You are on page 1of 16

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP

2
M525c

EN Installation Guide PT Guia de Instalao


FR Guide dinstallation RO Ghid de instalare
DE Installationshandbuch RU
IT Guida allinstallazione SK Intalan prruka
ES Gua de instalacin SL Prironik za namestitev
CA Guia dinstallaci SV Installationshandbok
HR Vodi kroz instalaciju
TR Ykleme Klavuzu
CS Prvodce instalac
DA Installationsvejledning
AR
NL Installatiehandleiding
FI Asennusopas
EL
HU Teleptsi tmutat
KK
NO Installasjonsveiledning
PL Podrcznik instalacji

HP LaserJet Information Engineering


1
15 - 27C
(59 - 80.6F)

10% - 80%
2

EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.

FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien ar et l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit.

DE Stellen Sie das Gert an einem stabilen, gut durchlfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.

IT Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.

ES Busque un lugar slido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto.

CA Seleccioneu una superfcie slida, ben ventilada, sense pols i allunyada de la llum directa del sol per situar el producte.

HR Proizvod postavite na vrstu povrinu do koje ne dopire izravno sunevo svjetlo u dobro prozraenom prostoru bez praine.

CS Pro umstn produktu vyberte stabiln, dobe vtran a bezpran prostor mimo dosah pmho slunenho svtla.

DA Placer produktet i et stabilt, godt udluftet, stvfrit omrde uden direkte sollys.

NL Plaats het apparaat op een stevige, goed geventileerde, stofvrije plek uit direct zonlicht.

FI Sijoita laite tukevalle alustalle plyttmn paikkaan, johon aurinko ei paista suoraan ja jossa on hyv ilmanvaihto.

EL , .

HU A kszlket masszv, jl szellz, pormentes helyen lltsa fel, s ne tegye ki kzvetlen napfny hatsnak.

KK , , , .

NO Plasser produktet i et stabilt, stvfritt omrde med god ventilasjon og utenfor direkte sollys.

PL Do umieszczenia produktu wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, gdzie urzdzenie nie bdzie wystawione
na bezporednie dziaanie promieni sonecznych.

PT Escolha um local firme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposio direta luz do sol para instalar o produto.

RO Pentru a amplasa produsul, alegei un loc stabil, bine ventilat i fr praf, ferit de lumina direct a soarelui.

RU
.

SK Produkt umiestnite na stabilnom, dobre vetranom a bezpranom mieste, na ktor nedopad priame slnen svetlo.

SL Izdelek postavite na trdno povrino v dobro prezraevanem in istem prostoru, ki ni izpostavljen neposredni sonni svetlobi.

SV Placera produkten i ett stadigt, vlventilerat, dammfritt utrymme och fritt frn direkt solljus.

TR rn yerletirmek iin, salam, iyi havalanan, tozsuz ve gne grmeyen bir yer sein.

. AR

HP LaserJet Information Engineering


2

mm
628 in
2

24.7

832 mm
32.8 in
NJ
OEV
2

51
6
20. mm
3 in

HP LaserJet Information Engineering


3 1 2

3 4

HP LaserJet Information Engineering


5 6

$ HP /DVHU-HW
Print Cartridge
CE255A
www.hp.com/recycle

7 8

9 10

1
1

2
2

HP LaserJet Information Engineering


4

EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now.

FR Si vous vous connectez un rseau, branchez le cble rseau maintenant. Attention! Ne connectez pas le cble USB pour le moment.

DE Wenn Sie das Gert mit einem Netzwerk verbinden mchten, schlieen Sie das Netzwerkkabel jetzt an. Achtung! Schlieen Sie das
USB-Kabel nicht sofort an.
IT Se ci si connette a una rete, connettere ora il cavo di rete. Attenzione: non collegare il cavo USB ora.

ES Si se est conectando a una red, conecte ahora el cable de red. Precaucin: No conecte todava el cableUSB.

CA Si us connecteu a una xarxa, connecteu el cable de xarxa ara. Precauci: No connecteu ara el cable USB.

HR Ako se spajate na mreu, sada prikljuite mreni kabel. Oprez! Nemojte sad prikljuivati USB kabel.

