You are on page 1of 97

f u m u m is m

B 8 3 4 8
SwordAgainst BlackMagicand
A $ 1 3 95
WAHID
Sword Against
Black Magic
j &
Evil Magicians

Wahid Ibn Abdessalam Bali

Translated by:

Chafik Abdelghani

AI-Firdous Ltd, London


Copyright: A l-Firdous L td.
A c k n o w l e d g e m e n t ................. .. ...................................
All rights reserved 2004 No part of this book may be reproduced,
stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any C h a p t e r O n e : D e f i n i t i o n o f S ih r ..

means: electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise L ite r a l m e a n in g o f S i h r .............. . , ....................... 1 2


without the wiitten permission of the publishers and copyright
T e c h n ic a l m e a n in g o f S ih r ( a c c o r d in g to M u s lim
owner
t r a d i t i o n ) , .................................................... ...................................................... .............................1 3
r
2004: Fir st Edition D e fin itio n o f S i h r ....................................................................... ...... ....... ........... 1 4

S o m e M e a n s a d o p te d b y A s -S a h a ra in o rd e r to c o m e
Tr anslated by Chafik Abdelghani
c lo s e to S a t a n ........................................... ........................................................................ 1 4
Typeset by Abu Musa
Cover design by Halil Ozturk C h a p t e r T w o : S i h r in t h e L ig h t o f Q u r a n a n d

S u n n a h ......................................... ...................................................... .. .............................................. ...........................1 6


ISBN 1 874263 67 1
E v id e n c e o f th e E x is te n c e o f J in n a n d D e m o n s ............. 1 6

E v id e n c e fro m th e Q u r a n .......................... ...........................................1 6

Published and Distributed by: E v id e n c e fro m th e S u n n a .............................................................................................................. 1 7

Al-Firdous Ltd E v id e n c e o n th e E x is te n c e o f S i h r .................................. .................... 2 1


10 Fonthill Road
E v id e n c e fro m th e Q u r a n ................................................................................................................ 2 1
London
E v id e n c e fro m th e S u n n a ................................................................................................................ 2 3
N4 3HX
V ie w s o f S c h o la r s o n S i h r ..............................................................................................................2 9

www.al-firdous.co.uk C h a p t e r T h r e e : C a t e g o r i e s o f S i h r .................... ............................. 3 3

C a te g o r ie s o f s ih r a c c o r d in g to A r - R a z T .................... .................. 3 3
Email: books@al-firdous.co.uk C a te g o ry O n e .................................................................................................................................................... 3 3

C a te g o ry T w o ................................... 3 3

C a te g o ry T h r e e ..................................................................... 34
C a te g o ry F o u r .................................................................................................................................................... 3 4

C a te g o ry F i v e .................................. 3 4

Printed in England by C a te g o ry S i x .........................................................................................................................................................3 5

Deluxe Printers, 245-a, Acton Lane C a te g o ry S e v e n ................ ..............................................................................................................................3 5

London NW10 7NR C a te g o ry E i g h t ............ .3 5

Email :deluxeprintersl@aoLcom T y p e s o f s ih r a c c o r d in g to A r - R a g h i b ........................ ................... 3 6 ^ .

E x a m in a tio n a n d E x p la n a tio n o f C a t e g o r ie s o f S ih r 3 7

C h a p t e r F o u r : H o w D o e s a S a h i r B r in g A b o u t a

3
3 9 H o w th e S ih r o f L o v e T a k e s P l a c e ? .................... .................................................... 1 0 9
J i n n ? .............
A d v e rs e E ffe c ts o f S i h r o f L o v e ........................................................................... ........... 1 0 9
A g re e m e n t B e tw e e n a S a h ir a n d a D e m o n ........................ 4 0
C a u s e s o f S i h r o f L o v e ............................................................ ................................................ , 1 1 0
H o w D o e s a S a h ir B r in g A b o u t a J i n n ? ............................ ...........4 2
L a w f u l S i h r ...................................................................................................................................................... n o

T h e F ir s t M e th o d : A i - l q s a m .......................................................................................................... 4 2
T r e a t m e n t o f S i h r o f L o v e ........................................................................................................ 112
T h e S e c o n d M e th o d : S l a u g h t e r i n g ....................................................................................4 4
A n E x a m p le o f th e T re a tm e n t o f th e S ih r o f L o v e : A M a n
T h e T h ir d M e t h o d : A s - S u f l i y y a .............................................................................. 4 5
G u id e d b y h is W i f e ............................................... ............................... 11 6
T h e F o u rth M e t h o d : A n - N a j a s .................................................................................................. 4 6
3 : S ih r A t- T a k h y il ( F a ls e A p p e a ra n c e o f O b j e c t s ) .... 1 1 7
T h e F ifth M e th o d : A t - T a n k T s ........................................................................................................ 4 6
S y m p t o m s ......................................................................................................................................................... 117
T h e S ix th M e th o d : A t - T a n j T m ........................................... 4 7
H o w t h is is A c h i e v e d ...................................................................................................................... 118
T h e S e v e n th M e t h o d : A l - K a f f u ................................................................................................4 8
H o w to re v o k e i t .................. ...............................n s
T h e E ig h th M e th o d : A l - A t h a r ........................... 4 9
A n E x a m p le o f th e T r e a t m e n t o f S ih r A t- T a k h y fl: A S a h ir w h o
D is tin c tiv e F e a tu re s o f a S a h i r s W o r k ...... ....................................5 1
m a d e th e M u s h a f (c o p y o f th e Q u r a n ) T u r n A r o u n d ...................... 1 1 9

C h a p t e r F iv e : P u n i s h m e n t U n d e r I s l a m i c L a w f o r 4 : S ih r A l- J u n u n ( L u n a c y ) .................................. . ............ 1 2 0

P r a c t i s i n g S i h r ............................................................................................................... ........ .. 5 3
S y m p t o m s .......................................................................................................................................................... 120
H o w is i t d o n e ? ........................................................ .................................................................................. 121
P u n is h m e n t u n d e r I s la m ic L a w f o r P r a c tis in g S i h r ...... 5 4
T r e a tm e n t o f S ih r A l- J u n u n ( L u n a c y ) ............................... .................................... 1 2 1
S u m m a r y ..............................................................................................................................................................5 6
E x a m p le s o f th e T re a tm e n t o f Sihr Al-Junun ( L u n a c y ) ...... ,1 2 2
T h e P u n is h m e n t u n d e r I s la m ic L a w fo r a N o n -
5 : S ih r A l- K h u m u l ( L e th a r g y ) ............................. ................................... 124
R e lig io u s P e rs o n (Z im m l) P r a c tis in g S i h r ............................... 5 7
S y m p t o m s ............................................................................................................................................................. 124
Is th e T r e a tm e n t o f S ih r w ith S i h r L a w f u l ? .............................. 5 8 H o w t h is h a p p e n s .................. .............................................................. 124
Is L e a r n in g S ih r L a w f u l ? .............. ..... ....... 6 0 T r e a t m e n t .................. 124
D iffe r e n c e B e tw e e n S ih r , M ir a c le s a n d C h a r i s m a ...... 6 2 6 : S ih r A l- H a w a tif ( B a d D re a m s & H e a r in g V o ic e s ) 1 2 6

W a r n i n g ............................................................................................................. 6 3 S y m p t o m s ........................................................................................................ 126


H o w t h is is A c h i e v e d ...................... .................................................................................................. 126
C h a p t e r S ix : H o w t o T r e a t S i h r ............ .. ................ ................. .................. 6 4
T r e a t m e n t ................................................................................................ 1
1.. S i h r o f S e p a r a t i o n .......................... 6 8
7 : S ih r A l- M a r a d h ( I l l n e s s ) .......................................... .................... 1 2 9
D e fin itio n o f S i h r o f S e p a r a t i o n ................................................................................................ 6 9
S y m p t o m s ....... ..................................................................................................................................................... 129
T y p e s o f S i h r o f S e p a r a t i o n .......................................................................................................... 6 9
H o w t h is i s A c h i e v e d ......................................................................................................................... 1 2 9
S y m p to m s o f S i h r o f S e p a r a t i o n ............................................................................................ 7 0
T r e a t m e n t ............ 131
H o w d o e s th e s ih r o f s e p a r a t io n ta k e p l a c e ? .................................................7 1
E x a m p le s o f th e T r e a t m e n t o f S i h r A l - M a r a d h ( I l l n e s s ) ..................1 3 3
T r e a t m e n t ........................... 71
8 : S ih r A n -N a z T F ( B le e d in g F o llo w in g M e n s e s ) ...................1 3 7
E x a m p le s o f th e T re a tm e n t o f th e S i h r o f S e p a r a t i o n ....................... 9 8
H o w it is 137
a c h i e v e d ...............................................................................................................................
2 S ih r A l- M a h a b b a / A t- T iw a la ( L o v e ) ........................................ 1 0 8
D e fin it io n o f Sihr An-Nazif.........................................................................................................1 3 8
S y m p to m s o f S i h r o f L o v e ........................................................................................................... 1 0 8

4 5
1 3 8 a n d A d h - d h u 'f a J - j i n s T ( s e x u a l w e a k n e s s ) , ................. ,,,,,,, 1 5 7
T r e a t m e n t .................................

A n E x a m p le o f T r e a t in g S ih r A n -N a z T f,, 1 3 8
T r e a t m e n t o f A r - r a b t , A l- 'a jz a l- jin s T ( im p o t e n c e ) a n d

9 : S ih r o f im p e d in g M a r r ia g e . 1 4 0
A d h - d h u 'f a l - j i n s T ( s e x u a l w e a k n e s s ) .........................................1 5 8
,,,,1 4 0
H o w T h is is D o n e ............................................................................................................................
T y p e s a n d C a u s e s o f S t e r i l i t y ................................ .......... 1 5 9
,,,1 4 0
T h e J in n h a s T w o O p t i o n s ..................................................................................................
S t e r ilit y in M e n ............................................................................................................................................ 159
,,1 4 1
S y m p t o m s ........................................................................................................................
D iffe r e n c e b e tw e e n N a tu r a l S te r ility a n d S t e r ilit y c a u s e d b y
.....1 4 1
T r e a t m e n t ...................................................................................................................................................
S i h r ............................................................. ................................................................................................................. 1 6 0
A n E x a m p le o f T r e a t in g th e S ih r o f I m p e d in g a M a r r ia g e : A
S t e r ilit y in W o m e n ......................................................................... ........................................................ 1 6 0
W o m a n C o n s e n ts to h e r M a r r ia g e b u t th e n D e c lin e s th e
T r e a t m e n t o f S t e r ilit y , ............................................................................................. 1 6 1
.....1 4 3
F o llo w in g M o r n i n g ......................
T re a tm e n t o f P re m a tu re E j a c u l a t i o n ............................................................................ 1 6 1

im p o r ta n t F a c ts o n S i h r ............................................. .................... ............ . 1 4 4


P r o te c tiv e M e a s u re s a g a in s t S ih r in G e n e r a l .................1 6 3
A g ir l w h o s e s ig h t w a s re s to re d b y A lla h H a t th e p la c e
T h e F i r s t M e a s u r e ................................................................................................................................1 6 5
............................................1 4 5
w h e re S i h r is b u r i e d ..................................
T h e S e c o n d M e a s u re : (Al-Wudhu).......................................................................... 1 6 5
C h a p t e r S e v e n : T r e a t m e n t o f S i h r A r - R a b t T h e T h ir d M e a s u re ( O b s e r v in g c o n g r e g a t i o n a l s a l a t ) ................ 1 6 6

( P e n i l e E r e c t i o n P r o b l e m s D u r i n g S e x u a l
T h e F o u rth M e a s u re : Qiyyamu Al-iayl( O b s e r v in g o p tio n a l

s a la t d u r in g th e n i g h t ) , .................................................................................................................... 1 6 6

I n t e r c o u r s e ) ............................................ ............................ ........................................ ....................


T h e F ifth M e a s u re : isti'da ( s e e k i n g re fu g e w ith A lla h S u p o n

D e fin itio n o f R a b t ................................................ e n t e r in g th e t o i l e t ) ...................................................................................................................................1 6 7

T h e P h y s io lo g y o f S e x u a lit y in M e n ............................................. . 1 4 8 T h e S ix th M e a s u re : ( s e e k in g re fu g e w ith A lla h fg u p o n

s t a r t in g s a l a t ) ................................................................................................................................................. 1 6 7
E r e c tio n s t a g e s .................................................................................................... 1 4 8

H o w S ih r A r - R a b t is D o n e .......................................................... 1 4 8
T h e S e v e n th M e a s u re : ( p r o te c t in g o n e s n e w w ife a g a in s t sihr
a t th e t im e o f m a r r i a g e ) ........................................ .......................................................................1 6 8
A r-R a b t in W o m e n ( s e x u a l f r i g i d i t y ) ................................................ 1 4 9
T h e E ig h tth M e a s u re ( In itia t in g M a r ita l L ife W ith salat)........... 1 6 9
T r e a t m e n t o f R a b t in M e n ....... ............. ....................................................... 1 5 1
T h e N in e th M e a s u re : ( p r o te c t io n fro m th e S a ta n d u r in g
151
M e th o d O n e ....... i n t e r c o u r s e ) ...................................... ............................................................................................................... 1 6 9
151
M e th o d T w o ... T h e T e n th M e a s u r e ........................................ , 1 7 0
1 5 3
M e th o d T h re e T h e E le v e n th M e a s u r e .................................................................................................................... 170
1 5 4
M e th o d F o u r , ,, T h e T w e lf th M e a s u r e ..................................................................................................................... 171
1 5 4
M e th o d F iv e T h e T h ir te e n th M e a s u r e ..................................................................................... 171
1 5 5
M e th o d S i x .......... T h e F o u rte e n th M e a s u r e ............................................................................................ 172
1 5 5
M e th o d S e v e n T h e F ifte e n th M e a s u r e .............................. 1 7 2

M e th o d E ig h t 1 5 6
A n E x a m p le o f th e C a n c e lla t io n o f A r - R a b t ............. ......... 1 7 3
1 5 7 /-
M e th o d N in e , ,,
A S ih r o f R a b t w h ic h tu rn e d in to L u n a c y .......................................................... 1 7 3
D iffe r e n c e b e tw e e n A r - r a b t , A l- a jz a l- jin s T ( im p o te n c e )
C h a p t e r E ig h t : T r e a t m e n t O f A ! - 'A y r ) ( E v i l E y e ) 1 7 5

6
E v id e n c e fro m T h e Q u r a n o n th e E f f e c t o f A I - 'A y n 1 7 6
A c k n o w le d g e m e n t
E v id e n c e F ro m T h e H a d T th o n T h e E f f e c t o f A I - 'A y n 1 7 7

V ie w s o f S c h o la r s o n th e R e a lity o f A I - ' A y n .......................1 7 9

T h e D iffe r e n c e b e tw e e n th e E v il E y e a n d J e a lo u s y 1 8 2
I w o u ld lik e , f ir s t o f a ll, t o th a n k th e a u th o r o f th e o r ig in a l v e r s io n , A s -
A J in n M a y A ffe c t M a n w ith its E v i l E y e , ....... ...........................1 8 3
s a r im A l- B a tta r fT A t - t a s a d T L is - s a h a r a A l- a s h r a r , W a h id B a li, fo r th e
T re a tm e n t o f th e E v i l E y e ............................ . .............. . 1 8 4
w e a lt h o f lite r a tu r e h e h a s m a d e a v a ila b le fo r u s to t r a n s la te
T h e F ir s t M e th o d : W a s h i n g .......................................................................................................1 8 4
W ith o u t h is e ffo rts in p r o d u c in g th e o r ig in a l, t h is E n g lis h v e r s io n
T h e S e c o n d M e t h o d ............................................................................................................................. 1 8 7
w o u ld h a v e n e v e r e x is te d , M a y A lla h it a d d it t o h is g o o d d e e d s ,
T h e T h ir d M e t h o d ..................................................................................................................................... 1 8 7

T h e F o u rth M e t h o d ................................................ 1 8 8

T h e F ifth M e th o d ........................................................................................................................................ 1 8 8 T o th e la te y o u n g J ih a d , w h o s e re c e n t s u d d e n d e m is e h a s s a d d e n e d

P r a c t ic a l E x a m p le s o f th e T r e a tm e n t o f th e E v il E y e 1 8 9 th e fa m ily a n d c o m m u n ity in L o n d o n ,, B u t, th e re is n o th in g w e c a n

C a s e O n e : A b a b y w h o re fu s e s it s m o t h e r s b r e a s t fe e d in g , 1 8 9 d o , e x c e p t to r e it e r a te w h a t th e p ro p h e t & s a id w h e n h e lo s t h is s o n

C a s e T w o : A c h ild w h o b e c o m e s d u m b ..............................................................1 8 9 Ib ra h T m : T h e e y e s a re s h e d d in g te a rs a n d th e h e a r t is g r ie v e d , a n d

C a s e T h re e : A n a m a z in g s t o r y ..................................... .....................................................1 9 0 w e w ill n o t s a y e x c e p t w h a t p le a s e s o u r L o rd , O J ih a d ! In d e e d w e

a re g r ie v e d b y y o u r s e p a r a t io n ,, " M a y A lla h $ c o u n t y o u a m o n g th e

y o u th o f P a r a d is e ,

T o m y m o th e r fo r h e r e n d le s s s u p p o rt,

T o m y f a th e r - in - la w , A b d e s s a la m S e b b a r , f o r h is e n c o u ra g e m e n t,

T o m y w ife , N a d ia S a b a r, fo r h e r m o ra l s u p p o rt th ro u g h o u t th e

p r o d u c tio n o f th is w o rk , a n d to m y t w in s o n s , Y o u s s e f a n d Y a s s e r,

A n d fin a lly , to e v e ry M u s lim b ro th e r a n d s is te r w h o w is h to k n o w

a b o u t a n d p r o te c t th e m s e lv e s fro m th e e v ils o f s o rc e ry , a n d th e e v il

e ye ,
z - -

9
o f s o rc e ry , b u t n o t a s d e ta ile d a s th e p re s e n t w o rk T h e re fo re , la

r a is o n d e t r e o f t h is t r a n s la t io n is to e n lig h te n th e E n g lis h re a d e r o f
T h e T r a n s l a t o r s In tr o d u c tio n
th e c o n c e p t o f s o rc e ry , its e ffe c ts a n d th e le g it im a t e m e th o d s fo r its

tre a tm e n t A n d s in c e th e m e th o d s o f tre a tm e n t c o n s is t o f v e rs e s

fro m th e Q u r a n a n d in v o c a t io n s w h ic h m u s t o n ly b e r e c it e d in
A ll p r a is e is d u e to A lla h , w e p r a is e H im , s e e k H is S u p p o r t, G u id a n c e
A r a b ic , I h a v e p r o v id e d tr a n s lite r a tio n s fo r th e n o n - A r a b ic s p e a k in g
a n d F o r g iv e n e s s , W e s e e k re fu g e in A lla h f t fro m th e e v ils o f o u r
E n g lis h r e a d e r to u s e fo r tre a tm e n t,
s e lv e s a n d fro m o u r m is d e e d s , H e w h o m A lla h i t g u id e s w ill n e v e r

b e m is g u id e d b y a n y o n e a n d h e w h o m A lla h m is g u id e s w ill n e v e r b e

g u id e d b y a n y o n e , ! te s tify th a t th e re is n o G o d b u t A lla h A lo n e ,
T h o u g h m y t r a n s la t io n - in fa c t a n y t r a n s la t io n - w ill n e v e r re a c h th e
h a v in g n o p a rtn e r, a n d I te s tify th a t M u h a m m a d is H is S e rv a n t a n d

M e s s e n g e r,, T h e tru e s t d is c o u r s e is th e Q u r a n , th e m o s t n o b le o f
q u a lit y o f th e o r ig in a l, 1h o p e th a t it w ill a t le a s t s e r v e th e p u rp o s e o f

e x p o s in g th e e v ils o f s o rc e ry to th e M u s lim E n g lis h re a d e r, S h o u ld it


tr a d itio n s is th e P ro p h e t M u h a m m a d s 0, th e m o s t e v il o f th in g s is
c o n ta in a n y e rro rs , th e n th a t s h o u ld o n ly b e a ttr ib u ta b le to m e a n d
th e ir n o v e lt ie s , e v e ry n o v e lt y is a b i d a , e v e ry b i d a is a d h a la la (a c t
th e S a ta n , a n d s h o u ld it b e fre e o f e rro rs , th e n th a t s h o u ld o n ly b e
o f m is g u id a n c e ) a n d e v e ry d h a la la is in F ir e ,,
a t tr ib u ta b le to A lla h fg ,

W e o fte n h e a r a b o u t c a s e s o f lu n a c y , c o n s ta n t h e a d a c h e s a n d

s to m a c h a c h e s , in s o m n ia , le t h a r g y , h e a r in g v o ic e s , s e x u a l in a b ilit y ,

s t e r ility , f r ig id ity , s h a tte re d m a r r ia g e s , w o m a n s c o n tin u o u s b le e d in g ; C h a fik A b d e lg h a n i

a n d w e o fte n te n d to h a v e th e u n d e m a n d in g a n s w e r th a t it is A lla h
2 4 J u ly 2 0 0 3 , L o n d o n
I f , o r, a s th e ig n o r a n t w o u ld p u t it, it is n a tu re C e r ta in ly , it is

u n d is p u t a b le t h a t a n y th in g in th e H e a v e n s a n d th e E a rth is m a n a g e d

b y A lla h f t , b u t w e s h o u ld n o t d is c a r d th a t A lla h h a s a ls o

c o m m a n d e d u s to c o n s id e r th e c a u s e s o f e v e n ts ,, It is h ig h t im e th a t

w e s to p p e d a n d c o n s id e r e d fo r a m o m e n t th a t, b e s id e s n o rm a l

c a u s e s , th e re is th e e v il fo rc e o f S ih r , th e A r a b ic e q u iv a le n t to

s o rc e ry , T h e s o rc e re r a n d S a ta n w o rk in p a r t n e r s h ip to p r o v id e a n

in te n t - t o - h a r m s e r v ic e to th e ir c lie n t, in re tu rn fo r a m e re p itta n c e

w h ic h th e y r e c e iv e fro m th o s e w ith w e a k p e r s o n a litie s a n d fro m th e

w ic k e d , w h o h o ld g ru d g e s a g a in s t t h e ir M u s lim b ro th e rs a n d s is t e r s

a n d w h o lo v e to s e e th e m s u ffe r u n d e r th e e ffe c ts o f s o rc e ry ,

A n d w h ile m u c h o f th e lite r a tu r e o n s o rc e ry h a s b e e n w r it t e n in

A r a b ic , th e r e a re o n ly fe w tr a n s la tio n w o rk s in E n g lis h o n th e c o n c e p t

10 11
C h a p te r O n e : D e fin itio n o f S ih r
- A c c o r d in g to MuhTt ai-Muhit.
Sihr i s th e p r e s e n t a t io n o f a n o b je c t in its b e s t fo rm , to th e e x te n t o f

te m p tin g th e v ie w e r 2
Literal meaning o f S ihr
- A c c o r d in g to A l- L a y th :
Teeimicai meaning o f S ihr (according to
Sihr is a n a c t w h ic h b r in g s o n e c lo s e r to , a n d w ith th e h e lp , o f S a ta n ,

Muslim tradition)
- A c c o r d in g to A I-A z h a rT : - A c c o r d in g to A l- F a k h r A r-ra z T :

T h e b a s ic m e a n in g o f sihr is to m a k e s o m e t h in g a p p e a r in a fo rm A c c o r d in g to M u s lim tr a d it io n , sihr i s a n y th in g th e c a u s e o f w h ic h is

o th e r th a n it s re a l o n e 1 h id d e n , a n d w h ic h a p p e a rs in a fo rm o th e r th a n its r e a l o n e , w ith th e

in te n tio n to d is to r t th e r e a lity o f th in g s a n d d e c e iv e 3

- A c c o r d in g to Ib n M a n d h u r:

- A c c o r d in g to ib n Q u d a m a A I - M a q d is T :
W h e n a sahir m a k e s s o m e t h in g fa ls e a p p e a r to b e r e a l, o r m a k e s

s o m e t h in g a p p e a r to p e o p le a p p e a r d iffe r e n tly fro m it s tru e fo rm , it Sihr \s a s e t o f uqad ( k n o t s ) , ruqa ( i n c a n t a t i o n s ) , a n d w o rd s u tte re d

m e a n s th a t h e h a s g iv e n a n o b je c t a s ta tu s o th e r th a n its re a l o n e 2 o r w r itte n , o r c a r r ie d o u t in s u c h a w a y a s to a ffe c t th e b o d y o f th e

s u b je c t {al-mashOi), h is h e a rt o r m in d , w ith o u t e v e n c o m in g in to

c o n t a c t w ith h im /h e r T h e r e a lity o f sihr \$ t h a t th e re a re s o m e ty p e s

- S h a m ir r e p o r te d o n th e a u th o r ity o f Ib n f A Ji s h a : th a t c a n k ill, c a u s e o n e to fa ll ill, o r a c t a s a n o b s ta c le a g a in s t a m a n

A ra b s h a v e g iv e n it th e n a m e sihr b e c a u s e , it c a n tra n s fo rm g o o d
h a v in g s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is w ife , O th e r ty p e s c a n s e p a ra te

h e a lt h in to illn e s s 3 s p o u s e s , a n d c a n m a k e th e m h a te o r lo v e e a c h o th e r 4

- A c c o r d in g to Ib n F a r is 4 :

S o m e s a y th a t sihr i s to m a k e w h a t is f a l s e a p p e a r to b e tru e 1

1 MaqdyTs Al-Lugha, verb : (sahaia) and Al-M isbah (267), Al-


1 Tahdhibu Al-Lugha (4/290) Maktaba Al- cllmiyya, Beirut
2 Lisaan Al~ Arab (4/348), Beirut 2 MuhTtAl-MuhTt (399), Beirut ^
3 Ibid 3 Al-MisbahAl-Munh(268), Beirut
4 MaqdyTs Al-Lugha, p :507 4 Al-MughnT, (10/104).

12 13
kufr ( d i s b e l i e f ) ,
- A c c o r d in g to Ib n A i- Q a y y im :

Sihr c o n s i s t s o f th e e ffe c ts o f e v il s o u ls a n d th e r e a c t io n o f th e F ro m t h is s t a n d p o in t , it is c le a r th a t a l -Jinn d o n o t a s s is t th e sahir


r e s u lta n t fo r c e s , 1 w ith o u t s o m e t h in g in re tu rn , a n d th e g re a te r th e sahiYs d is b e lie f is ,

th e m o re o b e d ie n t t h e S a ta n is to h im a n d th e f a s t e r in e x e c u tin g h is

o rd e rs H o w e v e r, if th e sahir a b s ta in s fro m c o m m itt in g a c ts o f

D efinition o f S ihr d is b e lie f,

sahiYs
a s

o rd e rs ,
in s tr u c t e d b y S a ta n , th e la t t e r w ill s to p e x e c u tin g th e

Sihr i s a n a g re e m e n t s e t u p b e tw e e n a sahir a n d a S a ta n , w h ic h

s tip u la te s th a t th e sahir c o m m it c e r ta in ille g a l o r p o ly th e is t ic a c ts , in


T h e sahir a n d th e S a ta n a re , th e re fo re , tw o a c c o m p lic e s in
re tu rn fo r th e S a t a n s a s s is ta n c e a n d o b e d ie n c e in f u lf illin g th e
d is o b e y in g A lla h li A lo o k a t th e fa c e o f sahir w ill c o n f ir m w h a t I
sah/Ys r e q u e s t , h a v e s a id a b o u t h im ; t h e d a rk n e s s o f ft/# * c o v e rs h is fa c e lik e a b la c k

c lo u d , If y o u g e t c lo s e r to h im , y o u w ill d is c o v e r th a t h e liv e s in a

p s y c h o lo g ic a l m is e r y w ith h is w ife a n d c h ild r e n , a n d e v e n w ith

h im s e lf H e c a n n o t s le e p p e a c e fu lly a t n ig h t, w ith a c le a r

Some Means adopted by As-Sahara in c o n s c ie n c e

n ig h t In
H e

a d d it io n ,
o fte n

m o s t o f
w a k e s

th e
u p in

t im e s
a te r r if ie d

d e m o n s
s ta te

h a rm
s e v e ra l

h is
tim e s

c h ild r e n a n d
a t

order to come dose to Satan w ife , a n d c a u s e d iv is io n a n d m a r ita l s q u a b b le s , T h is m is e r y h a s

lo n g b e e n re fe rre d to b y th e Q u r a n :

S o m e Sahara u s e th e Q u r a n a s fo o tw e a r to g o to th e to ile t, S o m e { b u t w h o s o e v e r tu rn s a w a y fro m M y re m e m b ra n c e , h is s h a ll

w r it e s o m e Q u r a n i c v e rs e s w ith f ilt h S o m e w r it e th e m u s in g b e a life o f n a r r o w n e s s , , )

m e n s e s d is c h a r g e , S o m e w r ite th e m u n d e r th e ir fe e t, S o m e (20:134),
a n a g r a m m a tis e ( w r itin g in re v e rs e ) th e Opening C h a p te r {Af-Fatiha)
o f th e Q u r a n S o m e p e rfo rm safat w ith o u t wudu S o m e r e m a in in

a s ta te o f janaba, S o m e s a c r ific e a n im a ls to S a ta n , w it h o u t in itia tin g

th e s la u g h te r w ith th e w o rd s : In th e N a m e o f A lla h , M o s t M e r c ifu l,

M o s t B e n e fic e n t ( Bismiiiah ar-rahmani ar-rahJm) , a n d p la c e th e

c a rc a s s a t a lo c a tio n s p e c ifie d b y th e S a ta n , S o m e o f th e m s p e a k to

p la n e ts a n d p ro s tra te to th e m , in s te a d o f p r o s t r a t in g to A lla h , S o m e

o f th e m c o m m it in c e s t ( w it h th e ir m o th e rs o r d a u g h te rs ), O th e rs ,

w r ite in c a n ta tio n s in a n o n - A r a b ic la n g u a g e , c a r r y in g o v e rto n e s o f /-

1 Z aadA l-M aad (4/126)

14 15
a n a u th o r ity ,) ( 4 5 :3 3 )
C h a p te r T w o : S ih r in th e L ig h t o f

4 (S a y : It h a s b e e n r e v e a le d to m e th a t a c o m p a n y o f th e
Q u r a n a n d S u n n a h
J in n g a ve e a r, th e n th e y s a id , W e h a ve in d e e d h e a rd

a Q u r a n w o n d e r f u l ...... ) (6 2 :1 )

5 (B u t th e re a re c e r ta in m e n o f m a n k in d w h o w o u ld ta k e
Evidence o f the Existence o fJinn and re fu g e w ith c e r ta in m e n o f th e J in n , a n d th e y in c r e a s e d

Demons th e m in v i l e n e s s , ) ( 6 2 : 6 )

T h e r e la t io n s h ip b e tw e e n Jinn a n d sihr i s a s tro n g o n e ; fo r th e Jinn 6 < S a ta n o n ly d e s ir e s to p r e c ip ita te e n m ity a n d h a tre d

a n d d e m o n s a re th e d r iv in g fo rc e b e h in d sihr. S o m e p e o p le d e n y b e tw e e n yo u in re g a rd to w in e a n d a r r o w - s h u fflin g , a n d

th e e x is te n c e o f Jinn a n d , th e re fo re , sihr B e lo w is a b r ie f lis t o f t h e to b a r yo u fro m th e re m e m b ra n c e o f A lla h , an d fro m

e v id e n c e o n th e e x is te n c e o f Jinn a n d d e m o n s : s a la t ,, W ill y o u th e n d e s is t ? ) ( 5 :9 1 )

7 ,(0 b e lie v e r s , fo llo w n o t th e s te p s o f S a ta n ; fo r

w h o s o e v e r fo llo w s th e s te p s o f S a ta n , a s s u r e d ly h e
E v i d e n c e f r o m t h e Q u r a n

b id s to in d e c e n c y a n d d is h o n o u r ,) (2 4 :2 1 )

1 (A n d W e tu rn e d to th e e a c o m p a n y o f J in n g iv in g e a r to
E v id e n c e fro m th e Q u r a n o f th e e x is te n c e o f Jinn a n d d e m o n s is

th e Q u r a n ,,) ( 3 6 : 2 9 ) n u m e ro u s a n d k n o w n , S u ff ic e it to s a y th a t th e re is o n e w h o le

c h a p te r o n th e Jinn (C h a p te r 6 2 ), a n d th a t s t a tis tic a lly , th e w o rd s

2 ,(C o m p a n y o f J in n a n d m a n k in d , d id n o t M e s s e n g e rs
Jinn o c c u rs tw e n ty tw o tim e s , jan (a n o th e r v a r ia n t Jinn) o c c u r s
o f

s e v e n tim e s , Satan o c c u r s s ix t y e ig h t t im e s , a n d Satans ( d e m o n s )


c o m e to yo u fro m a m o n g yo u , r e la tin g to y o u M y s ig n s
o c c u rs s e v e n te e n t im e s ,
a n d w a r n in g yo u o f th e e n c o u n te r o f th is y o u r d a y ? )

(6 :1 3 0 )

E v i d e n c e f r o m t h e S u n n a
3 ,(0 tr ib e o f J in n a n d o f m e n, if yo u a re a b le to p a ss

th ro u g h th e c o n fin e s o f h e a ve n a n d e a rth , p a ss

th ro u g h th e m ! Y o u s h a ll n o t p a s s th ro u g h e x c e p t w ith
ib n M a s 'u d n a rra te d : O n e n ig h t, w e w e re in th e c o m p a n y o f th e

16 17
M e s s e n g e r o f A lla h & a n d w e lo s t h im W e s e a rc h e d fo r h im in th e b e tw e e n th e d e m o n s a n d th e n e w s fro m h e a v e n , s o th a t fir e w a s

v a lle y s a n d th e h ills a n d w o n d e re d : H e h a s e ith e r b e e n ta k e n a w a y


h u r le d a t th e m , T h e d e m o n s w e n t b a c k to t h e ir o w n k in d , w h o a s k e d

(b y Jinn) o r h a s b e e n k ille d W e s p e n t th e w o rs t n ig h t th a t p e o p le
th e m , W h a t is w ro n g w ith y o u ? T h e y r e p lie d , A b a r r ie r h a s b e e n

c o u ld e v e r s p e n d A t d a w n , w e s a w h im c o m in g fro m th e s id e o f
p la c e d b e tw e e n u s a n d th e n e w s fro m h e a v e n , a n d fir e h a s b e e n

H ir a W e s a id : O M e s s e n g e r o f A lla h , w e lo s t y o u a n d s e a rc h e d fo r
th ro w n a t u s T h e y s a id , T h e t h in g w h ic h h a s b e e n p u t u p a s a

y o u , b u t w e c o u ld n o t f in d y o u a n d w e s p e n t th e w o rs t n ig h t th a t b a r r ie r b e tw e e n y o u a n d th e n e w s fro m h e a v e n m u s t b e s o m e th in g

p e o p le c o u ld e v e r s p e n d , T h e P ro p h e t r e p lie d : T h e re c a m e to
w h ic h h a s h a p p e n e d r e c e n t ly , , G o e a s tw a rd a n d w e s tw a rd a n d s e e

m e a r e p r e s e n ta tiv e o f Jinn, s o I w e n t w ith h im a n d r e c it e d th e


w h a t h a s p u t a b a r r ie r b e tw e e n y o u a n d th e n e w s fro m h e a v e n

Q u r 'a n to th e m T h e P ro p h e t H p ro c e e d e d : T h e n I w e n t w ith h im T h o s e w h o w e n t to w a rd s T u h a m a c a m e a c ro s s th e P ro p h e t & a t a

a n d h e s h o w e d u s th e ir tr a c k s a n d th e tra c e s o f th e ir e m b e r s T h e
p la c e c a lle d N a k h la , o n th e w a y to S u q 'U k a z , w h e re th e P ro p h e t

Jinn a s k e d th e P ro p h e t H a b o u t t h e ir m e a n s o f s u b s is te n c e , to w h ic h
w a s p e r f o r m in g th e D a w n P r a y e r ( s a la t a l- F a jr ) w ith h is c o m p a n io n s ,

h e r e p lie d : E v e r y b o n e o n w h ic h th e n a m e o f A lla h is r e c ite d is y o u r


W h e n a g ro u p o f J in n h e a rd th e Q u r a n b e in g r e c ite d , t h e y lis te n e d to

p r o v is io n , T h e t im e it f a lls in y o u r h a n d it s h a ll b e c o v e re d w ith f le s h ,
it a n d s a id , B y A lla h , th is is th e t h in g w h ic h h a s p u t a b a r r ie r

a n d th e d u n g o f ( c a m e ls ) is f o d d e r f o r y o u r a n im a ls ,
b e tw e e n u s a n d th e n e w s fro m h e a v e n T h e y w e n t b a c k to t h e ir

o w n k in d a n d s a id , O o u r p e o p le ; v e r ily w e h a v e h e a rd a w o n d e rfu l

r e c ita l ( Q u r a n ) w h ic h s h o w s th e tru e p a th ; w e b e lie v e d in it a n d


T h e M e s s e n g e r M s a id :
o f A lla h D o n o t p e rfo rm istinja ( w a s h in g
w o u ld n o t a s c r ib e p a rtn e rs to o u r L o rd S u b s e q u e n tly , A lla h ig
o n e s g e n i t a l s p r io r to wucfu) w i t h th e s e ( th in g s ) fo r th e s e a re th e
r e v e a le d th e f o llo w in g v e rs e s to h is P ro p h e t < S a y : It h a s b e e n
f o o d o f y o u r b r o t h e r s ( t h e Jinn) "A
r e v e a le d to m e th a t a g ro u p o f J in n h e a rd > (6 2 :1 ) in fa c t, w h a t

w a s r e v e a le d to h im w a s th e w o rd s o f th e J in n 1

A b u S a id a l- K h u d r T & re p o rte d : T h e P ro p h e t %s a i d to m e , I g a th e r

y o u lik e s h e e p a n d th e w ild e r n e s s , S o w h e n e v e r y o u a re w ith y o u r


'A is h a re p o rte d : T h e p ro p h e t is s a id , A n g e ls w e re c re a te d o u t o f
s h e e p o r in th e w ild e r n e s s a n d y o u w a n t to a n n o u n c e azan\ox s a l a t , lig h t , Jinn w e re c re a te d fro m fir e a n d A d a m w a s c re a te d o u t o f w h a t
r a is e y o u r v o ic e w h e n d o in g s o , a s w h o e v e r h e a rs it , b e th e y a
h a s b e e n d e s c r ib e d to y o u , 2
h u m a n b e in g , Jinn ok a n y o t h e r c r e a tu r e , w ill b e a w itn e s s fo r y o u o n

th e D a y o f R e s u r r e c t io n , 2

S a ff iy y a b in tu H u y a y n a rra te d : T h e P ro p h e t % s a id , S a ta n

c ir c u la te s in th e b o d y o f m a n k in d lik e b lo o d , 3
Ib n A b b a s & re p o rte d : T h e P r o p h e t s e t o u t o n a jo u r n e y w ith th e

in te n tio n o f g o in g to S u q 'U k a z ( 'U k a z M a rk e t), a lo n g w ith s o m e o f

h is c o m p a n io n s , A t th e s a m e t im e , a b a r r ie r w a s e s t a b lis h e d
1 Reported by Al-Bukharl (2/253, in Fath Al-BarT), Muslim (4/168, in
SharhAn-Nawawi), in al-Bukharfs wording r
1 Sah/h Muslim {Sharh An-Nawaw / ) , 4/170 2 Reported by Imam Ahmad (6/153-68) and Muslim (in Sharh An-NawawT,
2 Repoited by Malik (1/68), Al-Bukharl (6/343 Fath Al-BarT), An-NasaT 18/123)
(2/12) and Ibn Maja (1/239) 3 Reported by Al-Bukharl (4/282, in Fath Al-BarT) and Muslim (14/155, in
18
19
y a w n , p u t y o u r h a n d o n y o u r m o u th to s to p S a ta n fro m e n t e r i n g , 1

'A b d u lla h Ib n 'U m a r re p o rte d : T h e P r o p h e t s a id , W h e n y o u e a t,

u s e y o u r ig h t h a n d , a n d w h e n y o u d r in k , u s e y o u r r ig h t h a n d ,
W it h th e fo r e g o in g in m in d , it a p p e a r s th a t th e re is n o d o u b t th a t th e
b e c a u s e S a ta n e a ts a n d d r in k s w ith h is le ft h a n d 1
Jinn a n d S a ta n s e x is t, a n d o n ly a n o b s t in a te p e rs o n w h o f o llo w s h is

d e s ir e s w ith o u t a n y g u id a n c e fro m A lla h , w o u ld d is p u te s u c h r e a l i t y ,,2

A b u H u ra y ra & re p o rte d : T h e P ro p h e t s a id , A n y n e w b o rn a t th e

t im e o f d e liv e r y is k ic k e d b y S a ta n , a n d c r ie s a s a r e s u lt , e x c e p t th e

s o n o f M a r ia m (J e s u s ) a n d h is m o t h e r , 2

'A b d u lla h Ib n M a s 'u d & re p o rte d : "A s k e d o n h is o p in io n o f a m a n

w h o h a s s le p t th r o u g h th e n ig h t t ill m o r n in g ( a fte r s u n r is e a n d m is s e d

salat al-Fajr), th e P ro p h e t & s a id , T h a t is a m a n o n w h o s e e a rs (o r

e a r) S a ta n h a s u r in a te d 3

E v i d e n c e f r o m t h e Q u r a n

A b G Q a ta d a & re p o rte d : T h e P ro p h e t 1 s a i d , A g o o d d r e a m ( v i s i o n )
is f r o m A lla h S t a n d a b a d d re a m ( al-hulm) i s f r o m S a t a n , T h e r e f o r e , {, a n d th e y fo llo w w h a t th e S a ta n s r e c it e d o ve r S u ia y m a n s
if y o u s e e s o m e t h in g y o u d is lik e in a d re a m , s p it th r e e t im e s o n y o u r
K in g d o m , S u la y m a n d is b e lie v e d n o t but th e S a ta n s
le ft s id e , s e e k re fu g e in A lla h S t fro m S a ta n , s o it w o u ld n o t h a rm
d is b e lie v e d , te a c h in g th e p e o p le s o rc e ry , a n d th a t w h ic h w a s
y o u , 4
s e n t d o w n u p o n B a b y l o n s tw o a n g e ls , H a ru t a n d M a ru t; th e y

ta u g h t n o t a n y m a n , w ith o u t th e y s a id , W e a re b u t a

A b u S a 'T d a l- K h u d r l & re p o rte d : T h e P ro p h e t M s a id , W h e n y o u


te m p ta tio n ; d o n o t d is b e lie v e , , F ro m th e m th e y le a r n e d h o w

th e y m ig h t d iv id e a m a n a n d h is w if e , y e t t h e y d id n o t h u rt a n y

m a n th e re b y , s a ve b y th e le a v e o f A lla h , a n d th e y le a r n t w h a t

th e y h u rt th e m a n d d id n o t p r o fit th e m , k n o w in g w e ll th a t

Shar ft An-Nawawi) w h o s o e v e r b u ys it s h a li h a ve n o s h a re in th e w o r ld to co m e ;

1 Reported by Muslim (13/191, in Sharft An-Nawawl) e v il th e n w a s th a t th e y s o ld th e m s e lv e s fo r; if t h e y ha d b u t


2 Reported by Al-BukharT (8/212) and Muslim (15/120, in Sharft An-
NawawT)
3 Reported by Al-BukharT (3/28, in Fatft Al-BarT) and Muslim (6/64, in 1 Repotted by Muslim (18/122, in Sharft An-NawawT) and Ad-Darami
Shat ft An-Nawawi) (1/321) ' 7
4 Reported by Al-BukharT (12/283, in Fath Al-BarT) and Muslim (15/16, in 2 For further details on the issue, see the authors Wiqayatu Al-Imani mina
Shar ft An-Nawawi) Al- Tinni Wa Shaytani (Protection of Man from Jinn and Satan)
20 21
k n o w n ,) (2 :1 0 2 ) A c c o r d in g to A l- Q u r tu b T , {. . fro m th e e v il o f t h e w o m e n w h o b lo w o n

k n o ts ) im p lie s fe m a le s o rc e re rs (, sahirat) w h o b lo w o n th re a d k n o ts

w h ile m a k in g t h e ir s p e lls , 1
< M o se s s a id , W h a t d o yo u s a y th is to th e tru th , w h e n it h a s

co m e to yo u ? Is th is a s o rc e ry ? B u t s o rc e re rs d o n o t

p ro s p e r ) (1 1 :7 7 ) Ib n K a th T r s ta te d th a t a c c o r d in g to s c h o la r s o f e x e g e s is , M u ja h id ,

Ik r im a , a l- H a s a n , Q a ta d a a n d D h a h a k , < ,,,fro m th e e v il o f th e

w o m e n w h o b lo w o n k n o ts ) re fe rs to sawahir( f e m a le s o rc e re rs ), 2
< T hen w h e n th e y ha d c a s t, M o se s s a id , W h a t yo u h a ve

b r o u g h t is s o r c e r y ; A lla h w ill a s s u r e d l y b r in g it t o n a u g h t, A lla h

s e ts n o t r ig h t th e w o rk o f th o s e w h o d o c o r r u p t io n , , A lla h
Ib n J a r ir A t- ta b a rT s ta te d t h a t a c c o r d in g to A l- Q a s im iy a n d s c h o la r s o f

v e r if ie s th e tru th b y H is w o rd s , th o u g h s in n e r s b e a v e rs e ,,) e x e g e s is , < ,,fro m th e e v il o f th e w o m e n w h o b lo w o n k n o ts ) re fe rs

(1 1 :8 1 -8 2 ) to th e fe m a le s o rc e re rs w h o b lo w o n th re a d e d k n o ts d u r in g t h e ir

s p e ll 3

<and M o se s c o n c e iv e d a f e a r w ith in h im , , W e s a id u n to h im ,

F e a r n o t ; s u r e ly th o u a rt th e u p p e rm o s t, C a st d o w n w h a t i s in
V e rs e s o n sihr a n d Sahara are p r o f u s e a n d k n o w n e v e n to th o s e w ith
th y r ig h t h a n d , a n d it s h a ll s w a llo w w h a t th e y h a ve fa s h io n e d
litt le k n o w le d g e o f Is la m ,
o n ly th e g u ile o f a s o rc e re r, a n d th e s o rc e re r p ro s p e rs n o t,

w h e r e v e r h e g o e s ,,) (2 0 :6 7 -6 9 )

<A nd W e r e v e a le d to M o se s: C a s t th y s ta ff,, A n d lo , it
E v i d e n c e f r o m t h e S u n n a

fo r th w ith s w a llo w e d up t h e ir ly in g in v e n tio n , S o th e tru th ca m

to p a ss, a n d fa ls e w a s p ro v e d w h a t th e y w e re d o in g , S o th e y

w e re v a n q u is h e d th e re , a n d th e y tu rn e d a b o u t, h u m b le d ,, A n d A 'is h a re p o rte d : A m a n k n o w n a s LabTd Ib n a l- A 's a m fro m th e tr ib e

th e s o rc e re rs w e re c a s t d o w n , b o w in g th e m s e lv e s , T h e y s a id , o f B a n u Z u ra y q p e rfo rm e d sihr o n A lla h s M e s s e n g e r & t ill A lla h s

M e s s e n g e r & s ta rte d im a g in in g th a t h e h a d d o n e s o m e t h in g w h ic h
W e b e lie v e in th e L o rd o f a h A
l la m 7 n ( J in n a n d m a n k in d ) , th e
h e h a d n o t r e a lly d o n e ,, O n e d a y o r o n e n ig h t w h ile h e w a s w ith m e ,
L o rd o f M o se s a n d H a ru n ) (7 :1 1 7 -1 2 2 )
h e in v o k e d A lla h f i fo r a lo n g p e r io d , a n d th e n s a id , O 'A is h a ! D o

y o u k n o w th a t A lla h h a s in s tr u c t e d m e c o n c e r n in g th e m a tte r I
< S a y : I ta k e re fu g e w ith th e L o rd o f th e d a y b re a k fro m th e e v il
h a v e a s k e d h im a b o u t? T w o m e n c a m e to m e a n d o n e o f th e m s a t
o f w h a t H e h a s c re a te d , fro m th e e v il o f d a rk n e s s w h e n it
n e a r m y h e a d a n d th e o th e r n e a r m y fe e t, O n e o f th e m s a id to h is
g a th e rs , fro m th e e v il o f t h e w o m e n w h o b lo w o n k n o ts , fro m

th e e v il o f a n e n v ie r w h e n h e e n v ie s ,) (C h a p te r 1 1 3 )
1 Tafsir Al-QurtubI { 2 0 / 2 5 7 )
r
2 Tafsir Ibn Kathir (4/573)
3 Tafsir Al-QasimT(\Qi302)

22 23
c o m p a n io n , W h a t is th e d is e a s e o f t h is m a n ? T h e o t h e r r e p lie d , H e

is u n d e r th e e ffe c t o f sihr {mashuf)' T h e fir s t o n e a s k e d , W h o d id


S c h o la r s d is a g r e e d a s to th e d u r a t io n o f t h is sihr. S o m e h o ld th a t it
it? T h e o th e r r e p lie d , L a b T d Ib n A l- A 's a m T h e fir s t o n e a s k e d ,
la s te d fo r fo rty d a y s , w h ile o th e rs h o ld d if f e r e n t o p in io n s , T h e h a d T th
W h a t m a t e r i a l d i d h e u s e ? T h e o t h e r r e p lie d , A c o m b a n d th e h a ir s
a ls o in d ic a t e s th a t th e J e w s p e rfo rm e d a sihr w i t h in te n t to k ill th e
s tu c k to it a n d th e p o lle n o f a m a le d a te p a lm ,, T h e fir s t o n e a s k e d ,
P ro p h e t & , g iv e n th a t th e re a re s o m e le th a l t y p e s o fsihr, b u t A lla h f t
W h e r e is th a t? T h e o th e r r e p lie d , ( T h a t is ) in th e w e ll o f Darwan'" s a v e d h im , a n d re d u c e d it t o th e le a s t h a r m fu l ty p e ; ar-rabt.
S o A l l a h s M e s s e n g e r a lo n g w ith s o m e o f h is c o m p a n io n s w e n t

th e re a n d re tu rn e d s a y in g , O 'A is h a , th e c o lo u r o f it s w a te r is lik e

th e in fu s io n o f henna l e a v e s , T h e to p s o f th e d a te - p a lm tre e s n e a r it

a re lik e th e h e a d s o f th e d e v ils I a s k e d , O A lla h s M e s s e n g e r H ?

