Professional Documents
Culture Documents
1. PRONNCIA
2. FORMAO DA FRASE
3. CUMPRIMENTOS E SAUDAES
4. COMO PERGUNTAR
5. COMO MOSTRAR ALGO
1. PRONNCIA
As oraes simples (com um verbo somente) so formadas colocando-se o verbo no fim da frase, e
o sujeito no comeo. compare a ordem da orao Eu vou para a escola em Japons e Portugus
Quando temos um demonstrativo (isto, este, aquele etc...) A ordem da sentena o coloca
no incio e o verbo permanece no fim da mesma.
3. SAUDAES E CUMPRIMENTOS
2
4. COMO PERGUNTAR
Fazer perguntas uma funo fundamental para podermos sobreviver em um pas estrangeiro. Sem
as perguntas como aprender novas palavras, descobrir direes, ruas ou saber o que outras pessoas
desejam. Sem as expresses interrogativas impossvel formular qualquer pergunta.
Quando queremos apontar o mostrar algo para algum dizemos este, aquele, l. Em Japons os
termos equivalentes destes pronomes e adjetivos demonstrativos so os seguintes:
Pronomes demonstrativos -substituem o nome do objeto. Exemplo: leve o livro = leve isto
Kore Isto Kore o motte itte kudasai Leve isto por favor
Sore Isso Sore o motte kitte kudasai Traga-me isso por favor
Are Aquilo Nan are wa desu ka O que aquilo?
Korera Estes Korera desu So estes
Sorera Esses Sorera desu So esses
Arera Aqueles Arera desu So aqueles
Adjetivos demonstrativos indicam o objeto que desejamos apontar. Exemplo: leve este livro
3
Kochira Nesta direo Kita wa kochira desu O norte fica nesta direo
Sochira Nessa direo Gakko wa sochira desu A escola fica nesta direo
Achira Naquela direao Tokyo wa achira desu Tokyo fica naquela direo
2. A QUEM PERTENCE?
3. O 1 VOCABULRIO
As palavras de maior uso em qualquer lngua so aquelas que se referem a pessoas, exemplo: eu,
tu, ele, algum, algo, etc...
Na lngua japonesa encontramos palavras de uso tpico do sexo masculino e do feminino usadas na
intimidade ou em ambiente estudantil.
masculino
feminino
Atashi Eu Atashi wa kirei da Eu sou bonita
4
1.3 Pronomes polidos
Observe que o final mo nas frases negativas tem o sentido oposto nas frases afirmativas.
Exemplos
Soko ni nanika arimasu ka H algo a?
Koko ni wa nanimo arimasen No h nada aqui
Nandemo suki na mono o katte agemasho Comprarei qualquer coisa
Itsu ka uchi e asobi ni kitte kudasai Venha visitar-me (em casa) qualquer dia
Kare wa itsu mo hon o yonde imasu Ele est sempre lendo um livro
Kare wa itsu mo uchi ni imasen Ele nunca est em casa
Dore mo minna suki desu Gosto de todas as coisas
Dore mo amari suki dewa arimasen Nenhum (dos objetos) me agrada
Uchi no naka ni dareka imasu ka H algum dentro da casa?
Iee, daremo imasen No, no h ningum
Kon toshokan wa, daredemo hairu koto ga dekimasu Qualquer pessoa pode entrar nesta biblioteca
Adicionando-se a partcula no a qualque sujeito, seja pronome ou nome, d-se a idia de posse,
propriedade ou de que um objeto faa parte ou esteja inserido em outro objeto maior.
Exemplos:
5
meu carro watashi no kuruma
2. O 1 VOCABULRIO
Sem os verbos impossvel darmos sentido a uma ao. Em Japons os verbos no se conjugam nas
diversas pessoas (eu, tu, le), como em Portugus, mas se flexionam no tempo (presente, passado,
futuro).
Outro aspecto inusitado dos verbos japoneses que so usados em uma forma simples nos contatos
ntimos entre amigos ou familiares e em uma forma polida entre estranhos e superiores.
7
Fazer Suru Shimasu Shimashita Shimasen Shimasen deshita
Ir Iku Ikimasu Ikimashita Ikimasen Ikimasen deshita
Ler Yomu Yomimasu Yomimashita Yomimasen Yomimasen deshita
Ser Da Desu Deshita Dewa masen Dewa masen deshita
Vender Uru Urimasu Urimashita Urimasen Urimasen deshita
Ver Miru Mimasu Mimashita Mimasen Mimasen deshita
Vir Kuru Kimasu Kimashita Kimasen Kimasen deshitaRe
Exemplos:
4.3 O futuro
Quando o futuro expressa uma vontade, utilizamos no modo simples o verbo idntico ao presente e
no modo polido o verbo com a terminao masho.
Eu irei a Tokyo Watashi wa Tokyo e iku (Simples) Watashi wa Tokyo e ikimasho (Polida)
4.4 A conjugao tte usada nas trs formas abaixo:
Gerndio:Em Japons para expressarmos a continuidade de uma ao utilizamos o verbo na
conjugao tte seguido do auxiliar iru (estar) no presente
8
Pedido: -tte seguido de kudasaru (faa o favor de...)
1. AS CORES
2. OS NMEROS
4. FRASES DO DIA-A-DIA
1. AS CORES
Branco shiro(i)
Amarelo kiro(i)
Azul ao(i)
Azul marinho konjo
9
Azul claro usuao(i)
Verde midori
Vermelho aka(i)
Violeta sumire
Rosa bara iro(i), pinku
Preto kuro(i)
2. NMEROS
Dobro ni-bai
Triplo san-bai
10
Qudruplo yon-bai
Duas vezes maior ni-bai gata ookina
Trs vezes menor san-bai gata tiissana
Um par itsui
Dois pares nitsui
4. FRASES COTIDIANAS
11
No compreendo nada nanimo wakarimasen
Compreendi agora ima, wakarimashita
Como se fala em Japons nihon go de hanashimasu ka
Como se chama em Japons nihon go de doo iimasu ka
Chama-se gua mizu to iimasu
Como se chama isto? Kore wa nanto iimasu ka
Chama-se... ...... To iimasu
O que quer dizer? Doo iu imasu ka
Um momento por favor chotto matte kudassai
Gostaria de perguntar algo chotto oshiette kudassai
isso mesmo sono toori desu
Mais ou menos daitai
Vamos embora! Kaerimasho!
Est bem! Yoroshi!
Est enganado machigatte imasu
No faz mal! Kamaimasen
Sinto muito zannen desu
No sei shirimasen
Como foi? Doo deshita ka
Fui bem yokata desu
Onde fica........? ........ Wa doko ni arimasu ka
Fica na esquina kado ni arimasu
Fica na........ .............ni arimasu
O que disse? Nanto oshamaishita ka
No disse nada nanimo iimasen
O que deseja? Nani o onozomi desu ka
Quero ver mitai
Quero ir ittai
Que interessante!! Nanto omoshiroi desu ne
Que lindo! Nanto kirei desu ne
sumimasen ga, kono soba ni Yakiuko ga
Desculpe, h alguma farmcia perto?
arimasu ka
logo a! Sugu soko desu yo!
Coitado! Kawai soo ni
Que pena, no? Oshikata desu ne
Por favor, onde a estao? doozo, doko ni eki ga desu ka
Bonita camisa. Quanto custa? kirei na shatsu. Ikura desu ka
12
Voc pode me mostrar o caminho? michi o oshiete kudasai.
Michi ni mayoi mashita. Kono chizu de
Eu me perdi. Onde eu estou neste mapa?
genzaichi o oshiete kudasai.
Onde fica ...... ? ...... wa doko desu ka?
Onde fica o mais perto......? Ichiban chikaku no ....... wa doko desu ka?
Com licena. Pode me ajudar? Sumimasen. Onegai shimasu.
Desculpe-me, onde fica o Balco de InformaesSumimasen, (gaikokujin) a'nnaijo wa doko
(para estrangeiros)? desu ka
Sumimasen, kono densha wa Nagano eki de
Desculpe-me, este trem para na estao de Nagano?
tomarimasu ka
Desculpe-me. este trem vai para a estao deSumimasen, kono densha wa Nagano eki e
Nagano? ikimasu ka
Desculpe-me, posso me sentar aqui? Sumimasen, koko ni suwa'tte ii desu ka
Com licena, onde eu fao a baldeao para aSumimasen, doko de norikaetara Ueno-eki e
estao de Ueno? ikemasu ka
Com licena, onde a plataforma 5? Sumimasen, go ban-sen wa doko desu ka
Em Japons observamos todo o momento partculas isoladas nas frases, muitas vezes sem traduo
direta. Seu objetivo o mesmo das preposies em Portugus, ou seja mostram sentido, direo e
outras relaes.
Morreu De Fome
Conseqncia
Kufuku De Shinimashita
Estudo Na Escola
Localizao especfica
Gakko De Benkyo shimasu
Moro Em Recife
Localizao geral
Recife Ni Sunde imasu
Vou Para
Direo
Tokyo E Ikimasu
Venho De Longe
Procedncia
Tooku Kara Kimasu
Levanto-me s Seis horas
Temporal
Roku Ji Okimasu
Falou Com Calma
Modo
Odayaka Ni Hanashimashita
Obedeo A Deus
Relao
Kamissama Ni Shitagaimasu
Fui Para Estudar
Objetivo
Benkyoshi Ni Ikimashita
Trabalha Para Viver
Finalidade
Ikiru Tameni Hatarakimasu
Comi Com le
Companhia
Kare To Tabemashita
O avio voa Pelo Cu
Lugar
Hikooki wasora O Tobimasu
Posse Casa De Paulo
13
Paulo No Uchi
Feito De Ferro
Material
Tetsu De Tsukutta
Dentro Da Caixa
Posio
Hako No Uchi
Feriu Com A espada
Instrumento
Katana De Kirimashita
Existe grande dificuldade para os falantes de Portugus identificarem o contexto em que se usam as
partculas wa e ga do sujeito. Porm, atentando a estas 6 regras fica mais fcil escolher a certa.
14
Midori foi cidade, ela vai voltar logo Midori ga machi e Itte, kanojo wa sugu modorimasu.
1.FRASES DO DIA-A-DIA
2.ATRIBUINDO AS FRASES INTENSIDADE, MODO, LUGAR E TEMPO
3.O TEMPO, HORAS E CLIMA
4.OS VERBOS COMPOSTOS E AS EXPRESSES VERBAIS
5.RELAES FAMILIARES
6. VESTURIO
1. FRASES DO DIA-A-DIA
Compreende? wakarimassu ka
sim, um pouco hai, sukoshi wakarimasu
no compreendo nada nanimo wakarimasen
compreendi agora ima, wakarimashita
fale devagar por favor doozo, yukuri hanashite
kudasai
como se fala em Japons? nihon go de hanashimasu ka
como se chama em Japons nihon go de doo imasu ka
como se chama isto? kore wa nanto imasu ka
chama-se ........ ....... to imasu ka
sabe escrever? kakude masu ka
o que significa? doo iu imidesu ka
um momento tchotto
isso mesmo sono toori desu
mais ou menos daitai
esta bem! yoroshi
est enganado machigate imasu
mentira usso desu
no faz mal kamai masen
sinto muito zannen desu
15
no sei shirimasen
o que ? nan desu ka
no nada nan demo arimasen
o que disse? nanto oshamaishita ka
no disse nada nanimo imasen
o que deseja? nani o onozomi desu ka
quero ver/ ir/ ler mitai/ ikitai/ yomitai
que interessante! nanto omoshiroi dessu n
que lindo! nanto kirei desu
Quando queremos atribuir a uma frase intensidade, modo lugar e tempo, usamos os advrbios.
observe os exemplos:
Deu para notar a diferena que a palavra dake produz na sentena!! Agora observe estes outros
exemplos:
RELAO DE ADVRBIOS
16
amanh ashita no muito daibu
ao todo minna de onten kino
at made pela primeira hajimette
vez
at agora mada por isso dakara
bastante takusan por volta de goro
bem (estado) joozo pouco sukoshi
bem (intensidade) yoku pouco a pouco dandan
bom yoi provavelmente tabun
cedo hayaku quase hotondo,
hakubu
como sempre itsumo rapidamente hayaku
de propsito wazato realmente honto ni
de vez em quando toki doki ruim ureshi
depois de ato de sempre mata
devagar yukuri s dake
diversificadamente iroiro sozinho hitori
ento dewa, talvez tabun
soredewa
esta manho kessa tarde hiro, osuku
exatamente maputatsu todas as manhs maiasa
geralmente taitei todas as noites maya, mayo,
mayban
hoje kyo todas as tardes mayu
mais motto todo(s), toda(s) minna
manh asa todos os dias mainichi
mensalmente matsuki vrias vzes nandomo
Exemplo:
17
3.1 dias da semana
amanh ashita
ano novo oshoogatsu
antes de ontem ototoi
depois de amanh asate
dia 1/2/3/4/5 hitoka, futsuka, mikka, yokka,
itsuka
dia 6/7/8/9/10 muikka, nanoka, yokka,
kokonoka, tooka
dia 11/12...etc... juichi nichi, juni nichi...etc...
esta semana konshu
hoje kyoo
hoje de manh kesa
ontem kino
que dia da semana nan yobi
semana passada senshu
semana que vem raishu
qualquer dia itsuka
casamento kekonshiki
18
dia das mes haha no hi
dia dos namorados varentain dei
formatura sotsu gyoshiki
natal kurisumasu
3.7 as horas
Em Japons dizemos as horas como em Portugus, ou seja, so tantas horas e tantos minutos.
