You are on page 1of 13
Apesar das eventuais dificuldades de entendimento, resultantes de referéncias culturais diversas, o mercado chinés tem potencialidades PCM eaten ceteris Pe Rue cr ie Mee ee lee Tee lel lie ti tele Liaere ilps lol tee rere a eet ister eae ect is Ree ee eee MEER eit eee ome teem net oe ens Deen ene ee ee ee ee ee ee oars eee nt che ers ene kuna ie us) ate etiit diet ace eae) Se nant Ch ee ice ice mete en ciceet tien ee Rue ne ee OR a CUR Ieee emcees entretanto, que as diferencas de civilizacéo determinam, igualmente, formas diversas eRe Cun Re CRC een temas (iste aT implementacdo de contratos. Pree eet ee eae uM enn Gee Tne Een c ni as tura importante com as origens de sua civilizacao, formada séculos antes da era crista. As eee nee eee ere rican ce rien inn Fereieetee ciate eerie el ue cuk tecniitene Regents tc pees OnE chechitaenciiat Chee nnioct a kerrhe ey A China apresenta notavel continuidade, para a qual o elemento mais importante & 0 Confucionismo, que moldou os principios éticos do pais, a partir de seu aparecimento, CURR ees Teneo Ree RCM MLC eM rele econ ana considera qualidades positivas, a lealdacle aos superiores, o respeito 4 hierarqui liga¢ao profunda entre familiares, a fidelidace aos amigos, a obediéncia e a busca da har- monia. Nesse universo, disputas e conflitos séo preferencialmente Seed eure tee eee Cir ech Sem eu Ree ee eee em ee ated ted ee eT Eee RCC eet nates ree RRR ee ae ee nes MC IEeR ae en aetna emcees Teen Geena et ete cn CHINA TRADE CENTER et rie eas A etiqueta chinesa privilegia a preservacao da harmonia e evita todas as atitudes Clee re Rene oe emia arene nur mtd certa ordem social é condicéo prévia para a resolucao de qualquer conflito. Assim, é dever dos que se encontram em lugares de poder antecipar e prevenir o aparecimento de con- frontos potenciai Pee eee ote ee ORT trate Eee Cte emery Meee ee une ne cua Cue en etary face (honra), a utilizagao-estratégica do tempo e uma maior flexibilidade. Estas taticas so Fee e aC ear as ete eeu tee a Stet ee CR ed rigor, quando o que de fato pretendem é evitar a polarizacéo de posic6es e 0s conflitos Cece ees Os empresarios brasileiros devem levar em conta que seus interlocutores chineses Renee G eel oR A eee Pete Rn eC secteur ae ard pelas tradig6es e costumes do pais. Nesse sentido, é importante ter conhecimento de erent ec eet tec umrenc eee react cee cece) Cente ECE Aas tee eee eu oM eda eee ee Perens ‘onduta + Em termos gerais, 05 chineses nao s40 muito amigos do toque. Isso vale, sobretudo para 0s visitantes. Portanto, evite tocar os seus interlocutores, ou qualquer forma de contato fisico prolongado. + Evite ser efusivo, principalmente com pessoas mais idosas. As demonstragées publicas de afeto séo muito raras, Por outro lado, pode-se ver pessoas do mesmo sexo andando de mos dadas, o que é apenas um gesto de amizade. + Nao se aborreca se os chineses no sorrirem quando forem apresentados. Os chineses guardam os sentimentos em vez de expressé-los abertamente. + Os Chineses geralmente s4o muite pontuais, e esperam o mesmo de seus interlocutores. O ritmo do trabalho é diverso do brasileiro: comega-se ¢ acaba-se cedo. Compromissos podero ser marcados para as 9h. Jantares ou banquetes geralmente comecam entre 18. 19h, com os convivas pontualmente sentados a mesa nesses horarios. - E importante prestar aten¢3o aos numeros, pois os chineses Ihes atribuem grande importancia. O ntimero 8, por exemplo, sugere prosperidade. JA o ntimero 4 soa como morte e deve ser evitad ) CHINA TRADE CENTER ONC rire ne Cumprimentos e Apresentacoes Nene one ete Rena recat “intermediario" de confianga, respeitado por ambas as partes, familiares, clientes, fornece- eee Cer eee td eR oer acca Cee re er Mao ceed negaciagées comegarao da melhor forma e todas as atengbes dirigidas a essa pessoa Cee cus cae eee ne eer eeg cca Meee eet cand