CS Pokud budete produkt chtt pipojit ksti, pipojte sov kabel. Pozor! Kabel USB nyn nepipojujte.

DA Hvis du opretter forbindelse til et netvrk, skal du tilslutte netvrkskablet nu. Advarsel! Du m ikke tilslutte USB-kablet nu.

NL Als u verbinding wilt maken met een netwerk, sluit dan nu de netwerkkabel aan. Let op! Sluit de USB-kabel nu nog niet aan.

FI Jos haluat muodostaa verkkoyhteyden, liit verkkokaapeli nyt. Varoitus! l liit viel USB-kaapelia.

EL , . ! USB.

HU Ha hlzathoz csatlakozik, csatlakoztassa most a hlzati kbelt. Figyelem! Mg ne csatlakoztassa az USB-kbelt!

KK , . ! USB .

NO Koble til nettverkskabelen hvis du skal koble til et nettverk. Forsiktig! Ikke koble til USB-kabelen n.

PL Jeli zamierzasz podczy urzdzenie do sieci, podcz teraz kabel sieciowy. Uwaga: Nie naley podcza jeszcze kabla USB.

PT Se for conect-lo em rede, conecte o cabo de rede agora. Cuidado! No conecte o cabo USB agora.

RO Dac suntei conectat la o reea, conectai cablul de reea acum. Atenie! Nu conectai deocamdat cablul USB.

RU , . ! USB-
.
SK Ak produkt zapjate do siete, pripojte sieov kbel. Upozornenie! Teraz nepripjajte kbel USB.

SL e vzpostavljate povezavo z omrejem, prikljuite omreni kabel. Pozor! Kabla USB e ne prikljuite.

SV Om du ansluter till ett ntverk ska du ansluta ntverkskabeln nu. Varning! Anslut inte USB-kabeln nu.

TR Bir aa balanyorsanz, a kablosunu imdi balayn. Dikkat! USB kablosunu imdi balamayn.

. USB ! . AR

HP LaserJet Information Engineering


5

2
1

3 4

EN Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language,
the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: After
you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The
product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. The power supply for this product adapts to either voltage. To prevent
damage to the product, use only the power cable that is provided with the product.

FR Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise la terre. Mettez le produit sous tension. Rglez
la langue, l'emplacement, la date et l'heure depuis le panneau de commande. Lorsque l'cran d'accueil s'affiche, appuyez sur
Configuration initiale et activez les fonctions de base du produit. REMARQUE: Aprs avoir install le logiciel, une configuration avance
supplmentaire est disponible en entrant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur.
ATTENTION: Assurez-vous que votre source d'alimentation est adapte la tension nominale du produit. La tension nominale est
indique sur l'tiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz. Ce produit accapte les deux
tensions. Afin d'viter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.

