You are on page 1of 88
65+ Bulletin (17 Année ~ Décembre 1976) ‘rmMerTnice BULLETIN DE Meillewss veew vOnkcanisaTion | InrernaTionaLe DE Merrotociz Lecate (Organe de tiaison entre les Etats-membres de !'Institutton) MEASUREMENTS and UNCERTAINTIES * P. GIACOMO Deputy Director to the international Bureau of Weights and Measures The Lnternational Bureau of Legal Metrology és pleased to publish the attached text of the lecture given by Mr GIACOMO, Deputy Director of the International Burean of Weights ‘ad Measures, on the aecasion of the seminar on teaching of physies mhich was held in Mont- pellier {Pranee) during the month of September 1976. This lecture is addressed fo teachers specialized in metrology and is meant to give them, ina clear and vivid form, a few fundamental concepts on metrology. Without doubt this lecture could be used profitably just as well by industriat countries and by developing countries within the framework of the scientific teaching given in grammar- sehools and universilies in order to make students aware of these problems, It could even be read fo advantage by many physicists. The Bureau thinks it necessary to emphasize that the metrotogical language used in French by Mr GIACOMO is nol always in perfect agreeiment with the International Vocabu- lary of Legal Metrology (in particular the terme « précision +}. This shows thal our Organi sation must carry on its work untiringly in the field of terminology in order to obtain complete agreement at international level. We thank Mr GIACOMO for his important contribution to the Bulletin, () (English translation, kindly provided Ly author, of article published in OIML Balletin n° 65.) m1- MEASUREMENTS and UNCERTAINTIES P. GIACOMO Deputy Director to the International Bureau of Weights and Measures In the foreword of one of his many hooks Bouasse (4 French physicist) said, appro- ximately : « 1 do not see how a bad measurement could be turned into a good one hy repeating it thousand times ». He was neither completely right, nor completely wrong = he missed the point mainly by oversimplilying the problem. Nowadays we could answer that statisties give us significant measurements of random phenomena, with a poor instrument (or even @ poor observer), but that significant does uot mean accurate. ‘The physicist cannot be satisfied with one measurement only; he must always make many of them in order to assess the confidence level that he can assign lo his result. The seattering of individual results allows him to evaluate this confidence Jevel, but does not give any information about systematic errors. Example : Dart. game A. —. Scattered shots; good average, the mean is auch better centered than most individual shots. B — Gathered shots, with a systematic bias duc to the wind; the result could be improved in two ways : the average would be improved if shots were repeated with random wind ; the scattering would then be much larger, leading to suspicion of some spurious effect ; if the player had enough information (direction and specd of the wind) and were experienced enough, he could make the due correction. One of the first difficulties encountered when one tries to specify such a set of me surements comes from the wording; in fact it results trom fuz of the concepts: clarifying the wording will help us to disentangle the concepts REGARDING VOCABULARY The following table gives a few French words (and their equivalents in English*) that are needed to express the main qualities of a measurement process : instrument fidetite justesse (instrament*) mesure répétabilité reproductibilite (measurement*) (repeatability*) (reprodueibility*) vésultat précision exactitude (result) (precision*) (aveuracy?) -2- ‘The concepts of « fidélité » and » justesse » have heen taught in Franee for years, typically with regard to the balance ; their only weakness is that they apply rather well to an justrument, but not lo the result of a measurement. process. One must distinguish the repetition of a same measurement, with the same instru- ment, working in similar surrounding conditions, from the reproduetion of a same measurement in various conditions, with different instruments, different observers, in various locations, at various dates, ete. A good repeatability leads to a precise result, but possibly to a false one; a good reproducibility indicates that the result is likely to be accurate, even if it is not very precise. Though these words are not yet standardized, the meaning proposed here (and agreed upon by many physicists) is in agreement with the everyday language; we do not need any conventional ageeement to justify sentences like «IE Istick to (here an English word would be welcome to translate « fidélité ») my errors, I can repeat them precisely » or < If my deductions are right (an English word to translate « justesse » would also. de welcome), my conclusions must be accurate, and if the same circumstances are reproduced, the same events must reproduce themselves accurately ». As the « true value » is always unknown, the word « uncertainty » is more convenient than the word » error » to specify the lack of precision (or accuracy). It would be sound to say that a relative uncertainty of 102 corresponds to 2 precision (or accuracy) of 10°; unfortunately it is widely usual to say : a precision of 10-' (or one part in 108)o; as a consequence, one does not know whether a « precision of 10+» can be said to be larger or smaller than a © precision of 10%, The inconsistency comes from the attempt to evahiate a quality (precision or accuracy) with a number which characterizes the cor- responding deficiency (uncertainty). ‘The word « uncertainty » is quite satisfactory to characterize the « random errors: At first sight, itis inadeqiiate to specify « systematic errors », However, there is just one alternative : either the systematic errors are known, and they must be cancelled by corrective terms, subject themselves to some uncertainty, or the systematic errors are unknown and all that we can do is to estinate the resulting uncertainty. In this last ‘case, we can consider that the corrective term eguals zero but with a specified uncer- tainty So two types of uncertainties must he accounted for : the « random uncertainties \, leading to scattered values, and the « systematic uncertainties » issued from an imperfect evaluation of the corrective terms (either null or not). FROM WHERE DO UNCERTAINTIES COME ? Any ineasurement implies an object, :naterial or not : a solid body, the volume of which is to be determined, a gas (pressure), a motion (duration), etc., and a measuring device, including more or less complex instruments and an observer. For the sake of convenience we will call « the observer » the whole measuring device and « the object » the object and the property to be measured. ‘The uncertainty may originate in the observer and in the object as well. ‘This last case is more fundamental, since a perfect observer cannot get rid of the intrinsic uncer- tainty of the object. UNCERTAINTY OF THE OBJECT Some objects look perfectly well defined, such as the diameter of « ball-bearing’s ball, others are definitely Jess well defined, such as the thickness of a wood stab. However, as seon through a microscope, the surface of a hall looks rather rough. If the object is measured many times, each time in a different place taken at random, ‘the result will each time he slightly different, ‘The average of the measured values gives the mean diameter of the ball or the mean thickness of the slab; the scattering of the values gives an estimate of the roughness (assuming a negligible contribution of the observer to the scattering); roughness and seattering ave larger for the slab than for the ball, If another set of measurements is done, still choosing the measurement places at random, one obtains the same mean value and the same scattering. Each individual measurement falls at random inside some distribution, but the distribution of each set of measurements repeats itself, provided each set comprises a large number of measu- rements. Furthermore, the object can he subject to many influences which modify the result : an increase of temperature expands the steel ball, a change of humidity modifies the thickness of the wood slab. Similar effects would be fouad with other objects, duc to atmospheric pressure, mechanical stresses, electric or magnetic field, cle. The object is defined only when one states defined vaiues of these external influ- ences. If the external influences change at random, they increase the random changes of the object. The scattering of the measured values increases, but the average does not change, provided the average external conditions are those under which the object is defined (for instonce 20 °C, standard atmospheric pressure If the averaged external conditions differ from the standard ones, the average value of the object is modified, and the measured value becomes inaccurate, If one has enough data, one can correct this inaccurate value : for instance, one can reduce the measured value to 20 9C, by using the temperature and thermal expansion roef- ficient. But this correction implies auxiliary measurements ; temperature, thermal expansion coefficient of the object ; these auxiliary measurements include themselves somne uncertainties, random (temperature) or systematic (temperature, thermal expansion coeflicient). The residual scattering of the corrected values will remain larger than what it would have been in the absence of external influences, and some systematic uncertainty will also remain. Example : 1) Measurements have been done at temperatures uniformly scattered between 15 °C and 25 6C, but the thermometer used kas nat been calibrated tor a long time; if it were calibrated again, the physicist would discover that its zero is shifted to + 0.1 °C. ‘The uncorrected values are widely scattered ; the corrected average, however, corresponds to the value at 19.9 °C. As it is not possible to check the calibration of all the auxiliary instruments whenever they are used, one can estimate the uncertainty due to the un- cheeked calibration of the thermometer (a matter whieh involves some practice of the experimenter) aud deduce from it the systematic uncertainty on the measured value. 2) Measurements have been done at about 22 °C; to reduce them to 20 °C one uses a thermal expansion coellicient of 1 x 10°C, known with an uncertainty of the order of 0.2% 10-4/9C, The result will he subject to'a relative uncertainty of 4x 10-4, Note that this uncertainty would become negligible if the measurements had been done at temperatures spread symetrically around 20 °C; the corrected values would ont be more scattered, to an extent which may be significant if the resulis are pre enough. se Estimating the systematic uncertainties is definitely the most subtle exercise in any measurement. One has to refer to extended knowledge and experience to suspect all the possible influences and estimate the consequent uncertainties, The only efficient way to make an objective estimation is to operate under various conditions; syste matic effects thus induce a measurable spreading, which can sometimes be attri buted to the variation of some parameter; furthermore, thete is a good probability that the effect of external influences averages to a negligible amount on the whole set of measurements. Example ; I need to know the time, Llook at my watch, but ] do not know whether it is fast or slow. If I took at some ten (or hundred) other clocks, the average of their answers gives me # much more acenrate estimation of time. UNCI RTAINTY OF THE OBSERVER The observer (brandly speaking) includes usually an instrument, astandard and the observer (properly speaking). The instrament allows the observer to compare the magni- tude of the object and that of the standard, representing the unit and/or various fractions of the unit (line seale, set of weights, ete.) All these points are subject to uncertainty, either random or systematic. The standard is a particular object which has been compared (directly o indirectly) to the primary standard, with some uncertainty ; its calibration usually drifts with time, adding to the initial uncertainty some supplementary systematic uncertaints tis also subject to external influences with the same consequences as above mentioned. ‘The comparison instrument (microscope, balance) is also subject to external influ ences, In principe, itis only intended to compare an object with a standard of appro- ximately equal magnitude, and to measure the small dilfereace between the two. The instrument is not perfectly reliable : if the same comparison is repeated many times, it gives, for the difference, values distributed al random in a usually smal! interval. It is not usually aceurate éither : when two objects of equal magnitude are compared, it indicates frequently a significant difference. This lack of accuracy of the instrument can usually be cancelled if it is possible to interchange the roles of the object and the standard (Substitution methods). nN 3.3% 1,65 % iN 3.3% 41,65 % aN 33% 1,65 % Figures tnges du Cours de Métologie de M. ALLISY au CNAM | | Finally the observer himself exhibits similar deficiencies : his interpretation of a scale, or of a small interval, depends on the lighting. fatigne, duration of the pheno- menon, shape of the object as compared to the standard. Physical means of observation (photoelectric receivers, numerical displays) have mostly the same deficiencies; they are usually more reliable (not subject to fatigue) but they do not give information about possible imperfections of the object they are looking at; it always pertains to the ob- server to verify that the interpretation of an object hy @ physical receiver is not rou- ghly altered by some spurious cause : dust, uneven lighting, scratches, misalignement, screening of the beam by some unsuspected object, vte, ‘The observer (broadly speaking) thus adds to the proper uncertainty of the object an uncertainty of its own, partly random, partly systematic. A long and careful study usually allows one to separate the parts of the uncertainty belonging to the object and to the observer. ‘The problem of measurement is rather to know how to manage with these uncer tainties and how to draw significant results from uncertain measurements. This is the purpose of the statistical study of sets of measurements. STATISTI L STUDY Lot us take an example in the radioactivity measurement field ; it offers some op- portunities of repeating with an excellent reliability very Jarge numbers of measure ments without the duration of Ue experiments hecoming excessive. The figure shows the distribution of N measorements of a same quantity. Tn the present case, it is the number k of particles emitted by a radioactive source within 12 ms. ‘The measurement has heen repeated N times and the results are displayed in the following way : ny is the aumber of measurements which gave a specified value Kk; is in abseissa and m/N in ordinate. AU! this is done automatically in a multichannel analyser and displayed on the screen of an oscilloscope which has been photographed. ‘The first diagram corresponds to N = 1800 sneasurements (duration : 21.6 s), the second to N = 9.000 measurements (duration : 108 s), the third to N = 180.000 measu- rements (duration : 36 min). We note that — the average distribution does not change; it is more and more precisely defined when N increases. 5 = the average value km of k (ke 55) does not change significantly ; it is more and more precisely defined when N increases ; the relative number of values in any interval, 65 < k < 75 for instance, does not change significantly; it is more and more precisely defined when N increases. The study of such a distribution gives estimators of some useful parameters = — the mean value kee, the standard deviation of the mean om — the standard deviation of one meastrement 9; @ characterizes the uncertainty of one measurement; om characterizes the uncer tainty of the mean; one could further estimate the uncertainties on the estimators and gia, and so on. Without taking into account any mathematical consideration one can expect thal Kw and ¢ do not depend on N (provided it is large) ; — om and the uncertainty ou o decrease when N increases (they decrease as N-1'?) as may be seen in the diagrains, The large number N of measurements does not change anything in the « poor » definition of one measurement (¢) but it improves greatly our knowledge of the physical phenomenon. If just one or a few measurements of k had been performed, one could only coneltide that there was no evidence of any delined law. ‘The fact remains, however, that the values of k can have some systematic uncertain- ties : if the counter has-an efficiency of the order of 0.1, all the values of k have to be multiplied by 10 to give anestimate of the real number of particles emitted ; aud the uncertainty on this efficiency can still be of the order of 10%. This does not impair the interest of the statistical study. LIMITATIONS plying the nomber of measurements seems to allow the endless improvement ion, and even of accuracy. Provided the experimental conditions are varied, ‘one can hope to make random Ue effects which would remain systematic on a small sample, To make statistics significant, it is however necessary that the phenomena be sta- lionary (see figure). But some external influences vary very slowly with time (drifts) for instance through climatic effects. Practically infinite duration of the experiments would be needed to let these eflects be considered as random and stationar Thus, one has to study directly some of the systematic effects in order to estimate the appropriate corrective terms and ancertaintics. If the measurements are widely spread — no matter whether the object itself or the observer is responsible for the seattering — it becomes very difficult to bring to evidence systematic effect if its order of magnitude is much less than one standard deviation 2, ‘To check an effect of the order of 2/100, om must be of the order of 2/100, at most, one must then perform 10.000 measurements. Unless some indirect process allows it, the need of a statistical study puts « stringent limitation to the possibility of studying systematic effects, and thus to the estimation of systematic uncertainties, One can say that statistics ean make negligible the contribution of stationary random uncertainties ; still systematic uncertainties remain, as the daily — black —- bread of metrologists. BULLETIN L'ORGANISATION INTERNATIONALE DE METROLOGIE LEGALE BULLETIN F ORGANISATION INTERNATIONALE de METROLOGIE LEGALE s7+Aande = Décomore 1976 Compe Chiguen porauy Paris-8 926 SOMMAIRE BIML —- Remarques sur les sujets des travaux des Seerétariais de FOIML par Z. REFEROWSKI, Adjoint av Directeur dy BIME 7 Mesures ef incerbiludes par P. GIACOMO, Sous-Directeur du Bureau International des Poids et Mesures. 