You are on page 1of 7

КАТЕДРАЛЬНІ ВІСТІ

УКРАЇНСЬКОЇ КАТОЛИЦЬКОЇ КАТЕДРИ


СВ. О. МИКОЛАЯ
ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CATHEDRAL
835 N Oakley Boulevard, Chicago, IL 60622

CATHEDRAL BULLETIN
Volume 46 No 8 Sunday, February 21, 2010
НЕДІЛЯ ПРАВОСЛАВ’Я The Sunday of Orthodoxy
“Пречистому Твоєму образові "We pay homage to Your undefiled
поклоняємось. Благий, просячи image, good Lord, and beg pardon
прощення наших провин, Христе f o r o u r f a u l t s, C h r i s t o u r
Боже.” (Тропар) God." (Troparion)
Перша неділя Великого Посту The first Sunday of the Great Fast is
зветься Неділею Православ’я. Про called the Sunday of Orthodoxy.
яке православ’я тут мова? Слово What do we mean by "orthodoxy"?
“православ’я”, з-грецька The word "orthodoxy" stems from
“ортодоксія”, означає правдиву t h e G r e e k w o r d
віру і правдиве почитання Господа
"orthodoxia" (orthos=right;
Бога. Тож мова тут не про
doksa=opinion) which signifies the
православ’я, як ми його сьогодні
true faith and the true worship of
розуміємо у відмінності до
God. We are not speaking here of
Католицької Церкви, але про
orthodoxy as we understand it today
православ’я, яке було спільне для
as being opposed to the Catholic
цілої Христової Церкви аж до
Church, but orthodoxy, as applied to
роз’єднання Східньої і Західньої
Церкви за патріярха Керуларія в the whole Church of Christ until the
11-му сторіччі. Православ’я, що schism between the Eastern and
його святкує ця неділя, це Western Churches which occurred in
православ’я вселенське- the eleventh century under the
католицьке, що його визнавала patriarch Cerularius (1054). The
ціла Христова Церква перших orthodoxy that we celebrate this
віків у боротьбі проти єресі Sunday is universal-catholic
іконоборства. Тому Неділя Православ’я це торжество orthodoxy, professed by the entire Church of Christ of the
цілої Церкви, Східньої і Західньої, це радісне first centuries in the battle against the heresy of
святкування остаточної перемоги над іконоборством і Iconoclasm (Gr - eikon= image; klastes=a breaker; - an
іншими єресями. image breaking heresy). The Sunday of Orthodoxy is a
Неділю Православ’я установив і наказав щорічно festival for the whole Church, both Eastern and Western.
святкувати Собор у Константинополі 842 року. Ціль It is the festive celebration of the decisive victory over
цього свята: прилюдно й урочисто віддати почесть і Iconoclasm and other heresies.
поклін св. іконам Ісуса Христа, Преч. Діви Марії і The Council of Constantinople in the year 842 instituted
Святих. А тому. що перше торжество православ’я, the Sunday of the Triumph of Orthodoxy and decreed that
ceбтo прилюдне почитання св. ікон по осудженню it be celebrated yearly. The purpose of this feast is to pay
іконоборства, відбулося в першу неділю посту 842 solemn public homage and veneration to the holy icons of
року, тож ця неділя по сьогодні осталася неділею Jesus Christ, the Blessed Mother of God, and all the
почитання св. ікон, хоч це торжество як таке не має Saints. The first celebration of Orthodoxy, that is, the first
нічого спільного з Великим Постом. - Погляньмо дещо public veneration of holy icons after the condemnation of
ближче на історію іконоборства та причини установи the heresy of Iconoclasm, occurred on the first Sunday of
Неділі Православ’я. Lent in 842 A.D. This Sunday, even today, is called the
ПОЧАТОК ІКОНОБОРСТВА Sunday of the Veneration of Holy Icons, although this
Визначна риса Східньої Церкви це предавнє й feast bears no relation to the Great Fast. Let us examine
(закінчення на 3-ій стор.)
(Continued on page 2)
(закінчення з 1-ої стор.) тільки видимі символи невидимих осіб, що їм
віддаємо почесть. Почитаючи св. ікони, ми не
особливе почитання св. ікон Ісуса Христа, Божої почитаємо паперу, полотна чи дерева, з яких зроблені
Матері, Ангелів і Святих. Св. іконам, подібно як і св. св. ікони, тільки віддаємо почесть тим особам, що їх
мощам, Христова Церква віддає велику почесть і вони представляють. Почитання св. ікон Собор
пошану. Вона ставить їх у храмі для прилюдного ставить нарівні з почитанням св. євангелії, хреста й
почитання. Вона поручає, щоб ми св. ікони почитали мощів святих.
вдома та - у формі хрестиків чи мeдaликів - носили їх
на своїх грудях.
Св. ікони зазнавали прилюдної і приватної почести у
Східній Церкві аж до володіння візантійського цісаря (Continued from page 1)
Лева ІІІ-го Ісаврія (717-741). Під впливом двох closely the history of Iconoclasm and the reason for
Єпископів з Малої Азії він осудив почитання св. ікон і instituting the Sunday of Orthodoxy.
вважав Його за ідолопоклонство. Свою боротьбу Origin of Iconoclasm
