Professional Documents
Culture Documents
Gramatika Bibl Koingrckog PDF
Gramatika Bibl Koingrckog PDF
BIBLIJSKOGA
GRKOG
JEZIKA
Drugo izdanje
William D. Mounce
Originally published in the USA under the title: Basics of Biblical Greek Grammar
Copyright 1993, 2003 by William D. Mounce
Published by permission of Zondervan, Grand Rapids, Michigan, USA
487.4
ISBN 978-0-9795491-0-6
Ovaj tekst s ljubavlju posveujem svojim roditeljima
elja mi je da prouavanje
biblijskoga grkog jezika u vama
proizvede iste kvalitete koje su njih
dvoje imali u svojim ivotima: ljubav
prema Gospodinu i njegovoj Rijei,
upuena sluba utemeljena na Rijei
i osjeaj urnosti navijetanja
Radosne vijesti o Isusu Kristu
ljudima oko njih.
v
oJ novmo" tou' kurivou a[mwmo",
ejpistrevfwn yucav":
YALMOI IH 8-10, 15
vi
Sadraj
Uiteljeva zbirka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Predgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Skraenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
3 Alfabet i izgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Genitiv i dativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Prijedlozi i eijmiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9 Pridjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Trea deklinacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12 aujtov" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
vii
viii Sadraj
31 Konjunktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
32 Infinitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
33 Imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Dodatak
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Imenski sustav
lan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Odnosna zamjenica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Imenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Pridjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Glagolski sustav
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
eijmiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Indikativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Konjunktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Infinitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Particip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Dodaci
Rijei koje se javljaju pedeset ili vie puta u NZ (prema uestalosti) . 399
Leksikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Uiteljeva zbirka
www.teknia.com
www.zondervan.com/books/academic
www.teknia.com.
Teknia
PO 28428
Spokane, WA 99228
x
Predgovor
xi
xii Predgovor
Velik dio posla, posebice u vjebama, ne bi bio mogu bez pomoi raunalnih
programa Gramcord Paula Millera i Accordance Roya Browna. Velika hvala!
Budui da je ovo drugo izdanje prirunika, elio bih zahvaliti mnogim
profesorima i studentima koji su koristili OBG tijekom proteklih devet godina.
Njegovo prihvaanje bilo je i vie nego nagrada, a vjerujem da e prilagodbe
koje smo unijeli u ovo izdanje biti korisne.
Posebno se elim zahvaliti mojoj supruzi Robin za njezino postojano strpljenje
i ohrabrivanje tijekom proteklih dvadeset godina te za vjeru u ciljeve koje smo
si oboje postavili u pogledu ove gramatike. Ujedno se zahvaljujem mojim
prijateljima u Shiloh Hills Fellowshipu i crkvi Garland Avenue Alliance koji su
mi bezrezervno pomagali u mom istraivanju, Richardu Porteru, Steveu
Yoellu, Scottu Meredithu, te mojim dobrim prijateljima Tyleru, Kiersten,
Haydenu, Ryanu, Reganu, Reidu, Ranceu, Nikki, Laytonu, Trentu, Dereku,
Seanu, Chrisu, Juliaji, Grace, Jonathanu, Davidu, Juliei i Lindsay.
Na kraju se elim zahvaliti znanstvenicima koji su, unato svojim pretrpanim
rasporedima, pristali napisati egzegetske uvide za svako poglavlje. itajui
kako im je poznavanje biblijskih jezika pomagalo u njihovu prouavanju,
vjerujem da ete biti ohrabreni u vlastitom uenju i koritenju grkoga jezika.
Hvala vam!
William D. Mounce
Kasnija izdanja
Popis ispravaka unesenih izmeu izdanj moete nai na www.teknia.com.
Izjava naela
Ciljevi
1. Pristupiti uenju grkoga jezika ne kao intelektualnoj vjebi, nego kao
alatu za slubu.
2. Ohrabrivati studente pokazujui im ne samo to trebaju nauiti nego i
zato to trebaju nauiti.
3. Pouavati samo ono to je u tome trenutku potrebno, odgaajui sloenije
pojmove za kasnije.
4. Okoristiti se suvremenim napretkom lingvistike, ali ne kako bismo
pouavali lingvistiku nego kako bismo olakali uenje grkoga jezika.
1. Alat za slubu
Biblijski grki ne bi se smio uiti samo u svrhu uenja grkog. Premda u tome
pristupu nema niega pogrenog, on nije prikladan za veliku veinu studenata
na fakultetima i poslijediplomskim studijima. Preesto se studente pouava
grkome i govori da e oni jednoga dana uvidjeti zato je toliko vano upoznati
grau. Prema mome miljenju, trebalo bi im se ve tijekom procesa uenja
pokazati zato ue grki i zato je djelatno znanje grkoga jezika kljuno za
njihovu slubu.
2. Ohrabrivanje
Veina studenata grkome jeziku prilazi s razliitim stupnjevima straha.
Njihov entuzijazam esto opada s odmicanjem semestra. OBG je stoga ukljuio
razliite naine njihova ohrabrivanja.
a. Veina vjebi preuzeta je iz Biblije, uglavnom iz Novoga zavjeta, ali neke iz
Septuaginte. Ve od prvoga dana studenti e prevoditi biblijski tekst. Ukoliko
neki odlomak sadri rije koja se pouava kasnije u odlomku, priskrbit emo
prijevod. To studentima daje osjeaj zadovoljstva jer su zapravo preveli
xiv
Izjava naela xv
odjeljak Biblije. Kada god grki jezik koriten u vjebi pojanjava neko
egzegetsko ili teoloko pitanje u Bibliji, pokuao sam i to istaknuti.
4. Suvremena lingvistika
Suvremene studije u lingvistici u stanju su puno toga ponuditi uenju jezika.
Poetnik ne bi trebao uiti lingvistiku poradi nje same, ali osnovna naela
mogu se pouiti i primijeniti na openit nain.
5. Inovativan pristup
OBG radosnom zadatku uenja grkoga jezika eli pristupiti iz novih i
inovativnih kutova, ne samo poradi novine nego iz elje da grki jezik uini to
korisnijim. to je neki jezik lake nauiti, to e se njime pastori i drugi ukljueni
u slubu lake koristiti.
a. Sve definicije izvedene su iz knjige prof. Brucea Metzgera Lexical Aids for
Students of New Testament Greek te iz knjige Warrena Trencharda The
Students Complete Guide to the Greek New Testament. Na ovaj nain, kada
studenti dou na drugu godinu grkog i ponu koristiti jedan od ovih
izvrsnih prirunika za poveanje studentova rjenikog blaga, nee trebati
ponovno uiti nove definicije.
b. U priruniku se nalazi leksikon s popisom svih rijei koje se javljaju deset
ili vie puta s oblicima glagolskih vremena za sve jednostavne glagole.
(Svaka rije koja se javlja manje od pedeset puta tijekom vjebi bit e
prevedena u samoj vjebi.) To e biti potrebno za vjebe ponavljanja.
Takoer, nai ete punu zbirku imenskih i glagolskih tablica.
c. Umjesto da studente neprestano voza izmeu imenica i glagola, OBG
najprije ih pouava o imenicama, a potom o glagolima. Budui da su
glagoli toliko vani, neki su dovodili u pitanje odluku da se o njima pone
govoriti tek u petnaestom poglavlju.
Evo mojih razloga.
Tijekom godina saznao sam da je pretjerano prebacivanje studentove
panje izmeu imenica i glagola neto to unosi najveu zbrku u ostalim
pristupima pouavanju grkog jezika.
Imenice se ue toliko brzo da do petnaestoga poglavlja dospijete puno
bre nego to mislite.
Sluate li djecu kako govore, vidjet ete da je prirodnije najprije nauiti
imenice, a potom krenuti dalje u glagolski sustav.
Premda se ovaj pristup tijekom proteklih devet godina dokazao, htio sam
biti otvoren prema sklonostima drugih uitelja, a posebice prema
vremenskom okviru koji im je na raspolaganju za pouavanje grkog. Neki
uitelji su me izvijestili da su jedva stigli dovriti imenice do boinih
blagdana. Stoga sam, u drugome dijelu, dodao Drugu stazu vjebi. To je
alternativni skup vjebi koje vam doputaju da od devetoga poglavlja
odmah prijeete na petnaesto poglavlje i uenje glagola, a nakon nekoliko
poglavlja o glagolima vraate se natrag i dovravate imenice. To
podrazumijeva samo jedan prelazak izmeu imenica i glagola, a prema
mom iskustvu to se studentima nije pokazalo tekim.
d. Na poetku svakoga poglavlja nalazi se Egzegetski uvid koji se temelji na
biblijskom tekstu. Ove uvide napisali su znanstvenici iz podruja Novoga
zavjeta i oni nam pokazuju vanost gramatike o kojoj se govorilo u tome
poglavlju.
Izjava naela xvii
Software.
Skraenice
Bl-D A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Lit-
erature, urednici F. Blass, A. Debrunner, preveo R. Funk (University of
Chicago Press, 1961.).
Metzger Lexical Aids for Students of New Testament Greek, Bruce M. Metzger
(Theological Book Agency, 1973.).
xviii
Prvo poglavlje
Grki jezik
1
2 Prvi dio: Uvod
Iz ovoga moemo nauiti dvije pouke. Kao to je Pavao rekao: Ali kada doe
punina vremena, posla Bog svoga Sina (Gal 4,4), a dio te punine bio je i
sveopi jezik. Bez obzira kamo je Pavao putovao, svi su ga mogli razumjeti.
No, ima jo jedna pouka koja je moda neto blia pastorovu srcu. Bog je
koristio zajedniki jezik kako bi saopio evanelje. Evanelje ne pripada samo
obrazovanima; pripada svim ljudima. Sada je naa zadaa nauiti ovaj
predivan jezik koji e nam pomoi da Boju milost objavimo svim ljudima.
Drugo poglavlje
Prije nego ponemo uiti jezik, najprije trebamo govoriti o tome kako uiti.
Ako ste razvili loe navike uenja, to e se jasno primijetiti kada krenete uiti
grki jezik. Porazgovarajmo o nekoliko bitnih stvari.
Cilj
3
4 Prvi dio: Uvod
No, to nije sve. Gotovo svi najbolji komentari i biblijske studije zahtijevaju
poznavanje grkog jezika. Bez poznavanja grkog, nemate pristupa ivotnom
trudu znanstvenika koji bi se trebali posluati. Vidio sam kako se razvio
zanimljiv obiaj. Jedini ljudi koje ujem da kau kako grki nije vaan su isti
oni koji ne poznaju grki. Nije li to udno? Moete li zamisliti da netko tko ne
zna nita o tenisu kae da nije potrebno uzeti nikakvu poduku iz tenisa? Zvui
besmisleno, zar ne?
Poenta svega ovoga jest naglasiti da morate promisliti o tome zato elite
nauiti grki, a potom morate uvijek imati taj cilj na umu. O Johnu Wesleyju,
moda jednome od najuinkovitijih propovjednika koji su se ikada popeli na
konja, kau da je mogao bolje citirati Pismo na grkom nego li na engleskom.
Koliko daleko elite da dospije vaa sluba? Alati koje sakupite, od kojih je
grki jedan od njih, uvelike e odrediti va uspjeh s ljudskoga gledita. Neka
vai ciljevi budu visoki, te ih uvijek imajte na umu.
Pamenje
Kako biste nauili grki (ili bilo koji drugi jezik, po tom pitanju) pamenje je
kljuno. to se tie grkoga jezika, morat ete pamtiti rijei, nastavke i razne
druge stvari. Primjerice, jedini nain na koji u grkome jeziku moete odrediti
je li neka imenica u jednini ili mnoini, ili je li rije subjekt ili objekt glagola,
jest po nastavku te rijei. Dakle, ako niste upamtili nastavke, bit ete u velikoj
nevolji.
Uz gramatiku, vano je pamtiti rijei. Teko da ete nai ikakve radosti u
prevoenju budete li trebali svaku drugu rije potraiti u rjeniku. Uenje
napamet nekima pada tee nego drugima, tako da vam elim dati nekoliko
prijedloga.
1. Napravite kartice za pamenje (podsjetnice) na kojima napiite rijei i
nastavke rije. Moete ih staviti u dep i nositi ih posvuda sa sobom.
Koristite ih dok ekate u redu, za vrijeme pauze na poslu, prije nastave itd.
One e postati vai izbavitelji. Moete ih napraviti tako to ete malo tvri
papir izrezati na kartice veliine posjetnice (4 x 2,5 cm).
2. Kada pamtite rijei koristite mnemonika sredstva. Na primjer, grka rije
za baciti transliterira se kao ball, a moemo ju upamtiti pomou
izraza: baciti balon. ini se da to su ta sredstva lua, to su bolja, tako
da se ne trebate sramiti.
3. Grke rijei morate dosljedno izgovarati i lijepo ih pisati. Ukoliko se va
izgovor svaki put razlikuje, bit e vam teko upamtiti rijei.
_______________________________________________________
Vjebe
Najvea motivacija za uenje grkoga jezika dolazi tijekom domaih uradaka.
Budui da veina vjebi dolazi iz Novoga zavjeta, stalno se podsjeate zato
uite taj jezik. U biljekama smo pokuali istaknuti svaki put kada vam
poznavanje grkog pomae da u egzegezi ili u osobnoj primjeni bolje razumijete
znaenje stiha.
Takoer, kroz biljeke uz vjebe emo vas uvoditi u drugi stupanj gramatike.
Dok biljeke u gramatici nisu toliko bitne, u vjebama su one vrlo vane.
Svakako se pobrinite da vjebe shvatite kao ispite. Nauite poglavlje, napravite
koliko god moete vjebi, ponovno proite kroz poglavlje, a onda opet
napravite vjebe. to vie budete prema vjebama postupali kao prema ispitu,
bolje ete nauiti grau i bit ete bolji na pravim ispitima.
Vrijeme i dosljednost
Veoma mali broj ljudi moe pokupiti neki jezik. Veini nam je potrebno
vrijeme, i to puno vremena. Planirajte to; podsjeajte se to pokuavate uiniti, i
provodite nuno vrijeme. Meutim, osim vremena, potrebno je biti dosljedan.
Ne moete bubati za ispite; grki vam nee ostati u pamenju, nego ete ga
nakon nekog vremena zaboraviti. Provodite vrijeme s njime svaki dan.
Upoznavanje jezika Novog zavjeta zasluuje barem toliko. Sjetite se: Oni koji
bubaju, propadaju.
Partneri
Veoma mali broj ljudi moe nauiti neki jezik sami. Kako bih vam to ilustrirao,
dopustite mi da vam citiram priu o Johnu Brownu koju je ispriao veliki
gramatiar grkoga jezika, A. T. Robertson.
Kada mu je bilo esnaest godina, John Brown iz Haddingtona,
zaprepastio je knjiara zatraivi primjerak grkog Novog zavjeta.
Bio je bos i odjeven u dronjavu priprostu odjeu. Bio je djeak-pastir
sa kotskih breuljaka. to e tebi ta knjiga? profesor ga je
podrugljivo upitao. Pokuat u je proitati, mome je odgovorilo, i
otvorilo odlomak iz Evanelja po Ivanu kako bi ga proitao. Otiao
je pobjedonosno s poeljnom nagradom, ali se krajem rairila pria
da je arobnjak i da je grki jezik nauio uz pomo crne magije. I
doista, optuili su ga za arobnjatvo, ali su, godine 1746., starjeine
i akoni u Abernethyju izglasali oslobaajuu presudu, iako je
6 Prvi dio: Uvod
Ova pria istie koliko je neobino da netko naui grki jezik bez zajednike
pomoi razreda. Pronaite partnera, nekoga tko e vas ispitivati i davati vam
kvizove, podupirati vas, i obratno.
Disciplina
Disciplina je izrazito vana. Za uenje grkoga jezika nema arobnih rjeenja.
Ono je mogue ukoliko to elite. Ima svoju cijenu, ali nagrada je silna. Stoga,
krenite na putovanje svoga ivota dok budemo putovali kroz stranice Novoga
zavjeta. Uivajte u ushienju otkrivanja i ekajte dan kada e sve to procvjetati
i donijeti roda.
_______________________________________
4 A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research (Broadman,
1934.) 4. izdanje, xix.
Tree poglavlje
Alfabet i izgovor
Pregled
Svako poglavlje poet emo pregledom svega o emu ete u njemu uiti. To e
vam dati osjeaj za ono to dolazi, a ujedno bi vas trebalo ohrabriti kada
shvatite da u pojedinanim poglavljima nema toliko puno podataka.
Grki alfabet
3.1 Biljeke u ovome priruniku nije nuno nauiti (iako su esto
zanimljivi), osim u rjenikom odjeljku gdje mogu biti vani. (Biljeke
u Radnoj biljenici obino su vane.)
3.2 Grki alfabet ima dvadeset etiri slova.1 Isprva je samo vano nauiti
hrvatski naziv, mala slova i izgovor. Transliteracije2 e nam u tome
pomoi. U naem dananjem tekstu, velika slova koriste se samo za
vlastita imena, za prvu rije u citatu i prvu rije u paragrafu.3 Postoji
nesuglasje vezano uz ispravan izgovor nekolicine slova, to je
istaknuto u biljekama. Odabrali smo standardan izgovor koji e vam
__________________________________
1 Postojalo je jo nekoliko slova, koja su ispala iz upotrebe prije klasinog razdoblja.
U nekim sluajevima njihov se utjecaj jo uvijek moe osjetiti, posebice u
glagolima.
2 Transliteracija je ekvivalent nekog slova u drugom jeziku. Na primjer, grko slovo
beta (b) transliterira se hrvatskim slovom b. To ne znai da slina
kombinacija slova u jednome jeziku ima isto znaenje kao ista kombinacija slova
u drugome. meta ne znai meta. Meutim, grko slovo b i hrvatsko slovo
b imaju isti zvuk, a esto i sline funkcije, tako da kaemo da je hrvatsko slovo
b transliteracija grkoga beta.
3 Biblija je izvorno bila napisana samo velikim slovima bez znakova interpunkcije,
znakova naglaska i bez razmaka izmeu rijei. Na primjer, Ivan 1,1 poinje:
ENARCHHNOLOGOS. Velika slova, ili majuskule, koritena su sve do kasnijih
stoljea nakon Krista, kada je prihvaen kurzivan rukopis. Kurzivan rukopis
slian je naim pisanim slovima u kojima se slova spajaju. U grkim tekstovima
danas Ivan 1,1 poinje: jEn ajrch'/ h\n oJ lovgo".
7
8 Prvi dio: Uvod
_______________________________________________
4 Neki slovo zeta izgovaraju kao dz. To pomae da ga se razlikuje od
sigma. Wenham (19) kae da se izgovara dz osim ako je prvo slovo u
rijei, kada se izgovara z.
5 Iota moe biti duga (zima) ili kratka (intriga). Sluajte kako je izgovara
va uitelj i uvidjet ete razliku.
6 Neki su skloniji jednostavnom ks zvuku za ksi, a ne dvostrukom kss
kao to je sluaj u engleskoj rijei axiom. Mi smatramo da kss kombinacija
pomae da razlikujemo ksi od hi.
7 Omikron neki izgovaraju s dugim o zvukom kao u rijei ovdje.
Drugi ga izgovaraju kao kratki zvuk o kao u rijei lovina. Ne zna se
kako se to slovo doista izgovaralo u Koine razdoblju. U suvremenom
grkom, ono je dugo kao omega. Odluili smo koristiti kratak izgovor
kako bismo razlikovali omikron od omege.
8 Neki preferiraju rh zvuk, kao u francuskom.
Tree poglavlje: Alfabet i izgovor 9
5. Grki samoglasnici su a, e, h, i, o, u, w.
_________________________________
9 Drugi prijedlozi izgovora su ju i kratko u kao u bukva.
10 Tvrdo
10 Prvi dio: Uvod
ai aj ai[rw
ei ej eij
oi oj oijkiva
au au aujtov"
ou ou oujdev
ui uj uiJo"v
______________________________________
11 Veina nazalnih gama tvore se iz gg kombinacije.
12 O ovome pitanju znanstvenici puno raspravljaju. Kako bi se izgovorilo dugo alfa (npr.
amac) potrebno je dulje vremena nego za izgovor kratkog alfa (npr. maka).
13 Dvoglas wu koristio se u klasinome grkom, no u Novom zavjetu javlja se samo u
imenu Mwsh'" u kojemu uvijek stoji dijareza koja oznaava da se ne radi o
dvoglasu.
14 Neki znanstvenici predlau da bi se hu zapravo trebalo izgovarati heju.
Tree poglavlje: Alfabet i izgovor 11
Saetak
1. Vrlo je vano da grki alfabet pravilno nauite. Ne moete nauiti nita
drugo dok to ne nauite.
4. Svaka rije koja poinje samoglasnikom mora imati otri ili tihi hak. Poinje
li rije dvoglasom, hak se nalazi iznad drugoga samoglasnika. Ako je prvo
slovo veliko, hak stoji ispred prvoga samoglasnika ili iznad drugog
samoglasnika, ovisno o tome tvore li ta dva samoglasnika dvoglas.
5. Dvoglas tvore dva samoglasnika koji se izgovaraju kao jedan glas. Drugi
samoglasnik je uvijek iota ili upsilon.
3.6 Velika slova. elite li nauiti velika slova, zapazite da ima samo nekoliko
neoekivanih oblika. Oni neuobiajeni oblici napisani su masnim slovima.
veliko malo komentari
A a
B b
G g
D d
E e
Z z
H h
Q q
I i
K k
L l
M m
N n
X x Ne smijemo ga zamijeniti s velikim theta (Q).
O o
P p
R r Ne smijemo ga zamijeniti s velikim latinikim slovom P.
S s/" Ne smijemo ga zamijeniti velikim epsilonom (E).
T t
U u
F f
C c
Y y
W w
Egzegetski uvid
Pri pisanju Novoga zavjeta nisu se koristili znakovi interpunkcije. Zapravo,
rijei su bile spojene jedna uz drugu bez ikakva razmaka. Interpunkcija i
pretvaranje u stihove ulo je u tekst rukopisa puno kasnije.
Oigledno je to stvorilo odreene potekoe suvremenim znanstvenicima, jer
nain na koji je neki stih obiljeen znakovima interpunkcije moe imati
znaajan utjecaj na tumaenje stiha. Jedan istaknuti primjer je Rimljanima 9,5.
Stavi li se vea stanka iza kata; savrka (prema tijelu), onda je posljednji dio
stiha izjava o Bogu Ocu (engl. prijevod NEB glasi Neka Bog, koji je iznad
sviju, bude blagoslovljen zauvijek! Amen). Meutim, ako se na tome mjestu
stavi manja stanka, konane rijei u toj reenici govore o Kristu (D/F glasi
Krist, koji je iznad svega, Bog blagoslovljen u vjekove. Amen).
Ima li to ikakve veze? Veina znanstvenika vjeruje da ima. Ukoliko potonja
interpunkcija iznosi ono to je Pavao elio rei, onda u ovom stihu imamo
posve jasnu potvrdu boanstva Isusa Krista. On je, zapravo, Bog. Nain na koji
neki prijevod pristupa ovakvom dvosmislenom stihu otkriva nam teoloke
sklonosti prevoditelja.
Robert H. Mounce
Pregled
U ovome poglavlju nauit emo:
etiri grke oznake interpunkcije i tri oznake naglaska;
kako podijeliti grku rije na slogove kako bismo ju mogli izgovoriti
(tvorba slogova).
13
14 Prvi dio: Uvod
______________________________________________________
1 Oblik grkog pitanja ne mora se nuno razlikovati od izjave; interpunkcija i kontekst
trebaju vam biti najvaniji pokazatelji.
2 O prijedlozima emo govoriti u osmome poglavlju. To su male rijei poput u i
iznad koje opisuju odnos izmeu dvije rijei.
3 ini se da neke rijei imaju dva naglaska. Neke rijei gube svoj naglasak koji se
prebacuje na narednu rije (proklitike) ili na prethodnu rije (enklitike), tako
da na kraju imate dvostruki naglasak na jednoj rijei, a nijedan naglasak na drugoj.
etvrto poglavlje: Stavljanje interpunkcije i tvorba slogova 15
_________________________________
4 Engleski jezik koristi obine naglaske. To znai da slog koji prima akcent dobiva
neto vei naglasak tijekom izgovora. Klasini grki akcent (grki je u pogledu
naglaska slian hrvatskom jeziku) izvorno se izgovarao razliitim tonalitetom, a ne
naglaskom. Glas se malo podie ili sputa pri izgovoru naglaenog sloga. Veina
uitelja svojim studentima doputaju da prilikom izgovora grkoga jezika koriste
obini naglasak jer je glazbeni tonalitetni naglasak teak. Mogue je da je do
vremena Koine grkog naglasak postao obian.
Postoji jedna zanimljiva pria o plemenu kanibala koje je pogubilo prva dva
misionarska para koji su im doli. Misionari su pokuali nauiti njihov jezik, ali nisu
u tome uspjeli. Trei hrabri brani par naiao je na istu jezinu barijeru kao i dva
prethodna para, sve dok ena, koja je studirala glazbu, nije prepoznala da je pleme
imalo vrlo razvijen skup tonalitetnih akcenata koji su bili vrlo vani za
razumijevanje tog jezika. Kada su shvatili da su naglasci tonalitetni, a ne obini,
uvidjeli su znaajnu ulogu akcenata u tome jeziku, tako da su konano mogli
prevesti Bibliju u taj glazbeno osvijeteni jezik. Na nau sreu, iako su grki akcenti
bili tonalitetni, nisu toliko vani.
16 Prvi dio: Uvod
Tvorba slogova
4.3 Kako dijeliti rijei
Ba kao to je vano nauiti tono izgovarati slova,
vano je i tono izgovarati rijei. No kako biste mogli izgovoriti grku
rije, morate je moi podijeliti na slogove. To se naziva sricanjem
slogova i moete ga nauiti na dva naina.
Prvi nain je prepoznati da se grke rijei dijele po slogovima u osnovi
slino kao i hrvatske. Stoga, budete li to radili prema sluhu, grke
rijei ete moi gotovo nesvjesno dijeliti po slogovima. Budete li
vjebali itati 1. Ivanovu 1, uvrtenu u vjebe za ovo poglavlje, sricanje
slogova vam ne bi trebalo biti problem. Drugi nain je nauiti neka
osnovna pravila tvorbe slogova.
Vrlo je vano ovladati procesom sricanja slogova, jer u protivnom
neete moi dosljedno izgovarati rijei, teko ete ih pamtiti, a teko
ete i komunicirati s drugim studentima u razredu.
_______________________________________________________
Suglasniki skup ine dva ili vie uzastopnih suglasnika.
etvrto poglavlje: Stavljanje interpunkcije i tvorba slogova 17
Saetak
1. Toka iznad crte je grko toka zarez (doslovno pola dvotoke), a
hrvatski znak toka zarez je grki upitnik.
2. Postoje tri znaka naglaska. Ne morate znati zato se javljaju tamo gdje se
javljaju, ali pazite na njih dok izgovarate rije.
3. Grka tvorba slogova u osnovi prati hrvatsku. Sluajte svog uitelja kako
izgovara rijei i ubrzo e vam to ui u naviku.
Rjenik
Jedan od najmunijih dijelova uenja jezika je pamenje, posebno pamenje
rijei. Meutim, elite li uivati u odreenom jeziku, pamenje rijei od
iznimne je vanosti. Morate li svaku drugu rije traiti po rjeniku, jezik koji
uite izgubit e dra. Budui da uimo samo biblijski grki, pred sobom
_________________________________________________
6 Kako provjeriti moe li se neki suglasniki skup izgovoriti zajedno? Otkrijte
zapoinju li ti suglasnici neku rije. Na primjer, znate da se skup st moe izgovoriti
zajedno zato to postoji rije staurovw. Premda vam leksikon nee pokazati sve
mogue suglasnike skupove, pokazat e vam veinu.
7 Dvostruki suglasnik je kada se isti suglasnik javlja dvaput uzastopno.
8 Sloenice su rijei sastavljene od dvije zasebne rijei. Naravno, za sada jo ne
znate koje su rijei sloenice jer openito ne znate rijei.
18 Prvi dio: Uvod
ejgwv ja (1.725)16
________________________________________________
Postoji jo puno rijei koje bismo vam mogli pokazati, ali uenje rjenika, kao to ste se
uvjerili, ne mora biti toliko teko. Sada navedene rijei nauite.
Imajte na umu da 11,65% znai da znate vie od jedne od deset rijei u tekstu. Jednu od
deset! Nije li to ohrabrujue?
4.5 Evo jo nekoliko grkih rijei. Koje su njihove srodne hrvatske rijei?
Za sada ne morate nauiti ove grke rijei.
rije definicija
ajgavph ljubav
ajdelfov" brat
a{gio" svet
ai|ma krv
aJmartiva grijeh
glw'ssa narjeje, jezik
ejkklhsiva crkva, Crkva, skuptina, zajednica
e[rgon rad
eujaggevlion dobra vijest, evanelje
qavnato" smrt
qrovno" prijestolje, tron
jIhsou'" Isus
jIsrahvl Izrael
livqo" kamen
mevga" velik, vaan
mhvthr majka
Mwu>sh'" Mojsije
novmo" zakon
parabolhv (us)poredba
pathvr otac
presbuvtero" starjeina
pu'r vatra
u{dwr voda
Farisaio" farizej
yuchv dua, ivot, svoje ja
Peto poglavlje
Pregled
Uvod
5.1 Koliko god to udno zvualo, prva vea prepreka koju veina nas
treba svladati jest nepoznavanje hrvatske gramatike. Iako su razlozi za
to razliiti, injenica je da mnogi ne poznaju dovoljno hrvatsku
gramatiku da bi mogli nauiti grku gramatiku. Ne moemo govoriti o
grkom padeu nominativu dok ne znate to je to uope pade. Prvo
morate nauiti puzati kako biste mogli nauiti hodati.
Iz toga razloga, raspravu o grkim imenicama zapoet emo kratkim
uvodom u dio hrvatske gramatike koji se odnosi na prouavanje
imenica. (Slinu raspravu nai ete prije no to ponemo govoriti o
glagolima.) Na poetku svakog poglavlja, govorit emo o nekim
istananijim pitanjima hrvatske gramatike koja su vana za to
poglavlje.
U ovom poglavlju nalazi se puno informacija. Nismo vas htjeli
preopteretiti, nego vas upoznati s imenicama i pruiti vam mjesto na
kojemu moete potraiti potrebne informacije. Kada u sljedeim
poglavljima budete imali kakva pitanja, vratite se u ovo poglavlje.
Sklanjanje
4.2.1 Ponekad, kada rije vri razliite funkcije u reenici ili kada mijenja
znaenje, oblik rijei se mijenja. Ta se pojava naziva sklanjanje. Na
primjer, lina zamjenica je on ako se odnosi na lice mukoga roda, a
ona kada se odnosi na enski rod. Ona je kada je subjekt reenice
(npr. Ona je moja ena.), ali mijenja se u nju/ju kada je izravni
objekt (npr. Uitelj je udario nju ili Uitelj ju je udario). Ako kralj i
kraljica imaju sina, on je princ, ali ako imaju dva sina, oni su
22
Peto poglavlje: Uvod u hrvatske imenice 23
5.4 Broj. Rijei mogu biti u jednini ili u mnoini, ovisno o tome odnose
li se na jedan primjerak ili vie primjeraka. Na primjer, Studenti
(mnoina) bi trebali nauiti studirati poput ovoga studenta (jednina).
5.5 Rod. Rijei mijenjaju svoj oblik ovisno o tome odnose li se na objekt
mukog, enskog ili srednjeg roda. Na primjer, On (muki rod) je
dao to (srednji rod) njoj (enski rod). (On, to i njoj oblici su iste
zamjenice, line zamjenice treeg lica jednine.)
Jo jedan primjer je rije princ. Ukoliko je prijestolonasljednik
muko, onda je on princ. Meutim, ako je dijete ensko, onda je ona
princeza. Ukoliko se neka rije odnosi na stvar koja nije ni mukog
ni enskog roda, onda je srednjega roda.
5.6 Prirodni rod znai da neka rije poprima rod objekta koji predstavlja.
Meutim, u hrvatskom jeziku rod je samo donekle vezan i uz
znaenje rijei: imenice koje znae muko bie mukog su roda;
imenice koje znae ensko bie enskog su roda. Imenice koje znae
stvari ili bia kod kojih se spol ne zna, ili nije vano da se zna, imaju
rod prema svom obliku, tj. prema zavretku, i to: imenice koje
zavravaju na suglasnik mukog roda (osim manjeg broja takvih
imenica koje su enskog roda); imenice koje zavravaju na a enskog
su roda, osim vlastitih mukih imena (Marko, Mile) i imenica odmila
(hipokoristika), koje su emocionalno obojene (ujo, medo, braco i sl.)
(Bari et al.: Hrvatska gramatika, [Zagreb, kolska knjiga 2003.], 235).
U grkom jeziku, zamjenice slijede svoj prirodni rod dok imenice to
uglavnom ne ine. aJmartiva je imenica enskoga roda koja znai
grijeh, premda grijeh nije enski pojam; aJmartwlov" moe biti
imenica mukoga roda koja znai grjenik, premda grjenik nije
muki pojam.
Peto poglavlje: Uvod u hrvatske imenice 25
Vrste rijei
5.7 Imenica. Imenica je rije koja predstavlja nekoga ili neto. U reenici:
Marko je bacio svoju veliku crnu knjigu na udnog uitelja, rijei
Marko, knjiga i uitelj su imenice.
5.8 Pridjev. Pridjev je rije koja poblie opisuje imenicu (ili drugi
pridjev). U gornjoj reenici, veliku, crnu i udnog pridjevi su
koji poblie opisuju imenice. U reenici: Tamna smea Biblija je
previe skupa, tamna je pridjev koji poblie opisuje drugi pridjev
smea.
5.9 Prijedlog. Prijedlog je rije koja pokazuje odnos izmeu dvije druge
rijei. Primjerice, odnos moe biti prostoran (Grki tekst nalazi se
ispod kreveta) ili vremenski (Taj student uvijek ui nakon utakmice).
Rije ili izraz koji slijedi iza prijedloga naziva se prijedlonim
objektom (krevet u prvom primjeru, utakmice u drugom).
5.11 lan. Za razliku od grkog i engleskog jezika, koji ima odreeni lan
(the), u hrvatskom jeziku nema lana. Tako u reenici na engleskom
jeziku: The student is going to pass, odreeni lan ukazuje na
jednog odreenog studenta (premda bi se ve iz konteksta trebalo
moi shvatiti tko je to). to se tie prijevoda, ponekad je na hrvatskom
jeziku korisno rije poblie oznaiti pokaznom zamjenicom taj, a
ponekad se rije ne mora poblie oznaiti: Taj student e
proi/Student e proi.
5.13 Vana posljedica: zbog toga grkoj reenici nije potreban izriiti
subjekt, odnosno subjekt se moe dokuiti iz glagola. Dakle, su;
gravfei" i gravfei" zajedno znae: (Ti) pie. Ti dolazi kako iz
zamjenice suv tako i iz glagolskog nastavka.
U vjebama emo uz prijevod glagola uvijek ukljuiti zamjenicu (npr.
on , oni, mi), osim u sluaju kada je subjekt jasno izraen.
a[nqrwpo" gravfei (on/ona/ono pie) to; biblivon.
ovjek pie knjigu.
Ovu reenicu ne biste preveli: ovjek on pie knjigu. Jednostavno
biste rekli: ovjek pie knjigu. Meutim, kada subjekt ne bi bio
izreen, tj. ako a[nqrwpo" ne bi bio prisutan, onda biste preveli: On
pie knjigu.
5.14 Jo jedna napomena. gravfei moe znaiti on pie, ona pie ili ono
pie. Nastavak ei koristi se za sva tri roda. Jedino iz konteksta moete
saznati o kojemu se rodu radi. Do petnaestoga poglavlja u vjebama
emo glagole prevoditi sa sve tri zamjenice, a na vama je da odluite
koji je prikladniji prijevod ovisno o kontekstu.
a[nqrwpo" gravfei (on/ona/ono pie) th;n grafhvn.
ovjek pie pismo.
esto poglavlje
Nominativ i akuzativ;
lan
Egzegetski uvid
Nominativ je pade subjekta. Kada se subjektu dodaje izjednaavajui glagol
poput pomonoga glagola biti u prezentu (sam, si, je, smo, ste, su), odnosno
glagol koji izjednaava subjekt s neim drugim, onda se javlja jo jedna imenica
u nominativu predikatni nominativ [na hrv. i predikatno ime. Kad je sa
sponom, naa ga gramatika naziva imenskim predikatom. Za pregled svega to
moe biti predikatno ime, vidi Bari et al.: Hrvatska gramatika, [Zagreb, kolska
knjiga 2003.], 1128-1243; op. prev.]. U reenici: Ivan je ovjek, Ivan je
subjekt a ovjek je predikatni nominativ. U hrvatskom jeziku subjekt i
predikatni nominativ uglavnom se razlikuju po redu rijei (subjekt uglavnom
stoji na prvome mjestu). To pak nije sluaj u grkome jeziku. Budui da je red
rijei u grkom posve fleksibilan i koristi se za naglaavanje te nema strogo
odreenu gramatiku funkciju, za razlikovanje subjekta od predikatnog
nominativa koriste se druga sredstva. Na primjer, kada jedna od dvije imenice
ima lan, onda je imenica sa lanom subjekt.
Kao to smo rekli, red rijei posebno se koristi u svrhu naglaavanja. Openito,
kada se neka rije stavlja na poetak reenice, to se ini zbog naglaska. Kada se
predikatni nominativ stavlja ispred glagola, red rijei daje mu naglasak. Kao
dobra ilustracija posluit e Ivan 1,1c. Hrvatski prijevodi uglavnom glase: i
Rije bijae Bog. Meutim, na grkom jeziku red rijei je obrnut. Glasi:
kai; qeo;" h\n oJ lovgo"
i Bog bijae Rije.
Da je Rije subjekt znamo po tome to ima lan, tako da je zbog toga
prevodimo: i Rije bijae Bog. U vezi ovoga stiha potrebno je postaviti dva
teoloki vana pitanja: (1) zato je qeov" isturen naprijed? i (2) zato nema lan?
Ukratko,1 njegov naglaeni poloaj stavlja naglasak na njegovu bit ili kvalitetu:
Ono to bijae Bog, Rije bijae je nain na koji jedan od prijevoda izraava to
znaenje. Nedostatak lana pomae nam da razlikujemo osobu Rijei (Isusa
Krista) od osobe Boga (Oca). Drugim rijeima, red rijei nam kazuje da Isus
Krist ima sve boanske atribute koje ima Otac; izostanak lana
________________________________
1 Ovaj stih podrobnije je obradio Wallace, 266-269.
27
28 Drugi dio: Imenski sustav
kazuje nam da Isus Krist nije Otac. Ivanovo pisanje zbijeno je na predivan
nain! Zapravo, ovo je jedna od najelegantnije saetih teolokih izjava uope.
Kao to je rekao Martin Luther, izostanak lana svjedoi protiv sabelijanizma, a
red rijei svjedoi protiv arijanizma.
Sagledajmo kako bismo preveli razliite grke konstrukcije:
Daniel B. Wallace
Pregled
Uvod
6.1 Ovo je daleko najdulje poglavlje u ovom priruniku. Po prvi puta emo
se susresti s nekim vanim idejama, a svakako ih elimo prikladno
nauiti. Veina sadraja je gramatike naravi, a tek manji dio je
potrebno upamtiti, stoga, ohrabrite se. Negdje na pola puta umetnuli
smo odjeljak za ponavljanje, te saetak na kraju poglavlja.
Poglavlja u ovom priruniku dosljedno su rasporeena. Svako poinje
egzegetskim uvidom osmiljenim kako bi se ilustriralo neto o emu
ete uiti u tom poglavlju, pregledom i raspravom o nunim dijelovima
hrvatske gramatike. Potom ete uiti grku gramatiku, a zavrit ete
saetkom cijele rasprave, rjenikim odjeljkom, a ponekad i s odjeljkom
za napredne studente.
esto poglavlje: Nominativ i akuzativ; lan 29
Hrvatski
Grki
6.5 Rod. Imenica moe biti mukoga, enskog ili srednjeg roda. Imenica ima
samo jedan rod koji se nikada ne mijenja.2
Rije nije uvijek onoga roda koji biste oekivali (usp. prirodni rod
#5.6). aJmartwlov" znai grjenik i mukog je roda, ali ne znai da je
grjenik muko. aJmartiva znai grijeh i enskoga je roda, ali ne znai
da je grijeh enska crta karaktera.
--------------------------------------------------------------------------
2 Postoji nekoliko rijei koje su istovremeno mukoga i enskoga roda, ali se s njima neemo susresti
u bliskoj budunosti.
30 Drugi dio: Imenski sustav
6.6 Broj. Kao to je sluaj u hrvatskome jeziku, grki jezik na jedninu ili
mnoinu ukazuje pomou razliitih nastavaka. ajpovstolo" znai
apostol dok ajpovstoloi znai apostoli. Razlika izmeu jednine i
mnoine ukazuje se s pomou nastavaka " i i.
4 Da su ajpovstolo" (m. r.) i ajpostovlh (. r.) bile postojee rijei, imali bi isto znaenje
(osim to bi rije ajpovstolo" oznaila ovjeka, a ajpostovlh enu).
esto poglavlje: Nominativ i akuzativ; lan 31
_______________________________________________
4 Kao to emo vidjeti, ova slova slue kao padeni nastavci za druge padee, no
cijelu smo stvar pojednostavili u svrhu ove ilustracije.
32 Drugi dio: Imenski sustav
Pregled
6.12 Doli smo do polovice ove lekcije, stoga emo stati i podsjetiti se na ono
to smo do sada nauili.
a. Grki jezik koristi razliite padene nastavke za oznaavanje
padea (nominativa; akuzativa), roda (mukog; enskog;
srednjeg), te broja (jednina; mnoina).
b. Osnova rijei je osnovni oblik rijei koji nosi njezino znaenje.
Otkriva se uklanjanjem padenog nastavka.
c. Osnove koje zavravaju na alfa ili eta pripadaju prvoj deklinaciji,
osnove koje zavravaju na omikron pripadaju drugoj deklinaciji.
d. Ako je rije subjekt glagola, onda je u nominativu i koristi padene
nastavke za nominativ.
e. Ako je rije izravni objekt glagola, onda je u akuzativu i koristi
padene nastavke za akuzativ.
f. Red rijei ne odreuje funkciju rijei, ali moe pokazati na to je
autor stavio naglasak.
g. Leksiki oblik imenice je nominativ jednine.
esto poglavlje: Nominativ i akuzativ; lan 33
Padeni nastavci
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
N jd. " - n
A jd. n n n
N mn. i i a
A mn. u" " a
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
N jd. o h a on
A jd. on hn an on
N mn. oi ai a
A mn. ou" a" a
Kao to moete vidjeti, morali smo uvrstiti dva samoglasnika osnove u
enskom rodu i nema potcrtavanja.
5 Ako ste ve uili grki jezik, zapazit ete nekoliko razlika. Gotovo svaka gramatika ui
da je posljednji samoglasnik osnove dio padenog nastavka, o" umjesto ". Ne samo
da to nije tono, nego prema naemu miljenju uenje grkog ini puno
zahtjevnijim. Nauite li prave padene nastavke, uvidjet ete da se time pamenje
svodi na minimum!
6 To se zove kraenje, o emu emo detaljnije govoriti kasnije. Na primjer, osnova
imenice e[rgon je e[rgo. Kada je u srednjem rodu mnoine, njezin oblik je e[rga.
Omikron i alfa kraenjem su postali alfa. e[rgo + a e[rga.
7 elite li stvarno biti tehniki ispravni, nastavak za muki rod akuzativa mnoine je
n". No, zbog naravi slova nu, ono ispada. Kako bi se nadomjestio gubitak slova,
omikron osnove produljuje se na ou (*logo + n" logo" lovgou"). Stoga je lake
upamtiti nastavak kao u".
esto poglavlje: Nominativ i akuzativ; lan 35
Imenice
6.16 enski rod. U paradigmi postoje dvije imenice enskoga roda, grafhv
i w{ra. Jedina razlika izmeu ove dvije rijei je u posljednjem
samoglasniku osnove. grafhv zavrava na eta, dok w{ra zavrava na
alfa. Ako alfu i etu zamislite kao povezane samoglasnike, onda neete
trebati uiti dva razliita obrasca za imenice enskoga roda. Oni su
identini, osim po pitanju posljednjeg samoglasnika osnove.
Meutim, primijetite da u mnoini osnova imenice grafhv zavrava na
alfa umjesto na eta. Sve imenice prve deklinacije koje imaju eta u
jednini, u mnoini se prebacuju na alfa.
6.17 Analiza. Kada se od vas zatrai da analizirate neku imenicu, trebat ete
odrediti pet stvari vezanih uz tu rije.
lan
6.20 Saetak. U grkome jeziku postoji samo jedna vrsta lana. Ne postoji
neodreeni lan (usp. #6.26). Iz toga razloga grki odreeni lan
zovemo samo lanom.
6.21 Slaganje. lan ima pade, broj i rod. lan se uvijek slae s imenicom koju
poblie opisuje u padeu, broju i rodu. Drugim rijeima, ako je imenica u
nominativu jednine, mukoga roda (a[nqrwpo"), lan koji ju poblie
opisuje bit e u nominativu jednine mukoga roda (oJ).
Leksiki oblik lana uvijek je u nominativu jednine mukoga roda (oJ).
Kao openito pravilo, leksiki oblik bilo koje rijei koji se javlja u vie
od jednoga roda je oblik u mukome rodu.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
N jd. oJ hJ tov
A jd. tovn thvn tov
_______________________________________________
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
Postupak prevoenja
6.26 Meu najveim problemima na koje studenti koji poinju uiti grki
jezik nailaze je taj to im reenice koje ele prevesti nalikuju na skup
nepovezanih rijei. to vie uite o ovome predivnom jeziku, taj
problem postaje jo izraenijim.
6.27 lan. Za razliku od hrvatskoga jezika, grki jezik ima lan. Prema
opem pravilu, prijevod treba izraziti prisutnost ili odsutnost lana.
Ukoliko je lan prisutan, oznaite to koristei pokaznu zamjenicu taj,
ta, to. Nema li lana, nemojte je koristiti.
esto poglavlje: Nominativ i akuzativ; lan 39
6.28 Ubrzo ete otkriti da Grci ne koriste lan na isti nain na koji mi
koristimo taj i neki. Oni ga nekad koriste na mjestima na kojima
mi ostavljamo samu imenicu, a izostavljaju ga tamo gdje mi moramo
oznaiti da se radi o odreenoj imenici. Jezici nisu poput kodova, tako
da ne odgovaraju doslovce jedan drugomu i, zbog toga, moramo biti
fleksibilni u tome pogledu. Dok budemo prouavali naredna
poglavlja, istaknut emo neke razlike. S ovim dvjema razlikama
susrest ete se u ovome poglavlju:
Imena. Grci esto koriste lan ispred vlastitih imena (to se kod nas
rjeava velikim slovom; op. prev.). Primjerice, esto ete nai oJ qeov"
(Bog) ili oJ jIhsou'" (Isus). Iz toga razloga ete, prilikom prijevoda
vlastitih imena, vjerojatno izostavljati pokaznu zamjenicu.
Apstraktne imenice. Grki jezik esto umee lan s apstraktnim
imenicama poput Istina (hJ ajlhqeiva), premda mi obino ne bismo
umetnuli pokaznu zamjenicu (ali bismo stavili veliko slovo; op. prev.).
2. Grki jezik koristi padene nastavke kako bi pokazao funkciju koju imenica vri.
Razliiti padeni nastavci koriste se kako bi se oznaio rod (muki, enski,
srednji), broj (jednina, mnoina) i pade (nominativ, akuzativ).
3. Osnova imenice je ono to ostane nakon to oduzmete padeni nastavak.
9. Nauite samo nastavke. Potom nauite cijelu paradigmu koja navodi lan,
imensku osnovu i padene nastavke.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
N jd. " - n
A jd. n n n
N mn. i i a
A mn. u" " a
______________________________________
12 Autokrat (aujtokrathv") je osoba koja sama vlada. U dvanaestom poglavlju emo vidjeti
da aujtov" moe znaiti i sebe i isti, to se odraava u veini hrvatskih srodnih
rijei i izvedenica.