2% Enseignement de ia Métrologie — ea Autri 2B INFORMATIONS, 2 rendu de la Cinquiéme Conférence Internationale de Métrologie Legale — ‘octobre 49 5 2 Comple rendu du Quinzieme Comité international de Mérdlogie Légale — Paris, 5 et 12octobre 1976, Compte rendu succinct de la réunion d Groupe de ‘ravailinfernational du SP. 42 ‘Mesure des températures et de l'énergle calorifique 48 Comple rendu succinct de la réunion dy SP. 18—Sr 8 « Bulyrométres pour lait 33 Premiere réunion du SP. 25 « Pays en voie de développement ».. 54 Participation de 'OIML a la 56* Assemblée Générale de TOFFICE INTERNATIONAL de la VIGNE et du VIN...... 55 Dinieme Assembiée Générale de (iSO — Gentve, 20/24 sepiembre 1976 6 La Conférence Internationale sur la Normalisation dans les pays en voie de développement — Alger, 21 septembre!t* octobre 1976 ...... ae Thied International Conference Metering, Apparaiis and Tarifls for Electricity Supply ~ ondan, 15/18 November 1977. : ee ee a) « Metrology 77 » — Moscov, 28 marsj8 avril 1977. Pesce 60) Contre de Documentation — Documents regus av cours du 4*trimestre 1976..0.0esesceeseseee 61 Prochaines réunions. a . conten 6 DOCUMENTATION Recommandations interns Etatssmembres de Organ Membres actuels du Comi ales : liste complete & jour tation Internationale de Métrologie Légate International de Métrolagie Legale BUREAU INTERNATIONAL DE METROLOGIE LEGALE s, Rue Turgot 73009 Pari sah eta os esa7s1 Le Directeur + B.LM.L. REMARQUES sur les SUJETS des TRAVAUX des SECRETARIATS de l’OIML par Z, REFEROWSK! Adjoint av Directeur du Bureau international de Métrologie Légale SOMMAIRE 1 Préambule 2 ~~ Le Systeme des Recommandations et des Documents internationaux de I'ONML — Problémes juridiques ef administratifs — Problemes généraux de mesurage — Exigen es auxquel doivent satisfaire ies instruments de mesurage — Méthodes et moyens de contréle — Méthodes = Terminolagie — Enseignement de la métrolog — Equipement moyens de comparaison des étalons aboratoires de controle 3 — L'laboration originale des Recommandations de 'OIML et adoption des Textes des autres Institutions 4 — L'applicalion des Recommandations et des Documents de OIML 5 — Les comparaisons internationales d'étalons Bibliographic 1 PREAMBUL La valeur d'une transaction commerciale dépend en général de Ix quantité de son objet. et de certains paramétres caractérisant sa qualité. Les grandeurs physiques cor- respondantes doivent etre spécifiées par les parties. Etant donné que la « valeur vraie » d'une grandeur n'est et ne peut étre conn tout mesurage élant entaché d'une erreur, les parties doivent en plus fixer la pri de mesurage requise. 8 BUTAMTIN DB 1/ORGANIS\UION INTERNATIONALE DE AUErROLoGIE: Loa Par suite d'un accroissement systématique de la dimension des trans jidres, notamment dans Jes échanges internationaux, et des prix unitaires des marchan- dises, il est demande une précision de mesurage toujours plus élevée. Bn fait, Mécart entre les résultats de deux mesurages correspond souvent a une valeur commerciale absolue irés iunportante. La précision d’un mesurage est limitée de facon évidente par Pimperfection de la définition de la grandeur A mesurer. Elle peut étre fimitée en outre par des raisons éco- nomiques, parce que Ie eoit de mesurages plas précis s'ééve en fonction du prix des instruments, de In qualification du personnel, du temps de Texéeution des mesurages, du temps de Varrét de In marchandise, ete... Kin effet, Ia précision fixée par les parties résulte habituellement d'un compromis entre la valeur d'une perte possible, due a Vinnprécision de la mesure, et le coat du mesu- rage Iuieméme, Liecart maxitnal susceptible d’exister entre les résultats obtenus par Pune et Pautre partie est limité en fonction de fn précision imposée, Le résultat conventionnellement vrai, pour lequel les deux parties donneront leur accord, peut etre calculé 4 partir de ces résultats, alors suffisamment approchés, suivant une formule acceptee, La contribution de POIML est trés appréciable sur ce point, Bn tant que conseiller des Gouvernements et par ses Recommandations établies avec accord international, cette Organisation pout definir les instruments et les méthodes permettant d’assurer Ja précision de mestrage souhaitée. a premiére tiche de OTML est ainsi de faciliter échange international des matiéres premidres, des produits & divers degrés de transformation et de lénergie, par une contzi- ution & Pétablissement de accord sur les résultats des mesurages des biens en question, I convient de mentionner un domaine du commerce international qui, bien que par- iculier, présente un intérét remarquable pour les Services de Métrologie : celui des ins- truments de mesurage, LIOIML souhaite harmoniser V'étendue des contriles que ces instruments doivent. subir ainsi que le mode d'interprétation des résultats des divers essais. L’élimination de Pambiguité des paramétres qualitatiis déclarés des instruments de mesurage va incontes- tablement favoriser leur échange international. Une deuxiéme tiche de FOIML est de promouvoir Je développement des Services de métrologie dans tous les Ftats-membres en aidant & la résolution, sur Je plan national, des questions de métrologie générale et de métrologie appliquée au commerce, & Pindus- trie, & la seience, a la médecine, cte..., et cela dans Fesprit harmonisation internationale des Toesures. Tous les Services de métrologie, quelle que soit leur ancienneté, peuvent profiter de échange international ~~ au sein de YOrganisation —~ des idées et des experiences pour perfectionner leurs activités traditionnelles et pour résoudre en commun fes pro: biemes nouveaux. Parmi ces derniers, les suivants méritent actuellement une attention generale : —- les mesurages des grandeurs ph formes de pollution, — utilisation des matiéres de référence en métrologie, — Vapplication de la garantie publique aux produits préemballés, siques et chimiques caractérisant les diverses HENAKQUES SUK LES SUIETS DE TRAVAUX DES SECRETARIATS OFM —~ nian Les pays en yoie de développement, eux en particulier, ont hesoin de ragkements- types sur a structure et Je fonctionnement d'un service moderne de métrologie. ils de- mandent une aide pour (rouver des répouses aux questions qu'ils se posent : quels ins truments et dans quelles conditions d'utilisation doivent-ils étre contrélés, par qui et suivant quelle procédure ? Et, parmi d'autres questions, celles de l'enseignement de la meétrologie ct de l'équipement des laboratoires de contréle suseitent de Jeur part wn in- Lérét special L'Organisation s‘efforcera d'assister les Services métrologiques nationaux, en Jes invitant & suivre ses Recommandations ou en leur présentant des exemples de solations préconisées. Le SYSTEME. des RECOMMANDATIONS: et des DOCUMENTS INTERNATIONAUX de TOIML, Accomplissant les taches découlant de sa Convention, !OIML élabore, révise et sane- tionne diverses prescriptions Suivant leur sujet et la procédure de leur approbation au sein de Organisation, Jes textes promulgués se répartissent en ~~ Recommandations Internationales de COTML et. Documents Internationaux de IML. Les Recommandations Internationales, sanctionnées par la Conférence Internationale dle Metrologie Legale, sont suppostes engager moralement les gouvernements qui doivent les mettre en application dans toute la mesure du possible. Les Documents Internationaux sont adoptés par le Comité International de Métro- logic Légale a. titre définitif. fls ont an earactére informatif et proposent souvent pli sieurs solutions, chacune d’elles ayant fait ses preuves. Tl existe en outre des Recommandations adoptées par le Comité International de Métrologie Legale, forme transitoire des Recommandations qui n'ont pas encore regu Ja sanetion de la Conférence. Plusicurs Auteurs ont indiqué la nécessité d'une systématisation de la documenta- tion elaborée par FOIML. Qu'il soit mentionné notainment l'étude approfondie faite par le Professeur Ermakoy (V. f. Ermakov, 1979). 1 faut tendre a ce que l'ensemble des textes promulgués forme un systéine cohérent et complet de Recommandations et de Documents internationaux, refiétant les Hiehes de V'Organisation et satisfaisant aux hesoins actuels de ses Etats-membres. Les sujets principaux des Recommandations et des Documents internationaux peu- vent etre classes come suit —— Problémes juridiques et administratifs Prohlémes généranx do mesurage xigences auxquelles deivent satisfaire tes instruments de mesurage Méthodes et moyens de contrdl — Méthodes et inoyens de comparaison d’étalons ‘Terminologie — Enseignement de Ja métrologie et Equipement des faboratoires de contrdle. U convient peut-ttre d'evoquer quelques aspects de ces sujets. LOROANISATION INTERNATIONALE DE METROLOGHE LEOALE Ne 65 Problémes juridiques et administratifs Le Secrétariat-Pilote compétent SP. 2 + Généralités sur la métrologie légale — Ques- tions juridiques et administratives », aprés avoir élaboré le document international « Loi de métrologie », va poursuivre ses études ayant en vue Vharmonisation des legislations nationales quant & leur forme et, dans une perspective phis éleignée, Vétablissement une base juridique et administrative pour un systéme de reconnaissance internationale des contraies et des marques de vérification nationanx: Problémes généraux de mesurage Parnii les problémes généraux, communs aux mesurayes des diverses grandeurs ap- partenant aux différents domaines de Ja physique, on peut remarquer les suivants — systéime danités de mesure, — recueil de données numériques intéressant la métrologie, — rogles générales du choix, de évaluation et de Ja présentation des propriétés m ftrologiques des instruments permettant d'estimer sans ambiguité la précision des mesurages effectués nvee ceux- ports eutre la quantile niinimate d'un objet, Ia quantité moyenne d'une série et la quan- tité nominale, ainsi qu'un traitement statistique dobjets du contréle métrologigue pro- pre a ce snjet, ont beaucoup de chance d’étre transplantées dans le futur a d'autres do- mnaines spécialisés de métrologie Jégale, Les problémes meétroiogiques des préemballages ont été plaeés sous la responsabilité du SP, 20 v Produits conditionnés » Exigences auxquelles doivent satisfaire les instruments de mesurage Les instruments de mesurage concernés per ce point sont aussi bien les instraments usweis que les étalons de verification et Tes étalons de comparaison. Les exigences qu'on leur impose sont de diverses natures : métrologique, technique ow adiinistrative. Ce n'est qu’aprés avoir satislait 4 Ceasemble des exigences preserites que Minstrament acquiert ta qualite instrument de mesure legal et peut prétendre a a qualification correspondante. Les exigences métrologiques sont celles qui concernent les erreurs de mesurage, On examine les différentes erreurs qui peuvent provenir de linstrument et on leur impose des limites qai ne doivent pas tre dépassées : — quand la grandeur & mesurer reste & Pintérieur de son étendue fixée, et —~ quand les conditions du mesurage sont celles qui ont été spécifiées, notamment par un ensemble des grandenrs d’influence supposées pouvoir varier & Vintérieur de Jeurs étondues fixces, et - en fonetion du temps éooulé aprés le controle, Les exigences techniques intéressant la métrologie légale concernent certaines qua- lités de coustruction de instrument, en rapport aver son principe de fouctionnement, en particulier les qualités qui intluent sur les erreurs de mesurage et celles qui déterminent son utilité pratique pour les buts pour lesquels i a été concu, On exige, entre autres, que Vinstrament fouraisse facilement des résultats sors et non ambigus, dans des eondi tions usuelles demploi. Pour certains instruments. il est important aussi que le risque de fraude soit autant que possible climing Les exigences administratives sont tout autres que métrologiques ou techniques mais résultent toujours du fait que Finstrument est assujetti au controle de PEtat. Elles peuvent concerner par exeniple : fe mode identification de instrament et de ses corpo sanls, Ia teneur des documents qui doivent Maccompagner ou encore la procédure des examens qu'il doit subir. Parmi Jes exigences énumérées ci-dessus, mérite une attention particuliere celle qui concerne les propriétés de l'instrument dans les conditions dans lesquelles il est sus- ceptible d’étre utilis En fonction des grandeurs @influence, la valeur indiguée s'écarte plus ou moins de Ja valeur conventionnellement vraie du résultat de mesurage. Les prescriptions doivent metire en évidence et limiter toutes erreurs additionnelles s’ajoutant a erreur de b: quand les conditions d'utilisation ne sont pas celles de référence. En effet, Putilisateur Goit avoir la possibilile @appliquer aux indications de Pinstrument des corrections sys tématiques se Tapportant aux valeurs des grandeurs d'intluence qu’elles avaient au mo- ment da mesurage. Si de telles corrections n’ont pas été déterminées explicitement, Mutilisateur doit avoir connaissaace des limites d'incertitude de la valeur indiquée, res- peetivement élargie Les Recommandations de VOIML fixant les propriétés des instruments de mesurage doivent étre daborées pour des instruments usuels et aussi, ou bien surtout, pour des Gtalons de verification. La nécessité de cette génératisalion résulte des besoins des Ser= viees nationaux dont une téche importante est dassurer la référence (& traceability ») de chaque instrument nsucl, & travers une chaine d’étalons secondaires, 2 Pétalon natio- nal et ensaite la compatibilité de ee dernier avec le systéine international d'étalons. Les instruments de référence doivent avoir une étendue de mesurage correspondante et une précision suffisainment supérieure & celle de Minstrament examine. Dans certains cas, les instraments usuels d'une classe plus élevée penvent joner Je role dinstruments de référence, Par exemple, Tes poids de tn classe Fi, utilisés dais an laboratoire chimique pour obtenir une préeision convenable des pesages, peuvent par ailleurs erviren tant qu'stalons de référence lors une vrification des otis de Ta classe Dans d'autres cas, les instruments de référence ont été concus spévialement pour verifier les instruments et ne sout pas utilisés pour des mnesurages asuels. Ainsi, un Lube Gialon formant un cirenit fermé dans lequel circule le liquide & un dehit conn, a été développé pour Fétalonnage des compteurs de liquide et serait parfaitement inutile pour mesurer par exemple le volume du pétrole délivre. Un sujet particulier, appartenant & ce paragraphe, est celui qui conceme les exigences auxquelles doivent satistaire les élalons de comparaison, c'est-a-dire les instruments destinés 2 Ia comparaison entre eux des élalons de meme ordre de précision et ulilisés dans des cas oit une comparaison directe n’est pas possible ou n’est pas pratique. Sur ane quarantaine de Recommandations publiées par POIML jusqu‘a ce jour, & peu prés Ia moiti¢ concerne fes instruments usucls de précision peu levée. Les autres Recommandations qui abordent en outre ou spécialement les instruments de la classe de référence, sont souvent restreintes aux niveau de précision situés juste au-dessus de a précision ‘susdite. On peut espérer que les Seerétariats changés d'études dans les domaines spéciolisés des mesurages vont combler les Tacunes éventuelles en élaborant progressivement des prescriptions sur les instruments de référence utilisés pour les verifications de tous ni- veaux de precision. Hi parait souhaitable que ce travail soit précédé par une étude du mode de diffusion de Ia valeur de Punité de inesure, a partir de J’6talon primaire national ou, s'il y a liew, étalon international, aux instriments usuels de précision peu élevée, & travers une chaine d'étalons de référence dont le nombre de mailions devrait correspondre aux be- soins d’un Service national développé. S DE TRAVAUX DES SECRETAMIATS On. — nist 13 REMANQCES SUR LBS Stu Un schéma de hiévarchie mis aw point contribuera en particulier & ia cohérence da ystime des Recommendations