W h y d o n t y o u s h o w it ( t o th e p e o p le ) ? H e s a id , S i n c e A lla h H h a s

c u re d m e , I w o u ld n o t lik e to le t e v il s p r e a d a m o n g p e o p le , , T h e n h e
R e b u tta l o f V ie w s w h ic h r e je c t th e a b o v e tr a d itio n

o rd e re d th a t th e w e ll b e fille d u p w ith e a rth . 1

A c c o r d in g to a l- M a z a r l, ai-MubtadFun h a v e r e je c te d th e a b o v e

h a d T th o n th e g ro u n d s th a t it w o u ld u n d e r m in e th e s ta tu s o f

P ro p h e th o o d a n d c a s t d o u b ts o v e r it s a u th e n tic ity , F u rth e rm o re ,


T h e M e a n in g o f th e H a d T th
a c c e p tin g s u c h h a d T th w o u ld w e a k e n th e c r e d ib ility o f th e I s la m ic

L a w , T h e y a ls o a rg u e d th a t w h e n th e P ro p h e t it s a id th e a n g e l

T h e a b o v e h a d lth re fe rs to th e s /ftrth a t w a s d o n e to th e P ro p h e t H , G a b r ie l h a d c o m e to h im , h e h a d o n ly im a g in e d h im , a n d th a t h e h a d

T h e J e w s h ir e d LabTd Ib n A l- A ls a m , o n e o f th e m o s t s k ille d s o rc e re rs o n ly im a g in e d th e D iv in e In s p ir a tio n ,

a m o n g th e J e w s , to p e rfo rm sihr o n th e P ro p h e t in re tu rn fo r th re e

d in a r s , T o b e g in h is w o rk , it is b e lie v e d th a t LabT d o b ta in e d tu fts o f

th e P r o p h e t s M h a ir fr o m a y o u n g fe m a le s e rv a n t w h o u s e d to g o to
A c c o r d in g to a l- M a z a r T , t h is is c o m p le te ly u n tru e , b e c a u s e th e p ro o f

th e P r o p h e t s Mh o u s e H e t ie d th e h a ir s to a k n o t, u s in g h is s p e ll o n
o f th e M e s s a g e , w h ic h is th e m ir a c le o f r e c e iv in g D iv in e I n s p ir a t io n ,

is in d ic a t iv e o f th e P r o p h e t s tr u th fu ln e s s a n d h is in fa llib le c h a ra c te r
it, a n d d ro p p e d it in a w e ll A c c o r d in g to d iffe r e n t n a r r a tio n s o f th e

h a d T th , it a p p e a rs th a t t h is sihr b e lo n g s to th e c a te g o ry : c a u s in g
in c o n v e y in g th e M e s s a g e , T h e re fo re , b e lie v in g in s o m e t h in g th a t

s e x u a l in a b ility , A s a r e s u lt, th e P ro p h e t H im a g in e d h im s e lf c a p a b le
h a s b e e n in v a lid a t e d b y e v id e n c e is w ro n g , 1
o f h a v in g s e x u a l in t e r c o u r s e w ith o n e o f h is w iv e s , b u t w h e n h e

a p p ro a c h e d h e r, h e c o u ld n o t d o it N e v e r th e le s s , t h is ty p e o f s ih r

d id n o t a ffe c t h is b r a in o r h is b e h a v io u r , b u t w a s o n ly c o n f in e d to
A c c o r d in g to A b u A I-J a n k T A I-Y u s u fT , th e P r o p h e t s %i l l n e s s , r e s u lt in g

fro m th e e ffe c t o f s /ftr d o n e to h im d id n o t a ffe c t th e s ta tu s o f h is


s e x u a l p e rfo rm a n c e
P ro p h e th o o d T h is is b e c a u s e illn e s s w ith o u t a n y d e le te r io u s e ffe c t

in t h is life b e fe ll M e s s e n g e rs a t la r g e , a n d w o u ld e v e n in c r e a s e t h ^ ir

1 Repotted by Al-Bukhan (10/222, in Fath A l-B arl) and Muslim (14/174,


in Shai h An-Nawawl), the Book of Salam, Chapter on Sihr 1 ZadAl-M mlim : 4/221

24 25
s ta tu s in th e n e x t life , T h e re fo re , th e fa c t th a t th e P ro p h e t m m ir a c le s , a n d le ttin g d o w n th e s o rc e re rs a n d th e d is b e lie v e r s , a s

im a g in e d , a s a r e s u lt o f th e illn e s s c a u s e d b y sihr, th a t h e h a d d o n e in d ic a t e d in th e Q u r a n , 1

s o m e t h in g o f l i f e s d a ily r o u t in e a c tiv itie s w h ic h h e h a d n o t r e a lly

d o n e ; a n d th e fa c t th a t h e c o m p le te ly re c o v e re d fro m s u c h illn e s s

th ro u g h th e s u p p o r t o f A lla h ffi W h o r e v e a le d th e s it e w h e re th e sihr A b u H u ra y ra & r e p o r t e d ; T h e P r o p h e t f t s a id , 'A v o id t h e s e v e n


w a s b u r ie d , m e a n s th a t th e M e s s a g e w o u ld n o t b e a ffe c te d b y t h is a t s e r io u s s in s {As-sacAl-Mubiqafy P e o p l e a s k e d , W h a t a r e t h e y ?
a ll, a s it w a s a n o r m a l illn e s s , lik e a n y o t h e r illn e s s , T h e P ro p h e t $ r e p l i e d , Shirk ( p o l y t h e i s m ) , sihr ( s o r c e r y ) , u n l a w f u l
k illin g o f a p e rs o n , liv in g o n m o n e y fro m u s u ry , u s u r p in g a n o r p h a n s

w e a lth , re tre a t a t th e t im e o f Jihad, a n d a c c u s in g in n o c e n t m a r r ie d

In fa c t, th e a c t o f sihr d id n o t a ffe c t h is r e a s o n in g , b u t o n ly h is w o m e n o f f o r n ic a t io n , 2
p e r c e p tio n , S o , th e P ro p h e t ft im a g in e d d o in g t h in g s , s u c h a s

to u c h in g o n e o f h is w iv e s , w h ic h h e h a d n o t r e a lly d o n e ; a n d in te rm s

o f illn e s s e s , s u c h a c ts o f im a g in a t io n a re n o t h a rm fu l to a p e r s o n s O n th e b a s is o f th e a b o v e h a d lth , th e P ro p h e t ft w a rn e d th a t sihr


h e a lth m u s t b e a v o id e d a s it is o n e o f th e m o s t s e r io u s s in s , a n d th is is

p ro o f e n o u g h t h a t it e x is t s

S u r p r is in g ly , th e re a re s o m e w h o b e lie v e th a t th e illn e s s w h ic h b e fe ll

th e P ro p h e t ft a s a r e s u lt o f sihr d e g r a d e d h is M e s s a g e ; a n d th e y Ib n 'A b b a s & re p o rte d : T h e P ro p h e t it s a id , A p e rs o n w h o h a s

lik e n it to th e e x p lic it s to r y o f M o s e s ss& i w i t h th e P h a r a o h s s o rc e re rs a c q u ir e d k n o w le d g e o f o n e o f th e s c ie n c e s o f A s t r o lo g y , h a s

in th e Q u r a n , w h e n M o s e s ssa im a g in e d , u n d e r th e in flu e n c e o f sihr; a c q u ir e d k n o w le d g e o f o n e o f th e b ra n c h e s o f sihr, a n d th e m o re h is

th a t th e s o rc e re rs ro p e s a n d s ta ff w e re s lid in g ,, S o , A lla h it k n o w le d g e o f A s tr o lo g y is e n r ic h e d , th e m o re e x p a n s iv e h is

e n c o u ra g e d M o s e s to b e f ir m , a n d n o t to fe a r a n y th in g , a s th e k n o w le d g e o f s /ftr b e c o m e s , 3

v e rs e in d ic a t e s ;

In t h is h a d lt h th e P ro p h e t M re fe rs to o n e o f th e m e a n s o f le a r n in g

4W e s a id u n to h im , F e a r n o t ; s u r e ly th o u a rt th e u p p e rm o s t,, sihr, s o t h a t M u s lim s m a y s h u n it; a n d th is is a n e v id e n c e th a t sihr is


a r e a l s c ie n c e th a t c a n b e le a r n t , F u r th e r e v id e n c e c a n a ls o b e s e e n
C a s t d o w n w h a t is in th y r ig h t h a n d , a n d it s h a ll s w a l l o w w h a t
in th e f o llo w in g v e rs e :
th e y h a ve fa s h io n e d o n ly th e g u ile o f a s o rc e re r, a n d th e

s o rc e re r p ro s p e rs n o t, w h e r e v e r h e g o e s ) (2 0 :6 8 -7 0 ) < F ro m th e m th e y le a r n e d h o w th e y m ig h t d iv id e a m a n an d h is

w ife > (2 :1 0 2 )

N o s c h o la r h a s e v e r s a id th a t M o s e s im a g in a t io n o f th e

s o rc e re rs s ta ff w e re s lid in g u n d e r th e e ffe c t o f sihr d e g r a d e d h is


1 Zdd Al-Mudim: 4/22
M e s s a g e In fa c t, e x p e r ie n c e s s u c h a s th e s e s tre n g th e n e d p e o p l e s
2 Al-BukharT (in Fath Al-BdrT, 5/393) and Muslim (in SharhAn-
f a it h in th e a b ility o f A lla h s M e s s e n g e rs ,, T h is is b e c a u s e , A lla h
NawawJ:2/S3)
a s s is te d th e m in d e f e a t in g th e ir e n e m ie s a n d in p e r f o r m in g w o n d e rfu l
3 Abu Dawud (No 3905), Ibn Majja (No 3726)

26 27
it is c le a r fro m th e a b o v e v e rs e a n d h a d lth th a t sihr i s a s c ie n c e lik e Ib n M a s 'u d re p o rte d : H e w h o h a s h ir e d a c la ir v o y a n t , a sahir or a
o t h e r s c ie n c e s , h a v in g it s o w n fu n d a m e n ta ls N e v e r th e le s s , b o th th e s o o th s a y e r, a n d h a s b e lie v e d in w h a t th e y c a m e u p w ith , h a s in fa c t

v e rs e a n d th e h a d lt h c o n d e m n le a r n in g o f sihr. d is b e lie v e d in th e M e s s a g e s e n t to M u h a m m a d & , 1

Im ra n Ib n H u s a y n & re p o rte d : T h e P ro p h e t & s a id , H e is n o t o n e o f

u s w h o tatayyur ( o m i n o u s n e s s ) o r h a s i t d o n e f o r h i m ; w h o
p r a c t ic e s V i e w s o f S c h o l a r s o n S i h r

p r a c t ic e s takahhun ( c l a i r v o y a n c e ) o r h a s i t d o n e f o r h i m ; w h o
p r a c t ic e s sihr ox h a s i t d o n e f o r h i m , A n d w h o s o e v e r h a s s o u g h t t h e
s e r v ic e s o f a c la ir v o y a n t a n d b e lie v e d in w h a t h e h a s c o m e u p w ith , A c c o r d in g to A I-K h a tta b T , s o m e p e o p le d e n ie d th e e x is te n c e o f sihr.
h a s in f a c t d is b e lie v e d in th e M e s s a g e s e n t to M u h a m m a d g t '" 1 B u t sihr i s a r e a lity u p o n w h ic h A ra b s , P e r s ia n s , I n d ia n s a n d s o m e

R o m a n s a g re e , a n d th e s e a re th e b e s t a n d m o s t le a r n e d a m o n g

n a tio n s , A lla h s a y s : < ,, te a c h in g th e p e o p le s o r c e r y , , ,,) (2 :1 0 2 ) a n d

E v id e n c e fro m th e a b o v e h a d lt h o n sihr l i e s i n t h e P r o p h e t s w a r n in g
c o m m a n d s th a t m a n s h o u ld s e e k re fu g e in H im fro m sihr. (. fro m

a g a in s t p r a c t ic in g sihr ox s e e k i n g it fro m a sahir. T h i s s h o w s th a t th e


th e e v il o f th e w o m e n w h o b lo w o n k n o ts , > (C h a p te r 1 1 3 )

P r o p h e t w o u ld o n ly w a rn a g a in s t s o m e t h in g th a t r e a lly e x is te d
F u rth e rm o re , s e v e ra l h a d fth s w e re q u o te d fro m th e P ro p h e t H o f th e

e x is te n c e o f sihr, w h ic h o n ly a p e rs o n w ith o u t r e a s o n in g c o u ld d e n y ,,

s o , s c h o la r s o f ju r is p r u d e n c e a llo c a te d c h a p te rs in th e ir w o r k s o n th e
A b u M u s a A I - A s h 'a r T re p o rte d : T h e P ro p h e t % s a id , H e w h o
p u n is h m e n t o f a sahir a c c o r d i n g to Is la m ic L a w , a n d t h is m e a n s th a t
o f sihr t o
d r in k s a lc o h o l r e g u la r ly , b e lie v e s th a t th e p o w e r h a rm a n
sihr w o u ld n o t b e s o k n o w n a n d c o u ld n o t h a v e b e e n e x te n s iv e ly
in d iv id u a l is i n d e p e n d e n t o f A l l a h s M in te r v e n t io n , o r s e v e rs r e la t io n s
d is c u s s e d if it d o e s n o t e x is t T h e re fo re , th o s e w h o d e n y sihr l a c k
w ith o n e s k in w ill n o t e n t e r P a r a d is e . 2
k n o w le d g e a n d r e fu tin g t h e ir c la im s is id le ta lk ,,2

T h e e v id e n c e o n sihr f r o m th e a b o v e h a d lth lie s in th e P r o p h e t s


A c c o r d in g to A I-G u rtu b T , S u n n is h o ld th a t sihr i s a r e a lity , w h ile m o s t
w a r n in g a g a in s t b e lie v in g in th e p o w e r o f s ih r to a ffe c t a n in d iv id u a l
Mu'tazilites , a s w e ll a s , A b u Is h a q A M s trb a d T w h o w a s a m o n g th e
in d e p e n d e n t ly o f A l l a h s $g, A b e lie v e r s h o u ld b e lie v e th a t sihr o r c o m p a n io n s o f A s h - S h a f iT d e n y it , c la im in g th a t it is ju s t im a g in a t io n
s im ila r p r a c t ic e s d o n o t h a rm a n y b o d y o r a n y th in g e x c e p t w ith A lla h s
a n d illu s io n , a n d a n a c t o f t u r n in g o b je c ts in t o a fo rm o th e r th a n th e ir
Ws L e a v e , a s th e fo llo w in g v e rs e s u g g e s ts : < ... y e t th e y d id n o t h u rt
re a l o n e T h e y a ls o c la im th a t sihr is tr ic k e r y a n d a fo rm o f
a n y m a n th e re b y , s a v e b y th e le a v e o f A lla h > (2 :1 0 2 )
c h a r la ta n is m , a c c o r d in g to th e v e rs e : < lt s e e m e d to h im , u n d e r th e

e ffe c t o f th e ir sihr, t h a t t h e ir ro p e s a n d s tu ff w e re s lid in g ) , T h e w o rd

1 Al-HaythmT stated in Al-Majma J(5/20): Iradition reported by Al-Bazar 1 Al-Mundiff stated in At-Targhib (4/53): Tradition transmitted by AT
and the chain of transmission includes authorites which fulfil the Bazzar and AbG Yala through a very good suspended chain of
requirements of transmitting authentic traditions transmission
2 Reported by Ibn Hibban 2 Sharh As-Sunna: 12/188

2 8 2 9
s e e m e d in d ic a t e s th a t th e a c t o f s lid in g w a s n o t r e a l; it o n ly seemed
to M o s e s H e n c e , < it s e e m e d to h i m ......> , A n o th e r v e rs e w h ic h
A ll th e s e c la im s w h ic h d e n y sihr a re u n tru e , fo r A lla h f t h a s
in v a lid a t e s th e r e a lity o f o b je c ts s e e n u n d e r th e e ffe c t o f sihr is :
m e n t io n e d sihr i n th e Q u r a n , s ta tin g th a t it is ta u g h t, it is a fo rm o f
< T h e y p u t a s p e ll u p o n th e p e o p le s e y e s ,. > (7 :1 1 6 )
d is b e lie f in A lla h 1, a n d m a y b e u s e d to s e p a ra te a m a n fro m h is

w ife In th e a fo r e m e n tio n e d h a d lt h o n th e sihrd o n e to th e P ro p h e t B


b y LabTd Ib n A l- A 's a m , o b je c ts w e re in te r r e d a n d d is in t e r r e d , w h ic h
T h e re is n o e v id e n c e to re fu te th e s e c la im s , g iv e n th a t w e d o n o t
m e a n s th a t a c tu a l p h y s ic a l o b je c ts w e re u s e d to p e rfo rm sihr.
d e n y th e e x is te n c e o f illu s io n (a n d o th e r m e a n s o f m a k e - b e lie v e ) in
M o re o v e r, h o w c o u ld a n y th in g b e ta u g h t a n d p r a c tis e d , u n le s s it
sihr. H o w e v e r, th e re a re fu rth e r lo g ic a l is s u e s a n d w h ic h a re
w e re r e a l?
in d ic a te d in th e Q u r a n ; th a t it is a s c ie n c e th a t c a n b e le a r n t, T h is

m e a n s th a t if sihr w e re n o t a r e a lity , it w o u ld n o t b e p o s s ib le to le a r n

a n d A lla h f t w o u ld n o t in fo r m u s th a t < ......t h e y ta u g h t p e o p le s ih r >


A I-M a z a rT a ls o s ta te d th a t it is q u ite p la u s ib le to a c c e p t t h a t A lla h
(2 :1 0 2 ). A n o th e r e v id e n c e o n th e r e a lity o f sihr i s th e v e rs e : {,, a n d
c o u ld fu r n is h a m a n s m in d w ith a n u n u s u a l c h a ra c te r w h e n a m a n
th e y p ro d u c e d a m ig h ty sihrp ( 7 : 1 1 5 ) u tte rs fa b r ic a tio n s , p u ts e le m e n ts t o g e t h e r o r c o m b in e s tw o fo rc e s in

s u c h a n o rd e r th a t o n ly a sahTrw o u ld k n o w h o w , T h o s e w h o h a v e

s e e n le th a l s u b s ta n c e s lik e p o is o n , s ic k e n in g s u b s ta n c e lik e b itte r


M o re o v e r, th e re is a c o n s e n s u s a m o n g e x e g e te s th a t th e r e v e la tio n
m e d ic in e , a n d r e m e d ia l m e d ic in e d o n o t d is m is s th e c a p a b ilit ie s o f
o f D a w n C h a p te r w a s th e r e s u lt o f th e sihr d o n e to th e P ro p h e t B b y
th e m in d o f sahir, p o s s e s s in g a k n o w le d g e o f d e a d ly fo rc e s a n d a
LabTd Ib n A l- A 's a m a s m e n t io n e d a b o v e , O n c e th e sihr w a s
la n g u a g e th a t is d a m a g in g o r c o n d u c iv e to th e s e p a r a tio n o f a m a n
d is s o lv e d , th e P ro p h e t B s a id , A l l a h f t h a s c u re d m e ,, T h e w o rd
fro m h is w ife 1
cure m e a n s th e e lim in a t io n o f a n e x is tin g illn e s s ( in t h is c a s e sihr),
a n d t h is p ro v e s th a t sihr e x i s t s It is o n t h is b a s is th a t s c h o la r s

u n a n im o u s ly a g re e o n th e e x is te n c e o f sihr, a n d it is s e n s e le s s to
A c c o r d in g to A n -N a w a w T , sihr e x i s t s , T h is p h e n o m e n o n is a fa c t
s a y th a t th e y a g re e w ith th e M u t a z i l i t e s v i e w s w h ic h d is a g r e e w ith
c o n fir m e d b y m o s t s c h o la r s a n d s u p p o rte d b y th e Q u r a n a n d th e
th o s e w h o s p e a k th e tru th , Sihr h a s b e e n w id e s p r e a d fo r a v e ry io n g
h a d T th ,2
t im e , a n d p e o p le h a v e w r it t e n lite r a tu r e o n it, a n d th e re fo re , th e

c o m p a n io n s o f th e P ro p h e t B a n d th e ir s u c c e s s o rs n e v e r d e n ie d its

e x is te n c e 1 A c c o r d in g to Ib n Q u d a m a , sihr e x i s t s , a n d it c o n s is t s o f ty p e s w h ic h

m a y k ill, s ic k e n , ta k e a w a y a w o m a n fro m h e r h u s b a n d b y m a k in g

h im u n a b le to h a v e s e x u a l in t e r c o u r s e w ith h e r, a n d s e p a ra te a m a n
A c c o r d in g to A I- M a r iz T , sihr i s a n a c c e p te d p h e n o m e n o n , th a t is a s
fro m h is w ife ,
re a l a s a n y o th e r t h in g , a n d e ffe c ts th e p e rs o n to w h o m it is d o n e ;

c o n tra ry to th o s e w h o r e je c t it s e x is te n c e o n th e b a s is t h a t it is o n ly a

s e t o f tr ic k s a n d illu s io n s _________________________ ?
1 Zdd Al-Muslim: 4 / 2 2 5
1 Tafstr Al-Qur tub/\ 2 /4 6 2 Q u o t e d f r o m Bath Al-BarT: 10 / 2 2 2

30 31
Ib n Q u d a m a a d d e d t h a t it is c o m m o n k n o w le d g e th a t o n th e w e d d in g

n ig h t, a m a n m a y fin d o u t th a t sihr h a s b e e n d o n e to h im , a fte r b e in g C h a p te r T h r e e : C a te g o r ie s o f S ih r


u n a b le to h a v e s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is n e w w ife ,, B u t o n c e th e

sihr i s n e u tr a lis e d , h e f e e ls a b le to h a v e s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is

w ife T h e p r a c tic e o f sihr h a s b e e n h a n d e d d o w n fro m g e n e r a tio n to

g e n e r a tio n a n d c a n n o t b e d is p u te d , F u rth e rm o re , re p o rts o n th e

a c tiv itie s o f s o rc e re rs c a n n o t b e u n tru e , 1 T h e re a re e ig h t c a t e g o r ie s :

Ib n Q u d a m a a ls o s ta te d in h is ai-Kafr th a t sihr is a s e t o f

e n c h a n tm e n ts , s p e ils , k n o ts w h ic h a ffe c t th e h e a rt a n d th e b o d y ,
C a t e g o r y O n e
a n d ; th u s , it c o u ld s ic k e n , k ill o r s e p a r a t e a m a n fro m h is w ife , a s th e

v e rs e s u g g e s ts : < F ro m th e m th e y le a r n e d h o w th e y m ig h t d iv id e a T h e sihr o f th e C h a ld e a n s w h o u s e d to w o r s h ip th e s e v e n p la n e ts ,

m a n a n d h is w ife ,) M o re o v e r, if sihr d i d n o t e x is t, A lla h w o u ld n o t b e lie v in g th a t th e s e p la n e ts c o n t r o lle d th e w o r ld a n d w e re b e h in d th e

h a v e w a rn e d u s a g a in s t it a n d a d v is e d u s to b e c a r e fu l < fro m th e e v il fo rc e s o f g o o d a n d e v il T h e s e p e o p le w e re th e o n e s to w h o m th e

o f th e w o m e n w h o b lo w o n k n o ts ) (C h a p te r 1 1 3 )2 M e s s e n g e r I b r a h im w a s s e n t,

Ib n A l- Q a y y im s ta te d in BadaY Ai-Fawaid t h a t sihr e x i s t s a n d h a s

a n e ffe c t, o n th e b a s is t h e v e r s e ( ..... S a y , I s e e k r e f u g e w i t h
o f th e
C a t e g o r y T w o
L o rd ,, fro m th e e v il o f th e w o m e n w h o b lo w o n k n o t s ) a n d o n th e

b a s is o f th e h a d lt h o n th e sihr d o n e to th e P ro p h e t S b y LabT d Ib n A i- T h e sihr of p e o p le w h o h a v e fa n ta s ie s a n d h a llu c in a tio n s , A r-R a z T

A 's a m a rg u e d h o w fa n ta s y m a y h a v e a n e ffe c t o n p e o p le , F o r in s ta n c e , a

m a n m a y b e a b le to w a lk o n th e tru n k o f tre e o n th e g ro u n d s u rfa c e ,

b u t c a n n o t d o s o if t h e tru n k is p la c e d a lo n g s id e a r iv e r o r a s im ila r

A c c o r d in g to A b u A l- 'iz z A l- h n a f iy , s c h o la r s h a v e d is a g r e e d o n th e p la c e ,

r e a lity o f sihr a n d it s ty p e s , H o w e v e r, m o s t o f th e m a re o f th e

o p in io n t h a t sihr m a y r e s u lt in th e d e a th o r illn e s s o f th e ta rg e te d

p e r s o n , w ith o u t a n y a p p a r e n t c a u s e ,, 1 T h e c o m m o n a d v ic e o f d o c to rs to a p e rs o n w ith a n o s e b le e d n o t to

lo o k a t re d o b je c ts a n d to a p o s s e s s e d p e rs o n n o t to lo o k a t b r ig h t o r

r e v o lv in g o b je c ts is s im p ly b e c a u s e , m a n s s o u l h a s b e e n c re a te d

w e a k a n d is s u b m is s iv e to fa n ta s ie s

1 Al-MughnJ\ 10/106 _________________________________________________________________________________ /.-

2 Quoted from Fath Al-MajB : 314 1 Sharh A l-5aq Ida A t- Tahawiyya : 505

2 Tafia A r - R a z i ( 2 / 2 4 4 )
3 2
33
b e c a u s e it is b a s e d o n p o s itiv e c a u s e s , a n d if m a n u n d e rs ta n d s
C a t e g o r y T h r e e
s c ie n c e b e tte r, h e w ill b e a b le to p ro d u c e m o re a d v a n c e d m a c h in e s ,,

S e e k in g th e a s s is ta n c e o f w o r ld ly s p ir its (th e Jinn) w h o a re tw o T h e s e th in g s h a v e b e c o m e k n o w n n o w fo llo w in g th e a d v a n c e o f

ty p e s ; b e lie v e r s , a n d th e d is b e lie v e r s w h o a re d e m o n s te c h n o lo g y w h ic h h a s b e e n th e d r iv in g fo rc e b e h in d th e in v e n tio n o f

a n u m b e r o f m a r v e llo u s o b je c ts ,,

P r o f e s s io n a ls a n d e x p e rts in t h is fie ld h o ld th a t c o m m u n ic a t in g w ith

th e s e w o r ld ly s p ir its is a c h ie v e d b y s im p le m e a n s s u c h a s ruqya
( r e a d in g o v e r p e o p le o r o b je c ts ) u s in g w o rd s o f d is b e lie f a n d
C a t e g o r y S i x
p o ly th e is m , a n d s m o k e , T h is ty p e o f sihr is ak'azaim,
k n o w n a s

w h ic h is , p u t t in g a s p e ll o n s o m e b o d y ; o r t h e sihr o f taskhTr, w h i c h is , T h e u s e o f s p e c ific m e d ic a tio n in fo o d a n d o in tm e n ts B e a r in m in d

u s in g th e a s s is ta n c e o f Jinn i n p e rfo rm i n g a c t s o f sihr. th a t th e re is n o g a in s a y in g th e e ffe c t o f s u c h m e d ic a tio n , a s th e

e ffe c t o f h y p n o tis m is c le a r ,

C a t e g o r y F o u r

C a t e g o r y S e v e n
T h is ty p e in c lu d e s th e p e rfo rm a n c e o f m a g ic a n d e y e - c a t c h in g

t r ic k e r y ,, It is b a s e d o n t r ic k in g th e e y e a n d p r e o c c u p y in g it s o le ly T h e sahir c l a i m s t h a t h e k n o w s t h e s u p r e m e n a m e o f G o d a n d t h a t
w ith th e o b je c t v ie w e d , A s k ille d m a g ic ia n c a n p e rfo rm a tr ic k th a t th e Jinn obey h i s c o m m a n d s i n m a n y t h i n g s , I f t h e p e r s o n l i s t e n e r t o
s tu n s th e m in d s o f th e v ie w e r s a n d c a tc h e s t h e ir e y e s , le a v in g th e m t h e sahir \s w e a k - m i n d e d , a n d l e s s p e r c e p t i v e , t h e n h e w o u l d b e l i e v e

p r e o c c u p ie d w ith g a z in g a t a n o b je c t; th e re b y im m e d ia t e ly th a t w h a t th e sahir m a y t e l l h i m i s t h e t r u t h , , T h u s , a l i s t e n e r i s
p e r f o r m in g a n o t h e r tr ic k , w h ic h a p p e a rs to th e m o th e r th a n w h a t th e y a tta c h e d to w h a t h e b e lie v e s is th e tru th , a n d s o c o u ld b e e a s ily

a re e x p e c tin g , a n d a re ; th u s , le ft d u m b fo u n d e d , If th e m a g ic ia n fr ig h te n e d , O n c e fe a r is in s tille d , h is s e n s o ry p e r c e p t io n is

r e m a in s s ile n t , d o e s n o t s a y t h in g s w h ic h d is tr a c t th e m in d s o f th e w e a k e n e d , a n d th e sahir w o u ld b e c a p a b le o f d o in g w h a te v e r h e

v ie w e r s , th e y w o u ld b e a w a re o f a ll th e tr ic k s h e h a d in te n d e d to w is h e s

p e rfo rm .

C a t e g o r y E i g h t

C a t e g o r y F i v e
S la n d e r in g 1 p e o p le is o n e o f th e s o fte r fo rm s o f sihr, w h ic h is

M a r v e llo u s o b je c ts s u c h a s a g e o m e tr ic a lly - m a d e a rtw o rk , F o r c o m m o n a m o n g p e o p le ,2


e x a m p le , a k n ig h t r id in g o n a h o rs e b a c k , h o ld in g a h o rn in h is h a n d ,

a p p e a r in g to b lo w e v e ry h o u r. T h is ty p e , in c lu d in g th e c o n s tr u c tio n

o f a c lo c k m e c h a n is m , s h o u ld n o t b e c o n s id e r e d a s p a rt o f sihr, 1 Tafs/r A r-R a zf:2/231


2 Tafsir Ibn Kathn : 1/147

34 35
A c c o r d in g to Ib n K a th T r, A r - R a z T in c lu d e d s e v e ra l fo rm s o f t h is ty p e in
Sihr re fe rs to th e w o rk o f th e s o rc e re rs c o m m u n ic a t io n w ith th e

sihr a s it is e a s i l y n o t ic e d , a s sihns in r e a lity s o m e t h in g s u b tle , w ith a


p la n e ts a n d b r in g in g d o w n t h e ir s p ir its , a s th e y c l a i m 1,

h id d e n c a u s e 1

Examination and Explanation o f


Types o f sih r according to Ar-Raghib Categories o f Sihr
SihrUas s e v e r a l m e a n in g s a m o n g w h ic h a re :

T h e c a te g o r is a tio n o f sihr b y A r-R a z T , A r - R a g h ib a n d o th e r s c h o la r s

a p p e a rs to in c lu d e s o m e ty p e s w h ic h a re n o t r e a lly p a rt o f sihr,
Sihr m e a n s s o m e t h in g lig h t a n d s u b t le ,, T o p e rfb rm sihr on a s m a ll b e c a u s e it is b a s e d o n th e lite r a l m e a n in g o f sihr, a s u b t le a c t w ith a

c h ild m e a n s to tr ic k h im a n d c a tc h h is a tte n tio n , O n e is s a id to h id d e n c a u s e , H e n c e , th e y h a v e in c lu d e d s u c h th in g s a s m a r v e llo u s

p e rfo rm sihr o n a p e rs o n if h e c a tc h e s h is a tte n tio n , T h is m e a n in g in v e n tio n s , a c ts p e rfo rm e d b y th e fa s t m o v e m e n t o f h a n d s ,

in c lu d e s w h a t p o e ts la b e l a s e y e - c a t c h in g sihr b e c a u s e , it c a tc h e s s la n d e r in g a n d o t h e r s im ila r a c ts in t h e ir d e f in it io n o f sihr.


th e v ie w e r s a tte n tio n , F o r e x a m p le , w h e n d o c to rs m a y s a y , b e in g

o f a n e y e - c a t c h in g n a t u r e 1, A s e c o n d e x a m p le o f t h is sihr is

e x p re s s e d in th e fo llo w in g v e rs e : < B u t, w e a re a p e o p le a ffe c te d b y T h e s e c a te g o r ie s w ill b e e x c lu d e d fro m t h is s tu d y , a s th e m a in fo c u s

sihr (i e mashurun) > , m e a n in g , w e a re d ra w n a w a y fro m is o n th e re a l sihrXn w h ic h a , s < f / w r e iie s o n Jinn and S a t a n s


k n o w le d g e , A th ir d e x a m p le o f t h is sihrla e x p re s s e d in th e p h ra s e :

S o m e r h e to r ic is sihr.
T h e re is a ls o a n o th e r is s u e w h ic h m u s t b e c la r ifie d c o n c e r n in g th e

s p ir its o f p la n e ts m e n t io n e d b y A r-ra z T a n d A r - r a g h ib T h e tru th w e

Sihr m a y a ls o re fe r to m a g ic a l tr ic k s s u c h a s th o s e p e rfo rm e d b y a o w e to A lla h M is th a t p la n e ts a re a m o n g H is c re a tu re s , a n d th e ir

m a g ic ia n to d is tr a c t th e v i e w e r s a tte n tio n fro m h is a c tu a l w o rk , m o v e m e n ts a re r e g u la te d b y H is C o m m a n d T h e re fo re , th e y d o n o t

th ro u g h th e q u ic k a n d s u b tie m o v e m e n t o f h is h a n d s , h a v e a n y fr e e - w ill o r s p ir its , a n d th e y d o n o t h a v e a n y e ffe c t o n

c re a tu re s a t a ll,

Sihr re fe rs to th e w o rk d o n e b y a sahir u s in g th e a s s is ta n c e o f

d e m o n s , w ith th e in te n tio n o f g e t t in g c lo s e to th e m , T h is m e a n in g is O n e m ig h t a rg u e th a t o n e h a s s e e n s o rc e re rs u tte r n a m e s w h ic h

re fe rre d to in th e v e rs e : l .b u t th e S a ta n s d is b e lie v e d , te a c h in g th e th e y c la im th e y a re th e n a m e s o f p la n e ts , o r u s e c o d e d la n g u a g e to

p e o p le s o rc e ry > ( 2: 102)

1 Quoted from FathAl-BarF 10/222 {Ai-Raghib Al-Asfahani, Al-


1 Ibid Mufradat, j (sa/7aia)}

37
36
c o m m u n ic a te w ith th e s e p la n e t s , a n d th a t sihrt a k e s p l a c e b e f o r e th e

v ie w e r B u t th e f a c t is th a t th e o c c u rre n c e o f sihr or i t s a c h i e v e m e n t

is n o t d u e to th e in flu e n c e o f th e p la n e t s , b u t fro m th a t o f th e d e m o n s

w h o h a v e m is g u id e d a n d te m p te d th e s o rc e re rs It h a s b e e n s a id
C h a p te r F o u r: H o w D o e s a S a h ir
th a t w h e n d is b e lie v e r s u s e d to c o m m u n ic a te w ith t h e ir s to n e id o ls ,

s p ir its w o u ld a n s w e r th e m in a n a u d ib le v o ic e fro m w ith in th e id o ls ,


B r in g A b o u t a J in n ?
a n d th e y w o u ld b e lie v e th a t th e ir g o d s ( id o ls ) r e p lie d to th e m ,

a lth o u g h t h is is n o t th e c a s e ,, T h e w a y s o f m is g u id a n c e a re

n u m e ro u s a n d r a m ifie d , s o m a y A lla h p ro te c t u s fro m th e e v il o f th e


\ A i - f q s a m ( t h e s a h i f s s w e a r i n g b y t h e c h i e f o f
d e m o n s o f m a n k in d a n d Jinn,
d e m o n s )

2 , S l a u g h t e r i n g

3 A s - S u f i i y y a

4 A n - N a j a s a ( w r i t in g v e r s e s o f t h e Q u r a n w it h

f ilt h )

S .A t - T a n k T s ( a n a g r a m m a t i s i n g t h e w o r d s o f t h e

Q u r a n ( w r i t in g t h e m b a c k w a r d s )

A t - T a n jT m ( t h e s a h i f s c o m m u n i c a t i o n w it h a

c e r t a i n s t a r )

l A i - K a f f u ( d r a w i n g a s q u a r e a r o u n d t h e l e f t h a n d

o f a y o u n g c h ild )

S A i A t h a r ( t r a c e s o f t h e s m e l l o f s w e a t i n g in

g a r m e n t s )

38 39
1c a n n o t
Agreement Between a Sahir and a Demon h e r, s a y in g : c o m e o u t o f h e r,

I s a id , W h y /

In m o s t c a s e s , a n a g re e m e n t is s e t u p b e tw e e n a sahir a n d a H e r e p lie d , !l a m a fr a id th e sahir m ig h t k ill m e ,

d e m o n , r e q u ir in g th a t th e fo rm e r c o m m it c e r ta in p a g a n r it u a ls ,
I s a id , G e t o u t o f t h is p la c e a n d g o s o m e w h e re e ls e , w h e re th e sahir
w h e th e r s e c r e t ly o r o p e n ly , a n d th e la t t e r p r o v id e th e s e r v ic e s h e
d o e s n o t k n o w a b o u t
n e e d s o r s e n d s o m e o n e to d o th e jo b , U s u a lly , th e a g re e m e n t is s e t

u p b e tw e e n a sahir an d o n e o f th e c h ie fs o f th e tr ib e o f Jinn a n d
H e r e p lie d , H e w ill s e n d s o m e o n e e ls e a fte r m e to b r in g m e b a c k to

d e m o n s , T h e c h ie f in s t r u c t s o n e o f th e t r i b e s d is r e s p e c tfu l d e m o n s h im /

to w o rk fo r th e sahir, o b e y in g h is o rd e rs a n d in fo r m in g h im o f p a s t
I s a id , W h y d o n t y o u e m b ra c e Is la m , s in c e r e ly d e c la r in g y o u r

e v e n ts , c a u s in g s e p a r a t io n o f a m a n fro m h is w ife , a lo v e s p e ll
re p e n ta n c e ? W e w ill, b y A l l a h s L e a v e , te a c h y o u s o m e v e rs e s o f

b e tw e e n tw o p e o p le , m a k in g s o m e o n e in c o m p e te n t, a n d o th e r
th e Q u r a n to p ro te c t y o u fro m th e e v il o f th e d is b e lie v e r s a m o n g th e

c o n d it io n s w h ic h w ill b e d is c u s s e d in d e t a i l in c h a p t e r s ix ,
Jinn
T h e Jinnsaxd, N o ! 1 w ill n o t e m b r a c e Is la m , I w ill r e m a in C h r is tia n /

T h e sahir s h o u ld s e n d th e d e m o n o n a n e v il m is s io n , b u t if th e
I s a id , T h e r e is n o c o m p u ls io n in Is la m , b u t it is im p o r ta n t t h a t y o u
d e m o n d is o b e y s h is o rd e rs , h e w o u ld c o m e c lo s e to th e c h ie f o f th e
le a v e t h is w o m a n ,
tr ib e th ro u g h s o m e e n c h a n tm e n ts w h ic h w o u ld c a rry w o rd s o f p r a is e ,

s e e k in g re fu g e in h im in s te a d o f A lla h In re tu rn , th e c h ie f w o u ld H e r e p lie d , I w ill n o t le a v e ,

p u n is h th e d e m o n a n d c o m m a n d h im to o b e y th e sah/Ys o r d e r s , o r
I s a id , t h e n I w ill, b y A lla h s L e a v e , e x p e l y o u , L e t m e r e c ite s o m e
in s tr u c t s o m e o n e e ls e to o b e y th e p o ly th e is tic sahir.
v e rs e s o f th e Q u r a n , u n t il y o u a re b u r n t

T h e n , I h it h im h a r d ly a n d h e c r ie d , s a y in g , 1 w ill g e t o u t, I w ill g e t

T h e re fo re , th e r e la tio n s h ip b e tw e e n th e sahirand th e r e c r u it e d Jinn o u t, F in a lly , h e a b a n d o n e d th e w o m a n ,

is b a s e d o n h a tre d ,, U s u a lly , t h is Jinn w o u l d h a r m t h e sahifs w i f e ,


c h ild r e n , o r .w e a lth , o r e v e n th e sahir h i m s e l f ; a l t h o u g h t h e sahir
w o u ld n o t b e a w a re o f th e c a u s e o f h is s u ffe r in g ; s u c h a s c o n s ta n t U s u a lly , th e g re a te r th e sahifs d e g re e o f kufr i s , th e m o re o b e d ie n t

p a in , in s o m n ia a n d th e s u d d e n fr ig h tfu l w a k in g - u p d u r in g th e n ig h t, th e d e m o n w o u ld b e to h im , a n d fa s te r in e x e c u tin g h is o rd e rs

F u rth e rm o re , th e sufiist s o r c e r e r s u s u a lly b e c o m e in f e r t ile , b e c a u s e H o w e v e r, o n c e th e sahir s h o u l d a b s ta in fro m c o m m itt in g a c ts o f kufr,


th e Jinn w o u ld k ill th e fo e tu s in s id e th e w o m b b e fo re it is fo rm e d , a s in s tr u c t e d b y th e d e m o n , th e la t t e r w o u ld s to p e x e c u tin g th e

T h is is s o c o m m o n a m o n g th e s o rc e re rs , a n d s o m e o f th e m h a v e sahifs o rd e rs

e v e n g iv e n u p th e ir p r o fe s s io n in o r d e r to h a v e c h ild r e n ,

O n e d a y , I w a s tr e a tin g a w o m a n a ffe c te d b y sihr, w h e n I s ta rte d

r e c it in g th e Q u r a n , th e J //? / 7w h o h a d p o s s e s s e d h e r, s p o k e th ro u g h

40 41
sahir i n t e n d s
How Does a S ahir Bring About a Jinn? in s ta n c e ,

b e tw e e n
th e

p e o p le , h e w o u ld
to

p u t
s e p a ra te

a b a d - s m e llin g
o r s t ir u p h a tre d

in c e n s e
a n d

o n to
e n m ity

th e fir e ,

B u t if h e w a n ts to b r in g lo v e b e tw e e n p e o p le o r n e u tr a lis e th e sihr of
T h e re a re v a r io u s w a y s o f b r in g in g a b o u t a Jinn, a !! o f w h ic h r e q u ir e a n im p o t e n t p e rs o n o r a sihr i n g e n e r a l, h e w o u ld p u t a n ic e - s m e llin g

th e u s e o f a la n g u a g e in a p o ly th e is tic o r a th e is tic w a y , I w ill d is c u s s in c e n s e o n to th e f ir e A fte rw a rd s , h e m a y s ta rt r e a d in g h is (p a g a n

e ig h t m e th o d s b e lo w , in d ic a t in g b r ie fly th e ty p e o f p o ly th e is m o r s p e lls ) u s in g s p e c ific in c a n ta tio n s , T h e s e w o u ld c o n ta in th e sahifs


d is b e lie f u s e d in e a c h m e th o d , I a m c it in g th e s e m e th o d s b e c a u s e o a th to th e Jinn, f r o m th e ir m a s te r , a n d a p p e a lin g to th e m , u s in g th e ir

s o m e M u s lim s d o n o t d is tin g u is h b e tw e e n th e tre a tm e n t o f sihr mVn m a s te r a s a n o b je c t o f s w e a r in g ( i, e , b y y o u r m a s te r, e t c , , ,), T h is

th e Q u r a n , a n d th e tre a tm e n t o f sihr with sihr. T h e fo rm e r is ImanT m e th o d a ls o in c lu d e s o th e r fo rm s o f p o ly th e is m s u c h a s p r a is in g th e

(b a s e d o n F a ith ) , w h ile th e la t t e r is s a ta n ic ,, G e n e r a lly , o r d in a r y s e n io r Jinn a n d s e e k in g re fu g e in h im , In a d d it io n , th e sahir ( m a y

p e o p le te n d to b e lie v e th a t w h e n a sahir, for e x a m p le , u tte rs a th e is tic A l l a h s C u rs e b e u p o n h im ) is r e q u ir e d to b e in a n im p u r e s ta te ;

w o rd s o f sihr, a n d s tr o n g ly m a in t a in s w h a t h e s a y s , b y m ix in g it w it h e ith e r b y b e in g in a s ta te o f janaba o r b y w e a r in g filth y c lo th e s , e tc ,

s o m e v e rs e s fro m th e Q u r a n ; th a t th e s u ffe re r is a c t u a lly b e in g

tre a te d w ith th e Q u r a n B u t th is is n o t th e c a s e If th e s u ffe re r

b e lie v e s th a t h e is b e in g tre a te d w ith th e Q u r a n , h e w o u ld u s u a lly A fte r r e a d in g th e in c a n t a t io n s , a p h a n to m a p p e a rs b e fo re h im in th e

s u b m it h im s e lf to th e sahir, w h o w o u ld th e n b e fre e to d o w h a te v e r fo rm o f a d o g , a s n a k e , e tc th e n th e sahir w o u ld c o m m a n d it t o d o

h e w is h e s w ith h im , T h e re fo re , th e p u rp o s e o f th e s e m e th o d s is to w h a te v e r h e w is h e s , , S o m e tim e s n o th in g a p p e a rs b e fo re th e sahir,


w a rn m y M u s lim b ro th e rs a n d s is te r s o f th e w a y s o f e v il, a t o th e rs th e sahir m a y h e a r a v o ic e o r n o th in g a t a ll, In t h is c a s e , h e

m is g u id a n c e , a n d a ls o to e x p o s e th e w a y s o f th e s e c o rru p te rs , m a y p u t a k n o t a ro u n d th e tra c e o f th e ta rg e te d p e rs o n s u c h a s a

lo c k o f h is h a ir , a s w e a ty p ie c e o f h is g a rm e n t .... e t c , a n d th e n h e

w o u ld in s tr u c t th e Jinn t o o b e y w h a te v e r h e s h o u ld c o m m a n d ,,

C o m m e n ts o n th is m e th o d

T h e F ir s t M e t h o d : A l - i q s a m
T h is m e th o d s h o w s th a t:

1 T h e Jinn p r e f e r d a rk ro o m s ,,

S w e a r in g b y a n d S e e k in g R e fu g e
2 , T h e Jinn a r e fe d o n in c e n s e , u p o n w h ic h th e N a m e o f A lla h is n o t

p ro n o u n c e d ,

in th e M a s te r o f D e v ils
3 , T h e a p p a re n t a n d e x p lic it a c t o f p o ly th e is m in t h is m e th o d lie s in

s w e a r in g b y a n d s e e k in g re fu g e in th e Jinn,
4 , T h e Jinn p r e f e r filth , th u s d e v ils a p p ro a c h im p u r e th in g s , ?,
T h e sahir may e n t e r a d a rk ro o m , lig h t a fir e a n d s m o k e in c e n s e o f a

g o o d o r b a d o d o u r, a c c o r d in g to th e s u b je c t o f th e re q u e s t, If, fo r

42 43
T h e S e c o n d M e t h o d : S l a u g h t e r i n g S s a id , A lla h f t c u rs e s h e w h o s la u g h te r s a s a c r if ic e to o th e r th a n

A lla h , 1

T h e sahir b r i n g s a b ir d (a c h ic k e n o r a p ig e o n ) o r a n a n im a l w ith

c e r ta in s p e c ific a t io n s , a c c o r d in g to th e Jinris re q u e s t, U s u a lly , th e 2 T h e in c a n t a t io n w h ic h a sahir uses i n o rd e r to b r in g a b o u t th e Jinn


a n im a l is b la c k a s Jinn p re fe r b la c k th in g s , A fte rw a rd s , h e c o n ta in s a la n g u a g e o f e x p lic it p o ly th e is m , a s Ib n T a y m iy y a p o in te d

s la u g h t e r s th e a n im a l w ith o u t in it ia t in g th e s la u g h t e r w ith th e N a m e o u t in m o re th a n o n e in s ta n c e in h is w o rk s

o f A lla h ,, S o m e tim e s , h e m a y s ta in th e s u ffe re r w ith it s b lo o d a n d

s o m e t im e s h e d o e s n o t, T h e n h e m a y th ro w th e c a rc a s s in a r u in e d

s ite , in to a w e ll, o r in a d e s e rte d p la c e , w h ic h a re u s u a lly th e h o m e s

o f Jinn, w ith o u t m e n tio n in g th e N a m e o f A lla h , H e th e n re tu rn s

h o m e , r e c ite s h is in c a n t a t io n a n d c o m m a n d s th e Jinn t o d o w h a t h e
T h e T h i r d M e t h o d : A s - S u f l i y y a
w is h e s ,.

