Professional Documents
Culture Documents
CAMS 115
May 1, 2017
Final Essays
ESSAY ONE
The term epic stems from the Greek word epos, which directly translates into
word (Rubio 2017). Aristotle coined the the term, and typically, an epic is a long
narrative poem with many repeating verses that details legendary heroes performing
outstanding tasks or participating in valorous conflicts (Rubio 2017). Aristotle is also
responsible for other genres, such as the comedy and tragedy. Epics differ dramatically
from comedies and tragedies for the reasons previously stated, and also because the
contents of an epic will demonstrate the particular tenets of a specific cultures moral
nature.
The Lord of Aratta is a Sumerian story that ultimately teaches trade as a
prominent solution to battle (Rubio 2017). The story is riddled with challenges; the first
challenge is to fill a net with grain- surely an impossible feat. Enmerkar, however, is
clever, and first soaks the grains in water so they expand to a size that will not slip
through the net. The second challenge is to create a scepter out of a material that does not
exist. Enmerkar wraps a dried animal hide, various oils, and mud to create a new material
mixture and solve the riddle. The third challenge is to find a dog with no color, and
Enmerkar successfully acquired a dog with many spots, and therefore, has no one color.
Eventually, Inana suggests that the two kings trade instead of battle, and peace is restored
(Rubio 2017).
The lord of Aratta and Enmerkar is relatively unique in the sense that there is no
conflict or violence. This attribute makes it difficult to claim that this text is an epic, as
there is no violence, legendary acts, and is considerably short when compared to other
literary pieces with the title epic, such as The Epic of Gilgamesh. The text does feature
Inana, who informs the two that trading is the most effective way to both get what they
want. Although most epics do feature a God or Goddess, Inanas role in the story is less
mythical and more practical; she is there to offer a simple solution. The lack of divine
intervention and violence, aligned with an improper length, prevents this particular text
from being considered a classical epic. Although the riddles included may persuade the
epic title under the western ideology, it still falls short. There is no great conflict or battle,
and therefore Enmerkar and the Lord of Aratta will most likely be seen as a parable, a
text that will teach a lesson. The point of this tale was to discover trade, not to glorify the
intellectual conflict between the two parties involved.
The presence of violence in the Enuma Elish, Anzu, and Hittite cycle of Teshub
and Kumarbi is apparent, and this fits into the perceptions of what is and is not
considered to be an epic. There are only a few true epics, according to the original
definition of the term, but under the western impression of an epic, these tales would be
considered of epic proportions. In regards to the western tradition of the word epic, epics
would simply just feature a legendary battle or event (Rubio 2017).
The Enuma Elish, commonly referred to as the Babylonian Creation Myth,
features the supreme theogony of Marduk and proves him as the chief god of Babylon.
The myth is named after its first line, which translates to when the sky above was not
named.(Rubio 2017) This is relevant to the text, because to the Babylonian people,
creation occurred through the assignment of a name- a title has the ability to create
existance. The epic begins with the introduction of two primeval gods, Apsu and Tiamat,
who represent freshwaters and oceans respectively. Several less relevant gods are created,
but their babble frustrates Apsu and he alarms Tiamat by telling her he wants to kill them.
Apsus vizier, Mummu, thinks killing the smaller gods is a good idea. (A vizier is a high
advisor or an official who is selected to provide advice (Rubio 2017). )Tiamat warns Ea,
the trickster god, who uses magic to force Apsu into a sleep-induced coma. He kills Apsu
in his sleep, and has sexual intercourse in his body with his wife, Damkina. From this
encounter, Marduk is conceived. He is given the winds to play with, and he spends a
considerable amount of time creating dust storms and tornadoes. This disrupts Tiamat
and the ability of all the other gods to rest. They align and decide to persuade Tiamat to
seek revenge. She creates 11 monsters, including a scorpion and snake, to aid her in her
desired victory. She elevates her new husband, Qingu, to the position of supreme god.