проти св. ікон почав від того, що наказав усунути One of the striking features of the Eastern Church is the
ікону Ісуса Христа, що була поміщена на брамі його ancient and special veneration of sacred icons of Jesus
палати. А відтак 730 р. Він видав цісарсьний декрет, Christ" the Mother of God, the Angels, and the Saints.
яким заказав почитання св. ікон у цілій державі. Цим The Church of Christ deeply respects and honors the holy
декретом починається у Східній Церкві дoвгa, завзята, icons as it also does holy relics. She places them in
болюча і Кривава боротьба проти св. ікон, знана в church for public veneration, and recommends that we
Церкві під назвою іконоборства. Ця боротьба з venerate them privately in our homes, and wear small
невеликими перервами тривала понад сто літ і icons around our necks in the form of little crosses or
закінчилася світлим тріюмфом почитання св. ікон. medals.
Цісарський декрет наказував св. ікони нищити, Holy icons were accorded public and private homage in
палити, а їхніх оборонців в’язнити, посилати на the Eastern Church until the reign of Leo III the Isauriam
заслання і навіть мучити. Патріярх Герман І-ий (713- (717-741). Under the influence of two bishops from Asia
730 рр.) не хотів підписати цісарськаго декрету проти Minor; hostile to the worship of images, he condemned
ікон і за те цісар його усунув та назначив патріярхом the veneration of holy icons as idolatry. He began his
послушного собі Анастасія (730-754). Римські папи, campaign against holy icons by ordering the icon of Jesus
найперше Григорій ІІ-ий (715-731), а відтак Григорій Christ to be removed from above the gate of his imperial
ІІІ-ій (731-741), пишуть до цісаря листи протесту і на palace. Later, he issued an imperial decree in 730
своїх римських синодах осуджують боротьбу проти prohibiting the veneration of holy icons throughout the
ікон. empire. This decree marked the beginning of a long,
Цісар Костянтин V-ий Копронім (741-775), син Лева relentless, bitter and bloody campaign against sacred
ІІІ-го, завзято продовжував іконоборчу боротьбу images in the Eastern Church. This struggle with short
свого батька й хотів, щоби почитання св. ікон Церква intervals of peace, lasted over a hundred years and ended
урядово осудила. В тій цілі 754 року він скликав in a brilliant victory in favor of the veneration of holy
єпископів до Константинополя на собор, який під icons.
його натиском заказав почитання св. ікон. The emperor's decree ordered all holy icons to be
ОСУДЖЕННЯ ІКОНОБОРСТВА destroyed or burned and their defenders to be cast into
Дозвіл на почитання св. ікон приходить за цісаревої prison, sent away into exile and even tortured. The
Ірини, яка 784 р. усунула з уряду іконоборця- Patriarch Germanus I (713-730) refused to endorse the
патріярха Павла, а на його місце казала вибрати Emperor's decree against icons; consequently, the
Тарасія (784-806). Він у порозумінні з цісаревою emperor had him removed from office, and appointed in
Іриною й Апостольською Столицею скликав 787 р. his place the obsequious Patriarch Anastasius (730-754).
собор до Нікеї. Цей собор знаний у Церкві як Сьомий The Roman popes, first Gregory II (715-731), then later
Вселенський Собор. Пам’ять Отців цього собору Gregory III (731-741), wrote letters of protest to the
святкує наша Церква в місяці жовтні. emperor and at their Roman synods condemned the war
Собор у Нікеї за основу до свого догматичного against holy icons.
рішення щодо св. ікон бере науку св. Івана Дамаскина Emperor Constantine V Copronymus (741-775), son of
(к. 675-749), великого богослова Східньої Церкви. Leo the Third, obstinately prolonged the iconoclastic war
Собор виразно підкреслює ріжницю між почитанням - of his father and urged the Church to officially condemn
адорацією, з-грецька латрія, яке належиться тільки the veneration of holy icons. With this aim in view he
одному Господеві Богові, і між почестю і пошаною, з- summoned the bishops in 754 to Constantinople for a
грецька дулія, що її віддаємо Преч. Діві Марії, synod, which under his influence prohibited the
Ангелам і Святим. Собор навчає, що св. ікони це veneration of holy images.
The spiritual principles of stewardship are the founda-
tion of this Appeal. As desciples of Jesus, we are called to
receive God’s gifts gratefully, cultivate them responsibly,
to share them lovingly with others and to return them with
increase to the Lord.
Духовні принципи служіння є глибоко закладені в
основі Українського Католицького Заклику. Як
послідовники Ісуса Христа, ми покликані з подякою
одержувати Божі дари, з відповідальністю їх
помножувати, з любов’ю ділитися ними з іншими та
повертати Господеві з надлишком.