que vocé é, mas quem vocé conhece ou a que grupo pertence. Qualquer precipitacao na Ree cca eee isn ee eet eee Steud eters Aprocura de um intermediario pode ser feita, eventualmente, através de um chinés Crete dea taconite Meter tet acgetec tare ttt ene een MeN en ec eR ncn ct Rect en Melero Cn Fy Deen nee eek cee eet hme ee nee acid razodvel de cartées de visita. Tendo em vista que é muito dificil para os chineses lembrarem-se dos nomes ocidentais, os cartées devem ser bilingiies: uma face em inglés, a outra com a tradugao do nome e da posigao-ocupada em chinés. No primeiro encontro, a ceriménia da troca de cartées deverd ser sequida com cuidado. Os cartées devem ser recebidos e entreques com as duas mos - 0 cartao virado para o interlocutor, com a face chinesa para cima. Leia o cartdo com atengao, pois ele rep- Pen eee eee Re eee mer eer ee er econ) Peed teeter cnn hecr ues Ree heer aee aei nue ee rete ger Td Feat Me uce tele epost ree ete pete ah cde et eeaci oe alee eet aed Rete Cede sien icc ei ey uietce mee eee eure Ener ear te Toe Eel ceed cu eeateu ee Cw Caner eee) sociedade muito hierarquizada, onde é atribuida grande importancia ao poet te Mae eee ncn ret ee con Peer eRe eect tee Me hese e ns eine Orta ee eeu erence te ere ke onc eer a tueearur cert ae teiei escalao, isso poderd ser interpretado como sinal de pouco Ce eu eee eee eee a ee ea Peer ake cia nate ict tere Tord eet eee eee Cnt So cae ca cond aconselhavel o envio prévio de lista com os nomes e os cargos Cee ieee eure CHINA TRADE CENTER eee ie ees On Ea eee kes cee Emer etal Tree rare ne Ment Reet Tee seer eC Cet et ue uel fee tenet net cnt et keke eure Acute PECs eeu ere tae ce TCM kee een Cares CR ete aCe Neu ee eae ae eget ae ee ela eos tagéo que possa ser interpretada como arrogante ou de intimidade excessiva deve ser rien + Os chineses sao bastante exigantes na troca de cartées de visitas. Desta forma, certifique-se de levar uma quantidade consideravel de cartées. Para maior sucesso nas apresentacoes, distribua cartées com um ladlo escrito em inglés e no outro em chinés, preferencialmente no dialeto local. + Inclua seu titulo profissional no seu cartao de visita, especialmente se vocé tiver cargos. majoritarios que Ihe permita tomar decisées. Na cultura empresarial chinesa, o aspecto principal da troca de cartées é para determinar quem sera 0 contato-chave e tomara as decisées no seu lado. + Se a sua empresa for a mais velha e a maior no pais, ou possui outras distingdes, certifique-se de colocar essas informacées no seu cartao. + Eextremamente importante que seu cartaéo seja impresso de boa qualidade, com boa tinta. Na cultura empresarial chinesa, o dourado é a cor de prestigio e prosperidade. - Apresente seu cartao com as duas mios e assegure-se de que o lado com seu nome esteja voltaclo para quem esté recebendo. - Quando estiver recebendo cart6es de visita, passe a idéia, com gestos feitos com as mos € rosto, que vocés esta interessado, examinando-o por alguns momentos. Logo, coloque-o cuidadosamente dentro de sua maleta ou em cima da mesa, se vocé estiver sentado. - Nao ler um cartao que esta Ihe sendo entregue e coloca-lo direto dentro de sua maleta uma séria quebra de protocol. ) CHINA TRADE CENTER @ (26) REPARD YS Conversacao e Comunicacgao E muito provavel que o seu anfitrido na lana Me eet ated acompanhar por um intérprete. ees eter ec capacidades de entendimento desse intérprete, quanto a lingua inglesa, estejam muito aquém do que se possa imaginar. E, por uma Clee Cael arias ieee ieee + Utilize uma linguagem simples; martele as palavras tentando néo liga-las. O em- prego de palavras diferentes pode confundir o seu interlocutor e poderso surgi, facilmente, situacées-de contradicao. + Esclareca imediatamente qualquer mal-entendido. Sao freqiientes os problemas com niimeros, sobretudo com os sufixos ingleses “teen” e“ty" que