13 Bazilika (basilikhv) je kraljevska palaa. Izvorno je oznaavala kraljevsku kolonadu.
U latinskom jeziku njezina srodna rije oznaava javnu dvoranu s dvostrukim
kolonadama, a poela se koristiti za rane kranske i srednjovjekovne crkve
specifinog arhitektonskog tipa.
14 dev je postpozitivan veznik. dev se pie d j kada iza njega slijedi rije koja poinje
samoglasnikom (npr. d j a[n...).
15 Ergonomija je znanost koja prilagoava dizajn strojeva potrebama radnika kako bi im
pomogla u njihovu poslu.
16 o{ti moe sluiti i u svojstvu navodnika. Na tekst stavlja veliko slovo prve rijei za
koju su urednici smatrali da zapoinje citat; u takvim sluajevima oni oekuju da vi na
o{ti gledate kao na navodnike.
17 oujk i oujc su razliiti oblici ouj. ouj se koristi kada naredna rije poinje suglasnikom.
oujk se koristi kada naredna rije poinje samoglasnikom i tihim hakom, dok se oujc
koristi kada naredna rije poinje samoglasnikom i otrim hakom. Svi oblici znae
ne. ouj obino stoji ispred rijei koju poblie opisuje.
18 Ura je vremensko razdoblje dana (sat).
42 Drugi dio: Imenski sustav
______________________________________
19 Jo uvijek nismo uili obrazac deklinacije kojoj pripada ova rije. O njoj emo govoriti
kasnije.
Sedmo poglavlje
Genitiv i dativ
Egzegetski uvid
Na zemlji mir, prema ljudima dobra volja (Lk 2,14; Vrtari). Vjerojatno ste
barem jednom primili boinu estitku na kojoj je bio napisan ovaj dio
aneoske pjesme pastirima na betlehemskim panjacima. Meutim, veina
suvremenih prijevoda glasi drukije: na zemlji mir ljudima koje [Bog] ljubi
(KS); a na zemlji mir ljudima miljenicima njegovim [Bojim] (D/F). Razlika
izmeu Vrtarieva, Karadieva i Bakotieva Prihvaenog teksta [koji je
prijevod Bizantske tekstualne tradicije to ga ini prijevodom srodnim engleskom
KJV prijevodu; op. prev.] i drugih prijevoda razlika je izmeu nominativa i
genitiva.
Grki rukopisi kojima se slui Vrtariev prijevod [kao i Karadiev, Bakotiev i
KJV] sadre eujdokiva (nominativ), dok stariji rukopisi kojima se slue
suvremeniji prijevodi sadre eujdokiva" (genitiv) doslovno prevedeno, dobre
volje ili obiljeeni [Bojom] dobrom voljom. Drugim rijeima, mir o kojemu
su govorili aneli, a koji je pripadao zemlji kao rezultat Kristova roenja nije
opi, svjetski mir cijelomu ovjeanstvu, ve mir ogranien na one koji dobiju
Boju blagonaklonost po vjeri u njegova Sina Isusa (vidi Rim 5,1). U kolikoj
mjeri moe jedno jedino slovo promijeniti znaenje teksta!
Verlyn Verbrugge
Pregled
U ovom poglavlju emo nauiti:
posljednja dva vanija padea, genitiv (kada imenica pokazuje pripadanje,
posvojnost) i dativ (kada se imenica koristi kao neizravni objekt);
pojam kljunih pitanja;
pravila za imenice #4, #5 i #6.
Hrvatski jezik
7.1 Genitiv, posvojni pade u hrvatskome jeziku, koristi se za
oznaavanje pripadanja. Prilikom prijevoda, grki genitiv moete
prevesti hrvatskim genitivom (Rije [od] Boga je istinita.) ili pak
grki genitiv prevesti hrvatskim posvojnim pridjevom (Boja rije je
43
44 Part II: Noun System
istinita.)
Grki genitiv
7.3 Genitiv u grkome jeziku koristi se, izmeu ostalog, kada se pokazuje
posvojno znaenje. Na primjer, Svi su prekrili zakone Boga.
_______________________________________________________
1 Genitivnoj konstrukciji hrvatskoga jezika moe se dodati prijedlog od.
2 Posljednji samoglasnik osnove apsorbira omega, kao to to ini alfa u nominativu
i akuzativu srednjeg roda mnoine (logo + wn lovgwn).
3 Za sada prevodite na taj nain. Nakon to svladate genitiv, uitelj e vam moda dopustiti
da prilikom prijevoda prijeete na konstrukciju posvojnog pridjeva.
Sedmo poglavlje: Genitiv i dativ 45
Rije u genitivu obino slijedi iza rijei koju poblie opisuje (novmoi tou'
qeou'). Rije koju poblie opisuje naziva se glavnom imenicom.
Grki dativ
7.5 Dativ u grkome jeziku ima iroku upotrebu, a donekle odgovara
idejama koje se u hrvatskome jeziku izraavaju dativom, lokativom i
instrumentalom, pa ak i akuzativom. U ova etiri primjera, tw/' je
dativni oblik lana.
a[ggelo" kurivou faivnetai kat j o[nar tw/' jIwsh;f
aneo Gospodnji pojavi se [k] Josipu [D] u snu
Makavrioi oiJ ptwcoi; tw/' pneuvmati
Blago siromanima u duhu [L]
_______________________________________________
7.7 Iota je padeni nastavak dativa jednine, a i" je nastavak dativa mnoine.
U jednini se posljednji samoglasnik osnove produljuje5 a iota se potpisuje
ispod njega. (Subscriptum znai da se pie ispod slova.)
ai a/ *basileia + i basileiva/
hi h/ *ajgaph + i ajgavph/
oi w/ *logo + i logoi logwi lovgw/
Kada vidite rije lovgw/ znat ete da je u jednini i da moda vri funkciju
izravnog objekta. Kada vidite rije lovgoi" znat ete da je u mnoini te
da, takoer, moda vri funkciju neizravnog objekta.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
N jd. " - n
G jd. u7 " u8
D jd.9 i i i
A jd. n n n
N mn. i i a
G mn. wn wn wn
D mn. i" i" i"
A mn. u" " a
_____________________________________________________
5 Budui da se alfa produljuje na dugo alfa, a eta je ve dug samoglasnik, u prvoj
deklinaciji ne zapaate produljenje; no ono je vidljivo u drugoj deklinaciji zato to se
omikron produljuje u omegu.
6 Prema naem miljenju, padee bi bilo zgodnije svrstati u nizu kao nominativ, akuzativ,
dativ i genitiv. ini nam se lakim razmiljati o padeima od subjekta preko objekta
do neizravnog objekta. U srednjem rodu oblici nominativa i akuzativa su isti, a
takvo bi ih svrstavanje dralo zajedno. Ipak, prihvatili smo dogovorenu upotrebu,
tako da smo padee iznijeli u standardnom formatu.
7 Kao to je sluaj u pogledu akuzativnog nastavka mnoine mukoga roda u",
genitiv jednine zapravo nije upsilon, ve omikron koji se u kombinaciji s posljednjim
samoglasnikom osnove skrauje na ou. (Ovo je pojednostavljeno objanjenje. Vidi
Smyth #230 D1 za detalje.) Meutim, uvidjeli smo da je lake upamtiti nastavak kao
u.
8 Kao to je sluaj s mukim rodom jednine, nastavak genitiva jednine srednjeg roda je
omikron koji se, zajedno s posljednjim samoglasnikom osnove, skrauje na ou.
9 U jednini (prve i druge deklinacije), iota e uvijek biti potpisana. Ovo je jedino mjesto u
imenskom sustavu gdje se iota potpisuje.
Sedmo poglavlje: Genitiv i dativ 47
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
N jd. o" h a on
G jd. ou h" a" ou
D jd. w/ h/ a/ w/
A jd. on hn an on
N mn. oi ai a
G mn. wn wn wn
D mn. oi" ai" oi"
A mn. ou" a" a
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
lan
7.10 Budui da je lan vrlo bitan za uenje imenskog sustava, trebate ga nauiti
napamet. lan nema vie oblika, nema vie mogunosti; to je sve to trebate
znati. Zato ih dobro nauite.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
N jd. oJ hJ tov
G jd. tou' th'" tou'
D jd. tw/' th/' tw/'
A jd. tovn thvn tov
Potpuna paradigma
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
Pravila o imenicama
7.12 Ve smo nauili prva tri od ukupno osam pravila o imenicama. Sada
emo nauiti sljedea tri pravila. Svakako ih upamtite doslovce.
N jd. oJ jIhsou'"
G jd. tou' jIhsou'
D jd. tw'/ jIhsou'
A jd. to;n jIhsou'n
Kako moete razlikovati izmeu dativa i genitiva? Tako je! To vam
odaje lan koji stoji ispred njegova imena.
_________________________________
10 Padeni nastavak za akuzativ mnoine zapravo je n". Kada nu ispadne,
samoglasnik osnove, omikron, produljuje se u ou kako bi nadomjestio gubitak.
To se naziva kompenzacijsko produljenje i vrlo je uestalo (logo + n" logo"
lovgou").
11 To e vas moda navesti da pomislite da su oblici mukoga i srednjeg roda blii
jedan drugomu nego to je sluaj s mukim i enskim rodom. Meutim, kao to
emo kasnije vidjeti, muki i enski rod zapravo su sliniji.
50 Drugi dio: Imenski sustav
Detektivski posao
7.15 Jedan od naina na koji moemo pristupiti analizi rijei jest razmiljati
o tome kao o detektivskoj igri. Neki padeni nastavci javljaju se na
samo jednome mjestu. Na primjer, lovgou mora biti akuzativ
mnoine. Ne moe biti nita drugo. Potpisano iota mora biti dativ
jednine. To su laki padeni nastavci.
b. Kada god vidite neku imenicu, nemojte stati nego pogledajte dalje
slijedi li iza nje rije u genitivu.
oJ lovgo" tou' qeou' swvsei yucav".
Rije Boga e spasiti due.
Saetak
1. U Dodatku se nalazi tablica koja sadri sve grke padee i njihove razliite
upotrebe (str. 342). Koristite je kao referenciju.
9. Kada rije koja pripada prvoj deklinaciji ima osnovu koja zavrava na alfa
a prethodno slovo je epsilon, iota ili ro, u genitivu i dativu imat e alfu. U
protivnom, alfa e se promijeniti u etu.
_______________________________________________
12 aJmartiva opisuje kako specifian in grijeha (grijeh), tako i sam koncept
(grijeh, grjenost). Hamartiologija je nauka o grijehu.
13 Arhibiskup [tj. nadbiskup] je glavni biskup odgovoran za arhibiskupiju [tj. nadbiskupiju].
52 Drugi dio: Imenski sustav
suv ti (1 069)
Trebate nauiti oblike genitiva za sve imenice koje ste nauili u etvrtom i
estom poglavlju. Ovo e biti posljednji put da ete trebati promijeniti vae
podsjetnice za imenice. Zapazit ete da nekoliko imenica nema izraeni
genitivni oblik. To je zato to se ne dekliniraju. Mogu vriti funkciju svakoga
padea ali nikada nee promijeniti svoj oblik.
Oblici genitiva rije pneu'ma i Sivmwn ne trebaju vas zabrinjavati sve do desetog
poglavlja.
jAbraavm, oJ qeov", -ou', oJ
ajgavph, -h", hJ kairov", -ou', oJ
a[ggelo", -ou, oJ kardiva, -a", hJ
a[nqrwpo", -ou, oJ kovsmo", ou, oJ
ajpovstolo", -ou, oJ lovgo", -ou, oJ
aujtov", -ou' Pau'lo", -ou, oJ
basileiva, -a", hJ Pevtro", -ou, oJ
Galilaiva, -a", hJ Pila'to", -ou, oJ
_________________________________
23 Jeste li primijetili da se ova rije razlikuje od one na koju ste navikli? Nastavak h"
nalikuje na genitiv jednine, a zapravo je rije o nominativu jednine. Takoer, ova
rije pripada prvoj deklinaciji a mukoga je roda jednine. Sjetite se da smo rekli
da je veina imenica koje pripadaju prvoj deklinaciji enskoga roda, ali ne sve.
Genitiv jednine ove rijei je profhvtou. U sutini, posudio je padeni nastavak
genitiva jednine iz druge deklinacije kako bi se mogao razlikovati od nominativa
jednine. Ostatak paradigme prati uobiajeni obrazac prve deklinacije. Vidi
paradigmu n-1f u Dodatku za potpunu paradigmu.
24 zwhv se u Bibliji nikada ne javlja u genitivu mnoine, ali glasilo bi zww'n. Dvije omege
ne skrauju se u jednostavniji oblik samo jedne omege.
Osmo poglavlje
Prijedlozi i eijm
j iviv
Egzegetski uvid
Predajte toga ovjeka Sotoni, kako bi se unitila njegova grjena narav a
njegov duh spasio u dan Gospodnji (1. Kor 5,5, dosl. prijevod engl. NIV). Tako
glasi Pavlova zapovijed upuena kranima o ovjeku koji je poinio preljub sa
svojom maehom. U margini prijevoda NIV pie da bi se grjena narav (dosl.
meso) mogla prevesti i kao tijelo. Komentatori su podijeljeni oko toga
govori li Pavao ovdje o jednostavnom izopenju iz crkve ili o stvarnoj smrti,
premda se prva mogunost ini vjerojatnijom. No u svakom sluaju, prema
suvremenim mjerilima ova zapovijed izgleda previe stroga, posebice u veini
naih crkava koje crkvenu stegu bilo koje vrste prakticiraju vrlo rijetko, ako
ikada.
Razumijevanje prijedloga eij" bacilo je neto svjetla na ovaj stih. U prijevodu
NIV ini se kao da se iza Pavlove zapovijedi nalaze dva jednako uravnoteena
cilja: jedan kazneni i jedan popravni. Meutim, u grkome tekstu ispred prve
izjave stoji prijedlog eij" a ispred druge prilog i{na. Eij" moe oznaavati
posljedicu ili cilj/svrhu; i{na puno pak ee oznaava cilj/svrhu. Pavlova
promjena izriaja vjerojatno je namjerna kako bi istaknuo da je njegov cilj u
disciplini posve rehabilitacijske naravi, unato tome to je jedna od posljedica
njegova djela privremeno iskljuenje i izopenje grjenika koji ustraje u svome
buntovnom stavu. Rijeima Gordona Feea: Gramatika konstrukcija, tada,
znai da je unitenje tijela oekivana posljedica ovjekova vraanja u
Sotoninu oblast, a izraeni cilj toga djela je njegovo otkupljenje.
Nee se svaki strunjak sloiti s ovim tumaenjem. Ipak, itamo li iskljuivo
prijevod poput NIV [ili pak hrvatskih prijevoda, koji u ovome stihu ipak
izraavaju razliku izmeu posljedice i cilja; op. prev.], nikada nam nee pasti
na pamet da bi moglo postojati jo jedno mogue tumaenje. Sve vee izlaganje
grkome Novoga zavjeta dovodi nas u uestali kontakt s mnogobrojnim
prijedlozima i drugim veznim rijeima koje se u engleskim prijevodima esto
uope ne prevode, poradi knjievnog stila i tenosti. S druge strane, itanjem
iskljuivo engleskoga prijevoda, moemo u potpunosti previdjeti odnos
izmeu reenic koje je izvorni autor htio istaknuti, a pritom piscima pripisati
motive koje oni nikada nisu imali. Bez obzira na konano rjeenje Prve
Korinanima 5,5 sigurno je istina da je u svakome drugom novozavjetnom
primjeru crkvene stege, cilj bio iskljuivo popravne ili rehabilitativne, a nikada
kaznene ili osvetnike naravi. Jer koga Gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja,
iba sina koga voli (Heb 12,6 D/F), a isto bismo trebali initi i mi.
Craig L. Blomberg
54
Osmo poglavlje: Prijedlozi i eijmiv 55
Pregled
Hrvatski jezik
8.1 Prijedlozi. Prijedlog je rije koja oznaava odnos izmeu dvije rijei.
U reenici: Knjiga je ispod stola, prijedlog ispod opisuje odnos
izmeu knjige i stola, a u ovome primjeru taj odnos je prostorne
naravi. Koji su jo neki prijedlozi u hrvatskome jeziku?
Grki jezik
8.3 Funkcija prijedloga u grkome jeziku jednaka je onoj u hrvatskom.
Postoji jo jedna vana slinost koju morate razumjeti o grkim
prijedlozima [posebice u pogledu naina na koji ih prevodimo na
hrvatski jezik; op. prev.]. U grkome jeziku znaenje prijedloga ovisi o
padeu njegova objekta. Primjerice, prijedlog diav znai krozA kada je
njegov objekt u genitivu [no kada se prevede na hrvatski jezik, njegov
objekt e biti u akuzativu; op. prev.], ali zbogG ako je njegov objekt u
akuzativu.1 Objekt se gotovo uvijek nalazi neposredno iza prijedloga.
Iza nekih prijedloga slijedi samo jedan pade, tako da imaju samo
jedan skup znaenja. Na primjer, prijedlog ejn uvijek prima objekt u
dativu i ima osnovno znaenje uL. S druge strane, neki prijedlozi
mogu stajati ispred dva, a nekolicina ak i ispred tri padea. Objekt
nee nikad biti u nominativu (osim u rijetkim okolnostima).
8.5 Kljuna pitanja. Ranije smo nauili koristiti kljuna pitanja (od)
koga ili (od) ega za genitiv i (prema) komu ili (prema) emu
za dativ. Meutim, ako je rije u genitivu ili dativu zato to je prijedloni
objekt, nemojte koristiti ova kljuna pitanja.
Na primjer, oJ lovgo" tou' qeou' znai: rije (od) Boga. Kljuno pitanje i
rije uz njega koristi se zato to qeou' izrie posvojno znaenje.
Meutim, izraz oJ lovgo" ajpo; qeou' (ajpov je prijedlog koji znai od u
smislu potjecanja [a ne pripadnosti; op. prev.] a svoj objekt prima u
genitivu) prevodi se rije od Boga. Neete rei: rije od od Boga,
budui da je qeou' u genitivu zbog prijedloga.
_______________________________________
1 Tehniki govorei, to nije tono. Objekt ne utjee na prijedlog, nego prijedlog
utjee na objekt. Drugim rijeima, kada prijedlog ima odreeno znaenje, onda
nalae da objekt bude u odreenom padeu. Meutim, s prevoditeljeva gledita,
lake je vidjeti u kojem padeu je objekt, te na taj nain ustvrditi znaenje
prijedloga.
Osmo poglavlje: Prijedlozi i eijmiv 57
Zavisne reenice
8.9 U ovom poglavlju nauit emo rije i{na koja znai tako da. i{na
je uvijek prva rije u onome to se naziva zavisnom reenicom. U
estome poglavlju nauili smo i rije o{ti. Ona takoer stoji na poetku
zavisne reenice.
Zavisna reenica je skup rijei koji ne moe stajati sam za sebe. Ona
ima znaenje jedino kada je dio glavne reenice; zavisna je o toj
reenici. Na primjer, na hrvatskom jeziku reenica ako odem kui
nije reenica. Nesvrena je kada stoji sama za sebe. Prema tome,
zavisna je o glavnoj reenici. Ako odem kui, ruat u.
Stoga je vano upamtiti sljedee: kad u nekoj reenici traite glavni subjekt
i glagol, nikada ih neete pronai u zavisnoj reenici. U zavisnoj reenici bit
e izreen neki subjekt i glagol, ali to nee biti glavni subjekt i glagol
reenice.
58 Drugi dio: Imenski sustav
eijm
j iv
8.13 Pokretno nu. Pokretno nu je nu koje se javlja na kraju neke rijei koja zavrava
na samoglasnik, kada sljedea rije poinje samoglasnikom (npr. eijsi;n
aujtoiv). Nu se dodavalo zato to se htjelo izbjei izgovaranje dva
uzastupna samoglasnika. Dodavanjem nu, stvara se pauza kako bi se
mogla razlikovati ta dva samoglasnika zvuka.
Osmo poglavlje: Prijedlozi i eijmiv 59
8.14 Oblik glagola ejstiv(n) u prolom vremenu je h\n, on/ona/ono bi. Javlja
se esto i trebali biste ga odmah zapamtiti.
Prijevod
8.16 Kada reenice ralanjujete na dijelove, pazite da odvojite prijedloni
izraz (ili bilo koju drugu zavisnu reenicu) kao zasebnu skupinu kako
biste mogli uoiti koju rije prijedlog poblie opisuje. Obino se radi o
glagolu.
oJ lovgo"/ / e[rcetai / eij" to;n kovsmon.
Rije / ide / u svijet.
______________________________________________
Saetak
1. Rije koja slijedi iza prijedloga je prijedloni objekt, a prijedlog i njegov
objekt i rijei koje ga poblie oznauju tvore prijedloni izraz.
Rjenik
U ovome poglavlju nauit ete sedam prijedloga, to ini dvije treine svih
glavnih prijedloga. Mnogi studenti smatraju da ih je lake nauiti iz grafike
ilustracije nego pouzdavanjem u uenje napamet. U narednom prikazu vidjet
ete prostorni odnos prijedloga koje smo nauili u ovome poglavlju. Zapazite
da samo neka znaenja mogu biti prostorno prikazana. Pokuajte odrediti
tone definicije s tonom strelicom ili crtom. Vodite rauna da se grafiki
prikazati obino mogu oni prijedlozi iji je objekt u akuzativu.
diav
eij" ejk
parav
uJpov
Uenje prijedloga u parovima (npr. prov i ajpov) moe vam pomoi u pamenju.
3 Kada rije koja slijedi iza ajllav poinje samoglasnikom, posljednji alfa se izostavlja (elidira)
(ajlla jIhsou'" ajll j jIhsou'").
4 Kada iza ajpov slijedi rije koja poinje samoglasnikom, omikron se izostavlja (ajp )j . Ako
naredna rije poinje samoglasnikom i otrim hakom, postaje ajf j.
Osmo poglavlje: Prijedlozi i eijmiv 61
__________________________________________________
5 Apostazija [otpadnitvo] (ajpostasiva) je kada se osoba udalji od istine.
6 Dijametar (diavmetro") mjeri kroz sredinu nekoga predmeta.
7 Kada iza ejk slijedi rije koja poinje samoglasnikom, pie se ejx.
Ako ste stvarno znatieljni, pravi prijedlog glasi ejx. Kada naredna rije poinje
suglasnikom, sigma u ksi ispada (kao da je x jednako kss) jer je to
meusuglasniko sigma, tj. sigma se javlja izmeu dva suglasnika (ekss +
suglasnik eks ejk).
8 Ekstaza (e[kstasi") znai stajati izvan samoga sebe.
9 Efemeralan (ejfhvmero") znai da postoji samo jedan dan, da je kratkotrajan.
10 Budui da je h]n jedan oblik glagola, ne ubraja se u ukupni Broj do sada nauenih
rijei.
11 Talasni (qalavssio") znai koji se odnosi na more.
12 Eutanazija (laka smrt) odnosi se na bezbolnu smrt ili na doputanje da nastupi
smrt ili usmrivanje suzdravanjem medicinske pomoi. Tanatofobija je prevelik
strah od smrti. Tanatopsija je razmiljanje o smrti, te ime pjesme Williama Cullena
Bryanta, dobre pjesme, ali loe teologije. Kada misli o posljednjemu gorkom asu
nahrupe poput magle na tvoju duu, a tune slike neumoljive agonije, i mrtvakog
pokrova, i kovega, i ustajale tmine, i uske kue, stvore u tebi jezu, i uine da pri
srcu oboli; - izii i pod vedrim nebom nabroj uenje prirode... .
13 Ova rije slijedi isti obrazac kao profhvth" (n-1f, str. 346).
14 Kada iza metav slijedi neka rije koja poinje samoglasnikom, alfa se isputa
(met )j . Ukoliko naredna rije poinje samoglasnikom i otrim hakom, onda postaje
meq j.
15 Objekt prijedloga metav s genitivom obino e biti neka osoba ili osobni pojam. Kada
je objekt neosoban, koristi se jedan drugi prijedlog (suvnD). Metafizika je Aristotelova
rasprava koja dolazi iza njegove rasprave o fizici (ta; meta; ta; fusikav).
62 Drugi dio: Imenski sustav
_______________________________________________________
Pridjevi
Egzegetski uvid
Pridjevi imaju teoloku vanost koju je teko nadmaiti. Oni mogu poblie
oznaiti imenicu (atributivni), tvrditi neto o imenici (predikatni) ili pak stajati
umjesto imenice (poimenieni ili supstantivni). Ponekad je teko odrediti koju
ulogu odreeni pridjev zapravo vri.
Uzmimo za primjer pridjev ponhrou' (zlo) u Mateju 6,13. Prijevod Kranske
sadanjosti (kao i Djakovi i Vrtari) prevode ovaj stih: nego izbavi nas od
zla. Meutim, pridjev ima lan koji ga poblie opisuje (tou'), to znai da ga
trebamo shvatiti supstantivno [kao imenicu; op. prev.]: Zloga.
Isto tako, ovdje se ne radi o nekoj maloj teolokoj razlici izmeu to dvoje. Otac
nee uvijek uvati svoju djecu iz opasnosti, nesrea ili svjetskih gadosti.
Ukratko, on nas ne izbavlja uvijek od zla. Meutim, ono to on ini jest to da
nas izbavlja od Zloga. Ovaj tekst ne nauava da e Bog nae ivote pretvoriti u
ruinjake, nego da e nas zatititi od zloga, odnosno od samoga Sotone (usp.
Ivan 10,28-30; 17,15).
Daniel B. Wallace
Pregled
Hrvatski jezik
9.1 Pridjev je rije koja poblie opisuje imenicu ili zamjenicu. Pridjevi
mogu izvravati tri funkcije.
63
64 Drugi dio: Imenski sustav
9.4 Predikatni pridjev izrie neto o subjektu, a oblik glagola biti (npr.
sam, si) obino je izreen ili se podrazumijeva.
Studenti su dobri.
Bog je istinit.
Grki jezik
9.5 Grki pridjevi vre funkcije koje uvelike nalikuju funkcijama koje vre
hrvatski pridjevi.
9.6 Oblik. Svi pridjevi u ovome poglavlju koriste iste padene nastavke
koje smo nauili za imenice. Zapazite da se pridjevi javljaju u sva tri
roda; kasnije emo saznati zato je tomu tako. ajgaqov" je pridjev koji
znai dobar.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
__________________________________________
1 U odreenom smislu bismo mogli rei da se imenica koju poblie opisuje pretpostavlja,
a supstantivna funkcija je zapravo podskup atributivne.
Deveto poglavlje: Pridjevi 65
9.7 Leksiki oblik. Leksiki oblik bilo koje rijei koja se moe pojaviti u
vie rodova je nominativ jednine mukoga roda (kao to smo ve vidjeli
sa lanom). Na primjer, leksiki oblik dativa mnoine enskoga roda
ajgaqai" je ajgaqov", a ne ajgaqhv.
Funkcije pridjeva
9.8 Atributivni pridjev. Kada neki pridjev vri funkciju atributa, slae se s
rijeju koju poblie opisuje u padeu, broju i rodu. Ovo je najuestalija
upotreba pridjeva u grkome jeziku.
oJ ajgaqo;" lovgo" ejstivn ...
Dobra rije je ...
Budui da imenice mogu biti u tri razliita roda, te iz razloga to
se atributivni pridjev mora slagati s imenicom koju poblie opisuje
u padeu, broju i rodu, pridjev mora moi biti mukoga, enskoga
ili srednjeg roda.2
U kojemu je padeu?
Na primjer, ako je pridjev u nominativu, onda mora biti subjekt ili
predikatni nominativ.
esto moete pratiti prirodni rod kada odluujete kako ete to prevesti.
Moete staviti dodatnu rije (npr. ovjek, ena, stvar, osoba)
kako bi vaa konstrukcija na hrvatskom imala vie smisla.
9.10 Predikatni. Kada pridjev vri funkciju predikata, tada ne opisuje neku
drugu rije ve izrie tvrdi neto o subjektu. Ako se glagol eijmiv
podrazumijeva (dakle, nije izriito izreen), moda ete ga trebati
nadomjestiti u svome prijevodu.
oJ a[nqrwpo" ajgaqov"
Taj ovjek je dobar.
Prepoznavanje pridjeva
9.12 lan je prisutan. Ako se lan nalazi neposredno ispred pridjeva, onda
imate atributivni ili poimenieni pridjev.
9.13 lan izostaje. Ako lan izostaje ispred imenice i ispred pridjeva, tada
kontekst odreuje nain na koji emo ga prevesti. Morate odrediti
opisuje li pridjev imenicu (atributivni pridjev) ili pak izrie neto o
glagolu. Kada glagol eijmiv nije izreen, moda se podrazumijeva, i
moete ga umetnuti u svome prijevodu ako ga hrvatski jezik zahtijeva.
ajgaqo;" a[nqrwpo" Dobar ovjek ili ovjek je dobar.
a[nqrwpo" ajgaqov" Dobar ovjek ili ovjek je dobar.
Pridjev bez lana moe biti poimenieni pridjev, ali to nije uobiajena
pojava.
Razno
9.14 lan i prijedloni izraz. esto ete pronai lan iza kojega slijedi
prijedloni izraz. Ponekad se to javlja u konstrukciji lan-imenica-
lan-modifikator gdje vam drugi lan otkriva da prijedloni izraz
poblie opisuje imenicu. U drugim sluajevima, lan zapravo pretvara
prijedloni izraz u imenicu. Openito ete to prevoditi odnosnom
reenicom.
ejlavlhsan to;n lovgon tou' kurivou pa'sin toi" ejn th'/ oijkiva./
Oni govorahu rije Gospodina svima koji bijahu u kui.
__________________________________________
4 Postoji i trei atributivni poloaj. Vidi dio za Napredne studente.
68 Drugi dio: Imenski sustav
9.16 Subjekti srednjega roda mnoine. Grki jezik esto koristi glagol u
jednini kada je subjekt srednjega roda mnoine. To je znak da autor
subjekt u mnoini ne smatra skupinom razliitih stvari ve jednom
cjelinom. Meutim, kako biste izraz preveli pravilnim hrvatskim,
koristit ete glagol u mnoini.
dokimavzete ta; pneuvmata eij ejk tou' qeou' ejstin.
Ispitujte duhove (i vidite) jesu li od Boga.
Saetak
_______________________________________________________
5 U naem strunom nazivlju, takvi pridjevi svrstavaju se kao a-3, posebno a-3b(1). Vidi
MBG za cijelu paradigmu.
Deveto poglavlje: Pridjevi 69
Rjenik
Nastavci koji slijede leksiki oblik pridjeva (npr. -hv, -ovn) pokazuju oblik rijei
enskoga i srednjeg roda. enski rod pridjeva ajgaqov" je ajgaqhv a njegov srednji
rod je ajgaqovn. Uz korijen pridjeva navedeni su i posljednji samoglasnici osnove
za muki i enski rod (npr. *ajgaqo/h).
aijwn
v io", -on vjean (71; *aijwnio)8
ejan
v ako, kada (351)12
Ovo su rijei koje ste ve nauili a javljaju se u vie rodova. Trebate nauiti i
njihove oblike enskoga i srednjeg roda.
Kao u pjesmi Roberta Frosta, doli smo do raskrija u ivotu grkoga jezika.
to bismo sada trebali nauiti? Put kojim poete odreuje koje ete vjebe
raditi u sljedeih nekoliko poglavlja.
9. Pridjevi 9. Pridjevi
Pregled #2 Pregled #2
73
74 Prva ili druga staza?
Trea deklinacija
Egzegetski uvid
Prosjenom itatelju proslova etvrtog Evanelja (Iv 1,1-18) iz prvoga stoljea
bilo bi sasvim lako razumjeti Ivanov opis lovgo"-a. Kao koncept, bio je dovoljno
jednostavan. Lovgo" je bio shvatljiv zakon stvari. oJ lovgo" tou' qeou' bila je Boja
transcendentna racionalnost koja je svemiru dala red i svrhu. Helenizirani
idov brzo bi dohvatio svezak s mudrosnom knjievnou koja objanjava da je
Boja mudrost, njegova rije (ili lovgo"), svemiru dala njegov oblik i sklad. Kao
takva, oJ lovgo" tou' qeou' bila je strana ljudskim putevima, iznad nas i udaljena
od nas, ona koja nas vodi izdaleka.
S druge strane, Ivan 1,14 bi svakoga takvog itatelja izazvao da zapanjeno
zastane. I rije postade tijelom (savrx) i nastanila se izmeu nas. Savrx je
zemaljska sfera, poprite ljudskih odluka i emocija, ljudske povijesti i ljudske
grjenosti (usp. Iv 1,13; 3,6; 17,2 itd.). Ivan 1,14 sadri rizik, skandal, ali i
evanelje kranske vjere: oJ lovgo" postade savrx. Sredite Bojega ivota i misli
ulo je u dubine naega svijeta i preuzelo njegov oblik, njegovo savrx, njegovo
tijelo, kako bismo ga mi upoznali i kako bi nas spasio.
Ova potvrda o lovgo" i savrx nalazi se u samome srcu nae vjere. Bog nas nije
napustio. Nijedno ponienje, bijeda ili grjenost nije izvan Bojega shvaanja i
dosega. On je doao meu nas, prigrlio na svijet savrx-a svojim utjelovljenjem,
i ljubio nas. Donekle je lako rei da Bog ljubi svijet (Iv 3,16), meutim, rei da
Bog ljubi mene, u svoj mojoj slabosti i nevjeri, da voli savrx to je neto posve
drugo. To je misterij i sila onoga to je Bog uinio za nas u Isusu Kristu.
Gary M. Burge
Pregled
75
76 Drugi dio: Imenski sustav
Uvod
10.1 Koja je razlika izmeu prve i druge deklinacije? Tako je. Osnove rije
koje pripadaju prvoj deklinaciji zavravaju na alfa ili eta. Osnove rije
druge deklinacije zavravaju na omikron. Kojoj deklinaciji imenica
pripada nema nikakva uinka na njezino znaenje. Bez obzira na to je
li ajpovstolo" imenica prve ili druge deklinacije, jo uvijek znai
apostol.
10.6 Praktine upute. Ako moete upamtiti samo etiri praktine upute,
tada vam ove promjene nee stvarati nikakve probleme. Kao to ete
vidjeti, osnovno pitanje je to se dogaa kada sigma slijedi iza
suglasnika.
1. Zbog promjena koje se odvijaju u nominativu jednine, esto je
teko odrediti osnovu imenice koja pripada treoj deklinaciji.
Deseto poglavlje: Trea deklinacija 77
*sark + savrx
*sark + si sarxiv
Pregled
10.7 Slijedi paradigma imenice tree deklinacije: savrx (*sark). Naveo sam
osnovu odvojeno od padenih nastavaka, kao i od dekliniranih oblika.
Ne trebate se bojati, jer savrx zapravo ima samo tri padena nastavka
koja do sada niste vidjeli, te druga dva nastavka slina onima koje ve
znate. Za sada jo nemojte pokuavati upamtiti padene nastavke;
samo vidite na koji nain se tvore. U svrhu usporedbe, navedene su
paradigme rijei lovgo" i grafhv.
10.8 Eto! To nije bilo teko, zar ne? Susreli ste se samo s tri potpuno nova
nastavka (o, a, e), i s dva koja su slina (si(n), a).
Sada znate sve vanije padene nastavke. estitamo! Proimo sada
kroz prikaz oblika tree deklinacije.
Deseto poglavlje: Trea deklinacija 79
Oblici
10.9 Rijei tree deklinacije svrstavaju se prema posljednjem suglasniku
osnove rijei. Dolje ete pronai paradigmu rijei savrx, a potom jo
dvije paradigme rije tree deklinacije: osnove koje zavravaju na mat
(149 rijei) i osnove koje zavravaju na n (77 rijei). Padeni nastavci
odvojeni su od osnova kako bi se naglasile slinosti s prvom i drugom
deklinacijom. U jedanaestom poglavlju emo nauiti jo nekoliko
obrazaca.
Ne preporuam vam da zapamtite paradigme. itajte biljeke kako
biste mogli vidjeti zato oblici postaju onakvima kakvima postaju, a
potom svakako zapamtite koji su isti nastavci i promjene na drugim
rijeima. U #10.14 doi e vrijeme da ih zapamtite.
__________________________________
1 Ne koristi se nijedan nastavak, a posljednji suglasnik osnove, koji je tau, ispada jer
tau ne moe stajati na kraju rijei (#10.21).
2 Nu ispada ispred sigme. Vidi dativ mnoine i #10.11 dolje.
3 Zapazite da se u treoj deklinaciji iota ne potpisuje kao to to ini u prvoj i drugoj.
To je zato to se iota moe potpisati iskljuivo ispod samoglasnika.
4 Sve imenice koje zavravaju na -ma srednjega su roda. To je jedan od nekolicine
dosljednih obrazaca u treoj deklinaciji. Isto tako, poput svih imenica srednjeg roda,
oblici nominativa i akuzativa uvijek su isti.
5 Uvidjeti razliku izmeu ovog oblika i nominativa jednine moemo tako to emo
vidjeti je li prisutna cijela osnova (npr. *onomat). Ako jest (ojnovmata), onda imate
mnoinu; ako nije (o[noma), onda imate jedninu.
6 Svaka promjena koju vidite u nominativu jednine prisutna je i u dativu mnoine,
jer oba padena nastavka poinju sigmom. Padeni nastavak je si, to je obrnuto od
nastavka u prvoj i drugoj deklinaciji. Nu u zagradi iza svakog oblika je pokretno nu
(#8.13).
80 Drugi dio: Imenski sustav
10.12 ei| je pridjev koji znai jedan. Osnova mukoga i srednjeg roda je *en a
osnova enskog roda pripada prvoj deklinaciji i glasi *mia. U nominativu
jednine, nu ispada ispred sigme, a samoglasnik osnove epsilon
produljuje se na ei (*eJn + e" ei|").
m. r. . r. sr. r. m. r. / . r. sr. r.
D jd. ic i i id i
A jd. n n n a/ne -
N mn. i i a e" af
G mn. wn wn wn wn wn
D jd. w/ a/ h/ w/ i i
A jd. on an hn on a/n -
N mn. oi ai a e" a
G mn. wn wn wn wn wn
10.15 Rod. esto je teko odrediti rod rijei koje pripadaju treoj deklinaciji
zbog toga to se obrasci prema kojima se rijei sklanjaju ne razlikuju
toliko kao oni u prvoj i drugoj deklinaciji. Morate upamtiti rod svake
rijei.
Ipak, postoji nekoliko obrazaca. U ovom poglavlju susreli smo se s
osnovama koje zavravaju na mat (npr. o[noma, mato, tov). Sve ove
osnove su srednjega roda.
10.16 lan. lan sada postaje posebno vaan. Premda sama imenica mijenja
svoj oblik, lan uvijek ostaje isti. tw'/ e uvijek biti tw'/ bez obzira pripada
li imenica koju poblie opisuje prvoj, drugoj ili treoj deklinaciji. lan
poblie opisuje veinu imenica, to nam olakava odrediti rod imenice.
Labijalni p b f
Velarni k g c
Dentalni t d q
10.20 Praskavi suglasnici plus s. Kada god praskavi suglasnik i sigma dou u
doticaj, posljedice su predvidive. Trebate dobro nauiti ove promjene, jer
ete se s njima esto susretati.
Labijalni + s y
Velarni + s x
Dentalni + s s
____________________________________________________
7 Kako bi opisali ova tri suglasnika neki koriste izraz nepani jer se odnose na nepce.
8 Zapravo, ne radi se o zubima nego o alveolarnom grebenu iza zuba koji se koristi, ali
veini je s izrazom dentalni lake povezati rije zubi.
9 Posljednji stupac praskavih suglasnika, f, c i q, tehniki nisu praskavi ve aspirirani
suglasnici jer se protok zraka ne zaustavlja ve samo usporava. Ipak, iz razloga to se tako
dobro uklapaju u obrazac, lake je na njih gledati kao na praskave suglasnike.
Stupci takoer imaju svoje nazive. p, k i t su bezvuni jer se prilikom njihova izgovora
ne koristi grkljan larynx. b, g i d su zvuni jer se larynx koristi. (Stavite prste na grkljan
i izgovorite ova slova. Osjetit ete kako titra samo kada izgovorite zvune praskave
suglasnike.) f, c i q su aspirirani suglasnici. (Otri hak je takoer aspirirani suglasnik.)
10 Postoji samo sedam imenica u Novom zavjetu ije osnove zavravaju na pi, ali mnoge
osnove zavravaju na kapa ili tau.
84 Drugi dio: Imenski sustav
10.21 Pravilo broj 8: Tau ne moe stajati na kraju rijei i zato u tom
poloaju ispada. Na primjer, osnova rijei za ime glasi *ojnomat. U
nominativu jednine ne koristi se nijedan padeni nastavak, a posljednji
tau ispada.
*onomat + - o[noma
Ovo je posljednje pravilo o padenim nastavcima. Sada znate svih
osam. Navedeni su u Dodatku, na str. 344.
pa'"
10.22 pa'" je pridjev 3-1-312 vrste i esto se koristi kao paradigmatska rije za
treu deklinaciju. Korijen ove rijei je *pant, koji se u enskome rodu
mijenja u *pasa.13 Naoruani ovom spoznajom i pravilima u ovome
poglavlju, trebali biste moi napisati cijelu paradigmu ove rijei a da ne
trebate gledati dolje. Pokuajte. Uspijete li, onda ste dobro nauili.
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
______________________________________________________
11 Zapravo, dentalni suglasnik tvori sigmu, a dvostruko sigma se pojednostavljuje na
samo jedno sigma (*ojnomat + si ojnomassi ojnovmasi).
12 3-1-3 znai da muki i srednji rod slijede treu deklinaciju, dok enski rod slijedi
prvu deklinaciju. Vidi #10.23.
13 Za vas koje zanima napredna morfologija, mijenja se zato to se obliku enske
osnove dodaje suglasniko iota, i nt + suglasniko iota tvore sa (vidi MBG o pa'").
14 nt ispada ispred sigme (#11.11 i #10.21).
15 Padeni nastavak se ne koristi, a tau ne moe stajati na kraju rijei, tako da ispada
(#10.21).
16 Sjeate li se pravila koje se odnosi na posljednji samoglasnik osnove u genitivu i
dativu jednine? Ako rije koja pripada prvoj deklinaciji ima osnovu koja zavrava
na alfa tamo gdje je prethodno slovo epsilon, iota ili ro, tada e genitiv i dativ tvoriti
pomou alfa. U svakom drugom sluaju, alfa e se promijeniti u etu.
17 nt ispada ispred sigme (#11.11 i #10.21); ujedno i u dativu mnoine srednjega roda.
Deseto poglavlje: Trea deklinacija 85
Kategorije
10.23 Pridjevi spadaju u etiri kategorije, ovisno o tome koju deklinaciju slijede te jesu
li oblici enskoga i mukog roda isti ili se razlikuju. Muki i srednji rod uvijek
slijede istu deklinaciju. U devetom poglavlju susreli smo se s obrascima 2-1-2 i
2-2.
lan
10.24 Postoje dvije posebne situacije vezane uz prijevod lana koje trebamo
sagledati.
Kada naiete na izraz oJ dev, lan obino vri funkciju line zamjenice:
a on.
______________________________________
19 Ovo se vie tie drugog stupnja gramatike, a ne prvoga. Ovo je neto emu se moete
radovati.
86 Drugi dio: Imenski sustav
10.25 Ponekad ete naii na lan ispred prijedlonog izraza (o emu smo
govorili i u #9.14).
Saetak
Labijalni p b f
Velarni k g c
Dentalni t d q
Ohrabrite se! Sada znate tri deklinacije i gotovo sve oblike imenica.
Deseto poglavlje: Trea deklinacija 87
Rjenik
Svakako trebate upamtiti nominativ, genitiv i lan svake imenice tree
deklinacije. Leksikon vam obino daje samo posljednja slova genitivnog oblika
za treu deklinaciju, ali mi emo vam ga u ovome poglavlju napisati cijelog.
perivG oL (333)26
perivA okoG
_________________________________________________
______________________________________________
27 Sarkofag (sarkofavgo") je kameni lijes. U Grkoj su se radili od vapnenca, za koji se
vjerovalo da e pojesti (fagevw) tijelo.
28 Sin je uobiajeni prefiks. Sinagoga (sunagwghv) je mjesto na kojemu se ljudi
okupljaju. Sinereza (sunaivresi") je saimane dvaju zvukova u jedan.
29 Psihosomatski poremeaj je fiziki poremeaj uzrokovan psihikim/emocionalnim
procesima. Somatologija je nauka o tijelu.
30 Teknonimija je obiaj da se o roditeljima govori koristei imena njihove djece.
31 Kada ova rije znai zato? obino e biti u srednjem rodu (tiv).
Jedanaesto poglavlje
Egzegetski uvid
Male rijei ponekad nose velika znaenja, posebice kada su spojene s drugim
znaajkama grkoga jezika. Zamjenice mogu biti takve rijei. One, poput
kamiona za selidbe, mogu nositi velik teret. Pritom mislim na jedan posebno
zlosutan primjer u Isusovim kunjama u Luki 4,6. Sotona je odveo Isusa na
kozmiku vonju kako bi mogao vidjeti sva kraljevstva svijeta. Tada je rekao
Isusu: Tebi u dati svu tu vlast i njihovu slavu; jer to je predano meni i ja to
dajem kome ja hou. Ako e me ti, stoga, tovati, to e biti tvoje.
Ovo je velika (ali varljiva) ponuda, a sav teret nose razliite razmjene linih
zamjenica kroz cijeli ovaj odlomak. Kako biste vidjeli to stoji iza ovoga stiha,
morate pratiti lopticu skoicu dok prolazi kroz razne promjene zamjenice.
Sotona (ja, meni) nudi vlast nad svom zemljom (to), bude li Isus (ti, tvoje) samo
iskazao tovanje Sotoni.
Meutim, postoji jo jedna crta u ovome stihu. Kako bi se zasladila ponuda,
zamjenica tebi (soi) stavljena je na poetak grke reenice u estome stihu
poradi naglaska. Premda neki prijevodi ukazuju na taj naglasak (RSV),
poznavanje grkoga jezika otkriva njezin znaaj. Sotona jasno pokazuje da je
ova ponuda osobne i jedinstvene naravi. Sotona kae: Ova ponuda odnosi se
iskljuivo na tebe! Pokuava je prikazati Isusu na to privlaniji nain. Dobro
je da Sotona nije prodava rabljenih automobila! Na sreu, odanost Bogu Isusu
je bila vanija od prisvajanja moi. Nije dopustio da ga Sotonina upotreba (i
zloupotreba) zamjenic zavede i srui.
Darrell L. Bock
Pregled
U ovome poglavlju emo nauiti:
line zamjenice prvoga (ja) i drugog (ti) lica;
da je pade zamjenice odreen njezinom funkcijom u reenici, ba kao u
sluaju imenice;
da je broj zamjenice odreen njezinim antecedentom;
jo nekoliko obrazaca tree deklinacije.
89
90 Drugi dio: Imenski sustav
Hrvatski jezik
11.2 Lice. Zamjenice mogu biti u prvome, drugom ili treem licu.
Prvo lice odnosi se na osobu koja govori (ja, mi).
Nominativ ja ti mi vi
Genitiv2 mene, me tebe, te nas vas
Dativ meni, mi tebi, ti nama, nam vama, vam
Akuzativ mene, me tebe, te nas vas
Vokativ - ti mi vi
Lokativ meni tebi nama vama
Instrumental mnom, mnome tobom nama vama
Grki jezik
____________________________________________
2 Kada se oblici u genitivu koriste u svojstvu imenice, prevode se moj, tvoj i na.
92 Drugi dio: Imenski sustav
_________________________________________
3 Budui da upsilon s otrim hakom stvara zvuk hu, lica oblika u mnoini moete se
sjetiti tako to ete taj zvuk hu povezati sa su.
4 Nominativ jednine suv u naim NZ tekstovima uvijek se javlja s naglaskom.
Jedanaesto poglavlje: Line zamjenice prvoga i drugog lica 93
_________________________________
5 Suglasnik tau iz osnove ispada kada iza njega slijedi sigma (carit + " cavri"). Isto
se odnosi i na delta (ejlpiv").
6 Iota se u treoj deklinaciji ne potpisuje kako to ini u prvoj i drugoj. To je zato to se
iota moe potpisati iskljuivo ispod samoglasnika.