SERVICES FOR THE GREAT FAST


Monday, February 22nd
6:30 p.m. - Presanctified Liturgy - English

БОГОСЛУЖЕННЯ У ВЕЛИКОМУ ПОСТІ


Середа, 24 лютого
год. 11:30 рано - Хресна Дорога Мета парафіяльної збірки
год. 6:00 веч. - св. Літургія передосвячених
Дарів Parish Goal: $ 30000.00
П’ятниця, 26 лютого Сума вже зібрана
Funds Collected: $9160.00

СОРОКОУСТИ СВЯТА ГОДИНА


Друга - 27 лютого У суботу, 20 березня 2010 р., о год. 4:00 по полудні
Третя - 6 березня наш Дорогий Владика Іннокентій, ЧСВВ проведе
Четверта - 13 березня Святу Годину - приготування душі до празника
П’ята - 22 травня Воскресіння.
Якщо Ви бажаєте, щоб отці, під час Сорокоустів, На Святій Годині переживаємо Христові терпіння,
згадували дорогих Вашому серцю Покійників, просимо їхні
співчуваємо з Ісусом, перепрошуємо за гріхи
імена зголосити в парафіяльній канцелярії.
Отці служитимуть Сорокоусти в Заупокійні суботи, після людського роду та роздумуємо над безмежною
св. Літургії о год. 8:00 рано любов’ю Ісуса до нас.
Щиро запрошуємо Вас використати нагоду та взяти
КОНДАК ПОМЕРЛИМ: участь у Святій Годині, яка освятить Вашу душу й
Зі святими упокій, Христе, душі рабів благословення неба зійде на неї.
Твоїх, де немає болізні, ні печалі, ні зітхання але
життя безконечне.
SPIRITUAL RECOLLECTION - HOLY HOUR
SOROKOUSTY SERVICES
February 27 - 2nd All Souls Saturday On Saturday, March 20, 2010 at 4 P.M. our beloved
March 6 - 3rd All Souls Saturday Bishop Innocent Lotocky, O.S.B.M., will conduct a Holy
March 13 - 4th All Souls Saturday Hour to prepare our souls for Pascha. During this Holy
May 22 - 5th All Souls Saturday. Hour, experience Christ’s patience, sympathize with
If you wish to have your loved ones and friends remembered Christ, reflect on Christ’s immeasurable Love for us as
in prayer, please submit their names to the parish office. He pardons our sins of human life.
The services will be held after the 8:00 a.m. Divine Liturgy.
Kontakion of the Deceased You are invited to take advantage of this opportunity to
“Grant rest, O Christ, to the departed soul of your be a part of this Holy Hour for which your soul will be
servant, where there is no pain, nor sorrow or sanctified with blessings from heaven.
mourning, but life everlasting.”
The Community of
St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral
Web site: www.stnicholaschicago.org
Email: office@stnicholaschicago.org
The parish office is open Monday - Friday from 9:00 a.m. to 4:00 p.m.
The parish office in the cathedral hall will be open the 1st & 3rd Sunday of each month.