séo entendidos e ditos da mesma maneira, Enquanto no Ocidente a contagem se faz de trés em trés casas, na China faz-se de quatro em quatro. A unidade de contagem é o”wan"e equivale a 10.000 — um milhgo corresponde a 100“wan’. A fim de evitar confusées, 6 aconselhavel que os ntimeros sejam também escritos. Ao escrevé-los, para um melhor entendimento por parte do seu interlocutor, abstenha-se de assinalar os milhares com qualquer pontuagdo. + Mostre-se bem-humorado, mas nao utilize 0 humor. A utilizacao de anedotas, expressées idiomaticas, trocadilhos, deve ser evitada. Tudo isso tem uma marca cultural muito prépria que, além de nao ser entendida por outras culturas, pode causar situagées embaracosas. + Lembre-se que as linguas ocidentais so lineares, mas a lingua chinesa é contex- tual. Se na nossa lingua ndo entendemos uma palavra, podemos ainda assim entender o sentido. Mas no contexto chinés, se uma palavra (em inglés) nao é entendida, tampouco o ser toda a frase. Por isso, se se perceber que algo nao foi compreendido, é melhor repetir novamente toda a expressao. ) CHINA TRADE CENTER AOR ieee eka + Se for possivel, leve também o seu proprio intérprete. Informe-o previamente do que pretende tratar durante a reuniéo. A fim de que a tradugdo seja mais acequada, esclareca-o sobre os seus produtos e sobre sua empresa. - Esteja preparado para ouvir mais do que de costume e também para enfrentar prolon- gados momentos de siléncio. Os chineses, como todos os Orientais, dominam bem 0 siléncio e utilizam-no freqiientemente coma uma estratégia de negociagdo. Mostrar nervosismo nessas ocasides é contraproducente. + Os orientais evitam dizer coisas desagradaveis ou negativas diretamente. O que se segue sao algumas versées de “ndo”: "Vou ver o que posso fazer..."; "Vou fazer o meu w"E capaz de ser dific is conveniente...." Esta forma implicita de dizer*n3o"nunca fecha portas, pois. idade de se voltar ao assunto, quando for oportuno, continua de pé. Eimpor- tante que o estrangeiro também domine a técnica de dizer “nao” de forma indireta na China. - Os chineses ndo dirdo um “néo” diretamente. Em vez disso, dirdo express6es equiva- lentes mas vagas como “talvez’, “nao temos certeza’, ‘pensaremos a respeito’, “veremos". Essas expressdes geralmente devem ser entendidas como “nao” « Nao receie pedir desculpas ao menor incidente. Na Asia, um pedido de desculpas néo uma admissio.de culpa: ¢ antes considerado virtuoso ser o primeiro a fazé-lo, a fim de amenizar qualquer situagéo desagradavel. Conversando com chineses + Antes de sua visita, é conveniente estudar aspectos da cultura chinesa, histdria e geogra- Peetu eercCe ciency Seen ne oe sue mM ee *pensarei a respeito’ e seja mais especifico mais tarde. Reed en eter a ene ec ue ierre tar ature Bene gee ogee nur ae eee aoa ene etm fique irritado com quem esta perguntando, uma vez que perder a compostura possui impli- eer eer cance eee ce tn a ces eentiat een ce keene nie rate eee eet cre eae rie cemceteec iae Pe eee ce ae eae el (erases + Faca um esforco para aprender e usar pelo menos umas poucas palavras em chinés. Re ene ee a aren een Tine viagens a outros paises; suas experiéncias positivas em viagens & China; arte chinesa Pe recite rue ce kha or Cee ere ee rc ee ee eee er eed Ponce ata con ) CHINA TRADE CENTER BCR eee ke + Evite mencionar Taiwan ou Tibet. Se o assunto surgir, nunca se refira a esses paises como sendo "A Republica da China’ ou "China Nacionalista’. O termo correto sera "Provincia de Taiwan’, ou simplesmente "Taiwan" ou “Tibet” « Evite utilizar palavras como “China Vermelha’, conforme o refrao tradicional "China Ver- melha" ou "China Comunista’. A Reuniao de Negocios na China Desde sua chegada a China, seus parceiros chineses (em parte por regras de etiqueta, ee ea Cetin pee eee eee Cun ince chem neon ek Reet cats er en rine kt mera ete neater utilizago.do