You are on page 1of 23

TECHNICAL NOTICE IDS-2

D205001N (010714) 1
TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 2
TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 3
8B. Work positioning - secured stop
EN After stopping at the desired location, to go into work positioning mode with hands free, lock
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and the device on the rope by moving the handle in the direction opposite to that used for descent
uses are described. (turned to position b). For work positioning, the ID must be set in this position.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your Once the handle has stopped at position b (positioning), do not force the handle. The handle
equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and must not be in position a (transport) with a rope in the device. There is a risk of damaging the
additional information. device that can negate the braking function.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse To unlock the system, firmly grip the brake side of the rope and move the handle into descent
of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or position.
difficulty understanding these instructions.
Information regarding standard EN 12841
1. Field of application WARNING: the ID S descender must be used with a type A backup device
(e.g. ASAP) on a second rope, called the safety rope.
Self-braking descender/belay device
The ID S descender is not suitable for use in an EN 363 fall arrest system.
Personal protective equipment (PPE). Attach your descender directly to the harness using an EN 362 locking carabiner. Any
Nominal load: 150 kg. equipment used with your descender must be in compliance with current standards.
Rope access descent: Do not allow the safety line to be loaded when the working line is under tension.
EN 12841 type C rope adjuster. A shock-load can damage the belay line.
Evacuating one or more persons:
EN 341: 1997 type A rescue descender.
9. EN 341 class A (1997)
Belaying
Rescue evacuation
Maximum descent height: 200 m.
This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for any purpose other Normal working load: 30-150 kg.
than that for which it is designed.
Responsibility Lowering from an anchor-point
Device on the anchor: the brake side of the rope must be redirected through a carabiner.
WARNING Hold the brake side of the rope and move the handle up (position c) to allow the rope to slide.
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. Braking is regulated by varying the grip on the brake side of the rope. Release the handle to
You are responsible for your own actions, decisions and safety. activate the self-braking function.
When the device is lightly loaded, if the panic brake activates too easily, use the horizontal
Before using this equipment, you must: movement button.
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use. Information regarding standard EN 341
- Become acquainted with its capabilities and limitations. - Always tie a knot at the end of the rope.
- Understand and accept the risks involved. - Equipment left in place must be protected from the weather.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death. - Do not lose control during the descent: descend at a reasonable speed.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under - Warning, the device can overheat and damage the rope during descent.
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the Rescue kit
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment. 10. Belaying: 100 kg
Warning, in the case of an error (rope installed backwards) the anti-error catch will not work
2. Nomenclature in this position.
(1) Moving side plate, (2) Friction plate, (3) Hinge, (4) Cam, (5) Anti-error catch, (6) Fixed side Device on the anchor (position e): the belayer holds the brake side of the rope with one hand,
plate, (7) Handle, (8) Horizontal movement button, (9) Safety gate, (10) Screw for locking the and the seconds rope with the other. Take in slack regularly. To stop a fall, firmly grip the brake
sideplates and safety gate for rescue kit. side of the rope. To lower a climber, the manipulation of the device is similar to the description
Handle positions: (a) Transport, (b) Work positioning, (c) Descent, (d) Panic brake, (e) Belaying. found under Lowering from an anchor (use a braking carabiner).
Terminology: brake hand, brake side of the rope.
Principal materials: aluminum alloy (side plates), stainless steel (cam, anti-error catch), nylon 11. Additional information
(handle). - You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of difficulties
encountered while using this equipment.
3. Inspection, points to verify - The anchor point for the system should preferably be located above the users position and
Your safety is related to the integrity of your equipment. should meet the requirements of the EN 795 standard (minimum strength of 12 kN).
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12 months - In a fall arrest system, it is essential to check the required clearance below the user before
(depending on current regulations in your country, and your conditions of usage). Follow the each use, to avoid any impact with the ground or an obstacle in case of a fall.
procedures described at www.petzl.com/ppe. Record the results on your PPE inspection - Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the risk and the
form: type, model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: length of a fall.
manufacture, purchase, first use, next periodic inspection; problems, comments, inspectors - A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a fall arrest
name and signature. system.
- When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation can result if the
Before each use safety function of one piece of equipment is affected by the safety function of another piece
Verify that it is free of any cracks, deformation, corrosion... of equipment.
- Make sure the cam is not worn out; when the cam groove becomes worn all the way to the - WARNING DANGER, take care that your products do not rub against abrasive or sharp
wear indicator, discontinue use of the ID (see diagram). surfaces.
- Check the moving side plate for deformation or excessive play: if the side plate can pass over - Users must be medically fit for activities at height. WARNING: inert suspension in a harness
the head of the cam axle, discontinue use of the ID (see diagram). can result in serious injury or death.
- Check the locking components (safety gate, locking screw, axle) and the operation of the - The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with this product
springs in the cam, the safety gate and of the anti-error catch. Verify that the cam is fully must be respected.
mobile. - The Instructions for Use must be provided to users of this equipment in the language of the
- Verify that the horizontal movement button springs back out after it is pressed (position c). country in which the product is to be used.
During each use - Make sure the markings on the product are legible.
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other When to retire your equipment:
equipment in the system. Make sure that all pieces of equipment in the system are correctly WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending
positioned with respect to each other. on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine
WARNING DANGER OF DEATH, do not allow anything to interfere with the operation of the environment, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...).
device or its components (cam, anti-error catch...). Keep foreign objects out of the ID. Any A product must be retired when:
constraint on the device negates the braking action. - It has been subjected to a major fall (or load).
To reduce the risk of a free fall, the rope between the rope adjuster and the anchor must - It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
always be taut. - You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
4. Compatibility incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application
(compatible = good functional interaction). Icons:
Equipment used with your ID S must meet current standards in your country (e.g. EN 362 A. Unlimited lifetime - B. Acceptable temperatures - C. Usage precautions - D. Cleaning
carabiners). - E. Drying - F. Storage/transport - G. Maintenance - H. Modifications/repairs (prohibited
outside of Petzl facilities, except replacement parts) - I. Questions/contact
Ropes 3-year guarantee
WARNING, certain ropes may be slippery: new ropes, small diameter ropes, wet or frozen
ropes... Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
5. Working principle
When the rope becomes taut (suspension or fall), the ID pivots on the carabiner (1) and the Traceability and markings
cam pinches and brakes the rope (2). By holding the brake side of the rope, the brake hand a. Body controlling the manufacture of this PPE - b. Notified body performing the CE type
helps engage the cam. exam - c. Traceability: datamatrix = model number + serial number - d. Diameter - e. Serial
number - f. Year of manufacture - g. Day of manufacture - h. Control or name of inspector - i.
6. Installing the rope Incrementation - j. Standards - k. Read the Instructions for Use carefully - l. Model identification
Connect the ID S with a locking carabiner.
Open the moving side plate. Put the handle in position (C) to open the cam. Insert the rope as
indicated by the diagrams engraved on the device. Close the moving side plate (safety gate)
on the locked carabiner.
WARNING: the moving side plate must be properly engaged on the cam axle and on the
carabiner.
6A. Device on the harness
6B. Device on an anchor
You must add friction by redirecting the brake side of the rope through a carabiner.
Warning, the anti-error catch can trap a rope that is installed backwards, but it does not
eliminate all possible errors.

7. Function test
Before each use, verify that the rope is correctly installed and that the device is working
properly. You must always use a backup safety system when performing this test.
7A. Device on the harness
Pull on the anchor side of the rope; the rope must lock in the device. If not, check that the rope
is correctly installed.
Gradually put your weight onto the device, (rope taut, handle in position c). With one hand
holding the brake side of the rope, gradually pull on the handle with the other hand to allow
the rope to slide:
- Descent is possible = rope correctly installed.
- Descent impossible = check the installation of the rope (rope locked by the anti-error catch).
When the handle is released, the ID brakes, then locks onto the rope.
Warning, if your device doesnt work anymore (rope slippage), retire it.
7B. Device on the anchor
Pull on the load side of the rope: the rope must lock in the device. If not, check that the rope
is correctly installed.
Warning: if the rope is installed backwards without being redirected through a braking
carabiner, the anti-error catch will not work.
Warning, if your device doesnt work anymore (rope slippage), retire it.

8. EN 12841: 2006 type C


The EN 12841: 2006 ID S descender is a type C rope adjuster used to descend the work
rope. The ID S is a braking device for rope that allows the user to manually control the speed
of descent and to stop anywhere along the length of the rope by releasing the handle.
To meet the requirements of the EN 12841: 2006 type C standard, use 10-11.5 mm EN 1891
type A semi-static kernmantel ropes.
(Note: certification testing was performed at 150 kg using BEAL Antipodes and BEAL Ginkgo
10 mm ropes.)
8A. Descent
One person
Device on the harness (position c): you control your descent by varying your grip on the brake
side of the rope; to descend, pull gradually on the handle. Always hold the brake side of the
rope.
Release the handle to stop the descent. In a panic situation: if the handle is pulled too much
(position d) the device brakes, then locks the rope. To continue the descent, first move the
handle upwards (position c).
Horizontal movement button
On a slope or with light loads, the panic brake activates easily. To make your descent
smoother, use the horizontal movement button.
- Do not use the horizontal movement button during a vertical descent.

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 4


Bouton de dplacement horizontal
FR Sur plan inclin, ou lorsque lappareil est peu charg, lanti-panique se dclenche facilement.
Cette notice explique comment utiliser correctement votre quipement. Seules certaines Pour fluidifier votre descente, utilisez le bouton de dplacement horizontal.
techniques et usages sont prsents. - Nutilisez pas le bouton de dplacement horizontal lors dune descente verticale.
Les panneaux dalerte vous informent de certains dangers potentiels lis lutilisation de votre
quipement, mais il est impossible de tous les dcrire. Prenez connaissance des mises jour 8B. Maintien au travail - arrt scuris
et informations complmentaires sur Petzl.com. Aprs stre arrt lendroit souhait, pour passer en position maintien au travail mains libres,
Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de lusage correct de verrouillez lappareil sur la corde en tournant la poigne dans le sens inverse de la position de
votre quipement. Toute mauvaise utilisation de cet quipement sera lorigine de dangers descente (rabattue jusqu la position b). Pour travailler en tension, lID doit tre dans cette
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficults de comprhension. position.
Lorsque la poigne est arrive en bute sur la position b (maintien), ne forcez pas sur la
1. Champ dapplication poigne. La poigne ne doit pas tre en position a (transport) avec une corde dans lappareil. Il
y a un risque de dtrioration de lappareil pouvant annuler le freinage.
Descendeur-assureur autofreinant Pour dverrouiller le systme, tenez fermement la corde de freinage et remettez la poigne en
quipement de protection individuelle (EPI). position descente.
Charge nominale 150 kg. Informations normatives EN 12841
Descendre pour laccs sur corde :
ATTENTION, le descendeur ID S doit obligatoirement tre utilis avec un
EN 12841 appareil de rglage sur corde de type C. dispositif de type A en contre-assurage sur une deuxime corde appele
vacuer une ou plusieurs personnes : corde de scurit (par exemple lASAP).
EN 341 : 1997 descenseur destin au sauvetage, type A. Le descendeur ID S ne convient pas pour un usage dans un systme darrt des chutes selon
Assurer ou contre-assurer la norme EN 363.
Reliez votre descendeur, directement au harnais, par un connecteur verrouillage EN 362.
Ce produit ne doit pas tre sollicit au-del de ses limites ou dans toute autre situation que Les lments utiliss avec votre descendeur doivent tre conformes aux rglementations en
celle pour laquelle il est prvu. vigueur.
Responsabilit Lorsque vous tes en tension sur votre support de travail, veillez ce que votre support de
scurit soit non charg.
ATTENTION Une surcharge dynamique est susceptible dendommager les supports dassurage.
Les activits impliquant lutilisation de cet quipement sont par nature
dangereuses. 9. EN 341 classe A (1997)
Vous tes responsable de vos actes, de vos dcisions et de votre scurit. Secours vacuation
Avant dutiliser cet quipement, vous devez : Hauteur maximum de descente : 200 m.
- Lire et comprendre toutes les instructions dutilisation. Charge de travail normale : 30-150 kg.
- Vous former spcifiquement lutilisation de cet quipement.
- Vous familiariser avec votre quipement, apprendre connatre ses performances et ses Faire descendre partir dun ancrage
limites. Appareil sur lancrage : la corde ct freinage doit passer dans un mousqueton de renvoi.
- Comprendre et accepter les risques induits. Tenez la corde ct freinage et poussez la poigne vers le haut (position c) pour librer la
Le non-respect dun seul de ces avertissements peut tre la cause de corde. La rgulation du freinage se fait en serrant plus ou moins la corde ct freinage. Le
blessures graves ou mortelles. blocage sobtient simplement par relchement de la poigne.
Ce produit ne doit tre utilis que par des personnes comptentes et avises, ou places sous Lorsque lappareil est peu charg si lanti-panique se dclenche trop facilement, utilisez le
le contrle visuel direct dune personne comptente et avise. bouton de dplacement horizontal.
Vous tes responsable de vos actes, de vos dcisions et de votre scurit et en assumez
les consquences. Si vous ntes pas en mesure dassumer cette responsabilit, ou si vous
Informations normatives EN 341
navez pas bien compris les instructions dutilisation, nutilisez pas cet quipement. - Faites toujours un nud lextrmit de votre corde.
- Protgez des conditions climatiques les appareils laisss demeure.
- Ne perdez pas le contrle lors de la descente, gardez une vitesse raisonnable.
2. Nomenclature - Attention, lors de la descente, lappareil peut schauffer et endommager la corde.
(1) Flasque mobile, (2) Patin, (3) Axe douverture, (4) Came, (5) Gchette tmoin derreur, (6)
Flasque fixe, (7) Poigne, (8) Bouton de dplacement horizontal, (9) Cliquet de scurit, (10) Vis Kit de secours
de verrouillage des flasques et du cliquet pour kit de secours.
Positions de la poigne : (a) Transport, (b) Maintien au travail, (c) Descente, (d) Anti-panique,
(e) Assurage.
10. Contre-assurage : 100 kg
Terminologie : main de freinage, corde ct freinage. Attention, en cas derreur (corde positionne lenvers) la gchette tmoin derreur ne
Matriaux principaux : alliage aluminium (flasques), acier inoxydable (came, gchette tmoin fonctionne pas dans cette position.
derreur), polyamide (poigne). Appareil sur lancrage (position e) : lassureur tient la corde ct freinage et de lautre la corde
ct second. Avalez la corde rgulirement. Pour arrter une chute, tenez fermement la corde
ct freinage. Pour faire descendre, la manipulation de lappareil est similaire la description
3. Contrle, points vrifier Faire descendre partir dun ancrage (ajoutez le mousqueton de renvoi).
Votre scurit est lie lintgrit de votre quipement.
Petzl conseille une vrification approfondie, par une personne comptente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la rglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
11. Informations complmentaires
dutilisation). Respectez les modes opratoires dcrits sur www.petzl.com/epi. Enregistrez les - Prvoyez les moyens de secours ncessaires pour intervenir rapidement en cas de difficults.
rsultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, modle, coordonnes du fabricant, numro de - Lamarrage du systme doit tre de prfrence situ au-dessus de la position de lutilisateur
srie ou numro individuel, dates : fabrication, achat, premire utilisation, prochains examens et rpondre aux exigences EN 795 (rsistance minimum 12 kN).
priodiques, dfauts, remarques, nom et signature du contrleur. - Dans un systme darrt des chutes, il est essentiel de vrifier lespace libre requis sous
lutilisateur, avant chaque utilisation, afin dviter toute collision avec le sol, ou un obstacle, en
Avant toute utilisation cas de chute.
- Vrifiez labsence de fissures, dformations, corrosion... - Veillez ce que le point damarrage soit correctement positionn, afin de limiter le risque et
- Vrifiez lusure de la came, si la gorge est use jusquau tmoin dusure, nutilisez plus lID la hauteur de chute.
(voir schma). - Un harnais dantichute est le seul dispositif de prhension du corps quil soit permis dutiliser
- Vrifiez le jeu et la dformation du flasque mobile : si le flasque peut passer par dessus la tte dans un systme darrt des chutes.
de laxe de la came, nutilisez plus lID (voir schma). - Un danger peut survenir lors de lutilisation de plusieurs quipements dans laquelle la fonction
- Vrifiez les lments de verrouillage (cliquet de scurit, vis de verrouillage, axe douverture) de scurit de lun des quipements peut tre affecte par la fonction de scurit dun autre
et le fonctionnement des ressorts de la came, du cliquet de scurit et de la gchette tmoin quipement.
derreur. Vrifiez la mobilit complte de la came. - ATTENTION DANGER, veillez ce que vos produits ne frottent pas sur des matriaux
- Vrifiez que le bouton de dplacement horizontal revienne aprs avoir appuy dessus abrasifs ou pices coupantes.
(position c). - Les utilisateurs doivent tre mdicalement aptes aux activits en hauteur. ATTENTION, tre
suspendu et inerte dans un harnais peut dclencher des troubles physiologiques graves ou
Pendant lutilisation la mort.
Il est important de contrler rgulirement ltat du produit et de ses connexions avec les - Les instructions dutilisation dfinies dans les notices de chaque quipement associ ce
autres quipements du systme. Assurez-vous du bon positionnement des quipements les produit doivent tre respectes.
uns par rapport aux autres. - Les instructions dutilisation doivent tre fournies lutilisateur de cet quipement dans la
ATTENTION DANGER DE MORT, aucun lment extrieur ne doit bloquer lappareil ou lun de langue du pays dutilisation.
ces composants (came, gchette tmoin derreur). Attention aux corps trangers dans lID. - Assurez-vous de la lisibilit des marquages sur le produit.
Toute entrave de lappareil annule le freinage.
La corde doit toujours tre tendue entre le dispositif de rglage et lancrage pour limiter le Mise au rebut :
risque de chute. ATTENTION, un vnement exceptionnel peut vous conduire rebuter un produit aprs une
seule utilisation (type et intensit dutilisation, environnement dutilisation : milieux agressifs,
4. Compatibilit milieu marin, artes coupantes, tempratures extrmes, produits chimiques...).
Un produit doit tre rebut quand :
Vrifiez la compatibilit de ce produit avec les autres lments du systme dans votre - Il a subi une chute importante (ou effort).
application (compatibilit = bonne interaction fonctionnelle). - Le rsultat des vrifications du produit nest pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
Les lments utiliss avec votre ID S doivent tre conformes aux normes en vigueur dans fiabilit.
votre pays (mousquetons EN 362 par exemple). - Vous ne connaissez pas son historique complet dutilisation.
Cordes - Quand son usage est obsolte (volution lgislative, normative, technique ou incompatibilit
avec dautres quipements...).
ATTENTION, certaines cordes peuvent tre glissantes : cordes neuves, de petits diamtres, Dtruisez ces produits pour viter une future utilisation.
mouilles, geles Pictogrammes :
A. Dure de vie illimite - B. Tempratures tolres - C. Prcautions dusage - D.
5. Principe de fonctionnement Nettoyage - E. Schage - F. Stockage/transport - G. Entretien - H. Modifications/
Lorsque la corde se tend (suspension ou chute), le corps de lID pivote sur le mousqueton (1) rparations (interdites hors des ateliers Petzl sauf pices de rechange) - I. Questions/contact
et la came pince la corde pour la freiner (2). La main, en tenant la corde ct freinage, aide
engager la came. Garantie 3 ans
Contre tout dfaut de matire ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
6. Mise en place de la corde modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, ngligences, utilisations
pour lesquelles ce produit nest pas destin.
Connectez lID S avec un mousqueton verrouillage.
Ouvrez le flasque mobile. Mettez la poigne en position (C) pour ouvrir la came. Positionnez Traabilit et marquage
la corde dans le sens indiqu par les pictogrammes gravs dans lappareil. Fermez le flasque a. Organisme contrlant la fabrication de cet EPI - b. Organisme notifi intervenant pour
mobile (cliquet de scurit) sur le mousqueton verrouill. lexamen CE de type - c. Traabilit : datamatrix = rfrence produit + numro individuel - d.
ATTENTION, le flasque mobile doit tre bien enclench sur laxe de la came et sur le Diamtre - e. Numro individuel - f. Anne de fabrication - g. Jour de fabrication - h. Contrle
mousqueton. ou nom du contrleur - i. Incrmentation - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique
6A. Appareil sur le harnais - l. Identification du modle
6B. Appareil sur un ancrage
Ajoutez obligatoirement du freinage en mettant la corde ct freinage dans un mousqueton
de renvoi.
Attention, la gchette tmoin derreur permet de piger la corde lenvers, mais nlimine pas
toutes les erreurs possibles.

7. Test de fonctionnement
Avant chaque utilisation, vrifiez le placement de la corde et le fonctionnement de lappareil. Ce
test doit toujours tre effectu en tant contre-assur.
7A. Appareil sur le harnais
Tirez sur la corde ct amarrage, lappareil doit bloquer la corde. Sinon, vrifiez le sens de
la corde.
Mettez-vous en tension progressivement sur lappareil (corde tendue, poigne en position c).
Maintenez la corde ct freinage, de lautre main tirez progressivement sur la poigne et faites
coulisser la corde :
- Descente possible = corde dans le bon sens.
- Descente impossible = vrifiez le sens de la corde (corde bloque par la gchette tmoin
derreur).
Quand on lche la poigne, lID freine puis bloque la corde.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le.
7B. Appareil sur lancrage
Tirez sur la corde ct charge, lappareil doit bloquer la corde. Sinon, vrifiez le sens de la
corde.
Attention, si la corde est lenvers sans le mousqueton de renvoi, la gchette tmoin derreur
ne fonctionne pas.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le.

8. EN 12841 : 2006 type C


Le descendeur ID S certifi EN 12841 : 2006 est un dispositif de rglage sur corde de type C,
destin tre utilis en progression vers le bas sur la corde de travail. LID S est un appareil de
freinage sur corde qui permet lutilisateur de contrler sa vitesse de descente manuellement
et de sarrter nimporte o le long de la corde en relchant la poigne.
Pour rpondre aux exigences de la norme EN 12841 : 2006 type C, utilisez des cordes semi-
statiques (me + gaine) EN 1891 type A de 10 11,5 mm de diamtre.
(Nota : lors de la certification, les tests ont t effectus 150 kg avec les cordes Antipodes
BEAL 10 mm et Ginkgo BEAL.)
8A. Descente
Une personne
Appareil sur le harnais (position c) : vous rgulez votre descente en serrant plus ou moins la
corde ct freinage, pour descendre, actionnez progressivement la poigne. Tenez toujours
la corde ct freinage.
Larrt sobtient simplement par relchement de la poigne. Situation de panique : en tirant
trop sur la poigne (position d), lappareil freine puis bloque la corde. Pour continuer la
descente, remonter dabord la poigne vers le haut (position c).