Святі Літургії: Divine Liturgies


Неділя: 7:00, 8:30, 10:00 українською; Sunday: 7:00, 8:30, 10:00 in Ukrainian
11:30 англійською; 11:30 a.m. in English
Будні: 6:45. 8:00 українською; Weekdays: 6:45 & 8:00 a.m. in Ukrainian
Вечірня і Литія – навечір’я свят о 6:00 увечері; Major Holy Day: 6:45, 8:00, 10:00 a.m. & 6:00 p.m.
Суботня Вечірня 5:00 Vespers & Litia - Eve of a Major Holy Day 6:00 p.m.
Запис нових парафіян: Ми вітаємо і Saturday Vespers: 5:00 p.m.
запрошуємо усіх нових парафіян вписуватися в нашу
парафію і ми вдячні Богу, що скерував Вас до катедри New Parishioner Registration: We welcome all new
св. Миколая. Просимо реєструватися, виповнюючи
parishioners and are thankful God has sent you to St.
анкету в парафіяльному офісі, або висилати через
Nicholas Cathedral. Please register by obtaining a
Інтернет на адресу:
registration form from the parish office or emailing your
Office@stnicholaschicago.org request to:
Office@stnicholaschicago.org
Сповідь: Скористати з Тайни Сповіді можна
кожної неділі в часі Служби Божої. Confessions are heard on Sundays during each Liturgy
or by appointment.
Хрещення: Слід усталити дату з священиком не Baptisms should be arranged through a priest at least one
менш як за місяць до запланованого дня хрестин. month prior to the date of baptism. Parents and sponsors
Батьки і хресні мають виконати необхідне must attend instruction prior to the baptism of their child.
приготування, про яке довідаються в священика.
Marriage: Couples planning to marry are requested to
make their arrangements early, but no less than six (6)
Шлюб: Наречені мають вписатися в книгу на
months in advance of the proposed date. Pre-marital
вінчання заздалегідь, але не менш як за 6 місяців до
conferences must be arranged six (6) months prior to the
церемонії. За шість місяців наречені мають відбути
ceremony. At least one of the couple, or their parents
підготовчі бесіди із священиком. Принаймні один з
should be registered participating members of St.
наречених, або їх батьки мають бути зареєстрованими
Nicholas Cathedral for eligibility to be married in the
практикуючими парафіянами катедри, щоби вінчання
cathedral.
могло відбутися саме в катедрі св. Миколая.
Sick & Homebound: If you or a family member are
Перебування в лікарні: Якщо Ви, або хтось з confined to home and are unable to attend Liturgy either
Вашої родини, з будь яких причин, є на лікуванні в temporarily or on a continuing basis, and wish to receive
лікарні й бажає щоб священик його відвідав, просимо communion, please notify the parish office.
повідомити про це парафіяльну канцелярію. Hospital Stay: If you or a family member are admitted
Федеральний уряд законом про втримання таємниці to a hospital for any reason and wish to have a priest
(privacy law) , не дозволяє лікарній адміністрації come to visit, please notify the parish office. Recent
давати знати парафії. Це є відповідальністю паціента federal privacy laws do not allow hospitals to notify the
або його родини. parish if you are admitted. It is the responsibility of the
patient or family to notify the parish office.
"Нова Зоря" є єпархіальним місячником, що
The New Star is our monthly eparchial newspaper and
подає відомості про всі єпархіальні новини, а також
has information from all our parishes as well as from
новини з України. Ви можете сплатити річну
Ukraine. The subscription cost is only $20.00 per year
передплату, що складає 20 доларів, у парафіяльній
and should be paid in the parish office.
канцелярії.
The Community of
St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral
2238 W. Rice Street Chicago, IL 60622
Phone: 773-276-4537
Fax: 773-276-5558

