Professional Documents
Culture Documents
Dubinska Analiza Filma - Hrvoje Turkovic STH
Dubinska Analiza Filma - Hrvoje Turkovic STH
~-l]
Biblioteka
FILMSKE SVESKE
posebno izdanje
asopisa za teoriju film a i filmologiju
drugo kolo
Urednik edicije:
Dr Duan Stojanovi
Izdava: INSTITUT ZA FILM
ika Ljubina 15/11, Beograd
Za izdavaa:
Mr Predrag Golubovi
Dizajn korica:
Novica Kooi
Koretkor:
Ida vagli
tampa:
Srbotampa
Dobraina 68, Beograd
Beograd 1987.
Empirijska filmologija
Hrvoje Turkovi
Sadraj:
2. PROMATRAKI EMPIRIZAM
2.1. Promatranje i teorija
2.2. Pojam promatranja
2.3. Promatraka operacionalizacija teorije
2.4. Teorijska neutralnost promatranja
2.5. Metodoloka standardizacija promatranja
2.6. Dva tipa promatranja: eksperimenat i opservacija
2.7. Dva tipa objanjenja: taksonomsko i nomoloko
3. EKSPERIMENTALISTIKI PRISTUP
3.1. Opi pojam eksperimenta
3.2. Znanstveni eksperiment
3.3. Zamiljajni eksperiment
3.4. Ostvareni eksperiment
3.5. FHmoloki eksperiment
3.6. Vanost globalno-teorijskog pristupa eksperimentiranju
3.7. Vrline i ogranienja eksperimenta
4. OPSERVACIJSKI PRISTUP
4.1. Vanost opservacionizma
4.2. Pojam deskripcije
4.3. Znanstvena deskripcija
4.4. Opis i interpretacija
4.5. Opis i nomoloka interpretacija
4.6. Opis unikatnih i tipskih primjera
4.7. Tipovi promatrake analize
4.8. Problemi detaljne opservacijske analize
5. ZAKLJUAK
Bibliografija
1. 1. Spekulativnost teorije
2
1. 3. Empirijski nadzor nad spekulacijom
4
opaanja odlikom je zrele znanosti, kae jedan istaknuti predstavnik kogni
tivnih znanstvenika zaokupljenih izgradnjom modela takozvane umjetne in
teligencije (Pylyshyn: Complexity and the Study of A ritificial and Human
Inteligence), s podruja u kojemu se najvie osjea potreba i nastojanje za
objedinjenjem globalne spekulativnosti i empirijske svrsiishodnosti, uz mak
simalnu metodoloku kontrolu nad povezivanjem jednog s drugim.
Po ovome modelu teorijskog pristupa, spekulativna inventivnost bit
e usmjerena na uobMavanje takve teorije koja e biti operacionalno pri
lagodljiva empirijskoj provjeri. Empirijska inventivnost bit e orijentirana
na snabdijevanje problema za spekulativna domiljanja i dotjerivanja, a meto
doloka inventivnost e biti orijentirana na operaoiono povezivanje empirij
skih problema i globalnih spekulativnih modela, uz kontrolu njihove znan-
stveniko-komunikativne efikasnosti, to jest efikasnosti u utjecanju na dru
ge znanstvenike, i omoguavanju da se spekulativno, metodoloki i empi
rijski nadovezuju jedni na druge (odnosno da smisleno polemiziraju).
U naelu, 'ideal integrativnog teorijskog pristupa u temelju je savreme-
nog shvaanja znanstvenosti i, uz poneke devijacije ili privremene strateke
suspenzije, veina znanstvenog (barem onog vrhunskog) rada doista jest
integrativne prirode.
Zato i nastojanje da se i u filmsku teoriju uvede znanstven pristup
i ne znai drugo nego nastojanje da se i u filmskoj teoriji izgradi integra
tivni pristup, u kojem e spekulacija biti metodoloki koordinirana s empirij
skim istraivanjem. To usmjerenje tradicionalno se naziva filmolokim,
premda prema francuskom uvoenju tog termina pojam filmologije ne odno
si se na empirijsku filmsku teoriju, ve na empirizam drugih znanosti u
pristupu filmu (psihologije i sociologije, na primer), (usp. Czeczot-Gawrak,
1982).
1. 6. Postulat empirinosti
2. PROMATRAKI EMPIRIZAM
2. 1. Promatranje i teorija
6
U tom pogledu, tradicionalne filmske teorije preteno nisu bi'le empi
rijske. niti empirijski znanstvene, premda nisu bile bez ikakve veze s isku
stvom (te su veze bile 'intuitivne). Naime, premda su estetska razmatranja
obilno upotrebljavala primjere iz filmova, ti su primjeri uglavnom sluili kao
ilustracija teze, a ne kao sredstvo za promatraku provjeru teza. Kako im je
vanija bila ilustrativna (didaktika) funkcija od povjeravake, veina je prim
jera uglavnom navoena po sjeanju, s estim grekama koje pamenje pro
izvodi. No niti faktografska ispravnost ni opisna iscrpnost i formaliziranost.
kakva se sree u ponekim suvremenijim analizama, ne ini estetsko razma
tranje empirijskim u promatrakom smislu: sve dok primjeri ne prestaju
biti tek ilustracijom to olakava komunikaciju imat emo posla s empi-
rijsko-promatraki neutemeljenim teoretiziranjem. Tek kad primjeri pre
stanu biti ilustracijama a postanu regulativom teoretiziranja imat emo
empirijski pristup u suvremeno-znanstvenom smislu te rijei.
2. 2. Pojam promatranja
8
empirijski orijentiranim filmolozima nego estetika tradicija. Tehnoloki priru
nici sadre daleko dragocijenijj repertoar teorijskih tvrdnji za empirijsku
provjeru od estetikih rasprava.
10
2 . 7. Dva tipa objanjenja: taksonomsko i nomoloko
3. EKSPERIMENTALISTIKI PRISTUP
3. 2. Znanstveni eksperimenat
12
jama ne bi pripisivalo varijacijama u izrazu lica; potom, lice e se dati
u krupnom planu, tako da se ne vidi okolina, jer u protivnom bi vidljiva
okolina oko glumca ograniavala mogui izbor okoline u slijedeem kadru;
i najzad, na svaki kadar s istim izrazom lica glumca nadovezat e se ka
dar razliitog okolnog prizora, dovoljno razliitog da izazove razliite
emocionalne reakcije. Na taj su se nain neutralizirali neeljeni elementi,
a specificirali se za variranje oni elementi okoline koji su odluni za po
laznu hipotezu. Filmski niz, sastavljen od smjene kadrova invarijantnog
izraza lica s kadrovima varijabilne okoline, predoen je gledaocima koji
ne znaju za hipotezu, to jest koji ne znaju to se eli dokazati i od njih
se trai da kau o razlikama u izrazu lica glumca. Ukoliko gledaoci pronau
varijacije u (inae invarijantnom) izrazu lica glumca, time se dokazuje da
je hipoteza o utjecaju okoline na nae tumaenje izraza lica tona. Ukoliko
gledaoci ne pronau varijacije u licu glumca, ve uoe da je u pitanju isti
izraz, tada teza da okolina odluno utjee na nae tumaenje izraza lica nije
tona. Dakako, ovakvo se tumaenje moe podvrgnuti daljem ispitivanju i
sumnjama, ali eksperiment e svakome biti dostupan kao empirijski pred
loak za teorijsku interpretaciju ili za ponovni eksperimenat.
Dakle, znanstveni eksperimenat podrazumijeva, prvo, uspostavljanje
operativne hipoteze. Operativna hipoteza tvrdi neto odreeno o iskustvenim
prilikama: ukoliko se osiguraju takve i takve okolnosti pojavit e se to i
to. To to se treba pojaviti jest ovisna varijabla, ovisi o prireenim okol
nostima. U naem primjeru, ovisna varijabla je dojam koji ostavlja izraz
lica. Okolnosti o kojima ovisi ovisna varijabla nazivaju se neovisnom va
rijablom. U naem sluaju, neovisnom varijablom su razliiti prizori koje lik
pretpostavno gleda. Sve ostale karakteristike to bi se mogle uplesti u
odnos izmeu ovisne i neovisne varijable, a nisu predmetom trenutanog
teorijskog prouavanja, predmetom dane hipoteze nazovimo ih nespeci
fine varijable nastoje se neutralizirati, zadrati nepromjenjenim kroz ci
jeli eksperiment. U naem sluaju to su bile varijacije u izrazu lica, koje
su se odstranile; odstranile su se mogue pozadinske sugestije u pogledu
okoline u kojoj se nalazi lik u kadru lika; a specificirala se panja tako
da se u sreditu kadra okoline dovelo ono zbivanje za koje se pretpo
stavlja da je i u sreditu panje lika. Eksperimentalna provjera se sastoji
u tome da se varira neovisna varijabla i promatra da li e ovisna vari
jabla zakonomjerno kovarirati i kakva e biti ta zakonomjernost [usp. Hem-
pel, 1966). U naem sluaju, varirati e se zbivanja u koja pretpostavno lik
gleda i promatrati da li u ovisnosti o tim varijacijama zakonomjerno kova-
rira i na dojam o promjeni izraza lica. Rezultat promatranja rei e nam
neto specifino o polaznoj hipotezi koju se teilo provjeriti eksperimentom.
3. 3. Zamiljajni eksperimenat
3. 4. Ostvareni eksperimenat
14
Naime, nije nimalo trivijalno kako e se prirediti konkretne prilike za
eksperimenat i velika mjera inventivnosti i spoznajnog angamana (vjetine)
moe ui u to. U konkretnim okolnostima nuno je jasno odrediti ovisnu
varijablu i prirediti okolnosti u kojima je moemo pouzdano nadzirati (re
cimo, to povlai pitanje kojim gledaocima predoiti neki filmski primjer,
kako ih ispitivati o njihovim reakcijama, kako obraditi njihove odgovore a
da obrada bude pouzdana i tome slino). Potom, vano je pronai onu
neovisnu varijablu koja je specifino vana za polaznu hipotezu i nju ne
kako izdvojiti i neovisno od drugih moguih varijabli varirati, tako da se
jasno pokae veza izmeu neovisne i ovisne varijable. Ovo, dakako, pod
razumijeva trud da se prepoznaju i druge mogue varijable to utjeu na
promatranju ovisnu varijablu i da ih se neutralizira, to jest da se nastoji
postii da ne variraju i one dok se varira specifina neovisna varijabla, jer
inae neemo znati koja varijacija od koje varijable specifino izaziva (ili
ne izaziva) promjene u promatranoj ovisnoj varijabli. To e povlaiti nudu
da se laboratorijski 'izolira ili dri konstantnim cijeli niz znaajki to uz one
promatrane mogu utjecati na reakciju ispitanika. I tako dalje.
Oito je da sve ovo nije mogue uvijek otprve valjano izvesti. Trai
se visoka mjera specifine vjetine u izvedbi eksperimenta, ali i svijee
uspostavljenih spoznaja kroz samu provedbu eksperimenta, kroz uklanjanje
iskrslih greaka i krivih prethodnih procjena.
Nije, dakle, samo izgradnja hipoteze spekulativni in to je metodo
loki nadziran, ve je to i provedba eksperimenta. Ona je dobrim dijelom
spekulativno voena i mora biti metodoloki nadzirana: znanstveno ekspe
rimentiranje zato i obiljeava visok stupanj metodolokog nadzora (i u zna
nostima u kojima je eksperimentiranje stalan aspekt rada formirala se po
sebna poddisciplina metodologije to se posebno posveuje metodologiji
eksperimentiranja).
3. 5. Filmoloki eksperimenat
16
ime, mogunost parcijalnih generalizacija vrlo je velika, a kad se upusti u
eksperimentalnu provjeru, otvaraju se iroki vidioi mogueg eksperi
mentiranja, odnosno daljih parcijalno-teorijskih formulacija koje se
dalje mogu eksperimentalno provjeravati. Ova plodnost eksperimentiranja, to
jest sposobnost eksperimenta da proizvodi probleme za dalje teoretiziranje
i eksperimentiranje, polazna je vrlina eksperimentiranja. Ali, s druge stra
ne, bez globalno-teorijske kontrole nad parcijalnim istraivanjima lako je
upasti u trivijalnosti, u istraivanja ija vanost po ope razumijevanje filma
nije nimalo jasna, bez irih i jasnijih istraivakih perspektiva. Lako se
dogodi da se od gomile pojedinanih eksperimenata ne vidi opeteorijska
njihova svrha, da se izgubi orijentacija u umi ija nam drvea zastiru
vid.
Budui da znanstveno eksperimentiranje nije drugo nego vrsta empi
rijskog nadzora nad teorijskim spekulacijama, kriterij vanosti i vrijednosti
pojedinog eksperimenta lei u vanosti i vrijednosti polazne hipo
teze po globalnu teoriju, to jest po ope razumijevanje danog pod
ruja, odnosno ope sloene pojave o kojoj se teoretizira. Drugaije
reeno, onoliko koliko je vana dana hipoteza po opu teoriju, toliko je
vano i njeno eksperimentalno provjeravanje: o tom provjeravanju ovisit e
uvjerljivost, empirijska postojanost, a po tome i kulturna relevantnost dane
globalne teorije.
Oito, kao to postoje eksperimenti ija je vanost lokalna, parcijalna,
postoje eksperimenti ija je vanost globalna koji mogu odluivati u pri
log ili protiv ope teorije, jer provjeravaju neke od njenih kljunih argume
nata (takozvani krucijalni eksperimenti). Kad su globalne hipoteze podupri-
jete eksperimentima, lokalni, parcijalni eksperimenti mogu doprinijeti istan-
avanju globalnih teorija, odnosno specifinih razrada globalnih teorija.
Meutim, ne daje bilo kakva globalna teorija teorijsku vrijednost ne
kom eksperimentu, ve ona koja je maksimalno operacionalizirana. to jest
tako razraena u mnogim smjerovima da uzmogne biti provjerena (podu
prta) s razliitih strana eksperimentom. Eksperimentalna metodoloka razra-
enost globalne teorije jest ona koja je ini eksperimentalno plodotvor
nom. a time i izravno iskustveno relevantnom.
Na primjer, Kuljeovljevi eksperimenti bili su smiljeni kako bi po
duprli im plicitnu globalnu teoriju. Kuljeov je. naime, bio konstruktivista:
drao je da umjetniku djelatnost bitno obiljeava konstruktivizam, to jest
sposobnost da se od nevezanih elemenata konstruiraju nove, do tada nevi
ene cjeline, nova znaenja. Njegove pojedinane hipoteze bile su samo
razradom globalne teze u odnosu na specifina iskustva (specifine aspekte
filmovanja). pa su i njegovi eksperimenti teili da potvrdom pojedinanih
hipoteza potvrde i globalnu tezu iz koje su hipoteze izvedene. Dokai mon
tanu konstrukcijsku mo filma u oblikovanju dojma gledaoca (konstruiranje
dojma istog prostora od snimaka razliitih prostora, dojma da je rije o
istoj osobi od snimaka razliitih osoba, konstruiranje dojma o razliitom
izrazu lica na temelju istog izraza lica u razliitom kontekstu) i dokazat
e konstrukcijsku bit filmske kreativnosti.
Meutim, kako je Kuljeovljeva globalna teza o konstruktivistinosti
stvaralatva ostala tek im plicitna, niti njena protoempirijska razrada nije
bila osobita. Nije, zapravo, lako ni zamisliti kako bi ona izgledala a da ne
bude trivijalna, kako se zapravo i doima iz perspektive postojee prakse
ondanjeg filma.
18
teorije, a i inventivnija i u izmiljanju zadataka i u izmiljanju strategija
za rjeavanje tih zadataka.
Moemo zato lako pretpostaviti da je realiziranih proizvodnih rjeenja
i njihovim putem postuliranih problema daleko vie od onih koje teorijska
eksperimentalna tematizacija moe proizvesti. Promatranje danih sluajeva
u gotovim filmovima neiscrpniji je izvor problema za teoretiziranje no to
to moe biti eksperimentiranje.
4. OPSERVACIJSKI PRISTUP
4. 1. Vanost opservacionizma
4. 2. Pojam deskripcije
4. 3. Znanstvena deskripcija
Teorijskim drimo onaj opis koji je uraen tako da se na temelju njega
moe teoretizirati o danoj pojavi, da se na njegovu predloku moe tema-
tizirati opisana pojava, odnosno oni njeni aspekti vani s danog teorijskog
stajalita. Kriterij vanosti za znanstven opis dan je u teoriji, to jest kri
terij za opisno isticanje ovih a ne onih aspekata dane pojave dan je u teo
rijskoj svrsi znanstvenog opisa.
S druge strane, znanstveni opis prati znanstveno promatranje: opisu
je se ono to se pod metodolokom kontrolom promatralo. Kao i promat
20
ranje i opis mora zadovoljavati dva kriterija: mora biti specifino-teorijski
neutralan a opeznanstveno relevantan (usp. gore 2. 4.). Kao i kod promat
ranja, tenja za opeznanstvenom relevantnou a specifino-teorijskom ne-
utralnou znanstvenog opisa oitovat e se takoer u tenji za standar
dizacijom aspekata koji e se u opisu obavezno istaknuti i u tenji za
standardizacijom naziva pomou kojih e se ti aspekti imenovati (takozva
ni opservacioni nazivi).
Opis i standardizacija, naime, poivaju na vanoj preutnoj pretpo
stavci: pretpostavlja se da, usprkos nepreglednog broja iskustvenih po
java, postoji pregledan broj obiljeja (oznaka, svojstava), od kojih su, za
ljudskog promatraa, sastavljene iskustvene pojave ili veina njih. Osim
toga, obiljeja se svrstavaju u razrede i to ih ini jo preglednijim. Pojedi
nane pojave opisujemo tako da navedemo obiljeja koja su se sluila u
njoj (od kojih je sastavljena), s time da medu obiljeja ulaze i odnosi meu
obiljejima (usp. Turkovi, 1978). Budui da obiljeja ima pregledan broj, mo
gue ih je imenovati i navesti: pojmovno ih odrediti i terminoloki stan
dardizirati. Mogue je, otprilike, rei: Pri opisivanju potrai te i te znaajke;
ako ih nae, upii da su prisutne; ako ih ne nae, upii da su odsutne.
Standardizirani opis javlja se u oblicima protokola, unaprijed utvrenog spi
ska razreda obiljeja za koja se pretpostavlja da ih dani prouavani tip
pojava moe imati.
Standardizirani opis ukoliko rukovodi i promatranjem, unosi standard i
u znanstveno promatranje: na temelju protokola, znanstvenik-istraiva pro
matra danu pojavu, odnosno sve one aspekte iji opis mora unijeti u pro
tokol. te je tako prisiljen promatrati i biljeiti i ono to mu i ne mora
biti od sredinje tematske vanosti, ali to je sa stajalita znanstvenog
standarda vano.
Izvor standardizacije obino je stanovita teorijska praksa i argon koji
se razvija u djelatnoj komunikaciji. Na film u, meutim, izvorom standarda za
opisivanje jest filmsko-proizvodna komunikacijska praksa, tehnoloki argon
to se udomaio meu proizvoaima filma. Kao uzorak za detaljan opis
filma uglavnom slui knjiga snimanja. U knjizi snimanja se, tipino, istie
tip i broj scene, broj kadra. plan. rakursi ili pomaci toke promatranja
ukoliko ih ima, opisuje se ambijent, prostorna situacija, zbivanje to je
od vanosti u prizoru i likovi koji su nosiocima tog zbivanja, naznauje se
posebno dijalog, posebno um i muzika, a ponekad i trajanje kadra. Premda
su varijacije opisa u knjigama snimanja popriline, posebno u kraticama i
detaljnosti opisa, ipak veina knjiga snimanja precizira veinu od navedenih
obiljeja.
22
njegova primjenjivost na dani sluaj, postati problematina, dovesti se u
pitanje.
Opis je neproblematizirajui, ali pogodan za problematizaciju u to
me je njegova znanstvena upotrebljivost.
24
scena (na sloene i jednostavne; usp. Nosalj, u ovom broju FS). Sustavan
pregled montanih prelaza to se intuitivno dre kontinuiranim i slabo pri
mjetnim, odnosno opravdanim (motiviranim), upozorava na veliku podtipsku
raznovrsnost pojedinanih strategija pomou kojih se ostvaruje kontinuiran
i motiviran montani prelaz. to tjera na temeljite reformulacije taksono-
mije kontinuiranih montanih prelaza i principa po kojima se ovi izvode
(Turkovi, ovaj broj FS).
26
(a] Pod opisom uvjeta promatranja podrazumijevamo izriit opis svih
onih okolnosti promatranja koje mogu odluno utjecati na rezultate pro
matranja i na interpretaciju. Na primjer, premda to moe biti razabirljivo
iz detaljnosti opisa pojave, mora se napomenuti na koji se nain pregleda
valo film da bi se dobio opis i da bi se dolo do selekcije primjera predo
enih u analizi. Na primjer, valja utvrditi kvalitetu uvjeta promatranja (kvali
tetu kopije, mogue razlike medu kopijama, moguu ogranienu vidljivost pri
promatranju kopija i slino). Potom valja uiniti izriitom terminologiju opisa
(jer je ona rijetko kad posvuda ista) i sistema opisa (tip protokola koji e
se koristiti, zato takav tip).
Izriitost je ovdje potrebna zato da se ne bi utke podrazumijevalo
ono to treba da bude predmetom izriite znanstveno-metodoloke kontro
le. a to moe biti vrlo varijabilno od istraivaa do istraivaa, premda
toga sam istraiva ne mora biti svijestan. Izriitost u opisu uvjeta proma
tranja omoguit e bolji pregled nad raznovrsnou praksa i metodoloko
problematiziranje mnogoega u opservacijskim postupcima. Bez toga. meto
dologija istraivanja bit e tek programatska i aprioristika. kako je to.
uostalom, i ovo razmatranje.
(b) Pod opisom pojave podrazumijevamo opis rezultata promatranja,
to je st opis pojave koju smo promatrali, naravno, sa stajalita opisnog stan
darda discipline. Opis treba nastojati standardizirati, barem u okvirima jed
nog teksta, pri emu protokol opisa treba uiniti izriitim , kako bi se u nje
mu mogli snai i oni koji slijede drugaije standarde opisivanja.
Osnovni problem opisa je st stupanj specifinosti. Za poneke svrhe (re
cimo za analizu narativne konstrukcije kakvu daje Heath), opis cijelog filma
u obliku knjige snimanja moe biti vrlo nezgrapan i ne uvijek funkcionalan.
Vano je zato postojanje ve uraenih knjiga snimanja (u obliku posebnih
izdanja, poput onih Anobileovih, premda kritiki uraenih, kako to njegovi
nisu) na koje se onda raznovrsna analiza moe pozivati. S druge strane,
standardan opis na nain knjige snimanja moe biti i pregrub, jer u njemu
se mnogo tota vano moe ispustiti. Zato je teko zamisliti da se moe
postaviti neki za sve obavezujui kruti protokol opisa. Moe se postaviti
jedan uzorak opisa kao najpoeljniji tip opisa to je knjiga snimanja ali
da se pri tome dozvole specifine varijacije u protokolima, naravno pod
uvjetima da se uini uvijek izriito i lokalno standardnim svaki od tih razli
itih naina.
Problem operacionalnih generalizacija: problem interpretacije. U opser
vacijskim analizama opisuje se zato da bi se interpretiralo, to jest, da bi
se pojava (njen aspekt) teorijski objasnilo. Kao i kod svakog empirijskog
pristupa, temeljna je obaveza da se generalizacije pomou kojih se objanja
va (klasificira i podvrstava pod pravila postupanja) nastoje initi operacio-
nalnim bilo neposredno provjerivim na opisanoj pojavi, bilo takvim da ih
se moe provjeriti u daljim promatrakim istraivanjima nad ovom i drugim
pojavama.
Meutim, i onda kad meu spekulacijama bude i takvih za koje teore
tiaru nije odmah jasno kako bi se mogle provjeriti, dunost mu je da na
to izriito upozori, kako se ne bi podrazumijevala provjerivost gdje nije oi
gledna niti samom teoretiaru.
Problem specifinosti istraivanja. Suoen s pojedinanom pojavom,
teoretiaru stoje na raspolaganju mnogi mogui interpretative pristupi. U
28
se lako previde, je r nisu bili njegovani u tradicionalnim, opservacijski ne-
obavezatnim. teorijskim radovima.
5. ZAKLJUAK
Bibliografija
Peter Achinstein, 1968. Concepts of Science. Baltimore. London: The Johns
Hopkins Press.
John R. Anderson, 1980. Cognitive Psychology and Its Implications. San
Francisco: Freeman end Comp.
J. Dudley Andrew (Dadli Endru), 1980. Glavne filmske teorije. Beograd:
Institut za film .
Rudolf Arnheim, 1962. Film kao umetnost. Beograd: Narodna knjiga.
Andre Bazin (Andre Bazen), 1967. to je to film I. II. Ill, IV. Beograd:
Institut za film.
David Bordwell, 1981. The Films of Carl-Theodor Dreyer. Berkeley, Los
Angeles, London: University of California Press.
Edward Branigan, 1976. The Space of Equinox Flower, u Screen, volumen
17. broj 2. London: Society for Education in Film and Television.
John M. Caroll, 1980. Toward a Structural Psychology of Cinema. The Hague,
Paris, New York: Mouton Publishers.
H. H. Clark i E. V. Clark, 1977. Psychology and Language. New York, Chicago.
San Francisco. Atlanta: Harcourt Brace Jovanovich.
Zbigniew Czeczot-Gawrak (Zbignjev eot-Gavrak), 1982. O poecima filmolo-
gije. Beograd: Institut za film .
S. M. Ejzentejn (S. M. Ajzentajn), 1964. Montaa atrakcija. Beograd: Nolit.
Jean Epstein (an Epsten), 1981. an Epsten. teoretiar. Beograd: Institut
za film .
W. R. Garner, 1978. Aspects of a Stimulus: Features, Dimensions, and
Configurations, u: Rosch, Lloyd. 1978. Cognition and Categorization.
Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
30
Hrvoje Turkovi, 1978. -Heuristiki uvod u teoriju medijskog opisa filma,
u: Filmske sveske, broj 2, sveska X. Beograd: Institut za film . 1979.
-Filmska pravila i sloboda stvaralatva, u: Filmske sveske, broj 3.
sveska XI. Beograd: Institut za film. 1981.
Semiologija i filmologija, u: Zbornik Treeg programa Radio Zag
reba, broj 6. Zagreb: Radio Zagreb. 1981. -Pojmovna razgranienja,
u: Filmske sveske, broj 2, sveska XIII. Beograd: Institut za film.
1982.
Estetiki purizam, u: Filmske sveske broj 4, volumen XIV, Beograd:
Institut za film .
Slavko Vorkapi, 1958 1959. -Beleke o filmskom zanatu (I IV) u: Han-
ekovi i Ostoji (ur.)t 1979. Knjiga o filmu. Zagreb: Spektar.
John Ziman, 1978. Reliable Knowledge. Cambridge: Cambridge U. P.*
Ovaj tekst je posveen analizi jednog jedinog filma. Ali kada to kaemo,
postavljamo pitanje o prirodi j svrsi takve analize, pa je, u cilju izbegavanja
nesporazuma, neophodno da od poetka pokuamo da odgovorimo na neka
od njih ili bar da ih razgraniimo.
Analiza ima dva odreena cilja: prvo,' nastoji da opie funkcionisanje
pojedinanog filmskog sistema (funkcionisanje moemo odmah da istak
nemo: cilj nije, ak i kada bi to teorijski bilo izvodljivo, da se prui iscrpno
izlaganje znaenja filma, ve da se ukae na njegovo kretanje, na logiku
njegove proizvodnje): drugo, postupajui tako, nastojimo da ispitamo i pro
radimo neke probleme koji okruuju analizu filma (itanje filmova), i da
uvedemo i razmotrimo, provizorno, poneki teorijski koncept koji se koristi
u razlaganju tih problema (i u opisu funkcionisanje odreenog filmskog
sistema koji razmatramo). Ti ciljevi obrazuju podruje analize i njihovo
ostvarivanje sadri u okviru tog podruja opta pitanja koja se odnose na
semioloku i psiho-analitiku artikulaciju, a zatim na znaaj te artikulacije
za istorijski materijalizam.
Moemo odmah da napomenemo da se ta pitanja kristaliu oko sub
jekta i procesa konstrukcije-rekonstrukcije, pomerajueg regulisanja stalno
sti. Pojam pomerajueg regulisanja je, tavie, kao to emo videti, osnovni
za praksu filma: kretanje odravano i kontrolisano u dijegetikom prostoru,
aktivnost rekonstitucije. Ovde e postati jasnija materijalistika artikulacija
u semiologiji i psihoanalizi i njeno pojavljivanje u okviru analize filma. Re-
Frlm and System: Terms of Analysis, Screen, London, prolee 1975, sve
ska 16, broj 1, strane 7 77, i ileto 1975, sveska 16, broj 2, strane 91 113.
32
konstitucija je odnos ustanovljen posredstvom subjekta izmeu primarne
regulacije (konstrukcije individualnog subjekta) i definicije te konstrukcije
u specifinim oznaavajuim primenama. Njena rekonstrukcija ili zamena,
gde zamena ne znai samo ponavljanje mesta te konstrukcije, ve i pre-
metanje-prekrivanje: dopunjavanje, ili pod nekim okolnostima, istiskivanje
(kritiko prekidanje) te konstrukcije umesto njenog ponavljanja, refiguracije
subjekta. Upravo figura subjekta kao prekretnica (cirkulacija) izmeu slike
i industrije (polovi filmske institucije) zahteva da bude prouena u analizi
filma. Hipoteza je, ukratko, da ideologija presudno zavisi od postavljanja
lanca maina (institucija) koje pokreu prenoenje udnje subjekt
(otpremnik i prijemnik) u neprekidnom pretvaranju simbolinog u ima
ginarno, proizvodnje u fikciju. U filmu naracija slui kao modus tog pret
varanja, kao ogledalo subjekta u njegovoj rekonstituciji.
