You are on page 1of 91
oe man ue Volumen 6 Motor Diesel Etapa 2 Pub, No. TTMZ06S Vw INTRODUCCION Este Manual de Adiestramiento ha sido preparado para ser utilizado por los técnicos de los Concesionarios y Distribuidores de Toyota en Ultramar. Este Manual, Motor Die sel, es el volimen 6 de una serie de 18 Manuales de Adiestramiento, los cuales cons: tituyen el segundo nivel del Programa New TEAM* de Toyota, el cual tudes los técnicos deben dominar. Este Manual debe ser utilizado por el instructor acompafiady de la Guia de Instruccion. Los titulos de los Manuales de Adiestramiento de la Etapa 2 del New TEAM son los si- guiente: vot MANUALES DE ADIESTRAMIENTO vot MANUALES DE ADIESTRAMIENTO 1 [Motor a Gasolina [Ho [Sistema de Susper | “2 [Sistema de Conbustible [11 [Sistema de Direceion 3 |Sistema de Encendido 12 ineamineto de Ruedas y Neumaticos 4 [Sistema de Control de fmisiones 13 [Sistema de Frenos STEFT Cn 1 Electrénica de Conbust ible 14 [Fundamentos de Electricidad 6 [Moki (enaeeesers) [15 [Sistema de Arranque 7_|Enbraque, Trenseje y Tranemision maul 16 [Sistema de Carga @ JArbol de transmision, Diferencial, T7_[Flectricidad de a Carrocerta Arbol de Propulsién_y Ejes 18 [Calefactor y Sistema de Acondicio- | 9 |Transeje y Transmisian Automatica hamiento del Aire J No es suficiente sdlo "conocer" o "entender", es necesario dominar cada tarea que se realice. Por esta razin, la teoria y la practica han sida combinadas en este Manuel de Adiestramiento. La parte superior de cada pagina esta sefialada con un simbolo {Y para indicar que es una pagina de teoria o un simbolo J para indicar que es una pagina de practica. Este Manual de Adiestramiento contiene solo los puntos principales a ser aprendidus, en lo concerniente a los procedimientos de reparacién total referirse a los respect.i- vos Manuales de Reparacién para talleres Este Manual de Adiestramiento explica diversos mecanismos automotrices basados en el Toyota Corolla (Serie AE). Sin embargo, también se han presentade otros modelus pa- ra explicar mecanismos que no se encuentran en el Corolla. De esta manera, ha sido posible incluir explicaciones de los mecanismos mas diversos. Para todos aquellos mecanismos que no hen sido incluidos en este Manual, referirise a los Manuales de Reparacion del modelo pertinente y aplicar los conocimientos adquiri- dos a través del estudio del manual de Adiestramiento para llevar a cabo el — trabajo necesario. Toda 1a informacién contenida en este Manual, es la mas reciente hasta la fecha de publicacidn. No obstante, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin previo avi- 80. TOYOTA MOTOR CORPORATION Hugoel Uasaaan cacow. TEAM: TEAM significa "Educacién Técnica para la Maestria Automotriz", el cual es un programa de adiestramiento dividido en tres niveles de acuerdo al nivel de — conoc miento de los tecnico. Este programa hace posible que los técnicos, reciban de ma~ nera sistematica el Adiestramiento apropiady a su nivel de conocimientos, el cual contribuiré a lograr la habilidad y eficiencia de Técnicos experimentados en el menor tiempo posible. w SY INDICE DE MATERIAS Pagina DESCRIPCION Principio del Motor Diesel de 4 tiempos. Control de la Patencia de salida del Motor Diesel.. Ciclo de Combustidn..... Colpeteo del Diesel. MOTOR Nétodo de Apriete en la Regién plastica......+ we Camisas de los Cilindros. Empaquetadura de 1a Culata. Piston. Anillos del Piston. Mecanismo de Valvulas.... SISTEMA DE LUBRICACION Enfriador de Aceite... Boquillas de Aceite...... SISTEMA DE COMBUSTIBLE aon eeveeesl ceasacen 9 Boquillas de Inyeccién... Valvulas de Suministro Regulacian de 1a Distribucion de la Inyeccién: Bomba de Cebado. +122 23 SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO Deser ipeion. Luz Indicadora de Incandescencia... Bujias Incandescentes. Tipo Controlador de Bujias Incandescentes. Tipo de Retardo Fijo (con el interruptor de arranque en la posicidn 6)... Tipo de Retardo Fijo (sin el interruptor de arranque en la posicidn G)... Tipo de Retardo Variable........6....32 Sistema de Superincandescencia Nuevo. 34 Sistema de Superincandescencia Convencional.« “BT Pagina OTROS EQUIPOS Sincronizador Automatica (para bomba de inyeccién en linea). .41 Descompresor 42 Filtro de Aceite Centrif 23 Magneto de Sobre-inyeccian....++.+4 +d Control Eléctrico de Inyeccion Diesel ais (EDIC).. Mecanismo Constrictor de Admision....+ LOCALIZACION DE AVERIAS Doscripeién. Procedimientos para 1a Localizacién de Averias. FH PUESTA A PUNTO DEL MOTOR Regulacién de la Distribucién de la Iny 2166 Regulacion de la velocidad de ralenti y Velocidad Maxima ..... 68 Comprobacion de la Presion de Compresion... a voneetTTO ( REMOCION E INSTALACION DE LA BOMBA DE INYECCION Remocion. Instalaci FUREPARACION GENERAL DE LA BOQUILLA DE INYECCION Remocién. Instalacion INSPECCION DE LAS BUJIAS INCANDESCENTES. . w w DESCRIPCION - Principio del Motor Diesel de 4 Tiempos PRINCIPIO DEL MOTOR DIESEL DE 4 TIEMPOS Todos los motores diesel montados en los automdviles Toyota sun motores de 4 tiempos. Un motor de cuatro-tiempos opera por una constante repeticibn de la secuencia 1)carrera de admisian, 2) carrera de escape. Valuula de adnisién Una comparacii mpresion, 3) carrera de combustion (fuerza) y 4) carrera de Valvula de escape (ebierta) PRINCIPIO DEL MOTOR DIESEL DE 4 TIEMPOS an del motor a gasolina y el motor dit OHP 1 el durante cada carrera se muestra en la tabla inferior. MOTOR CARRERA MOTOR A GASOLINA MOTOR DIESEL Admision ] Nezcla aire-combustible es succio-| Solamente succiona aire. nada dentro de la camara de com- bustidn por el vacio. Compresian | £1 piston comprime la mezcla aire-| £1 pistén comprime el aire para au- combust ible. mentar 1a presién a aprox. 30 kg/cm? (427 psi, 2,942 kPa) y le tempere- {ure @ aprox. 500-800 °C (932-1,472 oF). Combustion | La bujia enciende la mezcla com-| £1 combustible es inyectady en el primida. momento que el aire es altamente comprimido, donde se enciende debi- do al calor generado por el aire presurizado. Escape El piston fuerza a los gases de | £1 piston fuerza a los gases de es- escape a salir del cilindro. cape a salir del cilindro. CONTROL DE LA POTENCIA DE SALIDA DEL MOTOR DIESEL 1, CONTROL DE LA POTENCIA DE SALIDA DEL MOTOR DIESEL un motor Diesel, el combustible es ine ado en el aire el cual es calentado a una alta temperatura que es fuertemente comprimida. Esto causa que la mezcla se encienda y se queme. Para obtener una alta presién de compre sion aun a bajas velocidades del motor u- na gran cantidad de aire debe ser succio- nadopor los cilindros, de modo que no se use una valvula de obturacién para res- trangir el flujo de aire admitido. (Sin embargo, dependiendo del motor una valvu- la constrictora de admisién de aire la cual es similar a la vlvula de obture~ clot, podria usarse. Ver la pagina 48). Por lo tanto, en un motor diesel, a po- tencia de salida del motor es controlada por la cantidad de combustible inyectado. Pedal del acelerador Boquilla de nyernin Barbe de inyeseaan MOTOR DIESEL OHP 1 + Comparacion de los métodos usados para regular 1a potenicia de salida-en un mo~ tor a gasolina y en un motor diesel. [Motor | Cantrolad> por Ja cantidad de Ja nezcla a gaso-| aire-cenbustible aministrada a les ci- lina Jindrus usando la vallvula de cbturacian. rhe Controlads por le centidad de conbusti- Diese | De anwectadb. (La enticed de aire que | DESCRIPCION - Control de la Puteneia de Salida del Motor Diesel 2. CONTROL DE LA POTENCIA DE SALIDA DEL MOTOR A GASOLINA La potencia de salida de un motar a gaso- lina es controlada por la abertura y el cierre de la valvula de obturacién, con- trolando asi la cantidad de la mezcla ai- re-combustible que ingresa a los cilin- dros. Pedal del eae acelerade MOTOR A GASOLINA OHP 1 3. PUNTOS IMPORTANTES DE SERVICIO En el servicio de un los puntos que requieren especial aten- cién son la relacién de aire-combustible de dicha mezcla, la cantidad de mezcla que ingresa, si hay una adecuada compre- sian, “si hay ono una adecuada chispa y si la distribueién del encendido es cor- recta. Sin embargo, en un motor diesel, la suficiente compresién es el punto de mayor importancia en el servicio. Mientras que esto es también importante en un motor a gasolina, en un motor die- motor a gasolina, sel le compresion afecta no solo la po- tencia de salida del motor sino también afecta 1a combustién del combustible, porque esta combustion depende completa- mente del calor generado por la compre- sion del aire. DESCRIPCION - Ciclo de Combustion 3. PROCESO DE COMBUSTION DEL MOTOR DIESEL £1 proceso de combust iin que ocurre en el motor diesel se muestra en términos de presion y tiempo en el grafico siguiente y puede dividirse en las cuatro etapas mostradas: {kg/ om?) 60 | rT g Fivaliza la , 0 HEAT inyeccitn de | conbust ible 40 freer 8 30}-% inicia la © | inyeceiin de 20 10 1 = 10075 50 25 50 75 100 Mgulo dl cigiefal OHP 2 a. Primera etapa: Retardo de encendido (A-B). Esta es la fase preparatoria para la combustion, en la que se evaporan las particulas finas del combustible in- yectado y se mezclan con el aire en el cilindro para formar una mezcla inflamable. —Tiene lugar un aumento constante de la presién en proporcién al angulo del cigiiefial. b. Segunda etapa: — Propaga lama (B-C). mn de le Al finalizar la primera etapa, se ha formado una mezcla de combustible en varias partes del cilindra, inic dose la combustién en varios puntos. Estas llamas se propagan a una velo- cidad muy alta para que la mezcla se queme casi de forma explosiva, y cau- se el rapido aumento de la presion dentro del cilindro. Esto se denomina a veces la combustion explosiva. E1 aumento de la presién en esta eta- pa es proporcional a la cantidad de mezcla de combustible formada en la primera etapa. etapa de c. Tercera etapa: Combustion directa (C-D). La combustién directa del combust i- ble que todavia se esta inyectando tiene lugar durante esta etepa debi- do al encendido inmediato del com- bustible mediante la llama en el ci- lindro. La combustibn puede contro- larse mediante a cantidad de com- bustible inyectado en esta etapa, por lo que se describe también como el pericdo de combustion controlada. Cuarta etapa: Después de quemarse (D-E). La inyeccién finaliza en el punto D, pero el combustible que todavia no esta en el estado de combustion si- que quemandose. Siesta etapa es demasiado larga, aumentaré la tempe- ratura del escape, causando una cai- da en la eficiencia. REFERENCIA + El proceso desde el retardo del en- cendido a la propagacion de la lla ma puede considerarse como una fase preparatoria de la etapa de combus- tidn directa. + Le acumulacién de presién durante la etapa de la propagacién de la lama debe mantenerse a 1a minima posible para maximizer la eficiencia de la etapa de combustién directa, una e- tapa peculiar de los motores diesel. We a DESCRIPCION Ciclo de Combustion co CICLO DE COMBUSTION 1. COMPRESION VS. TEMPERATURA La compresién del aire en el cilindro causa el aumento de la temperatura. £1 grafico siguiente muestra la relacian te- drice entre la relacién de compresion, presion de compresion, y la temperatura, asumiendo que no hay fugas de aire entre el piston y el cilindro ni pérdidas de calor. Por ejemplo, cuandy a relacian de compresion es 16, 1 grafico muestra que la presion y la temperatura pueden subie hasta a 50 kg/cm?(711 psi, 4,905 kPa) y _5602C, (122 °F) respectivamente. En el motor diesel, 1a cantidad de aire que se introduce en el cilindro afecta en gran medida el punto de autoencendido, que, a su vez, determina le potencia de salida. Por lo tanto, es esencial una e- Ficiente admision. (kglem?) ec) 130 Presién de compres! ‘48 12 16 20 26 28 32 Relaciin de conpresién — 2. COMBUSTIBILIDAD DEL COMBUSTIBLE DIESEL + El motor diesel usa combustible diesel (aceite ligero). £1 combustible es inyectado a la cémara de combustion, donde espontaneamente se enciende pur la alta temperatura del aire. (La temperatura mas baja en la que el com- bustible se enciende espontaneamente en ausencia de cualquier chispa exter- na es llamada la temperatura de encet dido autigeno del combustible). La temperatura mas alta del aire compri- mido es la mas susceptible para el en- cendido espontaneo del combustible. + Enel motor diesel, usando una alta relacidn de compresién o un combust i- ble con un punto de encendido bajo mejora el rendimiento del encendido del combustible. + La medida de la capacidad del combus- tible diesel para encender rapidamente es el nimero de cetano. Para motores diesel de alta velocidad usados en ca- miones y carros, se requiere general mente un nimero de cetano menur de 40 a 45. — REFERENC 1 NUMERO DE CETANO El procedimiento para obtener el numero de cetano es casi idéntico que para el nimero de octano: £1 nimero’ de cetano es el porcentaje de cetano del combust i- ble estandar que da el mismo rerimiento de eirendidy que el onbustible ae se est proba. Los combustibles estandares usados sun mezclas de cetano y otro combustible ge- neralmente alpha-metilnaftaleno o hepta met inonano, el cual tiene un mayer re- |tardo de encendido (Ver 1a pagina 4). Los valores de cetano de estos componen- tes son: + Cetano : 100 + Alpha-metilnaftaleno : 0 + Heptametilnonano 15 EL nimero de cetano para el combustible que contiene alpha-metilnaftaleno, por) ejemplo, se obtiene de la siguiente far- mala: Nomero cetana SNe Volimen de “cetano + volumen de alpha-met il naftaleno oS DESCRIPCION - Ciclo de Combustion 3. PROCESO DE COMBUSTION DEL MOTOR DIESEL E1 proceso de combustién que ocurre en el motor diesel se muestra en términos de presion y tiempo en el grafico siquiente y puede dividirse en las cuatro etapas most rads! {kg/ em?) 60-— TT Finaliza la inyeerian de carbustible 100 100 Angulo cel cigiefal OHP 2 8. Primera etapa: Retardo de encendido (A-B). Esta es la fase preparatoria para la combustion, en la que se evaporan las particulas finas del combustible in- yectado y se mezclan con el aire en el cilindro para formar una mezcla inflamable. Tiene lugar un aumento constante de la presién en proporcién al angulo del cigiiefial. b. Segunda etapa: Propagacién de la Llama (B-C). Al finalizar la primera etapa, se ha formado una mezcla de combust ible en varias partes del cilindro, inician- dose 1a combustion en varios puntos. Estas Llamas se propagan a una velo- cidad muy alta para que le mezcla se queme casi de forma explosiva, y cau- se el rapido aumento de la presidn dentro del cilindro. Esto se denomina a veces la etapa de combust ién explosiva. EL aumento de la presion en esta eta- pa es proporcional a la cantidad de mezcla de combustible formada en la primera etapa. Tercera etapa: (c-b). La combustion directa del combusti- ble que todavia se esta inyectando tiene lugar durante esta etapa debi- do al encendido inmediato del com bustible mediante la Lama en el ci- lindro. La combustién puede contro~ larse mediante le cantidad de com bustible inyectado en esta etapa, por lo que se describe también como el periods de combustién controlada Cuarta etapa: Después de quemarse (D-£). La inyeccién finaliza en el punto D, pero el combustible que todavia no esta en el estado de combustion si- gue quemandose. Siesta etapa cs demasiado larga, aumentaré la tempe- ratura del escape, causando una ca da en la eficiencia. Combustion directa REFERENCTA + El proceso desde el retardo del en- cendido a la propagacién de la lle~ ma puede considerarse como una fase preparatoria de le etapa de combus- tidn directa. + La acumulacién de presion durante la etapa de la propagacién de la Llama debe mantenerse a 1a minima posible para maximizar la eficiencia de la etpa de combustién directa, una e- tapa peculiar de los motores diesel. at DESCRIPCION - Golpeteo del Mutur Diesel a GOLPETEO DEL MOTOR DIESEL Si se prolonga el retardo del encendido, © si se evapora demasiado combustible durante el periodo de retardo de encendi do, habra una cantidad excesiva de mezcla quemandose a la vez durante la segunda etapa (propagacién de la llama), ocasio nando un aumento de presién demasiado rapido y, consecuentemente, vibraciones y ruido. Esto es lo que se denomina golpe teo del motor diesel. Para evitar este golpeteo, es necesario evitar este aumento sibito de la presion haciendo que la mezcla se encienda con fa cilidad e- —_bajas temperaturas, acortan do asiel retardo de encendido, o redu ciendo la cantidad de combustible inyecta do durante el tiempo de retardo del encen dido. Los siguientes métodos son empleados: a. Empleando combustible cow alto valor de cetano. b. Aumentado la temperatura del aire y la presion al principio de la inye ccién. c+ Reduciendo el voliimen de inyeccién al principio de la inyeccién del combus tible. Aunentando la temperatura de la cama ra de combustién (especialmente en la parte de inyeccién intermedia). Para reducir el golpeteo