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 5


halbstatische Seile (Kern + Mantel) gem EN 1891 Typ A mit 10 bis 11.5 mm Durchmesser.
DE (Anmerkung: Die Zertifizierungsprfungen werden mit 150 kg mit den Seilen BEAL Antipodes
10 mm und BEAL Ginkgo) durchgefhrt.
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklrt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden
nur einige der Techniken und Verwendungen dargestellt. 8A. Abseilen
Die Warnhinweise informieren Sie ber gewisse mgliche Gefahren bezglich der Verwendung
Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht mglich, alle erwgbaren Flle zu beschreiben. Bitte Eine Person
nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zustzlichen Informationen auf Petzl.com. Gert am Gurt (Position c): Sie regulieren Ihre Abseilgeschwindigkeit durch mehr oder weniger
Sie sind fr die Beachtung der Warnhinweise und fr die sachgeme Verwendung Ihres festes Halten des freien Seilendes. Ziehen Sie zum Abseilen nach und nach an dem Griff.
Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zustzliche Halten Sie das Bremsseil immer mit der Hand umschlossen.
Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich Um die Abseilfahrt zu stoppen, lassen Sie den Griff los. Panikfunktion: Wird der Griff zu stark
bitte an Petzl. gezogen (Position d), bremst das Gert und blockiert anschlieend das Seil. Um die Abseilfahrt
fortzusetzen, drcken Sie den Hebel zuerst nach oben (Position c).
1. Bestimmungsgemer Gebrauch
Knopf fr horizontale Fortbewegung
Selbstbremsendes Abseil- und Sicherungsgert Bei schrgen Flchen oder geringer Belastung des Gerts kann es leicht vorkommen, dass die
Persnliche Schutzausrstung (PSA). Antipanikfunktion ausgelst wird. Bettigen Sie fr eine gleichmige Abseilfahrt den Knopf fr
Nennlast 150 kg. die horizontale Fortbewegung.
Abseilen beim Zugang mit Seil: - Bettigen Sie den Knopf fr die horizontale Fortbewegung nicht whrend einer vertikalen
Abseilfahrt.
Seileinstellvorrichtung des Typs C gem der Norm EN 12841.
Bergung einer oder mehrerer Personen: 8B. Arbeitsplatzpositionierung - sicheres Stoppen
EN 341: 1997, Abseilgert fr Rettungseinstze, Typ A. Wenn Sie die Abseilfahrt an der gewnschten Stelle gestoppt haben, verriegeln Sie, um in die
Arbeitsplatzpositionierung zu wechseln, das Gert am Seil, indem Sie den Griff entgegen der
Sicherung oder Rcksicherung Abseilrichtung (bis in die Position b) drehen. Fr die Arbeit im freien Hngen muss sich das ID
Dieses Produkt darf nicht ber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschlielich zu in dieser Position befinden.
dem Zweck verwendet werden, fr den es entworfen wurde. Wenn sich der Griff in Position b (Arbeitsplatzpositionierung) befindet, drehen Sie ihn nicht mit
Gewalt weiter in Position a (Transport). Das Gert knnte beschdigt und die Bremswirkung
Haftung aufgehoben werden.
WARNUNG Um das System zu lsen, halten Sie das Bremsseil fest mit der Hand umschlossen und stellen
Sie den Griff wieder in die Abseilposition.
Aktivitten, bei denen diese Ausrstung zum Einsatz kommt, sind
naturgem gefhrlich. Informationen bezglich der Norm EN 12841
Fr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fr Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich. ACHTUNG: Das Abseilgert ID S muss gleichzeitig mit einem
Sicherungsgert des Typs A (z. B. das ASAP) an einem zweiten (Sicherungs-)
Vor dem Gebrauch dieser Ausrstung mssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollstndig lesen und verstehen. Seil verwendet werden.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrstung ausgebildet sein. Das ID S-Abseilgert ist nicht als Bestandteil eines Auffangsystems gem EN 363 geeignet.
- Sich mit Ihrer Ausrstung vertraut machen, die Mglichkeiten und Einschrnkungen kennen Hngen Sie Ihr Abseilgert mithilfe eines Verriegelungskarabiners nach EN 362 direkt an Ihrem
lernen. Gurt ein. Die mit Ihrem Abseilgert verwendeten Elemente mssen mit den geltenden Normen
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren. bereinstimmen.
Wenn Sie an Ihrem Arbeitsseil hngen, achten Sie darauf, dass das Sicherungsseil nicht
Die Nichtbercksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu belastet ist.
schweren Verletzungen oder sogar Tod fhren. Eine dynamische berlast kann das Fhrungsseil beschdigen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder
von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
besonnenen Person stehen.
9. EN 341 Klasse A (1997)
Sie sind fr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fr Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen Rettung
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu bernehmen, Maximale Abseilhhe: 200 m.
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese Normale Gebrauchslast: 30-150 kg.
Ausrstung nicht.
Ablassen von einem Anschlagpunkt
2. Benennung der Teile Gert am Anschlagpunkt: Das freie Seilende muss durch einen Karabiner gefhrt werden.
Halten Sie das freie Seilende und drcken Sie den Griff nach oben (Position c), um das Seil
(1) Bewegliches Seitenteil, (2) Reibungselement, (3) Verbindungsbolzen, (4)
Klemmmechanismus, (5) Sicherheitssperre gegen Abseilen mit falsch eingelegtem Seil, (6) freizugeben. Die Abseilgeschwindigkeit wird durch die Hand am einlaufenden Seil gesteuert.
Festes Seitenteil, (7) Griff, (8) Knopf fr horizontale Fortbewegung, (9) Sicherheitsclip, (10) Um die Abseilfahrt zu stoppen, lassen Sie den Griff los.
Verriegelungsschraube der Seitenteile und des Clips fr Rettungsset. Wenn die Antipanikfunktion bei geringer Belastung des Gerts zu schnell auslst, benutzen Sie
Positionen des Griffs: (a) Transport, (b) Arbeitsplatzpositionierung, (c) Abseilen, (d) den Knopf fr die horizontale Fortbewegung.
Antipanikfunktion, (e) Sichern.
Terminologie: Bremshand, freies Seilende.
Informationen bezglich der Norm EN 341
Materialien: Aluminiumlegierung (Seitenteile), Edelstahl (Klemmmechanismus, - Versehen Sie das Seilende immer mit einem Bremsknoten.
Sicherheitssperre), Polyamid (Griff). - Schtzen Sie die stndig installierten Gerte vor Witterungseinflssen.
- Verlieren Sie nicht die Kontrolle bei der Abseilfahrt, halten Sie eine angemessene
Geschwindigkeit.
3. berprfung, zu kontrollierende Punkte - Vorsicht beim Abseilen, das Gert kann hei werden und das Seil beschdigen.
Ihre Sicherheit hngt vom Zustand Ihrer Ausrstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden Rettungskit
Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende berprfung durch eine
kompetente Person durchfhren zu lassen. Bitte beachten Sie die auf petzl.com/de/psa-
berprfung beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prfbericht
10. Redundante Sicherung: 100 kg
Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Achtung, Im Falle eines Fehlers (falsch eingelegtes Seil) funktioniert die Sicherheitssperre in
Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nchste regelmige berprfung, dieser Position nicht.
Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prfers. Gert am Anschlagpunkt (Position e): Der Sichernde hlt mit einer Hand das freie Seilende und
mit der anderen das Seil zum Nachsteiger. Das Seil gleichmig einziehen. Zum Auffangen
Vor jedem Einsatz eines Sturzes halten Sie das freie Seilende fest mit der Hand umschlossen. Beim Ablassen wird
- berprfen Sie das Teil auf Risse, Deformierungen, Korrosionserscheinungen usw. das Gert wie im Abschnitt Ablassen von einem Anschlagpunkt eingesetzt (einen zustzlichen
- berprfen Sie den Verschlei des Klemmmechanismus: Wenn die Verschleianzeige in der Umlenkkarabiner verwenden).
Fhrungsnut des Klemmmechanismus sichtbar ist, verwenden Sie das ID nicht mehr (siehe
Zeichnung).
- berprfen Sie Spiel und Verformung des beweglichen Seitenteils: Wenn sich das Seitenteil
11. Zustzliche Informationen
- Der Benutzer muss fr eventuelle Schwierigkeiten, die whrend der Anwendung dieses
hher als das obere Ende der Achse des Klemmmechanismus bewegen lsst, verwenden Sie Produkts auftreten knnen, Rettungsmglichkeiten planen.
das ID nicht mehr (siehe Abbildung). - Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein und den
- berprfen Sie die Verriegelungselemente (Sicherheitsclip, Verriegelungsschraube, Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des Anschlagpunkts
Verbindungsbolzen) sowie die Funktionsfhigkeit der Rckholfedern des Klemmmechanismus, muss 12 kN betragen.
des Sicherheitsclips und der Sicherheitssperre. berprfen Sie die freie Beweglichkeit des - In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass gengend Sturzraum
Klemmmechanismus. unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes nicht auf den Boden
- Vergewissern Sie sich, dass der Knopf fr die horizontale Fortbewegung nach Bettigung oder auf ein Hindernis schlgt.
wieder in die Ausgangsstellung zurckkehrt (Position c). - Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und die Hhe
Whrend des Gebrauchs eines Sturzes zu reduzieren.
Es ist unerlsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen - In einem Auffangsystem ist zum Halten des Krpers ausschlielich ein Auffanggurt zulssig.
Ausrstungsgegenstnden im System regelmig zu berprfen. Stellen Sie stets sicher, dass - Werden mehrere Ausrstungsgegenstnde zusammen verwendet, kann es zu gefhrlichen
die einzelnen Ausrstungsgegenstnde im System richtig zueinander positioniert sind. Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen
ACHTUNG LEBENSGEFAHR, das Gert darf nicht durch uere Elemente oder eigene Ausrstungsgegenstand behindert wird.
Komponenten (Klemmmechanismus, Sicherheitssperre usw.) blockiert werden. Achten Sie auf - ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder
Fremdkrper im ID. Jegliche Behinderung des Gerts hebt die Bremswirkung auf. scharfkantigen Gegenstnden reiben.
Das Seil muss zwischen der Seileinstellvorrichtung und dem Anschlagpunkt immer straff - Anwender mssen fr Aktivitten in der Hhe gesundheitlich in guter Verfassung sein.
gespannt sein, um das Sturzrisiko zu begrenzen. WARNUNG, das regungslose Hngen in einem Gurt kann zu schweren Verletzungen oder
sogar Tod fhren (Hngetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen fr jeden Ausrstungsgegenstand, der zusammen mit diesem
4. Kompatibilitt Produkt verwendet wird, mssen unbedingt befolgt werden.
berprfen Sie die Kompatibilitt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems - Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache mssen allen Benutzern dieser Ausrstung zur
(Kompatibilitt = funktionelles Zusammenspiel). Verfgung gestellt werden.
Die mit Ihrem ID verwendeten Ausrstungselemente mssen mit den in Ihrem Land geltenden - Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Normen bereinstimmen (z.B. Karabiner EN 362).
Aussondern von Ausrstung:
Seile ACHTUNG, auergewhnliche Umstnde knnen die Aussonderung eines Produkts
WARNUNG: Manche Seile sind rutschig, beispielsweise neue Seile, Seile mit geringem nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensitt der Benutzung,
Durchmesser, nasse Seile usw. Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalien usw.).
5. Funktionsprinzip In folgenden Fllen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung).
Wenn das Seil belastet wird (beim freien Hngen oder bei einem Sturz), dreht sich der Krper - Das berprfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fllt bei der berprfung
des ID auf den Karabiner (1) und der Klemmmechanismus greift in das Seil, um es zu bremsen durch. Sie bezweifeln seine Zuverlssigkeit.
(2). Die Hand, welche das freie Seilende hlt, untersttzt den Klemmmechanismus. - Die vollstndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt
- Das Produkt ist veraltet (nderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der
6. Einlegen des Seils technischen Vorschriften, Inkompatibilitt mit anderen Ausrstungsgegenstnden usw.).
Verbinden Sie das ID S mit einem Verriegelungskarabiner. Zerstren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
ffnen Sie das bewegliche Seitenteil. Stellen Sie den Griff zum ffnen des Zeichenerklrungen:
Klemmmechanismus in die Position (C). Legen Sie das Seil entsprechend der in das Gert A. Unbegrenzte Lebensdauer - B. Temperaturbestndigkeit - C. Vorsichtsmanahmen
eingravierten Markierung ein. Schlieen Sie das bewegliche Seitenteil (Sicherheitsclip) auf dem - D. Reinigung - E. Trocknung - F. Lagerung/Transport - G. Pflege - H. nderungen/
verriegelten Karabiner. Reparaturen (auerhalb der Petzl Betriebssttten nicht zulssig, ausgenommen Ersatzteile) - I.
ACHTUNG, das bewegliche Seitenteil muss an der Achse des Klemmmechanismus und am Fragen/Kontakt
Karabiner einrasten.
3 Jahre Garantie
6A. Gert am Gurt Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
6B. Gert an einem Anschlagpunkt Abnutzung, Oxidation, nderungen oder Nachbesserungen, unsachgeme Lagerung,
unsachgeme Wartung, Nachlssigkeiten und Anwendungen, fr die das Produkt nicht
Das freie Seilende muss durch einen Karabiner gefhrt werden, um einen zustzlichen
bestimmt ist.
Bremseffekt zu erzielen.
Warnung, die Sicherheitssperre verhindert, dass das Seil falsch eingelegt wird, sie schliet
jedoch nicht alle erdenklichen Fehler aus.
Rckverfolgbarkeit und Markierung
a. Die Herstellung dieser PSA berwachende Stelle - b. Benannte Stelle fr die EG-
Baumusterprfung - c. Rckverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummer
7. Funktionstest - d. Durchmesser - e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungstag - h.
Vor dem Einsatz muss stets eine Funktionsberprfung vorgenommen werden, um Prfung oder Name des Prfers - i. Fortlaufende Seriennummer - j. Normen - k. Lesen Sie die
sicherzustellen, dass das Seil richtig eingelegt wurde und das Gert ordnungsgem Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung
funktioniert. Whrend der Prfung muss der Anwender am Anschlagpunkt gesichert sein.
7A. Gert am Gurt
Wenn Sie an dem zum Anschlagpunkt fhrenden Seil ziehen, muss das Gert das Seil
blockieren. Wenn dies nicht der Fall ist, prfen Sie, ob das Seil korrekt eingelegt wurde.
Belasten Sie das Gert nach und nach (gestrafftes Seil, Griff in Position c). Halten Sie mit der
einen Hand das freie Seilende, whrend Sie mit der anderen Hand nach und nach am Griff
ziehen und das Seil durchlaufen lassen:
- Abseilen mglich = Das Seil ist korrekt eingelegt.
- Abseilen nicht mglich = berprfen Sie die Lage des Seils (Blockierung des Seils durch die
Sicherheitssperre).
Wenn der Griff losgelassen wird, bremst das ID und blockiert anschlieend das Seil.
Achtung, wenn Ihr Gert noch immer nicht funktioniert (Durchrutschen des Seils) sondern
Sie es aus.
7B. Gert an einem Anschlagpunkt
Wenn Sie am Lastseil ziehen, muss das Gert das Seil blockieren. Wenn dies nicht der Fall ist,
prfen Sie, ob das Seil korrekt eingelegt wurde.
Denken Sie daran, dass bei falsch eingelegtem Seil ohne den Umlenkkarabiner die
Sicherheitssperre nicht funktioniert.
Achtung, wenn Ihr Gert noch immer nicht funktioniert (Durchrutschen des Seils) sondern
Sie es aus.

8. EN 12841:2006 Typ C
Das nach EN 12841:2006 zertifizierte ID S-Abseilgert ist eine Seileinstellvorrichtung des Typs
C, das zum Abseilen am Arbeitsseil eingesetzt wird. Das ID S-Abseilgert ist ein Bremsgert,
mit dem der Anwender die Abseilgeschwindigkeit manuell steuern und die Abseilfahrt durch
Loslassen des Hebels an jedem beliebigen Punkt des Seils stoppen kann.
Verwenden Sie in bereinstimmung mit den Anforderungen der Norm EN 12841:2006 Typ C

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 6


la maniglia (posizione d), lapparecchio frena quindi blocca la corda. Per continuare la discesa,
IT riportare prima in alto la maniglia (posizione c).
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune Pulsante di spostamento orizzontale
tecniche e utilizzi sono presentati. Su piano inclinato, o quando lapparecchio poco carico, lanti-panico si aziona facilmente.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati allutilizzo del dispositivo, Per rendere pi scorrevole la discesa, utilizzare il pulsante di spostamento orizzontale.
ma impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni - Non utilizzare il pulsante di spostamento orizzontale durante una discesa verticale.
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dellutilizzo corretto del dispositivo. 8B. Posizionamento sul lavoro - arresto sicuro
Luso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi Dopo essersi fermati nel punto desiderato, per passare in posizionamento sul lavoro con mani
o difficolt di comprensione. libere, bloccare lapparecchio sulla corda girando la maniglia nel senso inverso alla posizione
di discesa (maniglia abbassata fino alla posizione b). Per lavorare in tensione, lID deve essere
1. Campo di applicazione in questa posizione.
Quando la maniglia si ferma sulla posizione b (posizionamento), non forzare la maniglia. La
Discensore-assicuratore autofrenante maniglia non deve essere in posizione a (trasporto) con una corda nellapparecchio. Esiste il
Dispositivo di protezione individuale (DPI). rischio di deterioramento dellapparecchio che pu annullare lazione frenante.
Carico nominale 150 kg. Per sbloccare il sistema, tenere saldamente la corda di frenaggio e rimettere la maniglia in
Discesa per laccesso su corda: posizione discesa.
EN 12841 dispositivo di regolazione su corda di tipo C. Informazioni normative EN 12841
Evacuazione di una o pi persone: ATTENZIONE, il discensore ID S deve obbligatoriamente essere utilizzato
EN 341:1997 discensore destinato al soccorso, tipo A. con un dispositivo di tipo A in autoassicurazione su una seconda corda detta
Assicurazione o autoassicurazione di sicurezza (ad esempio un ASAP).
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione Il discensore ID S non adatto ad un utilizzo in un sistema di arresto caduta secondo la
differente da quella per cui destinato. norma EN 363.
Collegare il discensore direttamente allimbracatura tramite un connettore a bloccaggio EN
Responsabilit 362. Gli elementi utilizzati con il discensore devono essere conformi ai regolamenti in vigore.
Quando si in tensione sul proprio supporto di lavoro, fare attenzione che il proprio supporto
ATTENZIONE di sicurezza non sia caricato.
Le attivit che comportano lutilizzo di questo dispositivo sono per natura Un sovraccarico dinamico suscettibile di danneggiare i supporti dassicurazione.
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 9. EN 341 classe A (1997)
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: Soccorso evacuazione
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni duso. Altezza massima di discesa: 200 m.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. Carico di lavoro normale: 30-150 kg.
- Acquisire familiarit con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti. Calare a partire da un ancoraggio
Apparecchio sullancoraggio: la corda lato frenante deve passare in un moschettone di rinvio.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze pu essere la causa di Tenere la corda lato frenante e spingere in alto la maniglia (posizione c) per liberare la corda.
ferite gravi o mortali. La regolazione del frenaggio si fa stringendo pi o meno la corda lato frenante. Il bloccaggio si
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o ottiene semplicemente rilasciando la maniglia.
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. Quando lapparecchio poco carico se lanti-panico si aziona troppo facilmente, utilizzare il
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne pulsante di spostamento orizzontale.
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilit, o se non
avete compreso le istruzioni duso, non utilizzare questo dispositivo. Informazioni normative EN 341
- Fare sempre un nodo allestremit della corda.
2. Nomenclatura - Proteggere da condizioni climatiche gli apparecchi riposti temporaneamente.
- Non perdere il controllo durante la discesa, mantenere la giusta velocit.
(1) Flangia mobile, (2) Base di attrito, (3) Asse di apertura, (4) Camma, (5) Fermacorda anti
errore, (6) Flangia fissa, (7) Maniglia, (8) Pulsante di spostamento orizzontale, (9) Clicchetto di - Attenzione, durante la discesa, lapparecchio pu riscaldarsi e danneggiare la corda.
sicurezza, (10) Vite di bloccaggio delle flange e del clicchetto per kit di soccorso.
Posizioni della maniglia: (a) Trasporto, (b) Posizionamento sul lavoro, (c) Discesa, (d) Antipanico,
Kit di soccorso
(e) Assicurazione.
Terminologia: mano frenante, corda lato frenante. 10. Autoassicurazione: 100 kg
Materiali principali: lega dalluminio (flange), acciaio inossidabile (camma, fermacorda anti Attenzione, in caso di errore (corda posizionata al contrario) il fermacorda anti errore non
errore), poliammide (maniglia). funziona in questa posizione.
Apparecchio sullancoraggio (posizione e): lassicuratore tiene la corda lato frenante e con
3. Controllo, punti da verificare laltra mano la corda lato secondo. Recuperare la corda regolarmente. Per arrestare una
caduta, tenere saldamente la corda lato frenante. Per calare, la manovra sullapparecchio
La vostra sicurezza legata allintegrit della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una simile alla descrizione Calare a partire da un ancoraggio (aggiungere il moschettone di rinvio).
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni duso). Rispettate le procedure descritte sul sito www.petzl.com/it/verifica-dpi. 11. Informazioni supplementari
Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, - Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di difficolt.
numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive - Lancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della posizione
verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del controllore. dellutilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795 (resistenza minima 12 kN).
Prima di ogni utilizzo - In un sistema di arresto caduta, prima di ogni utilizzo, fondamentale verificare lo spazio
libero richiesto sotto lutilizzatore, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso
- Verificare lassenza di fessurazioni, deformazioni, corrosione... di caduta.
- Verificare lusura della camma, se la gola consumata fino allindicatore di usura, non - Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il rischio e
utilizzare pi lID (vedi disegno). laltezza di caduta.
- Verificare il gioco e la deformazione della flangia mobile: se la flangia pu passare sopra la - Unimbracatura anticaduta lunico dispositivo di presa del corpo che sia consentito utilizzare
testa dellasse della camma, non utilizzare pi lID (vedi disegno). in un sistema di arresto caduta.
- Verificare gli elementi di bloccaggio (clicchetto di sicurezza, vite di bloccaggio, asse di - Un pericolo pu sopraggiungere al momento dellutilizzo di pi dispositivi in cui la funzione
apertura) ed il funzionamento delle molle della camma, clicchetto di sicurezza e del fermacorda di sicurezza di uno dei dispositivi pu essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un
anti errore. Controllare la completa mobilit della camma. altro dispositivo.
- Verificare che avvenga il ritorno del pulsante di spostamento orizzontale quando viene - ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o
premuto (posizione c). parti taglienti.
Durante lutilizzo - Gli utilizzatori devono avere lidoneit sanitaria per le attivit in quota. ATTENZIONE, la
importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri sospensione inerte nellimbracatura pu generare gravi disturbi fisiologici o la morte.
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto - Devono essere rispettate le istruzioni duso indicate nelle note informative di ogni dispositivo
agli altri. associato a questo prodotto.
ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, nessun elemento esterno deve bloccare lapparecchio - Le istruzioni duso di questo dispositivo devono essere fornite allutilizzatore e redatte nella
o uno di questi componenti (camma, fermacorda anti errore). Attenzione ai corpi estranei lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
nellID. Qualsiasi ostacolo allapparecchio annulla lazione frenante. - Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
La corda deve sempre essere tesa tra il dispositivo di regolazione e lancoraggio per limitare Eliminazione:
il rischio di caduta. ATTENZIONE, un evento eccezionale pu comportare leliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensit di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino,
4. Compatibilit parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra Il prodotto deve essere eliminato quando:
applicazione (compatibilit = buona interazione funzionale). - Ha subito una forte caduta (o sforzo).
Gli elementi utilizzati con lID S devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese - Il risultato dei controlli del prodotto non soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilit.
(per esempio moschettoni EN 362). - Non si conosce lintera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
Corde incompatibilit con altri dispositivi...).
ATTENZIONE, alcune corde possono essere pi scorrevoli: corde nuove, di piccoli diametri, Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
bagnate, gelate Pittogrammi:
A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni duso - D. Pulizia - E.
5. Principio di funzionamento Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - I. Domande/contatto
Quando la corda in tensione (sospensione o caduta), il corpo dellID ruota sul moschettone
(1) e la camma stringe la corda per frenarla (2). La mano, che tiene la corda sul lato frenante, Garanzia 3 anni
aiuta ad azionare la camma. Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
6. Sistemazione della corda questo prodotto non destinato.
Collegare lID S con un moschettone con ghiera di bloccaggio.
Aprire la flangia mobile. Mettere la maniglia in posizione (C) per aprire la camma. Posizionare Tracciabilit e marcatura
la corda nel senso indicato dai pittogrammi incisi sullapparecchio. Chiudere la flangia mobile a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene
(clicchetto di sicurezza) con il moschettone bloccato. per lesame CE di tipo - c. Tracciabilit: datamatrix = codice prodotto + numero individuale - d.
ATTENZIONE, la flangia mobile deve essere ben collegata sullasse della camma e sul Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Giorno di fabbricazione - h.
moschettone. Controllo o nome del controllore - i. Incrementazione - j. Norme - k. Leggere attentamente
listruzione tecnica - l. Identificazione di modello
6A. Apparecchio sullimbracatura
6B. Apparecchio su un ancoraggio
Aumentare obbligatoriamente lazione frenante inserendo la corda lato frenante in un
moschettone di rinvio.
Attenzione, il fermacorda anti errore consente di accogliere la corda al contrario, ma non
elimina ogni eventuale errore.

7. Test di funzionamento
Prima di ogni utilizzo, verificare la sistemazione della corda e il funzionamento del dispositivo. Si
deve sempre effettuare questo test autoassicurati.
7A. Apparecchio sullimbracatura
Tirare la corda lato ancoraggio, lapparecchio deve bloccare la corda. In caso contrario,
verificare il senso della corda.
Mettersi in tensione progressivamente sullapparecchio (corda tesa, maniglia in posizione
c). Tenere la corda lato frenante, con laltra mano tirare progressivamente la maniglia e fare
scorrere la corda:
- Discesa possibile = corda nel senso corretto.
- Discesa impossibile = verificare il senso della corda (corda bloccata dal fermacorda anti
errore).
Al rilascio della maniglia, lID frena quindi blocca la corda.
Attenzione, se lapparecchio ancora non funziona (scorrimento della corda), eliminarlo.
7B. Apparecchio sullancoraggio
Tirare la corda lato carico, lapparecchio deve bloccare la corda. In caso contrario, verificare
il senso della corda.
Attenzione, se la corda al contrario senza il moschettone di rinvio, il fermacorda anti errore
non funziona.
Attenzione, se lapparecchio ancora non funziona (scorrimento della corda), eliminarlo.

