You are on page 1of 159

Izdava MILAN MIHALJEVI

kolska knjiga, d. d.
Zagreb, Masarykova 28

Za izdavaa
dr. sc. Ante uul

Urednica
mr. sc. Anuka Naki

Recenzenti
akademik Stjepan Damjanovi
akademik Radoslav Katii
prof. dr. sc. Dubravka Sesar

Oblikovanje naslovnice
Velimir Pavi
SLAVENSKA POREDBENA GRAMATIKA
KOLSKA KNJIGA, d. d., Zagreb, 20 14.
Nijedan dio ove knjige ne smije se umnoavati,
fotokopirati ni na bilo koji nain reproducirati
bez nakladnikova pismenog doputenja. 2. dio: Morfologija, Prozodija, Slavenska pradomovina

Objavljivanje ovog djela potpomogli su Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta kolska knjiga
Republike Hrvatske i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti. Zagreb, 20 14.
illIl{))3 mI3 6lO.J.B illIl{))l<J31Ib3mn illi (f)363
PREDGOVOR
Prh 3P3 P3 PrhrmfiJTPrh3DTI l{))3

Prh (f)lOl{))DTI3 mI3 3DTIPJJ1lIblOmJ3 Bl{))l<J31Ib3DTIT illITf}uilll6rh.....rhJJ1DTIT l{))3


Knjiga je drugi dio djela iji je prvi svezak, . koji sadrava uvod u poredbeno
IIbrh fl1rh.J.B DTI3.J.ITbB BW3
jezikoslovlje i opis praslavenske fonologije, objavljen prije deset godina. Njome
(Ecel 1 , 7) se zaokruuje ono to je najavljeno u predgovoru prvoga dijela. Sastoji se od tri
cjeline : opisa praslavenske morfologije, opisa prozodije i prikaza najvanijih teo
Neka ova knjiga bude spomen mojoj rajnoj brai i sestrama: Stipi, Rui, Ivici, rija i gledita o slavenskoj pradomovini. Dio o morfologiji, nakon kratkoga uvoda,
Ruici, Cviti, Likardu, Dragi, Ivanu, Tadiji i Ivi. podijeljen je na poglavlja po vrstama rijei : imenice, zamjenice, pridjevi, brojevi i
glagoli. U poglavljima se najprije opisuje razvoj (od praindoeuropskoga do dana
njih slavenskih jezika) gramatikih kategorija koje odreuju promjenu te vrste rije
i, a nakon toga razvoj oblika. U drugome se dijelu govori o naravi praslavenskih
intonacija, razluuju se paradigmatski i kategorijalni naglasni sustavi, a zatim se
prikazuju praslavenske naglasne paradigme i baltoslavenski sustav iz kojega su se
razvile, generativni pristupi praslavenskoj prozodiji te daljnja sudbina praslavensko
ga sustava u pojedinim slavenskim jezicima. Trei je dio kratak prikaz povijesnih,
arheolokih i jezikoslovnih spoznaja o slavenskoj prapostojbini kao i razliitih teo
rija o tome gdje se ona nalazila.
Vei dio knjige nastao je na temelju predavanja koja sam za studente diplom
skoga studija kroatistike na Filozofskome fakultetu Sveuilita u Zagrebu drao u
sklopu kolegija Praslavenska morfologija i Praslavenski glagol. Jedino je trei dio, o
slavenskoj pradomovini, u cijelosti napisan za knjigu. Nadam se da e i ova knjiga
biti koristan sveuilini udbenik studentima kroatistike i drugih slavenskih filologi
ja, ali i pouzdan prirunik strunjacima tih podruja. Zahvaljujem recenzentima Ra
doslavu Katiiu, Stjepanu Damjanoviu i Dubravki Sesar koji su rukopis pozitivno
ocijenili, ali ocjeni priloili i podulji popis stvari koje je trebalo dopuniti i popraviti.
Svojim su primjedbama i kritikama bitno pridonijeli poboljanju teksta. Naravno,
za sve ono to, unato njihovu trudu, nije dobro odgovoran je samo autor. Milka
Jauk Pinhak pregledala je, uredila i 'ujednaila navoenje staroindijskih primjera,
ali i paljivo proitala cijeli tekst i dala vie korisnih primjedaba i prijedloga. Hvala
i Sandri Sudec za pomo pri izradi kazala rijei. Zahvaljujem na kraju i svojoj obi
telji koja je godinama trpjela moje frustracije zbog nedovravanja obeanoga djela.

U Zagrebu 16. prosinca 20 1 2.


Autor

5
I. MORFOLOGIJA
1. UVOD

Morfologija ili oblikoslovlje1 je grana lingvistike koja se bavi unutarnjom struk


turom i oblicima rijei. Ona prouava vrste, tvorbu i promjene rijei. Na jo jedan
nain reeno, morfologija prouava grau rijei, njezinu gramatiku strukturu i
promjene koje se dogaaju na rijei kad se ona spaja s drugim rijeima. Prema
opemu je miljenju naziv morfologija skovao poetkom 1 9 . st. znameniti njemaki
knjievnik Johann Wolfgang von Goethe. Jezikoslovno znaenje toga naziva dje
lomice odstupa od oekivanoga etimolokoga znaenja nauk o formi (obliku).
Oekivano je znaenje potvreno u biolokoj i geolokoj uporabi istoga naziva
koje su podjednako stare kao i ona jezikoslovna. Jezikoslovno je znaenje sueno
na oblike rijei i ne pokriva vee jezine jedinice.2 Zajedno sa sintaksom morfo
logija tvori osnovni dio gramatike. Ako na gramatiku gledamo kao na (formalni)
ureaj , onda moemo rei da je morfologija sastavnica gramatike kojoj su ulaz
(input) najmanji vezani oblici, tj . morfemi, a izlaz (output) rijei. Rijei se zbog
razliita sintaktikoga ponaanja, tonije zbog razliitoga mjesta i uloge u reenici,
dijele na razliite vrste (razrede ili kategorije). Osnovne su vrste rijei: imenice,
zamjenice, pridjevi, brojevi, glagoli, prilozi, prijedlozi, veznici i estice. Morfemi
se takoer tradicionalno dijele na dvije osnovne skupine: leksike i funkcionalne
morfeme. Leksiki je morfem nositelj osnovnoga, leksikoga znaenja i zove se u
morfologiji jo i korijen. Funkcionalni morfemi, kada se dodaju leksikima, mo
dificiraju njihovo znaenje bilo tako da im mijenjaju kategorijainu pripadnost ili na
koji drugi nain mijenjaju leksiko znaenje ili pak pokazuju odnos tako dobivene
rijei s drugim rijeima u reenici, tj . pokazuju njezinu gramatiku ulogu. Stoga se
funkcionalni morfemi mogu dalje podijeliti na tvorbene (derivacijske) i promjenske
(fleksijske). Tomu u posljetku i morfologija'se dijeli na derivacijsku (tvorbenu) i
fleksijsku (promjensku) morfologiju. Otvoreno je pitanje mogu li se derivacija i
fleksija naelno strogo meusobno odijeliti. Derivacijska se morfologija bavi onim
morfemima koji mijenjaju kategorijainu pripadnost rijei ili na koji drugi nain
modificiraju osnovno, leksiko znaenje korijena. Ona se, drugim rijeima, bavi
unutarnjim ustrojem rijei, tj . njihovom tvorborn. Rijei se tvore na razne naine:
sufiksacijom, prefiksacij om, infiksacijom, slaganjem i kombinirano. Predmet su
fleksijske morfologije oni morfemi koji izraavaju gramatiko znaenje rijei, tj .
koji pokazuju gramatiku ulogu rijei i njezin odnos s drugim rijeima. To znai da
fleksijska morfologija prouava promjene oblika iste rijei (zadravajui jedinstvo
stvarnoga znaenja rijei, tj . onoga na to se ona odnosi u svijetu) kojima se izraa-

l Osim tih dvaju naziva, u hrvatskoj se jezikoslovnoj tradiciji pojavljuje i naziv likoslovije. Usporedi
Simeon 1 969: 763 i 852.
2 O moguim razlozima za suenu uporabu toga naziva usporedi Aronoff 1 994: 1 -3 .

9
vaju razni padei, glagolska vremena, broj , lice itd. Ona je zapravo zajedniki naziv 2. IMENICE
za deklinaciju (sklonidbu) i konjugaciju (sprezanje). Za razliku od derivacijskih,
fleksijski morfemi u praslavenskom, kao i u veini tzv. flektivnih jezika, mogu biti Deklinacija (sklonidba) je sustav mijenjanja imenskih rijei, tj . imenica, zamje
samo sufiksi koji se dodaju na desnom kraju rijei. To znai da se fleksijski sufiksi nica, pridjeva i brojeva, kako bi se oznaile razlike u rodu, broju i padeu. Naziv je
dodaju nakon derivacijskih i kada je dodan fleksijski sufiks, ne moe se na njega nastao od latinskoga dec1inare to znai 'pregibati se', jer kad se rije deklinira,
vie nita dodati, ni drugi fleksijski sufiks, a osobito ne derivacijski sufiks.3 Iz toga ona se kao pregiba iz oblika u oblik. 4 Antiki su gramatiari smatrali nominativ
slijedi da se derivacijska i fleksijska podsastavnica morfoloke sastavnice mogu ili izravni pade kanonskim oblikom (normom), a sve ostale (kose) padee odstu
meusobno urediti, a morfoloka se sastavnica kao formalni ureaj moe grafiki panjem od kanonskoga oblika. Dakle, deklinacija je promjena koja je odreena
prikazati kao: kategorijama roda, broja i padea u prvom redu. Slavenska je deklinacija odreena
jo i kategorijom ivosti i kategorijom deklinacijskoga ili sklonidbenoga tipa.

2.1. Kategorije
morfemi morfologija rijei
2. 1 . 1. Rod i ivost
Budui da se fleksijska morfologija bavi promjenom rijei u reenici, valja od Rod je jedna od najzanimljivijih i najzagonetnijih gramatikih kategorija koja
mah rei da se rijei dijele u dvije skupine: one koje se mijenjaju (promjenjivice) oduvijek privlai pozornost i jezikoslovaca i obinih govornika. Posljednjih je go
i one koje se ne mijenjaju (nepromjenjivice). Prve se na razliitim poloajima u dina zanimanje za rod posebno vidljivo u sklopu zanimanja za jezik spolova, to
reenici pojavljuju u razliitim likovima, a druge na svim poloajima u reenici nije udno kada se zna da je u velikom broju jezika, ali ne uvijek, rod povezan sa
uvijek imaju isti oblik. Nepromjenjive su rijei prilozi, prijedlozi, veznici i estice. spolom. Stoga je rod, pa tako i rod u slavenskim jezicima, zasigurno jedna od naj
Promjenjivice se dijele u dvije skupine: jednu ine glagoli ija se promjena zove istraivanijih kategorija. Pitanje je meutim to je rod. O posebnoj se gramatikoj
konjugacija, a drugu skupinu zovemo ime jer se deklinira (mijenja se po padeima, kategoriji obino govori onda kada je neka semantiki jasno odreena skupina rije
a ne samo po licu i broju i nema promjene po vremenu) . i okarakterizirana formalnim paradigmatskim obiljejem. Drugim rijeima, morfo
loka kategorija postoji kao posebna kategorija samo ako je i formalno izraena, tj .
ako za nju postoje formalne distinkcije. Da jezik razlikuje rodove, ne moe se ipak
vidjeti na temelju samih imenica, bilo prema njihovim doetcima ili prefiksima, bilo
prema obliku korijena. Za utvrivanje postojanja drugih imenskih gramatikih ka
tegorija dovoljna je sama imenica. Njihovo postojanje dokazuju razliiti morfoloki
oblici iste imenice koji su meusobno u opreci. Opreke kao to su vol : volovi, lanac
: lanci, selo : sela, ena : ene, kost : kosti i sl. dovoljne su da bi se pokazalo posto
janje kategorije broja u hrvatskom jeziku. Isto su tako opreke: vol : vola : volu, selo
: sela : selu, ena : ene : eni i sl. dovoljne da bi se dokazalo postojanje kategorije
padea. Takve opreke ne postoje za kategoriju roda, jer imenice imaju samo jedan
rod. Stoga kod roda nema formalnih opreka na samim imenicama, ve kao dokaz
postojanja te kategorije slue opreke na drugim jedinicama u reenici iji je oblik
odreen rodom imenice koja je njihov nadzornik. 5 Drugim rijeima, postojanje

4 Usporedi Simeon 1 969: 2 16.


3To pravilo nije bez izuzetaka. U slavenskim su jezicima oit izuzetak tzv. imperativne sloenice 5 Usporedi Corbett 1 99 1 : 1 46-147. Nadzornik je kategorija (rije ili sintagma) koja odreuje (nad
kao to su: gulikoa, kljujdrvo, pecikoza i sl. koje su dobivene dodavanjem drugoga dijela sloenice, zire) gramatika obiljeja druge kategorije koja mora s njom biti srona u rodu, broju, padeu,
a nakon toga i potrebnih fleksijskih sufiksa, na ve flektirani imperativni oblik. licu i sl.

10 11
kategorije roda u nekom jeziku moe se dokazati samo s pomou sronosti. Rod kao primjerice slavenski, uvode nove potkategorije. Uralski jezici koji se govore
imenica u slavenskim jezicima najbolje se vidi preko sronosti s pridjevima koji na sjeveroistoku Europe i na sjeveru Azije nemaju kategoriju roda i zato Maari
imaju razliite oblike za razliite rodove. Rod je dakle glede toga drukiji od ostalih kada govore hrvatski imaju puno problema s razlikovanjem rodova imenica. Vrlo
imenikih gramatikih kategorija. Razlog je tomu injenica da je rod inherentan je zanimljiva kategorija roda u kavkaskim jezicima (osobito sjevernima) koja se
imenici, a broj i pade nisu. Imenica obino ima samo jedno obiljeje za rod koje bitno razlikuje od iste kategorije u indoeuropskim jezicima. Vani su za tipologiju
je dio njezina rjenikoga lanka, dok moe imati vie obiljeja za brojeve Uednina, kategorije roda i dravidski jezici koji se govore na jugu Indije (tamilski i teluki)
mnoina, dvojina, trojina, malina, itd.) i padee (nominativ, genitiv, dativ, itd.). koji imaju rod dosljedno utemeljen na znaenju. I dvije treine afrikih jezika imaju
Moemo stoga rei da je rod skupina ili razred imenica koje na isti nain djeluju na rodove, primjerice afro-azijski, nilsko-saharski, nigersko-kordofanski i koianski.
rijei koje su im pridruene. Drugim rijeima broj se rodova u jezicima odreuje s Velik dio jezika Nove Gvineje ima takoer tu gramatiku kategoriju, kao i razni
pomou sronih razreda. Sroni je razred skup imenica ija bilo koja dva lana u australski jezici. Zanimljivo je da su rijetki ameriki indijanski jezici koji imaju tu
bilo kojem gramatikom obliku, ali uvijek oba u istom, trae da bilo koji sroni cilj kategoriju. Iznimka su algonkinski jezici: menomini, ejenski, ojibwa i cree.
(meta) bilo u kojem sronom podruju mora imati isti oblik ili isti skup stilistiki Rod se meutim ne moe potpuno izjednaiti s pojmom sronoga razreda, jer
varijantnih oblika.6 To znai da e imenice knjiga i savjest pripadati istome sro je broj sronih razreda u veini jezika vei od broja rodova. Zato je, da bi se od
nom razredu jer e, koji god njihov gramatiki oblik izaberemo, obje zahtijevati sronih razreda dolo do rodova, potrebna daljnja ralamba. Postupak odreivanja
isti oblik na ciljnoj jedinici sronosti, neovisno o sintaktikoj konfiguraciji u kojoj broja rodova na temelju sronih razreda formalizirao je ruski jezikoslovac Andrej
se sronost utvruje, primjerice: nae knjige/savjesti koje nisu kod kue. Drugom Anatol'evi Zaliznjak 1 964. godine, a dalje ga je razvio i na slavenske jezike primi
e sronom razredu pak pripadati imenice stolac i neak koje e takoer traiti isti jenio engleski jezikoslovac Greville G. Corbett 1 988. godine. U tom postupku treba
sroni oblik, ali ne uvijek isti kao knjiga i savjest, primjerice: nai stolci/neaci koji najprije razluiti nadzorne rodove (one u koje se dijele imenice) od ciljnih rodova
nisu bili kod kue. Definicija sronoga oblika ovisna je dakle o pojmu 'gramatiki (koji su oznaeni na sronim jedinicama). Da bi se suvini sroni razredi iskljuili
oblik' koji je kombinacija obiljeja padea i broja, a to znai da se definicija roda s moguega popisa rodova, valja uvesti pojmove podroda, prerazlikovnoga cilj noga
temelji na pojmovima padea i broja. To je velika prednost jer su pade i broj razreda i nepotkrijepljenoga roda. Podrod je sroni razred koji nadzire minimalno
jednostavniji pojmovi za koje dovoljno dokaza daje morfologija same imenice, bez razliitu sronost, koja se razlikuje u malom broju fleksijskih oblika (obino samo u
pozivanja na sronost. Broj je takvih imenikih razreda u razliitim jezicima razli jednom), a pritom meu te oblike nije ukljuen osnovni, kanonski oblik. Jednosta
it. Ima jezika u kojima roda kao gramatike kategorije uope nema,7 a u drugima van primjer toga pojma nalazimo u hrvatskom jeziku. Na temelju sronosti mogu se
je rod jedna od najvanijih kategorija. I u jezicima koji imaju gramatiku kategoriju u hrvatskom jeziku pretpostaviti tri srona razreda koji odgovaraju tradicionalnim
roda broj se rodova8 moe kretati od dva pa do dvadesetak.9 Rod je jako rairena rodovima. Kada se meutim pogleda atributna sronost, ini se da se mora pret
gramatika kategorija u svjetskim jezicima. Indoeuropski jezici koji se govore u postaviti i etvrti sroni razred, jer se imenice kao to su vol i stol, koje imaju istu
veem dijelu Europe i u dijelu Azije, a onda i u bivim i sadanjim kolonijama, predikatnu sronost (slau se na isti nain s predikatom, kako pokazuju primjeri:
uglavnom imaju kategoriju roda. Neki imaju tri roda, neki su je sveli na dva roda, 10 Stari vol je odsluio svoje i Stari stol je odsluio svoje), razlikuju u atributnoj sro
a malo ih je koji su potpuno izgubili tu kategoriju. l l Neki indoeuropski jezici, nosti, ali samo u akuzativu jednine: Imam stara vola i Imam star stol. Razlika meu
tim dvjema imenicama u sronosti bitno je manja nego razlika izmeu imenica ena
6 Usp. Corbett 1988: 2 i 1 99 1 : 147. i mjesto. Posljednji je dio definicije (odredba o neukljuivanju osnovnoga oblika)
7 Primjerice tagaloki koji se govori na Filipinima. vaan za opis stanja u ruskom jeziku u kojemu sva tri tradicionalna roda moraju biti
8 Valja upozoriti da se rije 'rod' rabi u dva znaenja. Jedno je ono koje smo upravo spomenuli, a
podijeljena na dva podroda, ivi i neivi. Ako se sroni oblik akuzativa jednine opi
to je skupina ili razred imenica, a drugo je da se rije odnosi na cijelu kategoriju. Tako moemo
primjerice rei da hrvatski jezik ima tri roda, ali isto tako i da hrvatski jezik ima rod, tj . kategoriju suje kao jednak nominativu ili genitivu, ovisno o podrodu, tada je jedina preostala
roda. razlika izmeu mukoga i srednjega roda sronost u nominativu jednine. Gornja
9 Do dvadesetak imenskih razreda imaju neki nigersko-kordofanski jezici u Africi. Tako primjerice definicija onemoguuje da to stanje opisujemo kao podrodove ne-enskoga roda,
svahili ima 1 8 razreda.
ve moemo zadrati tradicionalno razlikovanje triju rodova. Pri ralambi sronih
1 0 Primjerice romanski i istonobaltiki jezici (litavski i latvijski).
II Primjerice armenski i novoperzijski. Vie o rodu u indoeuropskim jezicima vidi u Matasovi
razreda pojavljuju se katkad rubni ciljni oblici koji razlikuju vie kategorija nego
2004. oni koji ine veinu. Corbett ( 1 9 8 8 : 6) navodi primjer iz poljskoga jezika u kojemu

12 13
u mnoini svi ciljni oblici imaju isti lik za sva tri roda imenica, osim broja dwa koji U nekim je jezicima dovoljno znati znaenje imenice da bi se odredio njezin rod.
razlikuje enski rod (dwie kobiety) od mukoga i srednjega (dwa psy, dwa miasta). 1 2 Za takve jezike kaemo da imaju semantiki odreen rod. U veini jezika znaenje,
Takvi se dodatni sroni razredi s malim brojem ciljnih oblika ne prihvaaju kao po tonije spol, utjee na rod imenica, ali ima jezika u kojima je znaenje jedini ili
sebni rodovi, ve se prerazlikovni ciljni oblici u rjeniku obiljeavaju kao iznimni. najvaniji kriterij . Semantiki odreen rod imaju dravidski jezici, a reprezentativan
Da je poloaj broja dwa u poljskome izniman i da njegov poseban oblik za enski je njihov lan glede toga tamilski jezik koji ima tri roda. Muki rod ine imenice
rod ima ruban poloaj pokazuje injenica da mnogi govornici poljskoga jezika imaju koje oznauju razumna muka bia (muki ljudi i bogovi), enski rod ine imenice
problema s tim brojem i da se poseban oblik za enski rod u nekim govorima gubi. 13 koje oznauju razumna enska bia (ene i boice), a sve su ostale imenice sred
Po emu se ovaj sluaj razlikuje od podroda ? Kod podroda je razlika u sronosti njega roda. 17 I u engleskom je jeziku rod utemeljen na znaenju. Engleski ima tzv.
dosljedno oznaena na velikom broju razliitih ciljnih kategorija, ali samo za mali zamjenini (pronominalni) rod koji se vidi jedino ako se imenica zamijeni odgo
broj fleksijskih oblika nadzorne imenice. Kod skupine prerazlikovnih ciljeva ra.zlika varajuom zamjenicom. Kao i u tamilskom, muki su ljudi mukoga roda, enski
u sronosti ne obuhvaa cijeli ciljni tip, ve samo mali broj iznimnih jedinica koje ljudi enskoga, a sve ostalo obino srednjega roda. Varijacija postoji meu nazivima
moraju biti posebno rjeniki obiljeene. Slino je stanje i kod nepotkrijepljenoga ivotinja (osobito domaih ivotinja i onih u djejim priama), a osim toga ima sve
roda, jedino je tu, za razliku od maloga broja iznimnih ciljnih jedinica koje odreuju ga nekoliko izuzetaka kao to je rije ship 'brod' koja se zamjenjuje zamjenicom za
sroni razred, rije o malom broju nadzornih jedinica (imenica) koje moraju takoer enski rod she, osim ako je rije o olupini. U mnogim jezicima, meutim, znaenje
biti rjeniki oznaene kao izuzetci. Tu je rije o imenicama koje se u tradicionalnoj nije dovoljno da bi se odredio rod imenice i stoga mora biti nadopunjeno formal
kroatistikoj terminologiji zovu dvorodnima, jer pripadaju jednomu rodu u jednini, nim kriterijima koji mogu biti morfoloki ili fonoloki. Fonoloki oblik rijei odlu
a drugomu u mnoini. Kao primjeri mogu se uzeti imenice oko i akta. Imenica oko ujui je za odreivanje roda u francuskom jeziku gdje su imenice koje zavravaju
u jednini je srednjega roda, it u mnoini se glede sronosti ponaa kao da je ensko na -aison uvijek enskoga roda: maison, raison, saison, liaison, itd. Naravno ima i
ga roda. Mnoinski oblik akta srednjega je roda, to potvruje reenica: Ova akta jezika u kojima se rod odreuje kombinacijom morfolokih i fonolokih imbenika
odloili smo u ladicu, a u jednini je mukoga roda: Ovaj akt odloili smo u ladicu. i u kojima, zbog toga, odreivanje roda izgleda na prvi pogled beznadno, a govor
Ni za takve imenice, odnosno takve posebne srone razrede, ne treba pretpostavljati nici toga jezika to rade gotovo bez pogreke. Takav vrlo sloen sustav odreivanja
poseban rod. Dovoljno ih je obiljeiti kao iznimke. Osim toga, ciljni rodovi koje roda ini se ima njemaki jezik. Slavenski jezici nemaju strogo znaenjski odreen
Zahtijevaju takve imenice nisu iznimni, ve je rije o pravilnim oblicima, tj . samo o rod. Iako je znaenje dovo1jno za odreivanje roda mnogih imenica, 1 8 velik dio
kombiniranju oblika razliitih rodova ovisno o gramatikom broju iznimne nadzorne imenica ini ostatak iji se rod odreuje na temelju morfolokih (i/ili fonolokih)
imenice. Sama injenica da su meusobno povezani (kombinirani) oblici drugih imbenika, tonije na temelju sklonidbenoga tipa. Ako je govorniku poznat sklo
rodova ne iskljuuje mogunost da je rije o posebnom rodu. Takav je primjerice nidbeni tip imenice, on e najee moi tono odrediti nj ezin rod. Primjerice:
sluaj u rumunjskom jeziku gdje se imenice srednjega roda u jednini glede srono upitate li koga kojega je roda u hrvatskom jeziku rije zgut, on e vas najprije
sti ponaaju kao imenice mukoga roda, a u mnoini kao imenice enskoga roda upitati kako se sklanja. Ako mu odgovorite da joj genitiv glasi zguta, automatski
i upravo zahvaljujui tomu mora se pretpostaviti postojanje zasebnoga, srednjega e rei da je mukoga roda, a ako mu kaete da joj genitiv ima oblik zguti, rei e
roda. 14 Kljuan je broj ukljuenih jedinica. Kada je broj takvih imenica jako mali, 15 da je enskoga roda. Rod odreen na temelju spola i rod odreen na temelju sklo
tada takav sroni razred ne smatramo posebnim rodom, ve se na njega primjenjuje nidbenoga tipa najee se podudaraju, tj . imenice koje oznaavaju muka iva bia
naziv nepotkrijepljeni rod. Kada je broj takvih imenica velik, 16 tada se moe govoriti obino pripadaju i sklonidbenim tipovima tipinim za muki rod, a imenice koje
o posebnom rodu. oznaavaju enska iva bia sklonidbenim tipovima tipinim za enski rod, ali ima
i primjera neslaganja tih dvaju mjerila. U takvim sluajevima semantiko pravilo
1 2 Tomu treba dodati i oblik dwaj koji se pojavljuje uz obosobljene imenice mukoga roda (dwaj (spol) obino pobjeuje, pa su tako imenice kao to su tata, sluga, gazda, baraba
panowie).
13 Usp. Corbett 1 988: 6. Prema Stieberu ( 1 979: 1 79) rije je o sjevernim istonopoljskim dijalekti 1 7 Usp. Corbett 1 99 1 : 8 - 1 1 .
ma u kojima se za sve rodove pojavljuje oblik dva (dva chlopy, dva masta, dva kob'ety). 1 8 Kod onih imenica iji oznaenik ima spol to je najee odluujue za odreivanje rodovske
14 Usp. Corbett 1 99 1 : 1 50- 1 52. pripadnosti. Tako su primjerice imenice kao to su tata, sluga i sl., iako se sklanjaju po istom tipu
1 5 Kao u hrvatskom jeziku. kao ena, mukoga roda. Malobrojni su izuzetci kao to su imenice mome, djevoje, djevojuljak
1 6 Kao u rumunjskom. i sl. iji oznaitelj ima spol, a ipak pripadaju drugom rodu.

14 15
i sl. mukoga roda, iako se sklanjaju po obrascu tipinom za enski rod. Katkad u i/ili ivo - neivo. L. Hjelmslev je ( 1 956.) istaknuo da je jedinstven i sloen razvoj
takvim sluajevima semantiko pravilo odreivanja roda ne pobjeuje konano, pa roda u slavenskim jezicima rezultat djelovanja dviju suprotnih tenji: 1 . tenje za
takve imenice znaju imati nedosljedan sroni obrazac i ponaaju se hibridno. Za ouvanjem naslijeenih rodova i 2. tenje za znaenjskom motivacijom (znaenj
njih se tradicionalno u kroatistici rabi naziv heterorodne imenice. Zbog postojanja skom prozirnou) rodovskih razlika. Osnovno je formalno obiljeje koje razlikuje
imenica s razliitim obrascima sronosti i zbog razliitih ciljnih jedinica koje su u nove slavenske ive i obosobljene podrodove sinkretizam akuzativa i genitiva koji
sronost ukljuene, broj sronih obrazaca koji se mogu pojaviti iznimno je velik, je u opreci prema sinkretizmu akuzativa s nominativom kod neivih i/ili neobo
ali se samo mali podskup toga broja stvarno pojavljuje u jezicima. Razlog je tomu sobljenih imenica. ivost kao kategorija postoji u svim suvremenim slavenskim
injenica da je njihovo pojavljivanje ogranieno ljestvicom sronosti koja ima oblik: jezicima, osim bugarskoga i makedonskoga koji su izgubili sklonidbu, ali je njezin
atribut < predikat < odnosna zamjenica < lina zamjenica. 1 9 doseg u junim i zapadnim jezicima ogranien na muki rod, a u istonima (ponaj
Njihova s e pojava s pomou navedene ljestvice moe ograniiti ovako : bilo za prije u ruskom i bjeloruskom) obuhvaa sva tri roda. To znai d a u svim slavenskim
koju nadzornu jedinicu koja doputa alternativne srone oblike, to se vie pomi jezicima postoji sinkretizam akuzativa i genitiva imenica mukoga roda u jednini,
emo nadesno ljestvicom sronosti, to vie raste vjerojatnost sronih oblika koji su a u istonoslavenskim se jezicima proirio i na mnoinu i to u sva tri roda. Doseg
motivirani znaenjem. Iako je ljestvica sronosti uspostavljena na temelju podataka kategorije obosobljenosti znatno je ui. Ta je opreka svojstvena trima zapadnosla
velikoga broja jezika iz razliitih jezinih porodica, slavenski jezici iznimno dobro venskim jezicima: poljskom, slovakom i gornjoluikosrpskom, a fakultativno i
potvruju njezinu ispravnost, kako pokazuju i hrvatski primjeri: Nove kolege su standardnom ukrajinskom te nekim ukrajinskim i bjeloruskim dijalektima. Njezin
doli/dole : *Novi kolege su dole; Nove kolege koji su doli / koje su dole : *Novi je formalni izraz sinkretizam akuzativa i genitiva mnoine koji je u zapadnosla
kolege koje su dole / *Nove kolege koje su doli / *Novi kolege koje su doli; Nove venskim jezicima ogranien na imenice mukoga roda, a u ukrajinskom i bjelo
kolege s poloenim ispitom, oni / ?one e dobiti ocjenu sutra : *Novi kolege s polo ruskom zahvatio je sva tri roda. ledini slavenski jezik koji je genitivno-akuzativni
enim ispitom, one e dobiti ocjenu sutra. sinkretizam proirio na sva tri broja, tj. i na jedninu i na dvojinu i na mnoinu,23
Gotovo je sigurno da je kasni praindoeuropski imao tri roda: muki, enski i ne ograniujui ga samo na muke obosobljene imenice jest donjoluikosrpski.
srednji. Trorodni se sustav razvio iz starijega sustava s dva roda: zajednikim i Smatra se da je temeljna struktura indoeuropske kategorije roda bila semantiki
srednjim. Problem razvoja i izdvajanja enskoga roda zaokuplja pozornost indoeu odreena oprekom po ivosti, slino kao kod dravi dskih jezika. Sustav je imao
ropeista ve dulje od jednoga stoljea. Posljednjih je desetljea oit povratak na tri roda koja su se razlikovala time jesu li bili oznaeni kao neivi ili ne. Opreka
tradicionalno gledanje prema kojemu je postanak enskoga roda povezan s razvo muko - ensko podijelila je na dva podruja imenice koje nisu bile oznaene kao
jem a-osnova i njihovim odnosom s o-osnovama. 20 Ranije su postojale sumnje o neive, a osnova podjele bila je povezana sa spolnim razlikama. Misli se da je ve
tome je li enski rod nastao ve u prajezinom razdoblju ili neto kasnije. Razlog je u kasnom indoeuropskom razdoblju takva slika bila bitno poremeena i zamue
tomu injenica da hetitski nema enski rod, ve samo opi i srednji rod. Danas ipak na. Vana je morfoloka osobina praindoeuropskoga srednjega roda nerazlikovanje
veina istraivaa smatra kako se enski rod razvio jo u prajezino doba. Sporno nominativnih i akuzativnih oblika. Takav je sustav naslijeen u praslavenskom gdje
je ipak pitanje jesu li se anatolij ski jezici odvojili od ostalih prije razvoja enskoga je njegova semantika motiviranost jo vie oslabila. Posljedica toga je gramatika
roda ili nakon toga, tj. je li i hetitski imao tri roda pa je izgubio enski rod ili ga lizacija, tj. desemantizacija, rodovskih razlika. Upravo je desemantizacija jedno
nikad nije ni imao.2 l U novije vrijeme otkriveni su i neki pokazatelji da je i srednji od vanih svojstava koje je obiljeilo razvoj kategorije roda u slavenskim jezicima.
rod moda kasnijega postanja i da je u jo starije doba indoeuropski prajezik imao Najvaniji je imbenik, ini se, bilo gubljenje razlike izmeu nominativa i akuza
samo opi rod, tj. da nije ni imao kategoriju roda.22 Trorodni je sustav preuzet i tiva u imenica mukoga roda do koje su dovele glasovne promjene na kraju rijei:
u slavenske jezike, ali mu se ve u kasnom praslavenskom razdoblju dodala nova prijelaz kratkoga o u u (jor) i otpadanje zavrnoga suglasnika. Taj fonoloki uvjeto
dimenzija, znaenjski motivirana gramatika opreka obosobljeno - neobosobljeno van sinkretizam imao je dalekosene posljedice za jednu od temeljnih sintaktikih
opreka u jeziku, a to je opreka izmeu subjekta i objekta. Formalno nerazlikovanje
1 9 Ljestvicu sronosti, kao i razne druge sline ljestvice, formulirao je Greville G. Corbett. Usp. subjekta i objekta ugrozilo je komunikacijsku sposobnost jezika jer je praslavenski
Corbett 1 991: 226.
20 Usp. Szemerenyi 1 989: 165 i Orr 2000: 70-72. kao i veina suvremenih slavenskih jezika, bio jezik sa slobodnim redom rijei u
2 1 0 tome vidi Matasovi 2004: 33-41 .
22 Usp. Beekes 1 995: 1 74 i 1 93- 1 94. 23 U mnoini se pojavljuje samo uz brojeve.

16
kojemu se samo po padeu moglo odrediti to je subjekt, a to objekt. Izjednaiva prijedloga. Jasno je da su imenice uz prijedloge bile otpornije na takvu morfoloku
nje akuzativa i nominativa nije posebno djelovalo na neive imenice koje u reenici inovaciju jer imaju dodatni, eksplicitni izraz sintaktike funkcije, a to je prijedlog.
ne mogu imati ulogu vritelja radnje, osim ako se personificiraju. ive imenice, a ini se da je ruski glede toga najkonzervativniji meu slavenskim jezicima i da
posebno obosobljene, jedine su koje mogu imati i semantiku ulogu vritelja i trpi je u njemu razvoj bio naj sporiji. Staroeki i staropoljski tekstovi iz 14. st. imaju
telja radnje, a to znai da se mogu istovremeno pojaviti i kao subjekti i kao objekti dosljedno proveden genitivno-akuzativni sinkretizam bez obzira na to je li rije o
u reenici. Budui da su se oblici akuzativa i nominativa imenica mukoga roda izravnom objektu ili pak o imenici uz prijedlog. irenje sinkretizma na ive neo
o-osnova izjednaili, u primjerima kao to je starocrkvenoslavenska reenica Syn'b bos obljene imenice odvijalo se, po svemu sudei, u 1 5 . i poetkom 1 6 . st. kada se
svoi ljubit'b otbCb nemogue je odrediti tko je vritelj , a tko trpitelj , tj . ljubi li sin u svim slavenskim jezicima unutar mukoga roda uspostavlja opreka meu ivim
oca ili otac ljubi sina. Razumljivo je stoga da su upravo imenice mukoga roda doi i neivim imenicama.26 Ruski je jezik i tu u malom zakanjenju, jer je u njemu
vjele najvee i najdublje promjene u slavenskim jezicima, dok su imenice srednjega proces zavren pola stoljea kasnije, tj . tek polovicom 16. st. Dakle, poetkom 1 6.
roda, kojima je jo iz indoeuropskoga razdoblja nominativ bio jednak akuzativu, st. uspostavlja se sustav s etiri roda, ili tonije s tri roda od kojih muki ima dva
ali su uglavnom, osim desetak naziva za mlade ivotinje, oznaivale neive stvari, podroda: ivi i neivi. To znai da je sustav isti kao u starocrkvenoslavenskom,
sauvale svoja najvanija fleksijska obiljeja sve do danas . imbenik koji je izazvao jedino je umjesto opreke obosobljeno - neobosobljeno uspostavljena opreka ivo
niz morfolokih promjena bila je tenja da se ponovno uspostavi morfoloka razlika - neivo. Takav su sustav (uglavnom) do dananjega dana sauvali hrvatski, srpski,
izmeu nominativa i akuzativa ivih imenica mukoga roda i da se tako otkloni bonjaki, slovenski i eki knjievni jezik. 27
smetnja u komunikaciji. To je postignuto zamjenom akuzativnih oblika koji su bili Na slavenskom sjeveru, osim ekoga, u 1 5 . st. pojavljuje se novi imbenik,
jednaki nominativnima oblicima genitiva. Pitanje je zato ba genitiva. Razlog je ja a to je izjednaenje (sinkretizam) akuzativa i nominativa mnoine u deklinaciji
san kada se zna da je u praslavenskom postojao ve tzv. genitiv negacije i partitivni imenica mukoga roda. To je uzrokovalo ponaVljanje istoga procesa koji se do
genitiv, to znai da je genitiv jedini pade koji je uz nominativ i akuzativ mogao godio u jednini imenica mukoga roda kada je tamo bila izgubljena razlika izme
biti i izravni pade.24 Osim toga, jedini poloaj na kojemu su genitiv i akuzativ u nominativa i akuzativa. Treba napomenuti da su se u sjevernim slavenskim
mogli biti funkcionalno suprotstavljeni - pa bi moglo doi do nejasnoe i smetnje jezicima izjednaili nominativ i akuzativ mnoine i kod imenica enskoga roda,
u komunikaciji - bio je poloaj izravnoga objekta na kojemu se partitivno znaenje ali to nije imalo nikakva utjecaja na kategoriju roda sve do 1 7 . st. Prvi, iznimni
izraavalo genitivom. To kod ivih imenica nije moglo biti problematino jer one primjeri akuzativno-genitivnoga sinkretizma u mnoini potvreni su ve u mlaim
ne mogu imati partitivno znaenje, pa prema tome nije moglo biti niti smetnje u ko starocrkvenoslavenskim tekstovima, ali rije je samo o nekoliko primjera koji su
munikaciji i razumijevanju. Dakle, jesne su reenice modelirane prema nijenima, ili poimenieni pridjevi ili osobne zamjenice.28 I prvi primjeri toga sinkretizma u
tj . reenica Syn'b svoi ljubit'b otbCb preinaena je u Syn'b svoi ljubit'b otbca prema staroruskim tekstovima pojavljuju se kod pridjeva, participa i zamjenica, a isto je i
Syn'b svoi ne ljubit'b otbca. s prvim primjerima iz poljskoga jezika koji su zabiljeeni u 1 5 . st. ini se da je kod
Prema oekivanju, najstariji stupanj razvoja kategorije roda (u smjeru ivosti) zamjenica za takav razvoj bila bitna uloga jedninske sklonidbe osobnih zamjenica
predstavlja starocrkvenoslavenski rodovski sustav. U njemu su imenice mukoga koje su na vrhu ljestvice ivosti i zato su uvijek ive, bez obzira na to je li ono na
roda podijeljene na obosobljene i neobosobljene.25 Ipak u tekstovima je jo prisutna to se odnose ivo ili ne. Drugi su razlozi, naravno, tomu da se sinkretizam pojav
i stara shema s akuzativom koji je jednak nominativu. Podatci iz drugih slaven ljuje ranije kod pridjeva i participa nego kod imenica. Kod imenica su postojala i
skih jezika potvruju pretpostavku da se opreka po obosobljenosti razvila jo u strukturna (ponajprije tvorbena) i znaenjska obiljeja na temelju kojih se moglo
opeslavenskom razdoblju. Utvreno je primjerice da staroruski tekstovi ve u l I. razdvosmisliti sintaktike uloge subjekta i objekta,29 a kod pridjeva i participa je
st. imaju dosljedno proveden genitivno-akuzativni sinkretizam kod vlastitih imena dino su nastavci mogli razluiti te dvije sintaktike uloge i zato se ranije pojavljuje
mukoga roda. Sinkretizam se u 1 3 . st. iri na ope imenice mukoga roda koje se
pojavljuju u ulozi izravnoga objekta, a tek od 14. st. zahvaa i imenice koje su iza 26 Osim bugarskoga i makedonskoga.
27 U ekim narjejima i razgovornom jeziku u mnoini su razlike meu rodovima izgubljene, tako
se u sva tri roda pojavljuje isti oblik pridjeva: dobri chlapi, dobri eni, velki mesta. Usp. Stieber
24 Vidi poglavlje 1 . 1 .3. 1 979: 1 00.
25 Tradicionalno se kae da je u starocrkvenoslavenskom ivost zahvatila samo odrasle, zdrave i 28 Primjerice: vseh'b boltih'b idli ili v'bprosi ih'b.
slobodne osobe. 29 Vie o tome vidi u Azarh 1 984: 78- 1 33.