DE Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gert und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung. Schalten Sie das Gert ein.
Legen Sie auf dem Bedienfeld Sprache, Standort und Datum/Uhrzeit fest. Wenn der Home-Bildschirm geffnet wird, berhren Sie
Initialisierungseinrichtung, und aktivieren Sie die grundlegenden Gertefunktionen. HINWEIS: Nachdem Sie die Software installiert
haben, knnen Sie weitere Einstellungen vornehmen, indem Sie die IP-Adresse des Produkts in die Adressleiste eines Webbrowsers
eingeben.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromquelle fr die Betriebsspannung des Gerts geeignet ist. Die Betriebsspannung finden Sie
auf dem Gerteetikett. Das Gert verwendet entweder 100bis 127Volt Wechselspannung oder 220bis 240Volt Wechselspannung
und 50/60Hz. Das Netzteil fr dieses Gert kann an jede Stromspannung angeschlossen werden. Um Schaden am Gert zu
vermeiden, sollten Sie ausschlielich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Gerts enthalten ist.
IT Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una presa CA con messa a terra. Accendere il prodotto. Impostare la lingua, la
localit, la data/l'ora nel pannello di controllo. Quando viene visualizzata la schermata iniziale, toccare Impostazione iniziale e
abilitare le funzioni di base del prodotto. NOTA: dopo aver installato il software, possibile impostare opzioni avanzate immettendo
lindirizzo IP del prodotto nella barra degli indirizzi di un browser Web.
ATTENZIONE: accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione del prodotto. L'indicazione della tensione si trova
sull'etichetta del prodotto. Il prodotto utilizza 100-127 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz. L'alimentazione di questo prodotto si adatta
a qualsiasi tensione. Per evitare di danneggiare il prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
ES Conecte el cable de alimentacin al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
establezca el idioma, la ubicacin, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque Configuracin inicial y active
las funciones bsicas del producto. NOTA: Tras instalar el software hay disponibles ms opciones de configuracin avanzadas
introduciendo la direccinIP del producto en la barra de direcciones del navegador Web.
PRECAUCIN: Asegrese de que la fuente de alimentacin es adecuada para el voltaje del producto. La especificacin del voltaje se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. La fuente de alimentacin de este
producto se adapta a los dos voltajes. Para evitar daos al producto, utilice slo el cable de alimentacin que se proporciona con l.
CA Endolleu el cable dalimentaci al producte i a una presa de CA connectada a terra. Engegueu el producte. Al tauler de control, definiu
lidioma, la ubicaci i la data i hora. Quan aparegui la pantalla dinici, toqueu Configuraci inicial i activeu les funcions bsiques del
producte. NOTA: Un cop installat el programari, hi haur ms opcions de configuraci avanada disponibles si introduu ladrea IP
del producte a la barra dadreces dun navegador web.
PRECAUCI: Assegureu-vos que la font denergia s adequada per a la tensi nominal del producte. Trobareu la tensi nominal a
letiqueta del producte. El producte fa servir 100-127VCA o 220-240VCA i 50/60Hz. La font dalimentaci per a aquest producte
sadapta a la tensi nominal. Per evitar fer malb el producte, feu servir noms el cable dalimentaci que sinclou amb el producte.

HP LaserJet Information Engineering


2
1

3 4

HR Pomou kabela za napajanje prikljuite ureaj u elektrinu utinicu s uzemljenjem. Ukljuite proizvod. Na upravljakoj ploi postavite
jezik, lokaciju i datum/vrijeme. Kada se prikae poetni zaslon, dodirnite Poetno postavljanje i omoguite osnovne funkcije proizvoda.
NAPOMENA: Nakon to instalirate softver, moete pristupiti naprednom postavljanju tako da unesete IP adresu proizvoda u adresnu
traku web-preglednika.
OPREZ: Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznaenom na ureaju. Ulazni napon naznaen je na naljepnici na
ureaju. Ureaj koristi struju napona 100-127 Vac ili 220-240 Vac pri 50/60 Hz. Napajanje ureaja prilagoava se bilo kojem od ova
dva napona. Kako ne biste otetili ureaj, upotrebljavajte samo kabel za napajanje koji je isporuen uz ureaj.
CS Zapojte napjec kabel mezi produkt a uzemnnou zsuvku stdavho proudu. Zapnte zazen. Na ovldacm panelu nastavte jazyk,
oblast a datum/as. Kdy se objev vodn obrazovka, stisknte poloku Poten nastaven a nastavte zkladn funkce produktu.
POZNMKA: Po instalaci softwaru jsou kdispozici podrobnj monosti nastaven po zadn IP adresy produktu do dku adresy
webovho prohlee.
UPOZORNN: Zkontrolujte, zda je zdroj napjen dostaujc pro jmenovit napt produktu. Jmenovit napt naleznete na ttku
produktu. Tento produkt vyuv bu 100127V st., nebo 220240V st. pi 50/60Hz. Zdroj napjen pro tento produkt se
pizpsob kadmu ztchto napt. Pouvejte pouze napjec kabel dodan sproduktem, jinak me dojt kpokozen zazen.

DA Tilslut netledningen til produktet og en stikkontakt med jordforbindelse. Tnd for produktet. Indstil sprog, sted og dato/klokkeslt p
kontrolpanelet. Nr startskrmbilledet vises, skal du trykke p Startopstning og aktivere grundlggende produktfunktioner.
BEMRK: Nr du har installeret softwaren, er der adgang til mere avanceret opstning ved at indtaste produktets IP-adresse i
adresselinjen i en webbrowser.
FORSIGTIG! Srg for, at strmforsyningen svarer til produktets spndingsangivelse. Spndingsangivelsen findes p produktetiketten.
Produktet bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Strmforsyningen til dette produkt kan tilpasses til begge spndinger.
Hvis du vil forhindre beskadigelse af produktet, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet.