Prema tome, pomenuta opta pitanja se zajedno pojavljuju u uslovima
ove analize koja nastoji da objasni aktivnost filma demonstracijom funk-
cionisanja jednog odreenog filmskog sistema, demonstracijom koju moe
mo da nazovemo semiolokom, ako pod tim podrazumevamo obraanje pa
nje ne samo na nonc (prihvaeno lingvistiko i semioloko polje u nje
govim poetnim oblicima), ve i na nonciation i na njihova meusobna
trenja (takva panja je neophodna osnova za unoenje semiologije u mate
rijalizam i usredsreenje na stoerni poloaj psihoanalize upravo kao mate
rijalistike teorije jezika), U pitanju nije predlaganje nekog znaenja
film se uvek moe podesno shvatiti pomou raznih itanja; pomenuemo
neka data za ovaj film uopte ne pokuavajui da ih opovrgnemo; poenta
nije u tome da vodimo rat tumaenja, ve je re o prikazivanju dizajna
filma u njegovom sistemu (dvoznanost rei nije bez vrednosti: zaintere-
sovani smo za organizaciju filma u njenim dejstvima, njenim poloajima).
Filmski sistem jeste film kao pokretno pozorite; ovde je interes u toj
proizvodnji i njenim proizvodima, odreivanju itanja, a zatim u njihovim po-
meranjima. njihovim preturanjima.
Ove prethodne primedbe su se nekako nasumce oslanjale na izraze
koje treba jasno razlikovati pri upotrebi. Pod filmom razumemo datu je
dinicu jezikog izlaganja, individualno delo (ti pojmovi postaju, naravno, od
mah problematini: ta odreuje i definie datu jedinicu? konanost del?
odgovor zavisi od dostignua homeostaze. okruenja ba del filma u
savrenu celinu, film a kao dela; savremeni film , ukoliko operie kao de-
konstrukcija, predstavlja problematizaciju te ideje film a: pomislite, da uz
memo obian primer, na ekstenzibilitet Rivetovog Rivette ostvarenja
Out I i igre izmeu njega i krae verzije, Spectre). Ta upotreba, upotreba
svakodnevnog govora (otuda, kao rezultat pretenih naina realizacije i pot
ronje, govoriti o film u znai govoriti o specifinim jedinicama, delima sa
naslovima) oevidno sadri dva referencijalna podruja koja se, mada pre
laze jedno u drugo, mogu. po potrebi, razdvojiti: sa jedne strane, film kao
tekst koji se uputa u akciju prijema (sino sam gledao jedan dobar film );
sa druge strane, film uzet vie u njegovoj materijalnosti, kao objekat
(film je sniman manje od tri meseca). U sluajevima kada bi moglo doi
do zabune, prvi bi se mogao odrediti korienjem pojma filmski tekst.
Filmski sistem se koristi da bi se oznaio neki odreeni film (filmski
tekst) u aktivnosti njegove produkcije, njegovog del. Tako definisan, pojam
filmskog sistema se pribliava Mezovoj (Metz) definiciji singularnog ili tek-
stuelnog sistema filma Svaki film ima svojevrsnu strukturu koja je op
ta organizacija, jedan splet u kojem se dri sve, jednom reju sistem;
II
Film za analizu je Zrno zla (Touch of Evil) u reiji Orsona Velsa (Orson
Welles) za kompaniju Juniverzal, puten u promet 1958. godine. Ostavlja
34
jui po strani materijalne inioce raspoloivosti, vie razloga je odluilo
o izboru tog filma; ponajvie prvobitna intuicija (oseanje) krajnje otvoreno
kodifikovanog filma jasnoa sistema: od, recimo, iskrenog prihvatanja
uobiajenih naina kontinuiranog prelaza ili prostog kodovanja perspektive
kadra prema jednom ili dva postojea dramska sistema do jednostavne te
ine raznih elemenata koji zajedno sainjavaju potpis Vels (barok, ek
spresionizam, chiaroscuro uobiajeni pojmovi za tu meavinu dejstava
dubinske otrine, 'iskrivijenosti, usled objektiva 18,5 osvetljenja, kompozi-
oije kadra, i tako dalje) stalno iskoenog, obrnutog; otisak filmskog
sistema u kojem je naracija stalno skrenuta, izvan one prave. Povezano sa
tim. sa zadovoljstvom koje prua, jeste i pristupanost kojom je film uiio
poklapanje vie odrednica narativni sled, autorski stil. uticaj zvezda,
ideoloka poruka, tehnika usavrenost takva pristupanost-poklapanje je
sama po sebi inilac u otvorenom/zaobilaznom kretanju.
Od bitne je vanosti za razumevanje analize da se jasno shvati radnja
filma i u tu svrhu emo dati sinopsis, zajedno sa nekim dodatnim obave-
tenjima koja se odnose na picu. Po definiciji, sinopsis je narativna shema,
iskaz idealne celine naracija (dijegeza, pria) to se moe ostvariti
nizom izraajnih sredstava (tehniki, u stvari, sinopsis prethodi filmu, pred
stavlja kao neku ideju na osnovu koje se film naruuje); ono to sadri je
skup makrofunkcija (glavne take radnje) i, kada je potrebno (odnosno
narativno od znaaja), poneke crte linosti ili scene. U izvesnom smislu,
sinopsis stvara uvodnu poruku filma (nivo denotacije) kao uslov sekundarne
poruke, teme filma ili upravo njegovog znaenja, a specifini naini
realizacije se onda u tom stadijumu pojavljuju kao stil (ablon koji pred
stavlja svetinju u skiciranju prikaza u asopisu Monthly Film Bulletin). Obi
no postoji saglasnost o prvom nivou (greke su odluujue); rasprava se
vodi o znaenju i odigrava se na drugom nivou.
Problem ove analize filmskog sistema jeste u tome to je upravo ta
saglasnost. ta podela filma, neprihvatljiva; prouavati film ski sistem znai
konstruisati neki novi predmet, odrediti razne podele u analizi: moemo
odmah da kaemo da u toj perspektivi uvek postoji mnogostrukost naracij
(ukljuujui i mnogostrukost pripovedanja), a da su od bitne vanosti figure
mnogostrukosti. Na osnovu toga zakljuujemo da je sinopsis ovde nepod
noljiva neophodnost (paradoks izraava kretanje, trvenje ime se bavi
analiza): nepodnoljiva zbog toga to se mora podnositi uz dlaku
filma; neophodnost je r odgovara netrpeljivosti samoga filma, naina
kako primenjuje naraciju.
Praktine tekoe ostaju ak i tada. Ranije pomenuti konvencionalni
pristanak maskira neizbeno (moda izvan stroge formalizacije, narativnog
rauna) brkanje sinopsisa i tumaenja, jer tumaenje kontrolie sinopsis
sa grekama kao simptomima meanja; kada nam se kae, na primer, da
je Velsov ostareli detektiv u Zrnu zla siguran da zna ko je izvrio zlo
in (mada grei) M. Vud (M. Wood), Orson Welles, Cambridge Review,
oktobar 1974, strana 5 mada jedno lice na kraju filma istie da je (Kvin-
lenova) uvena intuicija bila ipak u pravu . . . momak je priznao ono u vezi
sa bombom, pa ispada da ie ipak Kvinlen bio u p ravu... moemo biti
sigurni da dodirujemo svu teinu te kontrole. Tako su etiri sinopsisa uzeta
za ovaj sluaj; minimalni prikaz, neto kao odgovor na pitanje o emu
se tu radi?, narativna slika film a; dve proirene varijante tog opteg
prikaza, uzete iz knjige o Velsu; i, najvanije, radni opis radnje filma prema
1.
Za vreme istrage o ubistvu u jednom pograninom gradu, Vargas, mek-
sikanski funkcioner, otkriva da je Kvinlen, nadleni ameriki detektiv, pod
metnuo dokaz kako bi lano optuio glavnog osumnjienoga. Uprkos napada
na njegovu enu to kulminira u Kvinlenovom pokuaju da je lano optui
za ubistvo koje je sam poinio Vargas uspeva da demaskira korumpi
ranog policajca.
2.
Scenario suprotstavlja starom i neskrupuloznom policajcu, ubeenom u
krivicu jednog osumnjienoga, ispravnog mladoga funkcionera koji pokuava
da ga raskrinka. Doveden u kripac, Kvinlen (policajac) se brani konstrui-
ui odvratan ucenjivaki zaplet protiv funkcionerove ene. Vargas (funkcio
ner) jedva uspeva da se izvue snimivi razgovor izmeu Kvinlena i nje
govog najboljega prijatelja. Radnja se odigrava u jednom gradiu na granici
izmeu Meksika i SAD (Andre Bazen Andr Bazin Orson Welles, Pa
riz, 1972, strane 115).
3.
Istraga o jednom zloinu povezanom sa drogom na granici izmeu Sjedi
njenih Drava i Meksika je poverena inspektoru Kvinlenu. Kvinlen ne okleva
da falsifikuje dokaze protiv onih za koje veruje da su krivi. On u ovom slu
aju u tome uspeva zahvaljujui jednom mesnom preprodavcu droga po
imenu Grandi, koji je takoe pod najteom sumnjom u jednom drugom
sluaju. Obojica idu do krajnjih granica da bi kompromitovali meksikanskog
kolegu dodeljenog Kvinlenu Vargasa i njegovu enu Suen. Poto je
Suen kidnapovana i drogirana. Kvinlen se oslobaa svog tegobnog ortaka
u hotelskoj sobi. Zaveru otkriva Vargas, nalazei neoekivanog saveznika
u licu Menzisa, Kvinlenovog prijatelja, koji je dotle u njega gledao kao u
boga, ali koji sada sopstvenom rukom ubija neskrupuloznog policajca (Mo
ris Besi Maurice Bessy Orson Welles, Pariz, 1963, strana 55). Pri-
medba: Kvinlen vodi istragu o ubistvu, a ne o drogi; Grandi ne pomae u
falsifikovanju dokaza u ovom sluaju.
4.
36
poe za njim zbog neke vane vesti koja se tie njenog mua./ d. Na
mesto eksplozije je dovedena Linekerova ki Mara da prepozna telo svog
oca, a kapetan Henk Kvinlen stie da bi poveo istragu. Odmah nastaje za-
tegnutost izmeu Kvinlena i Vargasa zbog Vargasovog statusa s obzirom
na to da se eksplozija dogodila na amerikoj terito riji./ e. Kada Suen
stie sa Panom u hotel na amerikoj strani, biva prevarom navedena da
se fotografie sa njim. U hotelu joj dosta nejasno preti ika Do Grandi,
glava porodice Grandi (rasejane na obema stranama granice) u odsu
stvu svoga brata iju je mreu trgovaca drogom unitio Vargas i koji oe
kuje suenje kroz nekoliko dana./ f. Kvinlen vodi grupu saradnika (na
rednika Pita Menz'isa, svoju desnu ruku; Adrea, sreskog javnog tuioca;
varca, slubenika u tuilatvu), zajedno sa Vargasom, u Meksiko, da bi
dobili Informaciju o Z iti./ g. Vargas naputa grupu da bi umirio Suen,
koja se vratila u hotel. Stie grupu koja tek to nije ula u striptiz-lokal,
ali mu se prepreci neki mladi (Risto) sa bocom vitriola. Za vreme tue,
vitriol promai Vargasa i razbija se o plakat sa itom. Mladi bei, a Var
gas ga neuspeno goni./ h: U striptiz-lokalu Kvinlen ne dobija nikakve
informacije i naputa ga u pratnji saradnika. Izlazi uz zvuke pijanole i sam
ulazi u jednu maison close, gde sree Tanju./ i. Dok se Vargas vraa u
hotel. Suen, koja se presvlai, maltretira snop baterijske lampe koji je na
njen prozor uperio Pano sa zgrade preko puta. Ona odvre sijalicu u sobi
i baca je na napadaa. Vargas ulazi i oboje odlaze./ j. Pano saoptava
Ristu dole na ulici da ga ika Do trai. Risto bei, ali ga ika Do hvata,
besan zbog napada vitriolom koji nije odobrio./ k. Dok je silazio niz ste
penice u hotelu, Vargasa zovu na telefon u vezi sa istragom. Napolju, ika
Do, jo besan, vidi Vargasa i Suen kroz prozore hotela i alje jednog
svog neaka sa kovertom za Suen. Suen uzima koverat u kojem je
njena fotografija sa Panom; na poleini pie: Za uspomenu, uz milion
poljubaca Pano./ I. Vargas joj se prikljuuje na ulici i ona odbija da
se vrati u Meksiko Siti dok se istraga ne zavri. Sada je zora i dok ih ika
Do posmatra, oni se odvoze u pravcu motela na amerikoj strani granice,
gde e Suen moi da ostane. ika Do kree u istom pravcu./ (Sada je
sledila scena koju je isekla produkciona kompanija, u kojoj je Suen bila
poverena Menzisu da je odvede u motel, dok Vargas prati Kvinlena u is
trazi).
II) a. U motelu Suen sree nonog portira i odlazi na spavanje./ b.
Kvinlen, Svare i Vargas se odvoze na gradilite koje pripada Linekeru. Ra
spituju se da li je nestao dinamit i o Sanezu, koga je Lineker otpustio pro
nekoliko meseci, jer se motao oko njegove kerke, a sada radi kao proda
va cipela. Kvinlen prepoznaje biveg robijaa Edija Fernuma. Preko radija
u automobilu saoptavaju da je Sanez uhvaen i zadran u stanu koji deli
sa Marom./ c. U stanu Kvinlen poinje dugo 'ispitivanje, ubeen da su
Sanez i Mara ubili Linekera zbog novca, zbog njegovog protivljenja njiho
voj vezi. Raste zategnutost izmeu Vargasa i Kvinlena kao rezultat Varga
sovog neslaganja zbog postupanja prema Sanezu. Dok se pere u kupatilu,
Vargas cbara praznu kutiju od cipela sa police./ d. Vargas odlazi da
bi telefonirao Sueni iz jedne radnje preko puta koju dri neka lepa ena.
Menzis odlazi kolima poto je odvezao Suen u motel, dok ga Grandi, za-
menivi ga za Vargasa zbog kola, prati./ e. Vargas se vraa u stan, gde
se ispitivanje nastavlja. Kvinlen je naredio Menzisu da pretrese stan i^ on
pronalazi dye ipke dinamita u kutiji za cipele u kupatilu. Vargas optuuje
Podaci o filmu:
III
Radni sinopsis koji smo izloili prua neke indikacije o naraciji Zrna zla;
preostaje da se odredi ekonomija te naracije, njena filmska artikulacija kao
naracija u jezikom izlaganju filma i uslovima te ekonomije, logika pro
dukcije. Re ekonomija je ovde upotrebljena i za prepoznavanje koje omo
guava sutinski ekonomskog cilja klasine naracije u film u (principi prak
tinosti, spreavanje rasipanja, ucelinjavanja) i radi naglaska na odnos
tog cilja prema prenoenju i restabilizaciji energije (od simbolinog ka
imaginarnom u slici tog ucelinjavanja: organizacija filma kao sjedinjenje
oznaenog i oznaavajuega); pod logikom se podrazumeva pritisak te
ekonomije: kako funkcionie, ta sadri, na ta odgovara, i viak njenog
reda, to je druga scena produkcije izraunata na samim takama oduzi
manja izraeno uslovima prikazivanja. Ekonomija i logika u svom kretanju
i premetanju ustanovljavaju film ski sistem.
Postoji model za opis organizacije naracije u klasinom filmu koji je
i Drecizan i autoritativan: Mezova. grande syntagmatique ili velike sintag-
matske celine, objanjenje toga filmskog koda koji orgamzuje najei pro-
storno-vremenski poredak sekvence (Essais sur la signification au cinma I.
prevedeno kao Film Language, Njujork, 1974, strana 124). Efektivni prevod
reference koju prua model za analizu nekog odreenog filmskog sistema,
meutim, stvara probleme: na jednoj strani relativno je lako podeliti Zrno
zla na samostalne delove kao to su definisani u raznim tipovima grande
syntagmatique. dok je na drugoj strani to izvanredno teko. Delimina te
koa je snaga sleda radnje, kontinuitet koji esto izgleda kao da izostavlja
svoje forme (po Mezu neki tipovi nemaju vrstinu: Obina sekvenca ili
scena imaju dosta zamagljene obrise, pa je katkada teko izvui ih iz bez-
linosti, izdvojiti ih iz opteg filmskog toka Essais sur la signification
au cinma II. Pariz, 1972, strana 206) i druga delimina tekoa, uzajamno
zavisna od prve, jeste uticaj logike narativne ekonomije, kretanje-preme-
tanje filmskog sistema koje nastavlja segmente u izvesnom broju sistema
i delimino ih prevazilazi; otuda, na primer, ustruavanje koje pokazuje Be-
lur (Bellour) u svom lanku o filmu Ptice (The Birds) (Cahiers du cinma.
broj 216, oktobar 1969, strana 25) u pogledu klasifikacije segmenta u pi
tanju: Ne bi bilo korektno da se taj segment opie kao obina sek
venca', jer, mada njegova uzastopnost izgleda kao da je prost red, ona
nije nepovezana: on bi se mogao nazvati 'naizmenina narativna sintagma
ako bi se rascep izmeu lica koje gleda i njegove vizije, koji formira dvo
struku radnju, protumaio kao dvostruka vremenska uzastopnost: ili. kona
no, scena ako u njoj zapazimo pravilo jedne jedine povezane uzastopnosti.
Rezultat te tekoe jeste da se visoko privlanim uini vaskrsavanje pojma
sekvenca koji je u grande syntagmatique ogranien na sasvim speci
fine tipove samostalnog segmenta da opie produenu jedinicu filmskog
jezikog izlaganja koje moe da obuhvati vie od jednog samostalnog seg
menta (sekvenca podsticanja pevake karijere Suen u Graaninu Kejnu __
Citizen Kane na primer, sainjena od epizodne sekvence, scene, zdruu
jui sintagmu i kadar-sekvencu) ili, dalje od te obine upotrebe pojma, ne
toliko iroka jedinica u kojoj i preko koje dejstvo sistema znaajnih po
analizu zahteva gipkost (pluralitet) definicije. I ovde je indikativan Belurov
lanak po prednosti koju daje sekvenci preko Mezove klasifikacije: 'Sek-
venca je priblian pojam, esto obmanljiv u pogledu na ono gipko i ne
prekidno umee pripovedanja karakteristino za klasicizam velikog ameri
kog filma. Prema tome, mada ova sekcija ima svoje opravdanje, ona je i
proizvoljna. Ne moe se umesno rei da bilo poetak bilo kraj ustanovlja
vaju tu sekciju ffllma kao zatvorenu i strogo odredljivu jedinicu. Analiza
moe to da prevazie, ak moda dotle da ponovno otkrije film u njegovoj
celosti. Ali, obratno, analiza je ta koja odreuje samostalnost te sekcije,
upravo rangom svoga kretanja i njegove same mogunosti (ibidem). to
znai da je potrebno da analiza filmskog sistema slomi prostu stegu bilo
stroge podele grande syntagmatique (stroge, ali neizbeno nepodesne u od
nosu na taj sistem) bilo labavu uoptenost obine deobe u sekvence (e
li ne globalne dijegeze, referencijalne celine ili pak jedinice scenarija; vrste
'velikih delova' koji manje odgovaraju filmu a vie pisanom kratkom sadr
aju koji bi se o njemu mogao sainiti ili seanju koje bi se na njega
moglo sauvati Mez. Essais II, strana 129). Grande syntagmatique po
vezuje u svojoj analizi oznaeno i oznaavajue, formu sadrine i formu
izraza (raspored kadrova prema ostvarenju prostorno-vremenskog reda); prob
lem je razvoj slinog analitikog shvatanja u odnosu na neki objekat gde
su elementi koda premeteni u mreu sistema i deliminih sistema. Zbog
toga potpuno izlaganje ! filma 7rnn 7ia u autonomne segmente nije
ukljueno u ovu verziju analize koia. um estotrm a pokuava da izvri <
lik\skvyiicljallllll fJodela razliite duine i statusaida bi izvela principe"!?-
mree, da bi konstruisala lilm kl sislfhT. Kau sto je ranije podvueno, takva
konstrukcija, takav objekat obuhvata panju prema filmu kao produkciji ije
se funkcionisanje ne moe jednostavno svesti na formulacije koda i upo
trebe, filmsko i nefilmsko, i tako dalje. U ovom kontekstu bi trebalo da se
podsetimo kako psihoanaliza operie analizom jezika koja ,prevazilazi i pod
riva analizu lingvistike (Lakan Lacan zaista razlikuje langage i la lan
gue: doslednu strukturu, znanje lingvistike i dejstveno insistiranje, znanje
nesvesnog; Nesvesno je znanje, znati-kako-treba-postupiti sa /a/angue. I
ono to znamo kako da postupimo sa lalangue daleko prevazilazi ono to
se moe opisati pojmovima iz jednog langage* Le Sminaire livre XX:
Encore, Pariz, 1975, strana 127), ne prestajui uprkos svemu tome da bude
ba to? osnovno angaovanje sa jezikom u materijalnoj specifinosti
svojih odreenja, artikulacija heterogenosti procesa subjekta. Analogija je
od pomoi, i vie od analogije: njegov objekat film ski sistem; analiza ov
de remeti modele semiologije film a; i to ometanje, funkcionisanje filma kao
produkcije, ponovo nalazi proces iji je pristup upravo psihoanaliza.
U kontekstu ovih primedaba, tri segmenta emo razmotriti neto de
taljnijef, poetak fNnJa ( l a I 1) dva pasazf (I h, IV e) koji se rimuju
od jednog kraja frria do drugoga.Hjvaki izbor sadri svoj stepen proizvolj
nosti, ali u dijalektici izmeu fragmenta i sistema koji predstavlja kretanje
analize razlozi za taj izbor e brzo postati jasni.
IV
Definicija poetka, u stvari, donosi dalji stepen proizvoljnosti. Bilo bi mo
guno za poetak filma Zrno zla smatrati postavljanje bombe i njenu ek
sploziju, savreno obuhvaeno uvodnim kadrom-sekvencom (I a); ili, pak,
deo filma do reza sa Kvinlena koji naputa Tanjin lokal na Vargasa koji se
41
vraa u hotel ( l a I h): glavna lica su predstavljena, zloin i istraga po
stavljeni. Meutim, ova analiza smatra za poetak znatno duu sekciju fil
ma sve do prvog predstavljakog kadra motela ( l a I I). Zavrena
onim to za film predstavlja snaan znak interpunkcije (pretapanje) i pro-
menom mesta (motel izvan grada), ova sekcija sadri povezanost jedinstva
vremena (od noi na dan), mesta (Los Robles) i radnje (stalno napredo
vanje bez vraanja ili objanjavanja prolosti). Jo presudnije, ona uvodi
elemente narativne i izlagake i njihovo ukrtanje koji u svojoj si
stematizaciji perturbaciji (viak narativne radnje) obru film ski sistem.
Najvanije, ona otvara premetanje fikcije, slike naracije, inaugurie pome-
rajue trenje sistema Zrna zla: koje mesto zauzimam ja subjekt i ig
ra? kakav je poloaj filma? Znaajno je da se u nekoj vrsti rastavnog sla
ganja sa ranije pomenutom dijegetikom povezanou sekvence koja se
ve zaustavila usmeravanjem sa striptiz-lokala na Tanjin lokal (I h). zavrava
pretapanjem na baki za motelskog portira (II a); to je, kao u Tanjinom
lokalu, povratak seksualnosti iju je naraciju nemoguno regulisati. Za taj
sistematski poetak postavljanje bombe jeste premisa i prva polovina do
Tanjinog lokala petlja koju druga zakljuuje (kao to zakljuujemo neku
pogodbu, prihvatajui i time inauguriui) putem uspostavljanja potvrde niza
figura zamene kao radnje filmskog sistema. Analiza poetka je upravo ana
liza tog uspostavljanja preko napredovanja naracije.
U Doaledu naraoije. tri dijegetike linije moemo da razlikujemo u jjvo d -
noi fikniii:\lY doaadai postavliam burnim i niena eksuluzl|a.~SA~PO-
cetak porrcijske istra g eK 3^ napadi na Suen kao Vargasovu enu i Kasniji
napadi na samog Vargasa. i. je potpuno iscrpenu u luj sekcij i ; i od samog
poetka, poklapajui se sa uvodnim kadrom i formirajui neku vrstu na
rativne premise (moemo da primetimo da se pica pojavljuje za vreme
tog kadra, prikazana preko automobila koji se kree gradiem). 2. i 3. sup
rotno, odluujue su niti filmske naracije koja ih dejstveno ispreplie sve
dok se ne spoje u jednu nit (Kvinlenov ortakluk sa Grandijem stvara zbrku
Izmeu istrage i napada): u toj sekciji, niti, posreduje Vargas, koji se fi
ziki i stalno prebacuje sa jednog na drugo, a polarizuju Kvinlen i Suen
kao posebne ie obe niti (remeenje te jasnoe u naraciji je takoe siste
matska uskomeanost problema poloaja Suen kao subjekta udnje).
Sekcija obrauje 2. i 3. paralelno, uzimajui as jednu as drugu, ne
prekidajui jedinstvo vremenskog kretanja: svaki put kada se film vrati na
neku nit, on to ini uzimajui u obzir protekli period od prethodnog pojav
ljivanja: sekvenca je uzastopna, ne simultana (2.1/ 3.2/ 2.3/ 3.4/ 2 .5 /........
a ne 2.1/ 3.1/ 2.2/ 3.2/ 2.3/ 3.3/-----). Dijagram I ukazuje na kretanje al
ternacije. Odmah se primeuje da prenoenje Vargasa iz niti u nit odjednom
prestaje kod 2.11, kada se on ponovo prikljuuje Menzisu posle jurnjave za
Ristom i izlazi kao da e se prikljuiti Kvinlenu u striptiz-lokalu, ali onda
je odsutan poev od 2.12. da bismo ga ponovo o tkrili u 3.13, koji poinje
kadrom sa njim kada se vraa u hotel. To odsustvo stvara jedini prekid
u uzastopnosti: ako u 2.11. Vargas u stvari izlazi da bi se vratio u hotel,
3.13. ga otkriva, kao da je na poetku te radnje, da upravo prelazi ulicu
(povrh toga postoji glatka veza u kontinuitetu: izlazi sa ekrana prema ka
meri levo u 2.11 / ulazi sa krajnje desne strane, prelazei preko donjeg
levog kraja u 3.13). Prekid nije naglaen (i stvarno bi se o njemu moglo
raspravljati), ali moe da se oseti i dokae izvesno prekidanje u 2.12, a
znaajno je to je gubitak narativnog vremena, ovako oznaen, trenutak u
kojem Vargas ne moe da se pojavi.
42
DIJAGRAM I
1. Dogaaj postavljanje bombe eksplozije (kadar-sekvenca).
Suen.
3.2. Pano prilazi Suen.
Grandi.
2.12. Striptiz-lokal. (ovde poinje novi obrazac
Ulica. alternacija koji se nastavlja
Tanjin lokal. sve do pretapanja na motel)
44
koje nailazi u toku analize filma Zbogom, Filipina Adieu, Philippine; vi-
deti Essais I, strane 151f; Film Language, strane 149f; Ogledi I, strane
133f.)
(iv) Samostalni kadar kadar-sekvenca Kvinlena i njegove grupe sled-
benika u striptiz-lokalu.
(v) Scena sa insertom Kvinlen i njegovi ljudi izlaze na ulicu, a
Kvinlen se zatim upuuje sm ka Tanjinom lokalu; svaki od ova dva tre
nutka je dat u jednom jedinom dugom kadru i razdvojeni su kratkim kad
rom pijanole koja svira u Tanjinom lokalu. Kadar sa pijanolom ima neke
karakteristike informativnog inserta, ali preciznije moe da se opie kao
pomereni dijegetiki insert: on prikazuje uzrok zvuka i inei to postupa
kao prolepsa, nasluujui Kvinlenov stvarni ulazak u Tanjin lokal.
(vi) Scena Kvinlen u Tanjinom lokalu. (Ta tri poslednja segmenta su
podela onoga to je dato dijagramom I kao 2.12. i, posmatrano sa gledita
filmskog sistema, oni pokazuju vrsto jedinstvo medupomeranja),
(vii) Scena napad snopom svetlosti baterijske lampe na Suen dok
se Vargas vraa u hotel; sredstvima koja su ve filmska (odvojeni kad
rovi koji se kasnije kombinuju), scena rekonstruie jednu jedinicu koju smo
ve doiveli kao konkretnu': mesto, trenutak u vremenu, radnja, zbijena
i specifina . . . oznaavajue je fragmentarno u sce n i. . . ali oznaeno se
opaa na objedinjen i kontinuiran nain; kao pod (vi), osnovna fragmenta
cija su ovde komplementarni uglovi.