18 19
sinkretizam izmeu genitiva i akuzativa. Prvi primjeri genitivno-akuzativnoga sin jo je izuzetak. Premda se sinkretizam u enskom rodu u staroruskim tekstovima
kretizma kod imenica pojavljuju se u staroruskim tekstovima u 14. st. U poetku pojavljuje u 1 6 . st. , stari se sustav s akuzativom koji je jednak nominativu dobro
taj proces slijedi onaj koji se dogodio u jednini, to znai da su njime ranije zahva uva sve do polovice 1 7 . st. kada se genitivno-akuzativni sinkretizam naglo iri na
ene imenice koje nisu iza prijedloga. Tako primjerice slovaki tekstovi iz 16. st. u ive neobosobljene imenice, ali ne zahvaa sve istonoslavenske dijalekte. Ovisno o
prijedlonim skupinama jo imaju akuzativ jednak nominativu, a slino je stanje i tome zahvaa li ta nova tendencija ka sinkretizmu samo obosobljene imenice ili se
u onovremenim staroruskim tekstovima. U poljskim tekstovima s kraja 16. st. jo iri i na ive neobosobljene imenice iza 1 7 . st. , razvijaju se na istonoslavenskom
uvijek prevladavaju akuzativni oblici koji su jednaki nominativnima, a genitivno podruju dva razliita rodovska sustava. Konzervativniji ima sedam kategorija, od
-akuzativni sinkretizam u prijedlonim skupinama prevladao je tek u 1 7 . st. Razvoj nosno tri roda od kojih muki ima tri podroda (obosobljeni, ivi i neivi), a enski
se na tom stupnju zaustavio u poljskom, slovakom i gornjoluikom jeziku u koji i srednji po dva podroda (obosobljeni i neobosobljeni). Takav je sustav u zapad
ma se genitivno-akuzativni sinkretizam nije proirio na sve imenice mukoga roda, noukrajinskim i zapadnobjeloruskim govorima. Drugi, esterorodni sustav nastao
ve je zahvatio samo one koje su obosobljene. Tako je u tim jezicima nastao sloen interakcijom opreke po ivosti s tri tradicionalna roda svojstven je standardnom
rodovski sustav koji je uz opreku po ivosti ponovno uveo i opreku po obosoblje ruskom i bjeloruskom jeziku te ruskim i istonobjeloruskim dijalektima, a razvio
nosti, dakle sustav s tri roda od kojih onaj muki ima tri podroda: obosobljeni, ivi se u 1 8 . st. U njima se dakle genitivno-akuzativni sinkretizam kao pokazatelj ivo
i neivi.3o Dakle, enski i srednji rod ostali su u zapadnoslavenskim jezicima izvan sti proirio u mnoini na sva tri roda. Najsloeniji rodovski sustav, ini se, imaju
dosega kategorija ivosti i obosobljenosti. Opreka po ivosti vidljiva je u njima po standardni ukrajinski jezik i istonoukrajinski dijalekti koji pokazuju prijelazno
genitivno-akuzativnom sinkretizmu u jednini, a opreka po obosobljenosti izraena stanje izmeu onoga kakvo je u zapadnim ukrajinskim i bjeloruskim dijalektima
je istim sinkretizmom u mnoini. Primjerice u poljskome: Widz mlodego chlopca / (i kakvo je bilo u istonoslavenskim tekstovima iz 1 7 . st.) i onoga u suvremenome
Widz mlodych chlopcow - Widz mlodego wilka / Widz mlode wilki - Widz 'nowy ruskom jeziku. Tu je akuzativno-genitivni sinkretizam u mnoini za obosobljene
stol / Widz nowe stoly. Donjoluikosrpski je jedini zapadnoslavenski jezik koji imenice obvezatan, a za neobosobljene ive imenice faku1tativan. To pokazuje da
je kategoriju ivosti, tj . genitivno-akuzativni sinkretizam neobosobljenih imenica, je ukrajinsko i bjelorusko podruje zapravo prijelazno izmeu (konzervativnij ega)
proirio izvan jednine, u dvojinu i mnoinu. Valja meutim napomenuti da je u rodovskoga sustava zapadnoslavenskih jezika i (najinovativnijega) sustava kakav je
mnoini opreka vidljiva samo uz brojeve, dok je u drugim sluajevima neutralizi u suvremenom ruskom jeziku, a temelji se samo na opreci po ivosti.3I
rana. Primjerice: Wiiim tyrjoch mlodych golcow / wjelkow - Wiiim mlode golcy /
wjelki. Po svemu drugom taj jezik pokazuje strukturu kategorije roda koja je slina 2. 1 . 2. Broj
onoj u ekom, hrvatskom i slovenskom. U mnogim se teorijama na broj gleda, kao i na ostale gramatike kategorij e
Izjednaenost nominativa i akuzativa mnoine u slavenskim je jezicima izvorno (rod, pade, lice), kao na obiljeje. Obiljeje je svojstvo koje ima odreene vri
bila karakteristika srednjega i enskoga roda. Izjednaavanje nominativa i akuzativa jednosti, a to su za broj obino jednina, mnoina, dvojina i dr. Tim vrijednostima
mnoine imenica mukoga roda na slavenskom sjeveru dovelo je do potpunoga gu brojnoga obiljeja pridrueni su odreeni oblicP2 i znaenja. Glavni je dio znae
bitka povrinske morfoloke razlike izmeu akuzativa i nominativa mnoine u 1 6. nja jednine da se odnosi na jednu stvar u svijetu, dok se mnoina odnosi na vie
i 1 7 . st. Ta je neutralizacija bila preduvjet daljnjemu razvoju roda u istonoslaven stvari u svijetu, a dvojina na dvije stvari u svijetu. U indoeuropskim jezicima broj
skim jezicima. Osnovni je smjer toga razvoja opet irenje genitivno-akuzativnoga je imenska kategorija koja se ponajprije odnosi na imenice i zamjenice. Broj se u
sinkretizma na cjelokupni sklonidbeni sustav (na sve rodove) ivih ili obosobljenih velikom broju indoeuropskih jezika pokazuje i na glagolima, a ne samo na imeni
imenica. Ponovno je proces zapoeo u sklonidbi imenica mukoga roda gdje se, cama. Na primjer:
kako smo ve rekli, prvi primjeri genitivno-akuzativnoga sinkretizma pojavljuju u a) Moja mama dobro kuha.
staroruskim tekstovima iz 14. st. Meutim, u ukrajinskim tekstovima iz 1 6. st. sta b) Vae mame kuhaju loe.
nje je jo mijeano, tj . supostoje i akuzativ u nominativnom i akuzativ u genitivnom
obliku, a genitivno-akuzativni sinkretizam kod obosobljenih imenica enskoga roda

31 Razvoj kategorije ivosti u slavenskim jezicima po pojedinim dijalektima i govorima prikazao


30 Prema Zdzislawu Stieberu ( 1 979: 1 0 1 ) takvo se stanje u poljskome konano ustalilo oko 1700. je David Huntley 1 980.
godine. 32 O kategoriji se moe, rekli smo, govoriti samo onda ako je ona izraena nekim stalnim oblicima.

20 21
Iako je u tim.primjerima broj oznaen i na glagolu, bitna je razlika izmeu bi se oznaila njihova mnoinska uloga. Ukratko, Shields misli da su se mnoinski
primjera a) i b) broj mama koje su ukljuene u radnju. Ono to se tu broji nisu i dvojinski nastavci u indoeuropskom razvili dodavanjem ne-jedninskih demonstra
kuhanja, ve mame. Broj je, nadalje, u veini indoeuropskih jezika fleksijska kate tiva deiktikoga podrijetla imenskim oblicima. Deiktiki su se demonstrativni oblici
gorija koja je obino izraena posebnim fleksijskim sufiksom. Tipoloke su studije poeli postupno povezivati s nejedninskom vrijednou. Najprije su se pridruili
meutim pokazale da sustav kategorije broja kakav imaju indoeuropski jezici nije paradigmi linih zamjenica koje su na vrhu ljestvice ivostp6 i sronosti i leksiki
opejezian. Pae je prilino neobian i periferan jer zauzima samo mali dio tipo obiljeenim nejedninskim oblicima imenica, a onda su se dalje irili niz ljestvicu i
lokoga prostora, tj . samo jedan kraj skale. Ima jezika u kojima je kategorija broja vosti i na ostale kategorije, dok nisu u potpunosti gramatikalizirani i reinterpretirani
bitno razliita od indoeuropske. Broj u njima nije (samo) imenska, ve (i) glagolska kao fleksijski sufiksi. Budui da se taj proces odvijao neposredno prije dezintegra
kategorija u smislu da se kvantificiraju radnje, a ne sudionici u njima, a esto broj cije indoeuropskoga prajezika (i zajednice njegovih govornika), nije iznenaujue
nije fleksijska kategorija i izrazito je nepravilan. Corbett (2000: 243) navodi kao to je tako velika dijalekatna varijacija u ne-jedninskim oblicima linih zamjenica,
primjer rapanujski jezik koji se govori na Uskrnjem otoku (Rapa Nui) u kojemu pokaznih zamjenica i imenica. Kao potvrdu takvomu scenariju razvoja brojnoga
se pluralnost glagolske radnje izraava udvajanjem (reduplikacijom) glagola, pa se sustava u ie. prajeziku, zastupnici tih teorija navode podatke iz tipolokih istrai
zaroniti kae ruku, a ii na ronjenje (vie puta roniti) kae se ruku ruku. vanja procesa kreolizacije u kojemu se, ini se, jasno povezuje broj s deiksom i u
Broju se, kao i drugim kategorijama, moe pristupati sa sinkronijskoga ili s mnogim se kreolskim jezicima mnoina imenica izraava tako da se jedninskom
dijakronijskoga motrita. Ako mu se pristupa dijakronijski, tada su zanimljiva dva obliku doda anaforika zamjenica treega lica. U papiamentskom se jeziku37 npr.
skupa pitanja: 1 . postanak (pojava) kategorije broja i 2. gubljenje kategorije broja mnoina imenice knjiga ( buki) tvori tako da se na jedninu doda zamjenica oni
=

ili pojedinih njezinih vrijednosti (ili njihovo mijenjanje i razvoj). Malo je znaajnih ( nan) i tako se dobiva mnoinski oblik buki-nan.38
=

i zanimljivih radova o postanku te kategorij e. Puno je vie pouzdanih radova o Tipoloka su istraivanja pokazala da u sustavima kategorije broja koji imaju
njezinu gUbljenju ili gubljenju pojedinih njezinih vrijednosti, pa je tako prilino vrijednosti jednina, dvojina i mnoina meu tim vrijednostima (potkategorijama)
bogata i literatura o razvoju te kategorij e u slavenskim jezicima, tonije o gubljenju postoje implikacij ski odnosi: 1 . jezik ne moe imati mnoinu ako nema jedninu i 2.
dvojine. Tradicionalna je pretpostavka da je (barem kasni) indoeuropski prajezik jezik ne moe imati dvojinu ako nema mnoinu. Kao drugo, u takvim je sustavima
imao sustav od tri broja:33 jedninu, mnoinu i dvojinu i da je taj sustav naslijedio jednina mnogo ee potvrena od mnoine, a dvojina je mnogo rjea od mnoine
i praslavenski. Neke novije teorije meutim smatraju da indoeuropski na ranijim i openito se rijetko rabi. 39 Gramatiki je dvojina, u odnosu na jedninu i mnoinu,
stupnjevima svojega razvoja nije uope imao takav sustav brojeva, tj . nije imao
mnoinu i dvojinu, i da su se nejedninski oblicP4 razvili vrlo kasno kad je prajezik
36 Imenske rijei u svim jezicima mogu se poredati po ivosti tako da se dobiva ljestvica koja ima
ve bio jasno dijalekatski razuen. Tako se lake mogu objasniti velike razlike oblik: govornik> sluatelj> 3. lice> rod (srodstvo)> ovjek (ljudsko)> ivo> neivo. Tipoloka
u fleksijskim sufiksima za dvojinu i mnoinu u indoeuropskim jezicima. Prema su istraivanja pokazala da je ta ljestvica vana za razliite kategorije u jeziku (osobito za rod), pa
Kennethu Shieldsu ( 1 992.), broj se tada35 jo nije konzistentno rabio. ini se da tako i za kategoriju broja i da se moe formulirati univerzalno ogranienje o razlikovanju jednine
i mnoine (ali i drugih vrijednosti broja) koje glasi (Usporedi Corbett 2000: 56): (i) Ako jezik
razvoj brojnoga sustava zapoinje na vrhu ljestvice ivosti i da je njegov postanak razlikuje jedninu i mnoinu, ta se razlika mora oitovati kod jedinica koje su na vrhu ljestvice
usko povezan s promjenama u indoeuropskom sustavu linih zamjenica. Etimo ivosti. To znai da jezik koji razlikuje jedninu i mnoinu mora tu razliku imati barem kod linih
loko vrelo za mnoinske (i dvojinske) nastavke bile su deiktike estice. Poznato zamjenica i da je ne moe imati kod neivih imenica ako je nema kod zamjenica. Budui da se u
hrvatskom jeziku ostatak dvojine ne ostvaruje kod linih zamjenica, to je pokazatelj da se on ne
je jo od Brugmanna da su te estice bile i etimoloko vrelo za postanak pokaznih moe smatrati posebnom kategorijom (malina), ve samo posebnim (brojevnim) oblikom mnoine.
zamjenica, a pokazne su se zamjenice, ini se, u poetku dodavale imenicama da 37 Papiamentski (papiamentu ili papiamento) kreolski je jezik nastao na temelju panjolskoga, a
govori se na otoku Curac;;ao u Nizozemskim Antilirna.
38 Usp. Shields 1992: 79.
33 O indoeuropskoj kategoriji broja, njezinu znaenju i uporabi usp. Holzer 2010. 39 Corbett (2000: 28 1 ) oprimjeruje odnose statistikim podatcima iz nekoliko jezika: za sloven
34 Pri emu se misli da su i dvojina i mnoina tvorile istu morfosintaktiku cjelinu. Usporedi ski navodi podatke Marije Ozbalt iz 1 973. koja je utvrdila da se u korpusu od 1 1 711 primjera
Shields 1 992., str. 76: My use of the term non-singular here implies the assumption that the cate pojavljuje 72,5 % jedninskih oblika, 26,9 % mnoinskih i samo 0,6 % dvojinskih; za gornjolui
gories dual and plural originally constituted a single morpho-syntactic entity. (Moja uporaba naziva kosrpski podatke Helmuta FaBkea iz 198 1 . koji, ne dajui broj primjera, navodi idue postotke:
ne-jednina podrazumijeva pretpostavku da su kategorije dvojina i mnoina izvorno inile jednu jednina 64 %, mnoina 30 % i dvojina 6% te za sanskrt podatke Josepha Greenberga iz 1966.
morfosintaktiku cjelinu.) koji je u korpusu od 93 277 primjera pronaao 70,3 % jedninskih, 25, l % mnoinskih i 4,6 dvo
35 U zavrnom ie. razdoblju i u razdoblju ranih dijalekata. jinskih oblika.

22 23
podvrsta mnoine i u binarnom sustavu kategorija dvostruko je obiljeena (markira- roda. Tako se primjerice genitiv mnoine imenica ruka i noga razlikuje od genitiva
na): l . kao vie od jedan prema jedan, tj . kao ne-jednina prema jednini i 2. kao mnoine imenice ena i glasi ruku i nogu, to je ostatak stare dvojine. Valja napo
dva u odnosu na vie (od dva), tj . kao ne-mnoina prema mnoini.4o injenica menuti da su u hrvatskom jeziku ti dvojinski oblici izgubili svoje izvorno znaenje
da je dvojina dvostruko obiljeena kategorija govori poneto i o njezinu znaenju. i da se doivljavaju jednostavno kao posebni mnoinski oblici .45 Sintaktiki su
U odnosu na mnoinu i jedninu koje mogu biti semantiki iroke, neograniene i ostatci dvojine vidljivi u sronosti predikata sa subjektom. Atributni modifikato
inkluzivne, dvojina je maksimalno ograniena i ekskluzivna gramatika kategorija. ri46 imaju zavretak -a za koji naa kroatistika literatura smatra da nije jednak ni
Naglasak je u njoj na jedinstvu dviju stvari i na njihovoj dvojnosti.41 Usto to je jednomu drugomu obliku:47
maksimalno obiljeena morfoloka kategorija, praslavenska (i starocrkvenoslaven dva lijepa mladia.
ska) dvojina ima i neke specifinosti u deklinaciji imenica. Za razliku od jednine i
Taj zavretak svakako nije jednak genitivu jednine. Meutim, britanski je je
mnoine, u dvojini je vidljiv sinkretizam oblika enskoga i srednjega roda u .svim
zikoslovac Greville Corbett ( 1 983.) iznio argumente prema kojima bi se taj oblik
padeima, pa je kod dvojine opreka (opozicija) u kategoriji roda muko/ne-muko,
sinkronijski trebao smatrati mnoinom srednjega roda. to god taj oblik bio, on
to je u suprotnosti sa stanjem u jednini i mnoini gdje se razlikuju tri mogunosti
je neoekivan i uvjetovan nazonou broja. Rije je dakle o sintaktikoj pojavi u
muko/ensko/srednje barem u izravnim (direktnim) padeima, tj . u nominativu i
koju je ukljuen vei broj imenica (imenice mukoga roda). Kod predikatne sro
akuzativu, a u neizravnim je padeima opreka ensko/ne-ensko.42 Ta morfoloka
nosti pojavljuje se takoer brojevni oblik, ali i mnoinski oblik, to moemo vidjeti
neobinost, zajedno s injenicom o dvostukoj obiljeenosti same kategorije jasno
prema primjeru:
pokazuje da je u takvu sustavu dvojina naj nestabilnij i lan u gramatikom sustavu
slavenskih jezika i da e se ona prva gubiti. Stoga nije udno da je u povijesti svih Ova su dva mladia lijepa / lijepi.
jezika koji su imali takav sustav razvidna tendencija gUbljenja dvojine. To se dogo Brojevni oblik lijepa u tom primjeru predstavlja isto sintaktiku sronost, a
dilo u veini indoeuropskih jezika, pa tako i u slavenskim jezicima.43 mnoinski oblik48 lijepi predstavlja semantiku sronost. Oba se oblika (i brojev
Od suvremenih slavenskih jezika dvojina je preivjela samo u slovenskom i ni i mnoinski) poj avljuju i kod odnosnih (relativnih) zamjenica, kako pokazuje
luikosrpskom. Ostali su jezici izgubili dvojinu, ali je u nekima ona- ostavila za primjer:
nimljive tragove.44 U nekim su jezicima njezini tragovi vidljivi u konstrukcijama Dva mladia koja su lijepa / koji su lijepi.
s brojevima dva, tri i etiri . Oni mogu biti morfoloki i ogranieni na nekoliko
Ukljuimo li u primjer line zamjenice, vidjet emo da je s njima mogu jedino
imenica ili mogu biti sintaktiki. Jasno je da su ti oblici izgubili svoje dvojinsko
mnoinski oblik:
znaenje i da su u potpunosti odreeni brojevima koji njima upravljaju, a to znai
da ne moemo govoriti o posebnoj vrijednosti, odnosno posebnom, tzv. minornom Ta dva mladia, oni su lijepi / *ona su lijepa.
broju. Ograniimo se na hrvatski jezik. Morfoloki su ostatci dvojine vidljivi u Dakle, na atributskom poloaju imamo sintaktiku sronost, kod predikata i
nominativu i akuzativu imenica mukoga roda gdje se uz brojeve dva, tri i etiri odnosnih zamjenica i sintaktiku i semantiku sronost, a kod linih zamjenica
pojavljuju oblici genitiva jednine (dva!triletiri sina), a ne, kao kod drugih broje samo semantiku sronost. To znai da su rezultati koje smo dobili u skladu s lje
va, oblici genitiva mnoine (pet/est!. .. sinova). Veza je tu s gubljenjem dvojine u stvicom sronosti i da se mogu opisati s pomou na njoj utemeljenoga ogranienja
injenici da su kod veine tih imenica oblici nominativa dvojine i genitiva jednine iz poglavlja o rodu.
bili identini. Morfoloki se tragovi dvojine vide i kod nekoliko imenica enskoga Vidjeli smo kakvo je stanje dvojine u suvremenom hrvatskom jeziku. Pitanje je
meutim jo uvijek kako je do toga stanja dolo, tj . kakvo je bilo polazno, prasla
vensko stanje i kako se ono mijenjalo kroz vrijeme. Praslavenska je dvojina imala
40 0 tome usporedi Naylor 1972: 1-2 i Lenek 1982: 196.
4 1 Ekskluzivnost dvojine ini je jednim od potencijalno najizraajnijih sredstava poetskoga jezika, dva temeljna znaenja: parnost i dvojnost. Pojam dvojine mogao je biti gramatika-
osobito ljubavne lirike. O poetskim funkcijama slovenske dvojine vidi u Lenek 1982.
42 Usp. Nay10r 1972: 2.
43 Dvojina se osim slavenskih uva jo samo u baltikim jezicima, ponajprije u litavskom, ali samo 45 To vrijedi i za oblike uz brojeve 2-4.
kao arhaizam. Od starih indoeuropskih jezika potvrena je jo u staroindijskom, grkom i staroir 46 Pridjevi i pridjevske zamjenice kao to su ovaj, onaj i sl.
skom te samo kod zamjenica u gotskom i staronorvekom. Usp. Elson 1987: 143. 47 Usp. primjerice Hrvatski jezini savjetnik str. 136.
44 Ukratko ostatke dvojinskih oblika u suvremenim slavenskim jezicima prikazuje Stieber 1979: 99. 48 Koji je jednak obliku koji se obino pojavljuje s kvantificiranim imenicama.

24 25
liziran preko roda koji je predstavljen parom ili pak preko broja koji je predstavljen ponajprije dijelove tijela. Vidjeli smo da je u hrvatskom jeziku ostatak toga nepra
sa dva.49 Nazivi parnih predmeta, ponajprije parnih dijelova tijela, posebna su vrsta vilan genitiv mnoine za ruke i noge. Isto je tako dvojina imenica oko i uho postala
objekata (parnosimetrini predmeti) i time se sadrajno pribliavaju pojmu grama obinom mnoinom. Ostatci druge vrste dvojine predstavljeni su, kako smo vidjeli,
tikoga roda. Oznaujui jedinstvo, tj . cjelinu sastavljenu od parnih predmeta, ti na tzv. brojevnim oblicima, tj . posebnim oblicima uz brojeve dva, tri i etiri. Osim u
zivi u tekstu nastupaju kao dualia tantum i mogu se smjenjivati s tematski srodnim hrvatskom, tako je i u ruskom jeziku, a u bugarskom su se ti oblici proirili na sve
rijeima jednine. Staro je pitanje koje je od ta dva znaenja prvotno i preko kojega brojeve. Za razliku od prve vrste, druga je vrsta potpuno (bez traga) izgubljena u
se je u indoeuropskom prajeziku dvojina izdvojila kao posebna vrijednost broja. U zapadnoslavenskim jezicima: poljskom, ekom i slovakom, a u najveoj mjeri i u
manjini je francuska kola na elu s Antoineom Meilletom koji je smatrao da se istonoslavenskim jezicima, tj . u ukrajinskom i bjeloruskom. Na temelju toga zastup
pojava dvojine ne moe povezivati s imenovanjem (oznaivanjem) parnih predmeta, nici teorije prema kojoj je dvojina postala na temelju oznaivanja parnosti smatraju
ve da se izvorno rabila za oznaivanje bilo kojih dvaju predmeta, a onda se preko da u indoeuropskom prajeziku dvojina nije bila povezana s uporabom broj evne rijei
toga njezina uporaba proirila i na parne predmete. Starija je teorija koja pojavu dva, ija je uporaba bila uvjetovana kontekstom, a proirenje na taj tip praslavenska
dvojine kao kategorije povezuje s oznaivanjem parnosimetrinih predmeta, a nje je inovacija. Razvoj dakle ide od parnosti na dvojnost, nakon toga se parnost gubi,
zinu uporabu s brojem dva, tj . za oznaivanje proizvoljnih dvaju predmeta, smatra a onda u nekim jezicima i dvojnost. I doista, ini se da se slobodna dvojina u pra
sekundarnom pojavom. Takvu je teoriju zastupao ve Wilhelm von Humboldt, a slavenskomSI vrlo rijetko rabila uz rijei za brojeve. Pojava rijei za broj uvijek je
priklonio joj se u svojoj poznatoj monografiji o slavenskoj dvojini i srpski lingvist bila uvjetovana kontekstom, kada je u pitanju bilo izraavanje koliinske suprotnosti
Aleksandar Beli ( 1 932.) kao i veina drugih istraivaa slavenske dvojine poslije (npr. ne jedno oko, ve dva). Za razliku od toga, isputanje broj evne rijei u obli
njega.5 0 Prema toj teoriji dvojina se razvila zbog potrebe za izraavanjem pojma cima vezane dvojine sasvim je obino pri ponovnoj uporabi i openito uporaba ili
parnosti, tj . imenovanja parnih predmeta, meu kojima od poetka najvaniju ulogu odsutnost brojevne rijei uvjetovana je kontekstom (situacijom). To pak znai da se
imaju osjetni organi (oi, ui) i parni dijelovi tijela openito, kao i drugi ivotno vezana dvojina moe podijeliti na dvije potkategorije: eksplicitno vezanu dvojinu
vani pojmovi i pojave (mitologija) . U daljnjem razvoju ta je kategorija u nizu i neeksplicitno vezanu dvojinu. Isto se tako slobodna dvojina moe podijeliti na
indoeuropskih jezika, pa tako i u slavenskim jezicima, proirila sferu svoje izvorne one primjere u kojima se odnosi samo na jedan par imenovanih predmeta i na one
uporabe na bilo koja dva sluajno izabrana predmeta ili pojave, mijenjajui tako u kojima oznauje vie parova predmeta. Drugi primjeri ine tzv. distributivnu
svoje izvorno znaenje i prerastajui u posebnu gramatiku kategoriju koja je (s dvojinu, jer oni zapravo distributivno kvantificiraju skup predmeta uzimajui svaki
vremenom) oblikovala sve razrede u sklonidbi i sprezanju (konjugaciji) . Takvo je par posebno.
stanje te kategorije posvjedoeno u najstarijim slavenskim pisanim spomenicima, Beli je uz slobodnu i vezanu dvojinu razlikovao jo anaforiku i sindetsku
ponajprije u spomenicima pisanim starocrkvenoslavenskim jezikom. dvojinu. Anaforiku dvojinu ine dvojinski oblici koji su kontekstno ovisni o ranije
Na temelju navedene znaenjske razlike Beli ( 1 932.) je podijelio dvojinske obli uporabljenoj slobodnoj ili vezanoj dvojini, tj . koji se oslanjaju na ve spomenutu ili
ke na slobodne i vezane. Slobodna je dvojina ona koja oznauje prirodne, parne iz konteksta opepoznatu imensku skupinu u dvojini. Sindetsku dvojinu ine kon
predmete i rabi se bez broj evnih rijei (bez broja dva ili oba), a moe oznaivati i strukcije koje se sastoje od dviju imenica i dvojinskih oblika koji se na njih odnose,
vie parova predmeta, a ne samo jedan. Vezana dvojina ovisna je '0 broju dva koji tj . koji su sroni s njima. Boljom mi se ini podjela olobova i Krys'ka (200 1 .) koji
moe biti izrijekom izraen ili se samo podrazumijeva. Vezana je dvojina dakle umjesto tih dviju vrsta slobodnoj i vezanoj dvojini dodaju pronominalno-verbalnu
sveza imenice s brojem dva i rabi se za bilo koja dva predmeta. Razlikovanje tih dvojinu, dvojinu u konstrukcijama s dva imena (dvije imenice) i sronu dvoji
dviju vrsta dvojine potkrepljuju i poredbenopovijesni i tipoloki podatci, ali i ra nu. Izdvajanje pronominalno-verbalnoga kompleksa kao posebnoga oblika dvoji
zliita sudbina tih dviju vrsta u slavenskim jezicima. U slovenskom je jeziku npr. ne opravdano je i poredbenopovijesno i tipoloki.52 Vanu je ulogu taj kompleks
slobodna dvojina zamijenjena mnoinskim oblicima, a vezana se dvojina sauvala u imao i u razvoju dvojine u suvremenom slovenskom jeziku. Oito je da se tamo
modificiranom obliku. Prvi tip dvojine ostavio je u svim slavenskim jezicima ostatke
u obliku nepravilnih mnoinskih oblika kod rijei koje oznauju parne predmete, 5 1 Sudimo to po starocrkvenoslavenskim tekstovima.
52 Tako je npr. u gotskom (Vulfilinu) prijevodu Biblije potvrena samo dvojina u oblicima linih
zamjenica 1 . i 2. lica i s njima sronih glagola. U staroengleskom se takoer rabe samo dvojin
49 Usp. Elson 1 987: 144. ski oblici linih zamjenica 1 . i 2. lica, a slino je stanje danas i u nekim litavskim auktaitskim
50 Primjerice Iordanskij 1 960. i olobov. govorima.

26 27
do 1 6. st. izgubio nominativ dvojine zamjenica 1 . i 2. lica i da je bio zamijenjen telektualizacijom jezika prvih slavenskih prijevoda od strane Konstantina irila. S
mnoinskim oblicima mi i vi to je omoguilo i uporabu glagolske mnoine i pot pravom mu je u recenziji njegove knjige Giinther Wytrzens ( 1 956.) prigovorio da
punu pluralizaciju takvih reenica.53 ini se da je kljuna pojava za ouvanje dijela se s takvom pretpostavkom teko moe objasniti uvanje dvojine u luikosrpskom i
dvojine u slovenskom postanak novih nominativa linih zamjenica koji su nastali slovenskom jeziku. Vjerojatno se neki primjeri zamjene distributivne dvojine mogu
povezivanjem nominativa mnoine i broja dva. Tako su postali suvremeni oblici doista tumaiti kao starocrkvenoslavenske inovacije, moda pod utjecajem izvornih
midva i vidva koji su privueni natrag u dvojinsku paradigmu, kako znaenjski tako grkih (latinskih) tekstova u kojima slavenskoj dvojini odgovaraju mnoinski oblici.
i oblikom, pa se iza njih poeo rabiti glagol u dvojini. Dvojinski oblici toga tipa U cjelini je meutim ta Believa pretpostavka neodriva, jer se smjenjivanje dvo
meu najvrim su i najstabilnijim i najrairenij im oblicima dvojine na slovenskom jinskih i mnoinskih oblika kod jednoga broja imenica u kontekstu s mnoinskom
podruju. ini se da su upravo oni spasili dvojinu od potpunoga propadanja, jer je subjektno-objektnom osnovicom mora pomaknuti ve u praslavensko razdoblje i ne
prije toga razvoj u slovenskom bio otprilike jednak razvoju u hrvatskom i ruskom moe se uzimati kao znak gubljenja dvojine kao kategorije. To je prvi pretpostavio
jeziku. Stoga moemo rei da je na odreen nain u pravu Tesniere koji je napisao francuski slavist Andre Vaillant, a u novije vrijeme pokazali su, neovisno jedan o
da je u slovenskom dvojina pronominalno-verbalne naravi. Dvojini u konstrukcija drugom, Oleg F. olobov ( 1 997.) i Radoslav Veerka (2000.). Osobito je veliku
ma s dva imena pripadaju veze dvaju imena s kojima su povezani (srono) atributni pozornost privukao jedan doista zanimljiv staroruski primjer iz Skazanija o Borise
(i apozicijski) i predikatni oblici u dvojini, primjerice: svetuju Kuzmy i Domjana, i Glebe57 koji glasi: naaa skakati z'blii oni V'b lodiCi ego obnaeny mea imu V'b
Filip i Jakov apostola Isuhrstova, Milost i istina srjetosta se itd. Ti su oblici imali rukah'b svoih'b blbasja aky voda i abie VbSem'b vesla ot'b ruku ispadoa. U tom se
vanu ulogu u razvoju dvojine. Beli im je ( 1 932: 1 0) pridavao najveu vanost u primjeru u istoj reenici za parne predmete pojavljuje jednom mnoina V'b rukah'b
tome, ali tu svoju tvrdnju nije niim mogao dokazati. U indoeuropskom prajeziku svoih'b, a drugi put dvojina ot'b ruku. to odatle zakljuiti nego da je u vrijeme kada
takvi su oblici povezani s mitologijom (posredna veza s parnim dijelovima tijela) je tekst nastao ( 1 2. st.) dvojina kao kategorija (barem za parne imenice) bila ve
jer su postojala tzv. parna boanstva.54 Posebnu su ulogu imale dvandva sloenice izgubljena i da su oblici slobodne dvojine ve tada imali mnoinsko znaenje i samo
s takvim imenima, tzv. Gatter Dvandva. Na njihovu se temelju razvila tzv. dvojna se sa starim mnoinskim oblicima natjeu za prevlast. Iz povijesti mnogih jezika
dvojina (dvojna mnoina) koja je sveza dvaju imena od kojih je svako u dvojin poznata je injenica da, kada neka kategorija bude uklonjena iz sustava kategorija,
skom obliku, ali i tzv. eliptina dvojina gdje je u dvojini bilo samo prvo ime, ali tada njezini oblici postaju u gramatikom sustavu zalihostni, ili slikovito reeno
je ono znailo oba boga.55 Stoga olobov i Krys'ko smatraju te dvije vrste dvojine nezaposleni. U takvim sluajevima kada je neki oblik izgubio svoju izvornu funk
posebnim podvrstama dvojine s dvama imenima. Sronu dvojinu ine oblici koji su ciju i postao zalihostan, sustav ima dva mogua rjeenja: ili potpuno odbacuje taj
u dvojini jer su sroni s nadzornom kategorijom koja je u dvojini. oblik ili mu trai novu funkciju, ali gotovo uvijek postoji razdoblje kada se taj oblik
Tradicionalna je pretpostavka da se u slavenskim jezicima prvo poela gubiti pojavljuje kao inaica oblika koji ga je istisnuo i natjee se s njim za novo mjesto.
slobodna dvojina. Ve u najstarijim slavenskim tekstovima zabiljeeni su primjeri Poveemo li to stanje s onim to smo rekli o suvremenom hrvatskom jeziku, mo
zamjene distributivne dvojine mnoinom.56 Beli je smatrao da je zamjena distri emo pretpostaviti da je i u ruskom jeziku u 1 2. st. vladalo stanje kakvo vjerojatno
butivne dvojine starocrkvenoslavenska inovacija i da je to znak gubljenja slobodne moramo u nekom razdoblju pretpostaviti i za hrvatski, tj . kada su dvojinski oblici
dvojine. Jo je radikalniji od njega glede toga bio Antonin Dostal ( 1 954.) koji je izgubili svoje izvorno znaenje, ali se jo uvijek rabe neko vrijeme kao konkurent
tvrdio da je dvojina kao kategorija izgubljena jo u dopismenom (dopovijesnom) ski oblici mnoinskima, s mnoinskim znaenjem. Razlika izmeu hrvatskoga i
razdoblju, tj . u kasnom praslavenskom, a dosljednu uporabu dvojine u starocrkve ruskoga razvoja tada je u tome da su u hrvatskome pobijedili stari dvojinski oblici
noslavenskim tekstovima objanjavao je renovacijom (obnovom), tj . umjetnom in- za genitiv mnoine, a u suvremenome ruskom mnoinski. Valja meutim upozoriti
na jednu sitnu, ali jako vanu pojedinost u navedenom primjeru, a to je injenica
53 Usp. Derganc 1 993: 213-214. da su zloesti skaui u lau maeve drali samo jednom rukom (u drugoj su imali
54 Kao to su Mitra i Varuna, Kastor i Poluks i sl. titove), a da su oni koji su bili u lai vesla drali s obje ruke i da se time moe
55 Primjerice oblik mitra znaio je zapravo Mitra + Varuna. Neto je slino kad se danas pod objasniti uporaba mnoinskoga i dvojinskoga oblika imenice ruka u istoj reenici i
djedovima ili pradjedovima podrazumijevaju zapravo i djedovi i bake, odnosno i pradjedovi i
da ne mora biti rije o gubljenju slobodne dvojine i o tome da su dvojinski oblici
prabake.
5 6 Primjerice u Marijinskom se evanelju pojavljuje primjer: i predast'b s V'b rQky grebnikom'b
(Mt 26, 45). 57 Glava 1 8, 20.