Most Reverend Richard S. Seminack, D.D. ПАРАФІЯЛЬНІ ОГОЛОШЕННЯ -


Bishop of St. Nicholas Eparchy PARISH ANNOUNCEMENTS
Most Reverend Innocent Lotocky, OSBM
Bishop Emeritus
Кава і солодке у лютому місяці
Very Reverend Bohdan Nalysnyk Coffee and Cake for February
Rector
773-510-9445 21 - Церковні Збірщики - St Nicholas Ushers
e-mail: bnalysnyk@yahoo.com 28 - Школа св. о. Миколая- St Nicholas School
Reverend Volodymyr Hudzan
Vice Rector
Cходини у лютому місяці
773-276-4537 Meetings for February
Reverend Pavlo Popov 21 - Марійської Дружини - BVM Sodality
Visiting Priest 28 - Сестрицтва Благовіщення ПДМ -
845-901-5441 Blahovischennia PDM
Fr. Deacon Mychajlo Horodysky
Fr. Deacon Michael Huskey

Parish Staff
Mrs. Anna Burton - Secretary
Ms. Natalie Ann Czuba - Cemetery Coordinator
УВАГА!
Ms. Phyllis Muryn Zaparaniuk - Finance
Повідомляємо, що сходини Клюбу
Mr. Andriy Chuyko - Building Superintendent
Емеритів відбудуться у середу, 24
St. Nicholas Cathedral School
School Office: 773-384-7243 лютого, о 12:30 дня. Перед сходинами об
Ms. Maria Klysh - Finiak - Principal
11:15 - Хресна Дорога в катедрі.
Mrs. Iryna Vasylyk - School Secretary
Щиро запрошуємо вписуватися до
Ms. Maria Kulczycky - Director of Development
Клюбу Емеритів усіх бажаючих.
Mrs. Mary Neczek - Lunch Program
Mrs. Mariya Smaga- After School Program Управа Клюбу Емеритів
Mr. Oleksij Kowal - Building Superintendent
Cemetery Staff
Adam Bihun - Yevheniy Kopach - Vasyl Yasovchuk PARISH RADIO PROGRAM
SATURDAY 3:00 - 4:00 P.M.
ПАРАФІЯЛЬНА РАДІОПРОГРАМА 1490 AM
СУБОТА 3-4 год. If you have any announcements for the radio
1490 AM program or wish to make a donation, please contact
Якщо Ви бажаєте подати нашим слухачам якесь Nazar Sloboda program coordinator, or call the
повідомлення або скласти пожертву, просимо звертатися до
Назара Слободи, координатора програми або до parish office (773-276-4537).
парафіяльної канцелярії (773-276-4537). Our program is hosted by Oksana Chuyko with
Нашу радіопрограму провадить п. Оксана Чуйко при the assistance of Bishop Innocent Lotocky, OSBM,
співучасті Преосвященного Владики Іннокентія, ЧСВВ, о. Fr. Bohdan Nalysnyk, Iwanna Gorchynsky and many
Богдана Налисника, Іванни Горчинської та промовців- guest speakers.
гостей.
НЕДІЛЯ ПРАВОСЛАВ'Я
Sunday of Orthodoxy
Голос 5 – Tone 5
Readings for the day
Heb 11:24-26, 32 - 12:2
Gospel: Jn 1:43-51
Saints of the Day
Our Venerable father Timothy, Hermit.
Our holy father, Eustacius, Archbishop of Antioch,
assisted at the Ecumenical Council of Nicea. He
contended against the Arians by word and pen. He
ПОХІДНА ІКОНА died about A.D. 337, during the reign of Emperor
перебуватиме від 21 лютого Constantine the Great
в домі п. Люба Мартинюк
Pray for ...
НЕДІЛЬНА ЗБІРКА - SUNDAY COLLECTIONS Please Pray for the following