The other gods that do not agree with Tiamat turn to Marduk for help. Marduk offers to
save the gods if they make him their leader, and after agreeing to his conditions, he rips
Tiamat in half. From her severed corpse, he forms the Earth and the heavens. Marduk
then assembles the planets, stars, weather, and regulates the sun and moon. Marduk kills
Qingu, and creates humankind from his blood.
Marduks status is elevated over enlils in Babylon. Most importantly, Marduk
designates Babylon as the center of the universe. This itself serves a political function for
the babylonian community, who, at the time, were under the control of the Assyrians
(Rubio 2017).
This myth is most definitely an epic in regards to both the western tradition and
original sense of the term. The enuma elish is an appropriate length, features a legendary
hero and battle, and showcases a cultural phenomenon that demonstrates what a
community finds important. One of the main points of the enuma elish was to emphasize
the notion that Marduk would now be considered the supreme god of Babylon, with a
status elevated even beyond that of Enlils, the previous supreme god of the pantheon.
The epic also holds a political function, as it establishes the notion that although Marduk
was not always all powerful, he took over and now rules the pantheon. Politically, this
translates to how the people of Babylon did not approve of being under Assyrian control,
especially because Assyria was much smaller than Babylon. Ultimately, the text is
violently exciting, and is considered an epic under various conceptions of the term.
The battle between Anzu and Ninurta features magic, and violence- enough to
convince a disgruntled western audience. Anzu is a storm-bird who steals the tablet of
destinies, and hides them in his mountain top. Anu orders the gods to retrieve the tablet,
but each warrior chosen falls short and is defeated by the Anzu bird. Eventually, Nintura
is asked to attack the mythical monster, and is successful. He shoots Anzu bird with an
arrow attached to one of his own feathers. Anzu, similar to the Enuma Elish, features a
battle of mythic proportions. However, the Anzu story is relatively short, and does not
offer the typical lyrical repetition of most epics. This alone would discount the story as a
classic epic, but in western culture, this could easily be accepted as an epic.
Teshub and Kumarbi would also most likely be considered an epic in western
culture, but would not be considered in the usual sense of the term. The theogony
provides a sense of heated disagreement, but is not long enough nor mystic enough to
count as a classical epic. Although the theogony is relevant to the political and religious
tenants of the country, it is not mythical enough to be considered an epic.
The word lyric comes from the latin world lyricus, which means for the lyre.
It typically expresses passionate emotions that are depicted through a first-person style of
writing (Schmitz 2002: 41, 107-110). Lyrical poetry is often very repetitive, hence the
lyrical nature it is named for.
The Egyptian love sonnets in particular exemplify this passion. During this
period, love and sex were perfectly intertwined; one and the same. This view of blended
love and sex is formally called eros, and it wasnt until the 18th century that western
cultures began separating the two, and focused on agape, which describes a family love
and love that is non-sexual. (Rubio 2017) The lyrics in the egyptian love poems are
written in first person, and use beautiful analogies to describe sexual desires. Egyptian
love poetry emphasizes love in both the sexual and typical romantic sense. Countless
metaphors and analogies are used to beautify sexual innuendos. These poems are written
in first person, which in turn creates the idea of a deep love and desire. The Egyptian love
poems read in class are lyrical in the sense of their rhetorical motifs and organizational
nature.
The Sumerian Poem, The Wiles of Women, tells the blossoming romance of
Inanna and Dumuzi. After meeting the previous day, Inanna spends her time longing for
the evening in the hopes that Dumuzi will visit her. He does, and relentlessly propositions
her for sexual intercourse. Although she does not want to lose Dumuzi by rejecting sex,
she still craves his attention. She makes up a myriad of excuses for needing to be home at
a reasonable hour, but Dumuzi insists upon teaching her ways to lie to her mother so she
can stay out later. Eventually, Dumuzi makes his sexual intentions inherently clear, and
Inanna, frustrated with him, becomes furious, and tells him that she is not a slut from the
alleys. There is a lacuna in the text after this heated conversation, but Inanna is able to
convince Dumuzi to properly propose to her. They go to speak to her mother, who Inanna
is confident will be very pleased with the arrangement. This poem fits into my
understand of lyrical poetry in the sense that it is very romantic and passionate. The
Wiles of Women also includes pauses for musical accompaniment on the harp. Lyrical
poetry is repetitive in nature, and having a musical addition furthers the lyrical flow of
the text. A musical chorus is repetitive, and when partnered with lyrical poetry, it
contributes to the lyrical nature.