del motor diesel, se hace que ocurra el encendido esponta neo lo antes posible. (En el motor a. ga solina, por el contrario, deben tomarse medidas para evitar el encendido esponta neo). Las diferencias en los métodos pa ra evitar el golpeteo se enumeran a conti nuacién. COMO EVITAR EL GOLPETEO COMPARACION ENTRE EL GOLPETEO EN LOS MOTORES DIESEL Y A GASOLINA El golpeteo en los motores diesel y de gasolina es basicamente el mismo fendme no Fisico, ambos son causedos por un aumento muy rapido de la presién debido a la répida combustion del combustible. Sin embargo, una investigacién mas deta liada mostraré que estos tipos de golpe teo se diferencian como se ilustra en Ja figura. La diferencia principal es que el golpeteo en el motor diesel se desarrolla al iniciarse la combustion, mientras que en el motor de gasolina no se desarrolla hasta casi al final de la combustién. P ‘ Golpeten Inyeceién OHP 3 OHP 3 Motor a Gasolina Items Motor Diesel Relacian de compresién ‘Aumenta Tenperatura de suministro de aire | Aumenta Presian de compresién Aumenta Temperatura del cilindro Aumenta Pinto de encendich del centustible | Mas bajo Retardo de encendido Mas corto Mas baja Mas baja Nas baja Mas baja Aumenta | Mas largo METODO DE APRIETE EN LA REGION PLASTICA Los pernos comunes son ajustados a través de una regidn elastica donde el torque de ajuste aumenta en proporci’n al angulo rotacional del perno. Cuando el perno es ajustado més alla de la region elastica, solo canbia el Angulo rotacional del per ho pero el torque se mantiene igual. A esa area se le denomina region plastica. Regiin elastica Reqién plastica Tore del pemo Aagulo rotacional del pero a Existen dos métodos para apretar lus per- hos en uno de ellos, los pernos son apre- tados en la reqién elastica. Este es el metodo convencional. £1 otro método a- prieta los pernos en la region plastica. En algunos motores, los pernos que suje- tana la culata de cilindros y a les ta- pas de los cojinetes de biela o a las ta~ pas de los cojinetes del cigiiefial son a pretados por el metodo de ajuste a le region plastica. En este método los per- hos son apretados primeramente a un tor- que predeterminado acerca del punto del. Limite elastico, luego son girados una una cantidad predeterminada mas alla de este punto. Este tipo de pernos ejerce una tensidn axial en la regidn plastica. IMPORTANTE! Los pernos de apriete en la regién plas- tica son pernos especiales, generalmente los pernos no deberan ser apretados de tal manera que se rompan. Los pernos de apriete en la region plastica de otra la- do, deben ser apretados en la region lastica o el torque especificado no sera obtenido. 6 MOTOR - Método de Apriete en la Region P. EJEMPLO: APRIETE DE LOS PERNOS DE LA CULATA DE CILINDROS (MOTOR 1C) + Los pernos de la culata de cilindros se aprietan en tres etapas progresivas. + Si_alguno de los pernos se rompe o se deforma, reemplacelo. + Silos pernos de la culata sun reem- plazados, usar slo pernos de culata ton una cavidad en La cabeza. Antes de apretarlos, aplicar una capa delgada de aceite de motor a las ros cas y debajo de la cabeza de los per- nos. (a) Primero, apretar dieeiochn pemos en var secuericia mostrada. Torque: 450 kg-cm (33 Ib-pie, 44 N.m) uniformemente los etapas y en la Si alguno de los pernos no cumple con las especificaciones del torque reemplé- celo. La longitud de cada perno Je figura. se indica en Longitud de los pernos de culata: As...145 mm (5.71 pulg.) B....123 mm (4.84 pulg.) B13 7 § 2 4 ABAB AB AB OHP 4 (b) Marque la parte delantera de la ca- beza del pernos con pintura. Marca de pintura Parte celantera ys OHP 4 MoTOR - Camis: (c) Apretar los dieciocho pernos 90° en el orden numérico que se muestra. ~~ (d)_ Luego apretar los pernos 90° adicio nales. OHP 4 ~ — (e) Comprobar que 1a marca de la pintu ra esta ahora hacia la parte trase ra. Marca de pantura lntero OHP 4 s de lus Cilindros o CAMISA DEL CILINDRO Los tipos de cilindros incluyen el tipo sin camisa en el cual el bloque de ci lindros es maquinado y el tipo en donde las camisas son insertadas en el bloque de cilindros. Hay dos tipos de camisas de cilindros, el tipo himedo y el tipo seco. La camisa tipo seco es torneada y aliza da después de que es fijada a presion en el bloque de cilindros. TIPO HUMEDO MOTOR - Camisas de los Cilindros Para permitir que les camisas de los ci- Lindros sean mantenidas en su lugar por por la culata de cilindros, 1a parte su- perior de la camisa de cilindros, se ha hecho de tal forma que el reburde sobre- sale ligeramente sobre la parte superior del bloque de cilindros. La camiga se ha provisto también con un reborde para evitar que la empaquetadura de la culata de cilindros se sople y sal- gon los gases comprimidos, debido a la alta presién de los gases de combustion. MOTORES DE LA SERIE B (~acosTO 1988) EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS Con el propésito de mejorar la durabili- dad de la empaquetadura de 1a culate de cilindros, en lo que respecta a le fuga de los gases de combustion recientemente se han empezado a utilizar las empaqueta- duras del tipo laminadas en acero, las cuales tienen un usu mas amplio. MOTORES DE LA SERIE L Dependienda del tipo de motor, el espesor de le empaquetadura de le culata de ci- Lindros puede cambiarse para mejorar la precision del grado de la relacian de compresian. La eleccién del espesor de la empaquetadura de la culata de cilin- dros se hace en base a la cantidad del reborde del pistén que sobrepasa a la parte superior del blogue de cilindros. MOTORES DE LA SERIE L OR - Piston, Anillos del Piston PISTON En algunos pistones, se ha construide un concentrador de calor en la cabeza del pistan. En otros pistones, la cabeza del piston y lg ranura del primer anillo del pistan estan hechos de una fundicion de F RM (Metal de Fibre Reforzada) el cual es una eleacién especial hecha de aluminio y fibras de cerémica. Ambos métodos ayudan a prevenir el agarrotamiento de los pi: tones debido @ 1a concentracién excesiva de calor en el primer anillo del pistén. Consentrador ce calor Fett OHP 5 También, de enfriar la ranura del anillo superior del pistan, algunos pistones se han hecho con un ca~ nal de enfriamiento en la cabeza del pis- ton. Este canal de enfriamiento es una renura en el interior de la cabeza del piston. E1 piston es enfriado por el a- ceite inyectado por una boquilla de acei~ te que pasa a través de este ranura. con el proposito Canal de enfrianiento Inyector de ANILLOS DEL PISTON Un anillo semitrapezvidal se usa para el anillo de compresién N@l y un anillo cb- nico © un anillo cénico con rebaje infe- rier se usa para el anillo de compresion N92, pero un anillo sdlido con resorte espiral o un anillo de tres piezas es ge- neralmente usado para el anillo de acei- te. ca Anillo semitrapezvicel (anillo ce conpresién N2L) Anillo cénico Milo nic con (illo de carpresiin Nez) febaje inferior SEE EY Tin Oe comueatin NO) | Anillo sbLido con resorte expiral (enillo de aceite) /— REFERENC IA FUNCION DEL ANILLO SEMITRAPEZOIDAL. La parte superior de este anillo del pis- ton es cortady con cierta inclinacién pa- ra evitar que el anillo del piston se pe- gue (adhiera) debido al sedimiento del carbon. Mientras el motor esta marchan-| do, el pistén se mueve Ligeramente en 1a) direccidn radial, causando la holgura en- tre 1a ranura del anillo del pistin y el anillo del piston. Esto causa que los sedimientos de carbin dentro de las ranu- ras del anillo del piston sean fricciona-| dos y empujados hacia afuera de la ranura del anillo juntamente con el aceite. Tipo de tres piezes (illo de avite) oup 5 ia Cilindro Piston => Sedimerito Z, Le | 5 wilta sxmitrapezoidal iv o MOTOR - Mecanismo de Valvulas MECANISMO DE VALVULAS Como en un motor @ gasolina, el eje de levas de un motor diesel es accionado por el cigiiefial por medio de una correa de distribucién 0 engranajes de distri- bucién. En un motor diesel, 1a bomba de inyec: cibn también es accionada para suminis: trar combustible a presion, a las boqui- llas de inyeccidn en tiempos predetermi- nados. La distribucién de valvulas debe ser comprobada cuando la correa de dis~ tribucion es reemplazada o cuando se re aliza la reparacion general del motor. En ese momento, le polea que acciona a Ja bomba de inyeccion también debera ser colocada en una posicion predeterminada. Después de que 1a distribueidn de valvu- Jas es verificada, le distribucién de la inyeceién de la’ bomba de inyeceion debe ser regulada. Carrera de cunpresiin, Miarca en 1a polea de Marea en 1a polea distriburién del eje impulsora de 1s de levas borba de inyeecién Marca en Ja polea ge distribucin cel cigieval MOTORES DE LA SERIE | OHP6 Carrera de adnisién AD. ES. Traskape ob valuulas AD. ES. cy DIAGRAMA DE DISTRIBUCION DE VALVULAS (MOTOR 2L) OHP 6 10 MOTOR - Mecanismo de Valvulas diesel debe de reemplazarse cada 100, 000 km (60,000 millas) como parte del | programa de mantenimiento periodico regular. + Algunos vehiculos diesel estan pro- vistos de una luz de aviso para el reemplazo de la correa de distribu- cion. Esta luz se encendera cada 100,000 km (60,000 millas) para indi- car que la correa de distribucién de- be ser reemplazada. REFERENC A _————. (i corres de distribucién de un motor ~ | LUZ DE AVISO PARA EL REEMPLAZD DE LA CORREA DE DISTRIBLCION + Después de haber reemplazado 1a co- trea de distribucién, se remueve el anillo protector que se encuentra de- bajo del velocimetro y se empuja la perilla del dispositivo de reposicion de la luz de aviso con una varille delgada. LZ DE _AVISO EN SU 1 ENFRIADOR DE ACEITE En lus motores diesel se utilizan enfria- dores de aceite enfriados por agua Todo el aceite circula desde 1a bonba de areite al enfriador de aceite, donde es enfriady. Después de ser enfriado en el enfriader de aceite, el aceite circula a todas las partes del motor. Se provee de una vélvula de alivio para evitar que el enfriador de aceite se dane debido al aumento de la viscocidad del a- ceite a bajas temperaturas. » Valwla de alivio para | "ta barbe do ecette Valvula aliviv para el enfriador de aceite SISTEMA DE LUBRICACION = Enfriador de Aceite Cuando 1a diferencia de presién entre el Jado de entrada y el lado de salida del enfriador de aceite aumenta aproximada- mente a 1.5 kg/cm? (21.3 psi, 147.1 kPa) o mayor, la valvula de alivio se abre y el aceite proveniente de la bumba de a- ceite se desvia del enfriador de aceite y circula a otras piezas del motor. @: ck la buiba & avite ®: al amicero de weite ©: al condrto principal de xeite O: al cndcto prinipal de aceite + Esta valuula de alivio ro qpera en lus eves motores dla serie L, porque la vélvula de alivio esta instalada en 1a buna de aneite. Filtro de aceite OHP 7 Piezas del mtor Cordicto principal de aceite 1.0 kg/cm? rc Valvula de derivacitn +—_ Filtro de aceite 6.0 kg/m? ! Vélvula de alivio == Burbs de weite Colador de aneite Sumidero de aceite FLUJO DE ACELTE DEL ENFRIADOR DE ACEITE (MOTOR 2L) 12 SISTEMA DE LUBRICACION - Buquillas de Aceite ga BOQUILLAS DE ACEITE En muchos motores diesel, se proveen bo- —_— REFERENCIA quillas de aceite en el bloque de cilin- Se utilizan dos tipos de valvulus de re- dros para enfriar la parte lateral de los tencién en las boquillas de aceite. Un pistones. tipo que es utilizado para cada una de Parte del aceite que circula desde el las boquillas de aceite, como en el motor conducto principal de aceite en el bloque 2L; y el otro tipo que es una vilvula de de cilindros pasa por la valvula de re~ retencion simple, el cual es para todas tencin y es inyectado bajo presién des- las boquillas de aceite, como en el motor] de las boquillas de aceite para enfriar 2. el interior de los pistones. BOQUILLA DE ACELTE (MOTOR 2L) La vavule de retencién contiene un resor- te y una bola retenedora que actian para cortar el suministro de aceite a las bo- willas de eceite si la presiin del acei- Sines te cae aproximadamente a 1.41 ka/em? (20 ae aes psi, 137.3 kPa). Esto es para eviter que a presion del. aceite en el circuito de lubricacién no disminuya demasiado. VALVULA DE RETENCION (MOTOR 2C) 4 13 SISTEMA DE COMBUSTIBLE - Boquillas de Inyeccién BOQUILLAS DE INYECCION 1. TIPOS DE BOQUILLAS DE INYECCION Las boquillas de inyeccién pueden clasi ficarse a grandes rasgos en las del tipo de orificio y las del tipo pasador: [— Orificio sencillo Boquillas tipos_| orificio — brificios niltiples Goquillas tipo __[— Teo estrargulodbe pasecor L Tipo de aguja El tipo de boquilla a utilizarse se de termina principalmente por el proceso de combustion y la forma de le camara de combustian. €1 tipo de orificios milti- ples se utiliza por lo general para moto res del tipo de inyeccién directa, mien tras que el tipo de pasador se utiliza principalmente para motores del tipo de camara de turbulencia. La mayor parte dé las boquillas del tipo pasador son del tipo de estrangulador. Debido a la forma especial de la boqui lla de este tipo, solo se inyecta una pe quefia cantidad de combustible a la cama rade preconbustién al principio de la inyeccién, pero la cantidad de conbusti ble auments casi al final del ciclo de inyeccién, cuando se suministra la meyor parte del combustible. Esto se muestra en el grafico siguiente y se compara con la situacién de le bo quilla del tipo de aguja. Puesto que con este tipo de inyeccién tiene lugar Ja combustion més favorable, se evita el golpeteo del mator diesel y se reduce el consumo de combustible. v Tipo orificio sereillo Tipo estrangulador 14 Tipo orificios niiltiples Boquilla del tipo de aguja =8 ® © § 4 + Boquilla del. tipo _ &agja | “ Boquilla del tipo de estrenqulacor 0 04 02 03 04 05 06 Alzaniento de la aguja (rm)—= Cantidad de conbustible Anyectado OHP 8 Hey una peqefia holgura entre el cupnpo dela to quilla y 1a aguja de la boquilla para dejar esse par un poco de canbustible para lubricacién de 1a boquilla. SISTEMA DE COMBUSTIBLE - Boguillas de_Inyeccién So 2. NECESIDAD PARA LA REGULACION DE LA PRESION DE INYECCION La presidn de apertura de la boquilla de inyeccion, el cual varia dependiendo del tipo de motor, se fija para asegurar que el combustible inyectado por las boqui- llas de inyeccién se mezcle con el aire en el cilindro y se queme en el tiempo mas corto posible. Si la presion de apertura de la buquilla ho es corrects —tendr& un efecto perjudi- cial en la distribucién de la inyeccion del combustible y en el volimen de inyec- cidn. Por eso, la presién de apertura de estar siempre correcta- 1a boquilla debe mente regulada. Distribucién de la | Adelantada | Retardada: inyecciin | [Moline de My gran | May peqro Presién de descarga de a banba de inyeceién Presién currecta de | - | laipertiza dela | Volinen correcta ce igen g Distribucién correcta de inyeccién La presidn de apertura de la boquilla se requla cambiandy el espesor de las cu- fas de ajuste. Si una cufa de ajuste es reemplaza- da por una gruesa la presidn de a- pertura ser menor. Se encuentran disponibles cufias de ajuste de diferentes espesures como par- te de las piezas de repuesto para cada motor. Portaboquilla _— liberia de rebose Qf de ajuste ——S _ Resorte de presién Pieza de Giaieniet A since a boritia—Q OHP 9 16 So SISTEMA DE COMBUSTIBLE - Boquillas de Inyeccidn 3. BOQUILLA DE INYECCION DE DOS ETAPAS En algunos de los mas recientes motores diesel se usan boquillas de inyeccién de dos etapas, el cual causa un aumento en el volimen de inyeccién de combust ible en dos etapas a medida que la presidn del combust ible aumenta. Aqui nosutros explicaremos el uso de 1 boquillas de inyeccian de dos etapas u das en un motor 1H-DT como un ejemplo. £1 uso de las buquillas de inyeccion de dos etapas hace posible bajar la presion de apertura de 1a valvula, mejorandose a si la estabilidad de la inyeccién en el rango de cargas ligeras asi como el mejo- ramiento de la estabilidad del ralenti. También, por medio de un bajo volémen de inyeecién de combustible, el golpeteo en los motores diesel es reducide y es mejo- rada la comodidad durante el manejo. @ CoNnsTRUCCION Dos resortes de presién (NOL y N22) y dos pasadores de presion (N®l y N22) son co- locados dentro del cuerpo del sujetador de la boquilla. Entre los pasadores de presion se provee una holgura con el pro- posito de inyectar combustible en dos e- tupas. Esta holgura es denominada (pre- alzamiento". La fuerza del resorte de presion N° (1ra etapa de la presion del combustible) y le fuerza del resorte de presiin N82 (2da e- tapa de la presian del combustible) son reguladas al reemplazar sus respectivas cuftas de ajuste. 