28 29
zapravo mnoinski. Tvrdnja da se slobodna dvojina u slavenskim jezicima gubila kada s u s e u z mnoinske zamjenine oblike mogli uporabiti, n e samo mnoinski
prije vezane tona je, 58 ali jedino nije bila tona pretpostavka ranijih istraivaa da glagolski oblici, ve i glagolski oblici u dvojini. Pokazuju to staroruski primjeri iz
je to gubljenje bilo tako rano i da ga valja smjestiti u praslavensko razdoblje. Oito zapisa (gramota) na brezovoj kori i ljetopisa koje navode Iordanskij , Zaliznjak i
je na temelju dananjih spoznaja da ono na najveem dijelu slavenskoga podruja drugi, primjerice: vy ubo nebesbnaja love'ka esta, my posleve itd. Slino je stanje
nije starije od 13. st. i u slovenskim tekstovima iz 1 6. st. kada vie nema stare dvojinske line zamje
Razmjerno je rano zapoelo i gubljenje dvojine zamjenica 1 . i 2. lica, barem nice 1. i 2 . lica, ve je zamijenjena mnoinskim, ali se uz te mnoinske oblike
njihovih nominativnih i akuzativnih oblika. Vidjeli smo da su ti oblici i u sloven mogu rabiti i glagoli u mnoini i glagoli u dvojini, primjerice: my hozheva. . . vy
skom jeziku bili izgubljeni i zamijenjeni mnoinskima prije 1 6. st. Gramatiari ve nevefta. 6 1 Aleksandra Derganc ( 1 993 : 2 1 3) uoava da je u tim tekstovima dvojina
u starocrkvenoslavenskim tekstovima biljee da se u akuzativu pojavljuju umjesto bolje ouvana kod 3. lica nego kod 1 . i 2. To je u skladu s tipolokim spoznajama,
dvojinskih oblika na i va, mnoinski oblici ny i vy. Ve je Paul Diels ( 1 932.) prema kojima kad jezik ima neku kategoriju kod 3. lica, onda je obino ima i kod
uoio da se u starocrkvenoslavenskim spomenicima oblik vy pojavljuje i umjesto imenica. S druge strane, taj podatak potvruje relevantnost ljestvice ivosti pri
nominativa dvojine, uz specifino dvojinski oblik va. O objanjenju toga oblika, gubljenju kategorije dvojine u slavenskim jezicima. I u hrvatskoglagoljskim se tek
meutim, meu slavistima nema jedinstva. Jedni (kao npr. Iordanskij i Ramov) stovima ve u drugoj polovici 14. st. pojavljuju primjeri u kojima se uz mnoinski
izvornim dvojinskim oblikom smatraju oblik va, a u obliku vy vide ve pluralizaci oblik zamjenice rabi glagol u dvojini, npr. u Novakovu misalu iz 1 368. na listu 87a
ju, a to znai i poetak gubljenja dvojine kod zamjenica. Drugi pak smatraju da je zabiljeen je primjer : 62 mi ubo v' prav 'du dostoina po delomb nau vspriemleve,
izvorni dvojinski oblik bio oblik vy koji je homoniman mnoinskomu, a da je oblik a u vatikanskom brevijani Illirico 6, priblino iz istoga vremena, na listu l 3 3 c
va vjerojatno nastao kasnije da bi se izbjegla ta homonirnija. Tu je hipotezu prvi primjer: 63 m i krst'enina esve stvorena.64
iznio francuski slavist Decaux, razradio ju je Vaillant, a prihvaa je i Loetzsch. Zanimljiv je i razvoj dvojine u konstrukcijama s dva imena za koju smo utvrdili
Homonimnost dvojinskoga i mnoinskoga oblika line zamjenice 2. lica utjecala da je u indoeuropskom jeziku imala tri podskupine: 1 . dva jedninska oblika pove
je, prema miljenju tih slavista, na to da je i zamjenica 1 . lica mnoine mogla lako zana koordinacijskim veznikom (ili bez njega), tj . otprilike ono to je Beli zvao
biti uporabljena u dvojini i da stoga pojava oblika ny i vy ne mora automatski sindetskom dvojinom, 2. dvojnu dvojinu u kojoj su obje imenice bile u dvojini i
biti pokazatelj toga da je dvojina kao kategorija kod zamjeninih rijei izgubljena 3. eliptinu dvojinu u kojoj je samo jedan lan bio u dvojini, ali je predstavljao
tako rano. S druge strane, na temelju injenice da je brojevni oblik koji je ostao obje imenice. Beli je smatrao da se (pra)slavensko stanje te kategorije razlikuje
u nekim slavenskim jezicima (hrvatski, ruski i sl.) sauvan samo na dnu ljestvice od indoeuropskoga ne samo time to vie nema eliptine dvojine ve i time da se
sronosti,59 oekivano je pretpostaviti da je gUbljenje dvojine zapoelo upravo kod slui iskljuivo jedninskim oblicima imena u takvim konstrukcijama, tj . da nema
zamjenica prvoga i drugoga lica, tj . na vrhu ljestvice ivosti (i sronosti). Potvru ni dvojne dvojine. To bi znailo da su se te dvije podvrste ove ope kategorij e
je to i injenica da je meu hrvatskoglagolj skim spomenicima prvi trag zamjene izgubile j o u pretpovijesnom (praslavenskom) razdoblju. Novija su istraivanja
dvojine mnoinom u jednom fragmentu iz polovice 1 3 . st. upravo u prvom licu. meutim pokazala da ni u tom pogledu praslavenska kategorija dvojine nije bila
Nekoliko se puta u tom fragmentu pojavljuje akuzativni oblik ni umjesto oeki manje razvedena i raznolika od svojega indoeuropskoga prototipa. Pokazalo se da
vanoga na, to jo ne mora znaiti da se kategorija dvojine poinje gubiti, ali se se u nekim staroruskim tekstovima65 pojavljuju oblici dvojne dvojine pri oznai
jednom pojavljuje i mnoinski oblik instrumentala s nami umjesto dvojinskoga s vanju svetaca koji idu u parovima, odnosno zabiljeeni su gotovo svi oblici koje
nama, to se teko moe objanjavati drukije nego kao poetak gubljenja dvojine znamo i iz vedskoga: a. oba su imena u dvojini, 66 b. prvo je u dvojini, a drugo u
i njezino zamjenjivanje mnoinom.6o Zamjena dvojinskih oblika linih zamjenica
mnoinskima omoguila je i uporabu mnoinskih oblika glagola koji se s njima 6 1 Mc 1 0 g1., Dalmatin.
slau u broju. Zanimljivo je meutim da je i tu oigledno postojalo razdoblje 62 Najstariji hrvatskoglagoljski misal, vatikanski Illirico 4 s poetka 1 4. st, ima na tom mjestu i
dvojinski oblik zamjenice: ve ubo v pravdu dostoina po delom ' nau vspriemleve.
63 Znatno mlai 2. nov1janski brevijar iz 1 495. ima tu jo dvojinski oblik zamjenice: ve h(rbst)bena
5 8 Potvruju to i slovenski i luiki. esve stvorena.
59 Nema ga, kako smo vidjeli, kod linih zamjenica, a kod odnosnih se koleba to pokazuje da je 64 Usp. Mihaljevi 201 1 : 1 35 .
oito kao kategorija ve izgubljen. 65 to j e uoio jo Sobolevskij 1 907 : 205.
60 Usp. Mihaljevi 20 1 1 : 1 35 . 66 Tip mitra vdrulJii i mitra varUlJau.

30 31
jednini67 ili 3. pojavljuje se samo prvi lan u dvojini koji oznauje obje jedinke.68 svoj krug i dva brata govorita i tako spasile tu svezu i kategoriju dvojine. Prema
U ve spominjanom Skazaniju o Borise i Glebe pojavljuje se reenica: perenesena Aleksandri Derganc Believa se hipoteza teko moe potvrditi u grai jer tamo
bysta borisa i gleba, 69 u Prvom novgorodskom ljetopisu iz 1 2. st. primjer: i pOpb nema vie primjera neuporabe vezane dvojine nego sindetske dvojine. Moda je
svt.tuju kostt.ntinu i eleny,70 u Irmologiju iz 1 344. godine (28 list) vokativ: O g(o) vanost sindetske dvojine ipak u tome to nije poela odmah odumirati kao u dru
s(podi)na kozma i damijana,?1 u Mineju iz 1 3 . st. : ioakima i anna (s)tna budeta i gim slavenskim jezicima.
k'b pravbdnyma ioakima i anny itd. Eliptina dvojina tipa ahanI posvjedoena je u Kao posljednja gubila se vezana dvojina i to ponajprije neeksplicitno vezana
staroruskim tekstovima iznimno rijetko. Jedini je siguran primjer iz Mineja za mje dvojina,74 tj . ona u kojoj broj dva nije izrijekom izraen, ve se podrazumijeva iz
sec srpanj : H(rst)a I(su)sa b(og)a pradeda. ioakim'b e i anbna. Uz to je zabiljeen okoline ili je pak ranije u govoru spomenut s tim izrazom, a zatim i ona u kojoj je
i jedan nesiguran primjer u nekim prijepisima Povesti vremennih let. U Ipatjevskom izrijekom izraen broj dva. Izuzmu li se slovenski i luikosrpski u kojima je (na
spisku koji je nastao oko 1 425. godine zabiljeen je oblik othenika, a Radzivilovski razliitom stupnju) dvojina ouvana, tu postoje dvije mogunosti. Prva je da veza
spisak s kraja 1 5 . st. ima otenika u znaenju 'otac i sin'72 te jo nekoliko takvih na dvojina (a time dvojina openito) izgubi i oblik (formu) i funkciju, tj . da se iz _

primjera sve do 1 7 . st. Stari istonoslavenski oblici bratenik (,brat i njegov sin'), jezika ukloni ne samo dvojina kao posebna kategorija s posebnim znaenjem, ve
sestrenica ('sestra i njezina ki' ili 'sestra i druga sestra') i materhnici ('majka i ki'), i da se potpuno uklone i svi dvojinski oblici. Ta je mogunost ostvarena u zapad
dakle primjeri koji imaju zbirno znaenje i oznauju jednoga od roditelja i njegova noslavenskim jezicima (osim luikosrpskoga) i u ukrajinskom i bjeloruskom, gdje
prvoga potomka istoga spola, pokazuju da se s dosta velikom vjerojatnou moe je vjerojatno rije o zapadnoslavenskom utjecaju, tako da ukrajinski i bjeloruski uz
za praslavenski rekonstruirati dvojinske oblike toga tipa s parnim znaenjem koji su brojeve dva, tri i etiri imaju nominativ mnoine, a ne genitiv jednine. U njima je
postali preoblikom indoeuropske eliptine dvojine. U poetku su vjerojatno bili mo time uklonjena svaka mogunost uvoenja dvojinskih oblika kao broj evnih oblika.
gui samo u eliptinim konstrukcijama, a kasnije su postali neeliptina dualia uklju U ukrajinskom (i u standardnom jeziku i u dijalektima) ima jo nekih ostataka
ujui se u oblik slobodne dvojine. Nisam takve primjere naao u hrvatskoglagolj dvojine. U standardnom jeziku imenice II. deklinacije imaju iza brojeva dva, tri
skim tekstovima, iako sam u grai Rjenika hrvatske redakcije crkvenoslavenskoga i etiri naglasak jednine, a ne mnoine, npr. dvi ruk'i (jednina ruk'a, mnoina
jezika pregledao primjere za dvojne svece kao to su Kuzma i Damjan, Fabijan i r'uki) i dvi b'abi (jednina b'aba, mnoina bab'i) . To je ponukalo neke istraivae
Sebastijan, Filip i Jakov i sl. Meutim, staroruski primjeri i svojim brojem i svojom da govore o novoj ukrajinskoj dvojini. Druga je mogunost da (vezana) dvojina
kasnom potvrenou jasno pokazuju da je u krivu bio Beli kada je smatrao da su izgubi svoju funkciju (znaenje), ali da se oblici sauvaju i iskoriste na drugi nain
oblici dvojne i eliptine dvojine bili izgUbljeni ve u praslavenskom. za stvaranje nove kategorije, ili bolje reeno potkategorije u kategoriji mnoine.
Gubljenje tzv. sindetske dvojine bitno je kasnije i moe se povezati s gUbljenjem Ta je mogunost ostvarena u junoslavenskim jezicima, osim slovenskoga, gdje su
vezane dvojine. Pokazalo se da Beli nije bio u pravu, kako sam ve spomenuo, dvojinski oblici posluili za oblikovanje onoga to smo nazvali brojevni oblik. U
ni u tome to je tom obliku dvojine pripisao vanu ulogu u razvoju i gubljenju bugarskom i makedonskom taj se oblik pojavljuje uz sve brojeve, ali je ogranien
dvojine openito, a osobito to je smatrao da je sindetska dvojina odigrala kljunu samo na imenice mukoga roda, npr. maked. dva dena, pet vola, sedum dena ili
ulogu u ouvanju dvojine u slovenskom jeziku i sprijeila u 1 6 . st. njezino daljnje bug. dva roga, pet roga, sedem orela itd. U hrvatskom i srpskom brojevni je oblik
gUbljenje. Prema Believu miljenju gubljenje slobodne dvojine poelo je utjecati ogranien na brojeve dva, tri i etiri, ali obuhvaa imenice mukoga i srednjega
i na to da je vezana dvojina 73 poela dobivati mnoinsko znaenje i rabiti se s roda (I. deklinacija), a kod imenica enskoga roda rabi se nominativ mnoine. To
glagolima u mnoini, ali su sveze kao to su Janez i Jernej govorita, koje nisu bile znai da za gUbljenje vezane dvojine moramo pretpostaviti tri logika razdoblja:
zahvaene tim procesom, preko oblika midva govoriva i vidva govorita privukle u 1. gUbljenje neeksplicitno vezane dvojine, 2. gubljenje funkcije vezane dvojine i 3 .
irenje dvojinskoga oblika na brojeve 3 i 4 . Pitanje j e znai li to i tri posebna vre
67 Tip mitra varwJ,as. menska razdoblja ili su se neke od tih promjena odvijale istovremeno. To nije apri
68 Tip mitra 'Mitra i Varuna' ili <ihan! 'dan i no'.
= =
orno rjeivo, ve valja istraiti izvore i vidjeti kakvo je stanje u njima. Na pitanje
69 Umjesto boris i gleb.
zato se broj evni oblik proirio samo na brojeve dva, tri i etiri lako je odgovoriti.
70 Umjesto oekivanoga konstantina i eleny.
7 1 Umjesto oekivanoga vokativa kozmo i damijane ili pak nominativa kozma i damijan. Rije je o oblicima koji su se u praslavenskom (i starocrkvenoslavenskom) sklanjali
72 Primjer je nejasan jer Lavrentijevski spisok iz 1 377. godine ima oblik otenika.
73 Tip dva brata. 74 Believa anaforika.

32 33
slino kao broj 2, tj . koji su bili broj evni pridjevi (zamjenini),75 dok su se brojevi nosti, a za drugu mogunost moemo uvesti naziv gubljenje oblika (Formverlust).
od 5 do 10 sklanjali kao imenice i-osnova. Moe se rei da su sva tri stupnja u gUbljenju dvojine, tj . i gubljenje relevantnosti i
Na temelju dosad reenoga jasno je da gubljenje dvojine u slavenskim jezici gubljenje funkcije i gubljenje oblika, prisutna u suvremenim slavenskim jezicima.
ma nije jednostavna i trenutna promjena. Rije je o vrlo sloenom i dugotrajnom Gubljenje relevantnosti vidljivo je u slovenskom i luikosrpskom gdje se opreka
procesu koji se odvijao postupno i trajao vie stoljea. Sluei se jezikom Prake izmeu dvojine i mnoine jo uva, ali u smanjenom obimu u odnosu na izvorno,
lingvistike kole, moemo razlikovati tri stupnja u tom procesu.76 Prvi je stupanj praslavensko stanje.83 Gubljenje funkcije, uz uvanje nekih dvojinskih oblika, vidlji
gubljenje relevantnosti dvojine (Relevanzverlust). Oznaivanje dvojnosti s pomo vo je u junoslavenskim jezicima (osim slovenskoga) i u ruskom, a najdalje su otili
u obiljeene gramatike kategorije, tj . s pomou dvojinskih oblika, u velikoj je zapadnoslavenski jezici te bjeloruski i ukrajinski u kojima je vidljivo i gubljenje
mjeri zalihosno jer je dvojnost jasna zbog izvanjezinih injenica i ustroja svijeta77 oblika, pa dvojini vie nema ni traga.
ili je oita iz jezine okoline.78 Jasno je da u takvim okolinama obiljeeni .oblik
asimetrine opreke lako izgubi svoju relevantnost79 te se lako moe zamijeniti neo 2. 1 .3 . Pade
biljeenim lanom. To je ono to zovemo gubitkom relevantnosti. Vano je naglasiti Kategorija padea povezana je sa sintaktikom uporabom imenice. Pade je
da u tom sluaju zamjenjivanja obiljeenoga lana neobiljeenim na neobiljeenim odreen svezom imenice s drugim rijeima u reenici, a padeni je oblik pokazatelj -
poloajima gubitka relevantnosti nije izgubljena (neutralizirana) sama opreka obi te sveze. Hrvatski naziv pade znai upravo: pad, padanje, jer se mislilo, da rije
ljeeno : neobiljeeno. To pokazuje injenica da nije mogue uporabiti obiljeeni "
" pada iz oblika u oblik, kad se deklinira, tj . ne stoji nepomino. 84 Prijevod je to
lan na neobiljeenim poloajima gdje razlikovnost nije prisutna, tj . nije mogue latinskoga naziva casus koji je izveden od glagola cado, cadere koji takoer znai
uporabiti dvojinski oblik u mnoinskom kontekstu. To je dakle stanje u kojemu 'padati'. Padei se prema svojoj sintaktikoj funkciji mogu podijeliti na izravne ili
moemo uporabiti mnoinske oblike umjesto dvojinskih,8o ali ne moemo uvijek direktne padee (casus recti), a to su nominativ, akuzativ i vokativ (ako ga ima),
uporabiti dvojinske umjesto mnoinskih. Drugim rijeima, to znai da se dvojin i na neizravne ili kose padee (casus ohliqui). Izravni su oni padei koji izraava
ski i mnoinski oblici ne smjt:fnjuju sasvim slobodno, ve su samo u djelominoj ju gramatike relacije subjekta i objekta koje su izravno povezane s glagolom, a
varijaciji, odnosno u djelomino komplementarnoj distribuciji. 81 Jo jednom, za funkcije ostalih argumenata vezane su s glagolom posredno, najee s pomou
mjenjivanje obiljeenih (dvojinskih) oblika neobiljeenima (mnoinskim) na nekim prijedloga. Valja istaknuti da je genitiv u slavenskim jezicima istovremeno i izravni
(ili ak svim poloajima) nije automatski znak neutralizacije, tj . gubitka kategorije, i neizravni pade. Izravni je iza negacije: Ne jedem mesa i ne pijem vina, kad je rije
ve samo izraz smanjenoga stupnja iskoristivosti opreke, tj . njezine funkcionalne o partitivnom genitivu: Hou mlijeka!, kao objekt uz povratne glagole i neke druge
optereenosti. Drugi je stupanj gubljenje funkcije (Funktionsverlust) . To moe glagole koji ga inherentno zahtijevaju kao pade objekta: Bojim se oluje. Padeno
mo nazvati i neutralizacijom. Neutralizacija je sintagmatski uvjetovano dokidanje su u slavenskim jezicima, kao i u drugim indoeuropskim jezicima koji su sauvali
(uklanjanje) suprotstavljenosti meu dvama lanovima asimetrine opreke. To za tu kategoriju, osim imenica, oznaene i zamjenice i neki brojevi, a preko sronosti
pravo znai gubljenje opreke, a time i jedne kategorije.82 Dvije su podmogunosti i pridjevi. tovie, pridjevi se mogu ne samo sklanjati kao imenice, ve se mogu
kod neutralizacije opreke. Jedna je da se i da1je neko vrijeme, barem u nekim oko pojaviti i kao glave imenskih skupina, primjerice: Svi crveni izgledaju kao rajice.
linama, promiskuitetno rabe oblici i obiljeene i neobiljeene kategorije, a druga je Stoga se tradicionalno te tri vrste rijei povezuju s imenicama u iru kategoriju
da se oblici obiljeene kategorije sasvim izgube i rabe se samo oblici neobiljeene koju zovemo ime (nomen) . 85 Tradicionalni je pojam padea razvijen na temelju
kategorije. Ovdje sam naziv gUbljenje funkcije suzio za oznaivanje prve mogu- starogrkoga i latinskoga jezika gdje su padei izraeni nesamostalnim sufiksima.
Meutim, u veini jezika odnos imenice i glave o kojoj je ona ovisna izraen je
75 to se vidi po tome da imaju oblike za sva tri roda. adpozicijom, tj . prijedlogom ili poslijelogom. U nekim su jezicima, primjerice u
7 6 Usp. Fasske 1968.
77 Kod parnih dijelova tijela. 83 Jednako tako u smanjenom obimu u govorima u odnosu na standardni jezik.
78 Kod broja 2. 84 Usp. Simeon 19691II: 1.
79 Njegovo je znaenje predvidivo i ako se uporabi neobiljeeni oblik. 85 To da se pridjevi mogu sklanjati i da se ponaaju kao imenice nije opejezina (univerzalna)
80 Osim ako ne moramo izrijekom naglasiti da se radi o dvije stvari, tj . ako to nije jasno iz okoline.
pojava. Brojni su jezici u kojima su pridjevi sliniji glagolima jer se morfoloki ponaaju kao oni,
81 U indoeuropskom su prajeziku bili, barem se tako mislilo, potpuno komplementarni.
tj . spreu se (konjugiraju), a ne dekliniraju. Tako se primjerice pridjevi ponaaju u indijanskom
82 Obino one koja je obiljeena. mohokom jeziku. Usp. Baker 2003 : 190-263.

34 35
japanskom, adpozicije jedini oznaitelj i ovisnosti imenice o glavi sintagme, pa se je u indoeuropskom prajeziku postojao jo i ablativ89 koji poznajemo iz latinskoga
moe rei da su one padene oznake i da je pade u tim jezicima izraen analitiki. jezika. Ablativ bi se hrvatski mogao zvati odnosnik. Rimljani su ga do Varona zvali
U slavenskim je jezicima ovisnost imenice oznaena i padenim sufiksima i adpo sextus casus ('esti pade') jer je taj pade u njihovu jeziku dodan uz pet grkih
zicijama (prijedlozima) pa se moe rei da je u njima pade izraen i sintetiki i padea. Osnovno mu je znaenje oduzimanje, liavanje, odvajanje. Iz toga se vidi
analitiki. U takvim se jezicima prijedlozi obino ponaaju kao glagoli u smislu da da se padei u pojedinim jezicima zovu po znaenju (imena su im po znaenju).
upravljaju imenicom s kojom se povezuju i zahtijevaju da ona mora biti u odree Ablativ je u praslavenskom izgubljen. Meutim, praslavenski genitiv o-osnova ima
nom padeu. Valja istaknuti da su u indoeuropskim jezicima, pa tako i slavenskim, oblik koji potpuno odgovara latinskomu ablativu, ali mu znaenje odgovara latin
padeni sufiksi po svojoj naravi kumulativni, jer ne izraavaju samo kategoriju skomu genitivu. To znai da je praslavenski genitiv zapravo indoeuropski ablativ sa
padea, ve istovremeno i neke druge kategorije. Zbog toga je nemogue odijeliti znaenjem genitiva. Osam se padea u indoeuropskom prajeziku formalno razlikuje
izraz za kategoriju broja od izraza za pade. Rije je o istom sufiksu koji izraava samo u jednini i to jedino kod jedne skupine imenica, kod tzv. o-osnova. U svim je
istovremeno obje kategorije. drugim sklonidbenim tipovima ablativ u jednini jednak genitivu, a u dvojini i mno
Svojstveno je jezicima koji imaju padee da u njima oblici imenica tvore para ini dativu. Vokativ je samo u jednini, ali i to ne u svim sklonidbenim tipovima,
digme, tj . skup padenih oblika u kojima se ta imenica moe pojaviti. To znai da razliit od nominativa, a u dvojini i mnoini je uvijek jednak nominativu. Vokativ
pade ima zapravo dvije pojmovno razliite uloge. Jedna je sintaktika, a druga je izvorno bio potpuno neobiljeen pade (nulti pade). On izraava injenicu da
morfoloka. Osim to pokazuje odnos imenice s drugim dijelovima sintagme, pade imenica nije ula ni u kakve sintaktike odnose, ve da je sama za sebe posebna
slui i za usustavljivanje imenske morfologije.86 Padeni se sustavi indoeuropskih reenica. Oznauje samo pojam i stoga nije mogao izraavati ak ni obiljeene
jezika meusobno razlikuju glede broja razliitih paradigmi i padenih oblika. po brojeve, dvojinu i mnoinu. Formalno je bio jednak osnovi, bez ikakva nastavka.
gledamo li najvanije klasine jezike, vidjet emo primjerice da grki ima pet pade Meutim, ve je u praslavenskome fonoloki razvoj izbrisao razliku izmeu seman
a, latinski est, starocrkvenoslavenski sedam, a staroindijski osam. Pitanje je koji tikih (tvorbenih) sufiksa i padenih nastavaka stvarajui amalgamirane zavretke
sustav rekonstruirati kao prajezino stanje. Naelno je mogue kao prajezini sustav i tako vokativ vie nije mogao biti smatran istom osnovom, ve padeom koji je
uzeti onaj s (naj)manje padea i rei da je sustav s vie padea u pojedinim jezicima formalno slian drugim padeima. Kasniji je razvoj stvorio u nominativu jednine
kasnija inovacija. Ipak se obino pretpostavlja da je indoeuropski prajezik imao razliitih osnova nulti nastavak, pa je tako nominativ postao definitivno neutralan,
osam padea. Razlog je tomu injenica da su neki jezici s manjim brojem padea odnosno osnovni pade. Kada se uzme u obzir sve to je reeno, proizlazi da je
na ranijem stupnju razvoja imali vei broj padea ili su se barem sauvali ostatci indoeuropski prajezik u mnoini imao zapravo samo est padea, a u dvojini jo i
ranijega bogatijega sustava. Tako primjerice mikenski grki ima i instrumental kao manje, tj . samo etiri jer su jednaki bili: nominativ, akuzativ i vokativ, zatim geni
samostalan pade (tragovi mu se vide jo u Homera), a u latinskom neke imenice tiv i ablativ, te dativ i instrumental. 90 Pojedini su se padei razlikovali nastavcima
imaju, uz est standardnih padea, i lokativ. To su imena gradova i malih otoka te koji su se dodavali na osnovu koja nosi leksiko znaenje i predstavlja (izuzme li
imenice: domus 'dom', rus 'selo' i humus 'zemlja, tlo'. Obino je lokativ oblikom se ablaut) nepromjenljivi dio rijei. Usporedbom indoeuropskih jezika mogu se za
jednak koj emu drugom padeu: kod imenica prve i druge deklinacije genitivu: prajezine padee rekonstruirati ovi nastavci:
humi, Andautoniae habito,87 kod imenica pete deklinacije ablativu, kod imenice rus Jednina Mnoina Dvojina
dativu: ruri, a jedino imenica domus ima poseban lokativni oblik koji nije jednak ni Nom. -s, - 0 -es -e, -I/-i
jednom drugom njezinu obliku: domi.88 Budui da je u povijesti svih indoeuropskih Gen. -es/-os, -s -oml- om -ous/-os
jezika potvren sinkretizam (spajanje) razliitih, ranije neovisnih padea, zakljuuje Dat. -ei -bh(y)os, -musi-mos -bhyo, -mo
se da je broj padea u indoeuropskom prajeziku bio barem jednak onomu u sanskr Akuz. -ml-tp. -ns/-gs -e, -I/-i
tu, tj . da je prajezik imao najmanje osam padea. U praslavenskom ih je sauvano Vok. -0 -es -e, -I/-i
sedam: nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, vokativ, lokativ i instrumental. Uz njih AbI. -es/-os, -s -bh(y)os, -musi-mos -bhyo, -mo
-ed/-od

86 Usp. Comrie 1 986: 98.


87 Prema habito in Panonia. 89 Ali ne u svih osnova.
88 Usp. Gortan; Gorski; Pau 2005: 2 1 7-218. 90 O tome svjedoe jezici u kojima se dvojina sauvala.

36 37
Jednina Mnoina Dvojina lokativno znaenje (pravi lokativ), a vezan je uz prijedloge v i na. Tako se primje
ri e rliuje v afu o goorit' o afe, na beregu od o berege i sl. Tomu valja
Lok. -i -su -ou
Instr. -el-o, -bhi/-mi -bhis/-mis, -ois -bhyo, -mo .
pnbroJItI I stvaranje nommatIva mnome od zbirnih imenica u razliitim slavenskim
o njihovu razvoju u pojedinim sklonidbenim tipovima u praslavenskom govorit jezicima. U hrvatskom jeziku primjerice ulogu nominativa mnoine imenice brat
emo u poglavlju 2.2. ima zbirna imenica braa, imenice tele zbirna imenica telad itd. Nijedna od tih ten
Od suvremenih slavenskih jezika jedino su bugarski i makedonski izgubili pa dencija nije uspjela stvoriti novu kategoriju (poseban pade), a veina ih je danas
dee. U oba je jezika djelomice ouvana jedino paradigma linih zamjenica u kojoj u povlaenju. Tri su imbenika bitno utjecala na kasniji razvoj padenoga sustava
se razlikuju samo tri padea: nominativ, dativ i akuzativ. Dativ i akuzativ imaju i u slavenskim jezicima: 95 1 . automatizacija, tj . neutralizacija posebnih znaenja gla
naglaene i nenaglaene (enklitike) oblike. U bugarskome je vidljivo povlaenje i gola i njihovo stapanje s drugim glagolima,96 2. semantiko stapanje prijedlonih
naglaenoga dativnoga oblika jer se on sve vie rabi s prijedlogom na to upuuje da padea97 i 3 . razvoj kategorije ivosti razbio je raniju formalnu nesnoljivost geni
je zamijenjen akuzativom. Na sintagmatskoj razini postoje ustaljeni izrazi za funk tiva i akuzativa, o emu se govorilo u poglavlju o rodu.
cije koje se u sintetikim jezicima povezuju s nominativom, dativom, akuzativom, 2. 1 .4. Sklonidbeni tip
instrumentalom i genitivom (genitiv postoji samo na razini imenske skupine) .91
To znai da oba jezika zapravo imaju kategoriju padea, ali je ona izraena ana Razliite skupine imenica mogu se sklanjati razliito, tj . svojstveni su im razni
litiki. Stoga bi moda tonije bilo rei da je u makedonskom i bugarskom pade sustavi padenih nastavaka. Skupina imenica kojoj je svojstven jedan sustav pade
izgubio morfoloku i sauvao samo sintaktiku ulogu. Svih sedam praslavenskih nih nastavaka tvori jedan sklonidbeni tip (deklinacijski razred) . U praslavenskom
padea imaju: ukrajinski, polj ski, kaupski, gornj oluikosrpski,92 eki, srpski, deklinacija imenica bila je organizirana na temelju osnova,98 iako je ta kategorija
crnogorski, bonjaki i hrvatski.93 Ruski, bjeloruski, donjoluikosrpski, slovaki i koja je naslijeena iz indoeuropskoga ve odavno postala semantiki vrlo nepro
slovenski imaju est padea. Kod njih je nestalo vokativa koji se i u jednini izjed zirna i gotovo iezla. U daljnjem razvoju slavenskih jezika takva je organizacija
naio s nominativom. Valja napomenuti da u gornjoluikosrpskom jeziku poseban sklonidbe zamijenjena sustavom paradigmi koje su utemeljene na gramatikom
vokativni oblik imaju samo gramatiki obosobljene imenice mukoga roda meu rodu. Ta je tendencija razvidna ve u starocrkvenoslavenskom jeziku, pa stoga neki
koje se svrstavaju i one koje oznauju ivotinje. U ruskom se jeziku vide tragovi paleoslavisti ve tamo, umjesto o o-osnovama, a-osnovama i sl. , govore o glavnoj
vokativa u pojedinim oblicima, primjerice B6e. promjeni mukoga i srednjega roda, glavnoj promjeni enskoga roda i o sporednim
U gramatikama i drugim opisima ruskoga i bjeloruskoga jezika rabi se umjesto promjenama.99 Moda je taj sustav organizacije preuzet od pridjeva i zamjenica
lokativa naziv prijedloni pade. U nekim je slavenskim jezicima razvidna tenja koje razlikuju rodove. Ukratko, u praslavenskom ima vie sklonidbenih tipova koji,
ka stvaranju novih padea. Tako se u razgovornom ruskom kod imenica koje u no
95 Usp. Mare 1 967: 50 1 .
minativu zavravaju na -a pojavio novi vokativ koji je jednak osnovi bez nastavka,
96 T? znai kidanje partitivnoga entiva i genitiva negacije i njihova zamjena akuzativom. Svje
primjerice Son' i Tan' (od Sonja i Tanja). Kod nekih neivih imenica mukoga roda .
dOCI so nJlho p?tpnoa gubljenja u. s.uvremenom hrvatskom jeziku, gdje e rijetko koji mlai
ruski i luikosrpski, uz uobiajeni genitiv na -a, imaju i tzv. drugi genitiv na -u govormk upotrIjebIti Izraz Jedem kruha Ih ne pijem alkohola, ve redovito jedem kruh i ne pijem
koji ima partitivno znaenje, primjerice u ruskome kil6 saharu ili u gornjoluiko alkohol.
97 U petku je pade bio nositelj znaenja (indikator gramatike uloge), a prijedlog je bio samo
srpskome mnoho skotu. Taj je genitivni oblik u ruskome fakultativan.94 U ruskome odatm .as. Stoga su se eki padei koje kasnije znamo samo kao prijedlone mogli pojaVljivati
se u prijedlonom padeu, koji obino zavrava na -e, pojavio oblik na -u koji ima l bez prIJed!oga, np:: lokatIv. U. 'praslav?skomu se mjesto *V'b garde ili *pri garde moglo rei
saI?o gare. :U povI:sno se vr1Jeme tezIste v v
naenJa pomaknulo na prijedloge. S prijedlozima
v uloga padea Je bIla samo da precizira znaenje prijedloga, a kod
kop se pOJav!JuJ' s VIse padeza,
9 1 Usp. Topolinska 1 986. prIjedloga s Jedmm padeom pade je samo leksikalizirani znak gramatike ovisnosti i nita vie.
92 U gornjoluikosrpskom vokativ se od nominativa razlikuje samo u mukom rodu. Besprijeloni s lokati staocrkvenoslavenskim kodeksima moe nai jo samo sporadino, a
93 U tokavskom narjeju te u standardnom srpskom, crnogorskom, bonjakom i hrvatskom jeziku kao arhmzam kOjemu pISCI najee vie ne razumiju funkciju i znaenje ak i u hrvatskoglagolj
u mnoini su se izjednaili dativ, lokativ i instrumental svih rodova. U svima je nastavak -ima. skim tekstovima 14. i 1 5 . st.
94 Tako moja informatorica Sonja Gadijeva prihvaa kao pravilno nalij mne aju, ali nalij mne 9 8 C?n:}Va je no to oblia iste rijei ?staje ?epromijenjeno, tj . ono emu se pridijevaju
.
ne,!,:n?g ajD: . Genitivi na :u nasti su . irenjem nastavka starih u-osnova na o-osnove, to je kod bhcm nastavcI. DrugIm rIJeCIma, osnova Je kOrIjen + jo neto, a to neto u naelu je fakulta
nezlvih Imemca potvreno l u drugIm sJevernoslavenskim jezicima te u slovenskome. Usp. Stieber tivno.
1 979: 1 08- 1 09. 99 Usp. primjerice Damjanovi 2003.