7 U nekoliko primjera ova rije (i druge poput nje) moe imati akuzativ jednine u nu
(cavrin).
8 Bilo koja promjena koju moemo vidjeti u nominativu jednine bit e prisutna i u
dativu mnoine zato to oba padena nastavka poinju sa sigma. Padeni nastavak
je si, obrnuto od padenog nastavka prve i druge deklinacije. Suglasnik nu u
zagradi iza svakoga oblika je pokretno nu (#8.13).
94 Drugi dio: Imenski sustav
N jd. pivsti"
G jd. pivstew"9
D jd.10 pivstei
A jd. pivstin11
N mn. pivstei"12
G mn. pivstewn13
D mn. pivstesi(n)
A mn. pivstei"12
11.13 Izvorno je to iota bilo neko drugo slovo koje se zvalo suglasniko iota.
Ovo slovo nestalo je iz grkog alfabeta puno prije helenistikoga
grkog, ali injenica da je ono neko postojalo pomae nam utoliko to
puno objanjava o naoko udnom ponaanju i kod imenica i kod
glagola.14
Posljednje iota u imenici pivsti neko je bilo suglasniko iota. Kada je
suglasniko iota isputeno iz upotrebe, zamijenjeno je iotom ili
epsilonom. S jedne strane, moda nije vano znati kada je koje slovo
preuzelo njegovo mjesto; ali trebate samo prepoznati da e osnove
rijei koje pripadaju pivsti vrsti zavravati na iota ili na epsilon. No,
ako stvarno elite znati, pravilo je sljedee.
Ako padeni nastavak poinje samoglasnikom, posljednji
samoglasnik osnove je epsilon;
ako padeni nastavak poinje suglasnikom, posljednji
samoglasnik osnove je iota. Meutim, u dativu mnoine epsilon
prethodi sigmi.
_______________________________________
9 w" smatrajte produljenim o".
10 Zapazite da se iota u treoj deklinaciji ne potpisuje kako to ini u prvoj i drugoj. To je
zato to se iota moe potpisati jedino ispod samoglasnika.
11 Ovaj pojedinani obrazac tree deklinacije koristi nu kao padeni nastavak akuzativa
jednine.
12 Padeni nastavak za nominativ isti je kao cavrite" (piste + e" pivstei"). Akuzativ
mnoine koristi isti padeni nastavak kao u nominativu mnoine, kao da je rije
srednjega roda.
13 Zapazite da padeni nastavak wn ne guta posljednji samoglasnik osnove kao to
to ini u prvoj i drugoj deklinaciji. To je dokaz da je epsilon zamijenio suglasniko
iota.
14 Suglasnikim iota naziva se zato to je to drevno slovo dijelilo karakteristike
samoglasnika i suglasnika. U gramatikama se pie . O njemu emo detaljnije
govoriti u dvadesetom poglavlju.
Jedanaesto poglavlje: Line zamjenice prvoga i drugog lica 95
Saetak
1. Lina zamjenica je rije koja mijenja vlastitu imenicu.
2. Hrvatske line zamjenice su ja, mene, meni, mene, mi, nas, nama, nas
(prvo lice) i ti, tebe, tebi, tebe, vi, vas, vama, vas (drugo lice).
5. pivsti vrsta rijei zavrava na suglasniko iota, koje se sada javlja kao i ili e.
__________________________________
15 pathvr se tvori od korijena *pater. Drugi samoglasnik osnove je nestalan i mijenja
se izmeu ete (pathvr), epsilona (patevra) i (patrov"). U dativu mnoine
samoglasnik osnove je izgubljen, a dodaje se alfa (patravsi) kako bi se pospjeio
izgovor.
16 ini se da ova osnova zavrava na tau, kao to moemo vidjeti u veini njezinih
oblika. Meutim, kada nema padenog nastavka (u nominativu i akuzativu
jednine), izvorno ro na kraju rijei ponovno se javlja.
17 Zapazite da se iota u treoj deklinaciji ne potpisuje kao to to ini u prvoj i drugoj.
To je zato to se iota moe potpisati iskljuivo ispod dugog samoglasnika.
96 Drugi dio: Imenski sustav
Rjenik
hJmei" mi (864)
_____________________________________________________
uJmei" vi (1,840)
__________________________________
27 Ovaj oblik glagola javlja se 200 puta. Zapravo se radi o obliku aorista medija
imperativa glagola ei\don, ali zbog toga to se toliko puno puta koristi u ovom
odreenom obliku, smatrali smo kako je najbolje gledati na njega kao na zasebnu
rije.
28 Kaligrafija (kalligrafiva) je lijepo pisanje, odnosno krasopis.
29 Slijedi isti obrazac deklinacije koji slijedi pathvr. Vidi n-3f(2c) u Dodatku.
30 Matrijarhalno drutvo jest ono drutvo u kojemu je majka dominantna linost.
32 Vidi obrazac deklinacije ove rijei u Dodatku.
33 Patrijarh (patriavrch") je otac i glava obitelji ili plemena.
33 Pistologija je nauka o vjeri.
34 Hidrologija je nauka o vodi. Pridjev hidraulian (u{drauli") odnosi se na neto
pokretano vodom.
35 Budui da je fw u srednjem rodu, akuzativi e biti slini nominativima. Potpunu
paradigmu moete pronai u Dodatku (str. 347).
36 Fotografija je slika privuena svjetlom.
Dvanaesto poglavlje
aujtov
Egzegetski uvid
U grkome jeziku zamjenice se koriste u razliite svrhe. Jedna od najuestalijih
zamjenica je aujtov". Obino se upotrebljava kada stoji umjesto imenice kako
bi se izbjeglo ponavljanje. Jakov je volio Mariju, ali Marija nije mogla podnijeti
Jakova skrauje se na Jakov je volio Mariju, ali ga ona nije mogla podnijeti.
Ipak, zamjenica se ponekad koristi zajedno s imenicom kako bi joj se dodao
nekakav naglasak. Tu konstrukciju Petar koristi u 1. Petrovoj 5,10, gdje pie:
Bog, izvor svakovrsne milosti, onaj koji vas je u Kristu pozvao u svoju vjenu
slavu, sm e vas, kad budete neko kratko vrijeme trpjeli, usavriti, uvrstiti,
ojaati i utvrditi. Ovdje Petar pojaava subjekt reenice dodajui zamjenicu
aujtov", a znaenje toga dodatka treba ukazati na injenicu da je Bog osobno
ukljuen u brigu za svoj narod.
U svome komentaru na ovaj stih, P.H. Davids kae: Autor je izraajan istie
da Bog nije udaljen iz njihove situacije, tovie, osobno je u nju ukljuen.
Takav stih bi tako postao jo veom utjehom kranima koji su trpjeli
neprijateljstvo ljudi oko njih. Reeno im je da prepoznaju djelovanje
zlonamjernog Sotone i vrsto mu se odupru, kako ne bi podlegli iskuenju da
odustanu od svoje vjere zato to je situacija u kojoj su se nalazili previe teka.
U takvoj situaciji trebali su se uvjeriti da, kao to Sotona djeluje u njihovim
protivnicima, tako ni Bog nije daleko i ne ostavlja ih da se bore sami nego se
osobno skrbi za svakog pojedinog od njih, jaa ih i odrava, i u konanici e ih
pozvati u vjenu nagradu.
I. Howard Marshall
Pregled
U ovom poglavlju nauit emo:
tri razliita naina koritenja aujtov";
budui da je aujtov" pridjev 2-1-2, ve znamo sve njegove oblike.
98
Dvanaesto poglavlje: aujtov 99
Hrvatski jezik
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
Grki jezik
12.3 Ve smo se susreli s aujtov koji vri funkciju treeg lica line zamjenice koja
znai on (aujtov) i njega (aujtovn).1 Za razliku od ejgwv i suv, aujtov" koristi
uobiajene padene nastavke te ima rod.
2 1 2
m. r. . r. sr. r. prijevod
12.4 Oblik
aujtov" koristi padeni nastavak koji koriste i pridjevi (2-1-2).
12.5 Deklinacija. aujtov" se deklinira upravo kao pridjev (tj. pade, broj,
rod, leksiki oblik i znaenje dotinog oblika). Njezin leksiki oblik je
aujtov".
12.6 Rod. Neka vas ne zbuni razlika izmeu grkoga i hrvatskog u mnoini.
Premda u hrvatskom rod oznaavamo samo u nominativu dok su u ostalim
padeima oblici jednaki, u grkome nije tako. Dolje emo vidjeti kako se
to prevodi.
______________________________________
1 Slino tome, vidjeli smo da oJ dev znai a on (#12.14).
2 Ovo je vano upamtiti. U trinaestom poglavlju susrest emo se s rijeju koja ima slian
oblik; jedina dosljedna razlika izmeu ove dvije rijei jest to to aujtov" uvijek ima tihi hak.
Dvanaesto poglavlje: aujtov 101
12.8 Prva funkcija: Lina zamjenica. aujtov" moe vriti funkciju line
zamjenice treega lica. Ovo je njezina najuestalija funkcija.3 Prevodite
je onako kako ste navikli initi.
_____________________________________
3 U kosim padeima (G, D, A), aujtov" se koristi 5 203 puta u Novom zavjetu od ukupno
5 595 puta kada se koristi kao lina zamjenica.
102 Drugi dio: Imenski sustav
12.9 Druga funkcija: Pridjevi za pojaavanje. aujtov" ujedno moe vriti funkciju
pojaavanja kada se koristi kao pridjev.4 U tom sluaju aujtov" obino poblie
opisuje neku drugu rije i obino je u predikatnom poloaju.5 Prevedite aujtov"
pomou pridjeva sm.6
aujto;" oJ ajpovstolo" aujto; to; dw'ron
sm apostol sm dar
aujtov" se slae s imenicom koju poblie opisuje u padeu, broju i rodu.
U hrvatskom prijevodu pridjev sm prilagodite rodu rijei koju
aujtov" poblie opisuje.
hJ ejkklhsiva aujthv
sma crkva
ejgw; aujtov"
ja sm
Nemojte zamijeniti ovu funkciju s predikatnim poloajem drugih
pridjeva. Kada je pridjev u predikatnom poloaju, morate umetnuti
glagol biti. Kada je aujtov" u predikatnom poloaju, onda poblie
opisuje imenicu u svojstvu pridjeva.
--------------------------------------------------------------
4 Pridjev za pojaavanje nije standardna terminologija ali je koristan izraz. Ovaj izraz
koristi program Gramcord (Adjectival intensive pronoun; op. prev.) [kao i Bari et al.
Hrvatska gramatika 543, Pokazni zamjeniki pridjev sm].
Gramcord navodi 143 pojavljivanja aujtov" u Novom zavjetu kao pridjevske zamjenice
za pojaavanje, ali pritom ukljuuje i upotrebe aujtov" kao pridjeva isti (dolje).
Navodi etrnaest sluajeva kada se iskljuivo radi o pridjevu za pojaavanje.
5 Neke poetne gramatike grkoga jezika poput Machena (#105) kau da aujtov" mora
biti u predikatnom poloaju kako bi vrio funkciju pridjeva za pojaavanje. No, kao
to ete vidjeti iz vjebi, to nije uvijek sluaj. Zapravo, ovo poglavlje znaajno se
razlikuje od drugih gramatika. Oni obino prevode aujtov" na temelju njegova
poloaja, a posebice na osnovu toga prethodi li mu lan ili ne. Budui da ima toliko
puno iznimaka u sluaju takvoga gledanja na aujtov", te zato to smatramo da bismo
tome teoretski trebali dati prednost, aujtov" smo svrstali na osnovu funkcije a ne na
osnovu poloaja.
6 Grka refleksivna/povratna zamjenica ejmautou' nastala je kombinacijom line
zamjenice ejgwv i aujtov". To pokazuje bliski odnos izmeu aujtov" i povratne ideje.
Dvanaesto poglavlje: aujtov 103
aujto;" Daui;d ei\pen ejn tw'/ pneuvmati tw'/ aJgivw/ (Marko 12,36).
Sam David ree po Svetom Duhu.
jIhsou'" aujto;" oujk ejbavptizen ajll j oiJ maqhtai; aujtou' (Ivan 4,2).
Sam Isus ne krstavae ve njegovi uenici.
Ovo je ista upotreba line zamjenice koju smo vidjeli kod ejgwv i suv.
Sjetite se da je, budui da glagol sm pokazuje vlastiti subjekt, upotreba
aujtov" tehniki nepotrebna, tako da njezina prisutnost moe imati
svrhu naglaavanja.
Postoje razliiti prijedlozi o tome kako prevesti aujtov" kada se javlja u
ovoj situaciji. Neki predlau koritenje pridjeva za pojaavanje koji
smo koristili u gornjim primjerima. Sm David je govorio po Duhu
Svetomu, a ne netko drugi. Zamjenica ujedno pokazuje je li subjekt
mukog, enskog ili srednjeg roda.
Drugi pak predlau da potpuno zanemarimo linu funkciju za
pojaavanje aujtov" u nominativu zato to prijevod ne zvui dobro na
hrvatskom jeziku. Ako zanemarite tu linu funkciju, onda svakako
upamtite da moe pojaati znaenje.
Subjekt glagola ne mora biti u treem licu. Kada se koristi s prvim ili
drugim licem, aujtov" jo uvijek dodaje naglasak.
su; aujto;" levgei" toi" ajnqrwvpoi"
Ti (sm) govori ljudima.
Saetak
Rjenik
aijwn
v , -w'no", oJ vijek, vjenost10 (122; *aijwn)11
_________________________________
18 Poetno oJs zadrava isti oblik, ali druga polovica rijei deklinira se kao odnosna
zamjenica. Na primjer, nominativ mnoine mukoga roda je o{soi.
19 Ova rije je idiomatska; posluite se kontekstom kako biste doli do tone definicije.
20 Postpozitivan veznik.
21 Oftalmologija je nauka o oku.
22 Palimpsest (palivmyhsto", ponovno ostrugan) je pergament ije se izvorno pisanje
sastrugalo kako bi se mogao ponovno upotrijebiti. Palilogija (palilogiva) je
ponavljanje rijei zbog naglaska. Paligeneza (paliggenesiva) je ponovno roenje, kako
kranina (Titu 3,5) tako i svijeta u stoikoj misli.
23 pouv se deklinira kao ejlpiv, ejlpivdo, osim to se u nominativu jednine omikron
korijena produljuje na ou (*pod + po pouv). Dativ mnoine glasi posiv(n).
Podologija je znanost koja se bavi raznim vrstama bolesti stopala. Zapazite da je
korijen rijei u hrvatski doao sa slovom d, premda ono nije vidljivo u nominativu
pouv". Veina srodnih rijei tvori se iz grkog korijena a ne iz ve sklonjenog oblika
poput nominativa.
24 Hiper je uobiajeni prefiks koji oznaava pretjeranost, preobilje. Hiperbola je
pretjerivanje zbog naglaska.
Trinaesto poglavlje
no"
ou|to", ejkei
eino"
Egzegetski uvid
dikaiosuvnh jedna je od velikih rijei u kranskoj teologiji. U osnovi ona znai:
karakter ili kvaliteta bivanja ispravnim ili pravednim. Ova rije koristi se
kako bi se opisao Bog. On je u krajnjemu smislu Pravedni (Rim 3,5. 25). Isto
tako, koristi se za pravedan ivot vjernika, tj. ivot koji se provodi u
poslunosti volji Bojoj (Rim 6,13. 16. 18. 19. 20; Ef 6,14 itd.)
Meutim, najvanija upotreba rijei dikaiosuvnh u Novom zavjetu opisuje
milostivi dar Boji po kojemu se kroz vjeru u Isusa Krista osoba dovodi u
ispravan odnos s Bogom. Takav odnos odvojen je od zakona, tj. odvojen je od
djela zakona ne moemo uiniti nita kako bismo ga dobili. Meutim,
Zakon i Proroci, odnosno Pismo Staroga zavjeta, svjedoe o tome. Sve je to
bio dio Bojeg plana otkupljenja kako bismo mogli imati ispravan odnos s
njime kroz njegova Sina.
Luther je bio u pravu kada je napisao: Jer Bog nas ne eli spasiti naom
vlastitom ve vanjskom pravednou, onom koja ne potjee od nas samih ve
nam dolazi izvan nas samih.
Nada moja ne poiva ni na emu drugom
Ve samo na Isusovoj krvi i dikaiosuvnh.
Walter W. Wessel
Pregled
106
Trinaesto poglavlje: Pokazne zamjenice/pridjevi 107
Hrvatski jezik
13.2 Ista rije moe biti zamjenica (To je moje.) ili [pokazni zamjeniki]
pridjev (Taj automobil je moj.).2
Grki jezik
_________________________________
1 Korisno je imati na umu da postoji nekakva razlika izmeu bliih i daljih
pokaznih zamjenica. Blia je ovaj/ovi a dalja je onaj/oni. Iza toga stoji ideja da
se ovaj/ovi koristi kada se opisuje neto u relativnoj blizini, a onaj/oni kada se
opisuje neto relativno daleko.
2 Kako bismo zadrali jednostavnost, zvati emo ih pokaznim zamjenicama, a ne
pokaznim zamjenicama i pokaznim pridjevima. [Na engleskom jeziku postoji
ukupan naziv demonstratives koji obuhvaa oboje. Budui da takav naziv u
hrvatskom jeziku ne postoji, koristit emo pokazne zamjenice u oba sluaja, a
student treba sam odrediti govori li se o pokaznoj zamjenici ili o pokaznom
zamjenikom pridjevu; op. prev.]
108 Drugi dio: Imenski sustav
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
13.7 Zamjenica. Ako pokazna zamjenica vri funkciju zamjenice, onda poblie
ne opisuje rije (poput imenskog pridjeva).
ou|to" ejkeino"
13.8 Pridjevi. Ako pokazna zamjenica vri funkciju pridjeva, onda se nalazi
u predikatnom poloaju iako vri funkciju atributivnog pridjeva.
ou|to" oJ a[nqrwpo"
Ovaj mukarac
oJ a[nqrwpo" ou|to"
Ovaj mukarac
ejkeinoi oiJ a[nqrwpoi
Oni mukarci
________________________________________________
3 Ve smo vidjeli ovu gramatiku u vezi s aujtov u ulozi pridjeva koji pojaava i s pa'.
110 Drugi dio: Imenski sustav
Vokativ
13.10 Peti, i posljednji, pade je vokativ, pade izravnog obraanja.
Imenica koristi padene nastavke za vokativ onda kada ju se izravno
oslovljava. U narednom primjeru, osoba se izravno obraa
Gospodinu.
Ouj pa'" oJ levgwn moi, Kuvrie kuvrie, eijseleuvsetai eij" th;n basileivan
tw'n oujranw'n (Matej 7,21).
Nee svi koji mi govore: Gospodine, Gospodine ui u
kraljevstvo nebesko.
Oblici vokativa su, uglavnom, vrlo jednostavni. Obino je ve iz
konteksta oito kada je rije u vokativu.
U mnoini, vokativ uvijek ima oblik nominativa mnoine
(a[nqrwpoi).
U jednini prve deklinacije, vokativ ima oblik nominativa (ajdelfhv).
U jednini druge deklinacije, nastavak za vokativ je obino epsilon.
Kada biste izravno govorili apostolu, rekli biste: ajpovstole.
U jednini tree deklinacije, vokativ je obino gola osnova rijei,
ponekad s izmijenjenim samoglasnikom osnove (prijevoj). Vokativ
imenice pathvr je pavter.
Postoji jo nekoliko oblika vokativa, ali za sada su vam dovoljne ove
informacije. Obino e vas kontekst upozoriti da je neki oblik u
vokativu.4
_______________________________________________________
Razno
13.13 Poluv. Takoer emo se susresti s rijei poluv, koja znai puno. Ona
izgleda poput mjeavine izmeu rijei druge i tree deklinacije.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
Saetak
1. Pokazna zamjenica ovaj/ovi je ou|to" i onaj/oni je ejkeino". ou|to"
uvijek poinje s otrim hakom ili tau. Nijedna ne koristi padeni nastavak u
nominativu/akuzativu srednjeg roda jednine.
2. Kada vre funkciju zamjenice, njihov pade odreuje njihova funkcija u
reenici, a broj i rod odreuje njihov antecedent. Ako elite, moete dodati
pomonu rije, koju ete odrediti prema prirodnom rodu.
112 Drugi dio: Imenski sustav
3. Kada vre funkciju pridjeva, njihov pade, broj i rod slau se s rijeju koju
poblie opisuju. Uvijek e biti u predikatnom poloaju iako se prevode kao
atributni pridjevi.
Rjenik
ou|to", au{th, tou'to jednina: ovaj; on, ona, ono (1388; 2-1-2; *touto/h)
mnoina: ovi
___________________________________
12 Vidi paradigmu ove rijei u Dodatku (a-1a[2a]).
13 Mega je uobiajeni prefiks koji znai velik ili slavan: megafon, megavolt,
Megalosaurus, to je vrsta izrazito velikog dinosaura (sau'ro" znai guter).
14 Metropolis (majka-grad) je grad-roditelj jedne kolonije, posebice drevne grke
kolonije. Rije se poela koristiti za bilo koji glavni ili velik grad. Neapolis je luki
grad grada Filipi (Dj 16,11).
15 Poli je est spojni oblik koji znai mnogo: poliandrija, poligamija, poliglot, poligon.
16 Postoji jo jedna rije pwv" koja znai uope, nekako, na bilo koji nain, javlja se
15 puta. Jedina razlika izmeu ove dvije rijei je naglasak.
17 U Ivanovu Evanelju udesa su znakovi koji svjedoe o Isusovoj istinskoj naravi.
Semio je spojni oblik koji znai znak ili simptom. Semiologija je jezik znakova.
Semiotsko znai: to se odnosi na simptome.
etrnaesto poglavlje
Odnosna zamjenica
Egzegetski uvid
Jedan autor o autoru prvoga od naa etiri kanonska Evanelja govori kao o
pedantnome Mateju. Matej redovito pokazuje namjernu tonost u svome
zapisu o Spasiteljevu zemaljskom ivotu i slubi kako bi naglasio istine koje su
vane za pobonost i nauk. Ova tonost vrlo je oigledna u rodoslovlju koje
Matej koristi kako bi predstavio Isusa Krista na poetku svog Evanelja. Kada
je doao do dijela gdje se navodi Isus, kae: ... i Jakov otac Josipa, mua
Marije, od koje je roen Isus, koji se zove Krist (Mt 1,16, NIV). Na koga se rijei
napisane kurzivom od koje odnose? Na Josipa kao oca? Na Mariju kao
majku? Na Josipa i Mariju kao roditelje? Naravno, odnosi se na Mariju kao
majku.
Iza hrvatskoga prijevoda od koje stoji grka odnosna zamjenica h|". enski
rod odnosne zamjenice ukazuje posebno na Mariju kao onu od koje je Isus
Krist bio roen. Rodoslovlje redovito naglaava mukarca koji postaje ocem
djetetu, ali ovdje pedantni Matej daje tonu izjavu o odnosu Isusa Krista
prema Josipu i Mariji. Dok rodoslovlje ustanovljuje Josipa kao Isusova
zakonskog oca, Matej naglaava da je Marija bila bioloki roditelj od koje se
Isus rodio. tovie, pasivno stanje glagola ejgennhvqh (bi roen) jedini pasiv
izmeu etrdeset sluajeva glagola gennavw u rodoslovlju priprema Matejev
naglasak na boanskom djelovanju u zaeu i roenju Isusovu
(1,18-25).
U svome komentaru na ovaj stih, R. H. Gundry kae: enski rod odnosne
zamjenice h|" slui kao priprema za djeviansko roenje tako to skree panju
s Josipa na Mariju. Grka odnosna zamjenica suptilna je oznaka odnosa jedne
imenske rijei naspram drugoj. Ovdje, upotrebom enskog oblika autor
namjerno naglaava da je Marija majka naega Gospodina, a kasnije e
pojasniti da je zaee bilo udesno, da ga je ostvario Duh Boji koji je doao na
nju. Isus Krist je uistinu sin Davidov, sin Abrahamov (1,1), ali je i Sin Boji,
Emanuel, Bog s nama (1,23). To nije bio uobiajeni kralj iz Davidove loze. To
je na Spasitelj i Gospodin, roen od djevice Marije.
Michael J. Wilkins
114
etrnaesto poglavlje: Odnosna zamjenica 115
Pregled
Hrvatski jezik
14.1 Odnosne zamjenice u hrvatskome jeziku su: tko, to, koji, iji,
kakav i kolik. Upotreba tih rijei danas se uvelike razlikuje od
sluaja do sluaja, tako da naredni primjeri samo odraavaju openitu
upotrebu.
14.3 Odnosna zamjenica stoji na poetku reenice koja obino poblie opisuje
imenicu. U gore iznijetim primjerima:
14.5 Ne zaboravite da reenice mogu vriti mnoge iste funkcije koje vre
imenice i pridjevi. Odnosna reenica moe biti subjekt (Tko je sa mnom
nije protiv mene), izravni objekt (Jedem to je stavljeno ispred mene),
prijedloni objekt (Daj Bibliju svakome tko je zatrai). To postaje vano
za na postupak prevoenja jer odnosna reenica mora se smatrati
cjelinom.
Grki jezik
2 1 2
m. r. . r. sr. r. prijevod
14.9 Antecedent. Broj i rod odnosne zamjenice isti su kao i u njezina antecedenta,
ba kao u sluaju aujtov". Vidjet ete da vam traenje antecedenta moe
pomoi da provjerite valjanost i tonost vaih prijevoda.
Ponekad antecedent nee biti u istome stihu u kojemu je odnosna
zamjenica, nego ete ga trebati potraiti u prethodnom stihu ili
stihovima. ak ni onda ponekad neete pronai antecedent. Kako ete
u tome sluaju odrediti na to se odnosna zamjenica odnosi? Uz
pomo konteksta!
Postupak prevoenja
Saetak
1. Odnosne zamjenice stoje na poetku odnosnih reenica koje mogu vriti
mnoge funkcije koje inae vre imenice i pridjevi.
2. Odnosne zamjenice su o{", h{ i o{. Slijede uobiajeni 2-1-2 obrazac deklinacije
(poput aujtov") i uvijek imaju otri hak i naglasak.
3. Poput drugih zamjenica, pade odnosne zamjenice odreuje njezina
upotreba u odnosnoj reenici, a njezin broj i rod odreuje njezin
antecedent.
4. Svome prijevodu odnosne reenice moete dodati drugu zamjenicu;
koristite svoj kolovani zdrav razum i kontekst kako biste odredili najbolju
zamjenicu u tu svrhu.
Rjenik
_______________________________________________________
rJhm
' a, -mato", tov rije, izreka (68; *rJhmat)10
te i (tako), te (215)11
__________________________________
5 jIerousalhvm je imenica koja se ne deklinira, odnosno ne mijenja svoj oblik bez obzira
na upotrebu. Meutim, njezin lan e se sklanjati.
6 Kata je uobiajeni spojni oblik koji znai niz. Katabaza je opadajui stadij bolesti.
Katalog (katavlogo") je zbrajanje u smislu stvaranja popisa. Katastrofa (katastrofhv) je
iznenadna nesrea, preokret.
7 Hidrokefalija (uJdrokevfalon) je naziv za stanje poveanog udjela vode u lubanji radi
kojeg dolazi do oteenja mozga.
8 Zapazite da premda ova rije izgleda kao da je mukoga roda, zapravo je enskog
roda. Radi se o imenici enskoga roda druge deklinacije. Izgleda poput lovgo" ali je
enskoga roda. lan koji je poblie opisuje uvijek e biti enskoga roda.
9 Nemojte zamijeniti ovu rije s o{ti.
10 Retorika (rJhtorikhv) je umijee uinkovitog koritenja rijei.
11 te je postpozitivan veznik koji ima slabije znaenje od kaiv.
12 Hirografija je rukopis. Hiromant je ovjek koji ita sudbinu iz dlana.
13 Psihologija je nauka o osobnosti.
120 Drugi dio: Imenski sustav
ejan
v ako, kada, kada god14
_______________________________________
14 Ovu rije nauili smo ve u devetom poglavlju, ali sada znate da trebate
koristiti -god u prijevodu kada stoji zajedno s ovom odnosnom zamjenicom.
Petnaesto poglavlje
Uvod u glagole
Egzegetski uvid
U nekim prijevodima Mateja 18,18, ini nam se kao da je Isus obeao svojim
uenicima da e sve to zaveu na zemlji biti zavezano na nebu i da e sve to
odrijee na zemlji biti odrijeeno na nebu. Drugim rijeima, imali su mo
zavezati i odrijeiti, a Nebo (tj. Bog) bi jednostavno poduprlo njihove odluke.
Ipak, stvar nije tako jednostavna; djela opisana na nebu su futur perfekt pasivi
to bismo mogli prevesti ve e biti zavezani na nebu ve e biti
odrijeeni na nebu. Drugim rijeima, nebeska odredba koja potvruje onu
zemaljsku temelji se na prethodnoj presudi.
Pregled
U ovom poglavlju nauit emo:
osnovnu gramatiku vezanu uz hrvatske glagole;
naredne izraze: slaganje, lice, broj, glagolsko vrijeme, stanje, nain;
glavne komponente grkoga glagola (osnova; spojni samoglasnik; lini
nastavak);
121
122 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Hrvatska gramatika
15.2 Glagoli. Glagol je rije koja opisuje radnju ili stanje stvari.
Ja uim grki jezik.
Grki je nebeski jezik.
Tree lice su svi ostali (on, ona, ono, oni, one, ona, knjiga).
Ja sam uitelj.
Oni su studenti.
___________________________________
1 Svreni se takoer naziva perfektivni, a nesvreni se takoer naziva
imperfektivni.
124 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
15.9 Svrena i trenutna. Svreni vid nije isto to i ono to se zove trenutni.
Trenutni opisuje radnju koja se dogaa u jednome vremenskom
trenutku.
Grka gramatika
15.12 Nemojte pokuati nauiti gramatike oblike s kojima ete se susresti u
ovom poglavlju. Oni su navedeni samo kako bismo vas izloili
konceptima. Stvarne oblike poet emo uiti u sljedeem poglavlju.
ajkouvw ja ujem
ajkouvei" ti uje
ajkouvei on/ona/ono uje
ajkouvomen mi ujemo
ajkouvete vi ujete
ajkouvousi oni/one/ona uju
15.15 Broj. Kao to je sluaj s imenicama, glagoli takoer mogu biti u jednini
ili u mnoini. Za razlikovanje broja koriste se razliiti lini nastavci.
Ako je subjekt ja, onda e lini nastavak biti prvo lice jednine
(w).
Ako je subjekt mi, onda e lini nastavak biti prvo lice mnoine
(omen).
Ako se glagol odnosi na jedan brod, onda je lini nastavak tree
lice jednine (ei); ali ako ima puno brodova, onda je nastavak tree
lice mnoine (ousi).
15.16 Glagolsko vrijeme. Izraz glagolsko vrijeme u gramatikama grkoga
jezika koristi se slino kao i u hrvatskim. Moda bi isprva bilo najlake
koristiti glagolsko vrijeme i vrijeme naizmjence. Ipak, to bi
stvorilo pogrenu predodbu u vaem osnovnom razmiljanju koja bi
stalno stajala na putu pravilne egzegeze. Zato emo, od samoga
poetka, koristiti preciznu terminologiju.
126 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
15.18 Stanje. Grki jezik koristi razliite line nastavke kako bi se razlikovalo
aktivno stanje od pasivnoga. ejsqivw znai Ja jedem, dok ejsqivomai
znai Ja sam jeden.
Grki ima i tree stanje koje se zove medij. Premda ima nekoliko
razliitih nijansi, za sada emo medij izjednaiti s aktivnim stanjem. O
mediju emo govoriti u dvadeset petom poglavlju.
_______________________________________
2 Neki tvrde kako neodreeni vid zapravo nije vid, te da pod neodreeni
jednostavno podrazumijevamo izostanak vida. Tehniki govorei, to moe i ne mora
biti tono, ali za sada moe biti korisno razmiljati na taj nain. Neodreeni vid je
izostanak bilo kakvog specifinog vida.
Petnaesto poglavlje: Uvod u glagole 127
15.19 Tablica. Za sada, moemo rei da se grki glagol sastoji od tri dijela.
15.20 Osnova. Osnova glagola jest onaj dio glagola koji nosi njegovo
osnovno znaenje. Slina je osnovi imenice. Oblik luvomen znai Mi
unitavamo. Osnova je *lu.3
15.22 Lini nastavci. Kao to smo ve vidjeli, lini nastavci su sufiksi koji se
dodaju na kraju glagola te oznaavaju lice i broj.
Na primjer, osnova *leg znai govoriti a lini nastavak w znai
ja, tako da levgw znai ja govorim.
levgomen znai mi govorimo, jer lini nastavak men znai mi.
(o je spojni samoglasnik.)
____________________________________
3 Premda je mogue da osnova glagola proe kroz neke preinake, veina promjena
dogaa se u nastavku glagola, ba kao i kod imenica. Meutim, do promjena
moe doi i na poetku glagola a ponekad i u samoj osnovi (poput promjene
samoglasnika od pathvr na patrov").
4 Uitelji mogu predloiti drukiji redoslijed gramatike analize, tako da je ovo samo
prijedlog.
128 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
15.24 Leksiki oblik. Leksiki oblik glagola je prvo lice jednine, prezent
indikativ uvijek!5 U rjenikom odjeljku ove gramatike uvijek e biti
navedeni leksiki oblici.
Zakljuak
15.25 Ovo poglavlje nije osmiljeno kako bi vas pouilo specifinim oblicima
grkih glagola. Primjeri slue samo kako bi vam pruili opu ideju na
to ete obratiti panju u sljedeih nekoliko poglavlja.
Saetak
6. Stanje moe biti aktiv (tj. subjekt vri radnju), pasiv (tj. na subjektu se vri
glagolska radnja) ili medij (koji emo za sada izjednaiti s aktivom).
Egzegetski uvid
U ovoj lekciji vidjet ete jo jednu znaajku grke gramatike. Naime, u reenici
koja nema rije u nominativu, subjekt je sadran u samome glagolu; pomou
linoga nastavka pripojenog glagolu moete znati koju zamjenicu trebate
koristiti kao subjekt. Meutim, kada grka reenica ima zamjenicu u
nominativu, tada autor stavlja poseban naglasak na subjekt glagola.
Puno puta u Ivanovu Evanelju, poevi od Ivana 6,35, Isus koristi zamjenicu
ejgwv zajedno s glagolom biti u izrazu ejgwv eijmi oJ ... (Ja sam ...; vidi takoer
6,41; 8,12; 9,5; 10,7. 9. 11. 14; 11,25; 14,6; 15,1. 5). Svaki put naglaava tko on jest.
Na primjer, kada Isus kae ejgwv eijmi oJ a[rto" th'" zwh'" (6,35) on kao da
pokazuje prstom na sebe i govori: Ako elite duhovnu okrjepu u svome ivotu,
onda pogledajte na mene i jedino na mene, jer ja sam kruh ivota. Drugi ejgwv
eijmi stihovi imaju slian naglasak. Sve ono to nam nedostaje u naim duhovnim
ivotima moemo pronai u naem blagoslovljenom Spasitelju Isusu Kristu.
No, ima jo. Isusova upotreba ejgwv eijmi doziva u sjeanje starozavjetnu priu o
Mojsiju, kada se pribliio Bogu kod goruega grma (Izl 3).
Kada je Mojsije izazvao Gospodina da mu objavi svoje ime, Bog je odgovorio (u
Septuaginti), ejgwv eijmi oJ w[n (Ja sam onaj koji jest). Drugim rijeima, Jahve je
veliki JA JESAM (Izl 3,14). Isus je ovaj poznati naziv za Boga upotrijebio kada
je idovima rekao: Prije nego to Abraham bje, ja jesam (ejgwv eijmi) (Ivan 8,58),
pripisujui sebi isto ono ime koje je Jahve upotrijebio u Starome zavjetu za sebe.
Isto ovo ime i izraz naglaavaju sve Isusove ejgwv eijmi
izjave u Ivanovu Evanelju.
Verlyn Verbrugge
Pregled
U ovome poglavlju nauit emo:
da glagolsko vrijeme prezent opisuje radnju koja se obino odvija u
sadanjem vremenu;
da glagolsko vrijeme prezent moe opisivati radnju koja traje (nesvreni
vid) ili pak ne govoriti nita o glagolskom vidu (neodreeni);
129
130 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Hrvatski jezik
16.1 Prezent indikativ opisuje radnju koja se dogaa u sadanjem vremenu.
Aktivno stanje koristi se kada subjekt vri glagolsku radnju. Nain
indikativ opisuje injenicu ili postavlja pitanje.
Na primjer: Ja vidim visokog ovjeka. Vidim opisuje radnju koju
vri subjekt reenice ja u sadanjem vremenu.
Grki jezik
16.2 Prezent aktiv indikativ u grkome jeziku je u osnovi isti kao i u
hrvatskom. Opisuje radnju koja se obino javlja u sadanjosti. Ona je
nesvrenog vida (Ja uim).
Upamtite: vrijeme glagola odnosi se na gledite govornika/pisca, a ne
itatelja. Ono to je sadanjost za biblijskoga pisca moe ali i ne mora
biti sadanjost za nas.
lu + o + men luvomen
16.7 Primarni nastavci. Postoje dvije skupine linih nastavaka koje trebate
nauiti. Primarni lini nastavci koriste se u prezentu, te u glagolskim
vremenima o kojima emo govoriti do dvadesetog poglavlja. O
sekundarnim linim nastavcima govorit emo u dvadeset prvom
poglavlju, kao i o razlikama izmeu ove dvije skupine nastavaka.
16.8 Stanje. Grki jezik razlikuje prezent aktiv (ovo poglavlje) od prezenta
medija i pasiva (osamnaesto poglavlje) tako to koristi dvije razliite
skupine linih nastavaka.
________________________________________________
4 luvw ima irok i raznolik opseg znaenja. Ta rije koristi se za krenje abata, ili za
unitavanje hrama. Obino se koristi u paradigmama zato to je kratak i pravilan.
Odrjeiti je openito znaenje koje u osnovi obuhvaa sva ostala znaenja. Ukoliko
vam odrjeiti zvui udno, onda bi vam moda bilo lake ovaj glagol prevesti kao
unititi.
5 Ne koristi se nijedan lini nastavak, a spojni samoglasnik omikron produljuje se na
omega kako bi nadomjestio taj gubitak (*lu + o luvw).
6 Lini nastavak je zapravo si. Sigma je ispalo te su ga, po svemu sudei, ponovno
dodali na kraju (luesi luei luvei"). Ovo objanjenje nalazimo u Smythu (#463b).
Ipak, ini se izglednije da su sigma i iota prole kroz metatezu, tj. zamijenili su
mjesta. Trebate upamtiti samo to da je nastavak sigma, te da se spojni samoglasnik
mijenja.
7 Pravi nastavak je ti, ali je tau ispalo. Izvorni oblik moemo vidjeti u ejstiv.
8 Nastavak treeg lica mnoine moe primiti pokretno nu.
Nu ispada zbog narednog sigma (kao to to ini u akuzativu mnoine imenica
druge deklinacije), a spojni samoglasnik omikron produljuje se na ou kako bi
nadomjestio gubitak (luonsi luosi luvousi).
Vano je upamtiti da je nastavak zapravo nsi zato to ete tako lake upamtiti
druge oblike.
9 Na primjer, padeni nastavak genitiva jednine druge deklinacije je omikron, ali
skrauje se s posljednjim samoglasnikom osnove, tako da mi vidimo lovgou (*logo + o
lovgou). Nauite taj nastavak kao upsilon, ali upamtite da je zapravo omikron.
134 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
16.12 Prva od etiri. Postoje samo dvije tablice koje trebate nauiti za
glagole. Naredna tablica je prva, a zove se Glavna tablica linih
nastavaka. (Preostale tri etvrtine ove tablice dodat emo kako ih
budemo uili.) Oblici u zagradama (izuzev pokretnog nu) stvarni su
lini nastavci, tako da ih svakako morate nauiti. (Druga tablica je
Glavna tablica glagola, a nalazi se u #16.16).
U odreenom smislu, ove dvije tablice sline su tablici za imenice i
osam pravila za imenice. Budete li ih nauili zajedno s nekoliko
pravila, moi ete prepoznati gotovo svaki glagolski oblik u Novom
zavjetu.
luvw (-)
luvei" (")
luvei (i)
aktiv
luvomen (men)
luvete (te)
luvousi(n) (nsi)
medij/pasiv
__________________________________________
10 Moda ste se zaudili to sam od vas traio da nauite prave primarne nastavke za
aktiv zajedno s izmijenjenim oblicima u prezentu aktivu indikativu. To je zato to
e vam poznavanje pravih nastavaka kasnije uvelike olakati uenje.
Na primjer, nastavak za drugo lice jednine je ", a spojni samoglasnik produljuje se
(prijevoj) na ei (lu + e + " luvei"). Zato ne biste nauili nastavak kao i"? Zato
to nastavak drugoga lica jednine u sekundarnom aktivu glasi " te nema
produljivanja spojnoga samoglasnika (e + lu + e + " e[lue"). Nauite li samo "
kao primarni nastavak, onda ve znate sekundarni.
Imajte povjerenja u mene. Ukoliko stvarno elite dobro nauiti grki jezik, tako da
u godinama koje dolaze ne morate uvijek iznova gledati u paradigme, onda
trebate nauiti prave nastavke.
esnaesto poglavlje: Prezent aktiv indikativ 135
Saetak
1. Prezent aktiv indikativ opisuje radnju koja se obino javlja u sadanjem
vremenu.
2. Glagol u prezentu sastavljen je od tri dijela: glagolska osnova za prezent,
spojni samoglasnik i primarni lini nastavak.
3. Osnova glagolskog vremena je najosnovniji oblik glagola u odreenom
glagolskom vremenu.
4. Ukoliko lini nastavak u indikativu poinje na mu ili nu, spojni
samoglasnik je tada omikron; u protivnom, spojni samoglasnik je epsilon.
Ukoliko nema linoga nastavka, spojni samoglasnik moe biti omikron ili
epsilon.
5. Glagol se mora slagati sa svojim subjektom u licu i broju.
6. Prezent aktiv koristi primarne nastavke za aktiv: w, ei", ei, omen,
ete, ousi(n). Pravi lini nastavci su -, ", i, men, te, nsi.
7. Pokretno nu moe se dodati linom nastavku za tree lice mnoine.
esnaesto poglavlje: Prezent aktiv indikativ 137
Rjenik
Uitelji imaju razliita miljenja u pogledu ovoga, ali neki bi vas ohrabrili da
ponete nositi grku Bibliju u crkvu. Ugodno ete se iznenaditi kada shvatite u
kolikoj mjeri moete pratiti tekst dok propovjednik ita hrvatski prijevod.
Nakon broja pojavljivanja svakoga glagola, naveli smo prezentsku osnovu
rijei ispred koje se nalazi asterisk. Ohrabrujemo vas da izgovorite svaki glagol
zajedno sa njegovih est moguih linih nastavaka.
_________________________________
13 ajkouvw moe primiti izravni objekt u genitivu ili akuzativu. Akustika (ajkoustikov") je
nauka o zvuku.
14 Korijen je zapravo *sec. Sigma ispada i zamjenjuje se otrim hakom, koji se zauzvrat
gubi zbog hi. Ponovno e se pojaviti u futuru kada se hi promijeni. Vidi MBG za
vie informacija, str. 260.
15 luvw se javlja manje od pedeset puta, ali ete je ionako nauiti zato to slui kao
glagol u paradigmi.
16 Autonomna (aujtovnomo") osoba je ona osoba koja vlada sama sobom.
17 pisteuvw moe primiti izravni objekt u dativu ili u akuzativu. Taj glagol srodan je
imenici pivsti" i pridjevu pistov".
18 Prozopografija odnosi se na opisivanje neijega lica.
19 Tiflologija je nauka o sljepoi i slijepima.
Sedamnaesto poglavlje
Kontraktni glagoli
Egzegetski uvid
Prezent aktiv indikativ esto ima imperfektivno znaenje, odnosno priopava
ideju trajne ili nesvrene radnje. Kada je apostol Pavao napisao svoje prvo
pismo kranima u Solunu, htio je uvjeriti te mlade vjernike da ih nisu
zaboravili da on i njegovi sudrugovi jo uvijek mare za njih. Napisao im je:
Uvijek zahvaljujemo Bogu za sve vas, spominjui vas u naim molitvama (1.
Sol 1,2).
Pavao izaava svoju stalnu praksu zahvaljivanja Bogu time to koristi glagol u
prezentu aktivu indikativu eujcaristou'men. Glagol bismo, isto tako, mogli
protumaiti kao neodreene radnje bez prizvuka stalne molitve. Meutim,
prilog uvijek (pavntote) pojaava na dojam kako Pavao naglaava da se
redovito moli za Solunjane. Nadalje, jednako je vjerojatno da koristei mnoinu
mi Pavao podrazumijeva da se on esto sastajao sa Silom i Timotejem kako
bi se molio za ovu dragu brau i sestre. Sigurno, Pavao se Solunjana sjeao i u
svojim osobnim molitvama.
Daleko od toga da je Solunjane nasamarila skupina putujuih moralnih
propovjednika koji su traili njihov novac i hranu. Naprotiv, Solunjane je
evangelizirao trio mukaraca koji su im navijestili ivoga i pravog Boga. Bili su
to mukarci iji su ivoti bili dotaknuti uskrslim Kristom, koji su se posvetili
Solunjanima na brian i privren nain. Njihov iznenadni odlazak nije znaio
manjak zanimanja. Naprotiv, bili su primorani otii i sada su se neprestano
zajedno molili ivomu Bogu za ove mlade i ranjive vjernike!
Clinton E. Arnold
Pregled
138
Sedamnaesto poglavlje: Kontraktni glagoli 139
Uvod
17.1 Kontraktni glagoli su oni glagoli ije osnove zavravaju na alfa, epsilon
ili omikron.1 Taj posljednji samoglasnik naziva se kontraktni
samoglasnik. Na primjer, glagol ajgapavw ima osnovu koja zavrava na
alfa (*agapa).
Kontraktni glagoli slijede standardna pravila za glagole, ali postoji jo
jedna dodatna stvar koju je potrebno naglasiti. Kada taj posljednji
samoglasnik osnove doe u dodir sa spojnim samoglasnikom, ta dva
glagola se tada saimaju.2 Dva samoglasnika e se spojiti, a esto e
tvoriti neki drugi samoglasnik ili diftong (npr. *poie + omen
poiou'men).
____________________________________
3 Pravila koja odreuju kontrakcije izloit emo na drukiji nain. Obino se pravila
iznose od nekontrahiranog oblika prema kontrahiranom. Na primjer:
Saimanjem epsilona i epsilona nastaje ei. Ukoliko ova pravila elite nauiti
tako, nai ete ih u Informacijama za napredne studente.
Meutim, ini nam se da ovaj proces ide unatrag. Kada itate tekst, poinjete s ve
kontrahiranim oblikom i trebate saznati to je uzrokovalo tu kontrakciju. Isto tako,
dva najuobiajenija pravila (redoslijedom kojim se obino iznose) zapravo su
iznimke (vidi pravila #2 i #4 u Informacijama za napredne studente).
Prema tome, pravila saimanja izloit emo od kontrahiranog oblika prema
nekontrahiranom.
4 Npr. poiou'sin je nastao saimanjem *poie + ousi (poiouusi poiou'si), a ne *poie + nsi.
Sedamnaesto poglavlje: Kontraktni glagoli 141
4. a nastaje od ae.
a ae ajgapa'te ajgapaete
a/ aei ajgapa/' ajgapaei
5. h nastaje od ea.
6 7
h/ eai poih'/ poihi poieai poiesai
6. Razno
8
oi oei plhroi" plhroei"
plhroi plhroei
_________________________________
5 Ono to slijedi informacije su za napredne studente, tako da ih, ako elite, moete
zanemariti.
U prvom licu jednine kontraktnih glagola s epsilonom ili omikronom, postoji jo
jedan dodatni korak u saimanju. Ne koristi se nijedan lini nastavak, tako da se
spojni samoglasnik produljuje kako bi ga nadomjestio, pa se saimaju kontraktni
samoglasnik i produljeni spojni samoglasnik.
poieo poiew poiw'.
plhroo plhrow plhrw'.