16 fee Retorn del conbustible a Desde Je baba de inyeccién Cuerpo del sujetador de la boquilla |_—Ofas de ajuste | Taplin rascads CuFia de ajuste j—— Resorte de presién N22 Cipsula Que de ajuste __— Resorte de pi Pasador de presién Ne2 hel ——{Prealzaniento —— Pasacr de presiéy NAL —— Pieza de distarismiento Aquja de a boquilla Cuerpo de la boquilla — Tuerea de retencién BOQUILLA DE INYECCION DE DOS ETAPAS, OHP 10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE ~ Boquillas de_Inye Qa db ajuste Pasadoe de presién NPL Pieza de distarciamiento | Conjunto de 1a buquills F Pasador recto Tuerca retenedora del “a sujetedor de la bo- Resorte de presién NOL 4 “1 i i \ \ ' quilla | 4 2 Cuerpo del. aujetadse de Ja boquilla 1 a ‘illo "0" 1 Cure de ajuste * sianrte de Ja cépoula REFERENCIA — Sj, SUBCONJUNTO DE LA CAPSULA El resorte y pasador de presin N22, y le cufia de ajuste, se encuentran en una cap- sula y no son suministradas separadamente. Por esta razén, la sega etapa de la presi del conbustible no puede ser regulade en el servicio. 7 ° ein bustible viene regulada de fabrica. El subconjunto de la cépsula esta dispo- nible como una pieza normal de repuesto; Ja segunda etapa de la presion del com D Resorte Pasa wor de presiin NE2 Tebo de Ja cipaula af QF de ajuste de presi N°2 W So SISTEMA DE COMBUSTIBLE Boquillas de_Iny @ OPERACION OPERACION DE LA Ira ETAPA A medida que la presion del combustible aunenta debido a la operacién de la bom- ba de inyeccién y aleanza una presidn de 180 kg/cm? (2,560 psi, 17,652 kPa), supera ala fuerza del resorte de presién Nel, haciendo que a aguja de 1a boquilla sea empujada hacia arriba para que se inicie la inyeccién del combust ible. Después que el pasador de presidn N21 ha- ce contacto con el pasador de presion N22 el alzamento de la aguja de 1a boquilla ho cambia hasta que la presion del com- bustible aumente aproximadamente a los 230 kg/cm? (3,271 psi, 22,555 kPa). 3 ma % ozs} - Fe $3 as AS a Se § 2 008 aR ° 780230, kglemF Presiin de curbustible Pasador de presiny NZ Prealza- mmienito Pasador de presién NPL —i Contacto 7 { Pquja & Ja boquilla 1 J Hoxie alzaniento E o> Pusicién inicial (cerrada) 18 Prealzeiento OPERACION DE LA 2da ETAPA Cuando 1a presién del combustible alcanza los 230 kg/cm? (3,271 psi, 22,555 kPa), supera a la fuerza de los dos resurtes de presion y la aguja de la boquilla sube mas alto. Una vez que la aguja de 1a boquilla hece contacto con la pieza de distanciamiento, el alzamiento de la aguja de 1a boquilla ya no cambiaré inclusive si la presidn del combustible varia. Por esta razén, cuando hay una carga Li- gera en el motor, pequefias cantidades de combustible sun inyectadas solo en el rengo de menor alzamiento; bajo cargas pesadas, por otro lado, grandes cantida- des son inyectadas en el alzamiento. rango de mayor Méximo alzaniento OHP 11 SISTEMA DE COMBUSTIBLE istro oa Ivulas de Sumi VALVULAS DE SUMINISTRO 1, CONSTRUCCION Una valvula de suministro esta fijada en el cabezal de distribucién (en la bomba de inyeccian de tipo distribuidor) o en la caja de la bomba (en la bomba de in- yeccion de tipa en linea) por medio de un sujetador de valvula y un resorte. Asi como la aguja de la boquilla, los asien- tos de las valvulas de suministro son rectificados am un acabado de alta preci- TIPO EN LINEA Sujetador de la valvula de saministro Valvulas de saministro Asiento de valuula Empaquetadura VALVULA DE SUMINISTRO OnP 12 2. OPERACION Las valvulas de suministro en la bomba de inyeceian ayudan a asegurar que los in- yectores se cierren rapidamente al fina- lizar cada inyeccién. Los inyectores de- beran cerrarse rapidamente para evitar que el combustible "gotee", lo que puede causar un preencendido durante el si- suiente ciclo de combustian. a. Al comienzo de la inyeccién, la valvu- la de suministro es alzada de su a- siento por la presion del combust ible a medida que es bumbeada fuera del ém- bolo de la bonba. Esto permite que el combustible presu- rizadv circule a la boquilla de inyec- cion. Cara de la- | valvula €arrera de Valuula de“ epetecitn alivio OHP 12 b. Cuando el émbolo de la bombs completa el bombeo de combustible para ose clo, 1a presién cae, causando que la valvula de suministro sea empujada he- cia abajo por el resorte. La valvula de alivio entonces cierra el pasaje de combustible y luego continua moviéndo~ se hacia abajo hasta que la cara de la valvula es fuertemente presionada con~ tra el asiento de la valvula. El combustible que haya quedado atra- pado debajo de la valvula de alivio es extraido de la valvula de suministro desde el momento en que la valvula de alivio cierra el paso al combust ible hasta ef final de la carrera de opera- Esto asegura una caida repentina en la presién (causada por la expansion de la cémara situada sobre la valvula de alivio) y permite que la boquilla de inyeccion se cierre rapidamente, eli- minando el"goteo"del combustible. 19 So SISTEMA DE COMBUSTIBLE Valvulas de Suministro 3. INSPECCION Un mal funcionamiento de la valvula de suministro debido al desgaste del asiento de la valvulao de la valvula de alivio evitara el suministro del combustible que es completamente curtado de la boquilla de inyeccién después de cada inyeccion. Esto puede causar la adhesion de carbon en 1a punta de la boquilla resultando en una incorrecta inyeccién segin el patron de pulverizado. La valvula de suministro debe ser Limpia- da con combustible diesel antes de ser inspeccionada. Si. se encuentra algun problema durante alguna de las siguientes comprobaciones, la valvula y el asiento de la valvula’ deberan ser reemplazados como con junto. (a) Levantar la valvula y tepar con el dedo el agujero dela parte inferior del asiento'de 1a valvula. Cuando se suelta le vélvula, ésta deberd hun- dirse rapidamente parando en la posi- cidn donde el anillo de alivio cierra el agujero del asiente de le valvula. Si se encuentra defectuosa, reemplace el asiento de la valvula como un jue- av. a __ Se detiene aqui / onP 13 (b) Tapar con el dedo el agujero de la valvula que se encuentra en la parte inferior del asiento de 1a valvula. Insertar la valvula en el asiento de la valvula presionandola hacia abajo con los dedos. Al soltarse 1a valvula, la valwula debera subir a su posicion original. Reemplazar la valvula si se encuentra defectuosa, — OHP 13 20 (c) Saque el dedo del agujero del asien- to de la valvula. La valvula se deberé tamente por accién de so. Reemplazar la valvula si est defec- tuosa. cerrar comple~ su propio pe- NOTA: Antes de usar un juego de huevo, lavar las piezes con un compuesto de aceite Ligero 0 gasolina para la pre~ venciin del oxido. Luego volver a lavar con combustible di- esel y realizar las pruebas anteriures. SISTEMA DE COMBUSTIBLE Valvulas de Sumin /— REFERENCIA GOTEO DEL COMBUSTIBLE DESPUES DE LA INYEC- CION Después de la inyeccion del combustible por la boquilla de inyecciém, no debe go- tear combustible por el extremo de la bo- quille. Sin embargo, como queda un poco de presion en las tuberias de inyeccién, aun despues de la inyeccion, el combustible tendera a gotear si la valvula de suministro o la boquille de inyeccién estan defectuosas. Si la pérdida por goteo del combustible o- curre después de 1a inyercién (eso es, du- rante el periods de post-combustion ver la pagina 4), el combustible en el cilindro no se quemara por completo. Esto resultara en la formacién de carbon (humo negro) y una temperatura excesiva- mente alta en los gases del escepe. Pare eliminar este problema, la valvule de alivio de la valwila de sministro esta disefiada pa- raextreer de la boqiilla cualquier resicuo de ‘contustible que intente gutear por 1a boquilla des- (pbs & Ia inyeccin, Boquilla de inyeceién = it Poni wea Corrects 21 So SISTEMA DE COMBUSTIBLE - Reguls cibn de de Inyeeciin REGULACION DE LA DISTRIBUCION DE LA INYECCION (para una Bomba Inyecci6én Tipo en Linea) Como en el caso de la distribucién de en- cendido de un moter a gasolina, la dis- tribueién de la inyeccién de un motor diesel es un factor muy importante para la obtene: de una eficiente combustion del combustible. Si la bomba de inyeccién es reemplazada, la distribuein de la inyeecién de la bomba nueva debe ser requlada de la si- guiente manera a. Montar temporalmente 1a nueva bonba de inyeociéyy al mitor siguiendy el procediniento Ge instalaciin exrrito an el maual “de repara- ciutes. Asequrarse de alinear 1as marcas de a cepliniento de la tunbacon las del motor. b. Purgar el aire de la tuberia de com bust ible + Remover la tuberia de inyeccién del cilindro N81 de la bomba de inyeccion, y conectar una tuberia de inspeccién al sujetador de la valvula de suminis- tro N21. NOTA: b—— Apron, 70 om ——+| d. Girar el motor hasta que 22 Se puede hacer una tuberia de ins- peccian de una tuberia de inyeccian, como se ilustra a continuacior e1 combusti- ble salga porla tuberia de inspeccién. e. Limpiar el combustible subrante de la punta de la tuberia de inspeceion (Fig. A, abajo) de manera que la superficie del combustible se nivele la punta de Ja tuberia (Fig. 8 abajo). wy 8) (c) S ° Linpiar el cubustible Leer 1a distribu- sxbrante cioh dela inyec- elen’ OHP 14 f. Girar lentamente el cigliefial en la di- reccién normal de rotacion, utilizando una lave, hasta que la superficie del ‘ombustible comience a sobresalir en Ja punta de la tuberia (Fig. C arriba). La requlacién de la inyeccidn sera correcta si el puntero apunta a la marea de distribucién en 1a polea del cigiefial (142 APMS, por ejemplo) en es- te momento. Qbervar la sida del com bustible en le tuberia Leer las marcas de distribucién g- Si la distriburién de la inyeccidn es- ta retardade o adelantada en compara- cién con la especificacién de la dis~ tribucién de la inyeccién, 1a bonba de inyeccion debera inclinarse hacia el motor 0 en direccian contraria para obtener la correcta distribucian de la inyeccian. h. Después que 1a posicién de 1a banba de inyeccion ha sido requlada, volver al paso d arriba y volver @ comprobar la distribucion de 1a inyec SISTEMA DE COMBUSTIBLE ~ Bomba de Cebado o BOMBA DE CEBADO Si el tanque se queda sin combustible, o Por lv tanto, en tal caso, es necesario cuando se reemplaza el filtro de cumbus- usar una bomba de cebads para purgar el ble o 1as boquillas de inyeceidn, etc., aire del sistema de combustible antes de puede entrar aire al sistema de combusti- arrancar el motor. bl Hay dus tipos de bomba de cebade, una Si se deja que el aire se quede en el para la bomba de inyeccién de tipo dis- sistema de combustible, le sera imposible tribuidor, y otra para bomba de inyer- @ la bomba de suministro © al émbolo de cidn de tipo en linea. la bomba de inyeceian entregar combust i- Aqui, explicaremas 1a bonba de cebado ble cuando se intenta arrancar el motor, para la bomba de inyec ion de tipo dis~ de modo que el motor no arrancerd. tribuidor. Mani ja de Ja borba / Meni ja de La burbe Diafragwa _ valle o\ GO D retercién - Bunbsa de cebadb enitreda é J | Vatvuta de Pistin = reternién ide salida flvula de retercién Valuula &e de solide retercién de | Hi Filtro de | conbust ible Filtra (80 BOMBA DE CEBADO (PARA BOMBA DE INYECCION TIPO EN LINEA) Interruptor de P aviso del fil- tro de conbus- tible Qe BOMBA DE CEBADO (PARA BOMBA DE INYECCION TIPO DISTRIBUIDOR) 23 1, OPERACION AL empujar 1a manija de 1a bomba se empu- ja hacia abajo el diafragma y el combus- tible (o aire) en la camara de la bomba abre la valvula de retencidn de salida y circula al filtro de combustible. AL mismo tiempo, 1a valvula de retencién de entrada se Cierra y se evita que re- grese el flujo del combust ible. Valvula de retenciin de salida (abierta) A Ja borba ce inyecriin OHP 15 Cuando se suelta la menija de la bonba, la fuerza del resorte regresa el disfrag- ma @ su posicion original creando vacio dentro de la camara de la bomba. Esto resulta en la apertura de la valvula de retencién de entrada ocasionada por el vacio y también se succiona el combusti~ ble a la camara de 1a bomba. Al mismo tiempo, se cierra la valvula de retencion de salida para evitar el regre- so del flujo de combustible. repitiéndose esta operacion “de subida y de bajada causa que el combustible sea enviado al filtro del combustible. Valvula de # retencin de entrada Gbierta) Valwula de retencian de salida (cerrada) Del tape de conbustible OHP 15 24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE - Bomba de Cebado 2. SISTEMA DE PURGADO DEL AIRE La ubicacién del aire atrapado en el sis: tema de combustible puede variar depen- diendo si al vehiculo se le ha acabado el combustible, si se le reemplaza el filtro de combustible, si les boquillas de in= yeccién son reemplazadas etc. Por lo tanto, el método de purgado del aire también variara Aqui, se describe e1 metodo de purgade del aire cuando el vehiculo se queda sin combustible. (a) Purgar el aire fuera del sistema, ope- rando 1a bonbe de cobado. £1 filtro del combustible y la bomba de inyec- cién estaran Llenas de combustible cuando la resistencia de 1a bonba au- menta y luego se nivelen. REFERENCIA Por medio de la operecion de la bonba de cebado, el aire en el filtro de combusti- ble o en la bomba de inyeccion, pasa por Ja tuberia de retorno con el combustible y circula al tanque de combustible. Luego es purgado del sistema en el tanque de combustible. (b) Aflojar todas las tuercas de unidn de la tuberia de inyeccién en el lado del sujetador de 1a boquille. (c) Girar el motor para purgar el aire y forzar al combustible para que salga por la tuberia de inyeccion. SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO ~ Descripcién, Luz Indicadora de Incandescencia oS SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO DESCRIPCION En lus motores diesel, se adaptan varios ti pos de sistemas de — precalentamiento dependiendo del modelo del vehiculo y su destinacion. Actualmente se usan cinco tipos de siste mas de precalentamienta: ~ + El tipo controlador de bujias incandes centes. tipo de retardo Fijo El tipo de retardo veriable El tipo de superincendescencia nuevo. El tipo de superincandescencia conven, cional ekeorna: MOTOR CON CAMARA TIPO TURBULENCIA MOTOR TIPO DE INYECCION DIRECTA OHP 16 LUZ INDICADORA DE INCANDESCENCIA La luz indicadora esta instalada en el panel de instrumentos. Su funcién es Ja de informar al conductor que el mo tor esta listo para el arranque. 00 (LUZ INDICAOGRA DE INCAWESTENCIA — IwpoRTANTE |. ————_————~ La luz indicadora de incandescencia ope | ra independientemente del sistema de ca lentamiento de las bujias incandescen tes y no indica si las bujias realmente se han calentado o no. Por eso, cuando se localicen averias dificiles y proble mas de arranque (ineluyendo un ralenti inestable cuando el motor esta frio), |1as bujias incandescentes deben ser re |visadas una por una,ain si el indicador |de incandescencia esta funcionando nor malmente 25 Go SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO ~ Bujias Incandescentes BUJIAS INCANDESCENTES Existen varios tipos de bujias incandes centes. Los tres tipos que han sido co- munmente usados hasta el presente son: 1) el tipo convencional; 2) el tipo de autecontrol de temperatura (el cual con- siste de los sistemas de precalentamiento convencionales y el sistema de precalen- tamiento de superincendescencia nuevo; y 3) el tipo de bajo voltaje para el siste- ma de super incandescencia convencional. Hay un bujie imaxkacente enroscada a la pared de cada camara de combustiin. La envoltura de la bujia incandescente con- tiene una bobina térmica dentro de un tu- bo. La corriente eléctrica circula a través de la bobina térmica, calentando el tubo. £1 tubo tiene una superficie grande para ofrecer mayor energia térmi- ca. £1 espacio del interior del tubo es- ta Lleno con un material aislante para e- vitar que el calor de la bubina termi se ponga en contacto con la superficie interior del tubo cuando ésta vibra. Aislador Tube \ cH Emoltura Bebina témmica Tubo Material aislante TIPO CONVENCIONAL ‘OHP 16 26 — IPoRTANTE | La tensién nominal de las bujias inean- descentes difiere segin 1a tensién de la bateria (12 V 4 24 V) y el sistema utili- |zado. Por lo tanto, siempre debe utili- zarse el tipo correcto de bujias incan- descentes. Estos pueden encontrarse re- firiéndose al catalogo de piezas. £1 cn-| pleo de bujias incandescentes incorrectos |causaré el quemado prematuro 0 calenta-_ (miento insuficiente _) or BUJIA INCANDESCENTE TIPO DE AUTOCONTROL DE TEMPERATURA En muchos de los mas recientes vehiculos de Toyota, se usan bujias incandescentes de autocontrol de temperatura. Las bujias incandescentes tienen una bo~ bina térmica, que consiste de tres bobi- nas-una bobina retardadora, una bobina c- quilibradora y una bobina de calentamion- to rapido-conectadas on serie. Cuando se aplica corriente a las bujias‘am candescentes la temperatura de le bobina de calentemiento répido ubivads ent la punta de la bujia incandescente. aumenta haciendo que la punta de la bujia incandescente se ponga al rojo vivo. Puesto que la resistencia eléctrica de la bobina de calentamiento rapido aumenta, Ja cantidad de corriente que circula a la bubina de calentamiento rapido es reduci~ da. Esta es le manera