de POIML concernant Jes étalons de verification de différents niveaus et les instruments usuels de différentes classes de provision. Méthodes et moyens de contréle Les controles métrologiques tels que ; essai de modéle, élalonnage ou vérilication des instruments sont uécessaires pour constater et affirmer que Vinstrament satisfait aux exigences qui lui sont imposées. Ces contréles sont effectués suivant des méthodes et utilisent des moyens @’exainen’ appropriés. Chaque controle peut étre réalisé par, en général, plusieurs méthodes, Le choix d'une méthode peut notamment résuiler de la tradition du laboratoire, de particularités des installations de mesurage qu'il posséde, ow bien du caleul économique qui indique pa exemple Ia préférence de certaines méthodes pour des verifications effectuées en grand nombre et d'autres pour des verifications effectuées oceasionneliement. Adinettant Vexistence de plusieurs méthedes équivatentes, YOIML ne tend pas a régler lear application. Eu conséquence, dans tes Recommandations pabliees, le sujet des méthodes d'examen des propriétes u'a pas éé développé autant que la prescription de ces proprietés, Sons remettre en question la raison de cette attitude qui permet alors aux labora- toires de contrite de faire le choix le plus convenable parmi les meéthodes existantes et ne restreint pas le développement ot Vapplication des nouvelles modalités, on devrait quand meme encourager les Seerétariats a une exposition bien distincte des méthodes Fessais. Les laboratoires nationaux apptécieraient notamment beaucoup une présentation systématique des diverses procédures expérimentales, avec une description des instal- lations-types de mesurage et une analyse des erreurs inhérentes. Des données de ce genre pourront etre publices a titre d'information, soit en tant qu'annexes facul aux textes des Recommandations, soit & part, en tant que « Documents Internationaux ». Une méthode d’examen doit cependant étre fixée par la Recommandation dans tous les eas ol Ie résultat du mesurage dépend de ln méthode utilisce, Un exemple en peut étre Ja détermination de la «masse a heetolitre des eéréales », Cette grandeur physi- que Glant une caractéristique importante de fa qualité du grain est définie, en tant que quotient dela masse du grain remplissant un réeipient, par fe volume de celui-ci Etant donné que pour an méme grain Ja valeur de ee quotient dépend de la forme et des dimensions du récipient et, en plus, de ta fagon dont s'effectue le remplissage, il est né- cessaire de régleincater une méthode de mesurage afin d’éviter des résultats ainbigus. Méthodes et moyens de comparison des étalons Les comparaisons d’étalons ont commie earactéristique d’intervenir entre instruments ayant une précision de méme ordre, alors que dans ne vérifieation l'un des instruments, comparés est supposé avoir une précision supérieure. LTIN DE HONOANISATION INTERNATIONALE DE MTROLOGIE LEOALE ‘Tenant compte de cette distinction, les Recommandations et les Documents conce nant les comparaisons d'étalons devraient présenter les méthodes de comparaisons di- rectes et inditectes ainsi que les instruments et les dispositifs auxiliaives correspondants et exposer en particulier les modalités analyse des résultats des mesurages et les eri- teres d'estimation de In compatibilité des étalons eomparés. Terminologie Le sujet de Ja terminologie métrotogique comporte général et de phisieurs vorabulaires specialists. Le vocabulaire métrologique général comprend les definitions des termes fondamen- tanx, coimmuns & fous les domaines de mnesurage indépendamment de Te grandeur me- surée, Un vocabulaire métrologique spéeialisé comprendra les définitions des termes qui sont utilisés surtout dans un domaine de mesurage particulier. Les études sur le vocabulaire général sont poursuivies par le Secrétariat-Pilote SP, 1 rminolog ui-ei s'emploie notamment. & réviser et & compléter le « Vocabulaire de miétrologie legale — termes fondamentaux » qu'il avait élaboré antériourement. Les ‘études des vocabulaires spécialisés vont étre menées pat les Seerétariats-Pilotes compe- tents dans les domaines de mesurage en question, La coordination et harmonisation de Vensemble des travaux terminologiques de VOIML seront assumées par le Secrétariat-Pilote SP. 1 poration du voeabulaire Enseignement de Ia métrologie Ala suite d'une étude des systémes de formation en métrologic existants dans cer~ tains Ftats-membres de POIML et d'une étude des besoin en la mati¢re dans autres Etats-membres, un ou plusieurs modéles-types de formation pourront étre élaborés et publiés sous forme de Documents Internationaux. Ces Documents pourraient présenter notamment : ~ Ja structure de Fenseignement de In métrologie & plusieurs nivea de phisieurs spécialit ~ tes programmes d'études théoriques et des travaux de laboratoire, —— Jes listes de manuels recommandés pour chaque niveau d'études et chaque spé- cialité métrologique, — les descriptions de équipement des laboratoires didactiques et, siya lieu, I convient de mentionner qu'il existe déji d'importantes études concernant Pens gnement de la métrologie de différents niveaus, tels que, par exemple, Pexcellente mo~ hographie de S. Abbott (1968) sur le programme de la formation des agents de vérifi- Je développement, ow alors Je remarquable cation destinge surtout aux pays en voi manuel de metrologie générale de niveau supérieur, par le Prof G.D. Bourdoun et B. Markoy (1976), LCOIML suit avec un grand intérét fes realisations pratiques de Venseignement de la métrologie a Téchelle internationale, telles que les cours qui sont organisés par le Gos- standart de l'URSS, en collaboration avec !UNTDO. Bien que certains aspects du sujet de Venseignement relevent du SP. 25 « Pays en voie de développement », une étude générale et approfondie de ce probléme au sein de POnganisation serait hautemeat soubaitable, REMARQUES SUR LES SIJETS DE TRAVAUX DES SEERETARIATS ODL —~ DIM 15 Equipement des laboratoires de contréle La description des installations-types propres a Texamen des instruments suivant diverses méthodes a été classée dans le sujet « Méthodes et moyens des controles +. UH ya été supposé qu’en principe les Secrétariats responsables du tmesurage des grandeurs, Dhysiques en question devraient se charger de son dlaboration, Cependant, il est souhaitable que soient élaborés des documents traitant des équipe- ments complets des kuboratoires de controle métrologique, stationnaires ou mobiles, composés de plusieurs installations de mesurage et comprenant en outre toutes les ins- tallations auxifiaires nécessaires & un fonctionnement correct, telles que les installa~ tions de climatisation, sources stabilisées d’alimentation électrique, dispositifs de pro- tection contre les vibrations, ete... disposées dans un espace convenablement désigné. Phusieurs modiles de lahoratoires peuvent: étre établis suivant le programine des tra- vaux et notamment en fonetion de la variété des controles, leur nivean de précision, teur cadence et en tenant compte des conditions climatiques. Un autre sujet particulier de ce chapitre est l'information sur les possibilités dacqui- tion des installations-étalons ou bien sur Jes possibilités de vérification des instraments le référence. Le soin des sujets en question est confié aux Seerétariats-Pilotes : SP. 24 « Equipe- iment des bureaux de métrologie légate » et SP. 25 « Pays en voie de développement ». LELABORATION ORIGINALE des TEXT! et TADOPTION des TEXTES des AUTRES INSTITUTIONS INTERNATIONALES. S de "OIML, Les questions de mesurage sont incluses dans Jes domaines d'activité de plusieurs Organisations internationales de caractére technique, dont certaines procédent & Yéla- oration de documents normatifs. Il serait done souhaitable de délimiter le champ nor malif propre a ['OIML de ceux propres aux autres Organisations. Ii s'est avéré cependant (B, Athané, 1974) que, dans le cas probablement Je plus im- portant, celui des relations entre 'OIML et Organisation Internationale de Normatisa- tion ou la Commission Electrotechnique Internationale, il était impossible de dégager des principes généraux de delimitation suffisamment précis pour qu'is puissent étre appli- qués aux cas particuliers. Selon cet Auteur, il est nécessaire d'etudier pour chaque in trument les possibilités d’aboutir 4 un accord sur ia répartition des responsabilités. Dans le eas de la collaboration de notre Organisation avee 'ISO et Ja CEI. des ac~ cords explicites ont été conclus envisageant plusieurs possibilités de liens réciproques, tels que — information mutuelle sur les travaux entrepris et @ entreprendre, -— participation réciproque aux réunions organisées par le partenaire, institution de eomites mixtes, 6 BULLEFIN DR ORGANISATION INTERNATIONALE DE METHOLOGTE LAGALE Ne 63 tion dans les documents de VOIML de textes édaborés par le partenaire, ‘iproquement —~ établissement de documents comnuns, Liintention de ces liens est eviter tes d sur le méme sujet et de concentre téret commun. Tout en respectant le fait qu'une dé de certaines autres Organisations inte toujours des domsines de cédentes d'établir ume liste de snjets importants pour POIML qui devraient étre expo: par cette Organisation en lant que Recommandations on Documents internationau: etr les travaus, d'éviter des divergences de di- moyens poir résoude fes problemes @in- ion distinete des activités de POIML e! tant qu'il exister imita witionales est difficile, d's mpétence ou Wintérst commun, on’a essayé aux pages pré t Si de tels sujets ont Aéja été élahorés par une antre Organisation ou sont en train de Petre, POIME devrait proeéder a leur adoption et leur promulgation aprés, sil y a lieu, une transformation nécessaire. Pour se limiter & quelques exemples, il est opportun adopter ainsi les Resolutions de Ia Conférence Générale des Poids et Mesures au sujet des unites de mesure et des Recommandations des Comités Consuitatifs da Comité International des Poids et Me- sures au sujet de ceriaines constantes et échelles métrologiques, de reprendre Jes valeurs numériqnes recommandées par Committee on Data for Science and Technology (CODATA) pour plusieurs autres constantes et paramétres, de fixer le systéme des clas ses de précision d'instruments électriques daprés les uormes de Ja CEL, de respecter les earactéristiques techniques des instruments «le mesurage normalisées par F180, ete, L'laboration de Recommandations originales sera cependant nécessaire dans tous les cas, probabiement fes plus nombrewx, oti un sujet intéressant "Organisation n' pas 6té traité par une autre Institution ou n'a pas abouti a une formulation satisfaisante du point de yue de Ja métrologie légale La procédure d’élaboration et d’adoption des Recommandations et des Documents internationaux a été réeapitulée récemment dans le document du BIML « Mode de tra- vail des Secrétariats de TOIML » (1978). 4 — L'APPLICATION des RECOMMANDATIONS et des DOCUMENTS de FOINI. La nomenclature des instruments qui peuvent étre soumis aux contrdles métrotogi- ques d"Etat ainsi que létendue des conditions dans lesquelles cet assujettissement de- vient obligatoire, sont sensiblement différentes dans les divers Elats-membres de TOIML (W. Mithe, 1961). D'importantes différences sont observées, mere entre des pays d'un nivean de développement industriel comparable ; elles peuvent notamment résulter des modalités des systemes économiques ou bien de ceriaines traditions histo- riques. Cependant, il n'y a aucune raison de supposer gue jes problemes de mesurage snient moins nombreux ou moins soigueusement traités dans les uns que dans les antres pays, en admettant que leur potentiel de developement soit compara On peut platot présumer que différents controles métrologiques, qni dans certains Etats sont effectués en exéeution des prescriptions légales par les soins d'un Service REMANOUHS SUR LES SUIETS DE TRAVADN DES SECRETARIATS OnE centralise de métrologie Iégale, sont dans les autres réatisés suivant des preseriptions ‘ow instructions techniques, fa demande de Vutilisateur et par les Inboratoires ayant des compétences métrologiques mais pas nécessairement reconnus par I'Btat. Cependant, ji se peut que dans ce dernier cas une négligence des preseriptions techniques sera cons dérée: par [a jurisprudence cn tant qu'ime non observation ile ta loi. ‘Touteiois, Ia situation existante est telle qu'un Service national de métrologie légale, dans son sens étroit, peut limiter son activité aux mesurages de masse, de longueur et de voluine, lors des transactions commerciales, ou comprendre en outre certains mesura~ ges éleciriques ou certains contréles du domaine de la santé, ou encore s’étendre & une imultitude de mesurages qui peavent se présenter dans Pindustrie et dans la seienee. Dans cette sitnation une question pent se poser : quel modéle de Service national doit avoir en vee FOIML en élaborant ses Recommandations et Documents : Pun avee le program me niinimun, entiérement commun 4 Vensemble des Etals-membres, on Pautre, tendant 4 fournir les garanties légales & tout procédé de mesurage devant étre exécuté avec une précision conaue ? La réponse en favenr d'un programme large des Reeommandations de POIML, réa- lisé successivement et en fonction des besoius des Pays-membres et de Uéchange inte national, est justifiée par le fait que des bonnes Recommandations seront sans doute appliquées et contrilueront & Vuniformité des mesures — que ce soit en taut que pres eriptions tegales on en tant qu’instructions on régles pratiques. U semble cependant nécessaire d'avoir égard a un probleme important, qui fat evo- qué récemment par E.W. Allwright (1976), celui du vote sur les Recommandations dont Tes sujets ne hénéficient pas d'un lange intérét de la part des Pays-metbres. On soubai- terait que lappel, laneé par Auteur, afin d'éviter les abstentions aux votes, soit accep- 16 favorablement par les Etats-membres. Bien que les formes strueturates et les élendues dactivité des Services métrologiques nationaux démontrent une diversité abondante, on peut observer des tendanees vers une certaine unification due, au moins en partie, & la collaboration des Stats au soin de notre Organisation. Qu'il soit mentionné ici Pavis d'un émninent expert en métrologie tégale, sur le sens souhaité de Pévolution des structures métrologiques nationales (A.J. van Mate, 1972) : « De nos jours, quand la coopération au niveau international est si importante, le défaut de coordination nationale est un obstacle trés sériewx au progrés de Pharmoni sation, parce que létablissement d'une politique centrale par le Gouvernement national est presque impossible. Ayant en vue Pactivité internationale croissante, une considération sérieuse tire consentie au niveau national pour assurer une bien nwilleure coordination atralisation de la métrologie, afin de faciliter la coopération interaatio- devrai ou peut-etre nale. LE! D'ETALONS: COMPARAISON! INTERNATIONALE! Bien que Pétablissement des Recommandations métrologiques demeurera probable~ ment la préoccupation principale de 'OIML, une autre activité envisagée par sa « Poli- tique de travail » est susceptible d’étre prochainement initiée, celle notamment des eom- paraisons internationales des étatons. 