8. EN 12841:2006 tipo C
Il discensore ID S certificato EN 12841:2006 un dispositivo di regolazione della corda di
tipo C destinato ad essere utilizzato nella progressione verso il basso sulla fune di lavoro.
Il discensore ID S un apparecchio di frenaggio su corda che permette allutilizzatore di
controllare la velocit della discesa manualmente e di fermarsi ovunque lungo la fune lasciando
la maniglia.
Per rispondere ai requisiti della norma EN 12841:2006 tipo C, utilizzare corde semistatiche
(anima + calza) EN 1891 tipo A da 10 a 11,5 mm di diametro.
(Nota: al momento della certificazione, i test sono stati effettuati a 150 kg con le corde
Antipodes BEAL 10 mm e Ginkgo BEAL).
8A. Discesa
Una persona
Apparecchio sullimbracatura (posizione c): regolare la discesa serrando pi o meno la corda
lato frenante, per scendere azionare progressivamente la maniglia. Tenere sempre la corda
lato frenante.
Larresto si ottiene semplicemente rilasciando la maniglia. Situazione di panico: tirando troppo

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 7


Botn de desplazamiento horizontal
ES En un plano inclinado, o cuando el aparato est poco cargado, el antipnico se acciona
Este folleto explica cmo utilizar correctamente su equipo. Slo se presentan algunas tcnicas fcilmente. Para hacer ms fcil el descenso, utilice el botn de desplazamiento horizontal.
y utilizaciones. - No utilice el botn de desplazamiento horizontal en un descenso vertical.
Las seales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilizacin de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infrmese de las actualizaciones 8B. Sujecin - detencin asegurada
y de la informacin complementaria en Petzl.com. Despus de detenerse en el lugar deseado, para pasar a la posicin sujecin y mantener las
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar manos libres, bloquee el aparato en la cuerda girando la empuadura en el sentido inverso de
correctamente su equipo. Cualquier mala utilizacin de este equipo originar peligros la posicin de descenso (hgala bajar al mximo hasta la posicin b). Para trabajar en tensin,
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensin. el ID debe estar en esta posicin.
Cuando la empuadura llega al tope en la posicin b (sujecin), no fuerce la empuadura. La
1. Campo de aplicacin empuadura no debe estar en posicin a (transporte) con una cuerda en el aparato. Existe el
riesgo de que el aparato se estropee y que quede anulado el frenado.
Descensor-asegurador autofrenante Para desbloquear el sistema, sujete firmemente la cuerda lado frenado y vuelva a poner la
Equipo de proteccin individual (EPI). empuadura en posicin de descenso.
Carga nominal 150 kg. Informacin normativa EN 12841
Descender en un sistema de acceso mediante cuerda:
ATENCIN: el descensor ID S debe utilizarse obligatoriamente con un
EN 12841 dispositivo de regulacin de cuerda de tipo C. dispositivo de regulacin de cuerda de tipo A para autoasegurarse a una
Evacuar a una o varias personas: segunda cuerda denominada cuerda de seguridad (por ejemplo ASAP).
EN 341: 1997 descensor para rescate, tipo A. El descensor ID S no es adecuado para ser utilizado en un sistema anticadas segn la norma
Asegurar o autoasegurarse EN 363.
Una su descensor directamente al arns mediante un conector con sistema de bloqueo EN
Este producto no debe ser solicitado ms all de sus lmites o en cualquier otra situacin para 362. Los elementos utilizados con su bloqueador deben cumplir con las normas vigentes.
la que no est previsto. Cuando est en tensin sobre la lnea de trabajo, procure que la lnea de seguridad no est
Responsabilidad cargada.
Una sobrecarga dinmica podra daar los soportes de aseguramiento.
ATENCIN
Las actividades que implican la utilizacin de este equipo son por naturaleza 9. EN 341 clase A (1997)
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad. Rescate evacuacin
Altura mxima de descenso: 200 m.
Antes de utilizar este equipo, debe: Carga de trabajo normal: 30-150 kg.
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizacin.
- Formarse especficamente en la utilizacin de este equipo. Hacer descender desde un anclaje
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. Aparato en el anclaje: la cuerda lado frenado debe pasar por un mosquetn de reenvo. Sujete
- Comprender y aceptar los riesgos derivados. la cuerda lado frenado y empuje la empuadura hacia arriba (posicin c) para liberar la cuerda.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de La regulacin del frenado se hace apretando ms o menos la cuerda lado frenado. Para
heridas graves o mortales. bloquear basta con dejar de accionar la empuadura.
Este producto slo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estn Cuando el aparato est poco cargado si el antipnico se acciona con demasiada facilidad,
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. utilice el botn de desplazamiento horizontal.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias
de los mismos. Si usted no est dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha
Informacin normativa EN 341
comprendido bien las instrucciones de utilizacin, no utilice este equipo. - Haga siempre un nudo en el extremo de la cuerda.
- Proteja de las condiciones climticas los aparatos que se dejan instalados.
- No pierda el control en el descenso, mantenga una velocidad razonable.
2. Nomenclatura - Atencin: durante el descenso, el aparato puede calentarse y estropear la cuerda.
(1) Placa lateral mvil, (2) Patn, (3) Eje de apertura, (4) Leva, (5) Leva indicadora de error,
(6) Placa lateral fija, (7) Empuadura, (8) Botn de desplazamiento horizontal, (9) Gatillo de Kit de rescate
seguridad, (10) Tornillo de bloqueo de las placas y del gatillo para kit de rescate.
Posiciones de la empuadura: (a) Transporte, (b) Sujecin, (c) Descenso, (d) Antipnico, (e)
Aseguramiento.
10. Aseguramiento: 100 kg
Terminologa: mano de frenado, cuerda lado frenado. Atencin, en caso de error (cuerda colocada al revs) la leva indicadora de error no funciona
Materiales principales: aleacin de aluminio (placas laterales), acero inoxidable (leva, leva en esta posicin.
indicadora de error), poliamida (empuadura). Aparato en el anclaje (posicin e): el asegurador sujeta con una mano la cuerda lado frenado
y con la otra, la cuerda lado segundo. Recupere la cuerda regularmente. Para detener una
cada, sujete firmemente la cuerda lado frenado. Para hacer descender, la manipulacin del
3. Control, puntos a verificar aparato es similar a la descripcin del apartado Hacer descender desde un anclaje (aada el
Su seguridad est vinculada a la integridad de su equipo. mosquetn de reenvo).
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisin en profundidad cada 12
meses como mnimo (en funcin de la legislacin en vigor en su pas y de las condiciones
de utilizacin). Respete los modos operativos descritos en www.petzl.com/es/revision-epi.
11. Informacin complementaria
Registre los resultados en la ficha de revisin del EPI: tipo, modelo, nombre y direccin - Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rpidamente en caso de
del fabricante, nmero de serie o nmero individual, fechas: fabricacin, compra, primera dificultades.
utilizacin, prximos controles peridicos, defectos, observaciones, nombre y firma del - El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de la posicin del
inspector. usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795 (resistencia mnima 12 kN).
- En un sistema anticadas y antes de cualquier utilizacin, es esencial comprobar la altura libre
Antes de cualquier utilizacin requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisin con el suelo o con un obstculo
Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosin... en caso de cada.
- Compruebe el desgaste de la leva y si la garganta est desgastada hasta el testigo de - Asegrese de que el punto de anclaje est colocado correctamente para as limitar el riesgo
desgaste, deje de utilizar el ID (consulte el esquema). y la altura de la cada.
- Compruebe la holgura y la deformacin de la placa lateral mvil: si la placa puede pasar por - Un arns anticadas es el nico dispositivo de prensin del cuerpo que est permitido utilizar
encima de la cabeza del eje de la leva, deje de utilizar el ID (consulte el esquema). en un sistema anticadas.
- Compruebe los elementos de bloqueo (gatillo de seguridad, tornillo de bloqueo y eje de - Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la funcin de
apertura) y el funcionamiento de los muelles de la leva, del gatillo de seguridad y de la leva seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la funcin de seguridad de otro
indicadora de error. Compruebe la movilidad completa de la leva. equipo.
- Compruebe que el botn de desplazamiento horizontal retorna cuando deja de apretarlo - ATENCIN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos o
(posicin c). piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista mdico para las actividades en altura.
Durante la utilizacin ATENCIN, estar suspendido e inerte en un arns puede provocar problemas fisiolgicos
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los graves o la muerte.
dems equipos del sistema. Asegrese de la correcta colocacin de los equipos entre s. - Deben ser respetadas las instrucciones de utilizacin definidas en los folletos de cada equipo
ATENCIN PELIGRO DE MUERTE: ningn elemento exterior debe bloquear el aparato o uno asociado a este producto.
de estos componentes (leva, leva indicadora de error). Atencin a los cuerpos extraos en el - Las instrucciones de utilizacin deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del
ID. Cualquier obstaculizacin del aparato anula el frenado. pas de utilizacin.
La cuerda entre el dispositivo de regulacin y el anclaje siempre debe estar tensada para - Asegrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
limitar el riesgo de cada.
Dar de baja:
4. Compatibilidad ATENCIN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despus de una
sola utilizacin (tipo e intensidad de utilizacin, entorno de utilizacin: ambientes agresivos,
Compruebe la compatibilidad de este producto con los dems elementos del sistema en su ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos qumicos...).
aplicacin (compatibilidad = interaccin funcional correcta). Un producto debe darse de baja cuando:
Los elementos utilizados con el ID S deben cumplir con las normas en vigor en su pas (por - Ha sufrido una cada importante (o esfuerzo).
ejemplo, mosquetones EN 362). - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
Cuerdas - No conoce el historial completo de utilizacin.
- Cuando su utilizacin es obsoleta (evolucin legislativa, normativa, tcnica o incompatibilidad
ATENCIN: algunas cuerdas pueden tener un mayor deslizamiento: cuerdas nuevas, con otros equipos, etc.).
dimetros pequeos, mojadas, heladas Destruya estos productos para evitar una utilizacin futura.
Pictogramas:
5. Principio de funcionamiento A. Vida til ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilizacin
Cuando la cuerda se tensa (suspensin o cada), el cuerpo del ID pivota sobre el mosquetn - D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H.
(1) y la leva pinza la cuerda para frenarla (2). La mano, al sujetar la cuerda lado frenado, ayuda Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
al funcionamiento de la leva. recambio) - I. Preguntas/contacto

6. Colocacin de la cuerda Garanta 3 aos


Contra cualquier defecto del material o de fabricacin. Se excluye: el desgaste normal, la
Conecte el ID S con un mosquetn con bloqueo de seguridad. oxidacin, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
Abra la placa lateral mvil. Ponga la empuadura en posicin (C) para abrir la leva. Coloque incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no est destinado.
la cuerda en el sentido indicado por los pictogramas grabados en el aparato. Cierre la placa
lateral mvil (gatillo de seguridad) con el mosquetn bloqueado. Trazabilidad y marcado
ATENCIN: la placa lateral mvil debe estar correctamente encajada en el eje de la leva y a. Organismo que controla la fabricacin de este EPI - b. Organismo notificado que interviene
cerrada con el mosquetn. en el examen CE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + nmero
6A. Aparato en el arns individual - d. Dimetro - e. Nmero individual - f. Ao de fabricacin - g. Da de fabricacin -
h. Control o nombre del controlador - i. Incremento - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha
6B. Aparato en el anclaje tcnica - l. Identificacin del modelo
Es obligatorio aadir ms capacidad de frenado, para ello pase la cuerda lado frenado por un
mosquetn de reenvo.
Atencin: la leva indicadora de error permite colocar la cuerda al revs, pero no elimina todos
los posibles errores.

7. Prueba de funcionamiento
Antes de cualquier utilizacin, compruebe la colocacin de la cuerda y el funcionamiento del
aparato. Siempre debe realizarse esta prueba estando autoasegurado.
7A. Aparato en el arns
Tire de la cuerda lado anclaje, el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no sucede,
compruebe el sentido de la cuerda.
Suspndase progresivamente del aparato (cuerda tensada, empuadura en posicin c). Sujete
la cuerda lado frenado, con la otra mano, tire progresivamente de la empuadura y haga
deslizar la cuerda:
- Descenso posible = cuerda en el sentido correcto.
- Descenso imposible = compruebe el sentido de la cuerda (cuerda bloqueada por la leva
indicadora de error).
Cuando soltamos la empuadura, el ID frena y, despus, bloquea la cuerda.
Atencin, si el aparato todava no funciona (deslizamiento de la cuerda), deschelo.
7B. Aparato en el anclaje
Tire de la cuerda lado carga, el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no sucede,
compruebe el sentido de la cuerda.
Atencin: si la cuerda est al revs sin el mosquetn de reenvo, la leva indicadora de error
no funciona.
Atencin, si el aparato todava no funciona (deslizamiento de la cuerda), deschelo.

8. EN 12841: 2006 tipo C


El descensor ID S certificado EN 12841: 2006 es un dispositivo de regulacin de cuerda
de tipo C para ser utilizado en progresin hacia abajo (descender) a lo largo de la cuerda
de trabajo. El descensor ID S es un aparato de frenado por cuerda que permite al usuario
controlar su velocidad de descenso manualmente y detenerse en cualquier punto a lo largo de
la cuerda soltando la empuadura.
Para responder a las exigencias de la norma EN 12841: 2006 tipo C, utilice cuerdas
semiestticas (alma + funda) EN 1891 tipo A de 10 a 11,5 mm de dimetro.
(Nota: para la certificacin, los ensayos se han realizado con 150 kg con las cuerdas
Antipodes BEAL 10 mm y Ginkgo BEAL).
8A. Descenso
Una persona
Aparato en el arns (posicin c): usted regula su descenso apretando ms o menos la cuerda
lado frenado, para descender, accione progresivamente la empuadura. Sujete siempre la
cuerda lado frenado.
Para detenerse basta con dejar de accionar la empuadura. Situacin de pnico: tirando
demasiado de la empuadura (posicin d), el aparato frena y, despus, bloquea la cuerda.
Para continuar el descenso, primero vuelva a subir la empuadura (posicin c).

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 8


demais o manpulo (posio d), o aparelho trava bloqueando a corda. Para continuar a
PT descida, levante o manpulo para cima (posio c).
Esta notcia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas das Boto de progresso horizontal
tcnicas e utilizaes so apresentadas. - Em plano inclinado, ou quando o aparelho est um pouco em tenso, o anti-pnico activa-se
Os painis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados utilizao do facilmente. Para tornar a sua descida fluida, utilize o boto de progresso horizontal.
equipamento, mas impossvel No utilize o boto de progresso horizontal numa descida vertical.
descrev-los todos. Tome conhecimento das ltimas actualizaes e informaes
complementares em Petzl.com. 8B. Posicionamento no trabalho - parado em segurana
responsvel por tomar conhecimento de cada alerta e utilizar correctamente o seu Aps estar parado no local pretendido, para passar a posicionamento no trabalho-mos livres,
equipamento. Toda a m utilizao deste equipamento estar na origem de perigos adicionais. bloqueie o aparelho na corda girando o manpulo no sentido inverso da posio de descida
Contacte a Petzl se tiver dvidas ou dificuldades de compreenso. (rebaixado at posio b). Para trabalhar em tenso, o ID deve estar nesta posio.
Quando o manpulo tiver chegado ao final na posio b (de posicionamento), no faa
1. Campo de aplicao fora no manpulo. O manpulo no deve estar na posio a (transporte) com uma corda no
aparelho. Existe um risco da deteriorao do aparelho poder anular o travamento.
Descensor/aparelho de segurana autoblocante Para desbloquear o sistema, segure firmemente a corda de travamento e reponha o manpulo
Equipamento de proteco individual (EPI). na posio de descida.
Carga nominal 150 kg.
Descer para o acesso por corda:
Informaes normativas EN 12841
EN 12841 aparelho de ajuste em corda do tipo C. ATENO, o descensor ID S deve obrigatoriamente ser utilizado com um
Evacuar uma ou mais pessoas: dispositivo do tipo A em
contra-segurana numa segunda corda denominada corda de segurana
EN 341:1997 descensor destinado para resgate, tipo A.
(por exemplo o ASAP).
Dar segurana ou contra-segurar O descensor ID S no adequado para uma utilizao num sistema de travamento de
Este produto no deve ser solicitado para l dos seus limites ou em qualquer situao para a quedas conforme a norma EN 363.
qual no tenha sido previsto. Fixe o seu descensor directamente ao harns com um conector com segurana EN 362.
Os elementos utilizados com o seu descensor devem estar conformes a regulamentao
Responsabilidade em vigor.
ATENO Quando se encontra em tenso no seu suporte de trabalho, cuide para que o seu suporte de
segurana no esteja sujeito a carga.
As actividades que implicam a utilizao deste produto so por natureza Uma sobrecarga dinmica susceptvel de danificar os suportes de segurana.
perigosas.
Voc responsvel pelos seus actos, pelas suas decises e pela sua
segurana. 9. EN 341 classe A (1997)
Antes de utilizar este equipamento, deve: Evacuao e resgate
- Ler e compreender todas as instrues de utilizao. Altura mxima de descida: 200 m.
- Formar-se especificamente na utilizao deste equipamento. Carga de trabalho normal: 30-150 kg.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e as
suas limitaes. Baixar a partir de uma ancoragem
- Compreender e aceitar os riscos inerentes. Aparelho sobre a ancoragem: a corda do lado de travamento deve passar num mosqueto de
travamento. Prenda a corda do lado de travamento e empurre o manpulo para cima (posio
O no respeito destes avisos poder causar ferimentos graves ou mortais.
c) para desbloquear a corda A regulao do travamento feita apertando mais ou menos a
Este produto no deve ser utilizado seno por pessoas competentes e responsveis, ou corda do lado de travamento. O travamento obtm-se simplesmente largando o manpulo.
colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsvel. Quando o aparelho est um pouco em carga, se o anti-pnico activado muito facilmente,
Voc responsvel pelos seus actos, pelas suas decises, pela sua segurana e assume utilize o boto de progresso horizontal.
as consequncias. Se no se sente medida de assumir essa responsabilidade, ou se no
entendeu bem as instrues de utilizao, no utilize este equipamento. Informaes normativas EN 341
- Faa sempre um n na extremidade da sua corda.
2. Nomenclatura - Proteja da exposio aos elementos climatricos os aparelhos deixados durante perodos
(1) Placa mvel, (2) Patim, (3) Eixo de abertura, (4) Came, (5) Mordente antierro, (6) Placa fixa, prolongados.
(7) Manpulo, (8) Boto de progresso horizontal, (9) Patilha de segurana, (10) Parafuso de - No perca o controle durante a descida, mantenha uma velocidade razovel.
fecho das placas e da patilha para kit de resgate. - Ateno, durante a descida, o aparelho pode aquecer e danificar a corda.
Posies do manpulo: (a) Transporte, (b) Posicionamento no trabalho, (c) Descida, (d)
Anti-pnico, (e) Segurana. Kit de resgate
Terminologia: mo de travamento, lado de travamento da corda.
Matrias principais: liga de alumnio (placas), ao inoxidvel (came, mordente anti-erro), 10. Contra-segurana: 100 kg
poliamida (manpulo). Ateno, em caso de erro (corda posicionada ao contrrio) o mordente testemunho de erro
no funciona nesta posio.
3. Controle, pontos a verificar Aparelho na ancoragem (posio e): quem d segurana segura a corda do lado do
A sua segurana est ligada integridade do seu equipamento. travamento e do lado do segundo. Puxe a corda regularmente. Para travar uma queda, segure
A Petzl aconselha uma verificao aprofundada, por pessoa competente, no mnimo a cada firmemente a corda do lado de travamento. Para fazer descer, a manipulao do aparelho
12 meses (em funo da legislao em vigor no seu pas e das condies de utilizao). similar descrio Baixar a partir de um ponto de ancoragem (junte o mosqueto de reenvio).
Respeite os modos de operao descritos em www.petzl.com/ppe. Registe os resultados
na ficha de vida do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nmero de srie ou 11. Informaes complementares
nmero individual, datas de fabrico, aquisio, primeira utilizao, das prximas inspeces - Preveja os meios de resgate necessrios para intervir rapidamente em caso de dificuldades.
peridicas, defeitos, chamadas de ateno, nome e assinatura do controlador. - A amarrao do sistema deve estar de preferncia situada acima da posio do utilizador e
Antes de qualquer utilizao responder s exigncias EN 795 (resistncia mnima 12 kN).
Verifique a ausncia de fissuras, deformaes, corroso... - Num sistema de travamento de quedas, essencial verificar o espao livre necessrio sob o
- Verifique o desgaste da came, se estiver gasta at ao testemunho de desgaste, no utilize utilizador, antes de cada utilizao, afim de evitar qualquer coliso contra o solo ou obstculo,
mais o ID (ver esquema). em caso de queda.
- Verifique o jogo e a deformao da placa mvel: se a placa consegue passar acima da - Cuide para que o ponto de amarrao esteja correctamente posicionado, afim de limitar o
cabea do eixo da came, no utilize mais o ID (ver esquema). risco e a altura de queda.
- Verifique os elementos de fecho (patilha de segurana, parafuso de travamento, eixo de - Um harns antiquedas o nico dispositivo de preenso do corpo que permitido utilizar
abertura), e o funcionamento das molas da came, da patilha de segurana e do mordente num sistema de travamento de quedas.
anti-erro. Verifique a mobilidade da came. - Pode ocorrer uma situao perigosa quando se utilizam vrios equipamentos em que a
- Verifique que o boto de progresso horizontal retorna ao lugar aps ter sido pressionado funo de segurana de um dos equipamentos pode ser afectada pela funo de segurana
para dentro (posio c) de outro equipamento.
- ATENO PERIGO, cuide para que os produtos no sejam sujeitos a frices de materiais
Durante a utilizao abrasivos ou peas cortantes.
importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexes com outros - Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura. ATENO,
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos, de estar suspenso e inerte num harns pode despoletar perturbaes fisiolgicas graves ou a
uns em relao aos outros. morte.
ATENO PERIGO DE MORTE, nenhum elemento exterior deve bloquear o aparelho ou - As instrues de utilizao definidas nas notcias tcnicas de cada equipamento associado a
qualquer um dos seus componentes, (came, mordente anti-erro). Ateno aos corpos este produto devem ser respeitadas.
estranhos dentro do ID. Qualquer obstculo no aparelho anula o travamento. - As instrues de utilizao devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento na lngua
A corda deve estar sempre em tenso entre o dispositivo de ajuste e a ancoragem, para limitar do pas de utilizao.
o risco de queda. - Assegurese da legibilidade das marcaes no produto.
Abater um produto:
4. Compatibilidade ATENO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto aps uma s
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua utilizao (tipo e intensidade de utilizao, ambiente de utilizao: ambientes agressivos,
aplicao (compatibilidade = boa interaco funcional). ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos qumicos...).
Os elementos utilizados com o seu harns devem estar conformes s normas em vigor no seu Um produto deve ser abatido quando:
pas (mosquetes EN 362 por exemplo). - Foi sujeito a uma queda importante (ou esforo).
- O resultado das verificaes do produto no satisfatrio. Voc tem uma dvida sobre a
Cordas sua fiabilidade.
ATENO, certas cordas podem ser escorregadias: cordas novas, de pequenos dimetro, - Voc no conhece a histria completa de utilizao.
molhadas, congeladas... - Quando a sua utilizao est obsoleta (evoluo legislativa, normativa, tcnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
5. Princpio de funcionamento Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilizao.
Pictogramas:
Quando a corda fica em tenso (em suspenso ou queda), o corpo do ID pivota sobre o
mosqueto (1) e a came bloqueia a corda para trav-la (2). Prendendo a corda com a mo do A. Durao de vida ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precaues de utilizao
lado de travamento, ajuda a bloquear a came. - D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento/transporte - G. Manuteno - H.
Modificaes/reparaes (interditas fora das oficinas Petzl salvo peas sobresselentes) - I.
Questes/contacto
6. Montagem na corda
Conecte o ID S com um mosqueto com segurana. Garantia 3 anos
Abra a placa mvel. Coloque o manpulo em posio (C) para abrir a came. Posicione a corda Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Esto excludos: desgaste normal, oxidao,
segundo o sentido indicado nos pictogramas gravados no interior do aparelho. Feche a placa modificaes ou retoques, mau armazenamento, m manuteno, negligncias, utilizaes
mvel (patilha de segurana) no mosqueto fechado. para as quais este produto no est destinado.
ATENO, a placa mvel deve ficar bem encaixada no eixo da came e do mosqueto.
Traabilidade e marcaes
6A. Aparelho no harns a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado interveniente para o
6B. Aparelho numa ancoragem exame CE de tipo - c. Traabilidade: datamatrix = referncia do produto + nmero individual
Inclua obrigatoriamente atrito adicional, passando a corda do lado de travamento por um - d. Dimetro - e. Nmero individual - f. Ano de fabrico - g. Dia de fabrico - h. Controle ou
mosqueto de travamento. nome do controlador - i. Incrementao - j. Normas - k. Leia atentamente a notcia tcnica - l.
Ateno, o mordente anti-erro impede que a corda corra no sentido inverso, mas no elimina Identificao do modelo
a ocorrncia de eventuais erros.

7. Teste de funcionamento
Antes de cada utilizao, verifique a colocao da corda e o funcionamento do aparelho. Este
teste deve ser sempre efectuado estando
contra-assegurado.
7A. Aparelho no harns
Puxe a corda do lado da ancoragem, o aparelho deve bloquear a corda. Se no bloquear,
verifique o sentido da corda.
Coloque-se progressivamente em tenso sobre o aparelho (corda tensa, manpulo na posio
c). Mantenha a corda do lado de travamento, com a outra mo puxe progressivamente o
manpulo e deixe a corda deslizar:
- Descida possvel = corda colocada no sentido correcto.
- Descida impossvel = verifique o sentido da corda (corda bloqueada pelo mordente anti-erro).
Quando largamos o manpulo, o ID bloqueia a corda.
Ateno, se o seu aparelho continua a no funcionar (deslizamento da corda), abata-o.
7B. Aparelho numa ancoragem
Puxe a corda do lado da carga, o aparelho deve bloquear a corda. Se no bloquear, verifique
o sentido da corda.
Ateno, se a corda estiver ao contrrio sem o mosqueto de travamento, o mordente
anti-erro no funciona.
Ateno, se o seu aparelho continua a no funcionar (deslizamento da corda), abata-o.