Da se kojim sluajem saimanje dogodilo s kontraktnim samoglasnikom i
neproduljenim spojnim samoglasnikom, pravilo #1 bi promijenilo oblik prvoga lica
jednine kontraktnih glagola.
poieo poiouvw.
plhroo plhrouvw.
6 Sigma ispada zato to se nalazi izmeu dva samoglasnika.
7 Ovaj oblik susrest ete u osamnaestom poglavlju.
8 Ova kombinacija javlja se u drugom i treem licu jednine kontraktnog glagola s
omikronom.
142 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
_______________________________________
9 Do sada se jo niste susreli s ovakvim primjerima.
Sedamnaesto poglavlje: Kontraktni glagoli 143
17.9 U Dodatku (na str. 340) se nalazi tablica svih moguih kontrakcija
pojedinanih samoglasnika, te druga tablica za pojedinane
samoglasnike i diftonge.
Saetak
1. Velika petorka
Velika petorka
1. ou nastaje saimanjem eo, oe i oo.
4. a nastaje saimanjem ae
5. h nastaje saimanjem ea.
Rjenik
_________________________________________
10 Glagol srodan rijeima ajgavph i ajgaphtov".
11 Demon (daivmwn).
12 Parakletos, Sveti Duh, kraninov je savjetnik, branitelj, onaj koji se zove (klhtov",
pozvan) uz (parav) da pomogne. O korijenu vidi na str. 139 biljeka 1. Digama
pomae objasniti navodne nepravilnosti u drugim glagolskim vremenima, kao to
emo vidjeti.
13 Ovo je onomatopejska rije. Njezino znaenje odgovara zvuku rijei (lala).
14 oi\da je drukija vrsta rijei. Zapravo, ona je u drugome glagolskom vremenu (perfektu),
ali vri funkciju kao da je prezent. Ovo je njezina paradigma.
1. jd. oi\da 1. mn. oi[damen
2. jd. oi\da" 2. mn. oi[date
3. jd. oi\de(n) 3. mn. oi[dasin
15 Saimanje o{te i a[n. Uvodi u zavisnu reenicu.
Sedamnaesto poglavlje: Kontraktni glagoli 145
Od kontraktnih glagola koji se javljaju pedeset ili vie puta u Novom zavjetu,
samo je jedan kontraktni omikron (plhrovw), etiri kontraktne alfe (ajgapavw,
gennavw, ejrwtavw, ejperwtavw), ali puno je kontraktnih epsilona.
ee ei poie + e + te poieite
oo ou plhro + o + men plhrou'men
3. Samoglasnik o ili w nadvladat e a, e ili h bez obzira na njihov redoslijed, i
tvorit e w.
oa w
ao w ajgapa + o + men ajgapw'men
_________________________________
16 pleivwn je muki i enski rod, pleion je srednji rod. Radi se o 3-3 pridjevu.
v no". Zapazite prijevoj u posljednjem samoglasniku
Genitiv oba pridjeva je pleio
osnove. Vidi Dodatak za potpuni obrazac deklinacije ovoga pridjeva, na str. 351.
Ukoliko slijedite Drugu stazu, za sada samo zapamtite ovu rije; njezine oblike
objasnit emo u desetom poglavlju.
Poradi svoga znaenja, ovu rije esto e slijediti rije u genitivu. Moete
koristiti kljunu rije nego s rijeju u genitivu.
17 Pleonazam je zalihosnost, suvino gomilanje istoznanih rijei.
18 Prijevod ove rijei ponekad moe biti poprilino idiomatski. Ima irok opseg
znaenja. Poema (poivhma) [pjesma] doslovno znai neto uinjeno. Poeta
(poihthv") je onaj koji stvara.
19 Teko je znati tko treba primiti zasluge za ova pravila budui da se ponavljaju u
toliko puno gramatika. Prvi put nauio sam ih iz gramatike J. Greshama
Machena (143), a on navodi Whiteovu Beginner's Greek Book (1895.), str. 75 i
dalje.
146 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
______________________________________
20 Nema primjera ovoga pravila u prezentu aktivu, ali postoji primjer u prezentu
pasivu. lu + e + sai lueai luhi luvh./
21 Jedan ispada. Tehniki govorei, ovo nije stvarno saimanje.
22 Ova rije je infinitiv, a takve rijei susrest ete tek u trideset drugom poglavlju.
Osamnaesto poglavlje
Egzegetski uvid
ajrchgov" kao naziv za Isusa javlja se samo etiri puta u Novome zavjetu, dvaput
u Djelima (3,15; 5,31) i dvaput u Hebrejima (2,10; 12,2). Vrlo ga je teko prevesti.
Pregled grkoga prijevoda Staroga zavjeta (LXX) i vanbiblijske upotrebe ovog
izraza dovodi nas do trostruke konotacije: (a) onaj koji kri put (pionir) koji
otvara put drugima, dakle, vodi, junak; (b) izvor ili utemeljitelj, dakle
zaetnik, pokreta, poetak; (c) voa-vladar, dakle kapetan, knez,
kralj.
Ne mora znaiti da ove ideje nuno iskljuuju jedna drugu. Zapravo, one
vjerojatno zajedno govore o nekome koji istrauje neko novo podruje, otvara
put i vodi druge njime. Tamo gradi neki grad ili utvrdu za one koji ga slijede i
vodi ih u obrani protiv napadaa. Nakon to uslijedi pobjeda, on ostaje njihov
vladar a taj grad ili zajednica nosi njegovo ime. Zato mu se daje ast kao
junaku zaetniku.
Stari zavjet govori o nekoliko pojedinaca koji su imali taj poloaj. Naa rije
koristila se barem za jednog od njih. U Sucima 11,6 i dalje, uimo da je narod
traio da Jiftah postane glavar stanovnika Gileada kako bi ih izbavio od
Amonaca (s. 6); jedna inaica grkoga prijevoda ovdje koristi rije ajrchgov".
Jiftah je pristao pod uvjetom da taj poloaj bude trajan. Starjeine su se sloili
tako da je proglaen kefalh; kai; ajrchgov" i prije bitke (s. 8-11). Nakon to su
borbe zavrile, Jiftah je sudio Izraelu est godina (Suci 12,7).
U Djelima 3,15 Petar optuuje idove da su ubili ajrchgov" ivota, a pod time
nije samo mislio da je Isus zaetnik biolokog ivota nego i novoga ivota te
voa-zatitnik-skrbnik-vladar-imenjak onih koji su se s njime poistovijetili.
Kasnije Petar govori o Isusu kao o ajrchgovn i Spasitelju, da dadne Izraelu
pokajanje (5,31). Rije Spasitelj bila je povezivana s drevnim sucima. Isus je
onaj koji se susree s opasnou situacije koja je izazvana grijehom Bojega
naroda. On dolazi kako bi donio izbavljenje ali i neprestanu slubu ajrchgov"-a.
Pisac poslanice Hebrejima govori o ajrchgov" spasenja koji pati (2,10) te o
ajrchgov" i Usavritelju nae vjere (12,2). U svakome sluaju Isus kao ajrchgov"
ne samo da pokree i priskrbljuje novi ivot za svoj narod, nego ostaje s njima
kroz sve dogaaje; oni nose njegovo ime. On je njihov junak.
J. Julius Scott, Jr.
147
148 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Pregled
Hrvatski jezik
18.1 Kada je glagol aktivan, onda subjekt vri glagolsku radnju. Kada je
pasivan, onda subjekt reenice prima radnju.
Aktiv [radno stanje]. Ja udaram loptu. Ja je subjekt reenice i
vritelj radnje glagola udariti.
Pasiv [trpno stanje]. Ja sam udaren od lopte. Ja je subjekt ove
reenice, ali ja ne vri radnju glagola udariti. Glagolsku radnju vri
lopta, a ona se vri na subjektu ja.
18.2 Hrvatski jezik prezent pasiv tvori pomou oblika pomonog glagola biti
(sam/si/je/smo/ste/su) i trpnog pridjeva.
Napomena: U hrvatskom jeziku pasiv nije tako est kao u nekim drugim
jezicima (npr. germanskim, romanskim), pa se pasivne konstrukcije tih jezika
prevode na hrvatski jezik aktivom. Bolje je upotrijebiti aktiv kada je poznat
vritelj radnje, npr. bolje je Uitelj hvali uenike nego Uenici su hvaljeni od uitelja.
Ako se ve upotrijebi pasiv, dovoljan je prijedlog od, a nije dobro rei od strane.
(Bari et al., Hrvatska gramatika, 625)
18.3 Pasivni glagol esto moete prepoznati tako to ete nakon glagola
dodati od kako biste vidjeli ima li to smisla. Udaren sam. Udaren
sam od ega? Udaren sam od lopte. Udaren sam je izraz kojim se
tvori pasivni glagol. Ponekad e postojati prijedloni izraz koji e
poblie opisati tko ili to vri glagolsku radnju (npr. od lopte [ili jo
bolje loptom; op. prev.]).
lu + o + mai luvomai
__________________________________
1 Nastavak drugoga lica jednine zadaje nam probleme. Budui da se sigma javlja
izmeu samoglasnika u dijelu rijei bez osnove (lu + e + sai), esto e ispasti, a
samoglasnici e se saeti. U ovome sluaju, saeli su se na eta prema pravilima, a
iota se potpisalo (lu + e + sai lueai luhi luvh)/ . Svakako se sjetite da je
pravi nastavak sai; kasnije e to postati posebno vano.
150 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
18.8 Glavna tablica linih nastavaka. Sada moemo nauiti jo jedan dio
Glavne tablice linih nastavaka. Sada ste na pola puta. (Naziv tablice je
medij/pasiv. Vidjet emo to znai medij.)
luvw (-)
luvei" (")
aktiv
luvei (i)
luvomen (men)
luvete (te)
luvousi(n) (nsi)
luvomai (mai)
luvh/ (sai)
medij/pasiv
luvetai (tai)
luovm
v eqa (meqa)
luvesqe (sqe)
luvontai (ntai)
18.9 Lice, broj, glagolsko vrijeme, vrijeme i vid. Nema razlike izmeu
aktiva i pasiva u pogledu ovih stvari.
Deponentni glagoli
18.11 Deponentni glagol. Ovo je glagol koji je oblikom medij ili pasiv, a
znaenjem je aktiv. Njegov oblik uvijek je medij ili pasiv, ali njegovo
znaenje uvijek je aktivno. O mediju emo govoriti malo kasnije.
18.14 Dok hrvatski jezik ima samo dva stanja, grki ima tri: aktiv, medij i pasiv.
U prezentu su medij i aktiv identini oblikom.
Saetak
1. Ako je glagol u pasivu, subjekt prima (trpi) glagolsku radnju.
2. Hrvatski pasiv tvore pomoni glagol i trpni pridjev. Pomoni glagol
odreuje vrijeme hrvatskog pasiva.
3. Prezent medij/pasiv tvori se spajanjem prezentske osnove, spojnoga
samoglasnika i primarnih nastavaka za medij/pasiv. Primarni lini
______________________________________
3 aesai asai aai ai a/. Nemojte to zamijeniti s identinim oblikom koji je
aktiv treega lica jednine. O kojemu je glagolu rije saznat ete iz konteksta.
4 eesai esai eai hi h/.
5 oesai oeai oei oi (nepravilni).
Osamnaesto poglavlje: Prezent medij/pasiv indikativ 153
______________________________________________________________________
Glavna tablica glagola
Rjenik
__________________________________________________
o{sti", h{ti", o{ti11 tko god, koji god, to god (153; *oJ + *tin)12
_______________________________________
11 Ova rije je kombinacija odnosne i neodreene zamjenice (o{" + ti").
Kao takve, obje polovice se spreu. Vidi Dodatak za potpunu paradigmu, str. 350.
Ako slijedite Drugu stazu, za sada samo zapamtite ovu rije; njezine oblike objasnit
emo u desetom poglavlju.
12 Budui da se o{sti" tvori s odnosnom zamjenicom, javit e se samo u zavisnoj
reenici; reenica s o{sti" ne moe sadravati glavni subjekt i glagol.
U Koine grkom, ova odnosno-neodreena zamjenica poela se koristiti kao
odnosna zamjenica. Drugim rijeima, moe izgubiti svoje neodreeno znaenje tako
da se o{sti moe prevesti jednako kao o{ ukoliko to trai kontekst.
13 U dvadeset prvom poglavlju nauit emo srodnu imenicu, sunagwghv, koja oznaava
okupljalite, mjesto gdje se ljudi sastaju.
14 Topologija je grana nauke koja prouava i pokazuje mjesta gdje se neka pojava najee
i najbolje oituje. Toponimija je nauka koja se bavi prouavanjem toponima mjesnih imena.
15 Oko u smislu otprilike.
Devetnaesto poglavlje
Egzegetski uvid
155
156 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
etrnaest godina, iako je bilo problema, zasigurno nije izalo na vidjelo nita to bi
ozbiljno ugrozilo na brak. Bog doista ostaje vjeran kada smo posluni njegovim
zapovijedima. Neke od njih skrivaju se u futuru.
Craig L. Blomberg
Pregled
Hrvatski jezik
19.1 Hrvatski jezik ima dva glagolska vremena koja opisuju radnju koja e
se dogoditi u budunosti: futur prvi i futur drugi. Futur prvi tvori se
dodavanjem nenaglaenog oblika nesvrenog prezenta pomonog
glagola htjeti (u/ e/ e/ emo/ ete/ e) i infinitiva glagola koji se
spree [npr. Pitat u].
Futur drugi (egzaktni) tvori se od svrenoga prezenta glagola biti
(budem/bude/bude/budemo/budete/budu) i pridjeva radnoga glagola
koji se spree [npr. Budem pitao].
Devetnaesto poglavlje: Futur aktiv/medij indikativ 157
19.3 Postoje razliiti naini na koje grki glagoli tvore futur. U ovome
poglavlju pogledat emo one rijei koje koriste istu glagolsku osnovu
za futur i prezent.2
lu + s + o + men luvsomen
____________________________________
1 Za razliku od drugih glagolskih vremena u kojima vremenski element nije toliko
istaknut, glagolsko vrijeme futur uvijek se odnosi na dogaaj u budunosti.
2 Neki gramatiari ove nazivaju pravilnim glagolima, ali svi grki glagoli su prilino
pravilni.
3 Ovih est razliitih oblika gotovo uvijek se nazivaju glavnim dijelovima. Takvo
izraavanje ipak ne smatramo korisnim. Neki gramatiari koriste glavne dijelove
kako bi opisali ono to drugi nazivaju dijelovima govora: imenice, pridjeve,
glagole itd. Drugi govore o tri glavna dijela glagola: sadanjost (jedem), prolost
(jeo sam), pluskvamperfekt (bio sam jeo). Mi ovih est razliitih oblika glagola
nazivamo oblicima glagolskog vremena.
4 Preostali oblici glagolskoga vremena su aorist aktiv, perfekt aktiv, perfekt medij
pasiv, te aorist pasiv (od kojega se tvori i futur pasiv).
158 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
19.8 Lini nastavak. Futur aktiv indikativ koristi iste primarne nastavke za
aktiv koje koristi prezent aktiv. Saimaju se sa spojnim samoglasnicima na
isti nain kao to to ine u prezentu.
labijalni p b f y
velarni k g c x
dentalni t d q s
Dentalni ts s
ds s baptid + sw baptivsw
qs s peiq + sw peivsw
19.13 Obrasci. Postoje tri osnovna obrasca glagola u pogledu njihove tvorbe
futura. U ovome poglavlju, nauili smo prvi obrazac. Preostale obrasce
nauit emo u narednom poglavlju.
160 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
19.18 Futur glagola eijmiviv. Futur glagola eijmiv je deponentan u mediju. Njegov
korijen je *es. Zapamtite ovu paradigmu.
Saetak
1. Glagolsko vrijeme futur opisuje radnju koja e se dogoditi u budunosti.
Obino ima neodreeni vid.
2. Futur koristi sigmu kao formant glagolskoga vremena. Aktiv koristi
primarne nastavke za aktiv dok medij koristi primarne nastavke za pasiv.
Svi medijalni oblici futura koje smo do sada vidjeli bili su deponentni te
aktivni u svome znaenju.
3. Kontraktni glagoli produljuju svoj kontraktni samoglasnik ispred
formanta glagolskog vremena.
4. Poznavanje Tablice praskavih suglasnika posebno je korisno u futuru.
Kada se spoje sa s, labijalni suglasnici postaju y, velarni postaju x a
dentalni ispadaju.
5. Mnogi glagoli koriste istu osnovu za tvorbu prezenta i futura, ukljuujui
korijene koji zavravaju na iota ili upsilon, kontraktne glagole te korijene
koji zavravaju praskavim suglasnikom.
___________________________________
5 Zapazite da spojni samoglasnik nije vidljiv.
162 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
_____________________________________________________________________
Rjenik
U Dodatku ete nai popis naslovljen: Osnove glagola koji se javljaju pedeset i vie
puta (str. 382-395). Na njemu ete nai sve glagole koje ete nauiti u ovome
tekstu sa svim njihovim razliitim oblicima u razliitim glagolskim vremenima.
Podvukli smo one oblike koje biste trebali zapamtiti. Redovito se njima sluite.
Razliite osnove glagolskih vremena naveli smo na drugoj crti ispod definicije.
U ovome poglavlju naveli smo glagolsko vrijeme futur aktiv. Zanemarite oblike
futura glagola levgw, oi\da i e[rcomai do narednog poglavlja.
6 Srodna imenica je basileiva. Sufiks eu" esto se koristi za opisivanje osobe povezane s
onim to opisuje imenica (npr. aJlieuv", ribar; grammateuv", pismoznanac; iJereuv",
sveenik). O vidi str. 139n1 i MBG, #27.
7 Gen je spojni oblik sa znaenjem: neto stvoreno. Hidrogen stvara vodu (u{dwr) kao
posljedica izgaranja.
8 Zoologija je nauka o ivotu. Klein tvrdi da ta rije potjee od suvremene grke rijei
zw/ologiva, koja se pak temelji na zw'o
/ n + logiva.
9 Premda se ova rije javlja manje od pedeset puta, smatrali smo da biste je trebali
nauiti zato to je srodna pridjevu jIoudaio".
Devetnaesto poglavlje: Futur aktiv/medij indikativ 163
__________________________________
10 jIoudaio" se javlja devet puta kao pridjev, a 186 puta kao imenica.
11 Nema oblika za genitiv zato to se imenica jIsrahvl ne deklinira.
12 Karpologija je nauka o plodovima.
13 meivzwn se javlja samo 48 puta u Novom zavjetu. Ovdje smo je uvrstili zato to je
komparativan oblik pridjeva mevga" koji je uestaliji. Srednji rod u akuzativu jednine
(meizon) moe se koristiti u svojstvu priloga. Svakako trebate vidjeti njegovu
cjelovitu paradigmu u Dodatku (a-4b[1], str. 351).
esto ga slijedi rije u genitivu, ba kao i pleivwn. Moete koristiti kljunu rije od.
14 Holistika naobrazba studentu prilazi kao cjelovitoj osobi, a ne samo kao akademskoj
koljci. Ova rije esto se javlja u predikatnom poloaju kada vri funkciju pridjeva.
15 proskunevw prima izravni objekt u dativu ili u akuzativu.
164 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Kontraktne osnove
ajgapavw ajgaphvsw
zhtevw zhthvsw
19
kalevw kalevsw
lalevw lalhvsw
plhrovw plhrwvsw
poievw poihvsw
threvw thrhvsw
_______________________________________
16 U Novom zavjetu ova rije se ne javlja u obliku futura aktiva ili medija. Kada je tomu
tako, stavit emo crticu umjesto futurnog oblika.
17 Alfa se produljio na etu ba kao u sluaju kontraktnoga glagola.
18 Zapazite da futur ima otri hak. Vidi MBG za objanjenje.
19 kalevw je jedan od malobrojnih kontraktnih glagola koji ne produljuju svoj
kontraktni samoglasnik. Ako vas stvarno zanima, to je zato to je neko iza epsilona
bilo jo jedno slovo, digama, koje je odavno ispalo (kale; vidi str. 139n1).
Meutim, budui da je ono bilo tamo, glagol ne produljuje epsilon.
Dvadeseto poglavlje
Glagolski korijeni,
i drugi oblici futura
Egzegetski uvid
U prvo poglavlje poslanice Hebrejima umetnut je starozavjetni citat, Ps 102,25-
27, a taj citat sadri nekoliko zanimljivih glagolskih oblika o kojima smo
govorili u ovom poglavlju. Rabini iz prvoga stoljea nanizali bi odlomke kako
bi sastavili nepobitne dokaze za neki argument, a citat iz Psalma 102, koji
nalazimo u Hebrejima 1,10-12, samo je jedan od nekoliko odlomaka koje je
autor nanizao kako bi predstavio snane dokaze da je Isus nadmoniji od
anela i dostojan nae potpune predanosti. Upravo ovaj psalam na poseban
nain navijeta da je Isus nadmoan na osnovu njegove uloge koju je imao kao
Stvoritelj i Dovritelj neba i zemlje. Ovdje se radi o tome da za razliku od
anela koji su bili stvoreni, Boji Sin, koji je nezamislivo moan, vlada nad
svemirom kao Stvoritelj svega te e, na kraju, smotati kao plat sve to je
stvoreno! On e biti krajnji Dovritelj!
Posebno zapazite onaj dio psalma koji poinje u Hebrejima 1,11, koji govori o
zamotavanju svega stvorenoga na kraju vremena. Futur se ovdje koristi kao
pretkazanje jer govori to e se dogoditi na kraju svijeta. Psalam o nebu i
zemlji kae da: Ona e proi. Nadalje, psalmist govori o Isusovu gospodstvu
nad tvorevinom, da e nebo i zemlja ostarjeti kao ogrta. Ti e ih smotati kao
ogrta. I oni e se promijeniti. Premda je Isus svoju tvorevinu uinio
stabilnom, sa vrstim temeljima, on nikada nije namjeravao da ta tvorevina
traje vjeno. Zapravo, nebo i zemlja e se, poput ogrtaa, istroiti do te mjere da
e ih trebati smotati i spakirati zato to vie nee biti korisni (sjetite se neke
stare majice koja se raspada u vaemu ormaru!). Isus je toliko uzvien u svojoj
moi da je upravo on taj koji e to uiniti. No za razliku od tvorevine, on je
isti i njegovim godinama nema kraja. Kao vjeni Gospodar nad svemirom,
onaj koji ima mo stvoriti sve stvari i na kraju ih smotati, Isus, Boji Sin,
dostojan je naeg tovanja i potpune predanosti!
George H. Guthrie
165
166 Trei dio: Indiktivni glagolski sustav
Pregled
20.3 Definicije
a. Korijen nekoga glagola njegov je najosnovniji oblik. Na primjer, korijen
glagola ajgapavw je *ajgapa (ispred glagolskog korijena uvijek
stavljamo asterisk). Ovaj korijen vidi se u glagolu ajgapavw kao i u
imenici ajgavph i pridjevu ajgaphtov".
Svi glagoli navedeni su u rjenikom odjeljku zajedno s njihovim
glagolskim korijenom. Svakako zapamtite korijen zajedno s
leksikim oblikom.
bavllw bacam (122; *bal)
balw'
b. Osnova nekoga glagola je osnovni oblik koji taj glagol ima u pojedinom
glagolskom vremenu. Glagolski korijen *lu svoj prezent tvori kao
luvw a futur kao luvsw. U sluaju ovoga glagola, ista osnova (lu)
Dvadeseto poglavlje: Glagolski korijeni i drugi oblici futura 167
Glagolski korijen
Moda vam to sada ne zvui pretjerano vano, ali jest. Morate imati na
umu da je prezentska osnova najnepravilnija od svih osnov glagolskoga
vremena. Glagolski korijen mijenja svoj oblik kako bi tvorio prezentsku
osnovu vie nego sva ostala glagolska vremena zajedno.
Prezentska osnova sagraena je na glagolskom korijenu, koji prilikom
tvorbe prezentske osnove moe i ne mora biti izmijenjen.
Obrasci promjene
20.6 Obrasci. Kako se budemo susretali s vie glagola, prepoznavat emo
obrasce prema kojima su se razliiti glagolski korijeni izmijenili u svoje
prezentske osnove. S ovim tonim nainom razmiljanja i s
prepoznavanjem ovih obrazaca, otkrit ete da grka glagolska
vremena i nije toliko teko nauiti.
20.8 Prvi obrazac: Korijen nije promijenjen. Glagoli koji slijede ovaj
obrazac ne mijenjaju svoj korijen prilikom tvorbe prezentske osnove.
Mnogi glagoli spadaju u ovu pravilnu3 kategoriju i o njima smo
govorili u devetnaestom poglavlju.
a. Korijeni koji zavravaju na iota ili upsilon (npr. *ajkou
ajkouvw; *ajkou ajkouvsw);
b. Kontraktni glagoli (*poie poievw; *poie poihvsw);
ajgapavw prezent
ajgaphvsw futur aktiv
hjgavphsa aorist aktiv
hjgavphka perfekt aktiv
hjgavphmai perfekt medij/pasiv
hjgaphvqhn aorist pasiv
__________________________________
3 Kada govorimo o tvorbi glagolskih vremena, oklijevamo koristiti rijei pravilan i
nepravilan. Dio ljepote grkoga jezika u tome je to je toliko pravilan, ako
poznajete pravila. ak i oni glagoli koji se ine izrazito nepravilnima zapravo su
izrazito pravilni. elite li vidjeti ova pravila, pogledajte u MBG. Trebate samo
potraiti glagol u kazalu i nai ga u prikladnoj kategoriji.
Jo jedna opasnost kada se govori o nepravilnim futurima je to to neete nauiti
pravila onako dobro kako biste trebali. Lako je dopustiti da nepravilne tvorbe
vladaju vaim razmiljanjem, uvjeravajui vas da je future previe teko nauiti i da
ete jednostavno trebati nauiti svaki pojedini oblik. Oduprite se tom iskuenju.
Osnovna pravila vladaju velikom veinom futura.
4 Promjena prvoga i posljednjeg alfa u eta je pravilan dio tvorbe pojedinih glagolskih
vremena.
170 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
10
*gnw + sk ginwvskw (prezent)
*gnw gnwvsomai (futur)
Koja je svrha svega ovoga? To je bar lako objasniti. Postoje dva naina
na koja moete nauiti sve oblike glagolskih vremena. Moete nauiti
svaki glagolski oblik svakoga glagola ili moete nauiti korijene i
obrasce koji e vam pomoi da prepoznate veinu osnova glagolskih
vremena, a potom upamtiti nekoliko oblika koji su posebno teki.
20.10 Trei obrazac: Razliiti korijeni. Neki glagoli imaju posve drukije
oblike u futuru.
Na primjer, futur glagola oJravw (vidim, od korijena *oJra) glasi
o[yomai. o[yomai je zapravo pravilni deponentni futur. Njegov korijen je
*ojp. Kada se doda sigma, ps tvore slovo psi prema uobiajenim
pravilima.
Dogodilo se to da se futur glagola oJravw prestao koristiti, jednako kao i
prezent glagola o[yomai. Ta dva oblika su se, stoga, spojila i
funkcioniraju kao da su ista rije.11 U Novom zavjetu ima samo devet
takvih glagola (usp. v-8 u MBG-u). Prva tri naveli smo dolje, tako da
preostaje njih est. Ove morate upamtiti.
________________________________
8 Alfa iz korijena ispao je u prezentskoj osnovi, a iota se potpisalo.
9 Likvidni futur.
10 Zrnca mudrosti za napredne: prilikom tvorbe prezenta, poetno gama se
podvostruuje, dijeli ga iota, a izvorno gama ispada. Potom se dodaje sk.
*gnw gignw ginw + sk + w ginwvskw.
11 Ovo je vrlo pojednostavljena definicija, ali za sada e biti dovoljna.
172 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
20.12 Pregled. Do sada smo puno toga obradili. Zastanimo na trenutak kako
bismo vidjeli kako napredujete. Upamtite: malo dodatnog truda sada
pomae u smanjivanju gradiva koje je potrebno nauiti napamet i
poveava dugorono razumijevanje jezika. Ovo su glagoli koje ste do
sada nauili i koje ete nauiti u ovome poglavlju, a na koje se odnosi
ova rasprava. Svaki razmotrite i pokuajte prepoznati kojoj kategoriji
pripada. (oi\da je izostavljen.)
korijen prezent futur
Likvidni futuri
20.13 Likvidni glagoli su glagoli ija je tvorba pravilna, a spadaju u Prvi
obrazac. Ipak, oni koriste neto drukiji formant glagolskog vremena.
________________________________
___________________________________
14 Naravno, dolo je do promjena kada je ispao formant glagolskog vremena a
samoglasnici se saeli. Samo to izgleda kao da se osnova nije promijenila.
176 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Sloeni glagoli
20.24 Sloeni glagol je glagol koji ima dva dijela: prijedlog i glagol. Na
primjer, ejkbavllw (izbacujem) je sloeni glagol sastavljen od
prijedloga ejk (iz) i glagola bavllw (bacam).
Sloeni glagoli svoje osnove glagolskog vremena tvore na isti nain
kao i jednostavni glagoli. Na primjer, futur od bavllw je balw', a futur
od ejkbavllw je ejkbalw'.
Saetak
1. Korijen glagola je njegov najosnovniji oblik. Osnova glagola je osnovni
oblik toga glagola u pojedinom glagolskom vremenu.
2. Ponekad se glagolski korijen prilikom tvorbe prezentske osnove mijenja.
3. Sva glagolska vremena tvore se od glagolskog korijena; prezentska osnova
nije temelj za druga glagolska vremena.
4. Glagolski korijen slijedi odreene pravilne obrasce.
Rjenik
________________________________________________
_______________________________________
20 ejkbavllw zadrava znaenje njegova dva dijela. To se ne moe uvijek pretpostaviti u
grkoj rijei.
21 Kritiar (kritikov") je onaj koji moe suditi.
22 Rije laik zapravo potjee od lai i sufiksa k. Lai dolazi od rijei lai>kov", koja
ima isto znaenje kao laov". Laik je ovjek koji se razlikuje od klera, odnosno bilo
koja skupine ljudi odvojena od onih koji pripadaju nekoj specifinoj profesiji.
23 oJravw i o[yomai tvore se od dva razliita korijena. Korijen oblika futura je *op.
Veina drugih oblika glagolskoga vremena glagola oJravw tvore se od *op.
24 Filozofija je ljubav prema mudrosti.
25 Stomatologija je nauka o bolestima usta. Stomak (stovmaco") takoer je izvedeno iz
stovma.
26 Potpisano iota pokazuje da je ovo zapravo glagol s izw.
27 Soteriologija je nauka o spasenju.
Dvadeseto poglavlje: Glagolski korijen i drugi oblici futura 179
oi\da eijdhvsw28
_________________________________
28 Futur aktiv ovoga glagola javlja se samo jedanput u Novom zavjetu (Heb 8,11). Zato
moda nije vrijedan pamenja; pitajte svoga uitelja.
Dvadeset prvo poglavlje
Imperfekt indikativ
Egzegetski uvid
Grki imperfekt ima ogranienu i svestranu upotrebu. Ogranien je u tome to
se javlja samo u indikativu, ali u tome nainu ima zanimljive nijanse znaenja.
U osnovi, imperfekt izraava linearnu radnju u prolom vremenu. Ta radnja
moe biti opetovana, rastegnuta ili pak tek poinje. Meutim, ponekad
imperfekt izraava opetovane pokuaje.
Upravo ga tako trebamo razumjeti u Galaanima 1,13 gdje Pavao kae: Ta uli
ste za moje negdanje dranje u idovstvu: kako sam preko mjere proganjao
Crkvu Boju i htio je [pokuavao je] unititi. Oba glagola u drugoj reenici
ovoga stiha su imperfekti. Prvi (ejdivwkon) jednostavno izraava opetovanu
radnju u prolosti. Pavao kae da je esto progonio crkvu. Drugi (ejpovrqoun) je
tendencijski, tj. izraava pokuavanu radnju. (Iz toga razloga engleski NIV
prijevod dodaje rije pokuavao, koja se ne javlja u grkome tekstu.) Pavao je
opetovano progonio crkvu, ali njegova nasilna djela nisu je mogla unititi.
Njegova djela bila su samo slabani pokuaji. Isusovo obeanje koje je dao o
svojoj crkvi bilo je istinito tada kao i danas: Vrata pakla nee je nadvladati.
Walter W. Wessel
Pregled
U ovom poglavlju nauit emo:
da imperfekt oznaava trajnu radnju koja se obino dogaa u prolosti;
da se imperfekt tvori s augmentom, prezentskom osnovom, spojnim
samoglasnikom i sekundarnim linim nastavcima;
da je augment prefiks koji oznaava prolo vrijeme. Poinje li glagol
suglasnikom, augment je epsilon (luvw e[luon); poinje li glagol
samoglasnikom, augment je onda produljeni samoglasnik (ajgapavw
hjgavpwn);
sekundarne aktivne i pasivne nastavke, posljednje dvije skupine linih
nastavaka.
180
Dvadeset prvo poglavlje: Imperfekt indikativ 181
Hrvatski jezik
21.1 Hrvatski jezik prolo vrijeme izrie u vie aspekata. Tako imamo aorist
(prolo svreno vrijeme), imperfekt (prolo nesvreno vrijeme), perfekt
(ope prolo vrijeme) i pluskvamperfekt (pretprolo vrijeme). Na
primjer: Branko pisa (aorist), Branko pisae (imperfekt), Branko
bijae/bio je pisao (pluskvamperfekt) i Branko je pisao (perfekt).
Imperfekt se tvori od prezentske ili infinitivne osnove i dodavanjem
nastavka, a imaju ga samo nesvreni glagoli.
Imperfekt pasiv tvori se od pomonoga glagola biti u imperfektu i
trpnog pridjeva. Bijah pouavan.
Grki jezik
21.2 Dva prola glagolska vremena. Grki jezik isto tako moe opisivati
radnju koja se odvija u prolosti, te koristi razliita glagolska vremena
za razliite aspekte. Imperfekt opisuje nesvrenu radnju koja se obino
odvija u prolosti, dok aorist (dvadeset drugo poglavlje) opisuje
neodreenu radnju koja se obino javlja u prolosti. hjgavpwn je
imperfekt (nesvrena radnja), koji znai voljeh. hjgavphsa je aorist
(neodreena radnja), koji znai zavoljeh.1
__________________________________
1 Naziv imperfekt dolazi od njegova osnovnog znaaja. Budui da opisuje prolu
nesvrenu radnju, ne govori nam nita o tome je li radnja ikada bila dovrena ili
nije. Tako je imperfekt, tj. im = ne + perfekt = svren.
182 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Ove etiri skupine ine sve line nastavke koje trebate znati za grki
glagol. Sva druga glagolska vremena crpe iz ovih nastavaka ili neke
njihove varijacije. Ve poznajete dvije od etiri skupine. Nakon to
nauite sljedee dvije paradigme, znat ete sve osnovne line nastavke
za glagole. estitamo.
Imperfekt aktiv
ej + lu + o + n e[luon
_________________________________
2 Ne koristi se nijedan lini nastavak, tako da spojni samoglasnik stoji sam, s
pokretnim nu. U tome je slian onome to smo vidjeli u prvom licu jednine
aktiva primarnih nastavaka (vidi #16.10).
3 Imperfekt aktiv koristi iste nastavke za prvo lice jednine i za tree lice mnoine. O
kojemu se tono radi saznat ete iz konteksta.
184 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Imperfekt medij/pasiv
ej + lu + o + mhn ejluovmhn
_______________________________________
4 Ovo je jedini sekundarni lini nastavak koji se znaajno promijenio. Nastavak je
zapravo so. Budui da sigma u konjuktiviranom nastavku obino ne moe stajati
izmeu dva samoglasnika, ono ispada u ovome obliku a spojni samoglasnik i
omikron saimaju se na ou.
5 Ovo se naziva slogovnim augmentom jer augment dodaje jo jedan slog rijei.
Dvadeset prvo poglavlje: Imperfekt indikativ 185
___________________________________
6 Ovo se naziva vremenski augment zato to je potrebno vie vremena kako bi
se izgovorila rije s dugim samoglasnikom. Naravno, dug je relativan izraz.
Vremenska razlika izmeu izgovaranja omega i omikrona nije zamjetljiva ali je
prisutna.
186 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
21.14 Glavna tablica linih nastavaka. Sada znate etiri skupine linih
nastavaka. Sva druga glagolska vremena koriste ove nastavke, ili neku
njihovu varijaciju.
Aktiv
Pasiv
1. jd. luvomai ejluovmhn Oba imaju tri slova koja zapoinju na mu.
2. jd. luvh/ ejluvou Oba imaju sigma koje ispada te rezultira u
znaajno drukijim kontrakcijama. Ovaj
nastavak uvijek stvara najvie problema.
3. jd. luvetai ejluveto tai u primarnom i to u sekundarnom.
1. mn. luovmeqa ejluovmeqa Nastavci su isti, ba kao u aktivu.
______________________________________________
Sloeni glagoli
21.19 U sloenom glagolu, augment dolazi iza prijedloga a ispred glagolske
osnove. Drugim rijeima, augment se dodaje glagolskom dijelu a ne
prijedlogu. Imperfekt glagola katabaivnw je katevbainon.
Razumljivo je da se augment dodaje glagolskom dijelu sloenice.
Augment oznaava prolo vrijeme, dok prijedlog ne moe oznaavati
vrijeme, tako da augment mora primiti glagolski dio sloenoga
glagola.
21.21 Kada augment dodajete sloenom glagolu koji poinje s ejk, kapa
se mijenja u ksi (ejkbavllw ejxevballon).8
aktiv
_______________________________________________________
8 elite li stvarno znati zato, pravi oblik ovoga prijedloga je ejx. Sigma koji je dio ksi
gubi se kada je naredno slovo suglasnik (meusuglasniko sigma). Kada je
umetnut augment, sigma se vie ne nalazi izmeu dva suglasnika tako da se ne
treba ispustiti.
9 Premda nema linog nastavka, samoglasnik osnove (e) jo uvijek se saima sa
spojnim samoglasnikom (e).
Dvadeset prvo poglavlje: Imperfekt indikativ 189
medij/pasiv
21.23 Upamtite imperfekt glagola eijmiv. Sada znate sve oblike eijmiv u
indikativu.11
Saetak
________________________________
10 Premda nema linoga nastavka, samoglasnik osnove (o) jo uvijek se saima sa
spojnim samoglasnikom (e).
11 Ako slijedite Drugu stazu, onda jo uvijek trebate nauiti Futur.
12 Postoji alternativni oblik h\sqa koji se javlja samo dvaput (Mt 26,69; Mk 14,67).
13 h\men se javlja osam puta u Novom zavjetu. Alternativni oblik h[meqa javlja se pet puta.
190 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Glagolsko vrijeme Aug/ Osnova gl. Formant Spojni Lini nastavci Paradigma
Redup vremena gl. vrem. samogl. 1. l. jd.
Rjenik
Ako slijedite Drugu stazu, zanemarite dodatne glagolske oblike koje smo dolje
naveli.
_______________________________________________
Egzegetski uvid
Aorist (ajor
v isto") je neodreeno glagolsko vrijeme koje izrie injenicu da se
radnja dogodila a da pritom ne opisuje njezino trajanje. Kada aorist opisuje
neku radnju kao jedinini dogaaj, onda moe naglasiti jednu od tri
mogunosti, poput, pokuajte to zamisliti, lopte koja je baena: 1) poletjela.
(inceptivni ili ingresivni); 2) letjela (konstantivni ili durativni); 3) udarila
(kulminativni ili teliki).
Ovi aspekti neodreenog aorista moda bacaju svjetlo na Isusovu sloenu
izreku u Govoru na Maslinskoj gori (Marko 13,30 i usporedni odlomci).
Zaista, kaem vam, ovaj narataj nee proi dok se sve ovo gevnhtai.
Potekoa je u injenici da je Isus ve opisao kraj svijeta u s. 24 i dalje u ivim
opisima o prestanku svijetljenja Sunca i Mjeseca, o zvijezdama koje e padati s
neba i o nebeskim tijelima koja e se potresti. Osim ako se izraz ovaj narataj
(hJ genea; au{th) ne rastegne tako da ukljuuje cijelo razdoblje od Isusova prvog
do drugog dolaska (to je manje mogua opcija), aorist gevnhtai mora
sadravati neko rjeenje. Uzmemo li da je taj glagol ingresivni aorist i
prevedemo li ga s perspektive poetne radnje, onda ovu izjavu moemo
prevesti: Zaista, kaem vam, ovaj narataj nee proi dok se sve ovo ne pone
dogaati.
Ovu nijansu istoga aorisnog oblika moemo vidjeti u rijeima anela Gabriela
upuenima Zahariji (Luka 1,20): Ti e zanijemjeti i nee moi govoriti do
dana kad se gevnhtai tau'ta. U stihovima 13-17 Gabriel ne prorie samo
roenje nego i slubu Ivana Krstitelja, ali Zaharija je poeo govoriti im je
napisao ime svoga novoroenog sina na ploicu (s. 62-64). Prema tome, s. 20
bismo trebali prevesti: Ti e zanijemjeti i nee moi govoriti do dana kad se
ovo ne pone dogaati.
Prema tome, studentu preporuujemo da obrati veliku panju kontekstualnom
znaenju irega smisla jedinice i protumai aorist onako kako to perikopa ili
paragraf oekuju.
Royce Gordon Gruenler
193
194 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Pregled
Hrvatski jezik
22.1 U hrvatskom jeziku prolo vrijeme tvorimo uz pomo vie glagolskih
vremena. Jedno od njih je aorist koji imaju svreni i rjee nesvreni
glagoli, a tvori se od infinitivne osnove s dvije vrste nastavaka. (Bari
et. al., str. 238).
Grki
22.4 Dvije tvorbe. Grki jezik tvori glagolsko vrijeme aorist na dva razliita
naina. Grko glagolsko vrijeme koje je slino hrvatskoj pravilnoj tvorbi
_____________________________________________________
Grki glagol moe biti prvi ili drugi aorist, ali ne oba.3
luvw ima oblik prvog aorista aktiva, stoga u paradigmi koristimo drugi
aorist glagola lambavnw (*lab), to znai uzimam. Zapazite da su
nastavci identini onima koji se koriste u imperfektu.
___________________________________
2 Neki uitelji studentima doputaju upotrebu hrvatskoga perfekta. Uio sam
cijelu no. To je moda prikladan prijevod aorista, ali posljednje glagolsko
vrijeme koje emo uiti je perfekt, a iz didaktikih razloga ini se bolje rezervirati
upotrebu hrvatskog perfekta za prijevod grkog perfekta. Nakon to se
naviknete na glagolski sustav, bit e vam doputen luksuz koritenja perfekta
prilikom prijevoda aorista. Meutim, va uitelj e moda od vas traiti drukiju
didaktiku metodu, pa ga svakako pitajte.
3 Postoji nekoliko iznimaka ovome pravilu, ali ne puno.
196 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
22.7 Augment. Dodavanje augmenta za aorist slijedi ista pravila koja vrijede
za imperfekt.
22.8 Oblik glagolskog vremena. Oblik aorista aktiva naveden je kao trei
oblik u leksikonu (npr, e[labon).
lambavnw, (ejlavmbanon), lhvmyomai, e[labon, ei[lhfa, ei[lhmmai,
ejlhvmfqhn
U aktivu, drugi aorist e uvijek imati drukiju osnovu od prezenta zato to e
korijen uvijek biti izmijenjen prilikom tvorbe prezentske osnove. U
protivnom, nikada ne biste mogli razlikovati imperfekt od drugog
aorista.
To ponekad ukljuuje drastinu promjenu, kao kada glagol koristi
drukije korijene prilikom tvorbe osnova glagolskih vremena (npr.
levgw [*leg] postaje ei\pon [*ip] u aoristu). Meutim, veinom su
promjene u osnovi minimalne i ukljuuju pojednostavljenje dvostrukog
suglasnika (npr. *bal bavllw e[balon) ili promjenu samoglasnika
(npr. *leip leivpw e[lipon).
Osnova drugog aorista gotovo je uvijek jednaka njezinu glagolskom
korijenu.
Pamtite tono. Budui da ove promjene esto zahvaaju samo jedno
slovo, vrlo je vano da glagolski korijen i leksiki oblik upamtite tono.
e[ballon (imperfekt) i e[balon (drugi aorist) razlikuju se samo po
jednome slovu.
Praktina uputa za prevoenje. Kada prevodite sprezani glagolski
korijen, zapitajte se: Je li ovo prezentska osnova ili nije? Radi li se o
prezentskoj osnovi, onda je moda prezent ili imperfekt. Ako je osnova
drukija, onda je to moda drugi aorist.
Na prmjer, ako vidite e[lipon, onda znate da to ne moe biti prezent
niti imperfekt zato to je prezentska osnova leivpw, s epsilonom.
Premda prvo lice jednine i tree lice mnoine imaju jednak oblik
(e[balon), obino e vam kontekst pojasniti o kojemu je obliku rije.
Dvadeset drugo poglavlje: Drugi aorist aktiv/medij indikativ 197
22.12 Navoenje rijei. Ako glagol ima drugi aorist koji se javlja u Novom
zavjetu, uvijek emo ga navesti u rjeniku. U Dodatku (str. 397 i dalje)
smo naveli sve glagole koji se javljaju pedeset ili vie puta, a koji imaju
druge aoriste. Moda bi bilo dobro da napravite zasebnu rjeniku
karticu za svaki drugi aorist.
Spojni samoglasnik +
Saetak
1. Aorist ukazuje na neodreenu radnju koja se obino odvija u prolosti. Za
sada emo ga prevoditi hrvatskim aoristom.
2. Grki jezik tvori aorist na dva naina. Oni se ne razlikuju po znaenju, ve
samo po obliku.
3. U osnovi drugog aorista obino e doi do promjene samoglasnika kako bi
se razlikovao od prezenta, iako e to ponekad biti suglasnika promjena.
Obino je to nepromijenjeni oblik glagolskoga korjena.
4. Drugi aorist aktiv tvori se pomou augmenta, osnove drugog aorista,
spojnog samoglasnika i sekundarnih nastavaka za aktiv.
5. Drugi aorist medij tvori se upotrebom augmenta, osnove drugog aorista,
spojnog samoglasnika i sekundarnih nastavaka za medij/pasiv.
6. Drugi aorist nalikuje na imperfekt, osim to koristi osnovu drugog aorista.
Glagolsko vrijeme Aug/ Osnova gl. Formant Spojni Lini nastavci 1. l. jd.
Redup vremena gl. vrem samogl. paradigma
Rjenik
Obavezno morate dobro nauiti druge aoriste, jer su uestali. U sljedeem
poglavlju nauit emo aorisni oblik glagola proseuvcomai i jo nekoliko drugih
glagola koje ve znamo.
ajpoqnh/vskw umirem, umrijet u, osloboen sam od
(111; *ajpoqan)
(ajpevqnh/skon), ajpoqanou'mai, ajpevqanon
a[rto", -ou, oJ kruh, hljeb, hrana (97; *ajrto)
estitamo! Sada znate tri od svake etiri rijei koje se pojavljuju u Novom zavjetu.
______________________________________
12 Deponentni futur medij nije toliko nepravilan. Alfa se produljuje na eta (prijevoj),
mu se umee ispred beta kao da je u prezentu, a beta se pretvara u psi zbog sigme u
formantu glagolskog vremena. *lab lhb lhmb + somai lhvm-
yomai.
13 Korijen trpi prijevoj, tako da mu ispada eu.
14 Piroman je osoba koja ima neodoljivu elju zapoeti destruktivne poare.
15 Njezina paradigma glasi: e[gnwn, e[gnw", e[gnw; e[gnwmen, e[gnwte, e[gnwsan. Moda
oekujete da e tree lice mnoine biti e[gnwn, ali ovaj oblik se nikada ne javlja u
Novom zavjetu. e[gnwsan se koristi svaki put (17 puta).
16 , digama, jo je jedno slovo koje je, poput suglasnikog iota, ispalo iz grkog
alfabeta puno prije Koine grkog. To to je neko bilo prisutno jo uvijek utjee na
oblike rijei. U ovom sluaju, s razloga to korijen rijei ei\pon glasi *ip, iota se nije
produljila nego je epsilon dodan kao augment a digama je ispalo (e + ip ei\pon).