NL Sluit het netsnoer aan op het apparaat en steek de stekker in een geaard stopcontact. Schakel het apparaat in. Stel op het
bedieningspaneel de taal, locatie en datum/tijd in. Wanneer het beginscherm wordt weergegeven, raakt u Begininstellingen aan en
schakelt u de basisfuncties in. OPMERKING: als u de installatie van de software hebt voltooid, worden de geavanceerde instellingen
beschikbaar door het IP-adres van het apparaat op te geven in de adresbalk van een webbrowser.
VOORZICHTIG: Controleer of de voedingsbron geschikt is voor het maximale voltage van het apparaat. Het maximale voltage vindt u
op het apparaatlabel. Het apparaat werkt op 100-127 of 220-240 V wisselstroom en 50/60 Hz. De voedingseenheid van dit apparaat
is geschikt voor alle voltages. Gebruik alleen het bij het apparaat geleverde netsnoer om schade aan het apparaat te voorkomen.

FI Liit virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta. Mrit kieli, sijainti, pivys ja aika ohjauspaneelista.
Kun nyttn tulee aloitusnytt, valitse Alkuasetukset ja ota kyttn tuotteen perustoiminnot. HUOMAUTUS: Kun olet asentanut
ohjelmiston, saat nkyviin lisasetukset kirjoittamalla laitteen IP-osoitteen selaimen osoiteriville.
VAROITUS: Tarkista, ett virtalhteen jnnite vastaa laitteelle sopivaa jnnitett. Laitteelle sopiva jnnite on merkitty laitteen tarraan.
Laitteen kyttm jnnite on joko 100127 V AC tai 220240 V AC ja 50/60 Hz. Tm laite sopii yhteen kummankin jnnitteen
kanssa. l kyt muuta kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin laite voi vahingoittua.

EL . .
, /. ,
. : ,
, IP
web.
: .
. 100-127 Vac 220-240 Vac 50/60 Hz.
. ,
.

HP LaserJet Information Engineering


2
1

3 4

HU Csatlakoztassa a tpkbelt a kszlkhez s egy fldelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a kszlket. A kezelpanelen lltsa be a nyelvet,
a helyet, illetve a dtumot/idt. Ha megjelenik a kezdkperny, rintse meg a Kezdeti bellts elemet, s engedlyezze a kszlk
alapfunkciit. MEGJEGYZS: A szoftver teleptse utn rszletesebb belltsok meghatrozsra is lehetsg van, ha a termk IP-cmt
berja egy webbngsz cmsorba.
FIGYELEM: Ellenrizze, hogy a kszlk tpelltsa megfelel-e a kszlk feszltsgbesorolsnak. A feszltsgbesorols a kszlk
termkcmkjn tallhat. A kszlk mkdshez 100127 V~ vagy 220240 V~ feszltsg s 50/60 Hz-es hlzati frekvencia
szksges. A kszlk tpegysge mindkt feszltsgtpus esetben hasznlhat. A kszlk krosodsnak elkerlse rdekben csak
a kszlkhez mellkelt tpkbelt hasznlja.
KK . . ,
/ . , Initial Setup ( ) ,
. : , - IP ,
.
: . .
100-127 220-240 50/60 . .
, .