8. EN 12841:2006 tipo C
O descensor ID S certificado EN 12841:2006 um dispositivo de ajuste de corda do tipo
C destinado a ser utilizado na progresso para baixo na corda de trabalho. O ID S um
aparelho de descida com travamento em corda que permite ao utilizador controlar a sua
velocidade de descida manualmente e poder parar no importa onde ao longo da corda,
largando pura e simplesmente o manpulo.
Para responder s exigncias da norma EN 12841:2006 tipo C, utilize cordas semi-estticas
(alma + camisa) EN 1891 tipo A de 10 a 11,5 mm de dimetro.
(Nota: durante a certificao, os testes foram efectuados com 150 kg com as cordas
Antipodes BEAL 10 mm e Ginkgo BEAL).
8A. Descida
Uma pessoa
Aparelho sobre o harns (posio c): regule a sua descida apertando mais ou menos a corda
do lado de travamento, para descer accione progressivamente o manpulo. Segurar sempre a
corda do lado de travamento.
O travamento obtm-se simplesmente largando o manpulo. Situao de pnico: apertando

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 9


handgreep te trekken (positie d), zal het toestel het touw afremmen en dan blokkeren. Om de
NL afdaling te hervatten, zet eerst de handgreep naar boven (positie c).
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin Knop voor horizontale verplaatsing
slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. Op een hellend vlak, of wanneer het toestel weinig belast is, kan de antipaniekfunctie
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw gemakkelijk in werking treden. Om uw afdaling toch vlot te laten verlopen, kan u gebruik
materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste maken van de knop voor horizontale verplaatsing.
updates en aanvullende info op Petzl.com. - Gebruik deze knop voor horizontale verplaatsing niet bij een verticale afdaling.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal
juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van 8B. Werkpositionering - beveiligde stop
bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl. Wanneer u tot stilstand bent gekomen op de gewenste plaats en u wilt overschakelen naar een
positie van werkpositionering met de handen vrij, vergrendel het toestel dan op het touw door
1. Toepassingsveld de handgreep in de tegenovergestelde positie dan die van de afdaling te draaien (neergeklapt
tot aan positie d). Om onder spanning te werken, moet de ID in deze positie zijn.
Zelfremmend afdaal- en zekeringsapparaat Als de handgreep tot tegen de knoop in positie b komt (positionering), forceer de stijgklem dan
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM). niet. De handgreep mag niet in positie a (transport) staan als er een touw in het apparaat zit.
Nominale last 150 kg. Het apparaat kan beschadigd raken en niet langer correct afremmen.
Afdalen voor rope-access: Om het systeem te ontgrendelen, houd het remtouw stevig vast en plaats de handgreep in
de afdaalpositie.
EN 12841 regelapparaat op touw van het type C.
Evacuatie van n of meerdere personen: Informatie over de EN 12841 norm
EN 341:1997 afdaalapparaat bestemd voor de redding, type A. OPGELET, het ID S afdaalapparaat moet verplicht worden gebruikt met een
Beveiliging of back-upbeveiliging systeem van het type A als back-upbeveiliging op een tweede touw, met
Dit product mag niet mr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in elke name het veiligheidstouw (bv. een Petzl ASAP).
situatie waarvoor het niet bedoeld is. Het ID S afdaalapparaat is niet geschikt voor een gebruik in een valstopsysteem volgens de
EN 363 norm.
Verantwoordelijkheid Verbind uw afdaalapparaat direct op de gordel met een vergrendelbaar verbindingselement EN
362. De elementen die gebruikt worden met uw stijgklem moeten aan de geldende normen
OPGELET beantwoorden.
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature Als u onder spanning bent gepositioneerd op uw werkpositioneringapparaat, zie er dan op toe
gevaarlijk. dat uw veiligheidsapparaat niet belast wordt.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid. Een dynamische overbelasting zou de beveiligingsketen kunnen beschadigen.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
9. EN 341 klasse A (1997)
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren Hulpverlening evacuatie
kennen. Maximale hoogte van de afdaling: 200 m.
- De inherente risicos begrijpen en aanvaarden. Normale werklast: 30-150 kg.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot Laten afdalen vanaf een verankeringpunt
ernstige of dodelijke verwondingen. Toestel op de verankering: het touw aan de kant van het afremmen moet door een terugloop-
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan karabiner lopen. Houd het touw aan de kant van het afremmen vast en duw de handgreep
van) bevoegde en beraden personen. naar boven (positie c) om het touw vrij te maken. Het regelen van de afremming gebeurt door
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de de touw aan de kant van het afremmen meer of minder strak aan te spannen. U zal stoppen
gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of wanneer u gewoon de handgreep los laat.
de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet. Wanneer het touw weinig belast is en bijgevolg de antipaniekfunctie te gemakkelijk in werking
treedt, gebruik dan de knop voor horizontale verplaatsing.
2. Terminologie van de onderdelen Informatie over de EN 341 norm
(1) Beweegbare flank, (2) Glijder, (3) Openingsas, (4) Kam, (5) Blokkeerpal met
vergissingindicator, (6) Vaste flank, (7) Handgreep, (8) Knop voor horizontale verplaatsing, (9) - Maak steeds een knoop op het uiteinde van uw touw.
Veiligheidsknip, (10) Vergrendelschroef van de flanken en van de knip voor de noodkit. - Bescherm de permanent genstalleerde toestellen tegen barre weersomstandigheden.
Posities van de handgreep: (a) Transport, (b) Werkpositionering, (c) Afdaling, (d) Antipaniek, - Verlies de controle niet bij het afdalen, houd een gepaste snelheid aan.
(e) Beveiliging. - Opgelet, bij het afdalen kan het toestel warm worden en het touw beschadigen.
Terminologie: hand voor het afremmen, touw aan de kant van het afremmen.
Voornaamste materialen: aluminium legering (flanken), roestvrij staal (kam, blokkeerpal met
Noodkit
vergissingindicator), polyamide (handgreep).
10. Back-upbeveiliging: 100 kg
3. Check: te controleren punten Opgelet, in het geval van een vergissing (touw verkeerd ingelegd) zal de blokkeerpal met
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. vergissingindicator niet werken in deze positie.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon Toestel aan de gordel (positie e): de beveiliger houdt enerzijds het touw vast aan de kant
aan (overeenkomstig de geldende normen in uw land en omstandigheden waarin u het product van het afremmen en anderzijds aan de kant van de naklimmer. Haal regelmatig het touw
gebruikt). Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com/ppe. Vermeld de resultaten in. Om een val te stoppen, houd het touw stevig vast aan de kant van het afremmen. Om te
op de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel laten afdalen, is de handeling gelijkaardig aan die beschreven onder Laten afdalen vanaf een
nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; verankeringpunt (met toevoeging van de terugloop-karabiner).
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de inspecteur.
Vr elk gebruik 11. Extra informatie
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij eventuele
- Nazicht op afwezigheid van scheuren, vervormingen, corrosie enz.
moeilijkheden.
- Controleer het slijtageniveau van de kam; als de geul uitgesleten is tot aan de slijtage-
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de gebruiker
indicator, gebruik de ID dan niet meer (zie schema).
en moet voldoen aan de vereisten van de EN 795 norm (minimale weerstand van 12 kN).
- Nazicht van de speling en de vervorming van de mobiele flank; als de flank tot over het hoofd
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vr elk gebruik nagaat dat er onder
van de kam-as kan reiken, gebruik de ID dan niet meer (zie schema).
de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond of een hindernis bij een
- Controleer de vergrendelingelementen (veiligheidsknip, vergrendelschroef, openingsas) en de
val vermeden wordt.
goede werking van de veren van de kam, van de veiligheidsknip en van de blokkeerpal met
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de hoogte van
vergissingindicator. Kijk de beweegbaarheid van de kam na.
een val te beperken.
- Controleer of de knop voor horizontale verplaatsing wel terugkomt nadat hij werd ingedrukt
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als verbinding
(positie c).
naar het lichaam.
Tijdens het gebruik - Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen waarbij de
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan benvloed worden door de veiligheidsfunctie
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle elementen van een ander apparaat.
goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. - OPGELET: GEVAAR, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of
OPGELET, LEVENSGEVAAR: geen enkel extern element mag het toestel of een van zijn scherpe randen.
onderdelen blokkeren (kam, blokkeerpal met vergissingindicator ...). Let op voor vreemde - De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. OPGELET:
voorwerpen in de ID. Elke hinder op het toestel maakt het remmen ongedaan. onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood veroorzaken.
Het touw moet steeds gespannen staan tussen het regelapparaat en de verankering om het - De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit
risico op een val te beperken. product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting in de
4. Verenigbaarheid taal van het land van gebruik.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product nog goed leesbaar zijn.
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw
toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie). Afschrijven:
De elementen die u samen met uw ID S gebruikt, moeten voldoen aan de normen die van OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na n
kracht zijn in uw land (bv. karabiners EN 362). enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater,
scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Touwen Een product moet worden afgeschreven wanneer:
OPGELET, sommige touwen kunnen glad zijn: nieuwe touwen, touwen met kleine diameter, - Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
natte of bevroren touwen ... - Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de
betrouwbaarheid ervan.
5. Werkingsprincipe - U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of
Wanneer het touw onder spanning komt (hangend werken of een val), zal het body van de
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
ID kantelen op de karabiner (1) en zal de kam het touw knijpen om te remmen (2). De hand,
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
die het touw vasthoudt aan de kant van het afremmen, zal helpen om de functie van de kam
Pictogrammen:
te ondersteunen.
A. Onbeperkte levensduur - B. Toegelaten temperatuur - C. Gebruiksvoorschriften - D.
Reiniging - E. Droging - F. Berging/transport - G. Onderhoud - H. Veranderingen/
6. Installatie van het touw herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/
Verbind de ID S met een vergrendelbare karabiner. contact
Open de mobiele flank. Plaats de handgreep in positie (C) om de kam te openen. Plaats het
touw in de richting aangegeven door de pictogrammen op het toestel. Sluit de mobiele flank 3 jaar garantie
(veiligheidsknip) op de vergrendelde karabiner. Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
OPGELET, de mobiele flank moet correct gekoppeld zijn op de as van de kam en op de veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
karabiner. toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
6A. Toestel aan de gordel Markering en tracering van de producten
6B. Toestel bevestigd op een verankering a. Controleorgaan voor de productie van deze PBM - b. Erkend keuringsorganisme dat zich
Geef verplicht meer remkracht door het touw aan de kant van het afremmen in een terugloop- uitspreekt over het EC type-examen - c. Tracering: datamatrix = productreferentie + individueel
karabiner te steken. nummer - d. Diameter - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g. Fabricagedag - h.
Opgelet, de blokkeerpal met vergissingindicator zorgt ervoor dat je het touw niet verkeerd kan Controle of naam van de controleur - i. Incrementatie - j. Normen - k. Lees aandachtig de
inleggen, maar schakelt niet alle mogelijke vergissingen uit. technische bijsluiter - l. Identificatie van het model

7. Test de goede werking


Vr elk gebruik, check de juiste plaatsing van het touw en het goed functioneren van het
toestel. Deze test moet steeds worden uitgevoerd terwijl men extra beveiligd is.
7A. Toestel aan de gordel
Trek aan het touw aan de kant van de verankering, het toestel moet het touw blokkeren. Zo
niet, check de inleg van het touw.
Laat u geleidelijk hangen op het toestel (gespannen touw, handgreep in positie c). Houd
het touw vast aan de kant van het afremmen; trek met de andere hand geleidelijk aan de
handgreep en laat het touw glijden:
- Afdalen is mogelijk = het touw is goed ingelegd.
- Afdalen is onmogelijk = check de goede richting van het touw (touw geblokkeerd door de
blokkeerpal met vergissingindicator).
Wanneer u de handgreep loslaat, zal de ID het touw afremmen en dan blokkeren.
Opgelet, als uw toestel nog steeds niet werkt (doorglijden van het touw), schrijf het dan af.
7B. Toestel bevestigd op een verankering
Trek aan het touw aan de kant van de last, het toestel moet het touw blokkeren. Zo niet, check
de inleg van het touw.
Opgelet, als het touw verkeerd in de terugloop-karabiner ligt, zal de blokkeerpal met
vergissingindicator niet werken.
Opgelet, als uw toestel nog steeds niet werkt (doorglijden van het touw), schrijf het dan af.

8. EN 12841:2006 type C
Het ID S afdaalapparaat EN 12841:2006 gecertificeerd, is een regelapparaat op touw van
het type C, bestemd om te worden gebruikt bij verplaatsing naar beneden op het werktouw.
De ID S is een toestel voor het remmen op touw dat de gebruiker toelaat de snelheid van zijn
afdaling manueel te controleren en om het even waar op het touw te stoppen bij het loslaten
van de handgreep.
Om te voldoen aan de vereisten van de norm EN 12841:2006 type C, gebruik semistatische
touwen (kern + mantel) EN 1891 type A van 10 tot 11,5 mm diameter.
(Nota: tijdens de certificatie werden de testen uitgevoerd aan 150 kg met BEAL Antipodes
touwen van 10 mm en BEAL Ginkgo touwen.)
8A. Afdalen
En persoon
Toestel op de gordel (positie c): u kan uw afdaalsnelheid reguleren door het touw meer of
minder strak aan te spannen aan de kant van het afremmen. Trek geleidelijk aan de handgreep
om af te dalen. Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen.
U zal stoppen wanneer u gewoon de handgreep los laat. Panieksituatie: door te fel aan de

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 10


nedfirningslget (vridet till position b). Vid arbetslget mste ID vara i detta lge.
SE Nr handtaget vl har stannat i postion b (positionering), tvinga det inte. Handtaget fr inte
vara i postion a (transport) nr det sitter ett rep i anordningen. Det finns en risk fr att skada
Dessa instruktioner frklarar hur du anvnder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och anordningen, vilket kan frsmra bromsfunktionen.
anvndningsomrden r beskrivna. Fr att lsa upp systemet tar du ett fast tag om repets bromssida och vrider sedan handtaget
Varningssymbolerna ger information om ngra potentiella risker relaterade till anvndning till nedfirningslget.
av utrustningen, det r omjligt att beskriva alla. G in p Petzl.com fr uppdateringar och
ytterligare information. Information om standard EN 12841
Du r sjlv ansvarig fr att beakta varje varning och anvnda utrustningen korrekt.
Felanvndning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du r osker p OBS! ID S firningsdon mste anvndas tillsammans med en typ-A
eller har svrt att frst ngot i dessa dokument. backupanordning (t.ex. ASAP) p ett andra rep, det s.k. skerhetsrepet.
ID S-skringen r inte lmplig att anvndas i ett EN 363 fallstoppssystem.
1. Anvndningsomrden Koppla in firningsbromsen direkt i selen genom att anvnda en EN 362 lskarbin. All utrustning
som anvnds med firningsbromsen mste flja gllande standarder.
Autobromsande skring/skringsutrustning Belasta inte skerhetslinan nr arbetslinan r spnd.
Personlig skyddsutrustning (PPE). En chockbelastning kan skada skringslinan.
Nominell last = 150 kg.
Repfirning: 9. EN 341 klass A (1997)
EN 12841 typ-C repjusterare. Rddning - evakuering
Vid evakuering av en eller flera personer: Maximal nedfirningsstrcka: 200 m
EN 341:1997 typ-A nedfirningsdon fr rddnig. Normal arbetsbelastning: 30-150 kg.

Skring Nedfirning frn en ankarpunkt


Denna produkt fr inte belastas ver sin hllfasthetsgrns eller anvndas till ndaml den inte Firningsdonet p ankaret: repets bromssida mste fras genom en karbin. Hll i repets
r avsedd fr. bromssida och fr upp handtaget (position c) fr att lta repet lpa. Kontrollera inbromsningen
genom att variera greppet om den bromsande delen av repet. Slpp handtaget fr att aktivera
Ansvar autobromsen.
Om ID har en ltt belastning och om panikbromsen aktiveras fr ltt, anvnd knappen fr
VARNING horisontallget.
Aktiviteter dr denna typ av utrustning anvnds r alltid riskfyllda.
Du ansvarar sjlv fr dina egna handlingar, beslut och din skerhet. Information om standard EN 341
Innan du anvnder denna utrustning mste du: - Knyt alltid en knut vid repets nde.
- Lsa och frst samtliga anvndarinstruktioner. - Utrustning som lmnas p plats mste vderskyddas.
- F srskild vning i hur utrustningen ska anvndas. - Tappa inte kontrollen vid nedfirningen: fira ner i lagom hastighet.
- Lra knna utrustningens egenskaper och begrnsningar. - Varning! Firningsdonet kan verhettas och sledes skada repet vid nedfirning.
- Frst och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medfra allvarliga skador eller
Rddningskit
ddsfall.
Denna produkt fr endast anvndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
10. Skring: 100 kg
som vervakas av en kompetent och ansvarsfull person. Varning! Vid fel (repet r infrt baklnges) kommer anti-misstagssprren inte att fungera.
Du ansvarar sjlv fr dina egna handlingar, beslut och din skerhet och r medveten om ID p ankaret (position e): skraren hller i repets bromssida med ena handen, och i
konsekvenserna av dessa. Anvnd inte produkten om du inte kan eller har mjlighet att ta andremannens rep med den andra. Ta in slack regelbundet. Fr att stoppa ett fall, ta ett fast
detta ansvar eller denna risk, eller inte frstr ngon av dessa instruktioner. tag om repets bromssida. Fr att fira ner en klttrare anvnds ID p samma stt som under
Nedfirning frn ankare (anvnd bromskarbin).
2. Utrustningens delar 11. Ytterlig information
(1) Rrlig sidoplatta, (2) Friktionsplatta, (3) Axel, (4) Kam, (5) Anti-misstagssprr, (6) Fast
sidoplatta, (7) Handtag, (8) Knapp fr rrelse i horisontalled, (9) Skerhetsgrind, (10) Skruv fr - Du mste ha en rddningsplan och medel fr att snabbt genomfra den om problem skulle
lsning av sidodelarna och skerhetsgrind fr rddningsutrustning. uppst vid anvndning av denna utrustning.
Anvndarinstllningar: (a) Transport, (b) Arbetsstllning, (c) Nedfirning, (d) Panikbroms, (e) - Systemets frankringspunkt br vara ovanfr anvndaren och skall uppfylla kraven i
Skring. standarden EN 795 (minsta hllfasthet 12 kN).
Terminologi: bromshand, repets bromssida. - I ett fallskyddssystem r det viktigt att kontrollera den erforderliga frihjden under anvndaren
Material: aluminiumlegering (sidoplattor), rostfritt stl (kam, anti-misstagssprr), nylon (handtag). fre varje anvndning. Detta fr att kontakt med marken eller kollision med ett hinder vid ev.
fall ska undvikas.
- Se till att ankarpunkterna r korrekt placerade fr att minska risken fr, och hjden av, ett fall.
3. Besiktning, punkter att kontrollera - En fallskyddssele r den enda tilltna utrustningen fr att sttta kroppen i ett
Din skerhet beror av skicket p din utrustning. fallskyddssystem.
Petzl rekommenderar en utfrlig inspektion utfrd av en kompetent person minst var 12:e - Nr flera olika utrustningsdelar anvnds ihop kan en farlig situation uppst om en
mnad (beroende p aktuell lagstiftning i det land den anvnds samt under vilka frhllanden utrustningsdel som inte fungerar tillfredsstllande frsmrar funktionen hos en annan del.
den anvnds). Flj de anvisningar beskrivna p Petzl.com/PPE. Dokumentera resultaten VARNING, FARA! Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
i besiktningsformulret fr PPE: typ, modell, kontaktinfo tillverkaren, serienummer eller - Anvndarna mste vara friska fr att utfra aktiviteter p hg hjd. VARNING: att hnga fritt
individuellt nummer, datum: tillverkning, inkp, frsta anvndning, nsta besiktning; problem, utan att rra p sig (t ex vid medvetslshet) lngre perioder i sele kan leda till allvarliga skador
kommentarer, besiktarens namn och signatur. eller ddsfall.
Fre varje anvndningstillflle - Anvndarinstruktionerna fr varje del i utrustningen som anvnds ihop med denna produkt
mste fljas.
Kontrollera att inga sprickor, deformationer, korrosion etc. frekommer.
- Bruksanvisningen fr denna utrustning mste finnas tillgnglig p det sprk som talas i det
- Kontrollera att kammen inte r utsliten; nr kamfran har slitits ner till slitningsindikatorn skall
land dr produkten ska anvndas.
ID tas ur bruk (se bild).
- Se till att markeringarna p produkten r lsliga.
- Kontrollera den rrliga sidoplattan, sk efter deformationer eller fr stort glapp: om
sidoplattan kan fras ver kamaxelns topp skall ID tas ur bruk (se bild). Nr produkten inte lngre ska anvndas:
- Kontrollera lskomponenterna (skerhetssprr, lsskruv, axel) samt att fjdringen i kammen, OBS: i extremfall kan produkten behva kasseras efter ett enda anvndningstillflle, beroende
skerhetssprren och skerhetskammen fungerar. Kontrollera att kammen har full rrlighet. p hur och var den anvnts och vad den utsatts fr (tuffa miljer, hav, vassa kanter, extrema
- Kontrollera att knappen fr rrelser i horisontalled faller tillbaka efter nedtryckning (lge c). temperaturer, kemikalier, etc.).
Vid varje anvndningstillflle Produkten mste kasseras nr:
- Den har blivit utsatt fr ett strre fall eller kraftig belastning.
Det r viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess frbindelsepunkter med
- Den inte klarar besiktningen. Du tvivlar p dess skick.
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen r korrekt sammansatta i
- Du inte helt och hllet knner till dess historia.
frhllande till varandra.
- Nr den blir omodern pga ndringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller r
VARNING DDSFARA, se till att inget inverkar p frfarandet av anordning eller dess
inkompatibel med annan utrustning etc.
komponenter (kam, skerhetskam, etc.). Hll borta frmmande delar frn ID. All felaktig
Frstr dessa produkter fr att undvika framtida bruk.
pverkan p utrustningen frsmrar dess bromsfunktion.
Ikoner:
Fr att minska risken fr fritt fall mste repet mellan repjusteraren och ankaret alltid vara
A. Obegrnsad livslngd - B. Godknda temperaturer - C. Frsiktighetstgrder
strckt.
anvndning - D. Rengring - E. Torkning - F. Frvaring/Transport - G. Underhll - H.
ndringar/reparationer (ej tilltna utanfr Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - I. Frgor/
4. Kompatibilitet kontakt
Se till att denna produkt r kompatibel med andra delar i systemet fr ditt anvndande
(kompatibel = fungerar bra ihop). 3 rs garanti
Utrustning som anvnds tillsammans med ID S mste flja de standarder som finns i det land Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
den anvnds (t.ex. EN 362 karbiner). ndringar, felaktig frvaring, dligt underhll, frsumlighet eller felaktig anvndning.
Rep Sprbarhet och mrkningar
VARNING! Vissa rep kan vara hala: nya rep, mindre diameterrep, blta eller nedfrusna rep etc. a. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE - b. Testorgan som utfr CE-test - c.
Sprbarhet: datamatris = modellnummer + serienummer - d. Diameter - e. Serienummer - f.
5. Funktion Tillverkningsr - g. Tillverkningsdag - h. Kontroll eller namn p inspektr - i. Inkrementation - j.
Standarder - k. Ls instruktionen noga innan anvndning - l. Modellbeteckning
Nr repet strcks (dmpning eller fall), vrids ID p karbinen (1), kammen klmmer t och
lser repet (2). Genom att hlla fast i repets bromssida, hjlper bromshanden till att aktivera
kammen.

6. Montera repet
Koppla fast ID S i en lskarbin.
ppna den rrliga sidoplattan. Stt handtaget i rtt lge (C) fr att ppna kammen.
Koppla in repet enligt de bilder som graverats p utrustningen. Stng den rrliga sidodelen
(skerhetssprren) p den lsta karbinen.
VARNING! Den rrliga sidoplattan mste vara i korrekt lge p kamaxeln och karbinen.
6A. Firningsdonet p selen
6B. Firningsdonet p ett ankare
Du mste tillfra friktion genom att fra repets bromssida genom en karbin.
Varning! Anti-misstagssprren kan lsa ett rep som r infrt baklnges, men den skyddar inte
mot samtliga tnkbara misstag.

7. Funktionstest
Fre varje anvndning, kontrollera att repet r korrekt infrt och att firningsdonet fungerar
korrekt. Du mste alltid ha ett skerhetssystem som backup nr du utfr detta test.
7A. Firningsdonet p selen
Dra i den ankrade sidan av repet: repet mste klmma fast i firningsdonet. Om s inte sker,
kontrollera att repet r korrekt infrt.
Lt din vikt gradvis hamna p ID (spnt rep, handtag i position c). Med en hand som hller
fast repets bromssida kan du med din andra hand gradvis dra i handtaget och sledes lta
repet lpa:
- Mjlig nedfirning = repet r korrekt infrt.
- Nedfirning inte mjlig = kontrollera att repet r korrekt infrt (repet klms fast av anti-
misstagssprren).
Nr handtaget slpps, bromsar ID fr att sedan lsa p repet.
Varning, om din utrustning ej fungerar lngre (repet glider), kassera den.
7B. Firningsdonet p ankaret
Dra i den ankrade sidan av repet: repet mste klmma fast i firningsdonet. Om s inte sker,
kontrollera att repet r korrekt infrt.
Varning! Om repet r infrt baklnges utan att ha frts genom en bromskarbin, kommer anti-
misstagssprren inte att fungera.
Varning, om din utrustning ej fungerar lngre (repet glider), kassera den.