Para dizermos os minutos antes de uma determinada hora, usamos .....mae desu.
Para meia hora usamos han como a palavra "meia em Portugus.
19
as oito
So nove e meia Kyuji han desu
Que horas so? Nanji desu ka
uma hora Ichi ji desu
So quinze para as dez Juji jugo fun mae desu
So dez em ponto Tyodo juji desu
meio dia em ponto Yo juniji kitiri desu
meia noite Mayonaka
Seu relgio est certo? Anata no tokei wa tomete imasu ka
Seu relgio est atrasado Anata no tokei wa okurete imasu
A que hora? Nanji ni
Desde que horas? Nanji kara
Os verbos saber (shimasu) e poder (dekimasu) recebem as partculas koto ga quando atuam em
conjunto com outros verbos. Observe os exemplos abaixo:
Outros verbos compostos que denotam movimento, inteno, pretenso etc, recebem outras palavras
para dar o sentido pretendido.
movimento
eles vieram buscar dinheiro okane ga tori ni kimashita
pedido polido
faa o favor de voltar amanh ashita kitte kudasai
inteno
vou comprar dois maos de tabako o futa hako katte imasu
cigarros
pretenso
pretendo ir ao Japo no ms rai guetsu Nihon e iku tsumori desu
que vem
obrigao
preciso fechar a porta to o shime nakereba imasen
dvida
pode ser que chova amanh ashita ame ga furu kamo shirenai
ordens
venha amanh! ashita kinasai
permisso
posso passear? sanpo shitte mo ii desu
proibio
no pode fumar tabako o sutte wa ikemasen
desejo
eu quero ir ao Japo Nihon e ikitai desu
preferncia
prefiro trabalhar no Japo Nihon de hataraitta ho ga ii desu
convite
no quer ir pescar? sakana tsuri ni ikimasen ka
20
sugesto
vamos consultar o mdico isha ni mitte maraimasho
necessidade
le precisou ir a Toquio kare wa Tokyo e iku hazu deshita
5. RELAES FAMILIARES
Em Japons quando falamos de nossos parentes usamos palavras diferentes das utilizadas para se
referir ao parentes de outrem. Estas palavras equivalem a "minha me", "sua me" ou chamando
"mame" em Portugus.
Portugus referindo-se a chamando referindo-se a
nossa famlia um membro da famlia famlia dos outros
me haha (minha mame) okaa san okaa san
pai chichi (meu papai) otoo san otoo san
av sofu (meu vov) odii san odii san
av sobo (minha vov) obaa san obaa san
tio odi (meu titio) odi san odi san
tia oba (minha titia) oba san oba san
filha ojoo (minha filha) ojoo san ojoo san
Irm mais velha ane san (minha irm mais velha) onee san onee san
irmo mais velho ani san (meu irmo mais velho) onii san onii san
irmo mais novo otooto san (meu irmo mais otooto san otooto
novo)
marido shujin (meu marido) otoo san goshujin
esposa kanai (minha esposa) okusan okusan
Exemplos:
Kazuko, quem essa pessoa? Kazuko san, sono hito wa donata desu ka
6. VESTURIO
6.1 em casa
21
Esta camisa est muito suja Kono shatsu wa taiso kitanai des ne
Procure meu palet preto por favor Watashi no kuroi uwagui o sagashitte kudasai
6.2 na loja
22
jeans jinzu relgio tokei
calcinha panti roupas yofuku
camisa shatsu saia sukato
camisa social wai shatsu sandlia sandaru
caneta esferogrfica boorupen sapato kutsu
No caso de uso de mltiplos adjetivos na frase devemos acrescentar "kute" a les, com exceo do
ltimo que flexionado conforme as regras acima. Esta regra no vlida para os "adjetivos" do 2
grupo (no terminados em "I"), nos quais deveremos acrescentar "de".
A casa da sra. Masako bonita, grande e nova. Masako san no uchi wa kirei de, ookikute,
atarashii desu
Devemos observar que kirei embora terminado em "I", considerado um adjetivo do 2 grupo,
portanto recebe "de" como ligao, enquanto ooki como do 1 grupo recebe "kute". Atarashii
permanece inverivel por se tratar do ltimo adjetivo na frase como explicamos.
Ao acrescentarmos "ku" a adjetivos do 1 grupo e "ni" aos do 2 grupo, estes passam a se comportar
como os advrbios com final "mente" em Portugus.
1.1.COMPARATIVOS
esta rosa to bonita quanto aquela sono ibara ga sore hodo kirei desu
esta rosa mais bonita que aquela kono ibara ga sore moto kirei desu
24
esta rosa no to bonita quanto aquela
kono ibara ga sore hodo kirei dewa arimasen
25
covarde hikoo pequena (p/mulher) ko-onna
Quando queremos ligar uma orao a outra, usamos as palavras conhecidas na gramtica como
conjunes. Em Japons, algumas palavras tm o mesmo papel.
O "soshite" tem o papel de conjuno coordenativa aditiva, ou seja liga as duas oraes:
Eu falo + O sr. escuta.
mesmo que, mo no vai dar tempo, mesmo que se hikoori de itte mo maniaimasen
embora v de avio.
se nara Se o Sr. falar, eu compreendo Anata ga hanashitte, nara watashi
wa wakarimasu
e (tambm) to Compre por favor uvas e Budoo to Ringo o katte kudasai
(tambm) mas
e tambm mo...mo Temos roupas vermelhas e Akai yofuku mo hiroi yofuku mo
tambm roupas brancas arimasu
que koto Eu sei que o Sr. fala Japons Watashi wa anata ga nihon go
hanasu koto o shirimasu
mas, porm, ga ele fala, mas no compreende Kare wa hanashimasu, ga
todavia wakarimasen
se...ou ka...ka Se ele fala ou no fala, eu no sei Kare ga hanasu ka hanasai ka,
watashi wa shirimasen
se, caso, contanto to Chegaremos cedo se formos de Jidoosha de iku to tsuku desho
que carro
Antes de mae ni Vamos lavar a mo antes de Gohan o taberu mae ni te o
comer araimasu
depois de ato Vou estudar depois de fazer as Kaimono o shita ato benkyo
compras shimasu
26
Enquanto aida Enquanto ele estuda, eu brinco kare ga benkyo suru aida watashi
wa asobimasu
Quando toki ni Vamos comprar o livro quando machi e iku, toki ni hon o kaimasho
formos cidade
Observe que o verbo da primeira orao geralmente fica no infinitivo (NOME DO VERBO), ou
seja no conjugado, enquanto o verbo da segunda orao se conjuga normalmente. As excees
so as trs primeiras conjunes de nossa tabela.
3. GLOSSRIO
um glossrio das frutas e legumes mais comuns para enriquecer seu vocabulrio do dia-a-dia.
EXEMPLOS
Gosto mais de uvas que de ma Budoo no hooga ringo yori suki desu
27
Que figo gostoso! Oishi ichijiku desu ne!
28
3.3. ANIMAIS
29
LNGUA JAPONESA -VI PARTE
Cumprimentos na rua
exemplos:
Expresses de Agradecimento
30
Domo arigatoo gozaimashita muitssimo obrigado (formal)
Sumimasen Obrigado*
*Embora sumimasen signifique "com licena", "desculpe-me", tambm utilizada como obrigado
Exemplos:
Chotto, otazune shitai no desuga. Com licena.
Hai. Sim.
Eki wa dochira deshoo. Para que lado a estao?
Desa a rua direto. A estao fica no fim da
Eki wa konomichi wo massugu itte tsuki atari desu.
rua.
Wakarimashita. Arigatoo gozaimasu. Entendi. Muito obrigado.
Kore, Omiyage desu. Eu tenho um presente para voc aqui
Itsumo sumimasen. Eternamente grato.
Anata no sukina monodesu. algo que voc gosta.
Eu imagino o que seja. Voc se importa se eu
Nani kana. Aketemo iidesuka?
abri-lo?
Osaifu wo otoshimashitayo. Com licena. O sr deixou cair a carteira.
Arigatoo gozaimasu. Muito obrigado.
Palavras de desculpas
Ao telefone
31
Watakushi Silva to mooshimasuga, Alo, meu nome Silva. Eu gostaria de falar com Yumiko por
Yumiko san wo onegaishimasu. favor.
Hai, shoo-shoo omachikudasai. Por favor espere um minuto
no Taxi
na Loja
emergncias
110polcia
119Bombeiros,ambulncia
Em caso de telefone pblico, tecle o boto para emergncia. Caso o aparelho no tenha, coloque
uma moeda que ser devolvida ao final da ligao.
32
Hen na hito ni tsukerarete imasu! H um estranho seguindo-me.
Doroboo desu. Ladro!
Watashi no kuruma ga kabe ni
Meu carro trombou com o muro.
butsukatta no desuga.
Kega wo shiteimasu. Eu estou ferido.
Onna no hito ga kurushinde imasu. H uma mulher passando mal.
Ojiisan ga, taoremashita. Um senhor teve um mal sbito.
Onaka ga itakute, ugokemasen Minha barriga di tanto que eu no posso mover-me.
Kemuri ga deteimasu. H um foco de incndio.
Tonari ga kaji desu. A casa do vizinho est pegando fogo.
VERBOS JAPONESES
33
PORTUGUS JAPONS Exemplos
casa?
ANDAR (VECULO, NORU Chikatetsu ni noritai no desu ga Queria ir (andar) de metro
ANIMAL)
APAGAR KESU Neru mae ni gasu o keshite Desligue por favor o gs
kudasai antes de dormir
APLAUDIR HAKUSHU Kanojo wa takusan hakushu Ela foi muito aplaudida
SURU shita
APRENDER MANABU Watashi wa anata ni nihon go Eu estou aprendendo
manabite imasu japons com voc
APRESSAR-SE ISOGU Okurete ita node isoide kaisha e Como estava atrasado sa
itta correndo para a firma
ARRUMAR KATAZUKERU Heya o katazukeru Arrumar o quarto
ASSAR YAKU Haha wa pan o yaite imasu Mame est assando o po
ASSISTIR (TV, MIRU Terebi o mimasu Assistir televiso
FILME)
ATENDER DENWA NI Denwa ni dete kudasai Por favor, atenda o telefone
(TELEFONE) DERU
ATRASAR-SE OKURERU Okurete sumimasen Desculpe o atraso
ATRAVESSAR WATARU Michi o wataru Atravessar a rua
AUSENTAR-SE YASUMU Kaisha o yasumu Faltar na firma
BARBEAR-SE HIGE O SURU Hige o sote kara ikimasu Vou depois de fazer a barba
BATER TATAKU Dareka ga to o tataite iru Algum est batendo
porta
BEBER NOMU Kono kusuri wa shokugo ni Tome este remdio aps as
yonde kudasai refeies
BRINCAR ASSOBU Kodomo tatchi wa omocha de As crianas esto brincando
asonde iru com os brinquedos
BUSCAR TOTE KURU Ie ni modote okane o tote Vou voltar para casa e
kimasu buscar o dinheiro
CAIR (CHUVA, FURU Kyoo wa gogo kara yuki ga furu Dizem que vai nevar hoje
NEVE) soo desu tarde
CAIR (NO CHO) OCHIRU Kinou watashi wa kaidan kara Eu ca da escada ontem
ochimashita
CALAR-SE DAMARU Anata wa itsumo damate imasu Voc est sempre calado,
ne n?
CALAR (SAPATO, HAKU Kanojo wa itsumo suniikaa o Ela est sempre calando
MEIA) haite iru tnis
CALCULAR KEISAN SURU Watashi wa keisan shite imasu Eu estou fazendo a conta.