NO Koble strmledningen til produktet og et jordet strmuttak. Sl p produktet. Angi sprk, plassering og dato/klokkeslett p
kontrollpanelet. Nr startskjermen vises, trykker du p Frste konfigurering og aktivererer grunnleggende produktfunksjoner.
MERK: Nr du har installert programvaren, kan du konfigurere mer avanserte innstillinger ved angi produktets IP-adresse p
adresselinjen i en nettleser.
FORSIKTIG: Kontroller at strmkilden passer for spenningsspesifikasjonen for produktet. Du finner spenningsspesifikasjonen p
produktetiketten. Produktet bruker enten 100127volt eller 220240volt og 50/60Hz. Strmforsyningen for dette produktet kan brukes
p begge spenningstyper. Bruk bare strmledningen som flger med produktet, slik at du ikke skader produktet.
PL Podcz przewd zasilajcy urzdzenia do uziemionego gniazdka prdu zmiennego. Wcz zasilanie urzdzenia. Ustaw jzyk,
lokalizacj oraz dat i godzin na panelu sterowania. Gdy wywietlony zostanie ekran gwny dotknij opcji Konfiguracja wstpna i
wcz podstawowe funkcje produktu. UWAGA: Po zainstalowaniu oprogramowania moliwa jest bardziej zaawansowana konfiguracja
po wprowadzeniu adresu IP urzdzenia na pasku adresu w przegldarce sieci Web.
UWAGA: Upewnij si, e rdo zasilania spenia wymagania specyfikacji urzdzenia. Specyfikacje dotyczce napicia znajduj si
na etykiecie produktu. Produkt wymaga napicia 100127V (prd zmienny) lub 220240V (prd zmienny) i czstotliwoci 50/60Hz.
Zasilanie tego produktu dostosowuje si do obu napi. Aby unikn uszkodzenia urzdzenia, naley stosowa przewd zasilajcy
doczony do urzdzenia.
PT Conecte o cabo de alimentao no produto e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. No painel de controle,
defina o idioma, o local e a data/hora. Quando a tela inicial for exibida, toque em Configurao inicial e ative as funes bsicas do
produto. OBSERVAO: Aps a instalao do software, possvel acessar configuraes mais avanadas inserindo o endereo IP do
dispositivo na barra de endereos de um navegador da Web.
CUIDADO: Verifique se sua fonte de alimentao adequada para a classificao de tenso do produto. A classificao de tenso
est na etiqueta do produto. O produto utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. A fonte de alimentao desse produto se
adapta a qualquer voltagem. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentao fornecido.

RO Conectai cablul de alimentare la produs i la o priz c.a. cu mpmntare. Pornii produsul. Pe panoul de control, setai limba, locaia i
data/ora. Cnd apare ecranul principal, atingei Configurare iniial, apoi activai funciile de baz ale produsului. NOT: Dup ce instalai
software-ul, avei la dispoziie o configurare mai avansat introducnd adresa IP a produsului n bara de adrese a unui browser Web.
ATENIE: Asigurai-v c sursa de alimentare este adecvat pentru tensiunea nominal a produsului. Tensiunea nominal este indicat pe
eticheta produsului. Produsul utilizeaz fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. i 50/60 Hz. Sursa de alimentare pentru acest produs se
adapteaz la oricare dintre aceste tensiuni. Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizai numai cablul de alimentare furnizat mpreun cu
produsul.

HP LaserJet Information Engineering


2
1

3 4

RU . . ,
, . ,
. : , IP-
-.
! , . ,
, . 100127 220240
50/60 . .
, .
SK Pripojte napjac kbel medzi produkt a uzemnen sieov zsuvku. Zapnite produkt. Na ovldacom paneli nastavte jazyk a dtum/as. Po
zobrazen domovskej obrazovky sa dotknite poloky Poiaton nastavenie aaktivujte zkladn funkcie produktu. POZNMKA: Po intalcii
softvru mete na paneli sadresou vo webovom prehadvai zada adresu IP produktu avybra rozren nastavenia.
UPOZORNENIE: Uistite sa, i je zdroj napjania postaujci pre menovit naptie produktu. Menovit naptie sa nachdza na ttku produktu.
Produkt pouva naptie 100 127V (striedav prd) alebo 220 240V (striedav prd) a50/60 Hz. Zdroj napjania tohto produktu sa
prispsob obidvom rozsahom naptia. Pouvajte len napjac kbel dodan sproduktom, aby nedolo kpokodeniu produktu.

SL Z napajalnim kablom poveite izdelek in ozemljeno vtinico. Vklopite izdelek. Na nadzorni ploi nastavite jezik, lokacijo in datum/
uro. Ko se prikae zaetni zaslon, se dotaknite monosti Zaetna namestitev in omogoite osnovne funkcije izdelka. OPOMBA: Po
namestitvi programske opreme so na voljo napredne nastavitve, e v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete naslov IP izdelka.
POZOR: Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti izdelka. Nazivna napetost je navedena na nalepki izdelka. Izdelek
uporablja napetost 100127 Vac ali 220240 Vac in 50/60 Hz. Izdelek se prilagodi kateri koli od obeh napetosti napajanja.
Uporabljajte samo priloeni napajalni kabel, da se izognete pokodbam izdelka.