8. EN 12841:2006 typ C
EN 12841:2006 ID S skring r en typ-C repjusterare som anvnds fr nedfirning lngs
arbetsrep. ID S r en bromsanordning fr rep som mjliggr fr anvndaren att manuellt
kontrollera nedfirningshastigheten och att stanna varsomhelst p repet genom att slppa taget
om handtaget.
Fr att mta kraven fr EN 12841:2006 typ-C standard, anvnd 10-11,5 mm EN 1891 typ-A
semi-statiska rep (krna + mantel).
(Observera: certifieringstestet utfrdes med en last p 150 kg med 10 millimetersrep av typen
BEAL Antipodes och BEAL Ginkgo.)
8A. Nedfirning
En person
ID p selen (position c): du kontrollerar din nedfirning genom att variera ditt grepp om repets
bromssida. Fr att fira ner, dra gradvis i handtaget. Hll alltid i repets bromssida.
Slpp handtaget fr att stanna nedfirningen. I en paniksituation: om du drar fr mycket i
handtaget (position d), bromsas du in och repet lses fast. Fr att fortstta nedfirningen, dra
frst handtaget uppt (position c).
Knapp fr rrelser i horisontalled
Panikbromsen aktiveras ltt vid sluttande tak samt vid ltta belastning. Fr att frenkla din
nedfirning, anvnd knappen fr nedfirning i horisontalled.
- Anvnd inte knappen fr nedfirning i horisontalled vid vertikal nedfirning.
8B. Arbetsposition - skrat stopp
Efter att ha stannat vid nskad punkt gr du in i arbetslget (fria hnder) genom att:
ls anordningen p repet genom att vrida handtaget i motsatt riktning, jmfrt med

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 11


8B. Tyasemointi - jatkuva kiinnitys
FI Kun olet pyshtynyt haluttuun paikkaan, voit siirty tyasemointitilaan, jossa kdet jvt
Nm kyttohjeet ohjeistavat, miten kytt varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja vapaaksi. Lukitse laite kyteen siirtmll kahva pinvastaiseen suuntaan kuin laskeutuessa
kytttavat on esitelty. (b-asentoon). Tyasemoinnissa ID tulee asettaa thn asentoon.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden kyttn liittyvist vaaroista, mutta on Kun kahva on pyshtynyt b-asentoon, l knn kahvaa vkisin. Kahva ei saa olla
mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista pivitykset ja listiedot osoitteesta Petzl.com. a-asennossa (kuljetusasento), kun laitteessa on kysi. On olemassa riski, ett se voi vaurioittaa
Olet itse vastuussa siit, ett huomioit varoitukset ja kytt varusteita oikein. Tmn varusteen laitetta, mik voi johtaa jarrutustoiminnon estymiseen.
vrinkytt lis vaaratilanteiden riski. Ota yhteytt Petzliin, jos olet epvarma tai jos et tysin Vapauta jrjestelm ottamalla tiukka ote kyden jarrutuspuolelta ja siirr kahva
ymmrr nit ohjeita. laskeutumisasentoon.
Standardiin EN 12841 liittyvt tiedot
1. Kytttarkoitus
VAROITUS: ID S -laskeutumislaitteen kanssa on kytettv tyyppi A olevaa
Automaattisesti lukkiutuva laskeutumislaite/varmistuslaite varmistuslaitetta (esim. ASAP) toisessa, niin kutsutussa turvakydess.
Henkilsuojain (PPE). ID S -laskeutumislaite ei sovi kytettvksi EN 363 -standardin mukaisessa putoamisen
Nimelliskuormitus: 150 kg. pysyttvss jrjestelmss.
Laskeutuminen kyden varassa tyskenneltess: Kiinnit laskeutumislaite suoraan valjaisiin lukkiutuvan EN 362 -sulkurenkaan avulla. Kaikkien
EN 12841 tyyppi C -vaatimusten mukainen kyden pituuden stlaite. laskeutumislaitteen kanssa kytettvien varusteiden pit noudattaa voimassa olevia
standardeja.
Yhden tai useamman henkiln evakuointi: l pst turvakytt kuormittumaan, kun tyskentelykysi on jnnittynyt.
EN 341:1997 tyyppi A -vaatimusten mukainen pelastuskyttn soveltuva laskeutumislaite. Kyden killinen kuormitus voi vaurioittaa varmistuskytt.
Varmistaminen
Tt tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eik sit saa kytt mihinkn 9. EN 341 luokka A (1997)
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu. Pelastus/evakuointi
Vastuu Suurin laskeutumiskorkeus: 200 m.
Normaali tykuorma 30-150 kg.
VAROITUS
Toiminta, jossa tt varustetta kytetn on luonteeltaan vaarallista. Laskeminen ankkuripisteest
Olet vastuussa omista teoistasi, ptksistsi ja turvallisuudestasi. Laite ankkurissa: Kyden jarrutuspuoli on ohjattava sulkurenkaan lpi. Pid kiinni kyden
jarrupuolelta ja siirr kahvaa ylspin (c-asento), jotta kysi psee liukumaan. Jarrutusta
Ennen tmn varusteen kyttmist sinun pit: sdelln muuttamalla puristusta kyden jarrutuspuolella. Vapauta kahva, kun haluat aktivoida
- Lukea ja ymmrt kaikki kyttohjeet. automaattisen jarrutuksen.
- Hankkia kytt varten erikoiskoulutus. Jos htjarru aktivoituu liian helposti, kun laite on kevyesti kuormitettu, kyt sivuttaisliikkeen
- Tutustua sen kyttkelpoisuuteen ja rajoituksiin. painiketta.
- Ymmrt ja hyvksy thn liittyvt riskit.
Niden varoitusten huomiotta jttminen saattaa johtaa vakavaan Standardiin EN 341 liittyvt tiedot
loukkaantumiseen tai kuolemaan. - Sido aina solmu kyden phn.
Tt tuotetta saavat kytt vain ptevt ja vastuulliset henkilt tai henkilt, jotka ovat ptevn - Kyteen jtetty laite tytyy suojata slt.
ja vastuullisen henkiln vlittmn valvonnan ja silmllpidon alaisia. - Pid laskeutuminen aina hallinnassa; laskeudu maltillisella nopeudella.
Olet vastuussa teoistasi, ptksistsi sek turvallisuudestasi ja sin kannat seuraukset nist. - VAROITUS:laite voi ylikuumentua laskeutumisen aikana ja vaurioittaa kytt.
Jos et ole kykenev tai oikeutettu ottamaan tt vastuuta, tai jos et ymmrr tysin nit
ohjeita, l kyt tt varustetta.
Pelastuspakkaus

2. Osaluettelo 10. Varmistaminen: 100 kg


(1) Avautuva sivulevy, (2) Kitkalevy, (3) Nivel, (4) Tarrainsalpa, (5) Virheenestosalpa, (6) Kiinte VAROITUS: jos asennus on virheellinen (kysi vrin pin), virheenestosalpa ei toimi tss
sivulevy, (7) Kahva, (8) Sivuttaisliikkeen painike, (9) Turvaportti, (10) Ruuvi, jolla sivulevyt ja asennossa.
turvaportti lukitaan pelastussarjaan. Laite ankkurissa (e-asento): varmistaja pit kiinni kyden jarrutuspuolelta yhdell kdell ja
Kahvan asennot: (a) Kuljetus, (b) Tyasemointi, (c) Laskeutuminen, (d) Htjarrutus, (e) kakkosen kydest toisella. Ker kysivara snnllisesti. Pysyt putoaminen tarttumalla
Varmistaminen. lujasti kyden jarrutuspuolelta. Kiipej laskettaessa laitetta ksitelln samoin kuin kohdassa
Sanastoa: jarrutusksi, kyden jarrutuspuoli. Laskeminen ankkuripisteest (kyt jarruttavaa sulkurengasta).
Pmateriaalit: alumiiniseos (sivulevyt), ruostumaton ters (tarrainsalpa, virheenestosalpa),
nailon (kahva). 11. Listietoa
- Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos tmn
3. Tarkastuskohteet varusteen kytn aikana ilmaantuu ongelmia.
Varustettesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi. - Jrjestelmn ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita kyttjn ylpuolella, ja sen tulisi tytt EN
Petzl suosittelee tekemn asiantuntijan toimesta tarkastuksen vhintn kerran vuodessa 795 -standardin vaatimukset (minimikestvyys 12 kN).
(riippuen kyseisen valtion sdksist sek kyttolosuhteista). Noudata osoitteessa Petzl. - Putoamisen pysyttvss jrjestelmss on erityisen trke tarkistaa vaadittava
com/PPE annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi, turvaetisyys kyttjn alla ennen jokaista kytt, jotta vltytn silt, ett kyttj
malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilnumero, ongelmat, kommentit, tarkastajan putoamistilanteessa iskeytyy maahan tai johonkin esteeseen.
nimi ja allekirjoitus, pivmrt: valmistuksen, oston, ensimmisen kyttkerran, seuraavan - Varmista ett ankkuripisteell on asianmukainen sijainti vlttksesi riskej ja minimoidaksesi
mraikaistarkastuksen. putoamismatkan.
- Putoamissuojainkokovaljaat ovat ainoa hyvksytty vline, jolla tuetaan kehoa putoamisen
Ennen jokaista kytt pysyttvss jrjestelmss.
Varmista ett tuotteessa ei ole halkeamia, vntymi, sypymisjlki tms. - Kun useita varusteosia kytetn yhdess, yhden varusteen turvatoiminto saattaa hirit
Varmista ettei tarrainsalpa ole kulunut; kun tarrainsalvan ura kuluu kulumismerkkiin saakka (ks. toisen varusteen turvatoimintoa, mik voi johtaa vaaratilanteeseen.
kuva), poista laite kytst. - VAROITUS, VAARA: l salli tuotteiden hiertyvn naarmuttaviin pintoihin tai terviin reunoihin.
- Varmista, ettei avautuva sivulevy ole vntynyt eik vlys ole liian suuri; jos sivulevy pystyy - Kyttjien tytyy soveltua lketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
kulkemaan tarrainsalvan akselin yli (ks. kuva), poista laite kytst. VAROITUS: pitkaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan
- Tarkasta lukitusjrjestelmn osat (turvaportti, lukitusruuvi, akseli) ja varmista tarrainsalvan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
jousien, turvaportin ja virheenestosalvan toiminta. Tarkista ett tarrainsalpa on tysin liikkuva. - On noudatettava kaikkien tmn tuotteen kanssa kytettvien varusteiden tuotekohtaisia
- Varmista, ett sivuttaisliikkeen painike ponnahtaa takaisin, kun sit on painettu (asento C). kyttohjeita.
- Tmn varusteen kyttjille on annettava kyttohjeet sen maan kielell, jossa varustetta
Jokaisen kytn aikana tullaan kyttmn.
On trke tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen jrjestelmn muihin vlineisiin - Varmista ett tuotteen merkinnt ovat luettavissa.
snnllisesti. Varmista, ett jrjestelmn kaikki eri varusteosat ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nhden. Milloin varusteet poistetaan kytst:
VAROITUS, HENGENVAARA: l salli minkn hirit laitteen tai sen osien (tarrainsalpa, VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kytst vain yhden ainoan
virheenestosalpa...) toimintaa. l pst ulkopuolisia kappaleita ID:n osien vliin. Jos jokin kyttkerran jlkeen. Tm riippuu kytn rasittavuudesta ja kyttolosuhteista (ankarat
hiritsee laitteen toimintaa, jarrutus estyy. olosuhteet, meriymprist, tervt reunat, rimmiset lmptilat, kemikaalit...).
Putoamisriskin pienentmiseksi kyden pituuden stlaitteen ja ankkurin vliss olevan Tuote on poistettava kytst, kun:
kyden pit aina olla kirell. - Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle).
- Se ei lpise tarkastusta tai sinulla on pienikin epilys sen luotettavuudesta.
4. Yhteensopivuus - Et tunne sen kytthistoriaa tysin.
- Se vanhenee lainsdnnn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden kyttmsi jrjestelmn osien kanssa tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
(yhteensopivuus = hyv toimivuus yhdess kytettyn). Tuhoa kytst poistetut varusteet, jottei kukaan kyt niit en.
ID S:n kanssa kytettvien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen hetkisi standardeja Ikonit:
(esim. EN 362 -sulkurenkaat). A. Rajoittamaton kyttik - B. Hyvksytyt kyttlmptilat - C. Kytn varotoimet - D.
Kydet Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Silytys/kuljetus - G. Huolto - H. Muutokset/korjaukset
(kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - I. Kysymykset/yhteydenotto
VAROITUS: jotkin kydet saattavat olla liukkaita. Tllaisia voivat olla esimerkiksi uudet kydet,
halkaisijaltaan pienet kydet, mrt tai jiset kydet jne. 3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivt kuulu: normaali kuluminen,
5. Toimintaperiaate hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen silytys, huono hoito ja
Kun kysi kiristyy (roikkumisen tai putoamisen seurauksena), ID kntyy sulkurenkaassa vlinpitmttmyyden tai sellaisen kytn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
(1) ja tarrainsalpa lukittuu ja pysytt kyden (2). Jarrutusksi, joka pit kiinni kyden
jarrutuspuolelta, avustaa tarrainsalvan lukkiutumista. Jljitettvyys ja merkinnt
a. Tmn henkilsuojaimen valmistusta valvova taho - b. CE-tyyppitarkastuksen suorittava taho
6. Kyden asentaminen - c. Jljitettvyys: tietomatriisi = mallin numero + sarjanumero - d. Halkaisija - e. Sarjanumero
- f. Valmistusvuosi - g. Valmistuspiv - h. Tarkastajan tunnus tai nimi - i. Lisys - j. Standardit -
Kiinnit ID S lukkiutuvalla sulkurenkaalla. k. Lue kyttohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi
Avaa avautuva sivulevy. Laita kahva C-asentoon, jolloin tarrainsalpa aukeaa. Laita kysi
paikoilleen laitteeseen kaiverrettujen ohjeiden mukaisesti. Sulje avautuva sivulevy (turvaportti)
lukitun sulkurenkaan plle.
VAROITUS: avautuvan sivulevyn on oltava kunnolla kiinnitetty tarrainsalpa-akseliin ja
sulkurenkaaseen.
6A. Laite valjaissa
6B. Laite ankkurissa
Kitkaa on listtv ohjaamalla kyden jarrutuspuoli sulkurenkaan lpi.
VAROITUS: virheenestosalpa pystyy tarttumaan kyteen joka on asennettu vrin pin, mutta
se ei kuitenkaan poista kaikkien virheiden mahdollisuutta.

7. Toiminnan testaus
Ennen jokaista kyttkertaa, varmista, ett kysi on oikein asennettu, ja ett laite toimii
asianmukaisesti. Tmn testin aikana on aina suojauduttava varajrjestelmll.
7A. Laite valjaissa
Ved kyden ankkuripuolelta; kyden on lukkiuduttava laitteeseen. Jos nin ei tapahdu,
tarkista, ett kysi on asennettu oikein.
Laske painosi vhitellen laitteen varaan (kysi kiren, kahva c-asennossa). Pid kdell
kyden jarrupuolelta ja ved vhitellen kahvasta toisella kdell niin, ett kysi psee
liukumaan:
- Laskeutuminen onnistuu = kysi on oikein asennettu.
- Laskeutuminen ei onnistu = tarkista kyden asennus (virheenestosalpa on lukinnut kyden).
Kun pstt kahvan irti, ID jarruttaa ja pysytt sitten kyden.
Varoitus: jos laite ei en toimi (kysi luistaa), poista se kytst.
7B. Laite ankkurissa
Ved kyden kuormapuolelta: kyden on lukkiuduttava laitteeseen. Jos nin ei tapahdu,
tarkista, ett kysi on asennettu oikein.
VAROITUS: jos kysi on asennettu vrin pin eik sit ole ohjattu jarruttavan sulkurenkaan
lpi, virheenestosalpa ei toimi.
Varoitus: jos laite ei en toimi (kysi luistaa), poista se kytst.

8. EN 12841:2006 tyyppi C
EN 12841:2006 ID S -laskeutumislaite on tyyppi C oleva kyden pituuden stlaite, jota
kytetn tyskentelykydess laskeutumiseen. ID S on jarrutusvline, jonka avulla kyttj voi
ksin hallita laskeutumisnopeuttaan ja pyshty mihin kohtaan kytt tahansa vapauttamalla
kahvan.
Tyttksesi EN 12841:2006 tyyppi C -vaatimukset kyt EN 1891 tyyppi A -vaatimusten
mukaisia, 10-11,5 mm vhjoustoisia ydinkysi (ydin + pllys).
(Huom: sertifiointitestauksessa kytettiin 150 kg kuormaa sek 10 mm BEAL Antipodes ja
BEAL Ginkgo -kysi).
8A. Laskeutuminen
Yksi henkil
Laite valjaissa (c-asento): voit hallita laskeutumisnopeutta muuttamalla puristusta
kyden jarrutuspuolella. Laskeudu vetmll vhitellen kahvasta. Pid aina kiinni kyden
jarrutuspuolelta.
Vapauta kahva, kun haluat pysytt laskeutumisen. Httilanteessa: jos kahvaa vedetn
liikaa (d-asentoon), laite jarruttaa ja pysytt sitten kyden. Kun haluat jatkaa laskeutumista,
siirr kahva ensin ylspin (c-asentoon).
Sivuttaisliikkeen painike
Htjarru aktivoituu helposti viettvill pinnoilla tai kun kuormitus on kevyt. Voit sujuvoittaa
liikkumista kyttmlll sivuttaisliikkeen painiketta.
- l kyt sivuttaisliikkeen painiketta laskeutuessasi suoraan alaspin.

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 12


Ls for horisontal forflytning
NO - Bruk av ID i skrnende terreng, eller med lette belastninger, gjr at ndstoppen lett aktiveres.
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret p korrekt mte. Kun enkelte Bruk lsen for horisontal forflytning for gjre nedfiringen jevnere.
teknikker og bruksmetoder er beskrevet. - Bruk ikke denne knappen ved vertikal nedfiring.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med
bruk av utstyret, men det er umulig beskrive alle potensielle farer. Oppdateringer og 8 B. Posisjon under arbeid sikret stans
tilleggsinformasjon finner du p Petzl.com. Etter ha stanset p nsket sted og i riktig posisjon for vedvarende arbeid, ls bremsen p
Du er selv ansvarlig for forst og ta hensyn til disse advarslene, og for bruke utstyret p tauet ved sette hndtaket i omvendt posisjon av nedfiringsposisjonen (posisjon b). Dersom
korrekt mte. Feil bruk av utstyret vil medfre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, ID skal brukes til arbeidsposisjonering, m den settes i denne posisjonen.
eller dersom du ikke forstr disse bruksanvisningene. Nr hndtaket har stoppet i posisjon b (arbeid), m det ikke tvinges i noen retning. Hndtaket
m ikke vre i posisjon a (transport) nr det er tau i bremsen. Dette kan delegge bremsen,
1. Bruksomrde noe som kan hemme bremsekraften.
Nr du vil lse opp systemet, hold godt p tauets lseende og sett hndtaket tilbake i
Selvlsende nedfiringsbrems med panikkfunksjon nedfiringsposisjon.
Personlig verneutstyr (PVU).
Nominell belastning: 150 kg.
Informasjon om EN 12841
Tilkomstteknikksystemer: VIKTIG: ID S m brukes sammen med en ekstra sikring av typen A (f.eks. en
ASAP) p et eget sikringstau.
EN 12841 Klasse C: Utstyr for arbeid p tau.
ID S er ikke egnet til bruk i fallsikringssystem som er i henhold til kravene i EN 363.
Evakuering av n eller flere personer: Koble nedfiringsbremsen direkte til selen med et lsbart koblingsstykke som er godkjent i
EN 341:1997 Klasse A: Nedfiringsutstyr for redning. henhold til kravene i EN 362. Alt utstyr som brukes sammen med nedfiringsbremsen m vre i
overensstemmelse med gjeldende standarder.
Sikring
Sikringstauet m ikke belastes samtidig med arbeidstauet.
Produktet m ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er Dynamisk overbelastning kan skade sikringssystemet.
beregnet for.
Ansvar 9. EN 341:1997 Klasse A
ADVARSEL Evakuering
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige. Maksimum nedfiringshyde: 200 m.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjrelser og din egen Normal arbeidsbelastning: 30150 kg.
sikkerhet. Nedfiring fra et forankringspunkt
Fr du tar i bruk utstyret, m du: Dersom produktet er festet til forankringspunktet, m lseenden av tauet g tilbake gjennom
Lese og forst alle bruksanvisningene. en karabiner. Hold i lseenden av tauet og press hndtaket opp (posisjon c) for starte
Srge for f spesifikk opplring i hvordan produktet skal brukes. nedfiringen. Nedfiringen kontrolleres ved variere hvor stramt du holder lseenden av tauet.
Gjre deg kjent med produktet, og tilegne deg kunnskap om dets kapasitet og Slipp hndtaket for aktivere den selvlsende funksjonen.
begrensninger. Dersom nedfiringsbremsens ndstopp-funksjon aktiveres under lett belastning, bruk lsen for
Forst og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet. horisontal forflytning.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medfre alvorlig
personskade eller dd. Informasjon om EN 341
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte - Lag alltid en knute p tauenden.
tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. - Beskytt lagret utstyr mot klimatiske forhold.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjrelser og din egen sikkerhet, og du tar selv - Mist ikke kontrollen under nedfiring, og behold en fornuftig fart.
p deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til ta p deg dette ansvaret eller dersom - Advarsel: Produktet kan bli varmt under nedfiring, noe som kan skade tauet.
du ikke forstr bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret. Redningssett
2. Liste over deler 10. Sikring: 100 kg
(1) Bevegelig sideplate, (2) Friksjonsplate, (3) Bolt, (4) Lskam, (5) Ndsperre, (6) Fast sideplate,
(7) Hndtak, (8) Ls for horisontal forflytning, (9) Lssplint, (10) Skrue for lsing av sideplater og Advarsel: Dersom tauet er lagt feil vei i bremsen, vil ikke ndsperren fungere i denne
lssplint for redningssett. posisjonen.
Hndtaksposisjoner: (a) Transport, (b) Arbeid, (c) Nedfiring, (d) Ndstopp, (e) Sikring. Dersom produktet er festet til forankringspunktet (posisjon e): Den som sikrer holder n hnd
Terminologi: Bremsehnd: Lseenden av tauet. p lseenden av tauet og n p klatrerens ende av tauet. Ta inn tau regelmessig. Hold godt p
Hovedmaterialer: sideplater i aluminiumslegering, lskam og ndsperre i rustfritt stl, hndtak lseenden av tauet for stoppe et eventuelt fall. Nedfiring av den som klatrer gjres p samme
i nylon. mte som beskrevet under Nedfiring fra et forankringspunkt. Bruk en lsbar karabiner.

3. Kontrollpunkter 11. Tilleggsinformasjon


Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom du kommer
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst n gang rlig i vanskeligheter.
(avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). Flg prosedyrene Systemets forankringspunkt m fortrinnsvis vre plassert ovenfor posisjonen til brukeren, br
som er beskrevet p Petzl.com/PPE. Fr resultatene inn i et PVU-kontrollskjema: utstyrstype, vre i henhold til kravene i EN 795 og m ha en minimum belastningstoleranse p 12 kN.
modell, navn og kontaktinformasjon p produsent, serie- eller uniknummer, datoer: Ved bruk av fallsikringssystemer m det alltid vre tilstrekkelig klaring under brukeren for
produksjonsdato, kjpsdato, dato for nr produktet ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll, unng sammenstt med bakken eller annet underlag ved et eventuelt fall.
kommentarer og markerte feil, kontrollrens navn og signatur og dato for neste planlagte Srg for at forankringen er korrekt plassert for redusere risikoen for, og lengden p, et
kontroll. eventuelt fall.
Kun godkjente fallsikringsseler kan brukes i et fallsikringssystem.
Fr du bruker produktet Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppst dersom ett av systemene
Kontroller at det ikke har sprekker, bulker, korrosjon e.l. pvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- Pse at lskammen ikke har slitasje. Dersom slitasjen har ndd slitasjemerket, m ID ADVARSEL: FARE. Pass p at produktet ikke gnisser mot materialer med slipeeffekt eller
kasseres (se tegning). skarpe kanter.
- Sjekk at den bevegelige sideplaten fungerer som den skal. Dersom den har bulker eller Brukere m vre medisinsk i stand til drive aktivitet i hyden. ADVARSEL: Det henge
dersom den kan trekkes over bolten p lskammen, m produktet kasseres (se tegning). ubevegelig i en sele kan medfre skade eller dd.
Kontroller lsekomponentene (lssplint, lsskrue og bolt) og at fjringene p lskammen og Bruksanvisningene som flger med hver del av disse produktene m flges nye.
lsesplinten fungerer som de skal. Kontroller at lskammen har full bevegelighet. Bruksanvisningene m leveres p sprket som benyttes i brukslandet.
Kontroller at knappen for horisontal forflytning spretter tilbake etter at den trykkes inn (posisjon Pse at produktets merkinger er synlige og leselige.
c). Nr skal utstyret kasseres:
Hver gang produktet brukes VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun n gangs bruk. Eksempler
Det er viktig jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger p dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme temperaturer,
til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene i systemet er riktig kjemiske produkter osv.
posisjonert i forhold til hverandre. Et produkt m kasseres nr:
ADVARSEL: LIVSFARE. Ikke la andre elementer komme i veien slik at de hindrer produktet Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning
og dets komponenter (lsekam og hndtak) i fungere korrekt. Srg for at det ikke kommer Det ikke blir godkjent i kontroll og du er i tvil om det er plitelig
fremmedelementer inn i bremsen. Enhver hindring av produktets funksjonalitet vil hemme Du ikke kjenner produktets fullstendige historie
bremsekraften. Det blir foreldet p grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og
For redusere risikoen for fall m tauet mellom klemmen og forankringen alltid vre stramt. nr det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
delegg disse produktene for hindre videre bruk.
4. Kompatibilitet Symboler:
A. Ubegrenset levetid - B. Temperaturbegrensninger - C. Forholdsregler for bruk - D.
Kontrollr at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet (kompatibelt = at Rengjring - E. Trking - F. Oppbevaring/transport - G. Vedlikehold - H. Modifiseringer/
produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene). reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av utbyttbare deler) - I.
Utstyr som brukes sammen med I`D S m vre godkjent i henhold til standarder som gjelder i Sprsml/kontakt oss
ditt land (f.eks. karabinere godkjente i henhold til EN 362).
Tau 3 rs garanti
P alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Flgende dekkes ikke av garantien: Normal slitasje,
ADVARSEL: Enkelte tau kan vre glatte og derfor redusere bremseeffekten. Eksempler p oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, drlig vedlikehold eller annen bruk enn
dette er nye tau, tynne tau, vte eller frosne tau, osv. det produktet er beregnet for.

5. Slik fungerer produktet Sporbarhet og merking


Nr tauet strammer seg ved belastning eller fall vil ID belaste karabineren (1), og lskammen a. Instansen som godkjenner produsenten av dette PVU - b. Teknisk kontrollorgan som utfrer
vil klemme p tauet (2) for bremse det. Ved holde i tauets lseende med bremsehnden, CE-godkjenningen - c. Sporbarhet: Identifikasjonsmte = modellnummer + uniknummer - d.
hjelper du til med aktivere lskammen. Diameter - e. Serienummer - f. Produksjonsr - g. Produksjonsdag - h. Inspektrens navn
eller kontrollnummer - i. kning i nummerrekkeflgen - j. Standarder - k. Les bruksanvisningen
6. Slik kobler du til tauet grundig - l. Modellidentifikasjon
ID S skal kobles til ethvert system med en lsbar karabiner.
pne den bevegelige sideplaten. Sett hndtaket i posisjon C for pne lskammen. Legg
tauet i bremsen som anvist p bildet som er gravert p produktet. Lukk den bevegelige
sideplaten og lssplinten p karabineren.
ADVARSEL: Den bevegelige sideplaten m vre fullstendig lukket og tilkoblet karabineren.
6 A. Dersom produktet er festet til selen
6 B. Dersom produktet er festet til et forankringspunkt
Tilfy bremsekraft ved la tauets lseende g tilbake gjennom en ekstra karabiner.
Advarsel: Ndsperren kan stoppe et tau som er lagt feil vei, men den hindrer ikke alle mulige
feil.