The next section, The Bridal Sheets, is especially repetitive. One particular
section talks about lying down extensively. With you will lie down, will lie down, with
you will lie down a bridegroom, with you will lie down Ama-Ushumgal-anna. This was
added to emphasize that tell-tale repetition that creates the lyrical flow of lyric poetry.
These love poems feature Inanna, Utu, and Dumuzi for the point of detailing the
tradition of the Sacred Marriage. Although the concept of the sacred marriage was
questionable under Medieval European culture, in Mesopotamia, the Sacred marriage was
a purely ceremonial ordeal. The current King would represent Dumuzi (titled Ama-
ushumgal-anna in this text) and the high priestess would represent Inanna (the babylonian
Ishtar)(Foster 2005: 392-409). The two would pretend to recreate the sexual actions
described. This feature is relevant because often, the high priestess would be the king's
daughter, and intergenerational incest was absolutely forbidden (Rubio 2017). As learned
in class, intercourse originally meant communication, and this is the style of
intercourse that takes place (Jacobsen 1987: 10-18). This ritual is necessary to claim the
kingship because it proves that the king has divine ties. A requirement to be king is to
have a mother goddess and a father that was a king, so the Sacred Ritual takes place to
establish the validity of the title of King (Foster 2005: 392-409).
The babylonian didactic poem of the Righteous Sufferer details the story of
Shubshi-meshre- Shakkan, who, for the pleasure of Marduk, is made to suffer. Themes
created in the Righteous sufferer are very similar to those in the Book of Job from the
Hebrew Bible. However, in the book of job, Job suffers as a test to prove his faith, while
in the righteous sufferer, Shubshi-meshre- Shakkan, suffers for no apparent reason, if
only for the enjoyment of Marduk. Eventually, marduks wife, Sarpanitum, takes pity on
the poor soul and allows him to see a spiritual dream. In mesopotamian stories, it is very
common for the wife of a god to step into an unfair situation to try to convince her
husband to change his mind (Rubio, 2017). After having two more visions, the sufferer is
forced to go through a river ritual in which it is believed that a guilty person would float.
This is comparable to the salem witch trials, where if a woman floated, she was found
guilty, and if she sank, she drowned. Fortunately for subshi-meshre-shakkan, he is found
innocent, lives, and his life returns to how it was before the evils of Marduk. He even
praises Marduk for his mercy to grant life when teetering on the edge of death, regardless
of the fact that Marduk created such senseless suffering originally. This poem serves a
rather political purpose in the sense that it conveys the notion that humans should not
question the actions of the gods, no matter how cruel or unusual their decisions are. This
is highlighted by the poem's ending where Marduk is still praised and loved.This theme is
very apparent through a great deal of Mesopotamian literature (Rubio 2017).
Various forms of literature can be analyzed through mimesis. The word mimesis
stems from the word mimos, which in Greek, means to mime, or copy (Rubio,
2017). It is challenging to hammer down one definition for the term because to each
individual, personal interpretations of life experiences will create variations in the
perception of the term. However, no matter what life journey an individual is on, there
are some experiences or feelings that the majority of humans can relate too (Auerbach
2013: 559). Memeism, as the greek word for imitation, describes writing that's core is
tied to reality. Eric Auerbachs book, Mimesis, opens with a comparison between the way
that the world is depicted in the Bible, and in Homers Odyssey (Auerbach 2013: 559).
The theory he focuses on throughout his entire work is the notion that western literature
has been built from the same representations. Through imitating the real world in writing,
the audience can equally enjoy similar experiences that they have had on Earth (Princeton
2012: 884-886).
There are several key examples of mimetic literature within Ancient
Mesopotamia. However, as a unit, the majority of literature in Ancient mesopotamia
could have fallen victim to mistranslations, and therefore we may have missed out on
more examples of memsis.