E x tre m e S e n s e o f D is b e lie f a n d P a g a n is m
C o m m e n ts o n th is m e th o d

T h is is a w e ll- k n o w n m e th o d a m o n g th e s o rc e re rs w h o a d o p t it , Its
T w o a c ts o f p o ly th e is m m a y b e s u m m a r is e d in t h is m e th o d :

p r a c titio n e r h a s a la r g e g ro u p o f d e m o n s w o r k in g fo r h im , o b e y in g

h is c o m m a n d s b e c a u s e , c o m p a re d to o th e r s o rc e re rs , h is d is b e lie f

1, P r e s e n tin g a s a c r if ic e ( s la u g h te r in g ) to Jinn is fo r b id d e n , a n d p a g a n is m a re th e m o s t e x tre m e , M a y A lla h s c u rs e b e u p o n

th e m ,
a c c o r d in g to p re d e c e s s o rs a n d s u c c e s s o rs a m o n g s c h o la r s

b e c a u s e , it is a s a c r if ic e th a t is n o t p re s e n te d to A lla h T h e re fo re , a

M u s lim p e rs o n m u s t n o t e a t fro m s u c h s a c r if ic e , le t a lo n e d o it ,

T h is m e th o d m a y b e s u m m a r is e d a s fo llo w s :
D e s p ite a ll th a t, th e ig n o r a n t c o m m it s u c h a c ts a t a ll t im e s a n d

p la c e s Y a h y a Ib n Y a h y a re p o rte d : W a h b s a id to m e , O n e c a lip h
T h e sahirw e a rs th e Q u r a n o n h is fe e t lik e a p a ir o f s h o e s a n d g o e s

a c q u ir e d a s p r in g , th e n in o rd e r th a t th e Jinn s h o u l d n o t d r a i n its
in to th e to ile t to r e c ite h is in c a n t a tio n s H e th e n le a v e s th e to ile t a n d

w a te r, h e s la u g h te r e d a n a n im a l fo r th e Jinn a n d i n v i t e d p e o p l e to
g o e s in to a ro o m to o rd e r th e Jinn t o d o w h a te v e r h e d ic ta te s in

e a t fro m it W h e n Ib n S h ih a b A z -Z u h r! h e a rd th e n e w s , h e s a id , t h e
re s p o n s e , th e Jinn r u s h to e x e c u te h is o rd e rs to h is s tro n g d is b e lie f

c a lip h s s la u g h t e r is u n la w fu l a n d w h a t th e p e o p le a te w a s u n la w fu l in A lla h $ a n d h is b e c o m in g s a ta n ic ,

fo r th e m , T h e P ro p h e t S fo rb a d e e a t in g fro m a n a n im a l s la u g h te r e d

fo r th e Jinn
It is re p o rte d in sahT h M u s lim t h a t 'A li ib n A b i T a lib s a id , t h e P ro p h e t
1 Akam Al-Marjan : (7 8 )

44 45
In o rd e r to b e c la s s e d a s a suffi, a sahir is r e q u ir e d to h a v e
in c a n ta tio n s , T h e n , th e Jinn a p p e a r s a n d th e s a h ir o r d e r s h im to d o

w h a t h e w a n ts ,
c o m m itte d s e r io u s s in s , o th e r th a n w h a t w a s m e n t io n e d , s u c h a s

in c e s t, h o m o s e x u a lity , c o m m itt in g ille g a l s e x u a l in te r c o u r s e w ith a T h is is o b v io u s ly a fo r b id d e n m e th o d , a s it c o n ta in s a c ts o f

s t r a n g e r , o r r id ic u lin g r e lig io n , in o rd e r to p le a s e S a ta n , p o ly th e is m a n d d is b e lie f

T h e F o u r t h M e t h o d : A n - N a j a s
T h e S i x t h M e t h o d : A t - T a n j i m

W r itin g C h a p te rs o f th e Q u r a n w ith F ilth


C o m m u n ic a t in g w ith a C e r ta in S ta r

T h e sahir w r ite s a v e rs e o f th e G u r ia n w ith m e n s e s d is c h a r g e o r


T h is m e th o d is a ls o k n o w n a s Ar-rasd{f r o m tarassada. to o b s e rv e ) ,
o th e r f ilth y f lu id s , th e n r e c ite s h is p o ly th e is tic in c a n t a t io n s A s a
T h e sahir w a it s a n d o b s e rv e s th e s k y u n til a s p e c ific s ta r e m e rg e s ,
r e s u lt, a Jinn a p p e a r s , th e n th e sahir o r d e r s h im to o b e y h is o rd e rs ,,
th e n ta lk s to it u s in g e n c h a n tin g la n g u a g e a n d a n o th e r in c a n ta tio n

th a t c o n ta in s w o rd s o f p o ly th e is m a n d d is b e lie f , w h ic h o n ly A lla h g

k n o w s o f, H e th e n p e rfo rm s s o m e m o v e m e n ts w h ic h h e c la im s
T h e re is n o g a in s a y in g th e e x p lic it d i s b e li e f in th is m e th o d b e c a u s e ,
m a k e th e s p ir it o f th a t s ta r d e s c e n d , B u t t h is is in fa c t a n a c t o f
r id ic u lin g a c h a p te r o r e v e n a v e rs e o f th e Q u r a n is a fo rm o f
w o r s h ip p in g th a t s ta r in s te a d o f w o r s h ip p in g A lla h , T h e sahir m a y
d is b e lie f , le t a lo n e , w r it in g it w ith f ilt h
n o t b e a w a re o f h is a c tio n , b u t t h is is a n a c t o f w o r s h ip p in g a n d

e x t o llin g o th e r th a n A lla h , A s a r e s u lt o f t h is w o r s h ip , th e d e m o n s

e x e c u te th e sahifs o rd e rs , H o w e v e r, th e sahir b e l i e v e s it is th e s ta r

w h ic h h e lp s h im , y e t th e s ta r, w h ic h is f a ls e ly a c c u s e d , is n o t e v e n

a w a re o f w h a t is h a p p e n in g , T h e s o rc e re rs c la im th a t t h is ty p e o f

T h e F if t h M e t h o d : A t - T a n k T s sihrc a n n o t b e r e s o lv e d u n le s s th e s ta r re a p p e a rs , T h e re a re s ta rs

w h ic h a p p e a r o n ly o n c e a y e a r, s o th e y w a it a n d o b s e rv e u n til it

re a p p e a rs , r e c it e a n in c a n t a tio n , in w h ic h th e y s e e k re fu g e in th a t

A n a g r a m m a tis in g W o rd s o f th e Q u r a n s ta r to r e s o lv e t h e ir sihr.

T h e sahir, m a y A l la h s c u rs e b e u p o n h im , r e w r it e s th e w o rd s o f o n e T h e a c t o f d is b e lie f lie s in p r a is in g a n d s e e k in g re fu g e in o th e r th a n

o f th e c h a p te rs o f th e Q u r a n b a c k w a rd s , w h ile r e c it in g h is

4 7
4 6
1

A lla h , n o t to m e n t io n th e in c a n ta tio n w h ic h c o n ta in s w o rd s o f T h e sahirsays, T e ll h im th e sahir says s o a n d s o , T h e n th e im a g e

s ta rts m o v in g a c c o r d in g to h is o rd e rs ,,
d is b e lie f

T h is m e th o d is m o s tly u s e d in lo o k in g f o r lo s t th in g s ,

A g a in , th e re is n o g a in s a y in g th e a c ts o f p o ly th e is m a n d d is b e lie f,

T h e S e v e n t h M e t h o d : A l - K a f f u
a n d a ll t h e s tra n g e in c a n ta tio n s in v o lv e d in th is m e th o d ,

D r a w in g a s q u a re a ro u n d th e le ft h a n d o f a y o u n g c h ild

T h e E i g h t h M e t h o d : A l - A t h a r

T h e sahk b r in g s a y o u n g c h ild , w h o h a s n o t y e t re a c h e d p u b e rty ,

p r o v id e d th a t th e b o y is n o t in a s ta te o f wudu\ th e n ta k e s h is le f t

h a n d a n d d ra w s a s q u a re a ro u n d it ,
T ra c e s o f th e s m e ll o f s w e a t in g a rm e n ts

T h e sahirw r ite s in c a n t a tio n s , c o n t a in in g w o rd s o f p o ly th e is m , a ro u n d


T h e sahir a s k s th e p a tie n t to b r in g a g a rm e n t th a t h a s tra c e s o f th e
th e fo u r c o rn e rs o f th e s q u a re , A fte rw a rd s , h e p u ts o il a n d a b lu e
s m e ll o f h is /h e r s w e a t, s u c h a s a h a n d k e r c h ie f , tu rb a n , o r s h ir t,
ro s e , o r o il a n d b lu e in k , in th e h a n d o f th e c h ild w h ic h is in th e
S u p p o s e th e g a rm e n t is a h a n d k e r c h ie f , H e w o u ld k n o t th e
s q u a re , H e th e n w r ite s o th e r in c a n ta tio n s in s in g le w o rd s o n a
h a n d k e r c h ie f , s o th a t it m e a s u re s th e th ic k n e s s o f fo u r fin g e r s , H e
r e c ta n g u la r p ie c e o f p a p e r, T h e n , h e p u ts th e p ie c e o f p a p e r o v e r
th e n h o ld s it f ir m ly a n d r e c ite s At-Takathur Chapter ( Q u r a n : 1 0 2 ) o r
th e fa c e o f th e c h ild a s a s h a d e o r c o v e r, p u ttin g a c a p o n s o th a t it
a n y o th e r s h o rt c h a p te r o f th e Q u r a n , in a lo u d v o ic e , th e n h e r e c ite s
r e m a in s f ir m H e th e n c o v e rs th e c h ild c o m p le te ly w ith a th ic k
a n in c a n ta tio n s ile n tly a n d c a lls th e Jinn, s a y in g : If t h is p a t i e n t s
g a rm e n t, A t th is t im e , th e c h ild lo o k s a t h is h a n d , b u t, o b v io u s ly ,
illn e s s h a s b e e n c a u s e d b y a Jinn, th e n s h o rte n t h is g a rm e n t, If th e
c a n n o t s e e th e sahir, a s h e is in d a rk n e s s T h e sahir b e g i n s r e c it in g
p a t i e n t s illn e s s h a s b e e n c a u s e d b y th e e v il e y e , th e n le n g t h e n it If
a n in c a n t a t io n w h ic h c o n ta in s w o rd s o f e x tre m e d is b e lie f , A s a
th e p a t i e n t s illn e s s h a s b e e n c a u s e d n a tu r a lly , th e n le a v e th e le n g t h
r e s u lt, th e c h ild fe e ls a s if th e d a rk n e s s h a s tu rn e d in to lig h t , a n d
o f th e g a rm e n t a s it is T h e sahir r e - m e a s u re s th e h a n d k e r c h ie f ; i f it
s e e s th e m o v in g im a g e in h is h a n d
e x c e e d s fo u r f in g e r s , h e s a y s to th e p a tie n t: Y o u s u ffe r fro m th e

e ffe c t o f a je a lo u s e y e I f it is le s s , h e s a y s to th e p a t ie n t: Y o u s u ffe r

W h a t d o y o u s e e ? th e sahir a s k s th e c h ild ,
fro m th e e ffe c t o f Jinn' If th e s iz e o f th e g a rm e n t is s t ill f o u r f in g e r s ,

h e s a y s to th e p a t ie n t: T h e r e is n o th in g w ro n g w ith y o u ; g o a n d s e e

T h e c h ild a n s w e rs , I s e e th e p ic tu r e o f a m a n

48 4 9
a d o c to r

D istinctive Features o fa Sahir's Work


C o m m e n ts o n th is m e th o d
If y o u fin d o n e o f th e f o llo w in g c h a r a c te r is tic s in a p e rs o n w h o tre a ts

1 , T h e sahirc o n f u s e s th e p a tie n t H e r e c ite s v e rs e s o f th e Q u r a n , p e o p le s u ffe r in g fro m sihr o r o t h e r r e la t e d illn e s s e s , t h e n t h is p e rs o n

lo u d ly , in o rd e r to m a k e th e p a tie n t b e lie v e th a t h e is b e in g is d e fin ite ly a sahir.


tre a te d w ith th e Q u r a n , T h is is n o t th e c a s e , fo r th e s e c r e t lie s in

th e in c a n ta tio n w h ic h h e r e c ite s s ile n tly ,


1 H e a s k s th e p a tie n t h is a n d h is m o th e r s n a m e s
2 , S e e k in g th e a s s is ta n c e o f Jinn, a n d a p p e a lin g to th e m , is a n a c t o f

2, H e ta k e s a s w e a ty g a rm e n t fro m th e p a t ie n t ( a p ie c e o f c lo th , c a p ,
p o ly th e is m ,
h a n d k e r c h ie f , o r fla n n e l e t c ,,)
3 T h e Jinn t e l l m a n y lie s W h o k n o w s w h e th e r th is Jinn was t e llin g

th e tru th o r w a s ly in g ? T h e w o rk o f s o m e s o rc e re rs h a s b e e n 3 H e s o m e tim e s a s k s fo r a n a n im a l, w ith c e r ta in s p e c ific a t io n s , in

te s te d , a n d it w a s p ro v e n th a t s o m e tim e s th e y w e re te llin g th e o rd e r to s la u g h t e r it w it h o u t in it ia t in g th e s la u g h te r w ith th e N a m e

tru th , b u t m o s t o f th e t im e th e y w e re te llin g lie s , F o r in s t a n c e , a o f A lla h , H e m a y u s e th e s a c r ific ia l b lo o d to s t a in s o m e p a in fu l

p a t ie n t s a id to m e a sahir told h im /h e r th a t h e /s h e s u ffe re d fro m a re a s o f th e p a tie n t, o r t h r o w th e c a rc a s s in o n a r u in e d s it e , ,

th e e ffe c t o f th e e v il e y e W h e n I r e c it e d s o m e v e rs e s o f th e 4, H e w r ite s in c a n ta tio n s

Q u r a n fo r th e p a t ie n t, a Jinn s p o k e th ro u g h th e p a tie n t, T h is
5, H e r e c it e s u n c le a r in c a n ta tio n s
r e v e a ls th a t th e p a t ie n t d id n o t s u ffe r fro m th e e v il e y e , E x a m p le s

s u c h a s th is a re c o m m o n ; a s w e ll a s o th e r m e th o d s , o f w h ic h I a m
6He g iv e s th e p a tie n t a hijab ( in c a n ta t io n w r itte n o n a p ie c e o f

n o t a w a re , p a p e r), w h ic h c o n ta in s s q u a re s w ith in w h ic h le t t e r s o r fig u r e s a re

w r it t e n ,

7 H e in s tr u c ts th e p a tie n t to is o la t e h im s e lf/h e r s e lf in a d a rk ro o m

a n d n o t to ta lk to p e o p le fo r a s p e c ific p e r io d o f tim e ,, T h e

c o m m o n p e o p le c a ll it aihijba ( a c t o f r e m a in in g in d o o r s fo r a lo n g
tim e )

8, H e s o m e tim e s in s tr u c ts th e p a t ie n t n o t to to u c h w a te r fo r a s p e c ific

p e r io d o f tim e , u s u a lly fo rty d a y s , T h is in d ic a te s th a t th is

p a r tic u la r Jinn, w o r k in g fo r th e sahir, i s C h r is tia n

9 ,H e g iv e s th e p a tie n t s o m e it e m s to b u ry in th e g ro u n d

10 ,H e g iv e s th e p a tie n t s o m e p ie c e s o f p a p e r to b u rn a n d u s e a s a n

in c e n s e f o r h is o r h e r b o d y
11, H e m u rm u rs u n c le a r w o r d s

12, H e s o m e tim e s in fo r m s th e p a tie n t o f h is n a m e , h is to w n a n d th e

p u rp o s e o f th e v is it,
C h a p te r F iv e : P u n is h m e n t U n d e r
13, H e w r ite s b ro k e n le tte r s o n a p ie c e o f p a p e r {hijafy o r o n a p la te

m a d e o f w h it e p o r c e la in , a n d in s tr u c t s th e p a tie n t to d is s o lv e th e Is la m ic L a w fo r P r a c tis in g S ih r
w r it in g in w a te r, a n d th e n d r in k it ,

/ T h e P u n i s h m e n t u n d e r I s l a m i c L a w f o r

If y o u d is c o v e r t h a t th is m a n is a sahir, d o n o t g o to h im ; o r e ls e y o u p r a c t i s i n g s i h r

a re th e p e rs o n w h o m th e P ro p h e t f t d e s c r ib e s in th e fo llo w in g

h a d lt h : W h o e v e r g o e s to a s o o th s a y e r a n d b e lie v e s w h a t h e s a y s ,

h a s d is b e lie v e d in th e M e s s a g e s e n t to M u h a m m a d ,,

2 T h e P u n i s h m e n t u n d e r I s l a m i c L a w f o r a n o n

r e l i g i o u s p e r s o n { z im m l) w h o p r a c t i s e s s i h r ,

3 J s t h e T r e a t m e n t o f s i h r m \ h s / / ? r l a w f u l ?

4 , T h e P u n i s h m e n t u n d e r I s l a m i c L a w f o r l e a r n i n g

s i h r

S D i f f e r e n c e b e t w e e n S ih r , M i r a c l e a n d C h a r i s m a

52
53
Punishment under Islam ic Law to r
A c c o r d in g to Ib n A L M u n d ir , th e p u n is h m e n t f o r a p e rs o n w h o a d m it s

Practising S ihr to th e u s e o f sihr, containing w o rd s o f d is b e lie f is th e d e a th

P u n is h m e n t, if h e d o e s n o t re p e n t, a n d a ls o if th e e v id e n c e a g a in s t

A c c o r d in g to Im a m M a lik , a p e rs o n w h o p r a c t is e s sihr (sahir) , b u t


h im s h o w s th a t h e h a s u s e d w o rd s o f d is b e lie f, If h e s a y s th a t th e

d o e s n o t h a v e it d o n e fo r h im s e lf is s im ila r to th e p e rs o n A lla h
sihr he h a s u s e d d id n o t c o n ta in w o rd s o f d is b e lie f , th e n h e s h a ll n o t

d e s c r ib e s in th e fo llo w in g v e rs e : { ,a n d th e y le a r n e d w h a t h u r t th e m ,
b e s e n te n c e d to d e a th , If th e sihr h e u s e d h a rm e d a p e rs o n s o

a n d d id n o t p r o f it t h e m , k n o w in g w e ll th a t w h o s o b u y s it s h a ll h a v e
s e r io u s ly a s to d e s e rv e th e d e a th P u n is h m e n t (u n d e r qasas l a w ),

n o s h a re in th e w o r ld to c o m e ,) ( 2 :1 0 2 ), A c c o r d in g th e v e rs e , Im a m
th e n h e m u s t b e s e n te n c e d to d e a th , if h e u s e s t h is sihr w ith in te n t t o

M a lik b e lie v e d th a t th e P u n is h m e n t fo r p r a c t is in g sihr is th e d e a th


h a rm , H o w e v e r, if th e sihr u s e d d o e s n o t m e r it th e d e a th p e n a lt y ,

th e n th e p e n a lty s h a ll b e b lo o d m o n e y , 1
s e n te n c e , 1
A c c o r d in g to Ib n Q u d a m a , th e P u n is h m e n t fo r p r a c t is in g s ih r is th e

d e a th s e n te n c e , T h is v ie w w a s re p o rte d b y 'U m a r , 'U t h m a n Ib n

'A f f a n , Ib n 'U m a r , H a fs a , J u n d u b Ib n 'A b d u lla h , J u n d u b Ib n K a 'b , Ib n K a th T r a rg u e d th a t a c c o r d in g to th e v e rs e : < ... y e t h a d th e y

Q a y s Ib n S a 'd , a n d 'U m a r Ib n 'A b d u l'a z T z It is a ls o th e v ie w o f A b u b e lie v e d a n d b e e n A lla h - f e a r in g , a re c o m p e n s e fro m A lla h h a d b e e n

H a n T fa a n d M a lik
b e tte r, if th e y h a d b u t k n o w n > (2 :1 0 3 ), a sahir d o e s n o t c o m m it s u c h

a n a c t o f d is b e lie f w h e n h e u s e s sihr, a v ie w w h ic h w a s h e ld b y
A c c o r d in g to a l- Q u r tu b T , s c h o la r s o f ju r is p r u d e n c e d is a g r e e d a s to
Im a m A h m a d ib n H a n b a l a n d a g ro u p o f p re d e c e s s o rs , H o w e v e r,
th e p u n is h m e n t o f a M u s lim w h o p r a c tis e s sihr a n d a z /m /w w h o
th e p u n is h m e n t fo r c o m m itt in g s u c h a c t is th e d e a th p e n a lty ,
p r a c t is e s sihr. A c c o r d in g to M a lik , th e P u n is h m e n t for a M u s lim
a c c o r d in g to a p r e v io u s c a s e re p o rte d b y A s h -S h a fi 7 a n d A h m a d :
p e rs o n w h o u s e s sihr h i m s e lf th a t c o n ta in s w o rd s o f d is b e lie f is th e
S u fy a n Ib n 'U y a y n a q u o te d 'A m r u Ib n D in a r , I h e a rd B a ja la Ib n
d e a th s e n te n c e , H e m u s t n o t b e re q u e s te d to re p e n t, a s h is
'A b d a s a y , U m a r Ib n A l- K h a tta b in s tr u c t e d in w r it in g to k ill e v e ry
re p e n ta n c e w o u ld n o t b e a c c e p te d ,, T h is is b e c a u s e h is sihr is
sahir a n d sahira, s o w e k ille d t h r e e ,
s o m e t h in g w h ic h h e k e e p s s e c re t, ju s t lik e a d is b e lie v e r o r a n

a d u lte r e r , T h is is a ls o b e c a u s e A lla h d e fin e s sihr a s d is b e lie f :

< th e y ta u g h t n o t a n y m a n , w ith o u t th e y s a id , [W e a re b u t a
A c c o r d in g to Ib n K a th T r, t h is h a d T th is tr a n s m itte d b y A I-B u k h a rT in h is
t e m p ta t io n ; d o n o t d is b e lie v e > (2 :1 0 2 ), T h is is a ls o th e v ie w o f
sahlh,2 Ib n K a th T r s ta te d : T h e d e a th p e n a lt y h a s a n o th e r
A h m a d Ib n H a n b a l, A b u T h a w r, Is h a q , A s h - s h a fi7 2 a n d A b u H a n T fa ,3
a n te c e d e n t in th e s to ry o f H a fs a , Umm Al-Muminfn, O n e o f h e r

f e m a le s e rv a n ts p e rfo rm e d sihr to h e r, s o s h e o rd e re d th a t th e

s e rv a n t b e k ille d , a n d th e k illin g w a s c a r r ie d o u t,,


1 Al-Muwatta\6 2 8 )
2 A s h - s h a fi7 h e ld th a t a sahir s h o u l d n o t b e s e n te n c e d to d e a th fo r

s im p ly p r a c tic in g sihr, b u t ra th e r, h e s h o u ld b e k ille d , u n d e r ai-qasas


1 Q u o te d fro m Tafs/r Ai-QurtubT ( 2 / 4 8 )
L a w , if h e h a s u s e d a s / f t r w h ic h h a s c la im e d a life (q u o te d b y Ib n A i-

M u d ir a n d o th e rs )

3 TafsTr Al-QurtubI ( 2 / 4 8 ) 2FathAl-BarT:df257

54 55
fsiam ic Law fo r a
T h e P u n is h m e n t u n d e r
A c c o r d in g to Im a m A h m a d , th re e c o m p a n io n s o f th e P ro p h e t S

c o n f ir m e d th a t th e p u n is h m e n t f o r a sahir i s th e d e a th p e n a lty , 1 Non-Religious Person ( Z i m m T ) Practising


S ihr
*
A l- H a fiz Ib n H a ja r re p o rte d th a t a c c o r d in g to Im a m M a lik , th e

p u n is h m e n t f o r p r a c t is in g sihr i s s im ila r to th a t a p p lic a b le to az-zindTq


ib n Q u d a m a re p o rte d : A c c o r d in g to A b u h a n rfa , a zimmT w h o
(a p e rs o n w h o d o e s n o t b e lie v e in th e H e re a fte r o r w h o o p e n ly
p r a c t is e s s /T v s h o u id b e k ille d , o n th e b a s is o f a c o m m o n ly h e ld v ie w
d e c la r e s h is f a ith , b u t c o n c e a ls h is kufi), H is re p e n ta n c e s h o u ld n o t
a n d th a t, s in c e th e d e a th p e n a lt y is a p p lic a b le to a M u s lim sahir t h e n
b e a c c e p te d , a n d h e m u s t b e k ille d if it is c o n f ir m e d th a t h e is r e a lly a
it s h o u ld a ls o b e a p p lic a b le to a zimmTsahir.A
sahir. T h is is a ls o th e v ie w o f Im a m A h m a d ,

A c c o r d in g to A s h - S h a fiT , a sahir s h o u l d b e k ille d u n le s s th e sihr h e A f - H a f iz Ib n H a ja r r e p o r te d : A c c o r d in g to Im a m M a lik , a zimmTsahir


h a s u s e d h a d a c tu a lly k ille d a p e rs o n , in w h ic h c a s e h is k illin g m u s t s h o u ld n o t b e k ille d , u n le s s h is s ih r h a s k ille d s o m e o n e ,, M a lik a ls o

b e c o u n te d a s qisas 2 s a id th a t if a zimmT sahir h a s c a u s e d h a rm to a M u s lim p e rs o n , b u t

w a s s u p p o s e d to h a v e e n te re d in to a c o v e n a n t w ith M u s lim s n o t to

h a rm a n y o f th e m , h e is , th u s , c o n s id e r e d to b e in b re a c h o f th e

c o v e n a n t, a n d s h o u ld , a s a r e s u lt , r e c e iv e th e d e a th p e n a lt y , T h e

S u m m a r y P ro p h e t & d id n o t h a v e L a b id Ib n A l- A 's a m k ille d b e c a u s e th e sihr h e


u s e d a g a in s t h im w a s n o t a n a c t o f re v e n g e , F u rth e rm o re , th e

P ro p h e t $ w a s w o r r ie d th a t if h e h a d k ille d h im , h e w o u ld h a v e

ig n it e d a c o n flic t b e tw e e n M u s lim s a n d h is a llie s fro m th e ansar


A c c o r d in g to th e a fo r e m e n tio n e d v ie w s , it a p p e a rs th a t th e m a jo r ity
(s u p p o rte rs ) 2
o f s c h o la r s a re o f th e o p in io n th a t a sahir s h o u l d b e k i l l e d , w ith th e

e x c e p tio n o f A s h - S h a f i'T , w h o s a id th a t
a sahir s h o u l d n o t b e k ille d

u n le s s h is sihr h a s k ille d a p e rs o n , in w h ic h c a s e h is k illin g s h o u ld b e

c o u n te d a s qisas
A c c o r d in g to A s h - S h a a f iT , a zimmTsahir s h o u l d n o t b e k ille d , u n le s s

h is sihrha s k ille d s o m e o n e , 3

1 A l-M ughnl: 10/115 /-

1 Taj's if Ibn Kathfr : 1/144 2 Fath Al-BdrT 10/236


2 Fath A l-Bar T: 10/236 3 Ibid,

56 57
Ib n Q u d a m a zimmTsahir s h o u l d n o t b e k i l l e d u n l e s s h i s sihr
s a id : A A l- H a fiz Ib n H a ja r re p o rte d : A c c o r d in g to th e P r o p h e t s S h a d lth ,

h a s k ille d s o m e o n e , M o s t l y , i t i s a sihr t h a t k i l l s , i n w h i c h c a s e , t h e An-nushra is a w o rk o f S a t a n , "1 an-nushra is a re fe re n c e to th e

d e a t h p e n a l t y s h o u l d b e a p p l i e d f o r a s qisas, W h e n i t w a s c o n f i r m e d p u rp o s e fo r w h ic h it is s o u g h t F o r in s ta n c e , if it is in te n d e d fo r

th a t L a b T d Ib n A l- A 's a m h a d u s e d sihr a g a i n s t t h e P r o p h e t $ , t h e s o m e t h in g g o o d , th e n it is g o o d , b u t if it is in te n d e d fo r s o m e t h in g

P ro p h e t & d id n o t o rd e r h is k illin g b e c a u s e , h is p r a c t ic e o f b a d , th e n it is b a d ,, H o w e v e r, an-nushra may b e tw o ty p e s 2 , a n d t h is

p o ly th e is m w a s m o re s e r io u s th a n h is sihr. is , a c c o r d in g to A l- H a fiz Ib n H a ja r , is th e c o r r e c t v ie w :

Ib n Q u d a m a a d d e d : T h e v ie w s q u o te d w e re b a s e d o n th e a n a lo g y 1 L a w fu l Nushra. T r e a tin g sihr w ith th e Q u r a n o r p e r m is s ib le

d ra w n b e tw e e n a M u s lim sahir anti a zimmT sahir. T h e d iffe r e n c e is in v o c a tio n s ,

th a t a M u s lim sahir i s c la s s e d a s d is b e lie v e r w h e n h e u s e s sihr. A


2, U n la w fu l Nushra. T r e a t in g sihr w ith sihr, w h ic h e n t a ils s e e k in g th e
zimmT sahir is a lr e a d y a d is b e lie v e r , T h e re fo re , th e a n a lo g y o n
a s s is ta n c e o f d e m o n s , b e f r ie n d in g , o r s e e k in g re fu g e in th e m o r
w h ic h s c h o la r s b a s e d t h e ir ju d g e m e n t is in v a lid o n th e b a s is o f th e
p le a s in g th e m , P e rh a p s th is is th e ty p e in te n d e d in th e h a d lth ,
d iffe r e n c e b e tw e e n a p e rs o n b e in g a d is b e lie v e r b y c re e d a n d th a t o f
1An-nushra is a w o rk o f S a ta n M o re to th e p o in t, h o w c a n t h is
a M u s lim u tte r in g w o rd s o f d is b e lie f It is a ls o in v a lid o n th e b a s is o f
ty p e o f n u s h ra b e la w f u l, w h ile th e P ro p h e t & w a rn e d in m o re
a d u lt e r y , a c r im e f o r w h ic h a M u s lim is s e n te n c e d to d e a th , w h ile a
th a n o n e h a d lth th a t g o in g to th e Sahara a n d s o o th s a y e rs a n d
zimmTi s n o t 1
b e lie v in g in w h a t th e y s a y is d is b e lie v in g in w h a t h a s b e e n s e n t to

M u h a m m a d S ,

A c c o r d in g to Ib n A l- Q a y y im : An-nushra
* is c u r in g a p e rs o n o f sihr,
Is the Treatment o f S ihr with S ihr Lawful? a n d it is tw o ty p e s :

1, T r e a tin g sihr w ith sihr, w h ic h is a w o rk o f S a ta n , T h is is s u p p o rte d

Ib n Q u d a m a s ta te d : If sihr i s tre a te d w ith th e r e c ita tio n o f s o m e o f


b y A l- h a s a n A I-B a s rT s v ie w ; th a t th ro u g h it, b o th an-nashir ( t h e
v e rs e s o f th e Q u r a n o r s o m e in v o c a t io n s , th e n th e re is n o th in g
o n e w h o u s e s nushra) a n d ai-muntashir ( t h e o n e w h o h a s it d o n e

f o r h im ) b e f r ie n d th e d e m o n b y a n s w e r in g to h is n e e d s ,, In re tu rn ,
w ro n g w ith it A s fo r th e tre a tm e n t o f sihr w ith sihr,; Im a m A h m a d

i)
th e d e m o n in v a lid a t e s th e sihr.
n e v e r w e n t b e y o n d t h is is s u e , 2
2 T r e a t in g sihrmih ruqya ( w o rd s o f s e e k in g re fu g e in A lla h fro m e v il)

a n d in v o c a t io n s ) is p e r m itte d ,

1 Al-MughnT: 1 0 / 1 1 5 _ f ,-
1 Transmitted by Imam Ahmad and Abu DawGd
2 Al-MughnT: 1 0 /1 1 4 2 Fath Al-BdrT\ 1 0 / 2 3 3

58 59
p r a c t ic e sihrh a s b e e n c o n d e m n e d in th e fo llo w in g v e rs e { ., a n d th e y
is Learning S ihr Lawful? fo llo w w h a t th e S a ta n s r e c it e d o v e r S u i a y m a n s K in g d o m S u la y m a n

d is b e lie v e d n o t b u t th e S a ta n s d is b e lie v e d , te a c h in g th e p e o p le

s o rc e ry , ,> , a n d in g e n e r a l, in th e f o llo w in g h a d T th s ; A n d w h o s o e v e r
A l- H a fiz Ib n H a ja r re p o rte d : T h e v e rs e { W e (th e Jinn) a r e b u t a
h a s s o u g h t th e s e r v ic e s o f a c la ir v o y a n t o r s o o th s a y e r, h a s in fa c t
te m p ta t io n ; d o n o t d i s b e l i e v e , > in d ic a t e s th a t le a r n in g sihr i s a n a c t
d is b e lie v e d in th e M e s s a g e s e n t to M u h a m m a d f t ( T r a n s m itte d in

o f d is b e lie f 1 A l- B u k h a r i) , a n d W h o s e v e r t ie s a k n o t a n d b lo w s in to it, h a s

c o m m itte d a n a c t o f s ih r , ( T r a n s m itte d in th e S u n a n ),

Ib n G u d a m a re p o rte d : T h a t le a r n in g o r te a c h in g sihr i s a n u n la w fu l

a c t is a n u n c o n tr o v e r s ia l is s u e a m o n g s c h o la r s a s fa r a s w e k n o w ,
S e c o n d , h o w c a n it b e th a t r e s e a r c h e r s o n th e s u b je c t o f sihr a g r e e
T h e H a n b a lis t s h o ld th a t a p e rs o n b e c o m e s a n u n b e lie v e r if h e
th a t k n o w le d g e o f s ih r is n o t u n la w fu l w h ils t th e Q u r a n a n d th e
le a r n s to p r a c t is e sihr, w h e th e r h e b e lie v e s in sihr a s la w fu l o r
h a d lth w a rn a g a in s t it s le a r n in g , F u rth e rm o re , a g re e m e n t a m o n g

u n la w fu l re s e a rc h e rs r e q u ir e s e v id e n c e w h ic h p ro v e s th a t th e le a d in g

s c h o la r s , o r m o s t o f th e m , h o ld t h a t it is n o t u n la w fu l to le a r n it , B u t

w h e re a re t h e ir v ie w s ? M o re o v e r, in c lu d in g th e le a r n in g o f sihr'rn t h e
A c c o r d in g to A r-ra z T : R e s e a rc h e rs in th e s u b je c t o f sihr a g r e e th a t
m e a n in g o f knowio t h e v e rs e :
k n o w le d g e o f sihr i s n o t s h a m e fu l n o r u n la w fu l, o n th e b a s is th a t

s e e k in g k n o w le d g e is a n h o n o u r a b le p u r s u it in its e lf, a n d a ls o o n th e < S a y : A re th o s e w ith k n o w le d g e a n d th o s e w ith o u t k n o w le d g e

b a s is o f th e g e n e ra l m e a n in g o f th e v e rs e : < S a y : A re th o s e w ith e q u a l? ) (3 9 :9 )

k n o w le d g e a n d th o s e w ith o u t k n o w le d g e e q u a l? ) (3 9 :9 ) is d is p u t a b le , b e c a u s e t h is v e rs e p r a is e s s c h o la r s w h o a re le a r n e d

F u rth e rm o re , if sihr w e re n o t a c c e s s ib le to le a r n , it w o u ld n o t b e in th e d is c ip lin e s o f th e I s la m ic r e lig io n ,

p o s s ib le to d is tin g u is h it f r o m a m ir a c u lo u s w o rk ; a n d k n o w le d g e o f

w h e th e r o r n o t s o m e t h in g is a m ir a c le is o b lig a to r y T h e re fo re ,

a c q u ir in g k n o w le d g e o f sihr is o b lig a to r y a n d w h a t is o b lig a to r y A ls o , th e v ie w th a t k n o w in g th e w o rk o f a m ir a c le is d e p e n d a b le o n

c a n n o t b e u n l a w f u l o r s h a m e f u l , le a r n in g sihr is w e a k a n d in c o r r e c t T h is is b e c a u s e , th e m o s t

m a g n ific e n t m ir a c le s th a t h a p p e n e d to M u h a m m a d f t w a s th e

r e v e a ia tio n o f th e Q u r a n , T h e re fo re , k n o w le d g e o f th e Q u r a n a s a

A c c o r d in g to A l- h a fid h Ib n K a th ir : T h e r e a re , h o w e v e r, a rg u m e n ts m ir a c le d o e s n o t n e c e s s a r ily d e p e n d o n le a r n in g sihr. A n o th e r

c o n c e r n in g A r-ra z T s v ie w , F ir s t, if A r-ra z z T m e a n t t h a t le a r n in g sihns a rg u m e n t is t h a t it is c o m m o n th a t th e c o m p a n io n s o f th e P ro p h e t ft,

n o t s h a m e fu l, lo g ic a lly , th e n th e re o p p o n e n ts o f sihr a m o n g the s c h o la r ly p re d e c e s s o rs , c o n te m p o ra ry le a d in g M u s lim s c h o la r s a n d

Mutazifites d e n y s u c h a v i e w H o w e v e r , i f h e m e a n t th a t le a r n in g o r d in a r y M u s lim s w o u ld k n o w a m ir a c u lo u s w o rk a n d w o u ld

sihns n o t s h a m e f u l , l e g a l l y ( u n d e r I s l a m i c L a w ) , th e n le a r n in g h o w to d is tin g u is h it fro m o th e r a c ts , a n d th e y d id n o t h a v e to k n o w sihr,


le a r n o r te a c h it , 1

1 FathAl-Bar /: 10/225
1 Quoted from Ibn Kathir : 1/145

6 0 61
A b u H a y a n s ta te d in Ai-Bahr AI-Muhrt T h e sihr w h ic h g lo r ifie s o th e r th e a s s is ta n c e o f d e m o n s , 1
th a n A lla h fg , s u c h a s p la n e ts a n d d e m o n s is u n a n im o u s ly a n a c t o f

d is b e lie f , a n d , th e re fo re , it is u n la w fu l to le a r n o r u s e A ls o , th e sihr
w h ic h in te n d s to k ill o r s e p a r a t e b e tw e e n a h u s b a n d a n d h is w ife o r

b e tw e e n tw o fr ie n d s , is u n la w fu l to le a r n o r u se , E v e n th e s ih r w h ic h W a r n i n g

h a s p u rp o s e s o th e r th a n th o s e s ta te d a b o v e s h o u ld n o t b e le a r n t n o r

u s e d In a d d itio n , c h a r la ta n is m , m a g ic a n d th e lik e m u s t n o t b e

le a r n t b e c a u s e th e y a re p a r t o f fa ls e h o o d ; e v e n if th e y a re u s e d a s a
P e o p le a re s o m e tim e s p u z z le d b y th e fa c t th a t a lth o u g h a p e rs o n
m e a n s o f e n t e r ta in m e n t
m a y n o t b e a m a g ic ia n , a lth o g h h e m a y b e a s e r io u s s in n e r , a n

T h is is a s o u n d v ie w w h ic h s h o u ld b e r e lie d o n a s fa r a s le a r n in g sihr in n o v a to r o r a t o m b - w o r s h ip p e r ; a n d y e t e x t r a o r d in a r y th in g s c a n s t ill

is c o n c e rn e d , h a p p e n to h im , T h e tru th is th a t th e e x t r a o r d in a r y th in g s th a t h a p p e n

to h im a re th e r e s u lt o f th e a s s is ta n c e o f d e m o n s , w h o b e a u tify to

p e o p le t h is p e r s o n 's bid'a s o th a t p e o p le fo llo w it a n d d is c a r d th e

surma

Difference Between Sihr, M iracles and


Charisma

A c c o r d in g to A l- M a z a r T , th e d iffe r e n c e b e tw e e n Sihr, M ir a c le a n d

C h a r is m a is th a t sfhris a c h i e v e d th ro u g h m u c h e ffo rts , b y ta lk in g a n d

d o in g th in g s C h a r is m a d o e s n o t r e q u ir e s u c h a n e ffo rt, a n d a

m ir a c le s u rp a s s e s c h a r is m a in te rm s o f c h a lle n g e 1

A c c o r d in g A l- H a fiz Ib n H a ja r , th e re is a c o n s e n s u s th a t sihr o n ly

c o m e s fro m a d is r e s p e c tfu l p e rs o n , a n d th a t a c h a r is m a d o e s n o t

a p p e a r o n a d is r e s p e c tfu l p e r s o n , A l- H a fiz Ib n H a ja r a ls o s ta te d th a t

o n e s h o u ld b e a w a re o f th e c h a ra c te r o f th e p e rs o n a s s o c ia te d w ith

th e e x tr a o r d in a r y If, f o r in s ta n c e , th e p e rs o n in q u e s tio n a d h e re s to

th e p r in c ip le o f Sharfa a n d s h u n s th e s e r io u s s in s , th e n th e

e x t r a o r d in a r y a c ts h e p e rfo rm s a re c la s s e d a s c h a r is m a ; o th e r w is e it

is a n a c t o f s ih r b e c a u s e it c o m e s fro m o n e o f it s c a t e g o r ie s s u c h a s

1 I'afstr Ibn Kathtr : 1/145 1 Quoted from Rawa i u Al-Bayan : 1/85


6 2
63

%
4, Sihr ai-Junun ( I u n a c y )
a ) lt s s y m p to m s

C h a p te r S ix : H o w to T r e a t S ih r
b ) lt s tre a tm e n t

c ) A p r a c t ic a l c a s e f o r it s tre a tm e n t
1, S ihr at-tafrTq ( s e p a r a t i o n ) :
a Its s y m p to m s
5 Sihr ahkhumui( l e t h a r g y ) :
b Its tre a tm e n t
a ) !ts s y m p to m s
c P r a c t ic a l c a s e s
b ) Its tre a tm e n t
d , A Jinn c a l l e d S h a q w a n

e , A Jinn p u t s s / ft r in s id e th e p illo w
6, Sihr af-hawatif{hemr\Q v o i c e s )
f, T h e la te s t c a s e th e a u th o r h a s tre a te d

a ) lts s y m p to m s

b ) its tre a tm e n t

2 Sihr ai-mahabba ( l o v e )
a ) Its s y m p to m s
7, Sihr ai-maradh ( b e i n g ill)
b ) H o w d o e s it h a p p e n ?