SV Anslut ntkabeln mellan produkten och ett jordat vxelstrmsuttag. Starta produkten. Stll in sprk, plats och datum/tid p kontrollpanelen.
Nr startskrmen visas trycker du p Frsta konfig. och aktiverar de grundlggande produktfunktionerna. Obs! Nr du har installerat
programvaran finns mer avancerade konfigurationsmjligheter om du skriver in produktens IP-adress i adressfltet i en webblsare.
VARNING! Kontrollera att strmkllan r tillrcklig fr produktens ntspnning. Ntspnningen str angiven p produktens etikett.
Produkten anvnder antingen 100127V vxelstrm eller 220240V vxelstrm samt 50/60Hz. Produktens strmfrsrjning anpassar
sig till ngon spnning. Undvik skada p produkten genom att endast anvnda ntkabeln som medfljde produkten.

TR G kablosunu rne ve toprakl bir ac prizine balayn. rn altrn. Kontrol panelinde dil yer ve tarih/saat seiminizi yapn. Ana
ekran grndnde, lk Kurulum seeneine dokunun ve temel rn fonksiyonlarn etkinletirin. NOT: Yazlm ykledikten sonra, Web
taraycnn adres satrna rnn IP adresini girerek daha fazla gelimi ayar yapmak mmkndr.
DKKAT: G kaynanzn rn voltaj deerine uygun olduundan emin olun. Voltaj deeri, rn etiketinde yazldr. rn 100-127 Vac
veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz ile alr. Bu rnn g beslemesi her iki voltaj deeriyle de alr. rnn hasar grmesini nlemek
iin, rnle birlikte verilen g kablosunu kullann.
Initial Setup ./ . . AR
. IP : .( )
- . . :
. . . / -

10

HP LaserJet Information Engineering


6

1 2

4 5

11

HP LaserJet Information Engineering


7
EN Mac: Connect the USB cable now.
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.

FR Mac: Connectez le cble USB maintenant.


Windows: Ne branchez pas le cble USB tant que vous n'y tes pas invit durant l'installation du logiciel l'tape suivante.

DE Mac: Schlieen Sie das USB-Kabel jetzt an.


Windows: Schlieen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie whrend der Softwareinstallation im nchsten Schritt dazu aufgefordert
werden.

IT Mac: collegare il cavo USB ora.


Windows: non collegare il cavo USB finch non viene richiesto durante l'installazione del software nel prossimo passaggio.

ES Mac: Conecte ahora el cable USB.


Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalacin del software en el siguiente paso.

CA Mac: Connecteu el cable USB ara.


Windows: No connecteu el cable USB fins que se us demani durant la installaci del programari al pas segent.

HR Mac: Sada prikljuite USB kabel.


Windows: Nemojte prikljuivati USB kabel dok vas se tijekom instalacije softvera ne uputi na idui korak.

CS Mac: Pipojte kabel USB.


Windows: Nezapojujte kabel USB, dokud ktomu nebudete vyzvni vdalm kroku pi instalaci softwaru.

DA Mac: Tilslut USB-kablet nu.


Windows: Tilslut ikke USB-kablet, fr du bliver bedt om det under softwareinstallationen i nste trin.

NL Mac: Sluit de USB-kabel aan.


Windows: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer hier tijdens de software-installatie in de volgende stap om wordt gevraagd.

FI Mac: Liit USB-kaapeli nyt.


Windows: l liit USB-kaapelia, ennen kuin sinua pyydetn seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen aikana tekemn niin.

EL Mac: USB.
Windows: USB
.

HU Mac: Csatlakoztassa az USB-kbelt.


Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kbelt addig, amg a rendszer nem kri erre a szoftvertelepts kvetkez lpsben.

12

HP LaserJet Information Engineering


KK Mac: USB .
Windows: USB .

NO Mac: Koble til USB-kabelen n.