17 ei\don je drugi aorist bez oblika za prezent. Sve druge rijei sa znaenjem vidjeti
imaju vlastite aorisne osnove, ali veina gramatiara ovu rije vee uz oJravw. oJravw
ima vlastiti deponentni oblik prvog aorista medija, wjyavmhn (aorist konjunktiv), ali je
vrlo rijedak, tako da se u Novom zavjetu javlja samo u Luki 13,28. Stoga emo i mi
navesti ei\don kao aorist glagola oJravw, kako to uostalom ini veina gramatika.
Dvadeset drugo poglavlje: Drugi aorist aktiv/medij indikativ 201
1. l. jd. h[d
/ ein 1. l. mn. h[d
/ eimen
2. l. jd. h[d
/ ei 2. l. mn. h[d/ eite
3. l. jd. h[d
/ ei 3. l.. mn. h[d
/ eisan
__________________________________
18 Nesvrena verzija ove reenice bi glasila: Plimni val je udarao u brod.
19 elite li biti vrlo specifini, grki neodreeni aspekt ne opisuje ono to se zaista
dogodilo, ve opisuje ono to pisac odluuje otkriti o toj radnji. Vodopad biste
mogli opisati nesvrenim glagolom, naglaujui stalan tok vode. Meutim,
mogli biste upotrijebiti i neodreeni aspekt. To ne bi znailo da vi ne znate pada
li voda stalno ili ne, nego da niste marili opisati njezin stalni tok. Jednostavno ste
htjeli rei da je voda poinjala na vrhu i zavravala na dnu.
Dvadeset tree poglavlje
Egzegetski uvid
Glagolsko vrijeme aorist esto pogreno tumae i znanstvenici i propovjednici.
Za glagole u aoristu preesto se govori da oznauju radnju koja se dogodila
jednom zauvijek, a da tekst to nipoto ne istie. Bill Mounce sjajno to objanjava
u nastavku. Primivi upozorenje o toj pogreci, ne smijemo otii u drugu
krajnost i ne vidjeti da u nekim kontekstima aorist ipak oznaava radnju koja se
dogodila jednom zauvijek, ne samo zato to je glagol u aoristu nego zbog
konteksta. Rimljanima 6,10 kae o Isusu: o} ga;r ajpevqanen, th'/ aJmartiva/ ajpevqanen
ejfavpax (jer smru kojom umrije, umrije jedanput zauvijek). Aorist ajpevqanen
(on umrije) jasno se odnosi na Isusovu smrt jedanput zauvijek, jer glagol
poblie opisuje prilog ejfavpax (jedanput zauvijek). Pavao nas je htio pouiti da
je svojom smru Isus pobijedio silu grijeha i smrti jedanput zauvijek.
Isusova pobjeda nad grijehom i smru nije samo povijesna zanimljivost, jer
Rimljanima 6 ui da oni koji pripadaju Isusu dijele njegovu pobjedu nad
grijehom. Drugi stih kae: oi{tine" ajpeqavnomen th'/ aJmartiva,/ pw'" e[ti zhvsomen ejn
aujth'/ (mi koji umrijesmo grijehu, kako da nastavimo ivjeti u njemu?).
Naredni stihovi (s. 3-6) pojanjavaju da smo umrli grijehu tako to smo krteni u
Krista, jer kada smo krteni u njega bili smo razapeti zajedno s Kristom. Aorist
ajpeqavnomen (umrijesmo) u drugom stihu stoga oznaava da smo i mi jedanput
zauvijek umrli grijehu prilikom naeg obraenja. Kada smo umrli s Kristom, sila
grijeha bila je presudno prekinuta za nas. To ne znai da vie ne moemo
grijeiti. Da je tako, poticaj da ne doputamo grijehu da vie vlada u naim
ivotima bio bi nepotreban (s. 12-14). To pak znai da je prevlast, mo i
gospodstvo grijeha na presudan nain prekinuto za vjernike. Budui da je Krist
pobijedio grijeh u svojoj smrti, te budui da smo umrli s Kristom, sada
sudjelujemo u njegovoj pobjedi nad grijehom. Stoga ne doputajte da grijeh
vlada u vaem smrtnom tijelu, kako biste se pokoravali njegovim poudama (s.
12).
Thomas R. Schreiner
Pregled
iste promjene koje smo vidjeli u futuru dogaaju se i u prvom aoristu (npr.
blevpw e[bleya);
kontraktni glagoli produljuju svoj posljednji samoglasnik osnove ispred
formanta glagolskog vremena, ba kao to to ine u futuru (npr. gennavw
ejgevnnhsa);
likvidne osnove koriste a kao formant glagolskog vremena a ne sa.
Hrvatski jezik
23.1 Kao to smo rekli u prolom poglavlju, hrvatski jezik prolo vrijeme
tvori uz pomo vie glagolskih vremena. Jedno od njih je aorist koji
imaju svreni i rjee nesvreni glagoli, a tvori se od infinitivne
osnove s dvije vrste nastavaka. (Bari et. al., str. 238)
Grki jezik
23.2 U prolom poglavlju takoer smo rekli da grki jezik ima dva naina
tvorbe aorista. Drugi aorist grki je ekvivalent hrvatskom nepravilnom
glagolu; glagolska osnova mijenja se za tvorbu razliitih glagolskih
vremena.
Prvi aorist grki je ekvivalent hrvatskim pravilnim glagolima. U
prvom aoristu, umjesto izmjene glagolske osnove za tvorbu aorisne
osnove, glagolsko vrijeme koristi formant glagolskog vremena (sa).
Veina grkih glagola slijedi ovaj obrazac.
23.4 Tablica
ej + lu + sa + men ejluvsamen
23.6 Augment. Prvi aorist ima augment ba kao i drugi aorist i imperfekt.
___________________________________________________
23.9 Lini nastavci. Prvi aorist aktiv koristi sekundarne line nastavke zato
to aorist ima augment. To znai da ima iste line nastavke kao
imperfekt i drugi aorist, izuzev u prvom licu jednine.
Ako ste pamtili line nastavke kao kombinaciju spojnoga
samoglasnika i linog nastavka (npr. omen), onda moda niste toliko
jasno uoili slinost izmeu nastavaka u prvom aoristu i imperfektu.
Meutim, ako ste odvajali spojni samoglasnik i lini nastavak (npr. o +
men), onda ve znate nastavke koritene u prvom aoristu.
ps y blevp + sa e[bleya
bs y trivb + sa e[triya
fs y gravf + sa e[graya
ks x plevk + sa e[plexa
gs x pnivg + sa e[pnixa
cs x brevc + sa e[brexa
4
ts s
ds s speuvd + sa e[speusa
qs s peivq + sa e[peisa
_________________________________
4 Nema primjera ove kombinacije u aorisnim glagolima u Novom zavjetu.
206 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
________________________________________
5 Ukoliko vas zanima zato, ovo je razlog tomu. Poput svakoga drugog jezika, grki
je uvijek bio u stanju promjena. Jedna vrsta tvorbe premouje drugu, neke stvari
se dodaju, neke oduzimaju. Jedan dokaz ovoga stanja promjene moemo vidjeti u
nekim oblicima drugog aorista. Koine grki bio je u procesu ukidanja nastavaka za
drugi aorist istovremeno zadravajui osnove drugog aorista. Kao posljedica toga,
ponekad nailazimo na osnove drugog aorista s nastavcima za prvi aorist, kao to
su ei\pan i h\lqan.
Dvadeset tree poglavlje: Prvi aorist aktiv /medij indikativ 207
ej + lu + sa + mhn ejlusavmhn
__________________________________
6 Upamtite, pravi lini nastavak je so. Kada se spoji s formantom glagolskog
vremena, drugo sigma ispada zbog toga to stoji izmeu dva samoglasnika (tj.
izmeu samoglasnika) a dva samoglasnika skrauju se na omega (*sa + so
sao sw).
208 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
23.19 Znate da je glagol deponentni medij u aoristu ako trei oblik glagola u
leksikonu zavrava na mhn.
ajrnevomai nijeem (33, v-1d[2a])
(hjrnou'mhn), ajrnhvsomai, hjrnhsavmhn, -, h[rnhmai, -
Medijalno stanje
23.20 Do sada je svaki medij koji ste vidjeli bio deponentan, tako da je imao
aktivno znaenje. Postoji jo jedna situacija koju trebamo razmotriti.
Nekoliko glagola ima jedno znaenje u aktivu a drugo u mediju.
Najuestaliji takav primjer je a[rcw, koji u aktivu znai vladam ali u
mediju (a[rcomai) znai poinjem.
Saetak
1. Glagol koji ima osnovu prvog aorista svoj aorist aktiv tvori dodavanjem
augmenta, formanta glagolskog vremena (sa) i sekundarnih linih
nastavaka aorisnoj osnovi. Aorist medij svojim oblikom razlikuje se od
pasiva, a tvori se na isti nain kao aktiv, osim to koristi line nastavke za
medij/pasiv.
2. Poput drugog aorista, prvi aorist opisuje neodreenu radnju koja se
obino odvija u prolom vremenu.
____________________________________________________________________
Glavna tablica glagola
Rjenik
__________________________________________________
7 a[rcw se u Novom zavjetu javlja prvenstveno u mediju. Kao prefiks, znai
glavni (npr. arhiakon, arhaneo).
8 Grafiki (grafikov") znai: koji se odnosi na pisanje.
9 Glagol srodan rijei dovxa.
210 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Prezent Aorist
ajkouvw h[kousa
duvnamai -
qevlw hjqevlhsa13
luvw e[lusa
pisteuvw ejpivsteusa
poreuvomai -
______________________________________
10 Ova imenica srodna je glagolu duvnamai. Dinamit dolazi od rijei duvnami", ali ne
moete definirati drugu rije pomou prve zato to je engleski jezik nastao tek
stotinama godina kasnije. Vidi D. A. Carson: Exegetical Fallacies, str. 32-33.
11 Kerigma je izraz koji koristi C. H. Dodd kako bi opisao sutinsku narav evaneoske
poruke u ranoj crkvi. Vidi R. H. Mounce: The Essential Nature of New Testament
Preaching (Eerdmans). Kerigma dolazi od srodne imenice khruvgma.
12 pivnw potjee od korijena *pi kojemu je prilikom tvorbe prezentske osnove dodano
nu (vrsta v-3; vidi #20.24). Engleska rije potion znai napitak (od *pi kroz
francuski: potion).
13 Korijen glagola qevlw je *eqel. Izgubio je poetni epsilon u prezentu, ali njegov
utjecaj jo uvijek moemo vidjeti u augmentu (npr. h[qelon). Ujedno umee etu
ispred formanta glagolskog vremena kao da se radi o kontraktnom epsilonu (npr.
hjqevlhsan).
Dvadest tree poglavlje: Prvi aorist aktiv/medij indikativ 211
Kontraktne osnove
ajgapavw hjgavphsa
ajkolouqevw hjkolouvqhsa
gevnnaw ejgevnnhsa
zavw e[zhsa
zhtevw ejzhvthsa
14
kalevw ejkavlesa
lalevw ejlavlhsa
plhrovw ejplhvrwsa
poievw ejpoivhsa
15
proskunevw prosekuvnhsa
threvw ejthvrhsa
Likvidne osnove
ai[rw h\ra
ajpokteivnw ajpevkteina
ajpostevllw ajpevsteila
ejgeivrw h[geira
krivnw e[krina
16
mevnw e[meina
_________________________________________________
Egzegetski uvid
Biblijski pisci toliko su otvoreni i izravni kada govore o Bojim djelima za nas i
nae spasenje da e neke studente novozavjetnoga grkog moda iznenaditi da
je Boja suverena milost ponekad skrivena u gramatikim izrazima koji uope
ne sadre Boje ime. Upravo je to sluaj s konstrukcijom koju Max Zerwick
naziva teoloki pasiv. idovska uzdrljivost prema izravnom govorenju o
Bogu esto se pojavljuje u Isusovoj upotrebi futura pasiva indikativa, moda
kao neke vrste ublaenog izraavanja u svrhu retorikog uinka.
Postoje etiri klasina primjera u Blaenstvima, gdje je Isus za one koje naziva
Blaenima kae: bit e utjeeni (Mt 5,4), bit e nasieni (5,6), bit e im
iskazano milosre (5,7) i bit e nazvani djecom Bojom (5,9). To znai da e
ih Bog utjeiti, nasititi, iskazati im milosre i nazvati ih svojom djecom. U
obeanju usliane molitve, Isus kae: Traite i dat e vam se ... kucajte i otvorit
e vam se (Luka 11,9). Jasno je da je Bog taj koji daje i koji otvara vrata.
Aorist pasiv rjee se koristi na taj nain, ali Petar govori o prorocima kojima je
bilo objavljeno (drugim rijeima, kojima je Bog objavio) da su njihova
prorotva bila namijenjena nama (1. Petrova 1,12). Boja suverenost obuhvaa
ak i strahovite dogaaje u Otkrivenju, gdje je etirima konjanicima bila dana
(ejdovqh) vlast da ubijaju maem, glau i bolestima (Otk 6,8), a samom Ivanu bila
je dana (ejdovqh) trska da izmjeri hramsko dvorite za sud (11,1). Bog je i tu bio
neizreeni Davatelj.
Premda se na hrvatskom jeziku pasiv esto smatra oznakom loega stila, u
grkom moe biti jasan pokazatelj Bojeg djelovanja.
J. Ramsey Michaels
Pregled
212
Dvadeset etvrto poglavlje: Aorist i futur pasiv indikativ 213
Hrvatski jezik
24.1 U hrvatskom jeziku, aorist pasiv tvori se pomou pomonoga glagola
biti u aoristu bih/bi/bi/bismo/biste/bi(e) i trpnog pridjeva. Bih
sruen od uitelja hebrejskog jezika.
Svreni futur pasiv tvori se pomou pomonoga glagola biti
u/e/e/emo/ete/e i svrenoga trpnog pridjeva. Bit u sruen ne
budem li uio.
Nesvreni futur pasiv tvori se na isti nain, osim to se koristi
nesvreni oblik. Bit u ruen.
Grki jezik
24.2 Ve smo nauili aorist i futur aktiv i medij. U ovom poglavlju,
razmotrit emo aorist i futur pasiv. Oba glagolska vremena tvore se iz
iste osnove, tako da je o njima sasvim prirodno raspravljati u isto
vrijeme.
U ovom poglavlju trebat ete nauiti samo etiri ili pet toaka.
Gramatika je vrlo laka. Gotovo smo zavrili Glavnu tablicu glagola.
ej + lu + qh + n ejluvqhn
pq fq *blep + qh ejblevfqhn
bq fq *ejlhmb + qhn ejlhvmfqhn
kq cq *diwk + qh ejdiwvcqhn
gq cq *ag + qh h[cqhn
5
tq sq
dq sq *baptid + qh ejbaptivsqhn
qq sq *peiq + qh ejpeivsqhn
_________________________________
3 Jedina iznimka ovome pravilu jest kontraktni glagol s epsilonom poput ajkolouqevw,
koji kada se koristi s formantom glagolskog vremena ima kombinaciju s qh zbog
produljenoga kontraktnog samoglasnika (npr. hjkolouvqhsa, koji je aorist aktiv, ili
ajkolouqhvsw, koji je futur aktiv).
4 Za vas, gramatike strunjake, to se zove aspiracija. U odreenom smislu, to je ono
to u engleskom jeziku t pretvara th; to je poput dodavanja zvuka h (koji je
aspiriran). Isto se moe rei i za grki jezik. Theta je neto poput aspiriranog tau.
Drugim rijeima, ako gledate na Tablicu praskavih suglasnika, moete primijetiti
obrazac.
p b f f
k g c c
t d q s
Ako se praskavi suglasnik javlja u lijevom ili srednjem stupcu, praskavi suglasnik
mijenja se u njegov odgovarajui praskavi suglasnik u desnom stupcu.
5 Ne postoji primjer ove kombinacije kod glagola u aoristu u Novom zavjetu.
216 Trei dio: Indikativni glagoli
_______________________________________
6 Neki drukiji nastavci kao u prvom aoristu.
Dvadeset etvrto poglavlje: Aorist i futur pasiv indikativ 217
24.14 Tablica: futur pasiv indikativ. Futur medij tvori se od osnove futura
aktiva i primarnih linih nastavaka za medij/pasiv. Futur pasiv se tvori
od aorisne osnove za pasiv bez augmenta. Premda aorist pasiv koristi
nastavke za pasiv, futur pasiv koristi nastavke za medij/pasiv.
___________________________________
7 Sigma u linom nastavku ispada zato to se nalazi izmeu dva
samoglasnika, a samoglasnici se normalno saimaju.
218 Trei dio: Indikativni glagoli
24.17 Deponentni futuri. Jedini nain tvorbe futura pasiva jest upotrebom
aorisne osnove za pasiv. Meutim, postoje dvije vrste deponentnih
futura: medij deponentni koji se tvore od osnove futura aktiva (npr.
genhvsomai); i pasivi futuri koji se tvore od aorisne osnove za pasiv
(npr. fobhqhvsetai).
______________________________________
8 Augment oznaava prolo vrijeme, a ovo je futur.
Saetak
1. Aoristi i futuri pasivi tvore se od iste osnove glagolskog vremena, koja
je navedena na estom i posljednjem mjestu u leksikom unosu.
2. Aorist pasiv tvori se s augmentom, aorisnom osnovom za pasiv,
formantom glagolskog vremena (qh ili h) te sekundarnim nastavcima za
aktiv.
3. Futur pasiv tvori se s aorisnom osnovom za pasiv bez augmenta,
formantom glagolskog vremena (qhs ili hs), spojnim samoglasnikom i
primarnim nastavcima za pasiv.
___________________________________
9 Sigma u linom nastavku ispada zato to se nalazi izmeu dva samoglasnika, a
samoglasnici se saimaju na uobiajen nain.
220 Trei dio: Indikativni glagoli
_______________________________________________________________________
Glavna tablica glagola
Rjenik
U dvadeset petom poglavlju nauit emo i posljednje glagolsko vrijeme:
perfekt. Kada gramatike iznose popis oblika glagolskih vremena, perfekt aktiv
i perfekt medij/pasiv stavljaju izmeu aorista aktiva i aorista pasiva. Budui da
jo ne znate perfekt, u narednom popisu smo na mjestu oblika perfekta stavili
crtice.
_______________________________________________________
10 Ovo je glagolski dio sloenice sunavgw.
11 a[gw prolazi kroz ono to se naziva atikom reduplikacijom. To znai da se rije
reduplicira a potom dodaje reduplicirano alfa kao augment (ag agag h[gagon).
Ovo je drugi aorist.
Dvadeset etvrto poglavlje: Aorist i futur pasiv indikativ 221
________________________________
12 Gama se promijenilo u hi zbog narednog theta, u skladu s pravilima (#24.9).
13 Hematologija je nauka o krvi.
14 Himation je starogrka gornja haljina koja se nosila preko tunike.
15 I orologija i orografija oznaavaju nauku o planinama.
16 Neki ne navode fobevomai kao deponentan glagol, no njegovo znaenje je uvijek
aktivno. U pasivu moe znaiti ukoen sam od straha, preplaen sam.
17 Hrvatska rije fobija dolazi iz ovoga korijena i obino se koristi u kombinacijama s
drugim rijeima.
18 caivrein (infinitiv, trideset drugo poglavlje) bio je uobiajeni pozdrav na Koine
grkom (usp. Djela 15,23; Jakov 1,1).
19 Deponentni futur medij je vrlo uestao. Diftong iz osnove ai promijenio se u
alfa (prijevoj, kao u aoristu pasivu), a eta je umetnuto iza osnove. *cair
car carhvsomai.
20 Drugi aorist pasiv.
222 Trei dio: Indikativni glagoli
U narednoj tablici naveli smo aorist i futur pasiv, ako se javlja u Novom
zavjetu; u protivnom smo stavili crticu. U Dodatku na str. 382-395 nai ete
daljnju raspravu o osnovama.
____________________________________________________
21 Nekoliko glagola umee sigmu iza osnove glagolskog vremena, a tako i ispred
formanta glagolskog vremena.
22 Sigma je ispao, a kapa se promijenio u hi u skladu s pravilima (#24.9).
23 Aorist pasiv glagola levgw tvori se iz drugoga korijena: *er. Isti korijen koristi se
prilikom tvorbe oblika futura aktiva: ejrw'.
Dvadeset etvrto poglavlje: Aorist i futur pasiv indikativ 223
Kontraktne osnove
ajgapavw - ajgaphqhvsomai
ajkolouqevw - -
gennavw ejgennhvqhn -
ejrwtavw - -
zavw - -
zhtevw - zhthqhvsomai
kalevw ejklhvqhn klhqhvsomai
lalevw ejlalhvqhn lalhqhvsomai
25
oJravw w[fqhn ojfqhvsomai
plhrovw ejplhrwvqhn plhrwqhvsomai
poievw - -
proskunevw - -
threvw ejthrhvqhn -
Likvidne osnove
ai[rw h[rqhn ajrqhvsomai
ajpokrivnomai ajpekrivqhn ajpokriqhvsomai
ajpokteivnw ajpektavnqhn -
ajpostevllw ajpestavlhn -
ejgeivrw hjgevrqhn ejgerqhvsomai
ejkbavllw ejxeblhvqhn ejkblhqhvsomai
26
qevlw hjqelhvqhn -
krivnw ejkrivqhn kriqhvsomai
mevnw - -
caivrw ejcavrhn -
________________________________
24 Iste promjene koje se javljaju u deponentnom futuru mediju javljaju se i u aoristu
pasivu, zajedno s promjenom posljednjeg beta u fi, u skladu s pravilima (#24.9).
25 Aorist pasiv glagola oJravw tvori se iz drugoga korijena: *op. Omikronu se dodaje
augment, a pi se mijenja (tj. postaje aspirirano) u fi zbog narednog theta (usp.
#24.9). Isti korijen koristi se u tvorbi oblika deponentnog futura medija: o[yomai.
26 Zapazite da ovdje dobiva augment ba kao i u imperfektu, jer je osnova izvorno
poela s epsilonom.
Dvadeset peto poglavlje
Perfekt indikativ
Egzegetski uvid
esto je ono prvo i ono posljednje to kaemo najvanije, odnosno ono to se
najvie pamti. Prvi i posljednji utisci traju dugo. Isto moemo rei i u primjeru
Isusa. U prvoj izjavi koju od njega ujemo on govori da treba biti u kui svoga
Oca (Luka 2,49). ak i u dobi od dvanaest godina, bio je svjestan svoga
boanskog rodoslovlja.
Dok je visio na kriu, poto je vodio bezgrjean ivot i platio kaznu za tvoje i
moje grijehe, Isus je izgovorio svoje posljednje rijei. Tetevlestai. Svreno je!
(Ivan 19,30) Ova jedna rije saetak je Isusova ivota i smrti, a moda i
najvanija izjava u cijelome Svetom pismu. Ta rije znai dovriti, dovesti
do svretka. Isus je u potpunosti izvrio posao koji ga je Bog Otac poslao da
izvri. Pavao koristi cijelo peto poglavlje poslanice Rimljanima kako bi
obrazloio upravo tu injenicu da je nae spasenje sigurno zato to je
Kristova smrt u potpunosti porazila uinke Adamova grijeha.
Ipak, glagolsko vrijeme toga glagola, perfekt, iznosi na vidjelo i vie od
onoga to je Isus rekao. Perfekt opisuje radnju koja je u potpunosti izvrena i
koja ima posljedice u vrijeme kada se izgovara. Isus je mogao upotrijebiti
aorist, ejtelevsqh, i jednostavno rei: Posao bi svren. No, tu ima jo neto,
naime, nada za tebe i mene. Budui da je Isus u potpunosti dovrio svoj
zadatak, trajna posljedica jest to da nam se nudi besplatan dar spasenja kako
bismo mogli biti s njime zauvijek. Slava Bogu! Tetevlestai.
William D. Mounce
Pregled
224
Dvadeset peto poglavlje: Perfekt indikativ 225
Hrvatski jezik
Grki jezik
25.3 Prijevod. Ponekad moe biti sloeno prevesti grki perfekt zato to
hrvatski perfekt nije ba tona paralela. Moete odabrati izmeu donje
dvije mogunosti, ovisno o potrebama konteksta.
Koristite hrvatski perfekt (npr. pisao je), meutim svakako
upamtite potpuno znaenje grkoga perfekta. To e vam pomoi da
razlikujete izmeu aorista (napisah) i perfekta (napisao sam).
_________________________________
1 Upamtite: vrijeme glagola odnosi se na stajalite govornika/pisca a ne itatelja.
Ono to je sadanjost za biblijskog pisca moe ali i ne mora biti sadanjost za
nas.
226 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Perfekt
l + e + lu + ka + men leluvkamen
__________________________________________
2 Formant glagolskog vremena mijenja se iz ka u ke, kao to se u prvom aoristu
mijenja iz sa u se.
3 Nastavak je zapravo nsi(n), ali nu je ispalo zbog sigme.
Tree lice mnoine moe biti i levlukan, po emu nalikuje na prvi aorist. U Novom
zavjetu ima trideset jedan perfekt aktiv u treem licu mnoine; ovaj izmijenjeni
oblik javlja se devet puta.
Dvadeset peto poglavlje: Perfekt indikativ 227
Reduplikacija +
l + e + lu + mai levlumai
_________________________________
4 Ovo je jedino mjesto na kojemu se pravo drugo lice jednine, primarni nastavak za
pasiv, javlja bez saimanja koje mijenja njegov oblik tako da ga je tee prepoznati.
Drugdje ispred njega dolazi samoglasnik, sigma ispada a samoglasnici se saimaju.
5 Perfekt pasiv treeg lica mnoine javlja se samo devet puta u Novom zavjetu, od toga
est puta radi se o obliku ajfevwntai (od ajfivhmi). Vidi Informacije za napredne
studente.
228 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
p b f
k g c
t d q
________________________________
11 Ako je drugi suglasnik lambda ili ro, glagol e obino imati reduplikaciju
(gravfw gevgrafa).
12 bevblhka je perfekt aktiv glagola bavllw.
230 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
_______________________________________
13 oi\da je zapravo drugi perfekt.
14 Mnoge gramatike kau da je medij povratni ili neprelazni glagol, dok mi
smatramo da taj izraz nije dobar. Izravni povratni glagoli bili su uobiajeni u
klasinom grkom, ali ne i u Koine grkom. Jedini takav povratni glagol u Novom
zavjetu nalazimo u Mateju 27,5, no Moule (Idiom Book, 24) osporava ak i taj primjer.
Vidi Wallacea za raspravu. Postoji nekoliko glagola koji su povratni u mediju, ali to
je vie povezano sa znaenjem glagola nego s funkcijom medijalnog stanja.
Dvadeset peto poglavlje: Perfekt indikativ 231
25.16 U veini sluajeva, medij ima isto znaenje kao aktiv. Ili su deponentni ili je
njihovo medijalno znaenje u hrvatskoj misli zapravo aktivno.
__________________________________
15 Usp. Moule, Idiom Book, 24.
16 BDAG ne kae da aijtevw ima smisao vlastitog interesa u Novom zavjetu, ali vidi vjebe.
17 Dobar primjer problema s kojim se susreemo kada pretpostavljamo da je klasina
upotreba medija uvijek prisutna nalazimo u 1. Korinanima 13,8, gdje Pavao kae da
e darovi jezik prestati (pauvsontai). S razloga to je pauvsontai u mediju, neki tvrde
da Pavao eli rei da e dar jezik prestati sam od sebe.
Bez obzira na gledite koje imamo u pogledu duhovnih darova, smatramo da to nije
ispravno tumaenje medija. To gledite pretpostavlja klasinu upotrebu ovoga medija,
premda BDAG ne navodi znaenje vlastitog interesa za medijalno stanje glagola pauvw.
Kada sagledamo preostalih osam puta kada nalazimo ovaj glagol, vidimo da je
zapravo deponentni medij a ne povratni. Najbolji primjer nalazimo u Luki 8,24, gdje je
Isus umirio more. Isus zaprijeti vjetru i smiri vodu, a oni stadoe i postae mirni (oJ de;
diegerqei;" ejpetivmhsen tw'/ ajnevmw/ kai; tw'/ kluvdwni tou' u{dato": kai; ejpauvsanto kai;
ejgevneto galhvnh). Vjetar i voda sigurno nisu stali sami od sebe. Medij ovoga glagola
ne oznaava vlastiti interes, nego je deponentan.
232 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
estitamo
25.20 Sada znate sva glagolska vremena u indikativu. Vano je da provedete
neko vrijeme u tablici Osnove glagolskoga vremena za glagole koji se
javljaju pedeset ili vie puta u Novom zavjetu koja se nalazi u Dodatku
(str. 382-395). Trebate vidjeti koje osnove glagolskog vremena znate a
na kojima jo trebate raditi. Uspijete li ovladati ovom tablicom, puno
ete lake nauiti glagole.
U Dodatku ete nai tablicu glagola luvw u svim glagolskim vremenima
i stanjima (str. 359). Takoer, pronai ete i niz tablica koje obuhvaaju
cijeli indikativ (str. 363-369). Bilo bi najbolje ako biste ih mogli prouiti
sada, tako to ete se pobrinuti da moete prepoznati svaki razliiti
oblik.18
_______________________________________
18 Postoji jo jedna vrsta glagola s kojom se neete susresti sve do trideset etvrtog
poglavlja, a iji leksiki oblici zavravaju na mi umjesto na w (atematski). Do tada
zanemarite takve rijei u tablicama.
Dvadeset peto poglavlje: Perfekt indikativ 233
_________________________________________________________________________
Glavna tablica glagola
Saetak
1. Perfekt oznaava svrenu radnju ije se posljedice jo uvijek osjeaju u
govornikovoj sadanjosti. Radnja se obino dogodila u prolosti.
2. Glagoli koji poinju s jednim suglasnikom prilikom tvorbe perfekta dobivaju
reduplikaciju. Ako je prvi suglasnik f, c ili q, suglasnik reduplikacije e biti p, k ili
t.
3. Glagoli koji poinju suglasnikim skupom ili samoglasnikom obino dobivaju
samoglasniku reduplikaciju (produljenje). Premda ona nalikuje na augment, od
njega se u sutini razlikuje po funkciji. Prvi diftonzi obino ne dobivaju
reduplikaciju.
234 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
__________________________________________________________
19 Kada se ma'llon koristi s h[, h[ obino se prevodi kao od, nego, a ne ili.
20 Srodna imenica mavrtu" znai svjedok. Martir je osoba koja svjedoi za vjeru tako to za
nju umire, muenik.
Dvadeset peto poglavlje: Perfekt indikativ 235
Kontraktne osnove
ajgapavw hjgavphka hjgavphmai
ajkolouqevw hjkolouvqhka -
__________________________________
21 Ista osnovna promjena dogodila se i u oblicima perfekta (vidi kalevw dolje).
Korijen rijei bavllw je *bal. Samoglasnik osnove je ispao (prijevoj), a eta je
umetnuta iza osnove.
22 Perfektna osnova nastaje iz korijena *er, kao to je sluaj u aoristu pasivu.
23 swvz/ w se u Novom zavjetu javlja jedanput u indikativu, a sigma se ne umee
(sevswtai, Djela 4,9). Javlja se dvaput kao particip, s umetnutim sigma
(sesw/smevnoi, Ef 2,5. 8).
236 Trei dio: Indikativni glagolski sustav
Likvidne osnove
ai[rw h\rka h\rmai
ajpokteivnw - -
ajpostevllw ajpevstalka ajpevstalmai
bavllw bevblhka bevblhmai
ejgeivrw - ejghvgermai
ejkbavllw - -
krivnw kevkrika kevkrimai
mevnw memevnhka25 -
caivrw - -
25.22 Tree lice mnoine, perfekt medij/pasiv. Perfekt pasiv treeg lica
mnoine javlja se samo devet puta u Novom zavjetu, od ega est puta
u obliku ajfevwntai (od ajfivhmi). Tree lice mnoine u mediju nikada se
ne javlja u Novom zavjetu.
__________________________________________________
24 Ista osnovna promjena dogodila se u oba oblika perfekta (vidi bavllw gore). Korijen
glagola kalevw je *kale. Samoglasnik osnove (prijevoj) i digama su ispali, a
posljednji epsilon se produljio u eta.
25 Perfekt glagola mevnw ne javlja se u Novom zavjetu, ali se pluskvamperfekt javlja
jedanput, a pluskvamperfekt se tvori od perfektne osnove.
Dvadeset peto poglavlje: Perfekt indikativ 237
1. pluskvamperfekt 2. pluskvamperfekt
aktiv
medij/pasiv
1. jd. (ej)leluvmhn
2. jd. (ej)levluso
3. jd. (ej)levluto
1. mn. (ej)leluvmeqa
2. mn. (ej)levlusqe
3. mn. (ej)levlunto
25.25 Futurni perfekt. Futurni perfekt javlja se est puta u Novom zavjetu,
svaki put u perifrastikoj konstrukciji (Mt 16,19; 18,18; Iv 20,23). Postoje
nejasnoe vezano uz njihovo tono znaenje; vidi pregled D. A.
Carsona28 i Egzegetski uvid na poetku petnaestog poglavlja.
______________________________________
28 Matthew, The Expositors Bible Commentary, 8:370-72.
Dvadeset esto poglavlje
Uvod u participe
Pregled
Hrvatski jezik
26.3 Kada particip ima rijei koje poblie opisuju druge rijei poput
izravnog objekta ili priloga, particip i modifikatori tvore participni
izraz. Kada prevodite vano je prepoznati poetak i kraj participnog
izraza, ba kao u sluaju odnosne reenice.
Grki jezik
26.5 Kao to smo vidjeli gore, grki particip ovisno o znaenju koje nosi
prevodi se pomou nekoliko hrvatskih oblika, prvenstveno glagolskim
prilogom i glagolskim pridjevom. tovie, prevoenje participa
pomou tih hrvatskih gramatikih oblika ponekad je nedovoljno jasno
i stilski nezgrapno, tako da ih je donekle potrebno protumaiti
daljnjim prevoenjem u pridjevske [Sjedea ena = ena koja
sjedi] i priloke [Jedui = Dok je jeo] konstrukcije.
Treba vam biti jasno da je uenje grkoga participa nuno potrebno
elite li prevoditi Novi zavjet s bilo kakvim umijeem. Participi su
uobiajeni i vani.
Od dvadeset estog do tridesetog poglavlja bavit emo se participom.
Premda e vam se ova poglavlja initi poduljima, u pojedinanim
poglavljima nee biti puno novina koje trebate nauiti. Veina
gramatike o participima nalazi se u ovome poglavlju, a vei dio
preostala etiri poglavlja bavi se oblikom participa. tovie, participi
slijede uobiajenu prvu, drugu i treu deklinaciju, tako da ne morate
uiti nove padene nastavke.
Ne trudite se upamtiti grke oblike koje vidite u ovome poglavlju osim
ako se to posebno trai. Oni slue iskljuivo kao ilustracije. Umjesto
toga, usredotoite se na uenje gramatike.
26.11 Stanje. Particip moe biti aktivan, medijalan, pasivan ili deponentan.
Ako je glagol deponentan, deponentan e biti i njegov particip. Grki
koristi razliite participne morfeme za razliita glagolska stanja.
ajkouvonte" je aktivan, to znai da rije koju poblie opisuje vri radnju
participa.
ajkouovmenoi je pasivan, to znai da se na rijei koju poblie opisuje vri
radnja participa.
ejrcovmenoi je deponentan, jer je e[rcomai, glagol od kojega se tvori,
deponentan.
________________________________________
3 Postoji jo i particip koji se tvori na futurnoj osnovi, ali javlja se samo dvanaest puta
u Novom zavjetu. Vidi Informacije za napredne studente u dvadeset osmom
poglavlju.
4 Dolje koristimo oblike u nominativu mnoine zato to pokazuju neizmijenjeni
participni morfem.
Dvadeset esto pogalvlje: Uvod u participe 243
Naredna poglavlja
26.18 Kako bismo olakali uenje participa, njegove osnovne upotrebe
podijelili smo u zasebna poglavlja.
Saetak
1. Particip je glagolski pridjev, koji ima karakteristike glagola i pridjeva.
2. Kao glagol, ima glagolsko vrijeme (prezent, aorist, perfekt) i stanje (aktiv,
medij, pasiv). Ako je glagol deponentan, deponentan je i njegov particip.
3. Kao pridjev, slae se s imenicom koju poblie opisuje u rodu, broju i
padeu.
_______________________________________
5 Tehniki govorei, particip nije glagolski nain poput indikativa, ali zbog
jednostavnosti (prilikom analize), tamo gdje biste obino napisali glagolski nain,
napiite particip.
Dvadeset sedmo poglavlje
Egzegetski uvid
U samome sreditu kranskog iskustva nalazi se radikalna preobrazba od
onoga to jesmo po naravi u ono to Bog eli da postanemo po njegovoj
milosti. Ova transformacija nigdje se jasnije ne izrie od 2. Korinanima 3,18. U
srcu ovoga stiha nalazi se prezent medij particip koji otkriva tajnu kranskoga
rasta i zrelosti.
Ovaj stih nam otkriva da se u vjernikovu ivotu dogaa predivna promjena.
Premda pokrivalo ostaje nad umom nevjernika (s. 15), to pokrivalo se uklanja s
onih koji su u Kristu (s. 14 i 16). Oni se preobraavaju u sliku Kristovu iz jedne
razine slave u sljedeu.
Tajna boanske preobrazbe nalazi se u participu katoptrizovmenoi. On dolazi iz
glagola koji je, u mediju, izvorno znaio gledati u zrcalo. Potom je poeo
znaiti zagldati se u ili promiljati. Protumaimo li particip u
instrumentalnom smislu, itamo: Svi se mijenjamo u sliku Kristovu gledanjem
slave Gospodnje.
Preobraaj u slinost Kristu neizbjean je rezultat gledanja u njegovu slavu.
Postajemo nalik onome to dominira naim mislima i osjeajima. Poput
velikoga kamenog lica Nathaniela Hawthornea, koje je oblikovalo ivot
onoga koji je provodio dane promatrajui tu golemu sliku svega to se smatralo
dobrim i istim, tako i vjernik preuzima obiteljsku slinost sa svojim
Gospodinom dok provodi vrijeme razmiljajui o slavi Bojoj.
Zapazite da je particip u prezentu. Upravo je stalno promiljanje to to dovodi
do preobraavanja. Budui da je particip u prezentu, u prezentu je i finitni
glagol mijenjamo se (metamorfouvmeqa). Preobraenje ide ukorak s
razmiljanjem. Oni su meusobno neodvojivo povezani. Nastavljajui
promatrati slavu Gospodnju, mi se stalno preobraavamo u njegovu sliku.
Robert H. Mounce
Pregled
245
246 etvrti dio: Participi
Grki jezik
esto ete teko prenijeti ovu trajnu nijansu u svoj prijevod, ali
to mora biti najistaknutije razmatranje u vaim mislima. Sve ostalo
blijedi u svjetlu aspekta participa.
_______________________________________________________
1 Kako budete napredovali u svome razumijevanju jezika, uvidjet ete da postoje
drugi naini na koje moete prevesti ovaj particip, ali za sada vam preporuamo ovu
praksu.
2 Ponekad je zamjenica skrivena u glagolu kao njegov subjekt.
Dvadeset sedmo poglavlje: Prezentski (nesvreni) priloki participi 247
pisteu + o + nt + e"
______________________________________________
m. r. . r. sr. r.
aktiv nt ousa nt
medij/pasiv meno menh meno
27.4 Tablica
______________________________________
5 Crtica znai da je ponekad meno (muki i srednji rod) a ponekad je menh (enski rod).
Informacije za napredne studente: stvarni morfem je men; no kako bi vrio funkciju
kao oblik prve i druge deklinacije, trebao je zavravati samoglasnikom, tako da su
dodani uobiajeni samoglasnici za deklinaciju. Samoglasnik smatrajte dijelom
morfema.
Dvadeset sedmo poglavlje: Prezentski (nesvreni) priloki participi 249
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
N. jd. wn ousa on
G. jd. onto oush onto
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
27.10 Tablica
lu + o + meno + i luovmenoi
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
Postupak prevoenja
27.12 Poetna pitanja. Trebate postaviti sljedea tri pitanja o svakom
participu prije nego to ga pokuate prevesti.
1. Aspekt? Ako se particip tvori od prezentske osnove, onda je to
prezentski particip. To znai da bi va prijevod, ako je to mogue,
trebao biti nesvren. (Svi participi s kojima ete se susresti u ovom
poglavlju, kao i sljedeem, nesvreni su.)
2. Stanje? Stanje participa bit e aktivno, medijalno ili pasivno,
ovisno o glagolskoj osnovi i participnom morfemu. (Nemojte
smetnuti s uma deponentne glagole.)
3. Znaenje? to znai leksiki oblik glagola? To ukljuuje
pronalazak padea, broja i roda participa, kako biste mogli vidjeti
koju rije particip poblie opisuje.
27.13 Prijevod. Nakon to ste dobili odgovore na sva tri pitanja, moete
razumjeti to particip znai. Postoji vie naina na koje moete prevesti
priloki particip, ali naredna etiri naina su uobiajena. Iz konteksta
ete saznati koji trebate uporijebiti.
gl. vrijeme red. osnova form. gl. vrem. morfem N mn. est oblika za pamenje
& stanje sp. sam. & p.n.
Saetak
1. Prezent particip tvori se od prezentske osnove glagola i oznaava
nesvrenu radnju. Particip nema vremenski smisao. Studente ohrabrujemo
da prihvate naziv nesvreni particip.
2. Priloki particip opisuje radnju koja je vezana uz glagol. Njegov oblik
odreuje rije koju poblie opisuje.
3. Priloki particip nema lana.
4. Tablica participnog morfema (str. 248).
5. Particip glagola eijmiv nalikuje na participni morfem s padenim
nastavcima, a uvijek ima tihi hak.
6. Kako biste ga preveli, najprije morate otkriti aspekt, stanje i znaenje
participa. Prezent particip obino moete prevesti pomou glagolskog
priloga (koji zavrava na -i), a ponekad pomou kljunih rijei dok ili
zato to.
Rjenik
ajnabaivnw idem gore, dolazim gore (82; ajnav + *ba)
(ajnevbainon), ajnabhvsomai, ajnevbhn, ajnabevbhka, -, -
______________________________________________
11 Dva dijela ove sloene imenice zamjenjuju svoja mjesta u rijei iJeravrch" koja znai
hijerarh (sveti [iJerov"] + vladar [ajrcov"]).
12 Prilikom prevoenja ove rijei obino ete trebati dodati jo jednu rije. Iz konteksta
ete saznati koju. Obino e to biti ruka ili strana. Povezana je uz latinsku rije
dextra od koje je nastala hrvatska rije dekstrin, ugljini hidrat iz kroba (Klai).
13 duvo se deklinira na sljedei nain.
N mn. duvo
G mn. duvo
D mn. dusiv(n)
A mn. duvo
14 Diarhija je dvovlasni sustav upravljanja, dvovlae.
15 Heterodoksija (eJterovdoxo") oznaava krivovjerje, vjerovanje u propoziciju koja se
razlikuje od one ispravne.
254 etvrti dio: Participi
______________________________________
v w se obino javlja u mediju (eujaggelivzomai) bez ikakve razlike u znaenju
16 eujaggeliz
od aktiva. Propovjednik evangelizira sluatelje s dobrom vijeu evanelja.
17 JIerosovluma moe biti srednji rod mnoine ili enski rod jednine.
18 Kada papa govori ex cathedra (to zapravo dolazi iz latinskog ali s oiglednom
vezom s grkim), on govori s punim autoritetom pape, kao onaj koji sjedi na
sjeditu autoriteta.
19 Nemojte zamijeniti ovu rije s negacijom (ouj) ili odnosnom zamjenicom
mukoga/srednjeg roda u genitivu (ou|). Premda se javlja samo 27 puta u Novom
zavjetu, toliko ju je lako zamijeniti da smo je morali ovdje navesti.
20 Isus je upotrijebio srodnu imenicu paravklhto", Paraklet, za Duha Svetoga, onoga
koji se zove (klhvto") da doe uz nekoga (parav) da ohrabri i pomogne kranima (Iv
14,26).
21 Trijada (triav") je skupina od tri stvari. Tricikl ima tri kola.
Dvadeset sedmo poglavlje: Prezentski (nesvreni) priloki participi 255
27.18 Kako biste oznaili relativno vrijeme, trebate promijeniti nain na koji
prevodite particip koristei pomone rijei (uei postaje dok je
uio).
Ako je glavni glagol u aoristu, onda e prezent particip biti
preveden kao nesvreno prolo vrijeme (npr. molio se).
hj\lqe proseucovmeno".
Iao je dok se molio.
Ako je glavni glagol u prezentu, onda e prezent particip biti
preveden kao prezent (npr. moli se).
e[rcetai proseucovmeno".
Ide dok se moli.
________________________________
22 Aorist particip, koji se tvori od aorisne osnove, esto oznaava radnju koja se odvija
ispred vremena glavnoga glagola. O tome emo govoriti u dvadeset devetom
poglavlju.
256 etvrti dio: Participi
Rod i broj koji ete upotrijebiti odreuje rije koju particip poblie
opisuje. Pomoni glagol koji ete upotrijebiti odreuje vrijeme
glavnoga glagola.
To se misli kada se govori o relativnom vremenu. Vrijeme participa
je relativno vremenu glavnoga glagola.
27.21 Kako vam ide? Ako se borite s prijevodom participa, onda za sada
nemojte obraati panju na ovu raspravu za napredne studente. Drite
se osnova participa sve dok ne ovladate njima, a potom ponite
umetati relativno vrijeme.
Dvadeset osmo poglavlje
Egzegetski uvid
J. M. Everts
257
258 etvrti dio: Participi
Pregled
U ovome poglavlju nauit emo:
da se aorist particip tvori od aorisne osnove bez augmenta;
da aorist particip oznaava neodreenu radnju;
da aorist particip koristi participni morfem nt u aktivu i pasivu, a men u
mediju;
da za sada u svome prijevodu trebate koristiti rije nakon.
Uvod
28.1 U ovome poglavlju sagledat emo aorisni priloki particip. Osnovna
gramatika aorisnog participa jednaka je gramatici prezentskog
prilokog participa; jedine dvije razlike su oblik i aspekt participa. Ovo
poglavlje moda e vam izgledati dugim, ali u njemu nema puno
novih podataka koje trebate nauiti. Uglavnom sadri paradigme, a
ve znate veinu oblika.
Grki jezik
28.2 Saetak. Aorisni particip tvori se od aorisne osnove i oznaava
neodreenu radnju.
Veina gramatika koristi izraz aorisni particip zato to se ovaj
particip tvori od aorisne osnove glagola. Ova nomenklatura korisna je
pri uenju oblika participa. Meutim, na kraju se pokae vrlo
nezahvalnom zato to studenti mogu zakljuiti da aorisni particip
opisuje radnju koja se odvija u prolosti, to ne ini. On pokazuje
neodreenu radnju. Budui da particip nije u indikativu, particip nema
nikakva vremenskog smisla.1 Predlaemo vam da prisvojite izraz
neodreeni particip jer tono naglaava pravi smisao participa koji
se zasniva na aorisnoj osnovi, a to je njegov aspekt.
_______________________________________
1 Postoji podrazumijevani vremenski odnos izmeu vremena participa i vremena
glavnoga glagola, ali je sekundaran u pogledu zbiljskog znaaja participa. Ovaj
relativni znaaj obradili smo u odjeljku Informacije za napredne studente.
Dvadeset osmo poglavlje: Aorisni (neodreeni) priloki participi 259
aktiv: lu + sa + nt + e"
medij: lu + sa + meno + i
pasiv: le + qe + nt + e
28.6 Paradigma: Prvi aorist aktiv particip. Participni morfem za aktiv je nt,
nt
a zajedno s formantom glagolskog vremena izgleda sant.sant U enskom
rodu, nt zamjenjuje sa.
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
28.9 Paradigma: Prvi aorist pasiv particip. Participni morfem za pasiv je nt.
nt
Eta iz formanta glagolskog vremena (qh) skrauje se na epsilon (qe), tako
da particip onda izgleda qent.
qent U enskome rodu nt zamjenjuje isa.
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
_____________________________________
5 Padeni nastavak je sigma, nt ispada zbog sigme, a epsilon se produljuje kako bi se
nadomjestio gubitak (*qe + nt + " qe" qei").