In the story of the eloquent peasant, Khun-anup, a man living in Wadi Naturn, is
the victim of theft while traveling to the city to participate in trade (Rubio 2017). His
donkey is stolen by Nemty Nakht, and the story details Khun-anups attempts to find
justice. The courts do not listen to his complaints, and this in turn even more emphasizes
the idea that regional leaders are not just. A mere donkey is stolen. Not the tablet of
destinies, not a magical plant that would grant morality, and not any other mythical,
astonishing object. Kun-aup loses a donkey- an average, run of the mill ass. This could be
considered an example of mimesis because it is something anyone could relate too. It is
very frustrating when something is stolen from you that seems very basic, but is a life
necessity. This tale is both mimetic and political, as it recognizes daily corruption in
society and skillfully passes the blame from the living pharaoh to corrupt regional
leaders. All blame is gracefully removed from the king (Rubio 2017)
Some Egyptian compositions, such as Sinuhe and the Shipwreck Sailor, are
unwitting precursors of Western mimesis.
Sinuhe just wants to return home, a very relatable desire. Although the average
Egyptian would not dare dream of leaving Egypt and living among a tribe of foreigners,
every Egyptian would connect with the feeling of wanting to die in the homeland. Even
beyond Egyptian culture, I believe most individuals would prefer to die in their
homeland. Sinuhe flees Egypt after the death of Amenemhat, and goes to Retjenu, where
he is accepted into a tribe.
This proves the relatively xenophobic culture of the Ancient Egyptians. They
were not very fond of outsiders, so the mere thought of leaving Egypt would be
blasphemous (Hollis 2009: 77-82). Although many people can relate to wanting to die in
their home, the part that makes sinuhe leave is not as mimetic because many ancient
Egyptians at the time would never have considered leaving Egypt. (Parkinson 2009: 21-
53).
The shipwrecked sailor also features memetic concepts that are depicted through
his fear of disappointing the king. The tale begins with a sailor returning from an oceanic
voyage, however, the expedition he was sent on was apparently a failure. An attendant
convinces him to calm down, and advises him on how to approach the king with such
failure. He repeatedly says the mouth of a man saves him, meaning that if the sailor is
clever, he will be able to portray the failed voyage as a success (Parkinson 2009: 54-101).
Although the tale includes mythical talking snakes, riches, and monstrous storms, the
underlying theme is the fear of disappointing the king, and ways to figure out how to
soften the failure. This is a very common human fear, and it makes sense that readers can
easily identify with it. (Parkinson 2009: 54-101)
There are some tales that do not mimic reality, but rather run parallels to other
tales that do, creating literary motifs. The Tale of Osiris and Isis is comparable to Setna
Khaemaus in the sense that two bodies were both hidden. Setna Khaemus had to suffer
the emotional distress of knowing the bodies of his wife and child were hidden, and this
runs parallel to how Isis was devastating over the butchering and hiding of her
husband/brother Osiris (Rubio 2017). The theme of longing for a dead relative or lover is
very relatable, and by having the bodies hidden in both stories, it emphasizes the pain
because the individual will never return spiritually, or physically.
As a collection of interpretations, mimesis does not directly apply the the majority
of Mesopotamian literature (Auerbach 2013: 559). The above texts do feature some
examples of mimesis, but ultimately, the points of the tales are to teach lessons and
solidify political agendas (Foster 2005: 392-409). Some pieces, like the ones discussed,
arguably have examples of memsis, but as a whole, I do not believe ancient
Mesopotamian work as a whole is mimetic (Rubio, 2017).
Story telling was an essential part of Greek and Roman culture, as it also was
across the globe in places such as Japan and China (Rubio 2017). In these cultures,
storytelling was adopted because of the emphasis placed on the importance of rhetoric.
Literature, art, and music are often seen as representations of a nations culture, and the
performances of such would also provide insight to a culture. As community that created
some of the most political philosophers (Aristotle and Plato), rhetoric was extra important
within the oral tradition of the Greek community, which differs from the performing
traditions of Mesopotamian cultures (Rubio 2017).