como le bujia in- candescente controla su propia temperatu- ra. Algunas bujias incandescentes no tienen bobina equilibradora debido a las caracteristicas del aumento de temperatu- ra,las bujias incandescentes de autocun- trol de temperatura usadas en el sistema de superincandescencia nuevo no requieren un sensor de corriente. Tal como fur u- sado anteriormente para captar la tempe- retura de la bujia incandescente. Esto permite un sistema incandescente mas sim- plificado. Ebina de calee Bobina retardacora—taniento rapido Pxbina equilibradsra TIPO DE AUTOCONTROL DE TEMPERATURA OHP 16 SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO Tipo Controlador de Bujias TIPO CONTROLADOR DE BUJIAS INCADESCENTES 1, DESCRIPCION El tipo de controlador de bujias incan- descentes consta de las bujias incandes- centes, un controlador de" bujias ine: descentes, un relé de bujias incandes- centes, etc. Pelé de bujies incandescentes CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO El controlador de bujias incandescentes del tablero de instrumentos indica cuan= do las bujias incandescentes estan ca- Lientes. Intermuptor de arrange Bujia inadescente OHP 17 2. CONTROLADOR DE BUJIAS INCANDESCENTES E1 controlador de bujias incandescentes, ubicado enel tablero de instrumentos controla el calentamienta de las bujias incandescentes. Contiene un resistor que est conectado a la misma fuente de ali- mentacian y que se pone al rojo al mismo tiempo que las bujias incandescentes se ponen al rojo. — (Normalmente, este con- trolador de bujias incandescentes debe ponerse al rojo en unos 15 a 20 segundos despues de haberse cerrado el interrup- tor). (—— IMPORTANTE! ————_ (si se calientan las bujies incandescentes | durante mis tiempo que el especificado, (puede dafiarse 1a bujia incandescente. | REFERENCIA Las bujias incandescentes estan conecta- das en paralelo. Por tal razon, si se cortocircuita una bujia incandescente, el controlador de bujias incandescentes se pone al rojo antes de lo normal. Por otro lado, si se desconecta una bujia | incandescente, el controlador tardaria (mas en ponerse al rojo. 3. RELE DE BUJIAS INCANDESCENTES El relé de las bujias incandescentes e- vita que circule una gran cantidad de corriente por el interruptor del ari cador, y asegura que la caida de tensidn causada por el controlador de bujias candescentes no afecta a las bujias, ites. El relé de las bujias entes consta en realidad de dos cuando el interruptor del arran- dor esta en la posiciin 6 (incandes- cencia), uno de ellos deja paser la rriente por el controlador de bujias in- candescentes hasta las bujias incandes- centes. En la posicién START, el otro relé deja pasar la corriente directamen- te a las bujias incandescentes pero no a través del controlador de bujias incen- descentes. Esto evita la caida de ten- sion debida al resistor del controlador de las bujias incandescentes para que no afecte a las bujias incandescentes du- rante el giro del motor. 27 ins candesct cu 3 sistem ve paccarentamento - tipo controlador de Bujias Incandescentes 4. OPERACION @) INTERRUPTOR DE ARRANQUE EN LA POSICION "G' Se formara un circuito desde el terminal (+) de la bateria + terminal AN del in- terruptor de arranque ~ terminal 6 del interruptor de arranque + terminal g del relé de bujias incandescentes -r bobina Li + masa, haciendo que 1a bobina L1 atraiga y cierre los contactos P1. Esto permite la formacian de un circuito des- de el terminal (+) de le bateria + ter- minal B del relé de bujias incandescen- tes + contactos P1 + controlador de bu~ jias ineandescentes + bujias incandes- centes + masa. La corriente hace que se valienten les bujias incandescentes y causa también que el controlador de bu~ jias incandescentes en el tablero de instrumentos se enciendan para indicer que las bujias se han calentado. AM. INTERRUPTOR DE ARRANQUE EN LA POSICION "START" Se forma un circuito desde el terminal ST del relé de bujias incandescentes + bo- bina L2 + masa, haciendo que 1a bobina La atraiga y cierre los contactos P2. Esto permite la formacién de un circuito desde el terminal (+) de la bateria + terminal B del relé de bujias incandescentes + contacto P2 > terminal $ del relé de bu- jias incandescentes + bujias incande: centes + masa. En este mamento, el con trolador de bujies incandescentes no se conecta. Controlador de bujias Ancandescenites 28 Bujias incandesrentes SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Tipo de Retardo Fijo TIPO DE RETARDO FIJO (Con el interruptor de arranque en la posicién G) 1. DESCRIPCION En este sistema de precalentamiento tipo de retardo fijo, el sincronizador de pre calentamiento controla solamente el espa cio de tiempo en que la luz indicadore de incandescencia permanece encendida. Esta luz se enciende durante un tiempo fijo (eproximadamente 17 segundos de acuerdo con 1a operacién del sincroniza dor de precalentamiento. Cuando se apa ga esta luz, el precalentamiento se ha completado y el motor est preparado pa ra el arranque. Relé de bujias incendescentes Luz indicatora de incandeccencia Internptor de Arrange Bujia incandescent CIRCUITO DE PRECALENTAMICNTO 29 o SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Tipo de Retardo Fijo 2. OPERACION a Cuando el interruptor de arranque se pone en la posicion G (incandescen cia), opera el relé de las bujias in candescentes, permitiendo la circula cién de la corriente de la bateria a las bujias incandescentes para ini ciar el precalentamiento. En este momento, también se enciende la luz indicadora de incendescencia de acuerdo con la operacién del sincro nizador. El sincronizador apagara 1a luz indi cadora después de aproximadamente 17 segundos, avisando al conductor que el motor esté preparado para el arranque. Internptor de arranqe AM. G Fusible de incandescencia Incluso después de haberse apagado Ja luz indicadora, el relé de bujias incandescentes permaneceré activado, dejenco circular la corriente a las bu Jias incarcescentes para el precalenta niento continuo hasta que el interrup, tor de arrange es girado a 1a posicién START. Si el interruptor de arranque se po ne de nuevo en la posicisn G des pués de haberse completado el preca, lentamiento, encendera 1a luz indi- dora de arcanckscercia_ durante un pe. riodo més corto si el condensador del sincronizador no se ha descarga do por completo. TIPO DE RETARDO FIJO (Sin el interruptor de arranque en la posicion G) 1. DESCRIPCION En este sistema de precalentamiento tipo de retar db fijo el sincronizador de precalentamiento con trola el espacio de tiempo qe la luz indicadora de incandescencia se mentiere encendida y el espa, cio de tienpo qe el relé de Jes bujias incerces, tes esta corectadb. Esta 30 uz se enciende durante un tiempo fijo (pro Relé de bujtas Bujias incendescentes LAND CRUISER 60 (HJ, BJ 6#) Sincronizador de precalentaniento OHP 18 xinadanenite 5 segundos) y el relé de les bujias Jncandescentes es corectads durente un tietpo Fijo (aproxinadarente 18 segundos), de acuerdo can la qperacién del sincronizador de precalenta miento. Cuando la luz se apaga, el precalentani ento es campletadn y el mtor se encuentra prepa, ado para el arrange. SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Tipo de Retardu Fijo 2. OPERACION @ INTERRUPTOR DE ARRANQUE CONECTADO a. Cuando el anteruptor del arrancador es girado # la posicion ON, se activa el Sincronizador de precalentamiento y se enciende la luz, indicadora de incan- descencia. También conecta el rele de les bujias incandescentes. Este rele origina que la corriente circule a las bujias incandescentes para que se ca- lienten rapidamente. El sincronizador de precalentamiento desconecta la luz indicadore de incan- descencia después de un periodo prede- terminado de tiempo cuando 1a tempera~ tura de la bujia incandescente aumenta a un nivel suficiente alto para arran- car el motor. Después que pasa un periods de tiempo predeterminado, el relé de las bujias incandescentes es desconectado para e- vitar que las bujias incandescentes se quemen. Interruptor: de arrange Fusible CAE AMI 161 @ MOTOR ARRANCANDO (GIRANDO) Cuando e1 interuptor de arranque do a la posicién START, incandescentes se conecta independiente- mente del sincronizador de precalenta miento evitando que la temperatura de las bujias incandescentes caiga durante el ar- ranque, mejorando asi la estabilidad du- rante el arranque. 3 gi el relé de bujies @ DESPUES DEL ARRANQUE DEL MOTOR Cuando el motor arranca, la luz ‘de aviso de descarga se apaga. En este momon- to, el sineronizador de precalentamiento detecta la sefial del terminal L del regu- lader de voltaje y desconecta el relé de las bujias incandescentes para detener el calentamiento de las bujias incande: tes. Ig2 Ama| Luz indicadora de incardescercia Pelé de bujias incendesoentes: Bujias incandescentes — COROLLA (CE90) AL terminal L del requlador de voltaje Sincronizedor de precalentamiento OHP 18 31 o SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Tipo de Retardo Variable TIPO DE RETARDO VARIABLE 1, DESCRIPCION E1 sistema de precalentamientu es contro- lado por el sincronizador de precalenta- miente, el cual opera de acuerdo con la temperatura del refrigerante y el voltaje del alternador (que acta como sefial de funcionamiento del motor). £1 tiempo du- rante el cual la luz indicadora de ir descencia est4 encendida y el tiempo que dura el calentamiento de las bujias in- candescentes varia de acuerdo a 1a tempe- rature del refrigerante. (No se provee u- a funcidn de postincandescencia). 2. SINCRONIZADOR DE PRECALENTAMIENTO £1 sincronizador de precalentamiento fun- ciona de la siguiente manera: El sincronizador se mantiene informa- do de la temperatura del agua por me- dio del sensor de temperatura del agua y enciende la luz indicadore pera el tiempo Tt y el relé de bujias incan- descentes para el tiempo 12, el cual varia dependiendo de le temperatura del refrigerante. Los tiempos Tt y T2 se diferencian de- pendiends del modelo del vehiculo. Por lo tanto, referirse al manual de reparariénes apropiady. b. Una vez de que el motor ha arrancado (esto se determina por el voltaje del terminal L del regulador de voltaje), el. sincronizador detiene la circula~ cién de la corriente a las bujias in- candescentes y a le luz indicadore de incandescencia. RELACION ENTRE LA TEMPERATURA DEL REFRI- GERANTE Y LA OPERACION DEL SINCRONIZADOR (para las bujias incandescentes tipo au- tocontrol de’ temperatura). (para bujias incandescentes de tipo con- vencional ) 0 Tiempo de precale- temiento (12) 40 i 30} + 20 so| ldicador ce Lienp de L ercerdligo (11) pL ttt a a a ee) Tenperatura del refrigerante (SC) OHP 19 3. SENSOR DE TEMPERATURA DEL AGUA Un sensor de temperatura del agua (termis- tor) est& montado en el bloque de cilin- dros. La resistencia eléctrica de este termistor canbia de acuerdo a las varia- ciones en la temperatura del refrigeran- te. E1 sincronizador de precalentamiento detecta estos cambios en la resistencia y controla el tiempo de precalentamientu y el tiempo de la luz indicadora de inean= descencia. Termistor OHP 19 CARACTERISTICAS DEL SENSOR DE J I T TEMPERATURA DEL AGUA } 7 @ 2 [af [Tien de precalentaniento (2) 3 io t TTI | ~ 10 } | I a Indicador de Bos tiempo de | q 2 ereendids (11) | | fot | e dl [ SS Fos “30-20-10 0 10 20 30 40 60 60 70 Z Temperatura del refrigerante (°C) Zor OHP 19 32 200 20 40 60 80 100 120 Tonperatura del refrigerante (°C) op 19 SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Tipo de Retardo Variable o 4. OPERACION @ INTERRUPTOR DE ARRANQUE CONECTADO a. Cuando el interruptor del arrancador es conectado, se activa el sincroniza- dor de precalentamiento y se enciende Ja luz indicadora de incandescencia. También conecta el relé de bujias in~ candescentes. El relé causa’ que la corriente cireule a las bujias incan- descentes para calentarl te. rapidamen- b. EL sincronizador de precelentamiento desconecta 1a luz indicadora de incan- descencia después de un perioda de tiempo predeterminado (T1) "correspor diente a 1a temperatura del refrige- rante. La temperatura de la bujia ir candescente aumenta a un nivel sufi- cientemente alto pare arrancar el mo- tor. c. Despuas de un periodo de tiempo prede- terminado (Tz) correspondiente a la temperatura del refrigerante, el relé de las bujias incandescentes es desco- nectado para evitar que las bujias in- candescentes se quemen. Interruptor de arrenqe AMI iat Fusible CAE @ MOTOR ARRANCANDO (GIRANDO) Cuando el interruptor de arranque es g rado a la posicion START,el rele de les be jias incaxerentes se conecta independien- temente del sineronizador de precalenta- miento evitando que la temperatura de las bujias incandescentes caiga durante el a- rranque, mejorando asi la estabilidad du- rante el arranque. @ DESPUES DEL ARRANQUE DEL MOTOR Cuando el motor arranca la luz de avise de descarga se apaga. En este momento, el sincronizador de precalentamiento de- tecta la sefial del terminal L del regule- dor de voltaje y desconecta el rele de las bujias incandescentes para detener el calentamiento de las bujias incandesces tes. 12. awe] 4 Luz indicedora de incandeecencia — Relé de bujias irvandeerentes Bujias incarcescentes AL temmial L del regulator de voltaje Sincrunizadbr de Precalentaniento ratura del aqua é Sersor de tempos @ CROWN (LS 130) OHP 20 33 SISTEMA DE SUPERINCANDESCENCIA NUEVO 1. DESCRIPCION EL sistema de superincandescencia nuevo es un sistema en el cual el precalenta- miento es rapidamente completado por me= dio de bujias incandescentes de autocon~ trol de temperatura, con el propasito de acortar el tiempo que el conductor, debe esperar para arrancar el motor. Ademas de la operacién de precalentamien- to rapido, una funcidn de post-inrandescer se ha provisto para mejorar la combustion en tiempos frios con el fin de reducir el humo blanco y el gulpeteo del motor die- sel. £1 sistema de superincandescencia nuevo esta compuesto por bujias incandescentes de autocuntrol de temperatura, dos relés para las bujias ineandescentes (principal y secundario), un resistor de bujias in candescentes, sensor de temperatura del aqua y un sincronizador de precalen- tamiento. 2. BUJIAS INCANDESCENTES DE AUTOCONTROL DE TEMPERATURA Esta bujia incandescente contiene tres bobinas’ con diferentes caracteristicas. Estas bobinas estan. conectadas en serie (ver la pagina 26 para la operacion). bina Bobina retardecora equilibradora dp calenta~ mmiento rapido 3. RESISTOR DE LA BUJIA INCANDESCENTE Este resistor reduce el voltaje aplicado a lus bujias incandescentes. Cuando el relé N°l de las bujias incandescentes es desconectado, 1a corriente fluye a las bujies incandescentes a través de este resistor pare mantener 1a temperatura de Jas bujias incandescentes a un nivel que asegure el arranque del motor. a) 34 SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Sistema de Superincandescencia Nuevo 4, SENSOR DE TEMPERATURA DEL AGUA Este es el mismo tipo de sensor usado en el sistema de precalentamiento tipo de retardo variable (anteriormente explica: do). 5. SINCRONIZADOR DE PRECALENTAMIENTO a. El sincronizador de precalentamiento se mantiene informado de le temperatu- ra del refrigerante por medio del sen sor de temperatura del agua y causa el encendido de la luz indicadora de in= candescencia de acuerdo con la tempe- ratura del refrigerante (ver el grafi- co del tiempo de encendido de la luz indicadora de incandescencia Tl. b. El sincronizador de precalentamiento controla el tiempo de precalentamiento el cual es la duracian del tiempo 2 que el relé N82 de las bujias incan- descentes se mantiene cunectady (de acuerdo con la temperatura del refri- gerante) 0 1a duracién del tiempo (T3) que el relé N@1 de la bujia incandes cente se mantiene conectado de acuerdo con el voltaje aplicade a las bujii ineandescentes). c. El sineronizador de precalentamiento también controla el tiempo de postin- candescencia, que es la duracian del tiempo (T2) que el relé N82 de la bu- jia incandescente se mantiene conecta- do. d. Mientras el motor esta girando, el sincronizador de precalentamiento co- hecta los relés N@1 y N82 de Las bu- jias incandescentes. ‘EPPO DE ENCENDIDO DE LA LUZ 7.0 INDICADORA DE INCANDESTENCIA (11) Duracin (seg.) “20 2040, Temperatura del refrigerate (%) 60 OHP 21 (eg. s iin 140 Ne? DE LA BWIA INCANDESCENT. Temperatura del refrigerate (°C), Relé NOL de Ja bujia incarcks- cenite Pelé N&2 de Ja bujie incardes- cente Nuevo ema_de_Super in TIEMPO OF ACTIVACION (12) 08 PELE TIEMPO DE ACTIVACION (13) OL ELE NPL OF LA BUJIA INCANESTENTE, 6 (sea.) 10 racion Our a 20-0 20° 40 6070 9 10, 1 12 Voltaje aplicads a las bujias ‘HF 21) incandescentes (V) OHP 21 Post-inandescencta oe array Yrecnpear ‘ON Acree on Hotor off Givens | Marcherndo) RESUMEN DE LA OPERACION DE PRECALENTAMIENTO Y DE POST-INCANDESCENCIA . OPERACION Interruptor de arrange Io1 Fusible GEE "HE — 4 1G2__Fusible I6V cla Relé Ne2 de la bugia incandes- cante: Bujies inrendeecentes COROLLA (CE90) OHP 21 Luz indicadora db inradro [AL terminal del requlador de voltaje L Sensor de tom peratura del oan OHP 22 35 @ INTERRUPTOR DE ARRANQUE CONECTADO a. Cuando se conecta el interruptor de a- rranque, el sincronizador de precalen- tamiento también se activa y enciende le luz indicadora de incandescencia. También se conectan los reles N21 y N° 2 de las bujias incandescentes. Estos relés causan que la corriente circule a las bujies incandescentes para que estas se calienten rapidamen- te. b. El sincronizador de precalentamiento apaga la luz indicadora de incandescen- cia después de un period de tiempo de- terminado por la temperatura del refri- gerante que ha pasado. La temperatura de las bujias incande: centes aumenta aun nivel lo suficien- temente alto para arrancar el motor. c. Cuando se aplica voltaje a las bujias incendescentes por un periodo de tiempo predeterminado, el sincronizador de precalentamiento desconecta el relé N21 de las bujias incandescentes. Sin em- bargo, la corriente fluye del relé NOZ de las bujias incandescentes a treves del resistor para continuar calentando a las bujias incandescentes y mantener su temperatura en un nivel que se pueda arrancar el motor. d. Inclusive si el interruptor de arranque accidentalmente se deja conectada mien- tras el motor no esta operando, el pre- calentamiento es detenido después de 120 seg. cuando la temperatura del refri- gerante esta debajo de los 20°C (689F). (Las bujias incandescentes no son ca- lentadas bajo estas circunstancias cuando la temperatura del _refrigerante esta sobre los 55°C (1319°F). En este caso, la luz indicadora se activa sélo por un momento). 