18 BULLETIN DR ORGANISATION INTERNATIONALE DE ME THOLOOIE LEGAL Ne 85 Ti faut tout dabord constater que depuis longtemps, et systématiquement, les compa- raisons des élalons nationaux de certaines unités de mesure, et en particulier des unités de base, sont effectuées par le Bureau International des Poids et Mesures. Liactivité en ta matiére de }OIML n'aura pour but que de compléter le programme du BIPM par une promotion des comparaisons qui n'y sont pas comprises. L'OTML se. chargera alors, en principe, des comparaisons d'étalon’ des unites dérivées et des divers étalons secondaires, La raison de (elles comparaisons nécessite peut-étre une explication ear, en général, un étalon de !'unité dérivée peut étre évalué par référence aux étalons des unités de hase, dont derive Cunité en question, et un élalon secondaire peut etre vérifié au moyen de Yetalon primaire correspondant Une comparaison internationale des élalons d'une grandeur physique dérivée est justifiée notamment dans le cas oit certaines propriétés de cette grandeur, ou bien du mode de reproduction de son unité, font que In précision pratiquement atteinte des ét Jons de l'unité dérivée est nettement inférieare a celle des étalons de chaque unilé de hase concernée. En tant qu'exemple, on peut citer les comparaisons des étalons primaires nationaux de exposition du rayonmement ionisant, dont l'unité dérivée de Yampere, de Ja seconde et du kilogramme, est reproduite avee une précision de plusicars ordres de grandeur in érieure a la précision de reproduction de ces unites de base. Les comparaisons a de Texposition, comprises nota bene au programme du BIPM, presentent un moyen essenticl de s'assurer de leur justesse. |A son tour, une comparison internationale des étalons secondaires peut s'avérer souhaitable si ja transmission de la valeur de Vonité a partir d'un étalon primaire & Vétalon secondaire est difficile et implique le risque d'une erreur importante. Tin cas caractéristique est celui des étalons secondaires destinés aux mesurages ides valeurs beaucoup plus grandes ou beaucoup plus petites que les valeurs reproduites par l'étalon primaire. Un autre cas concerue les étalons secondaires destinés aux mesura- es en présence de grandeurs d’influence de valeurs importantes (par exemple mesurage de la puissance du courant électrique de trés grande fréquence). La charge de Porganisation d’une comparaison internationale ot de M'analyse de ses résultats sera assumée par le Laboratoire d'un Etat-membre qui en exprimera fe desir et, en particulier, de Etat responsable du Secrétatiat-Pilote ou d'un Secrétariat-rap- porteur ayant dans son programme les mesurages de la grandeur en question Les comparaisons seront effectuses sous les auspices du BIML qui garantira leur es- prit international et contribuera a la réalisation de certaines taches. En particulier, le Bureau pourrait : — reeweillir les déclarations de participation veiller au déroulement des comparaisons ~ participer a I'établissement du document final — se charger de Ia publication des résultats. Le Bureau s‘assurera aussi qu'il n'y aura pas de double emploi avec une autre Orga nisation Internationale. REMARQUES SUR LUS SUFETS DE TMAVAUX DES SECRETARIATS OFML — DIME, 9 Le nombre de Recommandations promulguées par 'OIML approche la cinquantai- ne. Ce n'est pas an grand nombre vu Pétendue du programme de P Organisation, On espére que la modification récente de la structure des Secrétariats et Mélargis- sement de la liste de leurs études vont contribuer 4 l'apparition de nouveaux textes dune cadence plus rapide, Tl est néanmoins a eraindre que, dans an proche avenir, les Recommandations in- ternationales ne représenteront qu'une fraction assez modeste d'un recueil de preserip- tions en métrologie Iegale de chaque pays, Supposant que les prescriptions établies sur Ja base nationale ou régionale formeront la majorité, on devrait souhaiter que, lors de leur élaboration ou de leur modernisation, 1a perspective prochaine d'une harmonisation internationale soit envisagée. Que les au- teurs dle tous les textes normatits en métrologie Iégate les établissent dans Vesprit de POIML, en les considérant comme les avant-projets de Recommandations internatio- nales futures BIBLIOGRAPHIE Abbott S. — « Legal Metrology ‘Training Procedure »; UNESCO Seminar on applied Metrology, Cairo, 1968 Allwright EAV. — » Voting of International Recommendations »; Bulletin de !OTML 110 60, Sept. 1975 Athané B. — « International Diplomacy in Weights and Measures x; Report on the 59th National Conference on Weights and Measures, 1974; N.B.S. Spee. Pub. 405 BIML ~~ « Mode de travail des Secrétariats de 'OIML »; SP. 3 Documentation, 1976, Bourdoun Markov B. « Principes de métrologie » (en russe) ; Edition des Normes, Moscou, 1976, seconde édition Ermakov V. « Liactivité internationale on métrologie. Les buts et les taches » (en russe); lzmeriteInaya ‘Technika n° 4, 1975 Van Mak « The work of the Organisation Internationale de Métrologie Légale »; 2nd International Conference on Metering, Apparatus and Turiffs for Electricity Supply, 1972; Conf. Publ. n° 92 Muhe W. — » Prinzipien und int Amtsblatt der PTB n¢ 3, 1961 rationale Verflechtungen im staatliehen Messwesen »; MESURES et INCERTITUDES P. GIACOMO SousDirvctour du Burson International der Poids et Mesures Le Bureau International de Mdlrologic Légale est heurewr de publier ci-dessous le tev- le d'une conférence prononcée par M. GIACOMO, Sous-Directeur du Bureau International des Poids el Mesures, a Coccasion d'un séminaire sur Venseignement de ta physique, qui s'est lenu d Montpellier (Franee) au mois de seplembre 1976. Cette conférence s'adresse a des enseignants, non spécialisés en métrologie, et « pour but de leur présenter, sous une jorme claire ef imagée, quelques notions fondamentales de métro- logic. Sans nul dowle cette conférence pourra étre utilisée avec profit aussi bien par les pags industriels que par les pays en ovie de développement, dans le cadre de Venseignement seien- tifique donné dans les lycées ed les universilés, afin de sensibitiser tes etudianis a ees probli- ines. Elie pourrait méme étre lue avec profit par bien des physiciens. Le BIMT. tient souligner que le langage métrologique utilisé en francais par M. GIACOMO n'est pas toujours en parfait accord avec te Vocubulaire International de Meélrotogie Léyale (en particulier notion de « précision »). Cela prouve que notre Organisation doit inlassablement poursuiore ses travaux dans le domaine de ta lerminologie, afin @obtenir un accord unanime sur le plan international, Nous remercions M. GIACOMO pour sa participation importante a notre Bulletin Dans la préface de 'un de ses nombreux ouvrages, Bowasse disait, a pen prés Je ne vois pas comment tne mauyaise mesure pourrait se transformer en ume bonne mesure condition de Ia répéter mille fofs ». Il wavait ai entigrement tort, ui entigre~ ment raison : i} péchait surtout par simplification excessive du probléme. On Tui repon~ drait aujourd'hui que ta statistique permet de faire des mesures significatives sur des phénomenes aléatoitvs, avec un instrument (ou méme un observateur) mnédiocre, mais que significatif ne veut pas dire exact, Le physicien ne peut pas se contenter d'une seule mesure ; il doit toujours en faire un nombre assez grand pour évalner le regré de confiance qu'il peut attribuer a son resul- fal. La dispersion res résultats individuels permet d'évaluer ce degré de confiance, mais elle ne donne aucune information sur les erreurs systématiques. Exemple : jeu de féchettes : ‘A —- tir dispersé ; résuitat correct, en moyenne; la moyenne est beaucoup micux entrée que la plupart des résultats individuels. MESURES ET INCRETETODES et B — tir groupé mais erreur systématique due au-vent; Ie résultat pourrait étre amé- lioré de deux facons : il deviendrait correct en moyenne si le tir était répeté dans des conditions de vent trés variées ; la dispersion serait alors beaucoup plus granide, indiquart Yexistence d'un effet perlurhateur; si le tireur dispose des informations nécessaires Girection et force da vent) et s'il est suffisamment experiments, il peut. aussi faire Ja correction nécessaire, ‘une des premiéres difficultés que lon rencontre pour earactériser un tel ex emble de mesures est une difficulté de langage; elle correspond en fait & Ia confusion des concepts; clarifier Tun nous aidera a préciser les autres, QUELQUES QUESTIONS DE LANGAC Le tableau suivant résume le vocabulaire (et son équivalent en anglais *) nécessaire pour exprimer les qualités essenticlles qui earactérisent une opération de mesure (cer- fains disent un mesurage) instrument fidetite justesse mesure = répétabilité reproduetibilite (repeatability *) (reproducibility *) résultat : précision exactitude (precision *) {accuracy *) Les concepts de fidélité et de justesse sont enseignés en France depuis longtemps, typiquement d propos de Ja balance ; leur seul défaut est de ne caractériser que linstru- went de mesure, et non le résultat obtenu, 1 est nécessaire de distinguer la répétition d'une meme mesure, avec le méme ins- trument, dans des conditions pratiquement identiques, et la reprodvetion de la méine mesure dans des conditions tres différentes, avec d'autres instruments, dautres obse vateurs, en d'autres lienx. & d'autres époques, ete. Une bonne répétabilité de la mesure conduit’ & un résultat précis, mais qui peut étre entaché d’erreur; une bonne reproduc tibilité conduit A un résultat qui a les meiicures chances d’étre exact, méme s'il n'est pas Uris précis, Bien que T'usage de ces vorables ne soit pas encore normalisé, Je sens qui leur est attribue iet coincide avec Pusage courant ; aucune convention n'est nécessaire pour jus- tifier des propos Lels que : «si je suis fidéle A mes erreurs, je peux les répéter avee préci- sion » ou s si mon raisonnement est juste, mes conclusions doivent etre exactes, et si les indmes eirconstances se reproduisent, les mémes événements doivent se reproduire exartement » Comme la. valeur vraie » est toujours inconnue, fe terme incertitude est: plus satis- faisant que le terine erreur pour caractériser Te délant de précision (ou d'exactitude). Il serait logique de faire correspondre & une ineertitude relative de 10 une précision (ou une exactitude) de 10"; Vhabitude est malheurensement waiverselle de parler une « précision de 10 »; la conséquence immédiate est qu'on ne sait plus si ane « pré- cision de 10 » est supérieure ou inférieure & une « préctsion de 10 a, Lineohérence vient de ce qu'on cherche a évaluer une qualité (préeision ou exactitude) & l'aide d'un nombre qui mesure fe défaut corespondant (incertitude). i i ORGANISATION INTERNATIONALE Di atETROLOGIE LEGALS Ne 65 Le terme « incerlitude » est parfaitement satisfaisant pour caractériser les « erreurs algatoires ». 1 devient choquant, de prime abord, pour caractériser les « erreurs systé~ matiques ». Cependant, de deux choses Tune : ob bien ces erreurs systématiques sont connues, et on doit en tenir compte par des corrections appropriées elles-mémes affectées «une certaine incertitude; ou hien les erreurs systématigues sont inconnues ct on peut seulement évalucr Fincertitude correspondante. On peut, dans ce dernier cas. considé= fer que les corrections comespondantes sont niles mnisaffertées d'une eertaine ineer- tit On a done deux types d’incertitudes ; les « incertitudes aléatoires » qui se traduiront par une dispersion des mesures, les « incertitudes systématiques » qui résultent d'une Gvaluation Imparfaite des termes correctils (nuls ow non), PROVE NEI LES ? Tonte opération de mesure comporte d'une part un objet, matériel ow non: un solide dont on veut déterminer le volume, un gaz dont on veut mesurer Ia pression, un mouve- sent dont on veut mesurer la durée, etc,, et d'autre part un dispositif de mesure gui comprend un instrument, parfois fort complexe, et un observateur. Par raison de com- modité nous appellerons » observateur » Vensemble du dispositif de mesure et « objet » Vobjet de la mesure, Les incertitudes peuvent provenir de Fobservateur, elles peuvent aussi provenir de Fobjet Jui-méme. Ce dernier cas est le plus fondamental, prisque méme un observateur parfait ne pontrait pas éliminer T'incertitude correspondante. Incertitude lige & l'objet Certains objets paraissent: parfaitement bien définis comme le diamétre d'une Dille de roulement 4 billes, d'autres le sont certainement moins bien, comme l'épaisseur @'une planche de bois. Cependant, vue at microscope, la surface d'une bille apparai comme rugueuse. Si Fon mesure objet un grand nombre de fois, en choisissamt chaque fois au hasard un point de mesure different, on obtiendra chaque fois des résultats légerement, diffé- rents. La moyenne de ees résultats caractérise le diamétre moyen de ta bille ou épais~ seur moyenne de la planche ; la dispersion des résultats caractérise la rugosité dans les den cas; mgosité ot dispersion des résultats sont benueoup plus grands poor Ia planche que pour fa bille. Sion recommence une autre série de mesures toujours en choisissant au hasard tes points de mesure, on trouve In meine valeur moyenne et la méme dispersion, Chacue me~ sure individuelle est aleatoire, & lintérienr d'une certaine distribution, mais la distribu- tion de leusemble des mesures se répéte si on fait chaque fois un grand nombre de me~ s, L'objet peut en outre étre soumis & diverses influenees qui le modifient:: un acerois: sement de température dilate In hille, une variation d'état hygrométrique modifie l’épais- seur de la planche. On trouverait des effets analogues pour dautres objets, en variant 23 1a pression ambiante, les contraintes mécaniques, les champs électrique ou magastique, ete. Lobjet. n'est défini que dans des conditions définies de ces influences extéricnres Si ces conditions varient de facon aléatoire, il en résulte des variations aléatoires suppl mentaires de Fobjet. La dispersion des mesures s’élargit, mais la valent moyenne reste la méme si les conditions ambiantes restent en moyenne celles qui correspondent 4 Is définition de Fobjet (par exemple 20 °C, pression atmosphériquuc) Si les conditions extérienres sont en moyenne différentes des conditions normates, la valent moyenne de Pobj modilige et la mesure devient inexacte. Si l'on dispose des informations nécessaires, on peut corriger ce défaut d'exactitude : par exemple, on tient compte de la température et du eoetficient de dilatation pour tamener les mesu- res 4 20C,, Mais cette correction implique un ensemble de mesures auxiliaires : tempera- ture, coefficient de dilatation de Fobjet ; ces mesures auxiliaires comportent elles-mémes des ‘incertitudes aléatoires (température) ov systématiques (température, coefficient de dilatation). La dispersion des mesures corrigées reste doue supérieure a ce quelle serait en absence Winfluences extérieures et il peut subsister une incertitude systéma~ tignue. Exemple 1) Ona fait des mesures & des températures distribuées uniformément entre 15 et 25 oC, mais le thermométre utilisé n'a pas été étalonné depnis longtemps ; si on prenail soin de le réétalonner, on découvrirait qiril présente un déplacement du zéro de + 0.1 6C. Les résultats brats sont trés disperses ; les résultats corrigés le sont heauconp moin la valeur moyenne corrigée correspond en fait 4 la valeur 4 19,9 °C, Comme on ne peut pas, toujours tefaie Vetaionnage de tous les instruments auxiliires, on pent estimer ‘incertitude d'éalonnage du thermométre (ce qui demande de la part de experimen tateur une grande expérience) et en déduire une estimation de l'incertitude systématique correspondante, 2) On a fait des mesures att voisinage de 22 °C ; on utilise pour la réduction & 20 2 un coefficient de dilatation de 1 x 10%/C, “connu avec ane incertitade de Fordre de 2 x 10-9C, Le résultat sera entaché d'une incertitude systématique (relative) de 'or- dre de 4° 10-5. Notons que cette incertituce systématique deviendrait negligeable si Ton avail fait des mesures a des températures distribuées symétriquement autour de 20 °C ; il subsisterait seulement une dispersion supplémentaire, sensible si les résultals sont trés pi Liestimation des incertitudes systématiques est certainement fe point le plus délicat de toute mesure. I! faut faire appel 4 des connaissances trés étendues et A tne longue experience pour deceler toutes les influences possibles et pour estimer T'ineertitude qvelles entrainent, Le seul moyen efficace d’en faire une évaluation objective consiste a opérer dans les conditious les plus varides; les effets systématiques se traduisent alors par une dispersion mesurable, que Fon peut quelquefeis attribuer aux variations de tel ou tel paramétre ; on a en outre une bonne chance que Teflel. des influences térieures, méme insoupconnées, devienne en moyenne négligeable sur Vensemble des mesures, Exemple : Je cherche Vheure. Je regarde ma montre ; j'ignore si elle avance ow si lle retarde. Si je regarde une dizaime (ou une centaine) d'autres montres, pendules, horloges, 1a moyenne de leurs indications me donne une estimation beaucoup plus exacte de Pheure. LETROLOGIE LEGAL Incertitude liée a l’observateur Liobservateur (au sens large) comporte généralement un instrument, un étalon et Vobservateur proprement dit. L'instrument permet a lobservateur dé comparer la grandeur & mesurer et étalon, représentant Vunité et une fraction quelconque de Punité (riégle graduée, boite de masses marquees, ete.) Chacun de ces points est sujet & incertitude, aléatoire ow systématique. L'étalon est un objet particulier que Yon a comparé a Pétalon primaire, avec une certaine incertitude ; son étalonnage se conserve rarement sans dérive, cc qui ajoute & Vincertitude initiale une incertitude systématique supplémentaire. Tl est soumis & des influences extérieures, avec les mémes conséquences que précédemment. Liinstrument de comparaison, microscope, balance, est également un objet soumis aux influences extérieures. On lui demande en principe seulement de comparer un objet et un étalon sensiblement de meme valeur, et de mesurer la petite difference entre I" et autre. L'instrument n'est pas parfaitement Adéle : si Von répéte plusieurs foi méme comparaison, i indigue, pour la ditérence des valeurs qui sont dstribuce facon aléatoire dans un intervalle généralement petit. Il n'est généralement pas juste non plus : lorsqu’an compare deux objets égaux, il indique une différence non nulle. Ce défaut de justesse de instrument s‘élimine’ souvent facilement s'il est possible déchanger les roles de Fohjet et de I'étalon (méthodes de substitution). Enfin Vobservateur proprement dit présente des défauts analogues : son interpré tation d'une graduation, ou d'un petit intervatle, dépend des conditions d’éclairement, de la fatigue, de la durée du phénoméne, de la forme de l'objet comparée.a celle de Fétalon. Les’ procédés impersonnels d’observation (récepleurs photoclectriques, alfi~ chage numérique) ont prafiquement les mémes défauts; ils sont plus facilement fideles (absence de fatigue) mais ne donnent aucune information sur les jmperleetions de objet quils observent; 11 appartient toujours au physicien de verifier que V'interprétation d'un objet par un récepteur impersonnel n'est pas grossi¢rement perturbée par un phe nomene accidentel : poussiére, défaut d'uniformité de Véclairement, rayures, mauvais alignement, faisceaux diaphraginés par un objet étranges, ete. Ls observateur » (au sens large) ajoute done a V'ineertitude propre & objet Iui-méme une incertitude supplementaire, qui comporte encore une part aléatoire et une part systématique. Une étude longue et minnticuse perinet en général de distinguer la part Wincertitude qui revient a objet. et celle qui revient & Yobservateur. Le probléme de la mesure est plutot de savoir s'accommoder de ces incertitudes et de tirer des résultats significatifs de mesures incertaines, C'est le role de l'étude statistique des séries de mesures. ETUD STATISTIQU Nous prendrons un exemple tiré des mesures de radioactivité : elles permettent de répéter avec une Fidélité exeellente des mesures en trés grand nombre sans que la durée des expériences devienne excessive. lonne la distribution de N mesures d'un méme phénoméne. Dans le cas présent, il s'agit du nombre k de particules émises par une source radioactive durant, 2 ns. On a repété la mesure N fois et représenté les résultats de Je facon suivante = ng est le nombre de mesures qui ont fournt une valeur k; on porte k en abscisse et ny/N n ordonuce. Le tout est effectué automatiquenent dans un analyseur multicanal et, alfiché sur Vécran d'un oscilloscope quia été photographie Le preinier diagramme correspond & N 1 800 mesures (durée totale 21,6 5), le se- cond aN = 9 000 mesures (durée totale 108 s), le troisiéme 180 000 mesures (durée totale 36 min). On observe que —- Ja distribution reste en moyenne invariable ; elle est définie de faon de plus en plus précise quand N augmente; la valeur moyenne km de k (Km © 55) est pratiquement invariable, elle est dé finie de fagon de plus en plus précise quand N augimente ; —— Ia proportion des mesures comprises dans un intervalle, 65 << k < 75 par exem: ple, est pratiquement invariable ; elle est définie de facon de pius en plus préeise quand augmente. L'étude d'une telle distribution permet d'estimer plusieurs paramétres utiles : a valeur moyenne km Yécart-type Vécart-type d'une mesure o. la moyenne om © caractérise incertitude dune mesure, om caractérise Vincertitude de In moyenne; on pourrait de méme estimer Prince! sur cet on, ot ainsi de suite, Indépendamment de toute considération mathématique, on peut s'attendr kw et 9 pratiquement indépendants du nombre de mesures —— om et Vineertitude sur o décroissants quand N croft (on verrait qu'ils décroissent sensiblement comme N-'), ce que confirme le diagramme, Le grand nombre N de mesures ne change rien a la « mauvaise » détinition du sure (o) mais il_améliore considérablemeat Ja connaissance du phénoméne physique. Si Von avait fait seulement mne ou quelques mesures de k, on anrait. pu seulement conclure que Te phénomane ne semblait obsir & aucune loi définie. 