CANSAR TSUKARERU Kono shigoto wa tsukaremasu Este trabalho cansa, n?
ne
CANTAR NAKU Neko ga itsumo naku Gatos sempre miam
(PASSAROS,
ANIMAIS)
CANTAR (PESSOAS) UTAU Doozo watashi tachi ni moo Por favor, cante mais uma
ikkyoku utate kudasai msica para ns
34
PORTUGUS JAPONS Exemplos
CHAMAR YOBU Takushi o yonde kudasai Chame-me um txi por
favor
CHAMAR-SE (TO) IU Ano hito wa Tanaka san to iu Ele se chama Tanaka
CHEGAR TSUKU Kinou wa osuku ie ni Ontem cheguei tarde em
tsukimashita casa
CHORAR NAKU Kanojo wa ureshi-naki ni naita Ela chorou de felicidade
COAR KAKU Kare wa atama o kaitta Ele coou a cabea
COLECIONAR ATSUMERU Kitte o atsumette imasu Estou colecionando selos
COLOCAR IRERU Kuruma o gareeji ni iremashita Coloquei o carro na
garagem
COMEAR HAJIMERU, Ame ga furi kita(hajimeta) Comeou a chover
KURU
COMER TABERU Osashimi wa taberaremasu ka Consegue comer peixe cru?
COMPRAR KAU Shatsu o genkin de kaimasu Vou comprar a camisa
vista
COMPREENDER WAKARU Kare ga sugu wakarimashita Ele logo compreendeu
CONFIAR SHIRAI SURU Watashi wa kare ga itsumo Eu confio sempre nele
shinrai shimasu
CONHECER SHIRU Watashi wa anata no onamae o Eu o conhecia de nome
(ALGUEM) shitte imasu
CONSERTAR NAORU Kono jitensha wa asu made Esta bicicleta estar
naorimasuka consertada at amanh?
CONSTRUIR TATERU Koko wa biru de tate imasu Esto construindo um
prdio aqui
CONTAR KAZOERU Kare wa kuruma o kazoete Ele est contando os carros
(NMEROS) imasu
CONVERSAR HANASU Hontoo no koto o hanasu Falando a verdade
CONVIDAR (FESTAS) YOBU Watashi wa kaisha no paachi ni Eu fui convidado para a
yobarete iru festa da companhia
CORRER HASHIRIMASS Inu ga koen ni hashirimasu O cachorro correu no
U parque
CORTAR KIRU Hasami de kami o kiru Cortar o papel com a
tesoura
CORTAR (CABELO) KARU Kami o kato suru Cortar os cabelos
COSTURAR NUU Kanojo wa burausu o nuite Ela est costurando a blusa
imasu
COZINHAR NIRU, RYORI Dare ga yasai o ryori shimashita Quem cozinhou as
SURU ka verduras?
CRESCER OOKIKU NARU Kodomo tachi wa ookiku natta As crianas cresceram
CURVAR (SE) MAGERU Kare wa yumi o magerimashita Ele curvou o arco
CUSTAR IKURA DESU Ko kutsu wa ikura desu ka Este sapato quanto custa?
DAR ATAERU, yaru Ie o musuko ni yetta Deu a casa ao filho
DECIDIR-SE KIMERU Tsugi no kaigo no basho o Favor decidir o local da
kimete kudasai reunio
DEITAR-SE NERU Anata wa daitai nanji ni nemasu A que horas mais ou menos
35
PORTUGUS JAPONS Exemplos
ka voc deita-se
DEPOSITAR IRERU, Kono okane o ginkoo ni irete Por favor, deposite este
AZUKERU kite kudasai dinheiro no banco
DESCANSAR YASUMU Tsukareta, chotto yasumu Ai que cansao, vamos
descansar.
DESCASCAR KAWA O Mikan no kawa muku Descascar a laranja
MUKU
DESCER ORIRU, OROSU Anata wa dono eki de orimasu Voc vai descer em que
(DESEMBARCAR) ka estao?
DESCER (LADEIRA, KUDARU Yama o kudaru Descer a montanha
MONTANHA)
DESEJAR NOZOMU Watashi ga kono kuruma wa Eu ainda desejo este carro
mada nozomimasu
DESENHAR KAKU Kono kami ni Nihon no chizu o Por favor desenhe neste
kaite kudasai papel o mapa do Japo
DESLIGAR (LUZ) KIRU Dengen o kiru Desligar a tomada
DESLIGAR DENWA O Watashi wa denwa o kirinai Eu desliguei o telefone
(TELEFONE) KIRU
DESPEDIR-SE WAKARERU Koko de owakaremasho ka Vamos nos despedir aqui?
DETESTAR NIKUMU Kyabetsu o nikumimasu Detesto repolho
DEVER (DINHEIRO) KARITE IRU Kare wa shiba-shiba yuujin kara Ele est freqentemente
kane o karite imasu devendo aos amigos
DEVOLVER MODOSU, Zasshi o yondara modoshite Quando ler as revistas por
KAESU kudasai favor as devolva
DIMINUIR HERASU Seikatsu hi o herasu Diminuir o custo de vida
(QUANTIDADE)
DIMINUIR YURUMERU Mae no kuruma wa kyuu ni O carro da frente diminui
(VELOCIDADE) sokuryoku o yurumetta de repente a velocidade
DIZER IU Kore wa eigo de nan to iimasu Como se diz isso em
ka ingls?
DOBRAR (PAPEL) ORU Sono kami o futtatsu ni o ote Dobre este papel duas
kudasai vezes por favor
DOBRAR (RUA, MAGARU Mitsu me no kado o hidari ni Vire por favor na terceira
ESQUINA) magate kudasai esquina
DORMIR NERU Ju ji ni watashi wa nete itta s dez hora j estava
dormindo
EMAGRECER YASERU Tanaka san wa takusan Tanaka emagreceu bastante
yasemashita
EMBARCAR (EM NORU Saishuu ressha ni norenakatta No consegui embarcar no
VECULO) ltimo trem
EMPRESTAR KASU Kimi no waapuro o kashite Poderia me emprestar seu
kuremasu ka processador de textos
EMPRESTAR DE KARIRU Kare wa shiba shiba okane o Ele freqentemente pede
karite imasu dinheiro emprestado
EMPURRAR OSU Genkan o oshite kudasai Por favor empurre a porta
36
PORTUGUS JAPONS Exemplos
da frente
ENCONTRAR-SE AU Watashi wa kyou chichi ni Vou encontrar com meu pai
aimasu hoje
ENGANAR DAMASU, Karera wa kinou roojin tachi o Eles ontem enganaram os
AZAMUKU damashimashita velhos
ENGOLIR NOMIKOMU Anata wa osake o hayai Voc engole o sake rpido
nomikomu
ENGORDAR FUTORU Eiko san wa fute imasu Eiko est ficando gorda
ENSINAR OSHIERU Eki e iku michi o oshiete Por favor, me ensine o
kudasai caminho para a estao
ENTENDER WAKARU Watashi no ite iru koto ga Voc est entendendo o
wakarimasu ka que estou dizendo
ENTRAR HAIRU Kanojo wa mado kara heya ni Ela entrou no quarto pela
haitta janela
ENVIAR (NI) DASU, Kono tegami o dashite No quer enviar esta carta
HASSOO SURU kuremasen ka
ESCOVAR (OS HA O MIGAKU Maiasa ni watashi wa ha o Todas as manhs escovo
DENTES) migaku os dentes
ESCREVER KAKU Anata wa moo ano repotu o Voc j escreveu aquele
kakimashita ka relatrio?
ESCUTAR KIKU Kare wa daremo o kikanai Ele no ouve ningum
ESPERAR MATSU Kare ga kuru made machimasu Vou esperar at ele vir
ESQUECER (ALGO WASSURERU Kono koto wa wasureyoo Vamos esquecer isto
OU ALGUEM)
ESQUECER (NO OMOIDASENAI Kare no onamae o itsumo Sempre esqueo o nome
LEMBRAR FATO) omoidasu dele
ESTAR (COISAS IRU Ima watashi wa Tookyoo ni Agora estou em Tquio
ANIMADAS) imasu
ESTAR (COISAS ARU Jishoo wa tsukue no eu ni O dicionrio ficava em
INANIMADAS) arimashita yo cima da mesa, viu?
ESTUDAR BENKYO SURU Ishoo kenmei benkyoo suru Estudar com afinco
FALAR HANASU Motto yukkuri hanashite kudasai Por favor fale um pouco
mais devagar
FAZER SURU Watashi wa kinou takusan no Eu fiz bastante servio
shigoto o shita ontem
FECHAR SHIMERU Sono doa o shimete moraemasu Voc pode fechar essa
ka porta?
FECHAR-SE SHIMARU Kono mise wa nanji ni A que horas esta loja se
shimarimasu ka fecha
FICAR ARU Doko ni toire wa arimasu ka Onde fica o banheiro?
FICAR DE P TATSU Kare wa tatta mama koohii o Ele estava tomando caf de
nonde ita p
FUMAR TABAKO O Tabako o suttemo yoroshii desu Posso fumar?
SUU ka
GASTAR TSUKAU Ikura tsukatta no? Quanto voc gastou?
37
PORTUGUS JAPONSExemplos
GOSTAR SUKI DESU,
Burajirujin kanibaru wa suki da Os brasileiros gostam de
SUKI DE ARU carnaval
GUARDAR SHIMAU Kono shorui wa sono hako ni Vou deixar guardada esta
shimatte okimasu papelada nesta caixa
IR IKU Watashi wa gakko e ikimasu Eu vou para a escola
LAVAR ARAU Sore o kirei ni aratte kudasai Lave isso bem limpo por
favor
LEMBRAR OMOIDASASE Watashi wa sono hanashi o Eu no me lembro desta
RU omoidasenai histria
LER YOMU Sono koto nara shimbun de Eu li sobre isso no jornal
yomimashita
LEVAR (JUNTO) OKURU Ie made okurimasho ka Quer que eu a leve para
casa?
LEVAR MOTTE IKU Kono tegami o yubinkyoku e Leve esta carta ao correio
(TRANSPORTAR) motte itte kudasai por favor
MASTIGAR KAMU Sono inu wa watashi o Este co me mordeu
kamimashita
MEDIR HAKARU Zubon no take hakaru Medir o comprimento das
calas
MORAR SUMU Watashi wa Tookyoo no koogai Eu moro nos arredores de
ni sunde imasu Tquio
MUDAR (DE CASA) TENKYO SURU Tanaka san wa Tookyoo e O sr. Tanaka mudou-se
tenkyo shimashita para Tquio
MUDAR (DE LUGAR) UTSUSU Ano dan booru o kochira ni Mude aquela caixa de
utsushite kudasai papelo para aqui por favor
NADAR OYOGU Sakana ga kawa ni oyogimasu Os peixes nadam no rio
NO GOSTAR KIRAU Anata wa utau koto ga kirai desu Voc gosta de cantar?
ka
NASCER UMARERU Watashi wa Nagoya de umareta Eu nasci em Nagoya
ODIAR NIKUMU Watashi wa sawagi o nikumu Eu odeio barulho
OLHAR MIRU Mado kara soto o minaide No olhe para fora da
kudasai janela por favor
OUVIR KIKU Kanojo wa kiite imasen deshita Ela no estava ouvindo
PAGAR HARAU Shakkin o harai ni kimashita Vim pagar as dvidas
PARAR (BRECAR, TOMERU Enjin o tomemasu Vou parar o motor
DESLIGAR)
PARAR (DETER) YAMERU Sore wa yamete kudasai Pare com isso!
PARECER COM NIte IRU Kare wa otoo san ni nite iru Ele se parece com o pai
PARECER QUE MIERU Sono shigotto wa kantansoo ni Esse servio parece que
mieru fcil
PARTIR TATSU Ashita burajiru ni tachimasu Amanh vou partir para o
Brasil
PASSAR (ALGO TORU Sono shurui o totte kudasai Passe-me esta papelada por
PARA OUTRO) favor
PASSAR (FRIAS) SUGOSU Natsu yasumi wainaka de Passei as frias de vero no
38
PORTUGUS JAPONS Exemplos
sugoshimashita interior
PASSAR (BATA O) Pan ni bataa o norimasho ka Quer que passe mais
(MANTEIGA) NURIMASU manteiga no po
PASSAR (POR) TOORU Watashi wa mensetsu shiken ni Ser que eu passei no
tootta nodesu ka exame oral?