36 SISTEMA DE PRECALENTAMIENTD - Sistema de Superincandescencia Nuevo @ MOTOR ARRANCANDO (GIRANDO) Girando el interruptor de encendido a la posicion START causa que el sincronizador de precalentamiento active los relés N°L y N82 de las bujias incandescentes evi- tando que la temperatura de las bujias incandescentes disminuya durante el’ ar- ranque, mejorando asi la estabilidad du- rante el arrangue. @ DESPUES DEL ARRANQUE DEL MOTOR Cuando el motor erranca, la luz de aviso de descarga se apaga. En este momento, el sincronizador de precelentamiento de- tecta la sefial del terminal L del regula- dor de voltaje y desconecta el rele N2L de las bujias incandescentes. Como e1 sincronizador de precalentamiento todavia mantiene conectado al relé N°2 de las bujias ineandescentes, la corriente contina circulando de la bateria a las bujias incandescentes a través del resis- tor de las bujias incandescentes para producir la postincandescencia. La postincandescencia dura de tiempo determinado por la temperatura del refrigerante. Se mantiene por 120 seg. despues de que el motor ha arrancado cuando la temperatura del refrigerate esta debajo de 20°C (68°F). Si la temperatura del refrigerante es de 55€C 0 mayor, no ccurre la postincandes- cencia. un periodo Y SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - 5. ema de Superincandescencia Conv o neional SISTEMA DE SUPERINCANDESCENCIA CONVENCIONAL 1. DESCRIPCION Casi todos los sistemas de superincandes- cencia han sido cambiados del tipo con- vencional al tipo nuevo. EL sistema de superincandescencia conven- cional es un sistema en el cual el p lentamiento es rapidamente completade a- plicando relativamente un alto voltaje de bateria a las bujias incaescentes con une tersiin nominal baja a fin de acortar el tiempo que el conductor debe esperar para arran- car el motor. Al mismo tiempo, este si: tema mantiene a las bujias incandescentes debajo de una temperatura predeterminada para eviter que las bujies incandescentes » recalienten, ademas del rapido prece- lentamiento, se provee de una funcién de postincandescencia para mejorar la com bustidn en tiempos frios con el proposito de reducir la cantidad de humo blanco y el golpeteo del motor diesel. E1 sistema convencional de superincandes- cencia esté compuesto de bujias incandes- ntes con una tension nominal baja, dos relés de bujias inaxbsrentes (principal y secundario), un resistor de bujias incan- descentes, un sensor de temperatura del agua, un sensor de corriente de las buji- as incandescentes y un sincronizador de precalentamiento. 2. BUJIAS INCANDESCENTES Las bujias incandescentes usadas son del tipo de calentamiento rapido con una ten- én nominal baja. Dependiendo del tiem- po de calentamiento de las bujias incan- descentes (el tiempo requerido para al- canzar 800°C 0 1,4729F), con una tension nominal aplicada a 20°C o (68°F), la ten- sidn nominal varia como se muestra en las ilustraciones. => TIPO DE 3 SEG. (PARA EL MOTOR 2L-T) TENSION NOMINAL: 6 V EN UN SISTEMA DE 12-V TIPO DE 5 SEG. (PARA EL MOTOR 2L) TENSION NOMINAL: 6 V EN UN SISTEMA DE 12-V /-——— IMPORTANIE! (Nunca aplicar un voltaje 12 Va la bujia | incandescente cuando se esté probando ya (que Ja bujia incandescente se quemara. 3. RESISTOR DE LA BUJIA INCANDESCENTE Este resistor reduce el voltaje aplica~ do a las bujias incandescente Cuand el relé N21 de las bujias incandescentes esta desconectado (es decir, 1a tempera- tura de la bujia incandescente —aumenta @ aproximadamente BOO°C 6 1,4729F), la corriente circula a las bujias incandes- centes a través del resistor. [dd TENSION NOMINAL :5.9V EN UN SISTEMA DE 12 V 4. SENSOR DE CORRIENTE DE LA BUJIA INCANDESCENTE Este sensor mantiene una resistencia casi constante inclusive durante los cambios de temperatura. Puesto que el valor de la resistencia de las bujias incande tes varia grandemente de acuerdo con les variaciones de la temperatura, el sin nizador de precalentamiento detecta la diferencia de voltaje en cada extremo de este sensor para mantener la temperatura de las bujias incandescentes entre 750° y 900 °C para 1a mayoria de los motores. 5. SENSOR DE TEMPERATURA DEL AGUA Este es el mismo tipo de sensor usado en el sistema de precalentamiento de tipo de retardo variable (previamente explicady). 37 SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Sistema de Superincandescencia Convencional 6. SINCRONIZADOR DE PRECALENTAMIENTO a. El sincronizador de precalentamiento —c. Detectando las variaciones de voltaje se mantiene informado de 1a temperatu- en ambos extremos del sensor de co~ ra del refrigerante por medio del sen- rriente de las bujias incandescentes, sor de temperatura del agua y —— cau~ el sineronizedor de precalentamiento @ que la luz indicadura de ineandes- controla la temperatura de las bujias cencia se encienda de acuerdo con la incandescentes, manteniéndolas entre temperatura del refrigerante (ver el 750°C (13828F) y 9009C (16529F) para grafico del tiempo encendido 11 de la la mayoria de los motores. luz indicadora de incandescencia). d. Luego que el motor ha sido arrancado, b. El sineronizador de precalentamiento el sineronizador de precalentamiento controla el Liempo de precalentamiento disminuye el voltaje aplicado a las y el tiempo de post-incandescencia de bujias incandescentes e interrumpe la acuerdo con la temperatura del refri- post-incandescencia. gerante (ver el grafico del tiempo de entamiento T2). - a . 3B Ly Bie oe etic (n° i” I I g. § Ja tu idicatbra de area | calentimiento (T2) z 2 + descercia \ i = 120) Hl i LR g 4 i Sy {- % T 43 I 5 | al gal? =I a3“ t aad {TTI as yt || im) “30-20-15 10 20 30 40 50 60 70 *30 20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 Temperatura del refrigerante (2C) Tenperatura del refrigerante (°C) onP 23 OHP 23 Temperatura maxima \ s00°c 750°C f Temperature minima Arcanque del motor Calentamiento intermitente Inicio del giro Calentamiento rapido | Finalizacién de la post- incandescencia Tiempo de encendido TL Tenperatura de 1a bujia invardesoente (2) Post-ineandescencia ON st ON RESUMEN DE LAS OPERACIONES DE PRECALENTAMIENTO Y POST-INCANDESCENCIA — oyp 23 38 SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO - Sistema de Superincandescencia Convencional c 7. OPERACION ® Fusible ENGINE INTERRUPTOR DE ARRANQUE CONECTADO Cuando el interruptor de arrangue es girado a le posicion G, la luz indica- dora de incandescencia se enciende por un periodo Tt (1 a 6 segundos) corres- pondiendo a la temperatura del refrige- rente. + Al mismo tiempo que el indicador de in- candescencia ilumina, el relé N81 de las bujias inaxkemtes también es co- nectado para permitir la circulacian de la corriente de le bateria a las bujias incandescentes por medio del sensor de corriente de las bujias incandescentes. Por eso, las bujias incandescentes se calientan rapidamente. El relé N92 de las bujias incandescen- tes también es conectado al mismo tiem- po que el relé N°1de las bujias incan- descentes, pero la corriente circula solo por el relé N2l'de las bujias de- bido al resistor de las bujias incan- descentes. + Cuando la temperatura de les bujies in- candescentes alzeanzan los 900°C (1,625 °F) (para la mayoria de los motores), el sincronizador de precalentamiento detecta el cambio de voltaje del sensor de corriente de las bujias’ incandescen- bujies incendes LAND CRUISER (LI7#) — AR ARNE \) Ya Luz indicadsra ‘ ce incardescereia Al terminal L del | requlacor de voltaje contes | Resistur de las bujias innardbenentes Serwor de Lemme ratura del agua onP 24 cambio de el relé Nel incandescente para evitar temperatura y de la bujia que las bu- jias incandescentes se recalienten. Cuando el relé N21 de las bujias in- candescentes es desconectado, la cor- riente de las bujias incandescentes pasan @ través del resistor de las bu- Jias incandescentes, para que la tem- peratura de las bujias incandescent disminuya. Cuando la temperatura de las bujias incandescentes alcanza los 7502C (1382 °F) (para la mayoria de los motores), el relé NOl de las bujias incandescen— tes se vuelve a conectar y la tempera~ tura de las bujias ineandescentes au- menta rapidamente. tes como un y desconecta + La temperatura de las bujias incandes- centes es controlada en un rango de- terminado (750-900°C 6 1,382-16529F ) por repeticién de los pasos explicados arriba de acuerdo con 1a temperatura de las bujias incandescentes despué que el tiempo Tz transcurre (corres~ pondiendo a la temperatura del refri- gerante), el precalentamiento termina. 39 o SISTEMA DE_PRECALENTAMIENTO - Sis' @ MOTOR ARRANCANDO (GIRANDO) a. Cuando el interruptor del arrancedor es girado a la posicién de START, el relé N92 de las bujias incandescentes se conecta, si la temperatura de les bujies incandescentes es menor de 900 8c" (1,6529F) para la mayoria de los motores, el relé N21 de las bujias in- candescentes también se conecta, y se produce un rapido _precalentamiento mientras el motor esta girando. b. Para mantener la temperatura de las bujias incandescentes entre 7508C (1,3 82 °F) y 900°C (1,6529F) para la mayo- ria de los motores, el relé N21 de les bujias incandescentes se repite la operacién de conexiin y desconexién de acuerdo con la temperatura de las bu- jias incandescentes. @ DESPUES DEL ARRANQUE DEL MOTOR a. Cuando el motor arranca y la luz de a- viso de descarge del medidor combinada se apaga, el voltaje en el terminal L del regulador de voltaje cambia de 0 voltios al voltaje de la bateria. Luego, el sincronizador de precalenta- miento desconecta el relé N21 de las bujias incandescentes. b. Como el indicador de precalentemiento todavia manttene conectado el relé N°Z de las bujias incandescentes, la cor- riente continiia circulando de la bate- ia a las bujias incandescentes a tra- ves del resistor de las bujias incan- descentes para producir una postincan- descencia. c. La duracién de la postincandescencia (12) es controlada de acuerdo con la temperatura del refrigerante del mo- tor. 40 OTROS EQUIPUS - Sincrunizador Automatic g OTROS EQUIPOS 3 SINCRONIZADOR AUTOMATICO (para la Bomba de Inyeccion Tipo en Linea) po iengeaeiis 1. DESCRIPCION eben e obs Contrapes del Los motores a gasolina estan equipados Sree con un avanzador centrifugo que avanza la distribucién del encendido @ medida que el motor aumenta las rpm. Los motores diesel estan equipados con un dispositive semejante, llamado sincronizador autom’- tico. En el caso de una bomba de inyeccién tipo distribuidor se usa un sincronizadar el cual es operado de acuerdo con 1s presion de combustible. Este tipo de sineroniza- dor esta integrado en la bomba de inyec- cin. Enel caso de una bomba de inyec- cin tipo en Linea, se usa un sineroniza- dor el cual es operado de acuerdo con la gpg / fuerza centrifuga. rceoticie . E1 sincronizador automatico esta instala- oie do entre los engranajes impulsores de la SE ub ae bonba de inyeccién y 1a misma bonba de Anyeceion. “Taene 198 dos funeiones Si= 4, £4 engranaje de 1a bonba de inyec: i esta impulsado por el engranaje de + Transmite la rotacién del motor a la bomba de inyeccién para impulsar el ar- bol de levas de 1a bonba. + Avanza automaticamente la distribucién de 14 inyeccion alaumentar las rpm del motor para asegurar una combustion efi- ciente. distribucién del ciguenal mediante el engranaje secundario. El cubo del sincronizador esta estriado a la bomba de inyeccian e impulsa la bomba. b. Los dos contrapesos pivotan al rededor de los salientes del cubo del sincro- nizador. Un extremo de cada contrape- 2. CONSTRUCCION so es sxportad por un mufion del engrena~ je impulsor de manera que el contrape- So pueda deslizarse hacia afuera y a- brirse alrededor del saliente del cu- bo. c. Los resortes del sincronizador estan instalados entre los salientes del cu- bo y los mufiones de los engranajes. La manera que el sineronizador es impul- sado depende del tipo del motor. Sin em- bargo todos los sincronizadores estan construidos y operan basicemente de la misma manera, como se muestra abajo. Cantrepes de granite. Saliente epee Resorte del —-GwWJO Esto mantiene cerrados. Los conttapesos Ol Ob0 « siente , sinernizadie pulser del sincronizador cuando el motor no Gal eubo funciona. d. El eje de levas de 1a bonba de inyec- cidn es por lo tanto impulsada por el engranaje impulsor mediante los mufiv- nes del’ engranaje impulsor, los con- trapesos del sincronizador, salientes del cubo y cubo del sincronizador. Nitn del engrene- Je inpulsor OHP 25 “1 OTROS EQUIPOS - Sincronizador Automatico, Descompresor 3. OPERACION @ EN BAJAS RPM DEL MOTOR Puesto que solo una pequefia fuerza cen- trifuga es generada por los contrapesos del sincronizador a bajas rpm, los con- trapesos del sincronizador se mantienen cerrados por medio de la tensién del re- sorte, y el angulo (el angulo formade por el mufion del engranaje del cubo y el saliente del cubo) es comparativamente grande. = Mein del engra naje inpulsor Engranay inpulsor Contrepeso del ite Satie’ fecorte ——sireronizabr ANTES DEL AVANCE OHP 26 @ EN ALTAS RPM DEL MOTOR Puestu que se genera una mayor fuerza centrifuga por media de los contrapesos del sincronizador, al aumentar las rpm del motor, los contrapesos comienzan a a- brirse hacia efuera, comprimiendo los re- sortes al hacerlo. Esto causa que los salientes del cubo se muevan en sentido de la rotacién en una distancia equiva- lente al angulo (el Angulo de avan Esto hace avanzar la distribucién de la inyeccion de 1a bomba de inyeccion. 4 Direceién de ye AVANZANDO ‘OHP 26 42 DESCOMPRESOR £1 motor diesel se para cuando se ha des- conectado el suministro del combustible 0 el aire o cuando se impide le combustion espontanea debido a la liberacién de la presion de los cilindros. Algunus vehi- culos estan provistos de un descompresor, que puede accionar el conductor tirando de una perilla situada dentro del compar- timiento del conductor. La operacion de esta perilla fuerza y abre ligeramente las valvules de admision ode escape, 1i- berando de este modo 1a presion de com- presion de le camara de combustion de ca- da cilindro. DESCOMPRESOR DESACTIVADO Esto asegura que el motor se pararé cuan- do lo desconecta el conductor. De este modo es también mas facil girar el motor cuando esta Frio para que pueda tomar velocidad suficiente para empezar a funcionar por si solo, y se facilita la rotacién manual del ‘cigiiefial cuando hay que comprobar la distribucién de la in- yeccién, holgura de valvulas, etc. Leva del descompresor © DESCOMPRESOR ACTIVADO OTROS EQUIPOS - Filtro de Aceite Centrifugo FILTRO DE ACEITE CENTRIFUGO Algunos modelos de motores combinan un Filtro de aceite con elemento de papel con un filtro de aceite centrifugo. El filtro de aceite centrifuga consiste de un cuerpo rotor, un resorte de sopor te, una cubierta del rotor y otros compo nentes incorporados dentro de la cubier ta del filtro. EL aceite proveniente de la bomba ingre sa por el soporte del filtro donde se di vide en dos flujos, uno que circula a través del elemento del papel y el otro que pasa directamente al filtro de acei te centrifugo, donde circula a través de una valvula de corte y es inyectado por Ja boquilla en el centro del véstago del rotor. La fuerza de la inyeccién del aceite causa que el cuerpo del rotor gi re a alta velocidad, generando una fuer za centrifuga que atrapa las particulas de carbon y otras. impuresas dentro de las finas ranuras de la pared interior de la cubierta del rotor. Luego el acei te limpio regresa al sumidero de aceite a través del soporte del filtro. 