7. Funksjonstest
Fr bruk m det kontrolleres at tauet ligger riktig i bremsen og at produktet fungerer som det
skal. Utfr aldri en slik test uten ekstra sikring.
7 A. Dersom produktet er festet til selen
Dra i tauet p forankringssiden for blokkere det. Hvis tauet ikke bremses, kontroller at det
ligger riktig vei i bremsen.
Belast produktet gradvis med hndtaket i posisjon c mens du holder i lseenden av tauet med
den andre hnden. Hold i tauets lseende med n hnd. Dra jevnt i hndtaket med den andre
hnden og la tauet gli.
Nedfiring er mulig = tauet ligger riktig vei i bremsen.
Nedfiring er ikke mulig = kontroller om tauet ligger riktig vei i bremsen.
Nr hndtaket slippes, vil ID bremse og lse tauet.
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir, skal det kasseres.
7 B. Dersom produktet er festet direkte til
forankringspunktet
Dra hardt i tauet p belastningssiden: Tauet skal lses i nedfiringsbremsen og lskammen skal
rotere. Hvis tauet ikke bremses, kontroller at det ligger riktig vei i bremsen.
Advarsel: Dersom tauet er lagt feil vei i bremsen uten at det gr tilbake gjennom en lsbar
karabiner, vil ikke ndsperren fungere.
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir, skal det kasseres.

8. EN 12841:2006 Klasse C
Nedfiringsbremsen ID S er godkjent i henhold til kravene i EN 12841:2006, og er et klasse
C-produkt for nedfiring p tau. ID S er en nedfiringsbrems som gjr det mulig for brukeren
kontrollere farten p nedstigningen, og stanse hvor som helst p tauet ved slippe
hndtaket fremover.
For tilfredsstille kravene i EN 12841:2006 Klasse C, skal det brukes semistatiske 10-11,5
mm-tau, type A (kjerne + strmpe) som er godkjente i henhold til kravene i EN 1891.
(Merk: under sertifisering ble testene utfrte med 150 kg belastning p BEAL Antipodes og
BEAL Ginkgo 10 mm-tau).
8 A. Nedfiring
n person
Dersom produktet er festet til selen (posisjon c): Kontroller nedfiringen ved variere hvor
stramt du holder lseenden av tauet. Trekk i hndtaket for nedfiring. Hold alltid en hnd p
lseenden av tauet.
Slipp hndtaket for stanse nedfiringen. I en eventuell ndssituasjon: Dersom hndtaket
trekkes for langt (posisjon d), vil ID bremse og lse tauet. For fortsette nedfiringen, lft frst
hndtaket opp (posisjon c).

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 13


tto poloze.
CZ Pokud se rukoje zastavila v poloze b (polohovn), netlate na ni. Rukoje nesm bt v poloze a
(peprava) s lanem uvnit. Hroz nebezpe pokozen prostedku a jeho brzdc funkce.
Tyto pokyny vysvtluj, jak sprvn pouvat vae vybaven. Popsny jsou pouze nkter Systm odjistte tak, e pevn uchopte brzdc konec lana a rukoje posunete do polohy pro
techniky a zpsoby pouit. slaovn.
Varujc symboly upozoruj na nkter potenciln nebezpe spojen s pouitm vaeho
vybaven, ale nen mon uvst vechny ppady. Navtvujte Petzl.com a sledujte aktualizace Informace tkajc se normy EN 12841
a doplkov informace.
Va odpovdnost je vnovat pozornost kadmu upozornn a pouvat vae vybaven UPOZORNN: ID S mus bt pouvna ve spojen se zlonm zajiovacm
sprvnm zpsobem. Nesprvn pouit tohoto vybaven zv nebezpe. Mte-li jakkoliv zazenm typu A (nap. ASAP) na druhm zajiovacm lan.
pochybnosti nebo obte s porozumnm nvodu, kontaktujte firmu Petzl. Prostedek ID S nen vhodn pro pouit v systmech zachycen pdu dle EN 363.
Slaovac a jistc brzdu pipojte pmo k postroji pomoc karabiny s pojistkou dle EN 362.
1. Rozsah pouit Jakkoliv vybaven pouvan s tmto prostedkem mus odpovdat souasnm normm.
Je-li pracovn lano pod zt, nezatujte zlon zajiovac lano.
Samoblokovac slaovac a jistc brzda Rzov zaten me pokodit lano.
Osobn ochrann prostedek (OOP).
Jmenovit zaten: 150 kg. 9. EN 341 tda A (1997)
Slaovac zazen pro prce s lanovm pstupem: Zchrann evakuace
EN 12841 typ C - nastavovac zazen lana. Maximln dlka slann: 200 m.
Evakuace jedn a vce osob: Bn pracovn zaten: 30-150 kg.
EN 341:1997 typ A - slaovac zazen. Spoutn z kotvcho bodu
Jitn Prostedek je pipojen do kotvcho bodu, voln konec lana mus bt pesmrovn pdavnou
Zaten tohoto vrobku nesm pekroit uvedenou hodnotu pevnosti; vrobek nesm bt karabinou. Drte voln konec lana a rukoje posute vzhru (poloha c), lano zane prokluzovat.
pouvn jinm zpsobem, ne pro kter je uren. Brzdn inek regulujete stiskem ruky na volnm konci lana. Povolenm rukojeti opt aktivujete
samoblokujc funkci ID.
Zodpovdnost Pokud je prostedek mlo zaten a pojistka proti chyb se pli lehce aktivuje, potom pouijte
tlatko pro horizontln pohyb.
UPOZORNN
innosti zahrnujc pouvn tohoto vrobku jsou z podstaty nebezpen. Informace tkajc se normy EN 341
Za sv jednn, rozhodovn a bezpenost zodpovdte sami. - Vdy na konci lana uvate uzel.
Ped pouvnm tohoto vrobku je nutn: - Pomcky zanechan na pracovnm mst mus bt chrnny proti vlivm poas.
- Pest si a prostudovat cel nvod k pouit. - Nikdy neztrcejte kontrolu nad slannm: slaujte pimenou rychlost.
- Nacviit sprvn pouvn vrobku. - Upozornn, prostedek se me bhem slann peht a pokodit lano.
- Seznmit se s monostmi vrobku a s omezenmi jeho pouit.
- Pochopit a pijmout rizika spojen s jeho pouvnm. Zchrann sada
Opomenut i poruen nkterho z tchto pravidel me vst k vnmu
porann nebo smrti. 10. Jitn: 100 kg
Tento vrobek sm pouvat pouze odborn zpsobil a odpovdn osoby, nebo osoby pod Upozornn, v ppad chyby (opan instalace lana) se v tto poloze pojistka Anti error
pmm vedenm a dohledem tchto osob. nebude aktivovat.
Za sv iny, rozhodnut a bezpenost zodpovdte sami a stejn jste si vdomi monch Umstn v kotvcm bod (poloha e): jistc osoba dr brzdc konec lana v jedn ruce a konec
nsledk. Jestlie nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovdnost pijmout, nebo vedouc k lezci v ruce druh. Pravideln dobr lano. Vdy drte voln konec lana bezpen
pokud nerozumte jakkoliv z tchto instrukc, vrobek nepouvejte. seven. Pi spoutn lezce je manipulace s prostedkem stejn jako se popisuje v kapitole
Spoutn z kotvcho bodu (pouijte pdavnou karabinu).
2. Popis st 11. Doplkov informace
(1) Pohybliv bonice, (2) Tec destika, (3) ep, (4) Vaka, (5) Pojistka proti chyb (Anti Error),
(6) Pevn bonice, (7) Rukoje, (8) Tlatko pro horizontln pohyb, (9) Bezpenostn zpadka, - Muste mt zchrann pln a prostedky pro jeho rychlou realizaci v ppad obt vzniklch pi
(10) roubek na zajitn bonic a bezpenostn zpadky pro zchrann sady. pouvn tohoto vybaven.
Polohy rukojeti: (a) Peprava, (b) Pracovn polohovn, (c) Slaovn, (d) Nouzov brzda, (e) - Kotvc zazen/bod by se ml pednostn nachzet nad polohou uivatele a ml by splovat
Jitn. poadavky normy EN 795 (minimln pevnost 12 kN).
Nzvoslov: brzdc ruka, voln konec lana. - V systmu zachycen pdu je dleit ped pouitm zkontrolovat poadovanou volnou
Pouit materily: slitina hlinku (bonice), nerezov ocel (vaka, pojistka Anti error), polyamid hloubku pod uivatelem, aby se v ppad pdu pedelo nrazu na pekku, nebo na zem.
(rukoje). - Zkontrolujte sprvnou polohu kotvcho bodu, aby bylo minimalizovno nebezpe a dlka
pdu.
- Zachycovac postroj je jedin povolen prostedek pro ochranu tla v systmu zachycen
3. Prohldka, kontroln body pdu.
Vae bezpenost zvis na neporuenosti vaeho vybaven. - Jestlie pouvte dohromady rzn druhy vstroje, me nastat nebezpen situace, pokud
Petzl doporuuje hloubkov revize odborn zpsobilou osobou nejmn jedenkrt za 12 je zabezpeovac funkce jedn sti naruena funkc jin sti vstroje.
msc (v zvislosti na aktuln legislativ ve va zemi, a na podmnkch pouit). Postupujte - POZOR, NEBEZPE! Vyvarujtese odrn tohoto vrobku o drsn povrchy a ostr hrany.
dle krok uvedench na www.petzl.com/ppe. Vsledky revize zaznamenejte ve vaem - Uivatel provdjc aktivity ve vkch a nad volnou hloubkou mus bt v dobrm
formuli pro revize OOP: typ, model, kontakt na vrobce, sriov nebo kusov slo, datum: zdravotnm stavu. UPOZORNN: Nehybn zaven v postroji me zpsobit vn zrann
vroby, prodeje, prvnho pouit, dal periodick revize; problmy, poznmky, jmno a podpis nebo smrt.
inspektora. - Dodrujte pokyny pro pouit vech jednotlivch prostedk pouvanch spolu s tmto
Ped kadm pouitm vrobkem.
- Nvod k pouit mus bt dodn uivateli v jazyce t zem, ve kter bude vrobek pouvn.
Zkontrolujte, zda na vrobku nejsou praskliny, deformace, koroze, atd.
- Oznaen produktu udrujte iteln.
- Zkontrolujte opoteben vaky; pokud je opoteben po cel ploe a k indiktoru opoteben,
pestate ID pouvat (viz. nkres). Kdy vae vybaven vyadit:
- Zkontrolujte pohyblivou bonici, zda-li nen zdeformovan nebo pli voln: pokud bonice POZOR: nkter vjimen situace mohou zpsobit okamit vyazen vrobku ji po prvnm
projde nad epem vaky, pestate IID pouvat (viz. nkres). pouit, to zvis na druhu, intenzit a prosted ve kterm je vrobek pouvn (zneitn
- Zkontrolujte zajiovac prvky (bezpenostn zpadku, zajiovac roubek, nosn hdel) prosted, ostr hrany, vysok teploty, chemiklie...).
a funkci pruiny ve vace, bezpenostn zpadce a pojistce proti chyb. Ovte plnou Vrobek mus bt vyazen pokud:
pohyblivost vaky. - Byl vystaven tkmu pdu nebo velkmu zaten.
- Vyzkouejte pruinu tlatka, jestli po stlaen vrac tlatko zpt (poloha c). - Neprojde periodickou prohldkou. Mte jakkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
Bhem pouvn - Neznte jeho plnou historii pouvn.
- Se stane zastaralm vzhledem k legislativ, normm, technikm nebo sluitelnosti s ostatnm
Je dleit pravideln kontrolovat stav vrobku a jeho spojen s ostatnmi prvky systmu. Vdy
vybavenm, atd.
se pesvdte, jsou-li vechny prvky systmu navzjem ve sprvn poloze.
Takov produkt znehodnote, abyste zamezili jeho dalmu pouit.
POZOR NEBEZPE SMRTI, nedovolte, aby cokoli brnilo funkci prostedku nebo jeho st
Piktogramy:
(vaka, pojistka proti chyb...). Chrate ID ped vniknutm cizch pedmt. Jakkoliv omezen
A. Neomezen ivotnost - B. Povolen teploty - C. Bezpenostn opaten - D. itn
prostedku zru jeho brzdc inek.
- E. Suen - F. Skladovn/transport - G. drba - H. pravy/opravy (zakzny mimo
Abyste maximln snili riziko pdu, udrujte lano mezi nastavovacm zazenm lana a kotvcm
provozovny Petzl, krom vmny nhradnch dl) - I. Dotazy/kontakt
bodem napjat.
3 roky zruka
4. Sluitelnost Na vady materilu a vady vznikl ve vrob. Nevztahuje se na vady vznikl: bnm
Ovte si sluitelnost tohoto vrobku s ostatnmi prvky vaeho systmu pi danm pouit opotebenm a roztrenm, oxidac, pravami nebo opravami, nesprvnm skladovnm,
(sluitelnost = dobr souinnost). nedostatenou drbou, nedbalost, nesprvnm pouitm.
Vybaven pouvan s vam IDS mus splovat souasn normy pro vai zemi (nap. EN 362
karabiny). Sledovatelnost a znaen
a. Orgn kontrolujc vrobu tohoto OOP - b. Zkuebna provdjc certifikan zkouky CE - c.
Lana Sledovatelnost: oznaen = slo produktu + sriov slo - d. Prmr - e. Sriov slo - f.
POZOR, nkter lana mohou prokluzovat: nov lana, lana malho prmru, mokr nebo Rok vroby - g. Den vroby - h. Kontrola nebo jmno inspektora - i. Dodatek - j. Normy - k.
namrzl lana, atd. Pozorn tte nvod k pouvn - l. Identifikace typu

5. Funkce
Pi napnut lana (zaven nebo pd) se ID pooto na karabin (1) a vaka seve lano a
zablokuje se na nm (2). Uchopenm volnho konce lana napome brzdc ruka zablokovn
vaky.

6. Instalace na lano
ID S pipojte na karabinu s pojistkou zmku.
Otevete pohyblivou bonici. Rukoje otote do polohy (C), abyste oteveli vaku. Lano zalote
dle nkres vyrytch na prostedku. Pohyblivou bonici uzavete (bezpenostn zpadka) na
spojku se zajitnm zmkem.
POZOR: pohybliv bonice mus bt sprvn zajitna epem vaky a pipojovac spojkou.
6A. Umstn na postroji
6B. Umstn v kotvcm bod
Voln konec lana muste pesmrovat pdavnou karabinou, abyste doshli potebnho ten.
Upozornn, pojistka proti chyb Anti error sice zachyt opan instalovan lano, ale nezabrn
vem ppadnm chybm.

7. Zkouka funknosti
Ped kadm pouitm ovte sprvn zaloen lana a funkci brzdy. Pi provdn zkouky
funknosti muste vdy pouvat zlon zajiovac systm.
7A. Umstn na postroji
Zathnte za ukotven konec lana: lano se mus v brzd zablokovat. Jestlie ne, zkontrolujte
zaloen lana.
Postupn peneste vhu do prostedku, (lano napjat, rukoje v poloze c). Jednou rukou drte
brzdc konec lana a druhou zathnte za rukoje, aby lano zaalo prokluzovat:
- Slaujete = lano je sprvn instalovan.
- Slann nen mon = zkontrolujte instalaci lana (lano je zablokovan pojistkou proti chyb).
Pi putn rukojeti zane ID brzdit a zablokuje se na lan.
POZOR, pokud ji brzda pestane fungovat (prokluz lana), vyate ji.
7B. Umstn v kotvcm bod
Zathnte za zaten konec lana: lano se mus v prostedku zablokovat. Jestlie ne,
zkontrolujte zaloen lana.
Upozornn: pokud je lano instalovno opan a bez pesmrovn pes pdavnou karabinu,
pojistka proti chyb nebude funkn.
POZOR, pokud ji brzda pestane fungovat (prokluz lana), vyate ji.

8. EN 12841:2006 typ C
ID S dle EN 12841:2006 je nastavovac zazen lana typu C pouvan ke slaovn na
pracovnm lan. ID S je slaovac brzda, kter uivateli umouje run ovldat rychlost
sestupu a uvolnnm rukojeti zastavit na ktermkoliv mst lana.
Aby byly splnny poadavky normy EN 12841:2006 typ C, pouvejte nzkoprtan lana s
opltnm jdrem EN 1891 typ A o prmrech 10-11,5 mm.
(Pozn.: certifikan zkouky byly provdny se zvam 150 kg na lanech BEAL Antipodes a
BEAL Gingko o prmru 10 mm).
8A. Slann
Jedna osoba
Umstn na postroji (poloha c): slann kontrolujete zmnou stisku brzdcho konce lana rukou,
slaovn zahjte pozvolnm zataenm za rukoje. Vdy drte voln konec lana.
Pokud chcete zastavit, povolte rukoje. V panick situaci: pokud je za rukoje zataeno pli
(poloha d), prostedek zane brzdit a zablokuje se na lan. Chcete-li pokraovat ve slann,
otote rukoje vzhru (poloha c).
Tlatko pro horizontln pohyb
Na ikm nebo vodorovn ploe, nebo pi malm zaten, se pojistka Anti error velmi lehce
aktivuje. Aby byl v sestup plynulej, pouijte tlatko uren pro horizontln pohyb.
- Toto tlatko nepouvejte pi vertiklnm sestupu.
8B. Pracovn polohovn - zajitn brzda
Pokud chcete po zastaven na poadovanm pracovnm mst pejt do pozice pracovnho
polohovn s rukama volnma pro prci, zajistte prostedek posunutm rukojeti opanm
smrem ne pi slaovn (poloha b). Pro pracovn polohovn mus bt ID vdy nastaveno v

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 14


Przycisk do przemieszczania si w poziomie
PL Na nachylonej powierzchni lub jeeli przyrzd jest nieznacznie obciony, blokada
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidowy sposb uywania waszego sprztu. antypaniczna atwo si uruchamia. Dla zwikszenie pynnoci zjazdu wcisn przycisk do
Zaprezentowane zostay niektre techniki isposoby uycia. przemieszczania si w poziomie,
Symbole trupiej czaszki ostrzegaj przed niektrymi niebezpieczestwami zwizanymi - Nie wciska przycisku do przemieszczania si wpoziomie podczas zjazdu w pionie.
zuyciem waszego sprztu, ale nie jest moliwe wymienienie wszystkich zagroe. Naley
sprawdza uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com. 8B. Stabilizacja wpozycji roboczej - bezpieczne
Uytkownik ponosi odpowiedzialno za stosowanie si do kadego ostrzeenia oraz do zatrzymanie
prawidowego uywania swojego sprztu. Kade ze uycie tego sprztu bdzie prowadzio Po zatrzymaniu si wwybranym miejscu naley przesun rczk przeciwnie isymetrycznie
do powstania dodatkowych zagroe. Wrazie wtpliwoci lub trudnoci zrozumieniu instrukcji do pozycji zjazdowej idocisn do oporu (pozycja b). Chcc pracowa w zwisie, naley
naley si skontaktowa zPetzl. pozostawi ID wtej pozycji (rczki).
Gdy rczka przesunie si do pozycji b (stabilizacja wpozycji roboczej), nie naley jej forsowa.
1. Zastosowanie Uchwyt nie powinien by wpozycji a(transport), jeeli wprzyrzdzie jest lina. Istnieje ryzyko
popsucia si przyrzdu, ktre moe anulowa hamowanie.
Przyrzd zjazdowo-asekuracyjny zautomatyczn blokad Wcelu odblokowania naley chwyci lin wychodzc zprzyrzdu, adrug rk przesun
Sprzt Ochrony Indywidualnej (SOI). rczk do pozycji zjazdowej.
Nominalne obcienie 150 kg.
Informacje normatywne EN 12841
Dostp linowy zjazdem:
EN 12841 urzdzenie regulujce na linie typu C. UWAGA, przyrzd zjazdowy ID S musi by uywany razem zurzdzeniem
typu A do autoasekuracji na drugiej linie, nazywanej lin asekuracyjn (np.
Ewakuacja jednej lub wicej osb: ASAP).
EN 341:1997 przyrzd zjazdowy do ratownictwa, typ A. Przyrzd zjazdowy ID S nie jest przeznaczony do uycia wsystemie chronicym przed
Asekuracja lub autoasekuracja upadkiem zgodnym znorm EN 363.
Produkt nie moe by poddawany obcieniom przekraczajcym jego wytrzymao oraz Wpi przyrzd zjazdowy bezporednio wuprz przy pomocy cznika zakrcanego EN
stosowany innych celw ni te, do ktrych zosta przewidziany. 362. Elementy wyposaenia uywane zwaszym przyrzdem zaciskowym musz by zgodne
zobowizujcym normami.
Odpowiedzialno Podczas pracy na linie roboczej naley zwraca uwag by lina asekuracyjna nie bya
obciona.
UWAGA Dynamiczne obcienie jest wstanie uszkodzi urzdzenia asekuracyjne.
Wszelkie dziaania wymagajce uycia tego produktu s zsamej swej natury
niebezpieczne.
Uytkownik ponosi odpowiedzialno za swoje dziaania,decyzje
9. EN 341 klasa A (1997)
ibezpieczestwo. Ratownictwo ewakuacja
Przed uyciem produktu naley: Maksymalna dugo zjazdu: 200 m.
- Przeczyta izrozumie wszystkie instrukcje uytkowania. Normalne obcienie robocze: 30-150 kg.
- Zdoby odpowiednie przeszkolenie dla prawidowego uywania tego produktu.
- Zapozna si zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami. Opuszczanie ze stanowiska
- Zrozumie izaakceptowa potencjalne niebezpieczestwo. Przyrzd wpity wstanowisko. Dla zwikszenia hamowania zawsze stosowa dodatkowy
karabinek. Jedn rk odblokowa przyrzd, przesuwajc rczk do gry (pozycja c). Zjazd
Nieprzestrzeganie lub zlekcewaenie ktregokolwiek zpowyszych jest regulowany sabszym lub mocniejszym uchwytem na wolnym kocu liny. Blokowanie
ostrzee moe prowadzi do powanych uszkodze ciaa lub do mierci. odbywa si przez puszczenie rczki.
Produkt ten moe by uywany jedynie przez osoby kompetentne iodpowiedzialne lub pod Gdy przyrzd jest nieznacznie obciony iblokada antypaniczna uruchamia si zbyt atwo-
bezporedni kontrol takich osb. naley wcisn przycisk do przemieszczania si wpoziomie.
Uytkownik ponosi odpowiedzialno za swoje dziaania,decyzje, bezpieczestwo
iodpowiada za konsekwencje. Jeeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej odpowiedzialnoci Informacje normatywne EN 341
iryzyka podj, nie zrozumia instrukcji uytkowania, nie powinien posugiwa si tym - Zawsze wiza wze na kocu liny.
sprztem. - Chroni sprzt zamocowany na stae przed warunkami pogodowymi.
- Kontrolowa zjazd, utrzymywa rozsdn prdko.
2. Oznaczenia czci - Uwaga, podczas zjazdu przyrzd moe si rozgrza iuszkodzi lin.
(1) Okadka ruchoma, (2) Prowadnica liny, (3) O obrotu okadki ruchomej, (4) Krzywka, (5) Zestaw do ratownictwa
Jzyk zabezpieczajcy wprzypadku zego wpicia przyrzdu, (6) Okadka nieruchoma, (7)
Rczka, (8) Przycisk do przemieszczania si wpoziomie, (9) Zapadka na okadce, (10) ruba
do zablokowania okadek izapadki (do zastosowania wzestawach ratunkowych). 10. Autoasekuracja: 100 kg
Pozycje rczki: (a) Transport, (b) Stabilizacja wpozycji roboczej, (c) Zjazd iasekuracja, (d) Uwaga! Wprzypadku zego wpicia przyrzdu jzyk zabezpieczajcy nie bdzie dziaa.
Blokada antypaniczna, (e) Asekuracja. Przyrzd wpity wstanowisko (pozycja e). Jedn rk trzyma lin wychodzc zprzyrzdu,
Terminologia: rka hamujca, hamujcy odcinek liny. drug rk lin biegnc do asekurowanego. Lin wybiera regularnie. Chcc zatrzyma
Materiay podstawowe: stop aluminium (okadki), stal nierdzewna (rolka, jzyk zabezpieczajcy), upadek naley mocno trzyma wolny koniec liny. Dla opuszczania - obsuga przyrzdu
poliamid (rczka). podobna do tej zopisu: Opuszczanie ze stanowiska.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia 11. Dodatkowe informacje