PASSAR (ROUPA) AIRON O Shatsu ni airon o kakete kudasai Passe a camisa por favor
KAKERU
PENSAR KANGAERU, Hito no koto o kangaeru Pensar nos outros
OMOU
PENTEAR KAMI O YUU Haha-oya wa kodomo no kami o A me penteava o cabelo
yutte itta da criana
POR OKU Kare wa tsukue ni shorui o oite Ele foi pondo a papelada na
itta mesa
POSSUIR MOTSU Kare wa inaka ni ookina Ele possui uma grande
bokujoo o motsu fazenda no interior
PREOCUPAR-SE SHIMPAI SURU Watashi wa shiken de shimpai Eu estou preocupado com a
shimasu prova
PREPARAR-SE JUNBI SURU Kare wa shiken no junbi o Ele se preparou para a
shimasu prova
PROCURAR SAGASU Hikidasi no naka o sagasu Procurar dentro da gaveta
PULAR TOBU, JAMPU Hikigaeru ga tobimasu Sapos pulam
PUXAR HIKU Hikanaide, oshite kudasai No puxe, empurre por
favor
QUEBRAR (PARTIR) KUDAKU Soo suru too, garasu ga Se fizer assim, o vidro se
(KERU) kudakeru quebra
QUEBRAR KOWASU Kono tokei wa kowarete imasu Este relgio est quebrado
(DANIFICAR)
QUEIMAR(SE) MOERU Kono ki wa yoku moenai Esta madeira no queima
muito bem
QUERER HOSHI DESU Otanjoobi no puresento ni nani O que voc quer de
ga hoshii desu ka presente de aniversrio?
RASGAR YABURU Yabureta zubon Cala rasgada
RECEBER UKETORU Kanojo wa okane o Ela recebeu o dinheiro
uketorimashita
RECUSAR KOTOWARU Watashi wa kare no mooshi-de o Eu recusei a proposta dele
kotowatta
REUNIR ATSUMERU Yuujin o atsumeru Reunir os amigos
SABER SHIRU Kare wa koto ga shitte imasu Ele est sabendo disso
SACAR OROSSU Ginkoo kara okane o oroshite Vou sacar dinheiro do
kimasu banco
SAIR DERU Kanojo wa chotto kaimono ni Ela saiu um pouco para
dete imasu fazer compras
SEGURAR MOTSU Kanojo wa ryote ni shorui o Ela estava segurando a
motte ita papelada com as duas mos
SENTAR-SE SUWARU Doozo, osuwari kudasai Por favor sente-se
39
PORTUGUS JAPONS Exemplos
SER DESU Watashi wa nihonjin desu Eu sou japons
SERVIR (BEBIDA) TSUGU Ocha o tsugu Servir o ch
SERVIR (CABER) AU Kono kutsu wa ashi ni aimasen Estes sapatos no servem
no meu p
SOFRER NAYAMU Watashi wa zutsuu ni Eu sofro de dores de cabea
nayamasarete iru
SOPRAR FUKU Kaze ga tsuyoku fuite imasu O vento est soprando
fortemente
SUBIR AGARU, Watashi tachi wa sono biro no Ns subimos ao mirante
NOBORU okujoo agatta deste prdio
TELEFONAR DENWA O Mata gogo ni denwa shimasu Volto a telefonar a tarde
KAKERU
(SURU)
TER (HAVER) ARU Biru ga arimasu ka Tem cerveja?
TER (POSSUIR) MOTSU Watashi wa kuruma o motte que eu tenho carro
imasu kara
TIRAR (DESPIR) NUGU Boshi o nuganai o No vai tirar o chapu?
TIRAR (EXTRAIR) DASU Watashi no baggu kara saifu o Tire a carteira da minha
dashite kudasai bolsa, por favor
TIRAR (FOTO, TORU Watashi tachi no shashin o tptte Poderia tirar uma foto
CPIA, SACAR) kudasaimasu ka nossa
TOCAR (EM ALGO SAWARU Hitai ni sawaru Por a mo na testa
OU ALGUEM)
TOCAR (SINO, NARU Beru ga natte iru yo O sino est tocando n?
CAMPAINHA)
TOCAR (TAMBOR) TATAKU Taiko o tataku Tocar tambor
TOCAR (UMA ENSOO O Watashi no bando maishuu Nossa banda toca todo
MSICA) SURU doyoobi ni ensoo o suru sbado
TOCAR( HIKU Kono kyoku o hitte kuremasu ka Poderia tocar esta msica?
INSTRUMENTO
MUSICAL)
TOMAR (BANHO) ABIRU Maiasa ni watashi wa abirimasu Todas as manhs tomo
banho
TOMAR (BEBIDA) NOMU Kare wa takusan no sake ga Ele bebeu muito sake
nonda
TOMAR (CUIDADO) CHUUI SURU Fushoo saseru shinai yo ni chuui Tomar cuidado para no
suru machucar
TOMAR (VECULO) NORU Ju ji ni chikatetsu norimashita s dez horas tomei o metro
TORNAR-SE NARU Kangofu ni naru Tornar-se enfermeira
TRABALHAR HATARAKU, Watashi wa mainichi hataraite Eu trabalho todos o dias
SHIGOTTO O imasu
SURU
TRAZER MOTE KURU Obento o motte kimashita ka Trouxe o lanche?
TROCAR TORI KAERU, Taya o tori kaeru Trocar o pneu
KOOKAN
40
PORTUGUS JAPONS Exemplos
SURU
USAR TSUKAU Naifu to fooku o tsukau Usar garfo e faca
VENCER KATSU Kare wa katta Ele venceu
VENDER URU Ano misei wa yasui terebio utte Aquela loja vende
imasu televisores baratos
VER MIERU Sono heya kara umi ga miemasu D para ver o mar deste
ka quarto?
VERIFICAR SHIRABERU Denwachoo de sono hito no Verifique na lista telefnica
bangoo o shirabete kudasai o nmero dele
VESTIR-SE KIRU Koko dewa zen'in kon no Aqui todos vestem-se com
seifuku o kite imasu uniformes azul-marinho
VIAJAR RYOKOO Watashi wa nihonjuu o ryokoo Eu viajei pelo Japo
(TABI) SURU shita
VIR KURU Kare wa moo kimashita ka Ele j veio?
VIRAR MAGARU Kado o hidari ni magatte Vire a esquerda na esquina
kudasai
VIVER IKIRU Hyaku made ikitai Quero viver at os cem
anos
VIVER DE KURASU Ikka getsu hachiman em dewa No se pode viver com
kuranesai oitenta mil yens por ms
VOAR TOBU Ano hikooki wa zuibun takaku Aquele avio est voando
tonde imasu bem alto
VOLTAR KAERU Kare wa itsumo juji ni ie ni Ele sempre volta para casa
kaerimasu s dez horas
41
REGRAS
Os verbos japoneses so divididos em 3 grupos, os terminados em "u", os terminados em "eru" ou "iru", e os especiais que so oito.
De acordo com o grupo, a terminao varia nas conjugaes. Use a regra abaixo para a relao de verbos acima.
ateno: separamos as terminaes com "-" para que se note a regra. Normalmente os verbos so escritos sem o hfen.
FORMA
MODO SIMPLES MODO POLIDO
"TTE"
yomi- yomi-masen
Ler Yomu yo-nda yome yom-anai yom-anakatta yomi-masu yomi-nasai yomi-masen yo-nde
mashita deshita
kaki- kaki-masen
escrever kaku ka-itta kake kak-anai kak-anakatta kaki-masu kaki-nasai kaki-masen ka-itte
mashita deshita
kiri-
cortar kiru ki-tta kire kir-anai kir-anakatta kiri-masu kiri-nasai kiri-masen kiri-masen deshita ki-tte
mashita
encontrar au a-tta awe a-wanai a-wanakatta ai-masu ai-mashita ai-nasai ai-masen ai-masen deshita a-tte
42
hanashi- hanashi- hanashi- hanashi- hanashi-masen
conversar hanasu hana-shitta hanase hana-shinai hanashi-nasai hana-shitte
nakatta masu mashita masen deshita
isogi- isogi-masen-
apressar-se isogu isoi-da isogue isogi-nai isogi-nakatta isogi-masu isogi-nasai isogi-masen isoi-de
mashita deshita
shini- shini-masen
morrer shinu shin-da shine shini-nai shini-nakatta shini-massu shini-nasai shini-masen shin-de
mashita deshita
tabe- tabe-masen
comer taberu tabe-tta tabero tabe-nai tabe-nakatta tabe-masu tabe-nasai tabe-masen tabe-tt
mashita deshita
ver miru mi-tta miro mi-nai mi-nakatta mi-masu mi-mashita mi-nasai mi-masen mi-masen deshita mi-tte
vestir kiru ki-tta kiro ki-nai ki-nakatta ki-masu ki-mashita ki-nasai ki-masen ki-masen deshita ki-tte
Verbos do 3 grupo: so somente os verbos kudasaru, ossharu, irasharu, nasaru, gozaru, kuru e suru
oshai- oshai-masen
dizer ossharu oshai-tta ossharo oshai-nai oshai-nakatta oshai-masu oshai-nasai oshai-masen oshai-tte
mashita deshita
nasai- nasai-masen
fazer nasaru nasai-tta nasaro nasai-nai nasai-nakatta nasai-masu nasai-nasai nasai-masen nasai-tte
mashita deshita
43
gozai- gozai-masen
ligar gozaru gozai-tta gozaro gozai-nai gozai-nakatta gozai-masu gozai-nasai gozai-masen gozai-tte
mashita deshita
vir kuru ki-tta koi ki-nai ki-nakatta ki-masu ki-mashita ki-nasai ki-masen ki-masen deshita ki-tte
shi-
fazer suru shi-tta shiro shi-nai shi-nakatta shi-masu shi-nasai shi-masen shi-masen deshita shi-tte
mashita
...ta desho ...ta nara ...ta toki ...te kara ...te temo
mesmo que
por Oku oitadesho poria oitanara se eu pusesse oitatoki quando eu puser oite kara depois de por... oite temo ponha...
quando eu depois de mesmo que
vender uru utadesho venderia utanara se eu vendesse utatoki vender ute kara vender ute temo venda...
44
VERBOS COMPOSTOS
Ex: o senhor sabe falar japons? - Anata wa nihon go hanasu koto ga shirimasu
45
KATAKANA QUADRO GERAL
a ka sa ta na ha ma ya ra wa n
i ki shi chi ni hi mi ri
u ku su tsu nu fu mu yu ru
e ke se te ne he me re
o ko so to no ho mo yo ro wo
GA GI GU GE GO
ZA ZI, JI ZU ZE ZO
DA DI DU DE DO
BA BI BU BE BO
PA PI PU PE PO
46
HIRAGANA - QUADRO GERAL
a ka sa ta na ha ma ya ra wa n
i ki shi chi ni hi mi ri
u ku su tsu nu fu mu yu ru
e ke se te ne he me re
o ko so to no ho mo yo ro wo
GA GI GU GE GO
ZA JI ZU ZE ZO
DA DI DU DE DO
BA BI BU BE BO
PA PI PU PE PO
47
GYA GYU GYO
JYA, DJA JYU, DJA JYO, DJA
BYA BYU BYO
PYA PYU PYO
Existem trs tipos de caracteres na lngua japonesa: kanji (caractere chins), hiragana e
katakana (karacteres silbicos).
Alm dos citados acima, h casos em que se utiliza o rmaji (alfabeto romano).
Contudo, o uso do rmaji limitado a placas publicitrias, placas de sinalizao destinadas
aos estrangeiros, etc., no sendo utilizado no cotidiano.
1. Vogais (boin)
1. Vogais curtas
Na lngua japonesa, as vogais curtas devem ser pronunciadas de forma breve, clara e
precisa.
Por exemplo:
48
2. Vogais longas
Na lngua japonesa, existe a vogal longa, pronunciada alongando-se a vogal. O
significado das palavras muda conforme o comprimento das vogais. Assim, muito
importante diferenciar a vogal curta da longa, tanto na audio quanto na
pronunciao.
Vogal curta: a - i - u - e - o
Vogal longa: - ii - uu - ee/ei -
yuki = neve
yuuki = coragem
ojisan = tio
ojiisan = av
heya = quarto
heiya = plancie
2. Consoantes (shi'in)
1. Pronncia do n
O n, embora seja uma consoante, constitui por si s uma slaba isolada. A pronncia
correta varia conforme as seguintes condies, porm os japoneses escutam todos os
ns de forma similar, no diferenciando-os.
2. Pronncia do g
Normalmente, quando o g aparece no comeo da palavra pronunciado como g e,
nos demais casos, com [n]. Porm, atualmente, mesmo entre os japoneses, existem
pessoas que pronunciam como g em todos os casos.
3. Consoante dobrada
Existem casos em que consoantes como k, t, s e p aparecem dobradas. Por exemplo,
no caso de otto, a consoante t entre o o e to indica que o som se interrompe entre o o
e to, sendo a durao dessa interrupo de 1 compasso (tempo de bater 1 vez as
mos).
49
4. Consoante + ya, yu, yo, ou sh, ch + vogal
As slabas kya, kyu, kyo, sha, shu, sho, gya, gyu, gyo, etc. so contadas como se
fossem 1 compasso.