(viii) Naizmenina sintagma mada iste rezerve vae kao i za (iii).
ono to sada poinje je u sutini obrazac alternacije izmeu Vargasa-Suzen
i Grandijevog klana u uzastopnom napredovanju. Deo filma prilino nepove
zano naveden u dijagramu I kao 3.13. je detaljno razloen u dijagramu II
kao kretanje slino kretanju u 2.1 2.11, razjanjavajui progresiju: 2. se
naizmenino pojavljuje sa 3. a 3. se deli u alternaciji i . Briljivo po-
reenje dva dijagrama takoe otkriva razvoj filma u nizovima ponavljanja
i razlikovanja (u rimama): atlernacija se ponavlja sa ika Doom Grandiijem
u strukturalnom poloaju Kvinlena pogled izvan ekrana ka Suen i Var-
gasu (2.7. i 3B.17); obara obrasca je dogaaj koji razdvaja Suen od
Vargasa u 1. eksplozija prekida poljubac i Suen se vraa u hotel dok
joj Pano prepreava put. u 3.13. Pano se postavlja bukvalno izmeu Var
gasa koji se vraa u hotel i Suen u njenoj sobi (sa gornjeg rakursa Var
gasa na ulici kamera panoramira na Pana koji usmerava svetlost pre reza
na Suen), sa podelom kasnije ratifikovanom u raspri o tome kuda bi Su
en trebaTo da ide; ekvivalent u i na zamenu Vargasa izmeu 2. i
3. je jednostavno, pismo koje je, meutim, izostala zamena (simptomatino,
pismo ispada iz naracije) Grandijev kontakt sa Suen mora da proe pre
ko Kvinlena (dvostruki pogled, pogodba kasnije) da bi se postavio na Kvin-
lenovo mesto, ali takoe za Kvinlena, otuda kao Suen; poreenje dijagrama
odmah ukazuje na presudnu radnju mnogostruke zamene, a to je produk
cija filmskog sistema.
Osam samostalnih segmenata za nekih dvadeset i pet minuta nara
tivnog film a: broj je mali. ak i ako odraava konstrukciju (korienje pro
irenih kadrova, krajnji vremenski kontinuitet), mogao bi bez sumnje da bu
de povean prema mogunosti daljeg razlaganja raspravljenog pod (iii) i
45
DIJAGRAM II
3.13. >Dogaaj< Panov napad snopom svetlostl baterijske lampe n i
Suen dok se Vargas vraa u hotel (scena).
ika Do se svaa,
pogleda na hotel.
ika Do posmatra,
alje koverat.
46
na slian nain primenljivog (viii). Cilj ovde nije bio da se doe do kona
nog prikaza, ve da se prui prethodni pristup sekciji i da se iznese jedno
ili dva pitanja iz perspektive koju prua grande syntagmatique. Jo jednom
da ponovimo, ovo je po mnogo emu analiza koja je u toku.
Povrh toga, ta nam perspektiva dozvoljava da ispravimo moguni ne
sporazum u pogledu vremenskog kontinuiteta sekcije kao to je do sada
opisana. Oevidno postoji razdvojenost izmeu narativnog vremena (no
do zore) i vremena naracije (dvadeset i pet minuta); stvar je u tome to
razdvojenost nije nikada u samim segmentima (sekcija ne sadri sek-
vence u strogom smislu grande syntagmatique sticaje sa diskontinuite-
tom) niti izmeu njih (znaenjski artikulisano od jednog do drugog; pri
mer bi bila uvodna scena Maltekog sokola The Maltese Falcon: scena
u kancelariji Spejda i Arera koja se zavrava Arerovim pristankom da
pomogne Bridid O'Sonesi uvee propraena je sekvencom Arerovog ubi-
stva te veeri, to vee je upravo ono to je oznaeno u praznini izmeu
jednog i drugog) drano napolju, razdvojenost se pretapa u (iluziju
podudaranja.
Dijagrami (I i II) nude formalni obrazac sekcije u njenom naizmeni-
nom kretanju, pristup putem analize samostalnih segmenata (perspektiva
te analize) prua neki uvid u konstrukciju naizmeninog kretanja; ono os
taje u uslovima i protiv uslova tih opisa da potpuno dokae meuigru si
stema na delu u toj konstrukciji. Demonstracija e se ponuditi kao ko
mentar o poetku filma, segment po segment, prema segmentaciji korie-
noj u dva dijagrama, koja se bar odlikuje podesnou i lakom razumljivou.
Na ovom nivou analize mogu se zapaziti kretanja i sistemi kako dele tekst
na vie naina; relativna proizvoljnost segmentacije koja je prihvaena ne-
izbena je i ne treba zbog toga aliti. to se tie pojma komentar, to je
zapis o razmatranju prema filmskom sistemu; beleke obuhvataju to raz
matranje i ni u kom smislu ne pretenduju da svrstavaju sve u dvadeset
i sedam segmenata koje sekcija obuhvata. Beleke su sreene po zaglav
ljima, ali ta zaglavlja su pre u funkciji aranmana nego neki strogi i
kruti skup distinkcija; kada film i olakavanje prikazivanja to zahtevaju,
njima e ponegde biti dozvoljeno da se stope.
1. Opis: neprekinuti kadar traje oko dva i po minuta kree se od
krupnog plana oveka koji dri bombu i rukom regu'le satni mehanizam
do postavljanja bombe u prtljanik automobila i odatle na dugu vonju
ispred kola koja se kreu kroz prepune ulice grada (naslov i tehniki po
daci o film u su prikazani za vreme kretanja automobila), zaustavlja se na
carinskom prelazu; ovde kamera snima razgovor dvoje putnika u kolima,
jednog para koji stoji i carinika, zadravajui par u kadru dok auto napu
ta granicu (dijagram III). Naracija: postavljanje bombe propraeno neiz-
vesnou pri kretanju kola do eksplozije koja se uje u daljini na kraju
segmenta, neizvesnost je stvorena raznim sredstvima izraavanja dui
nom kadra, vonjom ispred kola, ritm ikim insistiranjem muzike, dijalogom
(ena-putnik: Hej! Kao da mi neto kuca u glavi) i tako dalje. Ta efi
kasno zaokruena radnja takoe jasno izraava svoj potencijalni razvoj,
enigmu identiteta ubice i prema tome njegovog motiva (ko? zato?). Krupni
plan kojim kadar poinje pokazuje samo prtljanik i ruke oveka sa bom
bom i kada se ugleda njegova cela figura nemogue je odrediti njegovo
lice (to vai ak i kada se pojedini fotogrami ispitaju na montanom stolu).
Lica: konverzacija na graninom prelazu omoguava uvoenje etiri znaajna
47
Dubinska analiza filma
lica (dva su vana po smrti koja im neposredno predstoji, smrti koja je
premisa za naraciju i koeficijent film ske operacije njeno kretanje i pre-
metanje; dva lica su protagonisti u naraciji i inioci u toj operaciji): dvoje
putnika, najpre vieni kako naputaju noni lokal i kako se upuuju prema
kolima dok se bomba postavlja, jesu srednjoveni Rudi Lineker, oevidno
imuna (auto, dranje), i neimenovana ena, plavua, mladolika, po izgledu
ne njegova supruga (govor, stav, haljina, anrovske konvencije): par koji
ide peke, prvi put primeen za vreme vonje automobila kroz grad, su
Vargas, koji je postao slavan, jer je upravo unitio bandu krijumara dro
ge, i Suen, njegova supruga. Atmosfera veselosti je istaknuta karne
valsko raspoloenje u prepunim ulicama, ala na graninom prelazu, Var
gas i Suen u etnji u svom medenom mesecu. Vargas u -potrazi za o
koladnim napitkom za moju enu. Odnos muena je veoma potcrtan i
oznaen iznenaenjem: Vargas: ... moju enu / Carinik: Vau ta!? /
Suen: Da, u pravu ste, carinie! (obratite panju na dvoznanost odgo
vora Suen); kraj segmenta, pored toga. prekid je potvrde njihovog braka:
(V 'i S u amerikom planu tek to se nisu poljubili) S: Majk, je ti ti jasno
da smo prvi put zajedno u mojoj zemlji? J V: A da li je tebi jasno da
te nisam poljubio ve itav sat? / Eksplozija. Podele: segment postavlja
kao mesto radnje pogranini grad. i na slici granini prelaz i u zvu
nom zapisu dijalog koji se odnosi na carinske formalnosti. Pored toga.
naglasak se stavlja na nacionalnost: Lineker i Suen su Amerikanci, Vargas
i plavua Meksikanci. Na pitanje carinika o dravljanstvu, Zita izgleda da
je odgovorila da nije Amerikanka; meutim, kasnije Kvinlen govori o dvoje
DIJAGRAM III
48
Amerikanaca koji su odleteli u vazduh (I d) dvosmislenost slui filmu:
Zita 'i Suen su iste, ali razliite, jedna je druga strana one druge kao
udnja I poloaj. Zamena: elementi podele odmah postaju elementi zamene:
Meksikanac/Amerikanka : : Meksikanka/Amerikanac ili Vargas/Suzen : : pla-
vua/Lineker; Vargas je prema Suen ono to je Lineker prema plavui;
prema tome, ako je Lineker raznet u komade eksplozijom, Vargas mora da
bude otrgnut od Suen snagom zaraze; Suen je za Vargasa to i devojka
za Linekera, druga strankinja za mukarca; prema tome, ako je de
vojka eksplozivna seksualnost koja ubija Linekera (putem metonimije sm
pokret poude). Suen je nekontrolisani zahtev od kojeg Vargas mora da
se odvoji da bi sauvao svoj poloaj (narativno, rascep izmeu Vargasa kao
mua i Vargasa kao funkcionera sa meksikanskom vladom). Taj proces za
mene je dat kao organizacija segmenta: vonja veinom iz gornjeg ra
kursa trasira grad (prostorna definicija stalnog motiva prelaska gra
nice) i, inei to, izdvaja Suen i Vargasa dok se etaju ulicama da bi se
stvorila koreografija alternacije prestii/biti prestignut izmeu njih
i automobila koji je prinuen da se polako kree usred gomile ljudi. Deobe,
nacionalnost i granica su povezane film ski u sloenu sliku koja prevazilazi
radnju. Reperkusije: segment zavisi od krajnje pokretljivosti kamere, ne
samo po obuhvaenoj daljini (duga vonja), ve i u promeni perspektive
kadra: u trenutku podmetanja bombe kamera se uzdie u gornji rakursni
kadar sa pogledom nadole na kola, a silazi na horizontalu pri kraju kreta
nja kola. To predstavlja isticanje niza modulacija koje obrazuju vie si
stema u razliitim nivoima film a; ovde, na primer, odluuju o krajnjoj po
kretljivosti (navie i nanie) konanog segmenta (IV f), odgovor na njega
i time povezivanje jezikog (izlaganja u krugu dostignua i reavanja. Reper
kusije predstavljaju samo naslov za obeleavanje takvih strukturalnih ele
menata, ma kako izraenih, elemenata koji se odraavaju u elom filmu,
obeleavajui ga, podstiui i suzbijajui naraoiju, usklaujui i remetei
jeziko izlaganje. Povezivanje tih elemenata sa figurama zamene (ijem de-
finisanju pomau) da zajedniki odravaju nivoe u pominoj jer je pre-
terano odreena povezanosti koja stvara zadovoljstvo filma i njegovog
sistema. Osvetljenje: no; oscilacija svetlosti i tame u toku segmenta pre
ma stadijumima vonje automobila kroz grad. Muzika: tema trube i sak
sofona, zloslutno dubokog tona, sa neodreeno meksikanskim upadljivim
bongo-ritmom. A utor: poetak Zrna zla sa izvanrednim kadrom vonje
postao je uveni primer na koji se ukazuje u filmskoj kulturi, a veli
anstveno dostignue koje on predstavlja jeste jedan elemenat meu mno
gim drugima koji se moe sistematizovati u itanju kao potpis Orson
Vels, stil autora. (Vels je, naravno, uao u Holivud upravo kao autor; to
je znaenje odredaba ugovora sa Kompanijom RKO iz 1939. godine). Je
dini interes je ovde u autoru, kao efektu teksta, i samo utoliko ukoliko je
efekt znaajan u proizvodnji filmskog sistema, tekstuelni efekt. Ovaj nas
lov je uveden da bi se omoguilo da se to razjasni od samog poetka ko
mentara.
2.1. Opis: rez sa Suen i Vargasom koji tek to se nisu poljubili na
kraju 1. na kadar automobila koji eksplodira, zatim natrag na njihovo reago-
vanje; oni poinju da tre u pravcu eksplozije, dok kamera vozi unatrag;
zatim dolazi objanjenje o zbrci na sceni dato malim brojem kadrova
(est, povezanih rezovima). Naracija: Vargas vraa Suen u njihov hotel, a
earn se angauje na mestu eksplozije. Lica: uvoenje varca, koji se pred
50
lepe prednje zube. Imena: Pano, jedna od glavnih linosti, nema nikakvo
ime u toku celog filma, sem nadimka iz njegovog odnosa sa Suen (neime
novan. on je meavina Vargas u 3.8: Taj. . . taj deko' /re izgovorena
sa tekoom/, ta on eli?). U romanu Znaka zla Vargas se zove Holt i
ne postoji nikakav pandan Panu (izuzev osnovnih elemenata sukoba izmeu
funkcionera i nepotenog policajca, roman i film imaju malo zajednikog).
Odakle potie ime Vargas? Od Pana, kao da bi se potvrdila zamena: od
glumca Valentina de Vargasa. Reperkusije: niz scena koje izlau susret
Suen Pano. zavravajui se polusilovanjem u motelu (III 1); povratak
naracije i poloaj Vargasa: u IV c on izbija Panu zube. Osvetljenje: no.
jako osvetljenje ulice. Muzika: meksikanska tema (drukija nego u 1)
koja insistira na bongo-ritmu.
2.3. Opis: rez na scenu eksplozije; u nekih jedanaest kadrova (stati
nih i pokretnih, krupnih planova i totala) pometnja je opisana prvo kada
stiu sreski tuilac, a zatim Mara Lineker; dvanaesti kadar oznaava ula
zak Kvinlena, a u onom to sledi dominira napetost njegovog dijaloga sa
Vargasom. veinom u komplementarnim uglovima. Naracija: poetak istrage
0 eksploziji i, prema tome, sukoba izmeu Kvinlena i Vargasa. Lica: uvo
enje sreskog tuioca (Eder), Mare Lineker, narednika Pita Menzisa (prika
zanog kao Kvinlenova desna ruka), efa Guida i, posebno, Henka Kvinlena.
Segment je usredsreen na Kvinlenov dolazak, to predstavlja dogaaj kako
za naraciju (istraga) i, tako rei, sam po sebi Kvinlenov karakter je
dogaaj. Sve doprinosi tom usredsreenju: ekanje na Kvinlena (on je po-
slednji na sceni), naini predvianja njegovog dolaska (sreski tuilac: Evo
ga, najzad dolazi Henk. Vargas, vi ste uli za Henka Kvinlena. poznate li
nosti nae mesne policije? / V: Rado bih se sa njim upoznao / Doktor:
To vi mislite), predstavljanje konanog ulaska (posle jedanaest kadrova
pometnje nastupa iznenadni trenutak tiine kada. kadriran sm iz donjeg
rakursa, Kvinlen otvara vrata svoga automobila, zastaje, pa izlazi). Kvinle
nov izgled je otrcan i aljkav (njegovo odelo je suprotnost Vargasovom ode-
lu i smokingu sreskog tuioca Kvinlen: Gle. gle! Sreski tuilac u maj
munskom odelu!): kadar koji prikazuje kako izlazi iz automobila podvlai
cigaru i tap; on se teko kree usled ogromne mase tela (njegova put
se stalno istie krupnijim planovima, ovde i u ostalom delu filma), hramlje
(njegova povreena noga; objanjeno Vargasu kao izvor njegove intui
cije njeni mu probadi govore), Podele: Kvinlen je Amerikanac. Vargas
Meksikanac: ovo je Kvinlenovo protivljenje ujem da ste ak pozvali
nekog Meksikanca; Vi ne govorite kao takav mislim, kao Meksikanac
a odgovor treba da razjasni Vargasov status sreski tuilac: Ne ve-
rujem da gospodin Vargas polae pravo na neku nadlenost: V: Ja sam
samo ono to bi se u Ujedinjenim Nacijama zvalo posmatra. Meutim.
Vargas je sam u kadru u jednom trenutku, a u pozadini plakat na kojem
pie: Dobrodoao, strance, u slikoviti Los Robles, Pariz na granici, a na
kraju segmenta dolazi do neposrednog sukoba izmeu Vargasa i Kvinlena
1 svaki ponaosob izdvojen u srednjekrupnom/krupnom planu, kao i u dva
poslednja kadra: V: Kapetane, sa mnom neete imati nikakvih tekoa
/ K: Budite sasvim sigurni da neu. Reperkusije: poto je prepoznala
telo svoga oca, Mara odbija da pogleda enu koja je bila sa njim Ne
poznajem prijateljice svoga oca. Odgovor i prezir (ali kakav je Marin po
loaj?) potvruju seksualnost (Kvinlen u istom segmentu pominje neku
fufu, neku striptizetu), oznaavaju ravi objekat i taj objekat je zbrisan
52
sterna koji postaju oslonci u raznim lancima supstitucije i zamene. Sredinji
u tom pogledu, sada pomenut samo radi kasnije reference, jeste kadar
Grandija u srednjekrupnom planu na levoj strani dok zapinje oroz na revol
veru, a Suen mu je okrenuta leima, licem prema kameri, sa Panom iz
van ekrana, u poloaju kamere (u naem poloaju), skoro odraen na ekranu
u ogledalu iza Suen. Jedan raniji kadar Grandija prikazuje ga kako ve
zuje kravatu pred istim ogledalom, dok se Suen pojavljuje iza njega; po-
slednji Grandijev kadar (IV b) prikazuje ga kako visi preko Suen, na slici
u ogledalu, zadavljen njenom arapom. / Pretnja revolverom je takoe pret-
nja velikom cigarom koju Grandi pui (krupni planovi prikazuju Grandija i
Suen, zajedno sa cigarom kao nekom vrstom poteza uperenog na nju); ci
gara povezuje Grandija sa Kvinlenom i obojica napadaju Suen, ali Grandi
je mali, njime dominira Suen koliko i on njom; postajui Kvinlen on moe
da poseduje Suen, ali na ovaj nain on je Suen prema Kvinlenu: opet
meavina. / Dece nema u film u; beba podignuta prema Suen koja pozira
sa Panom na Vargasovom mestu ima svoj odgovor, meutim, u II d:
prelazei ulicu da bi telefonirao Suen koju Pano dri u motelu, Vargasova
putanja se ukrta sa putanjom jedne ene koja gura deja kolica; mada
se slika pojavljuje dva puta u toku njegovog kretanja, Vargas ne prime-
uje nita (u trenutku ukrtanja putanja on stavlja tamne naoare) i ulazi
u radnju slepe ene da odbaci sliku filmsku fotografiju udnje Su
en. / Za vreme razgovora sa Grandijem Suen komentarie: Znate ta
kod Vas ne valja, gospodine Grandi? Suvie ste mnogo gangsterskih f il
mova gledali. U izvesnom smislu vai klasina analiza: pozivanje na film
u filmu privlai panju na film istovremeno dok potvruje njegovu iluziju
(moda bismo u tom kontekstu mogli da uzmemo u obzir izravnavajua
dejstva preokrenuta dubinske otrine u kadrovima u ogledalu u segmentu);
u drugom smislu ta analiza ne primeuje poentu: pozivanje ne odgovara
obrascu panja-potvrivanje usled bukvalne istinitosti ovo nije gangster
ski film , i to je njegov problem, iscrpljivanje naracije odavde do zaustav
ljanja u sceni koja sadri jedino drugo glasno izraeno pozivanje na film :
scena u Tanjinom lokalu, druga strana iluzije. Osvetljenje: no; iluminacija
baterijske lampe, u hotelu stalni efekat neonske reklame koja se napolju,
gasi i pali. Muzika: zvuk muzike na ulici, kao da dolazi iz oblinje kafane;
uje se manje-vie iz daljine kroz konverzaciju unutra.
2.5. Opis: rez sa Suen, koja naputa hotel, na Kvinlena, koji vod
grupu ljudi kroz gradske ulice; jedan kadar sa vonjom kamere. Naracija:
istraga se nastavlja. Podele: Kvinlen je preao u Meksiko sreski tui
lac: Kvinlen, mi ne moemo tek tako da preemo u Meksiko!; Ovo je
meksikanska teritorija, ta moemo da uinimo? i ponavlja u sup
rotnom pravcu kretanje automobila u 1. Nadlenost Kvinlen ili Vargas
prema tome se menja; na kraju segmenta Menzis se okree da bi pitao
Vargasa da li ima neto protiv toga da oni postave nekoliko pitanja. Za-
mena: kad se Menzis okrenuo, primeuje da Vargasa nema; Vargas je na
pustio grupu (iako stvarno nikada nije ni bio vien u njoj) da bi se vratio
Suen, zapoinjui time ono posredovanje izmeu naizmeninih narativnih
niti o kojem je ranije raspravljano. Reperkusije: Kvinlen je na putu do strip-
tiz-lokala radi prikupljanja podataka o eni ubijenoj sa Linekerom; dok ljudi
idu glavnom ulicom, iznad ulaza moe da se primeti natpis Dvadeset cvrku-
tavih striptizeta; rei saimaju razliita izraavanja o stvarima: Rudi Li
neker gine u plamenu sa cvrkutavom striptizetom (seksualnost eksplodira).
54
ija u striptiz-lokalu, Zita; kao to segment 2.12. jasno pokazuje, Zita je
ona ena sa Linekerom u eksploziji: tako cvrkutava striptizeta biva unite
na po drugi put, spaljena vitriolom koji cvrkue na zvunom zapisu dok
Zitina slika tamni i pui se u srednjem planu. Spirala zamene se ponovo
pojavljuje: Suen je uvek potencijalno zamenljiva za itu, slika u ogledalu
(S za Z; za Vargasa ona je uvek SuZi), i problem je onda da se uniti ta
slika, njena slika narativno, lano je optuujui za ubistvo; simboliki
a to je tee, tekoa je sistematsko kretanje filma unitavajui je po
put Zite./ Uavi odostrag, Kvinlen komentarie: Klju za sve ovo je dina
mit; ubica nije samo eleo da Lineker pogine, ve da ga razori, uniti. Ko
mentar je narativno proleptian cela stvar akcije lane optube San-
eza zavisi od dve ipke dinamita ali istovremeno i paralipsistian
panja je usredsreena na unitenje; motiv ubice je nejasan, to naracija
priznaje, ne pruajui nikakav odgovor na komentar u tom smislu. Osvet-
ljenje: no, modulacije mraka ulica i svetlosti stranji ulaz. Mu
zika: modernistika bezbojna vibrafonska tema dolazi iz striptiz-lo-
kala.
2.12. Opis: rez na unutranjost striptiz-lokala, sekvenca-kadar Kvinlena
kako ide kroz lokal i njegovo kratko ispitivanje madam; rez na Kvinlena
i njegove ljude kada izlaze na ulicu; kada naiu, uje se pijanola, i posle
umetnutog kadra pijanole koja svira, Kvinlen se upuuje ka izvoru zvuka;
rez na njega kako otvara vrata; zatim sledi scena izmeu njega i Tanje.
Naracija: prvi stadijum istrage je zavren (Kvinlen ne saznaje nita) i na
racija izgleda kao da se zaustavila. Lica: uvoenje madam (jedina i krat
ka pojava ae Gabor) i Tanje. (Taj segment je kasnije detaljno analizovan).
3.13. Opis: rez na kadar iz gornjeg rakursa na Vargasa koji prelazi uli
cu u pravcu hotela; kamera se brzo uzdie i kree nalevo, kratko hvata ot
voren prozor kroz koji svetli baterijska lampa, da bi posle reza fiksirala
prozor sa druge strane i Suen koja se presvlai u hotelskoj sobi, uhvaena
u snop svetlosti; sueljavanje koje sledi je obraeno raznim komplementar
nim uglovima preko ose snopa svetlosti. Naracija: ovek sa baterijskom
lampom je Pano i to je trei Grandijev napad. Zamena: umetnut izmeu
Vargasa i Suen, Pano je fiksira kao striptizetu; uokvirena snopom svet
losti na prozoru-pozornici. Suen izlazi i svetlost nastavlja munu igru pre
ko praznog prostora, oekujui da se ona ponovo pojavi, do ega dolazi
uz izazivako prihvatanje uloge Vidi li ovako bolje? (Suen se po
stavlja u snop svetlosti); zavravajui oblaenje, ona komentarie: Moe
da je ugasi sada. kretenu, samo troi bateriju!. Reperkusije (Osvet-
Ijenje): film ski sistem stalno zavisi od svetlosti kao materijala za ostvari
vanje znaenja, za ostvarivanje izvesnog broja sistema i parcijalnih sistema.
Ovaj segment dokazuje, takorei, materijalizaciju te zavisnosti i mobilie
te sisteme, potee ih u aktivnost. Suen je ovde napadnuta svetlou kao
to su je ranije (3.4) drali Pano i ika Do u naizmeninom ritmu neon
ske reklame: prvi napad je blag (ritam nije uporan; efekat alternacije je
priguen), drugi je neposredan, osvetljavanje Suen sa razdaljine pogleda,
zurenja i objekta definisanog snopom svetlosti; Zita/Suzen telo oslikano
i gledano (nita se. konano, ne deava Suen u naraciji, izuzev to
Pano gleda). Zita je, meutim, sama osvetljena cvrkue: izmeu dva
napada na Suen, njena slika je unitena, ocrnjena; u snopu svetlosti Su
en igra Zitinu ulogu i izvre je preuzimanjem njene udnje, razbija odsto
janje odvrtevi sijalicu u svojoj sobi, Suen je baca na Pana i uva-
56
telu. kada e opet otvoriti tanu i videti da nema revolvera (III n). Kla
sini}! primer ostvarljivosti priprema, ispunjenje, potpuno iscrpljenje
bilo bi teko zamisliti; ali prim er je i neto vie od toga: metonimijski,
proveravanje revolvera je provera Suen (revolver je Vargasov poloaj) i
njegov gubitak je onda upravo gubitak Suen; revolver postaje inilac u cir-
kulatornoj zameni</ Telefonski poziv ima narativnu funkciju (on se odnosi
na istragu) i on se uklapa, preko toga, u niz koji takoe nalazi svoju snagu
u kretanjima zamene (povezivanje/odvezivanje). Osvetljenje: osvetljen ente-
rijer. Muzike nema.
3B.17. Opis: rez na ulicu, gde je svaa izmeu ika Doa i Rista u
punom zamahu: ika Do se okree da bi pogledao izvan ekrana. Naracija:
kraj incidenta sa Ristom (Za ostatak, videti komentar uz 3B.15). Muzika:
saksofon, sve tii.
3A.18. Opis: dok ika Do gleda, rez na veoma kratki total Suen i
Vargasa, vienih preko ulice upravo na hotelskom ulazu. Osvetljenje: rano
jutro, izmeu noi i dana. Muzike nema.
3B.19. Opis: rez na ika Doa, koji upuuje jednog bratanca sa kover
tom kod Suen; kratak kadar, preko, na hotel, dok sinovac kree po nalogu.
Naracija: slanje pisma. Zamena: kao i Kvinlen u 2.7, tako i Grandi, u is
tom poloaju, hvata Suen svojim pogledom. Osvetljenje: rano jutro, iz
meu noi i dana. Muzike nema.
3A.20. Opis: rez na Suen u hotelskom holu; izlazi da bi primila ko-
verat i otvara ga; eksplikativni insert, rei Uspomena uz milion poljubaca
Pano na poleini fotografije snimljene u 3.4. Naracija: uruivanje pis
ma i zavretak radnje koju to obuhvata, jer narativno iz toga nita ne
proizlazi. Zamena: krupni plan razvijene fotografije potvruje kadriranje Su
en i Pana za nas (u poloaju kamere) u 3.4. Reperkusije: U 3.2 je Suen
prueno pismo koje se odnosi na Pana; ovde joj je data Panova foto
poruka; lanac se nastavlja i lomi: od Suen do slike, poeo je drugi lanac
blic, snop svetlosti baterijske lam pe. . . Osvetljenje: osvetljeni enterijer,
u eksterijeru zora. Muzike nema.
3A.21. Rez na hotelski ulaz, frontalno, Vargas dolazi
3B.22. da se prikljui Suen; rez na hotel vien sa
3A.23. druge strane ulice, Vargas i Suen odlaze do kola,
3B.24. vonja na njih kod kola; za vreme razgovora koji sledi
3A.25. i zavrava se odvoenjem, umetnuta sa dva kadra
3B.26. Grandija koji gleda, dok je Risto iza njega, poto su kola oti
la, tri kadra Grandija koji ulazi u svoja kola i kree u istom pravcu
pretapanje na orijentacioni kadar motela. Naracija: tih est segmenata js
uzeto grupno, zahvaljujui njihovoj koherenciji; oni obezbeuju kontinuitet
zategnutosti izmeu Vargasa i Suen i odluku da Suen treba da ide u
motel, a i Grandijeve napade, njegov izlazak posle njih. Podele: Vargas
eli da se Suen vrati u Meksiko Siti, ona eli da ostane: S: Idem u mo
tel / V: Kakav motel? / S: Pa mora biti neki motel na amerikoj strani
granice / V: Na amerikoj strani granice! J S: Tamo u biti bezbed-
nija i nee morati da se brine. Zar sam opet neto pogreno rekla?! !
V: Ne. Pretpostavljam da je u redu za oveka na mom poloaju da smatra
da moe da se stara o svojoj eni u sopstvenoj zemlji; u svakom smislu,
zategnutost se odnosi na mesto. Zamena: kako moe Vargas da osigura
58
nome, razdvajanje u poloaju subjekta i jezikog izlaganja: naracija mora
odjednom da podvede realno i izraz u celinu, poredak subjekta.