Parishioners who are not well,
2010 2009 their family and friends of
14 лютого $ 1666.00 $1403.00 parishioners. Let my prayer arise
February 14 like incense before you
Fr. John Lazar
Без конвертів $ 356.00 $ 169.00 Tyrsa Dutko Volodymyr Podolyanuk
Without envelopes Orest Danyluk Iwan Pleskanka
Peter Derdak Veronica Bihun
We are grateful for your generosity and support!
Jeanne Shyan Jaroslawa Panchuk
Щиро дяку`ємо за Вашу щедрість! Fr. Wayne Ruchgy Justyna Wojtiuk
William Burton, Jr. Lillian Opychany
ПРАВИЛА ПОСТУ Lydia Dzychko
Walter Kuchar
Wanda Lesniak
Kataryna Stach
1. Строгий піст без м’яса і молочних продуктів Sandy Kuchar Olga Hirka Poliarny
обов’язує в перший день Великого посту й у Pleskanka Family Michael Kachur
Велику П’ятницю. Helen Ziolowski Christine Milewczyk
2. Піст без м’яса обов’язує в кожну п’ятницю Cheryl Moreno Ralph Moreno
Великого посту. Stefania Positano Olga Kopulos
3. Ці правила обов’язують дітей від 14-го року та Wasyl Mycak Natalia Zaparaniuk
дорослих до 59-го року життя. Daria Kuzma Luba Popov
Nadia Dzydzan Leonard Choromaz
LENTEN REGULARIONS “O holy Father, Physician of souls and bodies, You sent Your
only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, to heal every infirmity
and to deliver us from death. Heal Your servant of every spiritual
1. Abstinence from meat and dairy products on the and bodily ill which afflicts him/her. Restore him/her by the grace
of Your Christ through the prayers of our most holy Lady, the
first day of the Great Fast and on Great Friday. Mother of God and ever-Virgin Mary, and of all Your Saints. For
2. Abstinence from meat on all Fridays during the You, our God, are the Fountain of healing, and we glorify You
Great Fast. together with Your only-begotten Son +, and Your
Consubstantial Spirit, now and ever and forever. Amen.”
3. Children from 14 years of age and all adults until
they have completed their 59th birthday are to If you know of any parish member, family member or friends who are
home bound and in need of our prayer and would like it published,
follow the abstinence regulations. please let the rectory know.
Liturgy intentions for the week of Candle Intentions for the month of
February 22nd February

Trinity Icon - Sanctuary


Second Week of the Great Fast
Health & Blessings for Children & Grandchildren - N Bilous
Monday, February 22nd / Gen 3:21-4:7 * Prov 3:34-4:22
6:45 + Iwanna Lewycky - Estate Trinity Icon - Sanctuary
8:00 + Norma - Ulana (P) Health & Blessings for Children, Grandchildren & Great
+ Mykola & Stefania Paraszczuk - Krutiak Family Grandchildren - M Jurewycz
Health & Blessings for Teta Nusia -
Nunio & Marusia Our Lord in Gethsemane - Sanctuary
Health & Blessings for Yaroslaw - Vasylyk Family +Paraskevia & Pavlo Pawlyshyn - B & D Pawlyshyn