1i reste bien entenda que les valeurs mesurées de k peuvent étre en outre entachées dincertitudes systématiques : si le compteur a une efficacité de Vordre de 0,1, toutes les valeurs de k devraient étre multiplices par 10 pour avoir une évalnation exacte du nombre récl de partieules éises ; et lincertitude relative sur l'efficacité peut étre encore de Tordre 10%, Cela ne retire sien a Pintérét de Pétude statistique, 300 150 }—~ 6000 3000 nN —{ N=9000 3.3% 1,65 % 8 s 1,65 % 20 zo 40 «50 60 70 80 90 k Figures tier da Coney de Métrologie de M. ALLISY au CNAM LIMITES La imutiplication du nombre de mesures semble permettre de pousser tr’s loin non seulement ta précision, mais méme exactitude. A condition de varier les conditions expérimentales, on peut espérer rendre aléatoires des effets qui seraient systématiques, sur un petit échantillonaage. Pour que la statistique soit significative, it faut toutefois que le phénonene soit stationnaire (voir figure). Or certaines influences extérieures dépendent trés ientenent du temps (dérives) pat exeniple par lintermédiaire des conditions climatiques. Hl fau- drait des expériences de durée pratiquement infinie pour que de tels effets puissent considérés comme aléatoires stationnaices. On est done contraint d’étudier directement un certain nombre d'effets systematiques, afin d'évaluer les termes correctils et les incertitudes cortespondantes. Si les mesures sont tres dispersées ~~ que la dispersion soit due au phénomene lui- méme ou @ Pobservateur importe pea — il devient extrémement difficile de mettre en évidence un effet systematique dont Vordre de grandeur est trés infériene a lécart-type d'une mesure o. Pour mettre en évidence un effet de Pordre de 9/100, il faut que’ ga soit Ini-méme au plus de Vordre de 9/100, il faut done effectuer 10 000 mesures. A moins de disposer d'un procédé indirect, on yoit que la nécessité de reconrir & V'étude statis tique impose en fait une limitation sévére & la possibililé d'étudier les effets systémali- ques, done a estimation des incertitudes systématiques. On peut dire que Ja statistique permet de rendre négligeahle Mincidence des incer- titndes algatoires stationnaires ; seules subsistent les incerlitudes systematiques, pain quotidien (mais noir) du métrologiste. ENSEIGNEMENT de la METROLOGIE Le Bureau effectue une enquéte auprés de tons ses Etaismembres afin de réunir des informations concernant les modalités denseignement de la, métrologie en général et, plus particuligrement, de formation et de perfectionnement des Agents des Services de Métrologic Legale, La synthése des renseignements obteaus sera utilisée par le Secrétarial-Happortenr OIML SP.25.Sr.5: « Enseignement de Ja Métrologie », (responsable : Royaume du Maroc), qui constitue Pun des organes de travail du Secrétariat-Pilote OIML SP.25 : «Pays en voie de développement », (responsable : BIML). Cotte enquéte a également pour but trés important de recenser les possibilités qu’ek- frent certains de nos ftats-membres pour la formation et le recyclage de fonctionnaires dantres Pays. iV — ENSEIGNEMENT de la METROLOGIE en AUTRICHE A) FORMATION DES AGENTS DU SERVICE DE METROLOGIE LEGALE A.1. Description de la formation donnée aux Agents du Service = Dijférents niveau : Les agents du Service se répartissent, daprés la formation requise at Ten en quatre niveaux uutement, 1 -— Université (Options: Mécanique —~ Electronique ~~ Chimie —- Physique — Max thématique) 2 — Bacealauréat (sanctionnant des études A ane éeole secondaire) 3 — Examen de Coutremaitre ou qnatre années passées au Service de métrotogic légale 4 — College denseignement général. NEMENT DE LA METROLOGIE 20 Conditions @admission : Pour étre reerutés, les candidats doivent passer un examen ayaitt trail de Métrologie Légale. Lieu des dudes Les études sont dispensées au Bureau national de Métrologie Légale et aux b régionaux de vérifieation, Autres détails La formation est uniforme pour tout le pays. Eile est divisée en deux parties, a savoir une partie pratique et une partie théorique. Les cours e sont pas tenus en per- manence, mais stivant les besoins. La formation comprend tes domaines technique, administratif et juridique. Des cours de perfectionnement sont tenns continuellement, parliculiéremient dans Ie eas de mise en service d’instruments de mesurage nouveaux, A.2. Possibilité d'admettre des élaves étrangers. Bien que la formation soit adaptée aux conditions autrichiennes, il est possible d’ar- ranger dans son cadre la formation d’agents appartenant & nn Service de métrologie Kegale d'un autre pays. Pour étre admis, ces agents étrangers doivent avoir au moins 18 ans. Us doivent connaitre Fallemand et avoir, comme niveau de formation préalable, le baccalauréat. La date du début des études et leur durée doivent étre examinges individueliement. pour chaque eas. Au début, il sera possible de former trois candidats en méme temps pour une durée allant de trois & six mnois, Par la suite, et A Ja lnmiére de l'expérience, autres prévisions pourraient étre envisagées si névessaire. Cette formation est gratuite, cependant les étudiants doivent assurer et leurs frais de nourriture et de logement. A Vavenir, on pense a créer des bourses pourraient tre oetroyées en cas de besoin. Les lettres de sollicitation doivent étre adressées au Bundesamt fur Eich- und Vermessungswesen Gruppe Eichwesen Aritgasse 35 8) ENSEIGNEMENT DE LA METROLOGIE EN AUTRIGHE, B.1. Description de |'enseignement. Il n'y a pas de formation spéciale en métrologie. Néanmoins, la formation prépara- toire & une carridre métrologique se fait dans les écoles fédérales polytechniques ou dans Tes universités, 30 BULLETIN DE ORGANISATION INTERNATIONALE DE MfETROLOGIE LEGALE No 65 Dans les écoles fédérales polytechniques, on acquiert une formation technique géné. rale dans une branche déterminée (électro-technique, mécanique, ete...). La durée des éhudes est de cing ans au cours desquelles Péléve passe duu 9° au 13° éehelon scolaire subit un cxamen final sanctionné par le baccalauréat et, aprés cing années de travail pratique dans l'industrie, il est autorisé a porter le titre d” « ingénicur » A titre d'exemple, les adresses de deux écoles fédérales polytechniques sont données ciaprés Hahere Technische Bundeslehr- und Versuchsanstalt Schellinggasse 13 1010 Wien ‘Technologisches Gewerbemuseumn Waihringerstrasse 59 1080 Wien, En ce qui concerne les universités, il_y a lieu de distinguer entre universités « ordi- naires » oii Yon dispense physique, chimie et mathématiques, et universites techniques oi: Yon dispense, en plus, mécanique et électro-technique. ‘Les adresses de quatre universités, deux de chaque genre, sont indiquées ci-aprés : Université de Vienne Dr. Karl Lueger-Ring 1 1010 Wien Université Technique de Vienne Karlsplatz 13 1040 Wien Université de Graz Universitatsplatz 3 8020 Graz Université Technique de Graz Rechbauerstrasse 12 8020 Gra: Signalons par ailleurs qu'un certain uombre de cours relatifs & la métrologie sont donnés dans le cadre des programmes de ces niversités. Ein voici, & titre d’exemple, quelques-uns dispensés & ! Université Technique de Vienne : Lewisch Mafssysteme der Physik und Technik unter besonderer Berucksichtigung des in Osterreich galtigen Einheiten-systems Hammer Einfuhrung in die elektrouische MeGtechnikk Tschirf —Technischer Strablenschutz, I und 1 Tschirf — Strahlenschutzpraktikwm Bobleter Radiochemische Methoden der Analytik Sailer Normen- und Vorschriftenwesen in der Elektrotechnik Elektromedizinische MeBtechnik ENSEIGNEENT DE LA acétnonoote m Patzelt Laboribungen Elektrische MeBkunde Patzelt Elektrische MeBkunde Patzelt Me@kunde fiir Energietechniker Paizelt Elektronische Digital- und AnalogmeBtechnik Patvelt Elektrische MeBkunde-Repetitorium B.2. Conditions d’admission des étudiants étrangers aux universités autrichiennes. Pour étre admis, les candidats étra agers doivent i — posséder un diplome de bachelier justifiant leur aptitude & étudier & Tuniversité (compie tenu, d'une part, de Ja régiementation du pays dans lequel le diplome a été deliveé et, d'autre part, de la réglementation autrichienne). En particulier, Jes diplémes de bachelier obtenus dans un Etat adhérant a Ja © Convention européenne relative A Pequivatence des diplémes donnant Paces aux élablissements universitaires » (a Vexception de la Gréce et de la Turquie) sont considérés comme équivatents aux diplimes autrichiens de hachelier, 2 — faire preuve de connaissances satisfaisantes de la langue allemande, INFORMATIONS CINQUIEME CONFERENCE INTERNATIONALE de METROLOGIE LEGALE Paris, 612 octobre 1976 compte rendu résumé {le compte rendu officiel est en cours Cimpression) in nce Internationale de Metrologie Légale s'est a 12 octobre dans la Salle de Conlérence de Gifice Interna imablement mise & notre disposition par Moasieur Je Docteur VITTOZ, ral de F Office Ouverture ae Ia Conférence par M. Wh. VAUCELLE de gouche & droite ; MM, B. ATHANE, Divoteor du Bureaw . AJ. Van MALG, Président du IML « AUBERT. 8. VAUCEELE, Président «'Honaeue > THLE. GOON fs BIRKELAND, Viee-Presdents IxcoRMATIONS 33 La réunion de Ja Conférence a été précédée et suivie de la mité International de Metrologie Legale (voir compte rendu résumé ci par une reunion du Seerétariat-Pilote OIML SP. 25 « Pays en voie de (voir page 51). Six interpréles ont assuré une traduction simultanée, en francais, anglais et russe PARTICIPANTS Le Président du Comité International de Métrologie Li membres de l'Organisation et avait invité & se faire représenter les Membres Corres pondants, les Institutions Internationales en liaison avec TOIML et. de plus, avait in. vite a titre personnel Jes Membres d’Honneur du Comité Ont participé & a Conférence, 34 des 42 Etats-membres de plein exereice de FOrga- nisation, 5 Metabres Correspondants, 10 Organisations Internationales et 4 Membres ’Honneur. ETATS MEMBRES: Rép. Féd. d’ Allemagne Hongrie Rép. Dém. Allemande Indonisie Rép. Arabe Egypte israel Etats-Unis P Amérique Halie Australie Japon Autriche Maroc. Belgique Monaeo Bulgarie Norvege Cameroun Pays-Bas Chypre Pologne Danemark Sri Lanka Espagne de Ethiopie Suisse Finlande ‘ehecoslowaquie France URSS. Grande-Bretagne Venézucta Guinée Yougoslavie Excusés + B.D.P. de Corde cuba Inde Iran Liban Pakistan, Roumanie ‘Tunisie RGANISATION INTERNATIONALE DE METROLVGTE LEGALR, Ne65 MEMBRES CORRESPONDANTS, A.S.M.O. — Groce -— Inlande — Laxembourg ~ Turqui Exeusés: Albanie — Botswana — Jamaique —- Jordanie — Nepal —~ Nouvelle nde ~~ Panama —~ Philippines. ORGANISATIONS INTERNATIONALES. — Organisation Internationale de Normalisation — Commission Electrotechnique Internationale ~ Organisation des Nations Unies pour PEducation, la Science et la Culture — Burean International des Poids et Mesures ~ Commission des Communautés Office International de la Vigne et du Vin Committee on Data for Science and Technology uropéonnes — International Federation of Clinical Chemistry — International Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis — International Union of Pure and Applied Chemistry. Excusés + — Conseil d’Assistance ique Matuelle — United Nations Industrial Development Organisation — Commission Economique pour Europe ~ Agence Internationale de [Energie Atomique — Comité International pour la Métrotogie Historique — Conférence des Nations Unies sur le Commeree et Je Développement — Association Européenne de 'Agricalture onfédération Internationale de ta Mesure inion of Pure and Applied Physics —— International ~~ Chambre de Commerce Internationale — Conseil de Coopération Douanitre, Loe vue do Pasemblée OUVERTURE de la CONFERENCE. La cinquiéme Conférence Internationale de Métrologie Légale, placée sous le haut patronage de Monsieur Michel D'ORNANO, Ministre de Industrie et de la Recherche de Ia République Francaise, a été ouverte le Mereredi 6 octobre 4 10 heures par Monsieur Bernard VAUCELLE, Inspecteur Général de I'Industrie, Commissaire a a Normalisa- tion et Chef du Service de la Qualité des Produits fndustriels au Ministére de I'Industrie et de la Recherche, qui a souligne le role de la métrologie dans le développement industriel des pays et les liaisons troites qui existent entre cette discipline et la normalisation. que Monsieur Van MALE, Président du Comité, ait remercié Monsieur E, In Conférence a élu son Président et ses Viee-Présidents. PRESIDENT : Monsieur Pierre AUBERT Chef dn Service des Instruments de Mesure Ministére de V’ Industrie et de In Recherche PRANCE, VICE-PRESIDENTS : Monsieur K, BIRKELAND. Directeur du Service de Métrologie Leg NORVEGE Monsieur H.L.K. GOONETILLEKE Directeur de la Division des Poids et Mesures SRI LANKA, ATTONALA DEE METROROGLE LEG) La Conférence a ensuite procédé A adoption de 'Ordre du Sow Temps et a la constitution de deux Commissions, C'une pour les Pautre pour les finances. Enfin, le Président du Comité et Je Directeur du Bur leurs rapports d’activité pour Ia période 1973/1976 qui 9 taires, et del Emploi du faux techniques, 1 ont présenté a I'Assemblée ont été acceptés saus commen- ETATS-MEMBRES et MEMBRES CORR. SPONDANTS. La Conférence a pris acte, avee satisfaction, de Taugmentation importante du nom- bre des Ftats-Membres et des Membres Correspondants de ?OIML depuis 1972 et a été informée des perspectives de nouvelles adhésions, Elle a demandé aa Bureau daccroitre son effort visant a auginenter le norubre des Etats-Membres. La Conférence # donné son accord & la décision du Comité concernant a situation ee FO. de la République Domi nisation et qui, en conséqui Enfin, la nce am de Turquie, Etat Correspon tion par une généreuse eo nicaine qui, depuis 14 ans, 2 rompu toutes relatio we, a Le déclarde démissionnaire. atitude envers le Gouvernement de la Repu Je Organise onké lant qui, tons Jes ans, a la hienveillance d tribution benévol M, VAUGELLE et deux membres Shooear, MM. VIAUD et COSTAMAGNA RELATIONS avec les INSTITUTIONS INTERNATIONALES. Le Bureau a rendu compte du développement des relations de POrganisation avee autres Institutions Internationales la été fait état de Pameélioration imoprtante de ces relations et de leur augmenta. tion en nombre puisque, depuis 1972, de nombrouses Institutions, gouvernementales ow non, ont éabli une collaboration avec !'OIML. Les représentants de PUNESCO, de la CE: pris tour & tour la parole, leurs alloc feuetuenses discussions. . de PISO, de la CEL et de IFC ont ons avant été en général suivies de longues et Les eeprisentante da Marché Commun, de TISO, de Ia CEE, de CODATA et de PIRCC, Consciente de la nécessité d’amiliorer encore jes relations entre POIML ct d'autres Institutions Internationales, en vue en particulier d'éviter Loute duplication des travaux, la Conférence a adopté la Resolution suivante : La Conférence AYANT CONSTATE que dans plusieurs domaines, des travaux étroitement Tiés & la métrologie légale sont enirepris au sein de divers organismes internationaux ow mul- tinationaux régionaux, PELICITE le Bureau International de Métrologie Légale et les Seerétariats teebni- ques de TOIML des efforts qu’ils ont entrepris pour établir une collaboration avec ces organises, DEMANDE au Bureau International de Métrologie Légale que ces efforts soient. poursuivis el intensifiés et en particulier que le Bureau établisse un inventaire des tra- Vaux touchant & Ja métrologie, entrepris par les organismes internationaux ou multi- nationaax régionaux, INVITE ces organismes internationanx ou multinationaus régionaux a étudier conjointement ayee POIML les possibilités de coopération et & établir la coordination nécessaire afin d’éviter toute duplication inutile, RAPPELLE qu'un moyen d’éviter toute duplication est V'établissement de docu- ments communs a POIML et & ces Instittetions internationales on maltinationales gionales, CHARGE le Comité International de Métrologie Légale de compléter, si nécessaire, les dispositions régiant la collaboration entre TOIML et les organismes internationaux ou multinationaux régionaux et de veiller & ce que les Secrétariats de POIML observent ces dispositions dans lewrs travaux. Monsicur PERLSTAIN a exposé & la Conférence le résultat des deliberations de la Commission des travaux techniques qu'il présidait La Conférence a tout d’abord pris note avec satisfaction de 'Elat d’Avancement général des Travaux de POIML. La Conférence # ensuite sanctionné les divers projets de Recommandations qui lui étaient présentés, e'est-t-dire : — Revision des Recommandations Internationales no 3: Réglementation métrologique des instraments de pesage A fonctionnement non automatiqn né 6: Prescriptions générales pour les compteurs de volume de g né 7: Thermnmometres médicaux & mercure, en verre, avec dispositif & maximum, no 14: Saccharimétres Polarimétriques, n° 25 : Poids étalons pour Agents de Vérification, a ESPORMATIONS 30, — Sanction définitive des Recommandations adoptées par Je Comité ne 1: Mesures matérialisées de Jongueur pour usages générau, n° 2: Verification des pénétrateurs des machines dessa de dureté. n° 3: Verification des machines dessai de dureté, systéme Brinett : Verification des machines d'essai de dureté, systéme Vickers. Verification des machines d'essai de dureté systéme Rockwell B, F. T et GA, N. + Pipettes graduées étalons pour agents de verification. n® 7: Burettes étalons pour agents de vérification. Poincons de métat pour agents do vérification. : Fioles talons graduées en verre pour agents de verification. Aleoomeétres et aréometres pour alcool. Sanction des nouveaux projets de Recommandations suivants : — Tonneaux et futailles. — Comptours d’Energie Electrique active A branchement direct. — Poids étalons pour le controle des instraments de pesage de portée élevée. Deuxiéme Addenda au Vocabulaire de Métrologie Legale. Lampes & ruban de tangsténe pour !’