Paradoks takve naracije je onda sledei: usmerena na obuzdavanje.
onda drukije izlazi heterogenost kao postojano obeleje svoje radnje
ako postoji simetrija, onda je tu i asimetrija, ako postoji razlaganje, onda
je tu i nasilje; ona obuzdava, kao to se obuzdava neprijatelj, zadravajui
ga na mestu, ali odbrambeno, a strategijska poenta je neumoljivo razdva
janje naracije i jezikog izlaganja, nonc i nonciation, nemogunost dr
anja u potpunosti na subjekt-poloaju-jednoga subjekt-procesa-drugoga. koji
se zatim beskonano vraa na ogledalske slike celine, potpunu tanost po
etka i kraja, koja ga manje-vie blokira.
To je zamrenost Zrna zla, njegovo trenje. Film uokviruje u jednoj
radnji znaenja i slike koje na kraju ispadaju kako treba kao to Kvinlen
uokviruje zloinca, ali uokviravanje se dri nasuprot sile gubitak, ra
sipanje, tok, premetanje; to je nemogui problem naracije, preturanje koje
dovodi u pitanje prosti obrt radnje, konanost njenog kretanja od poetka
do kraja.
Poetak Zrna zla je upadljiv po svojoj banalnosti, podran ba'astom
anrovskog oekivanja koje direktno ukazuje na kraj: ubistvo postavljena
enigma/hapenje reena enigma. Ipak. taj poetak je takoe prekidanje
dva seksualna odnosa koji se ogledaju kao dve strane jedne jedine slike
ispravna strana: Vargas/Suzen/poloaj; pogrena strana: Lineker/Zita./
novac; telo na mestu i mesto tela. Dokle god je slika povezana, jedna
strana moe da proe za drugu: enigma e biti reena otkriem da je Li-
nekera ubio zbog novca Sanez, koga je seksualno motivisala Mara, a Var
gas i Suen, prema tome, obezbeeni u svom poloaju izvan problema nov
ca i seksualnosti; strane se dre netaknute, dok su ti problemi sadrani u
naraciji. Katastrofalna je pometnja, meavina, zamena preko pregrade slike,
razaranje njene razumljivosti; posle toga naracija govori vie nego to sa
dri, kao da stvara figure svoje nedae. Prema tome. Zrno zla: eksplozija
zapoinje radnju koja nije radnja razreenja ubistva, ve radnja o prirodi
poloaja (Vargas/Kvinlen), dovoljno laka kada se film ne bi nastavljao po
etnom slikom uz beskrajno skretanje nove radnje; poto su strane slike
razdvojene, elementi zapoinju da se zamenjuju po ablonu koji postavlja,
na primer, problem odnosa izmeu poloaja, novca i seksualnosti i na ta
film moe samo da odgovori nekom vrstom pokazivanja svoje uasnutosti.
Filmski sistem Zrna zla je ta uasnutost. to pokazivanje.
Primedbe
O
Kadar, vreme
62
kamere: kadra lica u
1
Kretanje/ kadru:
Statina +/-
i
+
1
z
t
vi
i
lili
i l i ,
liSI
n
o
Srednji plan se panoramom pl-
i
lokalu. 0 SV,ra U Tan|,n0m
Z
ci
1
co
Lica nema. Dijaloga nema.
Muzika: pljanola: -Tanjlna ari
ja -.
T
Z
+
Il m
s
Dubinska analiza filma 63
I
l
I
64
Dubinska analiza filma
Lica: Tanja.
Dijalog: Propao si, dragi.
Muzika: pljanola; TanJIna ari-
65
66
\Ul
:=+
fs fg
iS s
I g
siwi S I S 1_
sO)i?| " 1
!I S
m2 c
E
s f s i s . ii:
|8 i:H I
> g> o a a 2 o is s .
SI t
8; ! ;
11
!
2 -o
' | i
2 " Q-S H
I ! 14 | i l
j | l s : ! ~ g = - -iS -S - i l l
| 5 ,)2 *
=c t o .. o^o ^ Il _.2lis W 5 ^ 3 Sm I i
Q E S . S - i Q c <s - S c
g = |S ii.
5..jDSi
#=ll-sil.-
iS -'s s a .o Z i s A
g s ll.
_iQ 2
S s
5 S
8
72
Dubinska analiza filma 73
74
Dubinske analiza filma 75
Segment 1 h (2.12)
76
lica na glumicu, na zvezdu Denet Li; pin-ap; udnja u poziciji. Nalazimo
se na nekoj Mebijusovoj (Mobius) traci, gde nas naracija prebacuje sa jed
ne na drugu stranu u jednoj jedinoj liniji imaginarnoga fikcija filma je
stvarnost fikcije filmskog medijuma, uspeh njegove institucije.
Striptiz-lokal/Tanjin lokal. Samo jedan pojam moe da opie Tanjin
lokal: to je maison close. Prostor striptiz-lokala-sa-kabareom (duina kadra,
preeno odstojanje) ustupa mesto ogranienom podruju Tanjinog lokala,
sobama prepunim triarija, slikama (nasuprot jednoj jedinoj slici u kaba-
reu), priguenoj svetlosti (nasuprot neonskom znaku i goloj sijalici), tava
nicama, ogledalima, kutijama, stolicama za cvee. Suprotnost se nastavlja
i sa licima: madam/Tanja, plavua/crnka, skladnost koe i somota u savr
enosti briljivo ukraenoj nakitom/nemogua odea; optereena ukrasima,
sa ljokicama: kao i u vezi sa muzikom: neprimetni vibrafon / arija na pija-
noli. I ovde je kinematografsko upuivanje od odluujueg znaaja: Ditriho-
va, svet fon temberga (von Sternberg), prolosti (Kvinlenov i Velsov
Za deacima (Follow the Boys iz 1944); kua snova (Titanija, kraljica iz
bajke u Snu letnje noi A Midsummer Night's Dream).
Odluujue, ali ne potpuno u odnosu na razmatranje funkcionisanja:
Zrna zla: vaan je uticaj te reference na sistem filma: Tanja nije samo apar-
tna, ona je deo tog sistema cirkulacije (u lancu imena, na primer Zi ta
nja).
Uavi u Tanjin lokal, Kvinlen prolazi iz filma u film , sa slike na ogle
dalo, sa radnje u neradnju, i naracija se rasipa. Vreme scene u Tanjinom
lokalu nije prolost, ve prekidanje; nijedna slika se ne uklapa cela se
scena kristalizuje na tekoi prepoznavanja: umesto toga, slike umnoavaju
vremena u beskrajnoj igri ponavljanja i razlike, i taka gledita je koleb
ljiva: seksualnost scenarija boja glasa Ditrihove, paprika, promene
poloaja nasuprot slike seksualnosti Gaborova pred stepenitem; i
sa Kvinlenovom nemoi kao obrtom jednog i drugog, ili Vargasovom: Kvin
len izvuen iz kadra I, imobilisan od kadra 8. do 26, dok je Vargas nestao
iz segmenta.
78
dubokom tematskom obrascu, Zrno zla, uprkos alibija detektivske prie,
moe se smatrati za majstorsko delo Orsona Velsa (Bazen, navedeno de-
lo, strana 115). Ako se povrno razmatra, pria izgleda kao da suprotstavlja
potenog funkcionera i pokvarenog policajca, dok dublje itanje otkriva fau-
stovsku snagu Kvinlena, njegovu ekspirovsku neizmernost, velsovsku figu
ru par excellence: Zategnutost stvorena izmeu veliine heroja i moralnog
izbora kojem se moramo prikloniti protiv te veliine i uprkos toj veliini
pretvara Velsova del u tragedije [isto, strana 119).
Sam Vels shvata film uglavnom u ravni koju je Bazen okarakterisao
kao povrnu pogledajte intervju sa njim u Cahiers du cinma broj 84
(jun 1958): Kvinlen je bez nejasnosti Ono lino u filmu je moja
mrnja prema zloupotrebi vlasti od strane policije, ugao iz kojega film
treba da se posmatra je taj; bez obzira to govorio, Vargas je moj govor
nik; sve to moemo da imamo to je izvesna simpatija prema Kvinlenu,
prema njegovim ljudskim manama (psiholoko objanjenje njegovog pona
anja u film u: on izmilja krivicu sumnjivima zbog toga to je ubica nje
gove ene umakao pravdi).
Ovde nikako ne dolazi u obzir odbijanje takvih tumaenja, kojima si
stemi u filmu jasno odgovaraju (i koji su podloni estitoj ideolokoj ana
lizi); oevidno je, da uzmemo samo jedan primer, da se Kvinlen tumai
shodno sistemu ekspirijanstva, sa vrhuncem u konanom pranju krvlju
(poslednji Velsov holivudski film je, uostalom, bio Magbet Macbeth
tano deset godina ranije). ak i manje se postavlja pitanje procenjivanja
izmeu njih; gledita Velsa i Bazena su, u svakom sluaju, potpuno homo
gena, to Bazen priznaje samim pretpostavljanjem povrinskih i dubinskih
nivoa, a to Vels priznaje dubliranjem portparola Vargasa svojim sopstve-
nim prisustvom u ulozi Kvinlena (stroga ideoloka analiza bi, meutim, pri-
metila da ni jedan ni drugi uopte ne pominju dramatizaciju ispitivanja za-
kona/pravde o ameriko-meksikanskoj zategnutosti). Vano je shvatiti us-
love pretpostavke narativne koherentnosti (to znai poeti analizu ideolo
gije u njenim nesvesnim pre nego predsvesnim ustrojstvima). Film je kris
talno jasan, ali po cenu sistema film a. ak postoji iskuenje da se toj
ceni da Ime (poto Vargasova-Kvinlenova tumaenja nikada ne proputaju
da pomenu to ime), Suen: objekat za uspostavljanje (objekat uspostav
ljanja) sa kojima naracija stalno mora da rauna, cifra izdatka (ekonomija
i logika, troak i proputanje) njenog razlaganja.
Da se vratimo na ideju narativnog razlaganja. Takvo razlaganje zavisi
od dvostrukog procesa preobraavanja i zamene; iscrpljivanje jezikog iz
laganja je ekonomija preobraanja izmeu jednog i drugog, poredak ponov
nog razvrstavanja (nikakav gubitak). U tom pogledu se razlaganje moe
definisati ne samo s obzirom na konano reenje, ve preko ele nara
cije: u svakom trenutku naracija operie monom i sistematskom (siste-
matizujuom) tendencijom da izbilansira (kao to se bilansira u knjigo
vodstvu) konstrukciju jedinica ravnotee zamene/preobraavanja. Stavie.
rei to znai istai da operacija te tendencije deli tekst u mnotvo stepena.
velikih i malih jedinica, i preko niza sredstava izraavanja. Primeri: struktu
ralno slikovanje dva segmenta sa Tanjom, ostvarenih ponavljanjem i dife
rencijacijom preko svih sredstava izraavanja, sistem kadrova sa Kvinlenom
iz gornjeg i donjeg rakursa (donji rakurs do trenutka nagodbe sa Grandi-
jem, ponovno potvrivanje dominacije gornjeg rakursa Kvinlenov pad
na zavretku drugog glavnog segmenta sa Tanjom), koji je i sam ispre-
secan drugim rakursnim sistemima (prvi Tanjin segment poinje rezom
79
na kadar Vargasa iz gornjeg rakursa, drugi na kadar Kvinlena iz gornjeg
rakursa sa Vargasove take gledita); sistematsko korienje anka (Kvin-
len se kree du anka Vargas obara Rista preko anka, a nagodba sa
Grandijem za ankom je prekretnica zamena u naraoiji izmeu te dvojice),
krupni plan istie natpis u hotelu da se nita ne ostavlja izuzev kljua
(Kvinlen ostavlja svoj tap, klju zloina), a ponavlja natpis u radnji slepe
ene da se nita ne uzima. Primeri su mnoga oznaavajua narativnog reda,
poloaji jezikog izlaganja u tom poretku, njegov raspored.
Poslednja taka je presudna. Relativni poloaj naracije i jezikog iz
laganja je osnovan za ekonomiju naracije i taj poloaj ekonomija je
ste iscrpljenje jednoga drugim. Ne radi se o tome da jeziko izlaganje mo
ra da nestane, ve da ono mora da se pojavi upravo kao raspored naracije,
iz kojega moe da bude pomalo produbljen kao poloaj jednog stila (nara
cija + stil = Zrno zla). Svi uobiajeni primeri rasprave o film u sadrina/
forma, sadrina/tehnika sadrina/kinematografski medijum, oznaeno/oz-
naavajue ak zatvoreni su u toj poziicionalnosti. Otuda obaveza filmske
analize da razliito postavlja svoj objekat.
Veliki primeri (najoevidniji) tog procesa preobraavanja u zameni su,
naravno, oni ostvareni u odnosu lica i radnje; za naraciju Zrna zla: staze
sukoba Kvinlen/Vargas, zamena Menzisa; jednostavan prikaz pruen je u
dijagramu IV.
DIJAGRAM IV
80
poenta formalnog obrasca zamene: u prvom je Menzis sa Kvinlenom protiv
Vargasa (agens lairanja, Menzis stalno pokuava da nagovori Kvinlena da
odgovori na Vargasove optube, sam epa Vargasove beleke u odeljenju
za dokumentaciju), u drugom on je sa Vargasom protiv Kvinlena (pokazuje
Vargasu tap, pomae Vargasu pri snimanju, ubija Kvinlena da bi zatitio
Vargasa); tap je figura zamena; vraajui tap Kvinlenu u II d, Menzis ga
predaje Vargasu u IV d.
Menzisova zamena ima sopstvenu radnju, sopstveni ritam, gradi ono
to se moe smatrati narativnom dramom odbacivanje Menzisa
sopstvenim jedinicama: I l e ekstaza otkria dinamita i ortakluka sa Kvin
lenom (M u srednjekrupnom planu, lica izbrazdanog osmesima: Pa, Henk
je ponovo uspeo! Ukebao je svog oveka / K (izvan ekrana): Zahvaljujui
tebi, ortae / M: Meni!); II f Menzis odgurnut naturanjem Grandija
(K: ta eka?); III d nagodba sa Grandijem, Kvinlenov novi ortak
luk (G: U ovoj nagodbi smo ortaci); III h pokuaj da se Kvinlen vrati;
III k Menzis ne moe da pronae Kvinlena; III m odbrana Kvinlena
od Vargasa i slamanje u oajanju; IV a Kvinlen, sa Grandijem, telefo
nira Menzisu, vie zbog njegovog oajanja, IV d Menzis daje tap Var
gasu; IV f Menzis snima, ubija Kvinlena.
Naracija sukoba Vargas/Kvinlen je propraena tom naracijom Menzisa
koja je njen motor, njeno kretanje: zamena Menzisa od Kvinlena na Vargasa
je njeno razlaganje; u zavrnoj sceni Menzis je postao pokretni mikrofon,
Vargasov instrument, i Kvinlen puca na njega kao na Vargasa (kompozicija
u kadru: Menzis pada i otkriva Vargasa iza sebe), kao to i on zatim puca
na Kvinlena zbog Vargasa. Meutim, Menzisova naracija je vie nego pro
sto ta zamena. On ga je voleo, kae Tanja o Menzisovom odnosu prema
Kvinlenu i cela njegova naracija je data u pojmovima odbacivanja u ljubavi,
ljubavne krize u kojoj je njegov krah vrhunac; otuda njegovo razdvajanje u
drugom glavnom Tanjinom segmetu on je u Tanjinom lokalu, mestu
Kvinlenove istrage, i na Vargasovom mestu, narativnoj potrazi za Kvinle
nom: on jeste Tanja (pretapanja) i mikrofon (prislukivanje). Ovde se vra
amo na taj viak zamene pojedinano istaknut u nekim licima u komen
taru na poetku filma. Dijagram V predstavlja nain da se napie viak na
suprot propustu u prostoj narativnoj liniji dijagrama IV, u kojem su nuno
ostavljene kao prazan krug take gde zamena susree Suen.
Sukob izmeu Kvinlena i Vargasa prolazi kroz zamenu Menzisa, i to
je uslov povraaja Suen (prekinut i nastavljen poljubac); Menzis odvodi
Suen u motel i vraa se da d tap Kvinlenu; Menzis daje Vargasu tap
i time vraa Suen (vaspostavlja njenu nevinost). Narativan problem zakona
i pravinosti je takoe izraen kao problem mua i ene (Vargas i Suen
su u medenom mesecu); zakon i mu su zadovoljavajui pojmovi uko
liko adekvatno podvode pravinost i enu, ukoliko^ su puni, sjedinjeni,
to je u stvari definicija reda. Iz toga sledi da je izopaavanje reda podelje-
nost zakona i pravinosti koja se, sa svoje strane, moe objasniti podelje-
nou mua i ene; ako je Kvinlen pokvaren, onda je to zbog toga to je
njegova ena bila udavljena, ostavljajui ga kao graanina Kejna (psiho
analiza Velsa bi morala da se zaustavi na imenu Suen kao zameni za Koni
u romanu).
To psiholoko objanjenje ide u prilog_ ekonomiji naracije, ali jedino
ukazuje na logiku te ekonomije (onako kao to filmska memorija obuhvata
i pomera). Kada se Menzis vraa sa tapom, on ga daje Kvinlenu, i Suen,
82
Uzmite u obzir broj elemenata koji kre ekonomiju naracije kao fi
gure njene logike Menzisovo odbacivanje, Tanjin lokal, noni portir, ho
moseksualno bratstvo porodice Grandi, Zita i nain na koji oni utiu na
narativni sluaj u taki njegove oscilacije, naime (poto ime pada) na Su
en. Duga i narativno neizvodljiva uloga motelskog slubenika (Ja sam
noni portir) jeste teatralno histerina neuroza, stalna odbrana od sek
sualnosti koju predstavlja telo Suen u njegovoj sceni sa njom (II a),
obrui se oko njene elje da ide u krevet, uvek ga vidimo kao uasnutost
preko njenog tela, a poslednji kadar ga prikazuje svog nervoznog izvan
bungalova, uokvirenog beskrajnom prazninom. Nasuprot njemu, Zita, kao sek
sualno obuzdana, telesna slika, predstavljena, postavljena u poloaj, ija se
ksualnost, meutim, moe da odvrati otuda uasnutost nonog portira.
Noni portir i Zita su zaista krajnosti iste linije koja krui izmeu fetiizma
i histerije; od kadra nonog uvara, koji je ustreptao gledajui telo Suen,
film prelazi na krupni plan ake koja se zarila u detonator oznaen sa
Linekerovo graevinsko preduzee: od uasavanja iznenadnim zahtevom
Suen na Zitinu eksploziju, vraanje zahteva 'i njegovo potpuno unitenje,
Lineker i Zita, ija sama slika mora da bude zbrisana. Suen usredsreuje
i jedno i drugo: pravina vrednost, zakonito mesto, slika i potiskivanje,
ena, objektalnost izvodljivost poude, njen poloaj i njeno ime.
Meutim, izmeu dvoga, taj poloaj je upravo prekaran, stalno preklinjanje
(podsetimo se da je, etimoloki, prekaran sudski termin koji znai postig
nut molbama, preklinjanjima); u oima nonog portira Suen se odraava
kao neumerenost Zite, eksplozivne, cvrkutave, i taj odraz je poetna pre
misa filma eksplozija koja razdvaja Linekera i itu / Suen i Vargasa.
Posle toga sve se vrti oko postavke tela Suen i paninih slika njegove
seksualnosti. Liniju od nonog portira do Zite preseca linija fantastinog
seksualnog brouillage Grandijeve porodice homoseksualne, lezbijske, her-
mafroditske. Poenta je u tome to su te slike banalne, smene, fantastine:
Suen premetena, kao da se film snima iz perspektive nonog uvara;
naracija izvan istine, kao da film odgovara slikama uasa to je druga
strana poloaja njegove istine, slikama koje ga jednostavno (a ne kritiki)
rue.
Lanac figura koje proizvodi to obrtanje moe se shvatiti u svakom tre
nutku filma, ali on dobija neku vrstu akumulativne ome u sceni davljenja,
koja se, prema tome, moe detaljno ispitati po svojim figurativnim reperku
sijama.
Podsetiemo se da je to scena u kojoj Suen, poto je vraena iz
motela u Grandijev hotel u Los Roblesu, biva predata od strane Grandija
Kvinlenu, koji zatim ubija Grandija dok Suen lei drogirana na krevetu.
Radi jasnoe, taj segment (IV a) emo podeliti na uzastopne stadijume.
(1) Segment poinje u hotelskoj sobi, sa srednjim planom vrata koja
polako otvara Grandi. Kadar je kontinuirana referenca na konani kadar na
pada na Suen u motelu (III I); poto je snimljena na krevetu; golih
nogu, vrata njene sobe se zatvaraju i ostavljeni smo u tami koju sada
Grandi prekida; on je tamo napolju, mi smo unutra.
(2) Sledei kadar preokree taku gledita: iz hodnika gledamo preko
Grandijevog ramena u sobu; perspektiva koja otkriva Suen kako neobu
ena lei na krevetu i dve ene podalje od nje. /Nastali razgovor izmeu
Grandija i ena, lanova porodice, istie da Suen nije uinjeno nit3
naao niti je drogirana (sve to se dogodilo jeste da je smirena pen-
* VII Hejz (Will Hays) Je bio na elu biroa za autocenzuru hollvudsklh producenata u dvade
setim godinama (prlm . prev.).
84
revolverom; Vargas ima revolver u I K (ima Suen), primeuje da je nestao
u III n (pronalazi scenu silovanja Suen); a noni uvar se previja histe
rino Sta bih ja sa revolverom! / Pre napada na Grandija, Kvinlen
mora da odbaci Menzisa; kao to je Menais telefonirao Tanji da bi pro
naao Kvinlena, tako Kvinlen telefonira Menzisu da bi ga napustio. Telefon
je osnovni nain trijangulacije u filmu: Menzis/Tanja-ovek (Kvinlenova od
sutnost), Kvinlen-Grandi (Menzisova odsutnost) /Menzis; Vargas/Suzen/
lepa ena (odsustvo Vargasa u odnosu na Suen).
(5) Kvinlen je udavio Grandija i odlazi, ostavljajui le da visi preko
noge kreveta. ,/ Napad na Grandija je estok do krajnosti (naglaeno kre
tanje kamere, krupni plan, izoblienost irokog ugla), neprijatan u smislu
konvencija seksualnog nasilja; on ponavlja ostvaruje ubistvo Kvinle-
nove ene, upotrebljena arapa pripada Suen, Grandijev stav je groteskni
poziv (ameriki plan, svetlost se pali i gasi, sumanuta muzika, naherena
perika, koulja pala sa ramena, on podrhtava ispruenih ruku, otvorena
tela, du zida u sobi), kondenzujui nevolju meavinu porodice (tema
homoseksualnosti je jaka posle odbacivanja Menzisa). / Kroz elu scenu
Suen lei neobuena na krevetu, sa glavom kraj njegovih nogu, bacaka
jui se i ropui; njeno stenjanje dostie vrhunac u trenutku davljenja i
naizmenini rezovi je stavljaju na mesto Grandija i Grandija na mesto
nje; davljenje i silovanje, nasilje i uivanje definiu zloin. Konani kadar
ekstatinog Kvinlena zavrava se u tami. kada se neonski znak gasi, a za
tim dolazi do reza u tami na Suen, smirenu u krevetu, vidljivu tek posle
nekoliko trenutaka efekat zatamnjenja i odtamnjenja. Pasa izmeu dva
kadra kondenzuje scenu, lance elemenata koji se ukrtaju u filmu: Suen
zbrisana u trenutku udnje, zloin je taj poloaj (zakon i pravinost se razi
laze na prii o praznoj kutiji za cipele iznenada napunjenoj dinamitom).
Uhvaena u figurama sopstvenog zloina, naracija se stalno prazni; Suen
se moe vaspostaviti, ali neizvesno. praznina ostaje. / Grandijevo telo
visi preko ograde kreveta koju ena miluje; (primalna) scena odigrana.
(6) Suen se budi da bi otkrila Grandijevo telo, hita, vritei, do pro
zora, i vidimo je napolju, na poarnom stepenitu, kako zove u pomo. /
Kada Suen otvara oi, ugleda sliku Grandija u ogledalu, sa glavom preko
njene; kamera subjektivno prelazi sa jedne take gledita na drugu. /
Kao slika zloina (silovanje, ubistvo, unitenje). Grandi je preokrenuta slika
Vargasa; probudivi se u svom medenom mesecu u hotelskom krevetu, Su
en nalazi Grandija na mestu svoga mua. Sa poarnih stepenica ona pri
meuje Vargasa dole u kolima i vie: Majk! Majk! Majk! ta drugo
preostaje nego da se prihvati zloin i slika vrati na svoje mesto. onako
kako treba? Imena se vraaju na Suzi i Majk, naracija moe da se za
vri. vie ili manje reena od strane Vargasa i njegovog mikrofona.
VII
Majk i Suzi, imena se vraaju na svoja mesta, naracija se povlai na
vraanje Suen Vargasu, njihov zagrljaj prekinut eksplozijom na poetku
filma nastavlja se i nita ne preostaje, skoro, ve da se ienje zavri,
da se ukloni Kvinlenov le ostavljen da pluta na vodi zagaenoj petrolejom
(Zar niko nee doi da ga odnese? komentarie Tanja gledajui nadole
u IV f); naracija je dovedena do kraja, nasilje zavreno, dovedeno u li
niju.
86
sam kako dises, to je divan z v u k ... Spava mi se. II d), ime zakona je
ameriko Majk (za Suen je Majk upravo ime poloaja, identiteta; tele
fonski razgovor iz motela koji je prethodno oitiran nastavlja se i zavrava
sa Vargasom koji odbija ime Migel i Suen koja pokuava da se vrati
na Majk: V: O. naravno da ti se spava. Pa, onda, ponovo u te zvati
kasnije ./ S: Majk?... ); ne -iznenauje ni to to je Vargas Meksikanac,
ali ne stvarno (Kvinlen: Vi ne govorite kao takav mislim kao Meksi
kanac, I d); pravi Meksikanci su Grandi, ili Pano, odnosno Sanez, ili,
to je vanije, oni su hors-la-loi, melezi, seksualno neizvesni. Film koristi
granicu, igru izmeu Amerikanaca i Meksikanaca, prelaz iz zemlje u zemlju
u kretanjima zamene koja su ranije analizovana (odsek IV), dok istovremeno
nastoji da odri tu 'igru nasuprot istoti i meavini koja je, opet, jedna
verzija zakona i udnje; Kvinlen i Vargas su zajedno protiv Saneza (obojica
su potreseni ubistvom oca: Vargas gubi Suen, Kvinlen hramlje u ci
peli je bila noga); protiv momka (K: Da ostanemo na engleskom, Var
gas- / V: U redu mislim da je neprijatan na svakom jeziku, II c), pro
tiv neprijatnosti.
Protiv neprijatnosti, neiskazivoga: samog poloaja narativne radnje, re-
stitucije Suen kao dobrog objekta, njenog povratka Vargasu kao zabrane.
Ono to neprijatnost razmeta stavljanje Saneza na odstojanje, ubistvo
Grandija, na kraju ubistvo Kvinlena druga je strana ubistva Oca, pose-
dovanje Majke. Film, naracija drugim recima, blokira udnju za Majkom i
udnju Majke kanjavajui Majku zbog ubistva Oca: Zita, cvrkutava stripti-
zeta, jednom zbrisana telesno i na slici; radnja uspostavljanja Suen postaje
isto tako radnja agresije protiv Suen (agresije koju vode Grandi i Kvin
len. ali i Vargas) kao uslov ienja njenog imena (V: Kako mogu da
odem dok joj ime nije isto! isto! IV e). ena figurira kao mana udnje;
unititi oistiti nju znai, prema tome osloboditi se (Kvinlen ili Var
gas) potisnute homoseksualnosti (potisnute, ali svugde upadljive u kretanju
filma Kvinlen. Vargas i Menzis, porodica Grandi, zamena Amerikanke
Suen Amerikancem Svarcom za Vargasa), odloiti strah od enskosti, ge-
nitalnosti u Rajhovom (Reich) smislu pojma koji je razvila Kristeva (mo
gunost prepoznavanja dva stava, mukog i enskog, iskustvo dvopolno-
sti, seksualne diferencijacije, traverse du phallique La Rvolution
du langage potique, Pariz, 1974, strane 462, 485f). Kvinlenovo matanje o
davljenju is to . . . tiho . . . Ona je udavljena. P it. . . Ne ostavljaju se
otisci prstiju na kanapu. . . onaj melez je to uradio, svi smo to znali,
III h izvedeno pri ubistvu Grandija arapom koja pripada Suen, razja
njava to: Grandi je ubijen da bi se dokazala krivica Suen (ona je zloin)
i kao nepodnoljivo ostvarenje udnje (Kvinlen je onda zloinac i radnja
moe da se nastavi sopstvenim presudnim pomeranjem zamena Vargasa
za Kvinlena i protiv njega, i povratak Suen). Naracijom njena logika se obe-
leava stalno izmeu Idealnog Oca i Falusne Majke zamiljeni motiv
veine mukih perverzija je elja da se sauva falus, koji je zainteresovao
subjekt u majke (Lacan, Ecrits. Pariz, 1966, strana 734), lani otac, postav
ljen jedino u cilju da se fantazmagorino izbegne da majka ne dobije falus,
da se izbegne da bude genitalna, njen dolazak. Taj otac je majka. Falusna.