Wasze bezpieczestwo jest zwizane zniezawodnoci sprztu. - Naley przewidzie odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji wrazie
Petzl zaleca przeprowadzanie dogbnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesicy, przez trudnoci.
osob kompetentn (wzalenoci od prawodawstwa wwaszym kraju oraz waszych - Punkt stanowiskowy powinien znajdowa si nad uytkownikiem ispenia wymagania
warunkw uytkowania). Naley przestrzega procedur opisanych na www.petzl.com/ppe. normy EN795 (wytrzymao minimum 12 kN).
Na karcie kontrolnej waszego SOI naley zapisa rezultaty kontroli: typ sprztu, model, nazwa - Wsystemie chronicym przed upadkiem zwysokoci, przed kadym uyciem, niezbdne jest
iadres producenta lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, sprawdzenie wymaganej wolnej przestrzeni pod uytkownikiem, by wrazie upadku unikn
pierwszego uycia, nastpnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko ipodpis kontrolera. uderzenia oziemi lub przeszkod.
- Sprawdzi czy punkt stanowiskowy jest prawidowo osadzony, aby zmniejszy ryzyko
Przed kadym uyciem iwysoko odpadnicia.
Sprawdzi brak pkni, deformacji, korozji itd. - Uprz chronica przed upadkiem zwysokoci jest jedynym urzdzeniem obejmujcym ciao,
- Sprawdzi zuycie krzywki, jeeli pojawia si wskanik zuycia, nie naley wicej uywa tego ktre jest dozwolone do uycia wsystemie chronicym przed upadkiem zwysokoci.
ID (patrz rysunek). - Niebezpieczestwo! Podczas uywania wielu elementw wyposaenia, poszczeglne
- Sprawdzi funkcjonowanie, zbada okadk ruchom pod ktem deformacji: jeeli okada przyrzdy mog nawzajem zakca prawidowe, bezpieczne funkcjonowanie.
moe przej nad gwk osi krzywki, nie naley wicej uywa tego ID (patrz rysunek). - UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO: naley zwraca uwag by wasze produkty nie tary
- Sprawdzi elementy zamykajce (zapadka, ruba blokujca, o obrotu), dziaanie spryn oszorstkie czy ostre krawdzie.
zapadki, krzywki ijzyka zabezpieczajcego przed zym wpicie przyrzdu. Sprawdzi - Nie uprawia dziaalnoci wysokociowej, jeli istniej jakiekolwiek medyczne
cakowit mobilno krzywki. przeciwwskazania. UWAGA: bezwadne wiszenie wuprzy moe doprowadzi do powanych
- Sprawdzi czy przycisk do przemieszczania si wpoziomie wraca po naciniciu (pozycja zaburze fizjologicznych lub mierci.
c). - Doczone do produktu instrukcje uytkowania musz by zawsze przestrzegane.
Podczas uytkowania - Uytkownikowi musz by dostarczone instrukcje obsugi wjzyku jakiego si uywa wkraju
uytkowania.
Naley regularnie kontrolowa stan produktu ijego poczenie zpozostaymi elementami
- Upewni si co do widocznoci oznacze na produkcie.
systemu. Upewni si co do prawidowej -wzgldem siebie- pozycji elementw wyposaenia.
UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO MIERCI. aden zewntrzny element nie moe blokowa Utylizacja:
przyrzdu lub jego czci, (krzywka, jzyk zabezpieczajcy itd.) Uwaga obce przedmioty wID. UWAGA: wwyjtkowych okolicznociach moe si zdarzy, e jednorazowe uycie sprztu
Kada przeszkoda wdziaaniu przyrzdu anuluje hamowanie. spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt zniebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
Lina pomidzy stanowiskiem iprzyrzdem regulujcym nie moe by luna (ograniczenie ekstremalnymi temperaturami, rodowiskiem morskim, kontakt zostr krawdzi, due
ryzyka upadku). obcienia, powane odpadnicieitd.
Produkt musi zosta wycofany jeeli:
4. Kompatybilno - Zaliczy mocny upadek (lub obcienie).
Naley sprawdzi kompatybilno tego produktu zpozostaymi elementami systemu - Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujcy. Istniej jakiekolwiek podejrzenia co do jego
wokrelonym zastosowaniu (patrz waciwa dla produktu instrukcja). niezawodnoci.
Elementy wyposaenia uywane zwaszym ID S musz by zgodne zobowizujcym - Nie jest znana pena historia uytkowania.
normami (na przykad karabinki EN 362). - Jeli jest przestarzay (rozwj prawny, normatywny lub niekompatybilno zinnym
wyposaeniemitd.).
Liny Naley zniszczy wycofane produkty, by unikn ich przypadkowego uycia.
UWAGA: niektre liny mog by liskie: liny nowe, omaych rednicach, zamoczone, Piktogramy:
zalodzone... A. Czas ycia nielimitowany - B. Tolerowane temperatury - C. rodki ostronoci
podczas uytkowania - D. Czyszczenie - E. Suszenie - F. Przechowywanie/transport -
G. Konserwacja - H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, s
5. Zasada dziaania zabronione (nie dotyczy czci zamiennych) - I. Pytania/kontakt
Gdy lina si napra (obcienie lub upadek), korpus ID obraca si na karabinku (1) ikrzywka
zakleszcza si, hamujc lin (2). Trzymajc lin od strony wolnego koca, wspomaga si Gwarancja 3 lata
prac krzywki. Dotyczy wszelkich wad materiaowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegaj produkty:
noszce cechy normalnego zuycia, zardzewiae, przerabiane imodyfikowane, nieprawidowo
6. Zakadanie liny przechowywane, uszkodzone wwyniku wypadkw, zaniedba izastosowa niezgodnych
Wpi ID S karabinkiem zblokad. zprzeznaczeniem.
Otworzy okadk ruchom. Ustawi rczk wpozycji (C), by otworzy krzywk. Zaoy lin
zgodnie zpiktogramami wygrawerowanymi na przyrzdzie. Zatrzasn okadk ruchom
Identyfikacja ioznaczenia
(zapadka) na zablokowanym karabinku. a. Organ kontrolujcy produkcj tego SOI - b. Jednostka notyfikowana do zastosowania
UWAGA: okadka ruchoma musi by dobrze zatrzanita na osi krzywki ina karabinku. procedury weryfikacji WE - c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualny
- d. rednica - e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g. Dzie produkcji - h. Kontrola lub
6A. Przyrzd wpity do uprzy nazwisko kontrolera - i. Inkrementacja - j. Normy - k. Przeczyta uwanie instrukcj obsugi - l.
Identyfikacja modelu
6B. Przyrzd wpity do stanowiska
Naley obowizkowo zwikszy hamowanie wpinajc lin wdodatkowy karabinek.
Uwaga, jzyk zabezpieczajcy w przypadku zego wpicia przyrzdu zakleszcza lin, ale nie
eliminuje wszystkich moliwych bdw.

7. Test poprawnego dziaania


Przed kadym uyciem sprawdzi prawidowe wpicie do liny oraz dziaanie przyrzdu. Test
ten naley zawsze wykonywa zautoasekuracj.
7A. Przyrzd wpity do uprzy
Pocign za lin od strony stanowiska, przyrzd powinien j zablokowa. Jeeli nie -
sprawdzi przebieg liny.
Obciy stopniowo przyrzd (lina napita, rczka wpozycji c). Naciska rczk stopniowo,
trzymajc drug rk lin wychodzc zprzyrzdu.
- Zjazd moliwy = lina prawidowo przebiega wprzyrzdzie.
- Zjazd niemoliwy = sprawdzi przebieg liny wprzyrzdzie (lina zablokowana przez jzyk
zabezpieczajcy).
Wmomencie puszczenia rczki ID hamuje, anastpnie blokuje lin.
Uwaga, jeeli wasz przyrzd dalej nie dziaa (lizganie liny), naley wycofa go zuytkowania.
7B. Przyrzd wpity do stanowiska
Pocign za lin od strony ciaru, przyrzd powinien j zablokowa. Jeeli nie - sprawdzi
przebieg liny.
Uwaga: wprzypadku gdy lina jest odwrotnie zaoona iwpita wdodatkowy karabinek - jzyk
zabezpieczajcy nie zadziaa.
Uwaga, jeeli wasz przyrzd dalej nie dziaa (lizganie liny), naley wycofa go zuytkowania.

8. EN 12841:2006 typ C
Przyrzd zjazdowy ID S certyfikowany zgodnie zEN 12841:2006 jest urzdzeniem typu
C, do regulacji na linie, przeznaczonym do zjazdu po linie roboczej. ID S jest urzdzeniem
hamujcym na linie, umoliwiajcym uytkownikowi kontrol prdkoci zjazdu oraz zatrzymanie
si wdowolnym miejscu liny (przez puszczenie uchwytu).
Zgodnie zwymaganiami normy EN 12841:2006 typ C, naley uywa lin pstatycznych (rdze
+ oplot) EN 1891 typ A orednicy od 10 do 11,5 mm.
(Uwaga: podczas certyfikacji, testy zobcieniem 150 kg, przeprowadzono zuyciem lin
Antipodes BEAL 10 mm iGinkgo BEAL).
8A. Zjazd
Jedna osoba
Przyrzd wpity do uprzy (pozycja rczki c). Prdko zjazdu reguluje si zmieniajc si
uchwytu na linie wychodzcej zodblokowanego przyrzdu. Zawsze trzyma wolny koniec liny.
Blokowanie odbywa si przez puszczenie rczki lub wrazie paniki, przez zbyt mocne jej
nacinicie (pozycja d). Powtrne przesunicie rczki (pozycja c) umoliwi dalszy zjazd.

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 15


8 B. Namestitev za delo - varovana zaustavitev
SI Ko se ustavite na eljeni lokaciji in preden se namestite v delovni poloaj s prostimi rokami,
V teh navodilih je razloeno, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere zaklenite pripomoek na vrv tako, da premaknete roico v nasprotno smer kot pri spustu
tehnike in naini uporabe. (obrnjeno v poloaj b). Za namestitev pri delu mora biti ID v tem poloaju.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih monih nevarnostih, ki so povezane z uporabo Ko se roica ustavi v poloaju b (pozicioniranje), je ne pritiskajte na silo. Roica ne sme biti v
vae opreme, vendar je nemogoe opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije preverite poloaju a (transport) z vrvjo v pripomoku. Obstaja nevarnost, da pokodujete pripomoek,
Petzl.com. kar lahko iznii funkcijo zaviranja.
Odgovorni ste za upotevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vae opreme. Kakrna Sistem odklenete tako, da vrsto drite konec vrvi, s katerim zavirate in premaknite roico v
koli napana uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. e imate kakren koli dvom ali poloaj za spust.
teave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
Informacije o preskusu tipa EN 12841
1. Podroja uporabe OPOZORILO: I'D S zavoro morate uporabljati z varovalno pripravo tipa A (npr.
z ASAPOM), nameeno na drugi vrvi, imenovani varovalna vrv.
Samozavorna vrvna zavora/pripomoek za varovanje
I'D S pripomoek za spuanje ni primerna za uporabo v EN 363 sistemu za ustavljanje padca.
Osebna varovalna oprema (OVO). Va pripomoek za spuanje pritrdite direktno na pas; pri tem uporabite EN 362 vponko
Nazivna obremenitev: 150 kg. z varnostno matico. Vsa oprema, ki jo uporabljate z vao vrvno zavoro mora biti v skladu z
Spust po vrvi: veljavnimi standardi.
EN 12841 tip C pripomoek za namestitev na vrv. Ne obremenite varovalne vrvi medtem ko je delovna vrv pod obremenitvijo.
Sunkovita obremenitev lahko pokoduje varovalno vrv.
Reevanje ene ali ve oseb:
EN 341:1997 tip A vrvna zavora za reevanje. 9. EN 341 class A (1997)
Varovanje Reevanje
Izdelka ne smete obremeniti preko dovoljene sile ali ga uporabljati za kakrne koli druge Najveja viina spusta: 200 m.
namene, kot je predviden. Obiajna delovna obremenitev: 30-150 kg.
Odgovornost Spuanje z nosilnega pritrdia
OPOZORILO Pripomoek v nosilnem pritrdiu: vrv, s katero zavirate, mora biti speljana skozi vponko. Drite
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. prosti konec vrvi in premaknite roico navzgor (poloaj c), da omogoite vrvi, da tee. Zaviranje
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odloitve in varnost. nadzorujete s preprijemanjem konca vrvi, s katerim zavirate. Spustite roico, da aktivirate
samozavorno funkcijo.
Pred uporabo tega izdelka morate: Ko je pripomoek rahlo obremenjen in e se zavora v paniki prehitro aktivira, uporabite gumb
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; za vodoravno premikanje.
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z monostmi in omejitvami izdelka; Informacije o preskusu tipa EN 341
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje. - Na koncu vrvi vedno naredite vozel.
Neupotevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroi resno pokodbo - Oprema, ki jo puate na licu mestu, mora biti zaitena pred vremenskimi vplivi.
ali smrt. - Med spuston ne izgubite nadzora: spuajte se z zmerno hitrostjo.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in - Opozorilo, pripomoek se lahko med spustom pregreje in pokoduje vrv.
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odloitve in varnost in prevzemate njihove posledice. e niste
Komplet za reevanje
pripravljeni ali se ne utite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka. 10. Varovanje: 100 kg
Opozorilo, v primeru napake (vrv je nepravilno vstavljena), zagozda proti napakam v tem
2. Poimenovanje delov poloaju ne bo delovala.
(1) Premina stranica, (2) povrina za trenje, (3) zakovica, (4) eljust, (5) lovilna eljust proti Priprava v nosilnem pritrdiu (poloaj e), varujoi z eno roko dri konec vrvi, s katero zavira,
napakam, (6) nepremina stranica, (7) roica, (8) gumb za vodoravno premikanje, (9) Varnostna z drugo roko pa drugi konec. Tekoe podajajte vrv. Padec zaustavite tako, da vrsto zgrabite
vratica, (10) vijak za zapiranje stranic in varnostnih vratic za reevalni set. konec vrvi, s katerim zavirate. Da spustite plezalca, je upravljanje s pripomokom podobno kot
Poloaji roice: (a) transport, (b) namestitev pri delu, (c) spust, (d) zaviranje v paniki, (e) v opisu, ki ga najdete pod Spuanje z nosilnega pritrdia (uporabite vponko za zaviranje).
varovanje.
Izrazoslovje: roka, s katero zavirate (zavirajoa roka); konec vrvi, s katerim zavirate. 11. Dodatne informacije
Glavni materiali: aluminijeva zlitina (stranici), nerjavee jeklo (eljust, lovilna eljust proti - Imeti morate nart in potrebno opremo, da lahko v primeru teav, ki bi lahko nastale ob
napakam), poliamid (roica). uporabi tega izdelka, takoj zanete z reevanjem.
- Nosilno pritrdie sistema naj bo po monosti nad uporabnikom in mora zadoati zahtevam
3. Preverjanje, toke preverjanja po preskusu tipa EN 795 (minimalna nosilnost 12 kN).
Vaa varnost je povezana z neoporenostjo vae opreme. - V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite zahtevan prazen
Petzl priporoa podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete udarcu ob tla ali oviro.
mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vai dravi in vaih pogojev uporabe). Sledite - Zagotovite, da bo sidrie pravilno nameeno, da zmanjate tveganje in viino padca.
postopkom, ki so opisani na Petzl.com/PPE. Rezultate preverjanja vpiite v va obrazec - Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoek za podporo telesa v sistemu za
pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno tevilko, ustavljanje padca.
datume izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodinega pregleda, teave, opombe, - Ko hkrati uporabljate ve kosov opreme, lahko pride do nevarnega poloaja v primeru, da je
ime pregledovalca in podpis. varnostna funkcija enega kosa opreme ogroena z delovanjem drugega kosa opreme.
- POZOR NEVARNOST, poskrbite, da se vai izdelki ne drgnejo ob hrapave povrine ali ostre
Pred vsako uporabo robove.
Preverite, da je pripomoek brez razpok, deformacij, znakov korozije, etc. - Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na viini. OPOZORILO: nedejavno
- Prepriajte se, da eljust ni izrabljena; ko je utor eljusti izrabljen do indikatorja obrabe (glej visenje v pasu lahko povzroi resne pokodbe ali smrt.
sliko), ID-ja ne uporabljajte ve. - Upotevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga
- Na premini stranici preverite deformacije ali e se prekomerno premika: v primeru, da uporabljate s tem izdelkom.
stranico lahko premaknete ez os eljusti, prenehajte z uporabo ID-ja (glej sliko). - Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku drave, kjer se ta
- Preverite varnostne komponente (varnostna vratica, zaporni vijak, os) in delovanje vzmeti oprema uporablja.
v eljusti, varnostnih vraticah in lovilni eljusti proti napakam. Prepriajte se, da je eljust - Zagotovite, da so oznake na izdelku itljive.
popolnoma mobilna. Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
- Preverite, da se gumb za vodoravno napredovanje po uporabi vrne nazaj na prvotno mesto POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
(poloaj c). enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Med vsako uporabo Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v - je utrpel veji padec (ali preobremenitev);
sistemu. Zagotovite, da so razlini kosi opreme v sistemu med seboj pravilno nameeni. - ni prestal preverjanja oz. imate kakren koli dvom v njegove lastnosti;
POZOR - SMRTNO NEVARNO: ne dovolite, da bi karkoli motilo delovanje pripomoka ali - ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
njenih delov (eljusti, roice). Poskrbite, da v ID ne pridejo tujki. Kakren koli pritisk na pripravo - ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
preprei zavorno funkcijo. drugo opremo...
Da bi zmanjali monost prostega padca, mora biti vrv med pripomokom in sidriem vedno Da bi prepreili nadaljnjo uporabo, te izdelke uniite.
napeta. Ikone:
A. Neomejena ivljenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna opozorila
4. Skladnost za uporabo - D. ienje - E. Suenje - F. Shranjevanje/transport - G. Vzdrevanje - H.
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost = Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I.
dobro vzajemno delovanje). Vpraanja/kontakt
Oprema, ki jo uporabljate z vaim ID S, mora biti skladna z veljavnimi standardi v vai dravi
(npr. EN 362 vponke). 3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
Vrvi predelave ali priredbe, neprimerno skladienje, slabo vzdrevanje, pokodbe nastale zaradi
OPOZORILO, doloene vrvi so lahko spolzke: nove vrvi, vrvi majhnega premera, mokre ali nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
pomrznjene vrvi, etc.
Sledljivost in oznake
5. Nain delovanja a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO - b. Priglaeni organ, ki opravlja pregled tipa CE
- c. Sledljivost: matrica s podatki = tevilka modela + serijska tevilka - d. Premer - e. Serijska
Ko postane vrv napeta (visenje ali padec), se ID zavrti okoli vponke (1) in eljust stisne in tevilka - f. Leto izdelave - g. Dan izdelave - h. Nadzor in ime kontrolorja - i. Zaporedna tevilka
ustavi vrv (2). Z dranjem konca vrvi, s katerim zavirate, z zavirajoo roko pomagate eljusti, izdelka - j. Standardi - k. Natanno preberite Navodila za uporabo - l. Oznaka modela
da zagrabi.

6. Namestitev vrvi
Poveite ID S z vponko z varnostno matico.
Odprite premino stranico. Roico postavite v poloaj (C), da odprete eljust. Vpeljite vrv,
kot prikazuje gravura na pripomoku. Zaprite premino stranico (varnostna zapora) s privito
vponko.
OPOZORILO: premina stranica mora biti pravilno nameena na os eljusti in na vponko.
6A. Priprava na pasu
6 B. Pripomoek na sidriu
Za dodatno trenje morate vrv, s katero zavirate, speljati skozi vponko.
Opozorilo, lovilna eljust proti napakam lahko ujame vrv, ki je narobe nameena, ne more pa
prepreiti vseh monih napak.

7. Test delovanja
Pred vsako uporabo preverite, da je vrv pravilno vpeljana in da pripomoek pravilno deluje. Ob
izvajanju testa morate biti vedno dodatno varovani.
7 A. Priprava na pasu
Potegnite za vrv, ki je vpeta v sidrie: vrv se mora v pripomoku zagozditi. V nasprotnem
primeru preverite, e je vrv pravilno vpeljana.
Postopoma prenesite svojo teo na pripomoek (napeta vrv, roica v poloaju c). Z eno roko
drite vrv, s katero zavirate, z drugo pa poasi potegnite za roico; tako omogoite da vrv drsi.
- Spust je mogo = vrv je pravilno vpeljana.
- Spust ni mogo = preverite namestitev vrvi (vrv zaustavljena z lovilno eljustjo proti napakam).
Ko spustite roico, ID zavira, nato blokira vrv.
Opozorilo, e pripomoek ne deluje ve (vrv drsi), jo umaknite iz uporabe.
7 B. Priprava v nosilnem pritrdiu
Potegnite za obremenjen konec vrvi: pripomoek mora blokirati vrv. V nasprotnem primeru
preverite, e je vrv pravilno vpeljana.
Opozorilo: e je vrv narobe vstavljena in ni speljana skozi vponko za zaviranje, lovilna eljust
proti napakam ne bo delovala.
Opozorilo, e pripomoek ne deluje ve (vrv drsi), jo umaknite iz uporabe.

8. EN 12841:2006 tip C
EN 12841:2006 I'D S vrvna zavora je pripomoek tipa C za zamestitev na vrv, ki se uporablja
za spuanje po delovni vrvi. ID S je pripomoek za zaviranje za vrv, ki omogoa, da
uporabnik rono uravnava hitrost spusta in se zaustavi kjerkoli na vrvi tako, da spusti roico.
Ustreza zahtevam po preskusu tipa EN 12841:2006 tip C standard, uporabljajte 10-11,5 mm
EN 1891 tip A polstatine vrvi (jedro + pla).
(Opomba: testiranje za certificiranje je bilo izvedeno s 150 kg bremenom na vrveh BEAL
Antipodes 10 mm in BEAL Ginkgo 10).
8 A. Spust
Ena oseba
Pripomoek je vpet v pas (poloaj c): zaviranje pri spustu nadzorujete z oprijemom konca vrvi,
s katerim zavirate. Za spust poasi potegnite za roico. Vedno drite konec vrvi, s katerim
zavirate.
Spustite roico, da ustavite spust. V primeru panike: e preve potegnete za roico (poloaj
d), pripomoek zavira, nato zablokira vrv. Za nadaljevanje spusta najprej premaknite roico
navzgor (poloaj c).
Gumb za vodoravno premikanje
Na strmem terenu ali z lajimi bremeni se zavora v paniki hitro aktivira. Da bi bil va spust bolj
teko, uporabite gumb za vodoravno premikanje.
- Gumba za vodoravno premikanje ne uporabljajte med navpinim spustom.