a ) fts s y m p to m s
c ) lt s s id e e ffe c ts
b ) lts tre a tm e n t
o fjL a w fu l sihr
c ) P r a c t ic a l c a s e s f o r it s t r e a t m e n t
e ) !ts tre a tm e n t

f) A m a n g u id e d b y h is w if e s b r id le
8, Sihran-nazif(bleedi n g )
a ) H o w d o e s it h a p p e n ?
3, Sihr at-takhyli( f a l s e a p p e a ra n c e o f o b je c ts )
b ) lts tre a tm e n t
a ) lts s y m p to m s

c ) P r a c t ic a l c a s e s f o r it s tre a tm e n t
b ) H o w to t r e a t it

c ) A p r a c tic a l c a s e f o r it s tre a tm e n t
& Sihr of i m p e d in g a m a r r ia g e :

a ) lts s y m p to m s

6 4 65
In t h is c h a p te r, I s h a ll d is c u s s s o m e ty p e s o f sihrm te rm s o f th e ir
b ) Its tre a tm e n t
e ffe c t o n a p e rs o n a n d th e tre a tm e n t o f e a c h ty p e w ith th e Q u r a n ,

c )A p r a c t ic a l c a s e f o r its t r e a t m e n t S u n n a a n d in v o c a t io n s o f A lla h H o w e v e r, I w o u ld lik e to d ra w th e

r e a d e r s a tte n tio n th a t in th is a n d o th e r c h a p te rs o n tre a tm e n t, th e re


im p o r t a n t in fo r m a tio n o n sihr
a re s o m e m e th o d s w h ic h a re n o t c o n f ir m e d b y th e P ro p h e t in

tr e a tin g s o m e s p e c ia l c a s e s T h e y a re , n e v e r th e le s s , in c lu d e d in

g e n e r a l p r in c ip le s c o n f ir m e d b y th e Q u r a n a n d S u n n a F o r e x a m p le ,

y o u w ill fin d th a t th e tre a tm e n t o f a d is e a s e w ith a v e rs e o f th e

Q u r a n is in c lu d e d in th e v e rs e

<A nd W e se n d d o w n , o f th e Q u r a n , t h a t w h ic h is a h e a l i n g a n d

a m e rc y to th e b e l i e v e r s .....> ( 1 7 : 8 2 ) ,

S o m e s c h o la r s h o ld th a t th e v e rs e re fe rs to h e a lin g o f p s y c h o lo g ic a l

d is e a s e s s u c h a s s u s p ic io n , p o ly th e is m , im m o r a lit y ; w h ile a n d o th e rs

a re o f th e o p in io n th a t healing in th is c o n te x t is b o th m e n ta l a n d

p h y s ic a l,

A n o th e r e v id e n c e w h ic h is n o t o n ly c le a r e r , b u t is a ls o a b a s ic

c o n s t it u e n t, in th is re s p e c t is th e h a d rth q u o te d b y 'A is h a , w h e n th e

P ro p h e t S c a m e h o m e to fin d a w o m a n tr e a tin g h e r w ith ruqya, a n d

s a id : T r e a t h e r w ith th e B o o k o f A lla h (th e Q u r a n )

A c lo s e e x a m in a tio n o f th is h a d lth r e v e a ls th a t th e P r o p h e t s

s ta te m e n t is g e n e r a l; n o t c o n f in e d to a n y s p e c ific v e rs e s o r c h a p te r

o f th e Q u r a n , T h is p ro v e s th a t th e e n t ir e Q u r a n is a h e a lin g

F u rth e rm o re , p r a c t ic a l e x p e r ie n c e h a s s h o w n tim e a n d a g a in th a t th e

Q u r a n is n o t o n ly a h e a lin g to s ih r , in s a n it y a n d je a lo u s y , b u t a ls o to

p h y s ic a l illn e s s e s ,,

O n e m ig h t a rg u e th a t th e re s h o u ld b e s p e c ific e v id e n c e fro m e v e ry

v e rs e w e c h o o s e fro m th e Q u r a n fo r th e p u rp o s e o f h e a lin g a

67
p a t ie n t O n e m ig h t a ls o a rg u e th a t o n e s h o u ld w a it u n t il c o n f ir m a t io n h a d b u t k n o w n ,) (2 :1 0 2 )

c o m e s fro m a h a d lt h th a t th e P ro p h e t S h e a le d s u c h a n illn e s s w ith

s u c h a v e rs e , In re s p o n s e to t h is a rg u m e n t, w e s a y th a t th e P ro p h e t

0 la id d o w n a g e n e ra l r u le fo r e v e ry ruqya, It is re p o rte d in S a h lh J a b ir re p o rte d th a t th e p r o p h e t .& s a id : Ibiis w o u ld la y h is th ro n e

M u s lim th a t s o m e p e o p le a s k e d th e P ro p h e t S I: O A lla h s o n w a te r a n d w o u ld s e n d h is b r ig a d e o f d e m o n s , T h e lo w e s t a m o n g

M e s s e n g e r! W e u s e d to d o ruqya d u r i n g th e P r e - ls la m ic p e r io d o f th e m in ra n k is th e o n e w h o is m o s t n o t o r io u s in s t ir r in g u p fitna,
ig n o r a n c e , T h e P ro p h e t s a id , T e ll m e a b o u t y o u r ruqyas, F o r O n e o f th e d e m o n s w o u ld , a fte r a m is s io n , c o m e a n d s a y to Ibiis, I
th e re is n o h a rm in a ruqya a s lo n g a s it d o e s n o t c o n ta in w o rd s o f h a v e d o n e s o a n d s o , Ib/is w o u ld r e p ly , Y o u h a v e n o t d o n e

p o ly th e is m , 1 a n y th in g , A n o th e r o n e w o u ld c o m e a n d s a y : I h a v e n o t le ft s u c h

a n d s u c h p e rs o n u n til I s e p a ra te d h im fro m h is w ife Ibiis w o u ld

c o m e c lo s e r to h is d e m o n a n d s a y , H o w g o o d y o u a re 1

A c c o r d in g to t h is h a d lth , w e a re a llo w e d to a d o p t ruqya f r o m th e

Q u r a n , S u n n a , in v o c a t io n s o f A lla h o r th e lik e ; o r e v e n ruqyas w h ic h

b e lo n g e d to th e p r e - is la m ic p e r io d , p r o v id e d th e y d o n o t c o n ta in a

la n g u a g e o f p o ly th e is m D e f i n i t i o n o f S i h r o f S e p a r a t i o n

It is a sihr w h ic h a im s to s e p a ra te b e tw e e n tw o s p o u s e s , o r s tir u p

h a tre d b e tw e e n tw o fr ie n d s o r tw o p a rtn e rs , |

f. S ihr o f Separation T y p e s o f S i h r o f S e p a r a t i o n
l

1 S e p a r a tin g a p e rs o n fro m h is /h e r m o th e r

A lla h M s a y s : < a n d th e y f o llo w w h a t th e S a ta n s r e c it e d o v e r


2 . S e p a r a t in g a p e rs o n fro m h is /h e r fa th e r
S u la y m a n s K in g d o m , S u la y m a n d is b e lie v e d n o t b u t th e S a ta n s

3 S e p a r a tin g a p e rs o n fro m h is /h e r b r o th e r
d is b e lie v e d , te a c h in g th e p e o p le s o rc e ry , a n d th a t w h ic h w a s s e n t

d o w n u p o n B a b y l o n s tw o a n g e ls , H a ru t a n d M a ru t; th e y ta u g h t n o t 4 S e p a r a tin g a p e rs o n fro m h is /h e r fr ie n d

a n y m a n , w ith o u t th e y s a id , [W e a re b u t a t e m p ta t io n ; d o n o t
5 , S e p a r a tin g a p e rs o n fro m h is /h e r b u s in e s s p a rtn e r
d is b e lie v e F ro m th e m th e y le a r n e d h o w th e y m ig h t d iv id e a m a n

a n d h is w ife , y e t th e y d id n o t h u rt a n y m a n th e re b y , s a v e b y th e
6, S e p a r a tin g a p e rs o n fro m h is /h e r s p o u s e , T h is is th e m o s t

le a v e o f A lla h , a n d th e y le a r n t w h a t th e y h u r t th e m a n d d id n o t p r o f it d a n g e ro u s a n d p r e v a le n t ty p e

th e m , k n o w in g w e ll t h a t w h o s o e v e r b u y s it s h a ll h a v e n o s h a re in th e

w o r ld to c o m e ; e v il th e n w a s th a t th e y s o ld th e m s e lv e s fo r; if th e y

1 Muslim in An-Nowawi : 17/157.


1 Muslim : The Book of As-Salam (64), and in An-Nowmvt : 14/187

68 6 9
S y m p t o m s o f S i h r o f S e p a r a t i o n H o w d o e s t h e s ih r o f s e p a r a t io n t a k e

1 , A s u d d e n c h a n g e in a ttitu d e fro m lo v e to h a te , p la c e ?

2 , A g re a t d e a l o f s u s p ic io n is a ro u s e d b e tw e e n th e tw o p e o p le

c o n c e rn e d

3, N o e x c u s e s a re a c c e p te d b y e ith e r p a rty , e v e n if o n e o f th e m is in A p e rs o n g o e s to a s o rc e re r a n d re q u e s ts th a t a c e r ta in p e rs o n b e

s e p a ra te d fro m h is w ife T h e s o r c e r e r w o u ld a s k h is c lie n t to p r o v id e


th e w ro n g ,

th e n a m e o f th e p e rs o n a n d th a t o f h is m o th e r, a n d tra c e s o f th e
4 E x a g e r a tin g th e c a u s e s o f d is p u te s b e tw e e n tw o p e o p le , e v e n
p e r s o n s s m e ll fro m h is /h e r h a ir , g a rm e n t o r h a n d k e r c h ie f e tc , If
th o u g h th e y m a y b e t r iv ia l
t h is is to o d iffic u lt to o b ta in , th e s o r c e r e r w o u ld p e rfo rm sihr on s o m e

5 C h a n g in g th e m e n ta l im a g e th a t a w o m a n m a y h a v e o f h e r w a te r, th e n a s k h is c lie n t to s p ill it a lo n g th e w a y w h ic h th a t p e rs o n

h u s b a n d , o r c h a n g in g th e m e n ta l im a g e th a t a m a n m a y h a v e o f n o r m a lly u s e s If p e rs o n c ro s s e s th e p la c e o f w a te r, th e n h e /s h e

h is w ife ; s o th a t th e m a n w o u ld s e e h is w ife in a n u g ly w a y , e v e n w o u ld b e a ffe c te d b y sihr. A n o th e r w a y o f d o in g it is b y a d d in g th e

th o u g h s h e w e re b e a u tifu l In r e a lity , it is th e d e m o n w h o is w a t e r in to h is fo o d o r d r in k ,

e n tru s te d w ith th e ta s k o f p e r f o r m in g t h is ty p e o f sihr i s th e o n e

w h o w o u ld a p p e a r to th e h u s b a n d in h e r p e rs o n , b u t in a n u g ly

w a y , B y th e s a m e to k e n , th e w o m a n w o u ld s e e h e r h u s b a n d in a

h o r r ib le w a y , T r e a t m e n t

6 T h e p e rs o n a ffe c te d b y sihr h a t e s a n y th in g th e o th e r p a rty d o e s , T h e re a re th re e s ta g e s o f tre a tm e n t;

7 T h e p e rs o n a ffe c te d b y sihr h a te s th e p la c e in w h ic h th e o th e r

p a rty s ta y s F o r in s ta n c e , a h u s b a n d m a y b e in g o o d m o o d w h e n

h e is o u td o o rs , b u t w h e n h e re tu rn s h o m e , h e fe e ls q u ie te
F ir s t S t a g e : P r e - tr e a tm e n t S ta g e
d e p re s s e d .

P r o v id in g a s e ttin g o f tru e fa ith , b y r e m o v in g p ic tu r e s fro m th e p la c e

o f tre a tm e n t s o t h a t a n g e ls m a y e n t e r it
A c c o r d in g to A l- H a fid h Ib n K a th T r, th e c a u s e o f s e p a r a tio n b e tw e e n

tw o s p o u s e s th ro u g h t h is sihr is th a t e a c h o f th e m a p p e a rs to th e
T a k in g a n y ta lis m a n fro m th e p a t ie n t a n d b u r n in g it

other as an u g l y o r ill- m a n n e r e d p e rs o n ,1 T h e re s h o u ld b e n o m u s ic in th e p la c e o f tre a tm e n t

T h e p la c e o f t r e a t m e n t s h o u ld b e d e v o id o f a n y u n la w fu l a c t , s u c h a s

m e n w e a r in g g o ld , w o m e n w ith o u t hijab, o r a n y o n e s m o k in g

L e c t u r in g th e p a tie n t a n d h is fa m ily o n ai-'aqTda s o th a t th e ir h e a rts

a re c le a n s e d fro m a n y a tta c h m e n t to a n y th in g o th e r th a n A lla h fg , *

1 I'afsir Ibn Kathfr : 1 /1 4 4

7 0 7 1
D ia g n o s in g th e c a s e b y a s k in g th e p a tie n t s o m e q u e s tio n s to c h e c k
S e c o n d S ta g e : T r e a tm e n t
fo r th e e x is te n c e o f s y m p to m s , o r m o s t o f th e m :

P u t y o u r h a n d o n th e h e a d o f th e p a tie n t a n d r e c ite th e f o llo w in g


1 D o y o u s o m e t im e s s e e y o u r w ife in a n u g ly w a y ?
ruqya1l o u d l y in h is /h e r e a r s :

2 D o y o u d is p u te o v e r tr iv ia litie s ?

3, D o y o u f e e l r e la x e d o u td o o rs , a n d v e ry d e p re s s e d a t h o m e ? 1 Al-Fatiha
4, D o e s a n y o n e o f y o u fe e l u n c o m fo r ta b le d u r in g s e x u a l

in te r c o u r s e ?

5 D o e s a n y o n e o f y o u fe e l n e rv o u s d u r in g s le e p o r h a v e

n ig h tm a r e s ?

C o n tin u e a s k in g q u e s tio n s , a n d if th e p a t ie n t h a s tw o o r m o re

s y m p to m s , re s u m e y o u r tre a tm e n t

1, D o wudhu b e f o r e s ta r tin g tre a tm e n t a s k p e o p le w h o a re w ith

y o u to d o th e s a m e

2 If th e p a t ie n t is a fe m a le , d o n o t s ta rt tre a tm e n t u n til s h e c o v e rs

h e r h a ir a n d b o d y , a n d fa s te n s h e r g a rm e n ts w e ll s o th a t h e r

b o d y is n o t r e v e a le d d u r in g th e p ro c e s s o f tre a tm e n t

3 D o n o t tre a t a w o m a n w h o s e fa c e is u n c o v e re d w h o is w e a r in g 'Audu billahi mina shaytani rajTmi min hamzihi wa nafkhihi wa


p e rfu m e o r h a s a n ic u r e d n a ils nafthihi, Bismillahir-rahmanir-rahTm, al-hamdu lillahi rabbi-
4 D o n o t tre a t a w o m a n u n le s s o n e o f h e r maharim ( u n la w f u l
I-'alamTn, ar-rahmani rahim maliki yawmi-dTrViyyaka na' budu wa
p e rs o n s to m a r r y ) is p re s e n t
iyyaka nasffn 'ihdina sirata-l-mustaqlm sirata-ladTna an'amta
'alayhim ghayri-l-maghdubi 'afayhim wa la dhalln.
5, D o n o t a llo w a n y b o d y to b e p re s e n t a p a rt fro m h e r m a h a r im ,

6 , R e c it e : fa hawla wa la quwwata ilia billahi a n d 7nu billahija il wa


\ala

1 Please note reference to this ruqya will be repeated hereinafter as "the


ruqya of ruqya

73
3 , A l- B a q a r a : 1 0 2
2 Al-Baqara:l-5

(to b e r e c ite d s e v e r a l tim e s )

< B is m illa h i r a h m a n i r a h lm , a l i f la m m T m , Z a lik a - lk it a b u la ra y b a

f ih i, h u d a l- liim u t t a q ln , a l- la d ln a y u 'm i n u n a b iig h a y b i w a

y u q T m u n a - s a la t a , w a m im m a ra z a q n a h u m y u n f iq u n , w a l- ia d T n a ' A cu d u b illa h i m in a s h a y ta n i r a jT m , < w a t - t a b a u m a t a t lu

y u 'm i n u n a b im a 'u n z ila 'i l a y k a w a m a 'u n z ila m in q a b lik a , w a s h a y a fn n u ca l a m u lk i s u la y m a n a , w a m a k a fa r a s u la y m a n u w a

b il'a k h ir a t i hum y u q in u n , 'u l a ' i k a ' a l a hu dan m ir - r a b b ih im w a la k in n a s h a y y a t in a k a fa ru , y u c a lim u n a n - n a s a s - s ih r a w a m a

'u i a 'ik a h u m u l- m u f lih u n , I n n a M a d in a k a fa r u s a w a - u n a la y - h im 'u n z ila ca l a - l m a f a k a y n i b ib a b ila h a ru ta w a m a r u ta , w a m a

'a - a n - z a r t a h u m a m la m t u n z ir h u m la y u - m in u n ) y u 'a l im a n i m in a h a d in h a tta y a q u la in n a m a n a h n u f it n a t u n f a la

ta k fu r, f a y a t a 'a ila m u n a m in h u m a m a y u f a r r iq G n a b ih i b a y n a l-

m a rl w a z a w jih i, w a m a h u m b id h a r r ln a b ih i m in a h a d in 'i l i a /,

b i 'i d n i l - l a h , w a y a t a ca l i a m u n a m a y a d h u rru h u m w a la y a n fa c

75
u h u m , w a la q a d a lim u la m a n i- s h t a r a h u m a la h u f i- r a k h ir a t i
5, 3a y a t u l - k u r s i y ( A l- B a q a r a :2 5 5 )

m in k h a ia k , w a ia b f s a m a s h a ra w b ih i a n f u s a h u m la w ka n u y a c

la m G n , , )

4 A l- B a q a r a : 1 6 3 -4

A V d u b i i l a h i m in a s h a y t a n i r a jlm , < A ila h u l a i ia h a I lia h u w w a

\ a i- h a y y u - iq a y y l a t a k h u d u h u s ln a t u n w a la n a w m la h u m a f ls -

s a m a w a ti w a m a f H - a r d h i, m a n d a l- la d f y a s h f a 'u In d a h u lila

b f ld n ih iy a e fa m u m a b a y n a 3a y d ih lm w a m a k h a lf a h u m w a ia

y u h lt u n a b is h a y i n m in ilm lh i I lia b im a s h a a w a s iea

k u r s iy y u h u s - s a m a w a t i w a l- a r d h , w a la y a W u h u h if z u h u m a
W u d u b iila h i m in a s h a y ta n i r a jlm , <W a 'i i a h u k u m 'ila h u n
w a h u w w a l- f a l i y y u l - e a z l m lf
w a h id u n la H ah a 'ilia h u w w a r-ra h m a n u r-ra h T m In n a f f k h a lq is -

s a m a w a t i w a l - a r d h i w a - k h t i I a f i l I a IT w a n - h a r i w a l - f u l k h i l - l a t i t a jr T

f il- b a h r i b im a y a n f a 'u n - n a s a w a m a 'a n z a l a l - l a h u m i n a s - s a m a 'i

m in m a 'i n f a 'a h y a b i h i - l 'a r d h a b a ld a m a w t ih a , w a b a th th a f ih a

m in k u lii d a b b a t in , w a t a s r if ir - r iy y a h i w a s - s a h a b il- m u s a k h a r i

b a y n a s - s a m a 'i w a l - a r d h i l a 'a y a a t i n liq a w m in y a ' q iI G n . )

11
7, a l i i m r a n : 1 8 -1 9
6 . A l- B a q a r a : 2 8 5 -6

A V c fu b i f l a h i m in a s h a y t a n i r a jT m , { S h a h id a i- ia h u \a n n a h u fa

ila h a i! a h u w w a w a i- m a ia ik a t u w a Q iu i- * iim i q a im a n b ii- q is t i\

la iia h a iia h u w w a ! ~ c a z T z u - ih a k lm u , in n a d - d in a r i n d a l ia h i 3a t -

is la m u , w a m a k h t a la f a i- ia d ln a V t u l- k it a b a W a m in b a d im a

ja a h u m u i- f iim u b a g h y a n b a yn a h u m w a m a n y a k fu r

b k a y a t iila h i, f a i n n a i - i a h a s a r i c u i- h is a b }
W u d u b illa h i m in a s h a y t a n i r a jT m , f a m a n a r - r a s u l u b im a u n z ila

lla y h i m ir - r a b b ih i w a l- m u m in u n , k u llu n sa m a n a b illa h i w a

m a la ik a t ih i w a k u t u b ih i w a r u s u iih i, la n u f a r r iq u bayna a h a d in

m ir - r u s u lih i w a q a lu s a m i n a w a a ta c n a g h u fr a n a k a ra b b a n a

w a lla y k a l- m a s T r L a y u k a llif u l- la h u n a fs a n ilia w u s c a h a la h a m a

ka sa b a t w a a la y h a m a k ta s a b a t, ra b b a n a la t u a k h id n a 5i n -

nasTna 3a w a k h ta n a , ra b b a n a w a la t a h m il a la y n a Is ra n kam a

h a m a lt a h u la l- la d in a m in q a b lin a , ra b b a n a w a ia t u h a m m iln a

m a la t a q a t a la n a b ih , w a 'f u 'a n n a w a g h f ir la n a w a rh a m n a a n ta

m a w ia n a f a n s u m a a la l- q a w m il- k a f ir m )

7 8 19
9 A l- A 1 ra f; 1 1 7 -1 2 2

8, A l- A ' ra f: 5 4 -5 6

W G du b illa h i m in a s h a y t a n i r a jt m , < w a 5a w h ayn a 5i la m u sa a n

a l q i 'a s a k a f a id a h iy y a ta lq a f u m a y a f ik u n , , F a w a q a c a i - haqqu

w a b a t a la m a kanu y a 'l a m u n , Fa g h u lib u h u n a lik a w a n - q a la b u

s a g h ir T n W a u lq iy y a s - s a h a r a t u s a jid T n Q a lG a m a n n a b ir a b b ii- c

a la m T n , r a b b i m G s a w a h a r G n . )

T h e s e v e rs e s m u s t b e re p e a te d s e v e r a l t im e s , e s p e c ia lly th e v e rs e :
A 'u d u b illa h i m in a s h a y ta n i r a jlm , < ln n a r a b b a k u m u M a h u l- la d f
(w a u lq iy y a s - s a h a r a t u s a jic f f n a . )
k h a ia q a s - s a m a w a t i w a l- a r d h i f i s it t a t i a y y a m in th u m m a - s ta w a

a l a l- 'a r s h i, y u g h s h T i- la y la n - n a h a r a y a t lu b u h u h a th T th a n w a sh -

sha m sa w a l- q a m a r a w a n - n u ja m u s a k h a r a t in b i a m r ih i a la la h u F

k h a lq u w a l- a m r u t a b a r a k a l- ia h u r a b b u l - 'a l a m l n , id u ra b b a k u m

ta d h a r r u * a n w a k h u fy a ta n in n a h u ia y u h ib b u l- m u ' t a d ln , w a la

t u f e id u f i l - a r d h i b a c d a is la h ih a w a d - 'u h u k h a w fa n w a ta m a ' a n

In n a r a h m a t a a lla h i q a r lb u n m i n a l - m u h s in T n )

/,

8 0 8 1
1 1 , T a -H a : 6 9
10, Y u n u s : 8 1 -8 2

A cu d u b i l l a h i m in a s h a y ta n i r a jT m A W a a l q i m a f i y a m in ik a

W u d u b illa h i m in a s h a y ta n i r a jT m , < F a la m a a lq a w , q a la m usa t a lq a f m a s a n a u , f n n a m a S a n a ' u k a y d u s a h ir in w a la y u f iih u s -

m a jP t u m b ih is - s ih r u , in n a l- la h a s a y u b t iiu h u 5i n n a l - l a h a la s a h ir u h a y t h u d ta ,)

y u s lih u a m a la l- m u f s id in , , W a yu h iq q u f - la h u l- h a q q a b ik a lim a t ih i (to b e re p e a te d s e v e r a l t im e s )

w a la w k a r ih a i- m u jr im u n >

12 A I - M u !m i n u n : 1 1 5 - 1 1 8

T h e s e v e rs e s m u s t b e re p e a te d s e v e ra l tim e s , e s p e c ia lly th e

v e rs e :

< ln n a ! - la h a s a y u b t iiu h u , >

A 'u d u b illa h i m in a s h a y ta n i r a jf m , < ; a f a h a s ib t u m a n n a m a

83
14, A l- A h q a f : 2 9 - 3 2
k h a la q n a k u m \a b a th a n w a \a n n a k u m iia y n a la t u r j a 'u n ,

f a t a 'a l a l - l a h u - l m a lik u l- h a q q u la IJ a h a W a h u w w a r a b b u l-

a r s h if - k a n m i, w a m a n y a d eu m a d H a h i W h a n \a k h a r a la

b u rh a n a la h u b ih i, f a ln n a m a h is a b u h u in d a r a b b ih i, In n a h u ia

y u f lih u i- k a f ir u n , w a q u r - r a b b T - g h f ir w a r-h a m w a ;a n f a k h a y ru r-

r a h im J n >

13 A s -s a ffa t: 1 -1 0

JA u d u b illa h i m in a s h a y ta n i r a j7 m , < W a Id s a ra fn a lla y k a

n a fa ra n m in a l- jin n i y a s ta m h O n a l - q u r a n a , f a la m a h a d h a ru h u

q a lu a n s itu , fa la m a q u d h iy y a w a l- fa w 11a q a m ih im m u n d in n , q a lu

y a q a w m a n a In n a s a m i n a k ita b a n " u n z ila m in b a c d i m u s a

A cu d u b iif a h i m in a s h a y ta n i r a j7 m ,{ W a s - s a ffa ti s a ffa n , fa z -


m u s a d d iq a n lim a b a y n a y a d a y h i, y a h d l lla l- h a q q i w a 11a t a r ik in

z a jir a t i z a jr a n , fa t- ta h y y a ti d ik r a n , In n a W h a k u m la w a h id , m u s ta q lm , y a q a w m a n a 5a j 7 b u d a c h iy y a l- la h i w a 'a m in u b ih i

ra b b u s -s a m a w a ti w a l - a r d h i w a m a b a y n a h u m a w a r a b b u l- y a g h fir ia k u m m in d u n u b ik u m w a y u jir k u m m in a d a b in 5a l T m w a

m a s h a r iq i, In n a z a y y a n n a s -s a m a a d - d u n y a b iz m a t H - k a w a k ib i, m a n la y u jib d a c iy y a l- la h i fa ia y s a b im u 'jiz in fii- a r d h i w a la y s a

w a h if z a n m in k u lli s h a y t a n in m a r id , ia y a s m m a c u n a lia l- la h u m in d u n ih i " a w liy y a u l a ik a fi d h a l a l i n m u b T n }

m a la ll- a la , w a y u q d a fu n a m in k u lii ja n ib in , d u h u ra n w a la h u m

f a d a b u n w a s ib , W a m a n k h a t if a i- k h a t f a t a fa ;'a t b a c a h u

s h ih a b u n t h a q ib >

8 5
1 6 . A l- H a s h r :2 1 - 2 4

1 5 A r-ra h m a n : 3 3 -3 6

W u d u b illa h i m in a s h a y ta n i r a jim , { Y a m a e s h a r a l- jin i w a l- in s i

5i n i - s t a t a t u m 5a n ta n fu d u m in a q t a r is - s a m a w a t i w a l- a r d h i

fa n fu d u la ta n fu d u n a T lla b is u lt a n , fa b P a y y i 'a l a I r a b b ik u m a

t u k a d ib a n , y u r s a lu 'a ia y k u m a sh u w w a zu n m in - n a r in w a nu

h a s u n f a la t a n t a s ir a n , F a b i a y y i 'a l a I r a b b ik u m a t u k a d ib a n , )

J/4 cudu billahi mina shaytani raj7m, {Law \anzaina hadai-


qudanacala jabafin laraaytahu khashh an mutasaddi'an min
khashyatiNahi wa tiikai-amthaiu nadhribuha lin-nasi la c
aiiahumyatafakkarun, huwwai-iahui-iadJla llaha iiia huwwac
aiimul-ghaybi wash-shahadati huwwar-rahmanur-rahTm,
huwwai-lahul-iadl la ilaha ilia huwwai-maiikuf-
quddusu, dssaiamul-mu 'minu-imuhayminu-razTzul-jabbaruf-
mutakabbiru, subhanaf-tahi camma yushrikOn, huwwal-iahu-
ikhaiiqu-ibaridi-musawwiru lahui- dsma ui-husna, yusabbihu
iahu ma ffs-samawati wai-ardhi wa huwwai-dzlzui-haklm}

87
1 7 , A l- J in n : 1 -9
a h a d a , w a 3a n n a la m a s n a s - s a m a 3
a f a w ja d n a h a m u fk a t

h a ra s a n s h a d fd a n w a sh u h u b a , w a 3a n n a k u n n a n a q -u d u

m in h a m a q a e Id a li s - s a m i, fa m a n y a s ta m k i l - 3
a n a y a jid ta h u
s h /h a b a - r a s a d a ,}

18 A l- f k h la s ( Q u r a n : 1 1 2 )

3
A cu d u b i l l a h i m in a s h a y t a n i r a jf m , ( B is m ilia h ir - r a h m a n ir - r a h f m ,

q u i h u w w a l- la h u a h a d 3a iia h u s - s a m a d , la m y a lid w a la m y u la d

w a la m y a k u n ia h u k u f u 3a n a h a d . >

1 9 A f-F a fa q : ( Q u r a n : 1 1 3 )

A
3 cu d u b illa h i m in a s h a y t a n i r a jf m , ( Q u I V h iy y a lia y y a }a n n a h u -

s ta m a ca n a fa ru n m in a l- jin n i fa q a fu In n a s a m k n a q u r a n a n (

a ja b a n y a h d T iia r - r u s h d i f a 3a m a n n a b ih i w a Ia n n u s h r ik a

b ir a b b in a \a h a d a w a a n n a h u ta c a la ja d d u r a b b in a m a t-

ta k h a d a s a b ib a t a n w a la w a fa d a n , w a \a n n a h u k a n a y a q C H u

s a f ih u n a c a la l- la h i s h a t a t a , w a \a n n a z a n a n n a d - la n ta q u la l-

3i n s u w a l- jin n u " a la l- la h i k a d ib a , w a \a n n a h u k a n a r ija lu n m in a l-

7/ 7 5 / y a - O d O n a b ir ija lin m ln a l- jin n i fa z a d u h u m ra h a q a , w a


A 'u c t u b i l ia h i m i n a s h a y t a n i r a j f m , ( B is m iiia h ir - r a h m a n ir - r a h J m ,
a n n a h u m z a n n u k a m a z a n a n tu m \a b a n y a b c a t h a l- la h u 3
q u f 3a cu d u b ir a b b il- f a f a q m in s h a m m a k h a ia q a w a rn in s h a r r in -

88 89
n a f f a t h a t i f i f - eu q a d w a m in s h a r r i h a s id in Id a h a s a d } in v it e h im to Is la m , B u t if h e is , th e n e x p la in to h im th a t h is w o r k in g

fo r th e sahins a g a i n s t I s la m a n d u n la w fu l,

A s k h im th e lo c a tio n w h e re th e sihr \s h i d d e n o r b u r ie d B u t d o n o t
T h e p a rt
b e lie v e h im u n til it h a s b e e n p ro v e n th a t h e is te llin g th e tru th If fo r

( w a m in s h a r r in - n a f f a t h a t i f i i - ( u q a d i) e x a m p le , h e in fo r m s y o u th a t th e s ih r is in a c e r ta in p la c e , th e n s e n d

m u s t b e re p e a te d s e v e r a l tim e s , s o m e o n e to f in d it , If it is fo u n d th e n h e is t e llin g th e tru th ,

R e m e m b e r, th e JinnteW m a n y lie s

A s k h im w h e th e r o r n o t h e is th e o n ly o n e e n tru s te d w ith th e ta s k o f
2 0 , A n - n a s ( Q u r a n : 1 1 4 )
d o in g sihr. If h e h a s s o m e o n e e ls e w o r k in g w ith h im , t h e n a s k h im to

b r in g h im to y o u , s o th a t y o u c a n ta lk to h im

S o m e t im e s th e Jinn t e l l s y o u : A c e r ta in p e rs o n (m a n ) h a s g o n e to

th e s o rc e re r a n d re q u e s te d t h is sihr be d o n e , In t h is c a s e , th e h e a le r

s h o u ld n o t b e lie v e h im , a s h e w o u ld w a n t to s tir u p h o s tility b e tw e e n

p e o p le , a n d h is te s tim o n y w o u ld , in a n y c a s e , b e r e je c t e d u n d e r

Is la m ic L a w , s in c e h e is d is r e s p e c tfu l, H is d is r e s p e c tfu ln e s s is

e v id e n t, a s h e w o rk s fo r th e s o e c e re r, In t h is c o n t e x t A lla h H s a y s :

< 0 b e lie v e r s ! If a d is r e s p e c t f u l m an c o m e s to y o u w it h a

t id in g , m a ke c le a r , le s t yo u a f f lic t a p e o p le u n w it t in g ly , a n d

th e n re p e n t o f w h a t y o u h a ve d o n e ,,) ( 4 9 :6 )

> 4 'y ( / / b i i i a h i m in a s h a y t a n i r a jim , iB is m iiia h ir - r a h m a n ir - r a h T m ,

q u i \a V d u b ir a b b in - n a s i m a iik in - n a s i iia h in - n a s i, m in s h a r r ii- If th e Jinn s h o u l d in fo r m y o u o f w h e re th e s ih r is b u r ie d a n d y o u h a v e

d is in t e r r e d it , t h e n r e c it e th e fo llo w in g v e rs e s o v e r s o m e w a te r:
w a s w a s ii- k h a n n a s ii- ia d T y u w a s w is u f f s u d u r in - n a s i m in a l- jin n a t i

w a n -n a s ,

A fte r t h is ruqya, th e p a t ie n t w ill b e in e ith e r o f th e f o llo w in g th re e

c o n d itio n s :

T h e F ir s t C o n d it io n : If th e p a t ie n t s h o u ld h a v e a n e p ile p tic s e is u r e ,

a n d th e Jinn th a t h a s b e e n c h a rg e d w ith th e ta s k o f sihr s h o u l d


s p e a k th ro u g h th e p a tie n t, th e n d e a l w ith t h is Jinn in e x a c tly th e

s a m e w a y a s y o u w o u ld tre a t c a s e s o f ai-junun ( i n s a n i t y ) , H o w e v e r,

y o u s h o u ld a s k th e c //W /7 s e v e r a l q u e s t i o n s a m o n g w h ic h a re :

W h a t is y o u r n a m e ? W h a t is y o u r r e lig io n ? If h e is n o t a M u s lim ,

9 0 91

................ ................. ' ' -


{ W a a lq im a f i y a m in i k a t a lq a f m a s a n u in n a m a s a n a c 0 k a y d u

s a h ir in w a f a y u f iih u s - s a h ir u h a y t h u f a } (2 0 :6 9 )

T a k e a p o t o f w a te r a n d r e c it e th e a b o v e v e rs e s o v e r th e w a te r, s o
< w a 3a w h a y n a H a m u sa 3a n 3a i q i a s a k a f a I d a h iy y a t a lq a f u m a
th a t th e a ir e x h a le d fro m y o u r r e c ita tio n re a c h e s th e w a te r, D is s o lv e
y a f ik u n , f a w a q a ( a l- h a q q u w a b a t a ia m a k a n u y a cm a iu n , fa
th e s ih r i n t o th e w a te r, b e it p a p e r, p e rfu m e o r o th e r w is e , th e n p o u r
g h u iib u h u n a iik a w a n - q a ia b u s a g h ir / n w a d f q iy y a s - s a h a r a t u
th e w a te r a t a d is ta n t lo c a tio n If th e Jinn s a y s th a t th e p a t ie n t h a s

s a jid f n a , q a lu 3a m a n n a b ir a b b i! a la m ln , ra b b i m u s a w a d ru n k th e sihr, th e n a s k th e p a t ie n t if h e fe e ls a n y p a in in h is

h a r u n a ,. ) (7 :1 1 7 -1 2 2 ) s to m a c h , If h e d o e s , th e n th e Jinn i s te llin g th e tru th ,

If it is p ro v e n th a t th e Jinn i s te llin g th e tru th , try to c o n v in c e h im to

g e t o u t o f th e p a tie n t a n d n e v e r c o m e b a c k , a n d te li h im th a t y o u w ill

invalidate s u c h sihr, b y A l l a h s L e a v e A fte rw a rd s , re a d th e a b o v e

v e rs e s , a n d th e v e rs e (2 :1 0 2 ) o v e r th e w a te r, a n d a s k th e p a t ie n t to

d r in k fro m it a n d to w a s h h im s e lf / h e r s e lf w ith it, f o r f e w d a y s ,

If th e Jinn s a y s th e p a tie n t h a s p a s s e d o v e r th e sihr o r it h a s b e e n

d o n e to h im th ro u g h tra c e s o f h is h a ir o r g a rm e n ts , th e n r e c it e th e

a b o v e v e rs e s o v e r w a te r, a n d a s k th e p a t ie n t to d r in k fro m it a n d
{ F a - la m m a \a fq a w q a !a m u sa m a jT t u m b ih is - s ih r u , I n n a l- la h a
w a s h h im s e lf / h e r s e lf w ith it, fo r fe w d a y s , o u t s id e th e b a th ro o m , th e n
s a y u b t iiu h u in n a l- la h a la y u s lih u c a m a f a l- m u f s id f n a , w a yu
p o u r it in a s tre e t fo r in s t a n c e o r in a n y p la c e o u ts id e th e w a s h ro o m
h iq q u l- la h a i- h a q q a b ik a lim a t ih i w a la w k a r ih a i-
u n til th e p a in g o e s ,, A fte rw a rd s , ta k e a c o v e n a n t fro m th e Jinn t o
m u jr im u n , } (1 0 :8 1 - 8 2 )
le a v e a n d n e v e r re tu rn

A s k th e p a t ie n t to v is it y o u a fte r a w e e k , a n d r e c it e th e ruqya t o h im

93
a g a in if h e d o e s n o t fe e l a n y th in g , th e n th e sihr h a s b e e n A s k th e p a t ie n t to v is it y o u a fte r o n e m o n th , R e c it e th e s a m e ruqya
in v a lid a te d , If h e s h o u ld h a v e a n e p ile p tic s e iz u r e a g a in , th e n th e to h im /h e r , a n d h e /s h e w o u ld - b y A lla h s L e a v e - h a v e re c o v e re d b y

Jinn i s a lia r a n d h e h a s n o t le ft th e p a t ie n t, , A s k h im w h y h e d o e s th e n B u t, if th e p a t ie n t is n o t c u re d , re p e a t th e s a m e p ro c e s s b y

n o t w a n t to le a v e , T re a t h im k in d ly If h e a g re e s to le a v e , th e n r e c o r d in g th e fo llo w in g c h a p te rs fro m th e Q u r a n {As-saffat, YasTn,


P r a is e is to A lla h , b u t if h e d o e s n o t, h it h im a n d r e c it e th e Q u r a n , o r Ad-dukhan a n d Af-Jinri) a n d a d v is in g h im /h e r to lis t e n to it th re e

u s e o th e r fo rm s o f to rtu re If th e p a tie n t d o e s n o t b e c o m e e p ile p tic , tim e s a d a y , fo r th re e w e e k s , H e /s h e s h o u ld , b y A lla h s L e a v e ,

b u t fe e ls d iz z y o r s h iv e r s , r e g is te r ayat al-Kursiy r e p e a t e d l y fo r a n re c o v e r, If h e d o e s n o t, try to p r o lo n g th e p e r io d o f tre a tm e n t ( i,e ,

h o u r in a n a u d io ta p e a n d g iv e it t o h im to lis te n to , w ith h e a d p h o n e s , lis t e n in g to th e Q u r a n )

th re e t im e s a d a y fo r a w h o le m o n th :

T h e S e c o n d C o n d it io n : D u r in g th e r e c ita tio n o f ruqya, th e p a tie n t

s h o u ld fe e l d iz z y , s h iv e r o r h a v e a v e ry b a d h e a d a c h e ; b u t w o u ld n o t

b e c o m e e p ile p tic In th is c a s e , re p e a t th e ruqya th re e t im e s , If

h e /s h e s h o u ld b e c o m e e p ile p tic , tre a t h im /h e r a s in th e fir s t

c o n d itio n , If h e /s h e d o e s n o t, b u t h is /h e r s h iv e r in g o r h e a d a c h e

b e g in to e a s e , th e n r e c it e th e ruqya t o h im /h e r fo r a fe w d a y s , a n d

h e /s h e w ill re c o v e r b y A lla h s L e a v e , If th e p a tie n t d o e s n o t re c o v e r,

a d v is e h im /h e r o f th e fo llo w in g f o llo w - u p tre a tm e n t:

1, R e c o r d th e c h a p te r as-saffat o n c e a n d ayat al-kursiy s e v e r a l tim e s

o n a n a u d io ta p e a n d a s k th e p a t ie n t to lis te n to it t h r e e tim e s a

d a y

2 , A d v is e h im to o b s e rv e s a l a t in a g ro u p (safatuijama'a)
3 , A d v is e h im to s a y th e fo llo w in g s u p p lic a tio n 1 0 0 t im e s a fte r safatui
fajr, f o r o n e m o n th :

( fa T fa h a if f a f f a h w a h d a h u fa s h a r ik a fa h u f a h u lm u k w a

fa h u fh a m d w a h u w w a {a ia k u f l i s h a y in q a d lf )
{ A iia h u fa if a h a U fa h u w w a \ 'a f - h a y y u - f q a y y fa ta k h u d u h u

s in a t u n w a fa n a w m ia h u m a ffs - s a m a w a ti w a m a f i f - a r d h i,

m a n d a f - f a d l y a s h f a cu in d a h u W a b i i d n i h i y a c la m u m a b a y n a A d v is e th e p a t ie n t h im th a t th e p a in m a y in c r e a s e d u r in g th e fir s t t e n

o r f if t e e n d a y s , b u t th e n w o u ld a b a te g r a d u a lly , B y th e e n d o f th e
:a y d lh im w a m a k h a ffa h u m w a f a y u h it u n a b is h a y i n m in c U m ih i

W a b im a s h a d w a s ica k u r s iy y u h u s - s a m a w a ii w a f - a r d h , w a fa
m o n th , th e p a in s h o u ld h a v e g o n e , R e c it e th e ruqya a g a i n , a n d h e
s h o u ld , b y A lla h s L e a v e , fe e l n o p a in , a n d th e sihr w o u l d h a v e b e e n
y a u d u h u h if z u h u m a w a h u w w a I - c a f iy y u f - c a z T m ) ( 2 :2 5 5 )
n e u tr a lis e d , B u t, th e p a in m a y in c r e a s e th ro u g h o u t th e m o n th , a n c f

th e p a t ie n t m a y fe e l a s e v e re tig h te n in g in th e c h e s t, In t h is c a s e ,

94
a s k h im /h e r to c o m e b a c k , a n d r e c ite th e ruqya to h im /h e r a fe w a s s is t y o u in o th e r c a s e s D o n o t le t y o u r s e lf b e d r iv e n b y y o u r

tim e s , If th e p a tie n t, b y A lla h s L e a v e , b e c o m e s e p ile p tic , u s e th e s u c c e s s in tr e a tin g c a s e s o f s o rc e ry in to a s ta te o f a rro g a n c e a n d

s a m e tre a tm e n t a s in th e f ir s t c o n d itio n , d e n ia l o f A lla h s S u p p o rt T h e fo llo w in g v e rs e in d ic a t e s th a t if o n e

s h o w s g r a te fu ln e s s to A lla h m fo r a b le s s in g , A lla h m g iv e s h im

m o re :

T h e T h ir d C o n d it io n : T h e p a t ie n t m a y n o t fe e l a n y th in g d u r in g th e
< A n d w h e n y o u r L o rd p r o c la im e d , if y o u a re th a n k fu l , s u r e ly I w ill
r e c it a t io n o f ruqya, In t h is c a s e , a s k h im /h e r q u e s tio n s in o rd e r to
in c r e a s e y o u , b u t if y o u a re th a n k le s s M y c h a s tis e m e n t is s u r e ly

d e te r m in e s o m e o r m o s t o f th e s y m p to m s (th e s e q u e s tio n s a re te r r ib le > (1 4 :7 )

d is c u s s e d a b o v e ), If y o u d o n o t id e n t if y a n y s y m p to m s , a s s u m e th a t

t h is p e rs o n is n e ith e r a ffe c te d b y s o rc e ry n o r ill. T o e n s u re th a t th e re

is n o th in g w ro n g w ith t h is p e rs o n , y o u m a y ruqya t h r e e
r e c it e th e Y e t, th e p a t ie n t m a y s t ill b e e x p o s e d to a re n e w e d sihr. If th o s e w h o

tim e s , If s o m e s y m p to m s e x is t, a n d if y o u re p e a t th e ruqya, a n d , d o sihrl e a r n th a t th e p a t ie n t h a s s o u g h t tre a tm e n t, th e y m a y g o to a

th e n , h e /s h e d o e s n o t fe e l a n y th in g - and this is very rare - d o t h e s o rc e re r to p e rfo rm a n o th e r sihr In o rd e r to a v e rt b e in g a fflic te d b y

fo llo w in g sihr a s e c o n d t im e , th e p a t ie n t s h o u ld n o t in fo r m a n y b o d y o f h is

re c o v e ry In a n y c a s e , a d v is e h im /h e r :
1 .R e c o rd th e c h a p te rs ad-dukhan a n d ai-Jinn o n a n a u d io ta p e a n d

a d v is e th e p a tie n t to lis te n to it, t h r e e t im e s a d a y , 1 T o o b s e rv e s a l a t in a g ro u p {salatutjamaa)


2 , A d v is e th e p a t ie n t to s a y (. astaghfiruilah) 1 0 0 t im e s o r m o re , 2 , N o t to lis te n to s o n g s o r m u s ic

e v e ry d a y
3 , T o m a k e ai-wudhu a n d r e c it e ayatuikursiy, b e fo re g o in g to bed,

3 , A d v is e p a t ie n t t o s a y {la hawia wa fa quwwata ila biilah) 1 0 0 tim e s


4 , T o s a y ( bismillah) u p o n d o in g a n y ta s k
o r m o re , e v e ry d a y ,

5 T o s a y :

{ ia ila h a iiia lia h w a h d a h u la s h a r ik a ia h ia h u - lm u f k w a la h u l-


A ll t h e s e s te p s s h o u ld b e o b s e rv e d fo r a m o n th , a fte r w h ic h t im e y o u

s h o u ld r e c it e th e ruqya a n d fo llo w th e tre a tm e n t a s o u t lin e d fo r th e


h a m d w a h u w w a 'a la k u i l i s h a y in q a c k i)

a b o v e tw o c o n d it io n s , 1 0 0 t im e s a fte r saiatuifajr.
6 T o re a d th e Q u r a n e v e ry d a y , o r lis te n to it if t h e p a t ie n t is illite r a t e , ,

7 , T o b e in th e c o m p a n y o f p io u s p e o p le

T h ir d S ta g e : P o s t- tr e a tm e n t
8 , T o o b s e rv e m o r n in g a n d e v e n in g s u p p lic a tio n s

If th e p a t ie n t re c o v e rs th ro u g h y o u r tre a tm e n t a n d fe e ls w e ll, y o u

s h o u ld p r a is e A lla h $$ W h o h a s m a d e it p o s s ib le , Y o u s h o u ld a ls o

fe e l th a t y o u a re m o re in n e e d o f A l l a h s S u p p o rt, s o th a t H e w ill

9 6 97
M e : W h y d id y o u e n t e r in to th is w o m a n ?
E x a m p l e s o f t h e T r e a t m e n t o f t h e S i h r o f

S e p a r a t i o n
Jinn. I n o rd e r to s e p a ra te h e r fro m h e r h u s b a n d "

M e : I h a v e a p ro p o s a l fo r y o u , If y o u a c c e p t it , th e n p r a is e is d u e to

A lla h B u t if y o u d o n o t, y o u w ill h a v e a c h o ic e

Jinn D o n o t tir e y o u r s e lf, I w ill n o t g o H e r h u s b a n d a lr e a d y tr ie d

T h e F ir s t C a s e : A J in n c a lle d S h a q w a n b y ta k in g h e r to s u c h a n d s u c h h e a l e r ,,

M e : I d id n o t a s k y o u to g e t o u t fro m h e r

Jinn. W h a t d o y o u w a n t, th e n ?
A w o m a n u s e d to h a te h e r h u s b a n d s o m u c h , to th e p o in t th a t th e

s y m p to m s o f sihr d o n e to h e r w e re o b v io u s , S h e u s e d to fe e l M e : I w o u ld lik e to in v it e y o u to e m b ra c e I s la m , If y o u a c c e p t, th e n

u n c o m f o r ta b le n o t o n ly a t h o m e , e s p e c ia lly in th e c o m p a n y o f h e r p r a is e is d u e to A lla h , O th e r w is e , th e re is n o c o m p u is io n in r e lig io n ,,

h u s b a n d , w h o m s h e w o u ld s e e in a n e g a tiv e w a y , a s if h e w e re a
I k e p t o n in v it in g h im to Is la m , a n d a fte r a p r o lo n g e d d e b a te , h e

s a v a g e b e a s t e v e n tu a lly e m b ra c e d I s la m , S o , I a s k e d h im :

M e : H a v e y o u tr u ly b e c o m e a M u s lim , o r a re y o u ju s t tr ic k in g m e ?