Otac u stvarnosti je lime. Ali niko se vie od idealista ne plai toga (Sol-
rers. Sur la matrialisme, Pariz, 1974, strana 61) ometan svojim delom
protiv kastracije ovog poslednjeg, ka odbrani poloaja onog prvog. Ako je
potrebna obina karakterizacija, narativni nain Zrna zla se moe saeto
opisati kao defenzivni idealizam, kao zrno idealizma.
88
kazuje mu da je Sanez kriv (V: Kapetane, imate li neto pouzdano protiv
toga momka Saneza? / K: Jo ne, to je samo moja intuicija, II c pre
ma tome Mara je kriva, prema tome Suen, prema tome on sam; Varga-
sova (V: On bi ak mogao da bude nevin, znate / Svare: Intuicija? / V:
to da ne? Kvinlen nema monopol na slutnje, II c) da Sanez nije kriv.
pa tako ni Mara, ni Suen, ni on sam. To upravo treba da rei naracija, i
ona to moe do izvesnog stepena, stepena do kojega moe da odri sliku
edipovske zbrke pred napredovanjem radnje kao sukoba izmeu Vargasa
i Kvinlena (treba primetiti da premetanje u pojmove sukoba, narativno po-
meranje, priguuje pitanje Sanezove krivice Sanez jeste kriv sluaj
no, Kvinlen je u pravu, ali Vargas je u pravu da titi Saneza od grubog
postupka, Kvinlen je kriv; na jednom mestu, osim toga, naracija poinje
da gradi mogunost izvlaenja za Saneza i Vargasa: uvoenje biveg osu
enika Fernuma u II b, koga Vargas u II c smatra za alternativno reenje
zloina; od Fernuma, meutim, nema nita, i on narativno biva naputen
upravo zbog toga to je naracija vezana za sukob, kao sposobna manje-
-vie da preuzme teret kretanja ka razreenju.
Stepen odravanja jeste, takorei, linija povuena elom duinom fil
ma, izmeu dijagrama IV i V. Koji iji zloin reava radnja? Razdvo
jena, premetena sa zloina protiv oca na zloin protiv Zakona, radnja po
stavlja razreenje jednoga kao reenje drugoga, koristi sukob Vargasa i
Kvinlena kao pojam zamenjivanja Suen i Vargasa za Maru i Saneza. Ali
u razdvajanju, u premetanju, nita i sve je reeno o seksualnosti, o udnji
koja se vraa kao masovni niz zamena, slika i lica izraenih u dijagramu V
kao druga strana prie: naracija se neprekidno pretvara u kanjavanje
Suen kao slike sopstvene udnje, kao slike sopstvenog potiskivanja
fascinirajui pogled koji tee od nonog portira na sliku Zite preko Suze-
ninog tela postavljenog preko linije porodice Grandi, odraen izmeu nea
ka i Lije u ogledalu, odraen preko istog narcizma Panovog, gledanog.
Otuda dva osnovna figurativna naina narativne radnje u igri njenog siste
ma: telefon i, upravo, pogled trijangulacija i spekulacija, drukije i isto.
Narativna radnja se moe shematizovati kao sekvenca telefonskih razgovora
u kojima je komunikacija blokirana (videti Dijagram VI). dok je Suen fiksi
rana. zamenjena. pod pogledom, ponovo zamiljena (scena silovanja, na
primer, je upravo to; Lija: Pusti me da ostanem, hou da gledam).
Jedva iznenauje onda to je sukob Vargas/Kvinlen izraen u filmu u opo
ziciji prema tim nainima: Vargas na telefonu lep prema udnji Suen;
Kvinlen ushien to je uhvatio Suen u slici ubijanja Grandija.
Sve i nita. Da film kazuje neto drugo, izvan toga, preokret na
racije? U jednom smislu kazuje, ali ipak u tome je smisao iz pros
tora naracije. To je tekoa sa scenama u Tanjinom lokalu (I h, IV e); gu
bitak naracije, ali ipak postavljene po njenim uslovima; neto drugo, a!i
neto drugo od slika, nesigurno pamenje neke prolosti. Tanjin kla
vir, jedini isti ritam u ovom sinkopiranom filmu, kao srce koje jo kuca
u organizmu u agoniji, poslednje je iskrianje ivota, nepodnoljiva nenost
pred licem s m r ti. . . trenutna pojava izgubljene sree koju jedino muzika
90
moe da opie na pragu pakla (Jean Collet, La Soif du mal. Etudes cin
matographiques, 2425, 1963, strana 116). Kritika tano odgovara narativnoj
radnji, odreuje njen gubitak kao tragediju seksualnosti. Meutim, jedno
stavno, gubitak pluta, neto drugo ulazi u sistem filma, istie naraciju pre
njegovog zavretka. Od Tanje do Suen neto je iskliznulo, pomerilo se s
mesta i to mesto onda ostaje prazno: dok Vargas ponovo preuzima
Suen (koju mu je doveo Svare!), isto podruje svetlosti oivieno mrakom,
ista praznina kao ranije u hotelskoj sobi; Suen se vraa u lanac svetlos-
nih figura koje prolaze kroz naraciju da bi ukazale na njeno odsustvo, a
ivica mraka je Tanja, senka gubitka, daleka uspomena na jednu drugu
scenu. Da li ti trenuci mogu da se primete jedino na fotosima iz filma ili
usporavanjem filma? Upravo tako oni se izvlae iz kontinuiranog vre
mena naracije, iz njenog predstavljanja.
VIII
92
kom. Postoji oevidna i vana istina u tom shvatanju, i na nivou lica kao
agensa i na nivou lica kao junaka; ti su nivoi povezani, aM se mogu i
nezavisno opisati. U pogledu prvoga, vraamo se na prethodnu ana
lizu: neka data radnja je data po svojoj specifikaciji kao mesto kon
tinuiranog subjekta, ali to trajanje zavisi takoe udvostruenje
od jedinstva povezivanja radnje i agensa, narativnog predi
kata i njegovog subjekta, a to je jedinstvo iiskovano u pomerafnju
poistoveivanja, u proizvodnji, na osnovu prihvaenih kodova kul
turnog razumevanje, kruga shvatljivosti izmeu radnje, lica i gledaoca, po-
istoveivanjem lica sa radnjom u projekciji gledaoevog shvatanja, njegovog
poistoveivanja, toga subjektovog mesta. To osnovno poistoveivanje pred
stavlja onda bazu za drugostepeno poistoveivanje, koje operie preko mre
e radnji pre nego putem svake individualne radnje, a iji je epitom junak.
Proirivanje od lica kao agensa na lice kao lice je ogranieno u napre
dovanju naracije na relativno mali sklop u optem broju njegovih agensa
koji moe da bude daleko vei, sklop koji utvruje bitni prostor, niz mo
guih odnosa, radi saradnje radnje i teme, za razradu narativne slike. U
Zrnu zla taj sklop prua sukob izmeu Kvinlena i Vargasa, sa Grandijem i
Menzisom u obrascu pomoi i suprotstavljanja i Suen kao objekat (upo-
rediti verzije narativne slike date u odeljku II); dok su drugi agensi od,
recimo, Pana do Eda Hensona (detektiva sa kafom) manje-vie okarakte-
risani, oznaeni istaknutim crtama (to je bukvalno znaenje pojma karak
ter) i povueni u tematski prostor. Junak je onda organizacija sklopa i pro
stora u pobedonosnom jedinstvu, menjanje naracije u sudbinu i utvrivanje
subjekta u svesnost te sudbine, trenutak potpunosti i prema tome razrea-
vanja (konanog poloaja). U Zrnu zla je u pitanju podela junaka u sukobu
na takav nain da je subjekt ubaen odmah u borbu izmeu zakona i pravi
nosti (Vargas protiv Kvinlena u nastojanju za ponovnim usklaivanjem) i u
linom prekrivanju borbe izmeu veliine i siromatva (Kvinlen protiv Var
gasa utoliko to Vargas nije u stanju da shvati moralnu lepotu koja lei
u osnovi Kvinlenovog izvitoperenog ponaanja). Nema nieg iznenaujueg
u tom razdvojenom poloaju koji tano odgovara logici kretanja filmskog
sistema i strategiji narativnog pomeranja: Vargas protiv Kvinlena reava pro
blem koji Kvinlen protiv Vargasa priznaje do granice njegovog objanjenja
(ubistvo Kvinlenove ene); rascep, konano, odraava jedinstvo subjekta u
kao smislu naracije: priznanje i poricanje. Suen potisnuta i povra-
ena, zrno zla i ideal slike, okviri, odstojanja, preobraaji odbrane.
Rasprava o licu moe da se uini jo preciznijom analitikim prizna
vanjem sloene mnogostrukosti koju pokriva u filmu, izdvajanjem raznih ele
menata i specificiranjem njihovog statusa.
Takva analiza ima polaznu taku u Gremasovom (Greimas) delu, ije
lingvistiko preispitivanje lica. dramatis personae u naraciji, razlikuje ac
tants, jednice narativne gramatike, i glumce, jedinice diskurzivne realiza
cije odreene naracije (Smantique structurale, Pariz, 1966). Kao formalni
elementi u jednom sistemu odnose actants se mogu izraziti modelom koji
obuhvata est jedinica preko tri para suprotnosti (subjekt/objekt, poilja-
lac/primalac, pomaga/protivnik); to se tie glumaca preuzimanje ac
tants u ovoj ili onoj naraciji oni su animirane celine (antropomorfne, zoo-
morfne ili bilo kakve storije gde se radnje pripisuju objektima) podlone
pojedinavanju (poto im je data neka oznaka ili ime); na taj nain jednog
actanta mogu da ostvare u jednoj naraciji vie glumaca (niz pojedinaca, na
94
motel, i u njoj se razvija komini efekat: momci se tresu po taktu muzike
koja odjekuje iz razglasnog sistema, a noni portir, privuen ritmom, po
inje ii sam da poskakuje; zatim lukavo smanjuje jainu zvuka uz blaeni
trijumf (III c i I uzeti zajedno kao jedna pojava u optoj sceni napada
na Suen u motelu). Analiza prve pojave, meutim, sloenija je: poto
noni uvar uopte pretpostavlja neku konsekventnu narativnu radnju (on
ak nije tu da otprati Suen u njenu sobu; pojavljuje se tek poto je
sama ula u bungalov), ta ga pojava jasno priprema za ulogu u poslednjoj
soeni i odreuje njegovo lice, ali to ini prevazilazei prosto narativno
mesto, u nekoj vrsti ogledala, njegove slike (II a): druga zamena sa Suen,
preko njenog tela i pominjui rei krevet i aravi, uasnutost, poska-
kivanje izvan bungalova, rez na aku koja pritiskuje Linekerov detonator
i narativna beskorisnost ele epizode sa Fernumom (pogledajte odeljke VI
i VII), koja zavrava nejasnim cviljenjem neke eksplozije i Kvinlenovim
komentarom: ta to nije u redu, Fernume, ponestalo ti je dinamita? (II
b); klju za sve ovo je dinamit eksplozija, cvrkutava striptizeta, ar
avi, nedostatak dinamita: sve do konanog iskaza nonog portira: ta
bih ja sa revolverom?!* (III n); elementi se prepliu, preobru, prevru,
gaze preko naracije i zaotravaju njenu logiku.
Misao na koju nas navodi zdrav razum moe se preokrenuti u sup
rotno pitanje da li su pokretai uvek lica? Proirenje pojedinavanja u
lice je varijabilno i minimalno utvreno i otuda se pojedinavanje daje u
samoj identifikaciji pokretaa kao takvih. Zanimljiv problem u filmu pro
blem koji sadri vane implikacije za politiki film lei u njegovoj upo
trebi ljudskog lica, tendencija iji je konani nain krupni plan ka
neizbenom pojedinavanju Izraza lica (lice konstruisano na osnovu toga
izraza); Opsadno stanje (tat de sige) je primer filma koji svoju politiku
akciju pretvara u kategoriju svesti, lica Bidoa-Montana (Montand), drama
izraza.
2. Osoba. Pominjanje ljudskog lica vodi do osobe, individualnog te
la glumca, predstavljaa pokretaa i karaktera. Moemo se sloiti da je
profesionalni glumac neko ko raspolae tehnikom pranjenja svoga tela
da bi ga ispunio znaenjem (Sylvie Pierre, Elments pour une thorie du
photogramme. Cahiers du cinma, broj 226227, januarfebruar 1971, stra
na 81), da je glumac odsutan u osobi kao pokretau 'i karakteru, ali prob
lem je upravo u osobi, stalnom prisustvu tela (prisustvu prema dejstvu pri
sustva u odsustvu, to je Mez opisao kao neto osnovno za film kao ima
ginarno oznaavajue).
Film se kree izmeu lica i osobe, uz razna isticanja koja bi zahtevala
analizu sposobnu da se briljivo pozabavi onim to je esto kruenje pre-
metanja sa jednog na drugo: minka, kostim i tako dalje su naini uvla
enja lica i tela u karakterno znaenje, ali se dosledno koriste s obzirom
na uskost dometa koji dozvoljava film (uporedite konvencionalno pozorite)
da bi se lice i telo predstavili u svojoj prirodnoj izraajnosti; podela uloga
izgleda da se odnosi na odreivanje osobe u potpunosti u odnosu na ka
rakter, ali ipak se insistira na licu i telu koje opravdava tip, kao na primer,
kod glumca poput llaje Kuka Mlaeg (Elisha Cook Jr); drugu krajnost bi.
oevidno, predstavljalo isticanje osobe nad licem u film u, glumac ili glu
mica koji igraju sebe, aa Gabor u Zrnu zla, ali ovde, kao to to ini jas
nim prim er Gaborove, problem je osoba kao persona, osoba u njenoj slici.
D u b in s k a a n a liz a film a 95
slici koja je filmina (Gaborova kao komad istog filma), sama po sebi
iscrpljivanje preobraaj tela.
Uopte se ne postavlja pitanje u kontekstu ovog prouavanja da se
pokua analiza potrebe koju su ove kratke primedbe imale samo nameru
da nagoveste. Meutim, poslednja primedba postavlja jedno vano pitanje
za sistem Zrna zla. pitanje zvezde. poto je zvezda upravo preobraaj tela,
osobe, u blistavi smisao film ske slike Gaborove, atrakcije na stepenitu,
srebrne zvezde, metaforina literalizacija, obeleje njenog statusa-slike, sa
vrenstvo celovitosti. Takva celovitost jeste injenica ne samo jednog fil
ma, ve filma, preko filmova i u filmovim a i izmeu filmova, vaspostav-
Ijena, potvrena i osvetana u literaturi (Mezova trea maina, privreni
produetak dobrog objekta), pasa slike koja je, prema tome. uvek dopuna
naraciji (pokretaku ili licu), dodatak i poloaj, uvlaenje naracije u prizor
njegovog otelovljenja, uobliavanje razreavanja kao te vrednosti, te slike.
Pomislite, sa tim u vezi, na Pakleni toranj (The Towering Inferno), na sukob
arhitekte i vatrogasca, Njumena (Newman) i Mekkvina (McOueen), o vas-
postavljanju koji posmatraju nepoteni i obini, kukavice i nemoni
boga koji puta da vode teku sa visine i o reenju koje vaspostavljanje do
nosi, na uzajamni pogled, na sporazum ova dva oveka. odgovor junaka-
-zvezde, njegovu garantiju.
4. Slika. Pojam slika moe se, prema tome, uvesti da bi ozna
io taj preobraaj ljudskog lica i tela: telo preobraeno u smisao svoje
slike, u svoj smisao kao slike. Film moe da odgovori na narativne proble
me predstavljanjem izlaganjem od lica do slike. udnja u Zrnu zla
je Suen kao Denet Li, njeno pokuavano uvrivanje na filmsku sliku,
dranje osobe i lica u tom utvrivanju.
Primer jasno pokazuje ta je u pitanju. Slika je umanjivanje vrednosti
simbolinog: upotrebljavanje osobe, zapis tela i lica. zapis narativnog kre
tanja. u iu celovitosti koja dozvoljava potvrivanje film a, potvruje poj
move narativne ekonomije: sa jedne strane, ena kao pojam zabranjene
seksualnosti, kao pojam genitalnosti; sa druge strane, junak kao idealni
ego; izmeu njih dvoje, obrasci razmenjivanja, narativne varijacije i podu
hvati, ponovna utvrivanja poloajnosti.
Naracija, drugim recima, ima svoje slike, od kojih je jedna ona slika
koju smo ovde opisali: upravo izmeu zabrane i ideala naraoija postavlja
slike njihove i svoje nunosti, odlune trenutke fikcije svoje ekonomije;
izmeu Suen i Vargasa, uasnutost, napad, rekonstitucija (Suen vaspo-
stavljena), pomeranje (Vargas protiv Kvinlena) toliki stvaraoci slika koji
sainjavaju narativnu fakturu filma.
5. Figura. Ako je slika trenutak fikcije, povezanosti, figura je taka
rasturanja, neka vrsta rastavljanja, kraj slike pod pritiskom druge.
S obzirom na podruje u kojem se ta kategorizaoija prua, figura je
kruno kretanje izmeu pokretaa, lica, osobe i slike, a nijedan od tih
pojmova nije u stanju da obuzda, da sm iri to kretanje. Glavne primere u
Zrnu zla pruaju Kvinlena i Tanja. Vels i Ditrihova. Tanja je pojava Ditri-
hove u naraciji i izvan naracije, zatvorena u kuu u kojoj se sprema ljuti
paprika i u film sku sliku, pretvorena u elemente koji prevazilaze dijegetiki
raspored do konanog povraaja odsutne Suen; slika, ali jedna druga
slika, naspram slike Gaborove, optereeno telo, natrpano predmetima; sek-
sualizovano, ali izvan slike, u prolosti, paprika, Kvinlenova arhaina veza
sa Tanjom u neemu to je nekada bila njegova jazbina. Vels sa Ditriho-
96
vorn, Ditrihova sa fon Sternbergom; Zita, Tanja. Titanija, kraljica iz bajke,
ljubavnica Priuvaj se. moe ti biti prevrue i majka to ne ide
kui. Nita ne odrava figuru u potpunosti (re bi trebalo vie razumeti
u njenom retorikom nego u slikovnom smislu), elementi ulaze i izlaze iz
tih pojmova narativnog prikazivanja, menjajui pravu istinu narativnog raz
laganja; Kvinlen mora da bude izvuen iz Tanjinog lokala i vraen u na
raciju.
Isto proirivanje vai za sliku: film ima svoje figure, od kojih ovde
opisana figura predstavlja jednu mogunost; figura izvre rastavlja
sliku, fikciju, obrauje naraoiju sa tragom troka njene radnje, logikom nje
ne ekonomije. Tanja odgovara smislu naracije, ali na obe strane; figura
obrazovana u toku celog filma u sistemu svetlosti i tame, spektakulariza-
ije i obliteracije, obezbeuje narativne poloaje, ali izlae to uveravanje. . .
Neizbeno je ova diskusija o mnogostrukosti lica u pet poglavlja bila
shematina do jednog stepena koji je potrebno svesti daljim prouavanjem
i analizom. Meutim, ona nam omoguava da se vratimo na razmatranje
pozicionalnosti subjekta i da odredimo tu pozicionalnost, njen zapis, s ob
zirom na takvu mnogostrukost.
Kakav je poloaj subjekta? u 1, poloaj je povezanost, nastavljanje
narativne radnje; subjektna korelacija kao jedinstvo napredovanja filma.
U 2. to je pitanje prebaoivanja te povezanosti na ravan psiholoko-temat-
ske koherencije za koju je klju lice; subjektna identifikacija kao operacija
tog prebacivanja. Brojevi 1. i 2. su pronali smisao filma, pravac subjekta-
-primaoca. Pozicija 3. zavisi od 1. i 2, kojima doprinosi kao garantija tela u
tom smislu; subjekt zapisan kao ukupnost u ekspresivno ogledalo osobe.
Broj 4. je upravo vrhunska fikcija subjekta, fiksiranje subjekta na imaginarno
drukije u spekularnosti dvostrukog odnosa: odnosa voljenja voli me.
jer sam dostojna ljubavi hvatanje idealnog ega jer sam dostojna
ljubavi u tvojoj slici. U 5, suprotno, postoji pozicija deljenja subjekta, slu
aj postupka koji moe samo da se predstavlja kao mobilnost subjekta,
kretanje jouissance radikalne heterogenosti.
Doseg, uzdu i popreko, od 1. do 4. je prostor subjekta u filmskoj fik
ciji. njegova koherencija; 5. je problem filmskog sistema, pomeranje sub
jekta u filmskoj produkciji, u trvenju ekonomije i logike, naracije i jezikog
izlaganja, imaginarnog -i simbolinog, dejstvo filma.
Preostaje jedna dalja kategorija-zaglavlje: autor, zapis sineasta kao
efekat teksta potpis kao stil ili tematsko ponavljanje (u kontekstu niza
filmova). Nije potrebno da ponovo ulazimo u pojedinosti o raznolikosti ide
ja o autorstvu i o pitanjima koja postavljaju razliite koncepcije teorije
autora (videti diskusiju u asopisu Screen, sveska 14, broj 3); dovoljno je
rei da se autor koji je ovde uveden razlikuje ma od kojeg pozivanja na
subjekt izraavanja, iju jednu verziju Mez razmatra u jednom stadijumu
Langage et cinma: U originalnom delu, podmet 'koji se izraava je jedno
jedinstveno i osobeno bie, jedna jedinka dok je u banalnom defu taj
podmet, u stvari, neka drutvena grupa, neka anonimna ideologija, skup
kolektivnih predstava ili prototip koji je neposredno proistekao iz Jedne du
boke. ali bezline psihologije, i tako dalje (po ovoj zamisli, zvanini 'autor'
banalnog del nije, dakle, njegov stvarni autor) (Language and Cinema.
strana 94). Autor kao efekat nije ta polarizacija kao individualni izraz protiv
drutvenog prikazivanja to prosto izbegava drutvenost koherencije izraza,
njegova ideoloka definicija na pojedinca se moe analizovati ne samo
IX
98
grafe, poglavlja i tako dalje u romanu (Mez. Essais sur la signification au
cinma II. strane 115 116). Presudna je artikulacija naracije na odluujuim
takama napredovanja i razvoj u raznim delovima lakog prelaza iz kadra
u kadar, dok je kontinuitet obezbeen prostim rezovima rez u ovom
smislu zauzima neutralni, nenaznaeni poloaj u odnosu na alternativne ko-
njunkcije kadra kao to su pretapanje, odtamnjenje, zatamnjenje, preklopna
blenda, zavesa i tako d a lje . . . pomou raznih utvrenih tehnika. Ako za
primer uzmemo uvodnu sekvencu sa Tanjom (I h), o kojoj smo raspravljali
u odeljku V, moemo sa jedne strane da primetimo nepostojanost izmeu
kadrova u sekvenci, a sa druge strane nain na koji je sekvenci dato njeno
individualno jedinstvo kao sekvenci: kadru 1. je prthodilo bacanje vitriola
na ulici, to se zavrava kadrom Vargasa koji se vraa Menzisu poto
nije uspeo da uhvati Rista, a zatim izlazi levo u pravcu kamere upad
ljivi rez prikazuje Kvinlena u kabareu (nagovetajno, Vargas je izgubljen
za sekvencu koja tu poinje); posle 27. kadra odmah dolazi kadar snimljen
sa krana koji prikazuje Vargasa kako prelazi glavnu ulicu zdesna nalevo
prema kameri sekvenca je usklaena sa svojom artikulacijom: gubljenje
Vargasa/pronalaenje Vargasa (nastavljen pravac njegovog kretanja), mra-
no/osvetljeno/mrano (ulica prelazi u kabare. a zatim Tanjin lokal, pa
natrag na ulicu, mada bi potpuniji opis morao da vodi rauna o prelazu
preko ulice u sekvenoi), statinost kamere/pokretljivost kamere/ /statinost
kamere/pokretljivost kamere (kamera je statina kada Vargas izlazi pre 1.
kadra, za koje je vreme nakratko statina, a zatim brzo prelazi u dugaku
vonju niz ank; kamera je statina za Tanjin izlaz nalevo ka kameri posle
Kvinlena u 27. kadru, a sledei kadar fiksira nakratko Vargasa pre nego to
brzo pree u panoramiranje koje se zavrava na Panu sa baterijskom lam
pom >i Suen, kao to se vonja niz ank zavrila na Kvinlenu suoenom sa
aom Gabor demonstrirajui markiranje izvan sekvence, takoe se neiz-
beno demonstrira igra elemenata, kretanje razmenjivanja).
Interpunkoija, prema tome, obezbeduje kontinuitet i red i na taj na
in poloaj subjekta; ona ukazuje itaocu, gledaocu. To je efekat nunost
uvoenja interpunkcije u pisanje: pronalazak Aristofana iz Vizantije.
interpunkcija se stabilizovala samo u tampanju, sa knjigom, menjajui
osnovu sa pomerljivog susreta glasa i teksta na logiku istine i subjekta
upisanih kao odnos te istine, u njenoj perspektivi (otuda razni projekti za
univerzalnu interpunkciju, je r svi jezici navodno mogu da se svedu na istu
jedinu strukturu istine). Bez interpunkcije nema ni autora ni proste kohe-
rencije itaoca; nita sem povesma glasova, izvan reda jednoznanog iz
vora odredita ili prijema. Preneta sa pisanja na film, ideja interpunkcije
opisuje upravo taj red subjekta, poloaj narativnog smisla.
Ipak, smisao i poloaj, red i subjekt kao da su suprotni delu svoje pro-
dukoije, odbrana od toga i zamena prikazivanje su sami naglaeni
u pojmovima svoga kretanja (jeziko izlaganje je uvek neto vie od svoje
poruke i ono vie je logika te ekonomije): filmski sistem je odjednom
tekst sa interpunkcijom, narativna celovitost i interpunkcija bez teksta,_ ra
dikalna heterogenost diskurzivne operacije; kastracija se odbija iz mnotva
subjekata, a Stvarnost se ponovo javlja ve u nastranosti stvarnoga. U
psihoanalizi je takvo ponovno pojavljivanje posebno oznaeno kao efekat
odnosa otpora bez prebacivanja, kao halucinacija pred iskljuivanjem kastra
cije od simbolizaoije (i tako blokiranje prebacivanja); dosije o oveku-vuku
prua detaljan prikaz. (Na kraju su u njemu naene dve suprotne struje
100
plementarmm uglovima, poloaj upisan za gledaoca nije ba na mestu lica
izvan ekrana (koliko esto lice na ekranu gleda pravo u kameru, na nas),
ve pre sa strane, dodatno (dodatak kontinuiteta): T/N za I h kadar 8. je
izraz takvog primera; inae, oevidnije, pogled je preko ramena, kao u I h.
kadar 11. i prema tome napisano N/K.
Narativna kontrola zavisi od odravanja kontinuiteta subjekta u N-po-
loaju i od smisla varijacije oko tog poloaja sa take gledita lica (sa pan
danom u kadru u aranmanu pogleda lica emu je posveena velika pa
nja u Belurovom delu posle eseja o Pticama The Birds); smisao ovde
znai usklaenu koherenoiju organizacije tih varijacija, dok je njihovo si
stematsko razlaganje opisano u tabelarnom obliku u prikazu Tanjinih seg
menata (odeljak V).
Takoe je pomenuto u tom prikazu kako je prelaz u Tanjin lokal pred
stavljao rizik gubitka perspektive, jer je subjekt postavljen u poloaj od
sutnosti (I h, kadar 6). lice Kvinlen u praznini (narativna praznina)
koja se mora popuniti, ponovo narativizirati, lice povratiti (IV e, kadar 22)
promeniti subjektu poloaj preko Menzisa sa Vargasom (IV e, kadar 26;
kadar 28) za konani obraun, utvrditi istinu, postii ponovne narativne
konvergencije (Kvinlen priznaje, Vargas povraa Suen). U tom gubitku per
spektive taka gledita ipak proizvodi svoje figure, biva poremeena i
sama remeti. Opet je potrebno izvriti detaljnu analizu celog filma, ali se
moe usredsrediti. na primer, na one trenutke kada poloaj subjekta po
staje biva prekidan kao iznenadna praznina slike, njena nemogunost,
subjekt isputen ispod slike kao neoekivanost nepodnoljive siline: rae-
reeno Linekerovo telo, Zitino po strani, kada prvo Doktor (sada ga mo
ete prosejati kroz sito), a zatim i Mara (kako 1d en ti f i kovati ? Pretpo
stavljam da je to moj otac, Ne poznajem prijateljice svoga oca, I d), gle
daju nadole na nas; Suen ispod pregrade slike, radi brisanja, radi garan
t ie celokupnosti ispunjene njom samom, zatvaranje za narcizam gde su ona
i subjekt samo ist odraz njegove agresije; Suen silovana i unitena, sub
jekt uhvaen u zurenju, pod zurenjem trijumfa, likovanja te agresije (IV a);
prosto brza indikacija del lanca; ali izmeu tih momenata neto se kre
e. opet narativne figure.
Analizovati film ski sistem znai pratiti naraciju i figure, ekonomiju i logiku,
pravila pomeranja, postavljanje subjekta i premetanja od kojih to zavisi.
Takva analiza, neizbeno, ne moe podravati podelu izmeu filmskog i ne-
filmskog, koju stalno prekorauje u odgovoru na delo teksta. Propozicije,
zamene, figure opkorauju razna pitanja 'izraza, kao i toliki prelazi iz koda
u kod. oteavajui konstrukciju filmskog sistema putem analize u strogoj
privrenosti toj podeli. Zita je izgorela u eksploziji, natpis iznad kabarea,
glasi Dvadeset cvrkutavih striptizeta, Vargas se bori sa Ristom, a vitriol
se preliva preko Zitine fotografije, izgorele do unitenja i ponovo pred na
im oima: deo lanca koji mobilie pisanje, fotografsku sliku i snimljene
umove, specifine (ritam kadriranja/kretanje kola koja eksplodiraju) i ne
specifine (jezik cvrkutav) kodove.