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 16


kell. A szabad ktlszlat mindig szilrdan kzben kell tartani.
HU A meglls a kar egyszer elengedsvel trtnik. Pnikhelyzet: ha a felhasznl a kart
tlsgosan meghzza (d lls), az eszkz fkez, majd leblokkol a ktlen. Az ereszkeds
Jelen hasznlati utastsban arrl olvashat, hogyan hasznlja felszerelst. Nem mutatunk be folytatshoz a kart elszr fel kell hzni (c llsba).
minden hasznlati mdot s technikt.
Az eszkz hasznlatval kapcsolatos egyes veszlyekrl az brk tjkoztatnak, de lehetetlen Nyomgomb vzszintes kzlekedshez
lenne valamennyi helytelen hasznlati mdot ismertetni. A termkek legjabb hasznlati Ferde felleten val kzlekedsnl vagy amikor az eszkzt a felhasznl nem terheli teljesen,
mdozatairl s az ezzel kapcsolatos aktulis kiegszt informcikrl tjkozdjon a Petzl. az anti-pnik funkci knnyen mkdsbe lphet. Ilyenkor a kar vgn tallhat gomb nyomva
com internetes honlapon. tartsval biztosthat a folyamatos kzlekeds.
Az j informcikat tartalmaz rtestsek elolvassrt, betartsrt s a felszerels helyes - Fggleges ereszkedsnl a vzszintes kzlekedsre szolgl gombot hasznlni tilos.
hasznlatrt mindenki maga felels. Az eszkz helytelen hasznlata tovbbi veszlyek
forrsa lehet. Ha ezzel kapcsolatban ktsge vagy nehzsge tmad, forduljon a Petzl-hez 8B. Munkahelyzet pozicionlsa - biztonsgos meglls
bizalommal. A kvnt helyen trtn megllst kveten a kart az ereszkedssel ellenttes irnyban (b
llsig) eltolva az eszkz a ktlen fixlhat, gy a felhasznl mindkt keze szabadd vlik
1. Felhasznlsi terlet a munkavgzshez. Az eszkzben lgva vgzett tevkenysgekhez az ID karjnak mindig
ebben az llsban kell lennie.
nfkez ereszked- s biztosteszkz Amg a kar b llsban van rgztve, ne erltesse. Ha ktl van az eszkzben, a kar ne legyen a
Egyni vdfelszerels. llsban (trolllsban). Az eszkz krosodhat s a fkez funkci nem mkdhet.
Nvleges terhelhetsg 150 kg. A blokkols oldshoz tartsa szorosan a szabad ktlszlat, s hzza t a kart ereszked
Ereszkedeszkz ktlen val kzlekedsre. pozciba.
EN 12841 szabvnynak megfelel, C tpus biztosteszkz. Informcik az EN 12841 szabvnnyal kapcsolatban
Egy vagy tbb szemly mentsre: FIGYELEM: az ID S ereszkedeszkz hasznlata sorn mindig ktelez egy
EN 341:1997 szabvnynak megfelel, mentsre hasznlhat A tpus ereszkedeszkz. A tpus ktltechnikai eszkz (pl. ktlre sznt ASAP mobil zuhansgtl)
Biztost- s nbiztosteszkz egyidej hasznlata is egy msodik, n. biztost ktlszlon.
A termket tilos a megadott szaktszilrdsgnl nagyobb terhelsnek kitenni vagy ms, a Az ID S ereszkedeszkz nem hasznlhat EN 363 szabvnynak megfelel zuhanst
megadott felhasznlsi terleteken kvli clra hasznlni. megtart rendszer elemeknt.
Az ereszkedeszkzt kzvetlenl kell csatlakoztatni a belhz, EN 362 szabvnynak
Felelssg megfelel, zrhat sszektelemmel. Az ereszkedeszkzzel egytt hasznlt felszerelsnek
meg kell felelnie a hatlyos jogszablyoknak.
FIGYELEM Mikzben a munkallvnyzatot vagy -ktelet terheli, gyeljen arra, hogy a biztostrendszer
A termk hasznlata kzben vgzett tevkenysgek termszetkbl addan tehermentes legyen.
veszlyesek. A dinamikus tlterhels krosthatja a biztostrendszer elemeit.
Mindenki maga felels a sajt tevkenysgrt, dntseirt s biztonsgrt.
A termk hasznlata eltt okvetlenl szksges, hogy a felhasznl:
- Elolvassa s megrtse a termkhez mellkelt valamennyi hasznlati utastst.
9. EN 341 classe A (1997)
- Arra jogosult szemlytl megfelel oktatst kapjon. Mentfelszerels
- Alaposan megismerje a termket, annak elnyeit s korltait. Az ereszkeds maximlis magassga: 200 m.
- Tudatban legyen a termk hasznlatval kapcsolatos kockzatoknak, s elfogadja azokat. Norml munkaterhels: 30-150 kg.
A fenti figyelmeztetsek brmelyiknek be nem tartsa slyos balesetet vagy Ereszts kiktsi pontbl
hallt okozhat. Eszkz csatlakoztatsa a kiktsi ponthoz: a lefel lg ktlszlat t kell vezetni egy
A termket csakis kpzett s hozzrt szemlyek hasznlhatjk, vagy a felhasznlk legyenek fordtkarabineren. Fogja meg ersen a szabad ktlszlat s a ktl tehermentestshez tolja
folyamatosan kpzett s hozzrt szemlyek felgyelete alatt. a kart felfel (c llsba). Az ereszts sebessgnek szablyozsa a szabad ktlszl ersebb
Mindenki maga felels a sajt tevkenysgrt, dntseirt s biztonsgrt s maga viseli vagy gyengbb kzbentartsval trtnik. A megllts a kar egyszer elengedsvel trtnik.
a lehetsges kvetkezmnyeket. Ha n nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelssget Ha az eszkzt nem ri nagy terhels s az anti-pnik funkci tl knnyen mkdsbe lp,
vllalja vagy ha nem rtette meg tkletesen jelen hasznlati utastst, krjk, ne hasznlja a hasznlja a vzszintes kzlekedst megknnyt gombot.
termket.
Informcik az EN 341 szabvnnyal kapcsolatban
2. Rszek megnevezse - A ktl vgre mindig kssn csomt.
(1) Nyithat oldalrsz, (2) Fkpofa, (3) Nyittengely, (4) Blokkolkerk, (5) Fogazott nyelv, (6) - Gondoskodjon a vglegesen teleptett eszkzk megfelel vdelmrl az idjrs
Fix oldalrsz, (7) Kar, (8) Nyomgomb vzszintes kzlekedshez, (9) Biztonsgi nyelv, (10) Az viszontagsgaival szemben.
oldalrsz s a mentszett nyelvnek zrgyrje. - Kontrolllja az ereszkedst, ne engedje tlgyorsulni az eszkzt.
A kar lehetsges pozcii: (a) Szllts, (b) Munkahelyzet pozicionlsa, (c) Ereszkeds, (d) - Figyelem, ereszkeds kzben az eszkz felmelegedhet s krosthatja a ktelet.
Antipnik, (e) Biztosts.
Terminolgia: fkezoldali kz, fkezoldali ktlszl
Mentszett
Alapanyagok: alumniumtvzet (oldalrszek), rozsdamentes acl (blokkolkerk, fogazott
nyelv), poliamid (kar). 10. Biztosts: 100 kg
Figyelem, a ktl tves (fordtott) behelyezse esetn ebben a helyzetben a fogazott nyelv
3. Ellenrzs, megvizsgland rszek nem fog mkdni.
Felszerelsnek p llapota az n biztonsgnak zloga. Eszkz a kiktsi ponthoz csatlakoztatva (e lls): a biztost kzben tartja a szabad
A Petzl javasolja a felszerelsek alapos fellvizsglatt kompetens szemly ltal, legalbb ktlszlat, msik kezvel pedig a msodmsz ktelt. Rendszeresen hzza be a ktelet.
12 havonta (a hasznlat orszgban hatlyos jogszablyok s a hasznlat krlmnyeinek Ess megtartshoz tartsa szilrdan kzben a szabad ktlszlat. Leeresztshez jrjon el az
fggvnyben). Tartsa be a Petzl.com/PPE honlapon ismertetett hasznlati mdokat. A Ereszts kiktsi pontbl c. bekezdsben lertak szerint (hasznljon fordtkarabinert).
fellvizsglat eredmnyt az egyni vdfelszerels nyilvntartlapjn kell rgzteni: tpus,
modell, gyrt, egyedi azonost vagy szriaszm, gyrts, vsrls s els hasznlatbavtel 11. Kiegszt informcik
dtuma, kvetkez esedkes fellvizsglat idpontja, hibk, megjegyzsek, az ellenr neve - Legyen elrhet tvolsgban egy mentfelszerels szksg esetre.
s alrsa. - A rendszer kiktsi pontja a felhasznl fltt helyezkedjen el s feleljen meg az EN 795
Minden egyes hasznlatbavtel eltt szabvny elrsainak (legalbb 12 kN szaktszilrdsg).
- Minden zuhanst megtart rendszerben minden hasznlat eltt felttlenl ellenrizni kell a
Ellenrizze, nem lthatk-e repedsek, deformcik, korrzi jelei stb.
felhasznl alatt rendelkezsre ll szabad essteret, nehogy a felhasznl ess kzben a
- Ellenrizze, hogy a blokkolkerk nincs-e nagyon elhasznldva. Ha a vjat a jelzsig
talajnak, a szerkezetnek vagy ms trgynak tkzzn.
elkopott, ne hasznlja tovbb az ID-t (lsd az brt).
- A kiktsi pont pozicionlsnl gyeljen a lehetsges essmagassg minimalizlsra.
- Ellenrizze a mobil oldalrsz jtkt s deformcijt: ha az oldalrsz t tud menni a
- Lezuhans megtartsra szolgl rendszerben kizrlag zuhans megtartsra alkalmas
blokkolkerk tengelynek feje fltt, ne hasznlja tovbb az ID-t (lsd az brt).
teljes testhevederzet hasznlhat.
- Ellenrizze a zrrendszer elemeit (biztonsgi nyelv, zrgyr, nyits tengelye)
- Tbbfle felszerels hasznlata esetn veszlyt jelenthet, ha az egyik felszerels biztonsgi
s a szortnyelv ruginak, a biztonsgi nyelvnek valamint a fogazott nyelvnek a
mkdse a msik eszkz biztonsgi mkdst akadlyozza.
mkdkpessgt. Ellenrizze a szortnyelv mozgskpessgt.
- VIGYZAT, VESZLY: mindig gyeljen arra, hogy felszerelse ne rintkezzen drzsl
- Ellenrizze a vzszintes kzlekedshez hasznlt nyomgombot, hogy benyoms utn
felletekkel vagy les trgyakkal.
visszatr-e eredeti helyzetbe (C llsba).
- A felhasznl egszsgi llapota feleljen meg a magasban vgzett tevkenysg
A hasznlat sorn kvetelmnyeinek. FIGYELEM: belhevederzetben val hosszantart lgs eszmletlen
Az eszkz llapott s rgztst a rendszer tbbi elemhez a hasznlat sorn is rendszeresen llapotban slyos vagy hallos keringsi rendellenessgekhez vezethet.
ellenrizni kell. Gyzdjn meg arrl, hogy a felhasznlt eszkzk egymshoz kpest jl - Hasznlat sorn a rendszer valamennyi elemnek hasznlati utastst be kell tartani.
helyezkednek el. - A felhasznlnak a termkkel egytt a termk hasznlati utastst is rendelkezsre kell
VIGYZAT, LETVESZLY: az eszkzt vagy annak elemeit (blokkolkerk, fogazott nyelv stb.) bocstani a forgalomba hozs helynek nyelvn.
semmilyen kls trgy ne akadlyozza a mkdsben. gyeljen arra, hogy az ID mkdst - Gondoskodjon a termken tallhat jellsek lthatsgrl.
idegen test ne zavarja. Az eszkz brmilyen akadlyoztatsa gtolhatja a fkezst. Leselejtezs:
A ktl a ktltechnikai eszkz s a kiktsi pont kztt mindig legyen feszes, mert ezzel is
FIGYELEM: adott esetben bizonyos krlmnyektl (a hasznlat intenzitstl, a hasznlat
cskkenthet az esetleges lezuhans veszlye.
krnyezeti feltteleitl: mar vagy vegyi anyagok, tengervz jelenlttl, leken val felfekvstl,
extrm hmrskleti viszonyoktl stb.) fggen a termk lettartama akr egyetlen hasznlatra
4. Kompatibilits korltozdhat.
Vizsglja meg, hogy ez az eszkz kompatibilis-e felszerelse s a hasznlt biztostrendszer A termket le kell selejtezni, ha:
tbbi elemvel (kompatibilits = az eszkzk j egyttmkdse). - Nagy ess (vagy erhats) rte.
A belvel egytt hasznlt eszkzknek meg kell felelnik az adott orszg elrsainak (pl. - A termk valamely fellvizsglatnak eredmnye nem kielgt. A hasznlat biztonsgossgt
Eurpban a karabinereknek az EN 362 szabvnynak stb.). illeten brmilyen ktely merl fel.
- Nem ismeri pontosan a termk elzetes hasznlatnak krlmnyeit.
Ktelek - Hasznlata elavult (jogszablyok, szabvnyok, technikk vltozsa vagy az jabb
VIGYZAT, bizonyos (j, kis tmrj, nedves, jeges stb.) kteleken az eszkz megcsszhat. felszerelsekkel val kompatibilits hinya stb. miatt).
A leselejtezett termket semmistse meg, hogy azt a ksbbiekben se lehessen hasznlni.
5. Mkdsi elv Jelmagyarzat:
A. Korltlan lettartam - B. Hasznlat hmrsklete - C. vintzkedsek - D. Tisztts
Mikzben a ktl nylik (belelgs vagy ess), az ID teste rterhel a karabinerre (1) s a
- E. Szrts - F. Trols/szllts - G. Karbantarts - H. Mdostsok/javtsok (a
blokkolkerk rszorul a ktlre s lefkezi a zuhanst (2). A ktl fkezoldali szlt tart
Petzl ptalkatrsze kivtelvel csak a gyrt szakszervizben engedlyezett) - I. Krdsek/
kezvel segtheti a blokkolkerk mkdst.
kapcsolat
6. Ktlre helyezs 3 v garancia
Akasszon zrhat karabinert az ID S-ba. Minden gyrtsi vagy anyaghibra. A garancia nem vonatkozik a kvetkezkre: normlis
Nyissa ki a mobil oldalrszt. Forgassa a kart (C) llsba s nyissa a blokkolkereket. Helyezze a elhasznlds, mdostsok vagy hzilagos javtsok, helytelen trols, hanyagsg, nem
ktelet az eszkzbe a gravrozott brknak megfelelen. gyeljen a helyes irnyok betartsra. rendeltetsszer hasznlat.
Zrja a nyithat oldalrszt (biztonsgi nyelv) a lezrt nyelv karabineren.
FIGYELEM, a mobil oldalrsznek megfelelen kell zrdnia a blokkolkerk tengelyn s a Nyomon kvethetsg s jells
karabineren. a. Jelen egyni vdfelszerels gyrtst ellenrz szervezet - b. CE tpustanstvnyt
killt notifiklt szervezet - c. Nyomon kvethetsg: szmsor = termk cikkszma + egyedi
6A. Az eszkz csatlakoztatsa a belhz azonostszm - d. tmr - e. Egyedi azonostszm - f. Gyrts ve - g. Gyrts napja
6B. Az eszkz csatlakoztatsa a kiktsi ponthoz - h. Ellenrzs vagy az ellenrz szemly neve - i. Sorszm - j. Szabvnyok - k. Olvassa el
A fker nvelse rdekben a fkezoldali ktl beakasztsa fkezkarabinerbe mindig figyelmesen ezt a tjkoztatt - l. Modell azonostja
ktelez.
Figyelem, a fogazott nyelv nem zrja ki a ktl fordtva trtn behelyezst az eszkzbe,de
megakadlyozza az ebbl add baleseteket.

7. A mkdkpessg ellenrzse
Minden hasznlatbavtel eltt ellenrizze a ktl behelyezst az eszkzbe s az eszkz
kifogstalan mkdst. Ezt a tesztet mindig nbiztosts mellett kell vgezni.
7A. Az eszkz csatlakoztatsa a belhz
Hzza meg a ktelet a kiktsi pont felli oldalon. Az eszkznek le kell blokkolnia. Ellenkez
esetben ellenrizze a ktl helyes behelyezst.
Fokozatosan terheljen bele az eszkzbe (feszes ktl mellett a kar a c llsban). Egyik kezvel
tartsa a szabad ktlszlat ersen, msik kezvel pedig lassan hzza meg a kart, s engedje
t a ktelet az eszkzn:
- Ereszkeds lehetsges = a ktl a helyes irnyban van behelyezve.
- Ereszkeds nem lehetsges = ellenrizze a ktl behelyezst (a ktelet a fogazott nyelv
blokkolja).
Ha elengedi a kart, az ID fkez s blokkolja a ktelet.
Vigyzat, ha azt tapasztalja, hogy az eszkz nem mindig mkdik megfelelen (megcsszik a
ktlen), selejtezze le.
7B. Eszkz a kiktsi ponthoz csatlakoztatva
Hzza meg a ktelet a terhels felli oldalon. Az eszkznek le kell blokkolnia. Ellenkez
esetben ellenrizze a ktl helyes behelyezst.
Figyelem, ha a ktl fordtva van befzve, de nincs tvezetve egy fordtkarabineren, a fogazott
nyelv nem mkdik.
Vigyzat, ha azt tapasztalja, hogy az eszkz nem mindig mkdik megfelelen (megcsszik a
ktlen), selejtezze le.

8. EN 12841:2006 C tpus
Az ID S az EN 12841:2006 szabvnynak megfelel, ktlre sznt, C tpus ktltechnikai
ereszkedeszkz a munkaktlen val lefel haladsra. Az ID S egy ktlre sznt
fkezeszkz, melynek segtsgvel a felhasznl manulisan szablyozhatja az ereszkeds
sebessgt. A kar elengedse lehetv teszi a megllst a ktl brmely pontjn.
Az EN 12841:2006 szabvny C tpus a krszvtt, flstatikus, EN 1891 A tpusnak megfelel,
10 - 11,5 mm tmrj krszvtt (kpeny + mag felpts) ktl hasznlatt rja el.
(Megjegyzs: a bevizsgls 150 kg tmeg testtel, BEAL Antipodes 10 mm s BEAL Ginkgo
ktllel trtnt.)
8A. Ereszkeds
Egy szemly
Az eszkz a belhz csatlakoztatva (c lls): az ereszkeds sebessgt a szabad ktlszl
ersebb vagy gyengbb szortsval szablyozhatja. Ereszkedshez a kart folyamatosan hzni

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 17


). :
RU , ID . A. - B. - .
. , ( ), - D. - E. - F. /
. . - G. - H. / (
Petzl, ) - I. /
, 7B.
. : 3
Petzl.com. . , , . :
. . , ,
: , , ,
. - , . , .
Petzl. , ( ),
.
1. a. - b. ,
/
8. EN 12841:2006 C CE - . = +
- d. - e. - f. - g.
ID S , EN 12841:2006
(). () . ID S - h. , - i.
: 150 . - j. - k. - l.

:

EN 12841 C, . .
: EN 12841:2006 C,
10-11,5 , EN
EN 341:1997 A, . 1891, A.
(: 150
BEAL Antipodes 10 BEAL Ginkgo.)

. 8A.

( c): ,
. ,
, , . .
. , . :
, ( d),
. . ,
: ( c).
- .
- .
- , ,
. . ,
- , .
. - .

. 8B. -
,
. ,
, , , ,
B . ,
, ( b). , ID
, .
, . b ().
() .
2. .
, ,
(1) , (2) , (3) , (4) .
, (5) - , (6) ,
(7) , (8) , (9) , , EN 12841
(10)
. , ID S
: (a) , (b) (, ASAP),
, (c) , (d) , (e) . ( ).
: , .
: ( ), ID S
(, - ), (). EN 363.
,
EN 362.
3. , ,
. .
Petzl ,
12 . .
.
. Petzl.com/
PPE. : , ,
, , : ,
9. EN 341 A (1997)
, , ;
, , .

: 200 .
: 30-150 .
- , , , ..
- , ; ID, ()
( ). :
- . ,
: , ( c), .
ID ( ). . ,
- ( , , ), .
,
. , , .
.
- , , EN 341
( c). - .
- .
- : .
. , - ,
. .
, ,
(, ).
ID.
.
, 10. : 100
, , ( )
. .
( e):
4. , - , .
. ,
, . , ,
( = ). () ( ).
, ID S
, ( EN 362 ).
11.
-

, : , .
, , .. - ,
EN 795 (
5. 12 ).
- , ,
( ), ID
(1), (2).
, . ,
.
- ,
6. .
ID S . - (), -
. .
(C), . -
, . ,
( ) .
. - , ,
: .
. - , ,
. :
6A. .
- ,
6B. , .
, -
. , .
, - , , - , .
, . :
7. - :
, , ,
, ( , ,
. , ,
. ..).
, :
7A. - (
: ).
. , , - . B .
. - .
( , - , ,
c). , .
, : ,
- = . .
- = , (

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 18


: . , , ,
BG , . .
. , ,
. .
, , ( ), a. , - b. ,
, . . CE - c. : =
Petzl. + - d. - e.
com. 8. EN 12841:2006 C - f. - g. - h.
- i. - j. - k.
ID S, EN 12841:2006,
. . ID S - l.
. Petzl, ,
.
.
1. EN 12841:2006 B,
( + ) EN 1891 A
- 10 11,5 mm.
(). (: , 150
150 kg. Antipodes BEAL 10 Ginkgo BEAL).
: 8A.
EN 12841 C.
:
EN 341:1997 , , A. ( ):
,
. .
.
, . : ( d),
. ,
( ).

, , ,
. - . -,
, .
. - .
:
- . 8B. -
- .
- ,

. ,
- . ,
(
b). , ID
, . .
b ()
, . (),
. .
, .
. ,
, .
.
EN 12841
2. , ID S
(1) , (2) , (3) , , (4) ,
, (5) , (6) , (7) , (8) ( ASAP).
, (9) , (10) , ID S ,
. EN 363.
: () , (b) , (c)
, (d) , (e) . EN 362. , ,
: , . .
: (), , ,
(, ), (). .

3. , .
.
Petzl - 9. EN 341 A (1997)
12 (
). ,
www.petzl.com/ppe. : 200 .
: , , , : 30-150 kg.
; , , ,
, , , .
:
- , , ... .
- , ( ), .
, ID ( ). .
- : .
, ID ( ). -
- , ( , , , .
), ,
. EN 341
. - .
- , - , .
( ). - , .
- , ,
.

. ,
.
, !
(, ...).
ID. ,
10. : 100 kg
, ( )
. .
( ):
, . , ,
. . ,
4. . ,
(

( = ).
).
, ID S,
( EN 362).
11.
-
.
-
, : , EN 795 (
, , ... 12 kN).
-
5. ,
.
( ), ID - ,
(1) (2). , .
, - ,
.
.
6. -
,
ID S . .
. (), - , :
. , .
. ( ) -
. . :
,
. .
- ,
6A. .
6B. -
, , .
. - .
, , :
, . ,
(
7. , , : ,
, , , ...).

. , :
. - ( ).
- .
.
7A. - .
, - ( , ,
. . , ...).
( , , .
). , :
, : A. - B. - C.
- = . - D. - E. - F. / - G.
- = - H. / ( Petzl
( ). ) - I. /
ID .
, ( ), 3
.
.
: , ,
7B.

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 19


JP 5.

() ID
(1)
(2)
9.EN 341 A (1997)

: 200 m
Petzl.com 6. : 30 150 kg
ID S


() (TEL 04-2968-3733) C :
(
C)

1.
:
/
(PPE)
(): 150 kg 6A.
6B. EN 341
: -

(EN 12841 C ) -

:
:
-
(EN 341:1997 A )


- :

7.

10.: 100 kg
7A. : ()


( e):


:

- (

- C)

-

- - =

- = (
)
11.

: () -


7B. -
12 kN EN 795

-
:

2. : () -
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) -
(8) (9) (10) 8.EN 12841:2006 C
EN 12841:2006 ID S C - 1
: (a) (b) (c) ID
(d) (e) S - :
: =
-
: () EN 12841:2006 C EN 1891 :
() () A 1011.5 mm
( + ) -

3. (150 kg Antipodes Ginkgo
-
10 mm)

8A.
12 ( -
)www.petzl.com/ppe 1

C :
:
: 1

(

/
)
: ( d) :
- : -
: C -
() -
- -
:

()
- (
)


- :
A. () - B. - C.
- - D. - E. - F. / - G.
( C ) 8B. -
- H. / (
) - I.
(
() b ) 3

:
: ( b ()
)
a ()

( a. - b. CE
) - c. : =
+ - d. - e. - f. - g.
EN 12841
- h. - i. - j. - k.
4. : ID S - l.
A
( = ) (: ASAP )
ID S ID S EN 363
(:
EN 362) EN 362


:
(
)

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 20


KR 6. ,
.
. ID S .
. . EN 341
(C) . - .
. . ( - .
Petzl.com . ) . - , .
: .
. . - ,
. .
() .
6A.
6B.

1. .
,
10. : 100 kg
/
, . , ( ), -
(PPE). .
: 150 kg. ( e):
: 7. .
EN 12841 C . , . ,
. .
:
.
EN 341:1997 A . ( ).
7A.
. .
, .
11.
.
, ( , c - ,
). ,
: .
-
. - = .
- = (- , EN 795 (
,
. ). 12 kN).
ID - ,
, :
.
- . .
, (
- . -
), .
- . .
- . 7B. -
. .
. . , - ,
.
, : .
. , - , ,
, . .
. , ( - . :
, ), .
.
. 8. EN 12841:2006 C -
.
EN 12841:2006 ID S
2. C . ID S
- .
- .
(1) , (2) , (3) , (4) ,
:
(5) , (6) , (7) , (8)
, (9) , (10) . : ,
. EN 12841:2006 C , (
: (a) , (b) , (c) , 10 ~ 11.5 mm EN 1891 A , , , ,
(d) , (e) . ( + ). ).
: , . (: BEAL Antipodes 10 mm .
: (), (, Ginkgo 150 kg .) - .
), (). - .
8A. .
- .
3. 1 - , ,
. ( c): .
, , .
( . . :
). www.petzl.com/ppe . : A. : - B. - C. - D.
. PPE , , ( d) - E. - F. / - G. - H. /
, , , , . (
, , , , ( c). ) - I. /
PPE .

3
. 3
, , . , . . : , ,
- ; - , , ,
ID ( . , .
).
- : 8B. -
, ID , a. PPE - b. CE
( ). , - c. : = +
- ( , , ) ( b ). - d. - e. - f. - g.
, , . ID . - h. - i. - j.
. b () , - k. - l.
- . a ()
(c ). .
.
,
. .

.
EN 12841
, (, ...) : ID S 2 A
. ID (: ASAP )
. .
. ID S EN 363
.
. EN 362
.
4. .

( .
= ). .
ID S
(, EN 362 ).
9. EN 341 A (1997)

, : ,
: 200 m
, , .
: 30-150 kg
5.
,( ), :
ID (1) .
(2). , (c ) .
. .
.

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 21


CN 7B. 3




Petzl.com

a.PPE - b.CE - c.

8.EN 12841:2006 type C =+ - d. - e. - f. - g.


Petzl - h. - i. - j. - k.
EN 12841:2006 I'D SC - l.
1. ID S

EN 12841:2006 type C10-11.5 EN 1891
PPE type A
150 150BEAL AntipodesBEAL
Ginkgo 10
EN 12841 type C 8A.

EN 341:1997 type A c


d

c




- -
- 8B. -
-
- b
I'D
b
a


2. EN 12841
12345 I'D Stype
678 AASAP
910 I'D SEN 363
abcd EN 362
e


9.EN 341 A1997
3.
200
Petzl12 30-150
Petzl.com/PPE
PPE
c



-
ID EN 341
-
-
I'D
-
-
-

-
- c

10.100


I'D
e



4. 11.
=
-
I'D S
EN 362 - EN 795
12kN
-


-
5. -
I'D -
12
-
6.
-
I'D S
c -

-
6A. -
6B.




7. -
-
-
-
7A.


c A. - B. - C. - D. -
E. - F./ - G. - H./Petzl
- = - I./
- =
I'D

TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 22


TH (safety gate) ()

( e)

Petzl.com 6A.
()
6B.
Petzl

11.
-
1.


-
/
(PPE) 7. EN 795 ( 12 kN)
-
150
:
EN 12841 type C 7A. -

-
EN 341:1997 type A -
( c)


- = -
- = ()
ID -

()

7B. -

- -
-
-
- () -

8. EN 12841:2006 type C
EN 12841:2006 I'D S type C

ID S ( )


- ()
EN 12841:2006 type C 10-11.5 type A -
2. semi-static kernmantel
( 150 BEAL Antipodes
-
-
(1) (2) (3) (4) (5) BEAL Ginkgo 10 )
(6) (7) (8)
(9) (10) 8A.

A. - B. - C.
(a) (b) (c) - D. - E. - F. / - G.
(d) (e) ( c)
- H. / (
Petzl ) - I. /
() ( (
) () d) ID 3
( c)

3.

Petzl 12
() -
Petzl.com/PPE PPE
8B. - a. PPE - b.
CE - c. =
+ - d. - e. - f. - g. - h.
( b) ID - i. - j. - k.
- l.
b ()
- a ()
ID ()
-
ID ()
- ( )
EN 12841
- I'D S type A backup ( ASAP)
( c) ""
I'D S EN 363

EN 362


( ) ID

9. EN 341 class A (1997)



4. 200
30-150
( =
)
I'D S
( EN 362 ) ( c)




5. EN 341
( ) ID (1) -
(2) -
-
-
6.
ID S
(C) 10. 100 kg
TECHNICAL NOTICE IDS-2 D205001N (010714) 23

You might also like