tempo. Para 0s Ocidentais, “tempo é dinheiro’, mas para os chineses, "tempo é tempo" e“dinheiro é dinheiro”. Na China acredita-se que a pacléncia ¢ sindnimo de carter Pee ace el eta enue en nena atten eters sempre com ptessa e muitos acordos so feitos no momento da partida, sem que 0 visi- tante tenha tempo para rever os pormenores. fae eee teen Ren en eel Ce Maret Mies Lee Ce ert ee ence ene tere cee ee eee a ee nce nen ney Bee sie eee Cnt ee renee Cue inc eee inte Cereal er een ae rtcenine ert es etd Pc Cre ee eo tories att pouco, mas exija sempre qualquer coisa em troca. Mostre sinceridade e boa vontacle, mas Pence s Antes de cada reunigo, estude com cuidado a sua apresentagao, em conjunto com seu intérprete. Prepare varias cépias do resumo (em chinés, em preto e branco, pois as cores Peet rene ene entey eect nie Perea st pee ent Recent eee ee eter Peer tries eee tee eee Pies er ernie es CHINA TRADE CENTER eS ie ees Pe ene ht ere one ence Or eCurReeT | Celtel oR ir oreo lM ee Ona Re Remedi Mb Mel cone Reece ee tenn teen erm Renan ene cecil um contetido social, politico e econémico. Mostre-se paciente. Re nt eR emer eti sempre em grupo e, se vacé for sozinho, possuem desde o inicio uma vantagem. £ aconsel- Pee Bere icirci a nr ek eer auras ee ee rere cca Ceca Cee Ont ean ates ene a Ten str t) Piece re Cuneo cecum ad Se ORO ee uP Ren eee tee finery teleenksi cio Eee Cec onr en eet eure eee eed Semen en tc RCC cern tensity Pee see eae eerste ettieet os = De acorclo com o protocolo chinés, espera-se que as pessoas entrem na sala de reuniso de maneira hierdrquica. Por exemple, os chineses entenderio que o primeiro estrangeiro a entrar na sala é o chefe da delegagio. + Uma vez que existe uma forte énfase na hierarquia no mundo empresarial chinés, assegure-se de levar um membro mais antigo ou delegar poderes a alguém para responder pela sua organizagao e liderar as negociagées por vocé. Os chineses farso.o mesmo. + Somente os membros mais antigos conduzem as negociacées. Interrupcéo de qualquer subordinado considerada chocante para os chineses. + Na cultura empresarial chinesa, humildade é uma virtude. Falarexageradamente sobre siouda empresa é tido-como suspeito e, em muitos momentos, serd investigado. + Os chineses tendem a estender o prazo das negociagées para além do tempo limite para obter vantagens. No tltimodia de sua visita, eles podem até mesmo tentar renego- ciar tudo. + Seja paciente, mostre poucas emoc6es ¢ calmamente aceite que atrasos irdo ocorrer. Além do mais, nao mencione prazos. + No final das reunides de negécios, espera-se que vocé saia da sala antes de seus amigos chineses. + Talvez vocé tenha que realizar varias viagens & China para alcancar seus objetivos. Os empresdrios chineses preferem estabelecer fortes ligacdes antes de fechar um negécio. + Mesmo apés o contrato ter sido assinado, os chineses continuarae a pressionar por um negécio melhor. + Geralmente, os chineses tratam informagées “de fora” com cautela. ) CHINA TRADE CENTER BCR eee ke Pe ote Telok Men rele lela Merde Meer alee ear Peery tuctertt aa hee ucuec esses uel cuueisth ts sitet Peeetect ter ees eee ccc cate Rene mcm Mica nes saul DE ene EEC telah idem Oa ill ee ee ue alee econ one ee Lay Ce nee ern entice eet tnmacr tects Woe ORco itt reek ce ee ee re irae cient ine) e oficiais do governo selecionades. Individuos que se encontram dentro dessa rede sao Pee ener eee ieee cers eae Meee ele Lee elfen Mel hao diulel [elo Pee etn cheer et te emitting Pee ee ac ieee ene) + Estar atrasado para uma reunio é considerado um sério insulto na cultura chinesa. + Para reuniées de negécios, as melhores épocas sao de abril a junho e de setembroa outubro, - Hordrios comerciais séo das 8h as 17h, de segunda a sébado. + A maioria dos trabalhadores faz um intervalo entre as 12h e 14h, Tudo fecha nesse intervalo, inclusive elevadores e servigos de