8. r
No se pode pronunciar rr, ou seja, enrolando a lngua como se faz em portugus.
Para pronunciar o r, deve-se dobrar ligeiramente a lngua, de modo que a ponta toque
levemente na gengiva. No japons, no h diferena entre o l, r e rr.
escrivaninha,
tsukue
carteira
suki gostar de
kikimasu escutar
desu ser
50
Lio 1
1. Substantivo [S]
Salvo raras excees, os substantivos no se flexionam em gnero
e nmero.
2. Partcula [P] ... wa, mo, ka, etc.
Expressa-se no idioma japons colocando-se partculas aps uma palavra ou uma frase, para
indicar a relao entre essas palavras ou frases. Existem vrias partculas e sua utilizao
diversa. A explicao detalhada destas partculas ser dada em itens correspondentes.
1. S wa
A partcula waindica o sujeito de uma orao, ou seja, sobre o assunto que se quer
falar.
2. S mo
A partcula mo, como wa, serve para se referir palavra ou a algum caso, porm,
com a premissa de j existir o mesmo caso.
3. Frase ka ... 1
A partcula ka empregada no final de uma orao para torn-la interrogativa. Na
escrita, no se usa o ponto de interrogao. Neste caso, apenas a entonao sobe no
final da frase.
4. S no S ... 1
A partcula no liga um substantivo com um outro, e faz com que o substantivo da
frente restrija o sentido do substantivo de trs. Tomar bastante cuidado porque os
substantivos aparecem em ordem invertida em relao ao portugus. Para outras
aplicaes, consultar as lies 2 e 3.
afirmativo desu
negativo dewa arimasen
51
3. obs.: coloquialmente, no lugar de dewa arimasen, usa-se ja arimasen.
4. Forma de tratamento -san
Na lngua japonesa, como forma polida de tratamento coloca-se -sanaps o nome ou
sobrenome do ouvinte ou de uma terceira pessoa. Esse tratamento pode ser usado para
homens ou mulheres, casados ou solteiros.
5.
2. Para responder a esta orao interrogativa, deve-se comear sempre por hai (sim) ou
iie (no). Tome cuidade, pois a omisso pode tornar a frase descorts.
3. Orao interrogativa com pronome interrogativo
Tanaka-san wa nan-sai desu ka. / Tanaka-sa wa o-ikutsu desu Quantos anos tem, Sr.
ka. Tanaka?
... (Watashi wa) 28-sai desu. / 28 desu. ... (Eu tenho) 28 anos.
52
9. (Consulte a Lio 11.)
Lio 2
1. Pronome demonstrativo
1. Kore, sore, are isto, isso, aquilo
Kore se utiliza para apontar alguma coisa que est prxima da pessoa que est
falando.
Sore se utiliza para apontar alguma coisa que est prxima da pessoa que est
ouvindo.
Are se utiliza para apontar alguma coisa que est longe tanto do interlocutor quanto
do ouvinte.
3. Oraes interrogativas... 2
Oraes interrogativas com alternativas so oraes interrogativas em que escolhida uma
resposta entre as alternativas propostas com ka.
Sore wa brupen desu ka, shpu-penshiru Isso uma caneta esferogrfica ou uma
desuka. lapisera?
... Brupen desu. ... uma caneta esferogrfica.
53
Watashi no hon Meu livro
Kaisha no jidsha Automvel da empresa
2. Caso a frase seja compreensvel mesmo que se omita o substantivo que segue a
preposio no, muitas vezes esse substantivo omitido. Porm, quando esse
substantivo se refere a uma pessoa, este no omitido.
Lio 3
3. S no S ...3
Estudamos nas Lies 1 e 2 que a preposio no usada para ligar dois substantivos a fim
de expressar posse ou subordinao. Mas, alm dessas aplicaes, existem outras. Como
referncia, veja os exemplos e as respectivas tradues abaixo.
54
demonstrativo demostrativo lugar direo, lado, lugar
kore isto kono este, esta + S koko aqui kochira esta direo, lado, lugar
sore isso sono esse, essa + S soko a sochira essa direo, lado, lugar
ano aquele, aquela
are aquilo asoko l achira aquela direo, lado, lugar
+S
dore qual dono que + S doko onde dochira onde, em que direo
5. Orao ka ...2
A partcula ka no final de uma frase , tambm, usada apenas para confirmar a pergunta.
Lio 4
1. -masu
A partcula -masu usada aps o verbo, como forma de demonstrar plidez em relao ao
ouvinte.
2. Variaes de -masu
Os verbos em japons podem ser expressados de duas formas. Uma, para expressar o
passado ou a concluso de uma ao, e outra, para expressar o presente ou o futuro, e fatos
que independem do tempo, como, por exemplo, os hbitos. No h uma conjuno
especfica para o tempo futuro, nem h diferenciao no emprego do pretrito, seja perfeito
ou imperfeito.
no-pretrito pretrito
afirmativo (oki)-masu (oki)-mashita
negativo (oki)-masen (oki)-masendeshita
3.
Maiasa 6-ji ni okimasu.
Ashita 6-ji ni okimasu.
Kin 6-ji ni okimashita.
55
5. -ji, -fun (-pun)
Para se indicar as horas, deve-se usar a unidade de tempo atrs do numeral.
-ji hora(s)
ichi-ji 1 hora
ni-ji 2 horas
san-ji 3 horas
yo-ji* 4 horas
go-ji 5 horas
roku-ji 6 horas
shichi-ji 7 horas
hachi-ji 8 horas
ku-ji** 9 horas
juu-ji 10 horas
juu ichi-ji 11 horas
juu ni-ji 12 horas
nan-ji Que horas
-fun minuto(s)
ip-pun 1 minuto
ni-fun 2 minutos
san-pun 3 minutos
yon-pun 4 minutos
go-fun 5 minutos
rop-pun 6 minutos
nana-fun/shichi-fun 7 minutos
hap-pun 8 minutos
kyuu-fun 9 minutos
jup-pun/jip-pun 10 minutos
nan-pun quantos minutos
8. Partcula ni ... 1
(horas) ni = s (horas)
O momento em que a ao acontece indicado com a colocao da partcula ni aps a
palavra que expressa tempo. Para expresses de tempo que no levam numerais, no se usa
a partcula ni.
56
Watashi wa 6-ji ni okimasu. Eu me levanto s 6 horas.
9-gatsu 15-nichi no Hihon e kimashita. Vim ao Japo no dia 15 de setambro.
9.
Kin ni benky shimashita. Eu estudei ontem.
Konban ni benky shimasu. Eu vou estudar hoje noite.
11.
2. Nem sempre os termos kara e made aparecem combinados numa mesma frase.
Nihon-go no benky wa 9-ji kara desu. As aulas de japons so a partir das 9 horas.
4.
5. S desu ka
A pronncia ne usada no final da frase e empregada quando se deseja demonstrar
57
seus sentimentos ao ouvinte, esperando obter a concordncia deste. (No se usa em
monlogos.)
6.
Lio 05
1. Partcula e
2. Caso, no predicado, forem usados verbos que indicam movimentos de ou para algum lugar,
tais como ikimasu, kimasu, kaerimasu, etc., a direo desse movimento expressada
usando-se a partcula e aps o substantivo que indica o lugar.
3.
6.
58
7. Partcula de ... 1
S (veculo) de de S (veculo)
A partcula de expressa meio ou modo. Tome cuidado para no confundir, pois seu uso
difere um pouco daquele da preposio de da lngua portuguesa. Neste caso, indica meios de
locomoo usando verbos (ikimasu, kimasu, etc.) que expressam movimento no predicado.
8.
9. Partcula to ... 1
S (pessoa) to com S (pessoa)
A partcula to usada aps o substantivo, significa com ... , sunto a ... , acompanhado de ...
10.
11. Orao yo
A partcula yo, usada no final da frase, serve para enfatizar algo que o ouvinte no tenha
conhecimento, ou quando se deseja reforar seu parecer ou opinio junto ao ouvinte. Se a
partcula yo for pronunciada fortemente, pode causar a impresso de se estar impondo algo
ao ouvinte, por isso, deve-se pronunci-la suavemente.
12.
Lio 6
1. Partcula o ... 1
S o V (verbo transitivo)
A partcula o indica o objetivo ou o objeto do verbo transitivo. Diferente da lngua
portuguesa, em japons, uma sentena tem a seguinte seqncia: sujeito - objeto - verbo.
2.
59
3. Partcula de ... 2
S (lugar) de
A partcula de, que vamos estudar aqui, usada aps o substantivo que indica lugar,
situando o local em que ocorre a ao.
4.
5. Partcula to ... 2
S to S
A partcula to liga substantivos, sem subordinar um ao outro.
6.
7. nan, nani
Estes dois termos significam o que?, qual?, sendo que se emprega nan nos seguintes casos.
1. Quando a palavra que vem a seguir comea por d, t, ou n.
4.
8. V -masen ka
Esta expresso no implica que o interlocutor estaja indagando o ouvinte. uma expresso
que significa convite, perguntando a inteno do ouvinte.
9.
60
10. V -mash
um termo usado de modo a indicar que o interlocutor esteja convidando com insistncia o
ouvinte. Usa-se, tambm, quando se responde positivamente a um convite. igual a
vamos... em portugus.
11.
Lio 7
1. Partcula de ...3
S (instrumento, meio) de com/em S
Na lio 5, estudamos que a partcula de indica meio de locomoo e, na Lio 6, que indica
lugar. Aqui vamos estudar a partcula de, usada para indicar meio ou modo como acontece a
ao verbal.
2.
3. Partcula ni ... 2
1. S1 (pessoa/companhia/pas/etc.) ni S2 o
(agemasu/kashimasu/kakimasu/kakemasu/etc.)
Dar/emprestar/escrever/telefonar/etc. S2 para S1
Este termo ni utilizado junto a verbos que expressam a inteno de dar algum
objeto, informao, etc., tais como agemasu (dar), denwa o kakemasu (dar um
telefonema) e outros, e indica a parte a quem destinada essa intenao.
Caso S1 seja uma organizao, tais como empresa, escola, etc., e no uma "pessoa",
normalmente usa-se kara.
61
Watashi wa tomodachi {ni/kara} tokei o Eu ganhei um relgio de um
moraimashita. amigo.
Eu ganhei um relgio da
Watashi wa kaisha kara tokei o moraimashita.
empresa.
4.
5. m, mada
O advrbio m significa j, e o advrbio mada significa ainda.
6. * O termo mada significa ainda e indica um ato ou condio que no aconteceu ou que no
foi concldo at o momento presente.
7. Portanto, em frases em que se usa o termo madac, no se pode utlilizar verbos que,
expressam acontecimentos passados (por ex., tabemasendeschita) como predicado.
8. hai e iie
Como estudamos na Lio 1, para responder s frases que no contenham pronomes
interrogativos ou no possuam alternativas, usa-se hai ou iie. No japons, quando voc
concorda com o contedo da pergunta, responde-se com hai e, caso contrrio, com iie, Isso
quer dizer que no importa se a frase que vem depois do hai ou iie seja afirmativa ou
negativa.
Para responder frase interrogativa negativa ikimasen ka Voc no vai?, caso o ouvinte
estiver desejando ir, ele dever responder: iie, ikimasu. No, eu vou. Isto quer dizer: No
como voc afirma. Eu vou, sim. Caso o ouvinte estiver com intenes de no ir, ele dever
responder: hai, ikimasen. Sim, eu no vou. Isto quer dizer: exatamente como voc afirma.
Eu no irei.
hai e ee
Lio 8
62
Adjetivos
1. Adjetivo i (tipo i)
O adjetivo i sempre termina em i. (Os sons que precedem o -i so sempre a, i, u, o).
chiisai pequeno
kii grande
atsui quente/grosso
omoi pesado
shinsetsu gentil
shizuka quieto
kirei bonito
yuumei famoso
3.
63
Atsukunai desu. No est quente.
Tai wa ima atsukunai desu. Na Tailndia no est fazendo calor agora.
5.
Tai wa amari atsukunai desu. Na talilndia no est fazendo muito calor agora.
Nihon wa amari shizuka dewa arimasen. O japo no um pas muito silencioso.
O-sake o amari nomimasen. No bebo muita bebida alclica.
4.
6.
7. donna + S ... 1
Da mesma forma que d, donna um pronome interrogativo que indaga a natureza ou
condio de algo, porm, usado antes do substantivo.
64
Kimusa-san wa donna hito desu ka. Como a Srta. Kimura?
... Kireina hito desu. ... bonita.
8.
9. ~ ga, ~ / ~, mas ~
Esta partcula usada para ligar uma frase outra, e no caso em que o contedo da frase
posterior d idia ao da frase anterior.