6 Ne koristi se nijedan padeni nastavak, a tau ispada zbog toga to ne moe stajati na
kraju rijei (pravilo #8).
7 nt ispada zbog sigme, a epsilon se produljuje na ei kako bi se nadomjestio gubitak.
8 nt ispada zbog sigme, a epsilon se produljuje na ei kako bi se nadomjestio gubitak.
Dvadeset osmo poglavlje: Aorisni (neodreeni) priloki participi 263
spojni samoglasnik +
participni morfem + padeni nastavci
28.11 Paradigma: Drugi aorist aktiv particip. Aktivni participni morfem je nt,
nt
koji nalikuje na ont sa spojnim samoglasnikom. U enskome rodu nt se
zamjenjuje s ousa.
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
N jd. wn ousa on
G jd. onto oush" onto
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
Razno
28.15 Ovo je popis glagola koji bi vam mogli zadati probleme u svojim
aorisnim osnovama bez augmenta. Svakako zapazite razlike izmeu
givnomai (*gen) i ginwskw (*gno).
prezent aorist
Saetak
1. Aorist particip tvori se od aorisne osnove bez augmenta i oznaava
neodreenu radnju. Za sada, u prijevodu koristite rije nakon, ako se
uklapa u kontekst.
gl. vrijeme red. osnova formant gl. vr. morfem N mn. est oblika za pamenje
& stanje sp. samogl. & p.n.
___________________________________________
11 Aorist particip od e[cw ne javlja se u Novom zavjetu.
Dvadeset osmo poglavlje: Aorisni (neodreeni) priloki participi 267
gl. vrijeme redupl. osnova formant gl. vr. morfem N mn. est oblika za pamenje
& stanje sp. samogl. & p. n.
Rjenik
ajspavzomai pozdravljam, salutiram (59; *ajspad)
(hjspazovmhn), -, hjspasavmhn, -, -, -
Futur Dok + futur drugi (nesvreni) Nakon + futur drugi ili gl. prilog proli
bude jeo to bude jeo ili pojeavi
Prezent Dok + prezent (nesvreni) Nakon + pluskvamperfekt ili gl. prilog proli
jede to je bio jeo/pojeo ili (po)jeavi
Imperfekt Dok + pluskvamperfekt (nesvr.) Nakon + pluskvamperfekt ili gl. prilog proli
bijae jeo to bijae jeo ili jeavi
Matej 27,49 oiJ de; loipoi; e[legon, Afe" i[dwmen eij e[rcetai jHliva"
swvswn aujtovn.
Luka 22,49 ijdovnte" de; oiJ peri; aujto;n to; ejsovmenon ei\pan,
Kuvrie, eij patavxomen ejn macaivrh/;
Ivan 6,64 ajll j eijsi;n ejx uJmw'n tine" oi} ouj pisteuvousin. h[/dei ga;r ejx
ajrch'" oJ Ij hsou'" tivne" eijsi;n oiJ mh; pisteuvonte" kai;
tiv" ejstin oJ paradwvswn aujtovn.
Djela 8,27 kai; ajnasta;" ejporeuvqh: kai; ijdou; ajnh;r Aijqivoy
eujnou'co" dunavsth" Kandavkh" basilivssh" Aijqiovpwn, o}"
h\n ejpi; pavsh" th'" gavzh" aujth'", o}" ejlhluvqei proskunhvswn
eij" Ij erousalhvm,
Djela 20,22 kai; nu'n ijdou; dedemevno" ejgw; tw'/ pneuvmati poreuvomai
eij" Ij erousalhvm, ta; ejn aujth'/ sunanthvsontav moi mh; eijdwv",
Djela 22,5 wJ" kai; oJ ajrciereu;" marturei moi kai; pa'n to;
presbutevrion: par j w|n kai; ejpistola;" dexavmeno" pro;"
tou;" ajdelfou;" eij" Damasko;n ejporeuovmhn a[xwnxwn kai;
tou;" ejkeise o[nta" dedemevnou" eij" Ij erousalh;m i{na
timwrhqw'sin.
Djela 24,11 dunamevnou sou ejpignw'nai o{ti ouj pleivou" eijsivn moi
hJmevrai dwvdeka ajf j h|" ajnevbhn proskunhvswn eij"
Ij erousalhvm,
Djela 24,17 di j ejtw'n de; pleiovnwn ejlehmosuvna" poihvswn eij" to; e[qno"
mou paregenovmhn kai; prosforav",
Pridjevski participi
Egzegetski uvid
U Rimljanima 1,3-4 vano je vidjeti da dva atributivna participa (tou' genomevnou,
koji bijae, i tou' oJrisqevnto", koji bijae postavljen) poblie opisuju rije
sin (uiJou') koja se javlja na poetku treeg stiha. Ova dva participna izraza
priopuju dvije nadopunjujue istine o Sinu. Prva, on bijae od sjemena
Davidova po tijelu (tou' genomevnou ejk spevrmato" Daui;d kata; savrka). Budui
da je Isus bio Davidov potomak, ispunio je starozavjetna prorotva da e iz
Davidove loze izii vladar (2. Sam 7,12-16; Iz 11,1-5. 10; Jer 23,5-6; 33,14-17; Ezek
34,23-24).
Kada pie da je Isus Davidov potomak po tijelu, ne podrazumijeva se nikakva
kritika njegova Davidova potomstva. Ipak, drugi atributivni particip opisuje
neto vee od tjelesnog potomstva Davidova. Sin bijae postavljen da bude Sin
Boji u sili po Duhu svetosti uskrsnuem od mrtvih (tou' oJrisqevnto" uiJou' qeou'
ejn dunavmei kata; pneu'ma aJgiwsuvnh" ejx ajnastavsew" nekrw'n).
Ovdje imamo dva stadija povijesti spasenja. Tijekom svog ovozemaljskog
ivota, Isus je bio Mesija i Sin Davidov, ali nakon svog uskrsnua bio je
postavljen kao Mesija koji vlada i upravlja. Naslov Sin Boji u s. 4 odnosi se
na Isusovu mesijansku kraljevsku ast, a ne na njegovo boanstvo. Pavao ne
eli rei da je Isus nakon svog uskrsnua bio usvojen kao Boji Sin. Sjetite se da
izraz koji poinje atributivnim participom tou' oJrisqevnto" u s. 4 poblie
opisuje rije Sin (uiJou') u s. 3. Sina je postavio Bog da bude Sin Boji.
Drugim rijeima, Isus je ve bio Sin kada je bio postavljen da bude Sin Boji!
Prva upotreba rijei Sin (s. 3) se stoga odnosi na Isusovo preegzistentno
boanstvo koje je od vjenosti dijelio s Ocem. Isusovo postavljanje kao Sina
Bojega (s. 4) odnosi se na njegovo ustolienje kao mesijanskoga Kralja
prilikom njegova uskrsnua.
Kako li je Isus Krist velik! On je vjeni Sin Boji koji oduvijek vlada s Ocem.
Meutim, on ujedno zasluuje nae tovanje kao mesijanski Kralj, Bogoovjek
koji je postavljen kao Sin Boji u sili kada je uskrsnuo iz mrtvih.
Thomas R. Schreiner
270
Dvadeset deveto poglavlje: Pridjevski participi 271
Pregled
Hrvatski jezik
29.1 Osim to vri ulogu glagolskog priloga, particip moe vriti ulogu
glagolskog pridjeva. Kao takav, on nema samo glagolske nego i
pridjevske karakteristike. Drugim rijeima, particip moe vriti svaku
funkciju koju pridjev moe vriti. Na primjer, moe poblie opisivati
imenicu. ovjek koji jede (dosl. jedui) pokraj prozora je moj uitelj
grkog. U ovome primjeru particip jedui govori nam neto o ovjeku.
Grki jezik
29.3 Gotovo sve to smo do sada nauili o participima odnosi se i na
pridjevske participe. Tvorba participa, njegov aspekt, slaganje s rijei
koju poblie opisujesve se to primjenjuje na sve participe.
29.4 Particip nije samo glagolski prilog (poglavlja 27-28) nego je i glagolski
pridjev, tako da moe vriti funkciju pridjeva u reenici. Stoga ga
nazivamo pridjevskim participom. Pridjevski participi mogu biti
atributni ili imenski.
Pridjevski particip
29.6 Pridjevski particip ima dvije funkcije, atributivnu (ako vri funkciju
pridjeva) i imensku (ako vri funkciju imenice).
Kljune rijei dok, nakon i zato to primjenjuju se samo na
priloke participe. Ne koriste se s pridjevskim participima.
_______________________________________
1 U #29.9 emo objasniti zato smo dodali onaj koji.
Dvadeset deveto poglavlje: Pridjevski participi 273
_______________________________________
2 To biste trebali oekivati, jer isto je i s pridjevom. Ponekad neka rije ili izraz stoji
izmeu lana i participa, kao to je sluaj s pridjevima (npr. oJ tw'/ ojclw'/ levgwn).
Dvadeset deveto poglavlje: Pridjevski participi 275
Saetak
_____________________________________________________________________
2. Priloki Pridjevski
3. Atributni Imenski
_____________________________________________________________________
Rjenik
______________________________________
3 Doketizam je bilo jedno rano kransko krivovjerje koje je pouavalo da je Isus samo
izgledao kao ovjek. Epsilon se dodaje za tvorbu prezentske osnove.
4 Esofagus se tvori od drugoga korijena, *fag.
5 Kristofer (Crivstofer) znai onaj koji nosi Krista. Vidi MBG za objanjenje osnova
glagolskog vremena.
Dvadeset deveto poglavlje: Pridjevski participi 277
Egzegetski uvid
Perfekt pasiv particip sesw/smevnoi koristi se zajedno s glagolom ejste i tvori ono
to nazivamo perifrastikim glagolom, konstrukciju kojom se eli staviti
poseban naglasak na trajne, nesvrene rezultate. Pavao ovu konstrukciju koristi
kako bi naglasio da su posljedice spasenja trajan dio vjernikova ivota. to to
znai u pogledu sadanjega kranskog iskustva?
Znai da poetna i zavrna crta nisu iste. Spasenje je doista proces. Spasenje
ima svoj poetak, sredinu i kraj opravdanje, posveenje i proslavljenje. Ovo
iskustvo je posve dinamino, a ne statino u pogledu napredovanja. U ovome
trenutku korisna je dobro poznata analogija sa amcem za spasavanje.
Neotkupljeni ivot slian je pogibelji u kojoj se nalazimo dok smo jo uvijek na
onesposobljenom brodu koji tone zbog nepopravljive tete nastale u bijesnoj
oluji. amci za spaavanje stiu kako bi nas izbavili i poinju opasno putovanje
do sigurne obale. Ipak, nakon to smo uli u spasonosnu lau, oluja jo uvijek
bijesni. Nitko nije posve siguran kada e oluja prestati ili kada e druga oluja
nastati dok se vozimo prema sigurnoj luci. Premda neko vrijeme tijekom
putovanja moemo iskusiti putovanje bez neugodnosti, velika je vjerojatnost
da e nas udariti nova opasnost. Dolazak u sigurnost koju prua obala na je
krajnji cilj.
Silazak s broda koji tone u amac za spasavanje jest poetak spasenja, ili
opravdanje; putovanje u amcu za spasavanje provoenje je naega spasenja [u
ivot] (vidi Fil 2,12; hrvatski prijevodi nude razliita rjeenja: nastojte da
postignete svoje spasenje [KS], radite oko svoga spasenja [D/F], radite o
spasenju svojem [ari], gradite spasenje svoje [Danii], radite na svome
spasenju [Kneevi]), ili posveenje; a dolazak na obalu na je konani dolazak
u nebo. To je dokonanje spasenja ili proslavljenje. Aspekt izraza ejste
sesw/smevnoi obuhvaa cijelo putovanje. Ovo shvaanje moe proizvesti bolji
prijevod i primjenu, Jer po milosti se spaavate kroz vjeru.
278
Trideseto poglavlje: Perfektni participi i apsolutni genitivi 279
Pregled
U ovome poglavlju nauit emo:
perfektni particip tvori se od perfektne glagolske osnove (ukljuujui
reduplikaciju) i oznaava dovrenu radnju s posljedicama koje traju u
sadanjosti (govornikovoj, ne itateljevoj);
apsolutni genitiv je participna konstrukcija u kojoj particip i
imenica/zamjenica u genitivu nisu povezani ni uz jednu rije u ostatku
reenice;
perifrastika konstrukcija sadri particip i oblik glagola eijmiv, a koristi se
umjesto finitnoga glagolskog oblika;
postoje i drugi naini na koje moemo prevesti priloke participe.
Grki jezik
30.1 Saetak. Ovo je posljednji particip koji ete nauiti. Perfektni particip
tvori se od perfektne osnove i oznaava isti smisao koji perfekt ima u
indikativu. Oznaava svrenu radnju koja ima posljedice u sadanjosti.
Kao u sluaju indikativa, tako se i ovdje sadanje vrijeme odnosi na
stajalite govornika, a ne nuno i itatelja. Ova pogreka se esto
potkrade.
30.2 Prijevod. Opi prijedlog jest da koristite (nakon to) + glagol u
pluskvamperfektu (npr. nakon to ste bili pojeli).
30.4 Osnova. Ako glagol ima prvi perfekt indikativ, u tvorbi perfektnog
participa koristit e osnovu prvoga perfekta. Samo nekoliko participa
tvori se od drugoga perfekta, a o njima emo govoriti u odjeljku
Informacije za napredne studente.
280 etvrti dio: Participi
Perfektni particip
30.5 Tablica: Prvi perfekt aktiv particip
le + lu + k + ot + e" lelukovte"
3 1 3
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
_____________________________________
1 Za detalje vidi MBG, #91.5.
2 Padeni nastavak je sigma. Tau ispada (pravilo #7) a omikron se produljuje na
omega kako bi se nadomjestio gubitak (pravilo #5). kot" ko" kw".
3 Padeni nastavak je sigma. Tau ispada (pravilo #7) ali omikron se ne produljuje. kot" ko".
Trideseto poglavlje: Perfektni participi i apsolutni genitivi 281
le + lu + meno + i lelumevnoi
2 1 2
m. r. . r. sr. r.
m. r. . r. sr. r.
Genitiv apsolutni
30.9 Gramatika definicija apsolutne konstrukcije jest konstrukcija koja
nema nikakva gramatikog odnosa prema ostatku reenice.5 Primarni
primjer apsolutne konstrukcije u grkome jeziku jest apsolutni genitiv.
_________________________________
4 Naglasak e uvijek biti na pretposljednjem slogu, na penultimi (mevn).
282 etvrti dio: Particip
______________________________________
5 Apsolutni znai odvojeni. Dolazi od latinske rijei absolutus, koja znai
odrijeen.
6 Mogua je konstrukcija bez imenice ili zamjenice, ali to nije uobiajeno (vidi Bl-D
#423.6). U sluaju takve konstrukcije, imenicu ili zamjenicu moete pretpostaviti u
svome prijevodu.
7 Kada prevodite s relativnim vremenom, o emu smo govorili u Informacijama za
napredne studente u prethodnim poglavljima, zadrite predodbu relativnog
vremena u pogledu glavnoga glagola.
Trideseto poglavlje: Perfektni participi i apsolutni genitivi 283
didacqevnte" uJpo; tou' kurivou ejxh'lqon eij" th;n e[rhmon oiJ dou'loi.
didacqevntwn profhvtwn uJpo; tou' kurivou ejxh'lqon eij" th;n e[rhmon oiJ
dou'loi.
Perifrastike konstrukcije
30.14 Jedna od osnovnih razlika koju smo vidjeli izmeu hrvatskog i
grkoga jezika jest ta to grka glagolska vremena ne koriste pomone
glagole. Hrvatski jezik koristi u, e, e, emo, ete, e za tvorbu
futura, sam, si, je, smo, ste, su za prezent itd. Grki koristi razliite
formante glagolskog vremena itd.
Meutim, postoji jedna situacija kada grki koristi eijmiv i particip
zajedno kako bi izrekao jednu ideju, a to se naziva perifrastikom
konstrukcijom.8 Izvorno se perifrastika konstrukcija koristila za
naglaavanje nesvrenoga znaenja participa (to je razlog zato se
aorist nikada ne javlja u ovoj konstrukciji). Meutim, u vrijeme Koine
grkog, taj naglasak je uglavnom bio izgubljen. Zapravo, Koine grki
obino koristi perifrastiku konstrukciju za tree lice mnoine, perfekt
medij/pasiv.
Perifrastiku konstrukciju prevedite onako kako biste preveli obinu
tvorbu glagolskog vremena; nesvrena ideja e moda biti naglaena,
ali to ovisi o kontekstu a ne o glagolskom obliku (vidi Egzegetski
uvid).
________________________________
8 Perifrastiki znai zaobilazni nain da se neto kae, a dolazi od periv
i fravsi".
284 etvrti dio: Participi
Saetak
1. Perfektni particip oznaava svrenu radnju iji rezultati traju u
sadanjosti (govornikovoj).
gl. vrijeme redupl. osnova formant morfem N. mn. est oblika za pamenje
& stanje sp. samogl. & p.n.
Rjenik
__________________________________
9 Rije se moe koristiti u svojstvu pridjeva kako bi se opisala starija osoba, ili kao
imenica kako bi se opisao slubenik u crkvi.
Trideset prvo poglavlje
Konjunktiv
Egzegetski uvid
Kada sluamo ljude do kojih nam je stalo i koje duboko cijenimo, onda ne
sluamo samo povrno znaenje njihovih rijei. Sadraj je vaan, ali elimo
upiti i govornikov stav, to njegove rijei podrazumijevaju o naem odnosu s
njime, to je njemu najvanije, to naglaava dok govori i tako dalje. Kada
prouavamo Novi zavjet, moemo potraiti takve elemente znaenja.
Ovo poglavlje opisuje fascinantnu kombinaciju koju grki jezik koristi kako bi
pokazao naglasak: to je upotreba dvije negacije ouj mhv s glagolom u
konjunktivu kako bi se naznaila snana negacija u pogledu budunosti.
Govornik koristi glagol u konjunktivu kako bi ukazao na moguu budunost,
ali u istom izrazu on naglaeno nijee (koristei dvostruku negaciju) da se
takvo neto moe ikada dogoditi. Ova lingvistika kombinacija javlja se oko
osamdeset pet puta u Novom zavjetu, esto u znaajnim obeanjima ili
uvjeravanjima u pogledu budunosti.
U Isusovom opisu samoga sebe kao Dobrog pastira u Ivanu 10, on daje jedno
od najdragocjenijih takvih obeanja: Moje ovce sluaju glas moj. Ja ih
poznajem, i one idu za mnom. Ja im dajem vjeni ivot. One sigurno nee
nigda propasti [ouj mh; ajpovlwntai] (10,27-28a). Ovdje bi bilo sasvim dovoljno
upotrijebiti ouj s glagolom u futuru indikativu, ali Isus neto eli jo vie
naglasiti. Konjunktivna kombinacija snano nijee ak i mogunost da e bilo
koja od Isusovih ovaca propasti: smisao Isusove tvrdnje jest one sigurno nee
propasti, one nipoto nee propasti. To se naglaava dodavanjem izraza eij"
to;n aijw'na, zauvijek [nigda u KS]. Isusovo naglaeno obeanje temelj je
sigurnosti i pobone motivacije za svaku njegovu ovcu!
Buist M. Fanning
Pregled
U ovomu poglavlju nauit emo:
konjunktiv se koristi kada glagol izraava mogunost, vjerojatnost, poticaj
ili aksiomatski pojam;
glagol u konjunktivu nema vremenski smisao; njegov jedini smisao tie se
aspekta;
288
Trideset prvo poglavlje: Konjunktiv 289
Hrvatski jezik
31.1 Do sada smo prouavali samo indikativni nain. Ako glagol iznosi
neku izjavu ili postavlja zbiljsko pitanje, glagol je u indikativu. Kao to
obino kaemo, indikativ je glagolski nain stvarnosti. On izjavljuje to
jest.
Knjiga je crvena.
elim uiti grki jezik.
Zato je hebrejski jezik bio toliko teak?
31.2 Konjunktiv ne opisuje ono to jest, nego ono to moe (ili bi moglo)
biti. Drugim rijeima, to nije glagolski nain koji opisuje stvarnost
nego mogunost (ili vjerojatnost).
Moda u nauiti hebrejski jezik.
Da sam redovito uio grki jezik, moda bih ga bio nauio.
Grki jezik
31.5 Osnovna definicija konjunktiva i indikativa u grkom jeziku slina je
onoj u hrvatskom jeziku. No ipak, postoji nekoliko znaajnih razlika.
31.6 Aspekt. Grki glagol ima vremenski smisao jedino u indikativu. Jedini
smisao koji glagol u konjunktivu ima jest aspekt. To je isto kao u
sluaju participa.
Glagol u prezentu konjunktivu oznaava nesvrenu radnju; glagol u
aoristu konjunktivu oznaava neodreenu radnju. U konjunktivu ne
postoji koncept apsolutne prolosti ili sadanjosti. Veina gramatika
konjunktiv koji se tvori od prezentske osnove naziva prezent
konjunktivom, dok konjunktiv koji se tvori od aorisne osnove
nazivaju aoristom konjunktivom. Kao i kod participa, ohrabrujemo
vas da prihvatite terminologiju nesvreni konjunktiv i neodreeni
konjunktiv, jer je njihov zbiljski smisao aspekt, a ne vrijeme. [Iz istih
razloga, prezentski konjunktiv ne moete automatski prevesti
hrvatskim kondicionalom prvim ili sadanjim, a aorist konjunktiv ne
moete prevesti kondicionalom drugim ili prolim, ve to morate
saznati iz konteksta; op. prev.]
Aspekt je teko izraziti u prijevodu. Jedan od naina na koji to moete
uiniti jest da s prezentom konjunktivom koristite nesvreni glagol u
kondicionalu. Ako to iz nekog razloga ne moete uiniti, pazite da
aspekt naglasite u pouavanju ili propovijedanju.
31.7 Oblik. Dobra vijest je to to konjunktiv koristi iste nastavke koje koristi
indikativ. Svi oblici konjunktiva koriste primarne nastavke. Konjunktiv
samo produljuje spojni samoglasnik kako bi oznaio da je glagol u
konjunktivu. Omikron se produljuje na omega (npr. luvwmen), a epsilon
se produljuje na eta (npr. luvhte).2
____________________________________________________
Prezentska osnova +
produljeni spojni samoglasnik (w/h) +
Primarni lini nastavci
aktiv
medij/pasiv
_______________________________
3 Nemojte zamijeniti ovaj oblik za sline rijei; vidi Dodatak.
292 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
konjunktiv indikativ
1. aorist 2. aorist 1. aorist 2. aorist
aktiv
medij
pasiv
Upotreba konjunktiva
Zavisne reenice
31.13 1. i{na i konjunktiv. Iza i{na gotovo uvijek slijedi konjunktiv i moe
oznaiti svrhu.
Izrazi i{na mhv i o{pw" mhv mogu se prevesti kako ne ili nekim
ekvivalentom. To su idiomatski izrazi.
e[rcomai pro;" to;n oi\kon i{na proseuvcwmai.
Idem kui kako bih molio.
ejrcovmeqa pro;" to;n oi\kon i{na mh; aJmartavnwmen.
Idemo kui kako ne bismo sagrijeili.
31.14 2. ejan
v i konjunktiv. Ova kombinacija javlja se u pogodbenoj izjavi.
Pogodbena izjava je reenica Ako/da/kada ... onda .... Da sam bio
pametan, bio bih upisao hebrejski. Dio reenice koji poinje s ako
zove se protaza, a dio koji poinje s onda zove se apodoza.
Trea vrsta pogodbenih reenica uvijek ima protazu koja poinje s ejan
v
i glagol u konjunktivu. Glagol u apodozi moe biti u bilo kojem
glagolskom vremenu ili nainu. Trea vrsta pogodbi ima dvije
podvrste.
Nezavisne reenice
Znakovi konjunktiva
_________________________________
4 Grki rukopisi Rimljanima 5,1 sadre zanimljivu razliku. Neki glase e[cwmen dok
drugi glase e[comen. Izrecite oba oblika naglas i vidjet ete kako su se lako mogli
zabuniti. Koja je razlika u znaenju, posebice ako sagledate ukupni argument
poslanice Rimljanima?
5 Moda ste zapazili da mh; merimnhvshte izrie zabranu. Ovo je jo jedna upotreba
konjunktiva o kojoj emo govoriti u #33.15.
296 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
Razno
______________________________________
6 Kako bi svojim uenicima naglasio da e uvidjeti istinu njegove definicije kraljevstva
Bojeg, Isus veli: jAmh;n levgw uJmin o{ti eijsivn tine" w|de tw'n eJsthkovtwn oi{tine" ouj mh;
geuvswntai qanavtou e{w" a]n i[dwsin th;n basileivan tou' qeou' ejlhluquian ejn dunavmei.
Zaista kaem vam ree im dalje ima nekih ovdje nazonih koji sigurno nee okusiti
smrti (ouj mh; geuvswntai) dok ne vide kraljevstvo Boje koje je dolo sa silom (Marko
9,1).
7 Postojanje ouj u pitanju ne znai da se oekuje potvrdan odgovor. kai; e[rcontai kai;
levgousin aujtw',/ Dia; tiv oiJ maqhtai; jIwavnnou kai; oiJ maqhtai; tw'n Fari-
saivwn nhsteuvousin, oiJ de; soi; maqhtai; ouj nhsteuvousi; (Marko 2,18). Netko doe pa
rekne Isusu: Zato uenici Ivanovi i uenici farizeja poste, a tvoji ne poste? Ovdje ouj
neposredno prethodi glagolu i nijee ga. Meutim, kada ouj naznaava oekivani
odgovor, taj odgovor je Da.
Trideset prvo poglavlje: Konjunktiv 297
Konjunktiv
Saetak
1. Glagolski nain konjunktiv koristi se kada glagol izraava mogunost,
vjerojatnost ili aksiomatski koncept.
2. Glagol u konjunktivu nema vremenski smisao. Njegov jedini smisao je
aspekt. Konjunktiv sagraen na prezentskoj osnovi oznaava nesvrenu
radnju. Konjunktiv koji se tvori od aorisne osnove bez augmenta
oznaava neodreenu radnju.
3. Primarna oznaka konjunktiva je produljeni spojni samoglasnik. Nastavci
su potpuno jednaki u aoristu i u prezentu (primarni nastavci).
4. Oekujte da ete nai konjunktivni glagol iza i{na i rijei koje se tvore s a[n,
kao to je ejan
v . Konjunktiv se jo koristi u zahtjevnom komentaru (kojemu
moemo dodati pomoni izraz Hajdemo) i u savjetovnim pitanjima.
298 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
Rjenik
________________________________________
10 Litografija je metoda tiskanja koja je isprva koristila plosnati kamen, ali sada koristi
metal. Litomancija je proricanje koristei se kamenom.
11 Usp. Fanning, 396-7.
Trideset drugo poglavlje
Infinitiv
Egzegetski uvid
Infinitivi esto dovravaju vane ideje. Ne postoji vanija ideja od one koju
Pavao iznosi u 1. Korinanima 15,25, gdje kae: Da, on (Isus) mora kraljevati
(basileuvein), dok (on Bog) ne poloi svoje (tj. njegove) neprijatelje pod svoje
(tj. njegove - Isusove) noge. Grki infinitiv ima glagolsko vrijeme, to u
hrvatskim infinitivima nije jasno. Glagolsko vrijeme u ovome stihu je prezent
koji opisuje nesvrenu radnju. Stoga ovaj prezent infinitiv objanjava to je
nuno potrebno u pogledu onoga to Bog vri kroz Isusa. (Upamtite da ovaj
stih naglaava vrstu radnje.) Prema tome, Pavao naglaava da je Isus vlada dok
se ne dovri djelo polaganja svega pod njegove noge. Napomena o polaganju
aluzija je na Psalam 110,1, jedan od omiljenih starozavjetnih odlomaka u
Novom zavjetu.
Ova ideja je vana zato to neki Isusovu vladavinu zamiljaju kao neto to se
iekuje u budunosti. Jednoga dana e se dogoditi potpuno oitovanje te
vlasti, kao to ostatak 1. Korinanima 15 pojanjava, ali tijek stvari ve je
zapoeo u drugom Adamu, onome koji preokree prisutnost grijeha u svijetu i
ini to u svakome od nas svakodnevno kao izraz svoje vlasti da nas otkupi od
prokletstva grijeha. Neka bi se njegova vladavina oitovala u nama!
Darrell L. Bock
Pregled
299
300 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
Hrvatski jezik
Grki jezik
32.2 Isto moemo rei i za infinitiv u grkome jeziku, osim to je grki infinitiv
sposoban za iru upotrebu koja nije svojstvena hrvatskom infinitivu.
Znaenje infinitiva
Kako biste sebi naglasili smisao aspekta, moda ete isprva htjeti
koristiti nastavi u prijevodu prezenta infinitiva. blevpein znai
nastaviti gledati, dok blevyai znai vidjeti. Svakako, ovu tehniku
neete koristiti u svome konanom prijevodu, ali za sada e vam to biti
od pomoi. No, najvanije je to to u svom prouavanju i pouavanju
uvijek moete iznijeti pravi znaaj aspekta.
Ako infinitiv ima izravni objekt, ponekad moe biti zanimljivo odrediti
koja je rije u akuzativu subjekt, a koja je izravni objekt. To ete
obino saznati iz konteksta. Kao openito pravilo, prvi akuzativ e biti
subjekt, a drugi izravni objekt. blevpein aujto;n aujthvn obino e
znaiti: on (aujtovn) vidjeti nju (aujthvn). (blevpein je infinitiv.)
Dvije iznimke su glagoli e[xestin (zakonito je) i paraggevllw
(zapovijedam), koji primaju subjekt u dativu. Glagoli koji svoj
izravni objekt primaju u dativu, u dativu e primiti i subjekt svoga
infinitiva.
Razno
32.10 Negacija. Budui da infinitiv nije u indikativu, negira se pomou mhv a ne
ouj.
Prijevod
32.13 1. Imenica. Budui da je grki infinitiv glagolska imenica, moe vriti
funkciju imenice u reenici. Kada se koristi kao imenica, ispred nje e
obino, iako ne uvijek, stajati lan. Prevedite ovu konstrukciju koristei
se hrvatskom glagolskom (radnom) imenicom. Ovo je uobiajena
konstrukcija, no njen prijevod ipak moe biti prilino idiomatski, tako
da je moete prevesti slobodno, a ne rije po rije.
to; ejsqivein ejsti;n ajgaqovn.
Jedenje je dobro.
[Dobro je jesti.]
__________________________________
3 Tehniki govorei, ovaj akuzativ naziva se odnosni akuzativ. blevpein aujtovn
biste preveli vidjeti u odnosu na njega. aujtovn se ponaa kao da je subjekt
infinitiva.
304 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
Posljedica/namjera
kljuna rije povezana s diav je zato to. to znai dia; to; blevpein aujtovn?
Zbog ina gledanja u odnosu na njega. Ponekad je to potrebno
prevesti na tako krut nain, kako bismo vidjeli to znai. No, onda
trebamo prevesti na pravilan hrvatski: Zato to vidi.
32.17 5. Posljedica. Iza w{ste moe slijediti infinitiv kao nain oznaavanja
posljedice neke radnje. Budui da u hrvatskom jeziku nemamo slinu
upotrebu infinitiva, moramo ga prevesti finitnim glagolom.
oJ jIhsou'" ajgapa'/ me w{ste me ajgapa'n aujtovn.
Isus me voli posljedica ega je to da ja volim njega.
esto je teko razlikovati namjeru i posljedicu, ali to svakako
moete iznijeti u pouavanju i propovijedanju.
Saetak
1. Grki infinitiv je glagolska imenica. Ne deklinira se, premda se smatra
srednjim rodom jednine, tako da se svaki popratni lan deklinira.
b. Dopunski infinitiv
d. Namjera
eij"/prov" s infinitivom
Infinitiv sa lanom u genitivu
Sam infinitiv
e. Posljedica, koja se izraava pomou w{ste s infinitivom. Infinitiv
prevedite finitnim glagolom.
308 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
Rjenik
divkaio", -aiva, -aion ispravan, prav, pravedan (79, *dikaio/a)
Imperativ
Egzegetski uvid
Ne postoji snaniji nain da se na grkome jeziku nekome kae da neto treba
nauiti od jednostavnog imperativaposebice imperativa drugog lica. U
sluaju kada se naredba daje u pogledu neke odreene situacije, naredbodavac
vidi sebe kao osobu s autoritetom i oekuje da oni kojima se obraa uine
tono ono to je naredio.
Na svome treem misionarskom putovanju, apostol Pavao je uloio puno
energije pokuavajui navesti crkve koje je osnovao da sudjeluju u skupljanju
za siromane meu svetima u Jeruzalemu (Rim 15,26). Kada je to pitanje
oslovio u 1. Korinanima 16,1-4, Korinanima je jednostavno rekao da ponu
redovito sabirati novac u tu svrhu, i to upotrijebivi imperativ drugog lica
poihvsate (s. 1), iza kojega slijedi imperativ u treem licu tiqevtw (s. 2). Ne prua
nikakav drugi razlog osim da je to ve rekao (dievtaxa) crkvama u Galaciji.
Pavao se vraa na isto pitanje u 2. Korinanima 8 i 9. Meutim, tamo se
susreemo s brojnim nainima koje koristi ne bi li motivirao Korinane da
sudjeluju u sabiranju. Najvie nas iznenauje injenica da u ovih trideset devet
stihova nalazimo samo jedan imperativ (ejpitelevsate, 2. Korinanima 8,11).
Druga mjesta na kojima prijevodi umeu imperative (npr. 8,7. 24; 9,7) puno su
slabiji oblici izraavanja imperativne ideje. Takva radikalna promjena u
Pavlovu pristupu jasno nam govori da je izgubio velik dio svog autoriteta u
Korintu, uglavnom zbog utjecaja njegovih protivnika. Drugi elementi u ovom
pismu pokazuju istu tu injenicu.
Nesumnjivo, jedan od razloga zato je Pavao gubio svoj utjecaj u Korintu lei u
njegovu pokuaju da vodi crkvu iz daljine (tj. iz Efeza). To se jednostavno ne
moe. Ukoliko pastori dosljedno ne provode vrijeme potrebno kako bi
njegovali dobre, korisne odnose s onima kojima slue, vrlo lako mogu izgubiti
sposobnost poticanja crkve na sluanje njihova propovijedanja Boje rijei i
stvarno kransko ivljenje.
Verlyn Verbrugge
310
Trideset tree poglavlje: Imperativ 311
Pregled
Hrvatski jezik
33.1 Glagol je u imperativu kada izdaje naredbu. U hrvatskom jeziku
imperativ se moe izrei za sva dva lica jednine (drugo i tree) i sva tri
lica mnoine, s tim da se za izricanje zapovijedi u treem licu koristi
sloeni oblik neka + prezent. Ponekad se na kraju takve reenice stavlja
usklinik.
Jednina Mnoina
1. lice 0 viknimo
Grki jezik
33.2 Imperativ je u osnovi jednak hrvatskom imperativu. On je zapovjedni
nain. Meutim, kao to je sluaj s participima i infinitivima, grki
imperativ ima iri opseg znaenja. Njegov aspekt je vaan, ali ne
oznaava vrijeme.
_______________________________________________
1 U Novom zavjetu postoje samo etiri perfektna imperativa. Vidi Informacije za
napredne studente.
312 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
neodreeni imperativ.
Oblik
33.5 Tablica: Prezent i aorist imperativ. Oblike drugog lica jednine morate
upamtiti, dok su ostali oblici pravilni. Prijevod je isti za oba
imperativa.
lu + e + tw luevtw
lu + sa + tw lusavtw
aktiv i medij/pasiv
aorist pasiv
2. jd. ? ?
3. jd. tw sqw
2. mn. te sqe
3. mn. twsan sqwsan
______________________________________
2 Naravno, nisu; usp. MBG, #70.
Trideset tree poglavlje: Imperativ 313
aktiv
medij
pasiv
dodaju eij ispred e[cete pivstin qeou', Ako imate vjeru u Boga...,
to e[cete ini indikativom.3
33.10 Drugi aorist. Aorist imperativ koji se tvori od osnove drugog aorista
koristi iste nastavke koje koristi i prezent imperativ. Jedina razlika je u
osnovi glagolskog vremena. Drugi aorist pasiv imperativ izgleda ba
kao prvi aorist pasiv izuzev odsutnosti thete.
2. jd. i[sqi
3. jd. e[stw
2. mn. e[ste
3. mn. e[stwsan
_______________________________________
3 Vidi sloeni prijevod Ivana 14,1-2.
Trideset tree poglavlje: Imperativ 315
Znaenje
33.15 Aspekt. Kao to smo vidjeli u svim drugim neindikativnim nainima,
jedini smisao koji imperativ ima jest njegov aspekt. Nema nikakav
vremenski smisao. Zbog razlika izmeu grkog i hrvatskog jezika, to
e esto biti teko prenijeti u hrvatski prijevod. Isprva moete koristiti
nastavi u prijevodu prezenta imperativa (odnosno koristiti
nesvrene oblike glagola). Na primjer, blevpe (prezent) znai Nastavi
gledati! dok blevyon (aorist) znai Pogledaj!
5. ouj mhv plus aorist konjunktiv. Kada grki koristi dvostruku negaciju,
tada jedna ne negira drugu. ouj i mhv zajedno ine vrlo vrstu izjavu:
Ovo se nipoto nee dogoditi! Ovo je snanije od #4 gore i
odnosi se na neku situaciju u budunosti.5
Saetak
aktiv i aorist
pasiv medij/pasiv
2. jd. ? ?
3. jd. tw sqw
2. mn. te sqe
______________________________________
4 Neki gramatiari tvrde da #1 i #4 imaju isto znaenje.
5 Postoji jo jedan nain za izricanje zabrane (koji zapravo izraava negativnu elju) -
optativ. Petnaest puta u Novom zavjetu Pavao koristi izraz mh; gevnoito, koji se esto
prevodi Boe sauvaj! [ili Nipoto!] Na primjer, Pavao postavlja retoriko
pitanje: Da dalje ostanemo u grijehu da se povea milost? Daleko od toga!
[Nipoto! Boe sauvaj!] (Rim 6,1-2) O optativu vidi Informacije za napredne
studente u trideset petom poglavlju.
Trideset tree poglavlje: Imperativ 317
Rjenik
__________________________________
6 Osnova ovoga glagola je *ol. Pripada onoj vrsti glagola koji korijenu dodaju nu za
tvorbu prezentske osnove, ali nu se asimilira u lambda (usp. MBG, #13 i str. 309).
*ol + nu ollu o[llumi. To je razlog zato u svim drugim glagolskim
vremenima nalazimo jedno lambda.
Budui da je ajpovllumi sloeni glagol, alfa ne dobiva augment, ali omikron ga
dobiva.
U prezentu, ovaj glagol slijedi atematsku konjugaciju (trideset etvrto poglavlje). U
drugim glagolskim vremenima slijedi tematsku konjugaciju o kojoj smo do sada
uili. To moete vidjeti u nainu na koji tvori druge svoje oblike glagolskog
vremena.
7 Apolion, od jApolluvwn, je aneo Zatornik u Otk 9,11.
318 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
_____________________________________________________
8 A Grammar of New Testament Greek (T & T Clark, 1985) 3. izdanje, 1:122.
9 Vidi raspravu u Fanningu (str. 325-388) i Wallaceu (str. 485, 714-717).
10 Na stranici 327; navodi Bl-D, #335. Fanning dodaje: Prezent oslikava dogaaj iz
unutarnje perspektive, usredotoujui se na tijek ili unutarnje detalje dogaaja, ali
ne i na krajnje toke, dok aorist na njega gleda iz vanjske perspektive, razmatrajui
dogaaj kao cjelinu od poetka do kraja i ne usredotouje se na mogue unutarnje
detalje (str. 388).
Trideset etvrto poglavlje
Egzegetski uvid
Imperfekatni (dvadeset prvo poglavlje) oblik glagola obino se opisuje kao
glagol koji izrie nesvrenu radnju u prolom vremenu (odrjeavah) nasuprot
aorisnog oblika koji oznaava jednostavnu prolost (odrijeih). Ipak, grki
imperfekt moe imati i druge nijanse znaenja koje nije uvijek lako opaziti i
koje mogu uvelike ovisiti o kontekstu.
Jedna od ovih varijacija poznata je kao inkoativni imperfekt, na koji esto
nailazimo u Novom zavjetu. Na primjer, Marko 1,21 (KS) glasi: Odmah u
subotu ue Isus u sinagogu i poe uiti. Ovo se ini prirodnim itanjem teksta.
Na drugim mjestima to nije odmah uoljivo, ali moda je pisac upravo to htio.
Lukina pria o uskrsnuu na putu u Emaus takav je sluaj. Dvojici Isusovih
uenika koji su se vraali u Emaus nakon svog posjeta Jeruzalemu za Pashu,
pridruio se neznanac. U razgovoru su izrazili duboku nadu koju su prije imali
u pogledu Isusa i njegove znaajne uloge u njihovoj vjerskoj tradiciji.
Uobiajeni prijevod Luke 24,21 glasi: A mi smo se nadali (hjlpivzomen) da je on
onaj koji e osloboditi Izraela(KS). itateljima to govori da su ovi uenici
jedno imali to miljenje, ali da su nedavni dogaaji, koji su doveli do Isusove
smrti, sada iskljuili takvu mogunost. Meutim, ako ovdje zapravo imamo
inkoativni imperfekt, onda bismo tekst mogli prevesti: Poeli smo se nadati da
je on onaj koji e osloboditi Izraela.
Isusove suvremenike esto prikazujemo kao ljude koji su imali jasno
razumijevanje njegove poruke i misije. Ovdje moemo zastati kako bismo
razmislili. ak i kod tako bliskog doticaja, cijela pria nije bjelodana. Uenici su
imali mali uvid, ali bilo je potrebno puno vie da ih dovede do vrste vjere.
E. Margaret Howe
319
320 Peti dio: Neindikativni glagolski naini i mi glagoli
Pregled
Hrvatski jezik
Grki jezik
34.2 Do sada su nastavci koje glagoli koriste u osnovi bili isti. Zbog
saimanja i promjena u suglasnicima, ovi nastavci su se ponekad malo
razlikovali, ali veim dijelom su bili isti. Prvo lice jednine aktiva
zavrava na omega, a veina glagolskih vremena koristi spojne
samoglasnike ili imaju formante glagolskog vremena koji zavravaju
samoglasnikom. Za sve oblike koje poznajemo kaemo da pripadaju
tematskoj konjugaciji zbog upotrebe tematskog samoglasnika, ili onoga
to smo nazvali spojnim samoglasnikom.
Zapravo, eijmiv je mi glagol, ali toliko se razlikuje od drugih mi glagola da
usporedba nije uvijek korisna.
34.3 Postoji jo jedna konjugacija koja ima nekoliko imena. Ponekad se zove
atematska1 konjugacija jer ne koristi tematski samoglasnik. Ponekad se
zove mi konjugacija, ili mi glagoli, jer leksiki oblik ne zavrava na omega
(luvw) nego na mi (divdwmi: dajem).
U pogledu ovih glagola, ima jedna dobra i loa vijest. Loa vijest je da
se njihovi oblici mijenjaju toliko drastino da mogu postati gotovo
neprepoznatljivi. Dobra vijest je to to ih ima vrlo malo. Loa vijest je
da je ovih nekoliko mi glagola uobiajeno. Dobra vijest je da se veina
promjena dogaa samo u prezentu.
Kao to je sluaj s deklinacijom, razlike ne utjeu na znaenje rijei,
samo na njihov oblik. Nije bitno je li divdwmi nastao kao mi glagol ili kao
tematski glagol (divdw, koji nije prava rije). Jo uvijek bi znaio:
Dajem.
______________________________________
1 Hrvatska rije atematski je sloenica grke negacije (slino kao nai prefiksi
ne- [nevjerojatno] na hrvatskom) s imenicom tematski, koja se odnosi na
upotrebu tematskog samoglasnika. Dakle, atematski znai bez tematskog
samoglasnika. (Isto kao moralno i amoralno.)
Trideset etvrto poglavlje: mi glagoli; Indikativ glagola divdwmi 321
34.4 Postoje dva naina na koja moete nauiti oblike mi glagola. Prvi je
tako da upamtite svih 330 oblika, ali to je gotovo nemogue zato to su
oblici toliko razliiti i neuobiajeni. Drugi je bolji pristup. Upamtite li
pet osnovnih pravila koje smo dolje naveli, moete shvatiti to razliiti
sklonjeni oblici znae kada ih vidite. Uinit emo ono potonje.
Jedini nedostatak uenja mi glagola na ovaj nain je to to neete imati
sigurnost poznavanja potpune paradigme. Meutim, ak i oni koji
redovito koriste grki jezik imaju problema kada se ele sjetiti
paradigmi mi glagola. To jednostavno nije potrebno. Puno je bolje
nauiti pet pravila i usredotoiti se na prepoznavanje.
Pri uenju mi glagola moe nam pomoi jo neto. Premda su mi glagoli
uobiajeni, oni se ne javljaju u velikom broju oblika. Kada biste
upamtili cijelu paradigmu, nauili biste na stotine oblika koji se nikada
ne javljaju u Novom zavjetu. Zato biste ih onda uili?
Pravila
34.6 Prvo pravilo: mi glagoli redupliciraju svoje prvo slovo osnove za tvorbu
prezenta, a reduplicirani suglasnik odvajaju pomou iote.
Korijen glagola divdwmi je *do. Za tvorbu prezentske osnove, prvi delta
prolazi kroz reduplikaciju, te se odvaja iotom, a dodaje se lini
nastavak mi (vidi tree pravilo dolje). U prezentu jednine, omikron se
produljuje na omegu (etvrto pravilo).
do dido didw divdwmi
Stoga je od kljune vanosti uvijek pamtiti korijen mi glagola zajedno s
njegovim leksikim oblikom. Kao i uvijek, navedeni su u rjenikom
odjeljku. Reduplikaciju s iotom vidjet ete samo kod oblika u prezentu
i imperfektu. U drugim glagolskim vremenima, trebat ete prepoznati
korijen.
Na primjer, napravite analizu glagola dwvsw. Pokuavate li to uiniti
imajui na umu prezentski oblik, neete uspjeti. Meutim, prepoznate
322 Peti dio: Neindikativni glagolski naini i mi glagoli
dw + s + w dwvsw
34.8 Tree pravilo: mi glagoli koriste tri razliita lina nastavka u prezentu aktivu
indikativu. Usporedite narednu tablicu prezenta aktiva indikativa.
________________________________
2 U atematskoj konjugaciji ne ispada zato to se ispred njega ne nalazi spojni
samoglasnik, stoga se ne nalazi izmeu dva samoglasnika.
3 Va uitelj moda bude imao drukije upute. Svakako ga pitajte.
324 Peti dio: Neindikativni glagolski naini i mi glagoli
34.10 Peto pravilo: Veina mi glagola koristi ka kao svoj formant glagolskog vremena
u aoristu. Nazivamo ih kappa aoristima. Usporedite njihovu
paradigmu s paradigmom prvog aorista i perfekta.
Vjebajmo!
dwvsete Imamo isti glagolski korijen (*do) bez augmenta, reduplikacije ili
ka. Moe biti jedino u futuru: drugo lice mnoine.
Saetak
1. mi glagoli redupliciraju prvo slovo osnove za tvorbu prezenta, a
reduplicirani suglasnik odvajaju iotom. Stoga je vrlo vano da uvijek
upamtite korijen mi glagola zajedno s njegovim leksikim oblikom.
2. mi glagoli obino ne koriste spojni samoglasnik u indikativu (atematski).
3. mi glagoli koriste tri razliita lina nastavka u prezentu aktivu indikativu:
divdwmi; divdwsi(n); didovasi(n).
4. Samoglasnik osnove mi glagola moe biti produljen, skraen ili moe
ispasti. Nije toliko vano znati kada se to dogaa, ve samo prepoznati da
se dogaa.
Rjenik
_______________________________________________
_____________________________________
9 Glagolski korijen gubi samoglasnik osnove epsilon u prezentu, a osnova se reduplicira,
iako nije mi glagol (*pet pt pipt + w pivptw). Tau ispada ispred sigme u futuru i
aoristu, ali ostaje u perfektu aktivu.
10 Ima i drugi i prvi aorist.
11 uJpavrcw moe primiti predikatni nominativ, kao u sluaju eijmiv i givnomai.