telefonia. + Reunides-almoco esto se tornando muito populares na China. Cafés-da-manha em- presariais, entretanto, ndo s4o parte da cultura empresarial Chinesa. + Jantares so as mais populares ocasiées para entretenimento entre os negécios. Geralmente, esses eventos comecam entre 16h30min e 17h. Se vestindo para Negocios na China See nee Re Ree ee cc Rc cent) DRS pee eee eases BS ee eee etn etcur ar eem Leto] ne emetic ys tenet egg sea aetna ee) cores sdbrias tais como bege ou marrom. SO ees earn ce ata oe a) eee Ree ene cues Bee cei ee eke eae ret ee) Pe eee eu eee a eee cere kt Sec Be ree ae eee ore coe eae ee eet tenet Tee es + Bermudas séo reservadas para exercicios. ) CHINA TRADE CENTER @ (26) REPARD YS Contrato ou “Guanxi” foe refe eee Ce ee eRe ee ele del lade do contrato. Os: Chineses encaram 0 contrato como algo necessario para tratar com os Ocidentais, porém, et me Mic ert eae ner ee en cet tCL Msi mutes eet nee meen Ctr aie ue fers NS aE MR eR ME cee et Re Me eM melt cel Melee Re Rieu} Cra eee ree ree eer ore cree ay tea tense Pe ue ee eee ee ech enki et tite PON a true tere ete fete ete ect neat te eee erect Meee en eee aa et ete eee ee ete ee ara este Dee caren cae eee ee eae eee ee Ree TY een eae Rem cnce hee nat cue tes areal ace REE tee ee ean ere cn ee Ras rene coe co Tere Mure Re Mie Meee eters MO tes eer een Pre eee eee ne eee eee ed eee ees Pench ucce nee rete cea LCE anne erik seu advogacio para as reuni6es, procure nao Ihe atribuir valor demasiado. Rete ke aie CMe ea ue eck enter city ere en erie nc cte MCR net hi ek cence ace Re em eur ere mae neg eer Mes ene Puree ter Bae eee ee un Cra ae eM escucim: Mette ee amet eed Pea eee mn eortn tt nce ty} (Clee een eee emcee eigen et nek oe ete ete ced eesta ete Rete Te rer RTM tes sol erect Melt lar colge(M-eal to Me lets ae ed tada a intervengdo de um intermediério, de preferéncia de Peete GcCen a pene ta ete cu Mt mats: eset og Ore ene ae ot eae eet Cerne eee Rents et ue mice tear yi COeeeer eet tree etter oa eee eer rd Meee encuentro Pee teeny Peel ler Oe ere ace nas como visitas, presentes e convites para banquetes ou ocasibes Cee eee eee ur cin) Pent eee ere ee race niet teed acres Caer MTU eg Rere Pte Meet Meer ieee tunics uncle tina eninge eaten as ‘todas elas formando uma rede interpessoal mais ou menos extensa, de importancia vital Pee Setar a reser eee muro nCe ee ieee en dee Cee one CHINA TRADE CENTER et rie aes aorta) Os.chineses, como todos os povos asiaticos, atribuem enorme importancia a troca de eee ee een cee Mt et eet mere sdke i treuie Dee RCC RCL ue act Ree cca rut cme ne eke Neen Ekin Nene eet ute Meise Merce EMP g ay cc eee ece tel relégios de mesa ou de parede, nem mesmo se esses forem o produto que sua empresa fab- rica. Em chinés, “oferecer um relégio” significa “assistir um parente moribundo" Também Cae eect Cea tee et a ae Meee er ur traido. Denne ne eM Net nee kone en oer eee eeu) Cee cu acu eat Reet cee Reet Meare eee ta ECR Cth tear Grn cat at -eoetcu secure Mut tems eter CRAIN Com es eRe Se EE ei eRe Ree ct EM ae Rete aCe Ee Ee tase Coenen OM te or eee Ne Re tetas Peete yeah ten et cet eee metic dee eRe re Preuss ecient eM eee Attlee odie oer sig o presente, deve fazé-lo. Devem-se utilizar as duas maos para dar ou receber presentes; a Meech eet rice reine at iui Antes de aceitar o presente, os chineses podem, eventualmente, recusd-lo. Esta porém, uma norma de etiqueta, e a oferta sé deverd ser retirada se vocé de fato sentir uma een eee ech ce rece cee mace Ceres icl aregra da reciprocidade, Espera-se que, na troca de ofertas, haja um equilibrio entre o que se recebe-e o que se da, sob pena de se perder a face. O valor da oferta deve estar de acordo com © valor da relagdo: se demasiado pequeno, podera ofender quem recebe e, se em ete eet tien Gece tees ea eg Meter e: Bete on Se eeu meet Curt cn ls od Rees eect sun