étalonnage: des pyrométres optiques. — Compteurs d'eau, D'autre part, la Conférence a décidé que le projet relatif aux « Unités de Mesure Légales » serait présenté au Comité comme projet de Document International ct que la Recommendation du Comité CIML n° 8 « Thermomeétres Flectriques & résistance » est annulée (le Seerstariat Rapporteur stant chargé ('établir un nouveau projet). Enfin, ta Conférence s'est penchée sur le probléme de la systématisation de la révision des Recommandations de !OIML et a adopté Ia Resolution suivante : La Conférence CONSIDERANT Fimportanee d'un et Rapporteurs des procédures établi striete observation par les Secrétariats Pilotes par Organisation, CONSTATANT que ces procédures n'ont pas été suivies par certains Seerétariats, particuliérement en ce qui concerne le prograinme de révision des Recommandations Internationales 14 19, qui avaient été adoptées par la ‘Troisiéme Conférence Interna tionale de Métrologie Légale en 1968 et qui auraient df étre soumises pour confirmation ou révision a Ja Cinquiéme Conlérence Internationale, DECIDE en conséquence que ceux de ees Seerétariats qui n’ont pas fait rapport a Ja Conférence au sujet du besoin d’une revision des Recommandations 1 a 19 devront demander de la part des Etats-membres intéressés cles commentaires sur les révisions proposées dans un délai de six mois aprés fa cloture de la einguiéme Conférence, devront 40 UTX DE VORGANISATICN INTERNATIONALE DE METROLOOIE LBOALS Ne aS faire un rapport sur les besoins d'une révision et, si nécessaire, devront envoyer les nou- veaux projets de révision au Burean International de Métrologie Légale 6 mois au moins avant Ja prochaine réunion du Comité, en vue de approbation de ces projets par le Comité, DECIDE de plus que, si les Seerétariats responsables n'observent pas le plan de tra- vail établi ci-dessus, le Comité sera autorisé & prendre des décisions au sujet des Recom- mandations internationales concernées. Les repeésentante din Marché Comma, dur BIPM et de TUNESCO, POLITIQUE LONG TERME de ORGANISATION. La Conférence a pris nce des deux rapports présentés par le Bureau déeri- vant les actions qui ont ¢ depuis 1972 pour mettre en application les decisions prises par Ja quatrieme Conférence relativement a Ja Politique & long terine de notre Organisation (Document 1) ainsi que les projets de développement de cette action dans Je futur (Document 2). nna La Conférence a reconnt que cette activité était conforme a la Politique de Travail de POrgauisation, mais a demandé que certains points (en particulier, problémes des priorités dans les travaux techniques ) soient rapidement étudi¢s INFORMATIONS at PAYS en VOIE de DEVELOPPEMENT. La Conférence a également pris connaissance des deux rapports présentés par le Bux rean décrivant Vactivité de YOrganisation dans le domaine de Taide au développement, menée au cours des quatre dernigres années, ainsi que certains point particuliers sur esquels un effort sera entrepy Elle a manifesté sa satisfaction pour Vorientation donnée A cette activité et les tra- vaux aceomplis ou projelés dans son cadre. Ceci a amenée a discuter longuement de Timportanee de la métrologie légale dans divers domaines de la vie et, par conséquent, de ka ngcessité de donner aut Service National de Métrologie légate dans tout pays, qu'il soit développe ou en voie de développement, une structure cohérente lui permettant de controler l'ensemble des activités relevant de la métrologie légale et menées dans le cadre de différents secteurs administratifs, Par ailleurs, ayant reconnu: Putilité de fa création @'un Conseil de développement desting 4 se pencher de maniére permanente sur ce probléme, la Conférence a autorisé lo Comité A mettre au point les détails relatifs & I'établissement de ce Cou Les discussions. ont abouti & adoption des deux Resolutions suivantes La Confé nee AYANT ADOPTE les rapports relatifs & aide au développement présentés par le Bureau, CONSIDERANT le role determinant que la métrologie pratique peut jouer dans le développement économique et industriel, notanment dans les Pays en voie de dévelop~ pement, DEMANDE. au Bureau International de Metrologic Legale de poursuivre ses efforts dans Te sens de I'élargissement de la coopération entre VOIML. et les autres organismes internationaux concernés, tels que T'UNESCO ef TUNIDO, en vue de faciliter la réalisation des objectifs fixés en matiére d'aide au développement, — de proposer les moy ns et procédures pouvant hiter la réalisation de ces objectifs, La Conférence saisic par le Comité International de Métrologie Légale d’ane proposition relative Ja création dun Conseil de développement, ESTIMANT que dans le cadre de Ja politique d'assistance aux Pays en yoie de déve~ loppement quia été fixée a notre Organisation, i! convient de toxt mettre en wuvte pour renforcer cette assistance, ESTIMANT intéressante V'idée de Ia création d’un Conseil de développement qui serait chargé de manicre permanente de se pencher sur Massistance que !OTML peut apporter aux Pays en voie de développement, en vue de guider le Conseil de Ia Prési- dence, je Comité International de Métrologie Légale et la Conférence dans les décisions que respectivement chacun de ces organes peut prendre a ce sujet, NATIONALE DE MEMROLOGER LEGALE Ne 42 BUELEFIN DE LOROANISATION ESTIMANT que si un tel Conseil était eréé, i conviendrait, alors que notre Organi: sation mette tout en ceuvre pour permetire une participation effective d’an moins quel- ques Pays en voie de développement & ce Conseil, CHARGE le Comité d’étudier eette question, AUTORISE le Co: expérimental, un tel C it, s'il le juge possible, eréer et a faire fonctionner, & titre ‘aseil dont il aurait fixé préalablement le mandat DEMANDE enfin au Comité de Ini faire rapport sur cette question lors de la sixidme Conférence, en vue d'une éventuelle décision definitive a ce sujet. Antre oe de Passonblé QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES. Monsieur OHLON a exposé a I'Assembiée le résultat des discussions de la Commis- sion des Finances quit présidait. La Coi ference a ensuite adopté les trois Résolutions suivantes : INFORMATIONS 43 La Conférence T que la gestion financiére du Directeur du Bureau International de Métrologie Légale, pour la période finaneiére 1972-1975, a été conforme aux dépenses nécessaires pour Pexécution des taches du Bureau, que sou exactitude comptable a été certifi¢e par les expertises annuelies et une expertise de fin de gestion, que les roles respectifs assignés par la Convention au Président du Comité Interna- tional de Métroiogie Légale et au Directeur du Bureau International de Métrologie Le- gale ont été remplis, DONNE quitus au Président du Comité et au Directeur du Bureau de leur gestion Jinaneiére pour cette période. La Conférence PREND ACTE des prévisions budgétaires pour Cannée 1976, telles qu'elles ont été exprimees dans Ie document C5 - 1976, point G, document 3, qui hui a été présenté a effet. La Conférence ACCEPTANT les propositions budgétaires du Directeur du Bureau International de Métrologie Légale pour la période financiére quadriennale 1977-1980, ALLOUE pour les quatre années un erédit global de 3690000 Francs-or, DISCIDE que ce erédit sera réparti suivaut les quatre années de la période selon une progression cumulative de 13 % par an, FIXE en conséquence le total des contributions des FE années 1977, 1978, 1979 et 1980, 4 respectivement — 760 856 F-0, 859 768 F-0, 971538 F-0, 1.097 838 F-0, RAPPELLE, que fa contribution de chaque Etat-membre doit étre caleulée annuel- Jement en fonction du nombre total des parts contributives aUtribuées a Yensemble des Etats-membres de IML, CHARGE Ie Comité International de Métrologie Légale, a sa prochaine réunion, dexaminer en détail le programme et te hudget et que, si ka situation exige, il propose la convocation d’ane session exceptionnelle de In Conférence Internationale de Metro: logie Légale, afin d’envisager une diminution ou une augmentation du erédit global. scinembres, pout Jes quatre CLOTURE de la SESSION. La délégation des Etats-Unis d’Amérique a fait état de son intention 'inviter ta sixiéme Conférence Internationale de Métrologie Légale a se réunir, en 1980, & Washing- ton (invitation provisoire en attente de la confirmation officielle par le Gouvernement de ce pays). BULLETIN DE L/ORUANISATICN INTRENATIONALE DE METROL: Ensuite, au conrs d'une brive cérémonie, la Conférence a exprimé au, Docteur VITTOZ ei & Madame VITTOZ expression de sa profonde gratitnde pour Faide que VOffice International des Epizooties a apportée & notre Organisation en eette occasion. ML et Mme VITTOZ recevant lo souvenir offert par le BEML. Enfin, le Président de la Conférence, Monsieur AUBERT, a remercié les participa pour leur travail fructueux et s'est déelaré satisfait des résultats obtenus Jors de cette Conférence. A-COTES de Ia COD FERENCE. Ces cing longues journées de travail ont été entrecoupées de diverses manifestations qui ont permis aurx participants de se retrouver dans un cadre moins officiel et de s'aban- donner 4 des discussions amicales. Madame et Monsiewt SALMON, Conseiller Seientifique auprés de 'Ambassade des Etats-Unis d’Amérique Paris et Monsieur AUBERT, Chef du Service Francais des Instruments de Mesure ont invite les participants 2 deux magnifiques réceptions don- nées respectivement le jeudi 7 et le hundi 11 en début de soirée. Le Pri participants a Meslamse SALMON socucitlant Jes participants a In conférence r du Bureau out également coavié tous les red 8, Dilégations de MEspagne et du Vénénuéla lore dune séception, 46 BULLEF® OE ORGANISATION INFRAWATIONALE DE METROLOGIE LEGALE Enfin, profitant d’un temps chaud et ensoleillé et aprés avoir consacré Ia journée du samedi du shopping ou A une visite de Paris, la quasi-totalité des participants, certains accompagnes de leur famille, ont répondu @ Vinvitation du Bureau et ont par- ticipé, fe dimanche 10, 4 une exeursion qui leur a permis de visiter les chateaux de Dam- pierre et de Breteuil, agréables monuments historiques, construits il y a plusieurs siécles dans la vallée de Chevrense, au sud de Paris, Quelaues instants de détente aa Chateau de Breteuil, MAL van MALE (PaysBes) ct PLATT (Crande-Bretayne). QUINZIEME REUNION du COMITE INTERNATIONAL de METROLOGIE LEGALE PARIS, 5 et 12 oetobre 1976, COMPTE RENDU RESUME, (He comple rendu officiel est en cours d'impression ) Le Comité International de Métrologle Legate a tenu sa. quinziéme réunion les mar- dis 5 et 12 octobre 1976, encadrant ainsi la cinquidme Conférence. Cette réunion s'est déroulée sous la Présidence de M. van Male qui, dans son allo- ution ouverture. a salné les participants et les a informés des modifications intervenes dlans la composition du Comité depuis la précédente réunion: Aprés avoir appronvé le compte rendu de sa quatorviéme reunion, le Comité s'est tout d’abord penché sur certains problémes relatifs Ia Conférence. A cet effet, ila on premier lieu adopté le rapport financier pour année 1975, avant sa soumission & la Conférence, puis il a étudié POrdre du jour et 'Emploi du temps de la Conférence, tels qu’ils avaient é€é proposés par le Bureau, Parmni les autres études préalables au dérowlement de la Conférence, on notera en particulier que le Comité @ accepté de présenter 4 Ia Conférence une résolution tendant la création d'tin conseil de développement charge d’étudier en permanence la politique de notre Organisation en ce qui concerne les Pays en voie de développement (voir compte rendu de la Conférence ei-avant). Fgalement, Je Comité a statué sur le sort de la République Dominicaine, Lors de la deuxiéme partie de cette réunion, Je mardi 12 octobre, le Comité a étudié certains aspects de Mactivité techuique de notre Organisation, en particulier en ec qui concerne les dispositifs électroniques et Pactivite des Seerétariats-Pilotes 5 « Mesure des volumes de liquides et 17 « Mesure des pollutions ». Le Comité a ensuite enregistré cerlaines déclarations de candidatures pour des Seer tariats encore vacants ainsi que des propositions de création de nouveaux Secrétariats ; pour toutes ces questions des décisions par correspondance seront prises ultérieurement, Enfin Je Comité a été informé de Pexteasion du travail du Seerétariat OMI. Sr. 2 (Unités de mesure légales) détenu par TAutriche qui, suivant une proposition du Bureatt International des Poids et Mesures, étudiera le probléme de Pinscription, sur Jes instruments, du nom de ta grandeur mesurée, Pour conelure, M. van Male a fait part au Comité des nouvelles nominations comme membres du Conseil de la présidence M. P. AUBERT (France) — M. J. KISS (Hongrie) ~- M. H.L.K.GOONETILLEKE (Sti Lanka). Puis, ont été fixées les dates des prochaines réunions, Le Comité tiendra sa seiziéme reunion’ Paris, en mai ou juin 1978 (date definitive non encore fixée) ; cette réunion du Comité aura été pricédée, au mois d’octobre 1977, d'une réunion du Conseil de Ia présidence COMPTE RENDU SUCCINCT * DE LA REUNION DU GROUPE DE TRAVAIL INTERNATIONAL DU SECRETARIAT PILOTE OIML SP. 12 “ MESURE des TEMPERATURES et de l'ENERGIE CALORIFIQUE ” La premiere réunion du Groupe de ‘Travail International du Secrétarial Pilote OIMI. SP. 12s Mesure des Temperatures et de I'Energie Calorifique » s'est tenue dans les locaux. de Ia Physikaliseh-Technisehe Bundesanstalt & Braunschweig les 16 - 17 et 18 mars 1976, Ainsi que le montre la liste des délégués ci-aprés, plus de 40 personnes représen- taient 14 Etats-Membres de 'OIML (Services de Métrologie Légale, Laboratoires, Ad~ ministrations diverses, Sociétés Industrielles...) ainsi que TISO et la CEL Le Bureau a également participé 4 cette réunion, principalement en yue de rappeler les nouvelles régles de travail des Secrétariats de TO IML, ssion d’ouverture a été présidée par le Professeur D. KIND, Président de ta Physikalisch-Technische Bundesanstalt qui a expliqué le role de son Institution dans le domaine de la Métrologie Legale ainsi que dans d'autres domaines et a remis aux par- ticipants une plaquette explicative (photos 1 et 2). ‘Aprés qu’un rapport général ait été fait sur Vétat d’avancement des travanx du Scerétariat-Pilote 12, un examen particulier de chacun des 9 Secrétariats Rapporteurs qui le composent a été effectue, La Pour chacun des Secrétariats Rapporteurs, Fassemblée a examiné l'état actuel de Vavancement des travaux, a fixé dans Ja mesure du possible un programme de travail 2 court terme fixant les dates présumées d'achéveient des travaux déja entrepris et ‘a examiné les Recommandations «lu ressort du Secrétariat qui avaient été publiges en vue de recommander a la Conférence de 1976, selon le cas, Ja reconduction, It révision on Fannulation de ces textes. Une attention particuligre a été portée sur les liaisons qui doivent exister entre les rétariats du SP. 12 et les groupes techniques de travail d'autres Institutions et en articulier la CEL et ISO. €*) Le compte renda complet peut étre oben auprés