Windows: Ikke koble til USB-kabelen fr du fr beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn.

PL System Mac: Teraz podcz kabel USB.


Windows: Nie podczaj kabla USB, dopki nie zostanie wywietlony monit podczas instalacji oprogramowania (w nastpnym kroku).

PT Mac: Conecte o cabo USB agora.


Windows: No conecte o cabo USB at que seja solicitado durante a instalao do software na prxima etapa.

RO Mac: Conectai cablul USB acum.


Windows: Nu conectai cablul USB pn cnd nu vi se solicit acest lucru n timpul instalrii software-ului de la pasul urmtor.

RU Mac. USB .
Windows. USB, .

SK Mac: Pripojte kbel USB.


Windows: Nepripjajte kbel USB, km sa poas intalcie softvru v alom kroku nezobraz vzva na jeho pripojenie.

SL Mac: Zdaj prikljuite kabel USB.


Windows: Kabel USB prikljuite ele pri pozivu med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku.

SV Mac: Anslut USB-kabeln nu.


Windows: Vnta med att ansluta USB-kabeln tills du ombeds att gra det under programvaruinstallationen i nsta steg.

TR Mac: USB kablosunu imdi balayn.


Windows: Sonraki admda yazlm yklemesi srecinde istenene kadar USB kablosunu balamayn.

. USB :Mac AR
. USB :Windows

13

HP LaserJet Information Engineering


8

Install the product software from the CD. Follow the on-screen HU Teleptse a termkszoftvert a CD-rl. Kvesse a kpernyn
EN
instructions. For more product and problem-solving information megjelen utastsokat. A termkkel s a hibaelhrtssal
go to www.hp.com/support/ljflowMFPM525 kapcsolatos tovbbi informcikrt ltogasson el
a www.hp.com/support/ljflowMFPM525 cmre.
FR Installez le logiciel produit depuis le CD. Suivez les instructions
affiches l'cran. Pour obtenir davantage d'informations KK .
sur le produit et la rsolution des problmes, rendez-vous sur .
www.hp.com/support/ljflowMFPM525 ,
www.hp.com/support/ljflowMFPM525 .
DE Installieren Sie die Produktsoftware, die auf der CD enthalten
NO Installer produktprogramvaren fra CD-en. Flg instruksjonene
ist. Befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm.
p skjermen. Hvis du vil ha mer informasjon om produkter og
Wenn Sie weitere Informationen zum Produkt und zur
problemlsing, kan du g til
Problembehandlung wnschen, besuchen Sie folgende Seite:
www.hp.com/support/ljflowMFPM525
www.hp.com/support/ljflowMFPM525
PL Instalowanie oprogramowania urzdzenia z dysku CD
IT Installare il software del prodotto dal CD e seguire le istruzioni administratora. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi
visualizzate. Per ulteriori informazioni sui prodotti na ekranie. Wicej informacji dotyczcych produktu lub
e sulla risoluzione dei problemi, visitare il sito Web rozwizywania problemw znajduje si w Podrczniku
www.hp.com/support/ljflowMFPM525 uytkownika lub pod adresem
Instale el software del producto desde elCD. Siga las www.hp.com/support/ljflowMFPM525
ES
instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener ms Instale o software do produto a partir do CD. Siga as
informacin sobre el producto y la solucin de problemas, PT
instrues na tela. Para mais informaes sobre o produto
visite www.hp.com/support/ljflowMFPM525 ecomo resolver problemas, acesse
CA Installeu el programari del producte des del CD. Seguiu les www.hp.com/support/ljflowMFPM525
instruccions de la pantalla. Per obtenir ms informaci sobre Instalai software-ul produsului de pe CD. Urmai instruciunile
RO
el producte i la soluci de problemes visiteu de pe ecran. Pentru mai multe informaii despre produs i
www.hp.com/support/ljflowMFPM525 despre rezolvarea problemelor,
HR Instalirajte softver ureaja s CD-a. Slijedite upute na zaslonu. accesai www.hp.com/support/ljflowMFPM525
Vie informacija o proizvodu i rjeavanju problema potraite -.
RU
na www.hp.com/support/ljflowMFPM525 .
Nainstalujte software produktu zdisku CD. Postupujte . -
CS www.hp.com/support/ljflowMFPM525.
podle pokyn na obrazovce. Dal informace o produktu a
informace o een problm naleznete na webov adrese SK Naintalujte softvr produktu z disku CD. Postupujte poda
www.hp.com/support/ljflowMFPM525. pokynov na obrazovke. alie informcie oprodukte arieen
problmov njdete na lokalite
DA Installer produktsoftwaren fra cden. Flg vejledningen p www.hp.com/support/ljflowMFPM525
skrmen. Du kan f flere oplysninger om produktet p
www.hp.com/support/ljflowMFPM525 SL Namestite programsko opremo izdelka s CD-ja. Sledite navodilom
na zaslonu. Za ve informacij o izdelku in odpravljanju teav
NL Installeer de productsoftware vanaf de cd. Volg de instructies
obiite www.hp.com/support/ljflowMFPM525
op het scherm op. Voor meer informatie over het apparaat of
het oplossen van problemen gaat u naar SV Installera programvaran frn cd-skivan. Flj instruktionerna p
www.hp.com/support/ljflowMFPM525 skrmen. Mer information om produkten och problemlsning
hittar du p www.hp.com/support/ljflowMFPM525
FI Asenna laitteen ohjelmisto CD-levylt. Noudata nyttn
tulevia ohjeita. Listietoja laitteesta ja vianmrityksest on CD'den rn yazlmn ykleyin. Ekrandaki ynergeleri izleyin.
TR
kyttoppaassa ja osoitteessa rnle veya sorun giderme ile ilgili daha fazla bilgi edinmek iin
www.hp.com/support/ljflowMFPM525 www.hp.com/support/lj700colorMFPM775 adresini ziyaret edin.
EL CD.
. . AR
.
, www.hp.com/support/lj700colorMFPM775
www.hp.com/support/ljflowMFPM525.