Nihon no tabemono wa oishii desu ga, takai A comida do Japo gostosa, porm,
desu. cara.
10.
Kimura-san wa kireina hito desu. Soshite taihen A Srta. Kimura bonita. Alm disso,
shinsetsu desu. muito gentil.
12.
14.
Lio 9
1. S1 wa S2 ga {suki desu/ kirai desu/ jzu desu/ heta desu/ hoshii desu/ arimasu/ wakarimasu/
dekimasu/ irimasu
S1 {gosta de S2/ no gosta de S2/ hbil em S2/ no hbil em S2/ deseja S2/ tem S2/ est
em S2/ sabe fazer S2/ precisa de S2
Na Lio 6, estudamos as oraes que mostram o objeto do verbo que expressa movimento
atravs da partcula o. Nesta lio, vamos estudar as oraes, onde o objeto do predicado
representado com ga. Os predicados dessas oraes tm os seguintes significados.
1. Sentimentos daquele que fala, tais como gosto, desejo, etc.: suki desu, kirai desu,
hoshii desu, etc.
2. Capacidade, habilidade: jzu desu, heta desu, wakarimasu, etc.
3. Posse: arimasu, imasu
65
Esses predicados indicam seus objetos com ga e no com o.
2. donna + S ... 2
Alm da aplicao de "donna S" estudana na Lio 8, este empregado tambm no caso de
se responder escolhendo concretamente um objeto dentro de um determinado grupo.
Donna suptsu ga suki desu ka. De que tipo de esporte voc gosta?
... Tenisu ga suki desu. ... Gosto de tnis.
3.
5.
7.
66
O termo kara colocado no fim da frase ou perodo para esclarecer a razo de alguma coisa.
No se pode us-lo no incio da frase.
Onaka ga itai desu, nani mo tabemasen. No comerei nada porque estou com dor de barriga.
9.
Lio 10
1. arimasu, imasu
Esses verbos so usados para indicar a existncia de objetos ou pessoas.
1. Usa-se o verbo arimasu em caso de seres inanimados, ou mesmo que possuam vida
prpria, mas que no se movimentam por si mesmo.
terebi televisor
tsukue escrivaninha
tabako cigarro
hana flor
2. Usamos o verbo imasu caso esse ser se refira a uma pessoa ou anomal e possa se
locomover sozinho.
4.
2. Partcula ni ... 3
S (lugar) ni Em S, ...
O lugar onde o objeto ou a pessoa se encontra indicado atravs da partcula ni.
3.
4. S1 ni S2 ga {arimasu/ imasu
Em S1 h S2./ Em S1 est S2.
67
Esse tipo de orao indica fatos ou condies exatamente como so. Ou seja, so frases que,
em portugus, expressam existncia de algo, utilizando verbos como haver e estar. A parte
principal (ncleo) do predicado dessas oraes indicada pela partcula ga.
5.
6. S1 wa S2 ni {arimasu/ imasu
S1 est em S2.
Esse tipo de orao indica o lugar onde se encontra um objeto ou pessoa. Em portugus
equivale utilizao do verbo estar nas frases.
7. Portanto, para se perguntar sobre o local onde se encontra alguma pessoa ou objeto dos
quais ambos, interlocutor e ouvinte, tenham conhecimento, a frase interrogativa pode ser
composta do seguinte modo:
8. S1 (pessoa, objeto, etc. dos quais j se tem conhecimento)
9. Por outro lado, quando se indaga sobre a existncia de algo relacionado a uma condio ou
um fato, usamos a seguinte forma:
10.
12. Observe que, aps a palavra que indica lugar (tsukue no ue, heya), no se usa a partcula ni.
13. Partcula ya
S1 ya S2
A partcula to (Lio 6) usada quando se menciona concretamente todos os objetos
existentes. A partcula ya, que ser estudada aqui, usada para se referir a 2 ou 3 objetos
representativos, dentre as vrias alternativas.
68
Tsukue no ue ni hon to pen ga arimasu. Sobre a escrivaninha h um livro e uma caneta.
Tsukue no ue ni hon ya pen ga arimasu. Sobre a escrivaninha h livros, canetas, etc.
14.
Lio 11
1. Modo de contagem
1. hitotsu, futatsu, ... t
Usa-se este modo para contar objetos. Para os nmeros de 11 em diante no se usa o
sufixo -tsu, dizendo-se apenas o nmero.
2. Unidades
Para contar pessoas ou objetos como, por exemplo, os citados abaixo, ou para indicar
a quantidade de objetos, coloca-se o sufixo numeral aps o numeral.
1. -nin: pessoas
3: san-nin, 4: yo-nin
Em caso de 1 ou 2 pessoas, conta-se respectivamente, hitori e futari. Trs ou
mais pessoas so contadas da maneira apresentada acima.
2. -dai: mquinas, veculos (mquinas de escrever, automveis, etc.)
1: ichi-dai, 2: ni-dai
3. -mai: objetos finos e planos (papis, pratos, etc.)
1: ichi-mai, 2: ni-mai
4. -en: unidade monetria do Japo (consulte a Lio 3.)
1: ichi-en , 2: ni-en
5. -kai/do: freqncia de ao
1: ik-kai , 2: ni-kai
6. -ban: ordinal
1: ichi-ban , 2: ni-ban
7. -kai: andar (consulte a Lio 3.)
1: ik-kai , 2: ni-kai
8. -fun/pun: minutos
1: ip-pun , 2: ni-fun
9. -jikan: horas
1: ichi-jikan , 2: ni-jikan
10. -nichi: dias
1: ichi-nichi , 15: juu go-nichi
11. -shuukan: semanas
1: is-shuukan , 2: ni-shuukan
12. -kagetsu: meses
1: ik-kagetsu , 2: ni-kagetsu
13. -nen: anos
1: ichi-nen , 2: ni-nen
14. -sai: idade
1: is-sai , 2: ni-sai
69
Ringo o hitotsu tabemashita. Eu comi uma ma.
Kydai ga 3-nin imasu. Tenho 3 irmos.
4.
Kuni de 3-shuukan dake Nihon-go o benky- Estudei japons apenas por 3 semanas no
shimashita. meu pas.
6.
Tky kara Kyto made donokurai kakarimasu Quanto tempo se leva de Tquio a
ka. Quioto?
Tky kara Kyto made nan-jikan kakarimasu
Quantas horas leva de Tquio a Quioto?
ka.
8.
70
Lio 12
2. O modo no-pretrito de desu pode ser usado tanto no presente como no futuro, como
acontece com o modo no-pretrito de -masu.
3.
no-pretrito pretrito
afirmativo atsui desu atsukatta desu
negativo atsukunai desu atsukunakatta desu
5.
Kin wa atsukatta desu ka. Ontem estava quente?
... Hai, atsukatta desu. ... Sim, estava quente.
... Iie, atsukunakatta desu. ,,, No, no estava quente.
6.
7. Comparao
Na lngua japonesa, o comparativo e o superlativo so expressos colocando-se a partcula
auxiliar ou um advrbio antes do adjetivo.
1. Em caso de comparao entre 2 elementos.
1. S1 wa S2 yori {Adj-i/ Adj-na} desu S1 mais {Adj-i/ Adj-na} que S2.
Neste caso, refere-se natureza ou condio de S1, tomando-se S2 como
referncia.
71
2. S1 to S2 to, dochira ga {Adj-i/ Adj-na} desu ka. Qual mais {Adj-i/ Adj-
na}, S1 ou S2?
Pergunta e resposta em caso de frase comparativa entre 2 elementos.
5.
2. S (no naka) de {nani/ doko/ dare/ itsu} ga ichiban {Adj-i/ Adj-na} desu ka. De S,
{qual/ onde/ quem / quando} o(a) mais {Adj-i?/ Adj-na?
Em caso de seleo de uma opo entre muitas ou de uma totalidade.
Suptsu (no naka) de, nani ga ichiban suki Dos esportes, qual o que voc mais
desu ka. gosta?
... Sakk ga ichiban suki desu. ... O que mais gosto de futebol.
Kurasu de dare ga ichiban wakai desu ka. Quem o mais jovem da classe?
... Narong-san ga ichiban wakai desu. ... O mais jovem o Sr. Narong.
Lio 13
2.
72
O objeto de hoshii na forma acima mencionada sempre um substantivo mas, no caso de
referir-se a uma ao (ou seja, querer fazer algo), usa-se a expresso abaixo:
4.
no-pretrito pretrito
afirmativo nomitai desu nominakatta desu
negativo nomitakunai desu nomitakunakatta desu
5.
6.
7.
OBS.: Hoshii, -tai so expresses que indicam a vontade do interlocutor. Portanto, seu uso
requer ateno, pois perguntar para algum: hoshii desu ka, ou -tai desu ka, muitas vezes
pode significar descortesia.
A partcula que indica direo, referente aos verbos ikimasu, kimasu, kaerimasu, estudada
na Lio 5 expressa atravs da partcula e. Porm, quando o complemento uma ao,
estes verbos vm expressos na "forma masu + ni".
73
Kutsu o kaimasu. Compro sapatos
9.
10.
11. Porm, caso o verbo que indica a ao derivar de um substantivo, pode-se expressar do
seguinte modo:
12.
Nihon e jidsha o jisshuu-shi ni kimashita. Vim ao Japo fazer estgio sobre automveis.
Nihon e jidsha no jisshuu ni kimashita. Vim ao Japo estagiar sobre automveis.
13.
Como vemos, nesse tipo de frase podemos usar o substantivo no lugar do verbo de forma
masu.
Os substantivos com funo verbal so substantivos que se transformam em verbo mediante
a colocao de shimasu.
14.
74
16.
Lio 14
1. Grupo de verbos
1. Verbos do grupo I
kakimasu escrever
nomimasu beber
2.
3. Verbos do grupo II
tabemasu comer
misemasu mostrar
mimasu olhar
4.
shimasu fazer
benky-shimasu estudar
jisshuu-shimasu estagiar
kimasu vir
6.
75
Verbos do grupo II
Verbos do grupo I
76
lngua portuguesa. Porm, pode-se formar uma orao com distintos significados, mediante
a colocao de frases aps o verbo conjugado. Abaixo, mostraremos exemplos de vrias
frases usando a forma te.
Essa forma para expressar a solicitao ou a recomendao de algo. Contudo, nesta lio
estudaremos somente a expresso de solicitao.
5.
Lee-san wa ima terabi o mite imasu. No momento, o sr. Lee est assistindo televiso.
7.
8. V-mash ka
Lio 15
77
Essa expresso indica permisso.
2.
1.
Kono kj de shashin o totte mo ii desu ka. Pode-se tirar fotografias nesta fbrica?
2.
3.
A resposta negativa iie, ikemasen no significa apenas no podemos atender o seu
pedido de autorizao, mas tambm possui o sentido de "proibio" (No se pode
fozer isso.).Por isso, muito descorts empreg-la sem o suporte de algum
regulamento ou costume.
Anata no shashin o totte mo ii desu ka. Posso tirar uma fotografia sua?
5.
Hai, dzo. (ii desu yo) Sim, vontade. (Sim, pode tirar.)
Iie, chotto (komarimasu.) No, por favor. (Constrange-me.)
6.
Existem vrios tipos de recusas, cada qual apropriada para determinada ocasio. No
ser possvel estudar todos os tipos aqui, porm, deve-se tomar muito cuidado com
seu uso.
A forma "V-te imasu" foi estudada na Lio 14 (Utilizao da forma te... 2-A), porm, esta
forma usada tambm para indicar uma condio ou hbito. Portanto, utiliza-se (1) quando
se trata de uma condio remanescente da realizao de uma ao, ou (2) em caso de uma
ao que acontece repetidas vezes durante um longo perodo.
78
(1) Suzuki-san wa n kekkon-shite imasu. A sra. Suzuki j casada.
Watashi wa jidsha no kaisha de hataraite Eu trabalho numa empresa de
(2)
imasu. automobilstica.
4.
Jimusho no denwa-bang o shitte imasu ka. Voc sabe o nmero de telefone do escritrio?
6.
7.
A forma negativa de shitte imasu shirimasen. Tomar cuidado para no falar shitte imasen.
Lio 16
J foi estudado que se usa o termo soshite para ligar uma frase outra e to para ligar uma
palavra outra (Lio 8 e Lio 6). Aqui ser estudado o modo de unir frases usando
palavras conjugadas.
1. Frases verbais
V-te, ~ V-te, ~
Quando acontecerem 2 ou mais fatos em seqncia, as frases so formadas
colocando-se os fatos na ordem em que ocorreram utilizando a forma te. O tempo da
frase determinado pelo tempo do ltimo verbo da frase.