du Bureau International de Métologie Legale ctué alin d'essaver its du SP. 12. ives de travail & ss futurs sujets d Enfin, un examen des perspe de définir quels pourraient é pion apprécierent. vivement ces trois jours de travail ptions donnces, une par le Maire de Braunschweig 50 BULLETIN DE LONGANISATION INTERNATIONALE DE seiTROLOGEE LEGAL No 05 u Richmond (photo 3), et Yautre par Monsieur le Professeur D, KIND, Pré- sident de la PTB (photo 4). De plus, les participants furent invites a visiter quelques laboratoires de la PTB. REUNION DU GROUPE DE TRAVAIL INT « MESURE DES TEMPERATURES ET DE L’E! NATIONAL DU SP. 12 RGIE CALORIFIQUE » Liste des Participants Allemagne, Rép. Féd, W, Albach Hiehdirektion Niedersachsen L. Blick Physikalisch-fechnische Bundesanstalt ILE. Fay » S. German > W. Hunsinger VDI/VDE- Gesellschaft fur Mefund Rege- jungstechnil I, Lantzsch Verein der Glasindustrie D. Kind Physikalisch-Technische Bundesanstalt Klein Deutsche Arztekammer WH. Kahne Deutsches Institut far Normung 1H. Kunz Physikaliseh-Tecbnische Bundesanstalt HH. Magdeburg * W. Muhe » P, Rahlfs 2 P. Roesner Wirtschaftsmninisterium U, Schley Physikalisch-Technische Bundesanstalt B, Seiler * W. Thomas * 1H. Vanvor Deutsches Institut fir Normang B. Zimmermann Deutsche Elektr. Kommission Amérique Etats-Unis J. Schooley National Bureaw of Standards H. Trolander ‘Yellow Springs Instr. Co., Ohio Autriche W. Hasenauer —Bundesamt far Bieh- und Vermessungswe- sen Belgique ML. Hention Service Belge de la Métrotogie Espagne B. Rivas Comision National de Metrologie ¥ Metro- tecnia ML. Cadarso > France M, Hasse Service des Instruments de Mesure (STM) M. Moser Institut National de Métrologie du C.N.A.M. M. R. Touzin Laboratoire National d’Essais Grande-Bretagne MLV. Chattle National Physiea! Laboratory (NPL) P.B, Coates > J.S. Johnston Fa. Rosemount Eng. Co. italic L. Conigtio Ufficio Centrale Metrico Norvege K. Birkeland Justerdivektoratet Pays-Bas GR, Faber Hoofdireetie van het Wkwezen R. Muijlwijk » Pologne J. Butkiewiex Polski Komitet Normalizacji i Miar MLA. Houwalt : Suede H, Andersson Statens Provaingsanstalt Suisse A, Peristain Bureau Fédéral des Poids et Mesure ‘Tehecoslovaquie ™M. Borovieka Urad pro normalizaci a mereni BIML 1B, Athané BIML CEI M, Caillat Comptoir Lyon-Alemand M. J.C. Hubert . Dr. E, Ferroni . Siemens, Erlangen Dr. W. Obrowski Fa. Degussa, Haga Dr. J. Scholz * iso Dr. P-B. Goates LISTE DES SECRETARIATS RAPPORTEURS ARIAT PILOTE OIML SP. Secrétariat | sive | Responsabi Rapporteur Hus | \esponsable | sa | Terminoiogic relative & Ja mesure des tem-| Royaume Uni Sr Sr6 sr? Se8 Sr 9 Sra | peratures. Thermométres liquide en verre. Thermomsétres électriques A résistance métal- lique. ‘Thermometres électriques 4 thermistance Pyromeétres optiques. ‘Thermomeétres médicaux. Compleurs dénergie thermique. Méthodes de verification des thermocouples étalons. | Couples thermo-électriques. { | Rép. Fed. Atlemagne URS, nn USA. USA. URSS. Rep. Féd. Allemagne Htép. Féd. Allemagne ‘Tehecostovaquie COMPTE RENDU SUCCINCT ° DE LA REUNION DU SECRETARIAT PILOTE OIML SP. 18 St.8 “ BUTYROMETRES pour LAIT ” Une réunion du Secrétariat Pilote OIML SP. 18 Sr. 8 « Butyrométres pour Lait » s'est tenue a Bruxelles (Belgique) les 9 - 10 et 11 mars 1976, Les participants étaient les suivants : Rép. Féd. d’ALLEMAGNE ...... M. FW. SE ESPAG FRANCE ... ANN M. R. GARCIA-FAURE, M. G. LAVIALLE PAYS-BAS. . M. PF, NOORDERVLIET ‘M. J. EISSES (représentant [Organisation Inter- nationale de Normal Gde BRETAGNE . ..........-.. Me P.J. BALLINGER BELGIQUE . : : Mme MLL. HENRION (Seerétariat Rapporteur) Au cours de cette réunion a été examine le deuxiéme avant projet de Recommanda- tion Internationale relative aux instruments utilisés pour Ia détermination de la teneur en matiére grasse du lait par la méthode Gerber, e’est-d-dire Je butyrométre proprement, dit, ainsi que les pipettes & lait, & alcool amylique et & acide sulfurique. De plus, ont été examinés Ja norme ISO/DIS 2446.2 relative a Ta détermination de la teneur en matiére grasse du lait par la méthode Gerber ainsi que le réglement parti calier de la marque NF-Butyrométres a lait, “aboré par I'Assoeiation Frangaise de Nor- maiisation, Suite aux discussions, diverses améliorations ont été apportées au deuxiéme avant projet de Recommandation et, d'autre part, ila été décidé de soumettre trois points particuliers @ examen, par correspondance, des collaborateurs du Secrétariat-Rappor- teur, Ces trois points portent sur les tolérances sur le volume de la chambre du butyro- métre & lait — sur ies erreurs maximales tolérées sur les bulyrométres a lait — et sur Ja contenance de Ja pipette 4 lait ainsi que sur expression des résultats de la mesure de la teneur en matiére grasse du lait. (4) Le compte rendu intégrat ext disponible eoprés dx BIALL, PREMIERE REUNION DU SECRETARIAT PILOTE SP.25 « PAYS en VOIE de DEVELOPPEMENT ” La promiere réunion du SP. 2 en Voie de Développement » s’est tenue du 13 au 15 octobre 1976 dans la salle de réunion «lu BIML & Paris Une trentaine de participants y représentaient 17 paysmembres de POIML, 2 Organisations internationales, 1 Organisation régionale et le Bureau, Le principal objectif de cette réunion était de fixer s plans de travail A moyen terme des différents Secrétariats-rapporteurs du SP. 25. Nous regrettons de ne pus étve en mesure de donner de plus amples détails sur cette réunion dans ce numéro déja assez chargé. Nous espérons pouvoir le faire dans le pro- chain Bulletin, PARTICIPATION DE L'ORGANISATION INTERNATIONALE DE METROLOGIE LEGALE ALA 36e ASSEMBLEE GENERALE de OFFICE INTERNATIONAL de la VIGNE et du VIN La 56° Assemblée Générale de 1'Q.1.V.V. s'est tenue du 30 aoitt au 2 septembre 1976 & Ljubljana (Rép. Socialiste Pédérative de Yougoslavie). L/OIML était représentée par M. S. SPIRTDONOVIG, Directeur Adjoint du Bureau Fédéral des Mesures et Mélaux Précieux, Membre yougoslave iu Comité International de Métrologie Légale, qui a prononeé devant les Membres de la Commission 1 « Ocno~ logie » Vatlocution suivante Monsieur le Président, ‘Mesdames ct Messieurs, ehers Camarades, C'est pour moi 4 fa fois un grand houneur et un extréme plaisir de pouvoir m’adresser au nom de Organisation Internationale de Métrologie Légale a votre Commission, La métrologie, qui est la seience et Part des mesures et de mesurage, sert. de plus en plus efficacement et de facon constante la condition de chacun de nous, aussi bien que celle des peuples et de toutes les communautés internationales. Pendant année derniére, en 1975, les métrologistes du monde entier ont eélébré le coutenaire de la Convention du Métre en constatant que le Systeme International ?Uni- és qui en est résulté est avceplé a l'unanimité, De son cété, POIML coutribue & la collaboration internationale par des accords concernant les iméthodes de mesurage et Ta verification des instruments de mesure, cest-d-dire par l'élaboration de Recoinmandations internationales destinges a servir de base aux réglementations métrologiques des législations nationals. Du fait que les insteuments de mesure sont employes aussi pour des besoins pratiques de Voenolagie, provient le lien qui existe entre nos deux Organisations internationales. (Suit Ja Jevtuse de U' ¢ Taformation sor Jee Travaux de TOngavisation Internationale de Métrologie Légnle dans tes dmaines de Paleoousisie rt de Vannolagie Qu'il me soit perniis pour conelure de vous exprimer, Monsieur le Président, Mes- dames et Messieurs et chers Camarades, les voeux que TGIML forme pour le succés de vos travann Au nom des Membres de la Commission IT « Oenologie » et au nom de ’0.1.V.V. Madame BRUN a réponda en évoquant la coopération intime et fructueuse entre LO.LV.V, et POIML, en particulier, lors de l'éaboration des » Tables alcoumeétriques » A laquelle elle a pris part personnellement, 56 BULLETIN DH VORGANISATION INTERNATIONALE DE METKOLOOIE LEGaLe DIXIEME ASSEMBLEE GENERALE de 1’ISO (Geneve, 20 au 24 septembre 1976) L’Organisation Internationale de Normalisation a tenu, du 20 au 24 septembre der- nier, & Geneve, sa dixiéme Assemblée Générale. Cette Organisation, actuellement agée de 30 ans, a —" citons les mots de son Président, M. le Dt Ske VRETHEM > « laissé derrigre elle une jeunesse quelque peu oragense ct a atteint maintenant la competence et Ia capacité de travail de la maturité >. Le bilan remarquabie Wactivité de PISO comprend toi nales publiées et quelques trois mille projets et avant-projets éaborés. Le nombre de normes nouvelles ou tranformées paraissant annuellement a connu, dans a derniére période, un accroissement trés important, atteignant 600. Ces documents sont élaborés par des experts de 81 Comités-membres de ISO, participant aux travaux de plus de 1600 Comités Lechniques, Sous-comités et Groupes de travail Jusqu’d maintenant, les sujets de la phupart des normes ISO ont été Jes méthodes Aessais et la terminologie. Une des résolutions de Assemblée envisage l'étude appro- fondic de la normalisation internationale des produits. Outre 'élaboration des normes, ISO va s'occuper de plus en plus de leur applica~ tion, Une ticbe particulidre en Ja matiére est Ia eréation d'un systeme international de jon indiquant la conformité des produits aux normes ISO. Parmi @autres résolulions adoptées par VAssemblée Générale, qu'il soit cite celle ratifiant la création du Réseau d'information ISO appelé ISONET. Ce réseau, coordonné par le Secrétariat Central, a pour but de rendre accessible a chaque Comité-membre le folal des documents normatits publiés par les organismes uationaux de normalisation, diverses agences gouvernementales, organisations de fabricauts, de consommateurs, etc..., ainst que ceux publiés par les organisations internatior males. Le nom= bre estimé de tels documents est de 500.000. ISONET va réaliser un programme actif d'information, en plus d'un échange simple. L’Assemblée Générale a été accompagnée des réunious du Conseil de PISO et de plusieurs Comités spécialisés. LLOIML était représentée, lors de l’Assemblée, par Messieurs : A.J. van Male, Pi sident du CIML, WE. Andras, Vice-Président du CIML, ot Z. Referowski du Bureau International de Métrologie Légale. Monsieur W.E. Andrus représentait. en outre OIML tors de la réunion du Comité de PISO pour les matériaux de référence, REMCO, dont il est le Président. M. Afeiche, du BEML, représentait Organisation lors de la réunion du Comite de PISO sur le déve- loppement, DEVCO. Dans une allocution adressée a I’Assemblée, M. van MALE. a exprimé sa satisfaction de la collaboration étroite maintenant établie entre TSO et TOIML, En tant qu'exem- ple dun probleme important étudié en commun, il a évoqué les maticres de référence. En conclusion, M. van MALE, a souligné la nécessité dune bonne coopération entre les organes de métrolagie et de normalisation 4 tous Jes niveaux : national, régioual et in- ternational, respectant Ia complémentarité de ces deux disciplines. ka Présidence de PISO, pour Ja période 1977 & 1979, a été du M. le Dr V. V. BOITSOV, Président da Gosstandart, URSS. Dans te propes du nouveat Pré dent s'est trouvée la confirmation de Pimportance de la collaboration entre la normali- sation et la métrologie iégale. mille Normes Internatio- Z, REBEROWSKI. Adjoint au Directeur du BIML La CONFERENCE INTERNATIONALE sur la NORMALISATION dans les PAYS en VOIE de DEVELOPPEMENT (Alger, 28 septembre - 5° octohre 1976) Lu Conférence Internationale sur la Normalisation dans les Pay: loppement s'est réunie a Alger du 28 septembre au premier octobre 1976, File a été orga nisée par Institut Aigérien de Ia Normalisation et de Ia Propriété Industrielle (INAPI) sous les auspices de Organisation Internationale de Normalisation (ISO) et en colla~ horation avec 1'Organisation des Nations Unies pour le Développement Industriel (ONUDY)., Yoo de 14 salle Om reeounait de droite # gavehe = ML MOE (RPA), M. AFEICHE (BML) et M. SCHMIED (O.NUDL) Les participants cette Conférence étaient des représentants d'Organismes de Nor- malisation de pays en Voie de¥Développement, de pays développés et d’ Organisations Internationales ct, Régionales interessées. 58 BULLETIN DE ORGANISATION INTERNATIONALE DE METUOLOGIE LRGALE NO 65 L'OIML a été représontée par Messicurs W.E. ANDRUS Jr., et W. MCHE respecti- vement Vice-Président et Membre du Comité International de Métrologie Légale, qui représentaient également leurs pays, ct par Monsieur B. AFEICHE, Ingénieur au BIML chargé des Problémes de Développement. La Conférence avait pour théme général : « La Normalisation et les activités connexes (controle de la qualité et certification, metrologie, essais et controles) dans les Pays en. Voie de Developpement pour la prochaine décennie », Les sujets qui ont fait objet des discussions ont moniré Pimportance de la normalisation, en tant que discipline tonehant, les différents domaines de la vie, ct ont illustré son role dans le processus de développe- ment des divers pa La nécessité (implantation d'une infrastructure inétro~ logiqne adéquate dans un pays et son utilité pour la norma- lisation dans ce notamment par dex exposés 4 fivement par Messieurs ANDRE Cette contéreme a ét8 ays ont été souligndes parla Conférence, |i" eat, on sreet ont été présentés respec~ | teriterait date souligne ot MUHE. Tragt de Pempleor sree Iaquelte te a ete cow Wale par Jes moyen Se Notre Organisation a été mentionnée dans quelques elau- | foation caus! Radin, ses des conclusions de la Conférence. Elle a, en particulier, | Feetiion «| joomn « ¢ fait Fobjet d'une recommandation qui stipule : Gootidicnncment do deri Trnent de tos ravens, St le domaine de la métrologie et | Ean que? fase ne" ie de Petablissement de [fern Sonar jon hormes physiques appropriées et de la possibilite [eal tléise notre dilegad identifier les mesures dans différents pays, il est |! APLICHE » o Toe! souhaitable que les Lravans de POrganisation’ Inter dela" mdtrelogic nationale de Metrologie Légale (OIML) soient pris en lo développement des considération por les pays en voie de dévelop- | yt et te séle de Fort pement ». «3.11, En. ce qui concern compte tenn de Vimportan Mans ce domaine. (*) Tl sagt dune sradvetion de Pespreasion anglaise « traceability of measurements » vtitige dans te texte original. EXEORMATIONS 58 THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE METERING, APPARATUS and TARIFFS for ELECTRICITY SUPPLY Lontion : 15-18 November 197 Organised by the Power Division of the Institution of Electrical” Engineers ~~ Great Britain AIM “Lo review progress both in the UK and abroad and to act as a foram to enable a aspeets of electricity supply tariffs, meter engineering, related accountancy and statutory obligations, including international legal metrology, and TEC and EEG problems to be discussed. ‘Amongst the subjects which could he treated, the following should be of particular interest 10 legal metrology department personel : — Meter Engineering — Design and prnduction of metering aud ancillary equipment. Meter station organisation, staff recruitment and training, meter overhauling and testing, Standardising National and International. — Statutory Legal tolerances, ameter Lype approval and certifi ments and statutory limits, Safety requirements. ion, International legal require- CONTRIBUTIONS Contributions are invited for consideration : (250-word synopsis to be submitted to the IEE Conferenee Department by 13 December 1976). EXHIBITION It is proposed to arrange a small exhibition associated with the Con! renee. VENUE, ‘The Conference will be held at the Institution of Electrical Engineers, Savoy Place, London WC2. RE ISTRATION Apply to IEE Conference Department for Registration forms and further details. 