Tuesday, February 23rd / Gen 4:8-15 * Prov 5:1-15 Our Lord in Gethsemane - Sanctuary
6:45 + Onufriy & Carolina Ponczko - Paulina Kowal Health & Blessings for Julian Fuoco - Dido & Baba
8:00 + Nadia Horvath - Pauk Family St. Josaphat - Iconostas
+ Norma - Ulana (P) +Christine Danyluk - M Jurewycz
Health & Blessings for Yaroslaw - Vasylyk Family
God’s Blessing for the Clergy, Staff, Students & St. Nicholas - Iconostas
Families of St Nicholas School - FSA Health & Blessings for Orest Danyluk - M Jurewycz
Wednesday, February 24th / Gen 4:16-26 * Prov 5:15-6:3 Mother of God - Iconostas
Abstinence from Meat +Jaroslaw & Sophia Kulczycky - Children
First & Second findings of the Head of John the Baptist
11:15 Stations of the Cross Jesus Lover of Mankind - Iconostas
6:00 Presanctified Liturgy Health & Blessings for Tyrsa Dutko - Blahovishennia
Thursday, February 25th / Gen 5:1-24 * Prov 6:3-20 Mother of God - Side Altar
6:45 + Mom & Dad Lewtiuch - Jeanne Shyan Health & Blessings for John Pleskanka - Family
Health & Blessings for Joseph & Maria Bohdanyk -
Senior Citizens Club Mother of God - Side Altar
8:00 + Irene Melnyk - Andrew Melnyk (P) Health & Blessings for Paraskewia Wolaniuk - Family
+ Norma - Ulana (P)
Jesus Lover of Mankind - Side Altar
+ Pawlo & Ahafia - Irena Mycyk
+ Alex & Maria Skodyn - H Karashewski
+ Maria Nemesh - Family
+ Sophia & Kateryna Iwanycky - Zgoba Family Jesus Lover of Mankind - Side Altar
Friday, February 26th / Gen 5:32-6:8 * Prov 6:20-7:1 In Memory of Lawrence W Romanow, Sr -
Abstinence from Meat Bernadine Romanow & Family
6:00 Presanctified Liturgy Sister’s Chapel -
available
Saturday, February 27th / Heb 3:12-16* Mk 1:35-45 Sister’s Chapel -
2nd All Souls Saturday / Sorokousty after 8:00 a.m. Liturgy available
6:45 + Anstasia Jac - Family (P)
8:00 + Loretta Jones - M Borodayko Mother of God - Rectory Chapel
+ Pavlo Stachiw - K Stachiw & Family (P) available
+ Parania Kowal - Malania Kowal Jesus Lover of Mankind - Rectory Chapel
+ Mychajlo Szczudlo (12th Ann) - A Szczudlo (P) available
+ Gregory Hrynyszyn - Mary & John Hrynyszyn
Tetrapod
+ Mykola, Olha, Dmytro, Anna, Iwan, Mykola,
Health & Blessings for Laura, Dan, Donald & Singeli -
Jaroslaw, Bohdan, Wasyl, Sophia, Anastasia, Tania &
Harry & Irene Muryn
Stepan - Lillia
Tetrapod
5:00 PM Vespers
Health & Blessings for Nina Brantley - N N
Sunday, February 28th - 2nd Sunday of the Great Fast
7:00 Health & Blessings for Wasyl Mycak - P Muryn ЛЬОТЕРІЯ -
8:30 Health & Blessings for Iwanna Gorchynsky - граємо щочетверга в шкільній
Natalie Ann Czuba кафетерії. Початок о год. 7:00 вечором
10:00 For Parishioners RAFFLE -
Come try your luck every Thursday night at
11:30 Health & Blessings for Alesha & Peter Burton -
Family 7:00 p.m. in the school cafeteria.

You might also like