1 po------s4 Ses SS A Piezas del mtor Ivalwile de sequrided 1.0 kgiem? {7 — ~~ ~ >> =| [interruptor a Ta 1. ‘valvula de derivacién’ Qbierta del rotor Filtro de ace, te centrifuge Valuula de seq Tided del enfria cbr de axeite Elenite de pa (Walwula de derivacién) Valvula de alivio |-FK— \ \ FLUJO DE ACEITE DEL MOTOR 2D Simidero de aceite 43 OTROS EQUIPUS ~ Magneto de Sobreinyec ion, Control Eli rico de Inyeccidn Diesel MAGNETO DE SOBREINYECCION (para Bomba de Inyeccion Tipo en Linea) 9 El magneto de sobreinyeceién facilita el arranque suministrande el combust ible a- dicional requerido para arrancar el mo- tor. Se utiliza en la bomba de inyeccién tipo en linea. La palanca de parada est conectada a la cremallera de 1a bom- ba de inyeccién y esté conectada al émbolo del magneto de sobreinyeceién con un cable. Mientras esta girando el mo- tor, el magneto tira del émbolo por lo que la cremallera de la bomba de inyec- cibn se desplaza hacia la posicién de "aumento de combustible” pera facilitar el arranque del motor. > Magreta de CONTROL ELECTRICO DE INYECCION DIESEL (EDIC) (para Bomba de Inyeccién Tipo en Linea) En el sistema EDIC, las sefiales del inte- rruptor de arrangue y el intercuptor de presion del aceite controlan la bomba de inyeccién a través de la operacidn del motor de control de combustible. El mo tor de control de combustible mueve la palanca #1 de la bomba de inyeccian a través de la biele, hacia la posicidn de "arrangue" 0 de “parada" cuando se para el motor. La bomba de inyeccian del tipo en linea tiene el sistema EDIC © un mag- neto de sobreinyeccién. Berba de inyeccién Palenca #1 de Ja bunbe - de inyecciin 1, FUNCIONES + Con el arrancador activado, el sistema EDIC aumenta la cantidad de combustible inyectado para suavizur el arranque del motor. + El sistema EDIC detiene el motor cor- tando el suministro de — combust ible cuando se desconecta el interruptor del arrancador. + El sistema EDIC detiene también el mo- tor cortando el suministro de combusti- ble si la presion del aceite del motor baja demasiado. Esto puede ocurrir por diversas razones, incluyendo la rota- ibn inversa del motor. Motor de cuntrol de contustible Interruptor de Pele de control del carbust ible presién de aceite é Interruptur de arrange 44 OHP 27 OTROS EQUIPOS 2, COMPONENTES MOTOR DE CONTROL DE COMBUSTIBLE Basado en el estado del relé de control, el motor del control de combustible mue ve la palanca #1 de la bomba de inye ccién para corter el suministro de com pustible cuando el interruptor del arran cador es desconectado o si el motor empieza a girar en sentido contrario, o se mueve para aumentar la cantidad de combustible suministrado durante el arranque. Puesto que el motor del control gira so lamente en una direccién, contiene un mecanismo incorporado para convertir el movimiento giratorio del inducido en un movimiento oscilante. Este movimiento giratorio es cambiado a un movimiento oscilante de unos 95° por medio de la palanca. £1 disyuntor de se guridad automaticamente regula el reco rrido de la palanca de forma que el ex tremo del arco coincida con las posicia nes de "arranque", "en marcha" 0 "para- da". RELE DE CONTROL Este relé controla el motor del control de combustible EDIC, en base al estado del interruptor- del arrancador e inte rruptor de presidn del aceite. Interniptor “ Disyuntor de seguridad Engranaje A onP27 INTERRUPTOR DE PRESION DE ACEITE Este interruptor detecta la presién del aceite. E1 interruptor incorporado es ta desconectado cuando la presian del aceite esta sobre los 0.3 Kg/cm? (4.27 psi, 29.41 Kpa) y estd conectado cuando esta debajo de esta presion. Si el motor empezara a girar en la dire ecién contraria, la bomba de aceite no genera la presién del aceite. Como re, sultado, este interruptor se activara y causara que el motor se pare inmedia tamente. de arranque B st_fusible STARIER Motor de control, de conbustible ub UND OUISR @ (1, BU 6#) GHE 26: 45 3. OPERACION @ INTERRUPTOR DE ARRANQUE: OFF* A START Cuando el interruptor de arrangue es gi- rado de la posicién OFF a la posicion START, el motor gira y luego se detiene en 1a posicién "start". Por lo tanto, le posicion de la palanca #1 de la bomba canbia de Ja pasicién de "parada" a "arrange". Relé NOL : Conectado | (Contactos conmutados de A a B) Relé N°3: Conectado (Contactos conmutados de A a B) Motor: Empieza a girar Llega [Placa Limitadora: de “arranque" Relé N23: Desconectado (Contactos conmutadus de B a A) Motor: Se detione en la posicién de "a- rranque" a la posicion Cuando el interruptor de arranque esta en la posicion START, Trl se activa después de un periodo predeterminado de tiempo (el tiempo que toma el capacitor del cir- cuito transistorizado en cargarse), cau- sando que el relé N@2 se conecte (contac~ tos conmutados de A a B). Motor de control de carbustible (la posicién "arrange" esta indiceda por punteadas) s Lineas POBICION DE "PARADA" A "RANE" HP 29 46 OTROS EQUIPOS - Control Eléctrico de Inyeccidn Diesel @ INTERRUPTOR DE ARRANQUE: START A ON Después de que el motor ha el interruptor de arranque arrencado y regresa a la posiciin ON, el motor gira y luego se detiene en la posician "en marcha". Por Jo tanto, la posicién de la palanca #1 de la bomba cambia de "arranque" a "en marcha". Relé N21: (Contactos Role N23: (Contactos Motor: Desconectado conmutados de B a A) | Conectado conmutados de A a 8) Empieza a girar a Placa limitadora: Llega “en marcha” Relé N°3: Desconectado (Contactos conmutados de B a A) Motor: Se detiene en la posicidn a la posician "en Motor de control de corbustible oy} ol Placa Limitadora — D (la posicién "en marcha" est indicads por las li- reas punteacs) POSICION "ARRANILE” A "EN MARCHA" OHP 29 “"interruptor de arranque epagado" significe LOCK 6 ACC. OTROS EQUIPOS Control Elée! sel 3 den @ INTERRUPTOR DE ARRANQUE: ON A OFF Cuando el interruptor de arranque es gi- radu de 1a posicién ON @ la posicion OFF, el motor gira y luego se detiene en la posicién de "pared". Por lo tanto, 1a po- sicidn de la palanca #1 de 1a bunba cam bia desde la posicién "en marcha" a la posician de "parada". @ PREVENCION DE LA ROTACION INVERSA DEL MOTOR Si sucediera que el motor arranca giran- do en sentido inverso con le palanca fl de la bonba en la posicién "en marcha", el motor giraria y luego se pararia en la posicion de "parade". Por lo tanto, la posicién de la palanca #1 de la bomba cambiaria de la posicién “en marcha” a Ja posicion de "parada". Trl: Desactivado. Relé N22: Desconectado. (Contactos conmutados de B a A) Relé N23: Conectado (Contactos conmutados de A a B) Motor: Empieza a girar a Placa limitadora: Llega a la posic sToP. | Relé N83: Desconectado. (Contactos eonmutados de B a A) Motor: Se detiene en la posicién de "parada Motor de control de curbustible (a posicién "parade" est indicads por las Lineas punteadas) POSICION DE "EN MAROHA" A "PARADA OHP 29 Presidn de aceite cae debajo de 0.3 kg/ cm? (4.27 Psi, 29.41 kPa) Interruptor de presion de aceite: Co- nectado Desact ivedo Desconectado (Contactos conmutados de 8 a A) Rielé N83: Conectado (Contactos conmutados de A a 8) Motor: Empieza @ girar i Tega a Placa limitadora de “parada” 1a posicion Desconectado (Contactos conmutados de B a A) Detenido en le posicién de "pa- @® PREVENCION CONTRA EL MAL FUNCIONAMIENTO EN TIEMPOS FRIOS Los ambientes con temperaturas extremada- mente bajas causan que la viscosidad del motor aumente, haciendo dificil que au- mente le preston del aceite para asegurar una eficiente operacin del motor. En tal situacian, el interruptor de pre- sion de aceite no puede desconectarse in- mediatamente después de que el motor ha arrancado. Esto tiene el mismo efecto cién inversa del motor y transistor Trl, se desactive. Cuando Trl, se desactiva, el motor se pu- raré Ademas de evitar esto, Trl se activa des- pués de retrazarse aproximadamente 8 seq. (tiempo que toma el capacitor para des- cargarse). we la rota- usar’ que el a7 o OTROS EQUIPOS Mecanismo eed or_de Admision MECANISMO CONSTRICTOR DE ADMISION 1. DESCRIPCION En algunos motores diesel se usa un meca~ nismo constrictor de admision. £1 meca~ hismo constrictor tiene las siguientes funciones: a, DETENCION DEL MOTOR Cuando el interruptor de rado a le posicion OFF, corta el suministro de aire para asequrar que el motor propiadamente. arranque es gi- este mecanismo a los calin- se detenga a- b. REDUCCION DE LA VIBRACION CUANDO EL MOTOR ESTA PARANDO Si no se provee del mecanismo constric- tor, el aire continuaré ingresando 2 los cilindros donde sera comprimido atin des- pués de que el interruptor de arranque es. desconectado. Para evitar esto, el meca- nismo constrictor corta el suministro de aire @ los cilindros tan pronto como la Llave es girada a la posicion OFF. ¢, REDUCCION DEL RUIDO DURANTE LA SUCCION DE AIRE Cuando el motor es desacelerade, este me- nismo reduce grandemente el volimen de aire que es succionado por los cilindros minimizando el ruido que es causado por la suecion innecesaria del aire admitido en el motor. 2. CONSTRUCCION £1 mecanismo constrictor de adnision es- ta compuesto de los siguientes compuner Cable del acelerador Activador VV (Valvula Interruptora de Vacio) 48, 3. OPERACION MOTOR ARRANCANDO Y AL RALENTI Cuando e1 interruptor de arranque es gi- rado a la posicion ON, 1a valvula VSV es conectada y la presion atmosférica es 2 plicada al activador. Esto causa que la palanca(@) gire a la palanca@®) en senti- do horerio. Puesto que le valvula cons- trictora esta fijada a la palanca@®) éste se abre ligeramente desde la posicion completamente cerrade. E1 angulo de a~ bertura es 202 (desde le posicion comple- tamente cerrada) el cual permite que pase a los cilindros solo 1a cantidad requeri- da de aire para arrancar el motor. Mientras el motor esta marchando al ra- Jenti, le valvula constrictora es mante~ nido @ 202 para mantener un adecuado flu- jo de sire a los cilindros. Tomillo de regular cel angulo de ebertura de valent chit: + AL wiiltiple de acinisiény Palara®) 2 alent Conpletarente HP 30 conrad En la table inferior se muestra el resu- men de las operaciones del interruptor de encendida, 1a valvula VSV y el activador. | INTERRUPTOR DE LLAVE | VS ov wv oF TF [Vario aplicace WY OTROS EQUIPOS - Hecanismo Cunstrictor de Admision o VELOCIDAD DE CRUCERO © ACELERANDO Pisando el pedal del acelerador, éste puja el cable y gira la palanca © en sentido horario. Esto permite que la pa- Janca(®) (unida a la valvula constr ictora) gire en sentido antinorario, abriendo un poco mas la valvula constrictora. Campletanenite abierta Palarca(®) OHP 30 Coma se muestra en el grafico siguiente, el Angulo de abertura de la valvula cons~ trictora varia desde 209 a la posiciin completamente abierta dependiendo de coma es pisado el pedal del acelerador. Canpletarente ebierto ze | Is valu strictora 20° Brecuto de sberts Bde corrada alent pactal del areleradar —— Pisa Libre de presién one 30 DESACELERACION Cuando el motor es desacelerado, por otro jado, 1a valvula constrictora regresa u- hos 209 desde la posicién completamente cerreda, de tal modo que restringe la circulacién del aire a los cilindros. Como resultado el ruido de la succién de aire durante la desaceleracién es reduci- da. poets Conpletanenite CUANDO EL MOTOR ESTA PARADO Cuando el interruptor de arrangue es gi- rado a la posician OFF, le valvula VS es conmutada a OFF y el vacio es aplica- do al actuador, La palancd@) es empu- jade hacia atras y le palanca@®) (fijada a la valvula constrictora)gira en senti- do antihorario. Esto cierra completu- mente la valvula constrictura, cortando la admisién total del aire en’ los eilin- dros para asequrar que el motor se pare completamente. IMPORTANT), 4H E1 motor no se parara, aun cuando el in- terruptor de arranque es girado a la po- sicion OFF, si la perilla de obturacién es jalada hacia afuera o el pedal del a- celerador es pisado. Esto es porque 1a palanca(©) hace contacto con Ja palanca ® evitando que la valvula constrictora se cierre completamente. Por 1o tanto, ‘antes de parar el motor el conductor de~ ibera de asegurarse de liberar la perilla de la valvula de obturacién y el pedal del acelerador. ) 49 oS LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientus para la Lucalizacién de Averias DESCRIPCION de averias que no sigue un orden logico de procedimientos puede complicar aun mas el problena 0 resultar en conclusiones dificiles y reparaciones in- necesarias. La localizacion de everias eficiente requiere los pasos siguientes: La localizacion 1. INTENTE REPRODUCIR EL PROBLEMA. E1 primer paso es el de evaluar con cui- dado el problema e intentar sacar una conclusion exacta libre de preconcepcio- hes. El proceder sin tener una idea cla- ra del problema puede ocasionar mas tarde confusiones. Pregintele al cliente que describa de forma detallada las circunstancias en que aparecid el problema y luego intente re- producir el fenémeno. 2. DETERMINE SI EL PROBLEMA EXISTE EN REALIDAD Cuando recibe una queja, determine si es en realidad un mal funcionamients o el resultado de las limitaciones del vehicu- Jo. La aceptacién de quejas sobre pro- blemas irreparables es una perdida de tiempo y de reduccian de la confianza del cliente. Familiaricese por completo con Ja operacién normal del modelo para poder distinguir con rapidez las diferencias. PROCEDIMIENTOS PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS 1, MOTOR FALLA AL ARRANCAR Estos son en realidad dos problemas sin relacion alguna: 1) La velocidad de viraje del motor es demasiado lenta para poder arrancar el motor. 2) El motor gira con normalidad pero no arranca. 50 3. DETERMINE LA CAUSA PROBABLE Para aislar la causa, compruebe si el vehiculo ha sufrido alguna reparacion de un problema similar y busgque las claves de la operacian del vehiculo asi como todos los otros Factores posibles. 4. COMPRUEBE LA PROBABLE AREA DEL PROBLEMA La inspeccién debe ser sistematica. La conprobacian al azar sdlo complica los procedimientos, ocasionando confusiones y no resultados utilizables. Emplee probadures y equipos de medicion siempre que sea posible porque dan re- sultados mas precisus. Puesto que estos dos problemas tienen causas distintas, deberan considerarse por separado al efectuar los procedi- mientos de la localizacién de averias. LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Localizacién de Averias VELOCIDAD DE GIRO DEMASIADO BAJA AL ARRANCAR EL MOTOR Este problema es causado por una resistencia demasiado grande a la rotacién del mo tor o a un sistema defectuoso del arrancador. (@ GNPRLEBE LA FESISTENCIA A LA POTACION DEL MOTOR REPARE 0 REEMPLACE coRRECTO @COMPRUEBE EL VOLTAJE DEL ARRANCADOR |__Incorrecto Tre are cORRECTO @COMPRUEBE EL _ARRANCADOR | _Ireorrecto__[REPARE_O REEMPLACE Circuito del @Gire manualmente el cigiienal con una interrptor del lave. Si se ofrece una resistencia (—[arrancade 5) muy grande, las causas probables son: Temninal. 50 | + Agarrotemiento dentro del motor por ejemplo, pistones y anillos del pis tan. + Agarrotemiento en la bomba de inye ceion. + Materias extrafias en los engranajes de distribucian. + Gran resistencia en las superficies de deslizemiento del motor. + Empleo de aceite del motor inadecua do en climas frios. Si la rotecifn cel cigefal es - my dificil, conprurbe cada uno de los item de arriba y repare o reemplace las piezas defec tuosas. @Mida primero el voltaje (V1) entre @Remueva el arrancador del vehiculo, los terminales de la bateria. inspecciénelo y si es necesario, de Si es posible por lo menos de 9.6 V sensamblelo y reparelo. (en un sistema de 12 V) cuando el in terruptor del arrancador esta en la ne —————————————~», posicion START, le bateria esta nor Desconecte siempre el cable del terminal mal. negativo (-) de la bateria antes de re Si la bateria esté normal, mida el mover el arraneador. Si no se hace asi, voltaje (V2) en el terminal 30 y el el voltaje de la bateria seguira circu voltaje (V3) enel terminal 50 del | lando al arrancador y puede ocasionarse arrancador. Ambas deben ser por lo un cortocircuito si alguna herramienta menos de 8 V cuando el interruptor entra en contacto con la carroceria del del arrancador esta en la posicién - \wehiculo. START. ——— Si no lo son, compruebe el cable del arrancador, relé del arrancador y el resto del circuito entre la bateria y el arrancador. Repare o reemplace Jas piezes defectuosas. 