38 39
kako je ve reeno, nisu bili povezani sa ivim gramatikim kategorijama, ve sa Osnove na nosni sonant
samoglasnicima ili suglasnicima koji su se u indoeuropskom prajeziku nalazili na U indoeuropskom su prajeziku postojale osnove na *-en, *-men, *-wen i *-nt.
kraju osnove, a u starocrkvenoslavenskom su vidljivi samo u pojedinanim pade Samo se posredno mogu rekonstruirati i rijetke m-osnove, primjerice *g 'hei-om
nim oblicima. Tako se primjerice imenice rabb, gOSth i synb, iako pripadaju istomu ( zima) . Nakon otkria hetitskoga oblika tekan, toj se skupini pribraja i imenica
=

rodu, u starocrkvenoslavenskom sklanjaju razliito jer su u indoeuropskom imali na *dheg 'h-om ( zemlja) za koju se ranije mislilo da je korijenska imenica. 100 U sla
=

kraju osnove razliite samoglasnike: *0, *i i *u. Ta je razlika u starocrkvenoslaven venskim i baltikim jezicima *-wen osnove nisu potvrene. Nema ni pridjeva koji
skom vidljiva najjasnije u oblicima dativa mnoine rab-o-mb, gost-h-mb, syn-b.:.mb. bi se sklanjali po n-sklonidbi. Imenice na *-en uglavnom su mukoga roda, a ini se
U indoeuropskom su padeni nastavci u veini sluajeva bili isti za sve imenice, a da su veinom ve u praslavenskom razdoblju prele meu o-osnove. Formantom
na osnovu su se dodavali s pomou tematskih samoglasnika *ii, *0, *i, *u i *u. To *-en izvodile su se imenice od drugih imenica (prsten) ili od glagola (stcs1. peenh
su upravo oni samoglasnici koji definiraju tip sklonidbe i naziv osnove u prasla 'jetra', grebenh i sl.) i rjee od pridjeva (prvijenac, mladenac i sL) . Rijetke su ime
venskom. Kao posljedica glasovnih promjena, ti su samoglasnici u praslavenskom nice enskoga roda koje su kasnije prele uglavnom u i-osnove (studen) . Osnovama
izgubljeni jer su se poeli shvaati kao dio zavretaka (nastavaka) i to je dovelo do na -en pripadala je i imenica dan. Imenice na *-men, koje su bile najbrojnije, uglav
razgradnje staroga sustava osnova i do pojave sinonimne fleksije u praslavenskom, nom su srednjega roda: imtt, semtt, vremtt itd. Tek je nekoliko imenica mukoga
tj . do toga da je nastavak za isti pade u razliitim skupinama imenica bio razliit. roda: karny, plamy, kremy 'kremen', jamy. Dosad nije pronaena sveobuhvatna
U indoeuropskom prajeziku nije bilo naelne razlike izmeu imenica i pridjeva, definicija znaenja morfema *-men, tako da je velika skupina tih imenica jo uvijek
ni tvorbeno niti sklonidbeno. Pridjevi su se sklanjali kao i imenice i pripadali su tvorbeno nemotivirana. U slavenskim jezicima (u praslavenskom) meu osnovama
razliitim osnovama. na nosni sonant posebnu skupinu ine nazivi mladih bia (ivotinja i ljudi) na *-(:.t
U indoeuropskom prajeziku postojale su tzv. korijenske imenice, tj . imenice koje se svode na stare *-nt osnove: otrott, OVhtt, rebtt, kozhltt, oShltt. Ta skupina
ija je osnova bila jednaka korijenu kojemu nije dodan nikakav sufiks . Po svemu nema izravnih roaka u ostalim jezicima. Indoeuropski je imao nt-osnove, ali u
sudei, takvih imenica nije bilo jako puno, a osobito ih je teko identificirati samo njima su pridjevi i participi prezenta. Ipak, sigurno je da se i imenike nt-osnove
na temelju stanja u slavenskim jezicima. Da bi ih se identificiralo, moraju se u moraju promatrati kao opeindoeuropske. Prvotnu funkciju formanta *-nt bilo bi
obzir uzimati klasini jezici u kojima se one pojavljuju neto ee, ali ni tamo lake utvrditi kad bismo znali njegovo podrijetlo. Neki istraivai smatraju da je to
osobito esto. U najveem su broju jezika te imenice prele u izvedene kategorije. sloeni sufiks od dvaju formanata *-n- + -t-, pri emu se *-n- smatra morfemom
U baltikim i slavenskim jezicima to je bilo potpomognuto zajednikim razvojem promjene stanja, a *-t- nominalizacijskim morfemom, 1 0 1 ali ima i onih koji ga
pojedinih nastavaka. Primjerice, korijenska imenica *pont- imala je u akuzativu smatraju jedinstvenim, nesloenim sufiksom.
jednine oblik *pontp. Glasovnim razvojem slogotvornih sonanata taj se je oblik
razvio u *pontm ime se izjednaio sa starim i-osnovama. Obino se pretpostavlja Osnove na likvid
da je upravo to razlog da je ta imenica, kao i veina korijenskih imenica, u slaven U toj su skupini najvanije imenice r-osnova, od kojih je najvei broj u in
skim (i baltikim) jezicima prela u i-osnove. Rjee su stare korijenske imenice doeuropskom prajeziku oznaavao roake. Veina ih se pojavljuje i u slavenskim
prelazile u druge osnove, uglavnom o-osnove i a-osnove, primjerice snegb. Ostale jezicima, ali su, osim mati i dbti, prele u druge sklonidbene tipove. Spomenuti
imenice dijele se prema zavrnom fonemu u osnovi na suglasnike i samoglasnike moemo: *miiter-, *bhriiter-, *dhugh( () )ter-, *sweser-, *jen() ter. Zanimljivo je da
osnove. Prema dosadanjim spoznajama mogli su u indoeuropskom prajeziku na slavenski jezici, kao ni baltiki, nisu iz prajezika naslijedili rije za oca *p()ter- (ili
kraju osnove stajati svi suglasnici, tako da imamo p-osnove, t-osnove, k-osnove, je ona izgubljena), ve imaju staru odmilicu koja je u praslavenskom pojaana su
s-osnove, m-osnove, n-osnove, l-osnove, r-osnove itd. Od samoglasnika na kraju fiksom *-ik- : *atikas (het., lat. i got. atta). ini se da je u indoeuropskom prajeziku
osnove mogli su stajati samo i, u, o te f, u i ii, ali ne i a. Samoglasnik e povezan je usto bilo i nekoliko r-osnova koje se ne odnose na srodstvo, ali veina tih imenica
sa samoglasnikom o (zbog prijevoja) u isti razred, tzv. tematske ili o-osnove. Bu
dui da se osnove s dugim samoglasnicima mogu promatrati kao osnove s kratkim
samoglasnikom iza kojega slijedi laringal, i one se mogu smatrati suglasnikim
1 00 Usp. Beekes 1 995 : 178.
osnovama. Tada kao jedina samoglasnika osnova ostaje tematska o-osnova. 1 0 1 Nominalizacijskim morfemom ili morfemom poimeniavanja zove se morfem s pomou kojega
se od drugih vrsta rijei, najee glagola, tvore imenice.

40 41
nije potvrena u slavenskim jezicima. 102 Smatra se da je sklonidba r-osnova bila s druge. U nominativu i akuzativu jednine pojavljuje se o-stupanj , a u drugim pa
u biti ista kao i sklonidba n-osnova. 103 U nominativu jednine i jednih i drugih deima e-stupanj . Ablaut je osobito jasno vidljiv u grkome i slavenskim jezicima,
pojavljuje se duljenje samoglasnika kao zamjena za gubljenje nosnika ili likvide. kako pokazuju i primjeri: N slovo, nebo; G slovese, nebese; D slovesi; nebesi; A
Paralelizam se nastojao povui izmeu mati i karny ( *mater i *akmon), ali puno slovo, nebo; L slovese, nebese; I slovesbmb, nebesbffib itd. Strukturno se sklonidba
je problema u objanjenju. Nejasno je takoer zato su u tim primjerima otpali r i s-osnova nije bitno razlikovala od ostalih suglasnikih osnova.
n. Osim r-osnova postojale su i l-osnove, ali one su gotovo u svim indoeuropskim
jezicima proirene drugim formantima ili su prele u druge razrede. Openito se Dvoglasnike osnove
smatra da ih je u prajeziku bilo vrlo malo. Od slavenskih rijei toj su skupini pripa Slavenski jezici malo mogu rei o razvoju tih prajezinih osnova. Samo je neko
dale rijei za sol ( *sal-) i jabuku ( *ab6l) iji je indoeuropski oblik rekonstruiran u liko imenica koje pokazuju bilo kakve tragove da su nekad pripadale tim osnovama,
novije vrijeme. 104 U mnogim su sluajevima l-osnove bile inaice r-osnova i imale a i one su ili proirene tvorbeno 106 ili su od poetka u slavenskim jezicima u drugim
istu funkciju. Primjer su toga nomina agentis kod kojih u indoiranskim, grkom i razredima. 107
italskim jezicima imamo tvorenice na -ter, a u slavenskom na -tel. Smatra se obino
da taj paralelizam potjee ve iz prajezika. Neki su raniji istraivai 105 smatrali da I-osnove
je -tel kasnija baltoslavenska inovacija nastala od -ter disimilacijom r u l. Danas se Te su osnove u prajeziku sluile u prvom redu za tvorbu apstraktnih odglagol
odsutnost osnova na -ter u baltoslavenskim jezicima objanjava funkcijom, tj . da je skih imenica mukoga i enskoga roda, ali je kasnije enski rod sasvim potisnuo
potisnut od drugih formanata. U baltikim se jezicima to dogodilo i formantu -tel. muki. Uporaba tih odglagolskih izvedenica kao pridjeva (kako je sluaj u nekim
U slavenskim su jezicimia imenice na -tel ve u praslavenskom razdoblju prele u indoeuropskim jezicima) baltoslavenskim je jezicima strana i takvi su pridjevi ve u
jo-osnove. dopovijesno vrijeme preli u jo-osnove. Broj i-osnova s glagolskim temeljem u obje
je porodice jako mali i u veini sluajeva dobile su konkretno znaenje. Osobitost
S-osnove je baltoslavenska tvorba pridjeva apstraktnoga znaenja gdje je -i esto proirenje
Sklonidba starih s-osnova, koje su najveim dijelom bile srednjega roda, raz kojega drugoga tvorbenoga formanta. Kasnije su i ti pridjevi u veini sluajeva
mjerno je dobro ouvana u vie indoeuropskih jezika. Ipak, u starocrkvenoslaven preli u jo-osnove, primjerice: Sytb, tvrbdb, z'blb i sl. Izvedenice od imenica u bal
skom sauvano je razmjerno malo imenica srednjega roda koje se sklanjaju kao toslavenskim su jezicima dosta rijetke, ali ipak ne tako kao u indoiranskim. Posebnu
s-osnove, a i tamo su ve u stanju raspadanja. I od onih koje su sauvane malo ih skupinu tvore kolektivne imenice koje su ostale tvorbeno ive do danas. 1 08 Valja
se moe potvrditi (slau se) u drugim jezicima, pri emu je poseban problem to to od te skupine razluiti sekundarne i -osnove, a to su one koje su nastale tek u balto
su istonobaltiki jezici izgubili srednji rod. Starim, iz indoeuropskoga prajezika slavenskom razdoblju, ili jo kasnije, od starih korijenskih imenica. U slavenskim
naslijeenim s-osnovama pripadale su starocrkvenoslavenske rijei nebo, slovo i su jezicima imenice srednjega roda i-osnova, zahvaljujui glasovnim promjenama,
udo. Nekima u drugim indoeuropskim jezicima odgovaraju o-osnove, primjerice rano nestale. Ostali su samo neznatni ostatci kao to su dvojinski oblici oi, ui te
imenici kolo, kolese. ini se da je produktivnost toga sufiksa rano utrnuta i da su u proirenim (pretvorenim) imenicama kao to su srbdbce, sl'bnbce i sl. I imenice
mnoge stare s-osnove prele u o-osnove mukoga roda. Razlog tomu moe biti i mukoga roda ve su u starocrkvenoslavenskom bitno brojano smanjene i prele su
injenica da u praslavenskom te imenice nisu tvorile nikakav znaenj ski razred u jo-osnove. Proces nestajanja preostalih imenica, kao to su gostb, PQtb, tatb i sl. ,
(znaenjsku kategoriju) na kojemu bi mogla poivati plodnost. U sufiksu se pojav moe s e pratiti u pisanim spomenicima. Indoeuropski je prajezik imao i pridjeve
ljuje ablaut izmeu nominativa i akuzativa jednine s jedne strane i ostalih padea od i-osnova. Njihova je zastupljenost u pojedinim porodicama razliita. Izrazito su
brojni u latinskom, a vrlo ih je malo u hetitskom. U baltoslavenskim su jezicima
102 Iznimka je imenica jutro. ti pridjevi, izuzmu li se slabi tragovi, takoer nestali vrlo rano. U starocrkvenosla-
103 Usp. Szemerenyi 1989. na str. 1 80: Die Liquidastamme - in der Hauptsache r-Stiimme - haben
grundsiitzlich dieselbe Flexion wie die Nasalstiimme. (Osnove na tekunik - uglavnom r-osnove
imaju u biti istu sklonidbu kao osnove na nosnik.) 106 Primjerice rije govttdo koja je izvedena od ie. oblika *gwous, kako potvruju sanskrtski (gaus),
104 Usp. Beekes 1995. na str. 177: Recently the wordfor 'apple ' has been reconstructed. (Nedavno grki (BoiJ) i latinski oblik (bos).
je rekonstruirana rije za 'jabuku'.) 107 Primjerice starocrkvenoslavenska mnoina plevy (od psI. *pelva).
105 Primjerice Brugmann i Vondnik. 108 Tako su se tvorili nazivi naroda.

42 43
r!

venskim tekstovima potvreni su: svobodb, pravb, sugubb, isplbnb, udobb, razli b i Osobito iznenauje mogunost tvorbe od prefiksainih sloenica: neplody, preljuby,
moda jo jedan ili dva primjera. Zanimljivo je da su ili postali nesklonjivi, primje nastegny, dostegny, nanogva, narukva itd. Teko je definitivno odgovoriti na pi
rice u Vide Stjepana duha isplbnb, ili su preli u druge osnove (esto jo-osnove) i tanje o izvornom rodu tih osnova u indoeuropskom prajeziku. Veina je imenica
onda se normalno sklanjaju. (gotovo iskljuivo) enskoga roda, ali i neke imenice mukoga roda pokazuju raniju
pripadnost tim osnovama, primjerice praslavenska rije jttzykb koja je izvedena iz
U-osnove starijega oblika *inzii- tako da je proiren formantom -k-o U sklonidbi te osnove
Kao ni i-osnove, ni u-osnove ne mogu se svrstati u jasne znaenjske skupi pokazuju veliku podudarnost s indoiranskim jezicima u tome da su poopile for
ne. Ve u praslavenskom razdoblju te osnove nisu bile ive i plodne, za razliku mant *-uw- (slav. -'bV- ) . U-osnove u temelju su nekih drugih sloenih formanata,
od baltikih jezika gdje su osobito esti pridjevi koji pripadaju tim osnovama. U primjerice starocrkvenoslavenskoga formanta -yni: rabyni, svtttyni i sl. Drugi je ta
slavenskim su jezicima u-osnove, i manjim dijelom i-osnove, esto proirene for kav sloeni sufiks *-iiko koji je, ini se, sluio uglavnom za tvorbu nomina agentis:
mantom -k-o Ve su vrlo rano, najvjerojatnije i prije poetka pismenosti, u tijesnim vladyka, motyka i sl.
vezama s o-osnovama koje su jako utjecale na njih, ali i obratno. U toj je skupini u
starocrkvenoslavenskom oko desetak imenica. Najpoznatije su: synb, domb, volb, O-osnove
medb, ledb, polb, VThhb. U indoeuropskom su prajeziku postojale i u-osnove sred Dosta je pokazatelja da su te osnove u indoeuropskom prajeziku kasnijega po
njega roda. One se u slavenskim jezicima mogu dokazati samo usporedbom s dru stanja. Tematski samoglasnik nije nikad smio biti izostavljen, ali se ve u prajeziku
gim jezicima, primjerice kad se medb usporedi sa staroindijskim madhu i grkim stapao sa samoglasnikom na poetku nastavka u diftong , l 1 O Smjena e i o (prije
!lE81J koji su srednjega roda. Moda je srednjega roda bila i imenica ilb 'ilovaa' . voj ) podijeljena je po pojedinim padeima. O-osnove povezale su se mocijski s
Indoeuropski je prajezik imao i dosta pridjeva koji s u pripadali u-osnovama. Neki a-osnovama kao muki i enski rod, a obje su se skupine rabile i kao pridjevi. Ve
istraivai smatraju ak da su veina imenica u-osnova ranije bile pridjevi. Osobito u prajeziku sluio je tematski samoglasnik o kao sekundarni sufiks, tj . sufiks za
su brojni ti pridjevi u baltikim jezicima. U slavenskim se jezicima stari pridjevi proirenje suglasnikih i samoglasnikih osnova pri dodavanju naglaska, a dijelom
tih osnova mogu lako prepoznati jer su pretvoreni dalje s pomou sufiksa *-ko, tj . je sluio i kao tvorbeno sredstvo za stvaranje apstraktnih i zbirnih imenica. Kao
starocrkvenoslavenskoga -'bk'b ili -ok: QZbkb, tbnbkb, hgbkb, sladbkb itd. 109 Je i u praindoeuropskom, gdje su zagospodarile, te osnove imaju i u praslavenskom
dan je dio starih u-pridjeva preao u o-osnove, primjerice ( *su-doru- ) sbdravb iznimno vanu ulogu. Zanimljivo je da je u praindoeuropskom veina tih imenica u
zdrav. ini se da se stare indoeuropske u-osnove kriju i u pridjevima na -OV'b korijenu imala prijevojni o-stupanj , malo je primjera s e-stupnjem u korijenu, a vrlo
(zahvaljujui ablautu na kraju korijena) . su rijetki primjeri s nultim stupnjem. Ogranien je i broj primjera s produljenim
prijevojnim stupnjem. U praslavenskom nisu bile jako brojne jednostavne imenice
U-osnove srednjega roda koje pripadaju o-osnovama i nisu pokazivale osobitu ivost (plod
Kod toga tipa osnova slavenski se jezici svrstavaju uz bok grkomu i indoiran nost). Broj je takvih neizvedenih imenica u praslavenskom vrlo mali: igo, mttsO,
skim jezicima gdje su takve osnove najbrojnije. tovie, moe se ak govoriti i seno, gnezdo, veno. U praslavenskom se razdoblju ta osnova proirila na neke ime
o odreenoj plodnosti te tvorbe u praslavenskom. Nasuprot tomu, u baltikim se nice starih s-osnova (tlo). Dijelom su imenice toga razreda poimenieni pridjevi:
jezicima te osnove nisu sauvale, ve su vrlo rano preoblikovane. Znaenjski se blago, dobro, blato i sl. Dosta je takoer u tom razredu imenica koje su nastale od
praslavenske imenice tih osnova mogu razvrstati u nekoliko skupina: 1 . naslijeeno starih korijenskih imenica. U slavenskim su se jezicima rairile imenice srednjega
je u u nazivima enskih bia: svekry, zblbva < *zbly, jtttry, uty 'patka' . Slavenska roda koje imaju funkciju nomina agentis tvorene sufiks om -10. 1 1 1
je novotvorenica neplody, 2. vana je takoer skupina apstraktnih imenica bilo od
glagolskih bilo odimenikih: ljuby, dorogy, cely, 3 . meu u-osnovama ima i dosta A-osnove
naziva za stvari: ely, rbny, loky, smoky, 4. dosta je posuenica iz susjednih jezika esto a-osnove idu (kao mocijski par) zajedno s o-osnovama, ali povijesno ta
(najee germanskih) prihvatilo te osnove: buky, brady, crbky, horQgy. Osim po dva sufiksa nemaju izvorno nikakve veze, to pokazuju i razlike u sklonidbi. Po
suenica, i novotvorenice pokazuju odreenu plodnost tih osnova u praslavenskom.
1 1 0 Primj erice u dativu jednine *-0- + -ei *-Oi.
109 ini se da je sufiks *-ko bio uobiajen i u indoiranskim jezicima. 1 1 1 Neke imaju hipokoristinu ili pejorativnu nijansu u znaenju.

44 45

l
r
novijim pristupima a-osnove zapravo su osnove na laringal (a eH2 ), a to znai su
=
*-jo - i za tvorbu imenica srednjega roda jo od indoeuropskoga prajezika. Najva
glasnike osnove, ali ve su u indoeuropskom prajeziku postale enski rod o-osnova nija je tu skupina tzv. glagolskih imenica od participskih, pasivnih osnova na *-no i
s isto gramatikom funkcijom, a to je tvorba enskoga roda imenikih i pridjevskih * -to, rjee od rezultativnoga *-10, a valja spomenuti i tzv. zbirne imenice koje tvore
o-osnova. Tim su osnovama u praslavenskom bili tvoreni nazivi enskih bia kao takoer znaajnu skupinu, kao i izvedenice koje oznauju prostorne ili vremenske
parnjaci mukih naziva, posebno nazivi za ivotinje i ptice, ali i osobna imena. I poj move: meurjeje, Podravlje, Pounje, naveerje, predveerje i sl. Veina ime
neke su korijenske imenice, kao i neke jednoslone suglasnike osnove, pretvorene nica ja-osnova odglagolskoga su podrijetla, ponajprije apstraktne imenice koje su
u a-osnove. 1 l2 Osim mocijske uloge, a-osnove sluile su i za tvorbu odglagolskih kasnije esto razvile i konkretno znaenje: sumnja, laa, pria, sjenokoa itd. Tim
apstraktnih imenica: beda, uteha, paguba i sl. U slavenskim se jezicima sekundarno su se formantom tvorile i apstraktne imenice od pridjeva: ra, sua i sl. te neke
razvio i jedan broj imenica mukoga roda koje pripadaju a-osnovama. One sigurno zbirne imenice: bratija, svatija i sl.
ne potjeu iz indoeuropskoga prajezika, ve su se razvile u pojedinanim porodica
ma kasnije i nigdje nisu osobito plodne. Najrazvijenije su upravo u baltoslavenskim 2.2. Sklonidba
jezicima. Za neke se jo moe utvrditi da vuku podrijetlo od apstraktnih odglagol
skih imenica, primjerice sluga. 2.2. 1 . Suglasnike osnove
R-osnove, n-osnove, s-osnove i t-osnove imaju u biti istu sklonidbu. toga emo
l-osnove i lija-osnove ih prikazati zajedno kako bi se jasno mogao vidjeti taj paralelizam. Lijevo od streli
S imenicama a-osnova usko su povezane i I-osnove koje su takoer sluile za ce sa zvjezdicom su navedeni rekonstruirani (post)indoeuropski oblici koji se pret
tvorbu imenica i pridjeva enskoga roda. U rijetkim indoeuropskim jezicima, a postavljaju kao ishodite kasnih praslavenskih (starocrkvenoslavenskih) oblika koji
meu njima i u slavenskima, pojavljuju se u tom razredu i neke imenice mukoga su desno od strelice. Tamo gdje se starocrkvenoslavenski oblik ne moe povezati
roda. U laringalnoj teoriji rije je tu o osnovama koje imaju sloeni sufiks *-j-eHr, s odgovarajuim indoeuropskim oblikom, navedeni su samo starocrkvenoslavenski
a u praznini *-i-Hr to daje dugo [. 1 13 U slavenskim su jezicima te osnove proi oblici, a njihov se postanak tumai u biljekama koje slijede ispod tablice.
rene drugim formantima, primjerice -ica i -ina. Toj skupini pripadaju imenice na
Jednina
sufiks -yni koje oznauju nazive za ene, a samo iznimno enke ivotinja. Iako su u
poetku tako bili tvoreni nazivi za enska bia, u slavenskim jezicima 1 14 pripadale N *mater --7 mati *akmon --7 karny *vertmen --7 vremtt
su tom razredu i neke imenice koje oznauju stvari (predmete) : ladii, mblnii, gvoz G *materes --7 matere * akmenes --7 kamene *vertmenes --7 vremene
dii 'avao', spudii, krabii i jo nekoliko slinih. Potisnute su u slavenskim jezicima D *materei --7 materi *akmenei --7 kameni *vertmenei --7 vremeni
tako da je za njih stvorena inaica a-deklinacije, tzv. ija-deklinacija. I IS Zanimljivo A *mater:rp --7 materb * akmen:rp --7 kamenb *vertmen --7 vremtt
je da imenice mukoga roda iz te skupine u starocrkvenoslavenskom pokazuju i V=N
odreenu plodnost. Tako su se po modelu balii ('lijenik') mogle tvoriti imenice na L materi kamene vremene
I materijQ *akmenlml --7 kamenbmb . *vertmenlml --7 vremenbmb
-bi: kr'bmii, sokaii, korabbii, lovbii i sl.
N *slovos --7 slovo *avlken(t) --7 0Vbtt
Jo-osnove i ja-osnove G *sloveses --7 slovese * avlkentes --7 oVbttte
Ve u indoeuropskom prajeziku vanu su ulogu, osim o-osnova i a-osnova, D *slovesei --7 slovesi *avlkentei --7 oVbttti
imale i jo-osnove i ja-osnove. U praslavenskom se j povezalo s prethodnim su A *slovos --7 slovo *avlken(t) --7 OVbtt
glasnikom (jotacija) i na temelju toga razvile su se dvije inaice glavnih promjena V=N
poznate kao tvrda i meka inaica. Osim mukoga roda i pridjeva, sluio je formant L slovese oVbttte
I slovesImi --7 slovesbmb *avlkentlml --7 OVbtttbmb
1 12 Kod korijenskih je imenica, ini se, vanu ulogu u tome imao instrumental.
Kako je vidljivo iz tablice, kod tih je osnova prajezini nominativ bio tvoren
1 1 3 Podsjeam da je i u toj teoriji slogotvoma inaica od j ispred laringala.
1 1 4 Tonije reeno u praslavenskom. nultim nastavkom, tj . bio je jednak osnovi. Zanimljivo je upozoriti i na injenicu
1 1 5 I za imenice mukoga roda, primjerice sudija, knjigoija i sl. da su nominativni oblici, i indoeuropski i starocrkvenoslavenski, za jedan slog

46 47
krai od oblika kosih padea. Nesporan je zavretak- u OVb<t, tel<t, oSbl<t i sl. skoga zavretka -o kod s-osnova srednjega roda. Njegovo se postanje moe jedno
Tu je prajezino zavrno -t otpalo zbog zakona otvorenih slogova, a - je rezultat stavno objasniti otpadanjem zavrnoga -s zbog zakona otvorenih slogova. Problem
glasovne promjene koju smo u prvoj knjizi o glasovima nazvali postanak nosnih je meutim da neki slavisti pretpostavljaju u praslavenskome glasovni zakon koji
samoglasnika. 1 16 Kod osnova srednjega roda na *-men (vrem<t, im<t i sl.) vjerojatno djeluje u zavrnom slogu rijei i prema kojemu se praslavensko kratko ii mijenja u
je indoeuropski nastavak bio slogotvorni -?;l (prijevojna praznina) koji bi u starocr kratko u ispred -s, a zavretak *-us pravilnim glasovnim razvojem daje u staro cr
kvenoslavenskome trebao dati -b ( -l -ln -?;l), a to znai da bi oblici glasili kvenoslavenskomu jor. 122 Za slaviste koji ne prihvaaju navedeni glasovni zakon,
*vremb, *imb i sl. Potvreni oblici na -m nastali su najvjerojatnije ujednaivanjem razvoj starocrkvenoslavenskoga zavretka nije sporan . 123 Oni koji prihvaaju taj
paradigme, tj . uvoenjem u nominativ istoga oblika osnove koji se pojavljuje u glasovni zakon moraju traiti druga rjeenja, a najee se priklanjaju tome da je
kosim padeima. l 17 Ostali su nominativni zavretci prijeporni i izazivali su i iza zavretak -o, kao i kod o-osnova srednjega roda, postao od nastavka *-od koji je
zivaju neslaganja meu slavistima. Sporno je ponajprije podrijetlo nastavka -y u posuen od zamjenica ( *tod to).
imenica n-osnova mukoga roda i nastavka -i u imenica r-osnova enskoga roda. U genitivu se, kako smo vidjeli, za indoeuropski prajezik rekonstruiraju nastavci
Neki slavisti objanjavaju te nastavke paralelnim glasovnim razvojem, tj . suava *-es ili *-os. Prvi se nastavak mora pretpostaviti za slavenske, baltike, germanske i
njem (podizanjem) dugih -o i -e u zatvorenom slogu na kraju rijei. Tako primjerice italske jezike. Otpadanjem zavrnoga -s u praslavenskome (zbog zakona otvorenih
Duridanov ( 1 968: 17) i Schmalstieg ( 1 97 1 : 1 3 1 ) pretpostavljaju paralelan glasovni slogova) postao je starocrkvenoslavenski nastavak -e.
razvoj *-on -y i *-er -i. Da se je -i u mati razvilo kao rezultat glasovnih zakona Dativni je zavretak -i dobiven oekivanim glasovnim razvojem, monoftonga
smatraju i Milewski ( 1 932.) i GaIabov ( 1 973.). GaIabov pak izvodi nastavak -y od cijom diftonga *-ei. Akuzativ je u srednjem rodu uvijek jednak nominativu, a kod
prajezinoga *-os. Kritian je prema tim prijedlozima, osobito prema promjeni r-osnova enskoga roda i n-osnova mukoga roda moe se takoer objasniti glasov
-er -i, Arumaa ( 1 985 : 1 03) koji, kao i Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 1 00), smatra da -i nim razvojem. Slogotvorno je indoeuropsko *-1Jl dalo u praslavenskome *-lm, zatim
u mati ne moe biti rezultat glasovnih zakona, ve da je analogijom preuzet iz II je zavrno m otpalo l24 da bi na kraju, prijelazom kvantitete u kvalitetu, kratko l
ja-osnova (bogyni, mlbni i sL), kako je smatrao ve i Hujer ( 1 9 1 0 .) . Za razliku dalo b.
od -i, Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 94) objanjava -y glasovnim razvojem: -mon -miln Lokativni je nastavak sporan. Prajezini je nastavak vjerojatno bio *_l. 1 25 Iz
-my. Takvo je izvoenje sporno zbog injenice da prajezini zavrni slijed o + kratkoga se l normalnim glasovnim razvojem ne moe dobiti dugo -i kod r-osnova,
nosni sonant u praslavenskom daje obino nosno -(j, primjerice u akuzativu jedni niti -e kod ostalih suglasnikih osnova. Dugo se -i moe objanjavati utjecajem
ne imenica a-osnova enskoga roda i u 1 . licu jednine prezenta tematskih glagola. i-osnova. 126 Prema Aitzetmtilleru ( 1 99 1 : 94) slavensko je -e ili zamjena za stariji
Bilo je stoga pokuaja da se kao polazni oblik pretpostavi *akmons s uobiajenim lokativni nastavak -l ili je rije o poslijelogu *en koji se prilijepio na osnovu . 1 27
nominativnim nastavkom *-s. Tada izvoenje nastavka -y nije glasovno sporno, jer Vaillant ( 1 95 8 : 1 85) je, u svojoj poredbenoj gramatici slavenskih jezika, nastavak
se ista promjena dogaa i u akuzativu mnoine imenica a-osnova enskoga roda,
ali problem je s takvim tumaenjem to da u indoeuropskim jezicima nigdje nije 122 Zbog zakona otvorenih slogova s otpada, a kratko u prijelazom kvantitete u kvalitetu postaje
zabiljeen nastavak *-s s osnovama na nosnik. Ni Galabovljev se prijedlog ne moe "b.Drugim rijeima, pretpostavlja se niz promjena *-os *-as *-us *-u - 'b . Vie o toj
opravdati ni glasovno ni morfoloki. 1 1 8 Kod r-osnova je, osim podizanja e l, promjeni govorit emo u sklonidbi o-osnova mukoga roda.
123 Tako se primjerice Aitzetmiiller (199 1 : 97-98) na njega uope ni ne osvre. tovie, na str.
sporno i gubljenje zavrnoga -r. Budui da se to dogaa i u baltikim jezicima, 1 19
85 spominje ga ak kao mogui imbenik iji je utjecaj pridonio pojavi nastavka -o kod o-osnova
a pojava je poznata i iz indoiranskih jezika, 1 20 oito je rije o staroj pojavi. Pitanje srednjega roda (koji je i po njegovu miljenju zamjeninoga podrijetla).
je meutim je li se ona dogodila jo u prajezino vrijeme ili kasnije, u pojedinim 124 Prema glasovnom zakonu koji djeluje na kraju rijei kada se nosni sonant (n ili m) nae iza
porodicama neovisno. 121 Opega slaganja nema ni o podrijetlu starocrkvenoslaven- kratkoga visokoga samoglasnika ( ili u).
125 Vjerojatno prijevojna praznina prema dativnome *-ei.
126 Usp. Aitzetmiiller 1 99 1 : 1 01.
1 16 Usp. Mihaljevi 2002: 173-179. 127 Teoriju o poslijelogu *en zastupao je ve u 19. st. Johannes Schmidt. Usp. Ivi 1970: 201 -202
1 1 7 Usp. Szemerenyi 1989: 1 80 i Aitzetmiiller 1 991: 96-97.
i Arumaa 1985: 1 1 3 . Takvo objanjenje prihvaa i Matasovi 2008: 204. I po Ivievu (1970: 202)
1 18 Usp. Arumaa 1 985: 105-106. miljenju takvo bi tumaenje bilo mogue jer prijedlozi mogu doi i iza imenice (uspor. ega radi
1 1 9 Usp. litavsko dukte, genitiv dukteres. i dr.). Teko prihvatljivim smatra ga Vaillant. Usp. Vaillant 1 957., str. 26: .. . , mais l 'hypothese
120 Usp. primjerice staroindijsko pita: s latinskim pater. d'lme postposition de en dans (lit. *in, j) n 'est pas si simple il admettre, . . . ( ... , ali pretpostavka o
1 2 1 Usp. Arumaa 1985: 103. poslijelogu en u (lit. *in, D nije tako lako prihvatljiva, ... ) .

48 49
-e objanjavao analogijom prema genitivu (ablativu) . 1 28 Naime, nakon ispadanja Neki indoeuropeisti pretpostavljaju da su se genitiv i lokativ u prajeziku moda
zavrnih suglasnika i skraivanja zavretaka kod i-osnova i u-osnova formalno su razlikovali time da je u genitivu zavretak bio *-ous, a u lokativu *-ou. Otpadanjem
se izjednaili genitiv (ablativ) i lokativ. Prema tom je modelu onda i kod sugla zavrnoga -s, zbog zakona otvorenih slogova, u praslavenskom su se ta dva padea
snikih osnova genitivni nastavak -e preuzet u lokativ. Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 95 , bilj . izjednaila.
1 45) to objanjenje smatra spornim jer se tada gubi paralelizam izmeu slavenskih Dativni i instrumentalni nastavak *-zmo preuzet je najvjerojatnije iz i-osnova,
i baltikih lokativa na -e i oni se moraju objanjavati odvojeno. Prema teoriji W. to se vidi po tome da je ispred zavretka -mo kratko -z-.
Schulzea iz 1 8 8 5 . -e je apstrahirano kao nastavak iz lokativa koji je izvorno bio Mnoina
bez nastavka slove ( f- *sloves). 1 29 Analogijom prema ostalim kosim padeima, u
N *materes matere *akmenes kamene *vertmena vremena
lokativu je restituirano osnovno s i proireno s e. Takav lokativ s-osnova posluio je
G *materom maten. *akmenom kamenb *vertmenom vremenb
onda kao model (predloak) za sve ostale suglasnike osnove. Aitzetmtiller ( 1 99 1 :
D *matedmiis materbmb *akmenlmiis kamenbmb *vertmenlmiis vremenbmb
95) dri takvo objanjenje manje vjerojatnim, a Arumaa ( 1 985: 1 1 3) cijelu teoriju
A *materIJs materi *akmenlns kameni *vertmena vremena
o analogiji smatra suvie sloenom i teko dokazivom.
V =N
Zbog toga to je mali broj porodica indoeuropskih jezika sauvao instrumental L *matedsu materbhb *akmenlsii kamenbhb *vertmenlsii vremenbhb
kao pade, ne moe se sa sigurnou rekonstruirati prajezini nastavak kod sugla *matedmIs materbmi *akmenlmIs kamenbrni vremeny
snikih osnova. U slavenskim i baltikim jezicima oblici na *-mz nastali su naj
vjerojatnije analogijom prema i-osnovama. Otud - b - ( f- -z-) ispred -mb. Nastavak N *slovesa slovesa *avlkenta oVbttta
r-osnova enskoga roda -jr; preuzet je, kao i kod drugih osnova enskoga roda, od G *slovesom slovesb *avlkentom OVbtttb
zamjenica. 1 3 0 D *sloveslmiis slovesbmb *avlkentlmiis OVbtttbmb
A *slovesa slovesa *avlkenta oVbttta
D voj ina V = N
N A *materI materi *akmenI kameni *vertmene vremene L *sloveslsii slovesbhb *avlkentlsii OVbtttbhb
G L *materou materu *akmenou kamenu *vertmenou vremenu slovesy OVbttty
D I *matedmo materbma *akmenlmo kamenbma *vertmenlmo vremenbma
Nominativ mnoine mukoga i enskoga roda nesporan je. Dobiven je dodava
N A *slovese slovese *avlkente oVbttte njem indoeuropskoga nastavka *-es na osnovu, a u slavenskomu je samo otpalo
G L * slovesou slovesu *avlkentou OVbtttu zavrno -s, zbog zakona otvorenih slogova. Nastavak nominativa, akuzativa i vo
D I *sloveslmo slovesbma *avlkentlmo oVbetbma kativa srednjega roda -Q preuzet je iz o-osnova. Vie o njemu vidi kod tih osnova.
Genitivni se nastavak -'b moe najlake objasniti s pomou prajezinoga *-om
Nastavak *-f u enskom i mukom rodu vjerojatno je preuzet od i-osnova. 1 3 1 kao rezultat djelovanja glasovnih zakona na kraju rijei . Najprije se kratko o u
Nastavak *-e kod imenica srednjega roda vjerojatno je preuzet o d o-osnova, a to zavrnom slogu ispred nosnika mijenja u kratko 11, 1 33 zatim se zavrno -m gubi iza
znai da je diftonkoga podrijetla. 1 32 Prvi nastavak upuuje na laringal H] kao kratkoga visokoga samoglasnika na kraju rijei i na kraju se, prijelazom kvantitete
prajezini nastavak za nominativ i akuzativ dvojine ( *-iH]). u kvalitetu, kratko 11 mijenja u 'b. Treba dakle pretpostaviti razvoj : *-om ---7 *-11m
---7 *-11 ---7 - 'b . Problem je meutim da veina indoeuropskih jezika upuuje na pra

jezini oblik s dugim samoglasnikom: *-om. Jedino se za slavenske i keltske jezike


128 Sinkretizam s genitivom pretpostavlja ve i Mikloi. Usp. Arumaa 1985: 1 1 3. (staroirski) moe pretpostaviti nastavak s kratkim o. Stoga je Wilhelm Streitberg
129 Zavrno je s otpalo zbog zakona otvorenih slogova. Slino je Vaillantovo objanjenje iz 1957 . ( 1 892: 260 i 282), kako bi se objasnio slavenski refleks - 'b , predloio objanjenje
n a str. 2 6 : il y a une desinenee athematique - e qui n e repond pas il une desinenee indo-europeenne,
prema kojemu je do skraivanja dolo pod silaznom (cirkumfleksnom) intonacijom.
et qui n 'est pas une postposition (postoji atematski nastavak -e koji ne odgovara indoeuropskomu
nastavku i koji nije poslijelog). Uz takvo je objanjenje pristajao i Hujer ( 1 9 1 0.). Antoine Meillet kae da prijelaz
1 30 Vie o njegovu postanku vidi u poglavlju o pokaznim zamjenicama.
1 3 1 Usp. Ivi 1 970: 202, Arumaa 1 985: 1 19 i Aitzetmtiller 1991: 95.
1 32 Usp. Aitzetmtiller 1991: 97-98. 1 33 Ta se promjena obino smjeta jo u baltoslavensko razdoblje.