Sam Mez ukazuje na prekid u analizi od fotografskog medijuma na
film: Svaki film nam prikazuje kinematografski medijum, a to je takoe
102
Funkcije popratne muzike
u filmu Trei ovjek
Zorana Baltic
1. Uvod
Prisutnost muzike u filmu Carola Reeda Trei ovjek (The Third Man)
/Reed 1949, film ografija/ krajnje je naglaena. Tokom filma ona se javlja
u kraim ili duljim blokovima pokrivajui vie od pedeset posto tonske
vrpce. Najvie se koristi popratna muzika / iji izvor nije u filmskom pri
zoru/. dok je ambijentalna / iji je izvor u filmskom prizoru/ prisutna u
svega tri scene. Stoga e predmet istraivanja u ovom radu biti iskljuivo
primjena popratne muzike u danom filmu, naelno izdvojive funkcije to su
razaberive u ovom filmu.
Prema Pfaevvskom /1961/, transcendentna ili popratna muzika ne pred
stavlja logini element radnje. To je muzika niotkuda, koja ini nerealistiki
komentar stvaraoca. Primjena popratne muzike mnogo je sloenija i dra-
maturki zanimljivija od primjene ambijentalne, budui da postoji potpuna
sloboda u izboru vrste i forme muzike, naina izvoenja, kao i trenutka
njenog poetka i zavretka. Zbog toga ona najvie sudjeluje u emocionalnoj
pripremi gledaoca.
Sva popratna muzika u Treem ovjeku izvodi se iskljuivo na citri
solo. Zato ba na tom instrumentu? Kako Manvell i Huntley /1975/ piu,
muzika izvoena na citri u Treem ovjeku odlian je prim jer upotrebe lo
kalnog instrumenta za postizanje atmosfere mjesta i vremena u kojem se
odvija radnja film a; to je poslijeratni Be koji se polako oporavlja od po
sljedica izgubljenog rata. a pokazan je u svijetlu novih socijalnih previranja
predstavljenih Limeovom kriminalnom djelatnou.
Piui o popratnoj muzici u Treem ovjeku mnogi filmski teoretiari
jednostrano su isticali samo jednu njenu funkciju. Za Kracauera2 bilo je to
prenoenje naroitog raspoloenja itave prie, odraavanje emocionalne sa-
drine filma. Sadoul je pretjerao tvrdei da je film imao jednom melodijom
citre da pridonese propagandi 'hladnog rataV . I Kracauer i Sadoul nisu
uoili da vrijednost te muzike lei u njenom funkcionalnom odnosu s fa
bulom filma, tonije reeno, da su sve njene filmske funkcije direktno uv
jetovane zbivanjem. U ovom radu pokuat emo pregledati primjere u ko
jima se taj odnos ostvaruje i nain na koji se ostvaruje.*5
' John Huntley I Roger Manvel I, 1975, poglavlje -Functional Music, str. li t .
104
2. Leitmotiv i njegove osnovne funkcije
Slika 1.
106
6. SCENA U PRATERU. Prvi kadrovi ove scene /total Pratera u kojem
vidimo Martinsa kako a iz prethodne scene znademo da eka Limea/
praen je brom varijantom glavne teme koja ovdje najavljuje glavni lik. U
narednom kadru vidimo Limea kako se pribliava uz simultano ponavljanje
glavne teme. Ovdje pak tema ima funkciju naglaavanja njegove prisutno
sti, kao i u zadnjem kadru ove scene, gdje vidimo Limea kako odlazi. Ovo
je prva scena u filmu u kojoj se glavna tema javlja simultano s pojavljiva
njem glavnog lika.
7. SCENA IEKIVANJA HARRYJA LIMEA KOD CAFEA MARC AU
REL. /usp. desetu scenu u Prilogu/. Martins u dosluhu sa policijom oe
kuje dolazak Limea. Nakon trideset kadrova iekivanja /im e je postignuta
maksimalna dramatska napetost/ u etrdeset prvom kadru /total kue u
mraku na ijem vrhu se vidi ovjek neprepoznatljiv / javlja ss glavna
tema u funkciji oznaavanja: ovjek u totalu je Harry Lime. To nam potvr
uje i slijedei kadar u kojem se on jasno prepoznaje. Zbog karaktera
teme, rije je i o kontrapunktalnom odnosu sa filmskim prizorom.
8. SCENA U CAFEU MARC AUREL- /usp. jedanaestu scenu u Pri
logu/. Anna i Martins prepiru se zbog Limea. Istovremeno s pojavljiva
njem Limea na vratima uje se glavna tema koja ima. uz funkciju nagla
avanja njegove prisutnosti, te povezivanja svih triju osoba /Anne i Mar
tinsa koji govore o Limeu i Limea koji taj razgovor slua/, ujedno i kon-
trapunktalnu funkciju izrazito dramatinom filmskom prizoru.
9. SCENA POTJERE POLICIJE ZA LIMEOM U KANALIZACIJI. Nakon na
pete potjere polioija gubi Limeu trag. Limeova posljednja ansa za bijeg
je kanalizacioni aht, koji on uzalud pokuava otvoriti. Martins ga otkriva.
Slijedi nekoliko kadrova /plan-kontraplan/ u kojima se Lime i Martins bez
rijei promatraju. Prati Ih glavna tema koja ima funkciju emocionalnog po
vezivanja Limea i Martinsa, te pojanjavanja napetosti. Pucanj naglo prekida
temu /M artins je ubio Limea/. Tema je ujedno kontrapunkt dramatinom
filmskom prizoru.
10. ZADNJA SCENA FILMA POGREB HARRYJA LIMEA. Za razliku
od scene prvog pogreba, ovog puta Harry Lime je zaista mrtav: scenu nje
gova sprovoda zato naglaeno prati glavna tema. koja naglaava sentimen
talnost prizora.
3.1. Uvod
108
1. Dramatska napetost se pojaava upotrebom UZLAZNIH KROMAT-
SKIH MOTIVA /kretanje u polustepenima/. Ovo uoavamo u montanoj sek-
venoi dogovaranja kriminalaca / gdje vidimo da se osobe razgovaraju ali se
dijalog ne uje, tako da je djelovanje muzike potencirano/, zatim u sceni
u policiji, u trenutku kad sovjetski policajac trai od Callowaya Annin pa
so /paso je krivotvoren i Anna nema pravo boravka u Beu, te postoji
opasnost da je protjeraju iz grada/ i. najzad, u sceni potjere kriminalaca
za Martinsom po ruevinama.
2. Napetost se pojaava upotrebom MUZIKIH AKCENATA. Tim akcen
tima naglaava se pojedini kadar ili radnja u kadru. To moe biti: / po
navljanjem kratkog kromatskog motiva koji nastupa iznenada, i b/ dinami
kim naglaavanjem jednog tona pri prijelazu sa scene na scenu. Prvo / /
javlja se, na primjer, u sceni razgovora Anne ii Martinsa o Limeu u Anni-
nom stanu: taj je razgovor praen tihom sporijom varijacijom glavne teme
to se naglo prekida i vizualno i auditivno kamera se naglo pribliava
/VONJA/ kroz cvijee na prozoru prema ulici, a iznenadno nastupa glasni
kromatski motiv koji se naglo prekida na slijedeem kadru /make koja se
ulja uz zid kue/. Napetost je ovdje postignuta iznenadnim prekidom mu
zike. Maka dolazi do neijih nogu /vide se samo cipele/ i poinje novi
kromatski motiv. Napetost raste, jo uvijek ne znamo tko je ovjek ije
noge vidimo. U trenutku kada maka pogrebe apom po cipeli i pogleda
prema gore /lic e ovjeka koje ne vidim o/ poinje tema koja nam, u skladu
s ranijom informacijom /u prethodnoj sceni Anna spominje kako je maka
volila samo Limea/ daje do znanja da je to oito Lime. Drugi je primjer
scene s kuepaziteljem: nakon posjete Anne i Martinsa kuepazitelju Li-
meove kue, pri emu je kuepaziitelj neoprezno otkrio previe pojedinosti
oko nesree u kojoj je -poginuo Lime, slijedi brzi pomak kamere na lice
izbezumljenog kuepazitelja, uz istovremeno naglo pojavljivanje kromatskog
motiva. Ne vidimo to je ugledao, ali u kasnijoj sceni saznajemo da je
ubijen.
Primjer za drugu / b / upotrebu muzikog akcenta moemo nai na pre-
lazu iz scene kolodvora na scenu ulice /usp. Prilog, trea i etvrta scena/ i
na prelazu iz scene ulice na scenu pred kunim vratima /usp. Prilog, et
vrtu i petu scenu/. Nekoliko sekundi prije pretapanja javlja se akcenat.
3. Napetost se postie i NAGLIM STIAVANJEM, ODNOSNO POJAA
VANJEM MUZIKE. Na primjer, prije muzikih akcenata, kao i prije kljunih
reenica /na primjer, scena u kazalitu kad Anna pita Martinsa: -Da li
je bio nesretan sluaj?/, muzika se maksimalno utiava, tako da glasni
nastup akcenta ili replike efikasno bude potcrtan na tihoj podlozi.
110
Primjeri kontrapunkta u Treem ovjeku su slijedei:
U sceni groblja /$. Prilog, estu scenu/, kadrove sprovoda /do po
jave glavne tem e/ prati ritmina, brza tema u duru /koja sugerira veselo
raspoloenje/. Takva muzika nam nagovjetava, to kasnije i saznajemo, da
se radi o lanom sprovodu /um jesto Limea zakopan je Harbin/. Prije Mar-
tinsove replike u kojoj pita Callowaya iji je to sprovod, muzika se naglo
stia. Nakon replike Callowaya da je to Limeov sprovod, muzika se naglo
pojaa. Na taj nain izreeni tekst, praen vedrom temom, dobiva novo
znaenje poinjemo sumnjati u njegovu istinitost.
U sceni pred kuom Limea, u kojoj djeak optuuje Martinsa za uboj
stvo kuepazitelja, dok djeak govori, istovremeno se javlja brzi valcer,
to nam daje do znanja da je opet rije o zabuni.
U sceni potjere za Martinsom nakon knjievne seanse, sama potjera
praena je brzom, veselom temom koja nam naprosto ne doputa da se
zabrinemo za Martinsa.
Ovo su sve bili primjeri kontrapunkta zbivanju pomou pomonih tema.
Meutim, ako se vrati na analize primjera, lajtmotivski praenih scena, pro
nai e se primjere kontrapunktalne upotrebe lajtmotivske teme /usp. 2.2,
odsjeke 7, 8 i 9/.
4. Zakljuak
4.1. Ope znaajke popratne muzike
Vanost je popratne muzike oigledno u njenoj funkcionalnoj povezanosti
sa zbivanjem koje prati. Odreene strukturalne znaajke muzike utjeu na
gledaoevo praenje strukture zbivanja /na primjer, lajtmotivsko praenje/,
ali i na gledaoevu interpretaciju odreenih trenutaka u zbivanju, kao i
ope prirode zbivanja.
Oito je i povratno djelovanje: priroda zbivanja doprinosi jasnijem
tumaenju i prirode muzike; uz sentimentalno zbivanje svaku emo sporu
temu s naglaenijom melodijom biti skloni protumaiti kao sjetnu, senti
mentalnu.
Meutim, uzajamno interpretativno djelovanje muzike i zbivanja oito
nije arbitrarno, kako prim jeri dramaturkog kontrapunkta pokazuju: ma ko
liko izrazito sentimentalno bilo zbivanje, ako je muzika brzog ritma, bez
pretjeranih dinamikih promjena, tumait emo je kao kontrast, antitezu
zbivanju, a ne kao potcrtavanje sentimentalnosti zbivanja.
Scena s muzikom
[Napomena: Izabrane su samo neke scene s muzikom, ne sve, one koje su
se inile dovoljno zanim ljivim uzorkom.)
I. PICA
1. DET Poinje glavnom
ice na citri, u duploj ekspoziciji temom, slijede
slova. sporedne teme.
III. KOLODVOR
EXT. KOLODVOR, DAN
Vlak na stanici.
2. T
Vlak ulazi u stanicu. Ott prestaje. Prestankom offa
muzika se pojaava.
). S
Martins stoji u kupeu, vlak staje.
Martins Izlazi.
PRETAPANJE NA
IV ULICA Ponovo Jedna od
EXT. UUCA. DAN sporednih tema.
1. T
Martins hoda plonikom, ulazi u
kunu veu.
2. S
Martins prolazi veom leima okre
nut kameri, nestaje Iza ugla.
V. KUNA VRATA
INT. HAUSTOR. DAN
1. PAN-VO- PAN D-GR
Martins ulazi u haustor, penje se
stepenicama.
112
i.
Martins dolazi do vrata stana. lupa. Muzika prestaje.
zvoni.
3. T NAGNUT DR
Kuepazltelj namjeta svijee na
svjenjaku.
4. A OFF KUEPAZITELJA: Loe ste
Martins stoji pred vratima, zatim sree, gospodine! Zakasnili
se okrene prema kameri. ste 10 minuta. Nema vie ni
kog.
5. S NAGNUT DR KUEPAZITELJ: Uzalud zvonl-
Kuepazltelj.
VI. GROBLJE
EXT. GROBUE. DAN
INT. HAUSTOR. DAN
Poinje sporedna
Martins ide grobljem. tema.
2. S
Grupa ljudi oko groba.
3. A MARTINS: Recite ml iji je? Tema se utia
Calloway naslonjen na drvo u pr- CALLOWAY: Limeov! prije dijaloga.
vom planu, u drugi ulazi Martins i Tema se naglo
pokae prstom na grob. pojaa.
4. T uje se molitva. Tema se izblenda.
Martins krene prema grupi ljudi
oko groba.
5. S
Ljudi oko groba, sveenik moli.
6. PB KURZ: Tko je taj?
Kurz i Winkel promatraju Martinsa.
7. A
Anna u prvom planu, u drugi ulazi
Martins, stane iza nje I skine e
ir.
VII. AUTO
INT. AUTO. DAN
Nastupom dijaloga
glavna tema u
sjeditu auta razgovaraju. CALLOWAY: Imam kola. drugom planu.
MARTINS: Hvala.
CALLOWAY: Zovem se Callo
way!
MARTINS: Martins.
CALLOWAY: Llmeov prijatelj?
. MARTINS: Da.
CALLOWAY: Dugo ste ovdje?
MARTINS: Ne.
Calloway se okree.
114
2. A VO S Tema se pojaava.
Anna hoda ulicom
3. PB CALLOWAY: Potreseni ste.
Calloway vraa pogled Popijmo neto.
MARTINS: Ako vi platite. Ne
mam austrijskog novca.
( . . . ) Scene u kojima nema popratne
muzike.
VIII. KAZALITE
!NT. KAZALITE. NO
t. T DR Muzika vrlo tiho
Glumci na sceni. u drugom planu
2. A (zbog loe kopije
Martins u gledalitu. ne uje se
3. K kakva je).
Annin profil.
4. PB DR
Martins promatra.
5. PB
Anna glumi.
6. PB DR
Predstava je gotova. Martins se di-
IX. GARDEROBA
I NT. GARDEROBA. NO
1. PB-S.
Martins dolazi do vrata.
2. A
Anna pred ogledalom skida min
ku.
3. PB
Martins, na vratima, obraa joj se.
116
MARTINS: Da li ste prisu
stvovali uviajima?
ANNA: Da, rekli su da o-
fer nije bio kriv. Harry ga
Je smatrao opreznim.
MARTINS: Je II to njegov
Martins se die sa stolice. ofer? Ne razumijem . . . Dok
>. S Je okruen Kurzom I Popes-
Martins nervozno ee po sobi. cuom vlastiti ga ofer prega
zi. Njegov lijenik Je u bli
zini I nigdje nikog nepozna
tog.
17. PB ANNA: I ja sam se pitala Muzika se
Anna. da II Je zaista bio nesretan utia,
sluaj.
18. PB
Martins se naglo okrene.
19. PB To Je sad svejedno kad je ( . . . ) do kraja ove
Anna. mrtav. scene nema vie mu
zike.
X. SCENA IEKIVANJA LIMEA KOD CAFEA MARC AUREL
EXT. TRG NA KOJEM JE KAVANA. NO
1. i Veoma spora
Trg sa kavanom. sporedna tema.
2. S NAGNUT
Martins sjedi u kavani i gleda na
117
D u b in s k a a n a liz a film a
22. S
M.irtlns se okree.
23. T U trenutku kada
SJe a na zidu postaje sve vea, ko ugledamo starca
nana vidimo starca sa balonima. poinje valcer.
24. A
Calltuay i Paine zaueno proma
traju
25. PB
Kao kdj.ir 21.
26. S NAt.rJUT
Martins vraa pogled.
27. PB CALLOWAY: Gle!
Calloway *c naglo trgne.
28. PB
Martins se ; ijlo okrene.
29. A DR ANNA: Dokle ete ovdje sje
Anna ulazi .:>/anu. tresne vrati- diti?
33. T
Starac sa balonima o nutra.
34. S
Paine i Calloway o- emi-t -e lima
kameri.
35. PB
Starac sa balonima ih o.o.nai. <
36. S CALLOWAY: Maknite se
Calloway tjera starca. davde!
37. PB
Starac i dalje nepomino s?-:.
38. A I .-. dalje!
Calloway Ijutito tjera staro
39. A -AJNE: Ovamo brzo!
Paine krene prema starcu. /:
balon.
40. S
Starac sa balonima odlazi.
41. T NAGNUT Glavna tema.
Total kue. na vrhu neprepoznatlji
ovjek.
42. S
Lime sa vrha kue promatra.
43. T PAN VO
Panorama trga. vonja do kavane.
118
J. O CALLOWAY: Vidi to ona
Anna. Calloway I Paine promat sprema.
raju to se zbiva u kavani.
4. S NAGNUT OFF ANNA: Ne radite to ba- Glavna tema
Polako se otvaraju sporedna vrata daval poinje ulaskom
kavane, Lime ulazi. Limea.
5. PB ANNA: Koliko Vas plaaju?
Anna u profilu.
6. PB MARTINS: Nita.
Martins u profilu ANNA: Poteni, osjeaj
ni Holly.
7. PB Smjeno Ime Holly!
Anna.
8. PB NAGNUT OFF ANNA: Jeste li ponosni
Lime neopaen slua razgovor. kao dounik?
ANNA: Bjei. Harry!
Anna se naglo okrene prema LI
Filmografija
Carol Reed, 1949. The Third Man /Trei ovjek/. Great Britain: British Lion/
London Fiims/David O. Selznick /Carol Reed/
Reija: Carol Reed; originalna pria i scenarij: Graham Greene; glaz
ba: Anton Karas; voa snimanja: T. S. Lyndon-Haynes; scenografijo:
Vincent Korda, John Hawkesworth, Joseph Bato; direktor fotografije:
Robert Krasker; montaa: Oswald Hafenrichter; kamermani: Edward
Scaife, Denys Coop; dodatna fotografija: John Wilcox, Stan Pavey;
ton: John Cox; minka: George Frost; glavni frizer: Joe Shear: ko-
stimograf: Ivy Baker: rekvizita: Dario Simoni; sekretarica reije: Peggy
McClafferty; muziku na c itri aranirao i svirao: Anton Kara; trajanje
filma: 104 min; lokacije: Londonski film ski studiji Shepperton, Engle
ska, ii na lokacijama u A ustriji; glumaka podjela: Joseph Cotten /Ho
lly Martins/, Alida Vaili /A nna/, Orson Welles /Harry Lime/, Trevor
Howard /m ajor Calloway/, Bernard Lee /Panie/. Paul Hoerbiger /no
sa/, Annie Rosar /nosaeva ena/. Ernst Deutsch /baron Kurtz/,
Siegfried Breuer /Popesku/, Erich Ponto /d r. W inkel/, W ilfrid Hyde-
-White /C ra b bit/, Hedwig Bleibtreu /Annina gazdarica/, Herbert Hal-
Bibliografija
Graham Green i Carol Reed, 1969. The Third Man. London: Lornimer Publi
shing.
John Huntley i Roger Manwell, 1975. The Technique of Film Music. London:
Focal Press.
Siegfried Kracauer /Z ig frid Krakauer/. 1971. Priroda film a I. Beograd: In
s titu t za film .
Muzika enciklopedija. 1977. Zagreb: Leksikografski zavod.
Jerzy Pfazewski (Jei Plaevski), 1972. Jezik film a I. Jezik filma II. Beograd:
Institut za film .
Georges Sadoul, 1962. Povijest film ske umjetnosti. Zagreb: Naprijed.
Wolfgang Thiel, 1981. Filmmusik in Geschichte und Gegenwart. Berlin:
Henchelverlag.
120
Jednostavna i sloena scena
Ana Nosali
' Neki autori u literaturi o filmu navode scenu kao najmanju psiholoku cjelinu (usp. Martin
1966), neki sekvencu (usp. Peterli 1977), a neki smatraju da su i scena i sekvenca naj
manje cjeline u filmskom djelu (Metz 1973). Treba napomenuti da se kao najmanja cjelina
spominje I kadar-sekvenca (Peterli 1977) ili autonomni kadar (Metz 1973).
? Peterli 1977.
5 Metz 1973. i Martin 1966.
- U knjizi Osnove teorije film e Peterli navodi pet osnovnih skupina oblika filmskog zapisa:
stalna svojstva filma (kadar i okvir), poloaji kamere (plan. kutovi snimanja i stanja ka
mere). slikovne odlike filmskog zapisa (crno-bijell film, film u boji. osvjetljenje, objektivi,
preobrazbe pokreta, kompozicija kadra, format i mizanscena).
' U ovom tekstu dosljedno emo povlaiti razliku izmeu: dogaaja, radnje i postupka (prema
E. Rosch 1978). Na primjer, dogaajem moemo drati posjetu restoranu (dolazak, veeranje
i odlazak): radnjom drimo ulazak u restoran, hodanje do stola, sjedenje za stol. naruivanje
hrane, veeranje i tako dalje, postupkom drimo, na primjer, prinoenje ae ustima.
- Za filmografske podatke o Psihu, vidi Filmograflju u tekstu Turkovla Prizorna motivacija
montanog prelaza, ovaj broj, i napomene o kopiji.
122
lije. Bates i Marion odlaze u ured, ali Batesu je ured previe slubeno
mjesto, pa ulazi u sobu do ureda, u kojoj poinje idua scena.
Dok gledamo ovu scenu, primjeujemo da se radnja kretanja ka mje
stu za veeranje prenosi s trijema na ured i da je u pitanju ista scena,
premda se mijenja mjesto na kojem se radnja odvija.
Zato ovo drimo jo uvijek istom scenom, premda je promjenjen
ambijent? Zato to scenu, kao ni svaku drugu strukturu, ne ini zbroj po
jedinih elemenata, ve njihov meusoban odnos. Strukturu scene na tri
jemu ne ugroava promjena mjesta radnje, je r se radi tek o promjeni jed
nog elementa strukture scene, a ova promjena nije popraena i naglae
nom promjenom odnosa izmeu tog elementa i ostalih elemenata struk
ture, kako je to bio sluaj u prvom primjeru, kod prelaza iz ureda na tri
jem. Dakle, zadravaju se dotadanji odnosi unutar strukture, a ne uspo
stavljaju se novi odnosi ni nova struktura.
Evo kako je to postignuto u ovoj sceni. Dva mjesta trijem i ured
povezana su u jednom kadru horizontalnom panoramom koja prati Ma
rion kako po trijemu dolazi do ureda, i kako ulazi u ured. Na kraju tog
kadra vidimo je u uredu u kojem je i Bates. Na tom se mjestu javlja rez,
meutim rije je samo o promjeni plana, plana a ne i promjeni poloaja
promatranja: i nadalje promatramo izvana, tako da od prostora ureda vi
dimo samo zid s vratima do stranje prostorije ureda. Ostali prostor ureda
se i ne vidi. Promjena plana nije velika, moemo je smatrati tek korekcijom
kojom se uspostavlja plan to odgovara veini planova kretanja na trijemu
/srednji plan/, a tim e se takoer postie kontinuitet prizora to se odvija
na dva mjesta. Kontinuitet scene na trijemu odran je i tim e to se svje
tlosni tonalitet prizora nije promijenio kad je dolo do promjene prostora.
Do promjene tonaliteta dolazi tek na poetku slijedee scene, u pokrajnjoj
sobi, i to je jedan od kontrasta to naznauju poetak nove scene.
Oigledno je da se promjena mjesta, iz trijema u ured, nije niim po
sebno naglasila, te zbivanje i dalje drimo pripadnim istoj sceni.
124
Peti primjer: sloena scena
Zakljuak
Ako usporedimo jednostavnu scenu u drugom primjeru sa ovom sloenom
ecenom, vidjet emo da su po mnogoemu sline. I jedna i druga scena
deava se u interijeru, u jednoj sobi. I u jednoj i u drugoj pratimo u kon
tinuitetu niz radnji koje Marion obavlja. Meutim, u sceni iz treeg prim
jera taj je niz radnji povezan tako da one ine jedinstven dogaaj, a u sceni
iz petog primjera postoje manji dogaaji, zato i manje podcjeline.
Ovo emo plastinije predoiti ako usporedimo funkciju koju u dvije
scene ima ista radnja: radnja pakiranja novca, u prvom sluaju u torbu a
u drugom sluaju u novine. U prvom sluaju, trei primjer, ta je radnja
/iako se javlja kao poanta zbivanja u sceni/ povezana s ostalim radnjama
/oblaenje, pakiranje, uzimanje kofera, uzimanje dokumenata/ i zajedno s
njima ini jedinstvenu cjelinu dogaaja spremanje za bjegstvo, dok je u
sceni u motelskoj sobi pakiranje novca fokus, centralni dogaaj tog dijela
ope scene.
Otkuda potie potreba da se unutar nekih scena naznauju jo manje
podcjeline, a unutar nekih ne?
Vratimo se na konstataciju da je scena jedinina cjelina koja sudjeluje
u strukturiranju prie u filmskom djelu. Kriterij za odreivanje jedinine
cjeline unutar prie jest vanost danog odsjeka po razvoj fabule. Svaka
jedinina cjelina u prii ima jedinstvenu funkciju u toj prii, pa prema
tome, ako unutar neke scene koja je i sama cjelina postoje manje pod
cjeline, te su podcjeline izdvojene zbog funkoije koju imaju u strukturi-
126
ranju prie. A vai >i obratno: ako se unutar neke scene izdvoje pojedine
radnje od ostalih radnji /pomou oblika filmskog zapisa/, time se istie
njihova vanost na nivou prie.
Pogledajmo gornji primjer. Spremanje novca u torbu u prvom sluaju
/trei prim jer/ nije odvojeno od ostalih radnji zato je r je ono vano samo
u njihovu sklopu, u sklopu opeg odluivanja na krau i na bjegstvo a
taj je sklop u cjelini fabulativno vaan. U drugom sluaju /peti primjer/
eakrivanje novca ima odvojenu i istaknutu vanost meu inae vrlo razli
itim radnjama u toj sceni. Zato je oblicima filmskog zapisa odvojeno od
ostalih scena /nov dio prostora, muzika, kontinuirani dugi kadar/ i time
podignuto na nivo fabulativno vanog dogaaja, upozoravajui nas da to po
jedinana radnja ima vanost na nivou cijele prie, a ne samo u sklopu
drugih radnji u toj sceni.
Sloene scene su posljedicom potrebe da se unutar jedne scene
istaknu dogaaji koji imaju vanost u prii, a to je ujedno i razlog za
izdvajanje scene od scene: u zasebnu scenu e se izdvojiti onaj dogaaj
/ili onaj niz radnji/ koji ima posebnu distinktivnu vanost po odvijanje
prie, po fabulu.
Vrata se otvaraju, ulazi Marion /VO unatrag/, u Izrezu LOWERY /o ff/: Uite,
se pojavljuju Cassidy i Lowery kako sjede za stolom.
Marion daje papire Loweryju.
Marion pogleda Cassldyja. pa opet Loweryja. MARION: Kopije. G. Lo
wery, ako nemate nita
protiv, voljela bih ii rav
no kui nakon banke.
Imam malu glavobolju.
CASSIDY: Idlte ravno ku
i. Jer va ef i ja Ide
mo na malo pie. Je li?
LOWERY: Uh. naravno. Da
II se osjeate bolesnom?
MARION: Samo glavobolja.
CASSIDY: Ono to vama
treba Jest vikend u Las
Vegasu, igralitu svijeta!
9 Za kratice upotrebljene u knjizi snimanja vidi Napomenu u tekstu Turkovia. ovaj broj.
0. AM
Caroline sjedi za stolom, Iza njenih leda ulazi Marlon CAROLINE: Zar neei uze-
/prvo se vidi samo sjena/, pratimo je /pratei PAN/ ti tablete? One eti Iz-
do njenog stola. biti glavobolju /REZ/
II scena
Prethodni kadar:
/URED, DAN/
0 . AM
PAN na desno za Marion, koja odmah kree na desno,
stavlja torbicu preko ruke /PAN stane/, a Marlon Izlazi
iz kadra. U Izrezu se vidi zid u uredu na kojem je slika.
PRETAPANJE NA:
INT. SOBA. DAN.