Trideset peto poglavlje
Dodatni mi glagoli;
neindikativni oblici
Egzegetski uvid
U doksologiji na kraju jedanaestog poglavlja poslanice Rimljanima (s. 36),
Pavao je iznio tri istaknuta teoloka pojma u kontekstu rasprave o odnosu
izmeu Boga i svega to postoji. Dok koristi tri razliita grka prijedloga (osmo
poglavlje), jasno pokazuje strukturu svojih misli, a kako bi prenio svoju
poruku oslanja se na specifine razlike u znaenju ova tri prijedloga. Meutim,
ovakva preciznost i tonost lako se moe izgubiti u prijevodu.
ejx aujtou' kai; di= aujtou' kai; eij" aujto;n ta; pavnta:
aujtw'/ hJ dovxa eij" tou;" aijw'na": ajmhvn.
1. Sve to postoji dolazi iz (ejx) njega budui da je on izvor ili podrijetlo svega.
2. Sve to postoji dolazi kroz (di=) njega budui da je on posrednik ili vodi svega.
3. Sve to postoji dolazi ka (eij") njemu budui da je on krajnji cilj svega.
Deborah Gill
Pregled
Grki jezik
35.1 U prethodnom poglavlju nauili smo osnove mi glagola, te naine na koje
se pravila primjenjuju na mi glagole iji je samoglasnik osnove omikron
(divdwmi) u aktivu indikativu. Sada nam samo preostaje uvjeriti se da se
327
328 Peti dio: Neindikativni naini i mi glagoli
35.7 Infinitiv
___________________________________
1 Nu je bilo dodano glagolskom korijenu za tvorbu prezentske osnove; 3. vrsta
glagola. Usp. #20.24.
2 divdwmi ima oblike prvog aorista u indikativu, a drugdje ima oblike drugog aorista.
3 U Marku 8,37 napisan je kao doi.
330 Peti dio: Neindikativni glagolski naini i mi glagoli
35.8 Particip
prezent aorist
Saetak
1. mi glagoli sa samoglasnicima osnove alfom (i{sthmi) i epsilonom (tivqhmi)
ponaaju se poput mi glagola sa samoglasnicima ija je osnova omikron
(divdwmi). Meutim, deivknumi je neto drukiji glagol i umnogome nalikuje
na tematsku konjugaciju.
2. Atematska konjugacija se u Koine grkom poela gubiti, tako da neki mi
glagoli imaju tematske oblike.
Rjenik
U trideset treem poglavlju nauili ste glagol ajpovllumi, a u trideset etvrtom
nauili ste divdwmi i paradivdwmi, tri od devet mi glagola koji se javljaju pedeset i
vie puta u Novom zavjetu. Preostalih est takvih mi glagola nai ete u ovome
rjeniku. U vjebama za ovo poglavlje ne koriste se svih est, ali trebali biste ih
nauiti.
Prijelazni glagol prima izravni objekt. Neprijelazni glagol ne prima
izravni objekt.
ajnivsthmi neprijelazni: ustajem, podiem se (108; ajnav + *sta)
prijelazni: podiem
ajnasthvsw, ajnevsthsa, -, -, -
Trideset peto poglavlje: Dodatni mi glagoli; Neindikativni oblici 331
i[d
[ io", -a, -on neiji vlastiti (114; * ijdio/a)8
________________________________________________
4 Ovaj glagol je isprva bio sloeni glagol, a povremeno dobiva augment kao da je jo
uvijek sloen, dok drugim prilikama dobiva augment kao jednostavni glagol.
Moete pronai i oblike s dva augmenta.
5 Korijen ovoga glagola je *se. Poput i{sthmi, reduplicirani sigma je ispao, a zamijenio
ga je otri hak. Prvi sigma je takoer ispao jer je stajao izmeu dva samoglasnika. se
sise iJse i{hmi.
estitamo! Znate svih 320 rijei koje se najee javljaju u Novom zavjetu, to
je gotovo etiri od svakih pet rijei u Novom zavjetu.
aktiv
medij
pasiv
Kamo dalje?
335
336 Dodatak
7. Moj The Analytical Lexicon to the Greek New Testament moe vam pomoi s
tekim analizama. Svakako proitajte uvodnu raspravu: How to Use the
Analytical jer ete pronai upozorenja o pogrenoj upotrebi te knjige.
8. Ne zaboravite ponavljati; to je kljuno. Svaki ar jezika izgubit e se budete
li trebali potraiti svaki drugi glagol kako biste ga analizirali, ili svaku
drugu rije u leksikonu kako biste otkrili njezino znaenje. Kupite The
Students Complete Vocabulary Guide to the Greek New Testament Warrena
Trencharda ili Lexical Aids for Students of New Testament Greek Brucea
Metzgera. Pomoi e vam u ponavljanju nauenih rijei, ispunjavanju
definicija, te e vam, ako to poelite, olakati pamenje novih rijei. Trebali
biste upamtiti barem sve rijei koje se javljaju dvadeset i vie puta, a veina
uitelja drugog stupnja grkoga jezika trae da nauite sve rijei koje se
javljaju deset i vie puta.
9. No, najvanije od svega, nemojte zaboraviti zato ste nauili jezik Boje
rijei. On je alat za slubu, koji vam pomae da se pribliite onome to je
Bog rekao kroz svoje pisce. To je alat koji vam omoguuje da koristite
druge alate, kao to su dobri komentari.
uo sam jednu priu, koja moda nije istinita, o mornaru koji se zaljubio u
enu iz strane zemlje. Htio se njome oeniti, tako da se pokuao upoznati s
njezinom zemljom. Prouavao je njezine obiaje, povijest itd. Meutim, na
kraju je shvatio da e trebati nauiti njezin jezik eli li je stvarno razumjeti.
Vjerujem da uenje grkoga jezika nije nita vie od prirodnog nastavka
nae ljubavi prema Isusu Kristu. Premda ima puno dobrih prijevoda, oni
su jedan korak dalje od onoga to je Isus rekao. U konanici, elimo to je
mogue bolje upoznati njega i njegovu poruku. Spoznaja grkoga jezika
vrlo je vana za postizanje toga cilja.
Neka bi vai dani bili ispunjeni blagoslovima, a vaa sluba plodovima dok
nastojite podijeliti svoju ljubav prema Kristu i spoznaju o njemu s onima oko
vas.
Bill Mounce
Dodatak
Uvod
Saimanje samoglasnika u Novom zavjetu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Kada su naglasci i hakovi posebno vani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Tablica praskavih suglasnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Prostoran prikaz prijedloga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Saimanje pojedinanih samoglasnika, i samoglasnika i diftong . . . . . 340
Pogodbene reenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Imenski sustav
Grki padei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Glavna tablica padenih nastavaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Osam pravila o imenicama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
lan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Odnosna zamjenica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Imenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Pridjevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Glagolski sustav
Hrvatska glagolska vremena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Pravila o glagolima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Glavna tablica glagola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Glavna tablica participa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Glavna tablica neindikativnih naina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
eijmiviv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Indikativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Konjunktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Infinitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Particip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Dodaci
Osnove glagolskog vremena koje se javljaju pedeset ili vie puta u NZ . 382
Likvidni glagoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Drugi aoristi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Rijei koje se javljaju pedeset i vie puta u NZ (po uestalosti) . . . . . . 399
Leksikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
337
338 Dodatak
U ovom odjeljku sabrali smo sve tablice koje su vam potrebne kako biste mogli
itati grki tekst. Popis nije iscrpan; elite li vidjeti ba svaku tablicu, vidi MBG.
Upamtite da tablice ne trebate pamtiti. Trebate upamtiti osam pravila o
padenim nastavcima, lan i deset pravila o glagolima. Preostale tablice
koristite kako biste provjerili svoje znanje, odnosno jeste li zbilja nauili
pravila.
Paradigme na narednim stranicama prikazuju oblike eih imenica i
glagolskih obrazaca. Obuhvaaju sve rijei koje trebate nauiti u ovoj
gramatici. Za potpunu zbirku paradigmi, vidi MBG ili Analytical.
dentalni t d q
koordinirani
Prijedlozi 339
uJpevr (A)
ejpiv
periv (A)
prov" ajpov
ejejnn
diav (G)
eij" ejk
parav (A)
uJpov (A)
diav A: zbog
katav G: protiv
A: prema
metav G: s(a)
A: nakon
parav G: od
D: uz, u prisustvu
periv G: o, oko
uJpevr G: za
uJpov G: po
340 Dodatak
a e h i u o w
a a a a ai au w w
e h ei h ei eu ou w
h h h h h/ hu w w
o w ou w oi ou ou w
w w w w w/ wu w w
1 2 3
a/a
ai ei ei h// oi ou w//
a a/ a/ a a/ w/ w w/
e h/ ei ei h/ oi ou w/
h h/ h/ h h/ w/ w/
o w/ oi ou oi oi ou w/
_______________________________
1 Pravi dvoglas (koji nije stvoren saimanjem).
2 Lani dvoglas (stvoren saimanjem).
3 Lani.
Pogodbene reenice 341
Pogodbene reenice
Grki padei
Ovo je saetak svih padea. Pitanje je ono to moete pitati rije kako biste
odredili njezin pade. Kljuna rije jest ona rije koju moete koristiti u
vaem prijevodu rijei u tome padeu.
Rije ima padeni nastavak ____, stoga znam da vri funkciju _______ u
reenici; zato je prevodim zajedno s kljunom rijei _____ .
Ukoliko postoji kljuna rije za odreeni pade, uvijek je stavite ispred nje.
Imenski sustav 343
Crtica znai da se ne koristi nijedan padeni nastavak. Crta ispod rijei znai
da se posljednji samoglasnik osnove mijenja u onaj naveden u tablici (pravilo
br. 5). Padeni nastavci za muki/enski rod u deklinaciji ponavljaju se poradi
jasnoe, premda su u nekoliko navrata jednaki onima u prvoj i drugoj
deklinaciji.
prva/druga deklinacija trea deklinacija
D jd. i3 i i i4 i
5
A jd. n n n a/n -
N mn. i i a e" a6
G mn. wn wn wn wn wn
7
D mn. i" i" i" si(n) si(n)
8 9
A mn. u" " a a" a
________________________________
1 Budite spremni da e posljednje slovo osnove proi kroz promjene (pravilo br. 8).
2 Nastavak je zapravo omikron koji se saima s posljednjim samoglasnikom osnove i
tvori ou (pravilo br. 5).
3 Samoglasnik se produljuje (pravilo br. 5), a iota se potpisuje (pravilo br. 4).
4 Budui da osnove tree deklinacije zavravaju suglasnikom, iota se ne moe
potpisati kao to to ini u prvoj i drugoj deklinaciji; tako da ostaje na crti (iota
adscript).
5 Padeni nastavak izmjenjuje se izmeu alfa i nu.
6 Nasuprot prvoj i drugoj deklinaciji, ovaj alfa je pravi padeni nastavak, a ne
izmijenjeni samoglasnik osnove. Tomu je tako i u akuzativu mnoine.
7 Nu je pokretno nu. Zapazite da je nastavak si zapravo preokrenuta inaica
nastavka i" koji nalazimo u prvoj i drugoj deklinaciji.
8 Pravi padeni nastavak za prvu i drugu deklinaciju je n", ali nu ispada zbog
narednog sigma. U prvoj deklinaciji alfa se jednostavno pridruuje sigmi (wra + n"
w{ra"), ali u drugoj deklinaciji posljednji omikron osnove produljuje se na ou
(pravilo br. 5; logon" logo" lovgou").
9 Za razliku od prve deklinacije (npr. w{ra), alfa je ovdje dio padenog nastavka.
344 Dodatak
Labijalni p b f
Velarni k g c
Dentalni t d q
Labijalni + sigma tvore psi; velarni plus sigma tvore ksi; dentalni plus
sigma tvore sigma.
Kombinacija nt ispada kada iza nje slijedi sigma (pant + "
pa'").
to god se dogodi u nominativu jednine tree deklinacije dogaa se i
u dativu mnoine. sark + s savrx. sark + si sarxiv.
8. Tau ne moe stajati na kraju rijei, tako da ispada.
Kada se u osnovama koje zavravaju na mat ne koristi nijedan padeni
nastavak, tau ispada. ojnomat + - ojnomat o[noma.
______________________________________
1 Omega u genitivu mnoine apsorbirat e svaki prethodni samoglasnik.
Imenski sustav 345
Imenski sustav
O nomenklaturi tablica za imenice i pridjeve podrobno se raspravlja u uvodu
u Leksikon (dolje).
lan
m. r. . r. sr. r. m. r. . r. sr. r.
Odnosna zamjenica
m. r. . r. sr. r. m. r. . r. sr. r.
_________________________________
2 U ovoj rijei, poetno slovo izmjenjuje se izmeu thete i tau, ovisno o tome je li
posljednji suglasnik ksi ili hi u nominativu jednine i dativu mnoine. Vidi MBG
za objanjenje.
348 Dodatak
N jd. aijwn
v hJgemwvn kuvwn swthvr rJhtv wr
G jd. aijwn
' o" hJgemovno" kunov" swth'ro" rJhtv oro"
D jd. aijwn
' i hJgemovni - swth'ri rJhtv ori
A jd. aijwn
' a hJgemovna - swth'ra rJhtv ora
V jd. aijwn
v hJgemwvn kuvwn - rJht' or
Pridjevi/Zamjenice
a-1a (2-1-2)
m. r. . r. sr. r. m. r. . r. sr. r.
a-1a(2b) (2-1-2)
m. r. . r. sr. r. m. r. . r. sr. r.
Pridjevi/Zamjenice
a-2a (3-1-3) a-2b (3-1-3)
m. r. . r. sr. r. m. r. . r. sr. r.
a-4b(1) (3-3)
m. r. & . r. sr. r. m. r. & . r. sr. r.
Pridjevi/Zamjenice
a-4b(2) (3-3; upitne, neodreene)
m. r. & . r. sr. r. m. r. & . r. sr. r.
a-4b(2) (3-1-3)
m. r. . r. sr. r.
a-5
1. lice 2. lice
Glagolski sustav
Pravila o glagolima
primarni sekundarni
3
pravilni nepravilni pravilni nepravilni
aktiv
4
1. jd. luvw o - mi e[luon on
2. jd. luvei" e " e[lue" e"
3. jd. luvei e i si(n) e[lue e -
medij/pasiv
____________________________________________________________
Morfem glagolsko vrijeme/stanje padeni nastavci
gl. vrijeme redup osnova form. gl. vr. morfem N mn. est oblika koje treba upamtiti
& stanje sp. samogl. & p.n.
Infinitiv
Imperativ
aktiv medij/pasiv
2. jd. ? ?
3. jd. tw sqw
2. mn. te sqe
3. mn. twsan sqwsan
Pregled indikativa
aktiv indikativ
medij indikativ
1. jd. luvomai ejluovmhn luvsomai ejlusavmhn ejgenovmhn levlumai
2. jd. luvh/ ejluvou luvs
v h/ ejluvsw ejgevnou levlusai
3. jd. luvetai ejluveto luvsetai ejluvsato ejgevneto levlutai
pasiv indikativ
Pregled konjunktiva
aktiv konjunktiv
1. jd. luvw luvsw lavbw
2. jd. luvh"/ luvsh/" lavbh/"
3. jd. luvh/ luvsh/ lavbh/
medij konjunktiv
1. jd. luvwmai luvswmai gevnwmai
2. jd. luvh/ luvsh/ gevnh/
3. jd. luvhtai luvshtai gevnhtai
pasiv konjunktiv
1. jd. luvwmai luqw' grafw'
2. jd. luvh/ luqh/"' grafh/"'
3. jd. luvhtai luqh/' grafh/'
Pregled imperativa
aktiv imperativ
2. jd. lu'e lu'son lavbe
3. jd. luevtw lusavtw labevtw
medij imperativ
2. jd. luvou lu'sai gevnou
3. jd. luevsqw lusavsqw genevsqw
pasiv imperativ
2. jd. luvou luvqhti gravfhti
3. jd. luevsqw luqhvtw grafhvtw
Pregled infinitiva
eijmiv
Indikativ
Neindikativni glagoli
konjunktiv imperativ aktiv infinitiv
1. jd. w\ ei\nai
2. jd. h/\" i[sqi
3. jd. h/\ e[stw
1. mn. w\men
2. mn. h\te e[ste
3. mn. w\si(n) e[stwsan
Particip
m. r. . r. sr. r.
Indikativ
medij/pasiv
1. jd. gennw'mai poiou'mai fanerou'mai
2. jd. genna'/ poih/' faneroi
3. jd. genna'tai poieitai fanerou'tai
medij/pasiv
1. jd. i{stamai tivqemai divdomai deivknumai
2. jd. i{stasai tivqesai divdosai deivknusai
3. jd. i{statai tivqetai divdotai deivknutai
medij/pasiv
1. jd. ejgennwvmhn ejpoiouvmhn ejfanerouvmhn
2. jd. ejgennw' ejpoiou' ejfanerou'
3. jd. ejgenna'to ejpoieito ejfanerou'to
medij/pasiv
aktiv medij
aktiv medij
aktiv medij
aktiv
8
1. jd. e[sthn e[qhn e[dwn
2. jd. e[sth" e[qh" e[dw"
3. jd. e[sth e[qh e[dw
medij
9
1. jd. ejstavmhn ejqevmhn ejdovmhn
2. jd. e[stw e[qou e[dou
3. jd. e[stato e[qeto e[doto
_______________________________________
Konjunktiv (#50)
Konjunktiv (#50)
Konjunktiv (#50)
Atematski konjunktiv
prezent aktiv konjunktiv
1. jd. iJstw' tiqw' didw'
2. jd. iJsth'"/ tiqh'"/ didw'"/
3. jd. iJsth'/ tiqh'/ didw/'
_______________________________________
10 i{sthmi takoer ima prvi aorist u aktivu (sthvsw) i mediju (sthvswmai).
Glagolski sustav 373
Imperativ (#70)
medij/pasiv imperativ
2. jd. luvou lu'sai genou' levluso
3. jd. luevsqw lusavsqw genevsqw leluvsqw
Imperativ (#70)
Atematski imperativ
Infinitiv (#80)
Aktiv infinitiv
prezent futur 1. aorist 2. aorist 1. perfekt 2. perfekt
tematski infinitiv
luvein luvsein lu'sai balein lelukevnai gegonevnai
kontraktni infinitiv
genna'n gennhvsein gennh'sai gegennhkevnai
poiein poihvsein poih'sai pepoihkevnai
fanerou'n fanerwvsein fanerw'sai pefanerwkevnai
mi infinitiv
iJstavnai sthvsein sth'sai sth'nai eJsthkevnai
tiqevnai qhvsein qeinai teqeikevnai
didovnai dwvsein dou'nai dedwkevnai
deiknuvnai
ei\nai
likvidni infinitiv
mevnein menein meinai
376 Dodatak
Infinitiv (#80)
tematski infinitiv
luvesqai poreuvsesqai luvsasqai leluvsqai
kontraktni infinitiv
genna'sqai gennhvsesqai gennhvsasqai gennh'sqai
poieisqai poihvsesqai poihvsasqai pepoih'sqai
fanerou'sqai fanerwvsesqai fanerwvsasqai pefanerw'sqai
mi infinitiv
i{stasqai sthvsesqai sthvsasqai stavsqai eJstavnai
tivqesqai qhvsesqai qevsqai
divdosqai dwvsesqai dovsqai
deivknusqai
e[sesqai
likvidni infinitiv
mevnesqai meneisqai meivnasqai
Pasiv infinitiv
tematski infinitiv
luqhvsesqai luqh'nai grafh'nai
kontraktni infinitiv
gennhqhvsesqai gennhqh'nai gennh'sqai
poihqhvsesqai poihqh'nai
fanerwqhvsesqai fanerwqh'nai
Glagolski sustav 377
Particip (#90)
futur particip
aktiv N jd. luvswn luvsousa lu'son
G jd. luvsonto" lusouvsh" luvsonto"
Atematski particip
Pravila o tablici
1. Nemojte zapamtiti cijelu tablicu. Budete li se pouzdavali u pamenje
napamet, onda vjerojatno neete nastaviti koristiti grki jezik u svojoj
slubi.
Oblici koje trebate nauiti su potcrtani. Smatrate li da trebate obiljeiti i
druge oblike, onda to i uinite, no svedite to na minimum.
2. Osnove glagolskog vremena slijede uobiajeni redoslijed: prezent, futur
aktiv/medij, aorist aktiv/medij, perfekt aktiv, perfekt medij/pasiv,
aorist/futur pasiv.
Popisi rijei 383
11
ajgapavw ajgaphvsw hjgavphsa hjgavphka hjgavphmai hjgaphvqhn
12 13 14
a[gw a[xw h[gagon - h\gmai h[cqhn
15
ai[rw ajrw' h\ra h\rka h\rmai h[rqhn
16
aijtevw aijthvsw h/t[ hsa h/t[ hka h/t[ hmai -
17
ajkolouqevw ajkolouqhvsw hjkolouvqhsa hjkolouvqhka - -
18 19 20
ajkouvw ajkouvsw h[kousa ajkhvkoa - hjkouvsqhn
21 22 23
ajnabaivnw ajnabhvsomai ajnevbhn - - -
24
ajnivsthmi ajnasthvsw ajnevsthsa ajnevsthka ajnevsthmai ajnestavqhn
__________________________________
11 *agapa
12 *ag
13 *ag. Neuobiajeni drugi aorist. Zapravo je dolo do reduplikacije i dodavanja
augmenta. Osnova se reduplicira (*ag agag), a potom se reduplicirani samoglasnik
produljuje (agag hgag h[gagon).
14 Posljednji gama osnove promijenio se u hi zbog thete.
15 *ar. Iota se dodaje korijenu za tvorbu prezentske osnove, a nakon toga se ne javlja u
drugim glagolskim vremenima.
ai[rw je likvidni glagol i koristi es i alfa kao formante glagolskog vremena u futuru i
aoristu aktivu.
16 *aijte
17 *akolouqe. Vrlo je lako zamijeniti qh u drugim oblicima glagolskih vremena za
formant aorista pasiva. Ovo je jedini uestali grki glagol koji zavrava na qe, tako da
ovo nije esta pogreka.
18 *akou.
19 Neuobiajeni perfekt. Budui da je ovo drugi perfekt, formant glagolskog vremena je
alfa, a ne ka.
20 Umee sigmu ispred thete formanta glagolskog vremena.
21 *anaba. Sloenica od ajna i *baivnw. Osnova od baivnw je *ba, kojemu se dodaje in za
tvorbu prezentske osnove; stoga se in ne javlja u drugim glagolskim vremenima.
U drugim osnovama glagolskog vremena, alfa se produljuje na eta.
22 Deponentni futur medij.
23 Drugi aorist.
24 *anista. Sloeni glagol koji se tvori od ajna plus *sta. Vidi i{sthmi.
386 Dodatak
25 26 27
ajnoivgw - ajnevwx/ a - - ajnew/cv qhn
28
ajpevrcomai ajpeleuvsomai ajph'lqon ajpelhvluqa - -
29 30 31
ajpoqnh/s
v kw ajpoqanou'mai ajpevqanon - - -
32 33 34
ajpokrivnomai - ajpekrinavmhn - - ajpekrivqhn
35 36 37 38
ajpokteivnw ajpoktenw' ajpevteina - - ajpektavnqhn
39 40
ajpovllumi ajpolevsw ajpwvlesa ajpovlwla - -
41
ajpoluvw ajpoluvsw ajpevlusa - ajpolevlumai ajpeluvqhn
___________________________________________
25 *anoig. Ovo je udna rije, jedna od najproblematinijih po pitanju augmenta.
Neko je bila sloeni glagol (ajn[a] plus oijgw), ali u Koine grkom poela je takorei
zaboravljati da je sloenica, a augment se ponekad stavlja na poetku prijedloga
ili ponekad na oba mjesta.
26 Pokazuje dvostruki augment s potpisanim iota (ajnoig + sa ajneoixa ajnewixa
ajnevwx/ a). Moe biti i hjnevw/xa, koje dodaje trei augment produljivanjem prvog
samoglasnika.
27 Pokazuje isti obrazac augmentacije koji vidimo u aoristu aktivu. Ovdje se posljednji
gama u osnovi zbog thete u formantu glagolskog vremena promijenio u hi. Isto
tako, moe biti hjnew/cv qhn.
28 *apoerc. Sloeni glagol koji se tvori od ajpov plus *ejrc. Vidi e[rcomai.
29 *apoqan. ajpoqnh/sv kw je sloeni glagol, ajpov plus *qan, kao to moete vidjeti po
augmentu u aoristu aktivu (ajpevqanon). Prepoznate li da je korijen te rijei *ajpoqan,
onda vie ne morate znati kako se izmijenio u prezentu.
Meutim, ako ba stvarno elite znati: prilikom tvorbe prezenta, alfa je ispao
(prijevoj), dodani su eta i isk, kao i potpisano iota. apoqan apoqn apoqnh
apoqnhisk ajpoqnh/s v kw.
30 Futur medij deponentni.
31 Drugi aorist.
32 *apokrin. Svi oblici ove likvidne rijei su deponentni.
33 Likvidni aorist (apekrin + a + mhn ajpekrinavmhn).
34 Gubi nu iz osnove ispred thete. To nije uobiajeno.
35 *apokten. Likvidni glagol. Zapazite prijevoj posljednjeg samoglasnika/dvoglasa osnove.
36 Likvidni futur (apokten + es + w ajpoktenw').
37 Zbog prijevoja, samoglasnik osnove promijenio se iz epsilona u ei. Budui da je to
likvidni aorist, formant glagolskog vremena je alfa.
38 Zbog prijevoja, samoglasnik osnove promijenio se iz e u a.
39 *apole. Kao to iz augmenta u aoristu aktivu (ajpwvlesa) moete vidjeti, ovo je sloeni
glagol. Potcrtali smo prezentski oblik zato to je teko upamtiti kako se osnova
mijenjala prilikom tvorbe prezenta.
40 Drugi perfekt.
41 *apolu.
Popisi rijei 387
42 43 44 45 46 47
ajpostevllw ajpostelw' ajpevsteila ajpevstalka ajpevstalmai ajpestavlhn
48 49 50
a[rcw a[rxomai hjrxavmhn - - -
51 52
ajspavzomai - hjspasavmhn - - -
53 54 55 56
ajfivhmi ajfhvsw ajfh'ka - ajfevwmai ajfevqhn
57 58 59 60 61 62
bavllw balw' e[balon bevblhka bevblhmai ejblhvqhn
63 64
baptivzw baptivsw ejbavptisa - bebavptismai ejbaptivsqhn
___________________________________
42 *apostel. Lambda je udvostruena za prezentsku osnovu. Prema tome, u svim
drugim glagolskim vremenima samo je jedna lambda.
Ovo je likvidni glagol, tako da u svojim formantima glagolskih vremena u futuru i
aoristu aktivu koristi es i alfa. Primijetite prijevoj u posljednjem
samoglasniku/dvoglasu osnove.
Sve te promjene su uobiajene, stoga ne trebate zapamtiti ove glagolske oblike.
43 Likvidni futur.
44 Likvidni aorist. Samoglasnik osnove promijenio se zbog prijevoja.
45 Samoglasnik osnove promijenio se zbog prijevoja.
46 Samoglasnik osnove promijenio se zbog prijevoja.
47 Drugi aorist. Samoglasnik osnove promijenio se zbog prijevoja.
48 *arc.
49 Futur medij deponentni.
50 Aorist medij deponentni.
51 *aspad.
52 Medij deponentni.
53 Premda to zapravo nije tono, korijen ovoga glagola zamiljajte kao *afh, koji umee
iotu u prezentsku osnovu (ajfivhmi). Ovo je mi glagol i slijedi uobiajena pravila.
54 ka aorist.
55 Umee w ispred linoga nastavka.
56 Samoglasnik osnove skrauje se od h na e zbog prijevoja.
57 *bal. Lambda se udvostruuje prilikom tvorbe prezentske osnove. Ovo je likvidni
glagol.
58 Likvidni futur (*bal + es + w balw').
59 Likvidni aoristi su obino prvi aorist i koriste alfa kao formant glagolskog vremena.
bavllw slijedi obrazac uobiajenoga drugog aorista.
60 Zbog prijevoja, samoglasnik osnove je ispao, a ispred formanta glagolskog vremena
umetnuto je eta. Ovaj oblik slijedi uobiajena pravila, ali mnogi studenti jo uvijek s
njime imaju problema, tako da ga je najbolje upamtiti.
61 Vidi pojanjenje za oblik perfekta aktiva.
62 Vidi pojanjenje za oblik perfekta aktiva.
63 *baptid.
64 Kombinacija dentalnog suglasnika + m tvori sm.
388 Dodatak
65
blevpw blevyw e[bleya - - -
66
gennavw gennhvsw ejgevnnhsa gegevnnhka gegevnnhmai ejgennhvqhn
67 68 69 70 71 72
givnomai genhvsomai ejgenovmhn gevgona gegevnhmai ejgenhvqhn
73 74 75 76 77
ginwvskw gnwvsomai e[gnwn e[gnwka e[gnwsmai ejgnwvsqhn
78 79 80 81
gravfw gravyw e[graya gevgrafa gevgrammai ejgravfhn
82
dei - - - - -
________________________________________
65 *blep.
66 *genna.
67 Korijen glagola givnomai je *gen. To je vano imati na umu kako bismo ga razlikovali
od gennavw (*genna) i ginwvskw (*gno). Evo nekoliko naznaka po kojima ete ih moi
razlikovati.
givnomai uvijek ima samoglasnik izmeu gama i nu. Obino je to epsilon.
gennavw uvijek imaju dvostruki nu i potpuno je pravilan.
ginwvskw, osim u prezentu, nema samoglasnik izmeu game i nu.
68 Futur medij deponentni.
69 Drugi aorist medij deponentni.
70 Samoglasnik osnove promijenio se iz epsilona u omikron zbog prijevoja. To je drugi
perfekt, tako da koristi alfu kao formant glagolskog vremena.
71 Umee eta ispred linog nastavka.
72 Umee eta ispred linog nastavka.
73 *gno. Vidi raspravu o givnomai gore.
Osnova je *gno, emu je dodano isk za tvorbu prezentske osnove. Zapravo, iota u
prezentskoj osnovi potjee od reduplikacije, nakon koje je izvorno gama ispalo, a
samoglasnik osnove je produljen: gno gigno gino + skw ginwvskw. U drugim
glagolskim vremenima, samoglasnik osnove produljuje se od o na w.
74 Futur medij deponentni.
75 Drugi aorist.
76 Umee sigmu ispred formanta glagolskog vremena.
77 Umee sigmu ispred formanta glagolskog vremena.
78 *graf.
79 Drugi perfekt.
80 fm kombinacija tvori mm.
81 Drugi aorist.
82 Ovo je nelino, tree lice jednine, oblik koji se nikada ne mijenja.
Popisi rijei 389
83 84 85 86
devcomai devxomai ejdexavmhn - devdegmai ejdevcqhn
87 88
didavskw didavxw ejdivdaxa - - ejdidavcqhn
89
divdwmi dwvsw e[dwka devdwka devdomai ejdovqhn
90
dokevw dovxw e[doxa - - -
91 92 93
doxavzw doxavsw ejdovxasa - dedovxasmai ejdoxavsqhn
94 95 96
duvnamai dunhvsomai - - - hjdunhvqhn
97 98 99
ejgeivrw ejgerw' h[geira - ejghvgermai hjgevrqhn
100 101
eijmiv e[somai h[mhn - - -
102
eijsevrcomai eijseleuvsomai eijsh'lqon eijselhvluqa - -
103
ejkbavllw ejkbalw' ejxevbalon ejkbevblhka ejkbevblhmai ejxeblhvqhn
104
ejxevrcomai ejxeleuvsomai ejxh'lqon ejxelhvluqa - -
_____________________________________
83 *dec.
105
ejperwtavw ejperwthvsw ejphrwvthsa - - -
106 107 108 109
e[rcomai ejleuvsomai h\lqon ejlhvluqa - -
110 - - -
ejrwtavw ejrwthvsw hjrwvthsa
ejsqivw
111
favgomai
112
e[fagon
113 - - -
114 115 116
eujaggelivzw - eujhggevlisa - eujhggevlismai eujhggelivsqhn
117 118 119 120 121
euJrivskw euJrhvsw eu|ron eu{rhka - euJrevqhn
122
e[cw e{xw e[scon e[schka - -
123 124 - - -
zavw zhvsw e[zhsa
125
zhtevw zhthvsw ejzhvthsa - - ejzhthvqhn
126
qevlw qelhvsw hjqevlhsa - - hjqelhvqhn
127 - - -
qewrevw - ejqewvrhsa
128 129
i{sthmi sthvsw e[sthsa e{sthka e{stamai ejstavqhn
130 - - -
kavqhmai kaqhvsomai -
131
kalevw kalevsw ejkavlesa kevklhka kevklhmai ejklhvqhn
__________________________________________
105 *eperwta. Sloeni glagol. Jednostavni glagol ejrwtavw javlja se manje od pedeset puta u
grkome Novom zavjetu, i zato ga ovdje nismo naveli.
106 *erc. Razliite osnove glagolskog vremena ovoga glagola zapravo su posve pravilne.
Izgledaju toliko razliite zato to se temelje na razliitim glagolskim korijenima.
Veini studenata najlake ih je zapamtiti.
107 *eleuq. Futur medij deponentni.
108 *eleuq, ba kao futur. eu je ispao zbog prijevoja (*eleuq elq h\lqon). Drugi aorist.
109 *eleuq, ba kao futur. Oblik je redupliciran i proao je kroz samoglasniku
reduplikaciju, a e je ispalo. Ovo je drugi perfekt. *eleuq eleleuq elhluq
ejlhvluqa.
110 *erwta.
111 Tvori se od dvije razliite osnove: *esqi (koristi se u prezentu) i *fag (koristi se u
futuru i aoristu).
112 *fag. Futur medij deponentni.
113 *fag. Drugi aorist.
114 *euaggelid. Kao to vidimo iz augmenta, radi se o sloenom glagolu.
115 dm kombinacija tvori sm.
116 dq kombinacija tvori sq.
117 Osnova je *euJr. isk je dodano za tvorbu prezentske osnove.
118 Eta je dodano ispred formanta glagolskog vremena.
119 Drugi aorist. Ne prima augment.
120 Eta je dodano ispred formanta glagolskog vremena.
121 Epsilon je dodan ispred formanta glagolskog vremena.
Popisi rijei 391
132
katabaivnw katabhvsomai katevbhn - - -
133 134
khruvssw khruvxw ejkhvruxa - kekhvrugmai ejkhruvcqhn
135 136
kravzw kravxw e[kraxa kevkraga - -
137
kratevw krathvsw ejkravthsa kekravthka kekravthmai -
_____________________________________
122 Zbilja je fascinantno to se dogaa s e[cw, ali moda biste isprva trebali samo upamtiti
osnove glagolskih vremena. Ako vas doista zanima to se dogodilo, evo objanjenja.
Korijen je *sec. U prezentu sigmu zamjenjuje otri hak tako da sada imate samo eJcw.
No, budui da Grcima nisu odgovarala dva aspirirana zvuka otrog haka i hi
jedan za drugim, otri hak se deaspirirao u tihi hak (sec eJc ejc ejcw).
Prema tome, budui da glagolski korijen zapravo poinje suglasnikom, prilikom
tvorbe imperfekta augment je epsilon. Meutim, sigma se potom nalazi izmeu dva
samoglasnika, tako da ispada, a ee se saima na ei (e + sec eec ei\con).
U futuru formant glagolskog vremena sigma spaja se s hi s kojim tvori ksi, no tada
vie nema dva aspirirana suglasnika u nizu, tako da otri hak moe ostati.
U aoristu i perfektu aktivu, e izmeu sigme i hi ispada. U perfektu, eta je dodan
ispred formanta glagolskog vremena.
123 *za.
124 Neki ga navode kao deponentnog: zjhs
v omai.
125 *zhte.
126 Osnova glagola qevlw izvorno je glasila *eqel. To objanjava eta ispred formanta
glagolskog vremena u futur aktivu, augment u aorist aktivu, te augment i
produljeni kontraktni samoglasnik u aorist pasivu. Eta se umee ispred formanta
glagolskog vremena u aorist aktivu i pasivu.
127 *qewre.
128 *sta. Kada je prvi sigma redupliciran prilikom tvorbe prezentske osnove, sigma je
ispao u skladu s pravilima i zamijenio ga je otri hak. Isti fenomen nalazimo u
perfektu aktivu.
129 Za raspravu o otrom haku vidi biljeku o prezentskoj osnovi.
130 kata + *em. Tvori se od prezentske osnove *kaqh.
131 Osnova ove rijei neko je imala digamu (staro grko slovo koje se u gramatikama pie
) iza epsilona (kale), tako da se epsilon ne produljuje uvijek onako kako bismo
oekivali. U posljednje tri osnove glagolskog vremena, alfa ispada (prijevoj), a epsilon
se produljuje. Moda vam je lake upamtiti ove oblike.
132 Vidi ajnabaivnw.
133 *khrug.
134 gq kombinacija mijenja se u cq.
135 *krag.
136 Drugi perfekt.
137 *krate.
392 Dodatak
138
krivnw krinw' e[krina kevkrika kevkrimai ejkrivqhn
139
lalevw lalhvsw ejlavlhsa lelavlhka lelavlhmai ejlalhvqhn
140 141 142 143 144 145
lambavnw lhvmyomai e[labon ei[lhfa ei[lhmmai ejlhvmfqhn
146 147 148 149 150 151
levgw ejrw' ei\pon ei[rhka ei[rhmai ejrrevqhn
152
marturevw marturhvsw ejmartuvrhsa memartuvrhka memartuvrhmai ejmarturhvqhn
153 154
mevllw mellhvsw - - - -
155 156 157 158
mevnw menw' e[meina memevnhka - -
_________________________________________
138 *krin. Likvidni glagol. Slovo n gubi se u posljednja tri glagolska vremena.
139 *lale.
140 *lab. Zapravo, isti korijen koristi se za tvorbu svih ovih osnova glagolskog
vremena. Objasnit emo razliite osnove glagolskog vremena, koje su prilino jasne,
no moda biste ipak trebali upamtiti razliite oblike.
Klju za pamenje ovih razliitih glagolskih vremena ini korijen *lab, a ova tri
slova uvijek su prisutna u istom obliku. Alfa prolazi kroz prijevoj, a betu mijenja
slovo koje slijedi, no ova tri slova su uvijek prisutna. Mu se umee u osnovama
pasiva prezenta, futura i aorista.
141 *lab. Alfa se produljuje na eta, umee se mu, a beta se spaja sa sigmom iz formanta
glagolskog vremena i tvori psi. Ovo je futur medij deponentni. *lab lhb lhmb
+ somai lhvmyomai.
142 *lab. Drugi aorist.
143 *lab. Samoglasnika reduplikacija je ei umjesto uobiajenog epsilona (vidi MBG za
objanjenje), samoglasnik osnove alfa produljuje se na eta (prijevoj), a beta se
aspirira na fi. Ovo je drugi perfekt, tako da je formant glagolskog vremena alfa
umjesto ka. *lab eilab eilhb eilhf ei[lhfa.
144 Iste promjene prisutne u perfektu aktivu prisutne su i ovdje. Beta se promijenilo u
mu zbog narednog mu.
145 Iste promjene prisutne u perfektu aktivu prisutne su i ovdje, osim to je augment
jednostavni epsilon. Beta se promijenilo u fi zbog narednog theta.
146 Za tvorbu ovoga glagola koriste se tri razliite osnove: *leg (prezent), *er (futur,
perfekt, aorist pasiv) i *ip (aorist aktiv). Upamtite oblike.
147 *er. Likvidni futur. Digama () je ispalo.
148 *ip. Drugi aorist. Prima silabiki augment, digama () ispada jer je izmeu dva
samoglasnika, a oni se saimaju. e + ip + o + n ei\pon.
149 *er. Primio je silabiki augment, a digama () je ispao. Umee eta ispred formanta
glagolskog vremena. e + er + h + ka eerhka ei[rhka.
150 Slijedi isti obrazac promjene kao u perfektu aktivu.
151 *er. Kada se digama () bilo izgubilo, ro se oigledno podvostruilo. Ovo je
uobiajeno za glagole koji poinju s ro. Epsilon se umee ispred formanta glagolskog
vremena, isto kao to se eta moe umetnuti.
152 *marture.
153 *mell.
Popisi rijei 393
159
oi\da eijdhvsw h/d
[ ein - - -
160 161 162 163 164
oJravw o[yomai ei\don eJwr
v aka - w[fqhn
165
ojfeivlw - - - - -
166
paradivdwmi paradwvsw parevdwka paradevdwka paradevdomai paredovqhn
167
parakalevw parakalevsw parekavlesa parakevklhka parakevklhmai pareklhvqhn
168 169 170 171
peivqw peivsw e[peisa pevpoiqa pevpeismai ejpeivsqhn
pevmpw pevmyw e[pemya - - ejpevmfqhn
172
peripatevw peripathvsw periepavthsa - - periepathvqhn
173 174 175 176 177
pivnw pivomai e[pion pevpwka - ejpovqhn
________________________________________________
154 U korijenu, iza drugog lambda, stajao je epsilon (*melle). To se vidi jedino u futuru.
155 *men. Likvidni glagol, a samoglasnici osnove mijenjaju se zbog prijevoja.
156 Likvidni futur.
157 Likvidni aorist, s promjenom samoglasnika osnove (prijevoj).
158 Eta se umee ispred formanta glagolskog vremena.
159udan glagol. oi\da je zapravo oblik drugog perfekta koji vri funkciju prezenta, a
h[d
/ ein je zapravo pluskvamperfekt koji vri funkciju aorista. Samo upamtite ove oblike.
Ako vas zanima objanjenje, vidi MBG.
160 Osnova *ora koristi se za tvorbu prezenta i perfekta aktiva. U aoristu je korijen
*id. Druge osnove glagolskih vremena koriste osnovu *op, koja se mijenja prema
uobiajenim pravilima.
161 *op. Futur medij deponentni.
162 Postoji drugi aorist medij deponentni oblik wjyavmhn koji se tvori od istoga korijena kao
futur aktiv i aorist pasiv: *op. Javlja se samo u Luki 13,28. Veina gramatiara smatra
da je ei\don aorist glagola oJravw.
163 Postoji i produljenje i augment: ora wra ewra eJwr
v aka.
164 *op. pq kombinacija tvori fq.
165 *ofeil.
166 para + *do. Vidi divdwmi.
167 para + *kale. Vidi kalevw.
168 *peiq.
169 Samoglasnici osnove se zbog prijevoja mijenjaju s ei na oi. Drugi perfekt.
170 qm kombinacija tvori sm.
171 Dentalni suglasnik + mu kombinacija obino tvori sm.
172 *peripate. Sloeni glagol, no jednostavni patevw se ne javlja. Zapazite da nasuprot
veini sloenih glagola, periv ne gubi svoju iotu (elizija) kada mu se doda augment.
173 *pi. Nu se dodaje korijenu prilikom tvorbe prezentske osnove.
174 Futur medij deponentni.
394 Dodatak
_____________________________________________________________________
199
threvw thrhvsw ejthvrhsa tethvrhka tethvrhmai ejthrhvqhn
200 201 202 203 204
tivqhmi qhvsw e[qhka tevqeika tevqeimai ejtevqhn
205
uJpavgw uJpavxw uJphvgagon - uJph'gmai uJphvcqhn
206 207 208
uJpavrcw uJpavrxomai uJphrxavmhn - - -
209 210
fevrw oi[sw h[negka ejnhvnoca ejnhvnegmai hjnevcqhn
211
fhmiv - - - - -
fobevomai - - - - ejfobhvqhn
212 213 214
caivrw carhvsomai - - - ejcavrhn
_______________________________________________
197 dm kombinacija tvori sm. swvz/ w se u Novom zavjetu pojavljuje jedanput u indikativu, a
sigma se ne umee (sevswtai, Djela 4,9). Javlja se dvaput kao particip, sa sigmom
(sesw/smevnoi, Ef 2,5. 8).
198 dq kombinacija obino tvori sq, premda je ovdje sigma ispalo. Nije neobino da
posljednje sigma ispadne iz rijei u aoristu pasivu.
199 *thre.
200 *qe. tivqhmi tvori svoje osnove kao pravilni mi glagol, izuzev prijevoja u perfektu i
premjetanja aspiracije u aoristu pasivu (q t).
201 mi glagoli u aoristu aktivu koriste ka kao formant glagolskog vremena.
202 Samoglasnik osnove zbog prijevoja se promijenio u ei.
203 Samoglasnik osnove zbog prijevoja se promijenio u ei.
204 Vjerovali ili ne, ovaj oblik je pravilan. Malo je udno to to se korijen *qe promijenio u
te (premjetaj aspiracije). Kada je zbog aorista pasiva dodan qh, nastala je qeq
kombinacija. Grci su pokuali izbjei dva aspiranta (theta je aspirant) u
samoglasnicima u nizu, tako da su prvi deaspirirali, tj. promijenili ga u tau. e + *qe +
qh + n eqeqhn ejtevqhn.
205 *uJpag. Vidi a[gw.
206 *uJparc.
207 Futur medij deponentni.
208 Aorist medij deponentni.
209 Samo upamtite razliite oblike. Ovdje smo naveli tri razliite osnove. Vidi MBG za
objanjenje.
210 Drugi perfekt.
211 Vidi MBG za objanjenje. Ovo je zapravo sloeni glagol.
212 *car. Iota je dodan za tvorbu prezentske osnove, tako da nije prisutan u drugim
osnovama glagolskih vremena.