60 ‘ORGANISATION INTERNATIONALE. DE SETROLO. “ METROLOGIE - 77.” (Moscou, 28 mars/& avril 1977) Le Comité des Normes de PU.ILS.S., le GOSSTANDART, nous a adressé une infor- mation concernant ane exposition internationale «ui sera organise prochainement et va sans doute susciter un vif intérét chez les constructeurs ef les utjlisateurs d'instras ments de mesure. Cette Exposition, intitulée » METROLOGIE-77 », se tiendra & Moscow du 28 ma: an 8 avril 1977, les Institutions-hétes étant la Chambre de Commerce de PURSS et le Gosstandart. Liexposition comprendra les moyens modernes cle mesurage de diverses grandeurs physignes et, en particulier, les étalons de mesure et les iastruments de référence de haute précision. Le Comité d’organisation a invité & participer A » MIEYROLOGIE-77 » plusieurs ines de renommmée mondiale. Ml a également invité certains Centres de métrologie scientifique. Le BIML souhaite un grand succés 4 cette rencontre métrologique & Moscou, CENTRE de DOCUMENTATION Documents recus au cours du 4° trimestre 1976 BUREAU INTER ATIONAL des POIDS et MESURES BIPM — Procés-verhanx des séances du Comité International des Poids et Mesures 648 Session, 26 Mai-2 Juin 1975 (2° Série, Tome 43) — Comité Consultatif pon Ge Session, 21-25 Fi les Gtalons de Mesure des Ri ier 1975 yonnements Lonisants Section I 3 Reunion, Section LI —~ Mesure 2° Réunion, 22-25 ss Radionucléides Avril 1975 Section 11 — Mesures nenttroniques 74 CONS PIL d@ASSISTANCE, ECONOMIQU Ukazatel’ standartov SE! i recomendacii SEY po standartizacii, Moscou —- 1976 INTERNATIONAL MEASUREMENT CONFEDERATION -— IMEKO. — IMEKO Secretariat — Budapest Proceedings of the Symposium on : « Measurement, Theery Error Ana hede, Netherlands ; 11-13 Dee. 1975) Measurement ~~ TD/192/Supp. 1 (263.1976) ; Fléments dun programme de coopération écono- nique entre pays en développement —~ Rapport duu Scerétariat de la CNUCED — TD/B/609 (Vol Tet UH) 19. pays en développement 1976 : Cooperation et integration économique entre 2 PULLETIN DE Loe: UNION INTERNATIONALE de CHIMIE PURE et APPLIQ) — Quantities and Units in Clinical Chemistry Recommendation 1973 {Prepared hy R. Dybkaer, London 1974) ORGANISATION INTERNATIONALE de NORMALISATION — 180 ~~ Secrétariat Central ISO ISO et Jes Consommateurs — 1976 COMMITTEE on DATA for § E and TECHNOLOGY — CODATA — Constitution CODATA, Stockholm, Septembre 1973, amendée en 1974 et 1975 ++ Réglement CODATA adopté & la 9° Assemblée Générale, Tsakhcadzor, URSS, Juin 1974 ~~ Organisation et Activites CODATA, 1976 REP. FED. d’ALLEMAGNE — Dr A. Strecker : Das Gesetzliche Messwesen Bande IIa — Ergénzungslieferung 1976 — Physikalische-Technische Bundesanstalt OIML Internationale Empfehlung Nr. 28 : Technische Vorschriften far michtselbsttatige Waagen (Sept. 1976) REP. DEM. ALLEMANDE —- Amt fiir Standardisierung, Messwesen und Warenpritfung Nouveau périodique ecu Standardisierung und Qualitit Vol. 22, Nr. 2, 3, 4 et 5/1976 RALIE, — National Measurement Laboratory, Sydney CSIRO Jubilee Year 1926-1976 (1976) BELGIQUE — Ministére des Aftaires Economiques ‘Arrété royal du 9,9.1975 relatif aux poids de 1 mg & 50 kg (Moniteur belge du 18.12.1975) iyponuations: 63 Arrété royal du 9.9.1975 relatif aux i non automatique (Moniteur belge ‘ruments de pesage @ fonetionnement iu 18.12. Arrté royal du 16.10.1975 concernant te voyant lumineux répétiteur des taximétres (Moniteur belge du 29.10.19 Arrété Ministériel da 21.10.1975 modifiant PArrété du 21.3.1961 relatif & Vapprobation de modele ct a Tinstallation des taximetres (Moniteur belge da 13.11.1975) no 3, CMYES505 du 5.3.1976 ; Circulaire relative a la vérification des compicurs de gaz aprés réparation 975) D. ANCE, Réglementation métrologique Décision n° 76.1.01.100.0.0, du 5 technique central Déevision SIM.SC 76 n° 151 du 5.2.1976 modifiant Ia Décision SIMSC 74 ne 952 du 1.10,1974 relative aux aflectations des agents du Service Tech- nique Central Décret no 76-172 du 12.2.1976 : Comteneurs, cilernes et réservoirs récipients~ mesures: .1976 relative a Vorganisation du Service Décret n° 76-279 du 19.3.1976 réglementant la catégorie d'instruments de mesure + doseuses, Circulaire n® 76.1,02.350.0.0. du 25.3.1976 : Utilisation des capteurs de masse ‘volumique pour In correction des volumes de gaz Décret ne 76-312 du 64.1976 : pieats-mesures Contrdle des bouteilles utilisées comme réci- — Bureau National de Métrologie Le Bureau National de Métrologie (Supplément au Bulletin d'information du BNM, .Juin 1976) ROYAL e-UNI de GRANDE: BRETA E et @IRLANDE du NORD ¢ Protection — Department of Prices and Consum Statutory Instraments 1976 n° 1294 : Weights and Measures —- The Weights and Measures Act 1963 (Tea) Order 1978 S.L. 1976 n? 1205 : Weights and Measures — The Weights and Measures (Flour and Oat Products) (Exemption) Order 1976 S.L. 1976 n° 1296 : Weights and Measures —- The Weights and Measures (Potatoes) (Exemption) Order 1976 1. 1976 n° 1287 : Weights and Measures — The Weights and Measures Act 163 (Bread) Order 1976 64 DULLEFIN DE LOROANISATION INTERNATIONALE DE MGTROLOGIE LicaLE ITALIE, ~ Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris, TEN 1426 (Vol. LVL) — Andrea Ferro Milove : L'Istitute Elettroteenica Nazionale Galileo Ferraris negli anni dal 1968 al 1973. POLOGNE, Polski Komitet. Normalizaeji i Miar ‘Daiennik Normalizachi i Miar Nr 10,11, 14/1976 SUEDE ~~ Statens Provningsanstalt Foreskrift och Anvisning SP-FOR 1973 : 28 Add : Overgangstoreskrift for matdon (17.1975) SP-VOR 1976 : 2 J 11 : Foreskritt betriffande kontroll ay kinsligket hos apoteksvagar (1.7.1976) SUISSE, ~ Rurean Fédéral des Poids et Mesures Message du Conseil Fédéral a PAssembiée Fédérale relatif_& une Joi’sur la métrologie (en Francais et AMemand) Projet de Loi Fédérale sur la Métrologie (Janvier 1976) {en Frangais et Allemand) URSS — Gosudarstsvenny] Komitet Stindartov Soveta Ministrov SSSR 25 Gosts intéressant la métrologie. PROCHAINES REUNIONS Groupes de travail SP.22: Principes généraux de 1a vérifies tion des mstraments de mesurage SP.28 Méthodes et moyens d'attestation des dispositits de verification : instruments de pesage 4 fone lionnement automatique — ‘Trieuses. SP.11: Mesure des pressions SP.12- Sr 8: Comptenrs d’énergiether- mique SP.27 : Prineipes généraux d'utilisation des Matiéres de référence pour la véri- fication des appareils de mesure Pays Secrétariats Dates 45-6 aveil 1977 ‘TCHECOSLO- VAQUIE 6 avril (aprés-midi) et 7, 8 avril 1977 Galo BRETAGNI 1043 mai 1977 AUTRICHE 24.26 mai 197 RB ALLEMAGNE 20-22 septembre 1977 RSS. octobre 1977 Lieux BML Paris BALM. Paris Londres Vienne Autriche Vienne Autriche Vilnus ULRSS. RECOMMANDATIONS INTERNATIONALES dela CONFERENCE INTERNATIONALE DE METROLOGIE LEGALE No ~- Vocabulaire de métrotogie légale (termes fondamentanx) — Premier Addenda au Vocabulaire de métrologie légale Deuxiéme Addenda au Vocabulaire de métrotogie legale 1 — Poids eylindriques de 1 gramme & 10 kilogramimes (de la classe de précision moyenne) 2 — Poids parallélépipédiques de 5 450 kilogrammes (de Ja classe de précision moyenne) 3 — Réglementation métrologique des instruments de pesage 4 fonctionnement non automatique et Commentaires relatifs 4 la détermination des erreurs des instruments de pesage 4 indication discontinue 4 — Fioles jaugées & un trait 5 — Compteurs de volume de liquides (autres que eau) a chambres mesurenses 6 —~ Preseriptions générales pour les compteurs de volume de ger. 7 — Thermométres médicaux A mercure, en verre, avec dispositif & maximum, 8 — Méthode étalon de travail destinge & la verification des instruments de mesurage du degré d’humidité des grains 9 — Verification et étalonnage des blocs de référence de dureté Brinell 10 — de dureté Vickers Mu de dureté Rockwell B 12 — de dureté Rockwell C 13 — Symbole de correspondance id — Saccharimétres polarimétriques SECRETARIATS Pologne Pologne Pologne Belgique Belgique R.F, d’Allemagne et France Gde Bretagne RF. d’Allemagne ‘et France Pays-Bas et RF. d'Allemagne RF. d’Allemagne R.F. d’Allemagne Autriche BALM. R.F. d’Allemagne Ces Recommandations peuvent Give seqoieee au Bureau International de Métrologic Légale (2) Hn cours de publication. (09) Recomunadution révisée, en cours de publication Année Wédition — 1969 — 1973 = 1973 1 1973 = 1970 — 1970 — 1970 18, 19 32. 33 34 — Instruments de mesure de la masse & Mhectolitre des céréales — Manométres des instruments de mesure de la tension artérielle — Manomeétres-manovacuométres-vacuométres « indicateurs » a éléments récepteurs élastiques 2 indications direetes par aiguille et échelle graduée (eatégorie appareils de travail) — Pyrométres optiques 4 filament disparaissant — Manométres-manovacuometres - vacuomeétres wenregistreurs» éléments récepteurs élastiques enregistrements directs par style et diagramme (catégorie appareils de travail) — Poids des classes de précision E, EP, Fy My de 50 kg 8 1 mg — Taximetres — Alcoomeétrie — Tables alcoomeétriques —~ Manométres pour pneumatiques — Metre rigide pour Agents de verification — Poids étalons pour Agents de vérification — Seringues médicales — Gompteurs de volume de liquides autres que Peau — Dispositifs complémentaires — Réglementation « technique » des instruments dezpesage 4 fonctionnement non-automatique — Mesures de capacité de service — Mesures de Jongueur & bouts plans — Comptenrs de voluine de gaz a parois déformables ~ Compteurs de volume de gaz A pistons rotatifs et compteurs de volume de gaz a turbine — Valeur conventionnelle du résultat des pesées dans 'air =~ Classes de précision des instruments de mesurage mnandation révisée, en cours de publication. R.F. d’Allemagne Autriche ULRS.S, URSS, ULRS.S. Belgique R.F. d’Allemagne France France ULRS.S. Inde INDE Autriche REF. d’Allemagne + France RF, d’Allemagne “France Suisse URSS. Pays-Bas RF, a’Allemagne. BALMAL. URSS. — 1970 — 1970 ~ 1970 = 1970 — 1970 — 1973 — 1973 973 195 — 1973 = 1973 — 1973 197 — 1973 — 1973 = 1973 = 1973 = 1973 1973 — 1974 — Mesures maté "es de longueur pour usages généraux — Verification des pénétrateurs des machines d'essai de dureté -— Verification des machines d’essai de dureté systéme Brinell — Verification des machines d'essai de dureté systéme Vickers ~- Vérification des machines d'essai_ de dureté systéme Rockwell BET — Z,A,N — Pipettes étalons pour Agents de vérification — Bureties étalons pour Agents de verification — Poingons de métal pour Agents de verification Fioles Hons graduées pour Agents de vérification Sleoométres et aréométres pour alcool ‘Tonneaux et futailles Compteurs d’énergie électrique active A branchement direct — Poids étalons pour le controle des instruments de pesage de portée élevée — Lampes A ruban de tungsténe pour V’étalonnage des pyro- metres optiques — Compteurs d'eau (destinés au mesurage de Peau froide) Belgique + Hongrie Autriche Autriche Autriche Autriche Inde Inde Inde Inde France Autriche France RF. d’Allemagne + France ULRSS. Gde-Bretagne DOCUMENTS INTERNATIONAUX ADOPTES por le Comité International de Métrologie Légale Loi de métrologie (©) En cours de publication BIML, — 1975 ORGANISATION INTERNATIONALE DE METROLOGIE LEGALE BUREAU INTERNATIONAL DE METROLOGIE LEGALE ETATS MEMBRES DE L’'ORGANISATION INTERNATIONALE DE METROLOGIE LEGALE REPUBLIQUE PEDERALE D’ALLEMAGNI INDONESIE. REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANI IRAN, ETATS-UNIS D’AMERIQU ISRABL. REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE. ITALIE. AUsTRALIE. IAPOS, AcvTRiceE LIBAN BeLcrove. anos SULGARIE. MONACO CAMERO! NORVEK i Ca PAKISTAN. j REP. DEM. POPULAIRE DE COREE. PAYS-BAS. | copa, PoL.oG | DANFMARK ROUMANIE, | ESPAGNE, | Ennion, 1 EINLANDE. | FRano ‘TCHECOSLOVAQUIE: | ROVAUME-UNI do GRANDE-BRETAGNE —— i GUINEE. el @IRLANDE du NORD. iat HONGRIE. an INDE. YOUGOSLAVTE, MEMBRES CORRESPONDANTS Albonie - Botswana - Gréve - Inlande - Jamaique - Jordauie - Luxembourg - Népul Nouvelle-Zslande ~ Panama - Philippines - Turquie Arab Organization for Standardization and Metrology ORGANISATION INTERNATIONALE DE METROLOGIE LEGALE BUREAU INTERNATIONAL DE METROLOGIE LEGALE MEMBRES du COMITE INTERNATIONAL de METROLOGIE LEGALE REPUBLIQUE PEDERALE D'ALLEMAGNE, tr w, MUHE. (Chet des Buroaux Teehnico-Selentinques, Physikaliseh- Technische Bundesanstalt, Bundesalee 100 39 BRAUNSCHWEIG, REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE. Mr H.W, TERS, Directeur do la Métealogie Légate, ‘Amt fr Standardislorang, Messwesen und’ Warenprituns, Hauptabtellung Cosetaliche Metralogie, ‘Wallstrasse 16-1020 BERLIN. BTATS-UNIS D'AMERIQUE. Mr W-E. ANDRUS, J CChietOftice of International Standards ‘Department of Commerce ational Butea of Standards — WASHINGTON, D.C, 20294 REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE. Mr F.A. SOBHY, Président, Egyptian Organization for standardization, 2 Latin America Street, Garden City — CAIRO. AUSTRALIE, Mr J. CARMODY, | Executive Oiler, Natlonal Standards Commission, i P.O, Box 282 NORTH RYDE, SYDNEY X. S.WW. 2118 AUTRICHE. Mr F, ROTTER het do la Section de mécrologie Kigate, undesamt fr Bich: nd Vermesstingswesen, 16, Ariigasse 35 — 1103 — WIEN. BELGIQUE. Madame ML. HENRION, Ingéaleur en Chet, Directaur du Service Belge de ta Métrologe, 24/26 mie J.A, De Mot — B-1040 BRUXELLES, BULGARIE. Mr P, ZLATAREV Vice-President, Comité d'Btat de Normalisation ayptis du Conseil des Minlstees de la Republique Populaire de BULGARIE, P.O, Box 11 ~~ 1000 SOFIA. CAMEROUN. Mr B. DZEUKOU. Chef aw Service Central des Poids et Mesures Iinistate de Economie et du Plat Bolte postale 495 DOUALA. cuypRe, Mr S. PHYLAKTIS, Senlor Officer, Research and Industrial Development Ministry of Commeree and Industry, NICOSIA REP. DEM. POPULAIRE DE COREB Mr M.A. MIRANDA G Diectour du Centre do Recherches Métrologiques, Instituto Cubano de Normalizacion Metrologia y Control de ta Calidad Reina 408 — La HABANA, DANEMARK. Mr REPSTORFP HOLTVEG, Directeur, Justervaesenet, ‘Amager Boulevard 115 DK -2000 K@BENHAWN 8. ESPAGNE, Mr, RIVAS. Vocal Secretario Comlsion naclonal de Metrologia ¥ Metroteeni, 3 calle del Generat Ibaties thera —~ MADRID-5. BTHIOPIE, Mr NEGUSSIE ABEBE. -Métrologate, Etaloplan Standards Institation, P.O. Box 2810 — ADDIS ABABA, PINLANDE. Mr P, KEVALO Dinecieyr au Centre de Recherches Technologiques, Nervandetindaitt SD — SF — 00100 HELSINKI 10. FRANCE. Me P, ACERT, ‘Chet di Servioe es tostraments de Mesure Ministore de I Industsie et de Ta Fecberche 2, Rue Tules-César — 75012 PARIS, Bel IRL. ROVAUME UN! de GRANDE-BRETAG! Nuk de NORD, MeJ.D. PLATT. Head of Measurement Services Branch, Depactinent of Prices and Consumer Protection 26, Chapter Street-LONDON-SWIP ANS, Guiner, Mr CONDE BABA. {Chef du Service de métrologle av Secrétariat d’Etat su Gommerce inte, ‘Mnlstéze d'Etat chargé des Afiaires extéricures, {Division des Orgonismes internationaux) — GONAKRY, HONGRIE. Me 1. KISS, Prisident, Orsegos Mérésgst Tata, Németvbigyi-at 47/39 — BUDAPEST XU. inpE. Mr Sv. GUPTA. Director, Weights mid Measures, Departnient of Givi Sapples et Cooperations, Ministry of Industry and Civil Supplles, ‘Shastii Bhavan, oom ne 0, A. Wing =~ NEW-DELHI 2 INDONESIE. Mr SOBHARDJO PARTOATNODIO. (Chef dn Servies de Ia métrologie, Departemen Pordarani, Ditektorat Motrolor! = Stadarlsasl & Normatisasi, Djatan Pastor 27 =~ BANDUNG. TRAN Mr Motsten SOUROUDI Directeur General, fostitule of Standards and Industrial Research, Ministry of Insosisie and Mines Pid, Hoe 2007 TEMERAN. israke. Me, ZEEVL. Advisor, Welghts ana Measures Service Ministry of Commerce and Industry, Palace Building — JERUSALEM, iraLte, Mr 6, AMODEO, Capo del? UMicio Centrale Metrico, Vig Antonio Botio, 15 — 09161 — ROMA, JAPON. Me ¥. SAICURAL, Directeut, Natioual Research Lalratory of Metrotogy. N0-4, 1-Chome, Kaga, Habashi-ku -~ TOKYO. cipan dM. HEDARL. Chet du Service des Polds ot Mosares, Ministere de Peonoamte Nattonate, Rue Alfred Naceache ~~ Rat-BeyroathiBEYROUTH, Manoc. Me M BENKIRANE. Ghef de la Digtsion de la Méteologie Legale, Tirection du Commeree tnlstieus, Ministgre da Commerce, do FIndustie, des Mines el de fa Marine raarehanee, HABAT. Monaco Mr a, VATRICAN. Change de Recherches au Centre Scientifique de Monaco, 16, Boulevard de Suisse — (MC) MONTE CARLO, NoRVEGE. Mr K, BIRKELAND. Directeur, Justordiektoratet, Posthors 832 ST. Ulavs Plast —~ OSLO t PAKISTAN. fr Abdul QAIYUM. OuS.DiDenaty Secretary (Metric Ca) Dinietry of Industries ~ Block n® 2 — Room ne 41, ISLAMABAD, PAYS-BAS, Me A.t. van MALE, Directeur en Chef. Dienst van bet Wiwezen, Hootddirectie, Hiseubowerlaen 140-~"s GRAVENHAGE. POLOGNE, MrT, PODGORSK, Président Adjoint, Polski Komitet Normalieaci | lar, {L Llektoralna 2 — 00-139 WARSZAWA. ROUMANIE, Mr L ISCRULESCU, Directeur, Institutul National de Metrologi, Soe. Vitan-Birzesti ne. 11, BUCAREST 5, REPUBLIQUE DU SKI LANKA. Mr H.LaK. GOONRTILLERE. Deputy Warden of the Standards, Price Control Departisent, Weights and Measures Division, Park Road — COLOMBO 6. subpe. Mr. ORLON. ‘ngdaieur en Chet, Statens Provningsanstalt, Pb, BOX 857 — 8-501 15 BORAS. SUISSE. Mr A, PERLSTAIN. Directeur, Bureau Fédéral dos Polds et Mesures, LLindenweyy 50 -~ $088 WABERNIBE, ToHECOSLOVAQUIE. Mr M, KOGIAN Vico: Présldent, Urad pro normalizaci a mereni, ‘Vaclavske nimesti 28-113 47 PRAMIA 1 ~~ NOVE MESTO. TUNISIE. Mr Abdetharoid SNLADI. Chet, Division du Contrdle Reonomigue — Direction da Commerce, Minlatére de Peonomie Nationale, te £1 Jaaira <~ TUNIS ons, Mr V, ERMAKOV, Gosstandart, Keninsky Prospect 9 — MOSCOU 117048, VENEZUELA. (Me R, de COLUBI GHANEZ, Métrologiste en Chef, Servicio Nacional de Metrologia Lege, Ministerio de Fomento. Ay, davler Ustarls, Eail, Parque Residencial — Ur), San Bernardino/CARACAS. youcosravi Me S. SPURIDONOVIC. Directeur Adjoint, Saveznt zavod 2a mere I dragueene metale, ‘Mike Alasa 14- 11000 BEOGRAD. PRESIDENCE. Président... MP Ad van MALE, Pays as Ler Vie Président alr V. ERMAKOV, U.RSS. 26 View Prialdent Mr W.E, ANDRUS, Je, USA. CONSEIL DE LA PRESIDENCE. Mossienrs : A.J. van MALE, Pays-Bas, Président. Vr ERMAKOY, U.ES.S,, ViPritident — W.E. ANDRUS, Je, U.S.A., VjPréaident J.D, PLATT, Roveume-UUsi W. MUHE, Rep. F6a, Allemagne B AUBERT. France A. PERLSTAIN, Suisse L'KI8S, Hongrie 1c Directeur du Bureae international de métrologie Kgale. BUREAU INTERNATIONAL DE METROLOGIE LEGALE. Directeur Me B. ATHANE, Adjolnt au Directeur Mr EW. ALLWRIGHT ‘Adjoint au Directeur ROWSKE ‘genteur Mr Dl, APEICHE. Adjoint administratear Si" AC. HOUDOUIN MEMBRES D’HONNEUR. Messieurs¢ tf Z RAUSZER, Pologue — premier Président du Comite provisoire 8. DOLIMIER, France" + CKARGACIN, Yougoslavie | - Membres du Comité provisoire NP. NIELSEN, Danemark M. JACOB, Belgique — Président du Comité 3. STULLA-GOT2, Autriche — Président da Comité 6.0, BOURDOUN, U.R.SS. — Vice-Présigent dn Comite VINES, Rep. Ped. Wallomagne — Membre du Consell de ta Présidence J OBALSKI, Pologne H, KONIG, Sulese — Vioe-Prisdent du Comité HL MOSER, Rep. Fé, @'Allemiagne — Membre du Consell de la Préstdence F_VIAUD, France — Memhe do Gonsell dels Présidence. J.A. de ARTIGAS, Espagne ~ Membre du Comite. MDA. COSTAMAGNA ~- Premier Dizectour du Bureaa, 4} VIBLMAINKAR, Inds — Membre au Conseil de ln Présidence POHONTY, Honjvte — Viee-Prisident da Comite, 1s coms ription mm pasitine des Poblications et Agences de presse + 88245 Grande Imprimerie de Troyes — 4e trimestre 1976 — Dept Ideal n” 9279

You might also like