2. AM
Marion leima okrenuta uzima neto iz garderobe, okre
e se I oblai to, gleda dolje Ispred sebe.
3. K /la k i/ GR
Kuverta.
128
10. B
Marion die pogled s torbe I gleda u desno, okree se
I pode /V O / do kofera u koji neto stavi /VO zavrava
u laganom GR/, Marlon slae neto Izvan okvira, zatim
pogleda dolje pred sebe.
PRETAPANJE NA
0, B
Marlon u autu, s lica. vozi se.
III scena
INT. SOBA U MOTELU. NO
I. A IVI
Vidi se zid u sobi. komoda s ogledalom I vrata koja se
otvaraju. Ulaze Marlon I Bates. Bates nosi Marlonln
kofer I ogrta. Marlon stane I gleda po sobi. Bates pro
e prema prozoru I otvara ga. a zatim se okree pre BATES: Kako je zaguljivo.
ma Marion, stavlja ruku na krevet i kae:
Pokazuje po sobi.
BATES: Ovaj . . . madrac
Je makan I . . . Imate vje
alice u ormaru I pismov-
nl papir.
Pali svijetlo u kupaonl. I . . . ovaj . . . tu pre
ko . . .
2. PB
Marion dri runu torbu Iz koje vire novine. Iza nje su MARION: Kupaonica!
otvorena vrata od sobe.
j.
Bates, kao I na kraju prvog kadra, klima glavom I kae: BATES: Da. Ako vam to
zatreba kucnite o zid.
Kad kae >zld<, krene u desno /pretei PAN/, prolazi MARION: Hvala, gospodi
kraj Marlon, staje I gleda je. Ona gleda u njega I ne Bates!
smjeka se. /Oboje su Iz profila/.
I. B
Bates Iz profila gleda pred sebe u lijevo. Bates se
smjeka I kae: BATES: Norman Bates.
>. u
Marlon Iz profila, gleda u desno. Prestaje se smje
kati. U pozadini se vidi njen odraz u ogledalu.
BATES: Hoete se odvesti
Bates se uozblljuje. na veeru?
. B
Marlon Iz profila /Isto kao I 5/. MARION: Ne.
9. B
Marlon BATES / o f f / : Upravo sam
/kao I 5/. se spremao.. .
10. B
/kao I 4 /. BATES: . . . nita posebno,
Bates sendvi I mlijeko.
11. B
/kao I 5 /. BATES / oft/: Volio bih da
Marlon doete u kuu.
12. B
Bates se smjeka. BATES: Ja . . . ovaj . . . ni
je gozba, nego u kuhinji
po domai . . .
13. B
Marion Je ozbiljna I kae: MARION: Rado.
14. PB
Marlon I Bates stoje Jedno nasuprot drugome kao na
kraju treeg kadra.
BATES: Dobro, smjestite
Kada Bates Izgovori kiobranom. Marion se nasmjel. se. Izujte mokre cipele.
Bates Joj daje neto u ruku I izlazi iz sobe /pratei Clm spremim, evo me s
PAN u desno/, zatvara vrata za sobom. U kadru ostaju mojim vjernim kiobranom.
zatvorena vrata sobe.
17. A
/kao I kraj 15/ Marlon uzima novine Iz torbice.
16. K /la k i/ GR
Vidi se otvoren kofer /do kojeg je torbica/. Marlonlne Prestaju popratni
ruke otvaraju novine, rasprostlru Ih, Iz kuverte vade no UMOVI
vac I slau ga po novinama. Kad Je novac sloen. Ma
rlon ga zamota u novine, uzima zamotuljak I krene pre MAJKA: Ne. kaem ti ne!
ma nonom ormariu /pratei PAN u desno/ na koji ga Neu da dovodi nepozna
odlae / /. te ene na veeru. Uz
Na zvuk dijaloga Marlon se okree u desno. Napravi svijee valjda.
korak I stane, prilazi prozoru 1 polako, ga otvara. MUZIKA
polako prestaje.
130
19.
Marlon Iz profila, gleda pred sebe. u lijevo, gore U MAJKA: Na prostaki erot
pozadini dio zida I zavjese na prozoru. ski nain mladia.
20.
Kua ne brdu. Kua Je mraku, osim tri osvjetljena MAJKA: Prostakih erot
prozora. skih misli!
21. B
/kao I 19/. BATES: Majko, molim tel
Merlon. MAJKA: A zatim? Glazba?
aputanje?
22. T
Kua na brc BATES: Majko, ja je i ne
/kao i 20/. poznam.
MAJKA: Kao da muki ne
ude za nepoznatim. Neu
govoriti o odvratnim stva
rima . . .
i.
Marion /kao 21/ I dalje gleda. Zavjese se lako pomiu MAJKA . . . jer ml se ga
od propuha. de. Razumije, sine! Reci
joj da nee utaiti svoj
Marion pogleda iza sebe, a zetlm jo Jednom kroz runi glad ni mojim jelom
prozor. ni mojim sinom! Ili da ja
kaem, jer ti nema pet
lje? Ima li petlje, mom
e?
BATES: Umukni, umukni.
kui na brdu se pali ulazno svjetlo. Poinje
MUZIKA
B
Marion gleda I malo se koleba.
26.
Kua na brdu. Na ulazu kue vidi se kako Bates izlazi
I kree prema dolje.
u. a
Marlon se okree od prozora u desno i krene /prate
i PAN/, staje kod kofera. Iz kojeg vadi papue koje
obuva, pa krene prema vratima od sobe /s leda. /.
EKST. TRIJEM. NO
Bibliografija
131
James Monaco, 1977. How to Reed e Film. New York: Oxford U. P.
Eleonor Rosch, 1978. PrlnoIpJes of Categorization, u: E. Rosch, B. Lloyd
/u r./, Cognition end Cetegorlzetlon. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Asso
ciates.
David E. Rumelhart, 1975. Notes on a Schema fo r Stories, u: D. G. Bob-
row, Allan Collins /u r./, Representetion end Understending. New York.
San Franolsco, London: Academic Press.
Ante Peterll, 1977. Osnove teorije filme. Zagreb: Filmoteka 16.
Nikola Tanhofer, 1981. Filmske fotogreflje. Zagreb: Filmoteka 16.
132
Prizorna motivacija
montanog prelaza
Hrvoje Turkovi
Sadraj:
1. Uvod
1. 1. Pitanje motivacije montanog prelaza
1. 2. Zato uope motivirati prelaz?
1. 3. Mnogovrsnost motivacije i zadatak teksta
2. Motivacija po zbivanju
5. Saetak
1. Uvod
134
Kooperativnog principa se pridravamo sve dok ne susretnemo dokaze da
neki film >ili neki dio filma nije raen po tom principu. Da, na primjer, rez
nije nastao s komunikacijskim oiljem, ve brio grekom bilo sluajnou
izraivakim previdom.
Kooperativan princip obavezuje 'i proizvoaa filma i gledaoca: proiz
voa nastoji smisleno koristiti promjenu toke promatranja u fi'lmu, a gle
dalac razabire koji smisao rez ima. Tako je bar u tipskim gledalakim si-
tuaoijama koje nas ovdje prvenstveno zanimaju. Netipske ili ekstratipske
situacije, kakve se javljaju u, na primjer, eksperimentalnom filmu, poseban
su problem: one najee unose stanovite modifikacije u kooperacijski prin
cip, traei drugaiji tip kooperacije od one u dominantnoj kinematografiji.
Zbog kooperaoijskog principa u rezu emo traiti smisao sve dok ga
ne utvrdimo ili dok konano ne zakljuimo kako je pretpostavka da je bila
rije o komunikacijskom postupku bila pogrena i da nema ni svrhe traiti
smisao. /Prim jer ovog potonjeg moemo nai u gledanju sluajno spojenih
restlova, montanih otpadaka filmova: ako ponemo gledati takvu slu
ajnu montau restlova a da nas se nije prethodno upozorilo da je u pitanju
besmisleni niz, trudit emo se pronai smisao u montanim prelazima. Kad
nakon duljeg promatranja ne uspijemo pronai nikakve principe organiza
cije. ni na kojoj razini /n i na prizornoj, ni na s tils k o j. . ./, utvrdit emo
da je u pitanju besmisleno Ijepljenje, to je st da je film bez komunika
cijske svrhe, lili kojeg je pravila komunikacijski nesposobna osoba/.
2. Motivacija po zbivanju
1. A. blagi DR
Kadar poinje sa Samom /John Gavin/, MUZIKA se nastavlja iz
frontalno postavljenim, do pasa golim, kako prethodnih kadrova i tra
gleda dolje desno u Marion /Janet Leigh/, je sve dok Marion ne
koja se ne vidi. Ona se die, ulazi u vidno spomene svog efa.
polje, zapoinju razgovor, potom on sjeda
uz nju, legnu i razgovaraju ljubei se.
/Promjene poloaja pratimo PANom, a kad
legnu, krunom VO obiemo Sama i U razgovoru raspravljaju
Marion tako da lee uzdu izreza, hoe li se ili nee vie
paralelno s donjom ivicom kadra, u sastajati po hotelima.
B planu/.
//
Prije no to e zavriti kadar.
Sam je nalaken nad Marion, SAM: Sto da radimo, da
ljubi je i pita: piemo ljubavna pisma?
Na to se Marion, uz uzdah,
poinje dizati. /REZ/
2. B /razina kreveta/
Oboje vidimo s tjemena. Marion zatiemo
u nastavku pokreta dizanja, sjeda i,
govorei da mora ii, ustaje i obilazi
krevet u lijevo. /Ustajanje I kretanje
prati PAN, Isprva u PB, iskljuujui Sama,
a potom, uz VO unatrag, obuhvati i
njega u S i do kraja kadra oboje se
nalaze u vidnom polju/.
/..J
2.2. Pokazatelji istovjetnosti prizora u dva kadra
136
lai veinu panje, nalazi se u sreditu panje. Ona orijentira naa oeki
vanja u smjeru odvijanja kretnje: na temelju zapoete kretnje oekujemo
njen vjerojatan nastavak. U narednu kadru nita ne iznevjeruje naa oe
kivanja. Naprotiv: naa su oekivanja u potpunosti ispunjena; svjedoimo
nastavku i dovrenju radnje to je bila i ostala u centru panje.
Kontinuitet kretnje kroz dva kadra moemo proglasiti najjaim poka
zateljem istovjetnosti prizora, jer su svi drugi njemu potinjeni, u slubi
tog pokazatelja u tom trenutku: naime, ono to je u centru panje ini
sve ostalo pozadinom panje, razabiraki podreenim ali i razabiraki pot-
pomauim.
Dakle, usredotoenje panje stvara hijerarhiju meu pokazateljima: po
stoje pomoni pokazatelji prizornog identiteta i glavni pokazatelji /usporedi
pojmove focal awareness i subsidiary awareness, Polany, Prosch 1975/.
Glavni pokazatelj istovjetnosti u prizoru pri razmatranom prelazu jest u Ma-
rioninoj kretnji, dok su ostali pokazatelji /ambijentalni i atmosferski/ pomo
ni: podupiru podrazumijevala glavnog pokazatelja /podrazumijevaju da je u
pitanju isti ambijent i isto vremensko razdoblje/.
Pomoni pokazatelji ne moraju biti besprijekorni. Paljivo usporeivanje
kraja prvog kadra i poetka drugog pokazuje nepodudarnost izmeu Sa-
mova poloaja u jednom i drugom kadru. Na kraju prvog kadra Marioninu
kretnju prati i Samova. on se die zajedno s Marion, sporije od nje. por
malo zaklonjen njome. Na poetku slijedeeg kadra, meutim, Samova glava
nije uzdignuta, ve zabijena u krevet /kako bi se. vjerojatno, lake digao,
odbivi se glavom o krevet/, dok se Marion nastavlja dizati. Ali, budui da
je panja toliko vezana uz Marioninu kretnju, orijentirana u smjeru te kret
nje, skok u Samovu poloaju uope se ne zamjeuje, i tek preusmjeravanje
panje s Marion na Sama, uz ponavljano vrenje na montanom stolu,
omoguava da se ovaj skok uope prim jeti. Pomoni pokazatelji, budui da
su meusobno slabije izdvojivi / to je znaajka elemenata u pozadini pa
nje/ obino vie utjeu na razabiranje opeg prizornog stanja nego na
razabiranje pojedinosti. Na primjer, vano je da se Sam nalazi na priblino
slinom mjestu u odnosu na Marion i u odnosu na krevet, dok precizna
lokacija nije vana, je r je ionako preciznije praenje rezervirano za Ma
rioninu kretnju.
Osim to mogu biti n eprecizni, ne ba najbolje podudarni od kadra
do kadra, pomoni pokazatelji mogu biti i oskudni. Na poetku drugog kad
ra vidimo samo tjemena i ramena Marion i Sama, bijeli rub kreveta i tam
nu pozadinu, ali je to dovoljno da zakljuimo da su u pitanju i dalje iste
osobe, u istoj sobi. Jedino to je vano u pogledu pomonih pokazatelja
jest da dijele ope odredbene znaajke prethodnog ambijenta i situacije:
detaljniji podaoi nisu nuni. I mali broj uopenih pokazatelja je dovoljan
ukoliko podupire podrazum ijevala u pogledu prizora, to jest uko iko tom
podrazumijevanju ne proturjei podrazum ijevale na koje potie glavni po
kazatelj. U naem sluaju, nadovezivanjc ljudske kretnje u oba kadra raz
vija podrazumijevanje da je u pitanju ista kretnja iste osobe u istom
ambijentu, to je st da pratimo isti prizor.
Rez se, ipak, osjea vrlo prirodnim na tom mjestu, vrlo opravdanim. Sto
ga onda opravdava ako ne jasna gran'ca izmeu pripremne i glavne faze?
Temelje za odgovor moemo nai meu Re'szovim analizama /Reisz i
Millar. 1968, str. 217220/.
Priprema za radnju, kao i poetak radnje, vane su za promatraa
/gledaoca postavljenog, time to gleda film , u toku promatranja koju fik
138
sira slikovna projekcija prizora/, to je st za promatraevo razumijevanje
onoga to se zbiva u prizoru. Na temelju poetka radnje /odnosno njene
pripremne faze/ promatra stvara predodbu o moguem identitetu radnje.
Budui da identitet radnje preteno odreuje ishod radnje /jednu radnju
prepoznajemo kao ustajanje po tome to dovodi do odreenog konanog
stanja stajanja na nogama/, to identificiranje radnje podrazumijeva stva
ranje nekih oekivanja u pogledu mogueg ishoda, uinka, posljedice te
radnje.
Gledano, dakle, s promatraevog stajalita, pripremna ili polazna faza
neke radnje vana je po tome to omoguava promatrau da specificira
svoja oekivanja u pogledu mogueg ishoda polaznih postupaka /to jest u
pogledu identiteta zapoete radnje/. Pretpostavlja se. zato, da ona mora
dovoljno trajati da omogui takvu specifikaciju.
S druge strane, pokazivanje ishoda radnje je vano kako bi se provje
rilo oekivanje, uinilo izvjesnim o kakvoj je radnji rije /identitet radnje/
i da li je ta radnja uspjeno ostvarena /uspjenost radnje/. Naime, kako
smo to ve vidjeli, pripremna faza i polazna faza ne odreuju /obino/ jedno
znano prirodu radnje: istim pokretima se mogu zapoeti razliite radnje.
To ne znai da ti pokreti nisu specificirajui, oni ipak ograniuju mogue
alternative njihovog nastavka. Pokreti, premda nekako specificiraju, ne ine
to na konaan nain. Drugo, u ostvarivanju odreene radnje uvijek se mogu
javiti prepreke koje mogu oteati pa i onemoguiti ostvarivanje radnje, po
stizanje oekivanog ishoda. Pokazivanje konanog ishoda radnje omoguuje
/ konanu potvrdu identiteta radnje i b / potvrdu uspjenosti radnje.
Dakle gledano s promatraevog stajalita, jedna se radnja razlama na
dva dijela, od kojih svaki, postavlja vlastite razabirake probleme. Poetak
radnje postavlja problem identifikacije radnje, odnosno predvianje njenog
usmjerenja /mogueg ishoda, uinka, posljedice/. Nastavak radnje postavlja
problem ostvarenja ishoda, problem uspjenosti radnje. Rjeenjem prvog
problema promatraeva se panja nuno okree drugom problemu. Prvi dio
radnje se zato doivljava kao najava /najavna faza/, a drugi kao provjera
te najave /eventualno njeno ispunjenje ili retrospektivnu preinaku/. Preori
jentacija u toki promatranja /re z / pratit e preorijentaciju u interesu pro
matraa koji promatra odvijanje radnje.
S tog stajalita gledano moemo rei da e diskontinuirana toka
promatranja biti opravdana /m otivirana/ onda kad padne na granicu izmeu
najavnog dijela radnje i provjeravateljskog dijela radnje, to jest onda kad
se poklopi s preusmjerenjem promatrakog zanimanja za radnju. Nazovimo
ovo naelo motivacije anticipativno-provjeravakim naelom. Naravno, ono
vai pod uvjetima istovjetnosti prizora u dva kadra i istovjetnosti sastojka
prizora ije je djelovanje u sreditu panje.
Ovo naelo e dalje podrazumijevati i negativne odredbe: ukoliko rez
padne ranije, kad jo nije jasno formirana predoba o radnji, niti je oeki
vanje ishoda definirano, ili ako padne kasnije kad su se ve poele stje
cati informacije o izvrenom dijelu radnje, kad se ve oekivanje ishoda po
elo provjeravati i ispunjavati rez e se smatrati nemotiviranim /krivo
smjetenim /. Primjere za ovako nemotivirane rezove nisam uspio uoiti u
Psihu. No Carrollova analiza reza u filmu Cabiria /1980, str. 101 102/ upo
zorava kako se rezanje koje ne uzima u obzir nudu da se omogui proma
trau da anticipira nastavak radnje moe smatrati nemotiviranim, a time
se donekle potvruje negativna podrazumijevanja anticipativno-provjeravakog
naela motiviranja reza.
139
2.5. Drugi sluaj: rez na pogled
1. PB
Caroline /Patricia Hitchcock/ sjedi za
stolom i razgovara s Marion /koja sjedi za
svojim stolom /. CAROLINE: . . . I ona e
ostati cijeli vikend, i . ..
UM ulice
2. S
LOWERY: Marion. da li
biste izvadili kopije onog
ugovora to je spreman
za g. Cassidyja?
CASSIDY: Da, sutra je
taj dan! Moja slatka ma
la djevojica . . .
140
centru panje, a u drugom Lowery i Cassidy. Sredinje radnje koje vre Caro
line ii koje vre Lowery i Cassidy razliite su radnje (Caroline je zastala u
govoru i gleda, Lowery i Cassidy ulaze u prostoriju i hodaju njome). ak niti
u ambijentu nema nieg zajednikog, kako je to bilo u prvom sluaju: nema
nikakve zajednike stvari (dio zida to se vidi u drugom kadru nije isti dio
kao i u prvom kadru, pisai stol iz drugog kadra nije isti pisai stol iz prvog
kadra i! tako dalje).
Usprkos svemu tome, ipak podrazumijevamo da je u pitanju ista prosto
rija (ured) samo njeni razliiti dijelovi. Podrazumijevamo da je ipak u
pitanju jedna osnovna radnja to povezuje ove razliite dijelove prizora. Na
temelju ega sve to podrazumijevamo?
U prvome redu, to podrazumijevamo na temelju prethodnog znanja o
ambijentu i zbivanju (moguem zbivanju) u njemu. Ve smo vidjeli taj ulaz
u ured i preli pogledom preko cijelog ureda pratei Marion pri ulasku na
poetku sekvence, vidjeli smo gdje se Carolinin stol nalazii u odnosu na
ulaz, i da je Caroline postavljena elom prema ulazu. U naem primjeru
ponovno gledamo dijelove prizora koje smo ve upoznali.
Meutim, kad bismo i po prvi put gledali film , i to s poetkom prvog
kadra naeg primjera, svejedno bismo s lakoom zakljuili da su u pitanju
dva dijela istog prizora. Po emu?
Prvi pomoni pokazatelj jest interiornost toke promatranja: u oba kad
ra toka promatranja je smjetena u unutranjosti koja je u oba kadra Isto-
tipski osvjetljena. U oba sluaja iz karakteristika namjetaja razabiremo da
je po srijedi slubena prostorija, ured. U prvom kadru Caroline sjedi za
pisaim stolom sa strojevima na njemu, a u pozadini se razabire slika na
zidu i pisaa maina iza stola. U drugom kadru vidimo ulaz na ulicu, ali
vrata su sva u staklu, a pored njih, na desno, izlog: takvo razdjeljivanje
unutranjosti od ulice karakterizira prodavaonicu i>li ured. Kako u drugom
kadru takoer vidimo pisai stol u prvom planu, on nam dodatno odreuje
da je u pitanju vjerojatno ulaz u ured a ne prodavaonicu, i da je mogue
u pitanju isti uredski prostor kao i onaj u prethodnom kadru.
Meutim, najjai pokazatelj, glavni pokazatelj, jest injenica da se
drugi kadar javlja kao upotpunjavanje jedinstvene radnje: radnje gledanja.
perceptivne radnje. Na kraju prvog kadra, naime, mi naputamo Caroline
ba u trenutku kad se je zagledala, kad je oito neto opazila, i ta injenica
je u centru panje pred rezom. Drugi kadar neminovno tumaimo kao pokazi
vanje onog to je ona ugledala.
Veza izmeu pogleda i onog to se gleda podrazumijeva da je pogled
i ugledano smjeteno u istom prizoru, pogledu na dohvat, podrazumijeva
isti prizor. Ako nita u kadru ne pobija to podrazumijevanje, ve ga, tovie,
podupire, mi nepogreivo razabiremo prizore u dva kadra kao dijelove istog
prizora.
Bitna razlika u dva opisana prelaza lei u karakteru radnje koju pratimo.
U prvom sluaju rije je bila o radnji vezanoj uz tijelo jednog lika, o tjele
snoj radnji. Tu radnju pratimo tako da pratimo sam lik koji djeluje. U dru
gom primjeru nije bilo rijei o tjelesnoj, ve o perceptivnoj radnji. Ishod
perceptivne radnje nije u nekom novom tjelesnom stanju, ve u percipiranju
neeg u prizoru, u vienju, uvidu. U tom smislu, ciljni dio perceptivne
1. D
Marion sjeda na krevet /pratei PAN MUZIKA se nastavlja iz
na dolje/. Iza nje se vidi zrcalo i prethodnih kadrova,
u odrazu dio njenih lea. Kad je sjela, kae: MARION: Ja takoer
plaam.
MUZIKA prestaje.
2. A
Sam s rukama na okviru prozora,
gleda kroz prozor.
/Kroz prozor se vidi gornji dio
142
visokokatnice pod kutem
s ravninom prozora/. Sam uti,
tek lakim pomakom unazad reagira
na Marioninu tvrdnju.
1. B
Cassidy /u prvom planu, na desno,
s potiljka/ gleda u Marion i zavrava
reenicu: CASSIDY: . . . Nesretan
dan ovih godina
Marion /s ela/ sjedi iza stola, sa
smjekom gleda u fotografiju, potom je
vraa Cassidyju. Smjeka se.
2. PB
Lowery /s ela, u pozadini uredski
namjetaj i otvorena vrata u susjednu
sobu/, kae: LOWERY: Doi Tom ..
/REZ na Tom/
144
Naravno, ovako predoeno iscrpljenje jedne razgovorne teme ne pod
razumijeva kraj svakog razgovora barem ne u ovom pojedinanom slu
aju, jer likovi e kasnije nastaviti razgovorom. Ali kao to pri kraju ovog
kadra nema metakomunikacijske naznake da e se razgovor prekinuti, ne
ma niti naznake da e se sigurno nastaviti. Nita ne specificira naa oe
kivanja na nain na koji su to inile najave u prethodnim primjerima.
Rez, promjena promatrakog stajalita, pada po zavretku radnje, /usp.
Arijon. 1976, za Vie primjera takvog reza/. No da li je ba zavretak radnje
posve nenajavan?
Po dojmu koji ostavlja ovaj montani prelaz ne bismo rekli da je
tako: ini nam se da je prelaz posve motiviran, a to podrazumijeva da
nam preusmjerava panju, budi i specificira oekivanja.
Razmotrimo prvo vanost koju ima zavretak radnje po promatraevu
panju.
Praenje radnje podrazumijeva usredotoenje na samu radnju i one
elemente situaoije koji su izravno vani po izvedbu radnje / i njeno razumi
jevanje/. Zavretkom dane radnje ili danog tematskog kruga razgovora pa
nja se oslobaa vezanosti uz nosioce i elemente vane po izvedbu radnje,
promatra gubi sredite zanimanja i panja moe postati decentrirana. ne-
usredotoena.
Ova neusredotoenost /nedostatak usredotoenosti/ nije promatraki
nevana: pogled je slobodan da ara po okolini dosadanjeg centra pa
nje, po cjelini prizora, ili po dotada nevanim, za panju pozadinskim ele
mentima, stvarajui tim e u promatraa pripremljenost da u toj okolini na
vrijeme opazi najavu nekog novog izvora zanimanja ili nekog novog aspekta
vanog po prethodnu sredinju radnju / ili sredinji lik/.
Dakle, upravo po zavretku radnje reiser ima mogunost da uvede
okolinu, kontekst, u krug zanimanja, pripremajui time gledaoca na spe
cificiranje nekog novog elementa zanimanja ili nekog posve novog izvora
zanimanja za naredno praenje.
U ovom smislu, zavretak jedne radnje bez jasne najave slijedee rad
nje poticaj je za preusmjerenje panje, odnosno za preinaenje panje. U
tom smislu on jest najavan. Najavljuje mogunost da se s usredotoene
panje pree na okolinsku panju, tragalako neusredotoenu, osjetljivu za
nove, prethodno nespecificirane izvore zanimljivosti.
Meutim, premda je zavretak radnje najavan, njegova najavnost je
slaba, je r je openita: priprema nas za preinaenje praenja, ali sam zavr
etak nimalo ne specificira to e se dalje pratiti, to e se promotriti.
Oito je da motivacijska jaina zavretka radnje, uzetog samog za sebe,
nije osobita, premda nije nepostojea. Ovo je prvi sluaj koji ne moemo
svrstati pod naelo anticipacije^provjere.
Ali podsjetimo se: montani prelaz u ovom etvrtom primjeru doima
se podjednako prirodnim kao i prethodni prelazi, premda smo ga pone
to jae svijesni od prethodnih /jae smo svijesni da je po srijedi kljuna
promjena toke promatranja, no to smo to bih pri prijanjim prolazima/.
Nije, meutim, samo prirodan, ve se ini i opravdan, motiviran prilino
specifino. to doprinosi ovoj specifikaciji?
146
NAELO PRETHODNE MOTIVACIJE:
1. PB
Lowery gleda desno izvan kadra CASSIDY: I ona nikada
/postavljen je elno, tijelom malo u nije imala niti jedan . . .
lijevo/. /REZ/
2. B
Cassidy /u prvom planu, na desno, s potiljka/
gleda u Marion i zavrava reenicu: CASSIDY: ...n e sreta n
Marion /s ela/ sjedi iza stola, sa dan ovih godina,
smjekom gleda u fotografiju, potom je
vraa Cassidyju. Smjeka se.
Ono to prvi kadar ovog primjera ini razliitim od svih dosadanjih prvih
kadrova to smo ih razmatrali jest odsutnost bilo kakve promjene unutar
zbivanja koje pratimo. Na poetku kadra zatiemo Loweryja kako gleda i
naputamo ga dok jo uvijek gleda. Kadar je vrlo kratak, traje taman toliko
da nedvojbeno utvrdimo da je u pitanju Lowery i da gleda usredotoeno.
Dakako, izmeu Loweryjevog pogleda i razgovora Cassidyja i Ma
rion postoji perceptivna veza /pogled ono u to se gleda/ i rez raz
dvaja polove te perceptivne veze. Utoliko, promjena toke promatranja
je opravdana, je r nam upotpunjava informaciju o perceptivnoj situaoiji u
prizoru.
A li takvo opravdanje je vrlo openito: time je samo opravdana i
njenica da se promatraev pogled seli s jednog aspekta perceptivne si-
tuaoije na drugi i natrag, to je st da se uope montiraju kadrovi i protu-
kadrovi sugovornika, odnosno promatraa i onog to se promatra. A li ne
daje se speoifino opravdanje zato se rez javlja ba u tome trenutku
u kojem se javlja.
A injenica je da se upravo takva duina trajanja Loweryjevog po
gleda kakva je u ovom Hitchcockovom kadru osjea opravdanom, te se i
promjena toke promatranja u trenutku u kojem se javlja dri opravda
nom, prirodnom. U emu je njeno opravdanje?
Uinimo mali misaoni eksperiment i zamislimo da kadar Loweryja
traje trostruko due, a bez ikakvih zamjetljivih promjena u njegovu po
naanju: da postojano gleda bez ikakvih pomaka i bez promjene izraza
lica. Gledajui Loweryja dulje no to treba da utvrdimo to on radi i kako
148
to radi /zapiljeno promatra/, vie ne bismo imali to novog utvrivati u
njegovu ponaanju i panja bi nam popustila. prestala bi biti usredotoena
I postala bi okolinska, kontekstualna, najvjerojatnije teei onom dijelu pri
zora u kojem otprije, po praenju prethodnog dijela filma, znademo da se
dogaa neto vrijedno panje /recimo: razgovor Marion i Cassidyja, kako to
i jest u naem sluaju/. Produljavanje praenja neke jednoline radnje i uo
avanje zavretka radnje: preinauje tip panje, potie na traganje za dru
gim kontekstualnim izvorima zanimanja. Ako ta sklonost panje nije zado
voljena time to se. tik prije no to e se panja preinaiti, promjeni i
polje promatranja, kadar e poeti dosaivati i frustrirati gledaoce time
to im uskrauje mogunost da upoznaju kontekst, da zadovolje okolinsku
panju kad ve nemaju povoda za dalje usredotoivanje na dani prizorni
sastojak.