H e r h u s b a n d to o k h e r to a h e a le r , a n d th e Jinn s p o k e th ro u g h h e r
Jinn Y o u c a n n o t fo rc e m e to b e c o m e M u s lim , b u t I h a v e d o n e it
p e rs o n a n d s a id th a t h is p re s e n c e in th e w o m a n w a s a s a r e s u lt o f
fro m m y h e a rt, b u t

sihr. H is m is s io n w a s to s e p a ra te th is m a n fro m h is w ife , T h e h e a le r


M e : B u t w h a t?
h it h im v e ry h a rd , y e t h e d id n o t re s p o n d , T h e w o m a n s h u s b a n d

t o ld m e th a t h e h a d b e e n ta k in g h is w ife to th e h e a le r fo r a m o n th ,
Jinn N o w , I s e e b e fo re m e a g ro u p o f C h r is tia n Jinn w h o a re

u n til th e Jinn t o l d h im to d iv o r c e h is w ife , U n fo r t u n a t e ly , th e m a n


t h r e a te n in g m e , a n d I a m a fr a id th e y w ill k ill m e . "

fu lfille d th e Jinris re q u e s t, a n d d iv o r c e d h is w ife , a n in it ia l d iv o r c e ,


M e : T h is is a n e a s y m a tte r, I f it is p ro v e n to u s th a t y o u h a v e re a d y
A fte rw a rd s , h e b ro u g h t h e r b a c k , a n d s h e re c o v e re d fo r a w e e k , B u t,
b e c o m e a M u s lim , th e n w e w ill g iv e y o u a s tro n g w e a p o n w h ic h w ill
th e Jinn r e t u r n e d to h e r, a n d t h is is th e re a s o n th e m a n b ro u g h t h e r
p re v e n t a n y o f th e m fro m c o m in g n e a r y o u ,
to m e , I r e c it e d s o m e v e rs e s o f th e Q u r a n o v e r h e r, th e n s h e

b e c a m e e p ile p tic , T h is is th e s u m m a ry o f th e c o n v e r s a tio n w h ic h Jinn G iv e it t o m e th e n

to o k p la c e b e tw e e n m e a n d Jinn,
M e : N o , n o t u n til w e f in is h o u r d is c u s s io n

M e : W h a t is y o u r n a m e ?
Jinn W h a t e ls e d o y o u w a n t?

Jinrr. S h a q w a n
M e : T o p ro v e th a t y o u h a v e b e c o m e a tru e M u s lim y o u s h o u ld g e t

M e : W h a t is y o u r r e lig io n ? o u t o f t h is w o m a n ,

Jinn. C h r is tia n ity , Jinn Y e s , l h a v e b e c o m e a M u s lim , b u t h o w c a n I e s c a p e fro m th e

sahirt

9 8 99

---------- 1
M e : T h is is e a s y , if y o u a g re e w ith u s
T h e Jinn c r i e d , s a y in g : W h e n I g e t o u t, a s k t h is w o m a n to fo r g iv e

m e fo r t o r tu r in g h e r, H e th e n p r o m is e d to le a v e a n d h e d id

Jinn. Y e s , A fte rw a rd s , I r e c it e d s o m e o f v e rs e s o f th e Q u r a n o v e r s o m e w a te r

M e : W h e re is th e o b je c t u s e d fo r sihr t h e n ? a n d I a s k e d th e w o m a n s h u s b a n d to s p r in k le it o n th e ir b a c k y a rd ,,

A f t e r q u ite a lo n g w h ile , th e m a n in fo r m e d m e th a t h is w ife w a s w e ll,


Jinn B u r ie d in th e b a c k y a rd o f th e h o u s e w h e re th e w o m a n liv e s ,
T h e w o m a n s re c o v e ry w a s n o t d u e to m e , b u t e v e r y t h in g w a s fro m
B u t I c a n n o t e x a c tly d e te r m in e th e p la c e b e c a u s e , th e re is a n o th e r
A lla h M
Jinn e m p lo y e d a s a g u a rd o v e r it, a n d e v e ry tim e th e p la c e b e c o m e s

k n o w n , h e tra n s fe rs it t o a n o th e r p la c e ,

M e : F o r h o w lo n g h a v e y o u b e e n w o r k in g w ith th is sahif?
T h e S e c o n d C a s e ; A J in n P la c e d S ih r I n s id e a P if lo w
Jinn. F o r a b o u t t e n o r tw e n ty y e a rs - / have forgotten whether it was
ten or twenty- a n d I h a v e in h a b ite d th re e w o m e n b e fo re t h is la d y ,

A w o m a n s h u s b a n d c a m e to m e a n d s a id : I h a v e b e e n in v o lv e d in

T h e Jinn r e c o u n t e d th e s to ry o f th e th re e w o m e n , W h e n it b e c a m e
s e v e re s q u a b b le s w ith m y w ife S h e h a te d m e a n d c a n n o t b e a r to

c le a r to m e th a t h e w a s t e llin g th e tru th , I t o ld h im : h e a r a w o rd I s a y , a n d s h e w a n ts to s e p a ra te fro m m e S h e fe e ls

r e la x e d a t h o m e w h e n I a m n o t th e re , b u t o n c e I w a lk in , s h e

b e c o m e s a g ita te d a s if h e r b o d y w e re fu m in g w ith a n g e r,

M e : T a k e th e w e a p o n i h a v e p r o m is e d y o u ,

Jinn. W h a t is it? "


W h e n th e w o m a n fir s t h e a rd th e ruqya; s h e f e lt th a t h e r lim b s
M e : ayatul kursiy. E v e ry tim e a Jinn c o m e s n e a r y o u , r e c ite it a n d
b e c a m e n u m b , h e r c h e s t b e c a m e t ig h t, a n d s h e g o t a h e a d a c h e
h e w ill r u n a w a y fro m y o u , D id y o u m e m o r is e it?
H o w e v e r, s h e d id n o t b e c o m e e p ile p tic ,, I g a v e h e r a n a u d io ta p e w ith

Jinn. Y e s , I m e m o r is e d it fro m th e w o m e n , b e c a u s e s h e u s e d to s o m e v e rs e s o n it a n d a d v is e d h e r to lis te n to th e m fo r a p e r io d o f

r e c it e it o fte n B u t, h o w c a n I e s c a p e fro m th e sahirt fo rty f iv e d a y s , a n d th a t th e y r e v is it m e , A fte r fo rty f iv e d a y s , h e r

h u s b a n d v is ite d m e a n d s a id t h a t s o m e t h in g a m a z in g h a d h a p p e n e d
M e : G e t o u t n o w a n d g o a n d liv e in M a k k a ^ a m o n g th e b e lie v in g

S o m e t h i n g g o o d , I w o n d e r e d ,,
Jinn
Jinn. B u t, w ill A lla h a c c e p t m y re p e n ta n c e a fte r a ll th e s e s in s ? I H e r e p lie d : A fte r fo r ty d a y s , m y w ife b e c a m e e p ile p tic a n d th e Jinn
h a v e to rtu re d th is w o m a n a n d o th e r w o m e n b e fo re h e r, s o m u c h , s p o k e th ro u g h h e r p e rs o n , s a y in g , I w o u ld in fo r m y o u o f e v e r y t h in g

p r o v id e d th a t y o u d o n o t g o b a c k to th a t h e a le r , M y p re s e n c e in th is
M e : Y e s , fo r A lla h s a y s : < S a y : O m y p e o p le w h o h a v e b e e n
w o m a n w a s th e r e s u lt o f sihr. If y o u w a n t to k n o w w h e th e r I a m
p r o d ig a l a g a in s t y o u r s e lv e s , d o n o t d e s p a ir o f A lla h s M e rc y ; s u r e ly
t e llin g th e tru th o r ly in g , b r in g t h a t p illo w -he pointed to a pillow in the
H e is t h e A ll- fo r g iv in g , t h e A ll- c o m p a s s io n a te > (3 9 :5 3 )
room- a n d o p e n it , Y o u w ill fin d th e o b j e c t o f sihr t h e r e i n T h e y

o p e n e d th e p illo w a n d , in fa c t, fo u n d p ie c e s o f p a p e r w ith w r itin g s

100 101
a n d f ig u r e s o n th e m , T h e Jinn s a i d to th e m : B u r n th e m , s o th a t th e b e lie v e r s b e c a u s e , th e p a th o f sahir i s a p a th o f m is e r y in t h is life ,

sihr w o u ld b e n e u tr a lis e d , N o w , i w ill g e t o u t o f h e r a n d n e v e r c o m e a n d h e ll in th e h e re a fte r

b a c k , b u t o n c o n d it io n th a t I a p p e a r to h e r to s h a k e h a n d s w ith h e r,
A : H o w c a n I d o t h a t w h ile th e s a h ir c o n tr o ls m e ?
T h e m a n r e p lie d , a l r i g h t ! T h e w o m a n a w o k e a n d s tre tc h e d h e r

Q : Y e s , h e c o n tr o ls y o u w ith y o u r s in s , b u t if y o u s in c e r e ly re p e n t,
h a n d a s if s h e w e re g r e e tin g s o m e o n e ,

A lla h w ill n o t g iv e h im th e o p p o r tu n ity to c o n tro l y o u a n y m o re : < A n d

A lla h w ill n o t g ra n t th e u n b e lie v e r s a n y w a y o v e r th e b e lie v e r s ,)

(4 :1 4 1 )
W h e n th e m a n f in is h e d th e s to ry , I t o ld h im th a t h e h a d m a d e a

m is t a k e b y le ttin g th e Jinn s h a k e h a n d s w ith h is w ife b e c a u s e , it is


A : I n o w re p e n t, I w ill g e t o u t a n d n e v e r re tu rn , H e m a d e a
u n la w fu l It is c o n f ir m e d b y th e h a d T th th a t th e P ro p h e t f t f o r b id s a
p r o m is e to A lla h n o t to re tu rn a n d th e n le ft
m a n to s h a k e h a n d s w ith a s tra n g e w o m a n ,

Al-hamdu liiiah wahdahu wa la hawia wa la quwwata ilia billah, A fte r


A fte r a w e e k , th e w o m a n b e c a m e ill a g a in , a n d h e b r o u g h t h e r to m e ;
a w h ile , t h e w o m a n s h u s b a n d c a m e to m e a n d s a id t h a t h is w if e w a s
a n d h a r d ly h a d I s a id {qul a'uzu billahi mina shaytani rajlm) th a n th e
w e ll,
w o m a n b e c a m e e p ile p tic , a n d th e fo llo w in g c o n v e r s a tio n b e tw e e n

m e a n d th e Jinn t o o k p la c e :

Q : Y o u lia r , w h y d id y o u c o m e b a c k ?

T h e T h ir d C a s e : T h is is th e la s t c a s e l tr e a te d b e fo re
A : I w ill t e ll y o u e v e r y t h in g , b u t d o n o t b e a t m e ,
w r it in g th e p re s e n t b o o k

Q : A lr ig h t!

A : Y e s , I lie d to th e m , a n d it w a s m e w h o p la c e d th e p ie c e s o f p a p e r

in s id e th e p illo w s o th a t th e y w o u ld b e lie v e m e , I d id n o t g e t o u t o f
A m a n b ro u g h t h is w ife fo r tre a tm e n t, s a y in g : S h e h a te s m e a n d

h e r. +
d o e s n o t w a n t to b e w ith m e , d e s p ite th e fa c t th a t I lo v e h e r, T h is

h a tre d c a m e s u d d e n ly , w it h o u t a n y p r io r s y m p to m s
Q : S o , y o u a re tr ic k in g th e m

A : W h a t c a n I d o w h e n I a m t ie d u p to h e r b o d y th ro u g h sihr
Q : A re y o u a M u s lim ?
A fte r lis te n in g to th e ruqya, s h e b e c a m e e p ile p tic , a n d th e fo llo w in g

c o n v e r s a t io n to o k p la c e b e tw e e n m e a n d th e Jinn w h o s p o k e
A : Y e s , th ro u g h h e r p e rs o n :

Q : A M u s lim s h o u ld n o t w o rk w ith a sahir, b e c a u s e it is u n la w fu l,

a n d sihr is a m o n g th e s e r io u s s in s ,, , D o y o u w a n t to g o to

Q : A r e y o u M u s lim ?
P a r a d is e ?

A : Y e s , l a m /.-
A : Y e s , I w a n t to ,

Q : T h e n , le a v e th is sahir a n d g o a n d w o r s h ip A lla h $ w ith th e Q : W h y d o y o u p o s e s s t h is w o m a n ?

102 103
A : I c a m e th ro u g h ,s //? rd o n e a g a in s t h e r b y a w o m a n , w h o p la c e d it H e g o t o u t, a n d a ll p r a is e is d u e to A lla h m. i f u r t h e r e x p la in e d to th e

in s id e a b o t t le o f p e rfu m e w h ic h w a s w ith h e r I u s e d to s ta lk h e r fo r w o m a n s h u s b a n d th a t th e Jinris s to ry o f a w o m a n w h o d id th e sihr


a w h ile , u n til o n e d a y a th ie f b ro k e in to th e h o u s e , th e w o m a n (i e. a g a in s t h is w ife , w a s a f a b r ic a t io n b e c a u s e th e Jinn tell lie s in o rd e r

th e p r e s e n t p a t ie n t) w a s fr ig h te n e d a n d s o i e n te re d in to h e r to c a u s e d iv is io n s b e tw e e n p e o p le I a d v is e d h im n o t to b e lie v e w h a t

th e Jinn\\z& s a i d ,

it is w o rth m e n t io n in g , in t h is c o n te x t, th a t th e sahir w o u ld s e n d a

Jinn t o s ta lk th e ta rg e te d p e rs o n fo r a w h ile , w a itin g fo r th e r ig h t tim e

to c o m e T h e re a re fo u r o c c a s io n s w h e n a Jinn m a y e n te r a p e rs o n :

1, E x tr e m e fe a r T h e F o u rth C a s e : A J in n W a n te d to E n t e r in t o a H e a le r

2, E x tre m e a n g e r

3, E x tre m e u n a w a re n e s s
O n e h e a le r s a id : A m a n b ro u g h t h is w ife fo r tre a tm e n t a n d s a id th a t
4 In d u lg e n c e in p le a s u r e
h is w ife h a te d h im v e ry m u c h a n d f e lt r e la x e d a t h o m e , d u r in g h is

a b s e n c e ,"

If a p e rs o n is in o n e o f th e a b o v e s ta te s , th e Jinn w o u ld b e a b le to

e n te r H o w e v e r , if a p e r s o n in v o k e s A lla h M a n d is c le a n ( in a s t a t e
W h e n I a s k e d fe w q u e s tio n s , it a p p e a r e d to m e , fro m th e s y m p to m s
o f wudhu), t h e n S a t a n c a n n o t t o u c h h i m , A c c o r d i n g t o w h a t m o s t o f s h e h a d th a t s h e s u ffe re d fro m sihroi s e p a r a t io n A fte r lis te n in g to
t h e Jinn t o l d m e , i f t h e y w e r e t r u t h f u l , i f a p e r s o n i n v o k e s A l l a h a t
th e ruqya, a Jinn s p o k e in h e r p e rs o n H e re is a s u m m a ry o f o u r
t h e t i m e a Jinn i s a b o u t t o e n t e r i n h i m , t h a t Jinn b u r n s , T h e re fo re ,
d ia lo g u e :

th e m o m e n t o f th e Jinris e n t r y i n t o a p e r s o n i s o n e o f t h e m o s t
Q : W h a t is y o u r n a m e ?
d i f f i c u l t e x p e r i e n c e s i n t h e l i f e o f t h e Jinn h i m s e l f ,

A : I w ill n o t t e ll y o u m y n a m e

Q : W h a t is y o u r r e lig io n ?
A : T h is w o m a n is a g o o d a n d h u m b le p e rs o n ,

A : I s la m
Q : T h e n , g e t o u t o f h e r fo r th e s a k e o f A lla h s o b e d ie n c e a n d d o n o t

c o m e b a c k Q : D o y o u th in k it is la w f u l f o r a M u s lim to to rtu re a M u s lim ?

A : P r o v id e d th a t h e r h u s b a n d d iv o r c e th e o th e r w o m a n , A : I lo v e h e r, a n d I a m n o t t o r t u r in g h e r A ll I w a n t is th a t h e r

h u s b a n d s h o u ld k e e p a w a y fro m h e r,
Q : Y o u r c o n d i t i o n is r e je c te d G e t o u t o r w e w ill h a r m y o u ,

Q : Y o u w a n t to s e p a ra te th e m , d o n t y o u ?
A : A lr ig h t, I w ill g e t o u t ,

A : Y e s ,

Q : Y o u c a n n o t d o th a t, G e t o u t o f h e r, fo r th e s a k e o f A lla h s

104 105
o b e d ie n c e , 1 0 0 tim e s ,

A : N o , I lo v e h e r,, ^

A n d th e P ro p h e t S w a s tru th fu l w h e n h e s a id : W h o s o e v e r s a y s :
Q : B u t s h e h a te s y o u

{ la iia h a iila iia h w a h d a h u la s h a r ik a Ia h u la h u lm u k w a


A : N o , s h e lo v e s m e ,

ia h u lh a m d w a h u w w a 'a la k u l l i s h a y in q a d ii)
Q : Y o u a re a lia r , S h e h a te s y o u a n d t h a t is w h y s h e h a s c o m e h e re

to g e t y o u o u t o f h e r b o d y , " 1 0 0 t im e s a d a y , w ill h a v e a re w a rd e q u a l to th e m a n u m is s io n o f 1 0

s la v e s , w ill h a v e te n g o o d d e e d s a d d e d to a n d te n b a d d e e d s e ra s e d
A : I w ill n o t g e t o u t,
fro m h is r e g is te r , a n d w ill b e p ro te c te d b y th is s u p p lic a tio n th e S a ta n

Q : T h e n , I w ill b u m y o u w ith th e Q u r a n (b y r e c it in g v e rs e s ) th ro u g h o u t th e d a y u n t il t h e e v e n in g , N o o n e is b e tte r th a n h e w h o

s a y s t h is s u p p lic a tio n e x c e p t a m a n w h o s a y s m o re , 1

I r e c ite d s o m e v e rs e s o v e r h e r a n d h e s c re a m e d ,

Q : W ill y o u g e t o u t n o w ?

A : Y e s , b u t c o n d itio n a lly

Q : W h a t is y o u r c o n d i t i o n ?

A : T o g e t o u t o f h e r a n d to e n t e r in y o u r b o d y ,

Q : A ll r ig h t, g e t o u t o f h e r a n d e n t e r in to m y b o d y if y o u c a n

T h e Jinn w a ite d fo r a m o m e n t th e n c r ie d ,

Q : W h y a re y o u c r y in g ? "

A : N o Jinn can e n t e r in to y o u r b o d y to d a y ,"

Q : W h y ?

A : B e c a u s e t h is m o r n in g , y o u s a id :

{ la iia h a iila iia h w a h d a h u la s h a r ik a ia h u la h u - lm u k w a la h u f -

h a m d w a h u w w a 'a la k u f f i s h a y i n q a d u )

1 Al-Bukhare. (in Fath Al-Bari 6/338) and Muslim (An-Nawawt. 17/17)

106 107
2. SihrAI-M ahabba/At-Tiw ala (Love) H o w t h e S i h r o f L o v e T a k e s P l a c e ?

T h e P ro p h e t f t s a id : Ar-ruqa, at-tamaim a n d at-tiwala a r e a c ts o f M a r ita l s q u a b b le s o fte n h a p p e n a n d a re r e s o lv e d w ith in a s h o r t tim e ,

p o ly th e is m 1 a n d life g o e s b a c k to n o rm a l b e tw e e n a m a n a n d h is w ife , H o w e v e r,

a w o m a n w h o c a n n o t s h o w p a tie n c e , w o u ld im m e d ia te ly g o to a
A c c o r d in g to Ib n A l- A th T r , at-t/wa/a i s a ty p e o f sihr w h i c h m a k e s a
sahir a n d a s k h im to w o rk o u t a sihr w h ic h w o u ld le t h e r b e v e ry
m a n lo v e h is w ife , T h e re a s o n w h y th is ty p e o f sihr i s c l a s s e d b y th e
m u c h lo v e d b y h e r h u s b a n d , T h is m a y b e d u e to a d e fe c t in h e r
P ro p h e t i a s a n a c t o f p o ly th e is m is b e c a u s e th o s e w h o h a v e it
fa it h , o r to h e r ig n o r a n c e o f th e fa c t t h a t t h is is u n la w fu l, T h e sahir
d o n e fo r th e m b e lie v e th a t it h a s a n e ffe c t a n d d o e s th e o p p o s ite o f
w o u ld a s k h e r to p r o v id e a tra c e o f h e r h u s b a n d s s c e n t (a
w h a t A lla h f t h a s p r e s c r ib e d , 2
h a n d k e r c h ie f , c a p , p ie c e o f c lo th o r f la n n e l) p r o v id e d th a t th e s e it e m s

I w o u ld lik e to e m p h a s is e th a t th e ruqya re fe rre d to in th e a b o v e c o n ta in th e s m e ll o f h e r h u s b a n d s s w e a t s o th e y s h o u ld n o t b e n e w

h a d lt h is th e o n e w h ic h s e e k s th e a s s is ta n c e o f Jinn a n d d e v i l s a n d o r c le a n , T h e sahir w o u ld ta k e s o m e th re a d s fro m th e s e ite m s , b lo w

c o n s is ts o f a c ts c la s s e d a s p o ly th e is t ic H o w e v e r , t h e ruqya w h i c h i s o n th e m , tie a k n o t a ro u n d th e m , a n d a s k th e w o m a n to b u ry th e m in

b a s e d o n th e Q u r a n a n d la w f u l s u p p lic a tio n s o f A lla h is la w fu l, a d e s e rte d p la c e T h e s a A // w o u ld a is o p re p a re a s p e ll in w a te r o r

a c c o r d in g to s c h o la r s , It is re p o rte d in Sahlh Muslim t h a t th e P ro p h e t fo o d -th e w o r s t s ih r is d o n e in f ilt h o r m e n s e s d is c h a r g e - a n d a s k th e

w a s q u o te d a s s a y in g : T h e r e is n o h a rm in u s in g ruqya a s a w o m a n to p u t i t in h e r h u s b a n d s fo o d , d r in k o r p e rfu m e

m e a n s o f tre a tm e n t p r o v id e d it d o e s n o t c o n s is t o f a n y th in g

p o ly th e is tic ,

A d v e r s e E f f e c t s o f S i h r o f L o v e

S y m p t o m s o f S i h r o f L o v e

1 S o m e t im e s a m a n f a lls ill a s a r e s u lt o f t h is s ih r I e v e n h e a rd th a t

1 Excessive love and passion, a m a n w a s ill f o r a b o u t t h r e e y e a rs ,

2,Extreme desire to have sexual intercourse 2, S o m e t im e s th e sihr b a c k f i r e s , a n d th e m a n w o u ld h a te h is w ife ,

3 Impatience of remaining without having sexual intercourse, T h is is d u e to a la c k o f k n o w le d g e o f th e p r in c ip le s o f sihr


4 Extreme lust at the sight of ones wife, 3 ,S o m e t i m e s a w o m a n a s k s th e sahir t o p re p a re a d o u b le - e f f e c t s ih r

w h ic h m a k e s h e r h u s b a n d lo v e h e r a lo n e a n d h a te a ll o th e r
5.Blind obedience to ones wife
w o m e n , T h is r e s u lt s in th e m a n s h a t in g h is m o th e r, s is te r s ,

m a te rn a l a u n ts , p a te rn a l a u n ts a n d a ll f e m a le k in s h ip

1 Transmitted by Imam Ahmad (1/381), Abu Dawud (3883), Ibn Majja 4, S o m e t im e s th e d o u b le - e ffe c t s ih r b a c k f ir e s , a n d th e m a n e n d s u p /

b y h a t in g a ll w o m e n , e v e n h is w ife , I k n e w a s im ila r c a s e in w h ic h
(3530) and Al-Hakim (4/418)
a m a n h a te d h is w ife a n d e v e n tu a lly d iv o r c e d h e r, T h e w o m a n
2 An-Nihaya: 1/200

1 0 8 1 0 9
w e n t b a c k to th e s o rc e re r to c a n c e l th e s ih r , o n ly to f in d th a t th e - K e e p in g g o o d c o m p a n y w ith h im

s a h ir h a d d ie d ,
- S a fe g u a r d in g h is w e a lt h

- T a k in g g o o d c a re o f y o u r c h ild r e n

- O b e y in g h im in a ll m a tte r s , e x c e p t a m a tte r in w h ic h h e o b lig e s y o u

C a u s e s o f S i h r o f L o v e ^ to d is o b e y A lla h ,

1, M a r ita l s q u a b b le s

H o w e v e r, th e re is a s ta rk c o n t r a d ic t io n in o u r s o c ie ty to d a y ,
2 , T h e w o m a n ru n s a f t e r h e r h u s b a n d s w e a lth , e s p e c ia lly if h e is r ic h , ,
c o n c e r n in g th e s e m a tte rs , F o r e x a m p le , if a w o m a n is in v it e d to a

3 , T h e w o m a n s u s p e c ts th a t h e r h u s b a n d is g o in g to m a rry a n o th e r p a rty a t h e r f r i e n d s , s h e w o u ld w e a r h e r b e s t d re s s a n d h e r b e s t

w o m a n - a lt h o u g h t h is is la w fu l u n d e r Is la m ic L a w - a n d th e re is n o je w e lr y a s if s h e w e re o n h e r w e d d in g n ig h t W h e n s h e c o m e s b a c k

h a rm in it H o w e v e r, a w o m a n o f th e p r e s e n t tim e , e s p e c ia lly o n e h o m e , s h e ta k e s o ff h e r je w e lr y a n d p u ts it b a c k fo r th e n e x t p a rty o r

in flu e n c e d b y th e d e s tr u c tiv e m e d ia , w o u ld b e lie v e th a t if h e r th e n e x t v is it, w h ils t h e r p o o r h u s b a n d , w h o h a s b o u g h t th a t je w e lr y

h u s b a n d w a n ts to m a rry a n o th e r w o m a n it m e a n s th a t h e d o e s a n d th a t d re s s is d e p r iv e d o f e n jo y in g h e r w e a r in g th e m , H e a lw a y s

n o t lo v e h e r a n y m o re T h is is a g ro s s m is t a k e b e c a u s e th e re a re s e e s h e r in o ld g a rm e n ts , w ith th e s m e ll o f c o o k in g , o n io n s a n d

s e v e ra l fa c to rs w h ic h c a u s e a m a n to m a rry u p to fo u r w o m e n , g a r lic ,

d e s p ite h is lo v e o f th e f ir s t w ife T h e re is , fo r in s t a n c e , h is d e s ir e
If s h e w e re a b it c o n s id e r a te , s h e w o u ld r e a lis e th a t h e r h u s b a n d is
to h a v e m a n y c h ild r e n , h is in a b ilit y to s ta y w ith o u t s e x u a l
th e o n e w h o d e s e rv e s to s e e h e r in s u c h a b e a u tifu l a p p e a ra n c e
in te r c o u r s e d u r in g h is w ife s m e n s tr u a tio n , d u r in g h e r p o s t-n a ta l
T h e re fo re , w h e n y o u r h u s b a n d g o e s to w o rk , try to fin is h th e
b le e d in g (damu an-nifas), o r h is in te n tio n to e s ta b lis h a
h o u s e w o rk , th e n w a s h y o u r s e lf, m a k e y o u r s e lf lo o k b e a u tifu l a n d
r e la t io n s h ip w ith a c e r ta in f a m ily ,
a t tr a c t iv e , a n d w a it fo r h im , W h e n h e c o m e s b a c k h o m e , a n d s e e s a

b e a u tifu l w o m a n b e fo re h im , fin d s d in n e r re a d y a n d a t id y h o m e , h is

lo v e fo r y o u w ill in c r e a s e a n d h e w ill fe e l v e r y m u c h m o re a tta c h e d to

L a w f u l S i h r y o u , H e n c e , t h is is th e la w fu l fo r m o f sihr, e s p e c ia lly if y o u r in t e n t io n

in m a k in g y o u r s e lf lo o k b e a u tifu l is to o b e y A lla h a n d h e lp y o u r
T h is is m y a d v ic e to a M u s lim w o m a n th a t if s h e w a n ts to e n c h a n t
h u s b a n d a b s ta in fro m lo o k in g a t o t h e r w o m e n ,, A p e rs o n w h o is f u ll
h e r h u s b a n d , s h e c a n d o s o b y :
u p (h a s e a te n fo o d ) d o e s n o t h a v e a d e s ir e fo r fo o d , b u t a p e rs o n

- M a k in g h e r s e lf lo o k v e ry b e a u tifu l a n d a ttr a c tiv e to h e r h u s b a n d , w h o is d e p r i v e d o f fo o d h a s a c r a v in g f o r it,

w it h o u t le ttin g h im c o m e a c ro s s a n y u g ly fe a tu re o r u n p le a s a n t s m e ll

in yo u ,

- G iv in g h im a n ic e s m ile ,

r-
- T a lk in g to h im n ic e ly ,

110 111

ffi
< Y o u w h o b e lie v e , s o m e o f y o u r s p o u s e s an d c h ild r e n m a y b e
T r e a t m e n t o f S i h r o f L o v e

y o u r o w n e n e m ie s , s o b e w a re o f th e m ! Y e t if y o u p a rd o n ,

c o n d o n e a n d f o r g iv e , A lla h w ill be F o r g iv in g , M e r c if u l, Y o u r

w e a lt h a n d y o u r c h ild r e n a re s im p ly a t e s t in g , , Y e t , A lla h h o ld s
1. R e c it e th e ruqya m e n tio n e d in th e s e c o n d s ta g e (tre a tm e n t),

a s p le n d id fe e ., H e e d A lla h h o w e v e r yo u ca n m a n a g e to ; h e a r ,
o m ittin g v e rs e (2 :1 0 2 ), a n d r e p la c in g it w it h (6 4 :1 4 -1 6 ):

o b e y, a n d sp e n d m o n e y o n o n e a n o th e r, T h o s e w h o fe e l

s e c u r e fro m t h e ir o w n s o u ls g r a s p in g , w i l l b e s u c c e s s f u l, , )

2, In m o s t c a s e s , th e p a tie n t d o e s n o t b e c o m e e p ile p tic , b u t h is /h e r

lim b s b e c o m e n u m b , h is /h e r c h e s t t ig h te n s , h e /s h e h a s a h e a d a c h e

o r a b a d s to m a c h a c h e , e s p e c ia lly if h e /s h e h a p p e n s to h a v e d ru n k

th e o b je c t o f sihr (a f l u i d , fo r in s t a n c e , m ix e e d w ith w a te r o r a d r in k ,

in g e n e r a l) , T h e p a tie n t m a y a ls o v o m it. If h e /s h e f e e ls p a in in

h is /h e r s to m a c h a n d w is h e s to v o m it , r e c ite s o m e th e fo llo w in g

v e rs e s o f th e Q u r a n o n s o m e w a te r a n d te ll h im /h e r to d r in k it in

fro n t o f y o u :

{ Y a A y y u h a l- ia d T n a a m a n u In n a m in a z w a jik u m w a a w la d ik u m

d u w w a n ia k u m fa h d a r u h u m w a In ta c fu w a ta s fa h u w a

t a g h f ir u f a ln n a l- t a a h a g h a fu n ra h T m In n a m a a m w a iu k u m w a W u d u b illa h i m in a s h a y ta n i r a jim , < w a a w h a y n a 5i i a m u s a 3a n

a w fa d u k u m f it n a t u n w a l- la h u in d a h u a jr u n a z fm , f a t - t a q u l- ia h a 'a lq i ca s a k a f a 'id a h iy y a t a lq a fu m a y a T ik u n ,, F a w a q a ' a l- h a q q u

m a s t a t a t u r n w a s m a V w a a tV Q w a a n f iq u k h a y r a n H a n f u s ik u m w a b a ta la m a k a n u y a la m u n F a g h u lib u h u n a lik a w a n - q a la b u

w a m a n y u q a s h u h h a n a f s i h i f a u f a l k a h u m u i- m u f / ih u n , } s a g h ir T n W a Ju f q i y y a s - s a h a r a t u s a jid T n , Q a lu a m a n n a b ir a b b il- V ,

1 1 3
a la m ln , r a b b i m u s a w a h a r u n a .} (7 :1 1 7 -1 2 2 )

W u d u b iiia h i m in a s h a y ta n i r a jlm , < F a la m a a lq a w , q a ia m usa

m a jiT u m b ih is - s ih r u , in n a l- la h a s a y u b t ilu h u , in n a l- la h a la

y u s lih u ca m a la J - m u f s id T n , W a yu h iq q u l- la h u l- h a q q a b ik a iim a t ih i ' ? (/ / b i i i a h i m in a s h a y t a n i r a jlm , { A i ia h u la i ia h a ilia h u w w a

w a la w k a r ih a i- m u jr im u n ) (1 0 :8 1 -8 2 ) \ a i- h a y y u - iq a y y u m la ta k h u d u h u s in a t u n w a ia n a w m la h u m a

f ls - s a m a w a t i w a m a f i t - a r d h i, m a n d a i- la d i y a s h f a 'u in d a h u ilia

b iid n ih i y a c fa m u m a b a y n a a y d ih im w a m a k h a lf a h u m w a la

y u h it u n a b is h a y in m in ' ilm ih i ilia b im a s h a a w a s i'a

k u r s iy y u h u s - s a m a w a t i w a l- d r d h , w a la y a u d u h u h if z u h u m a

w a h u w w a i- c a li y y u l - c a z l m j (2 :2 5 5 )

If s h e v o m its y e llo w , re d o r b la c k s u b s ta n c e , th e n th e sihr h a s b e e n

in v a lid a t e d , a n d a ll p r a is e is d u e to A lla h , O th e r w is e , a d v ic e h im /h e r

to d r in k fro m th e w a te r fo r th re e w e e k s o r m o re , u n til th e sihr h a s


b e e n n e u tr a lis e d ,,

A V d u b i i i a h i m in a s h a y t a n i r a jlm , { W a a i k i m a f i y a m in a k t a l k a f T h e p a t ie n t s w ife m u s t n o t le a r n a b o u t h e r h u s b a n d s tre a tm e n t,

m a s a n a u in n a m a s a n a 'u k a y d u s a h ir in w a la y u f lih u s - s a h ir u b e c a u s e s h e m a y g o to th e s a /7 /r a g a in a n d r e q u e s t a n o t h e r s p e ll,

h a y th u a la ) (2 0 :6 9 )
fi

114 ns
A n E x a m p le o f th e T r e a tm e n t o f th e S ih r o f L o v e :
3: S ihrA t - T a k h y fl (False Appearance o f
A M a n G u id e d b y h is W i f e
Objects)

A p a t ie n t in fo r m e d m e th a t h e w a s le a d in g a n o r m a l m a r ita l lif e , u n t il
A lla h M s a y s :
fe w m o n th s a g o w h e n h e b e g a n to fe e l s tra n g e ,,

C T h e y s a id , M o s e s , w ill y o u th r o w s o m e t h in g do w n o r s h a ll w e

b e th e o n e s to th r o w ., H e s a id , Y o u th r o w ! S o w h e n , th e y
H e s a id , I c a n n o t s to p t h in k in g a b o u t m y w ife w h e n I a m a t w o rk ,
c h a rm e d p e o p le s e y e s a n d o v e ra w e d th e m , T h e y p ro d u c e d a
a n d w h e n I c o m e b a c k h o m e fro m w o rk , 1 s ta rt lo o k in g a t h e r, If I
s p le n d id s ih r . A n d W e r e v e a le d to M o se s: C a s t th y s ta ff,
h a v e g u e s ts , I w o u ld le a v e th e m a lo n e , fro m t im e to t im e , in o r d e r to

s e e h e r I fe e l e x tr e m e ly je a lo u s fo r h e r, i k e e p a lo t o f c o m p a n y
A n d lo , it f o r t h w it h s w a llo w e d u p t h e ir ly in g in v e n t io n . , S o th e

w ith h e r, a n d it s e e m s a s if s h e w e re g u id in g m e W h e n s h e g o e s to tru th ca m e to p a ss, a n d f a ls e w a s p ro v e d w h a t th e y w e re

th e k it c h e n I f o llo w h e r, w h e n s h e g o e s to th e b e d ro o m I f o llo w h e r, d o in g , S o th e y w e re v a n q u is h e d th e re , a n d th e y tu r n e d a b o u t,

a n d w h e n s h e t id ie s th e h o u s e , I fo llo w h e r, I d o n o t k n o w w h a t h u m b le d , A n d th e s o rc e re rs w e re c a s t d o w n , b o w in g
h a p p e n e d to m e , If s h e re q u e s ts s o m e t h in g fro m m e , 1 w o u ld f u lf ill it
t h e m s e lv e s , , T h e y s a id , W e b e lie v e in th e L o rd o f a i- 'A ia m T n

s tr a ig h ta w a y { J in n a n d m a n k in d ) , t h e L o rd o f M o se s a n d H a ru n ,}

(7 :1 1 7 -1 2 2 )

1 r e c ite d s o m e v e rs e s o f th e Q u r a n o n s o m e w a te r a n d o rd e re d h im
< T h e y s a id , M o se s, e it h e r y o u w ill c a s t ( s o m e t h in g ) o r s h a ll
to d r in k a n d w a s h fro m it, fo r th re e w e e k s , a n d to v is it m e
w e b e th e f ir s t to c a s t (a s p e ll) ? It s e e m e d to h im u n d e r th e
im m e d ia te ly a fte r t h is p e r io d , w ith o u t h is w i f e s k n o w le d g e , A fte r
e f f e c t o f t h e ir s / f t / T h a t t h e ir r o p e s a n d s t u f f w e r e s lid in g ,)
th re e w e e k s , h e c a m e a n d in fo r m e d m e t h a t th in g s h a d g o n e b a c k to
(1 7 :6 5 -6 6 )
n o r m a l, b u t n o t c o m p le te ly S o , I re p e a te d th e tre a tm e n t, a n d h e

e v e n tu a lly re c o v e re d ,

S y m p t o m s

1 A f ix e d o b je c t w o u ld a p p e a r to b e m o b ile , w h ile a m o b ile o b je c t

w o u ld a p p e a r to b e fix e d fo r th e v ie w e r

2 A s m a ll o b je c t w o u ld a p p e a r la r g e , w h ile a la r g e o b je c t w o u ld

a p p e a r s m a ll f o r th e v ie w e r

3 T h e fa ls e a p p e a ra n c e o f o b je c ts : U n d e r th e e ffe c t o f th e m a g ic o f

P h a r a o h s s o rc e re rs , ro p e s a n d ro d s a p p e a re d to v ie w e r s a s re a l

s n a k e s ,

116
117

1
H o w t h is is A c h i e v e d A n E x a m p l e o f t h e T r e a t m e n t o f S i h r A t -

A m a g ic ia n w o u ld s h o w th e v ie w e r s a f a m ilia r o b je c t; th e n w ith a n T a k h y T I; A S a h i r w h o m a d e t h e M u s h a f ( c o p y o f

in c a n ta tio n a n d th e s u p p o rt o f s o m e d e m o n s , th e o b je c t w o u ld
t h e Q u r 'a n ) T u r n A r o u n d
a p p e a r in a fo rm o th e r th a n it s re a l o n e

S o m e o n e t o ld m e th a t o n e d a y a m a g ic ia n r e c it e d a n in c a n t a t io n a n d

m a d e a n e g g tu rn a t a h ig h s p e e d , S o m e t im e a g o in a to w n , th e re w a s a m a g ic ia n w h o u s e d to d is p la y

A n o th e r t o ld m e th a t a m a g ic ia n r e c ite d a n in c a n t a t io n w h ic h m a d e
h is s k illf u l t r ic k s in mushaft u r n a r o u n d ,
f r o n t o f p e o p le b y m a k in g th e

O n e d a y , h e t i e d t h e mushaf w i t h a s tr in g f r o m c h a p te r YasTn ( 3 6 ) ,
tw o s to n e s f ig h t lik e a p a ir o f r a m s
th e n tie d th e s t r in g to a k e y , a n d s u s p e n d e d t h e mushaf i n t h e a i r

T h e s e a re a ll th e tr ic k s a sahir u s e s in fro n t o f p e o p le in o rd e r to
H e r e c i t e d a n i n c a n t a t i o n o n t h e mushaf and o r d e r e d it t o t u r n r ig h t ,

T h e mushafturned r i g h t i n a f a s t a n d a m a z i n g w a y ,
o b ta in th e ir m o n e y o r d is p la y h is d e x t e r it y S o m e t im e s , h e in c lu d e s
H e th e n o rd e re d

t h is ty p e sihr i n o th e r ty p e s , In th e sihro f s e p a r a t io n , f o r e x a m p le , a
it t o t u r n l e f t , a n d t h e mushaf w o u l d s t o p a n d t u r n le f t in a f a s t a n d

m a n w o u ld s e e h is w ife in a n u g ly im a g e , a n d in th e sihr o f lo v e , h e
a m a z in g w a y ; w ith o u t m o v in g h is h a n d s P e o p le s a w h im d o it s o

w o u ld s e e th e o p p o s it e T h e s e ty p e s o f sihr a re d iffe r e n t fro m


m a n y t im e s u n t il t h e y w e re n e a r ly im p r e s s e d b y h is tr ic k s , e s p e c ia lly

c h a r la ta n is m , w h ic h r e lie s o n th e r a p id m o v e m e n t o f h a n d s , h is m a g ic in v o lv e d th e mushaf.
W h a t is c o m m o n ly k n o w n a m o n g p e o p le is th e fa c t th a t Jinn c a n n o t
to u c h th e mushaf. W h e n 1 le a r n t a b o u t th e m a n s m a g ic , a fr ie n d o f

m in e a n d I w e n t to s e e h im , I w a s in m y la s t y e a r a t h ig h s c h o o l, a n d
H o w t o r e v o k e it
1 c h a lle n g e d h im , in th e p re s e n c e o f p e o p le , to d o h is tr ic k s w ith th e

mushaf. P e o p le w e re s u r p r is e d to h e a r o f s u c h a c h a lle n g e ,
T h is ty p e o f sihr i s re v o k e d w ith a ll t h e s u p p lic a tio n s w h ic h e x p e l th e
b e c a u s e th e y h a d s e e n th e m a g ic ia n d o h is t r ic k s s o m a n y tim e s
Jinn o u t o f a p la c e , in g e n e r a l, s u c h a s :
b e fo re , A s th e m a g ic ia n tie d th e mushafmth a s tr in g fro m c h a p te r

1. Announcing the A Jan. YasTn ( 3 6 ) , to a k e y a n d h e ld th e k e y in h is h a n d in fro n t o f th e

c ro w d ; I in s tr u c te d m y fr ie n d to s it a t o n e s id e o f th e c ro w d a n d to
2 Reciting ayatul kursiy.
r e c it e ayatul kursiy, r e p e a t e d l y , w h i l e I s a t a t th e o th e r s id e a n d
3. Reciting lawful supplications for the expulsion of the Jinn from a place, b e g a n to r e c it e ayatul kursiy, s i l e n t l y , W h e n th e m a g ic ia n f in is h e d

4 Saying bismillah: r e c it in g h is in c a n t a t io n , h e o rd e re d th e mushaft o tu rn r ig h t; b u t it d id

n o t m o v e H e th e n r e c it e d a n o t h e r in c a n t a t io n a n d o rd e re d it t o tu rn
p r o v id e d a p e rs o n is in a s ta te o f wucfhu'. If y o u f o llo w th e s e
le f t , b u t it d id n o t m o v e , H e n c e , A lla h i t h u m ilia t e d h im in fro n t o f th e
m e a s u re s a n d c o u ld n o t re v o k e th e sahifs tr ic k s , th e n h e is a
c ro w d :
m a g ic ia n w h o r e lie s o n th e r a p id m o v e m e n t h a n d s ; a n d n o t a sahir.
< A lla h w ill s u p p o rt th o s e w h o s u p p o rt H im ( d e fe n d in g H is r e lig io n ) >

a n d th e m a g ic ia n f e lt s m a ll in th e e y e s o f h is a u d ie n c e ,

118 119
H o w is it d o n e ?
4 : S i h r A l- J u n u n ( L u n a c y )