50 51
,

dugoga o u kratki samoglasnik na kraju rijei nije potvren ni u jednom drugom nekim prouavateljima taj nastavak nije izvorno bio nastavak suglasnikih osnova,
sluaju i zato pretpostavku o kraenju pod utjecajem cirkumfleks a dri proizvolj ve je posuen iz i-osnova. 140 Nastavak -y kod imenica srednjega roda preuzet je
nom te, kao ve i Osthoff prije njega, pretpostavlja kao prajezini i nastavak *-om s iz o-osnova i o njemu e biti govora kod tih osnova.
kratkim 0. 134 Neki smatraju da takav nastavak nije od poetka mogao biti svojstven Nastavci su se kod suglasnikih osnova izvorno dodavali izravno na osnovu.
svim osnovama, ve samo suglasnikim i i -osnovama, a tek se kasnije proirio i na Kratko -- ispred nastavka dativa, lokativa i instrumentala je, kao i u instrumentalu
sve druge osnove. 135 Meillet je iznio pretpostavku da je *-om izvorno bio pridjevski jednine te dativu i instrumentalu dvojine, preuzeto iz i-osnova. Iz toga je vidljivo
nastavak. Njegovu je ideju, meu ostalima, prihvatio i razradio Vaillant ( 1 93 5 . ) . da su suglasnike osnove ve vrlo rano dole pod utjecaj i-osnova.
Dio istraivaa smatra kratki oblik *-om starijim, a dulji *-om objanjavaju kasni
2.2.2. I-osnove i u-osnove
jim poopenjem nastavka iz o-osnova i a-osnova koji je tamo nastao stezanjem
(kontrakcijom) tematskoga samoglasnika (o ili a) i nastavka *-om. 1 36 Paralelizam je uoljiv i u sklonidbi u-osnova i i-osnova i zato ih je najbolje
Kako je vidljivo iz poglavlja 2. 1 . 3 . , za indoeuropski se prajezik moraju rekon prikazati usporedno. Osnovni elementi -i- i -u- stupnjuju se, tj . u prijevojnom su
struirati dva razliita dativna nastavka. Veina jezika upuuje na nastavak koji za odnosu s diftonzima -ei-, -ou-, pri emu su -i- i -u- nulti stupanj , -ei- i -ou- punina,
poinje sa *-bh-, a samo se za baltike, slavenske i germanske jezike mora rekon a -ei- i -ou- produljeni stupanj . Prijevoj je, ini se, u indoeuropskom prajeziku bio
struirati nastavak na *_m_. 137 Strunjaci se ne slau oko toga treba li kao prajezini uzrokovan naglaskom. Ovisnost prijevoja o naglasku izgubljena je ve u predslaven
nastavak pretpostaviti *-mus ili *-mos. Izvoenje starocrkvenoslavenskoga nastavka skom (postindoeuropskom) razdoblju, a prijevojni su stupnjevi morfologizirani, tj .
-m'b iz prajezinoga *-mus jednostavno je i nesporno . Treba samo pretpostaviti povezali su se s odreenim padeima, kao i kod drugih osnova.141
idui niz promjena: -mus 4 -mu 4 -m'b. Prihvatimo li nastavak *-mos, moramo
pretpostaviti postojanje glasovnoga zakona koji djeluje samo na kraju rijei, a pre Jednina
ma kojemu se kratko prajezino o ispred zavrnoga -s mijenja u kratko U. Daljnje
N *suni1s syn'h * g6stIS gOStb *k6stIs koStb
je izvoenje nakon toga jednako kao u prvom sluaju. 1 38
G *sunous synu * g6steis gosti *k6steis kosti
Veina slavista akuzativni nastavak -i izvodi takoer glasovnim promjenama:
D *sunouei synovi * g6steiei gosti *k6steiei kosti
*-s 4 *-ns 4 -f, gdje se dugo f moe promatrati i kao rezultat naknadnoga (kom
A *suni1m syn'h * g6stIm gOStb *k6stIffi kOStb
penzacijskoga) duljenja zbog ispadanja nosnika. Taj je glasovni razvoj potpuno pa
V *sunou synu * g6stei gosti *k6stei kosti
ralelan razvoju zavrne skupine * -ons 4 _y. 1 39 Druga je mogunost da je nastavak
L *sun5u synu *g6stei gosti *k6stei kosti
-i preuzet iz i-osnova, ali nju prihvaa znatno manji broj strunjaka. Kod imenica *suni1ffil syn'hffib *g6stIffil gostbmb kostijQ
srednjega roda akuzativ je ve u prajeziku bio jednak nominativu.
Lokativni je nastavak proziran i nesporan. Starocrkvenoslavensko je -h- u njemu Razvoj se nominativnih oblika moe u potpunosti objasniti pravilnim glasovnim
dobiveno od prajezinoga -s- djelovanjem pravila ruki. razvojem: otpadanjem zavrnoga suglasnika *-s (zbog zakona otvorenih slogova) i
I instrumentalni zavretci mukoga i enskoga roda mogu se u potpunosti obja prijelazom kvantitete u kvalitetu.
sniti glasovno. Treba jedino napomenuti da je tu, kao i u dativu, nastavak na *-m U genitivu, dativu, vokativu i lokativu valja pretpostaviti duljenje, odnosno dif
svojstven jedino slavenskim, baltikim i germanskim jezicima, a da ostali indoeu tongaciju osnove. Genitivni je nastavak *-s takoer otpao zbog zakona otvorenih
ropski jezici upuuju na *-bh-. Za slavenske se i baltike jezike mora pretpostaviti slogova, a za ostale promjene odgovorna je monoftongacija diftonga i prijelaz kvan
nastavak s dugim samoglasnikom *-mfs, a za germanske s kratkim *-ms. Prema titete u kvalitetu.
I u dativu u-osnova mora se pretpostaviti samo djelovanje monoftongacije i
1 34 Usp. Meillet - Vaillant 1 934: 393-394. prijelaza kvantitete u kvalitetu . Sporan je meutim za tumaenje dativ i-osnova.
1 35 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 70.
Indoeuropski jezici upuuju tu na tri razliita nastavka: *-eiei (s prijevojnom pu
1 36 Usp. Kortlandt 1 978.a: 295-296, 2007.a: 237-238 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 7 1 .
1 37 Slino j e stanje i u instrumentalu jednine, gdje se nastavak na *-m- pojavljuje samo u baltikim ninom osnove), *-jei (s nultim stupnjem osnove) ili samo *-ei (primjerice latinski
i slavenskim jezicima.
1 3 8 O problemu nastavka *-mus i *-mos vidi nie, pod objanjenjem nominativa o-osnova. 1 40 Usp. Ivi 1 970: 202 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 95 i 1 0 1 .
1 39 O razvoju skupina *-ons i *-ins u praslavenskom vidi Aitzetmtiller 1 99 1 : 53-54. 1 41 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 70.

52 53
i litavski). Slavenski nastavak -i ne moe se svesti niti na *-eiei, niti na *-jei, ve Mnoina
samo na *-ei. Nastavak *-eiei bi trebao dati -bji (kao u nominativu mnoine), a N * sunoues ---t synove *gosteies ---t gostbje kosti
nastavak *-jei izazvao bi jotaciju, pa bismo kao rezultat dobili oblike: *goti, *koti G * sunouom ---t synov'h *gosteiom ---t *gostijom ---t gOStbjb kOStbjb (isto kao gost)
i sl. Kod nastavka *-ei treba pak objasniti zato nema osnovnoga samoglasnika. D * sunumus ---t syn'hm'h * gostimus ---t gostbm'h *kostimus ---t kostbm'h
Neki slavisti posegnuli su tu za kraenjem haplologijom kao rjeenjem, ali drugi A * sununs ---t syny * gostins ---t gosti *kostins ---t kosti
smatraju da haplologija tu nije vjerojatna. 142 Stoga neki istraivai objanjavaju sla V=N
venski nastavak izjednaivanjem dativa i lokativa, to se pojavljuje i u o-osnovama L * sunusu ---t syn'hh'h * gostisu ---t gostbh'h *kostisu ---t kOStbh'h
i a-osnovama, 1 43 ili pak poopivanjem nastavka suglasnikih osnova. 144 Prajezini * sunumIs ---t syn'hmi *gostimis ---t gOStbmi *kostimIs ---t kOStbmi
je dativ bio u prijevojnom odnosu s lokativom. 145
Vokativ je u indoeuropskom bio jednak istoj , diftongiranoj osnovi, a iz. njega I u nominativu i genitivu mnoine mora se pretpostaviti diftongacija osnove.
su se slavenski oblici razvili monoftongacijom diftonga i prijelazom kvantitete u Nominativi mukoga roda i jednih i drugih osnova rezultat su pravilnoga glasovnoga
kvalitetu. razvoja, a nominativ enskoga roda objanjava se obino analogijom prema akuza
I lokativ je takoer bio bez nastavka, ali s produljenim stupnjem u osnovi. 1 46 tivu, kao i kod a-osnova. Postanak genitivnoga zavretka -o od *-orn objanjava se
Slavenski su oblici dobiveni monoftongacijom diftonga i prijelazom kvantitete u jednako kao kod suglasnikih i drugih osnova, a isto vrijedi i za dativni nastavak.
kvalitetu. Jer je u genitivu i-osnova postao prijeglasom od jora.
Instrumentalni nastavak u mukom je rodu isti kao kod suglasnikih osnova (u U akuzativu treba pretpostaviti niz promjena specifinih za kraj rijei : *-ons
koje je i preuzet iz i-osnova), a slavenski je oblik iz pretpostavljenoga prajezinoga *-uns -y, odnosno: *-ns -f gdje se postanak dugoga visokoga samoglasnika f
lika *-rn dobiven prijelazom kvantitete u kvalitetu, a nastavak enskoga roda je, i y od kratkoga i u moe objanjavati kao naknadno duljenje zbog gubljenja sku
kao i kod suglasnikih i a-osnova, preuzet iz zamjenike deklinacije. Sve je ostalo pine -ns. Upravo po tome to je kod u-osnova rezultat -y vidi se da nastavak nije
predvidivo kao rezultat glasovnoga razvoja. postao od diftonga, to bi, kada bi se i -osnove promatrale odvojeno, bilo mogue
objanjenje.
Dvojina Lokativ i instrumental takoer su u potpunosti svedivi na oekivani, pravilni
glasovni razvoj . U lokativu se s, zbog osnovnih samoglasnika -u- i -- koji su ispred
N A V *sunu ---t syny * gosti ---t gosti *kostI ---t kosti
njega, prema oekivanju, pravilom ruki mijenja u h. Osim toga treba samo pretpo
GL *sunouou(s) ---t synovu *gosteiou(s) ---t gOStbjU *kosteiou(s) ---t kOStbjU
staviti prijelaz kvantitete u kvalitetu. U instrumentalu treba pretpostaviti djelovanje
DI sunum5 ---t syn'hma * gostim5 ---t gostbma *kostim5 ---t kostbma
zakona otvorenih slogova i prijelaz kvantitete u kvalitetu.
Kako je ve reeno kod suglasnikih osnova, duljenje osnovnoga samoglasnika u Valja spomenuti da u dativu i lokativu i-osnova, a isto se dogaa i kod sugla
nominativu, akuzativu i vokativu dvojine pokazuje da za te padee kao nastavak tre snikih osnova koje su preuzele nastavke iz i-osnova, ve u kanonskim starocrkve
ba pretpostaviti laringal koji produljuje osnovni samoglasnik: *a = *uH], *f= *iH]. noslavenskim tekstovima preteu nastavci -erno i -eho u kojima je e najvjerojatnije
U genitivu i lokativu osnova je produljena (diftongirana). Ta su se dva padea u postalo analogijom prema jo-osnovama ili, eventualno, vokalizacijom poluglasa b
indoeuropskom prajeziku vjerojatno meusobno razlikovala time da je genitiv imao u jakom poloaju. 147
*-s koje je u praslavenskom otpalo zbog zakona otvorenih slogova, pa su se tako
2.2. 3 . O-osnove i jo-osnove
genitiv i lokativ izjednaili. To vrijedi i za druge osnove, a ne samo za ove dvije.
Svi se starocrkvenoslavenski oblici, pa tako i dativ i instrumental mogu objasniti Jednina
oekivanim, pravilnim glasovnim razvojem. N *orbos ---t rab'h *nozjos ---t nOb *jugom ---t igo
G *orb5d ---t raba *nozj5d ---t noa *jug5d ---t iga
1 42 Usp. Aitzetmi.il1er 1 99 1 : 73-74.
D *orb5i ---t rabu nou igu
1 43 Usp. Hujer 1 9 10: 1 28.
1 44 Tako ovaj nastavak objanjava Matasovi 2008: 1 97. A *orbom ---t rab'h *nozjom ---t nOb =N
1 45 Usp. Arumaa 1 985: 1 1 1 .
I 1 47 Usp. Aitzetmi.il1er 1 99 1 : 75. Vokalizacijomjera postanak e tumai i Hamm 1 974: 1 27 i 1 3 1 .
I
1 46 to potvruju grki oblik Jt6A.Y]L i vedski agna, agmiu 'oganj'. Usp. Szemerenyi 1 989: 1 86- 1 87.

Il
54 55
r
V *orbe rabe *nozjou nou =N srednji rod, a u nominativu ne. Stoga je uklonjen nastavak -o u mukome rodu
L *orboi rabe *nozjoi noi *jugoi i3e i zamijenjen akuzativnim signalom mukoga roda -'b koji je i tako ve postojao
* orbomi rabomb * nozjomi noemh *jugomi igomh kod u-osnova. Nastavak srednjega roda -o Leskien, kao i veina drugih teorija,
objanjava analokom zamjenom nastavka -'b, koji je dobiven pravilnim glasovnim
Kasni praslavenski (starocrkvenoslavenski) nastavak nominativa jednine o-os
razvojem, zamjeninim nastavkom *-od ije je zavrno d otpalo zbog zakona otvo
nova mukoga roda jedan je od nastavaka koji se ne mogu objasniti regularnim
renih slogova. 152 Nedostatak je Leskienova objanjenja to se time gubi paralelizam
glasovnim promjenama. Naime, otpadanjem zavrnoga s zbog zakona otvorenih
izmeu nominativa jednine i dativa mnoine te 1 . lica mnoine kod glagola gdje se
slogv, astavak bi trebao glasiti -o, a ne _'b. 148 Takvi nastavci zahtijevaju posebno
. zavrno indoeuropsko *-mos razvija u kasno praslavensko -m'b. Ako ne prihvatimo
objasnjenje, pa stoga ne udi da je upravo postanku toga nastavka posveen velik
glasovnu promjenu *-os *-us *-u -'b, tada za ta tri sluaja moramo pret
broj slavistikih radova u posljednjih sto pedeset godina. 149 Tri su mogua naina
postaviti tri razliite analogije koje sluajno od istoga polazinoga zavretka *-os
za objanjenje takvih sluajeva: 1 . pretpostavljanje posebnih glasovnih zakona koji
proizvode isti zavrni rezultat -'b ili tri razliita nastavka. Moda se kao problem
djeluju samo na kraju rijei (u posljednjem slogu), 2. pretpostavljanje alternativnih
Leskienovu objanjenju moe postaviti i pitanje motivacije zamjene nastavka *-'b
indoeuropskih nastavaka iz kojih se opim glasovnim promjenama mogu izvesti
nastavkom *-od kod imenica o-osnova srednjega roda. Ako je promjena *-om
slavenski nastavci i 3 . pretpostavljanje morfoloki uvjetovanih promjena koje su
*-um izvrena jo u baltoslavenskom razdoblju, a tako pretpostavlja veina istra
motivirane eljom da se izbjegne sinkretizam ili kojima se uspostavljeni sinkreti
ivaa, onda je pitanje zato je taj nastavak bio zamijenjen nastavkom *-od jo
zam koji ometa komunikaciju uklanja. 15 0 Ovdje emo pokuati ukratko prikazati
prije otpadanja zavrnoga suglasnika kad se i tako i tako razlikovao od nastavaka
najvanija tumaenja. Prvo objanjenje koje prihvaa velik broj strunjaka predloio
mukoga roda koji su zavravali na -s. Ako je zamjena izvrena nakon otpadanja
je 1 876. August Leskien. Prema tom objanjenju indoeuropsko se zavrno *-om ra
zavrnoga suglasnika, onda je udno da bi se srednji rod najprije jednaio s mukim
zvija pravilno u _'b. 15 l To znai da se razvoj nastavka u akuzativu jednine i genitivu
da bi se odmah nakon toga muki razjednaivao od srednjega. Takvo rjeenje, ako
mnoine moe objasniti glasovnim razvojem. Nasuprot tomu, prajezino zavrno
za njega nema drugih motiva, nije jako gospodarno.
*-os prema toj teoriji daje -o. Potvreni nastavak nominativa jednine -'b Leskien
Drugo objanjenje koje prihvaa razmjerno velik broj strunjaka formulirao je
objnj ava morfoloki. Glasovno pravilan nastavak -o analoki je zamijenjen aku
ruski slavist F. F. Fortunatov . Prema Fortunatovu i nominativni nastavak o-osno
zat1vmm nastavkom -'b. Kao model za tu zamjenu posluile su imenice u-osnova
va mukoga roda dobiven je pravilnim glasovnim razvojem. To znai da su se i
kod kojih se i u nominativu i u akuzativu prema glasovnim zakonima razvio isti
*-os i *-om glasovnim zakonima koji djeluju na kraju rijei razvili u -'b. Ako pak
nastavak -'b. Motiv za tu analogiju prema Leskienu bila je injenica da je razvojem
prihvatimo navedenu glasovnu promjenu, tada analogijom moramo objanjavati
nastavka -o izgubljena razlika izmeu mukoga i srednjega roda jer su imenice
nastavak nominativa jednine s-osnova srednjega roda, ali u tom sluaju moramo
srednj ga roda, i one koje pripadaju s-osnovama i one koje pripadaju o-osnovama,
samo pretpostaviti da je, da bi se izbjeglo izjednaenje mukoga i srednjega roda,
u nommativu i akuzativu imale ve nastavak -o. Budui da su se u akuzativu muki
zavretak -'b zamijenjen zamjeninim nastavkom *-od, kao i kod o-osnova sred
i srednji rod razlikovali nastavcima -'b (za muki rod) i -o (za srednji rod), zbog
njega roda u Leskienovu objanjenju. Motiv je za tu analogijsku zamjenu ovdje
istovjetnosti nominativa i akuzativa u srednjem rodu jo iz prajezinih vremena,
na prvi pogled prozirniji. Otpadanjem zavrnih suglasnika izjednaili su se muki
govornicima je bila teko prihvatljiva injenica da nastavak -o u akuzativu oznauje
i srednji rod i u nominativu i u akuzativu, pa je stoga nastavak srednjega roda,
kako bi se razlikovao od mukoga, zamijenjen zamjeninim nastavkom -o koji je
1 48 astvak - mora se ka? ishodi!e suvremenih ovora pretpostaviti na cijelome slavenskom pod dobiven od prajezinoga *-od otpadanjem zavrnoga -d. Takvim se objanjenjem
ruvJ osIm U sJevernoruskIm gvonma na podruju koje su nekad nastanjivali pripadnici plemena naravno uspostavlja paralelizam u razvoju zavrnoga *-os u nominativu jednine, u
!VIvIcav (Novg ro, Psko), gdje se kao nastavak nominativa jednine o-osnova pojavljuje -e, dok
. ? . dativu mnoine i u 1 . licu mnoine kod glagola. tovie, glasovnim se razvojem
Jo-osnove ImajU ocekIvam nastavak -b. O tumaenju toga sjevernoruskoga nastavka . usp . Vermeer
1 99 1 . tada moe objasniti i nastavak nominativa i akuzativa jednine imenica jo-osno
1 49 Dobar prikaz najvanijih tumaenja daje Vermeer 1 99 1 . va mukoga roda - b . Najprije je *-jos dalo *-jus od kojega je zatim prilagodbom
1 50 Usp. Bichlmeier i Marti 2003: 470.
51 To zna da sken prihvaa glasovni zakon prema kojemu se kratko (5 u zavrnom slogu
Ispred nosmka mIjenja u kratko ii iza kojega onda zavrni nosnik otpada zbog zakona otvorenih 1 52 T? se objanjenje ne moe uzeti kao nedostatak Leskienova tumaenja kad ga se usporeuje s
slogova. drugIm pristupima koji na isti nain objanjavaju nastavak -o u srednjem rodu.
56 57
r-
I
l
samoglasnika (prijeglasom) i gubljenjem zavrnoga suglasnika dobiveno *-jl koje objanjavati analogijom prema u-osnovama. 158 Veina istraivaa smatra da se ta
prijelazom kvantitete u kvalitetu daje *_b. 153 Naalost, ni to objanjenje nije bez kav pristup suoava s ozbiljnim morfolokim problemima, a usto ne moe objasniti
problema. Mnogi istraivai osporavaju da je prajezini nastavak za germanske, paralelizam u razvoju nominativa i akuzativa jednine mukoga roda i prvoga lica
litavske i slavenske jezike u dativu mnoine bio *-mos, jer se iz njega ne moe pra jednine tematskoga aorista u kojemu takoer indoeuropski nastavak *-om daje u
vilnim glasovnim razvojem izvesti litavsko -mus, 154 pa je stoga paralelizam na koji praslavenskomu _'b. 159
se kao na jaki argument svojega objanjenja poziva Fortunatov upitan. Kao vaan Kako je ve istaknuto u poglavlju 2. 1 . 3 . , slavenski je genitiv o-osnova podrije
argument protiv Fortunatovljeva rjeenja pristalice Leskienova objanjenja iznose i tlom stari ablativ. Tako misli veina slavista, meu inima i A. Meillet. Tako izrije
injenicu da se nominativno -o (za jo-osnove -e) sauvalo u nekim sluajevima: 1 . kom navodi i Krasuhin (2004: 1 20) tvrdei da je litavsko vilko odraz indoeurop
u imenima kao to su staropoljsko Boglo, staroukrajinsko SuzIo, slovensko Samo, skoga *wJkwod. Kuznecov ( 1 96 1 .) pak smatra da se takvo objanjenje ne moe
hrvatsko Ivo, rusko Sadko i srpsko Dimitrije, 155 2. u sufiksu koji se pojavljuje u odrati pretpostavlja li se baltoslavensko jezino zajednitvo. Litavski nastavak -o
srpskomu imenu Milo te u srodnim oblicima u drugim slavenskim jezicima i 3. u moe se, prema njemu, svesti samo na izvorno dugo a, a ne na dugo o (a za ablativ
starocrkvenoslavenskim primjerima kao to su rodosb, narodot'b i s1. 156 Stanje je se pretpostavlja nastavak *-od), za razliku od slavenskoga -a koje se moe izvesti
danas takvo da veina strunjaka slavista prednost daje Leskienovu objanjenju, ali i iz jednoga i iz drugoga. Dugo je o u litavskom moralo dati ili diftong uo ili u. 1 60
jo ima dosta i onih koji Fortunatovljevo tumaenje smatraju nespornim i tonim. Takav refleks istonoba1tikoga o navodi i Zinkeviius ( 1 99 8 : 20-2 1 ). Prvi je taj
Sva ostala objanjenja imala su i imaju znatno manje pristalica. Hirt je 1 893 . problem po Kuznecovu uoio Fortunatov . Protiv svoenja slavenskoga genitiva
pretpostavio da je razvoj nastavaka *-os i *-om ovisio o naglasku i da su oba, kada na indoeuropski ablativ bio je i O. Szemerenyi ( 1 957: 1 0 1 - 1 02) koji smatra da je
su bila naglaena, dala -o, a kada su bila nenaglaena, oba su dala -'b. Na nedostatke takav genitivni nastavak ba1toslavenska inovacija nastala povezivanjem s pokaznim
Hirtova objanjenja ukazali su odmah nakon pojave Jagi i Mikkola, ali je to palo u formantom *-a t. U svojoj knjizi iz 1 989. (str. 1 94) isti autor istie da ba1toslavenski
gotovo potpuni zaborav tek nakon otre Bernekerove kritike 1 904. Postoji i odre genitiv, tj . litavsko -o i slavensko -a upuuju na -ad, ije a nije objanjeno i upuuje
eni broj slavista koji naelno odbacuju glasovne zakone koji se primjenjuju samo na svoj rad iz 1 957 . Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 76-78) pretpostavlja za indoeuropski abla
na kraju rijei. 157 Njihovo je miljenje da su oba nastavka, i *-os i *-om, glasovnim tiv dvojni nastavak, tj . *-od/*-ad. Razliku objanjava kontrakcijom od *-o-ad, to
razvojem dala -o, a da se i nominativni i akuzativni nastavak mukoga roda mora je moglo dovesti u nekim jezicima do *-od, a u drugima do *_ad. 1 6 1 Kod jo-osnova
u svim je slavenskim jezicima, pod utjecajem tvrde promjene, ostao nastavak -a,
jedino je u ekom refleks -e (npr. kone), dakle izvrena je promjena u glas e-tipa.
153 Glas -j- jotirao je prethodni suglasnik i tako nestao, kao i u svim drugim sluajevima.
1 54 Usp. Aitzetmliller 1 99 1 : 7 1 -72. Szemerenyi ( 1 989: 1 96), nasuprot tomu smatra da je pra
jezini sufiks za te tri skupine najvjerojatnije ipak bio *-mos, unato tomu to je u litavskomu 158 Analogijom prema u-osnovama, tj . prijenosom nastavka u osnova (*-us) u o-osnove, objanjava
-mus: Diesem -bh- haitigen Suffix (21 ) entsprieht im Germ. und Baltiseh-Slav. ein Suffix mit -m-, taj nastavak i Stieber 1 979. na str. 1 06: Poniewaz kone6wka -'b na miejseu pie. *-os vystf;]Juje w
wahrseheinlieh -mos, obwohl das Alit. -mus zeigt, woraus modernes -ms synkopiert ist (22). (Ovom ses. i zabytkaeh staroruskieh tylko u dawnyeh rzeezownik6w mskieh o temataeh na *-0, mozna
sufiksu koji sadri -bh- (21) odgovara u germ. i baltoslav. sufiks s -m-, najvjerojatnije -mos, iako przypuszeza, ze powstala ona nie drogqJonetyeznego rozwoju *-os, ale przez przeniesienie tu drogq
starolitavski upuuje na -mus, iz ega je sinkopom nastalo suvremeno -ms (22). Nastavak *-mos ini wyr6wnania analogieznego dawnej kone6wki -u (temat6w na -u), poehodzqeej z pie. kone6wki -us .
se pretpostavlja i Krasuhin (2004: 1 36): v indoiranskom areale - *-bhi, v italo-kel'tskom - *-bho, v (Budui da se nastavak -'b na mjestu pie. *-os pojavljuje u starocrkvenoslavenskom i u staroruskim
baltoslavjanskom i germanskom - *-mo (na indoiranskom podruju *-bhi, na italo-keltskom *-bho, spomenicima samo u starih imenica mukoga roda s osnovom na *-0, moe se pretpostaviti da on
na baltoslavenskom i germanskom *-mo) . Beekes ( 1 995 : 1 9 1 ) pak pretpostavlja nastavak *-mus. nije postao glasovnim razvojem od *-os, nego je analokim ujednaavanjem prenesen stari nastavak
Slian je prigovor i za prvo lice mnoine, gdje se, kao alternativni nastavak nastavku *-mos, za -u (osnova na -u) koji potjee od pie. nastavka -us. )
slavenske jezike pretpostavlja nastavak *-mon koji prema Leskienovu tumaenju daje u praslaven 1 59 Usp. Vermeer 1 99 1 : 277, biljeka 7, a za kritiku Orrove knjige vidi Bichlmeier i Marti 2003.
skomu zavretak -m'b. Usp. Aitzetmliller 1 99 1 : 178. 160 Usp. Kuznecov 1 96 1 ., str. 37: No eto predpoloenie ne moet byt' prinjato, esli predpolagat'
1 55 Nisam siguran kolika je dokazna snaga ovoga imena koje navodi Vermeer ( 1 99 1 : 280), kao naliie slavjanobaltijskogo edinstva v prolom: v to vremja kak sjavjanskoe -a (naprimer, stola)
i drugih njemu slinih, iz grkoga (ili latinskoga) posuenih imena. Prijelaz *-os *-us (ako je moet byt' vozvedeno kak k 0, tak i k li, litovskoe -o (naprimer, vilko 'volka') moet byt' vozvedeno
postojao) mora biti stariji od prilagodbe samoglasnika, tj . morao je biti izvren u ranome prasla Jonetieski li' k li, no ne k 0, kotoroe dolno bylo dat' na litovskoj pove ili diftong uo ili u, . . . (Ta
venskom razdoblju. Imena kao to je Dimitrije posuena su u slavenski znatno kasnije, o emu pretpostavka ne moe biti prihvaena ako se pretpostavlja baltoslavensko jedinstvo u prolosti. U
posredno svjedoi i itacizam. Ta vremenska razlika otvara mogunost i za drukija tumaenja to vrijeme slavensko -a (na primjer stola) moe se svesti kako na O, tako i na li. Litavsko -o (na
njihova zavretka. primjer, vilko 'vuka') svedivo je samo na li, ali ne na o koje bi na litavskom podruju moralo dati
156 Usp. Vermeer 1 99 1 : 280. ili diftong uo ili u, . . . )
1 57 Takvi su primjerice Llidtke 1 966., Georgiev 1 969. i Orr 2000. 161 Usp. biljeku 107 na str. 76 u Aitzetmlil1er 1 99 1 .

58 59

i

Slavensko je dativno -u jedan od dijakronijski najnejasnijih nastavaka. Dativni Isto vrijedi i za instrumentalni nastavak -mb koji se moe lako izvesti iz prajezi
je nastavak u indoeuropskom prajeziku bio *-oi koji je postao stezanjem od *-0- noga *-m. Jedino treba napomenuti da nastavak *-m nije opeindoeuropski, ve
ei. Slavensko -u glasovno ne moe biti refleks diftonga oi, iako su ga neki stariji je svojstven samo slavenskim jezicima. Litavski i staroindijski upuuju na nastavak
istraivai, primjerice Milewski, nastojali tako objasniti. Ono se glasovno moe *_0, 1 67 to upuuje na laringal kao nastavak koji u kombinaciji s osnovnim o daje
izvesti samo iz diftonga ou. Slijedei Leskiena, veina istraivaa vidi u dativnom dugi samoglasnik. Taj je stari nastavak u slavenskim jezicima najvjerojatnije zami
-u nastavak lokativa u-osnova. 1 62 Ipak, ima dosta i onih koji tim objanjenjem jenj en nastavkom -mb ( *-m) iz u-'osnova. 1 68 Otvoreno je pitanje je li iz u-osnova
nisu zadovoljni i tvrde da je indoeuropski prajezini nastavak *-oi rekonstruiran preuzeto samo -mb, tj . je li u kasnom praslavenskom zavretak o-osnova glasio
uglavnom na temelju grkoga (usp. AUKcp). 163 Prema njihovu miljenju, umjesto -omb, ili je preuzet cijeli zavretak -'bmb. Ovisi to o datiranju zamjene staroga *-0
toga nastavka, treba za indoeuropski prajezik rekonstruirati nastavak *-ou, iz ko sa -mb, a u tome nema meu strunjacima opega slaganja. Nastavak -omb pojav
jega se slavenski -u moe izvesti monoftongacijom, ili eventualno nastavak *_,0 . 164 ljuje se samo u junoslavenskim jezicima, dok zapadnoslavenski i istonoslavenski
Neobian je prijedlog amerikoga jezikoslovca Williama R. Schmalstiega prema jezici imaju nastavak -'bm'b koji se na zapadu (u ekome) reflektira kao -em, a na
kojemu se slavenski nastavak -u moe svesti na starije -om koje bi bilo paralelno istoku kao _om . 1 69
latvij skomu nastavku -am koji je izvorno bio pridjevski nastavak. 1 65
O akuzativnom smo nastavku sve rekli govorei o nominativu. Ponovit emo Dvojina
samo to da se on najee objanjava glasovnim razvojem od prajezinoga *-om *nozj5 noa *jugoi i3e
N A V *orb5 raba
tako da se kratko indoeuropsko o u zavrnom slogu ispred nosnika suzuje/podie i GL *orbou(s) rabu *nozjou(s) nou *jugou(s) igu
postaje 11, a zavrni nosnik nakon toga otpada. Budui da je u srednjem rodu aku DI *orbom5 raboma *nozjom5 noema *jugom5 igoma
zativ u svim brojevima i svim sklonidbenim tipovima jednak nominativu, on se i
ovdje objanjava kao i u nominativu. U dvojini se svi nastavci mogu objasniti jednostavno, glasovnim razvojem. Na
Vokativni je nastavak u mukom rodu, ini se, ve u indoeuropskom prajeziku stavak nominativa, akuzativa i vokativa mukoga roda dobiven je duljenjem os
bio -e, to potvruje grko AUKE, latinsko lupe i litavsko dieve, a ne proturijei novnoga samoglasnika, a to, kao i kod u-osnova i i-osnova, upuuje vjerojatno
tomu ni sanskrtsko deva. 166 Rije je zapravo o prijevojnom e-stupnju tematskoga na laringal, tj . na prajezini zavretak *-oH] . Nastavak srednjega roda dobiven je
samoglasnika, tako da se moe rei da je vokativ jednak osnovi bez nastavka. povezivanjem osnovnoga *-0- i nastavka *-i ili *-f, ime je stvoren diftong *-oi
Nastavak jo-osnova -u preuzet je iz u-osnova, gdje je takoer rije samo o difton koji monoftongacijom daje starocrkvenoslavensko -e. Zavretak *-of moe se u
giranome osnovnom samoglasniku. laringalnoj teoriji svesti na *-0 -iH] .
Lokativ je takoer jednostavan za objanjavanje. Kada je na osnovu dodan na U genitivu i lokativu valja pretpostaviti diftongirani stupanj osnovnoga samogla
stavak *-i, stapanjem tematskoga (osnovnoga) samoglasnika -0- i nastavka -i postao snika. Neki istraivai smatraju da su se u indoeuropskom prajeziku ta dva padea
je diftong *-oi koji monoftongacijom prelazi u dugo *-e iz kojega je nastao starocr meusobno razlikovala time to je genitiv imao iza diftonga jo i nastavak *-s, a
kvenoslavenski jat. Kod jo-osnova prilagodbom samoglasnika (prijeglasom) o je iza lokativ samo diftongiranu osnovu. 1 70 Oba zavretka, i *-ous i *-ou u slavenskim
j prelo u e, pa je tako nastao diftong *-ei koji monoftongacijom daje -i. jezicima daju -u. Od svih indoeuropskih jezika genitiv i lokativ razlikuju se jedino
u iranskim jezicima.
Dugi samoglasnik u dativnom i instrumentalnom nastavku *-mo upuuje na
162 Za mogue objanjenje takva razvoja vidi Aitzetmtiller 1 99 1 : 78-80. laringal, a to znai da se u laringainoj teoriji moe rekonstruirati ili *-meH3 ili
163 Nasuprot tomu, Arumaa ( 1 985: 1 36) istie da takvu rekonstrukciju potkrjepljuje i staroiran *-moH. Svaki od tih nastavaka normalnim glasovnim razvojem daje u praslaven
ski: Von besonderer Wichtigkeit ist die Bewahrung dieser Endung im Altiranisehen, besonders im
Avestischen als -ai (v()hrkai). (Posebno je vano uvanje toga nastavka u staroiranskom, osobito u skome -ma.
avestikom kao -ai (v()hrkai).)
164 O tome usp. OIT 2000: 1 25 . Vidi takoer i Arumaa 1 985: 1 37, napomena pri dnu stranice. 167 Usp. litavsko vilku (ije je -it postalo od staroga *-6 preko posrednoga *-uo) i vedsko vtka 'vuk'.
165 Schmalstieg je takvo miljenje iznio u vie svojih radova izmeu kraja ezdesetih i polovice 168 Takvo tumaenje najvjerojatnijim smatra i Ivi 1 970: 1 87 .
osamdesetih godina 20. stoljea. Usp. Arumaa 1 985 : 1 37 i OIT 2000: 1 26. 169 Glasovi e i o su tu refleksi jakoga jora . Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 80. Zamjena -omb nastavkom
166 Podsjeamo da su se u staroindijskom nevisoki samoglasnici e, o i a stopili u jedan samoglas u-osnova -'bmb dogodila se po Stieberu ( 1 979: 1 07) prije 900. godine.
nik a. 1 70 Usp. npr. Ivi 1 970: 1 88.
60 61
Mnoina matskim o, dao dugo ii ( *-oH2 *-ii). To je *-ii, prema nekim tumaenjima, bilo
N *orboi -7 rabi *nozjoi -7 noi *juga -7 iga izvorno zbirni sufiks, kao i ono kod a-osnova. 17S
G *orbom -7 rabb *nozjom -7 nOh *jugom -7 igb Genitivni se nastavak objanjava jednako kao akuzativ jednine. Dakle, indoeu
D *orbomus -7 rabomb *nozjomus -7 noemb *jugomus -7 igomb r sko se kratko o u zavrnom slogu ispred nosnika suzuje/podie i postaje U, a
op
A *orbons -7 raby *nozjons -7 no(( = N zavrni nosnik nakon toga otpada. Problem je, meutim, da se tu nastavak *-om
V = N dodaje na osnovni samoglasnik -0- , pa bi se kao rezultat stezanja dvaju kratkih o
L *orboisu -7 rabehb *nozjoisu -7 . noihb *jugoisu -7 i3ehb oekivao nastavak *-om, a dugo se o ispred zavrnoga nosnika obino ne suzuje,
*orbois -7 raby (?) *nozjois -7 noi (?) *jugois -7 igy (?) ve zajedno s nosnikom daje nosni samoglasnik. 1 76 Nastavak *-om posvjedoen
je u veini indoeuropskih jezika. 177 Refleks kratkoga *-om potvren je jedino u
Obino se kao nastavak nominativa mnoine mukoga roda za indoeuf<,)pski slavenskim, italskim i keltskim jezicima. Za taj su problem predlagana razliita
prajezik rekonstruira nastavak *-os koji se objanjava stezanjem *-o-es *-os. Taj rjeenja. Neki su slavisti i indoeuropeisti pretpostavljali u tom sluaju skraivanje
su nastavak sauvali germanski i indoiranski jezici. 1 7 1 Veini je jezika, meutim, cirkumfleksnoga indoeuropskoga *-0 u navedene tri jezine porodice . l78 Takvo
svojstven nastavak *-oi. l7 2 Taj se nastavak mora pretpostaviti i za slavenske jezike, rjeenje odbacuju oni koji ne prihvaaju indoeuropsko podrijetlo baltoslavenskih
to se vidi po drugoj palatalizaciji velara koja se dogaa u tom padeu ( *wJkwoi intonacija. Drugi su predlagali da je kratko *-om iz suglasnikih te i-osnova i u-os
vlbci). Problem je meutim da normalnim glasovnim razvojem diftong *-oi daje -e, nova poopeno i na o-osnove i a-osnove. Trei pak pretpostavljaju ve za prajezi
a ne -i. Refleks -i, umjesto oekivanoga -e, objanjava se esto s pomou naglaska i no doba i nastavak *-om i nastavak *_om. 179 Kuznecov ( 1 96 1 : 73) pretpostavlja u
intonacije. Prvi je dvojaki refleks diftonga *oi u zavrnom slogu s pomou naglaska tom sluaju krnjenje osnove i dodavanje nastavka *-om na osnovu bez tematskoga
tumaio Hirt tvrdei da naglaeni diftong daje -e, a nenaglaeni -i. Fortunatov je samoglasnika. 1 80 Teko je odluiti kojemu se rjeenju prikloniti.
prvi predloio rjeenje koje prihvaa velik broj slavista, a prema kojemu je refleks -i Kod dativa je sporno samo to treba li kao prajezini nastavak pretpostaviti *-mus
posljedica akutske (uzlazne) intonacije. Kod te je intonacije koncentracija energije ili *-mos. U oba sluaja postanak slavenskoga nastavka -m'b objanjava se glasovnim
navodno na drugom dijelu diftonga, pa je onda on i prevladao. Milewski ( 1 932: razvojem. Ako pretpostavimo kao ishodite nastavak *-mus, valja samo pretpostavi
2 1 -23) je prvi upozorio na to da razliit refleks ne moe biti posljedica intonacijske ti djelovanje zakona otvorenih slogova, zbog kojega je otpalo zavrno s, i prijelaza
razlike ili razlike u naglasku. I Aitzetmliller ( 1 99 1 : 82) smatra da takvo objanjenje kvantitete u kvalitetu kojim je u postalo 'b. Nastavak *-mos moe se pretpostaviti
nije tono jer intonacijska razlika ni u jednom drugom sluaju nije uzrok glasovnoj samo ako prihvaamo postojanj e glasovnoga zakona o kojemu je rijei bilo kod
razlici, a ne moe se po njemu ni dokazati da je u tom sluaju intonacija u prasla objanjenja nominativa jednine, a prema kojemu se kratko o u zavrnom slogu
venskom bila uzlazna. 173 Aitzetmliller, a i mnogi drugi, stoga najvjerojatnijim sma ispred s pretvara u kratko u. Daljnji je razvoj nakon toga isti kao u prvom sluaju.
traju morfoloko objanjenje prema kojemu je jo u dopovijesno vrijeme nastavak O akuzativu mnoine govorili smo ve u prvoj knjizi u poglavlju o postanku
* -e zamijenjen nastavkom mekih osnova _i. 174 To znai da se je rabi oblikovalo nosnih samoglasnika. 18 1 Postanak nastavka -y najee se objanjava glasovno, pre-
prema noi. Nastavak srednjega roda upuuje na laringal H2 koji je, zajedno s te-