51 LOCALIZACION DE AVERTAS - Procedimientos para la Localizaciin de Averias EL MOTOR GIRA NORMALMENTE, PERO FALLA AL ARRANCAR En este caso, existe un problema en el sistema de combustible o en el sistema de pre calentamiento, o 1a compresion es insuficiente. | CoMPRUEBE EL SISTEMA DE PRECALENTANIENTO Fuera del le COMPRUEBE LA DURACION DE CE LA LUZ INDICHOORA OE_INCADESCIA |__indicado ____J'RePARE 0 REEMPLACE CORRECTO {correcto @ COPREHE f ARLE CE Ls Bias |_Pefectuoso_Trepare 9 REEMPLACE INCANDESCENTES. CORRECTO _—peommecro GO oUPRERE LAS ALIAS INACESCENTES | —PePeCtwoses __TreewpLacE Inexistente @COMPRUEBE EL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE ALAS BOQUILLAS DE_INYECCION © deficiente oY * (Pagina siguiente) 52 correcta Ba OMPRUEBE LA COMPRESION DEL MOTOR ie PEPE, O REEMPLACE LAS a PIEZAS” DEFECTUOSAS COMPRUEBE LAS BOQUILLAS DE INVECCION Fuera | del margen | [@conPRucwe La PRESTON indicado 7 DE_INYECCION LIPIE, REGULE 0 REEM- PLACE correcto RumAEE DSR NGEEN ann ie epane REE | Q@ coPAELE LA DISTRIBLCION De INvECCION [ASO SCO el FECLLE, REPARE 0 REEM- : PLACE conRECTO Operacisn = [SORDRUEBE-ST ESTA ED HAMETO DET _deFectuosa COMPRUEBE SIESTA EL MAGNETO DE REPARE 0 REEMPLACE SOBREINYECCION - : a CORRECTO Ree @® coMPRUEBE SI ESTA EL SISTEMA EDIC efeets —al REPARE 0 REEMPLACE LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Localizecién de Averias * (VIENE DE LA PAGINA ANTERIOR) ' COMPRUEBE SI HAY FUGAS O AIRE ATRAPADO EN LA LINEA DE COMBUSTIBLE L TUBERIAS DE COMBUSTIBLE COMPRUEBE LAS LINEAS DE LAS Conexiones flojas S © daftadas. REPARE 0 REEMPLACE | conrecro Instalacion incorrecta COMPRUEBE EL FILTRO DE COM BUSTIBLE Y SEDIMENTADGR O& AGUA (BOYBA DE_INYECCION TIPO EN LINEA) } correcto | COMPRUEBE LA BOMBA DE SUMINISTRO CORRECTO COMPRUEBE SI EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESTA OBSTRUIDO Ly COPPRLEBE LAS THANGLERAS DE COMBUSTIBLE. T 1 CORRECTO Y SEDIMENTADOR DE AGUA COMPRUEBE EL FILTRO De COMBUSTIBLE CORRECTO COMPRUEBE LA VALVULA DE RETEN CION DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE { CORRECTO COMPRUEBE LA VALVULA DE SUMINISIRO | CORRECTO COMPRUEBE LA BOMBA DE INVECCLON CORRECTO COMPRUEBE LA VALVULA SOLENOIDE DE CORTE DE TIPO COMBUSTIBLE (BOMBA DE INYECCION DISTRIBUIDOR) © dafios REPARE 0 REEMPLACE Fugas de ustib. ACE id —Somustivie— [ocean 0 neenPtace | Retorcidos 0 icrexos |__presionets __Terpare 0 REEMPLAOE Suciedad LIVPIE 0 REEMPLACE Atesced’ Soro WE [_rerane 0 peenPLace | Operacién dofectuoss__ Forage 9 REEMPLACE Operacién defect: eTectuose WT REPARE 0 REEMPLACE Operacisn defectuosa arose 9 REEMPLACE 63 o LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Localizacién de Averias @ ® — IMPORTANTE | ————— Mida el tiempo que tarda en apagarse Ja lénpara indicadora de incawdescomia a partir del momento en que el interrup~ tor del arrancador se pone en la posi- cin ONG. Si esta duracian difiere del valor estandar, el sincronizador de precalentamiento del sensor de tem= peratura del aqua esta defectuoso. La lampara indicadura de la duracion de encendida difiere dependiendo del motor y sistema de precalentamiento, ver el manual de reparaciones para el modelo afectado. Gire el la pos interruptor del arrancador a on ON o G y escuche si se oye algun sonido de operarion del relé de las bujies incendescentes. De Forma alternativa, toquelo para sentir las vibraciones. Si, el relé no opera, significa que esta defectuoso 0 que se ha roto algun conductor del arnés de cables. Remueva el conector de las bujias in= candescentes. — Usando un ohmimetro, compruebe 1a continuidad entre el ter= minal de la bujia incandescente y _ma- sa. Si no hay continuidad, reemplace la bujia incandescente. Remueva el tubo de inyeccidn de la bo- quilla, gire el motor y vea si se bom- bea el combustible. Coloque trapos de taller debajo de las tuberias de inyeccién para evitar que se salpique el combustible en las partes ad- yacentes 0 en el suelo. el combustible después de esta operacion. oO 54 Limpie siempre Al medir la compresion del motor, cor- te el suministro de combustible a los cilindros desconectando el conector del sulenoide de corte de combustible © el conector del arnés de conductores del motor de sistema EDIC. La falta de presian puede deberse a: + Anillos de piston adheridos, desqas- tados 0 rotos. + Desgaste 0 dafios en el lindro. + Valvulas defectuosas. + Gases de escape fugadus por 1a empa~ quetadura de la culata de cilindros. + Fuga de compresian por el acopla- miento de la boquilla o la bujia in- candescente « + Bielas dobladas. piston y ci- ®© Compruebe 1a presibn de Anyeccion de Ja boquilla con un probador de boqui- las. La Fluctuacién de la presién se debe + Accion defectuosa de la boquilla. + Obstruccion. + Regulacién incorrecta de la presian. + Fugas de presién por la buquilla. aguja de la PROBADOR DE BOQUILLAS La distribucion incorrecta yeccidn puede deberse a: ~ Ajuste incorrecto de la distribucién. + Conexiones flojas de la bomba. + Instalacién incorrecta de los engra- najes 0 correa de distribucion. + Engranajes de distribucién desgasta- dos de la ine LOCALIZACION DE _AVERIAS - Procedimientos para la Localizacién de Averi Gire el interruptor del srrancador a Ja posician START y compruebe si el sistema EDIC mueve la palanca N@l de an de la bomba de inyeccién a le posicion mostreda en la ilustracién. Palenca NP 1 de Ja bonba de inyeccién el Baba de inyeccifn LA e000 "Parada! Bila Motor de control cel conbustible ~ Si la palanca #1 de le bomba de in- yeccion no se mueve, extraiga le biele y welvala a comprobar. Si opera el motur de control del combustible, el problema puede deberse al agartota- tamiento de la cremallera de 1a bomba de inyeccidn. Si el motor todavia no opera, compruebe los voltajes de los terminales del rele de control del combustible. (Vea la tabla de abajo). ste MB \ \ | Pao £ of LS ieB EX OL E s Db o SS TaRINC] sti || eet |e Molo s}e Tok te A) worn | 8) B | RANE L —_ START | On [o[ole[=|=[o ON on [—[olol—[ol=lo on | of [—[o[ol—|—lolo SS ofr | or [—|—/o ofe Se aministra voltaje de 1a bater 55 Go LOCALIZACION DE AVERIAS - Proi cedimientos para la Localizacian de Averias 2, VELOCIDAD DE RALENTI INCORRECTA Si un may cl Liente se queja del ralenti incorrectv, pregintele sobre los sintomas del proble- fando ocurre. — Tenga presente que 1a velocidad incorrecta de ralenti se debe nor- malmente a sistemas de conbustible o sistemas de compresién defectuoses, pero a veces puede deberse a simples problemas de ajuste. Gbstivccién COPPRUEBE LA VALVULA DE OBTURACION, © Flojeded TEPAE 0 RENAE (PARA VEHICULOS COV REGULADOR NEUATICO) ef ictal COPFRAEBE EL PURIFICADOR OF ARE = LIDPIE 0 REENPLACE coRgECTO Dsnasiade baja CUPPAEBE LA VELOCIDAD UE RALENTT FEGUE correcTO CONPRLEEE SI HAY FUGAS OE CUFBLSTIBLE 0 AIRE ATRAPADD EN EL SISTEM® OE CCFBUSTIELE Aire atrepado 3 COPEL EL SISTER Oe CONSE |} J eupar a aire on SISTEM correcTO Corexieres Flojes CORPRUEBE LAS LINEAS OE COMBUSTLE ° FEPARE 0 REPL. corRECTO Instalacién incorrect 0 COPPRLEBE FL FILTRO DE COMBUSTIBLE Ya. | defies: SEDIMENTAOGR OF AGUA { correcio CORPRLUEHE LA BOA OE SUMINISTRO Fuses ~| EPA 0 RELA (BOFBA OF INVEOCICN TIPO EN LINEA) FEPARE. 0 REEMPLAE CORRECT. CUPPRLEBE SI HAY OBSTRUCCIONES EN EL SISTEMA DE CORLBTIALE L, COPPRULEE LAS HINUERAS DE CUNBLSTIBLE Retoreidas aro [earecro COPE: EL FILIRD OE CUMABTIBE yo | ___Siriedet ED SEDIFENTAOGR CE AGUA { correcto | COPPRUESE LA UALUULA DE VACIO CE LA seein, TEPNE 0 REPL TAPA DLL OEPOSIIO LE COMEUSTIBLE “| cxrrecto Geracién COMPAL. LA BOFBA DE SLMINISTRO | ___cbfectoes® I Fepare 0 FEEMPLACE CoRRECTO | coRFECTO (PAGINA SIGUIENTE) 56 LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Lacalizacién de Averias o (VIENE DE LA PAGINA ANTERIOR) * * CORRECTO Qheracién toe f [COMPRUEBE LA BORBA DE INvECCTON nee REPARE 0 REEMPLACE | CORRERTO. Falla en el enccrdic @ CUPRLEBE SI ON TeDOs Los CILINORES FAY ENTEADIDO REPARE 0 REEMPLACE = Omnesiad baja — corRECTO 0 diferencias ~ demasiady grandes ® COMPRUEBE LA COMPRESION DEL MOTOR [Ee RS ~{ REPARE 0 REEMPLACE CORRECTO Incorrecta @ COMPRUEBE LA DISTRIBUCION DE INvECCTON | Hennes CORRECTO COMPRUEBE LA BOMBA DE INYECCION Defectuncsa @ Deje el motor a1 ralenti. Corte el combustible a cada cilindro por turno aflojando la tuetca de la tuberia de de inyeccién, en 1a boquilla de inye, ccién, y vea el efecto en la veloci. dad del motor. Si no cambia la velo cidad del motor o cambia muy poco, significa que 1a boquilla de inyecciin, valvula de sministroo la compresion de wn cilindro esta defectuosa. Si se comprueba el flujo del combusti ble desde la tuberia de inyeccian se vera mas clara la causa del defecto; + Siel flujo es débil, significa que la valvula de suministro osu resorte estén defectuosos. + Si-el flujo es adecuadamente fuer te, significa que la boquilla de inyeccién esté defectuosa o que la compresién es inferior a la del ni, vel especificado. IMPORTANIE! = [ourante esta inspeccién se escapa mucho combustible, por lo que habra que poner muchos trapos de taller debajo para evi tar que el combustible salpique a las partes adyacentes o al suelo. Siempre | Limpie con un trapo todo el combustible | =H ha salpicado. que ha salpicado. ~_ ® Si 1a compresion de los cilindros va tia, la eficiencia de la combusti y la presidn de combustién también seran diferentes para cada cilindro, haciendo que la velocidad del motor sea inestable. Vea el item()de la pagina 54 para encontrar la causa de baja compre. sin. @® Vea el item@de la pagina 54. 87 So LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Localizacién de Averias 3. LA VELOCIDAD DEL MOTOR ES DEMASIADO ALTA Y NO REGRESA A LA VELOCIDAD RALENTI Sila velocidad del motor no se reduce a la velocidad de ralenti ain despues de solter el pedal del acelerador, e1 problema recide en: a. Operacian defectuosa del cable del ace, lerador b. Valwla de obturacién (si tiene regula dor neumatico) Una valvule de obturacién deformada o eje de valvula flojo succiona aire y aumenta 1a velocidad de ralenti. c. Bomba de inyeceién = La cremallera de control esta rrotada (bomba de inyeccién en linea) + Falta hermeticidad en el regulador neumaticos causado por un diafrag ma dafiado 0 manguera de succién da fade. - Deslizamiento defectuoso de las ar ticulaciones o volantes del requla dor mecanico. 99a, tipo Instalacién incorrectas COMPRUEBE EL CABLE DEL ACELERADOR © dafedo REGULE, REPARE O REPLACE | conrecro Floja COMPRUEBE LA VALVULA DE OBTURACION (ST HAY REGULADOR NEUMATICO) ce REPARE O REEMPLACE —_ | correcto NEUMATICO (SI LO HAY) COMPRUEBE LA HERMETICIDAD DEL REGULADOR Defectuoso REPARE 0 REEMPLACE COMPRUEBE LA BOMBA DE _INYECCION CORRECTO Defectuosa REGLE, REPARE 0 REEMPLACE 4. INSUFICIENTE POTENCIA DE SALIDA Las causas de insuficiente potencia de salida son por lo general defectos del mismo motor, sistemas de admisién/escape o del sistema de combustible. Sin enbar qo, las perdidas de la potencia de sali da (0 pérdidas aparentes de la potencia de salida) pueden tambien deberse a fac tores que no estén relacionados con el motor, tales como patinaje del embrague, arrastre de los frenos, velocimetro de Fectuoso 0 tamafia incorrecto de los neu maticos. 58 Puesto que afectan la son muchos los factores que potencia de salida del motor, es posible comprobar cada sistema y com ponente de forma detallada. Sin embar go, un método mas simple es el de exami nar el escape. Los problemas en el es- cape pueden clasificarse en tres tipos principales: 1) Humos insuficientes de escape 2) Humos blancos de escape 3) Humos negros de escape S LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos pare la Localizacidn de Aver INSUFICIENTE POTENCIA DE SALIDA CON ESCASO HUMO EN EL ESCAPE E1 poco volimen de humos de escape indice que la inyeccién insuficiente de combustible esta ocasionando una insuficiente potencia de salida del motor. @ COPPREEEE LA VALULA DF OBTURACION |__ SE ABE POR OONPLETO? Irstalacién COPPRLERE LAS aRTICULACIONS ya cx [fete _T ear ome | Da. AELEROR CORRECT Furra del. margen Antica FEGLE 0 PEPE, @® COPPRLEFE LA VELOCIDAD HAXIMA CEL MOTOR SIN CARGA COPPALEEE SI HAY FUGA DE COFBLSTIBLE 0 AIRE ATRAPADO te L, BS SS iy ee COPRLEEL EL SISTEM DE COMSTIELE ARE LAE SEA Srey Conexiones Flojas Feta ey |_CUPPRLEEE LAS LINAS 0 comasTie — | OSES —___! row: 9 FEENPLACE Inctalacién incorrecta ODPRIEEE GL. FILTRO OF COMMSTIBLE Y 8. |. daibo = STDIMENTAOOR OE AGUA fenve OER. Lg Fiape COPPALEEE LA BO-BA OE SWMINISTAD conbstible (BOPBA DE INYECCION TIPO EN LINEA) JERSE O.RELAE coRRECTO COFPREEE SI EL. SISTED DE CUPBUSTIELE ESTA CBSTRUIDD | Retorcicks o me Ls GES IL pessicnecas CIPPRUEBE LAS NANGLERAS OE COFBSTILE FEPAE 0 ROFL [ corecro COMPRUEBE 1. FILTRO OE COMBUSTIELE Y EL. Suciedad LIMPIE 0 REEMPLACE SEDIMENTAORR OF ALA | corsecio Valwita = pegada imeem | CONPRULEE LA VALLLA DE VACIO DE LA FEPNE 0 PEALE TPA OBL Oe CORBUSTIE —_ f correcro rin COPRUEE LA BOFBA OE SUMINISTRO eu FEPARE 0 REEMPLACE | | conrecto saree | Fectunsa CUVPRLEEE. LA BUPA DE INYECCION FEPAFE 0 REEPPLACE, CURRECTO, + (PAGINA SIGUIENTE) 59 + (VIENE DE LA PAGINA ANTERIOR) | comcto LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Localizacién de Averias COMPRUEBE LAS BOQUILLAS DE INYECCION LG comPRucse LA PRESTON De CORRECTO INYECCION COMPRUEBE LA BOMBA DE INYECCION @ En los motores con regulador neumatico, compruebe que 1a valvula de obturacién se abra por completo cuando se pisa a fondo el pedal del acelerador. Para la bomba de inyeccién tipo distribui- dor, pise a fondo e1 pedal del acele~ rador y compruebe que la palanca de regulacién se ponga en contacto con el tornillo de regulacién de la velocidad maxima. D) Tomita de regulecién de la velocidad méxima @ Pise a fondo el pedal del acelerador y compruebe 1a velocidad del motor. — Si la velocidad maxima del motor sin car- ga esta fucre del margen indicadoy re- gule el tornillo de 1a velocidad maxi- ma. Despubs del ajuste, séllelo. 60 Demasiado baja LIMPIE, REGULE 0 REEMPLACE, Gherecién a defectuosa LIMPIE, REGULE 0 LLREEMPLATE Tomillo de regulacién | y de Ja velocidad méxcima > /. Tepa de le tuerca TORNILLO DE REELLACION DE LA VELOCIDAD MAXIMA, Tomillo de requlacitn de 1a velocidad méocine Tornillo de regulerién del ralenti BOMBA DE INYECCION TIPO DISTRIBUIDOR Si 1a regulacian de arriba falla para corregir la velocidad maxima del motor, compruebe el regulador. @ Si la presian de inyeccion es demasia~ do alta, se reducira la cantidad de combustible inyectado, reduciendy la potencia de salida del motor. Para encontrar la causa de esto, vea el i- tem@® de la pagina 54. LOCALIZACION DE_AVERIAS - Procedimientos pai INSUFICIENTE POTENCIA DE SALIDA CON HUMO DE ESCAPE BLANCO Si la potencia de salida insuficiente del motor va acompafiada de gases de escape bl. \ 0s, puede deberse @ un problema en el sistema de combustible o en el motor mismo, 0 que el motor esta incorrectamerite regulado. Cenesieds @D COPPRLEEE LA TEVPERNTURA DE CPERACION DEL HDIOR baja PEPE ORAL correcta COFPRUEBE SL HAY AGUA PEZCLADA CON EL. COMBUSTIBLE L, Denasiects @ COPPRLEBE FL SEDINENTADOR DE AGUA ae LIPPIE 0 REENPLACE w corvecro @ COPRUEEE LA COFPRESION OAL FOTOR as PEPE 0 REPLACE CORRECTO @ COPREEE LA DISTRIECION CE LA INECCION aeamecis FEGLE, FEPAFE 0 FEEMPLACE corseacto C [emmrene ca ern ects See FEGLE, REPAFE 0 REIIPLAE @ El aire en el cilindro debe ser sufi- cientemente conprimido y calentado ps ra el encendido espontaneo del combu tible. Si el aire esta comprimido pe- to la temperatura del motor es baja, el aire del cilindro no se calentara lo suficiente, ocasionando un retardo mas largo del encendido. Si el combustible no se enciende hasta que el piston ha pasado por el punto Afloje un poco el tapdn de drenaje del deposite de combustible. Si hay aqua en el interior saldrA primero, porque el agua pesa mas que el cunbustible. Determine 1a fuente del agua: la tapa del deposito de combust ible defrctuosa © agua contenida en el combustible. La compresiin muy baja evitaré que se caliente el aire a la temperatura es- pecificada. Puesto que el combust ible ® @® Compruebe el nivel del flotador del muerto superior durante la carrera de inyectado no se quemaré entonces pur conpresian, el combustible inyectado completo, el combustible sobrante pro- ho se quemaré por completo. £1 com- ducira humos blancos de escape. Para bustible remanente producira entences encontrar la causa de la compresian gases de escape blancos £1 problema viene normalmente acompa- fiado por un fuerte golpeteo del motor diesel. dimentador de agua. Si hay demasiada agua en el sedimentador, comprucbe si el agua llega a la bonba de inyeccidr La comprobacién del interior del depi- sito de combustible es también una buena idea: @ baja, vea el item) de la pagina 54. Un retardo excesivo de 1a distribucién de encendide genera grandes cantidades de humos blancos de escape y reduce en gran medida 1a potencia de salida del motor. Para encontrar la causa del retardo en la distribuciin de la in- yeccian , vea el item@) de la pagina 54, 61 Go LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientus para la Localizacion de Averi BAJA POTENCIA DE SALIDA DEL MOTOR CON HUMO DE ESCAPE NEGRO Los gases de es pe Negros se deben a una conbustién incompleta del combustible e indi- can un defecto en el mismo motor, sistema de combustible, sistema de admision de aire o regulaién incorrecta. Viene nermalmente acompafiado de un mayor consumo de combust i- ble. COPPRULBE EL PURIFICADOR CE AIRE LIMPIE 0 RELHPLACE coRFECTO. COFPREBE LA COPPFESION DAL HOTOR CORRECT @ COPPRLEEE LAS BONUILLAS OE INVECCICN TT He] COPPRULEE LA PAESION DE LA INECCION = > LL] CURPROACION OF ACLERDO AL PATRON OF PULVERIZA00. CORRECT @ COPPRLERE LA DISTRIBLCION OF LA INVECCION CORFECTO COPPRLEBE LA BOMBA DE INVECCION @ La compresian muy baja evitara que se caliente el aire a la temperatura es: pecificada. Puestu que el combust i- ble inyectado no se quemaré entonces por completo, se produciran humos ne- gros de escape. Para encontar 1a cau- sa dels compresién reducida, vea el item() de la pagina 54. @® demasiado combustible inyectad por la boquilla o una inyeccién incorrecta (por ejemplo, goteo, pulverizado desi- gual, etc.) causan una combustion in- completa del combustible, 10 cual ge- hera gases negros de escape y reduce la potencia de salida del motor. Este problema se debe a: + Requlacidn incorrecta de la presién de inyeecion. 