The focus on verbal artistry is apparent in Greek and Roman culture. The qualities
of Greek and Roman literature include rhetorical devices that are emphasized when
performed. The communication of some rhetoric could only be successful through verbal
communication. These works were created for entertainment purposes while many texts
in Mesopotamia and Egypt were for administrative purposes or religious purposes. These
cultures did not have the same passion for cultural entertainment, and therefore public
performances for entertainment purposes were not prominent. In ancient Egypt, many
texts, such as the tale of Sinuhe and the eloquent peasant were created for political
teaching, while others, such as the tale of Isis and Osiris, serves religious purposes. Texts
were rarely created just to enjoy.
It can be argued that the type of literature produced in ancient mesopotamia was
not formed for the purpose of entertainment and enjoyment, and more so to teach a
community lesson, serve as a political propaganda, or preserve a history. In ancient
mesopotamian, laments were performed by many community members in public,
however, these laments were for religious purposes, and performed only when necessary
(Rubio 2017)
The cultures found in Egypt and the Near East were similar in some aspects, but
offered stark contrasts in others. Although each culture had their own focus on literature,
the two distributed cultural ideas very differently. In Mesopotamian, literature was a way
to explain a natural occurrence, or provide a learning lesson. (Parkinson 2009: 131-143)
In Egypt, literature was often used as technique to validate the claim to the throne or
other political functions. (Rubio 2017).
ESSAY TWO
Auerbach, Erich, and Willard R. Trask. 2013. Mimesis: the representation of reality in
Western literature. Princeton: Princeton U Press.
Dalley, Stephanie. Myths from Mesopotamia: Creation, the Flood, Gilgamesh, and
Others. Revised edition. Oxford: Oxford University Press, 2008.
Edmunds, Lowell. Epic and Myth. Pp. 31-44 in A Companion to Ancient Epic, ed. John
Miles Foley. Malden, M.A.: Blackwell Publishing, 2005
"Egyptian Poetry." 2012. Pp 390-93 in The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics
4th. Jstore.
Foster, Benjamin Read. 2005. Before the muses: an anthology of Akkadian literature.
Bethesda, Md.: CDL Press.
Foster, Benjamin R., Douglas Frayne, and Gary M. Beckman. 2001. The epic of
Gilgamesh: a new translation, analogues, criticism. New York.: Norton.
Foster, Benjamin R. 2009. Akkadian Literature. Pp. 137-214 in From an Antique Land:
An Introduction to Ancient Near Eastern Literature, ed. C.S. Ehrlich. Lanham,
Mad.: Rowman & Littlefield, 2009.
George, A.R. 2007. Gilgamesh and the Literary Traditions of Ancient Mesopotamia.
Pp. 447-451 in The Babylonian World, ed. Leick, Gwendolyn. New York, NY.:
Routledge, 2007.
Greene, Roland (ed.). The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Fourth edition.
Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2012.
Hollis, Susan. 2009. Egyptian Literature. Pp. 77-136 in From an Antique Land: An
Introduction to Ancient Near Eastern Literature, ed. C.S. Ehrlich. Lanham, Mad.:
Rowman & Littlefield.
Machiavelli, N., & Wootton, D. (1995). The prince. Indianapolis: Hackett Pub. Co.
Rubio, Gonzalo. 2009. Sumerian Literature. Pp. 34-51 in From an Antique Land: An
Introduction to Ancient Near Eastern Literature, ed. C.S. Ehrlich. Lanham, Mad.:
Rowman & Littlefield, 2009.
Rubio, Gonzalo. 2017. ANE Lit (CAMS 115). Class notes. Penn State.
Tigay, Jeffery H. 2002. The Evolution of the Gilgamesh Epic. Wauconda, IL.: Bolchazy-
Carducci Publishers. 2002
Schmitz, Thomas A. Modern Literary Theory and Ancient Texts. Oxford: Blackwell,
2002.
Schmitz, Thomas. 2007. The Homeric Epics as a Test Case. Pp. 99-115 in Modern
Literary Theory and Ancient Texts: An introduction. Malden, MA.: Blackwell
Publishing.