1 7 1 Usp. vedsko vtkas i gotsko vulfos. 1 75 Usp. Aitzetmliller 1 99 1 : 85


1 72 Usp. grko A1JKOL, litavsko vilkai i latinsko lupI. Smatra se da je nastavak 1 76 Usp. akuzativ jednine kod a-osnova i 1 . lice jednine prezenta tematskih glagola.
*-oi preuzet iz za
mjenine sklonidbe. Usp. Ivi 1 970: 1 88, Szemerenyi 1 989: 1 96, Beekes 1 995: 1 92 i Krasuhin 1 77 Usp. grko A:UK(j)V i vedsko devarp. janma 'rod bogova' (Rv. 1 ,74,3).
2004: 1 34. 1 7 8 Usp. Ivi 1 970, str. 1 89: Zavretak -'b izvode iz ie. -om, za koje misle da se u prasl. jeziku
1 73 Usp. str. 82: Der Ubergang von *-ai in -i ist phonetisch schwierig. Eine intonationsbedingte Do pokrauje u -om (> on> un> l{> 'b). Istim bi putem u lit. jeziku postalo -lj, -u (uspor. na primjer,
ppelentwickung von *-ai zu -i oder -e liegt nicht vor, da Intonationsunterschiede in keinem anderen vblk'b : lit. vilklj).
Falle eine Differenz der lautlichen Entwicklung bewirkt haben (s. sub 3) und uberdies akutiertes 1 79 Podrobnu raspravu o tom problemu sadri Kuznecov 1 96 1 : 68-73. Saeto najvanije prijedloge
*-oifur das Slavische nicht nachzuweisen ist. (Prijelaz *-ai u -i glasovno je teko objanjivo Nije u prikazuje i Arumaa 1 985: 1 4 1 - 142.
pitanju intonacijom uvjetovan dvostruki razvoj *-ai u -i ili -e, jer intonacijska razlika ni u jednom 1 80 Govorei o postanku oblika enb izmeu ostaloga kae: . . . , jasno, to v etoj forme osnova okan
drugom sluaju nije uzrokovala razliit glasovni razvoj (v. pod 3), a osim toga akutirano *-oi za ivaetsja ue ne na -a ii), a na n. Po suestvu tak e obstoit delo i dija osnov na -o, hotja eto i
slavenski nije dokazano.) menee oevidno ( . . . jasno je da u tom obliku osnova ve zavrava na n, a ne na -a ii). Isto u biti
1 74 Prvi je tu mogunost istaknuo Vaillant ( 1 958: 33-34), a onda su je prihvatili i drugi. Usp. pri vrijedi i za o-osnove, iako je to manje oigledno).
mjerice Arumaa 1 985: 1 39. 181 Usp. Mihaljevi 2002: 1 74.

62 63
laskom o u U ispred zavrnoga *-ns, zatim se nosnik gubi, a samoglasnik se naknad je od diftonga -oi pravilnim glasovnim razvojem (kako smo pokazali gore) postao
no dulji i na kraju zavrno s otpada zbog zakona otvorenih slogova, a prijelazom nastavak -i. Analogijom prema tom -i kod tvrdih je osnova uvedeno -y. Tomu se
kvantitete u kvalitetu dugo u postaje y ( *-ons *-uns *-us *-u y). Kod objanjenju moe prigovoriti da se u slavenskim sklonidbenim paradigmama pojav
jo-osnova kratko o prilagodbom samoglasnika iza} daje e koje zatim s nosnim n daje ljuje obino opreka e : i, a ne y : i, pa bi se prema tome prije kao nastavak o-osnova
prednji nosni samoglasnik , a zavrno s i tu otpada zbog zakona otvorenih slogova. oekivao e nego y. 1 85 Protiv Hujerova objanjenja govori i injenica da u najranijim
Meutim, nastavak - pojavljuje se samo u junoslavenskim jezicima, a u za slavenskim tekstovima tu nema nikakva kolebanja. Kuznecov ( 1 96 1 : 77-78) malo
padnoslavenskim i istonoslavenskim jezicima na njegovu je mjestu -e. Objanjenje vjerojatnim smatra i Brugmannovo objanjenje analogijom prema u-osnovama, 1 86
zapadnoslavenskoga i istonoslavenskoga razvoja priinjava strunjacima znatne kao i sintaktiko objanjenje Endzellnsa, van Wijka i Il'inskoga da je oblik na -y
potekoe. 1 82 genetski zapravo akuzativ, a ne instrumental. Stoga se i danas moe rei da je pi
Objanjenje lokativa nije sporno. Treba samo pretpostaviti da se nastavak *-su tanje postanka toga nastavka i dalje otvoreno.
dodaje na diftongiranu osnovu i daljnji je razvoj predvidiv. Pravilom ruki s se iza
2.2.4. A-osnove, ja-osnove i I-osnove
i mijenja u h, diftong oi monoftongacijom daje e, a zavrno kratko u prijelazom
kvantitete u kvalitetu postaje 'b. Kod jo-osnova prije monoftongacije djeluje prila Jednina
godba samoglasnika (prijeglas) koja oi mijenja u ei, koje se zatim monoftongira u N *gWena ena *dauhja dua rabynji
i. Nerijeeno je jedino pitanje je li diftongirani oblik osnove preuzet od zamjenica G *gWenans eny *dauhjans duI:( rabynjl:(
( *toisu tehn) ili iz lokativa jednine na iji je oblik dodan mnoinski nastavak *-su. D *gWenai ene *dauhjai dui rabynji
Znatne tekoe priinja objanjenje slavenskoga instrumentala. Nastavak o-os A *gWenam enQ *dauhjam duQ rabynjQ
nova i jo-osnova razliit je od svih drugih sklonidbenih tipova u kojima je nastavak V *gWena eno *dauhja due rabynji
-mi. Najvjerojatnije se iza toga nastavka krije indoeuropski nastavak *-ois. 1 83 Taj L *gWenai ene *dauhjai dui rabynji
je nastavak dobro posvjedoen u ostalim indoeuropskim jezinim porodicama koje enojQ duejQ rabynjejQ
imaju instrumental: indoiranskoj , baltikoj i italskoj . 1 84 Iz toga se prajezinoga
nastavka lako pravilnim glasovnim razvojem izvodi potvreni nastavak jo-osnova O nominativu jednine sve je ve reeno u poglavlju o sklonidbenom tipu. Kako
-i. O je iza } prelo u e (prilagodba samoglasnika) i tako je postao diftong ei koji je vidljivo iz tablica, I-osnove razlikuju se od ja-osnova samo u nominativu i vo
monoftongacijom daje i, a zavrno je s otpalo zbog zakona otvorenih slogova. Spor kativu jednine, a u svim drugim padeima imaju istu sklonidbu kao i ja-osnove.
no je meutim podrijetlo nastavka -y. Za njegov su postanak predlagana razliita Genitivni nastavak -y/- zasigurno je slavenska inovacija. Izvorni bi prajezini
fonoloka, morfoloka pa ak i sintaktika objanjenja. Teko se ijedno od dosad nastavak za genitiv trebao biti *-iis koje je postalo stezanjem od *-ii + es. Nepa
predloenih rjeenja moe glasovno opravdati. Pokuaj da se postanak toga nastav Iataini bi se slavenski nastavak -y jo moglo pokuati izvoditi glasovno iz toga
ka objasni glasovnom promjenom koja se dogaa samo na kraju rijei *ois *os prajezinoga nastavka suenjem ii u u ispred zavrnoga s, kako je taj oblik pokuao
*us *u y, osim to je vrlo sloen, namee i pitanje zato se isto ne dogaa objasniti Meillet, 1 87 ali nastavak ja-osnova - jasno pokazuje da se iza toga, kao i
i drugdje. Objanjenje da je i tu takav glasovni razvoj uvjetovan cirkumfleksnom u akuzativu mnoine, mora kriti nastavak *-ans iju je pojavu tu teko objasniti.
intonacijom nije odrivo jer pretpostavlja da je iz indoeuropskoga prajezika naslije Za taj nastavak sigurno nema zadovoljavajuega glasovnoga objanjenja, ve se
ena razliita intonacija zavrnih slogova, a problem je opet da se ta glas ovna pro on mora objanjavati morfoloki. Vie je morfolokih rjeenja predlagano za taj
mjena ne dogaa drugdje, ve samo u jednom obliku, pa bi zbog te injenice bila oblik. Jedno je da je zavrno -s u praslavenskom otpalo vrlo rano i da su se njego-
neobina glas ovna promjena. Prema morfolokom objanjenju koje je predlagao 185 Usp. Arumaa 1 985: 144. O problemu toga nastavka vidi i u Kuznecov 1 96 1 : 75-78.
Hujer ( 1 9 10: 1 60- 1 64) taj je nastavak postao analogijom prema jo-osnovama gdje 186 Usp. na str. 77: . . . , bylo by neponjatno, kakim obrazom pri takom vozdejstvii so storony osnov
na -u sami eti poslednie ne sohranili formy na -y i, naprotiv, ue v glubokoj drevnosti ispol 'zovali
formu s okonaniem -mi, svojstvennuju vsem ostal'nym tipam sklonenija, krome osnov na -o ( . . . ,
182 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 78-80 i Orr 2000: 1 1 6- 1 22. Vie vidi kod objanjenja genitiva jednine bilo bi neshvatljivo, kako uz takav utjecaj u-osnova one same nisu sauvale oblike na -y, nego su,
a-osnova i ja-osnova. naprotiv, jo u davnini rabile oblik s nastavkom -mi, svojstven svim ostalim tipovima sklonidbe,
183 Usp. Szemerenyi 1 989: 1 97. osim o-osnova).
184 Usp. staroindijsko vfkais, litavsko vilkais, latinsko lupis i oskiko nesomois. 187 Usp. Meillet - Vaillant 1 934: 398 i Ivi 1 970: 1 92.

64 65
vim otpadanjem izjednaili nominativ i genitiv jednine pa je, kako bi se izbjeglo
r[ njegovu objanjenju nastavci o kojima je rije jedini su u kojima se - pojavljuje
to izjednaenje, nastavak genitiva (i ablativa koji mu je bio identian) morao biti i iza j, pa je stoga bio dvostruko Gae) umekano To je na sjevernoslavenskom po

I
zamijenjen kojim drugim nastavkom. Kao model za tu zamjenu mogle su posluiti druju dovelo do njegove denazalizacije i do razvoja odraza e. Mnogi istraivai
i-osnove u kojima su se glasovnim razvojem izjednaili genitiv jednine i nominativ pak smatraju da se iza nastavaka - i -e mora kriti deklinacijska razlika 1 92 i stoga
i akuzativ mnoine. Povodei se za i -osnovama i ove su osnove preuzele u genitiv ih objanjavaju morfoloki. Jo je krajem 1 9. st. Zubaty predloio da je sjeverno
jednine nastavak akuzativa i nominativa mnoine. 1 88 Brugmann je pretpostavljao ,1' slavensko -e odraz staroga nastavka *-jiis. Isto rjeenje prihvaaju i Schelesniker
da je rije o prijenosu zavretka iz n-osnova enskoga roda i povezivao slavenski ( 1 964 : 24-29 i 35 -40) i Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 89). Prema Schelesnikeru razdioba
genitiv jednine eny s gotskim genitivom qinons. Njegovo su tumaenje prihvatili nastavaka - i -e rezultat je morfolokoga restrukturiranja. Na junoslavenskom
Leskien ( 1 9 1 9 : 1 09) i Hujer ( 1 9 1 0: 1 1 1 - 1 1 2), a sklon mu je i Ivi. Meillet nije podruju nastavak o-osnova i jo-osnova (-) poopen je i na a-osnove i ja-osnove,
takvo objanjenje smatrao vjerojatnim jer u praslavenskom nije postojala sklonidba dok je razvoj na sjeveru bio obrnut, tj . tamo je nastavak a-osnova i ja-osnova (-eJ
imenica n-osnova enskoga roda, ali Ivi to ne smatra smetnjom da se prihvati to poopen i na o-osnove i jo-osnove.
tumaenje. 1 89 Knobloch ( 1 954- 1 95 5 : 255-256) je pak predlagao da je u jednini V dativu je saimanjem osnovnoga samoglasnika -ii- i nastavka *-ei nastao dugi
uporabljen nastavak genitiva mnoine na koji je onda dodan jedninski nastavak diftong *-iii koji se, kao i svi drugi stari dugi diftonzi, najprije pokratio, a zatim
* -s i tako se dobije *-ons od kojega se glasovnim razvojem normalno razvija -y ili monoftongacijom dao -e. Kod ja-osnova je prije monoftongacije djelovala i prila
-, ovisno o okolini, kao u akuzativu ili nominativu mnoine. Aitzetmtiller ( 1 99 1 : godba samoglasnika (prijeglas) koja je promijenila *-ai u *-ei ijom se monofton
86-87) najvjerojatnijim smatra objanjenje prema kojemu su se genitiv i ablativ gacijom dobiva potvreni starocrkvenoslavenski nastavak -i.
razvili iz funkcionalno bliskoga padea jednine, tonije iz lokativa na *-iim. Na V akuzativu se kod a-osnova, prema oekivanju, od nastavka *-iim razvija stra
identinost staroindijskoga zamjeninoga lokativa tasyam i slavenskoga genitiva nji nosni samoglasnik -{J. Prema nekim slavistima kod ja-osnova bi se glasovnim
toj ukazao je ve Leskien. Problem je meutim to *-iim normalno daje _(J, 1 90 pa razvojem oekivao nastavak s prednjim nosnim samoglasnikom, a umjesto njega
se tu takoer, kao kod Knoblocha, mora raunati na genitivni nastavak *-s. I tu je pojavljuje se takoer stranji nosni samoglasnik -{J. Objanjavaju ga onda analogi
kod palataine (meke) inaice nastavak -, kao i u nominativu i akuzativu mnoine jom prema nepalatalnoj inaici, tj . a-osnovama. 1 93 Nije meutim sigurno da je pra
te u akuzativu mnoine jo-osnova, svojstven samo junoslavenskim jezicima, dok slavensko *-jiim moralo dati *-j. Ako kod dugoga ii iza palatala nije bilo prijeglasa
zapadnoslavenski i istonoslavenski jezici imaju -e. Veina istraivaa misli da je ili ako je prijeglas poniten promjenom koja je svako dugo e iza palatala pretvorilo
nastavak - stariji i nastoje pronai adekvatno rjeenje za razvoj sjevernoslavensko- u ii 1 94 i ako je ta promjena izvrena prije postanka nosnih samoglasnika, onda je
ga -e koji se u literaturi esto zove treim jatom (e3). 191 Neki razvoj toga nastavka nosnik -{J nastao pravilnim glasovnim razvojem, a ne analogijom, jer tautosilabika
objanjavaju fonoloki, a drugi morfoloki. Fortunatov i van Wijk pretpostavljali skupina *iim daje normalno {J. 1 95
su u praslavenskom postojanje dva djelomice razliita prednja nosna samoglasnika. V vokativu slavenski jezici pokazuju arhaian oblik nastavka s kratkim *-a koji
Prema njihovu tumaenju, u junoslavenskim su se jezicima oni stopili u jedan, a je u a-osnovama, prijelazom kvantitete u kvalitetu, dao -o, a u ja-osnovama, zbog
na slavenskom im je sjeveru razvoj bio razliit. Najdalje je u tom pogledu otiao prilagodbe samoglasnika, -e. Arumaa ( 1 98 5 : 148) kae da se ta kraina obino
Kortlandt ( 1 979: 267) koji pretpostavlja za praslavenski ak est razliitih nosnih objanjava laringalom H2 u pauzi, tj . na kraju rijei ili reenice, 1 96 iz ega nije
samoglasnika. Problem je sa svim tim objanjenjima da nikakva traga takvu razli
kovanju nema drugdje, ve samo u zavrnom slogu. Paul Diels je 1 9 1 3 . godine 192 Usp. Arumaa 1985 . , str. 149: Diese raumliche Verteilung zwing uns zur Annahme, dass hinter
odbacivao mogunost da je tu rije o dva razliita nastavka i predloio rjeenje koje -i;. und -e eine FIexionsverschiedenheit stecken muss (gegen Diels, AfslPh 35, 1 91 3, 31 1ff. ). (Ta
i danas prihvaaju mnogi slavisti, a prema kojemu se trei jat pojavljuje uglavnom prostorna razdioba sili nas da pretpostavimo da se iza -i;. i -e mora kriti sklonidbena razlika (protiv
Diels, AfslPh 35, 1913, 31 1ff.).)
u jezicima (ili dijalektima) u kojima je prednji nosni samoglasnik dao ja. Prema 1 93 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 . str. 90: UrsI. *-jam miisste Iautgesetzlich -ji;. ergeben; -jr durch AnaIo
gie nach dem -Q der harten Stame. (Prasl. *-jam moralo bi po glasovnim zakonima dati -ji;.; a -jr
1 88 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 86. analogijom prema -Q tvrdih osnova.) Vidi takoer Matasovi 2008: 1 95 .
1 89 Usp. Ivi 1 970: 1 92. 1 94 Usp. Mihaljevi 2002: 1 5 1 - 1 52.
1 90 Vidi dolje objanjenje akuzativa. 1 95 Vidi objanjenje nastavka 1. lica jednine prezenta u poglavlju o glagolima.
1 9 1 Brojke 1 , 2 i 3 odnose se tu na razliito podrijetlo jata: ej postao je od indoeuropskoga dugoga 1 96 Dahinter wird der Laryngal 02 in Pausa angenommen. (Za to se pretpostavlja laringal g2 pred
*e, a e2 od diftonga *ai, *oi. pauzom.)
66 67
sasvim jasno podrazumijeva li to da je na tom poloaju ostao samo laringal, tj . da U nominativu i vokativu bi, kao i u genitivu jednine, trebao biti prajezini nasta
je rije o prijevojnom nultom stupnu *-H2 (umjesto punine *-eH2) ili da je kraina vak *-as koji je postao stezanjem od *-a -es. Slavenski je nastavak -yi-t:. oigledno
rezultat gUbljenja laringala koji je prethodno obojio samoglasnik e, kako to obja preuzet iz akuzativa. Kao motiv za tu zamjenu moe se navesti tenja da se izbjegne
njava Matasovi (2008 : 87-88 i 1 90) . Kod I-osnova vokativ je jednak nominativu. izj ednaivanje nominativa mnoine s nominativom jednine a-osnova do kojega bi
U lokativu je stapanjem osnovnoga -a- i nastavka *-i postao diftong koji se dalje dolo otpadanjem zavrnoga * -s u nastavku *-as. I tu se nastavak ja-osnova -t:. po
normalno glasovno razvija, tj . najprije se pokratio, a zatim monoftongirao u -e. javljuje samo u junoslavenskim jezicima dok zapadnoslavenski i istonoslavenski
Kod ja-osnova je djelovala i prilagodba samoglasnika, pa je oekivani rezultat -i. jezici imaju nastavak _e. 199
Instrumentalni je zavretak -ojQI-ejQ, kao i kod ostalih osnova enskoga roda, iz Genitivni je razvoj , ako se kao praslavenski pretpostavi zavretak *-om s krat
zamjenine promjene. Stariji je nastavak *-am -Q sporadino takoer potvren u kim O, pravilan i oekivan. Kratko je o u zavrnom slogu ispred nosnoga suglasnika
starocrkvenoslavenskim spomenicima. Za njega se pretpostavlja da je kontaminaci dalo il koje je kasnije prelo u "b, a zavrni je nosnik iza kratkoga visokoga samo
ja prajezinih nastavaka *-a i *-m, tj . da je doetno -m preuzeto iz drugoga nastav glasnika otpao. Kod ja-osnova mora se usto pretpostaviti i djelovanje prilagodbe
ka. Nosnik se tu pojavljuje samo u baltikim i slavenskim jezicima. Valja jo samo samoglasnika kojom je il prelo u iza j. Pojava kratkoga o umjesto oekivanoga
istaknuti da nastavak -u u mlaim hrvatskim crkvenoslavenskim spomenicima, kao dugoga samoglasnika moe se objanjavati na dva naina: 1 . kasnijim kraenjem
i u suvremenim akavskim govorima, moe biti ili preitak staroga nastavka -Q ( f izvorno dugoga samoglasnika2oo ili 2. morfolokim krnjenjem osnove, tj . dodava
*-am ) ili rezultat stezanja nastavaka -ojul-eju ( f- -ojQI-ejQ). njem nastavka *-om izravno na korijen.201
Dativni je nastavak -m"b rezultat pravilnoga glasovnoga razvoja. Valj a jedino
Dvojina napomenuti da se nastavak *-mos moe pretpostaviti kao polazite samo ako se
N A V *gWenai -7 ene *dauhjai -7 dui rabynji prihvaa glasovna promjena kojom zavrno *-os daje *_ils.202
GL *gWenau(s) -7 enu *dauhjau(s) -7 duu rabynju O akuzativu je gotovo sve reeno pri objanjavanju genitiva jednine i nominati
DI *gWenam5 -7 enama *dauhjam5 -7 duama rabynjama va mnoine. Jedino to jo treba istaknuti je da -y moe biti odraz samo nastavka
s kratkim samoglasnikom *-ans (ili *-ons) . Pitanje je kako objasniti tu krainu .
Kao prajezini nominativno-akuzativni nastavak obino se tradicionalno rekon Jedno je mogue objanjenje da je rije o utjecaju jo-osnova mukoga roda i/ili
struira dugi diftong *-ai koji je nastao spajanjem osnovnoga samoglasnika -a- s zamjeninih osnova kod kojih se i u mukom i u enskom rodu pojavljuje oblik ty
nastavkom *_i.197 Mikenski je grki pak pokazao da bi se tu moglo raditi i o pra ( f- *tons) . Druga je mogunost da se i tu pretpostavi kasnije kraenje izvorno du
jezinom nastavku *_oi. 198 Za nas je to iz slavenske perspektive svejedno, jer je goga samoglasnika, tj . *-ans *-ans.203 Kako je ve spomenuto, taj se akuzativni
rezultat razvoja i jednoga i drugoga diftonga u praslavenskome isti. nastavak proirio i na nominativ.
O genitivu, lokativu, dativu i instrumenta1u sve je ve reeno kod ranije obrae U lokativu je sporna jedino pojava -h- umjesto oekivanoga *-s- iza glasova
nih sklonidbenih tipova. Njihov je razvoj glasovno pravilan i oekivan. koji nisu r, u, k, i. Vjerojatno se to -h- razvilo analogijom prema drugim osnovama
Mnoina (u-osnove, o-osnove, i-osnove) u kojima je postalo od s pravilom ruki. ini se da
je ta zamjena izvrena razmjerno kasno, u razdoblju dezintegracije praslavenskoga.
N *gWenans -7 eny *dauhjans -7 dut:t rabynjt:t
G *gWenom -7 enb *dauhjom -7 dUb rabynjb
1 99 Vidi gore objanjenje genitiva jednine.
D *gWenamus -7 enamb *dauhjamus -7 duamb rabynjamb 200 Usp. Arumaa 1 985. str. 1 54: Im Slavischen ist -om zu -om gekiirzt worden, das -o ergeben hat
A *gWenans -7 eny *dauhjans -7 dut:t rabynjt:t r(lko, bei palatalen Stiimmen -b: dub. (U slavenskom je -om skraeno II -om koje daje -o: r(lko,
V=N a iza pa1atala -b: dUb. )
L *gWenasu -7 enahb *dauhjasu -7 duahb rabynjahb 20 1 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 . str. 88: Partikel *-om (-7 *-i1m) s. sub. 1 7, wie bei den o-Stiimmen
I *gWenamIs -7 enami *dauhjamIs -7 duami rabynjami nicht mit dem Stammelement verschmolzen, sondern direkt an die Wurzel angetreten. (estica *-om
(-? *-i1m), v. pod. 17, kao ni kod o-osnova, nije se stopila s osnovom, nego je dodana izravno na
korijen.)
202 Usp. objanjenje kod o-osnova.
1 97 U laringainoj teoriji taj nastavak ima oblik *eHriH. Usp. Beekes 1 995 : 1 95 . 203 Usp. Arumaa 1 985: 1 53 - 1 54 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 88. Prema Arumi kraenje je kao rjeenje
1 9 8 Usp. Szemerenyi 1 989: 200. pretpostavljao Milewski.

68 69
Kao dokaz tomu navode se skraeni staroeki toponimi (imena mjesta) u kojima 3. ZAMJENICE
se navodno jo uva staro s: u Polas i u Dolas (umjesto Poljanach i Doljanach) .204
U instrumentalu je razvoj oekivan i glasovno pravilan. 3.1. Uvod

2.2.5. U-osnove Zamjenice su rijei koje nemaju vlastitoga opisnoga sadraja, ve ga dobivaju
od drugoga izraza koji je ranije izrijekom spomenut u tekstu ili se odnose na osobu
Jednina D voj ina Mnoina ili predmet koji se moe pokazati, pa se tako odreuje njihova referencija. Izraz od
N *Uikiis -7 loky *lllki1wI -7 lokbvi *laki1wI -7 lokbvi kojega zamjenice dobivaju opisno znaenje (referenciju) zove se antecedens. Tradi
G *Hlki1wes -7 10kbve *lllki1wous -7 lokbvu *lllki1wom -7 lokbvb cionalno se kae da su zamjenice rijei koje zamjenjuju imenike izraze i pojavljuju
D *lllki1wei -7 lokbvi *lllki1wamo -7 lokbvama *laki1wami1s -7 lokbvamb
se umjesto njih kako bi se izbjeglo ponaVljanje i zalihost (redundancija) i kako bi
A *laki1wIp. -7 lokbVb =N *Iaki1wins -7 lokbvi
izriaj bio jasniji i krai. Zamjenice se razlikuju ulogom i poloajem u sintaktikim
V =N = N = N
skupinama. Neke se zamjenice ponaaju kao imenice i pojavljuju se na istim mje
L lokbve *laki1wou -7 lokbvu *laki1wasi1 -7 lokbvahb
stima kao imenice. Zato se katkad zovu imeninim ili imenikim zamjenicama. 205
I lokbVbj Q = D *laki1wamIs -7 10kbvami
Takve su primjerice upitne zamjenice tko i to te neodreene zamjenice netko,
U nominativu jednine razvoj je glasovno pravilan i oekivan. U svim drugim neto i sl. Druge se pojavljuju uz imenicu i ponaaju se kao determinatori (lano
padeima osnovno se *a razdijelilo na *uw od kojega onda pravilnim glasovnim vi), pridjevi ili kvantifikatori. One se u naim gramatikama nazivaju pridjevnim ili
razvojem postaje 'bV. Padeni su nastavci uglavnom jednaki onima kod suglasnikih pridjevskim zamjenicama. 206 Kao pridjevi se ponaaju posvojne zamjenice moj ,
osnova enskoga roda (mati), jedino je u dvojini i mnoini u nekim padeima vid tvoj , svoj , na, va, zatim upitno-odnosne zamjenice koji i iji, neke neodreene
ljiv utjecaj a-osnova. Glasovno je proziran i genitiv iji je nastavak postao otpada zamjenice, primjerice pokoji, svaiji i sl., kao i zamjenini kvantifikatori svaki,
njem zavrnoga -s zbog zakona otvorenih slogova. Isto vrijedi i za dativ i akuzativ neki, sav itd. Tradicionalno se zamjenice prema sadraju dijele u idue skupine:
koji su takoer glasovno lako tumaljivi. U dativu je potvreni starocrkvenosla line, posvojne, povratne, pokazne, upitne, odnosne, neodreene i zbirne. Prema
venski oblik dobiven monoftongacijom diftonga ( *ei i) i prijelazom kvantitete u morfolokom ponaanju, tj . prema tipu sklonidbe, zamjenice se u slavenskim jezi
kvalitetu ( *a o i *u 'b). U akuzativu treba pretpostaviti prijelaz slogotvornoga cima dijele u dvije skupine: line i neline.
nosnoga sonanta u *um (u susjedstvu stranjega kliznika w), zatim gubljenje zavr
noga nosnika iza kratkoga visokoga samoglasnika i prijelaz kvantitete u kvalitetu. O 3.2. Line zamjenice
lokativnom -e i instrumentalnom -bjQ ve smo govorili kod suglasnikih i i-osnova.
U nominativu, akuzativu i vokativu dvojine nastavak *-f je iz i-osnova, a to u Line se zamjenice zovu tako jer izraavaju gramatiku kategoriju lica. Ta je
laringainoj teoriji znai *-iH1 . I nastavci za genitiv i lokativ ve su protumaeni. kategorija u slavenskim jezicima zajednika zamjenicama i glagolima. Kao i kod
Kod dativa i instrumentala -a- ispred nastavka -ma upuuje na utjecaj a-osnova, a glagola, i kod zamjenica postoje tri lica: prvo, drugo i tree. Bit te gramatike
razvoj daljnjega dijela nastavka takoer je ve protumaen kod o-osnova. kategorije valja traiti u podruju deiktinosti, tonije u gledanju s motrita onoga
U nominativu i akuzativu mnoine nastavak -i je takoer iz i-osnova. Nastavci koji govori i sudjelovanja u komunikaciji. Zamjenica prvoga lica oznaava ulogu
genitiva, dativa, lokativa i instrumentala takoer su ve protumaeni ranije. Jedino govornika, zamjenica drugoga lica ulogu sugovornika, a zamjenica treega lica ulo
kod posljednja tri valja upozoriti da -a- ispred nastavka pokazuje utjecaj a-osnova, gu onoga o kome/emu se govori, a tko/to nije ni govornik ni sluatelj .207 Veina
a u lokativu je -h- takoer, kao i kod a-osnova postalo analogijom prema i-osnova svjetskih jezika ima konaan, zatvoren skup rijei kojima se izraavaju diskursne
ma, u-osnovama i o-osnovama.
205 Prvi naziv rabe Teak; Babi 2005: 125, a drugi Bari i dr. 2005: 203.
206 I ovdje prvi naziv rabe Teak; Babi 2005: 125, a drugi Bari i dr. 2005: 203.
207 esto se u jezikoslovnim prirunicima moe proitati da line zamjenice oznauju govornika,
sugovornika i onoga/ono o kome/emu se govori, to nije sasvim tono. U odreenim situcijama
204 Usp. Arumaa 1 985 : 1 5 5 i Aitzetmi.il1er 1 99 1 : 88. Prema Aitzetmi.il1eru oblici su dobiveni od govornici mogu o sebi i sugovornicima govoriti i sluei se osobnim imenima, titulama, rijeima
*Po!jan-s'b i *Do!jan-s'b, gdje je, oito (iako to Aitzetmi.il1er ne spominje), nastavak dodan izravno koje izraavaju odnos meu njima i sl. Stoga je bolje i preciznije govoriti o (diskursnim) ulogama
na korijen, odnosno na oblik bez osnovnoga samoglasnika. govornika i sugovornika. Vie o tome vidi u Siewierska 2004: 1-2.