62 Ghstruido Baja REPARE 0 REEMPLACE LAS PIEZAS| OFECTUDSAS Denasiada baja LIFPIE, FEGLE 0 REEFPLAE Incorrecta | LAS BOQUILLAS REGLE, REPARE 0 REEMPLACE EL MECANISD OE DISTRIBUCION Defectuosa | REGLE, AEPARE 0 ALLDPLACE - Fatiga o ruptura del resorte de pre- sin. + Contacto incompleto o materias extrafias entre la aguja de la boquilla y el a- siento. + Aguja de la boquilla adherida en la posicion abierta. @ Si la distribucién de la inyecciin esta demasiado avanzada se inyectaré demasiado combustible antes de que el aire del cilindro haya podido calen~ tarse lo suficiente, causando la com- bustién incompleta. Esto generar humos negros de escape y vendra nor- malmente acompafiado por fuerte golpe- teo del motor diesel y mala operacion a bajas velocidades. Para encontrar las causas principales de la inyec- cidn prematura, vea el item@) de la pagina 54. we LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Localizacién de Averias 5. GOLPETEO DEL MOTOR DIESEL E1 golpeteo del motor diesel ocurre de retardo del encendido se quema en forma explosiva y presion en el cilindro. @ COPPRLEGE LA TENPERATURA CE CPERACION 06. »OTOR comecro COFPRUEBE SI-HAY AGUA EN EL COMBUSTIBLE cuando el combustible o inyectado durante el periodo aumenta con demasiada rapidez 1a CORRECT _ {Giese tae COPPRUEBE EL PURIF ICAOGR OF AIRE Denasiads =e EPA 0 ENLACE Danesieeto ~ LIIPIE 0 REEMPLACE LINPIE 0 REPLACE | CORRECTO. @ COPRIEBE LA COPFESION CHL FOTOR FEPARE. 0 FEEDPLINE. LAS PIEZAS DEFECTUNSAS cORFECTO. COPPRLEBE LAS BOQUILLAS DE INYECCION UA PRESION DE INYEOCION | | apa J) Datesiad alta 0 | L. COPPRLEBE LA INVECCION OF ACLERDO AL PATRON DE_INVECCION CORRECT Hae Pa ype, reGLe 0 AIA | Incorrecta * - Incorrecta © COPAEEE LA DISTRIBLCION DE LA INVECCION REGLLE,FEPARE O REEMA | CORFECTO COFPRUEBE LA BOMBA DE INVECCION Defectuncs: REGULE FEPARE 0 REEXPL ACE Vea el item@ de la pagina 61. Vea el item@ de la pagina 61. La baja presion dentro del cilindro re~ duce ls temperatura. Esto impide el encendido del combustible y alarga el retardo de encendide, ceusando por lo tanto golpeteo en el motor diesel. Pa- ra encontrar las causas principales de las pérdidas de compresién, vea el item © de la pagina 54. @® Una inyecein excesive de combustible al iniciarse la inyeccién ocasiona una combustion inicial vialenta, causando el aumento rapido de 1a presion del ci- lindro durante 1a apropagaciion de la llama y ocasionando golpeteo del motor diesel. La cantidad de combustible in- yectado debe ser por lo tanto poca al principio e ir aumentando solo despues del encendido inicial. 63 Si se sospecha que se esta inyectando un volimen incorrecto de combustible al principio, verifique si las boqui- lias de inyeccién instaladas son del tipo correcto. (Las boquillas apro- piadas se especifican en el catalogo de piezas). El retardo largo del encendido es cau- sado port = Presian de inyeccién de la buquille demasiado baja para ofrecer una au- tomizacion completa. = Presiin de inyeccién de la boquilla demasiado alta. LOCALIZACION DE AVERIAS - Procedimientos para la Localizacidn de Averias + Aguja de la boquilla adherida en La posicion abierta. © El golpeteo del motor diesel causado por una distribucién de la inyeccidn incorrecta, puede deberse a dos cuu- sas: + Distribucién demasiedo avanzada ge- herando humos negros de escape. + Distribucin de inyeccién demasiado retardada generando humos blancos de escape. Para encontrar las ceusas de la dis- trib de. inyeccién incorrecta, + Acumulacién de carbonilla o materias extrafias obstruyendo 1a punta de una boquilla. 6. CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE vea el item@) de la pagina 54. El consumo excesive de combustible (o consumo excesivo aparente ) se debe general- mente a un sistema de combustible defectuoso o al mismo motor, pero a veces se debe al patinaje del embrague, arrastre de los frenos, tamafio incorrecto de los neumaticus 0 presion de aire incorrecta, o al velocimetro defectuoso. Tenga también presente que Jas condiciones de operacién, carga y demas influyen en gran medida el consumo de com- bustible. LIMPIE 0 REEPPLAE, COMPRUEBE EL PURIFICADOR DE AIRE Beatrulce CORRECTO. COPPRLEBE SI HAY FUGAS EN EL SISTEMA OF COMBUSTIBLE L. —_— OOPRLEEE LAS LINAS CL comesrie | —2 des _"_.] repare 0 REEPPLACE ° Instalacién | eorecto incorrecta 0 COPPRLEBE EL FILIRO OE COMBUSTIBLE y € | —“Hf0S_T rep 0 EPL SEDIFENTAOOR DE AGUA | [oxreci0 Fuges de COPRUTE LA BO-BA OE SLMINISTRO Gueest PEPE 0 REPLACE | (GIVER CE INVECCICN CE TIPO EN LINEA) —————— CORRECT. * (PAGINA SIGUIENTE) 64 LOCALIZACION DE _AVERIAS - Procedimientos para le Lucalizacion de Averzes o * (VIENE DE LA PAGINA ANTERIOR) CORRECT. (@ COPPRUEBE LA PRESION CE COMPRESION DEL MOTOR cORECTO @ COPPRLEBE LAS BOQUILLAS OE INVECCION COPPRLEEE LA PRESION OE INYECCION COPPRUEEE LA INVECDION SECLN AL. PATRON OE PULVERIZAD0 CORECTO Baja EPA. 0 REEMPLAE LAS PIEZAS| loerecrunsas Denmsiach baja LIFPIE, FEGULE 0 FEEPPLACE. Lal Incorrecta—~[BOQUILLA(S) COPPRIEE LA DISTRIBUCION OE LA INVECCION | ___Ireorrecta_T FEGLLE, REPARE 0 REPLACE LOS YECAVISHES DE CORRECT DISTRIELCION COPPRLERE LA BOPBA DE INVECCION Defectussa __(FEGUE, REPAE 0 REPLACE @ La pérdida de compresian del motor e= vita que el aire del cilindro alcare wa temperatura auficientemente alta ocasicnercs 1a combustion incompleta y la reduccian de 1a potencia de salida del motor. EL acelerador debera por lo tento ser pi- sado un poco mas, hasta obtener la misma potencia de salida del motor, causando un excesivo consumo de com bustible. Para encontrar las causas principales de la compresion baja vea el item(S) de la pagina 54. @ Vea el item@) de la pagina 62. @ Le distribucion de la inyeccién inco- rrecta causa la combustion incompleta y reduce 1a potencia de salida del mo tor, ocasionando mayor consumo de com bustible. Para encontrar las causas de la distribucién incorrecta de la inyeceién, vea el item(Z) en la pagina 54. UA BOA. 65 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR - Regulacién de la Distribueién de la Inyeccién OB JETIVOS f « PREPARACIONES : MOTOR APLICABLE + Maestria en los procedimientos para la regulacién de la distribu, cién de la Inyeccian. Maestria en los procedimientos para la regulacién de la velocidad de ralenti y velocidad maxima. Maestria en los procedimientos para le comprobacién de la presién de_compresian. . SST 09275-54010 Herramienta de medicion de la carrera del énbolo 09275-54020 Llave de la tuerca de seguridad del tornillo de requlacién de 1a velocidad maxima (para bomba de inyeccién con HAC) 09992-00024 Manometro de compresion Indicador de esfera Placa de metal, 8.5-10 mm (0.335-0.394 pulg.) de espesor ( para bonba de inyeccién con ACSD ) Tacémetro Lo 3 SY Perno tapon del cabezal] REGULACION DE LA DISTRIBUCION DE Ode distribucion ay LA INYECCION 1. INSTALE LA SST Y EL INDICADOR DE ESFERA (a) Remueva el perno de tapon del tapon del cabezal de distribucién de la bomba de inyeceién. (b) Instale la SST (herramienta de _medician de la carrera del embolo) y un indicador de esfera en el orificio del perno del tapon del cabezal de distribucion. SST 09275-54010 2. COLOQUE EL CILINDRO N*1 0 EL CILINDRO N°4 CERCA A 25-30 APMS/COMPRESION Gire 1a polea del ciguefial en sentido entiho rario de forma que la ranura de la polea este 2 252-302 desde el puntero de distribucion. OHP 31 3. (CON ACSD*) LIBERE EL AVANCE ACSD (a) usando un destornillador, gire 1a palan ca de arranque en frifo en sentido antiho: rario aproximadamente 202. (b) Coloque una placa metalica entre la pa. lanca de arranque en frio y el émbolo de parafina térmica. *Dispositivo automitico de arranque en frio PUESTA A PUNTO DEL MOTOR - Regulacién de 1a Distribucién de 1a Inyeccion 4, REGULE LA DISTRIBUCION DE LA INYECCION (a) Coloque el indicador de esfera a 0 am (0 pulg.) (b) Vuelva a comprobar que el indicador de es fera permanece en 0 mm (0 pulg.) mientras gira ligeramente 12 palea del ciquefial en sentido horario 0 antihorario. (c) Gire lentamente 1a polea del ciguefial en sentido horario hasta que la ranura de la polea quede alineada con el indicadar de distribucién. (4) Mida 1a carrera del émbolo. Carrera del émbolo: Con ACSD 0.54-0.66 mm (0-0213-0.0260 pul.) Sin ACSD 0.84-0.96 mm (0.0551-0.0378 pulg.) (e) Afloje los siguientes pernos y tuercast (1) “Cuatro tuercas de unién de las tube rias de inyeccién del lado de 1a bon be de inyeccian. (2) Dos pernos que sujetan 1a bomba de inyeccién en el soporte de la bomba. (3) Dos tuercas que sujetan 1a bonba de inyeccién en la caja de le correa de distribucién. (fF) Regule la carrera del émbolo —inclinando ligeramente el cuerpo de la bomba de inye ccion. Si la carrera es menor que la cline la bomba hacia el motor. Si la carrera es mayor que el valor especifica do incline la bomba alejandola del motor. especificada in (g) Apriete los siguientes pernos y tuercas: (1) Dos tuercas que sujetan la bomba de inyeccién en le caja de la correa de distribucion. Torque: 210 Kg-cm (15 1b-pie, 21 N.m) + Vuelva a comprobar le carrera émbolo. Dos pernos que sujetan la bomba de inyeccién en el soporte de la bomba. 185 Kg-cm (13 lb-pie, 18 N.m) Cuatro tuercas de unién de la rias de inyeccian. torque: 250 Kg-cm (18 Ib-pie, 25 N.m) del (2) Torque 3) tube 67 Regulacion de le PUESTA A PUNTO DEL MOTOR - velocidad de Ralenti y Velocidad Maxima 5. (CON ACSD) REMUEVA LA PLACA METALICA 6. REMUEVA LA SST Y EL INDICADOR DE ESFERA (a) Remueva la SST y el indicador de esfera. SST 09275-54010 (b) Instale una nueva empaquetadura y el per no tapén del cabezal de distribucién. Torque: 170 Kg-cm (12 Ib-pie, 17 N.m) 7. ARRANQUE EL MOTOR Y COMPRUEBE SI HAY FUGAS REGULACION DE LA VELOCIDAD DE RALENTI Y VELOCIDAD MAXIMA 1, CONDICIONES INICIALES Torillo de requlacién de 1a (s) Motor a la temperatura normal de operacién (b) Purificador de aire instalado (c) Todos los accesorios desconectados (d) Todas las lineas de vacfo correctamente co nectadas (e) Holgura de las valvulas ajustadas correcta mente (f) Distribucién de la inyeccién ajustada co rrectamente (g) Transmisidn en el rango 2. CONECTE EL TACOMETRO 3. REGULE LA VELOCIDAD DE RALENTI (a) Compruebe que la palanca de regulacién ha ce contacto con el tornillo de regulacién de la velocidad de ralenti cuando se libe ra el pedal de aceleracién. (b) Arranque el motor (c) Compruebe 1a velocidad de ralenti La velocidad de ralenti es mensionada en el manual de reparaciones como se muestra a bajo. Velocidad de ralenti M/T (Ex. LX) 700 rpm (d) Regule 1a velocidad de ralenti « Desconecte la articulacién del acelerador + Afloje 1a contratuerca del tornillo de re gulacién de 1a velocidad de ralenti. = Regule la velocidad de ralenti girando el tornillo de regulacién de la velocidad de ralenti. + Apriete contratuerca fuertemente y vuelva a comprobar a velocidad de ralenti. + Reconecte la articulacién del acelerador + Después de regular la velocidad de ralen ti, regule la articulacin del acelerador PUESIA A PUNIO DEL MOTOR - Regulacién de la Velocidad de Ralenti Tariliows iegulaclin 4. REGULACION DE LA VELOCIDAD MAXIMA (a) Compruebe que 1a palanca de regulacion ha ga contacto con el tornillo de regulacién de velocidad maxima cuando se piss total, mente el pedal del acelerador. Si noes asi, regule la articulacién del acelerador. (b) Arranque el motor (c) Pise el pedal del avelerador totalmente. (d) Compruebe 1a velocidad maxima. La velocidad maxima es mencionada en el manual de reparaciones como se muestra abajo. Velocidad maxima: LW 4,700 rpm Paises generales (excl. Aus tralia) (©) Regule la velocidad maxima + Desconecte la articulacién del acelera dor. + Corte el cable de sellado del tornillo de regulacién de 1a velocidad maxima. + Afloje la contratuerca del tornillo de regulacién de la velocidad maxima. (Con HAC) Use 1a SST para aflojar la con tratuerca. SST 09275-54020 5 + Regule 1a velocidad maxima girando el QQ £ tornillo de regulacian de la velocidad Tomillo de BF maxima. 5 SUGERENCIA: Gire el torillo de regulacién de ja velocidad maxima con el motor marchando al ralenti, luego aumente la velocidad del motor y vuelva a comprobar la velocidad maxima. onP 32 + Apriete 1a contratuerca fuertemente. (Con HAC) Use 1a SST para apretar la con, tratuerca. SST 09275-54020 + Vuelva a comprobar la velocidad maxima. + Reconecte la articulacién del acelera dor. + Después de regular la velocidad maxima, regule la articulacion del acelerador. + Wuelve a sellar el tornillo de requla cion de la velocidad maxima con un nue vo cable sellador. @ PUESTA A PUNTO DEL MOTOR - Comprobacién de la Presién de Compresiin COMPROBACION DE LA PRESION DE COMPRESION SUGERENCIA: Si hay pérdida de potencia, ex- cesivo consumo de combustible o mala economia de combustible, mida la presian de compresion del cilindro. 1. CALIENTE EL MOTOR Y PARELO Deje qe el motor alcarce si temperatura normal de operacion. 2. DESCONECTE EL CONECTOR (SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE) DE LA BOMBA DE INYECCION 3. REMUEVA LAS BUJIAS INCANDESCENTES (Vea la pagina 86) 4. COMPRUEBE LA PRESION DE COMPRESION (a) Enrosque la union de la SST en el orificio de la bujia incandescente. SST 09992-00024 (09992-00121) (b) Conecte el mandmetro de compresian SST @ la union SST. SST 09992-00024 (09992-00121, 09992-00211) (c) Abra completamente la valvula de obtura- cién. (4) Mientras hace girar el motor, mida la pre~ sion de compresion. SUGERENCIA: Use siempre una bateria totalmen- te cargada para asequrar que las revoluciones del motor sean mis de 250 rpm. (e) Repita los pasos de (a) hasta (d) para ca- da cilindro. AVISO: Esta medicion debe ser realizada en el tiempo mas corto como sea posible. 70 Presidn de compresion: 32.0 kg/cm? (455 psi, 3,158 a) o mayor Presion minima: 20.0 kg/cm*(254 pai, 1,961 Ka) Diferencia entre cada cilindre 3.0 kg/em? (71 psi, 490 KPa) 0 menos: (f) Si la presién de’compresian en uno o mas cilindros es baja, eche una pequefia cant i- dad de aceite de motor en el cilindro a través del orificio de la bujia incandes cente y repita los pasos (a) hasta (d) pi ra el cilindro que tenga baja compresian. + Si-el afiadir aceite aumenta la compresion, lo mas probable es que los anillos del pi ton y/o el cilindro estén desgastados 0 de- teriorados. = Si la presion permanece baja, puede haber na valvula agarrotada o con asentamiento in correcto, puede haber filtraciones por la superficie de la junta de empaquetadura. 5. REINSTALE LAS BUJIAS INCANDESCENTES (Vea la pagina 86) 6. VUELVA A CONECTAR EL CONECTOR (SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE) DE LA BOMBA DE INYECCION REMOCION E_INSTALACION DE_LA BOMBA DE_INYECCION ~ Remocin Gi OBJETIVO = Maestria en los procedimientos para la remocién e instalacid bomba de inyeccion. PREPARACIONES: SST 09213-54015 Herramienta de sujecién de la polea del cigiiefial. | 09213-60017 Juego de extractores del engranaje y la polea del de la cigiefial. 09223-63010 Reinstaladora del sello de aceite trasero del ci- | giefial. 09278-54012 Juego de herramientas pare sujetar cl Arbol de impulsion. 09330-00021 Herramienta de sujecién del reborde compafiero. MOTOR APLICABLE: 2L 0 3L REMOCION Tuberia de inyeecién Mengera de deriveci’ny de agua ce parafine térmica (con ACD) Manquera de corbustible @— Abrazadera Cubierta de la corres | de distribucidn N21 eee bunba de inyencién Expaquetedura 230 (17, 23) @Expaqetectica Tuberia ae salice de

You might also like