T h e Jinn e n t r u s t e d w ith th e s ih r e n te rs in to th e ta rg e te d p e rs o n a n d

s e ttle s in h is b r a in , a s in s tr u c t e d b y th e sahir. H e th e n b e g in s
K h a r ija Ib n s a la t r e p o r te d t h a t h is p a te r n a l u n c le w e n t to th e P ro p h e t
p r e s s in g o n th e b r a in c e lls fo r th o u g h t, m e m o ry a n d b e h a v io u r ; o r
S a n d d e c la r e d h is c o n v e r s io n to Is la m , O n h is w a y b a c k , h is u n c le
m a n a g in g th e m in a w a y w h ic h o n ly A lla h ft k n o w s , A s a r e s u lt,
p a s s e d b y a p e o p le w h o h a d fe tte re d a lu n a t ic in c h a in s , T h e y s a id :
s y m p to m s a p p e a r o n th e v ic tim ,
W e w e re t o ld th a t y o u r c o m p a n io n (th e P ro p h e t H ) h a s b ro u g h t

g o o d w ith h im , D o y o u h a v e a n y th in g w ith w h ic h to c u re o u r

lu n a t ic ? " I r e c ite d ai-Fatiha a n d h e w a s c u re d T h e y g a v e m e o n e

h u n d re d s h e e p a n d th e n a p p ro a c h e d th e P ro p h e t S to in fo r m h im o f

it H e a s k e d : D id y o u s a y a n y th in g o th e r th a n th is ? I r e p lie d : N o ,
T r e a t m e n t o f S i h r A k J u n u n ( L u n a c y )
H e s a id : T a k e it, fo r b y m y life , s o m e w o u ld a c c e p t in re tu rn fo r a

fa ls e ruqya, b u t y o u h a v e d o n e th is w ith a g e n u in e o n e , A c c o r d in g

to a n o th e r n a r r a tio n , th e m a n c u re d h im b y r e c it in g ai-Fatiha fo r
1 R e c it e th e ruqya m e n tio n e d in th e s e c o n d s ta g e (tre a tm e n t)

th re e d a y s , d a y a n d n ig h t; w h e n e v e r h e fin is h e d r e c it in g it , h e w o u ld
2 If th e p a t ie n t b e c o m e s e p ile p tic , f o llo w th e s a m e s te p s a s
g a t h e r h is s a liv a a n d s p it,
m e n t io n e d a b o v e

3, If h e d o e s n o t b e c o m e e p ile p tic , re p e a t th e s a m e ruqya t h r e e tim e s

o r m o re T h e n , re c o rd th e f o llo w in g c h a p te rs o n a u d io ta p e s a n d

S y m p t o m s a d v is e th e p a tie n t to lis te n to th e m tw o o r th re e tim e s a d a y fo r

o n ew h o le m o n th : AI-Baqara, Hud, Al-Hijr, As-saffat, Qaf, Ar-


1, S e v e r e a b s e n tm in d e d n e s s a n d fo r g e tfu ln e s s
Rahman, Ai-Mulk, Ai-Jinn, At-A'ia, Az-zaizala, Af-Humaza, Al-
2. C o n fu s e d s p e e c h KafirOn, Al-Faiaq, a n d An-nas, N o t e t h a t t h e p a t i e n t m a y f e e l
u n c o m fo r ta b le lis te n in g to th e s e c h a p te rs a n d m a y b e c o m e
3 B u lg in g e y e s a n d d e v ia t io n o f s ig h t
e p ile p tic d u r in g s u c h a p e r io d a n d th e Jinn m a y s p e a k a s a r e s u lt,

4 R e s tle s s n e s s T h e p a in m a y in c r e a s e f o r f if t e e n d a y s , th e n e a s e g r a d u a lly a n d

c o m p le te ly s u b s id e b y th e e n d o f th e m o n th , A t th is tim e , r e c ite
5 I n a b ilit y to d o a ta s k r e g u la r ly ,
th e ruqya o n l y to c h e c k th a t th e p a t ie n t h a s in fa c t b e e n c u re d ,

6 , D is n t e r e s t in o n e s a p p e a ra n c e

4 T h e p a t ie n t m u s t n o t ta k e tr a n q u iliz e r s d u r in g th e c o u rs e o f
7, In s e v e re c a s e s , o n e c a n te ll fro m a lu n a t ic s fa c e th a t h e d o e s
tre a tm e n t b e c a u s e th e y w o u ld a f f e c t h im
k n o w w h e re h e is g o in g , a n d h e w o u ld p r o b a b ly s le e p in d e r ilic t

p la c e s
5, Y o u m a y u s e e le c tr ic s h o c k s d u r in g th e c o u rs e o f tre a tm e n t, s in c

th e y w o u ld h a rm th e Jinn, s p e e d i n g u p th e re c o v e ry p ro c e s s

120 121
6 , T h e p e r io d o f tre a tm e n t c a n ta k e le s s th a n a m o n th , b u t m a y ta k e m e a n t th a t h e h a d re c o v e re d , H e a s k e d m e if h e o w e d a s p e c ific

u p to th re e m o n th s o r m o re , sadqa f o r h is tre a tm e n t, s o I a d v is e d h im th a t h e w a s n o t o b lig e d , b u t

I re c o m m e n d e d th a t if h e w a n te d to g iv e sadaqa t o th e p o o r a m o n g

7 , D u r in g th e c o u rs e o f tre a tm e n t, th e p a t ie n t m u s t a v o id c o m m itt in g
h is fe llo w c o u n try m e n o r fa s t to s h o w g r a t e fu ln e s s to A lla h m, th e n

a s in , b e th e y m a jo r o r m in o r , s u c h a s lis t e n in g to m u s ic , s m o k in g , t h a t w o u ld b e a g o o d a c t,

n e g le c tin g th e p e rfo rm a n c e o f salat o n t im e , a n d n o t w e a r in g a

hijab ( f o r a w o m a n )

8, If th e p a t ie n t fe e ls a s to m a c h -a c h e , th e n it is e v id e n t th a t h e /s h e
C a s e T w o
h a s h a d th e sihr\n h i s / h e r fo o d o r d r in k ,, In t h is c a s e , r e c it e th e

e n tir e v e rs e s o f ruqya o v e r s o m e w a te r a n d a d v is e th e p a t ie n t t o
A y o u n g m a n c a m e to m e a n d e x p la in e d th a t h e w a s lo s in g h is m in d

d r in k it d u r in g th e p e r io d o f tre a tm e n t in o r d e r to p re v o k e th e sihr a n d th a t h e w a s n o t h a p p y w ith h is b e h a v io u r I r e c it e d a ruqya t o


to r e a c t in s id e h is s to m a c h o r c a u s e h im to v o m it it o u t f in d th a t h e a p p e a re d to h a v e b e e n s u ffe r in g fro m th e sihr o f lu n a c y ,

w h ic h w a s p r o b a b ly d o n e to h im a s h e w a s a b o u t to g e t m a r r ie d , I

re c o m m e n d e d th a t h e s h o u ld lis te n to s o m e v e rs e s o f th e Q u r a n

w h ic h I re c o rd e d o n a u d io ta p e s fo r h im , a n d a ls o g a v e h im s o m e

w a te r to w a s h w ith o r d r in k , te llin g h im to v is it m e a fte r a m o n th

A p p r o x im a te ly tw e n ty d a y s ia te r , o n e o f h is r e la t iv e s c a m e a n d

in fo r m e d m e th a t th e y o u n g m a n re c o v e re d a n d fin a lly g o t m a r r ie d ,,

E x a m p l e s o f t h e T r e a t m e n t o f S i h r A i- J u n u n

( L u n a c y )

C a s e O n e

A g ro u p o f m e n c a m e to m e w ith a y o u n g m a n t ie d u p in s h a c k le s ,

A s s o o n a s th e y o u n g m a n s a w m e , h e k ic k e d w ith h is fo o t a n d u n d id

th e s h a c k le s , b u t th e m e n g ro u n d e d h im I b e g a n r e c it in g s o m e

v e rs e s o f th e Q u r a n , a n d e v e ry tim e I d id , h e w o u ld s p it o n m y fa c e ,

l fin a lly g a v e th e m e n s o m e v e rs e s o f th e Q u r a n re c o rd e d o n

a u d io t a p e s a n d a d v is e d th e m e n to m a k e h im lis te n to th e s e fo r a

p e r io d o f fo rty f iv e d a y s , a n d th e n to c o n s u lt m e a fte r t h is p e r io d ,

A fte r fo rty f iv e d a y s , th e y o u n g m a n w h o w a s o n c e a lu n a t ic c a m e to

m e in a s o u n d s ta te o f m in d a n d a p o lo g iz e d fo r w h a t h a d h a p p e n e d

d e s p it e th e fa c t th a t h e w a s u n a w a re o f th e in c id e n t, I r e c it e d th e

ruqya fov a s e c o n d t im e , b u t th e re w a s n o r e a c t io n o n h is p a rt, w h ic h

122 123
3, If h e d o e s n o t b e c o m e e p ile p tic , re c o rd th e f o llo w in g c h a p te rs o n
5 : S ih r A I- K h u m u l ( L e t h a r g y ) th re e a u d io ta p e s a n d a d v is e th e p a t ie n t to lis te n to o n e in th e

m o r n in g , o n e a t a!-asr a n d o n e a t b e d tim e fo r fo rty f iv e d a y s ,

T h e p e r io d m a y b e Ai-Fatiha, Ai-Baqara,
e x te n d e d to s ix t y d a y s :

Ali Imran, YasTn, As-saffat, Ad-Dukhkhan, Az-zariyat, Al-Hashr,


S y m p t o m s Al-Ma'arij, Al-Ghashiyya, Az-Zaizaia, Ai-Qari'a a n d AI-Muawwizat
(c h a p te rs 1 1 3 -1 1 4 )
1 . L o v e o f s e c lu s io n ,

4 T h e p a tie n t w ill - b y A lla h s L e a v e - b e c u re d b y th e e n d o f th e


2 , A b s o lu t e in t r o v e r s io n
m e n t io n e d p e r io d

3 C o n s t a n t s ile n c e ,
5 , A d v is e th e p a t ie n t to a v o id ta k in g tr a n q u iliz e r s

4 , A n ti- s o c ia b ility ,
6, If th e p a tie n t fe e ls a s to m a c h a c h e , r e c ite th e v e rs e s o f ruqya o v e r
5, A b s e n tm in d e d n e s s s o m e w a te r a n d a d v is e h im /h e r to d r in k it fo r th e p e r io d

m e n t io n e d ,
6 F re q u e n t h e a d a c h e s

7 , Q u ie tn e s s a n d c o n s t a n t le t h a r g y ,
7 .If th e p a t ie n t f e e ls a c o n s ta n t h e a d a c h e , r e c it e th e v e rs e s o f ruqya
o v e r s o m e w a te r a n d a d v is e h im /h e r to w a s h h im s e lf/h e r s e lf w ith

it , e v e r y th re e d a y s d u r in g th e m e n t io n e d p e r io d , o n c o n d itio n th a t

th e p a t ie n t d o e s n o t a d d fre s h w a te r to it, n o r h e a t it u p T h e

w a s h in g m u s t a ls o ta k e p la c e in a c le a n p la c e
H o w t h is h a p p e n s

A sahir w o u ld s e n d a Jinn t o th e ta rg e te d p e rs o n , in s t r u c t in g h im to

s e ttle in h is b r a in a n d m a k e h im in tr o v e r te d a n d lo n e ly T h e Jinn
w o u ld d o h is b e s t to c a rry o u t th e m is s io n , a n d th e s y m p to m s o f th is

sihr w o u l d a p p e a r , a c c o r d in g to th e s tre n g th a n d w e a k n e s s o f th e

Jinn e n t r u s t e d w i t h th e ta s k

T r e a t m e n t

1, R e c it e th e p r e v io u s ruqya

2 ,I f t h e p a t ie n t b e c o m e s e p ile p tic , t a lk to th e Jinn, f o l l o w in g th e s te p s

s e t o u t a b o v e

124 125
T r e a t m e n t
6 : S ih r A l-H a w a tif (B a d D r e a m s & H e a r in g

1 R e c it e th e ruqya o f sihr\o t h e p a r t ie n t , ,
V o ic e s )
2 , If th e p a tie n t b e c o m e s e p ile p tic , tre a t h im in th e w a y p r e s c r ib e d

a b o v e ,

3 If h e d o e s n o t b e c o m e e p ile p tic , a d v ic e h im to d o th e f o llo w in g :


S y m p t o m s

a ) M a k in g wudhu b e fo re g o in g to b e d a n d r e c it in g ayatuf
1 T h e p a t ie n t e x p e r ie n c e s n ig h tm a r e s ,
kursiy,;1

2 T h e p a t ie n t s e e s in a d re a m a s if s o m e o n e w e re c a llin g h im , b ) J o in in g b o th a rm s c lo s e r to th e fa c e , r e c it in g al-muawwizat
( Q u r a n : 1 1 3 a n d 1 1 4 ), s p itt in g o n to th e h a n d s , a n d r u b b in g

3 T h e p a t ie n t h e a rs v o ic e s ta lk in g to h im w h e n a w a k e , b u t c a n n o t th e b o d y th re e t im e s b e fo re g o in g to b e d 2

s e e w h e re th e s e v o ic e s a re c o m in g fro m
c ) R e c itin g o r lis te n in g to A$-saffat in th e m o r n in g a n d Ad-
dukhan before g o i n g to b e d ,
4 , T h e p a t ie n t h e a r s m u c h w h is p e r in g {Af-Waswas)
d ) R e c it in g o r lis te n in g to Al-Baqara every th re e d a y s ,

5 , T h e p a t ie n t is v e ry s u s p ic io u s o f h is /h e r f r ie n d s a n d r e la tiv e s ,
e ) R e c it in g th e la s t tw o o f v e rs e s o f Ai-Baqara b e fo re g o in g to

b e d ,3
6 , T h e p a t ie n t d re a m s o f s e e in g h im s e lf/h e r s e lf fa llin g fro m a h ig h

p la c e f) S a y in g th e f o llo w in g s u p p lic a tio n w h e n g o in g to b e d :

B is m if ia h w a d a 't u ja n b l a iia h u m m a - g h f n if danbT w a


7 T h e p a t ie n t d re a m s o f s e e in g h im s e if/h e r s e lf b e in g c h a s e d b y

a kh s f s h a y t a n T w a f u k k a r i h a n l w a - j ' a l n l f i a n - n a d i y y i a i~
a n im a ls ,

a ia . A

(In th e N a m e o f A lla h , l h a v e la id d o w n O N m y s id e O A lla h !

fo r g iv e m e m y s in , d r iv e a w a y m y d e v il, fre e m e fro m m y


H o w t h is is A c h i e v e d
r e s p o n s ib ilit y , a n d p la c e m e in th e h ig h e s t a s s e m b ly o f

T h e sahir i n s t r u c t s a Jinnio a p p e a r to a p e rs o n b o th in d re a m a n d in a n g e ls ) ,

r e a lity , in th e fo rm o f s a v a g e b e a s ts a t ta c k in g h im ; to c a ll h im w h e n

a w a k e in v o ic e s w h ic h h e r e c o g n is e s a n d w h ic h h e d o e s n o t; to

c a u s e h im to s u s p e c t p e o p le th a t a re c lo s e to h im a n d p e o p le w h o
1 Al-Bukharf: (Fath Al-B arl: 1/357) and Mmlim (An-Nawawr. 17/32)
a re n o t,, S y m p to m s m a y v a ry a c c o r d in g to th e p o w e r a n d w e a k n e s s
2 Al-Bukhar 7\ (Fath Al-Bar7\ 11/125)
o f th e sihr. T h e y m a y in c r e a s e to th e p o in t o f r e a c h in g lu n a c y a n d
3 Al-Bukhar7: {Fath Al-Bar7: 7/318) and Mmlim (An-NawawF. 2/920)
m a y a ls o d im in is h to th e p o in t o f b e in g a m e re w h is p e r in g ,
4 Transmitted by Abu Dawud, No 5054

126 127
g ) L is te n in g to Fuss/fat, Al-Fath a n d Al-Jinn t h r e e t im e s a d a y ,,
7 : S lh r A l-M a r a d h (Illn e s s )
T h e s e in s tr u c tio n s s h o u ld b e f o llo w e d fo r a p e r io d o f o n e w h o le

m o n th , a f te r w h ic h th e p a t ie n t w ill - b y A l l a h s L e a v e - re c o v e r,

S y m p t o m s

1 C o n s t a n t p a in in o n e p a rt o f th e b o d y

2 , E p ile p s y ,,

3 , P a r a ly s is o f o n e a re a o f th e p a t ie n t s b o d y ,

4 , T o ta l p a r a ly s is o f th e b o d y ,

5 , D is a b ilit y in o f o n e o f th e s e n s e o rg a n s

i w o u ld lik e to e m p h a s is e th a t s o m e o f th e s e s y m p to m s m a y b e

s im ila r to th o s e o f a n o rm a l p h y s ic a l illn e s s , In o rd e r to d is tin g u is h

b e tw e e n th e s y m p to m s , th e h e a le r s h o u ld r e c it e th e ruqya o v e r th e

p a t ie n t If th e p a t ie n t fe e ls d iz z y , b e c o m e s n u m b , h a s a h e a d a c h e ,

o r if th e re is a c h a n g e in th e p a t i e n t s b o d y d u r in g th e r e c it a t io n

p ro c e s s , th e n th e h e a le r s h o u ld a s s u m e th a t th e s e s y m p to m s p e r t a in

to th e u s e sihr. B u t if th e p a t ie n t d o e s n o t re a c t to th e ruqya, th e

h e a le r s h o u ld a d v ic e th e p a t ie n t t h a t h e /s h e s u ffe rs fro m a p h y s ic a l

illn e s s a n d s h o u ld c o n s u lt a d o c to r,

H o w t h is is A c h i e v e d

It is c o m m o n th a t th e b r a in is th e m a in r e g u la to r o f th e b o d y T h i^ .

m e a n s th a t e v e ry h u m a n o rg a n h a s a c o n tro l c e n tre in th e b r a in ,

fro m w h ic h it r e c e iv e s c o d e s , F o r e x a m p le , if y o u try to p u t y o u r

128 129
f in g e r in a f ir e , t h e f in g e r s e n d s a fa s t c o d e to th e s e n s e c e n tre in th e w h ic h h a s s h o c k e d m e .

b r a in , a n d th e n r e c e iv e s o rd e rs fro m t h is c e n tre , w a r n in g it to k e e p
I s a id : W h a t is it?
a w a y fro m th e s o u rc e o f d a n g e r, In re s p o n s e , th e h a n d m o v e s a w a y

fro m f ir e T h is in t e r a c t io n ta k e s p la c e w ith in a fr a c tio n o f a s e c o n d : H e s a id : A m a n b ro u g h t h is p a r a ly s e d to m e fo r tre a tm e n t W h e n 1

e x a m in e d h im , I fo u n d th a t h e w a s s u ffe r in g fro m a d is e a s e in h is
< T h is is A lla h s C r e a t io n ; n o w sh o w m e w h a t th o s e h a ve
v e rte b ra e ; a d is e a s e w h ic h , a c c o r d in g to d o c to rs , is in c u r a b le ,

c re a te d th a t a re p a r t fr o m H im ! )
w h e th e r th ro u g h s u rg e ry o r o th e r w is e , A fe w w e e k s la te r , th e m a n

(3 1 :1 1 ) c a m e a n d 1 a s k e d h im a b o u t h is p a r a ly s e d s o n , H e s a id , P r a is e b e

T h ro u g h t h is sibr, a Jinn s e t t l e s in a p e r s o n s b r a in , in th e s e n s u a l
to A lla h , m y s o n n o w c a n s it d o w n a n d w a lk , I s a id , W h o h a s

tre a te d h im ? H e r e p lie d , W a h i d (a u th o r o f th e A r a b ic v e r s io n )
c e n tre o f h e a r in g , s ig h t, f e e lin g o f th e h a n d o r th e le g , a s d ir e c te d b y

th e sahir. A s a r e s u lt, th e re s p o n s e o f a lim b m a y b e o n e o u t o f


T h is is th e re a s o n I h a v e c o m e , to f in d o u t fro m y o u h o w y o u tre a te d

h im ,
th re e c o n d it io n s :

I s a id : I r e c it e d s o m e v e rs e s o f th e Q u r a n o v e r h im , th e n r e c it e d a
1 T h e Jinn m a y - w ith A lla h s A b ilit y - c o m p le te ly p r e v e n t s ig n a ls fro m
ru q y a o n a l- h a b b a a s -s a w d a ( b la c k s e e d o il) a n d a d v is e d th e m to
r e a c h in g a lim b o r o rg a n ,, A s a r e s u lt, a lim b s to p s fu n c tio n in g , s o
ru b it o v e r t h e p a r a ly s e d a re a s o f h is b o d y
th e p a t ie n t m a y b e c o m e b lin d , d u m b , d e a f o r p h y s ic a lly

p a r a ly s e d

2 , T h e Jinn may - w ith A l l a h s A b ilit y - s o m e tim e s p r e v e n t s ig n a ls fro m

r e a c h in g a lim b o r o rg a n , a n d m a y s o m e tim e s le t t h e m re a c h it , T r e a t m e n t

A s a r e s u lt , th e lim b o r o rg a n s o m e t im e s f u n c tio n s a n d

s o m e t im e s d o e s n o t, 1, R e c it e ruqya o n th e p a tie n t th re e tim e s , If h e /s h e b e c o m e s

e p ile p tic , f o llo w th e s a m e s te p s o f tre a tm e n t a s s p e c ifie d a b o v e ,

3 , T h e Jinn m a y c a u s e th e b r a in to s e n d fa s t s u c c e s s iv e s ig n a ls

w ith o u t a n y re a s o n , C o n s e q u e n tly , th e lim b m a y b e c o m e f r ig id 2 ,I f t h e p a tie n t d o e s n o t b e c o m e e p ile p tic , b u t f e e ls s lig h t c h a n g e s ;

a n d u n a b le to m o v e , e v e n if it w e r e n o t p a r a ly s e d

a ) R e c o rd th e fo llo w in g c h a p te rs o n a n a u d io ta p e a n d a d v is e
H o w e v e r, a n y h a rm a p e rs o n s u s t a in s , u n d e r th e e ffe c t o f sihr
h im /h e r to lis te n to th e m th re e t im e s a d a y : Ai-Fatiha, A y a tu i
d e p e n d s o n A lla h s ! W ill, w h ic h s h o u ld n o t s u r p r is e y o u :
kursiy; Ad~Dukhkhan, Ai-Jinn, a n y o th e r s h o rt c h a p te rs o f th e

{ ,, y e t th e y d id n o t h u rt a n y m a n th e re b y , s a v e b y th e L e a v e o f a n d A!-Faiaqar\d An-Nas)
Q u r a n

A lla h , , ) (2 :1 0 2 ) ,
b ) R e c it e th e f o llo w in g ru q y a o v e r b la c k s e e d o il a n d a d v is e
Y e t in th e p a s t, m a n y d o c to rs w o u ld n e ith e r a c k n o w le d g e n o r b e lie v e
h im /h e r to ru b it o n h is /h e r fo re h e a d a n d th e p a in fu l a re a in

th is fa c t, H o w e v e r, w h e n th e y w itn e s s e d s e v e ra l c a s e s , th e y h a d n o
h is /h e r b o d y in th e m o r n in g a n d e v e n in g : ,

c h o ic e b u t to b e lie v e a n d s u b m it to A lla h s ! A b ility , O n e d a y , a

d o c to r c a m e to m e a n d s a id : I h a v e c o m e to s e e y o u a b o u t a n is s u e c) Al-Fatiha

130 131

. .
d)Ai-Faiaqmd An-Nas g )

( A lla h u m m a ra b b a a n - n a s i, a d h ib ii- b a s a w a s h fi a n ta

s h a fi la s h i f a a U fa s h i f a u k a s h i f a a n la y u g h a d ir u

s a q a m a )

(W a n u n a z z if u m in a i- Q u r a n i m a h u w w a s h i f a u n w a

r a h m a tu n l i i - m o u a m n e e n \ w a l a y a z id u z a lim in a U fa k h a s a r a }
A d v is e th e p a tie n t to f o llo w th e s e in s t r u c t io n s fo r a p e r io d o f
(1 7 :8 2 )
s ix t y d a y s , H o w e v e r, if h e /s h e d o e s n o t re c o v e r, r e c ite th e

(A nd W e s e n d d o w n , o f th e Q u r a n , th a t w h ic h is a ruqya a n o th e r t im e a n d a d v is e h im /h e r to fo llo w th e s a m e

in s tr u c t io n s fo r th e s a m e p e r io d , a c c o r d in g to y o u r ju d g e m e n t
h e a lin g a n d a m e rc y to th e b e lie v e r s . . . )
a n d th e im p r o v e m e n t o f h is h e a lth c o n d itio n ,

f)

E x a m p l e s o f t h e T r e a t m e n t o f S i h r A l - M a r a d h

( I l l n e s s )

( B is m iiia h a rq T k a w a if a h u y a s h f ik a m in k u lli d a in y u d i k a A g ir l w h o d id n o t s p e a k fo r a m o n th

w a m in k u i f i n a f s i n a w ra y n i h a s id in a lia h u y a s h f ik d )
A g ir l w a s b ro u g h t to m e b y h e r fa th e r a n d b ro th e r, S h e w a s

s p e e c h le s s , a n d c o u ld n o t e v e n o p e n h e r m o u th to e a t o r d r in k , H e r

fa m ily w o u ld fo r c ib ly o p e n h e r m o u th a n d g iv e h e r s o m e m ilk o r ju ic e .

H e r fa th e r a n d b r o t h e r e x p la in e d th a t s h e h a d b e e n lik e t h a t fo r th ir ty

f iv e d a y s , I r e c it e d ruqya o n h e r a n d th e n s h e s p o k e ; a n d a ll p r a is e

133
is d u e to A lla h in to h e r th ro a t fo r b r e a t h in g , a n d a n o th e r o n e in to h e r n o s e fo r d r ip

fe e d in g , to m a in t a in h e r life in t h a t c o n d itio n ,

U s u a lly , I d o n o t g o to p a t ie n ts to tre a t th e m , n o m a tte r w h o th e y a re ,

A J in n w h o g ra b b e d a w o m a n s le g a n d h a d th e g ir ls f a m ily n o t c o m e to m e w ith a m e s s a g e fro m a

r e s p e c ta b le fr ie n d s , S h e ik h S a T d Ib n M is fir A I-Q a h ta n T , I w o u ld n o t
A w o m a n e x p la in e d h o w s h e f e lt s o m u c h p a in in h e r le g , I th o u g h t
h a v e v is ite d t h is p a t ie n t, T h e g i r l s f a m ily b ro u g h t m e a s ta te m e n t
th a t s h e m ig h t h a v e b e e n s u ffe r in g fro m r h e u m a t is m , H o w e v e r, I
fro m th e h o s p ita l a u th o r iz in g m e to v is it th e p a t ie n t o u ts id e th e
d e c id e d to r e c it e a ruqya o v e r h e r , a s s h e h a d a d iffic u lty in w a lk in g ,
n o r m a l v is itin g h o u rs to tre a t h e r, I w e n t to th e h o s p ita l a n d fo u n d
H a r d ly h a d s h e l i s t e n e d t o Ai-Fatiha t h a n s h e b e c a m e e p ile p tic , a n d
th e p a tie n t ly in g o n b e d in a s ta te w h ic h o n ly A lla h M k n o w s S h e
a Jinn s p o k e th ro u g h h e r, H e in fo r m e d m e th a t h e w a s g r a b b in g h e r
w a s w e a k , a n d e m a c ia te d th a t s h e c o u ld n o t m o v e a n y p a rt o f h e r
le g ! to ld h im to le a v e fo r th e s a k e o f A lla h s o b e d ie n c e , H e g o t o u t,
b o d y , e x c e p t h e r h e a d , b u t o n ly v e ry s lo w ly N o n e t h e le s s , s h e c o u ld
a n d th e w o m a n w a s a b le to w a lk n o r m a lly ,
h e a r a n d s e e , I a s k e d h e r th e u s u a l q u e s tio n s in a n a tte m p t to

p in p o in t th e s y m p to m s , b u t s h e r e p lie d in th e n e g a tiv e , s o I d id n o t

k n o w w h a t w a s w ro n g w ith h e r, I w e n t to p e rfo rm saiatu Al-Maghrib


d u r in g w h ic h I a s k e d M to
A lla h c u re h e r, a n d w h e n I re tu rn e d to th e
A m a n s fa c e w a s t w is t e d to th e r ig h t s id e b y a J in n
h o s p ita l, I r e c it e d Ai-Faiaq (c h a p te r 1 1 3 ) a n d th e fo llo w in g

s u p p lic a tio n , a n d th e g ir l s p o k e to m e ;

A m a n s fa c e w a s c le a r ly t w is te d to th e r ig h t s id e , s o w h e n I r e c it e d a

ruqya, a Jinn s p o k e in th ro u g h th e m a n a n d e x p la in e d th a t th e m a n

{A U a h u m m a ra b b a a n - n a s i, a d h i b i b b a s a w a s h fi a n ta s h a ft la
h a d h a rm e d h im a n d th a t w a s th e re a s o n w h y h e h a d t w is t e d h is

fa c e to th e r ig h t s id e , 1 c o n v in c e d th e Jinn t h a t th e m a n h a d n o t s e e n s h i f a a ilia s h i f a u k a s h i f a a n ia y u g h a d ir u s a q a m a ),

h im a n d th a t w h a t h e h a d d o n e in r e ta lia tio n w a s u n la w fu l, I a ls o

in v ite d h im to fo llo w g o o d a n d a v e rt e v il T h e Jinn a c c e p te d m y


(O A lla h , t h e L o rd o f p e o p le , d r iv e a w a y th e p a in , a n d heal m e ,
in v it a tio n a n d a s s o o n a s h e g o t o u t, th e m a n s fa c e w a s re s to re d to
fo r Y o u a re th e H e a le r , th e re is n o c u re e x c e p t Y o u r C u re ; a
it s n o r m a l p o s itio n ,,
c u re th a t d o e s n o t le a v e a n y illn e s s , b u t t h a t i t c u r e s it )

A t th is m o m e n t, th e g i r l s fa th e r a n d tw o b ro th e rs c r ie d w ith jo y T h e
A c a s e w h ic h c h a lle n g e d th e d o c to r s
fa th e r w a n te d to k is s m y h e a d , b u t I t o ld to h im , D o n o t b e lie v e in

A m a n in fo r m e d m e h o w h is d a u g h te r h a d e x p e r ie n c e d a s h o c k a n d in d iv id u a ls b u t b e lie v e in A lla h ft, fo r it is A lla h St w h o w a n te d y o u r

h a d b e e n in c o m a fo r tw o m o n th s , S h e c o u ld h e a r, b u t c o u ld n o t d a u g h te r to b e c u re d a t t h is m o m e n t, a n d H e m a d e it p o s s ib le

s p e a k , e a t o r m o v e a n y p a rt o f h e r b o d y , a n d s h e w a s n o w in th e th ro u g h o n e o f H is s e rv a n ts (th e a u th o r o f th e s o u rc e te x t), T h e g ir l

h o s p it a l u n d e r g o in g in te n s iv e c a re O n e d o c t o r in f o r m e d m e t h a t a ll s a id ; P r a is e is d u e to A lla h it a n d a d d e d , I w a n t to le a v e th e ,

th e m e d ic a l te s ts w e re n e g a tiv e , b u t th e y d id n o t k n o w w h a t w a s h o s p ita l1

w ro n g w ith h e r, A ll th e y d id to h e r w a s th e in t r o d u c t io n o f o n e tu b e

134 135
A J in n r e v e a ls th e s it e w h e re a n o b je c t u s e d f o r s ih r w a s
8 : S ih r A n -N a z T f ( B le e d in g F o llo w in g

b u r ie d
M e n s e s )

A y o u n g m a n c a m e to m e a n d e x p la in e d th a t h e w a s ill I r e c it e d a

ruqya, th e n a Jinn s p o k e th ro u g h h im , s a y in g th a t h e w a s e n tru s te d H o w it is a c h i e v e d

w ith th e s /T v d o n e to th e y o u n g m a n , H e s h o w e d u s th e sahirhe
w o rk s w ith a n d th e p la c e w h e re th e s ih r w a s b u r ie d (a t th e d o o rs te p ),,
T h is ty p e o f sihr a f f e c t s w o m e n o n ly A s a h ir s e n d s a Jinn t o th e

ta rg e te d w o m a n a n d in s tr u c ts h im to c a u s e h e r to b le e d , T o d o so ,
I a s k e d th e Jinn t o le a v e a n d h e d id , T h e y o u n g m a n s fa m ily w e n t

to th e lo c a tio n in d ic a t e d b y th e Jinn, a n d d u g b y th e d o o rs te p , T h e y
th e Jinn e n t e r s th e w o m a n s b o d y a n d c ir c u la te s in h e r v e in s a n d

a r te r ie s w ith th e b lo o d ,, T h is n o t io n o f c ir c u la tio n h a s lo n g b e e n
fo u n d s h re d d e d p ie c e s o f p a p e r w ith fig u r e s o n th e m T h e y
w a rn e d a b o u t b y th e P ro p h e t f t in th e f o llo w in g t r a d itio n : S a ta n
d is s o lv e d th e m in w a te r a n d th e e ffe c ts o f sihr w e re p a c ifie d ,
c ir c u la te s in m a n s b o d y lik e b lo o d 1

W h e n th e Jinn re a c h e s a k n o w n v e in in th e w o m a n s w o m b , h e

s to m p s it s o th a t th e v e in b le e d s T h is fa c t w a s a ls o p o in te d o u t b y

th e P ro p h e t f t w h e n H a m n a b in t J a h s h a s k e d h is o p in io n o n th e

is s u e o f b le e d in g o u t s id e th e p e r io d o f m e n s e s , a n d h e s a id ; S u c h

b le e d in g is b u t o n e o f S a t a n s s to m p in g , 2

A c c o r d in g to a n o th e r t r a d it io n , th e b le e d in g is th e r e s u lt o f S a t a n s

s t o m p in g o n a v e in ra th e r th a n fro m a n o rm a l m e n s e s ,, 3 T h e re fo re ,

a c c o r d in g to b o th t r a d it io n s , a m e n s tr u a tio n th a t o c c u rs o u t s id e its

n o rm a l p e r io d is o n e o f th e S a t a n s s to m p s o n o n e o f th e w o m b s

v e in s ,

1 Al-BukharT: (Fath Al-BarT: 4/282) and Muslim (An-NawawF 14/155)


2 According to At-TumidT, the above tradition is sound and authentic,
according to Al-BukharT, it is sound,
3 Imam Ahmad and An-NasaT (a very good chain of transmission)

137
s c h o la r s h e ld , 1
D e f i n i t i o n o f S i h r A n - N a z J f

A c c o r d in g to s c h o la r s o f Fiqh ( ju r is p r u d e n c e ) , an-nazif r e f e r s to ai- A s fo r th e sa/at, siyam a n d o th e r a c ts o f w o r s h ip o f a w o m a n w h o

istihadha ( c o n t in u o u s m e n s tr u a tio n ) , a n d a c c o r d in g to d o c to rs , it
c o n t in u e s to b le e d o u ts id e h e r n o rm a l m e n s e s , s e e th e b o o k s o n

re fe rs to b le e d in g
Fiqff

A c c o r d in g to Ib n A I-A th T r, ai-istihadha m e a n s b le e d in g fo llo w in g a

n o rm a l m e n s e s 1

T h is b le e d in g m a y la s t f o r m o n th s , a n d th e a m o u n t o f b lo o d c o u ld b e

litt le o r la r g e ,

T r e a t m e n t

T h e h e a le r s h o u ld r e c it e th e ruqya o v e r s o m e w a te r a n d a d v is e th e

p a t ie n t to w a s h h e r b o d y fo r th re e d a y s , th e n th e b le e d in g s h o u ld , b y

A lla h s L e a v e , c e a s e

A n E x a m p l e o f T r e a t i n g S i h r A n - N a z T f

A p a t ie n t c a m e to m e a n d e x p la in e d h o w s h e w a s b le e d in g h e a v ily , I

r e c ite d th e ruqya f o r h e r a n d I a d v is e d h e r to lis te n to s o m e v e rs e s o f

th e Q u r a n o n a u d io t a p e s , w h ic h i g a v e h e r, A fe w d a y s la te r , h e r

b le e d in g s to p p e d

A s re g a rd s th e w r itin g o f v e rs e s o f th e Q u r a n o n p ie c e s o f p a p e r,

w a s h in g th e m w ith w a te r a n d d r in k in g th e w a te r, i t is la w fu l a c c o r d in g

to Ib n T a y m iy y a : It is la w f u l to w r ite s o m e v e rs e s o f th e Q u r a n o r

w o rd s o f s u p p lic a tio n in a la w fu l in k a n d a d v is e a p e rs o n a ffe c te d b y

sihr t o w a s h a n d th e n d r in k fro m it , a s Im a m A h m a d a n d o th e r

?-
1 M ajm uAl-Fataw a: 19/64
1 An-N ihdya: 1/469 2 See the authors Al-lklUu fTShahr manar As-SabJi: 1/210

138 139
w h o w o u ld h a v e in it ia lly a g re e d to th e m a r r ia g e , w o u ld d e c lin e a fte r a
9 : S ih r o f Im p e d in g M a r r ia g e
fe w d a y s , w ith o u t a n y v a lid re a s o n ,

In c a s e s o f a s tro n g sihr, a s u it o r w o u ld , u p o n e n te r in g th e h o u s e o f

h is p r o s p e c tiv e w ife , fe e l v e ry u n c o m fo r ta b le a n d s e e d a rk n e s s

b e fo re h im a s if h e w e re in p r is o n , a n d s o w o u ld n e v e r re tu rn
H o w T h i s is D o n e

A g r u d g in g p e rs o n w o u ld g o to a w ic k e d s o rc e re r a n d re q u e s ts th a t a
D u r in g th e p e r io d o f t h is sihr, th e Jinn m a y c a u s e th e g ir l to

sihr b e d o n e to a c e r ta in p e r s o n s d a u g h te r to th w a rt h e r m a r r ia g e ,
e x p e r ie n c e o c c a s io n a l h e a d a c h e s

T h e s a h ir w o u ld re q u e s t h e r n a m e , h e r m o t h e r s n a m e a n d a tra c e o f

h e r h a ir o r s m e ll (o n a p ie c e o f g a rm e n t) , O n c e th e s e a re p r o v id e d ,

th e s o rc e re r w o u ld w o rk o u t th e a p p r o p r ia te sihr a n d in s tr u c t o n e

Jinn, o r m o re , to s ta lk th e g ir l u n til th e o p p o r tu n ity c o m e s to e n te r


S y m p t o m s

h e r , w h ic h is o fte n d u r in g o n e o f th e fo u r o c c a s io n s :
1 O c c a s io n a l h e a d a c h e s , w h ic h p e r s is t d e s p ite m e d ic a tio n ,

2 S e v e re t ig h tn e s s in th e c h e s t, e s p e c ia lly b e tw e e n ai-!asr a n d

m id n ig h t
1 , E x tre m e fe a r

3 ,T h e p a tie n t s e e s th e s u i t o r in a n u g ly im a g e
2, E x tre m e a n g e r

4 A b s e n tm in d e d n e s s
3, E x tre m e u n a w a re n e s s

5 A n x ie ty d u r in g s le e p
4 , In d u lg e n c e in p le a s u r e

6 , O c c a s io n a l c o n s t a n t s to m a c h - a c h e s ,,

7 , P a in in th e lo w e r p a r t o f th e b a c k ,

T h e J in n h a s T w o O p t i o n s

1, If h e c a n e n te r th e g ir l, th e n h e w o u ld c a u s e h e r to fe e l

u n c o m f o r ta b le w ith a n y p r o s p e c tiv e h u s b a n d a n d ; th u s , tu rn h im
T r e a t m e n t

d o w n ,,

2 If h e c a n n o t e n te r th e g ir l, th e n h e w o u ld u s e th e sihr of 1, The healei should recite the ruqya specified above If the patient becomes
epileptic and the Jinn speaks through her person, follow the same
im a g in a t io n , fro m o u t s id e A s a r e s u lt, a s u it o r w o u ld s e e th e g ir l
treatment as set out above
in a n u g ly im a g e u n d e r th e e ffe c t o f th e Jinrls w h is p e r in g , a n d s o
2 If the patient does not become epileptic, but feels a change in her body,
w o u ld th e g ir l
advise her to do the following:
1 T o w e a r a hijab "

U n d e r th e e f f e c t o f t h is sihr a n d u n d e r th e Jinrfs w h is p e r in g , a s u ito r , 2 T o o b s e rv e s a la t o n t im e ,

140 141
3 ,N o t t o lis te n to s o n g s o r m u s ic ,
A n E x a m p l e o f T r e a t i n g t h e S i h r o f I m p e d i n g a

4 T o d o wudhu b e f o r e g o in g to b e d , a n d to re a d ayatu! kursiy M a r r i a g e : A W o m a n C o n s e n t s t o h e r M a r r i a g e

5 , T o jo in b o th a rm s c lo s e r to th e fa c e , r e c it in g al-mu'awwizat b u t t h e n D e c l i n e s t h e F o l l o w i n g M o r n i n g
( Q u r a n : 1 1 3 a n d 1 1 4 ), s p itt in g o n to th e h a n d s , a n d r u b b in g

th e b o d y th re e tim e s b e fo re g o in g to b e d ,

6 , T o lis te n o n c e a d a y to th e r e c it a t io n o f ayatu! kursiy A y o u n g m a n in fo r m e d m e a b o u t a g ir i w h o s e c h a ra c te r w a s s tra n g e ,

r e p e a te d ly re c o rd e d o n a s ix ty - m in u te a u d io ta p e ,, If s o m e o n e a s k e d h e r to m a rry h im , s h e w o u ld a g re e a n d w o u ld b e

h a p p y to d o s o , b u t th e f o llo w in g m o r n in g s h e w o u ld c h a n g e h e r
7 T o lis te n o n c e a d a y to th e r e c ita tio n o f al-mu'awwizat
m in d a n d re fu s e to m a rry w it h o u t g iv in g a n y re a s o n s fo r h e r r e fu s a l,,
(C h a p te rs 1 1 2 , 1 1 3 a n d 1 1 4 ) r e p e a te d ly re c o rd e d o n a
T h is s ta te o f a f fa ir s , h e e x p la in e d , w a s re p e a te d s e v e r a l t im e s to th e
s ix t y - m in u t e a u d io ta p e
e x te n t t h a t p e o p le b e c a m e s u s p ic io u s

8 , T o d r in k a n d w a s h o n c e , e v e ry th re e d a y s , fro m w a te r o n
I r e c ite d th e ruqya s p e c i f i e d a b o v e a n d a f e m a le Jinn s p o k e th ro u g h
w h ic h th e ruqya h a s b e e n r e c it e d b y th e h e a le r ,,
h e r:

9 , T o r e c it e :
Q : W h o a re y o u ? "

( la ila h a illa lla h w a h d a h u la s h a r ik a la h u la h u lm u k w a


A : I a m , ( I c a n n o t r e m e m b e r h e r n a m e )

la h u lh a m d w a h u w w a 'a la k u lli s h a y in q a d T r)
Q : W h y d id y o u e n te r a n d p o s s e s s t h is g ir l?
1 0 0 t im e s a f t e r s a ia t u i fa jr ,

A : "B e c a u s e I lo v e h e r,

T h e s e in s tr u c t io n s m u s t b e fo llo w e d fo r a w h o le m o n th , a fte r w h ic h Q : B u t s h e d o e s n o t lik e y o u , W h a t d o y o u w a n t fro m h e r?

p e r io d :
A : f d o n o t w a n t h e r to m a r r y ,

1 .th e s y m p to m s m ig h t - w ith A lla h s L e a v e - c e a s e , s in c e th e illn e s s


Q : W h a t d id y o u d o to h e r? "
m a y h a v e b e e n c u re d b y th e c a n c e lla tio n o f sihr, o r
A : W h e n e v e r a s u ito r c a m e to h e r a n d s h e c o n s e n te d to th e
2 ,th e p a in m ig h t g ro w a n d th e s y m p to m s m ig h t in t e n s if y . . In th is
m a r r ia g e , I w o u ld th re a te n h e r d u r in g h e r s le e p , th a t I w o u ld d o s u c h
c a s e , r e c it e th e ruqya s p e c i f i e d a b o v e , T h e p a t ie n t w o u ld th e n -
a n d s u c h th in g to h e r if s h e m a r r ie d , "
w ith A lla h s L e a v e - b e c o m e e p ile p tic , S o , th e tr e a tm e n t s p e c ifie d

a b o v e s h o u ld b e fo llo w e d ,, Q : W h a t is y o u r r e lig io n ? "

A : M u s lim ,

Q : T h i s is u n la w fu l, fo r th e p ro p h e t $ s a id : A p e rs o n s h o u ld n o t

h a rm h is M u s lim b ro th e r b y r e m o v in g a n y o f h is r ig h t s , 1 a n d w h a jt

1 Ibn Majja (2340-2341)

142 14,3
y o u a re d o in g to t h is g i r i is t o h e r d e tr im e n t" c o n v in c e d a b o u t th e b u r ia l p la c e o f sihr. if t h is is a c h ie v e d ,

o n e s h o u ld b e g r a te fu l to A lla h M
T h e Jinn w a s c o n v in c e d b y w h a t I s a id to h e r, a n d s o s h e le ft t h e g ir l,

w h o r e g a in e d h e r n o r m a l c o n s c io u s n e s s , 6 O n e m a y r e c it e th e ruqya o n s o m e b la c k s e e d o il a n d a d v is e

th e p a tie n t to ru b it o n a n y p a in fu l o r a ffe c te d a re a s o f th e

b o d y in th e m o r n in g a n d e v e n in g T h is is v a lid fo r a ll ty p e s

o f sihr:
T h e P ro p h e t s a id : 'Ai-habba as-sawda ( b l a c k s e e d ) is a c u re fo r
im p o r t a n t F a c t s o n S ih r
e v e ry d is e a s e , e x c e p t d e a th , 1 In s o m e c o u n tr ie s , ai-habba as-
sawda' i s k n o w n a s habbatu ai-baraka, a n d i n o t h e r s a s

1 ,T h e s y m p to m s m a y b e s im ila r to th o s e o f lu n a c y ,
shanufshunlz. A c c o r d i n g t o M u s l i m s w o r d i n g : T h e r e i s a c u r e fo r

e v e r y d i s e a s e i n ai-habba as-sawda{b\ack s e e d ) , e x c e p t d e a t h , 2
2 C o n s ta n t s to m a c h a c h e s in d ic a t e th a t th e p a t ie n t h a s e a te n o r

d ru n k th e sihr t h a t w a s p re p a re d a g a in s t h im / h e r

3 , T r e a tm e n t w ith th e Q u r a n is p o s s ib le p r o v id e d th a t:

A g ir l w h o s e s i g h t w a s r e s t o r e d b y A l l a h M a t
a T h e h e a le r b e a r ig h te o u s m a n ,,

t h e p l a c e w h e r e S i h r is b u r i e d
b, T h e p a tie n t b e c o n fid e n t a n d c o n v in c e d o f th e

e ffe c tiv e n e s s o f tr e a tm e n t w ith th e Q u r a n ,

4 M o s t ty p e s o f sihr s h a r e o n e c o m m o n s y m p to m : a f e e lin g o f A s s o o n a s I r e c it e d th e ruqya fo r h e r, I r e a lis e d th a t s h e w a s

tig h tn e s s in th e c h e s t, e s p e c ia lly d u r in g th e n ig h t, a ffe c te d b y a s tro n g sihr. S h e e x p la in e d th a t s h e u s e d to s e e

p h a n to m s , in d re a m s a n d in r e a lity I a d v is e d h e r f a m ily to fo llo w a


5, T h e d is c lo s u r e o f th e s it e w h e re th e o b je c t o f sihr i s b u r ie d m a y
c e r ta in tre a tm e n t, a n d th e e ffe c ts o f sihr w ill - b y A lla h s L e a v e - b e
b e o b ta in e d b y:
n e u tr a lis e d , T h e y w o n d e re d if th e re w a s a n y w a y o f d is c lo s in g th e

a , I n fo r m a t io n g iv e n b y th e Jinn e n tru s te d w ith th e ta s k o f p la c e w h e re th e o b je c t o f sihr c o u l d b e b u r ie d , I e x p la in e d th a t th e

sihr. H o w e v e r, d o n o t b e lie v e h im u n til y o u h a v e s e n t b e s t w a y to d is c o v e r it is b y in v o k in g , a n d s h o w in g s u b m is s iv e n e s s

s o m e o n e to lo o k
fo r th e sihr a t t h e l o c a t i o n s p e c ifie d b y th e to A lla h m, e s p e c ia lly in th e la s t th ir d o f th e n ig h t, a s t h is is th e b e s t

Jinn If th e sihr i s f o u n d , t h e n t h e Jinn i s t e llin g th e tru th , t im e fo r A s u p p lic a tio n to b e fu lf ille d w h e n A lla h Mdescends to th e

o th e r w is e t h e Jinn w a s t e l l i n g l i e s , lo w e s t h e a v e n s ,

b, O b s e r v in g tw o rakas a t th e la s t th ir d p a rt o f th e n ig h t b y

th e p a t ie n t o r h e a le r in a f a it h f u l, tr u t h f u l, p e a c e fu l a n d

s u b m is s iv e w a y , D u r in g t h is s a la t, th e p a t ie n t o r h e a le r

s h o u ld m a k e a s u p p lic a tio n to A lla h in w h ic h h e a s k s H im


1 Al-BukharT: 5687 m d Muslim: 2215
to s h o w h im th e p la c e w h e re th e sihr i s b u r ie d O n e m a y
2 Muslim (2215) on the authority of AbO Hurayra, in the Book of As-
h a v e a v is io n d u r in g s le e p , h a v e a f e e lin g o r b e s tr o n g ly
Salam, Chapter: Treatment with Black Seed

144 145
In fa c t, th e g ir l d id w a k e u p in th e la s t t h ir d o f th e n ig h t, a s h e r fa m ily

in fo r m e d m e , a n d w o u ld d o s a la t, in v o k e a n d s h o w s u b m is s iv e n e s s C h a p te r S e v e n : T r e a tm e n t o f S ih r
to A lla h H , T h e n , o n e n ig h t, s h e s a w in a d re a m s o m e o n e ta k in g h e r

b y th e h a n d a n d le a d in g h e r to th e p la c e w h e re th e sihr w a s b u r ie d ., A r -R a b t (P e n ile E r e c tio n P r o b le m s


In th e m o r n in g , s h e re c o u n te d th e d re a m to h e r f a m ily , w h o w e n t to

th e s a m e p la c e th a t w a s s e e n in th e d re a m a n d fo u n d th e sihr. T h e y P u r in a S e x u a l In te r c o u r s e )
d e s tro y e d it a n d s o th e g ir l r e c o v e r e d

1 . D e f in it io n o f S ih r A r - r a b t

2 ,H o w S ih r A r - r a b t is D o n e

3 A r-r a b t in W o m e n ( s e x u a l f r ig id it y ) , ,

4 ,T r e a t m e n t o f A r - r a b t in M e n .,

5 ., D i f f e r e n c e b e tw e e n A r-ra b t a n d im p o t e n c e . ,

6 T r e a tm e n t o f A r - r a b t , A f - 'a jz a i- jin s J ( s e x u a l in a b ilit y /

im p o t e n c e ) a n d A d h - d h u 'f a i- jin s J { s e x u a l w e a k n e s s )

7 T y p e s a n d C a u s e s o f S t e r ilit y , ,

8 T r e a t m e n t o f S t e r ilit y , ,

9 .T r e a tm e n t o f P re m a tu r e E ja c u la t io n , ,

1 0 P r o t e c t io n o f th e B r id e a n d G ro o m a g a in s t S ih r ;

b e fo re t h e ir F ir s t In t e r c o u r s e ,

11 P r o t e c t iv e M e a s u re s a g a in s t S / h r in g e n e r a l.

1 2 P r a c t ic a l c a s e s fo r th e tre a tm e n t o f r a b t

146
p r e c is e ly in th e c e n tre o f s e x u a l e x c ite m e n t w h ic h s e n d s c o d e s to

Definition o f Rabt th e s e x u a l o rg a n s ; a n d le ts th e s e x u a l o rg a n s f u n c tio n n o r m a lly , B u t,

w h e n a m a n a p p ro a c h e s h is w ife , w ith th e in t e n t io n o f h a v in g s e x u a l

Ar-rabt i s th e in a b ilit y o f a p h y s ic a lly fit a n d h e a lt h y m a n to h a v e


in te r c o u r s e , th e Jinn t h w a rts th e c e n tre o f s e x u a l e x c ite m e n t in th e

s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is w ife , B e fo re d is c u s s in g th e c a u s e s o f ar- b r a in a n d b lo c k s th e s ig n a ls s e n t to th e o rg a n s w h ic h p u m p b lo o d

rabt, w e m u s t f ir s t k n o w h o w a p e n ile e r e c t io n is a c h ie v e d ,
in to th e p e n is fo r e r e c t io n , C o n s e q u e n tly , th e b lo o d d ra w b a c k s

r a p id ly fro m th e p e n is , a n d th e p e n is s h r in k s , ,

The Physiology o f Sexuality in Men A m a n , fo r in s ta n c e , m a y b e n o rm a l w h e n m a k in g lo v e to h is w ife ;

G e n e r a lly , a p e n is is a f le s h y , e la s tic o rg a n It e r e c ts if p u m p e d w ith th a t is , w ith a n e re c te d p e n is H o w e v e r, w h e n h e is a b o u t to

b lo o d a n d s h r in k s w h e n th e b lo o d d r a in s o u t, p e n e tra te in te r c o u r s e , h is p e n is s h r in k s , s o h e c a n n o t h a v e s e x u a l

in te r c o u r s e ; a n d e r e c t io n is a n e s s e n tia l in g r e d ie n t in a c h ie v in g

s e x u a l in te r c o u r s e , a s w e k n o w , S o m e tim e s a m a n w ith tw o w iv e s

m a y b e a ffe c te d w ith th e s ih r o f rabt, b u t o n l y w i t h o n e w i f e T h is is

E r e c t i o n s t a g e s b e c a u s e th e Jinn o f t h is ty p e o f sihr o n l y h i n d e r s t h e c e n t r e o f s e x u a l

e x c ite m e n t w h e n th e m a n a p p ro a c h e s th a t s p e c ific w ife ,,


E r e c t io n is a c h ie v e d in th re e s ta g e s ,,

1 , W h e n a m a n is s e x u a lly a ro u s e d , th e te s tic le s b e c o m e a c tiv a te d

a n d

re a c h
r e le a s e

a h ig h
h o rm o n e s

le v e l, m a k in g
in to th e

th e
b lo o d s tre a m ,

h e a rt b e a t fa s te r, a n d
u n til t h e

th e
h o rm o n e s

s k in flu s h
Ar-Rabt in Women (sexual frigidity)
re d , a s if e le c tr ic a lly c h a rg e d ,
J u s t a s a m a n s u ffe rs fro m ar-rabt ( p e n ile e r e c tio n fa ilu r e ) a n d is

2, T h e s e x u a l h o rm o n e s re a c h th e a p p r o p r ia te c e n tre in th e b r a in ,
u n a b le to h a v e s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is w ife , a w o m a n , to o , m a y

r e a c t iv a t in g h o rm o n e p r o d u c tio n in a p o s itiv e fe e d b a c k lo o p
s u ffe r fro m ar-rabt ( f r i g i d i t y ) , T h e re a re fiv e ty p e s o f rabt 'm w o m e n :

3 , T h e s e x u a l e x c ite m e n t c e n tre in th e b r a in is s tim u la te d , a n d s o

s e n d s r a p id s ig n a ls to s p e c ia l s e x u a l n e r v e s in th e s p in a l c o lu m n ,

A v a lv e w h ic h is u s u a lly c lo s e d w h e n th e re is n o s e x u a l
1 Rabt af-man'( o b s t r u c t i o n ) ; It o c c u r s w h e n a w o m a n p re v e n ts h e r

h u s b a n d fro m h a v in g s e x u a l in te r c o u r s e w ith h e r b y t ig h tly jo in in g


e x c ite m e n t, o p e n s a n d b lo o d is p u m p e d in to s p o n g y tis s u e la y e r s
h e r le g s to g e th e r a n d o b s tr u c tin g h is p e n is fro m e n t e r in g in to h e r
o f th e p e n is , w h ic h e re c ts fu lly o n c e p u m p e d u p to a h ig h
v a g in a , T h is r e a c t io n is a u to m a tic a n d b e y o n d h e r c o n t r o l, b u t
p re s s u re w ith b lo o d ,
o n e y o u n g m a n w h o s e w ife w a s a ffe c te d b y t h is ty p e o f sihr,
c r it ic is e d h is w ife fo r h e r re s p o n s e , s o s h e e x p la in e d th a t it w a s

b e y o n d h e r c o n t r o l, O n e d a y , s h e t o ld h im to p u t ir o n s h a c k le s

How S ihr
Ar-R abt is Done b e tw e e n h e r le g s to k e e p th e m a p a rt b e fo re , s ta r tin g s e x u a l

in te r c o u r s e H e d id th a t, b u t it w a s to n o a v a il, A lte r n a tiv e ly , s h e

T h e Jinn e n tru s te d w ith th e ta s k o f s ih r s e ttle s in a m a n s b r a in ,

1 4 9
1 4 8
to ld h im to g iv e h e r a d ru g in je c tio n if h e w a n ts to h a v e s e x u a l
s e x u a l in te r c o u r s e A s a r e s u lt, d o u b ts a re r a is e d c o n c e r n in g h e r
in t e r c o u r s e w ith h e r It w o r k e d , b u t o n ly o n e p a r t n e r b e n e fite d ,
p a s t, H o w e v e r, th e v ir g in ity re tu rn s o n c e th e sihr i s n e u tr a lis e d ,

2 Rabt at-taballud ( l a c k o f s e x u a l f e e l i n g ) : T h e Jinn e n tru s te d w ith

th e m is s io n o f sihr s e t t l e s i n t h e c e n tre o f s e x u a l f e e lin g in th e

w o m a n s b r a in a n d

m o m e n t o f s e x u a l in t e r c o u r s e
c a u s e s h e r to

w ith
lo s e h e r

h e r h u s b a n d ,
s e x u a l

A s
f e e lin g ,

a
a t

r e s u lt ,
th e

s h e
Treatment o f R abt in M m .
f e e ls n o s e x u a l p le a s u r e a n d d o e s n o t re s p o n d to h e r h u s b a n d

H e r b o d y b e c o m e s n u m b e v e n if h e r h u s b a n d d o e s w h a t h e

w is h e s w ith h e r In t h is ty p e o f sihr, th e g la n d s d o n o t r e le a s e th e M e t h o d O n e

flu id w h ic h lu b r ic a t e s th e v a g in a , a n d th e re fo re , th e s e x u a l a c t

c a n n o t b e a c h ie v e d

R e c i t e t h e ruqya m e n t i o n e d a t h e b e g i n n i n g o f C h a p t e r s ix If th e

Jinn s p e a k s t h r o u g h t h e p a t i e n t s p e r s o n , a s k h i m a b o u t t h e p l a c e
3 , Rabt An-nazsf { b l e e d i n g a t t h e tim e o f s e x u a l in t e r c o u r s e ) : T h is is
w h e re th e sihr\s b u r i e d , I f h e d o e s , d e s t r o y t h e sihr and a s k h i m t o
d iffe r e n t fr o m sihr an-nazTf'\x\ o n e rabt An-nazTf\s
a s p e c t, W h ile ,
g e t o u t o f t h e p a t i e n t s b o d y , a n d o n c e h e l e a v e s , t h e sihr w o u l d b e
c o n f in e d to th e tim e o f s e x u a l i n t e r c o u r s e , sihr an-nazlf m a y l a s t
in v a lid a t e d , B u t , I f y o u r e c i t e t h e ruqya, a n d t h e Jinn f a i l s t o s p e a k ,
fo r s e v e ra l d a y s , In t h is ty p e o f sihr, t h e Jinn c a u s e s h e a v y u s e th e o th e r m e th o d s ,

b le e d in g to th e ta rg e te d w o m a n a t th e tim e o f s e x u a l in te r c o u r s e

w ith h e r h u s b a n d , a n d th u s p re v e n ts th e m a n fro m h a v in g s e x u a l

in te r c o u r s e w ith h is w ife , O n e d a y , o n e m a n , w h o w a s a s o ld ie r ,

t o ld m e th a t w h e n e v e r h e c a m e h o m e fo r h o lid a y s , h is w ife w o u ld
M e t h o d T w o

b le e d a s s o o n a s h e a r r iv e d h o m e , T h e b le e d in g w o u ld la s t fo r

th e h o lid a y p e r io d w h ic h w a s a p p r o x im a te ly f iv e d a y s , b u t w o u ld

s to p a s s o o n a s h e w e n t b a c k to w o rk ,,
R e c it e th e fo llo w in g v e rs e s s e v e ra l t im e s o v e r s o m e w a te r a n d

a d v ic e th e p a tie n t to d r in k a n d w a s h fro m it, f o r f e w d a y s :

4 Rabt Af-insidad ( b l o c k a g e in th e v a g in a ) : It o c c u rs w h e n a m a n

fin d s a n o b s ta c le o f f le s h in th e v a g in a w h ic h p re v e n ts th e

p e n e tr a t io n o f th e p e n is , s o th e s e x u a l in t e r c o u r s e is n o t

a c h ie v e d ,

5, Rabt At-taghwTr ( l o s s o f v ir g in it y ) : It o c c u r s w h e n a m a n m a r r ie s a

v ir g in w o m a n , b u t fin d s h e r to b e w ith o u t h e r v ir g in ity a t th e ir f ir s t

150
A V d u b i l i a h i m in a s h a y t a n i r a jf m , { w a d w h a y n a W m u s a \'a n

\a fq i d s a k a f a ld a h iy y a ta fq a fu m a y a f ik O n , fa w a q a c a f- h a q q u
W u d u b iila h i m in a s h a y t a n i r a jf m , W a a lq i m a f i y a m in ik a t a iq a f
w a b a t a ia m a k a n u y a ! m a iu n , f a g h u lib u h u n a iik a w a n - q a ia b u
m a s a n a u , In n a m a sa n a ' 0 kaydu s a h ir in w a la y u f lih u s - s a h ir u
s a g h ir ln w a V / q / y y a s - s a b a r a t u s a j/d T n a , q a f u a m a n n a b ir a b b if ~ c
h a y th u a ta . (2 0 :6 9 )
a la m f n , r a b b i m u s a w a h a r u n a ..} ( 7 : 1 1 7 - 1 2 2 )

M e th o d T h re e

C ru s h s e v e n le a v e s o f g re e n lo tu s a n d p u t th e m in a p o t o f w a te r

B r in g y o u r m o u th c lo s e to th e p o t, a n d s t ir t h e c ru s h e d le a v e s w h ils t

r e c itin g ayatuf kursiy af-Faiaq ( 1 1 3 ) a n d An-nas ( 1 1 4 ) , , A d v is e th e

p a tie n t to d r in k a n d w a s h fro m th e w a te r, fo r a fe w d a y s , w ith o u t

a d d in g a n y w a te r to it o r h e a tin g it , If th e p a t ie n t w a n ts to h e a t it,

th e n a d v is e h im to d o s o w ith th e s u n s h e a t T h e w a te r s h o u ld n o t

W u d u b iila h i m in a s h a y ta n i r a jfm , < F a la m a a iq a w , q a la m u s a b e p o u re d in a f ilth y p la c e d u r in g w a s h in g ,, T h is w o u ld , b y A l l a h s

m a jf t u m b ih is - s ih r u , 5i n n a l - l a h a s a y u b tilu h u , In n a M a h a la W ill, c a n c e l th e s /7 ? / a n d th e p a tie n t w ill b e c u re d fro m ar-rabt. H e

c o u ld e v e n b e c u re d a fte r th e fir s t w a s h
y u s lih u a m a la l- m u f s id ln W a y u h iq q u l- la h u i- h a q q a b ik a lim a tih i

w a la w k a r ih a l- m u jr im u n ,)

152
M e t h o d F o u r

M e t h o d S i x

R e c ite th e ruqya a n d a ls o th e f o llo w in g v e rs e in th e p a t i e n t s e a r:

Y o u ( p a t ie n t ) s h o u ld c o lle c t a s m a n y s p r in g flo w e r s , w ild a n d g a rd e n


,< * * > / r 1 . z ' / ? ^ t ^ 'fr i T ' ' * C ^
o n e s , a n d b o il th e m lig h t ly in a c le a n p o t o f fre s h w a te r, W a it u n t il

th e w a te r s e ttle s , r e c it e ayatuf kursiy, af-Fafaq (1 1 3 ) a n d An-nas


(1 1 4 ) o v e r th e w a te r, th e n w a s h y o u r s e lf, a n d y o u w o u ld - w ith
{W a q a d im n a Ha m a \ a m ilu m in \ a m a iin f a ja ( in a h u h a b a 'a n
A l l a h s W ill - b e c u re d 1
m a n th u r a f{ 2 5 :2 3 )

R e p e a t o n e h u n d re d o r m o re t im e s u n t il th e p a t ie n t s lim b s fe e l
M e t h o d S e v e n
n u m b , R e p e a t t h is ruqya fo r a fe w d a y s u n til th e p a t ie n t fe e ls

n o r m a l, A t th a t t im e , re s t a s s u re d th a t th e s ih r w o u ld - w ith A lla h s

W ill - h a v e b e e n in v a lid a te d ,
R e c it e a y a t u f k u r s iy , a f - F a f a q { J\ \ Z ) , A n - n a s ( 1 1 4 ) a n d th e fo llo w in g

s u p p lic a tio n s o v e r a p o t o f w a te r, th e n d r in k a n d w a s h fro m it , f o r f e w

d a y s a n d y o u w o u ld - w ith A l l a h s W ill - b e c u re d :

M e t h o d F i v e { A f f a h u m m a r a b b a a n - n a s /, a d h i b i a i - b a s a w a s h f i a n t a s h a f t la

s h i f a a ilia s h i f a u k a s h i f a a n i a y u g h a d i r u s a q a m a ) ,

A l- H a f id h re p o rte d in Fath Af-Barl A b d u ra z z a k tr a n s m itte d th ro u g h


{ b is m iif a h a r q lk a w a lla h u y a s h f ik a m in k u i i i d a i n y u d l k a w a
A s h - s h a l bT, T h e re is n o h a rm in u s in g th e A r a b ic nushra, w h ic h
m in k u iii n a f s in a w 'a y n i h a s id i n a i l a h u y a s h f ik a )
m e a n s th e p a t ie n t s h o u ld p ic k le a v e s fro m th e r ig h t a n d le ft s id e s o f

a tre e , c ru s h th e m a n d m ix th e m w ith w a te r, th e n r e c ite th e ruqya


{ayatuf kursiy, ai-Fa/aq ( 1 1 3 ) a n d an-nas ( 1 1 4 ) ) o n th e m , a n d w a s h
( A 'u z u b i k a i i m a t i A i i a h i a t - t a m m a t m i n s h a r r i m a k h a ia q )
h im s e lf w ith th e w a te r,1

{ B i s m i f f a h i a l - l a d f l a y a d h u r r u m a ' a s m i h i s h a y u n f iia r d h i w a la f i

a s - s a m a i w a h u w w a a s - s a m i ' u a l - ' a f f m )

1 Al-BukharT: {Fath Al-BarT: 10/234)


1 Al-BukharT'. {Fath Al-BarT: 10/233)

154 155
M e t h o d E i g h t
M e t h o d N i n e

W r ite th e a p p r o p r ia te ruqya o n a c le a n v e s s e l w ith a c le a n in k

(s a ffro n , f o r in s ta n c e ) , w ip e it o u t w ith w a te r, th e n d r in k th e w a te r a n d

w a s h y o u r s e lf w ith it , fo r a fe w d a y s ; a n d th e sihr w o u ld , w ith A l l a h s

W ill, b e in v a lid a t e d

Difference between A r-ra bt, At- 'ajz at-jinsT


(impotence) and Adh-dhu f at-jinsT (sexual
weakness)

Ar-Rabt
3A V d u b f f la h im ln a s h a y t a n ir a jf m , {w a 3a w h a y r ta W m u s a a r t
T h e m a n a ffe c te d b y t h is ty p e o f sihr f e e ls a c t iv e a n d
}a ! q i ca s a k a fa Id a h iy y a t a iq a f u m a y a f ik u n , fa w a q a c a l- h a q q u
e n e r g e tic a b o u t h a v in g s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is w ife , H is
w a b a t a la m a k a n u y a em a !u n t fa g h u lib u h u n a iik a w a n - q a la b u
p e n is is e v e n e re c te d a s lo n g a s h e is d is ta n t fr o m h is w ife

s a g h ir T n w a b iq iy y a s - s a h a r a t u s a jid ln a , q a fu a m a n n a b ir a b b i} - '
N e v e r th e le s s , a s h e a p p ro a c h e s h e r, h is p e n is s h r in k s a n d

a la m fn , ra b b i m u s a w a h a r u n a ,} ( 7 :1 1 7 - 1 2 2 ) is u n a b le to h a v e s e x u a l in t e r c o u r s e ,

o n a c le a n d is h w ith c le a n in k , ru b it o u t w ith b la c k s e e d o il, th e n


Al-ajzai-jinst( s e x u a l in a b ilit y / im p o te n c e ) :
d r in k it a n d ru b it in o n y o u r c h e s t a n d fo re h e a d , fo r th re e d a y s , T h e

sihr of rabtw o u ld - w it h A l l a h s W ill- b e in v a lid a t e d , A c c o r d in g to Ib n It m e a n s a m a n s in a b ilit y to h a v e s e x u a l in te r c o u r s e w ith

T a y m iy y a , it is la w f u l f o r th e ill M u s lim to w r ite v e rs e s o f th e Q u r a n h is w ife , w h e t h e r h e is d is ta n t fr o m o r n e a r h e r, a s h is p e n is

o r s u p p lic a tio n s o n a v e s s e l ( d is h , e tc ,,,), ru b th e w r itin g o u t w ith c a n n o t e re c t

( w a te r /b la c k s e e d o il) a n d d r in k th e w a te r / o il, 1

Adh-dhuf at-jinsT( s e x u a l w e a k n e s s ):

A m a n c a n o n ly h a v e s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is w ife a fte r

lo n g p e r io d s , S e x u a l in te r c o u r s e ta k e s p la c e fo r o n ly - a

s h o r t t im e ; a f t e r w h ic h th e p e n is lo o s e s its r ig id it y

1 MajmUAl-Fatawa : 1 9 / 6 4

156 157
Treatment ofA r-rabt, A l-'a jz al-jinsT Types and Causes o fS te rifity
(impotence) and Adh-dhuT a i-jin s l(sexual
weakness) S t e r i l i t y in M e n

T h e re a re tw o ty p e s :
F o r th e tre a tm e n t ar-rabt, r e f e r t o t h e n i n e m e t h o d s m e n t i o n e d
o f

a b o v e A s r e g a r d s al-'ajz ai-jinsT( s e x u a i i n a b i l i t y / i m p o t e n c e ) , i t m a y 1 O r g a n ic S t e r ilit y : T h is ty p e m a y b e tre a te d b y d o c to rs if th e y c o u ld ,,

H o w e v e r , a s f o r adh-dhu'f al-jinsT ( s e x u a l
b e tre a te d b y d o c to rs 1
2, S t e r ilit y c a u s e d b y Sihr. T h i s ty p e is c a u s e d b y th e Jinris p re s e n c e

w e a k n e s s ), u s e th e fo llo w in g tre a tm e n t:
in a m a n s b o d y , It is tre a te d w ith th e Q u r a n a n d in v o c a tio n s o f A lla h

1 M ix o n e k ilo g r a m o f p u re h o n e y w ith tw o h u n d re d g ra m s o f lo c a l

ghiza maiikat an-nahi( h o n e y p ro d u c e d b y th e q u e e n b e e ) 2


G e n e r a lly , f e r t i l i t y in m en r e q u ir e s th a t th e s p e rm co u n t be a t le a s t

al-Fatiha, Ash-shrh ( 9 4 ) , ayatui kurs/y af-Faiaq ( 1 1 3 ) ,


2 , R e c it e a n d
tw e n ty m illio n p e r c u b ic c e n t im e t r e o f sem en S o m e t im e s , a Jinn
An-na$(11 4 ) o v e r t h e m i x t u r e , m a y in t e r f e r e w it h on e o f th e te s te w h ic h p ro d u c e s p e rm a to z o a , by

p r e s s in g it o r b y o th e r m e a n s ; s o th a t th e t e s t is w o u ld n o t p ro d u c e
3 , E a t th re e s p o o n s e v e ry m o r n in g , b e fo re e a tin g a n y fo o d , o n e
t h e r e q u ir e d s p e r m c o u n t t o f e r t ilis e a n o v u m
s p o o n b e fo re lu n c h , a n d o n e s p o o n o n e h o u r b e fo re d in n e r ,

4 , C o n tin u e th e c o u rs e o f tre a tm e n t fo r o n e o r tw o m o n th s , d e p e n d in g

o n th e d e g re e o f w e a k n e s s ; a n d th e sihr w o u ld - b y A lla h 's W h e n th e s p e rm a to z o a m o v e fro m th e te s te s to th e g o n o c y te , th e y

r e q u ir e m u c h c le a r flu id w h ic h is s e c re te d a n d p o u re d in to th e
L e a v e - b e in v a lid a t e d , ,

g o n o c y te b y a s p e c ific g la n d T h is flu id a c ts a s n o u r is h m e n t f o r th e

s p e rm a to z o a s to re d in th e g o n o c y te ,, A g a in , th e Jinn in t e r f e r e s in

th is p ro c e s s b y p r e v e n t in g th e g la n d fro m s e c r e t in g th e c le a r flu id ;

1 If they could a n d th u s , d e n y in g th e s p e rm a to z o a s to re d in th e g o n o c y te o f th e ir

2 Preferably, the honey should be fresh, as it is only preserved in the freeze, n o u r is h m e n t A s a r e s u lt o f th is S a ta n ic in t e r f e r e n c e , th e

and its nutritional value diminishes daily, until it is lost completely. s p e rm a to z o a d ie a n d fe r tilis a tio n is n o t a c h ie v e d ,
There are three types of queen bee honey, listed below as by order of
quality:
1 Al-Ghida Al-JabalT: the highest quality, found in some Yemeni
regions and Saudi Arabia
2 A l - G h i d a Ju A I- M is r T ( E g y p t ia n )

3, A l - G h i d a Ju A t - t u r k T (Turkish)
4 Exported

158 159
D i f f e r e n c e b e t w e e n N a t u r a l S t e r i l i t y a n d S t e r i l i t y
T r e a t m e n t o f S t e r i l i t y

c a u s e d b y S i h r
1, L is te n in g to th e ruqya o n a n a u d io t a p e , th re e tim e s a d a y ,

2 , R e c it in g o r lis te n in g to Assaffatc h a p t e r , in th e m o r n in g

S t e r ilit y c a u s e d b y sihr h a s th e f o llo w in g s y m p to m s :


3 R e c it in g o r lis t e n in g to A iM aa rijc h a p t e r , b e fo re g o in g to b e d

1 A tig h tn e s s in th e c h e s t, w h ic h b e g in s a t al-'asr a n d m a y la s t u n til


4 , T h e h e a le r s h o u ld r e c ite th e f o llo w in g c h a p te rs a n d v e rs e s o f th e
m id n ig h t
Q u r a n o n s o m e b la c k s e e d o il a n d a d v is e th e p a tie n t to ru b th e

2 , A b s e n tm in d e d n e s s ,, o il o n th e c h e s t, fo re h e a d a n d s p in e b e fo re g o in g to b e d : Ai-

Fatiha, Ayatulkursiy th e la s t v e r s e s o f Ai-Baqara a n d Ait Imran


3 P a in in th e lo w e r p a rt o f th e s p in e ,,

5 , T h e h e a le r s h o u ld r e c ite th e s a m e v e rs e s o v e r s o m e p u re h o n e y
4 A n x ie ty d u r in g s le e p ,
a n d a d v is e th e p a tie n t to ta k e o n e s p o o n , e v e ry m o r n in g b e fo re

5, N ig h tm a r e s , e a tin g ,

T h e p a tie n t s h o u ld fo llo w t h is c o u rs e o f tre a tm e n t fo r s e v e ra l

S t e r i l i t y in W o m e n m o n th s , a b id in g b y A l l a h s C o m m a n d w ith re s p e c t to la w f u ln e s s

a n d u n la w fu ln e s s in o rd e r to b e c o u n te d a m o n g th e tru th fu l
T h e re a re tw o ty p e s :
b e lie v e r s w h o m A lla h M e x c lu s iv e ly c u re s w ith th e Q u r a n a s th e

fo llo w in g v e rs e in d ic a t e s :
1 N a t u r a l S t e r ilit y ,

2 S t e r ilit y c a u s e d b y s ih r : T h e Jinn s e t t l e s in th e w o m b a n d d e s tro y s < A n d W e se n d d o w n , o f th e Q u r a n , t h a t w h i c h is a h e a lin g

th e o v u m , s o fe r tilis a tio n d o e s n o t ta k e p la c e , S o m e t im e s , th e Jinn a n d a m e rc y to th e b e l i e v e r s .....} ( 1 7 :8 2 ) ,,

le ts th e p ro c e s s o f fe r tilis a tio n a n d p re g n a n c y ta k e p la c e H o w e v e r,
In fa c t, s e v e ra l c a s e s o f t h is ty p e o f s te r ility h a v e b e e n tre a te d ,
a fte r s e v e ra l m o n th s o f p re g n a n c y , h e s to m p s a v e in in th e w o m b ,
b y th e G ra c e o f A lla h $?,
c a u s in g b le e d in g a n d th u s p r o m p tin g a m is c a r r ia g e , T h e re p e a te d

m is c a r r ia g e s w h ic h w o m e n h a d in th e p a s t a re m o s tly c a u s e d b y th e

in te r fe r e n c e o f Jinn, A s a m a tte r o f fa c t, s im ila r c a s e s h a v e b e e n

tre a te d , T h is p re s e n c e o f Jinn in m a n s b o d y is c o n fir m e d b y th e


T r e a t m e n t o f P r e m a t u r e E j a c u l a t i o n
t r a d itio n : T h e S a ta n c ir c u la te s in m a n s b o d y lik e b lo o d ,

G e n e r a lly , im m a tu r e e ja c u la tio n m a y b e n a tu r a l, a n d d o c to rs m a y

t r e a t it , u s i n g s e v e r a l te c h n iq u e s , a m o n g w h ic h a re :

1 T h e u s e o f o in tm e n ts th a t fre e z e th e s e n s a tio n ,

2 ,A d v is in g th e s u ffe re r to p re o c c u p y h is m in d w ith o th e r m a tte rs

160
161
d u r in g in te r c o u r s e , Protective Measures against S ihr in
3 ,A d v is in g th e s u ffe re r to r e s o lv e s o m e m a th e m a tic a l q u e s tio n s
General
d u r in g in te r c o u r s e

B y a n d la r g e , ar~rabt u s u a lly o c c u rs to a y o u n g m a n , u p o n h is

P re m a tu re e ja c u la tio n m a y b e c a u s e d b y e x c ite m e n t tr ig g e r e d b y a m a r r ia g e , e s p e c ia lly if h e liv e s w ith in a c o m m u n it y in w h ic h th e re a re

Jinn w ith in th e p ro s ta te g la n d , T h is c a n b e tre a te d b y m a k in g th e le w d s o rc e re rs , T h e q u e s tio n a t h a n d : C a n th e b r id e a n d g ro o m b e

fo llo w in g in v o c a t io n s , f o r a t le a s t t h r e e m o n th s : p ro te c te d a g a in s t a n y sihr w o rk e d o u t a g a in s t th e m b e fo re th e ir

m a r r ia g e ? T h e a n s w e r is : y e s I w ill lis t th e s e p r o te c tiv e m e a n s

b e lo w , H o w e v e r b e fo re d o in g s o , I w o u ld lik e to s h a re w ith y o u th e

a ) S a y in g : f o llo w in g in c id e n t,

( ia iia h a H ia iia h w a h d a h u la s h a r ik a fa h u la h u lm u k w a

la h u ih a m d w a h u w w a 'a l a k u k i s h a y i n q a d fr )
T h e re w a s a r ig h te o u s y o u n g m a n , w h o u s e d to in v it e h is to w n s fo lk

1 0 0 t im e s a fte r saiatuifajr to Is la m , in s id e a n d o u t s id e h is to w n , H e w o u ld u s u a lly d o s o b y

b ) R e c itin g o r lis te n in g to Al-Mulk b e fo re g o in g to b e d d e liv e r in g s e rm o n s th a t u rg e d p e o p le to h a v e p u re m o n o th e is m a n d

c le a r fa ith H e w o u ld a ls o a d v is e th e m n o t to g o to th e s o rc e re rs a n d
c ) R e c itin g Ayatu!kursly, t h r e e tim e s a d a y
e x p la in to th e m th a t sihr is a fo rm o f d is b e lie f a n d a sahir is a

d ) M a k in g th e f o llo w in g in v o c a t io n s , th re e tim e s in th e m o r n in g a n d r e p u ls iv e m a n w h o s h o w s a n im o s ity to A lla h Mand H is M e s s e n g e r

th re e t im e s in th e e v e n in g : In th e to w n , th e re w a s a sahir w h o w a s w e ll- k n o w n a m o n g th e

p e o p le W h e n e v e r a y o u n g m a n w a n te d to m a rry , h e w o u ld g o to

h im a n d s a y : I a m g e ttin g m a r r ie d o n s u c h a n d s u c h d a y W h a t is

( A u z u b i k a i i m a t i A i f a h i a t - t a m m a t m i n s h a m m a k h a ia q ) y o u r re q u e s t? T h e sahir w o u ld a s k fo r a s u m o f m o n e y , a n d th e

y o u n g p e rs o n w o u ld u n h e s ita tin g ly g iv e th e m o n e y O th e r w is e , th e
{ B i s m i l l a h i a l - l a z J f a y a d h u r r u m a ' a s m i h i s h a y u n f i i a r d h i
sahirw o u ld p u n is h h im b y w o r k in g o u t sihr ar-rabt a g a i n s t h im , w h ic h
w a l a f f a s - s a m a i w a h u w w a a s - s a m i ' u a i - 'a k m , )
w o u ld d is a b le h im to h a v e s e x u a l in te r c o u r s e w ith h is n e w w ife In

{ A 'u z u b i k a i i m a t i A l i a h i a t - t a m m a m i n k u i f i s h a y t a n / n w a th a t c a s e , th e y o u n g m a n w o u ld h a v e n o c h o ic e b u t to g o b a c k to th e

h a m m a w a m i n k u i i i 'a y n i n i a m m a , )
sahir a n d re q u e s t h im to c a n c e l th e sihr, b u t th e p r ic e w o u ld d o u b le

b y t h is tim e ,

T h is r ig h te o u s y o u n g m a n u s e d to f ig h t t h is sahir p u b lic ly a n d

d is c lo s e h is e v il a t th e m o s q u e s p u lp its , a n d a t p r iv a te a n d p u b lic

m e e tin g s , H e w o u ld d is c lo s e h is n a m e a n d w a rn p e o p le n o t to g o to

h im , T h e y o u n g m a n w a s s in g le , a n d p e o p le w a ite d u n t il h is

163
w e d d in g d a y to s e e th e sahifs re s p o n s e a n d w h e th e r th e r ig h te o u s
Allah is Great Praise is due to Him, and victory is not attained
young man w o u ld b e a b le p r o te c t h im s e lf fr o m th e sahir. except through Him,

B e lo w a re fifte e n p r o te c tiv e m e a s u re s ;
T h e y o u n g m a n e v e n tu a lly g o t m a r r ie d , b u t p r io r to h is fir s t

in te r c o u r s e , h e c a m e a n d to ld m e th e s to ry , H e s a id , T h e sahir
th re a te n e d to h a rm m e a n d p e o p ie a re w a itin g to s e e w h o w ill b e th e

w in n e r , W h a t d o y o u t h in k ? C a n y o u g iv e m e s o m e p r o te c tiv e

T h e F i r s t M e a s u r e
m e a s u re s a g a in s t s ih r , b e a r in g in m in d th a t h e w o u ld d o h is b e s t to

w o rk o u t th e m o s t e ffe c tiv e sihr t h a t h e p o s s ib ly c o u ld b e c a u s e , I


E a t s e v e n p re s s e d d a te s in th e m o r n in g b e fo re e a t in g a n y fo o d if y o u
h a v e h u m ilia t e d h im s o m u c h b e fo re p e o p le , I s a id , Y e s , I c a n - b y
c a n , D a te s s h o u ld p r e fe r a b ly b e fro m A i- M a d T n a , If th is is n o t
A lla h s L e a v e - b u t o n o n e c o n d itio n ,
p o s s ib le , th e n e a t a n y p re s s e d d a te s , T h e P ro p h e t H s a id ,

H e s a id , W h a t is it ? W h o e v e r e a ts s e v e n p re s s e d d a te s e v e ry m o r n in g b e fo re e a tin g

a n y fo o d , w ill n o t b e a ffe c te d b y p o is o n o r sihr\


I s a id , T e l l t h e sahir I a m g e ttin g m a r r ie d o n s u c h a n d s u c h d a y I

c h a lle n g e y o u D o w h a te v e r y o u c a n , b u t if y o u c a n n o t s u c c e e d ,

b r in g w h o s o e v e r y o u c a n a m o n g th e S a h a ra , and m a k e t h is

c h a lle n g e p u b lic
T h e S e c o n d M e a s u r e : ( A l - W u d h u )

T h e y o u n g m a n s a id h e s ita n tly , A r e y o u s u re o f w h a t y o u s a y ?
Sihr does n o t a ffe c t a p e rs o n in a s ta te o f w u d h u , fo r h e is p ro te c te d
1 s a id , Y e s I a m , f o r v ic to r y is to th e b e lie v e r s a n d h u m ilia t io n is fo r
b y a n a n g e l s e n t b y th e M e r c ifu l ( A lla h g ). Ib n 'A b b a s & re p o rte d :

th e c r im in a ls , T h e P ro p h e t & s a id , W a s h th e s e b o d ie s , a n d A lla h ffl w i l l w a s h


I n fact, the young m a n s e n t th e m e s s a g e to th e s a h ir , c h a lle n g in g y o u T h e re is n o t a s e rv a n t w h o s le e p s in a s ta te o f wudhu', b u t t h a t
him to do what he c o u ld and in fo r m e d h im o f h is w e d d in g d a y , a n a n g e l a c c o m p a n ie s h im in h is c lo th e s ; a n d th e re is n o t a m o m e n t

th a t h e m o v e s in b e d , b u t th a t th e a n g e l s a y s : O A lla h ! F o r g iv e Y o u r
P e o p le lo o k e d fo rw a rd to t h is d iff ic u lt d a y ,
S e rv a n t, fo r h e h a s s le p t in a c le a n s t a t e , 2
1 g a v e th e y o u n g m a n s o m e p r o te c tiv e m e a n s w h ic h I s h a ll lis t la t e r ,

T h e y o u n g m a n e v e n tu a lly g o t m a r r ie d a n d h a d h is f ir s t in te r c o u r s e ,

w ith o u t b e in g a ffe c te d b y th e sihr w o rk e d o u t b y th e m a n o r b y th e

c u n n in g o f a n y d e c e iv e r P e o p le w e re s h o c k e d a n d s tu n n e d b y th is

e v e n t w h ic h w a s a v ic t o r y fo r ahaqkfa, a n e v id e n c e o f th e

s te a d fa s tn e s s o f its p e o p le {th o s e w ith tru e aqTda)


! a n d o f A l la h s

p r o te c tio n to th e m b e fo re p e o p le o f fa ls e h o o d , T h is in c id e n t r a is e d
1 Al-Bukharf. 10/249, the Book of Medicine, Chapter; Treatment of sorcery
with ajwah.
th e y o u n g m a n to g r e a t h e ig h ts a m o n g h is f a m ily a n d to w n s fo lk , a n d

d a m a g e d th e sahirs r e p u t a t i o n 2 Transmitted by At-Tabararii in Al-Awsat. According to Al-MundirT, the


chain of transmission is very good (At-Targhb:2H3)

164 165
T h e F ifth M e a s u re : f s t i 'c f a (s e e k in g re fu g e w ith
T h e T h ir d M e a s u re (O b s e r v in g c o n g r e g a tio n a l
A lla h S u p o n e n te r in g th e to ile t)

s a la t)

O b s e r v in g s a la t in c o n g r e g a tio n s e c u re s a M u s lim p e rs o n fro m


A M u s lim s h o u ld s e e k re fu g e w ith A lla h M u p o n e n te r in g th e to ile t,
S a ta n , a n d n e g le c t in g it m a k e s S a ta n d o m in a te h im , A n d if S a ta n
b e c a u s e S a ta n ta k e s a d v a n ta g e o f th e M u s l i m s p re s e n c e in th e
d o m in a te s a p e rs o n , h e h a rm s h im w ith s ih r a n d o t h e r t h in g s w h ic h
to ile t in o rd e r to h a rm h im in t h is f ilth y p la c e w h ic h is th e h o m e o f
h e c a n e a s ily d o A b u A d -d a rd a & re p o rte d : I h e a rd th e P ro p h e t S
S a ta n ic Jinn O n e d a y , a Jinn in f o r m e d m e th a t h e e n te re d a n d
s a y , T h e re a re n o t th re e p e o p le in a to w n o r in th e c o u n tr y s id e w h o
p o s s e s s e d a p e rs o n b e c a u s e h e d id n o t s e e k re fu g e in A lla h u p o n
d o n o t o b s e rv e c o n g r e g a tio n a l s a la t, b u t th a t S a ta n d o m in a te s th e m ,,
e n te r in g th e to ile t H o w e v e r, A lla h s u p p o rte d m e in d r iv in g h im o u t o f
R e m a in w ith th e c o m m u n it y , fo r th e w o lf s e iz e s th e s o lita r y s h e e p
th a t p e rs o n ,

m o v in g a w a y fro m th e f lo c k , , 1

F u rth e rm o re , o n e Jinn t o l d m e th a t A lla h M h a s g iv e n u s a s tro n g

w e a p o n to c o n q u e r th e m , b u t w e d o n o t u s e it I a s k e d h im w h a t

w a s it , a n d h e s a id , t h e in v o c a tio n s la id d o w n b y th e P ro p h e t S

T h e F o u rth M e a s u re : Q iy y a m u A l- f a y l( O b s e r v in g
It is c o n fir m e d th a t th e P ro p h e t u s e d to s a y th e fo llo w in g

o p tio n a l s a la t d u r in g th e n ig h t) in v o c a t io n u p o n e n te r in g th e to ile t: Aiiahumma innTa'udu bika minai-


khubti wai-khbaW ( O A lla h ! I s e e k re fu g e in y o u fro m th e m a le
W h o s o e v e r w is h e s to p ro te c t h im s e lf a g a in s t sihr s h o u l d o b s e rv e
f e m a le S a ta n s ) 1

s a la t d u r in g th e n ig h t, N e g le c t in g it a llo w s S a ta n to d o m in a te a m a n ,

If h e d o e s , th e n y o u w ill m a k e y o u r s e lf a h o tb e d fo r th e e ffe c t o f sihr


o n y o u Ib n M a s 'u d 4b re p o rte d : W h e n th e P ro p h e t w a s a s k e d

a b o u t h is o p in io n o f a m a n w h o s le p t u n t il saiatui Fajr, w ith o u t

w a k in g u p fo r qiyyamui-iayi, h e s a id th a t S a ta n u r in a te d in th e m a n s

e a r , 2
T h e S ix th M e a s u re : (s e e k in g re fu g e w ith A lla h i t

S a id Ib n M a n s u r .$> r e p o r t e d : Ib n 1Umar 4 * s a id , N o t a m a n w a k e s
u p o n s ta r tin g s a la t)

u p in th e m o r n in g w ith o u t h a v in g o b s e rv e d saiatuf-witr, b u t th a t a
J u b a y r Ib n M u t 'im 4& r e p o rte d : I s a w th e P ro p h e t B s a y ,
ro p e m e a s u r in g a p p r o x im a te ly s e v e n ty c u b its w ill b e p u t o v e r h is

h e a d in th e m o r n i n g . 3
{Aiiahu akbaru kabira, waihamdu iiilahi kathTra, wa subhanaiiahi
bukratan wa aslia)
th re e tim e s

{ a'uzu biiiahi mina shaytani rajTmi min nafkhihi wa nafthihi wa


1 Al-BukharT: [Path AI-Bcul 3/34) and Muslim: (An-Nawawf: 6/63).. r
2 Abu Dawud: 1/150 (a sound chain of transmission)
3 According to AP Hafiz, a very good chain of transmission {Path :3/25) 1 Al-Bukharl {FathAl-Bar J:\I292) and Muslim: (An-NawawrA/lO)

1 6 6 1 6 7
hamzihi) T h e E ig h tth M e a s u re (In itia tin g M a r ita l L ife W ith

s a la t )

- Nafkhihr. a rro g a n c e - NafthM p o e try - Hamziht. e p ile p s y a n d

lu n a c y .
'A b d u lla h Ib n M a s 'u d ^ s a id : O n y o u r w e d d in g n ig h t; t h a t is o n th e

n ig h t w h e n th e m a r r ia g e is to b e c o n s u m m a te d fo r th e f ir s t t im e ; a n d

( A lla h $ is th e G re a te s t, m u c h P r a is e b e to A lla h a n d G lo r y b e to b e fo re in te r c o u r s e , d o tw o rakas a n d a s k y o u r w ife to fo llo w s u it

A lla h i i in th e m o r n in g a n d in th e e v e n in g , I s e e k re fu g e w ith A lla h b e h in d y o u , a n d s a y th e fo llo w in g in v o c a t io n :

M fro m th e S a t a n s a rro g a n c e , p o e tr y , e p ile p s y a n d lu n a c y ) 1


{AHahumma barik if ff ahff, wa barik /ahum fiyya, a/fahumma ijma
baynana majamata bikhayr; wa farriq baynana iza farraqta bikhayr.)