Asa okite, gohan o tabete, kaisha e De manh, eu acordo, tomo a refeio matutina
ikimasu. e vou ao trabalho.
Kin Ginza e itte, tomodachi ni atte, Ontem fui Ginza, encontrei-me com um
eiga o mimashita. amigo e assistimos a um filme.
2.
5.
Essas coneces podem ser usadas no somente com um mesmo sujeito, como
tambm em frases com diversos sujeitos.
Lee-san wa kikai o jisshuu-shite, Han- O sr. Lee vai estagiar na rea de macnica e
san wa denki o jisshuu-shimasu. a srta Han, na rea de eletricidade.
Rao-san wa indo-jin de, Kimura-san O sr. Rao indiano e a srta Kimura
wa Nihon-jin desu. japonesa.
6.
Do mesmo modo que soshite, este mtodo de conexo no serve para ligar palavras
com concepes contrrias. Neste caso, usa-se ga.
7.
Esta frase expressa que a ao de V2 realizada logo aps o trmino da ocorrncia de V1.
Shigoto ga owatte kara, sugu uchi e Depois de terminar o trabalho, volto para
kaerimasu. casa.
3.
80
Lio 17
Forma nai
Verbos do grupo I (Como os verbos neste grupo terminam em -i antes de -masu, basta troc-
los por -a.)
kakimasu kakanai
yomimasu yomanai
torimasu toranai
kaimasu kawanai
hanashimasu hanasanai
machimasu matanai
2.
tabemasu tabenai
Mimasu minai
3.
Verbos do grupo III (A forma shimasu igual forma masu. E kimasu torna-se konai.)
Benky-shimasu beky-shinai
shimasu shinai
Kimasu konai
4.
6.
81
7. Utilizao da forma nai ... 2
V-nakereba narimasen: Tenho que V.
Essa frase expressa algum ato que precisa ser cumprido, independente da vontade daquele
que faz. Tome cuidado, pois no significa negao.
8.
10.
Yoru 12-ji made ni Tky e kaeranakereba Preciso voltar para Tquio at a meia-
narimasen. noite.
12.
Tome cuidado para no confundir com a partcula made ou com a partcula ni estudadas na
Lio 4.
13.
82
14.
Lio 18
Forma do dicionrio
Esta forma a do berbo da lngua japoonesa no modo infinitivo, ou seja, a forma como ele aparece
no dicionrio (Consulte a Lio 20).
Verbos do grupo I:
kakimasu kaku
torimasu toru
hanashimasu hanasu
machimasu matsu
2.
tabemasu taberu
mimasu miru
3.
unten-shimasu unten-suru
shimasu suru
kimasu kuru
4.
1. Substantivos
Quando se trata de substantivos, so empregados aqueles que indicam ao (unten,
83
kaimono, etc.) estudados na Lio 13. Tambm podem ser utilizados os substantivos
que do idia de capacidade, tais como Nihon-go ou sukii.
2.
3. Verbos
Caso se queira expressar o sentido de capacidade de praticar uma ao (por exemplo,
yomimasu), deve-se transformar esse verbo na forma do dicionrio (por exemplo,
yomu), acrescentar koto para se obter uma frase substantiva, e finalizar com ~ ga
dekimasu.br> No se pode formar este tipo de frase conectando diretamente o verbo
no infinitivo, como, por exemplo em potugus, poder + verbo.
Lee-san wa kanji o yomu koto ga dekimasu. O Sr. Lee sabe ler kanji.
4.
6. Significado de dekimasu
A palavra dekimasu tem os dois significados seguintes:
1)Capacidade
Lee-san wa kanji o yomu koto ga dekimasu. O Sr. Lee sabe ler Kanji.
7.
2)Possibilidade
8.
10.
84
frase substantiva.
1) A palavra ~ mae ni, que um advrbio de tempo, quando for conectada a um verbo, deve
ser feita com o verbo na forma do dicionrio. Independente do tempo, o verbo permanece
inalterado, mantendo sempre a forma do dicionrio, tanto em oraes que expressam o
passado como o futuro.
12.
Kgi no mae ni, chotto jimusho e kite kudasai. Antes da aula, d uma passada no escritrio.
13.
Lio 19
Forma ta
forma te forma ta
kaite kaita
nonde nonda
tabete tabeta
kite kita
shite shita
85
2.
Ao falar, o presente, de um fato acontecido no passado, tal como uma experincia vivida,
expressa-se usando este tipo de construo.
Nihon-ryri o tabeta koto ga arimasu. (Eu) j comi (um dia) comida japonesa.
4.
Tome cuidado, pois existe uma diferena bsica com a orao que menciona simplesmente
um fato do passado, praticado em um certo ponto do passado.
5.
O modo de mencionar os objetos representativos (substantivos) dentre vrios (~ ya, ~ ya) foi
estudado na Lio 10. Agora, quando se quer expressar os principais movimentos ou as
principais aes dentre muitos, utiliza-se esta forma. O tempo desta forma indicado no
final da frase.
7.
8. ~ narimasu
S ni/Adj-na ni/Adj-i ku} + narimasu: ficar/fazer/transformar-se em
Narimasu indica uma mudana na condio. A forma de conexo difere conforme o caso, se
substantivo ou adjetivo na, ou ento adjetivo i.
25 sai 25 anos
25 sai ni narimasu completar 25 anos
86
9.
genki saudvel
genki ni narimasu ficar saudvel
10.
samui frio
samuku narimasu ficar frio
11.
A frase "V-te kudasai" estudada na Lio 14, expressava a idia de solicitao de algo ao
ouvinte. Nesta lio, a frase "V-te kudasai" do dilogo uma expresso usada quando se
deseja recomendar ou incentivar algo ao ouvinte.
Oishii desu yo. Dzo atakusan tabete kudasai. Est delicioso. Por favor, coma bastante.
Lio 20
2.
87
Como no final dessas frases so usadas as terminaes desu e -masu, so oraes de forma
polida. Porm, pode-se formar oraes em que os predicados so de verbos de forma nai, de
forma ta, etc., ou de adjetivos no acompanhados de desu, colocados diretamente no fim da
frase. Essas oraes que possuem o predicado do tipo usual, isto , sem desu ou masu no
final da frase, so chamadas de oraes de forma usual.
3.
A forma usual utilizada para a conversao coloquial que no requer formalidades, como
num dilogo entre amigos ou entre familiares. Por outro lado, ao falar com pessoas pela
primeira vez, ou com pessoas de posio ou idade superior, ou mesmo, pessoas da mesma
idade com quem no se tenha muita intimidade, usa-se a forma de conversao polida.
Existem casos em que se usa a forma usual mesmo ao conversar com pessoas pela primeira
vez ou com pessoas que tenham posio ou idade superior, desde que haja uma relao de
proximidade social ou sentimental (caso seja pessoa acessvel). Por outro lado, usa-se a
forma polida mesmo para pessoas de posio ou idade inferior com quem no se tenha
intimidade (pessoas que aparentam ser de difcil acesso). Para definir quando usar a forma
usual apropriadamente, deve-se conhecer a fundo o relacionamento de cordialidade entre os
japoneses, e tomar muito cuidado, pois usar a forma usual em momento errado uma
negligncia que pode ser interpretada como grosseria.
verbo
5.
adjetivo i
88
atsukkata desu atsukatta
atsukunakatta desu atsukunakkata
6.
7.
8.
9.
10.
11.
89
ikanakereba narimasen ikanakereba naranai preciso ir 17
ikanakutemo mo ii desu ikanakute mo ii no preciso ir 17
12.
13.
14.
Caso for transformar um perodo cujas oraes esto ligadas com kara, ga, etc., para a forma
usual, deve-se mudar todos os elementos de forma polida existentes para as suas formas
usuais.
Onaka ga itai desu kara byin e Onaka ga itai kara byin Como estou com dor de barriga,
ikimasu e ikimasu vou ao hospital.
Nihon no tabemono wa oishii Nihon no tabemono wa Os alimentos do Japo so
desu ga, takai desu. oshii ga, takai. saborosos, porm, caros.
15.
Existe a forma nomu ka, mita ka, ou seja, a que no omite a partcula ka, porm, seu uso
bastante limitado, restringindo-se, por exemplo, para homens, no caso de superior dirigindo-
se ao subordinado, ou de mais idade ao mais novo, ou entre pessoas que tm um
relacionamento bastante ntimo (de pai para filho, etc.).
Em relao a oraes interrogativas usando substantivo ou adjetivo, omite-se da, forma
usual de desu.
90
Uun, hima ja nai. No, no estou.
17.
hai un
iie uun/iya/iiya
19.
Na lngua japonesa existem casos em que a linguagem utilizada pelos homens difere da das
mulheres. O dilogo mostrado na Lio 20 efetuado entre homens. Se a parte final do
mesmo dilogo acontecesse entre 2 mulheres, ficaria da seguinte forma:
Lio 21
1. Partcula to ... 3
91
Konban ame ga furu to omoimasu. Eu acho que vai chover esta noite.
Kaisha no hoto wa ashita hoteru e kuru eo A pessoa da companhia disse que vir ao hotel
iimashita. amanh.
2.
1. Suposio
Konban ame ga furu to omoimasu. Eu acho que vai chover hoje noite.
Rao-san wa jimusho ni inai to omoimasu. Eu acho que o sr. Rao no est no escritrio.
Eu acho que o Sr. Tanaka j voltou para
Tanaka-san wa m uchi e kaetta to omoimasu.
casa.
2.
4.
Na lngua portuguesa, deversos verbos, tais como, pensar, supor, ter, etc. so usados
dependendo do sentido especfico do contedo. Porm, na lngua japonesa, o verbo
omoimasu usado amplamente, com vrios significados.
92
Forma usual do verbo
iku
ikanai
itta
ikanakkata
5.
6. Omisso da partcula to
7.
8. ~ desh
Usa-se essa partcula para confirmar a concordncia do ouvinte, quando tanto o interlocutor
como o ouvinte conhecem bem o assunto e, alm disso, espera-se a concordncia do
ouvinte. Antes de desh usada a forma usual, porm, em caso de adjetivo na e de
substantivo, usa-se, por exemplo, a forma nigiyaka da, mas eliminando-se da.
Do-ybi gakk de ptii ga aru No sbado, vai haver uma festa na escola, no
desh? mesmo?
Hai, arimasu. Sim, haver.
Shinjuku wa nigiyaka desh? Shinjuku um bairro muito animado, no ?
93
Hai, niguiyaka desu. Sim muito animado.
9.
Lio 22
1. Modificao de substantivos
Orao de forma usual + S
2.
Na lngua japonesa, a orao modificadora precede a palavra que vai ser modificada. Alm
disso, como no h pronome relativo, deve-se ligar diretamente a orao modificadora em
sua forma usual ao substantivo que se quer modificar.
4.
2.
94
3. Orao modificadora S wa S desu
Asoko ni iru hito wa Lee-san desu. A pessoa que est ali o sr. Lee.
Senshuu kengaku-shita tokoro wa O local que visitamos na semana passada
Nagoya-jidsha desu. a Nagoya Jidosha.
4.
Kin mita eiga wa totemo omoshirokatta O filme a que assisti ontem era muito
desu. divertido.
6.
8.
Lio 23
1. ~ toki ~
Forma usual/Adj-i/Adj-na/S no} toki, ~: Quando{V/Adj-i/Adj-na/ S
A palavra toki liga duas oraes e indica o momento em que ocorre a situao, movimento
ou ao indicada na orao principal que a sucede. O modo de relacionar a palavra toki com
o verbo, adjetivo i, adjetivo na ou substantivo o mesmo que o modo de modificar o
substantivo, conforme o quadro acima.
95
Quando era estudante, ia esquiar
Gakusei no toki, yoku sukii ni ikimashita.
freqentemente.
2.
O tempo da orao que usa a palavra toki, no sofre influncia da orao que vem a seguir.
Ou seja, no h necessidade de mudar o tempo da orao subordinada, para concordar com o
tempo da orao principal.
3. ~ to ~
V forma de dicionrio/V nai} to, ~: Se V .../Se no V ...
Kono botano osu to, kikai ga Se apertar este boto, a mquina entra em
ugokimasu. funcionamento.
Nihon-go ga wakaranai to, kj e itte, Se voc no entender japons, voc se ver em
komarimasu. apuros ao ir fbrica.
Kono michi o massugu iku to, migi ni Se voc for direto por esta rua, encontrar a
eki ga arimasu. estao direita.
4.
No se pode usar palavras que expressam vontade, desejo, convite, solicitao, etc. na
orao que se segue a ~ to.