213 Eta je dodan ispred formanta glagolskog vremena. Ono je futur deponentni.
214 Drugi aorist.
396 Dodatak
Likvidni glagoli
(Koji se javljaju pedeset i vie puta u Novom zavjetu)
Drugi aoristi
(glagola koji se javljaju pedeset i vie puta u Novom zavjetu)
a[gw vodim
a[xw, h[gagon, -, h\gmai, h[cqhn
ajnabaivnw penjem se
ajnabhvsomai, ajnevbhn, -, -, -
ajpevrcomai odlazim
ajpeleuvsomai, ajph'lqon, ajpelhvluqa, -, -
ajpoqnh/vskw umirem
ajpoqanou'mai, ajpevqanon, -, -, -
bavllw bacam
balw', e[balon, bevblhka, bevblhmai, ejblhvqhn
givnomai postajem
genhvsomai, ejgenovmhn, gevgona, gegevnhmai, ejgenhvqhn
ginwvskw znam
gnwvsomai, e[gnwn, e[gnwka, e[gnwsmai, ejgnwvsqhn
gravfw piem
(e[grafon), gravyw, e[graya, gevgrafa, gevgrapmai
ili gevgrammai, ejgravfhn
eijsevrcomai ulazim
eijseleuvsomai, eijsh'lqon, eijselhvluqa, -, -
ejkbavllw izbacujem
ejkbalw', ejxevbalon, ejkbevblhka, ejkbevblhmai, ejxeblhvqhn
ejxevrcomai izlazim
ejxeleuvsomai, ejxh'lqon, ejxelhvluqa, -, -
e[rcomai dolazim
ejleuvsomai, h\lqon, ejlhvluqa, -, -
ejsqivw jedem
favgomai, e[fagon, -, -, -
euJrivskw nalazim
euJrhvsw, eu|ron, eu{rhka, -, euJrevqhn
e[cw imam
e{xw, e[scon, e[schka, -, -
katabaivnw silazim
katabhvsomai, katevbhn, -, -, -
lambavnw uzimam
lhvmyomai, e[labon, ei[lhfa, ei[lhmmai, ejlhvmfqhn
398 Dodatak
levgw kaem
ejrw', ei\pon, ei[rhka, ei[rhmai, ejrrevqhn
oJravw vidim
o[yomai, ei\don, eJwr
v aka, -, w[fqhn
pivnw pijem
pivomai, e[pion, pevpwka, -, ejpovqhn
pivptw padam
pesou'mai, e[peson, pevptwka, -, -
prosevrcomai dolazim k
proseleuvsomai, prosh'lqon, proselhvluqa, -, -
sunavgw sakupljam
sunavxw, sunhvgagon, -, sunh'gmai, sunhvcqhn
uJpavgw odlazim
uJpavxw, uJphvgagon, -, uJph'gmai, uJphvcqhn
Popisi rijei 399
79 29 pevmpw aljem
pevmyw, e[pemya, -, -, ejpevmfqhn
79 24 uJpavgw odlazim
(uJph'gon), -, -, -, -, -
78 9 ponhrov", -av, -ovn zao, lo
78 20 stovma, -ato", tov usta
77 35 ajnoivgw otvaram
ajnoivxw, hjnevwx/ a ili ajnevwx/ a, ajnevwg/ a,
ajgevwg/ mai ili hjnevwg/ mai, hjnew/cv qhn ili
hjnoivcqhn
77 20 baptivzw krstim, umaem, uranjam
(ejbavptizon), baptivsw, ejbavptisa, -,
bebavptismai, ejbaptivsqhn
77 14 jIerousalhvm, hJ Jeruzalem
77 13 shmeion, -ou, tov znak, udo
76 9 ejmov", ejmhv, ejmovn moj, moja, moje
76 7 eujaggevlion, -ou, tov Radosna vijest, evanelje
76 25 marturevw svjedoim
(ejmartuvroun), marturhvsw, ejmartuvrhsa,
memartuvrhka, memartuvrhmai, ejmarturhvqhn
76 16 provswpon, -ou, tov lice, izgled
76 11 u{dwr, u{dato", tov voda
75 13 dwvdeka dvanaest
75 14 kefalhv, -h'", hJ glava
75 4 Sivmwn, -wno", oJ imun
74 20 ajpokteivnw ubijam
ajpoktenw', ajpevkteina, -, -, ajpektavnqhn
74 24 caivrw radujem se
(e[cairon), carhvsomai, -, -, -, ejcavrhn
73 4 jAbraavm, oJ Abraham
73 23 pivnw pijem
(e[pinon), pivomai, e[pion, pevpwka, -, ejpovqhn
73 22 pu'r, purov", tov vatra
73 11 fw'", fwtov", tov svjetlo
71 9 aijwn
v io", -on vjean
71 28 iJerovn, -ou', tov hram
70 25 aijtevw pitam, zahtijevam
(h[t/ oun), aijthvsw, h/t[ hsa, h/t[ hka, -, -
Popisi rijei 409
413
414 Dodatak
ajgaqov", -hv, -ovn dobar, koristan (102, prid- ai[rw podiem, uzimam, oduzimam
1a[2a]) (101, gl-2d[2]) ajrw', h\ra,
h\rka, h\rmai, h[rqhn
ajgalliavw veselim se (11, gl-1d[1b]) -,
hjgallivasa, -, -, hjgalliavqhn aijtevw pitam, zahtijevam (70, gl-
1d[2a]) (h/t[ oun), aijthvsw,
ajgapavw volim, njegujem (143, gl-1d[1a])
h/t[ hsa, h/t[ hka, -, -
ajgaphvsw, hjgavphsa, hjgavphka,
hjgavphmai, hjgaphvqhn aijtiva, -a", hJ uzrok, opaska,
optuba (20, im-1a)
ajgavph, -h", hJ ljubav (116, im-1b)
ajgaphtov", -hv, -ovn ljubljeni (61, prid- aijwn
v , -w'no", oJ dob, vjenost (122,
1a[2a]) im-3f[1a])
ajllovtrio", -a, -on nije vlastit, tui (14, ajnakrivnw dovodim u pitanje,
prid-1a[1]) istraujem (16, sgl-2d[6]) -,
a{lusi", -ew", hJ lanac (11, im-3e[5b]) ajnevkrina, -, -,ajnekrivqhn
a{ma u isto vrijeme (10, prilog) prijedlog ajnalambavnw uzimam (13, sgl
(D): zajedno s -3a[2b]) -, ajnevlabon, -, -,
aJmartavnw grijeim (43, gl-3a[2a]) ajnelhvmfqhn
aJmarthvsw, h{marton ili hJmavrthsa, JAnaniva", -ou, oJ Ananija (11, im-1d)
hJmavrthka, -, -
ajnapauvw dajem odmor, osvjeavam
aJmartiva, -a", hJ grijeh (173, im-1a) (12, sgl-1a[5]) (medij)
aJmartwlov", -ovn grjean (47, prid-3a) odmaram se ajnapauvsw,
imenica: grjenik ajnevpausa, -, ajnapevpaumai,
-
ajmhvn zaista, zbilja, amen, tako nek bude
(129, estica) ajnapivptw ispruam se, naslanjam se
(12, sgl-1b[3]) -, ajnevpesa, -,
ajmpelwvn, -w'no", oJ vinograd (23, im-3f[1a]) -, -
ajmfovteroi, -ai, -a oba (14, prid-1a[1]) ajnavstasi", -ew", hJ uskrsnue (42,
a[n ova rije se ne prevodi i ne deklinira, a im-3e[5b])
koristi se kako bi se iznijela
odreena izjava mogunosti o ajnastrofhv, -h'", hJ nain ivota,
neemu (166) ponaanje (13, im-1b)
ajnavA: meu, izmeu (13, prijedlog) s ajnatolhv, -h'", hJ istok (11, im-1b)
brojevima: svaki ajnafevrw nudim, podiem (10, sgl
ajnabaivnw uzlazim, penjem se (82, sgl- -1c[1]) (ajneferovmhn), -,
2d[7]) (ajnevbainon), ajnabhvsomai, ajnhvnegka ili ajnhvnekon, -, -, -
ajnevbhn, ajnabevbhka, -, - ajnacwrevw povlaim (14, sgl-1d[2a])
ajnablevpw gledam gore, primam vid (25, -, ajnecwvrhsa, -, -, -
sgl-1b[1]) -, ajnevbleya, -, -, - jAndreva", -ou, oJ Andrija (13, im-1d)
ajnaggevllw navijetam, razglaavam, a[nemo", -ou, oJ vjetar (31, im-2a)
izvjetavam (14, sgl-2d[1]) ajnevcomai trpim (15, sgl-1b[2])
(ajnhvggellon), ajnaggelw', ajnhvggeila, ajnevxomai, ajnescovmhn -, -, -
-, -, ajnhggevlhn
ajnhvr, ajndrov", oJ ovjek, mukarac,
ajnaginwvskw itam (32, sgl-5a)
mu (216, im-3f[2c])
(ajnegivnwskon), -, ajnevgnwn, -, -,
ajnegnwvsqhn ajnqivsthmi protivim se (14, sgl-6a)
ajnavgkh, -h", hJ nunost, pritisak, (ajnqistovmhn), -, ajntevsthn,
ajnqevsthka, -, -
uznemirenost (17, im-1b)
ajnavgw vodim gore (23, sgl-1b[2]) (medij) a[nqrwpo", -ou, oJ ovjek,
iznosim na more -, ajnhvgagon, -, -, ovjeanstvo, osoba, ljudi,
ajnhvcqhn ljudska vrsta, ljudsko bie
(550, im-2a)
ajnairevw unitavam, ukidam (24, sgl-
1d[2a]) ajnelw', ajneila, -, -, ajnivsthmi neprijelazan: podiem se,
ajnh/revqhn ustajem (108, sgl-6a)
ajnavkeimai naslanjam se (pri obroku) (14, prijelazan: podiem
sgl-6b) (ajnekeivmhn), -, -, -, -, - ajnasthvsw, ajnevsthsa, -, -, -
416 Dodatak
ajriqmov", -ou', oJ broj (18, im-2a) au[rion sljedei dan (14, prilog)
ajrnevomai nijeem (33, gl-1d[2a]) aujtov", -hv, -ov on, ona, ono (5597,
(hjrnou'mhn), ajrnhvsomai, prid-1a[2b]) njega/nju/ono
hjrnhsavmhn, -, h[rnhmai, - samo, isti
ajrnivon, -ou, tov ovca, janje (30, im-2c) ajfairevw uzimam, odsijecam (10,
aJrpavzw hvatam, grabim (14, gl-2a[2]) sgl-1d[2a]) ajfelw', ajfeilon,
aJrpavsw, h{rpasa, -, -, hJrpavsqhn ili -, -, ajfaireqhvsomai
hJrpavghn a[fesi", -ew", hJ oprotenje, oprost
a[rti sada (36, prilog) (17, im-3e[5b])
ajfivhmi putam, naputam,
a[rto", -ou, oJ kruh, hljepi, hrana (97, im-
doputam (143, sgl-6a)
2a)
(h[fion), ajfhvsw, ajfh'ka, -,
ajrcaio", -aiva, -aion drevan, star (11, ajfevwmai, ajfevqhn
prid-1a[1]) ajfivsthmi odlazim, povlaim se (14,
ajrchv, -h'", hJ poetak, vladar (55, im-1b) sgl-6a) (ajfistovmhn),
ajposthvsomai, ajpevsthsa, -,
ajrciereuv", -evw", oJ veliki sveenik (122, -, -
im-3e[3])
ajforivzw odvajam se, stavljam na
a[rcw vladam (86, gl-1b[2]) (medij) stranu (10, sgl-2a[1])
poinjem a[rxomai, hjrxavmhn, -, -, - (ajfwvrizon), ajforiw' ili
a[rcwn, -onto", oJ vladar, dunosnik (37, ajforivsw, ajfwvrisa, -,
im-3c[5b]) ajfwvrismai, -
e{kasto", -h, -on svaki (82, prid-1a[2a]) e[laion, -ou, tov maslinovo ulje (11,
eJkatovn stotinu (17, prid-5b) im-2c)
eJkatontavrch", -ou, oJJ stotnik (20, im-1f) ejlavcisto", -h, -on najmanji (14,
ejkbavllw izbacujem, aljem van (81, sgl- prid-1a[2a])
2d[1]) (ejxevballon), ejkbalw',
ejlevgcw presvjedoujem, korim,
ejxevbalon, -, -, ejxeblhvqhn
razotkrivam (17, gl-1b[2])
ejkei tamo (105, prilog)
ejlevgxw, h[legxa, -, -,
ejkeiqen od tamo (37, prilog) hjlevgcqhn
422 Dodatak
ejleuvqero", -a, -on slobodan (23, prid- ejxavgw izvodim (12, sgl-1b[2]) -,
ejxhvgagon, -, -, -
1a[1])
Ellhn, -hno", oJ Grk (25, im-3f[1a]) ejxapostevllw aljem van (13, sgl
ejlpivzw nadam se (31, gl-2a[1]) (h[lpizon), -2d[1]) ejxapostelw',
ejlpiw', h[lpisa, h[lpika, -, - ejxapevsteila, -, -,
ejxapestavlhn
ejlpiv", -ivdo", hJ nada, oekivanje (53, im-
3c[2]) ejxevrcomai izlazim (218, sgl-1b[2])
(ejxhrcovmhn), ejxeleuvsomai,
ejmautou, -h'" moj (37, prid-1a[2a])
ejxh'lqon, ejxelhvluqa, -, -
ejmbaivnw ukrcavam, upliem (16, sgl-2d[7])
-, ejnevbhn, -, -, - e[xestin zakonito je, ispravno je (31,
sgl-6b)
ejmblevpw promatram, gledam (12, sgl-
1b[1]) (ejnevblepon), -, ejnevbleya, ejxivsthmi zauen sam, udim se
-, -, - (17, sgl-6a) (ejxistavmhn), -,
ejxevsthsa, ejxevstaka, -, -
ejmov", ejmhv, ejmovn moj (76, prid-1a[2a])
ejxomologevw priznajem, ispovijedam,
ejmpaivzw rugam se, ismijavam (13, sgl-
slavim (10, sgl-1d[2a])
2a[2]) (ejnevpaizon), ejmpaivxw, ejxomologhvsomai,
ejnevpaixa, -, -, ejnepaivcqhn ejxwmolovghsa, -, -, -
e[mprosqenG ispredG (48, prijedlog; prilog) ejxouqenevw prezirem,
ejmfanivzw objavljujem, objelodanjujem, omalovaavam (11, gl-
optuujem (10, sgl-2a[1]) ejmfanivsw, 1d[2a]) -, ejxouqevnhsa, -,
ejnefavnisa, -, -, ejnefanivsqhn ejxouqevnhmai, ejxouqenhvqhn
ejnD uL, naL, meuI (2752, prijedlog) ejxousiva, -a", hJ vlast, mo (102, im
e[nato", -h, -on deveti (10, prid-1a[2a]) -1a)
ejndeivknumi pokazujem, prikazujem (11, e[xw bez (63, prilog) prijedlog (G):
sgl-3c[2]) -, ejnedeixavmhn, -, -, - izvanG
ejnduvw oblaim (27, gl-1a[4]) -, ejnevdusa, -, e[xwqenG izvan, izvana (13, prilog)
ejndevdumai, - eJorthv, -h'", hJ festival (25, im-1b)
e{nekaG ili e{nekenG zbogG, poradiG (19, ejpaggeliva, -a", hJ obeanje (52, im
prijedlog) -1a)
ejnergevw radim, djelujem (21, sgl-1d[2a]) ejpaggevllomai obeajem (15, sgl
(ejnhrgou'mhn), -, ejnhvrghsa, -, -, - -2d[1]) -, ejphggeilavmhn, -,
ejniautov", -ou', oJ godina (14, im-2a) ejphvggelmai, -
e[noco", -on odgovoran, kriv (10, e[paino", -ou, oJ slava (11, im-2a)
prid-3a)
Leksikon 423
ejrwtavw traim, pitam, zaklinjem (63, gl- ejcqrov", -av, -ovn neprijateljski
1d[1a]) (hjrwvtwn), ejrwthvsw, (raspoloen) (32, prid-1a[1])
hjrwvthsa, -, -, hjrwthvqhn imenica: neprijatelj
ejsqivw jedem (158, gl-1b[3]) (h[sqion), e[cw imam, drim (708, gl-1b[2])
favgomai, e[fagon, -, -, - (ei\con), e{xw, e[scon, e[schka,
e[scato", -h, -on posljednji (52, prid- -, -
e{w" dok (146, veznik) prijedlog (G):
1a[2a])
sve doG
e[swqen iznutra, unutra (12, prilog)
e{tero", -a, -on drugi, drukiji (98, prid- z zh'ta
1a[1])
Zacariva", -ou oJ Zaharija (11, im
e[ti jo, ipak, ak (93, prilog) -1d)*
eJtoimavzw pripremam (40, gl-2a[1]) zavw ivim (140, gl-1d[1a]) (e[zwn),
eJtoimavsw, hJtoivmasa, hJtoivmaka,
zhvsw, e[zhsa, -, -, -
hJtoivmasmai, hJtoimavsqhn
Zebedaio", -ou, oJ Zebedej (12, im
e{toimo", -h, -on spreman (17, prid-3b[2]) -2a)
e[to", -ou", tov godina (49, im-3d[2b]) zh'lo", -ou, oJ revnost, ljubomora
eujaggelivzw donosim radosne vijesti, (16, im-2a)
propovijedam (54, gl-2a[1]) zhlovw nastojim, elim, zavidim (11,
(eujhggevlizon), -, eujhggevlisa, -, gl-1d[3]) -, ejzhvlwsa, -, -, -
eujhggevlismai, eujhggelivsqhn
zhtevw traim, elim, pokuavam
eujaggevlion, -ou, tov radosna vijest, postii (117, gl-1d[2a])
evanelje (76, im-2c) (ejzhvtoun), zhthvsw,
eujdokevw svia mi se (21, gl-1d[2a]) -, ejzhvthsa, -, -, ejzhthvqhn
eujdovkhsa, -, -, - zuvmh, -h", hJ kvasac (13, im-1b)
eujqevw" odmah (36, prilog) zwhv, -h'", hJ ivot (135, im-1b)
eujquv" odmah (59, prilog)
zw/o
' n, -ou, tov ivo bie (23, im-2c)
eujlogevw blagoslivljam (42, gl-1d[2a])
eujloghvsw, eujlovghsa, eujlovghka, zw/opoievw oivljavam (11, sgl
eujlovghmai, eujloghqhvsomai -1d[2a]) zw/opoihvsw,
eujlogiva, -a", hJ blagoslov (16, im-1a) zw/opoivhsa, -, -,
zw/opoihvqhn
euJrivskw nalazim (176, gl-5b) (eu{riskon ili
hu{riskon), euJrhvsw, eu|ron, eu{rhka,
-, euJrevqhn hta
\ta
eujsevbeia, -a", hJ pobonost (15, im-1a) h[ ili, nego (343, estica)
eujfraivnw radujem se (14, gl-2d[4]) hJgemwvn, -ovno", oJ upravitelj (20, im
(eujfrainovmhn), -, -, -, -, hujfravnqhn -3f[1b])
eujcaristevw zahvaljujem (38, gl-1d[2a]) -, hJgevomai smatram, mislim, vodim
eujcarivsthsa ili hujcarivsthsa, -, -, (28, gl-1d[2a]) -, hJghsavmhn,
eujcaristhvqhn -, h{ghmai, -
eujcaristiva, -a", hJ zahvaljivanje (15, im- h[dh sada, ve (61, prilog)
1a)
h{kw doao sam (26, gl-1b[2]) h{xw,
Efeso", -ou, hJ Efez (16, im-2b) h|xa, h{ka, -, -
ejfivsthmi stojim na, stojim blizu (21,
jHliva", -ou, oJ Ilija (29, im-1d)
sgl-6a) -, ejpevsthn, ejfevsthka, -, -
h{lio", -ou, oJ sunce (32, im-2a)
Leksikon 425
qrivx, tricov", hJ kosa (15, im-3b[3]) jIovpph, -h", hJ Jopa (10, im-1b)
jIordavnh", -ou, oJ Jordan (15, im-1f)
426 Dodatak
jIoudaiva, -a", hJ Judeja (43, im-1a) kaiv i, ak, takoer, odnosno (9018,
veznik)
jIoudaio", -aiva, -aion idovski (195,
prid-1a[1]) imenica: idov kainov", -hv, -ovn nov (42, prid-1a[2a])
jIouvda", -a, oJ Juda, Judeja (44, im-1e) kairov", -ou', oJ (odreeno) vrijeme,
i{ppo", -ou, oJ konj (17, im-2a) dob (85, im-2a)
jIsaavk, oJ Izak (20, im-3g[2]) Kaisar, -o", oJ Cezar (29, im-3f[2a])
kaqarivzw istim (31, gl-2a[1]) kaqariw', kalov", -hv, -ovn lijep, dobar (100,
ejkaqavrisa, -, kekaqavrismai, prid-1a[2a])
ejkaqarivsqhn kalw'" ispravan, pohvalan (37,
kaqarov", -av, -ovn ist (27, prid-1a[1]) prilog)
kaqeuvdw spavam (22, gl-1b[3]) ka[n a ako, ak ako (17, estica)
(ejkavqeudon), -, -, -, -, - kapnov", -ou', oJ dim (13, im-2a)
kavqhmai sjedim, ivim (91, gl-6b) kardiva, -a", hJ srce (156, im-1a)
(ejkaqhvmhn), kaqhvsomai, -, -, -, - karpov", -ou', oJ plod, usjev, rezultat
kaqivzw sjedam, posjedam (46, gl-2a[1]) (67, im-2a)
kaqivsw, ejkavqisa, kekavqika, -, -
katavG nizA, protivG (473, prijedlog)
kaqivsthmi postavljam, ovlaujem (21, sgl-
katavA premaD, krozA,
6a) katasthvsw, katevsthsa, -, -,
katestavqhn tijekomG
katanoevw razmatram, zamjeujem (14, sgl- keimai lijeem, polegnut sam (24, gl
1d[2a]) (katenovoun), -, katenovhsa, - -6b) (ejkeiovmhn), -, -, -, -, -
, -, - keleuvw zapovijedam, nareujem
(25, gl-1a[6]) (ejkevleuon), -,
katantavw postiem (13, sgl-1d[1a])
ejkevleusa, -, -, -
katanthvsw, kathvnthsa,
kathvnthka, -, - kenov", -hv, -ovn prazan, uzaludan (18,
prid-1a[2a])
katargevw ukidam, ponitavam (27, sgl-
1d[2a]) katarghvsw, kathvrghsa, kevra", -ato", tov rog (11, im-3c[6a])
kathvrghka, kathvrghmai, kerdaivnw dobivam (17, gl-2d[7])
kathrghvqhn kerdhvsw, ejkevrdhsa, -, -,
kerdhqhvsomai
katartivzw obnavljam, pripremam (13, sgl-
2a[1]) katartivsw, kathvrtisa, -, kefalhv, -h'", hJ glava (75, im-1b)
kathvrtismai, - khruvssw navijetam, propovijedam
kataskeuavzw pripremam (11, sgl-2a[1]) (61, gl-2b) (ejkhvrusson),
kataskeuavsw, kateskeuvasa, -, khruvxw, ejkhvruxa, -, -,
ateskeuvasmai, kateskeuavsqhn ejkhruvcqhn
klavdo", -ou, oJ grana (11, im-2a)
katergavzomai postiem, proizvodim (22, klaivw plaem (40, gl-2c) (e[klaion),
sgl-2a[1]) -, kateirgasavmhn, -, -, klauvsw, e[klausa, -, -, -
kateirgavsqhn
klavw lomim (14, gl-1d[1b]) -,
e[klasa, -, -, -
428 Dodatak
kleivw zatvaram (16, gl-1a[3]) kleivsw, kravzw viem, vapim (56, gl-2a[2])
e[kleisa, -, kevkleismai, ejkleivsqhn (e[krazon), kravxw, e[kraxa,
klevpth", -ou, oJ lopov (16, im-1f) kevkraga, -, -
klevptw kradem (13, gl-4) klevyw, e[kleya, - kratevw posjedujem, drim (47, gl
, -, - -1d[2a]) (ejkravtoun),
klhronomevw stiem, nasljeujem (18, gl- krathvsw, ejkravthsa,
1d[2a]) klhronomhvsw, kekravthka, kekravthmai, -
ejklhronovmhsa, keklhronovmhka, -, - kravto", -ou", tov sila, mo (12, im
klhronomiva, -a", hJ nasljedstvo, batina -3d[2b])
(14, im-1a) kreivsswn,-ono" bolji (19, prid-4b[1])
klhronovmo", -ou, oJ nasljednik, batinik takoer se pie kreivttwn
(15, im-2a)
krivma, -ato", tov osuda (27, im
klh'ro", -ou, oJ drijeb, dio (11, im-2a)
-3c[4])
klh's
' i", -ew", hJ poziv, pozvanje (11, im-
krivnw sudim, odluujem, dajem
3e[5b])
prednost (114, gl-2d[6])
klhtov", -hv, -ovn pozvan (10, prid-1a[2a]) (ejkrinovmhn), krinw', e[krina,
koiliva, -a", hJ trbuh, utroba (22, im-1a) kevkrika, kevkrimai, ejkrivqhn
koimavw spavam, tonem u san (18, gl- krivsi", -ew", hJ osuda (47, im
1d[1a]) -, -, -, kekoivmhmai, -3e[5b])
ejkoimhvqhn krithv", -ou', oJ sudac (19, im-1f)
koinov", -hv, -ovn obian, obredno neist (14,
kruptov", -hv, -ovn skriven (17, prid
prid-1a[2a])
-1a[2a])
koinovw uiniti neistim, oneistiti (14, gl- kruvptw skrivam (19, gl-4) -, e[kruya,
1d[3]) -, ejkoivnwsa, kekoivnwka, -, kevkrummai, ejkruvbhn
kekoivnwmai, -
ktivzw stvaram (15, gl-2a[1]) -,
koinwniva, -a", hJ zajednitvo, sudionitvo e[ktisa, -, e[ktismai,
(19, im-1a) ejktivsqhn
koinwnov", -ou', oJ suradnik, sudionik (10, ktivsi", -ew", hJ stvaranje, stvor (19,
im-2a) im-3e[5b])
kollavw pridruujem se, prianjam (12, gl- kuvrio" -ou,-oJ Gospodin, gospodin,
1d[1a]) -, -, -, -, ejkollhvqhn gospodar, gospon (717, im-
komivzw donosim (10, gl-2a[1]) (medij) 2a)
primam komivsomai, ejkomisavmhn, -, - kwluvw zabranjujem, sprjeavam (23,
, - gl-1a[4]) (ejkwvluon), -,
ejkwvlusa, -, -, ejkwluvqhn
kopiavw trudim se, radim (23, gl-1d[1b]) -,
ejkopivasa, kekopivaka, -, - kwvmh, -h", hJ selo (27, im-1b)
kovpo", -ou, oJ rad, nevolja (18, im-2a) kwfov", -hv, -ovn nijem, gluh (14, prid
kosmevw ukraavam, sreujem (10, gl- -1a[2a])
1d[2a]) (ejkovsmoun), -, ejkovsmhsa, -,
kekovsmhmai, - lavbda
kovsmo", ou, oJ svijet, svemir, ovjeanstvo Lavzaro", -ou, oJ Lazar (15, im-2a)
(186, im-2a) lalevw govorim, kaem (296, gl
kravbatto", -ou, oJ strunjaa, paleta, -1d[2a]) (ejlavloun), lalhvsw,
ejlavlhsa, lelavlhka,
krevet (siromane osobe) (11, im-2a)
lelavlhmai, ejlalhvqhn
Leksikon 429
numfivo", -ou, oJ mladoenja (16, im-2a) oi|o", -a, -on koje vrste, poput (14,
prid-1a[1])
nu'n sada (148, prilog) imenica: sadanjost
ojlivgo", -h, -on malo, nekolicina (40,
nuniv sada (20, prilog)
prid-1a[2a])
nuvx, nuktov", hJ no (61, im-3c[1])
o{lo", -h, -on itav, cio (109, prid
-1a[2a]) prilog: potpuno
xi
xi ojmnuvw ili o[mnumi kunem se,
xenivzw zabavljam, iznenaujem (10, gl- zaklinjem se (26, gl-3c[2]) -,
w[mosa, -, -, -
2a[1]) -, ejxevnisa, -, -, ejxenivsqhn
oJmoqumadovn s jednim umom,
xevno", -h, -on udan, stran (14, prid- jednoduno (11, prilog)
1a[2a])
o{moio", -oiva, -oion slian (45, prid
xhraivnw suim (15, gl-2d[4]) -, ejxhvrana, -,
1a[1])
ejxhvrammai, ejxhravnqhn
xuvlon, -ou, tov stablo, drvo (20, im-2c) oJmoiovw inim slinim, usporeujem
(15, gl-1d[3]) oJmoiwvsw,
wJmoivwsa, -, -, wJmoiwvqhn
o] mikrovn oJmoivw" isto tako, na isti nain (30,
oJ, hJ, tov lan (19870, prid-1a[2b]) prilog)
o{de, h{de, tovde ovo (10, prid-1a[2b]) oJmologevw priznajem, ispovijedam
(26, gl-1d[2a]) (wJmolovgoun),
oJdov", -ou', hJ put, cesta, putovanje,
oJmologhvsw, wJmolovghsa, -, -,
ponaanje (101, im-2b) -
ojdouv", -ovnto", oJ zub (12, im-3c[5a]) o[n
[ oma, -mato", tov ime, ugled (231,
o{qen odakle, iz kojeg razloga (15, prilog) im-3c[4])
ojnomavzw imenujem (10, gl-2a[1]) -,
oi\da znam, razumijem (318, gl-1b[3])
wjnovmasa, -, -, wjnomavsqhn
eijdhvsw, h/[dein, -, -, -
o[ntw" stvarno (10, prilog) pridjev:
oijkiva, -a", hJ kua, dom (93, im-1a)
stvaran
oijkdespovth", -ou, oJ gospodar kue
(12, im-1f) ojpivswG izaG, nakonG (35, prijedlog,
prilog)
o{pou gdje (82, estica)
432 Dodatak
o{pw" kako, da, kako bi (53, veznik; prilog) ou{tw" tako, na ovaj nain (208,
o{rama, -ato", tov vizija (12, im-3c[4]) prilog)
ou\", wjtov", tov uho (36, im-3c[6c]) paravG odG (194, prijedlog) paravD
uzA, u prisustvuG; paravA uzA
ou[te a ne, niti, ni (87, prilog)
parabolhv, -h'", hJ usporedba (50,
ou|to", au{th, tou'to jednina: ovo, on, ona, im-1b)
to (1387, prid-1a[2b]) mnoina: ovi; paraggevllw zapovijedam (32, sgl
oni -2d[1]) (parhvggellon), -,
parhvggeila, -,
parhvggelmai, -
Leksikon 433
parqevno", -ou, hJ djevica (15, im-2a) pevranG na drugoj straniG (23, prilog)
perivG oL, okoG (333, prijedlog)
perivA okoG
434 Dodatak
peribavllw stavljam na, oblaim (23, sgl- pleivwn, pleion vei, vie (55, prid
2d[1]) -, perievbalon, -, -4b[1])
peribevblhmai, - pleonexiva, -a", hJ pohlepa (10, im
peripatevw hodam (okolo), ivim (95, sgl- -1a)
1d[2a]) (periepavtoun), peripathvsw, plhghv, -h'", hJ poast, nesrea, rana
periepavthsa, -, -, -
(22, im-1b)
perisseuvw obilujem (39, gl-1a[6])
plh'qo", -ou", tov mnotvo (31, im
(ejperivsseuon), -, ejperivsseusa, -, -,
perisseuqhvsomai -3d[2b])
perissovtero", -tevra, -on vei, vie (16, plhquvnw umnaam, poveavam (12,
prid-1a[1]) gl-1c[2]) (ejplhqunovmhn),
plhqunw', ejplhvquna, -, -,
perissotevrw" vei, vie (12, prilog) ejplhquvnqhn
peristerav, -a'", hJ golubica (10, im-1a) plhvn ipak, ali (31, prilog) (G):
peritevmnw obrezujem (17, sgl-3a[1]) -, osim ako
perievtemon, -, peritevtmhmai,
plhvrh", -e" pun (17, prid-4a)
perietmhvqhn
plhrovw ispunjavam, upotpunjujem
peritomhv, -h'", hJ obrezanje (36, im-1b)
(86, gl-1d[3]) (ejplhvroun),
peteinovn, -ou', tov ptica (14, im-2c) plhrwvsw, ejplhvrwsa,
pevtra, -a", hJ stijena (15, im-1a) peplhvrwka, peplhvrwmai,
ejplhrwvqhn
Pevtro", -ou, oJ Petar (156, im-2a)
plhvrwma, -ato", tov punina (17, im
phghv, -h'", hJ izvor, vrelo (11, im-1b) -3c[4])
piavzw hvatam (12, gl-2a[1]) -, ejpivasa, -, -, plhsivon blizu (17, prilog) imenica:
ejpiavsqhn
blinji
Pila'to", -ou, oJ Pilat (55, im-2a)
ploion, -ou, tov amac, brod (68, im
pivmplhmi punim, ispunjavam (24, gl-6a) -, -2c)
e[plhsa, -, pevplhsmai, ejplhvsqhn
plouvsio", -a, -on bogat (28, prid
pivnw pijem (73, gl-3a[1]) (e[pinon), pivomai, -1a[1])
e[pion, pevpwka, -, ejpovqhn
ploutevw bogat sam (12, gl-1d[2a]) -,
pivptw padam (90, gl-1b[3]) (e[pipton), ejplouvthsa, peplouvthka, -, -
pesou'mai, e[peson ili e[pesa,
pevptwka, -, - plou'to", -ou, oJ bogatstvo (22, im
-2a)
pisteuvw vjerujem, pouzdajem se (u) (241,
pneu'ma, -ato", tov duh, Duh, vjetar,
gl-1a[6]) (ejpivsteuon), pisteuvsw,
ejpivsteusa, pepivsteuka, dah, unutarnji ivot (379,
pepivsteumai, ejpisteuvqhn im-3c[4])
pivsti", pivstew", hJ vjera, pouzdanje (243, pneumatikov", -hv, -ovn duhovni (26,
im-3e[5b]) prid-1a[2a])
pistov", -hv, -ovn vjeran, vjeruju (67, prid- povqen odakle? od koga? (29, prilog)
1a[2a]) poievw inim, pravim (568, gl-1d[2a])
planavw zastranjujem, zavodim (39, (ejpoivoun), poihvsw, ejpoivhsa,
gl-1d[1a]) planhvsw, ejplavnhsa, -, pepoivhka, pepoivhmai, -
peplavnhmai, ejplanhvqhn poikivlo", -h, -on razliit, raznolik,
plavnh, -h", hJ pogreka (10, im-1b) mnogostruk (10, prid-
1a[2a])
Leksikon 435
poimaivnw skrbim za ovce, pasem ovce (11, provbaton, -ou, tov ovca (39, im-2c)
gl-2d[4]) poimanw', ejpoivmana, -, -, - provqesi", -ew", hJ plan, naum,
poimhvn, -evno", oJ pastir (18, im-3f[1b]) svrha (12, im-3e[5b])
prolevgw govorim unaprijed (15, sgl
poio", -a, -on koje vrste? koji? to? (33,
-1b[2]) -, proei\pon ili
prid-1a[1])
proei\pa, -, proeivrhka ili
povlemo", -ou, oJ rat (18, im-2a) proeivrhmai, -
povli", -ew", hJ grad (162, im-3e[5b]) prov"A kaD. premaD, sI (700,
pollavki" esto, uestalo (18, prilog) prijedlog)
poluv", pollhv, poluv jednina: puno (416, prosdevcomai primam, ekam na (14,
prid-1a[2a]) mnoina: mnogo prilog: sgl-1b[2]) (prosedecovmhn), -,
esto prosedexavmhn, -, -, -
ponhrov", -av, -ovn zao, lo (78, prid-1a[1]) prosdokavw ekam na, oekujem (16,
sgl-1d[1a]) (prosedovkwn), -,
poreuvomai idem, nastavljam, ivim (153,
-, -, -, -
gl-1a[6]) (ejporeuovmhn), poreuvsomai,
-, -, pepovreumai, ejporeuvqhn prosevrcomai dolazim/idem k (86,
porneiva, -a", hJ blud (25, im-1a) sgl-1b[2]) (proshrcovmhn), -,
prosh'lqon, proselhvluqa, -,
povrnh, -h", hJ bludnica (12, im-1b) -
povrno", -ou, oJ bludnik (10, im-2a) proseuchv, -h'", hJ molitva (36, im
povso", -h, -on koliko velik? koliko puno? -1b)
koliko mnogo? (27, prid-1a[2a]) proseuvcomai molim (85, sgl-1b[2])
(proshucovmhn),
potamov", -ou', oJ rijeka (17, im-2a) proseuvxomai, proshuxavmhn,
potev u neko vrijeme (29, estica) -, -, -
povte kada? (19, prilog) prosevcw brinem se za, pazim na (24,
pothvrion, -ou, tov alica (31, im-2c) sgl-1b[2]) (proseicon), -, -,
prosevschka, -, -
potivzw dajem piti (15, gl-2a[1]) (ejpovtizon),
-, ejpovtisa, pepovtika, -, ejpotivsqhn proskalevw pozivam (29, sgl-1d[2a])
-, prosekalesavmhn, -,
pou' gdje? (48, prilog) proskevklhmai, -
pouv", podov", oJ stopalo (93, im-3c[2]) proskarterevw odan sam, vjeran
pra'gma, -ato", tov djelo, tvar, stvar (11, sam (10, sgl-1d[2a])
proskarterhvsw, -, -, -, -
im-3c[4])
pravssw inim (39, gl-2b) pravxw, e[praxa, proskunevw tujem (60, sgl-3b])
pevpraca, pevpragmai, - (prosekuvnoun),
prau?th", -h'to", hJ njenost, poniznost (11, proskunhvsw, prosekuvnhsa,
im-3c[1]) -, -, -
proslambavnw primam (12, sgl
presbuvtero", -a, -on starjeina (66, prid-
-3a[2b]) -, proselabovmhn, -,
1a[1])
-, -
privn prije (13, veznik; prijedlog) prostivqhmi dodajem k (18, sgl-6a)
provG prijeG (47, prijedlog) (prosetivqoun), -,
proavgw idem ispred (20, sgl-1b[2]) prosevqhka, -, -, prosetevqhn
(proh'gon), proavxw, prohvgagon, -, -,
-
436 Dodatak
skeu'o", -ou", tov orue, posuda (23, im- suv ti (1067, prid-5a)
3d[2b]) mnoina: dobra, stvari suggenhv", -ev" u srodstvu (11, prid-
skhnhv, -h'", hJ ator, prebivalite (20, im- 4a) imenica: roak
1b) suzhtevw osporavam, raspravljam
skotiva, -a", hJ tama, tmina (16, im-1a) (10, sgl-1d[2a])
(sunezhvtoun), -, -, -, -, -
skovto", -ou", tov tama, tmina (31, im-
3d[2b]) sukh', -h'", hJ stablo smokve (16, im
-1h)
Solomw'n, -w'no", oJ Salomon (12, im-3c[5b])
sullambavnw hvatam, zanem (16,
sov", shv, sovn tvoj (25, prid-1a[2a])
sgl-3a[2b]) sullhvmyomai,
sofiva, -a", hJ mudrost (51, im-1a) sunevlabon, suneivlhfa, -,
sofov", -hv, -ovn mudar (20, prid-1a[2a]) sunelhvmfqhn
speivrw sijem (52, gl-2d[3]) -, e[speira, -, sumfevrw koristan sam (15, sgl-1c[1])
e[sparmai, - (neosobno) korisno je -,
spevrma, -ato", tov sjeme, potomstvo (43, sunhvnegka, -, -, -
im-3c[4]) suvn D sI (128, prijedlog)
splagcnivzomai saalijevam, suosjeam sunavgw okupljam, pozivam (59, sgl
(12, gl-2a[1]) -, -, -, -, -1b[2]) sunavxw, sunhvgagon,
ejsplagcnivsqhn -, sunhgmai, sunhvcqhn
splavgcnon, -ou, tov srce, osjeaji (11, im- sunagwghv, -h'", hJ sinagoga,
2c) okupljalite (56, im-1b)
spoudavzw udim, revan sam, urim (11, suvndoulo", -ou, oJ suuznik (10, im-
gl-2a[1]) spoudavsw, ejspouvdasa, -, -, 2a)
-
sunevdrion, -ou, tov Sanhedrin, sabor
spoudhv, -h'", hJ revnost, marljivost (12, im-
(22, im-2c)
1b)
suneivdhsi", -ew", hJ savjest (30, im
staurov", -ou', oJ kri (27, im-2a)
-3e(5b)
staurovw rtvujem (46, gl-1d[3])
sunergov", -ou', oJ pomaganje (13,
staurwvsw, ejstauvrwsa, -,
ejstauvrwmai, ejstaurwvqhn im-2a) imenica: pomaga,
suradnik
stevfano", -ou, oJ vijenac, kruna (18, im-1e)
sunevrcomai okupljam, putujem s
sthvkw stojim vrsto (11, gl-1b[2])
(30, sgl-1b[2]) (sunhrcovmhn),
(e[sthken), -, -, -, -, -, -
-, sunh'lqon, sunelhvluqa, -,
sthrivzw uspostavljam, osnaujem (13, gl- -
2a[2]) sthrivxw, ejsthvrixa ili sunevcw alostim, ugnjetavam (12,
ejsthvrisa, -, ejsthvrigmai, sgl-1b[2]) (suneicovmhn),
ejsthrivcqhn sunevxw, sunevscon, -, -, -
stovma, -ato", tov usta (78, im-3c[4])
sunivhmi razumijem (26, sgl-6a)
strathgov", -ou', oJ zapovjednik, sudac (10,
sunhvsw, sunh'ka, -, -, -
im-2a)
stratiwvth", -ou', oJ vojnik (26, im-1f) sunivsthmi pohvaljujem, pokazujem
(16, sgl-6a) -, sunevsthsa,
strevfw okreem (21, gl-1b[1]) -,
sunevsthka, -, - isto tako,
e[streya, -, -, ejstravfhn
tvori se kao pravilan glagol:
sunistavnw
438 Dodatak
fanerov", -av, -ovn vidljiv, oigledan, poznat fwnhv, -h'", hJ zvuk, buka, glas (139,
(18, prid-1a[1]) im-1b)
fanerovw objavljujem, obznanjujem (49, gl- fw'", fwtov", tov svjetlo (73, im
1d[3]) fanerwvsw, ejfanevrwsa, -, -3c[6c])
pefanevrwmai, ejfanerwvqhn fwtivzw prosvjetljujem (11, gl-2a[1])
Farisaio", -ou, oJ farizej (98, im-2a) fwtivsw, ejfwvtisa, -,
feivdomai poteujem (10, gl-1b[3]) pefwvtismai, ejfwtivsqhn
feivsomai, ejfeisavmhn, -, -, -
fevrw nosim, podnosim, vodim (66, gl- ci
ci
1c[1]) (e[feron), oi[sw, h[negka,
caivrw radujem se (74, gl-2d[2])
ejnhvnoca, ejnhvnegmai, hjnevcqhn
(e[cairon), carhvsomai, -, -, -,
feuvgw bjeim (29, gl-1b[2]) feuvxomai, ejcavrhn
e[fugon, pevfeuga, -, - carav, -a'", hJ radost, uivanje (59,
fhmiv kaem, potvrujem (66, gl-6b) (e[fh), im-1a)
-, e[fh, -, -, -
carivzomai dajem besplatno,
Fh'sto", -ou, oJ Fest (13, im-2a)
opratam (23, gl-2a[1])
fiavlh, -h", hJ zdjela (12, im-1b) carivsomai, ejcarisavmhn, -,
filevw volim, svia mi se (25, gl-1d[2a]) kecavrismai, ejcarivsqhn
(ejfivloun), -, ejfivlhsa, pefivlhka, -, -
cavri", -ito", hJ milost,
Fivlippo", -ou, oJ Filip (36, im-2a) blagonaklonost, dobrota
fivlo", -h, -on ljubljeni (29, prid-1a[2a]) (155, im-3c[1])
imenica: prijatelj cavrisma, -ato", tov dar (17, im
fobevomai bojim se (95, gl-1d[2a]) -3c[4])
(ejfobouvmhn), -, -, -, -, ejfobhvqhn
ceivr, ceirov", hJ aka, ruka, prst (177,
fovbo", -ou, oJ strah, potovanje (47, im-2a) im-3f[2a])
foneuvw ubijam, usmrujem (12, gl-1a[6]) ceivrwn, -on gori (11, prid-4b[1])
foneuvsw, ejfovneusa, -, -, - chvra, -a", hJ udovica (26, im-1a)
fronevw mislim, smatram (26, gl-1d[2a]) cilivarco", -ou, oJ vojni sudac (21,
(ejfronouvmhn), fronhvsw, -, -, -, - im-2a)
frovnimo", -h, -on razborit, uviavan (14, ciliav", -avdo", hJ tisua (23, im-3c[2])
prid-3a) civlioi, -ai, -a tisua (10, prid-1a[1])
fulakhv, -h'", hJ zatvor, uvanje (47, im-1b) citwvn, -w'no", oJ tunika (11, im
-3f[1a])
fulavssw uvam, zapaam (31, gl-2b)
fulavxw, ejfuvlaxa, -, -, - coiro", -ou, oJ svinja (12, im-2a)
fulhv, -h'", hJ pleme, narod (31, im-1b) cortavzw hranim, punim,
fuvsi", -ew", hJ priroda (14, im-3e[5b]) zadovoljavam (16, gl-2a[1])
-, ejcovrtasa, -, -,
futeuvw sadim (11, gl-1a[6]) (ejfuvteuon), -, ejcortavsqhn
ejfuvteusa, -, pefuvteumai, ejfuteuvqhn covrto", -ou, oJ trava, sijeno (15, im
-2a)
fwnevw pozivam iz, okupljam (43, gl
cravomai koristim, upotrebljavam
-1d[2a]) (ejfwvnoun), fwnhvsw,
(11, gl-1d[1a]) (ejcrwvmhn), -,
ejfwvnhsa, -, -, ejfwnhvqhn
ejcrhsavmhn, -, kevcrhmai, -
creiva, -a", hJ potreba (49, im-1a)
Leksikon 441
crovno", -ou, oJ vrijeme (54, im-2a) yuchv, -h'", hJ dua, ivot, sebstvo
crusivon, -ou, tov zlato (12, im-2c) (103, im-1b)
crusov", -ou', oJ zlato (10, im-2a)
crusou", -h, -oun zlatni (18, prid-1b)
w\ mevga
cwlov", -hv, -ovn hrom (14, prid-1a[2a])
cwvra, -a", hJ zemlja, regija (28, im-1a) w\ O! (20, im-3g[2])
cwrevw izlazim, doseem (10, gl-1d[2a])* w|de ovdje (61, prilog)
cwrhvsw, ejcwvrhsa, kecwvrhka, -, - w{ra, -a", hJ sat, prigoda, trenutak
cwrivzw razdvajam (13, gl-2a[1]) cwrivsw, (106, im-1a)
ejcwvrisa, -, kecwvrismai, ejcwrivsqhn wJ" kao, poput, kada, tako, kako, oko
cwrivon, -ou, tov mjesto, zemlja, polje (10, (504, prilog)
im-2c)
wJsauvtw" slino, poput (17, prilog)
cwriv"G bezG , osimG (41, prijedlog)
wJseiv kao, poput, oko (21, estica)
w{sper ba kao (36, estica)
yi
yi w{ste stoga, tako da (83, estica)
yeuvdomai laem (12, gl-1b[3]) yeuvsomai, wjfelevw pomaem, koristim (15, gl
ejyeusavmhn, -, -, - -1d[2a]) wjfelhvsw, wjfevlhsa,
-, -, wjfelhvqhn
Kazalo pojmova
B egzegeza 52
ei\don 200
beta 8 eijmiv 58-59, 189, 192, 236, 250, 283, 291, 301, 314,
443
444 Dodatak
320, 362
H
eisegeza 52
elizija 14
hak 10, 338
epsilon 8, 10
hi 9
eta 8, 10
Howe, E. Margaret 319
Everts, J. M. 257-258
hrvatska glagolska vremena 353
e[xestin 303
I
F
idiom 87
Fanning, Buist M. 288, 298, 318
imenica 25
fi 9
imperativ 310-318, 329
finitni glagolski oblik 302
neodreeni 312
formant glagolskog vremena 158, 196, 204-205,
nesvreni 312
214, 218, 229, 238, 332, 355, 384
perfekt 318
formant naina 332
pregled 361
futur 242
saetak 373-374
aktiv/medij indikativ 155-164, 165-172
imperfekt indikativ 180-192
futur perfekt 238
pregled 364-365
nesvreni pasiv 213
indikativ, nain 124, 130
pasiv 213
pregled 359
pregled 366
infinitiv 299-309, 329
futur drugi 156
dopunski 304
futur pasiv (svreni i nesvreni) 213
imenica 303
futur prvi 156
infinitiv sa lanom i prijedlogom 304
-306
G namjera 306
posljedica 306
gama 8, 9 pregled 361, 375-376
gama nazalni 10 subjekt 303
genitiv apsolutni 281-283 instrumental, pade 342
genitiv, pade 43-53, 342 interpunkcija 14-15
gerund 239 iota 8, 10, 47, 49, 78, 81, 344
Gill, Deborah 327 adskriptum 343
glagol 25, 122 subskriptum 11, 47
glagolski korijen 165-179, 187, 196, 326, 355, izgovor 4, 15
383 izravni objekt 22, 25, 29, 31, 36, 116, 243, 342
glagolsko vrijeme 122-126 izw glagol 170, 179, 383
glavni dio 157
gramatiki analizirati 35-36, 92, 151, 232, 303, J
315
grki jezik
jaki glagol 194
atiki grki jezik 1
jednina 24, 30, 122
klasini grki jezik 1, 15
Koine grki jezik 1, 15
Gruenler, Royce Gordon 193 K
kapa 8
Kazalo pojmova 445
T
Z
tablica praskavih suglasnika xiv, 82-83, 159,
215, 228, 338, 344, 384 zabrana 295, 315-316
osnova 29, 35, 127, 131, 204, 229 zamjenica
praskavi suglasnici plus sigma 83 lina 89-97, 110, 135-136
praskavi suglasnik 82, 205, 215, 237 odnosna 114-120, 254, 345
tau 9 pokazna 106-113, 117
tematska konjugacija 320, 323, 328 refleksivna/povratna 102
tematski samoglasnik 131, 320 za pojaavanje 103
theta 8 zavisna reenica 57, 69, 118
tihi hak 10 zeta 8
tihi suglasnik 19 znaenje spregnutog oblika 35
transliteracija 7
tree lice 90
Trenchard, Warren xv, 336
tvorba slogova 16-17
enski rod 24, 29, 30, 33, 34, 47