(O A lla h ! M a k e m y w ife b le s s e d fo r m e a n d m a k e m e b le s s e d fo r

h e r, O A lla h ! If Y o u u n ite u s, u n ite u s o n w h a t is g o o d , a n d if y o u


T h e S e v e n th M e a s u re : (p r o te c tin g o n e s n e w
s e p a ra te u s, s e p a ra te u s o n w h a t is g o o d ,)1

w ife a g a in s t s ih r a t t h e tim e o f m a r r ia g e )

S o o n a fte r c o n c lu d in g th e m a r r ia g e c o n tra c t, p u t y o u r r ig h t h a n d

u p o n h e r fo re h e a d a n d s a y :

T h e N in e th M e a s u re : (p r o te c tio n fro m th e S a ta n

d u r in g in te r c o u r s e )
(.AHahumma inn! asa/uka khayraha wa khayra ma jabaitha 'alayhi,
waauzu bika min sharriha wa sharr/ma jabaitha alayhi:)
Ib n 'A b b a s & re p o rte d : T h e P ro p h e t H s a id , If y o u s a y th e fo llo w in g

in v o c a t io n d u r in g s e x u a l in te r c o u r s e , a n d a b a b y is c o n c e iv e d , S a ta n
(O A lla h ! I a s k y o u fo r a n y g o o d th a t m a y c o m e fro m h e r a n d a n y
w o u ld n e v e r h a rm t h a t b a b y ,
g o o d th a t Y o u h a v e c re a te d in h e r n a tu ra l d is p o s it io n , a n d s e e k

re fu g e w ith y o u fro m a n y e v il t h a t m a y c o m e fro m h e r, a n d a n y e v il (,AHahumma jannibna ash-shaytan wa jannibi ash-shytan ma


th a t Y o u h a v e c re a te d in h e r n a tu r a l d is p o s it io n ,) 2
razaqtana,)
(O A lla h ! K e e p u s a w a y fro m S a ta n , a n d k e e p S a ta n a w a y fro m a n y

b le s s in g y o u b e s to w o n u s ,)2

--------------------------------------------------------------------------------------- /,

1 Abu Dawud (1/203); classed by Al-Albonfas authentic, 1 Transmitted by At-TabaianT, and classed by Al-AlbanT as authentic
2 Abu Dawud; according to Al-AlbanT, a sound chain of transmission (151) 2 Al-BukhorT {Fath A/-BarT:\l29l) and Muslim

1 6 8 1 6 9
O n e Jinn t o l d m e , a fte r h is c o n v e r s io n to Is la m a n d re p e n ta n c e , th a t s a y s m o re ,

h e u s e d to ta k e p a rt in a m a n s s e x u a l in t e r c o u r s e w ith h is w ife ,

b e c a u s e th a t m a n d id n o t s a y th e a b o v e in v o c a t io n , G lo r y b e to

A lla h ! W e h a v e s o m a n y v a lu a b le tre a s u re s b u t w e d o n o t

a p p r e c ia te t h e ir v a lu e , T h e T w e lfth M e a s u re

U p o n e n t e r in g th e m o s q u e , s a y :

T h e T e n th M e a s u re
(A 'udu biiiahi af-' az Tmif wa biwajhihi ai-karlmi, wa suftanihi al-qadfmi
mina ashaytani ar-rajlmi)
M a k e wudhu b e f o r e g o in g to b e d , r e c it e Ayatui kursiy a n d in v o k e (I s e e k re fu g e in A lla h , th e A li- M a g n ific e n t, H is F a c e th e A ll- G lo r io u s ,

A lla h in b e d u n til y o u f a ll a s le e p , It is c o n f ir m e d th a t S a ta n t o ld A b u a n d H is S o v e r e ig n ty th e A li- A n t iq u a t e d , f r o m S a ta n th e o u tc a s t)

Hurayra Whosoever recites Ayatui kursiy b e f o r e g o in g to b e d , h e


It is c o n fir m e d th a t th e P ro p h e t s a id , 'W h e n e v e r a M u s lim s a y s th e
w ill b e g u a rd e d b y A lla h $ a n d n o S a ta n w ill a p p ro a c h h im
a b o v e in v o c a t io n , S a ta n s a y s , H e is d e fe n d e d a g a in s t m e fo r th e
th ro u g h o u t th e n ig h t, T h e P ro p h e t $ c o n fir m e d th e S a ta n s
re s t o f th e d a y , 1
s ta te m e n t a n d t o ld A b u H u ra y ra S a ta n to ld y o u th e tru th , b u t h e

is a lia r 1

T h e T h ir te e n th M e a s u re

T h e E le v e n th M e a s u re

S a y th e f o llo w in g in v o c a t io n , th re e t im e s in th e m o r n in g a n d th re e

t im e s in th e e v e n in g :

S a y :
{Bismiilahi ai-iazTia yadhurru ma'asmihi shayun fiJardhi wa/a ft as-
{/ailaha HiaHah wahdahu ia sharika lahu iahuimuk wa iahulhamd wa samai wa huwwa as-samiu af-'affm)
huwwa 'aia kuiii shayin qadfi) 1 0 0 t i m e s a f t e r salatut Fajri.
(In th e N a m e o f A lla h , w ith W h o s e N a m e n o th in g h a rm s , o n e a rth
T h e P ro p h e t & s a id th a t w h o s o e v e r s a y s it w ill h a v e a re w a rd e q u a l
a n d in H e a v e n s , a n d H e is th e A ll- H e a r e r , t h e A il- A w a r e , ) 2
to th e m a n u m is s io n o f 1 0 s la v e s , w ill h a v e te n g o o d d e e d s a d d e d to

a n d te n b a d d e e d s e ra s e d fro m h is r e g is te r , a n d w ill b e p ro te c te d b y

th is s u p p lic a tio n th e S a ta n th ro u g h o u t th e d a y u n til t h e e v e n in g N o

o n e is b e tte r th a n h e w h o s a y s th is s u p p lic a tio n e x c e p t a m a n w h o

1 AbG Dawud: 1/127


1 Al-BukhmT {Fath Al-BarT: 6/338) and Muslim (An-NawawT: 17/17) 2 At-TumidT:5/133

170 171
T h e F o u rte e n th M e a s u re An Example o f the Cancellation ofA r-R aht

T h e re a re n u m e ro u s c a s e s a n d e x a m p le s fo r th e c a n c e lla tio n o f ar-


U p o n le a v in g th e h o u s e s a y ,
rabt N e v e r th e le s s , I w ill o n ly c it e o n e e x a m p le , le s t t h e y s h o u ld ta k e

(Bismi/lahi tawakkaltu'ala Allah! la hawla wala quwwata Ufa billahi) to o lo n g , O n e d a y , a y o u n g m a n c a m e w ith h is b ro th e r w h o h a d g o t

m a r r ie d a w e e k b e fo re a n d h a d n o t b e e n a b le to h a v e in te r c o u r s e
W h e n y o u s a y it, y o u w ill b e t o ld ( w ith o u t y o u r a w a re n e s s ): Y o u

w ith h is n e w w ife H e to o k h im to s o rc e re rs a n d c la ir v o y a n t s , b u t it
h a v e b e e n s p a re d , p ro te c te d a n d g u id e d T h e S a ta n w ill k e e p a w a y

w a s to n o a v a il, W h e n I le a r n t th a t h e h a d b e e n to s e e th e m , 1 a s k e d
fro m y o u a n d w ill t e ll a n o th e r : W h a t c a n y o u d o to a m a n w h o h a s
h im to s e e k s in c e r e a n d tru th fu l re p e n ta n c e fro m A lla h $$ a n d to
b e e n g u id e d , p ro te c te d a n d s p a r e d ? "!
d e c la r e h is d is b e lie f in th o s e s o rc e re rs a n d c la ir v o y a n t s , s o th a t h is

f a it h w o u ld b e v a lid a n d w o u ld a s s i s t in th e p ro c e s s o f tre a tm e n t, H e

e x p la in e d th a t w h e n h e w e n t to th e m , h e w a s m o re c o n v in c e d o f

th e ir u n tr u th fu ln e s s , tr ic k e r y a n d w e a k n e s s , i r e c ite d th e ruqya f o r
T h e F ifte e n th M e a s u re
h im a n d a s k e d th e m to p r o v id e s e v e n le a v e s o f g re e n lo tu s , w h ic h

th e y w e re u n a b le to p r o v id e S o I g o t s e v e n le a v e s fro m c a p h o r tre e

T h e y g r in d e d th e m w ith tw o s to n e s , a n d I p u t th e m in s o m e w a te r
S a y ,
a n d r e c it e d ayatul kursiy, al-Falaq ( 1 1 3 ) a n d An-nas ( 1 1 4 ) I a d v is e d

{A 'uzu bikalimati Alfahi at-tammat min sharri ma khalaq), th e p a tie n t to d r in k a n d w a s h fro m th e w a te r, w h ic h h e d id a n d h is

in th e m o r n in g a n d in th e e v e n in g ,2
rabtw a s c a n c e lle d a t o n c e ,,

T h e s e a re a ll in t e r e s t in g p r o te c tiv e m e a s u re s a g a in s t sihr i n g e n e ra l

a n d ar-rabt, in p a r t ic u la r if a p p lie d s in c e r e ly a n d tr u th fu lly ,,

A S ih r o f R a b t w h ic h tu rn e d in to L u n a c y

T h e re w a s a w is e y o u n g m a n w h o g o t m a r r ie d , b u t o n h is w e d d in g

n ig h t, h e fo u n d o u t th a t h e w a s a ffe c te d b y th e s ih r o f ar-rabt, w h i c h
w a s la te r tr a n s la te d in to lu n a c y , C a s e s o f th e c o n v e r s i o n o f sihr Into

u n e x p e c te d e ffe c ts a re n u m e ro u s n o w a d a y s T h is is d u e to th e

s o r c e r e r s ig n o r a n c e o f th e sihr a r t s , , A w o m a n , fo r e x a m p le , w e n t to

a sahir a n d re q u e s te d h im to w o rk o u t a sihr w h ic h w o u ld m a k e Ije r

h u s b a n d h a te a ll w o m e n e x c e p t h e r, In fa c t, th e sahir w o rk e d o u t a
1 Abu Dawud: 4/325 and At-TiimidT: 5/154, 5 /ftrfo r h e r, a n d s h e p u t it in h e r h u s b a n d s m e a l B u t, s u b s e q u e n tly
2 Muslim: (.An-Nowowf: 17/32)
172 173
th e sihr m a d e h im h a te a ll w o m e n , in c lu d in g h e r,, H e e v e n d iv o r c e d

h e r S h e w e n t b a c k to th e sahir i n th e h o p e o f c a n c e llin g th e sihr,


o n ly to f in d th a t h e h a d d ie d ,

In a n y c a s e , th e y o u n g m a n w a lk e d a b o u t in th e to w n , t u r n in g h is C h a p t e r E ig h t:
fa c e to th e g ro u n d , a n d s c re a m e d lik e a lu n a tic , I r e c ite d a ruqya
o v e r s o m e w a te r a n d g r in d e d lo tu s le a v e s , a n d th e n a d v is e d h im to
T r e a tm e n t O f A t- A vn (E v il E y e )
d r in k a n d w a s h fro m it, H e d id th is , a n d s u b s e q u e n tly re c o v e re d ,

/ . E v id e n c e fro m th e Q u r a n o n th e e ffe c t o f a i- a
y n

^ E v id e n c e fro m th e h a d lt h o n th e e f f e c t o f a l - 'a y n

3 1 V ie w s o f S c h o la r s o n th e r e a lit y o f a l - a y n

4 , D iffe r e n c e b e tw e e n A l - a y n a n t i J e a lo u s y

5, T h e J in n a s s is t m a n .,

^ T re a tm e n t o f a i - 'a y n

7 , P r a c t ic a l C a s e fo r th e T r e a t m e n t o f a i - a y n

a ) A b a b y w h o re fu s e s h is m o t h e r s b r e a s t,

b ) A b a b y w h o b e c a m e s p e e c h le s s ,

c ) A n a m a z in g s to ry ,
Evidence from The Qura n on the E ffect o f w a r d in g o ff th e e v il e y e ,1

A i-A y n
A lla h Msays:
A lla h s a y s : < H e a ls o s a id , O m y s o n s , e n te r n o t b u o n e d o o r;
< T h e u n b e lie v e r s w e ll- n ig h s t r ik e th e e d o w n w it h t h e ir g la n c e s ,
e n te r b y s e p a ra te d o o rs , Y e t l c a n n o t a v a il y o u a n y t h in g
w h e n th e y h e a r th e R e m in d e r , a n d th e y sa y, S u r e ly h e is a
a g a in s t A lla h ; ju d g e m e n t b e lo n g s n o t to a n y b u t A lla h . , O n H im m a n p o s s e s s e d ,,)

h a v e I r e lie d , a n d o n H im s h o u ld r e lia n t p e rs o n s r e ly , A n d ( 6 8 :5 1 )

w h e n th e y e n te re d a fte r th e m a n n e r t h e ir fa th e r c o m m a n d e d
A c c o r d in g to Ib n 'A b b a s M u ja h id & a n d o th e r e x e g e te s , th is is a
th e m , it a v a ile d th e m n o t h in g a g a in s t A lla h ; b u t it w a s a n e e d
re fe re n c e to th e e v il e y e o f u n b e lie v e r s w h ic h is in d ic a t iv e o f th e ir
in J a c o b s s o u l th a t h e s o s a t is f ie d , V e r ily , h e w a s p o s s e s s e d
je a lo u s y o f A l l a h s M e s s e n g e r f t b e c a u s e th e y h a te d h im , A n d w e re
o f a k n o w le d g e fo r th a t W e h a d ta u g h t h im ; b u t m o s t m e n
it n o t fo r A l l a h s p r o te c tio n , t h e ir e v il e y e s w o u ld h a v e a ffe c te d h im ,

k n o w n o t,> ( 1 2 :6 7 -6 8 )
T h is is f u r t h e r e v id e n c e th a t th e e v il e y e a n d its e ffe c ts a re a r e a lity , 2

A c c o r d in g to A l- H a fid h Ib n K a th T r, in t h is v e rs e A lla h $g in fo r m s th e

re a d e r th a t w h e n A l la h s M e s s e n g e r J a c o b s e n t B e n ja m in w ith Evidence From The Hadith on The E ffect


h is b ro th e rs to E g y p t, h e a d v is e d th e m n o t to e n te r fro m o n e d o o r,
o fA i-A yn
b u t to e n te r fro m d iffe r e n t d o o rs , T h is is b e c a u s e J a c o b s s a s o n s ,

a s th e e x e g e te s Ib n 'A b b a s M u h a m m a d Ib n K a 'b M u ja h id 4$,


A d h -d h a h a k Q a ta d a 4* a n d A s -s u d a y & h a v e h e ld w e re s o A b u H u ra y ra q u o te d th e P ro p h e t f t a s s a y in g :T h e e v il e y e is
a r e a lity , 3
h a n d s o m e th a t h e fe a re d fo r th e m fro m b e in g a f flic t e d w ith th e e v il

e y e ,, T h e e v il e y e is a r e a lity a n d c o u ld b r in g a k n ig h t d o w n fro m h is
'A is h a re p o rte d : T h e P r o p h e t $ i s a id , S e e k re fu g e w ith A lla h i f
h o rs e
fro m th e e v il e y e , f o r t h e e v il e y e is a r e a lity 4

Ib n 'A b b a s 4&> r e p o r t e d : T h e P ro p h e t f t s a id , "T h e e v il e y e is a

J a c o b s s ta te m e n t, < Y e t I c a n n o t a v a il y o u a n y th in g a g a in s t r e a lity , a n d if th e re is a n y th in g t h a t c o u ld e v e r ra c e w ith ai-Qadar


A lla h ) m e a n s th a t s u c h p r e c a u t io n w ill n o t s ta n d a g a in s t A lla h s ( d e s t in y ) , it w o u ld h a v e b e e n th e e v il e y e ; a n d if y o u h a v e b e e n

Qadha ( p r e o r d a in m e n t) a n d Qadar ( d e s tin y ) , fo r if A lla h M h a s

d e c id e d s o m e t h in g , n o th in g c a n o v e rtu rn it ,

1 Tafslr Ibn Kath/r: 2 / 4 8 5 .


2 Tafsii Ibn Kathir: 4 / 4 1 0
A c c o r d in g to Ib n K a th T r, < A n d w h e n th e y e n te re d a fte r th e m a n n e r

th e ir f a t h e r c o m m a n d e d th e m , it a v a ile d th e m n o th in g a g a in s t A lla h ; 3 Al-Bukharl: 1 0 / 2 1 3 a n d Muslim, th e B o o k o f M e d ic in e , C h a p te r: Asr,


Saldm (An-Nawawf: 1 4 / 1 7 0 )
b u t it w a s a n e e d in J a c o b 's s o u l th a t h e s o s a tis fie d ) is a m e a n s o f
4 I b n M a jja (3 5 0 8 )

176
177
re q u e s te d to w a s h y o u r b o d y , th e n d o it . 1
( d e s tin y ) , a r e c a u s e d b y th e e v il e y e , 1

In th e la s t h a d T th , i f it is c o n f ir m e d th a t a p e rs o n h a s a ffe c te d a n o th e r

p e rs o n w ith h is e v il e y e , a n d h a s b e e n re q u e s te d to w a s h h is b o d y
'A is h a re p o rte d : T h e P ro p h e t u s e d to t e ll m e to s e e k ruqya
a g a in s t th e e v il e y e , 2
a n d g iv e th e w a s te d w a te r to th e a ffe c te d to w a s h w ith , th e n h e

s h o u ld d o s o ,, A n a s Ib n M a lik & w a s q u o te d a s s a y in g : t h e P ro p h e t m
A s m a b in tu 'U m a y s a s k e d th e P ro p h e t & : O A lla h s M e s s e n g e r!
a u th o r is e d th e tre a tm e n t o f a n e v il e y e , ai-huma ( p o is o n o u s

B a rn J a 'f a r a re a ffe c te d b y th e e v il e y e S h a ll I s e e k ruqya f o r s n a k e - b ite o r s c o r p io n s tin g ) , a n d an-namia ( u l c e r s w h ic h a p p e a r


o n th e s id e ) w ith ruqya, 3
th e m ? " H e r e p lie d , Y e s , fo r if th e r e is a n y th in g t h a t c o u ld e v e r

ra c e w ith d e s t in y , it w o u ld h a v e b e e n th e e v il e y e , 2 U m m u S a la m a re p o rte d : th e P ro p h e t o b s e rv e d a g ir l in m y

h o u s e , w h o s e fa c e h a d a b la c k s p o t a n d s a id , S h e is u n d e r th e
A b u D h a rr ^ q u o te d th e P ro p h e t H a s s a y in g :T h e e v il e y e w ill,
e ffe c t o f a n e v il e y e ; s o tr e a t h e r w ith ruqya 'A
b y A lla h s L e a v e , a ffe c t m a n to th e e x te n t o f a s c e n d in g to a h ig h

p la c e a n d fa llin g d o w n " 3 J a b ir & re p o rte d : T h e P ro p h e t & a llo w e d th e fa m ily o f H a z m to

ib n 'A b b a s q u o te d th e P ro p h e t & a s s a y in g : T h e e v il e y e is a
tre a t a v e n o m o u s s n a k e - b ite w ith ruqya, a n d to ld A s m a b in tu

'U m a y s , W h a t is th is th a t I s e e th e c h ild r e n o f m y b ro th e r s o
r e a lity th a t c a n b r in g o n e d o w n fro m a h ig h p la c e , 4 t h a t is , f r o m
le a n ? A re th e y n o t fe d p r o p e r ly ? S h e s a id , N o , b u t th e y a re
th e to p o f a m o u n t a in
a ffe c te d b y th e e v il e y e , H e s a id , u s e ruqya tor th e m S h e

J a b ir & q u o te d th e P ro p h e t H a s s a y in g : T h e e v il e y e d r iv e s
r e c it e d a ruqya w h ic h h e a p p ro v e d a n d to ld h e r to u s e it fo r

m a n to th e g ra v e a n d fo rc e s th e c a m e l in to th e c o o k in g p o t, " 5 t h e m , 5

T h is m e a n s th a t th e e v il e y e c a n a ffe c t m a n s o b a d ly th a t h e d ie s

a n d g e ts b u r ie d ; a n d a ffe c t a c a m e l s o b a d ly th a t it a p p r o a c h e s

d e a th , g e ts s la u g h t e r e d a n d c o o k e d in th e p o t

J a b ir ^ q u o te d th e P ro p h e t & a s s a y in g : M o s t o f th e d e a th s o f
Vfews o f Scholars
m y p e o p le , a fte r A l l a h s Qadha' ( p r e o r d a in m e n t) a n d Qadar
___ ~ v i i u u l u i u its e v il e y e is a
1 Muslim, the Book of As-Salam, Chapter: Medicine and Ruqa (An- r e a lity t h a t o c c u r s u n d e r th e C o m m a n d o f A lla h S I6

NawawE 14/171)
A c c o r d in g to Ib n H a ja r , th e e v il e y e is a g la n c e c o m b in e d w ith
2 Imam Ahmad (6/438), At-Tirmid! (2059), Ibn Majja (3510), and classed
as authentic by Al-AlbanT in SahThAl-Jamic(1681)
3 Transmitted by Imam Ahmad and Abu Ya'la, and classed by Al-AlbanT as TTiansmitted by Al-Bukhat! in At-Tarlkh, and classed by Al-AlbanT as
authentic in Sahlh Af-JamiJ(1206)
authentic in SahlhAl-lami (1681)
2 Al-Bukharl: 10/170 and Muslim: 2195
4 Transmitted by Imam Ahmad , At-TabaranT and Al-Hakim; and classed
3 Muslim: 2196, the Book of As-Salam
by Al-AlbanT as authentic in As-Silsila As-Sahlha (1250)
4 Al-BukharT: 10/171 and Muslim: 97..
5 Transmitted by Abu Nu'aym in Al-Hilya, and classed by Al-AlbanT as
5 Muslim. 2198, the Book of As-Salam
authentic in SahlhAl- Jami (4144) 6 Tafsftlbn Kath/h 4/410
178
1 7 9
je a lo u s y , th a t c o m e s fro m a d e s p ic a b le p e rs o n to a ffe c t a n o th e r,1
s p e c ific c h a ra c te r A s n a k e h a s a s im ila r d is p o s it io n F o r e x a m p le ,

A c c o r d in g to Ib n A I-A th T r, a p e rs o n is s a id to h a v e b e e n a ffe c te d b y v e n o m e x is ts in th e s n a k e w ith p o w e r W h e n c o n f r o n t in g its e n e m y ,

th e e v il e y e if a n e n e m y o r a je a lo u s p e rs o n h a s lo o k e d a t h im , a n d
th e s n a k e b e c o m e s a n g ry a n d ta k e s o n a n e v il, h a r m fu l d is p o s itio n ,

t h a t lo o k h a s a ffe c te d h im ; s o th a t h e b e c o m e s ill, a s a r e s u lt,2 w h ic h , if in te n s if ie d , m a y c a u s e m is c a r r ia g e s o r b lin d n e s s ; a s th e

A c c o r d in g to lb n A l- Q a y y im , p e o p le w ith le s s k n o w le d g e d e n ie d th e
P ro p h e t B s a id c o n c e r n in g A lb a tr o s s (a s n a k e w ith s h o r t o r m u tila te d

e x is te n c e o f th e e v il e y e a n d c la im e d th a t w h a t h a s b e e n s a id a b o u t
ta il) a n d Dhu-tufyatayn ( a s n a k e w ith tw o w h it e lin e s o n its b a c k ):
T h e y c a u s e b lin d n e s s a n d m is c a r r ia g e 1
it w a s o n ly im a g in a r y , T h e s e p e o p le a re th e m o s t ig n o r a n t, la c k in g

k n o w le d g e o f s p ir its a n d s o u ls , t h e ir c h a ra c te rs , a c t io n s a n d e ffe c ts ,

H o w e v e r, w is e p e o p le o f d iffe r e n t r e lig io n s d o n o t r e je c t th e

e x is te n c e o f th e e v il e y e , d e s p ite th e ir d is a g r e e m e n t o n it s c a u s e s
__________ , cxym , u n u u y ii m e in n u e n c e o f a s o u l o n a ta rg e te d
a n d e ffe c ts ,
p e rs o n , S o m e t im e s , it is c a u s e d th ro u g h in v o c a t io n s , ruqya a n d th e

T h e re is n o d o u b t t h a t A lla h h a s c re a te d th e h u m a n b o d y a n d s o u l r e c ita tio n o f v e rs e s o f s e e k in g re fu g e w ith A lla h Mfro m e v il { 1 1 3 a n d

w ith d iffe r e n t fo r c e s a n d d is p o s it io n s , a n d e n d o w e d s e v e ra l o f th e s e 1 1 4 ), a n d s o m e tim e s th ro u g h illu s io n a n d im a g in a t io n T h e in f lu e n c e

b o d ie s a n d s o u ls w ith in flu e n t ia l c h a r a c t e r is t ic s , N o w is e m a n c o u ld o f th e s o u ! o f a p e rs o n w ith a n e v il e y e is n o t c o n f in e d to s ig h tin g a

d e n y th e in flu e n c e o f th e s o u l o n th e b o d y , It is s o m e t h in g ta n g ib le , t a r g e t o n ly F o r e v e n a b lin d p e rs o n c o u ld s t ill in flu e n c e w ith h is s o u l

F o r in s ta n c e , o b s e rv e h o w o n e b lu s h e s o u t o f re s p e c t a n d s h y n e s s , if g iv e n a d e s c r ip tio n o f a ta rg e t, M o s t p e o p le w ith a n e v il e y e a ffe c t

y e t b e c o m e s s o y e llo w o u t o f fe a r, In fa c t, th e re h a v e b e e n m a n y a ta rg e t b y h a v in g a d e s c r ip tio n , w it h o u t s e e in g th e p e rs o n o r o b je c t

c a s e s w h e re a p e rs o n h a s f a lle n ill a n d b e c o m e w e a k a s a r e s u lt o f a

g la n c e A ll o f th e s e ta k e p la c e u n d e r th e e ffe c t o f p e o p le 's s o u ls ,

T h e s tro n g lin k b e tw e e n th e s o u l a n d e y e h a s le d to th e a s s u m p t io n
- - . a p c is u n s a d m ir a t io n ,
t h a t it is th e e y e w h ic h a ffe c ts a p e rs o n , w h o h a s b e e n s ta re d a t, b u t ro n o w e d w ith a n e v il d is p o s it io n o f th e s o u l, w h ic h d e r iv e s its s tre n g th

in r e a lity it is th e h id d e n o b s e r v in g s o u l, G e n e r a lly , s o u ls d iffe r w ith fro m g la n c in g a t th e ta rg e t A m a n m a y e v e n , a g a in s t h is w ill, a ffe c t


h im s e lf w ith th e e v il e y e ,,2
re s p e c t to n a tu ra l d is p o s it io n , p o w e r, a n d o th e r s p e c ia l fe a tu re s

T h e s o u l o f a je a lo u s p e r s o n , f o r in s t a n c e , is o b v io u s ly h a rm fu l to th e

ta rg e te d p e rs o n T h is is w h y A lla h ft o rd e re d h is M e s s e n g e r S to

s e e k re fu g e w ith H im fro m th e e v il o f a je a lo u s p e rs o n T h e

in flu e n c e o f a je a lo u s p e rs o n a n d th e h a rm c a u s e d to a n o th e r p e rs o n

is a fa c t w h ic h o n ly s o m e o n e w ith n o k n o w le d g e o f th e h u m a n

c o n d it io n w o u ld d e n y ; a n d it c o n s titu te s th e b a s is o f th e e v il e ye ,

T h is is to s a y th a t a n e v il, je a lo u s s o u l ta k e s o n a n e v il c h a ra c te r,

a n d w h e n c o n f r o n t in g a ta rg e te d p e rs o n , it a ffe c ts h im w ith th a t

1 Fath Al-Barr. 1 0 /2 0 0 .
1 Al-Bukhar J : 6/248 and Muslim.'. 2233
2 An-Nihaya: 3 /3 3 2 . 2 Zad Al-Ma a d : 4/165.
180
181
may come from a righteous person who admires something
The Difference between the E vil Eye and without having the desire to see it taken away, 'Amir Ibn RabTa
Jealousy affected Sahl Ibn Hunayf with the evil eye, despite the fact that
he (Amir) was among those who not only embraced Islam at an
early period, but participated in the Battle of Badr
J e a lo u s y is m o re g e n e ra l th a n th e e v il e y e A p e rs o n w ith a n e v il

e y e is a s p e c ific a lly je a lo u s p e rs o n , T h e re fo re , e v e ry p e rs o n

w ith a n e v il e y e is a je a lo u s p e rs o n , b u t n o t e v e r y je a lo u s p e rs o n
A m o n g th e s c h o la r s w h o d e a lt w ith th e d iffe r e n c e b e tw e e n je a lo u s y
is a p e rs o n w ith a n e v il e y e , H e n c e , th e s e e k in g o f re fu g e w ith
a n d e v il e y e , a re ; Ib n A I-J a w z T , Ib n A l- Q a y y im , Ib n H a ja r a n d A n -

A lla h fg m e n t io n e d in th e Q u r a n (C h a p te r 1 1 3 ) re fe rs to th e N aw aw T ,

je a lo u s T h e re fo re , if a M u s lim s e e k s re fu g e w ith A lla h M fro m


th e e v il o f th e je a lo u s , t h e r e q u e s t in c lu d e s p e o p le w ith e v il e y e s ,,

T h is is in d ic a t iv e o f th e c o m p r e h e n s iv e n e s s , in im it a b ilit y a n d It is re c o m m e n d e d th a t if a M u s lim s e e s s o m e t h in g h e lik e s , h e

r h e to r ic o f th e Q u r a n 1 s h o u ld in v o k e A lla h M to b le s s it , w h e th e r it b e lo n g s to h im o r to

J e a lo u s y is c a u s e d b y re s e n tm e n t, h a tre d a n d th e d e s ir e to s e e
s o m e o n e e ls e ; a c c o r d in g to th e P r o p h e t s B a d v ic e to S a h l Ib n

a p e rs o n s tr ip p e d o f h is b le s s in g T h e e v il e y e , o n th e o th e r
H u n a y f: W h y d o n t y o u in v o k e A lla h f i to b le s s it that is , to a s k

A lla h to b le s s w h a te v e r h e h a d , fo r th e in v o c a t io n o f A lla h th w a rts


h a n d , is c a u s e d b y a d m ir a t io n a n d a p p ro v a l
th e in flu e n c e o f th e e v il e y e ,

J e a lo u s y a n d e v il e y e s h a re th e c o n c e p t o f in flu e n c e : b o th o f

th e m c a n a ffe c t a ta rg e t, H o w e v e r, th e y d iffe r in th e ir s o u rc e :

w h ils t je a lo u s y s te m s fro m th e h e a r t s b u r n in g d e s ir e to s e e th e

ta rg e te d p e rs o n h a v e a lo t o f b le s s in g s , th e n s e e h im d e p r iv e d ;

th e e v il e y e , o n th e o th e r h a n d , e m a n a te s fro m th e g a z e o f th e A J in n M a y A ffe c t M a n w if e it s E v il E y e

e y e T h e re fo re , a p e rs o n w ith a n e v il e y e m a y a ffe c t a ta rg e t

fro m w h ic h h e is n o t je a lo u s ; in a n im a t e t h in g s , a n im a ls , c ro p s o r
A b u S a T d A I-K h u d rT & re p o rte d : T h e P ro p h e t $ u s e d to s e e k
m o n e y H e m a y e v e n a ffe c t h im s e lf w ith h is o w n e v il e y e , T h is
re fu g e w ith A lla h M fro m th e Jinn, t h e n m a n s e v il e y e B u t w h e n th e
is a s ta re o f a d m ir a t io n , f o llo w e d b y a c e r ta in d is p o s it io n th a t
C h a p te rs 1 1 3 a n d 1 1 4 o f th e Q u r a n w e re r e v e a le d , h e a d o p te d

a ffe c ts th e ta rg e te d p e rs o n ,,
th e m , a n d d is c a r d e d a n y o t h e r in a p p r o p r ia t e in v o c a t io n s , 1

A p e rs o n m a y b e je a lo u s o f s o m e t h in g p r e d ic ta b le , w h ils t a

p e rs o n w ith a n e v il e y e m a y o n ly a f f e c t w h a t is a c t u a lly p re s e n t, U m m u S a la m a re p o rte d : th e P ro p h e t B o b s e rv e d a g ir l in m y h o u s e ,

w h o s e fa c e h a d a b la c k s p o t a n d s a id , s h e is u n d e r th e e ffe c t o f a n
M a n d o e s n o t g e t je a lo u s o f h is o w n s e lf o r h is w e a lth , b u t h e
e v il e y e ; s o tr e a t h e r w ith ruqya "
m a y a ffe c t th e s e w ith h is e v il e y e ,

J e a lo u s y o n ly c o m e s fro m a n e v il, re s e n tfu l s o u l; b u t e v il e y e

1 See B a d a 'i'u Al-Fawa id: 2/232 and Zad Al-Ma a d 4/167, 1 At-Tirmidi: 2059, the Book of Medicine, and Ibn Majja: 3511

182 183
A c c o r d in g to th e a b o v e tr a d it io n s , th e e v il e y e a ls o c o m e s fro m th e P ro p h e t B s u m m o n e d 'A m ir a n d w a s fu r io u s : F o r w h a t re a s o n

Jinn T h e re fo re , a M u s lim s h o u ld in v o k e A lla h Wupon u n d r e s s in g , d o y o u k ill y o u r b ro th e r? D o n t y o u in v o k e A lla h fg to b le s s w h a t

lo o k in g in th e m ir r o r , o r s t a r t in g a n y ta s k in o rd e r to w a rd o ff th e h e h a s, W a s h y o u r s e lf fo r h im , th e n ,, 'A m ir w a s h e d h is fa c e ,

h a rm o f th e Jinrfs e v il e y e , e tc , h a n d s , a rm s , k n e e s , le g s a n d p a rts u n d e r th e Izar ( s h e e t ) * in a

v e s s e l a n d r e ta in e d th e w a s te d w a te r, T h e w a te r w a s p o u re d o n

S a h l s b a c k , a n d h e re c o v e re d in s ta n tly , 1

T h e re is a c o n tro v e rs y c o n c e r n in g w h ic h p a rts o f th e b o d y a re

Treatment o f the E vil Eye re fe rre d to u n d e r th e s h e e t S o m e w e re o f th e o p in io n t h a t it r e f e r e d

to w h a te v e r p a rt th e s h e e t is m e a n t to c o v e r; s o m e s a id it r e f e r e d to

th e p r iv a t e p a rts ; a n d o th e rs h e ld t h a t it r e f e r s to th e h ip , w h ic h is th e
T h e re a re s e v e ra l m e th o d s fo r th e tre a tm e n t o f th e e v il e y e
p la c e a ro u n d w h ic h th e s h e e t is tie d , H o w e v e r, a c c o r d in g to A l-

a m o n g w h ic h a re : Q a d h T Ib n A l- 'A r a b T , th e s tro n g e s t v ie w in d ic a t e th a t th e t r a d itio n

re fe rs to w h a te v e r p a rts o f th e b o d y a re c o v e re d b y th e s h e e t2

T h e F ir s t M e t h o d : W a s h i n g M e th o d o f W a s h in g

If th e p e rs o n w ith a n e v il e y e is k n o w n , h e s h o u ld b e a s k e d to
Ib n S h ih a b A z -Z u h rT s a id : T h e m e th o d o f w a s h in g a s d e s c r ib e d b y

w a s h h is b o d y a n d r e ta in a n y w a s te d w a te r th a t h e h a s u s e d ,
o u r s c h o la r s is a s fo llo w s : th e p e rs o n w ith th e e v il e y e s h o u ld b e

T h e w a te r s h o u ld b e p o u re d o v e r th e a ffe c te d p e rs o n fro m th e
g iv e n a v e s s e l o f w a te r a n d to ld to w a s h h is b o d y w ith th e s a m e

b a c k , a n d h e w ill - w ith A l l a h s L e a v e - re c o v e r, w a t e r in th e fo llo w in g o r d e r , w it h o u t p la c in g th e v e s s e l o n th e flo o r :

T o r in s e o n e s m o u th , th e n s p it th e w a s te d w a te r b a c k in to th e

A b u U m a m a Ib n S a h l Ib n H u n a y f re p o rte d : A s m y fa th e r S a h l Ib n v e s s e l,

H u n a y f to o k o f f h is jubbah t o w a s h h im s e lf a t Ai-Kharrab, 'A m ir T o w a s h o n e s fa c e w ith th e w a t e r in th e v e s s e l,

Ib n R a b T a w a s lo o k in g a t h im A s S a h l w a s v e ry w h ite a n d h a d T o w a s h o n e s r ig h t a r m w ith o n e s le ft h a n d a n d o n e s le ft a rm w ith

a n ic e s k in c o m p le x io n ; 'A m ir s a id to h im , !1 h a v e n e v e r s e e n th e o n e s r ig h t h a n d ,

s k in o f a w h it e g ir l c o v e re d in h e r g a rm e n t S a h l b e c a m e ill a t T o w a s h o n e s r ig h t e lb o w w ith o n e s le ft h a n d a n d o n e s le ft e lb o w

o n c e a n d h is illn e s s b e c a m e w o rs e ,, T h e P ro p h e t S w a s w ith o n e s r ig h t h a n d ,

in f o r m e d o f h is illn e s s a n d w a s to ld th a t S a h l c o u ld n o t e v e n T o w a s h o n e s r ig h t f o o t w it h o n e s r ig h t h a n d a n d o n e s le ft fo o t w it h

r a is e h is h e a d , T h e P ro p h e t B a s k e d if th e y k n e w w h o s e e v il

e y e it w a s , a n d th e y s a id th a t it w a s 'A m ir Ib n R a b F a , T h e
1 Tiansmitted by Ahmad, An-NasaT and Ibn Majja; and classed by Al-
AlbanT as authentic in SahJhAl-Jdmi r:(3908)
1 A stream in Al-MadTna 2 aridhatu Al- ahi/df(8/217)

184 185
o n e s r ig h t h a n d , T h e S e c o n d M e t h o d

T o w a s h o n e s r ig h t k n e e w ith o n e s le ft h a n d a n d o n e s le ft k n e e

w ith o n e s r ig h t h a n d ,

T o w a s h th e p a rts u n d e r th e s h e e t, P u t y o u r h a n d o n th e p a t i e n t s fo re h e a d a n d s a y :

(.Bismiiiahi arqlka wallahu yushfika min kufH dain yuzlka wa mi


A fte rw a rd s , th e w a s te d w a t e r in v e s s e l s h o u ld b e p o u re d o n th e
kuiit nafsin aw 'ayni hasidin Allahu yushfika, bismiiiahi arqika)
a ffe c te d p e rs o n s b a c k , in o n e g o ,1

(In th e n a m e o f A lla h , i d o ruqya f o r y o u , a n d A lla h w ill c u re y o u

fro m a n y illn e s s th a t m a y h a rm y o u , a n d fro m th e s o u l o r th e e v il

e y e o f th e je a lo u s , A lla h w ill c u r e y o u , in th e n a m e o f A lla h I w ill

T h e L e g it im a c y o f W a s h in g
d o ruqyaforyou )1

- T h e P ro p h e t S s a id : T h e e v il e y e is a r e a lity , a n d if th e re is

a n y th in g th a t w o u ld e v e r ra c e w ith ai-Qadar ( d e s t in y ) , it w o u ld

h a v e b e e n th e e v il e y e ; a n d if y o u h a v e b e e n re q u e s te d to w a s h
T h e T h i r d M e t h o d

y o u r b o d y , th e n d o it 2

- 'A is h a re p o rte d : T h e P ro p h e t m u s e d to o rd e r th e p e rs o n w ith

th e e v il e y e to d o wudhu a n d g iv e th e w a s te d w a te r to th e P u t y o u r h a n d o n th e p a t i e n t s fo re h e a d a n d s a y :

a ffe c te d p e rs o n to w a s h w ith ,3
{Bismiiiahi yubrlka min kuili dain yushfika wa mn sharr hasidin
iza hasada wa min shrri kuiizT 'yn)
It is fro m th e s e tw o tr a d itio n s th a t th e le g it im a c y o f wudhu o r
w a s h in g is d e r iv e d ,
(In th e n a m e o f A lla h , H e w ill h e a l y o u , fro m a n y illn e s s H e w ill

c u re y o u , fro m th e e v il o f th e je a lo u s w h e n h e g e ts je a lo u s , a n d

fro m th e e v il o f a p e rs o n w ith a n e v il e y e )2

1 See Al-BayhaqTs Sunan: 9/252


2 Muslim'. 5/32 1 Muslim: 2186,
3 Abu DawDd: 3880 (authentic chain of transmission), 2 Ibid

186 187
T h e F o u r t h M e t h o d P ractical Examples o f the Treatment o f the
E vil Eye
P u t y o u r h a n d o n th e p a t ie n t s fo re h e a d a n d s a y :

{AUahumma rabba annasi, azhibi abbasa washfi anta


shaft, ia shifaa H!a shifauka, shifaan !a yughadiru C a s e O n e : A b a b y w h o r e f u s e s it s m o t h e r s

saqaman, ) b r e a s t f e e d i n g

(O A llah, the L ord of people, drive aw ay the pain, and heal me,
W h ile I w a s o n a v is it to s o m e o f m y r e la tiv e s , i w a s in fo r m e d th a t a
foi You are the Healer, there is no cure except Your Cure; a cure
b a b y re fu s e d to b re a s tfe e d b y it s m o th e r, fo r fe w d a y s , a fte r h e h a d
that does not leave any illness, but that it cures it f
b e e n b r e a s t fe e d in g n o r m a lly , I to ld th e m : B r in g th e b a b y , W h e n

th e y b ro u g h t th e b a b y , I r e c ite d th e ruqya f o r it, u s in g c h a p te rs 1 1 2 ,

1 1 3 a n d 1 1 4 o f th e Q u r a n a n d s o m e in v o c a tio n s , th e n t o ld th e m ,

T a k e it to it s m o th e r A fte r a m o m e n t, th e y re tu rn e d a n d in fo r m e d

m e th a t th e b a b y w a s b r e a s t fe e d in g n o r m a lly , th a n k s to A lla h ,
T h e F if t h M e t h o d

P u t y o u r h a n d o n th e p a t ie n t s fo re h e a d a n d r e c it e th e c h a p te rs :
C a s e T w o ; A c h ild w h o b e c o m e s d u m b

AHkhlas, Al-Fafaq a n d An-Nas (\ 1 2 / 1 1 3 / 1 1 4 ) 2

T h e re w a s a b r ig h t e lo q u e n t te e n a g e r, w h o w a s p r o m in e n t a m o n g

h is p e e rs a t th e in te r m e d ia te le v e l o f s c h o o l, H e w a s th e ir

s p o k e s m a n a t m e e t in g s o r g a th e r in g s , a n d w o u ld c h a t w ith p e o p le a t

p a r tie s , O n e d a y , o n e o f h is to w n s m e n d ie d , a n d h e w e n t to th e

f u n e r a l w ith h is fa m ily , T h e re , h e p r a is e d A lla h a n d d e liv e r e d a w e ll-

e x p re s s e d s e rm o n , In th e e v e n in g o f th e s a m e d a y , h e s u d d e n ly

w e n t d u m b , H is fa th e r w a s s tu n n e d , a n d to o k h im to th e h o s p ita l,

w h e re h e u n d e rw e n t th e n e c e s s a ry e x a m in a tio n s w ith x -ra y s , B u t, it

w a s to n o a v a il H is fa th e r b ro u g h t h im to m e H e w a s in s u c h a

te r r ib le s ta te th a t, h a d I n o t c o n t r o lle d m y s e lf I a lm o s t c r ie d , b e c a u s e

I k n e w h im a s a n a c t iv e M u s lim a t s c h o o l, I a s k e d h is fa th e r w h a t
1 A l-B ukhan: the Book of Medicine, and Muslim: the Book of As-Salam
w a s w ro n g w ith h im ,, H e to ld m e th e s to ry , a n d th e c h ild r e m a in e d
2 Al-Bukharf: The Book of FadhailuL-Qur an, Chapter: Al-Mu Swwidat,

188 189
s ile n t , I k n e w th e n th a t h e w a s a ffe c te d b y a n e v il e y e I r e c it e d th e

ruqya on h i m , u s in g c h a p te rs 1 1 3 a n d 1 1 4 o f th e Q u r a n , a n d r e c it e d

th e in v o c a t io n s o f ruqya a g a in s t th e e v il e y e o n s o m e w a te r, I * * * * * * * * *
a d v is e d th e f a th e r to g iv e th e w a te r to h is s o n to d r in k a n d w a s h w ith

fo r a p e r io d o f s e v e n d a y s , A fte r s e v e n d a y s , th e b o y re c o v e re d a n d
E N D O F T R A N S L A T IO N
b e c a m e a s e lo q u e n t a s h e w a s b e fo re , I ta u g h t h im s o m e

in v o c a t io n s to s a y in th e m o r n in g a n d e v e n in g , a s p r o te c tiv e

m e a s u re s a g a in s t th e e v il e y e ,,
O A l l a h ! M a k e t h i s w o r k a s a w i t n e s s f o r m e

r a t h e r t h a n a g a i n s t m e , o n t h e D a y I m e e t Y o u ..

C a s e T h r e e : A n a m a z i n g s t o r y

T h is in c id e n t t o o k p la c e in m y h o u s e , O n e d a y , a m a n a n d o ld la d y

v is ite d m e T h e m a n s a t w ith m e a n d t o ld me his m o t h e r s s to ry , a n d

h is m o th e r s a t w ith m y w ife I c a lle d th e o ld la d y a n d r e c it e d a ruqya


o n h e r W h e n th e y le f t , I lo o k e d a ro u n d in th e h o u s e a n d n o t ic e d a

lo t o f w h ite m a g g o ts Iw a s s u r p r is e d M y w ife c le a n e d th e h o u s e

w ith a s w e e p e r, b u t s h o r tly a fte rw a rd s th e y c a m e b a c k a n d s p re a d in

a ll th e ro o m s I s a id to m y w ife , "L e t u s th in k a b o u t it. S h e a s k e d

w h a t th e o ld w o m a n h a d to ld m e I r e p lie d , "S h e lo o k e d a t e v e ry p a rt

o f th e h o u s e fo r a lo n g w h ile , w it h o u t s a y in g a n y th in g ," I im m e d ia t e ly

u n d e rs to o d it w a s a n e v il e y e th a t h it o u r h o u s e , d e s p ite th e fa c t th a t

it w a s v e ry m o d e s t, B u t p e rh a p s , th e o ld la d y w a s liv in g in th e

c o u n tr y s id e a n d s h e h a d n e v e r s e e n u rb a n lif e , , N e v e r th e le s s , I

r e c ite d th e ruqya o f th e e v il e y e o n s o m e w a te r a n d s p r in k le d i t in a ll

th e p a rts o f th e h o u s e A m o m e n t la te r , th e w h it e m a g g o ts

c o m p le te ly d is a p p e a r e d , a n d th e h o u s e re tu rn e d to it s o r ig in a l

s ta te , A n d A ll P r a is e is D u e to A lla h ,

191

You might also like