Jikan ga aru to, eiga o mi ni ikimasu. Quando tiver tempo, vou ao cinema.(vontade)
Jikan ga aru to, eiga o mi ni ikitai desu. Quando tiver tempo, quero ir ao cinema.(desejo)
Jikan ga aru to, eiga o mi ni ikimasen
Qundo tiver tempo, no quer ir ao cinema?(convite)
ka.
Jikan ga aru to, chotto tetsudatte Quando tiver tempo, ajude-me um
kudasai. pouco.(solicitao)
5.
Estudamos na Lio 6 que a partcula o usada para indicar o objeto do verbo transiotivo.
Os locais onde ocorrem as aes (ou locais por onde as aes se desenvolvem) dos verbos
96
que indicam movimento, tais como arukimasu, watarimasu, sanpo-shimasu, etc., tambm
so indicados pela partcula o
7.
Lio 24
So verbos que expressam a ao de dar ou receber. Dentre os verbos japoneses com essa
naturea, existem, alm de agemasu (dar) me moraimasu (receber), estudados na Lio 7, o
verbo kuremasu (dar a mim/ns).
S mo kuremasu. D-me o S.
2.
Na Lio 7, foi estudado que agemasu siginifica dar, porm, no se pode us-lo no caso de
uma outra pessoa oferecer algo para o interlocutor. Neste caso, usa-se kuremasu
3.
Alm desses, existem outros verbos que expressam idias de dar ou receber, tais como
yarimasu, kudasaimasu, itadakimasu, porm, esses no sero estudados neste livro.
97
2.
Neste caso, embora a ao seja efetuada com boa vontade, como pode dar a
impresso de que est esperando uma retribuio ou impondo um favor,
principalmente se isso for dito pela pessoa que est agindo, deve-se evitar o seu uso
direto para pessoas de idade ou posio superior, ou que no sejam muito ntimas.
Pode ser usado entre pessoas muito ntimas ou amigas.
Se se deseja praticar uma atitude que leva necessidade de retribuio, ou uma ao
que ser4vir de ajuda pessoa, deve-se usar a expresso "V-mash ka" (Veja Lio
14) principalmente para pessoas que no sejam muito ntimas.
3.
5.
uma expresso que traz implcito o sentimento de gratico da pessoa que recebeu o
favor.
7.
Expresso que traz contida a gratido da pessoa que recebe um favor, do mesmo
modo qque em "V-te moraimasu". Porm, no caso do "V-te moraimasu", o sujeito da
orao recebe a ao, mas no caso acima, o sujeito quem pratica a ao, e contm
forte nuance de que o sujeito que praticou a ao agiu espontaneamente.
Desta forma, como na maioria das vezes quem recebe a ao o prprio interlocutor,
o termo watashi ni, que indica o receptor da ao, omitido com freqncia nesse
caso.
Lio 25
1. Expresses condicionais
98
1. Forma condicional
V/Adj-i/Adj-na/S} Pretrito na forma usual + ra ~: Se {V, ~/Adj-i, ~/Adj-na, ~/S, ~
2.
3. V-tara, ~: Se V, ~
Nan-ji goro kengaku ni ikimasu ka. A que horas vamos fazer a visita?
Hirugohan o tabetara, sugu ikimasu. Ns iremos assim que terminar de almoar.
4.
Para construir uma orao que se torna uma condio adversa, coloca-se mo aps a forma te.
Ao contrrio de ~ tara, ~, musa-se esta expresso quando no ocorre um fato ou ao de
dados como0 de realizao certa ou quando o resultado contrrio lgica.
3.
99
4. moshi e ikura
O moshi e ikura so termos usados tanto em oraes -tara, ~ como em -te mo, ~, e anuncia
que essa orao ser a condicional. Moshi refora o sentimento de suposio do interlocutor
e ikura refora o nvel da condio. No uma palavra imprescindvel na orao
condicional, sendo omitida muitas vezes.
5.
6. Orao ne ... 2
A partcula ne usada quando o interlocutar imagina que ele e o ouvinte possuem o mesmo
conhecimento ou sentimento em comum, e deseja a confirmao ou concordncia do
ouvinte.
7.
Partculas
1. wa
Kore wa watashi ga totta shashin desu. Esta uma fotografia que eu tirei.
2.
100
4.
5.
Quando no h nenhuma partcula aps a palavra que se quer dar nfase, deve-se
usar somente a partcula wa.
6.
7.
8.
9.
10.
Caso haja partculas como de, ni e e aps a palavra a se enfatizar, coloca-se wa aps
esta partcula. No caso de e, pode-se omitir essa partcula e colocar somente o wa.
2. mo
101
1. Igualmente a wa, mo tambm uma partcula que se usa para enfatizar palavras ou
fatos. Contudo, usa-se mo somente quando h premissa de acontecimento do mesmo
fato.
2.
4.
3. no
2.
4.
102
Kin no ban benky-shimashita ka. Voc estudou ontem noite?
Tsukue no eu ni hon ga arimasu. H um livro sobre a mesa.
6.
8.
9.
4. o
2.
4.
5. A partcula o usada junto a verbos que indicam movimento, tais como sanpo-
shimasu, watarimasu, arukimasu, ikimasu, etc. e indica o lugar por onde se passa.
6.
5. ga
103
1. Em caso de adjetivos ou verbos que indicam gosto ou desejo, tais como suki, kirai,
hoshii, -tai, etc. os termos a que estes se referem so indicados com ga.
2.
3.
Em caso de verbos ou adjetivos que indicam posse, tais como arimasu, imasu, ou que
indicam capacidade, tais como jzu, heta, wakarimasu, dekimasu, etc., a palavra
correspondente ao objeto indicado com ga.
4.
6.
A pessoa referida pelo objeto indireto do verbo doer em portugus (no caso, eu)
indicada em japons com wa como tema, e o sujeito, ou seja, a parte que di (no
caso, a cabea) indicado com ga.
7. Em frases onde se usam palavras que indicam existncia, tais como arimasu, imasu,
quando se fala da prpria existncia, tais como descrio da situao, descrio da
viso, etc., o sujeito indicado com ga.
8.
104
9. Indica a orao principal de comparao, dentro de uma orao comparativa.
10.
11. Caso for se exprimir a respeito de algum fenmeno ou quanto percepo desse
fenmeno, usa-se ga para indicar o sujeito dessa ao ou movimento.
12.
Em japons, para dizer que chove ou neva, usa-se o mesmo verbo, furimasu,
distinguindo-se o fenmeno pelo sujeito da orao.
Kore wa watashi ga totta shashin desu. Esta uma fotografia tirada por mim.
14.
15. A partcula wa possui a funo de indicar o tema principal de uma orao e usada
para discorrer acerca do tema que introduz. Por outro lado, a partcula ga orienta o
sujeito para o fato que constitui o predicado. Portanto, caso o sujeito for um pronome
interrogativo, deve ser seguido da partcula auxiliar ga.
16.
6. ni
1. Coloca-se esta partcula aps a palavra que faz meno a tempo e indica o momento
em que ocorre a ao.
2.
105
3. Indica pessoa, lugar, etc. para os quais dirigida a ao.
4.
5. Usa-se junto a verbos que denotam sentido de recebimento de algo, tais como
moraimasu, naraimasu, etc. e indica a sua procedncia.
6.
7. Usada juntamente com verbos que significam existncia, tais como arimasu, imasu,
etc., indica o lugar onde a pessoa ou objeto se encontram.
8.
9. Indica o ponto de chegada ou objetivo quando usada juntamente com verbos como
hairimasu, suwarimasu, norimasu, etc.
10.
11. Empregada antes de verbos que indicam movimento direcionado, tais como ikimasu,
kimasu, kaerimasu, etc., indica o objetivo do movimento.
12.
13. Indica resultado da mudana quando usada com verbos que indicam mudanas e
transformaes, tais como kaemasu, narimasu, etc.
106
14.
7. e
Essa partcula usada aps a palavra que expressa lugar e indica a direo do movimento
constante no prdicado com os verbos de movimento direcionado, tais como ikimasu,
kimasu, kaerimasu, etc.
8.
9.
10. de
1. Indica o recurso, mtodo, instrumento, etc. usado para executar uma ao.
2.
4.
6.
107
11. to
2.
4.
Khii to kcha to, dochira ga ii desu ka. Qual voc prefere, caf ou ch?
6.
12. ya
Do mesmo modo que to, esta partcula usada para ligar em srie um substantivo a outro.
Contudo, enquanto o to usado para citar concretamente todos os elementos , a partcula ya
usada quando no se mencionam todos, selecionando apenas 2 ou 3 elementos
representivos.
13.
108
15.
16. made ni
Indica o limite mximo em que a ao deve ocorrer. Portanto, a partcula usada no caso de
se expressar a ao que deve ocorrer at o limite de tempo indicado por made ni.
17.
18. ka
2.
4.
Nihon-go no benky wa 9-ji kara desu. A aula de japons a partir das 9 horas.
S desu ka. Ah, ?
5.
19. yori
Indo wa Nihon yori atsui desu. Na ndia faz mais calor que no Japo.
109
20.
21. ne
1. Esta partcula colocada no final de frases, e usada para transmitir seu sentimento
ao ouvinte e, tambm, quando se espera a concordncia do ouvinte. (No usada
isoladamente.)
Benky wa 9-ji kara 5-ji made desu. A aula das 9 horas s 5 horas.
S desu ka. Taihen desu ne. Ah, ? Que puxado, no?
Kirei na ken desu ne. Que jardim bonito, no?
S desu ne. Sim, mesmo.
2.
4.
5. Colocada na forma s desu ne, utilizada para responder, aps uma pequena
hesitao, a perguntas, convites, idias, etc. Neste caso, prolonga-se um pouco a
pronncia do ne.
6.
22. yo
colocada no final da frase e serve para contar com veemncia um fato que o ouvinte
desconhece, ou para defender categoricamente um ponto de vista.
Kono densha wa Yokihama e ikimasu ka. Este trem vai para Yokihama?
110
Iie, ikimasen. 3-ban sen desu yo. No, no vai. Ah, esse na plataforma 3.
Lio 26
1. Conexo de ~n desu
1. ~n desu
2.
3.
No primeiro exemplo, a frase posterior explica o motivo da falta. Ou seja, ~n
desu explica o motivo que justifica a frase anterior. Por outro lado, no
segundo exemplo, acrescentou-se a rao de no ir festa.
5.
No exemplo acima, o interlocutor explica ao ouvinte a situao em que se
encontra no momento.
111
Kono ringo wa hont ni oishii'n sesu yo. Esta ma realmente deliciosa, viu?
7.
2. ~n desu ka
Nihon-go ga jzu desu ne. Donokurai Voc fala bem o idioma japons. Por
benky-shita'n desu ka. quanto tempo voc estudou?
2.
Essencialmente, este exemplo equivale a Donokurai benky-shitamashita ka.
Todavia, neste ltimo caso, o sentimento do interlocutor no est includo,
questionando-se unicamente sobre o perodo de estudo do ouvinte. em
contrapartyida, ...benky-shita'n desu ka mostra o grande interesse da pessoa
que pergunta em relao ao fluente japons do ouvinte.
4.
Usa-se freqentemente ~n desu em oraes interrogarivas que utilizam
,bdshite para perguntar a razo, ou d shita para saber da situao.
Frases com ~n desu ka freqentemente exprimem espanto ou dvida do
interlocutor. Tome4 bastante cuidado com seu uso, pois aplicaes
inadequadas podem desagradar o ouvinte.
3. ~n desu ga
4.
A expresso ~n desu ga tem a funo de atrair o ouvinte para a conversa do
interlocutor. a ela se seguem expresses que denotam solicitao, recrutamento,
autorizao. A partcula ga, sestes casos, usada simplesmente para ligar as oraes
e expressa cerimnia ou vacilao.
Note-se, no entanto, que no caso do terceiro exemplo, a frase que se segue ao ~n
112
desu ga pode ser omitida no caso de ambos os interlocutores estarem a par da
situao.
6.
O exemplo a seguir, explire somente um fato ocorrido no passado. todavia, o
exemplo que vem depois, que traz a expresso ~n desu tem um sentido, como por
exemplo, "..., portanto no pude acompanh-lo festa." ou "..., por isso estou muito
cansado agora."
7.
3. ~te kudasaimasen ka
Poderia?
uma expresso de solicitao. Uma vez que se consulta a disposio da contraparte, uma
expresso mais corts que ~te kudasai, estudada na Lio 14.
4.
6.
A expresso ~tara ii desu ka usada quando o interlocutor solicita ao ouvinte conselho ou
orientao sobre o que ele prprio deve fazer. Ou seja, no primeiro exemplo, a pessoa quer
comprar um relgio e no sabe onde. desta forma, est solicitando ao ouvinte que lhe
113
recomende uma boa loja.
114