70 71

I

uloge povezane s gramatikom kategorijom lica. Te se rijei obino zovu linim esto pomae sugovornicima da lake jednoznano odrede oznaenika o kojemu
zamjenicama. Iako gramatika kategorija lica razlikuje samo tri uloge, to ne znai je rije. Openito se smatra da se prvo i drugo lice bitno razlikuju od treega lica.
da jezici imaju samo tri rijei za njezino izraavanje. Veina jezika za tu svrhu ima Prvo i drugo lice sudionici su govornoga ina ostvarenoga izrekom u kojoj se po
vie razliitih oblika.208 Razlog je tomu injenica da te rijei ne izraavaju samo javljuju, a tree lice nije. Mnogi lingvisti, ponajprije E. Benveniste, smatraju da
lice, ve i razne druge kategorije, primjerice: broj , rod, pade pa ak i drutveni gramatika kategorija lica obuhvaa samo prvo i drugo lice, a da tree lice zapravo
poloaj te generacij sku pripadnost oznaenika u odnosu na govornika.209 U sla nije lice. Razlikovanje rodova samo je jedno od oitovanja razlike izmeu prvih
venskim su jezicima vane samo tri prvonabrojene kategorije. Najvanija je od dvaju lica i treega lica. Od ostalih razlika ovdje e biti spomenute samo one iji je
njih kategorija broja. Indoeuropskim je jezicima, pa tako i slavenskim, svojstven odraz vidljiv u slavenskim jezicima. ledna je od vanih razlika i injenica da se na
supletivizam oblika za isto lice u razliitim brojevima. Tako primjerice starocr tree lice moe upuivati bilo kojim leksikim sredstvom, dok se na prvo i drugo
kvenoslavenski ima za prvo lice jednine oblik aZb, za prvo lice dvojine oblik ve, lice u pravilu upuuje samo linim zamjenicama. Stoga ne udi da postoje jezici
a za prvo lice mnoine oblik my. Tako je i u drugim indoeuropskim jezicima: u koji imaju samo line zamjenice prvoga i drugoga lica, a nemaju line zamjenice
staroindijskom 1 . lice jednine ima oblik aham, 1 . lice dvojine avam, a 1 . lice mno treega lica. U nekima od tih jezika na tree se lice upuuje punim imenskim
ine vayam; u grkom je u 1 . licu jednine oblik EYW, a u 1 . licu mnoine flct:<;; u izrazima,213 a u drugima se u tu svrhu upotrebljavaju pokazne ili/i anaforike za
latinskom jedninski oblik glasi ego, a mnoinski nos ; gotski je jedninski oblik ik, mjenice. Razlika izmeu prvih dvaju i treega lica vidljiva je najee i kod jezika
dvojinski wit, a mnoinski weis itd. Slino je i u drugom licu. Padei se, kao i kod koji imaju line zamjenice treega lica. esto se zamjenice treega lica sklanjaju
imenica i pridjeva, izraavaju s pomou nastavaka koji tvore sklonidbenu paradi drukije, tj . slue se drukijim sustavom padenih nastavaka nego zamjenice prvoga
gmu. Meutim, i tu se katkad unutar istoga lica i broja pojavljuje supletivizam, tj . i drugoga lica. Takav je sluaj i u slavenskim jezicima. Razmjerno je esta pojava
razliiti oblici osnove za razliite padee, primjerice: u suvremenome hrvatskom da se u treem licu neutralizira (dokida) i razlika u broju, tj . da se isti oblik rabi
jeziku nominativ zamjenice prvoga lica jednine glasi ja, a u kosim je padeima i za jedninu i za mnoinu. Odraz te razlike vidljiv je i u slavenskim jezicima. U
drukija osnova: mene, meni, mnom.21O Rod je u suvremenim slavenskim jezicima prvom i drugom licu jedninski i mnoinski oblici izvedeni su od razliitih osnova, a
ogranien samo na zamjenice treega lica.2 I 1 I u veini se drugih jezika kategorija u treem licu su jedninski i mnoinski oblici izvedeni od iste osnove. Navedene se
roda razlikuje samo u treem licu. lezici koji imaju kategoriju roda u drugom licu razlike mogu objasniti time da su zamjenice prvoga i drugoga lica deiktiki izrazi
areaino su iliji genetski povezani. Veina ih se govori na podruju sjeverne Afrike. ija interpretacija ovisi o izvanjezinoj situaciji u kojoj je uporabljen iskaz u kojemu
Vrlo su rijetki jezici koji imaju kategoriju roda i u prvom licu.212 Lako je objasniti se pojavljuju. Iako prvo lice uvijek oznauje govornika, a drugo sluatelja, stvarni
zato se rod razlikuje u treem licu, a u prvom i drugom licu ne. Rod je prvoga identitet i jednoga i drugoga ovisi o tome tko je, kada i gdje izgovorio izraz (ree
i drugoga lica najee oit i govorniku i sugovorniku, pa je njegovo oznaivanje nicu) u kojemu se pojaVljuju. Zamjenice prvoga i drugoga lica pripadaju skupini
zalihosno. Rod treega lica nije tako oigledan. Onaj/ono o kome/emu se govori rijei koje se esto oznauju lakobsonovim nazivom shifters .214 Zamjenice treega
moe, ali ne mora biti nazoan/prisutno. Stoga oznaivanje roda kod treega lica lica u biti su anaforiki izrazi. Njihova interpretacija ne ovisi o izvanjezinoj , ve
o jezinoj okolini. Njihova se referencija najee odreuje iz onoga to je ranije
208 Rijetki su jezici kao madureki, austronezijski jezik koji se govori na Javi, koji imaju samo dva izgovoreno ili napisano. I one mogu biti uporabljene deiktiki, ali je anaforika
oblika, oba za prvo lice: sengkoq 'ja' i tang 'moj'. Meu jezicima koji imaju najvie linih zamjenica uporaba temeljna. Zbog toga se u nekim jezicima tree lice oznauje anaforikim
je fidijski koji navodno ima ak 1 35 razliitih oblika. Usp. Siewierska 2004: 2.
209 Sustave zamjenica koji izraavaju generacijsku pripadnost i drutvenu pripadnost oznaenika zamjenicama, a deiktika se referencija izraava pokaznim zamjenicama. Tako je
imaju neki australijski jezici. Najpoznatiji je primjer lardilskoga jezika koji, prema Hale 1 966., u u starocrkvenoslavenskome, a oito je tako bilo i u praslavenskom jeziku. U kosim
dvojini i mnoini ima jedan sustav zamjenica za osobe koje pripadaju istoj generaciji ili su za dvije padeima tree se lice izraavalo oblicima anaforike zamjenice i (*jl), ja, je, a u
generacije udaljene od govornika, a drugi sustav za osobe koje su za jednu ili tri i vie generacija
udaljene od govornika. Usp. takoer Siewierska 2004: 3 . nominativu, gdje je prevladavajua deiktika uporaba, oblicima pokaznih zamjenica
21 0 Slino je i u drugim indoeuropskim jezicima. Usp. primjerice njemake ich, meiner, mir, mich;
francuske je, me, moi i litavske oblike M, mans, man, mane, manyje, manirn!.
2 1 1 Iznimka je djelomice slovenski jezik koji je pod utjecajem imenica u prvom i drugom licu no 21 3 Takav je primjerice saltjujski (sa1t-yui), papuanski jezik u kojemu se umjesto zamjenica treega
minativa mnoine razvio nove oblike za enski i srednji rod me i ve, dok se u mukom rodu rabe lica upotrebljavaju imenice yai 'mukarac, mujak' i al 'ena, enka' popraene pokaznom esticom
oblici mi i vi naslijeeni iz praslavenskoga. i, tako da yai i znai 'on' ili 'oni', a al i 'ona' ili 'one'. Usp. Siewierska 2004: 6.
212 Usp. Siewierska 2004: 1 04- 1 06. 21 4 Usp. Jakobson 197 1 : 1 30- 147.

72 73
onb, tb i Sh. Ne udi stoga da su sklonidbene paradigme linih zamjenica treega a umjesto e najee se objanjava dodavanjem protetskoga j iza kojega dugo e
lica u slavenskim jezicima nastale kontaminacijom pokaznih zamjenica i anaforike pravilno postaje ii, a zatim se pretpostavlja gubljenje proteze, to je u starocrkve
zamjenice i, ja, je, tako da je nominativ (i vokativ) uzet od pokazne zamjenice, noslavenskomu i inae est sluaj ispred nevisokih stranjih samoglasnika. Problem
a ostali padei od anaforike zamjenice.2IS Budui da je ovdje rije uglavnom o je meutim da su u tekstovima posvjedoeni primjeri u kojima se poetno j gubi
praslavenskoj sklonidbi, u poglavlju o linim zamjenicama bit e opisane samo ispred etimolokoga *a, ali nikada ispred a koje je postalo od etimolokoga *e, pa
zamjenice prvoga i drugoga lica kojima je pridruena i povratna zamjenica sebe je nominativ line zamjenice prvoga lica jedinstven sluaj . Unato tom problemu
ija je sklonidba paralelna zamjenici drugoga lica jednine. Zamjenice treega lica ini se da je pretpostavka o gubljenju poetnoga j najjednostavnije rjeenje.219
sklanjaju se kao neline zamjenice i zato ovdje nisu ukljuene. Line se zamjenice Zanimljivo je i tumaenje doetka *-om koji neki smatraju glagolskim nastavkom
u praslavenskom (a onda i u suvremenim slavenskim jezicima) odlikuju posebnom za prvo lice,220 drugi, zbog ire distribucije, misle da je rije o estici, a trei da je
sklonidborn u kojoj se nastavci nekih padea razlikuju ne samo od imenske, .ve i nosnik refleks zamjenice prvoga lica. Brojne su i teorije o podrijetlu velara *g '(h).
od deklinacije nelinih zamjenica. Prije samoga prikaza sklonidbe valja upozoriti Zanimljiva je teorija o postanku prajezinoga oblika *eg '(h)om koju donosi Kra
da su razlike u pojedinim oblicima meu indoeuropskim jezicima znatne, tako da suhin (2004: 149). Njega razliitost osnove nominativa i ostalih padea upuuje na
je rekonstrukcija prajezinih oblika mogua samo u ogranienoj mjeri.216 To poka kasnije postanje nominativnoga oblika. Nominativni je oblik prema tom tumaenju
zuje da se je deklinacija linih zamjenica u indoeuropskim jezicima razvila nakon sintagma sa znaenjem 'taj eto ja' i sastoji se od tri dijela *e-gho-m, gdje je *e-pre
raspada indoeuropske jezine zajednice, u pojedinim jezinim porodicama i jezi zentator 'evo, eto, gle', a kolebanje *gl*gh pokazuje da bi drugi dio mogao biti
cima. Vidljivo je i da je taj razvoj bio pod znatnim utjecajem imenike sklonidbe. emfatika estica tipa grkoga yE i staroindijskoga ha, a na kraju je sintagme lini
Stoga se u sljedeim tablicama u lijevom stupcu navode rekonstruirani oblici koji zamjenini oblik *-m. Takvo se objanjenje temelji na pretpostavci da se u indoeu
se mogu pretpostaviti kao ishodite kasnijih slavenskih oblika koji su oprimjereni ropskom prajeziku (kao i u suvremenome hrvatskom) zamjenini subjekt izricao
starocrkvenoslavenskim oblicima. samo onda kada ga je trebalo posebno naglasiti, a inae je bio izraen s pomou
1. lice jednine glagolskoga nastavka. Budui da je zamjenini dio *-m bio nenaglaen, trebao je u
N *eg'om aZb V tom sluaju podrku. Stoga je uloga sloene estice *e-gho upravo isticanje line
G mene L *munoi, *minoi mbne, mbne zamjenice. Moda u prilog takvu tumaenju govori i injenica da praslavenski no
D *munoi, *minoi mbne, mbne mbnojQ minativni oblik *jazu ni akcenatski nije dio iste naglasne paradigme s pominim
A * mem m naglaskom kao drugi oblici, ve je izoliran.221 To je tumaenje, kao i veina drugih,
samo spekulacija bez vrstih dokaza. Zbog oblika ja koji je rairen u suvremenim
Vie je nedoumica u tumaenju nominativnoga oblika. Poetni samoglasnik a slavenskim jezicima, mnogi smatraju da je u praslavenskom, osim oblika *(j)iizu
u starocrkvenoslavenskome sporan je ve od samih poetaka poredbene indoeu postojao i oblik *(j )iiz, bez proirka ( *om > u), u kojemu je zavrni suglasnik z
ropeistike, jer odgovara samoglasniku e u ostalim porodicama.217 To je a najlake otpao zbog zakona otvorenih slogova i tako je dobiven oblik ja.222 Neki idu i korak
objasniti pretpostavljanjem dugoga e kao polazita, a kako je vidljivo u grkome i dalje tvrdei da se krai oblik *eg ' mora pretpostaviti ve za indoeuropski prajezik i
latinskome e je kratko. Za one koji prihvaaju Winterov zakon slavensko se duljenje da je ak bio prvotan, a da su oblici *eg '(h)om i *eg'(j mlae dijalekatne inaice.223
lako objanjava: kratko e se dulji zbog zvunoga suglasnika iza sebe. Prije Winterova Takva je pretpostavka teko uskladiva s etimologijom koju navodi Krasuhin.
zakona najee se kao uzrok duljenja pretpostavljao emfatiki izgovor.218 Pojava

21 9 Vie o tom problemu vidi Kapovi 2006: 22-25 .


21 5 Bugarski i makedonski imaju u nominativu oblike postale od pokazne zamjenice tb, ta, to (bu 220 Prema tom bi tumaenju dugo -o koja se pojavljuje u grkome i latinskome bilo odraz prezent
garski toj, tja, to; makedonski toj, ta, toa), a svi ostali slavenski jezici oblike pokazne zamjenice skoga nastavka *-0, a slavensko -'b odraz aoristnoga nastavka *-om.
onb, ona, ono. 22 1 Usp. Kapovi 2006: 80.
21 6 Pregled stanja po pojedinim indoeuropskim porodicama vidi u Kapovi 2006: 1 23- 127, a pre 222 Usp. Arumaa 1 985: 1 59.
gled ranijih rekonstrukcija prajezinoga sustava linih zamjenica u istom djelu na str. 128- 1 34. 223 Usp. Kapovi 2006: 148. Da je morfem *eg ' najstariji oblik zamjenice 1 . lica jednine, najvje
21 7 O emu svjedoe latinski (ego) i grki oblik (EyW). rojatnijim smatra i Matasovi 2008: 232. Rudolf Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 07- 1 08) pretpostavlja kao
218 Usp. Arumaa 1 985. str. 1 5 8 : Mit einer Dehnung emphatischer Natur muj3 man auch in abulg. izvorni praslavenski lik samo oblik *jiiz iz kojega je kasnije otpadanjem zavrnoga -z postao oblik
aZb rechnen. (S duljenjem emfatike naravi mora se raunati i kod starobugarskoga az'b. ) ja, a -z je u nekim jezicima sauvano naknadnim dodavanjem nastavka -'b.

74 75
Genitivni je oblik bez promjene naslijeen iz indoeuropskoga prajezika, to mbni mene u kojemu akuzativni oblik me mora biti naglaen. To je meutim samo
potvruje usporedba s indoiranskim, keltskim i baltikim jezicima. Neki u tom daleki, sporadini odraz stanja kakvo je bilo u praslavenskom.
prajezinom obliku vide spoj akuzativnoga me i estice ne, a drugi, pozivajui se Ne moe se rekonstruirati zajedniki indoeuropski prajezini oblik ni za lokativ
na injenicu da u tom obliku dolaze neposredno jedan uz drugi dva puna prijevojna jer mnogi indoeuropski jezici, meu njima i hetitski, nemaju vie taj pade. Sla
stupnja, pretpostavljaju spoj dvaju zamjeninih korijena.224 Od toga je oblika (s venski je oblik sigurno novotvorenica jednaka dativu.
prijevojnim stupnjevima *mon- i *mun-) stvorena baltoslavenska osnova i za druge Zbog istoga razloga kao kod lokativa nije mogua rekonstrukcija niti prajezi
kose padee. noga oblika instrumentala. Slavenski je nastavak postao pod utjecajem imenike
Za dativ se ne moe sa sigurnou rekonstruirati zajedniki prajezini oblik. deklinacije. Obino se smatra da je postao krianjem prajezinoga nastavka *-0
Najee se prihvaa Meilletova rekonstrukcija *meg 'hi koja se opire na latinsko enskoga roda i nastavka i-osnova *_mr.231 Drugim rijeima, nastavak *-0 proiren
mihi i staroindijsko mahyam. Za slavenske jezike mora se kao polazni rekonstruirati je sa -m iz nastavka *-mr. Zavretak -ojQ pokazuje da kao polazite moramo uzeti
oblik kao u gornjoj tablici. Osnova *mun- najvjerojatnije je ve baltoslavenska, o diftongiranu osnovu, tj . oblik *munoi-o-m. Samoglasnik 'b (f- *u) u osnovi istoga
emu svjedoi njezina proirenost i u baltikim jezicima. Nejasno je podrijetlo sa je podrijetla kao i u dativu i lokativu, a to znai da njegovo postanje nije jasno.
moglasnika *u u toj osnovi.225 Nastavak *-oi slavenska je inovacija. Kapovi (2006:
2. lice jednine
1 04) kao baltoslavenske rekonstruira oblike *muni i *meni obrazlaui na temelju
N *tii ty V
grae da je neobini nastavak *-i najstariji. Taj je nastavak u slavenskom zamije L *teboi tebe
G *tewe(s) tebe
njen nastavkom *-e za ije podrijetlo Kapovi (2006: 1 05) kae da nije jasno, a *teboi tebe tobojQ
D
Arumaa ( 1 985: 1 6 1 ) misli da je postao od praslavenskoga *-oi koje je preuzeto iz A *tem tt:e
imenike sklonidbe.226 U starocrkvenoslavenskim se gramatikama, osim oblika s
jorom, navodi i oblik s jerom za koji se obino misli da je sekundaran. 227 Promjena U drugom licu, za razliku od prvoga, nema supletivizma osnove, ali se u nekim
jora u jer moe se objanjavati asimilacijom prema iduemu jatu ili prijevojem -en : padeima pojavljuje prijevoj e - o. Za slavenski se nominativ mora pretpostaviti
-bn.228 Za indoeuropski se prajezik moe rekonstruirati i enklitiki oblik *meil*moi ishodini oblik s dugim *11. Takvu rekonstrukciju potkrjepljuju i ital ski i keltski
koji je najvjerojatnije sluio, ne samo za dativ, ve i za akuzativ i genitiv. Za slaven jezici te avestiki. Neki indoeuropeisti, uz taj oblik, rekonstruiraju za indoeuropski
sko se mi kao polazite mora uzeti oblik s prijevojnim e-stupnjem *mei. prajezik i *tu s kratkim samoglasnikom, zbog kratkoga odraza u drugim jezicima. 232
U akuzativu indoeuropski je prajezini oblik gotovo sigurno bio *me ili *me.229 Strunjaci se znatno razilaze u objanjavanju oblika s dugim samoglasnikom. Ima
Za indoiranske23o i slavenske jezike najvjerojatnije je da je zavretak *-m preuzet onih koji oblik *t11 objanjavaju redukcijom (stezanjem) oblika *tewe ili *tuwa,233
iz imenike sklonidbe, gdje je to uobiajen nastavak, iako neki istraivai (primje dok Kapovi kao mogue objanjenje nudi pretpostavku o fakultativnom duljenju u
rice Meillet) vide u njemu zamjeninu (deiktinu) esticu. Takav akuzativni oblik jednoslonicama u indoeuropskom prajeziku.234 Matasovi (2008: 233) misli pak da
nije bio enklitika, ve je imao vlastiti naglasak. U enklitiku se razvio tek kasnije s je laringal, odraz kojega je duljina, u nekim jezicima preuzet iz sufiksa *-H2om tako
pojavom ivosti i genitivnoga oblika u akuzativu. U starocrkvenoslavenskim tek da je oblik *tuH2om pogreno segmentiran kao *tuHrom. Taj je sufiks vidljiv u
stovima jo je esto na naglaenim poloajima, a na takvu se poloaju moe nai staroindijskom obliku te zamjenice t(u)vam, kao i u oskikome tiium. Matasovi do
sporadino i u znatno mlaim hrvatskoglagoljskim tekstovima. Tako se primjerice puta i mogunost da su odrazi s kratkim *u nastali gubljenjem laringala u pauzi.235
u fragmentu Legende o sv. Eustahiju s poetka 14. st. koji se uva u Novom Mestu
u Sloveniji na listu 1 b moe proitati ovaj tekst: imesta e b (= 2) s( i)ni me i in '
23 1 Usp. Arumaa 1 98 5 : 1 62 i Szemerenyi 1 989: 228 . Vidi takoer nie poglavlje o pokaznim
zamjenicama.
232 Tako postupa primjerice Szemerenyi 1 989: 228. Osim njega, kao primjer takve rekonstrukcije,
224 Usp. Arumaa 1 985: 1 60. Kapovi (2006: 1 28- 1 34) navodi jo i Sihlera i Katza, a i sam prihvaa takvu rekonstrukciju. Vidi
225 Vie o tome vidi u Kapovi 2006: 1 1 2- 1 1 3 . str. 147.
226 Slino misli i Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 08) koji pretpostavlja da je nastavak -e preuzet iz a-osnova. 233 Kao primjer prvoga Arumaa ( 1 985 : 1 63) navodi Brugmanna, a kao primjer drugoga Erharta.
227 Usp. Arumaa 1 985 : 1 6 1 i Kapovi 2006: 6 1 . Usp. takoer Ivi 1 970: 2 1 8 .
228 Usp. Kapovi 2006: 6 1 -62. 234 Usp. Kapovi 2006: 1 37 i 140- 142. Dokazi koje Kapovi z a to nudi uglavnom s u spekulativne
229 Usp. Arumaa 1 985 : 159 i Kapovi 2006: 128- 1 34, 1 3 8 i 147. naravi, ali to vrijedi i za ostale pretpostavke.
230 Usp. sanskrtsko mam i avestiko m'lm. 235 Usp. Matasovi 2008: 234.

76 77
Povratna zamjenica
U genitivu rekonstrukciju prajezinoga oblika s glasom w opravdavaju refleksi
N - ----- V
u indoiranskim, baltikim i navodno keltskim jezicima.236 Slavenski je b vjerojat
G * sewe(s) sebe L * seboi sebe
no preuzet iz dativa, a to znai da je u dativu od starine i da se od tamo proirio
D * seboi sebe soboj Q
analogijom i u druge padee.
A *sem Stt
Za dativni nastavak *-oi vrijedi sve to je reeno o istom nastavku kod prvoga
lica. Za indoeuropski se prajezik najee rekonstruira oblik *te-bhi, o ijem je Povratnu zamjenicu, iako je p o funkciji anaforika, s linim zamjenicama po
nastavku *-i takoer bilo govora kod prvoga lica. I tu se, kao i kod prvoga lica, za vezuje ista sklonidba koja je, kao i razvoj oblika, potpuno paralelna sklonidbi li
indoeuropski prajezik moe rekonstruirati i enklitiki oblik *teil*toi koji je najvje ne zamjenice 2. lica jednine i zato je ovdje navodimo odmah iza nje. I tu je b u
rojatnije sluio, ne samo za dativ, ve i za akuzativ i genitiv. Za slavensko se ti kao genitivu, lokativu i instrumentalu (umjesto staroga w) preuzeto iz dativa, dativni
polazite mora uzeti oblik s prijevojnim e-stupnjem *tei. i lokativni nastavak -e istoga je postanja kao i kod linih zamjenica 1 . i 2 . lica
U akuzativu je prajezini oblik bio vjerojatno *te ili *te koji, kao i u prvom jednine, akuzativno je *-m takoer iz imenike sklonidbe, a u instrumentalu se
licu, nije bio enklitian, ve je imao vlastiti naglasak. Kao i u 1 . licu, nastavak -m takoer pojavljuje prijevojni stupanj o. U nekim je sjevernim slavenskim jezicima
u slavenskim je jezicima iz imenine sklonidbe. isti prijevojni stupanj svojstven i dativu i lokativu, kao i kod line zamjenice 2 .
O nastavcima lokativa i instrumentala sve je reeno kod prvoga lica. Treba samo lica jednine. Jedina je razlika d a povratna zamjenica nema nominativnoga oblika.
dodati da se u instrumentalu u osnovi pojavljuje prijevojni stupanj o, umjesto e. U Razlog je tomu injenica da se ona uvijek odnosi na gramatiki subjekt reenice
nekim je sjevernim slavenskim jezicima (istonim i zapadnim) taj prijevojni stupanj pa zbog toga sama ne moe nikada biti subjekt, a to znai da se ne moe nikad
potvren i u dativu i lokativu. 237 Jezikoslovci se ne slau u potpunosti je li stariji pojaviti u nominativu koji je prototipan subjektni pade. Povratna se zamjenica
vokalizam e ili vokalizam o. Neki smatraju da su stariji oblici s e, a da se oblici s o u slavenskim, baltikim, indoiranskim i albanskom jeziku rabi za sva tri lica, a u
mogu tumaiti kasnijom asimilacijom (instrumental) i analogijom.238 Drugi misle germanskim, italskim i grkom jeziku samo za tree lice. ini se po svemu da je
da vokalizam o mora biti stariji, a da je e kasnijega, analokoga postanja.239 Trei stanje kakvo je u prvoj skupini jezika starije, a da je ogranienje samo na tree
pretpostavljaju da je u dativu izvorno bilo *teb-, a u lokativu *tob-, a da su kasnije lice kasnijega postanja. Etimoloki je oblik povratne zamjenice moda povezan sa
promjene rezultat izjednaivanja dativa i lokativa. U junoslavenskim jezicima (i starom anaforikom zamjenicom koja je u obliku *soi bila zamjenica 3. lica, a od
drugima koji imaju samo e) lokativ se poveo za dativom, a u nekim sjevernoslaven koje u slavenskim i baltikim jezicima nema tragova.241 Osim naglaenih oblika, i
skim dativ za lokativom.24o U etvrtoj su skupini oni koji, poput Kapovia (2006 : tu moramo pretpostaviti postojanje prajezinoga enklitikoga oblika *soil*sei koji
63-66), zastupaju miljenje da za praslavenski treba, kao ravnopravne, rekonstrui nije sluio samo za dativ, ve i za akuzativ i genitiv. Naravno, i tu za slavenski oblik
rati oba oblika (i *teb- i *tob-) i u dativu i u lokativu. si treba pretpostaviti kao ishodite inaicu *sei.

1. lice dvojine
N *we ve V
236 Usporedi staroindijsko tava, litavsko tav(ts (dijalektaIno i tave i tev(ts) i latvijsko tevis. G *no- naju L *no- naju
237 Usporedi eko toM, poljsko tobie i ukrajinsko tobi. D *nomo nama *nomo nama
23 8 Tako primjerice Arumaa ( 1 985: 1 64) za instrumental kae: Die Wurzel to- gegeniiber te- in den A *no na
iibrigen obliquen Kasus erklart sich durch Assimilation. (Korijen to-, nasuprot te- u ostalim kosim
padeima, objanjava se asimilacijom.) Utjecajem instrumentala postanak tih oblika objanjava i Za prvo se lice dvojine u nominativu indoeuropski prajezini oblik obino re
Stieber 1 979: 1 39- 140. konstruira u dva lika: *we ili *we. Za slavenske jezike moramo kao polazite pret
239 Usporedi primjerice Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 1 1 1 ) koji kod dativa kae: Das Ost- und Westslavische
hat tobe, dessen o-Vokalismus sich als alt erweist durch das Reflexivum (s. sub 36 sobe). (Istono postaviti drugi lik.242 U svim je drugim padeima prajezina osnova *no- koja je
slavenski i zapadnoslavenski imaju tobe, iji se o-vokalizam pokazuje starim u povratnoj zamjenici podudarna s mnoinskim oblicima. Neki jezikoslovci ne iskljuuju mogunost da je
(vidi pod 36 sobe).), a zatim na istoj stranici, kod lokativa: West- und Ostslavische tobe (mit alterem
o-Vokalismus, s. o. Dat. tebe) (zapadnoslavensko i istonoslavensko tobe (sa starim o-vokalizmom,
v. gore dativ tebe.) 241 Usp. Arumaa 1 985 : 1 64.
240 Takvo objanjenje zastupa primjerice Vaillant ( 1 958: 249), a prema Kapoviu (2006: 65) i V. 242 Prvi se lik s kratkim samoglasnikom pretpostavlja kao polazni za gotski, a esto i za litavski.
Kiparsky ( 1 967.). Usporedi Arumaa 1985 : 1 69- 1 70 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 1 0.

78 79
dvojinski oblik nastao krnjenjem mnoinskoga oblika, oduzimanjem mnoinskoga Za indoeuropski se prajezik obino u nominativu rekonstruira oblik *wei-(es).246
formanta *_s.243 Doda li se tomu i injenica da u nekim indoeuropskim jezicima Rjee su jezikoslovci rekonstruirali oblike *nos247 ili *mes.248 Ni iz jednoga od tih
oblici na *w- postoje i u mnoini, pokazatelj je to za mnoge istraivae da se u oblika ne moe se normalnim razvojem objasniti postanak slavenskoga my. Tra
indoeuropskome prajeziku razlika izmeu dvojine i mnoine jo nije u potpunosti dicionalno se poetno m- u tom obliku objanjavalo utjecajem prvoga lica jednine
razvila.244 Prema Matasoviu (2008: 236) starocrkvenoslavenski oblik ve nije po na mnoinu249 ili pak utjecajem glagolskoga nastavka za prvo lice mnoine.25o I
stao od praslavenskoga (praindoeuropskoga) *we, nego od praslavenskoga oblika za do etno -y dva su objanjenja. ee je ono kako je oblik my postao od oblika
s diftongom *wai. Postanak toga oblika objanjava ovako: Mogue je da je u ie. *mons, koji je pod utjecajem prvoga lica jednine preoblikovani akuzativni oblik
prajeziku osnova 1 . 1. du. bila *ne-, s NAV du. *noh (odakle pravilno moemo *nons,25 1 a drugo je da je -y u prvo lice preuzeto iz drugoga lica mnoine.252
1
izvesti gr. 1 . du. no) . U prasl. je ta osnova preoblikovana u *way, dodavanjem Za genitiv je nemogue rekonstruirati zajedniki praindoeuropski oblik.253 Da
nastavka za NAV du. s. i . roda *-ih te je dobiveno *we > stcsl. ve. bi se to vidjelo, dovoljno je usporediti latinsko nostrum, gotsko unsara, armensko
1
Nastavci su u kosim padeima isti kao kod imenica. Neki jezikoslovci j izmeu mer i slavensko nas'b. Za slavenski se kao polazite mora pretpostaviti oblik kao u
osnove i nastavka u genitivu i lokativu smatraju protetskim, unesenim da bi se gornjoj tablici iz kojega je izvoenje starocrkvenoslavenskoga oblika nas'b pravilno.
izbjegao zijev, dok drugi objanjavaju te oblike analogijom prema pokaznoj za Peeter Arumaa ( 1 985: 1 67) smatra da je polazini oblik bio *nos-som i da je nakon
mjenici kod koje se padeni nastavak *-ou dodaje na diftongiranu osnovu *toi-.245 skraivanja udvojenoga suglasnika s apstrahirana nova osnova na- koja je posluila
kao osnova i ostalih kosih padea. Nastavak *-som samo je baltoslavenski i nije ga
2. lice dvojine
N *ju vy (*wo va) V
lako objasniti. Prije e ipak biti da je u praslavenskome zavretku samoglasnik bio
G *wo- vaju L *wo- vaju kratak ( *-som), jer bi se iz dugoga samoglasnika i nosnika na kraju rijei razvio
D *womo vama *womo vama nosni samoglasnik, a ne jor. Stoga Mate Kapovi (2006: 1 04- 1 06) rekonstruira kao
A *wo va baltoslavenski oblik s obje inaice, inaicu s dugim samoglasnikom za baltiki, a
inaicu s kratkim samoglasnikom za slavenski. Nije sasvim rasvijetljeno ni podrijetlo
I u drugom licu dvojine osnova je podudarna s mnoinskom i to u svim padei duljine u osnovi *no- . Najee se smatra da je ona u mnoinu dola iz dvojine.254
ma. U poglavlju 2. 1 .2. ve je spomenuto tumaenje prema kojemu je starocrkveno
slavenski oblik va, koji se navodi u veini gramatika, postao naknadno, vjerojatno 246 Usp. Arumaa ( 1 985: 1 66- 1 67), Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 09), Beekes ( 1 995 : 208), Kapovi (2006:
prema akuzativu, kako bi se izbjegla homonirnija s mnoinskim oblikom, jer su 128- 1 34 i 147). Kao temelj za takvu rekonstrukciju posluili su oblici u mnogim jezicima: hetitsko
wes, gotsko weis, toharsko was (A) i wes (B), sanskrtsko vayam, avestiko vaem itd.
se dvojinski i mnoinski oblik izjednaili kada je zbog zakona otvorenih slogova 247 Usp. primjerice Krasuhin (2004: 1 50). Takva se rekonstrukcija obino temelji na latinskom
otpalo zavrno s u mnoinskom obliku. I tu je aktualna teorija da je dvojinski oblik obliku nos koji pak neki smatraju sekundarnim likom preuzetim iz kosih padea. Usp. Arumaa
postao krnjenjem mnoinskoga, oduzimanjem formanta *-s, a jednako se tako i ti ( 1985 : 1 66).
oblici uzimlju kao potvrda da razlika izmeu dvojine i mnoine u indoeuropskom
248 Tako primjerice Szemerenyi ( 1 989: 229-230) pretpostavlja da je nominativ mnoine prvoga
i drugoga lica izvorno glasio *mes i *wes, odnosno *mos i *wos, na to su se kasnije nadovezali
prajeziku jo nije bila u potpunosti razvijena. Nastavci su isti kao u 1 . licu dvojine, oblici *1Js-mes i *us-wes da bi se nakon toga *mos iza *1Js pretvorilo u *nos, to je posluilo kao
a to znai isti kao kod imenica. Smatra se da je izvorno prajezino j u nominativu i oblik za kose padee. Oblik *wei po njemu je samo naknadni, zamjenski oblik koji tu nije izvoran.
u dvojini i u mnoini zamijenjeno sa v analogijom prema drugim padeima. Kapovi (2006: 147) rekonstruira kao prajezine oblike i *wei i *mes. Rekonstrukcija oblika *mes
temelji se na litavskome i latvijskome mes, staropruskome mes, armenskome mekh itd.
1. lice mnoine 249 Usp. Arumaa ( 1 985: 1 66).
250 Usp. Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 09).
N * mons my V
25 1 Usp. Arumaa ( 1 985 : 1 66).
G *nosom nas'h L *nosu nas'h 252 Takvo objanjenje zastupaju primjerice Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 09) i Kapovi (2006: 67). Kapovi
D *nomus nam'h *nomIs nami to objanjava ovako: u slavenskome je prije prilagodbe samoglasnika poetni *j- u *jiis zamijenjen
A *nons ny sa *w- iz kosih padea i tako je dobiven oblik *wiis koji pravilnim glasovnim razvojem daje vy.
Analogijom prema tom obliku nastao je i u prvom licu oblik my.
253 Usp. Arumaa ( 1 985 : 1 67). To vrlo jasno istie i Kapovi (2006: 1 50): Osim naglaenoga A.
243 Usp. Arumaa 1 985 : 1 70. mn., nijedan se drugi oblik ne moe rekonstruirati u ie. Svi drugi oblici posvjedoeni u ie. jezicima
244 O tome vidi u poglavlju 2. 1 .2. izgledaju kao oite inovacije. To je posebno jasno u sluaju G mn.
245 Usp. Aitzetmliller 1 99 1 : 1 1 6- 1 17 . 254 Usp. Arumaa ( 1 985: 1 68).
80 81
Ni za dativ se ne moe rekonstruirati zajedniki praindoeuropski oblik. Kao i 2. lice mnoine
kod imenica, neki jezici imaju u nastavku refleks formanta _bh_,255 a drugi forman N *ji1s vy V
ta _m_,256 to vjerojatno upuuje na kasniji razvoj . Strunjaci se ne slau ni oko toga G *w6som vasb L *w6su vasb
D *w6mus vamb *w6mIs vami
treba li za slavenski nastavak kao polazni pretpostaviti oblik *-mus ili *-miis, ovisno
o tome prihvaaju li Fortunatovljevu teoriju da je i *-os glasovnim razvojem davalo A *w6ns vy
*-us ili Leskienovo objanjenje bez takve promjene, ali o tome smo ve govorili Kao i u dvojini, u nominativu je poetni j zamijenjen sa v iz kosih padea. Tako
kod imenica. U starocrkvenoslavenskim Se tekstovima, osim naglaenoga oblika
namb, pojavljuje i nenaglaeni (enklitiki) oblik ny. Neki jezikoslovci smatraju da

je dobiven oblik *viis u kojem e zavrni s otpao b g z ? ?
a ov renih slogo:a,
. .
dugi je ii dao y, pa su se tako JOS u praslavenskom IZjednacIlI oblIcI 2. lIca dvojIne I
je to enklitiki oblik akuzativa koji se mogao rabiti i kao dativ.257 Kapovi (2006:
2. lica mnoine. U ostalim su padeima nastavci jednaki onima u 1 . licu mnoine
68) se ne slae s tvrdnjom da je takav oblik u dativu sekundaran. Dva su proble
i moraju se jednako objanjavati. Valja napomenuti da je i tu starocrkvenoslaven
ma, po njegovu miljenju, s takvim objanjenjem: 1 . teko je, ako ne i nemogue,
ski naglaeni akuzativni oblik vas'b stari genitiv koji je funkciju akuzativa primio
objasniti kako je naglaeni akuzativni oblik postao nenaglaenim dativom, 2. taj se
razvojem kategorije ivosti. I tu se takoer nenaglaeni oblik vy upotrebljavao i za
oblik, u dativu pojavljuje u nizu slavenskih jezika. Stoga Kapovi zakljuuje da je
dativ i genitiv. Treba jo samo spomenuti da su od osnova *nos i *wos izvedene i
to zapravo bio praslavenski oblik, tj . da je arhaizam, a ne inovacija. Meutim, i u
slavenske posvojne zamjenice (pridjevi) nah i vah.258
njegovu objanjenju postanak toga dativnoga oblika ima posredne veze s akuzati
vom, jer je postao ugledanjem na akuzativni razvoj .
Za akuzativ se u praindoeuropskom obino rekonstruiraju dva oblika, jedan 3.3. Pokazne zamjenice
naglaeni *nsme i jedan nenaglaeni *nosl*nos. Slavenski je oblik mogao postati iz
Pokazne zamjenice upuujui na to obino izraavaju i njegov odnos prema
drugoga oblika umetanjem formanta -n- koji je vjerojatno, kao oznaka akuzativa,
govorniku i sluatelju. Ono na to se tim zamjenicama pokazuje moe biti ovdje,
preuzet iz imenike sklonidbe. Tako je nastao oblik naveden u gornjoj tablici iz ko odmah pokraj mene (govornika), tu pokraj tebe (sluatelja) ili ondje negdje dalje.
jega se pravilnim glasovnim razvojem dobiva potvreni starocrkvenoslavenski oblik
Najvei broj indoeuropskih jezika razlikuje tri stupnja udaljenosti, ali ima i onih
ny koji je mogao biti i naglaen. Budui da se enklitiki oblik *nosl*nos rabio i u
koji imaju etverostupanjski sustav.259 Zato obino u jezicima postoji vei broj
genitivu i dativu, Kapovi misli da je po uzoru na akuzativ i tamo oblik *nosl*nos
pokaznih zamjenica. Teko je odrediti koliko je pokaznih zamjenica doista imao
zamijenjen sa *nons. Naglaeni starocrkvenoslavenski oblik nasb zapravo je genitiv
indoeuropski prajezik. Neke novije teorije pretpostavljaju da je imao samo dvije po
koji je poeo sluiti kao akuzativ s pojavom kategorije ivosti.
kazne zamjenice: *so-, *sii ( *seHr), *tod i anaforiku zamjenicu *isl*e- ( *H]e-),
Iako je u starocrkvenoslavenskomu lokativni oblik potpuno jednak genitivnomu,
*f ( *(H])iH2), *id ( *H]id) . Ostale su pokazne zamjenice u jezicima potomcima
njihovo je izvoenje razliito. Kao polazite za izvoenje lokativnoga oblika uzima izvedene od estica i priloga. Za prajezik se mogu rekonstruirati tri takve estice/
se osnova *no- proirena uobiajenim lokativnim nastavkom *-su. Alternativno se
priloga: *k'i 'ovdje', *an ( *H2en) 'onamo' i *au ( *H2eu) 'dalje, nadalje' .26o Te su tri
kao polazite moe uzeti osnova *nos- i na nju dodati nastavak *-su. Tada treba
estice u osnovi starocrkvenoslavenskih pokaznih zamjenica Sh, onb i OVb. Tako
pretpostaviti da je najprije pojednostavnjen udvojeni suglasnik s, ime je dobiven
zvani u-demonstrativi, kao to je starocrkvenoslavensko OVb, punu su sklonidbenu
oblik naveden u gornjoj tablici iz kojega se pravilnim glasovnim razvojem dobiva
paradigmu sauvali samo u slavenskim i iranskim jezicima. Pokazne se zamjenice
potvreni starocrkvenoslavenski oblik naSb.
morfoloki od linih razlikuju ne samo time da nemaju kategoriju lica, ve i time
Ni za instrumental se ne moe rekonstruirati zajedniki prajezini oblik za sve
da imaju kategoriju roda, tj . da imaju razliite oblike za razliite rodove. Njihova
indoeuropske jezike. Kao polazite za slavenski oblik nami mora se pretpostaviti
je sklonidba, dakle, odreena kategorijama roda, broja i padea. Za opis sklonidbe
osnova *no(s)- proirena instrumentalnim nastavkom *-mfs koji se u baltoslaven
skim jezicima pojavljuje i u nekim imenikim sklonidbenim tipovima.
25 8 Kao polazite za nominativni oblik nab treba pretpostavi!i rjeino *nosjs ili nosjs ( vi
J' .
sna o tome prihvaamo li Leskienovo ili Fortunatovljevo obJasnJenJe), a za oblIk vaSb praJezlcno
255 Usp. primjerice lat. nobis i ay. ahmaibyL *vosjus ili *vosjOs.
25 6 Osim starocrkvenoslavenskoga namb, usp. staroprusko noumans. 259 Usp. Szemerenyi 1 989: 2 1 5-2 1 6.
257 Usp. Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 1 09). 260 Usp. Beekes 1 995 : 201 -202.