14

HP LaserJet Information Engineering


15

HP LaserJet Information Engineering


www.hp.com

Copyright and License Copyright et licence


2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Reproduction, adaptation or translation without prior written La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. l'autorisation crite pralable de Hewlett-Packard est interdite, sauf
dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright.
The information contained herein is subject to change without notice.
Les informations contenues dans ce document peuvent tre modifies
The only warranties for HP products and services are set forth in the sans pravis.
express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont dcrites
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial dans les dclarations de garantie expresse qui accompagnent ces
errors or omissions contained herein. produits et services. Les informations contenues dans ce document
ne constituent en aucun cas une garantie supplmentaire. HPn'est
Part number: CF118-90966 pas responsable des erreurs d'ordre technique ou ditorial ou des
omissions contenues dans ce document.

FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against Rglementations de la FCC
harmful interference in a residential installation. This equipment Ce matriel a t test et respecte les limitations concernant les
generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if quipements numriques de classeA, conformment l'article15
not installed and used in accordance with the instruction manual, de la rglementationFCC. Ces limites sont destines assurer une
may cause harmful interference to radio communications. Operation protection suffisante contre les interfrences produites dans une
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut
interference in which case the user will be required to correct the mettre des frquences radiolectriques. S'il n'est pas install et
interference at his own expense. utilis conformment au manuel d'instructions, il peut provoquer des
interfrences prjudiciables aux communications radio. L'utilisation
NOTE: Any changes or modications to the printer that are not de cet quipement dans une zone rsidentielle peut provoquer des
expressly approved by HP could void the users authority to operate interfrences prjudiciables. Dans un tel cas, il incombe l'utilisateur
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to de corriger ces interfrences ses propres frais.
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
REMARQUE: Toute modification apporte au produit sans le
Trademark Credits consentement de HP peut se traduire par la rvocation du droit
Windows is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. d'exploitation de l'quipement dont jouit l'utilisateur. Un cble
d'interface blind est requis afin de satisfaire aux stipulations de
l'article15 des rglementations de la FCC sur les appareils de
classeA.

Crdits concernant les marques


Windows est une marque dpose aux Etats-Unis, appartenant
Microsoft Corporation.

*CF118-90966*
*CF118-90966*
CF118-90966

HP LaserJet Information Engineering

You might also like