heen chee Cd Dee Ent tacos CHINA TRADE CENTER et rie aes + Na presenca de outras pessoas, nunca dé um presente valioso para outra pessoa. Esse gesto, na cultura chinesa, causaré somente constrangimente e possivelmente até mesmo problemas para quem recebe, dadas.as estreitas regras contra o suborno na cultura empre- sarial chinesa. Distribuir presentes para toda a empresa, e no para um individuo apenas, pode ser acei- tavel na cultura chinesa, se vocé seguir algumas regras basicas: +Todas as negociacées deverao estar concluidas antes de distribuir ou trocar presentes; + Deixe bem claro que os presentes séo da empresa que vocé representa; + Nao dé nada caro, de tal modo que eles se sintam obrigados a retribuir no mesmo nivel; + Presentes valiosos deverao ser dados em particular e estritamente como um gesto de am- izade; - Néo embrulhe nada antes de chegar 4 China, visto que eles podem ser abertos na aduana; + Rosa e amarelo também sao boas op¢ées para embrulhar presentes; + Pelo fato de cores possuirem muitos significados na cultura chinesa, a melhor das orienta- Ges vird seguramente da loja em que vocé compraralguma coisa ou no hotel em que vocé se encontra. aon Quando em viagem de negécios & China, os empresdrios estrangeiros séo geral- Pe Reh Or en ie ue eat neue ee utes aera generosos, por isso é facil a um Ocidental interpretar a exclusividade do convite como um Be eter tre eet tee Cotes eater enumerate trac PC Chait esa diene ee ieee eeu eet en ieee tien ass Detar ruts ka eC crise orm Ture le oNe ul scle ular nerd ESCO Su tect nem aan ee ce a ost eee nee kta bom jantar. Nao é considerado indelicado deixar comida nos pratos, embora se deva provar Cet Meds Re Melee umn eke Ma eter EEN terete] Pee to ee ten eae een eer erie erect cr eeu para que os copos estejam sempre cheios. Se nao pretender beber mais, nao os toque. eae athe tere ieee une ur ee ete ele} Corie eew ces eet eee tedster cn eee teeter ned Bree eee eee eter Mec i sure teen eek eer see hadas de bebidas alcodlicas (em geral, Maotai, aguardente de cereais semelhante a vodka) rede iree once ule CCC heen nek Ret eo res M Ores ence ete eee donam de imediato o local. Por isso, se tiver algo de importancia a dizer, deve fazé-lo antes. este Cet eat ete ae ert eevice Ag regressar para sua base, sera muito apreciade se enviar carta agradecendo a acol- ) CHINA TRADE CENTER BCR eee ke hida. seu interlocutor chinés acena repetidamente com a cabeca, néo quer dizer que est de acordo, mas apenas que o ouve. + O“guanxi” é um requisite prévio para se fazer negéciosna China. Se vocé for apre- sentado pela pessoa certa recebera uma recepco calorosa; se bater sozinho a uma porta, cria-se imediatamente uma distancia que sera posteriormente dificil de superar, + Os chineses 30 negociadores eximios, para quem o pensamento estratégico & uma disciplina formal: é facil aum Ocidental deixar-se enredar pelas taticas de nego- Giacao que os Chineses utilizam com destreza. + Enquanto para os Ocidentais o negécio é uma questdo de intuicgo, na China até mesmo criangas esto familiarizadas com“Os 36 Estratagemas” ou"A Arte da Guerra’ formulados por Sun Tzu, estrategista militar que viveu no sécule IV AC (época dos *Reinos Combatentes") e aplicam-nos no seu dia-a-dia. + 0 segredo em ser bem sucedido na China esta naquilo que os chineses chamam a arte de “mascar sementes de girassol’, isto é, ter paciéncia para compreender e aceitar as diferencas. Os ganhos esperados poderao exceder em muito o tempo investido. + Pelo fato de cores possuirem muitos significados na cultura chinesa, a melhor das orientacées vird seguramente da loja em que vocé comprar alguma coisa ou no hotel em que vocé se encontra. UCB TURISMO ESPECIALISTA EM TURISMO a ae CCE eee Rua Pamplona, 518 - 10° Andar - Sao Paulo/SP eRe San Dale Te Eee eC eae ned www.ucbturismo.com.br DS Cees ete Re ir wea

You might also like