Loweryjev kadar traje upravo onoliko koliko je potrebno da bi se,
kako smo to uvodno rekli, njega prepoznalo i da bi se uoila njegova radnja
/pogled/, njegov stav prema onome to gleda /intenzivno, ali nelagodno
zanimanje/ i da bi se shvatilo da ta radnja ve due traje i da e se jo
nastaviti bez bitnih promjena.
Naelo kojem se trajanje ovog kadra podvrgava mogli bismo nazvati
naelom motivacije iscrpljenjem informativnosti: kako je iscrpljena vana
linformativnost danog kadra, opravdana je promjena polja promatranja, od
nosno toke promatranja.
1. PB
Cassidy sjeda desnom butinom na stol i.
gledajui u Marion /na lije vo /, govori: CASSIDY: Moje dijete.
Marion sjedi s druge strane stola
/frontalno, malo u desno orijentirana/, dri
papire u ruoi i gleda ih.
Cassidy gleda neodreeno pred sebe u A sutra e ona slatka
lijevo, onda pogleda u Marion, vadi iz depa ustati, oeniti se i otii
fotografiju, smjeka se, daje je Marion, od mene. Volio bih da
pogledate moje dijete.
pokazuje prstom govorei: Osamnaest godina.
2. PB
Lowery gleda desno izvan kadra /postavljen CASSIDY (o ff): I ona ni
je elno, tijelom malo u lijevo /. kada nije imala niti je
dan . . . /REZ/
150
rakoj logioi: nakon upiranja prstom, promjena koju bismo mogli oekivati
jest da nam se 'izdvoji Manionina reakcija. Hitchocock to ne ini, nego
nam podmeeLoweryjevu reakoiju. Ali svejedno takav otklon drimo op
ravdanim, a ne prijevarom.
Pitanje je ovo: kako je mogue da rez na takvom mjestu i dalje
shvaamo posve opravdanim, premda ne dijeli znaajke prethodnih uvjeta
za preorijentaciju panje?
Ako se pokuamo p risjetiti ponekih drugih slinih zbivanja to su
okruena promatraima, prisjetit emo se da se umetanje promatraevih
pogleda prakticira ak i tamo gdje je sredinje zbivanje neobino zanim
ljivo, napeto, gdje privlai maksimalno usredotoenu panju ii gdje otklon
naokolinu ne bi 'imao mjesta po prije ocrtanim principima / po kojima
se otklon javlja tamo gdje oslabljuje razlog za usredotoivanje/. Za imagi
narni primjer takve montae vidi: Belan, 1979, gdje raspravlja principe
montae nultog pisma.
ini se da je jedini umjesni odgovor u postuliranju univerzalnosti oko-
Unske panje: promatra je pod nudom da postojano, ili uvijek ponovno,
nadgleda svoju okolinu za 'izvore moguih novih ili upotpunjujuih informa
cija ./od kojih neke mogu biti kljune po snalaenje u danoj p rilici/. To e
znaiti da e promatra, ak i onda kad maksimalno usredotoava panju
na jedno zbivanje, biti pod postulatom okoiinske panje: morat e od
vremena do vremena provjeriti okolinu za mogue vane informacije u
njoj. U tome je univerzalnost okoiinske panje.
Nazovimo ovaj princip naelom prizorne upuenosti, a motivaciju koja
iz toga proizlazi motivacijom po principu prizorne upuenosti.
Ve iz analize prethodnog, petog sluaja moglo se uoiti da meu
kontekstualnim insertima postoji razlika po stupnju motiviranosti kojom se
ukljuuju, po mjeri po kojoj se insertirana pojava ukljuuje u razumijevanje
osnovne pojave to je postojano u sreditu panje, odnosno po mjeri in-
formativnosti koju ona ima u danom obzoru razumijevanja prizora. Uinimo
to izriitim :
PRETAPANJE NA /sp o ro /
152
3.5. Deskripcijska motivacija
1. AM
Marion razgleda automobile /id e ukoso, SUM ,/koraoi, pozadin-
na desno, i gleda automobile poredane uz ski um /
stazu na desno/. Zastane, uoi neto.
154
rionina reakoija na to. U narednom kadru je, naime, mogao izabrati kom
plementaran kut promatranja u odnosu na kut promatranja iz prvog kadra
naeg primjera, tako da Marion bude na lijevoj strani kadra, a da u du
bini, u desnoj strani kadra vidimo automat za novine, i da vonjom pra
timo Marionino odluno kretanje prema automatu. Tree, mogao je obje
diniti uoavanje i reakciju po istoj osi promatranja, samo s udaljenije toke
promatranja, toWko udaljene da u prvom planu bude automat za novine,
a u pozadini, na lijevo, da vidimo Marion koja odluno kree prema au
tomatu za novine.
Moemo pretpostaviti da je Hitchcock s dobrim razlogom izbjegao
svako od tih rjeenja i upotrebio ono koje zatiemo u filmu. Ali ostaje
injenica da takva promjena toke promatranja, pri kojoj nisu dani svi sa
stojci situaoije to bitno odreuje montani prelaz /to jest promatrako
premjetanje/, upozorava kako za motiviranje montanog prelaza, za na
promatraki odnos prema prizoru, nije svejedno kakva e se toka pro
matranja izabrati ii kako e se promatranje orijentirati u prizoru. Nije potreb
no samo opravdati injenicu promjene toke promatranja, ve i promjenu
prirode promatrakog odnosa prema prizoru. To jest potrebno je odrediti
i orijentaciju promatranja, a to se time nismo pozabavili ti prije, krivnja je
na samorazumljivo^ ii pogodnosti svih do sada promatranih izbora toki i
orijentacija promatranja.
Do sad smo prilino ad hoc utvrivali i form ulirali naela promatranja pre
ma kojima se promatra ravna u odnosu na prizor u kojem se promatraki
zatie. Pokuajmo u to unijeti nekog reda, to je st pokuajmo ih nekako
meusobno povezati i prikladnije form ulirati.
Zamislimo promatraa koji se naglo zatie u nekom prizoru. Prvo e,
oito, nastojati da se orijentira: da razabere kakav je prizor po srijedi i
to grubo sadri. Povinovat e se, utvrdili smo, naelu deskriptivne speci
fikacije.
Poto se upozna s prizorom ili istodobno sa samim upoznavanjem
nastojat e utvrditi nema li u prizoru neko zbivanje ili neko stanje to
je od osobite vanosti za snalaenje u prizoru i za samog promatraa i
kojem e onda trebati pokloniti usredotoenu panju, pokuati specificirati
prije svih drugih sastojaka prizora i detaljnije no sve drugo. Nazovimo ovo:
povinovanjem naelu privlaenja panje.
Kad mu neto privue panju, promatra nee vie razgledati nasumce
u izdvojenom zbivanju nastojati e anticipirati promjene i provjeriti te
antioipacije. Drugim rijeima, tragat e prvo za informacijama potrebnim
za to specifiniju anticipaciju, a potom za informaoijama potrebnim za
dostatnu provjeru antioipacije. Povinovat e se, rekli smo, naelu antici
pacije i njene provjere.
Pri ovom usmjerenom traganju za informaoijama nastojat e zauzeti
najpovoljniji poloaj za dobivanje informaoija, to jest za specificiranje zbi
vanja koje prati. Povinovat e se naelu povoljnog promatrakog poloaja.
Meutim, traganju za informaoijama postoji granica: kad ih sakupi to
liko da one dostatno speoificiraju ono to on prati, traganje za informaci
jama e biti zavreno, panja e biti iscrpljena, osloboena za prijenos na
neto drugo. Promatra e se povinovati naelu iscrpljenja informacija /
ono se ne odnosi samo na jednolike situacije, ve i na zaokruena, do is
hoda dovedena zbivanja/.
Kako je svako promatrako snalaenje uvijek i snalaenje u cjelini
prizora, to za svo vrijeme usredotoenja panje postoji nezaguena potreba
za odranjem upuenosti u okolinu, je r u okolini sredinjeg zbivanja uvijek
mogu iskrsnuti neki vani sastojci nuni za snalaenje u prizoru, odnosno
za potpunije praenje zbivanja na koje smo usredotoeni. Povinovat e se
naelu odranja upuenosti u prizorne prilike. To e. dakako, znaiti da e
u svakom slabije informativnom trenutku u praenju nekog zbivanja pro
matra nastojati obratiti panju i na okolinu, a morat e to uraditi po
iscrpljenju informacija.
Naravno, logika otklona b it e ravnana jednim od navedenih principa:
bilo naelom deskriptivne speoifikaoije /otklon na ne nuno vaan detalj,
156
po hektikom prinoipu/ b>lo naelom privlaenja panje /otklon na neki
detalj to 'i nehotice privlai panju ili to se pokazuje vanim dijelom
sredinjeg zbivanja samo do sada iskljuenim iz promatranja/.
Pokuajmo sad sva ta naela neto izriitije i formalnije formulirati.
Panju e uspijeti zadrati samo oni dijelovi prizora koji daju vane
informacije i samo dok ih daju. Kad su informacije dostatno iscrpljene,
promatra e potraiti drugi izvor zanimanja.
Na kraju ove sistematizacije naela valja upozoriti na oprez: neka ova gra
fika i formulacijska formalizacija ne zaludi formulacije su daleko od
strogosti koju bi mogle imati. Ovdje su ovako poredane i formulirane tek
zato da bi se dobio bolji pregled nad njima, a ne zato da se ovjekovjee.
158
I top-down processing of information, ili data driven processing of infor
mation i cognitive driven processing; usp. Norman, 1976; Lindsay i Nor
man, 1977; Anderson, 1980/.
Podacima voeno promatranje je st ono u kojem nam promjenu toke
promatranja i promjenu panje u odnosu na prizor vode vezani podaci u
prizoru. Rije je o kauzalnom 'ili o kauzalno-intenoionalnom zbivanju koje
nam diktira praenje fi prijenos panje, 'ili je pak rije o 'iznimnim, apela-
tivnim, promjenama u okolini koje nam privlae panju, odvlaei je od
eg drugog, mijenjajui ii kauzalno-intenoionalne odnose u prizoru /recimo:
prasak pitolja u okolini po pravilu e privui panju ne samo promatraa,
ve i likova u prizoru, mijenjajui djelatnu i perceptivnu situaciju u prizoru,
to e opet voditi daljim tokom prijenosa promatrake panje/.
Stavom voeno promatranje jest ono u kojemu nam promjenu toke
promatranja i promjene panje u odnosu na prizor vode neki opi pro
matraki principi ili neki opi promatraki plan /plan snalaenja u okolini/,
bez izravnog povoda u prizornom zbivanju.
Meu motivacijskim naelima oito je da su naela apelativne moti
vacije i naela anticipaoijske motivacije ona koja izrazito obiljeavaju po
dacima voeno promatranje, dok su naela deskripcijske motivacije, polo
ajne motivacije, motivaoije iscrpljenjem informativnosti i neki tipovi slabe
kontekstualne motivaoije oni koji obiljeavaju stavom voeno promatranje.
Granica, meutim, lizmeu ova dva tipa voenja promatranja nije otra,
radi se zapravo o vezanim tipovima, promatranjem koje se odvija kroz
povratnu spregu 'izmeu ova dva pola voenja. Naime, prizor nikada ne
prestaje biti vaan, kao to ni promatraki stav ne prestaje biti vaan; tek
ponekad prizor dominira voenjem promatranja, a ponekad promatraki stav.
I.
Marion u profilu /gleda u desno/. MUZIKA
Smjesi se, okree se ii uzima neto
/izvan kadra/ i kree u desno
/pratei PAN/. Kad doe do Sama, on je
zaustavlja u prolazu.
Pogleda u cipele, odlazi od Sama i izlazi
kroz vrata sobe, a Sam ostaje pognute
glave na istom mjestu. SAM: Moemo zajedno
Izai, zar ne?
MARION: Mmm, kasnim,
a ti jo mora obui ci
pele.
2. S
160
uredske prostorije, oito je da smo preskoili ne samo niz moguih am-
bijenata smjetenih 'izmeu hotelske sobe i ureda, ve i velik dio radnje
/vremenskog toka/ potrebne da bi lik premostio razmak izmeu hotelske
sobe i ureda /to jest preskoili smo da promatraki pratimo lik u njegovom
kretanju od sobe do ured/. Niz je moguih prizora preskoeno, uinjena
je elipsa.
Oito je da meu promjenama toke promatranja valja jasno razliko
vati dva tipa promjene: unutarprizornu promjenu toke promatranja i me-
duprizornu promjenu, to jest unutarprizorni montani prelaz i medu-
prizorni montani prelaz. Unutarprizorni montani prelazi jo se tradicio
nalno nazivaju kontinuiranim prelazima. a meuprizorni diskontinuiranim pre-
lazima.
162
Naime, svi drugi prelazi ne razgraniuju nita drugo do dva pojedi
nana poloaja promatranja, a time I dva pojedinana aspekta /ili dijela/
istog prizora. "
Sa zadnjim prolazom je, meutim, drugaije: on ne razgraniava na
prosto dva promatraka poloaja, nego dva prizora. Korjenita promjena iden
titeta prizora uvijek podrazumijeva i korjenitu promjenu promatrakog po
loaja /u djelatno-promatrakim prilikama u kojima se <i fiksirani promatra
filmskog prizora nalazi/, a tim e ujedno ini tu promjenu od sekundarne
vanosti: panja je u ovom sluaju usredotoena najvie na utvrivanju, uz
promatraki poloaj nevezanog, identiteta prizora, a ne na utvrivanje, uz
promatraki poloaj vezanih, aspekata prizora.
Kako u konstituiranju identiteta prizora i u njegovom odranju sudje
luju svi kadrovi prethodnog prizora, to meuprizorni prelaz, tim e to raz-
granluje razliite prizore, ujedno razgraniava i jedan sistem promatranja
/unutar odreenog prizora/ od drugog sistema promatranja /unutar drugog
prizora/. Podruje nad kojim se efekt razgraniavanja protee nije samo
ua okolina prelaza, ve cijeli prizor koji prethodi meuprizornom prelazu.
i cijeli naknadni prizor koji e se tek pratiti. Ukoliko se praenje prizora
sastoji od vie kadrova, onda meuprizorni prelaz ne razdvaja samo dva su
sjedna kadra, nego cijele nizove kadrova pomou kojih se konstruira pri-
zorno zbivanje to prethodi meuprizornom prelazu i to e slijediti taj
prelaz. Meuprizorni prelaz razgraniuje scenu od scene, odnosno sek-
vencu od sekvence.
4.5. Koherencija
164
Kao iskusni kinoposjetitelji znademo da ovakvim sluajevima u kojima je
prizorna koherencija prekinuta, ali je ostala unakrsna prizorna veza, kohe
rentnost odreuje jedan openitiji princip organiziranja od prizornog: fabu-
lativni princip organiziranja.
Pod fabulom, da tek operativno odredim, podrazumijevamo neko te-
leonomsko djelovanje koje, da bi se ostvarilo, mora savladati neke neru-
tinske prepreke. Pod teleonomskim djelovanjem podrazumijevamo ono dje
lovanje koje se ravna prema nekom cilju, odnosno po nekom planu ili pro
gramu.
Fabulativni kontinuitet /fabulativna koherencija/ podrazumijeva inten-
cionalni, kauzalni li prizorni kontinuitet, ali ne zahtijeva da sv.i budu ouvani
i u potpunosti predoeni: fabulu razumijevamo i ako je ukratko prepriana,
tek ako su naznaene intencionalne i kauzalne veze medu likovima, postup
cima ii zbivanjima, ali ne nuno i pokazane. To vai i za odnos fabule i pri
zornog kontinuiteta: fabula se veinom temelji na djelominom predoavanju
prizornog kontinuiteta tamo gdje je on informativno /sa stajalita fabule/
vaniji, ali ne mora se pokazati sav prizorni kontinuitet /koji se inae
podrazumijeva/.
U ovom smislu, razmatrani meduprizorni prelaz, usprkos prekida u
prizornom kontinuitetu, uva naznake o dijelu prizornog zbivanja to je is
puteno iz praenja, te time odrava nenaruenim fabulativnu koherencija
izmeu dvaju prizora. Dapae, toj koherenciji ak i pomae time to izo
stavlja fabulativno nevane prizore i fabulativno nevana zbivanja i pra
enja vezana uz te prizore. A pomae fabulativnoj koherenciji i time to
jasnije razgraniava manje prizorne cjeline u kojima se pratilo fabulativno
vano zbivanje, dajui im tim e veu distinktivnost, a time i fabulativno
izriiti je uzajamne veze. Drugim rijeima, meduprizorni prelaz doprinosi
fabulativnoj preglednosti filma.
Nije tako.
Ve injenica da je meuprizorni prelaz u slubi fabulativnog principa
koherenoije ini i ovog minimalno kohezivnim: kako poinje slijedei kadar
odmah znademo da je u pitanju meuprizoma veza, prelaz po vjero
jatno fabulativnoj vezi.
Ali nae se pitanje odnosilo na specifinu i izriitu kohezivnost mon
tane granice i na ovom mjestu, dakle na kohezivnost naznaenu neposred
nom okolinom montanog prelaza.
I doista, iako nema prizorno kohezivnih initelja, na opisanom mon
tanom prelazu postoje drugaiji, vrlo naglaeni kohezivni initelji.
166
U prvome redu, rije je o pretapanju: slika Sama, koji je ostao stajati
pognute glave u hotelskoj sohi nakon odlaska Marion, polako nestaje, a na
njeno mjesto se pojavljuje slika ureda, onog njegovog dijela to gleda pre
ma ulici. Drugi, neto manje uoljiv ali svejedno prisutan, initelj koheziv-
nosti jest glasna muzika: kako je Sam ostao sm u sobi, tako se muzika
pojaava i neprekinuto traje i preko montanog prelaza. Prestaje tek u sli
jedeem kadru, u trenutku kad u ured ue Marion.
Pretapanje Ima ovdje dvoznanu funkciju: ono, na jednoj strani, po
mae naglaenijem koherencijskom razgraniavanju dvaju fabulativno vanih
dijelova filma uz naglasak da je isputen fabulativno nevaan prizorni dio.
S druge strane, ovo pretapanje ima kohezijsku funkciju: poetak projekcij
skog pretapanja dvaju stoka otrgava panju od prethodnog prizora, upozorava
na tehnoloki prekid praenja tog prizora /sluei kao metakomunikacijski
signal/ i ujedno prebacuje, seli panju na novopojavljujui prizor, najav
ljujui ga time. Rije je zapravo o izriitoj odjavi i najavi, odjavi jednog
prizora i najavi drugog, opravdavajui time i taj montani prelaz kao razgra
niavajui.
Slinu funkciju ima i glazba: njeno pojaanje pred kraj prethodnog
kadra najavljuje neku vaniju promjenu, a njeno trajanje i nakon to se
promjena desila, daje izriitu vezu izmeu dvaju kadrova, dajui time na
znanje da se vjerojatno podrazumijevaju i druge veze izmeu njih.
/Za dvoznanu funkciju pretapanja i drugih montanih spona, takozvane
filmske interpunkcije, usp. Metz, 1978/.
Pretapanje i glazba oito nisu nimalo prizorni initelji pretapanja; mo
gu se javiti neovisno o tome kakav je prizor po srijedi i uvijek e imati
ovu odjavno-najavnu i povezujuu slubu. Radi lakeg sporazumijevanja,
nazovimo ovakve kohezivne initelje: neprizornim initeljima kohezije ili.
jednostavnije, neprizornom kohezijom.
Pretapanja ii druge montane spone, kao i muzika, nisu jedini nepri-
zorni initelji kohezije. Postoje i drugi: esti su, na primjer, pseudo-prizorni
initelji: na primjer u krupnom planu zadnjeg kadra vidjet emo zakorak, a
u slijedeem, takoer krupnom planu, dovrenje koraka, da bismo proirenjem
plana vidjeli da niti je osoba lista u oba kadra niisi je isti prizor. I takvi ini
telji doprinose kohezivnosti, premda na prevarantski nain. Takoer se javljaju
i stilsko-figurativni postupci na montanom prelazu koji pojaavaju neprizornu
kohezivnost dvaju kadrova na montanoj granici: na primjer, u Hitchcocko-
vom Frenzy prva sekvenca, na obali Temze, zavrava bliim planom bijelog
tijela lea na ijem je vratu zavezana kravata, a slijedea sekvenca poinje
bliim planom junaka koji zavezuje kravatu na pozadini svoje bijele ko
ulje. Po pravilu je, u takvim sluajevima, na djelu mehanizam komparacije
/usporeivanja, usp. za taj princip: Pudovkin, 1926/.
Sve ove oblike neprizorne kohezivnosti montanog prelaza treba po
sebno prouiti, osobito uzevi u obzir tipove filmova gdje se takvi prelazi
uestalije javljaju /dokumentarce. obrazovne filmove, propagandne filmove/.
/Za pojmove koherencije i kohezije usp. Halliday i Hasan. 1976. a
osobito: Widdowson, 1978/.
5. Saetak
5.1. Naelo kooperativnosti i naelo koherencije
Izlaganje smo zapoeli postuliranjem naela komunikacijske kooperativnosti:
svaki razabirljivi sastojak / ili v id / filma pretpostavlja se da predstavlja
168
posveuje pitanjima koherencije odreenog niza kadrova /montanih sklo
pova, montanih sintagm i/ 'i tek s pitanjima kohezije u onoj mjeri u kojoj
su uvjetovani danim naelima koheriranja /teorija montae u irem smi
slu, ili montana dramaturgija/.
170
// Nije vjerojatno ni da je moje nabrajanje promatrakih i motiva-
cijskih naela liscrpno. Dalja empirijska istraivanja pojedinih primjeraka
montanih prelaza lako mogu otkriti i neke nove promatrake principe i
natjerati na reformulaciju ovih koje sam naveo.
/ / Takoer, u ovom radu nije pokuano da se razliiti promatraki
prinoipi / i motivacijski in ite lji/ uzajmno dovedu u odnos, da im se pro
vjeri samostalnost i uzajamna ovisnost, mogunost da se jedan reduoira
na drugi ili da ih se hijerarhijski rasporedi. Predstoji, dakle, metodoloko
sreivanje naela, postavljanje njihove vre taksonomije. /Ovdje, u ovom
radu, nije dana taksonomija naela, ve samo sluajna njihova lista/.
/D / Dalje, nije dovoljno samo taksonomsko sreivanje promatrakih
naela i motivacijskih initelja, ve je potrebno i njihovo proceduralno ko
ordiniranje: prouavanje pod kakvim se uvjetima oni primjenjuju i kojim
redoslijedom. Trai se nomoloko-proceduralno metodoloko sreivanje ovih
naela.
/ / Planski su ostavljena neprouenim naela neprizorne kohezije, vr
ste neprizorne kohezije, kao i odnosi izmeu neprizorne kohezije i prizorne
kohezije.
/ / Takoer su samo grubo dotaknute veze izmeu koherencije i ko
hezije, to jest izmeu strukturiranja vie kadrova u montani sklop i poje
dinanih prelaza izmeu kadrova unutar montanog sklopa.
/ G/ I najzad, oito je potrebno istraivanje tipova organiziranja film
skih cjelina i tipova odnosa izmeu razliitih tipova organiziranja, jer o
njima ovisi i tip koheriranja kadrova kao i tipovi kohezije to se ostvaruju
na pojedinim mjestima u strukturi filma. Potrebna su, drugim rijeima, dra-
maturka prouavanja tipova film skih struktura.
Sve su ovo zadaci koji stoje pred daljim istraivanjima, bilo nepo
sredno montane kohezije bilo posredno onog to je od neke vanosti po
pojavu odreenog tipa kohezije na odreenom mjestu u filmu.
Filmografija
' Knjiga Anobilea zapravo je slikovna knjiga snimanja ureena od fotografija uzetih s filmske
vrpce. Ukoliko je korisna. Njenu korisnost, meutim, ograniava nekritinost njene Izrade.
Kadrovi nisu numerirani, neki kadrovi nedostaju ili su isprevrtanog slijeda (osobito u dija
lokim situacijama u kojima se brzo smjenjuju kadrovi), dijalog ne odgovara uvijek slici U7
koju stoji, kadrovi nisu dani u svojoj slikovnoj cjelini, ve srezani na-razliite izreze, kako
bi ih vie stalo u knjigu. Takoer, rijetko su davani zadnji fotogrami kadra i prvi fotogrami
slijedeeg, tako da je nepouzdano zakljuivati o montanom prelazu. U toku samog kadra
nisu svi vani obrati slikovno predoeni. Iz svih ovih razloga knjiga je korisna tek ukoliko
sc koristi kao podsjetnik uz analizu samog filma na montanom stolu.
172
Hrvoje Turkovi, 1981. Pojmovna razgranienja, u: Filmske sveske 2, pro
ljee. Beograd: Institut za film.
---------- , 1982. Semiologija i montaa, u: Filmske sveske 4, je
sen. Beograd: Institut za film.
H. G. Widdowson, 1978. Teaching Language as Communication. Oxford: Ox
ford U. P.
Hitchcockov film Psiho (Hitchcock, 1960) Izabran |e Iz dva kljuna razloga. Prvo. Hitchcock
iznimno panju posveuje motivaciji montanih prelaza I u tome Je pravi majstor. Pretpo
stavljao sam da neki njegov film prua izdanu zalihu raznih vrsta montanih prelaza. Drugi
vaan razlog zato ba Psiho lei u istodobnoj pristupanosti srazmjerno nove i ou
vane kopije tog filma u zagrebakoj Filmotecl 16, kao i slikovne knjige snimanja (Anobile,
1974).
2 Kratice koritene u knjigama snimanja prouavanih montanih prelaza znae slijedee:
INT interijer
EXT eksterijer
PAN panorama, venk, preusmjerenje promatranja okretanjem oko promatraeve osi
VO vonja, kontinuirana promjena promatranja pokretanjem promatraevog poloaja
DR donji rakurs, promatranje odozdo objekta u sreditu panje
GR gornji rakurs, promatranje odozgo objekta u sreditu panje
DET detalj, oit dio neke cjeline, bez obzira koliko ta cjelina bila velika (ili mala)
K krupni plan, plan koji odgovara veliini ovjekove glave
B blizi plan, plan koji odgovara veliini ovjekovog poprsja
PB polublizi plan, plan koji odgovara veliini gornjeg dijela ovjeka, od pasa do tjemena
A ameriki plan, plan koji odgovara veliini gornjeg dijela ovjeka, od koljena do
tjemena
S srednji plan, plan koji odgovara veliini itava ovjeka s poneto prostora Iznad glave
i ispod nogu
T total, oznaka za sve planove vee od srednjeg
OFF oznaka za zvuk kojemu je Izvor izvan promatrakog polja.
U opisu kadra ne obiljeava se statinost promatrakog poloaja niti vodoravno pro
matranje (bez nagiba); ovo se podrazumijeva ako nije naznaeno drugaije. Uz broj kadra
ispisuju se polazne karakteristike kadra. Ukoliko se one mijenjaju tokom trajanja kadra, od
govarajua promjena se naznauje u samom verbalnom opisu kadra na onom mjestu gdje se
javlja. Dijalog se smjeta, otprilike, na onom mjestu u odnosu na opis kadra gdje se
dijalog javlja. Isto vrijedi 1 za obiljeavanje pojava I prestanka uma I muzike.
174
Strobel, Ricarda: Elemente von Propagandafilm und Melodrama in
Alfred Hitchcock ^Lifeboat*. Magisterski rad na Universitt Tbin
gen.
176
Dubinska analiza filma
Hrvoje Turkovi:
EMPIRIJSKA FILMOLOGIJA 1
Stiver) Hit:
FILM I SISTEM: USLOVI ZA ANALIZU 32
(s engleskoga Borivoj Kaura)
Zorana Baltic:
FUNKCIJE PROPRATNE MUZIKE U FILMU TREI OVJEK 103
Ana Nosalj:
JEDNOSTAVNA I SLOENA SCENA 121
Hrvoje Turkovi:
PRIZORNA MOTIVACIJA MONTANOG PRELAZA 133
Kreimir Miki:
BIBLIOGRAFIJA RADOVA U OBLASTI DUBINSKE ANALIZE NA
ZAPADNONJEMAKIM SVEUILITIMA 174
b ib lio te k a film s k e sveske
Ve tokom dve decenije asopis Filmske sveske objavljuje
najznaajnije tekstove Iz svetske i jugoslovenske teorije filma
i film ologije.
Pokretanjem edicije Biblioteka filmske sveske. Urednitvo
asopisa i Institut za film ele da obnove interesovanje za
one autore, teorijske spise i probleme ije poznavanje i
danas uslovljava razvoj teorijske misli o filmu.
Potreba za ovako sabranim i tematski grupisanim tekstovima
javlja se i zbog pojave novih generacija filmskih kritiara,
teoretiara, studenata i ljubitelja filma, meu kojima je
izuzetno pojaano interesovanje za teoriju i istoriju filma i
filmologiju.
Obnavljajui tekstove koji su ranijih godina objavljivani u
asopisu Filmske sveske, Institut za film eli da i ovom
edicijom podstakne raznovrsniji i sveobuhvatniji pristup
filmskoj umetnosti.