82 83
pokaznih zamjenica obino se kao primjer uzima zamjenica tb, ta, to, pa emo tako i u indoeuropskom i da je pokazna zamjenica *so nastala glasovnim razvojem od
i mi postupiti. Jedan je od razloga za to i injenica da je zamjenica od toga korijena udvojenoga *to-to: 267 *toto *tto *sso *so. Iako se tako nominativni oblik
najbolje zastupljena i sauvana u velikom broju indoeuropskih jezika.26 1 Oblici su svodi na istu osnovu s ostalim padeima, to je objanjenje mnogima nevjerojat
te zamjenice u mukom i srednjem rodu ustrojeni prema imenikim o-osnovama, no. 268 Postanak starocrkvenoslavenskoga oblika tb od prajezinoga *tos moemo
a oblici enskoga roda prema a-osnovama. I padeni su nastavci dijelom preuzeti takoer tumaiti na dva naina, ovisno o tome prihvatimo li Fortunatovljevu pret
od imenica, a dijelom su novije tvorbe svojstvene samo zamjeninoj sklonidbi . postavku da je i zavrno *-os davalo glasovnim razvojem *-us ili se priklonirno
Mogue je da se u starijem razdoblju indoeuropskoga prajezika pokazne zamjenice Leskienovu tumaenju. O oba smo opirno govorili kod imenica o-osnova. Ovdje
nisu sklanjale, nego su bile samo pokazne estice. Tomu u prilog govori i injenica je stanje jednako kao tamo.
da se u anatolijskom osnove *so i *to pojavljuju samo kao enklitike sintaktike Genitivni nastavak -go slavenska je inovacija i nije zadovoljavajue objanjen.
estice, a ne kao zamjenice.262 Stari nastavak *-so ( *-sjo) uva se jedino kod upitne zamjenice eso. Schelesniker
( 1 964: 57-60) smatra da je -g- izvorno prodrlo umjesto s u sve oblike u paradigmi,
Jednina a da je kasnije, zbog zakona otvorenih slogova, ispalo ispred suglasnika, a zadralo
m. r. . r. s. r. se ispred samoglasnika. Oslonac nalazi u zamjeninim prilozima togda, kogda,
N *so (*Hi(s)) ---7 tb *sa (*ta) ---7 ta *tod ---7 to
jegda i sl. Prije djelovanja zakona otvorenih slogova u te je priloge punoznano
G *toso (*taga) ---7 togo *taians ---7 tojtt = m. r.
g umetnuto izmeu zamjenine osnove i prilonoga zavretka. Odatle je prodrlo
D * to(s)moi ---7 tomu *taiai ---7 toji = m. r.
u kose padee zamjenica, potisnulo izvorno s i izazvalo restrukturiranje osnove u
A *tom ---7 tb *tam ---7 tQ = N
*tog- , *kog- i sl. Upitna zamjenica *kwi- sauvala je izvorno -s- jer nije bila iz
V ------------ - -- - ------ ---
vrgnuta takvu utjecaju, budui da se od njezine osnove ne tvore nikakvi prilozi
L *to(s)mi ---7 tomb = D = m. r.
na -gda. Naknadno se u suvremenim slavenskim jezicima oblik te zamjenice eso
*toimi ---7 temb *taiam ---7 tojQ = m. r.
izjednaio s kogo i postao ego. Tako se moe objasniti i odsutnost -s- u skupini
Za nominativ se jednine kao indoeuropski obino rekonstruiraju oblici *so, *SG, -sm- slavenskih zamjeninih oblika kad se usporede s drugim indoeuropskim jezi
*tod, jer na takvu rekonstukciju upuuje stanje u veini porodica.263 U slavenskim cima, npr. kada se dativno tomu usporedi sa staroindijskim tasrnai i staropruskim
i baltikim jezicima nema supletivizma izmeu nominativa i ostalih padea, ve se stesrnu, a lokativno tomb sa staroindijskim tasmin. Da skupina -sm- u praslaven
i u nominativu mukoga i enskoga roda, umjesto s, pojavljuje t. Ono se objanjava skom nij e pojednostavnjivana pravilnom glasovnom promjenom, kako se esto
dvojako. Neki ga objanjavaju analogijom prema srednjem rodu i kosim padei pretpostavlja, svjedoe oblici 1 . lica jednine i mnoine prezenta glagola byti u
ma.264 Drugi nijeu takvu mogunost i tvrde da su ve u prajeziku postojale dvije starocrkvenoslavenskom: jesmb, jesmb, oblici glagola smijati se i sl. 269 Nasuprot
osnove s vlastitim paradigmama.265 Postoji i objanjenje prema kojemu je i oblik tomu, Arumaa ( 1 985: 175) se priklanja tradicionalnomu rjeenju, koje je predloio
*so postao od *to. esta je u svjetskim jezicima pojava da pokazne zamjenice ve Mikloi, da je genitiv nastao od osnove to na koju se prilijepila estica _go, 27 0
oblikuju sloene cjeline koje se sastoje od dva ili vie zamjeninih korijena. Tako je to znai da g nije nikakva zamjena za s, odnosno formant koji je potisnuo s, ve
primjerice pokazna zamjenica taj u suvremenom hrvatskom postala povezivanjem da je izvoran na tom poloaju.27 1 Fortunatov je postanak -g- objanjavao glasovnim
zamjenice tb i anaforike zamjenice *jb. Prema Havlikovu pravilu u obliku *t'bjb razvojem od prajezinoga *-ojo, pri emu se *j u praslavenskome frikativizira10 u y
prvi se jer vokalizira kao a, a drugi gubi i tako se dobiva oblik taj . U ruskom jezi koje se onda stopilo sa g. Takvo je objanjenje sasvim spekulativno jer za frikativi-
ku zamjenica tot dobivena je udvajanjem oblika tb. U *t'bt'b prvi se jor oekivano
voka1izira kao o, a drugi se gubi.266 Neki indoeuropeisti smatraju da se to dogodilo 267 Prema Szemerenyiju ( 1 989: 2 1 8) takvu je teoriju zastupao ve Hirt krajem 19. st., a onda polo
vicom 20. st. i Heller. Krasuhin (2004: 1 54) i Stanii (2006: 242-243) navode kao zastupnika
261 Usp. Szemerenyi 1 989: 2 1 6 i Krasuhin 2004: 153. takve teze i Martineta.
262 Usp. Matasovi 2008: 227. 268 Usp. Szemerenyi 1 989: 217.
263 Usporedi primjerice sti. sa, sa, tad; gr. 6, , 'to; got. sa, so, )Jat-a itd. 269 Usp. Matasovi 2008: 1 1 9 i 229, biljeka 305 . Ivi ( 1 970: 222-223) zamjenu skupine -sm- sa
264 Usp. npr. Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 14 i Matasovi 2008: 228. -m- tumai analogijom prema instrumentalu, gdje te skupine nije bilo.

265 Usp. Arumaa 1 985 : 1 72. 270 Mikloievo je tumaenje prihvatio i Tomo Mareti ( 1 892: 42). Usp. takoer Ivi 1 970: 222.
266 O tome to se s tom zamjenicom dogodilo u drugim slavenskim jezicima usp. Stieber 1 979: 145 . 27 1 Takvo tumaenje prihvaa i Matasovi 2008: 229.

84 85
zaciju j y nema u praslavenskom nikakvih drugih potvrda.272 Nije vjerojatnije ni
objanjenje Sobolevskoga koji je povezivao slavensko genitivno -g- s grkim -x- ( f
f U dvojini se svi oblici mogu objasniti pravilnim glasovnim razvojem. Valja tek
napomenuti da je u svim kosim padeima dvojine i mnoine poopena diftongira
*gh ) u rijeima kao to su Jtuv'tuxou 'svagdje, posvuda', UA.A.UXOU 'drugdje' i sl. na osnova *toi- na koju se dodaju uobiajeni padeni nastavci opisani u poglavlju
Budui da je -g- u slavenskim oblicima sigurno nastalo tek u praslavensko vrijeme 2. 1 .3 . Kako je vidljivo, oblici su kosih padea jednaki za sva tri roda. Time se sla
(rije je dakle o slavenskoj inovaciji), ne moe se povezivati s grkim _X_.273 venski jezici razlikuju od baltikih koji razlikuju rodove, tj . imaju za njih razliite
Problem dativnoga -u jednak je onomu kod imenica o-osnova.274 U akuzativu, oblike. Isto vrijedi i za kose padee u mnoini.
lokativu i instrumentalu mukoga roda starocrkvenoslavenski su oblici iz pretpo Mnoina
stavljenih prajezinih dobiveni pravilnim glasovnim razvojem. U akuzativu valja m. r. . r. s. r.
pretpostaviti promjenu zavrnoga *-om u *-um, a zatim gUbljenje nosnika na kraju *toi ---7 ti *tons ---7
ty *ta ---7 ta
N
rijei iza kratkih t i u. U instrumentalu je osnova diftongirana, 275 a diftong *oi G *toisom ---7 tehn
oekivano daje e. Treba napomenuti da se je i s, ako ga je ikada bilo, izgubio u D *toimus ---7 temn
svim oblicima gdje je bio ispred suglasnika.276 A *tons ---7 ty =N
U genitivu enskoga roda problem je isti kao kod imenica ja-osnova. 277 Nasta V ------- -------- ---
vak -jt:. je, kao i tamo, samo junoslavenski, dok zapadnoslavenski i istonoslaven L *toisu ---7 tehn
ski jezici imaju -je. U dativu valja pretpostaviti kraenje dugoga diftonga, zatim *toimIs ---7 temi
prelazak o u e iza j (prilagodba samoglasnika) i monoftongaciju diftonga ei u i.
U nominativu mukoga roda valja upozoriti na neobian refleks diftonga *-oi >
Dakle, rije je o pravilnom glasovnom razvoju, kao i u akuzativu gdje se dugi stra
-i, isti kao kod imenica mukoga roda o-osnova te kod pridjeva.279 Oblik enskoga
nji samoglasnik i nosnik u zavrnom slogu mijenjaju u stranji nosni samoglasnik.
roda je, kao i kod imenica a-osnova, oito rezultat analogije prema akuzativu. 28o
Instrumentalni je nastavak, kako je ve reeno u poglavlju 2.2 .4, kontaminacija
Kao i u dvojini, u kosim je padeima poopena diftongirana osnova *toi-. Na tu se
imeninoga i zamjeninoga nastavka. Prema svjedoenju sanskrtskoga taya, stari
osnovu u genitivu dodaje formant -S-, a na njega genitivni nastavak *-om. I ovdje,
je indoeuropski nastavak i tu bio *-ii, a to znai da kao polazite treba pretpostaviti
kao i kod imenica, nastavak *-om s kratkim samoglasnikom nije svojstven veini
oblik *tojii. U baltoslavenskom je razdoblju taj nastavak krian (kontaminiran) s
indoeuropskih jezika.281 Iza i, a ispred samoglasnika, s se pravilom ruki mijenja
nastavkom *-mi, rezultat ega je nastavak *_iim.278 Kod pokazne zamjenice ta to
u h, a skupina om se na kraju rijei mijenja u um iza ega zavrno -m otpada iza
znai oblik *tojiim iz kojega se pravilnim glasovnim razvojem dobiva starocrkve
kratkih '( i u. U dativu valja napomenuti da neki strunjaci koji prihvaaju Fortuna
noslavensko tojQ. Zamjenini zavretak -ojQ ( *-ojiim) naknadno je protumaen kao
tovljevu teoriju umjesto *-mus pretpostavljaju nastavak *-mos u kojemu se zavrno
nastavak i preuzet u sve deklinacije enskoga roda kod imenica.
-os mijenja u -us, zatim zavrno -s otpada zbog zakona otvorenih slogova i na kraju
Dvojina kratko u postaje 'b . U akuzativu, kao i kod imenica o-osnova i a-osnova, zavrno
m . r. . r. s. r. -ons daje -y, a u lokativu treba pretpostaviti djelovanje pravila ruki koje pretvara s u
NAV *w ---7 ta *toi ---7 te = . r. h, nakon toga se diftong oekivano monoftongira i na koncu kratko u postaje 'b, pa
GL *toiou ---7 toju m . r.
= = m . r. se tako oblik izjednaava s genitivnim oblikom. U instrumentalu treba pretpostaviti
DI *toimo ---7 tema = m . r. = m. f. samo djelovanje monoftongacije i zakona otvorenih slogova.

272 Usp. Schelesniker 1 964: 58.


273 Usp. Schelesniker 1 964: 58.
274 Vidi poglavlje 2.2.3.
275 Prema Arumaa ( 1 985: 1 75) diftong je posuen iz mnoine. 279 Vie o tome vidi u poglavlju o imenicama, potpoglavlje 2.2.3. Vidi takoer i Mihaljevi 2002:
276 Vidi objanjenje genitivnoga oblika. 154.
277 Vidi poglavlje 2.2.4. 280 Vidi poglavlje 2.2.4.
27 8 Drukije nastav *-ilm oJ anjava Matasovi (2008: 230). Po njemu *-ilm zacijelo predstavlja 281 Vidi poglavlje 2.2.3. Da bi se vidjelo kako se i tu mora za indoeuropski prajezik pretpostaviti
..
neku staru postpOZICIJU (posll]elog), bez usporednica u drugim ie. jezicima. nastavak *-i5m, dovoljno je usporediti staroindijsko team i grko 'twv.

86 87
3 . 3 . 1 . Anaforika i odnosna (relativna) zamjenica se pojavljuje bez estice e, a kada ima funkciju odnosne zamjenice, onda je uvijek
s dometkom e . Budui da se anaforika zamjenica odnosi na ve (naprijed) spo
Razmjerno su dobro posvj edoeni i oblici anaforike zamjenice, iako se ne
menutu osobu ili stvar, ona u starocrkvenoslavenskom nema nominativnih oblika.
mogu u potpunosti rekonstruirati svi njezini prajezini oblici. Obino se za nju
Drugim rijeima u kanonskim su tekstovima u nominativu potvreni samo oblici s
rekonstruiraju tri osnove koje se smjenjuju: *i-, *e- i *ei- . Neki istraivai smatra
dometkom -e. Nominativni i (bez e) pojavljuje se samo u sloenim (odreenim)
ju osnovu *i-, koja je svojstvena nominativu jednine nultim prijevojnim stupnjem
oblicima pridjeva koji su postali srastanjem kratkih oblika pridjeva s oblicima te
osnove *ei_ . 282 Zbog protetskoga j, jo je tee jednoznano odrediti rane praslaven
zamjenice koji su, kao oznaka odreenosti, slijedili neposredno iza njih. Budui da
ske oblike i sklonidbenu paradigmu te zamjenice. Tradicionalno se za nominativ u
indoeuropskome rekonstruiraju oblici *is, *f, *id. 283 Starocrkvenoslavenski se oblik se anaforika zamjenica poela s vremenom rabiti i kao zamjenica 3. lica, njezina
je paradigma u toj ulozi dopunjena nominativom pokazne zamjenice on'b. Valja
mukoga roda i moe lako povezati s prajezinim *is. Zavrno je s moralo ispasti
jo napomenuti da se u starocrkvenoslavenskim tekstovima izmeu prijedloga koji
zbog zakona otvorenih slogova, a protetsko j i kratko l, koje je kasnije dalo lj koji
zavravaju samoglasnikom i oblika te zamjenice gotovo redovito unosi nosnik n.
je iza j napet, daju oekivano dugo i. Meutim, oblik enskoga roda ja i srednjega
On potjee od prijedloga Vb, kb, Sb koji su izvedeni iz prajezinih oblika *vun,
roda je ne mogu se nikako glasovno izvesti iz oblika *f i *id. Za njih se mora pret
*kun, *sun. Izvorno je Vbn jemb, kbn jemu i Sbn jimb zbog zakona otvorenih slo
postaviti naknadno tematiziranje u ja-osnove u enskom rodu, odnosno jo-osnove
gova preslogovano kao: Vb njemb, kb njemu i Sb njimb. Tako je nosnik n proiren
u srednjem rodu. Problem je meutim da se tako moe tumaiti i nominativni oblik
i u oblike sa svim drugim prijedlozima, a kasnije se u pojedinim jezicima poeo
mukoga roda. Ta zamjenica nije prela u tematske osnove (o-osnove i a-osnove)
osjeati naprosto kao dio osnove koja se u obliku sa n- osamostalila od prijedloga.
samo u slavenskim j ezicima, ve i u nekim drugim jezicima. To se dogodilo i
U hrvatskom se jeziku oblici s poetnim n- poinju pojavljivati samostalno bez
u grkom i indoiranskim jezicima gdje je tako od anaforike zamjenice postala
prijedloga u 1 3 . st. Sklonidba je ove zamjenice u biti ista kao kod zamjenice tb. Sve
odnosna zamjenica *jos, *ja, *jod. Odnosno je znaenje ta zamjenica razvila i u
razlike uvjetovane su glasovnim promjenama, ponajprije prilagodbom samoglasnika
starocrkvenoslavenskom jeziku. Tradicionalno se pretpostavljalo da je to bilo bez
(prijeglasom).
promjene osnove, ali problem je da se svi starocrkvenoslavenski oblici mogu izvesti
iz tematiziranih oblika (j )o-osnova i (j)a-osnova, a prednost je takva opisa da je to Jednina
mogue i s nominativnim oblicima. Prihvatimo li Fortunatovljevu teoriju, prema N *jl (*jos) i(e) *ja ja(e) *jod je(e)
kojoj je i zavrno os normalnim glasovnim razvojem prelazilo u us, tada glasovnim G *jogo jego *jaions jej(( = m. r.
razvojem moemo objanjavati i postanak oblika i iz *jos. Zavrno os najprije po D *jomoi jemu *jaioi jeji = m. r.
staje us, zatim se s gubi zbog zakona otvorenih slogova. Nakon toga se prilagodbom A *jom i *jam jQ = N
samoglasnika kratko u iza j mijenja u kratko l koje u konanici zajedno sa j daje V --- - ----- ----- ------

= m. r.
i. Ako pak prihvaamo Leskienovu teoriju, tada takoer taj oblik moemo, kao i L *joml jemh = D
*jaiam jejQ = m. r.
kod imenica i tvrde inaice zamjenica, opisivati analogijom prema akuzativu. Iz *joiml jimh
tematiziranih se osnova mogu izvesti i oblici svih drugih padea, kako je prikazano
O nominativu je sve ve prije reeno. U genitivu mukoga i srednjega roda
u iduim tablicama. Valja samo, kao i kod zamjenice tb, ta, to, pretpostaviti difton
treba pretpostaviti djelovanje prilagodbe samoglasnika. Ista promjena promijenila
giranje osnove u kosim padeima enskoga roda u jednini i sva tri roda u dvojini
je i diftong ai u enskom rodu u ei, a on se poslije rascijepio jer se nalazi ispred
i mnoini. Iako su se oblici anaforike i odnosne zamjenice u slavenskim jezicima
samoglasnika. Problem nastavka *-ons isti je kao i kod tvrde promjene i kod ime
izjednaili, njihova je funkcija ostala jasno odvojena zahvaljujui estici e koja se
nica (j)a-osnova. Djelovanje prijeglasa treba pretpostaviti i u svim drugim padei
dodaje kao oznaka relativnosti. Dakle, kada je uloga te zamjenice anaforika, ona
ma. Kao kod imenica i tvrde zamjenine promjene, dativno u nije moglo postati
glasovnim razvojem od diftonga *-oi pa se mora tumaiti drukije, kao i tamo. U
282 Usp. Aitzetmtiller 199 1 : 1 2 1 . akuzativu mukoga roda treba pretpostaviti prelazak kratkoga o u u ispred nosnika
28 3 Usp. emerenyi 19 ? : 219. Zbog staroindijskoga oblika ayam koji tako ostaje neobjanjen, na kraju rijei, gubljenje zavrnoga nosnika iza kratkih u i l, a zatim djelovanje pri
3U rekonstrukcIju upucuJu I staroenglesko (h)e i starovisokonjemako e(r). Usp. Beekes 1995:
neke nOVIJe rekotrukce . prtpostavljaju oblike *e ( *H]e), *[ ( *(H])iH2) i *id ( *(H])id) . Na jeglasa kojim se kratko u mijenja u kratko l, koje zajedno sa j daje oekivano i. Za
razliku od toga, u enskom se rodu slijed dugoga samoglasnika i m razvija u stranji

88 89

I

nosni samoglasnik, kao kod imenica (Da-osnova i kod tvrde zamjenine promjene. preko uns mijenja u y. U lokativu je vidljivo djelovanje pravila ruki, prijeglasa i
U lokativu mukoga roda treba pretpostaviti djelovanje prijeglasa i prelazak kvan monoftongacije, a u instrumentalu prijeglasa, monoftongacije i zakona otvorenih
titete u kvalitetu. U instrumentalu mukoga roda, iza prijeglasa koji mijenja oi u ei, slogova zbog kojega otpada zavrno s.
monoftongacija daje oekivano i. O instrumentalnom je nastavku u enskom rodu
takoer sve ve reeno prije. Jedina je razlika prema tvrdoj promjeni to to treba 3 . 3 .2 . Zamjenica *k'i (starocrkvenoslavensko Sb)
pretpostaviti djelovanje prijeglasa. Starocrkvenoslavenska pokazna zamjenica za blizinu Sb 'ovaj ' postala je od in
doeuropskoga prilonoga korijena *k'i. 284 Osim u slavenskim jezicima, posvjedo
Dvojina
ena je i u baltikim jezicima te u hetitskom,285 a tragove joj nalazimo i u german
N A V *jo ja(e) *jai ji(e) = . r.
skim jezicima. 286 Baltiki su jezici, kao i slavenski, sauvali cijelu sklonidbenu
GL *joiou jeju
DI *joima jima paradigmu te zamjenice. U njima je jo djelomice vidljiva pripadnost te zamjenice
i-osnovama, dok je u slavenskim jezicima sklonidba u potpunosti izjednaena sa
Kako je vidljivo, i dvojinski se oblici mogu u potpunosti objasniti pravilnim gla sklonidbom anaforike zamjenice i, ja, je. Treba samo zamijeniti poetno j sa s, a
sovnim razvojem. Dugo ii u nominativu mukoga roda (koje je postalo od starijega sve je ostalo isto. Jedini je izuzetak nominativ jednine enskoga roda u kojemu se
o) ne podlijee prijeglasu, za razliku od onoga u enskom i srednjem rodu koje uva stariji oblik si ( *st), koji nije tematiziran u ja-osnove, te nominativ i akuza
je dio diftonga. Taj diftong prijeglasom postaje ei, a zatim monoftongacijom daje tiv mnoine srednjega roda u kojima se, umjesto *sa, pojavljuje takoer oblik si. Ta
oekivano i. Prijeglas oi ei i monoftongaciju ei i treba pretpostaviti i u dativu je zamjenica u suvremenim slavenskim jezicima uglavnom izgubljena. Razmjerno
i instrumentalu, a u genitivu i lokativu samo prijeglas, nakon kojega se diftong ei se dobro uva jedino u ruskom, ponajprije u knjievnom jeziku. U onim jezicima
rascjepijuje jer se nalazi u heterosilabikom poloaju (ispred samoglasnika). u kojima je izgubljena uvaju se njezini ostatci u obliku estice (tvorbenoga for
manta) -s, -sia, si- , o emu svjedoe hrvatski oblici veeras, danas, noas, ljetos,
Mnoina
sino eki dnes, letos gornjoluikosrpski dzensa, letsa donjoluikosrpski zinsa
N *joi ji(e) *jans j(t(e) *ja ja(e)
G *joisom jih'h
poljski dzis, dzisia, latos (razgovorno ) itd.287
D *joimi:is jim'h
A *jons j(t *jans j(t = N 3.4. Upitne i neodreene zamjenice
V ---- --- ---- --
L *joisu jih'h U indoeuropskom prajeziku funkciju upitnih, neodreenih, a rjee i odnosnih
*joimIs jimi zamjenica imale su osnove *kwe/o-, *kwi- i *kwu- . Prve su se dvije osnove povezale
II jednu sklonidbenu paradigmu, a trea *kwu- sluila je za tvorbu priloga, primjerice

Za nominativ mukoga roda valja rei da je tu refleks diftonga oi kao i oeki starocrkvenoslavensko k'bde, avestiko kuda ili oskiko puf 'gdje' .288 U izvedenicama
van, jer je prije monoftongacije djelovao prijeglas kojim je oi promijenjeno u ei. se rabila osnova *kwo-, primjerice u starocrkvenoslavenskom koton, kolik'b, kol'b,
Nominativ je enskoga roda, kao kod tvrde promjene i imenica (j)a-osnova, postao sanskrtskom kataras ili grkom JtrtEPO<; itd.289 Zanimljivo je obiljeje te zamjenice
analogijom prema akuzativu. Svi se ostali oblici mogu objasniti pravilnim glasov smjenjivanje ak tri samoglasnika (e/o, u , i) u korijenu unutar istoga jezika pa ak i
nim promjenama. U genitivu treba pretpostaviti djelovanje pravila ruki, prelazak
zavrnoga om u um, otpadanje zavrnoga nosnika iza kratkih u i l te prijeglas oi
284 Usp. Arumaa 1 985: 1 8 1 - 1 82, Aitzetmiiller 1 99 1 : 1 1 7- 1 1 8, Beekes 1 995 : 202 i Stanii 2006:
ei i monoftongaciju ei i. U dativu se mora, uz prijeglas i monoftongaciju, 243-244.
pretpostaviti samo gUbljenje zavrnoga s zbog zakona otvorenih slogova. Valja 285 Usp. litavsko ls, latvijsko cis, staroprusko schis i hetitsko ka.
meutim napomenuti da oni jezikoslovci koji prihvaaju Fortunatovljevu teoriju 286 Npr. u gotskome himma 'ovomu' ili njemakome heute 'danas' (starovisokonjemaki hiutu f-
rekonstruiraju nastavak *-mos, umjesto *-mus, a tada treba pretpostaviti i promje *hiu tagu). U indoiranskim jezicima nema tragova te osnove.
287 O stanju ouvanosti te zamjenice u slavenskim jezicima usp. Stieber 1 979: 1 50.
nu zavrnoga os u us prije gubljenja s . U akuzativu se, zbog prijeglasa kojim o i ii 288 Usp. Arumaa 1 985 : 1 82.
postaju kratko e, prema oekivanju razvija prednji nosni samoglasnik, za razliku 289 KotoTh, kataras i Jt6LEPO izvedeni su iz osnove *kwoteros koja je znaila 'koji od dvojice'. Usp.
od tvrde promjene u kojoj nema prijeglasa, pa se zbog toga zavrna skupina ons Szemerenyi 1 989: 22 1 i Beekes 1 995: 206.

90 91
unutar iste paradigme. Zanimljive su i razlike koje se kod pojedinih oblika pojavljuju i 'neto, bilo to'. Tako je bilo i u starocrkvenoslavenskom. Ipak neodreenost je
meu razliitim jezicima. Tako primjerice neki jezici imaju u nominativu jednine obino bila signalizirana prefiksom ne- ili dodavanjem rjece ljubo zamjenici k'bto
oblike izvedene od osnove *kwe/o-, a drugi od osnove *kwi-. U prvoj su skupini sla ili kyj : nek'bto, nehto, nekotoryj, nekyj, k'bto ljubo, kyj ljubo itd. Dodavanjem
venski i baltiki jezici,29o a u drugoj italski, grki i anatolij ski jezici.29l Praslavenski nijene estice ni- od upitnih su se zamjenica tvorile zanijekane: nik'btoe 'nitko',
je nominativ vjerojatno glasio *kwos. Iz njega se je razvio oblik k'b koji je proiren nihtoe 'nita' i sl. U starocrkvenoslavenskom se uz zanijekane oblike obvezatno
pokaznom zamjenicom srednjega roda to i tako je nastao starocrkvenoslavenski rabila estica e u svim padeima. Njezino je isputanje u tekstovima tako rijetko da
oblik k'bto koji je u osnovi i hrvatskoga tko.292 Postanak oblika k'b iz prajezinoga se moe smatrati pogrekom. Neodreene se i nijene zamjenice sklanjaju jednako
*kwos moe se tumaiti dvojako, ovisno o tome prihvaamo li Fortunatovljevo ili kao i upitne zamjenice.
Leskienovo objanjenje postanka nastavka nominativa jednine mukoga roda.293 U Pod utjecajem posvojnih (pridjevskih) zamjenica mojh, tVOjh i SVOjh razvile su
ostalim je padeima u starocrkvenoslavenskom takoer o-vokalizam. Zanimljivo je se od zamjenica k'b-to i h-tO i zamjenice kyjh i hjh. Sklonidba im je kao u odre
isto tako da neki jezici kod ove zamjenice imaju dva oblika za srednji rod,294 a kod enih oblika pridjeva, to takoer pokazuje da su kasnijega postanja. Zamjenica
svih je drugih zamjenica samo jedan oblik. Baltikim je i slavenskim jezicima zajed kyjh imala je upitno znaenje 'koji', a zamjenica hjh posvojno znaenje 'iji'. I sam
niko to da imaju isti oblik za sva tri roda i sva tri broja, tj. nema posebnih oblika za oblik zamjenice kyjh pokazuje da je rije o mlaoj tvorbi, jer da je u pitanju stara
enski i srednji rod kao ni za dvojinu i mnoinu. To za baltike jezike vrijedi samo tvorba, nominativ bi jednine mukoga roda vjerojatno glasio *kOjb, kao nominativ
djelomino, tonije reeno samo za litavski i latvijski, dok je staropruski jo imao i posvojnih zamjenica mojh i tVOjh. To, drugim rijeima, znai da oblik kyjh nije
oblike enskoga i srednjega roda kao i mnoinske oblike.295 U slavenskim je jezicima tvoren od osnove *kwo-, ve od mlaega oblika k'b- : *k'b-jb kyjh. Za razliku od
opreka *kwos - *kwis upotrijebljena za izraavanje opreke izmeu ivoga i neivoga. zamjenica k'bto i htO i od njih izvedenih neodreenih i nijenih oblika, zamjenice
Iz drugoga je oblika, takoer proirivanjem s pomou pokazne zamjenice to, nastao kyj i hjh imaju oblike svih triju rodova i svih triju brojeva.
oblik htO koji je u osnovi i hrvatskoga to. Zamjenica k'bto sklanja se jednako kao
pokazna zamjenica t'b, a zamjenica htO kao anaforika zamjenica i(e). Valja ipak
upozoriti na injenicu da htO u starocrkvenoslavenskom u genitivu jednine uva sta
riji oblik eso ( *kweso),296 dok je k'bto zamijenila s sa g pod utjecajem pokaznih
zamjenica. Isto tako treba spomenuti da se u akuzativu, umjesto oekivanoga oblika
k'b (prema t'b), u starocrkvenoslavenskim tekstovima uvijek pojavljuje samo geni
tivni oblik kogo. Smatra se da je to najstarija potvrda oitovanja kategorije ivosti,
tj . genitivno-akuzativnoga sinkretizma.297 Utjecaj pokazne zamjenice t'b vidljiv je
jasno i u instrumentalu jednine dmh u kojemu je osnova preureena prema temh.298
Upitne su osnove *kwo- i *kwi- mogle biti interpretirane i kao neodreene za
mjenice ako nisu bile na istaknutom poloaju u reenici, tj . ako nisu bile pomaknute
na poetak reenice ili posebno (emfatiki) naglaene. Tako i danas zamjenice tko
i to u hrvatskom jeziku imaju, uz upitno, i neodreeno znaenje: 'netko, bilo tko'

290 Usp. litavsko kas.


29 1 Usp. latinsko quis, oskiko pis, grko LL i hetitsko kwis.
292 Oblik tko dobiven je iz kbto gubljenjem slaboga jora, a zatim premetanjem kt tk.
293 O tome vie vidi u poglavlju o sklonidbi imenica o-osnova.
294 Primjerice latinski ima oblike quid i quod.
295 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 22.
296 Suvremeni hrvatski oblik ega postao je prilagoivanjem zamjenici i(e).
297 Usp. Ivi 1 970: 227 .
29 8 Suvremeni je hrvatski oblik kim posljedica izjednaivanja paradigama zamjenica kbto i kyjb.

92 93
4. PRIDJEVI Stari se pridjevi u-osnova mogu, kako je ve reeno u poglavlju 2. 1 .4., jasnije
razaznati usporedbom s baltikim jezicima (litavskim) u kojima su znatno brojniji
4.1. Uvod nego pridjevi i-osnova koji su se veinom izjednaili s ijo-os?:ama. U prslvn
skom su razdoblju pridjevi u-osnova prevedeni u o-osnove Ih Izravno, pnmJence
ini se da se pridjevi u indoeuropskom prajeziku prvotno nisu razlikovali od starocrkvenoslavensko bbdrb 'bodar' (litavski budrus),302 ili s pomou proirka
imenica i da su se mogli tvoriti istim sufiksima i pripadati istim osnovama kao i -k- koji se dodaje na zavrno osnovno -u. 303 Tako litavskomu sa1dus odgovara staro
imenice.299 U veini su ipak bile samoglasnike osnove. Pridjevi su kao posebna crkvenoslavensko sladbkb, litavskomu kartus starocrkvenoslavensko kratbkb, litav
vrsta rijei konano uoblieni u kasnome indoeuropskom, u isto vrijeme kada se skomu glodus starocrkvenoslavensko gladbkb itd. Potvrde ni tu nisu jako brojne i
definitivno razvila kategorija roda. Pridjevi se od imenica razlikuju time da imaju sigurne jer se formant -'bk- proirio kasnije izvan izvornoga podruja i na nke stre
razliite oblike za razliite rodove. Veina pridjeva imala je u kasnom indoerop pridjeve o-osnova. Nesigurna je i pripadnost starim u-osnovama dubletmh obhk
skom razliite oblike za tri roda. Pridjevi mukoga i srednjega roda oblikovani u starocrkvenoslavenskome kao to su krepb - krepbkb i df'bzb - drbzbkb. NekI
su uglavnom prema o-osnovama, a pridjevi enskoga roda prema a-osnovama ili slavisti smatraju oblike krepb i df'bZb sekundarnima i tvrde da su dobiveni unatra
I-osnovama. To znai da je nastavak u nominativu mukoga roda bio *-os, sred nom tvorborn (Rtickbildung), tj . oduzimanjem formanta -'bk- od duljih oblika.304
njega roda *-om, a enskoga roda *-ii ( *-eH2) ili *-f ( *-iH). Za rani praslavenski Drukijega je miljenja crnogorski slavist Radosav Bokovi ( 1 937: 469-470) koji
moramo pretpostaviti, osim o-osnova i a-osnova, jo i postojanje i-osnova i u-os smatra da su obje dublete izvedene iz starih u-osnova, jedna sufiksom -0-, a druga
nova. Suglasnike su osnove, koje su takoer postojale u indoeuropskom praje sufiksom -ko-o Njegovo je objanjenje da se sufiks -ko- svojom funkcijom izjedna
ziku, ve tada prele meu i-osnove.30o Kasni praslavenski (opeslavenski) zna io sa sufiks om - 0 - , tj . prihvatio je funkciju osnovinskog nastavka kod leksikih
meutim samo za pridjeve o-osnova i a-osnova. Od starih i-osnova vidljivi su u prideva na us, sveo se, dakle, na nastavak 0 . Tako dobivena jednadba ko o bila =

starocrkvenoslavenskim tekstovima samo ostatci, tj . nekoliko pridjeva koji se vie je uzrok da su pridjevi u-osnova, uz sufiks -ko- mogli dobiti i sufiks -0- . Postojanje
ne sklanjaju: isplbnb, razlib, sugubb, svobodb i udobb. 301 Oblici srednjega roda tako dobivenih dubleta moglo je, prema Bokoviu, biti povod za irenje sufiksa
nekih pridjeva i-osnova postali su prilozi: Qtrb (,unutra'), vysprb ('uvis'), sQProtivb, -'bk- i na neke pridjeve starih o-osnova.
strbmoglavb i sl. Kako je vidljivo, i muki i enski rod izgubili su fleksiju kao i
srednji, ali nisu postali prilozi, ve su ostali pridjevi koji se ne sklanjaju. Ostali su
pridjevi ve ranije pretvoreni u pridjeve o-osnovala-osnova. Kasnije se to dogodilo 4.2. Sklonidba
i navedenoj skupini nesklonjivih oblika. Najea je pretvorba s pomou sufiks a Pridjevi u starocrkvenoslavenskom, a tako je zasigurno bilo i u praslavenskom,
-bn'b ( *-nos): svobodbnb, razlibnb (,razliit'), udobbnb, sugubbnb (hrv. poguban). imaju dvije vrste oblika: neodreene (kratke) i odreene (sloene). Te se dvije vrste
Rijetki su pridjevi poput velbjb / velikb koji su meu o-osnove/a-osnove prevedeni oblika sklanjaju razliito. Sklonidba kratkih (neodreenih) oblika jednaka je sklo
drugim sufiksima. Kod oblika velbjb sufiks je -jb ( *-jo(s)), a oblik velikb oblikovan nidbi imenica, za muki i srednji rod sklonidbi imenica o-osnova, a za enski rod
je s pomou formanta -k- ( *-ko). Stariji oblik velb potvren je samo u sloenica sklonidbi imenica a-osnova. Svi su nastavci jednaki onima kod imenica, pa stoga
ma: velbglasbnb, velblepota, velblepb, velbrnoa, velbmQdrbstvovati, velbreevati, nema potrebe ovdje navoditi cijelu sklonidbenu paradigmu. Valja samo napomenuti
velbreivb i sl. da se u vokativu jednine mukoga roda u starocrkvenoslavenskim tekstovima oblici
sa starim, praslavenskim nastavkom -e pojavljuju iznimno rijetko, primjerice oblik
299 Neke injenice pokazuju da su postojali i korijenski pridjevi bez ikakva sufiksa. Primjerice, na Jariseju slepe u Marijinskom evanelju (Mt 23 , 26) ili mnogomilostive g(ospod)i u
temelju toga da se pridjev *nogw- / negw- 'nag' pojavljuje s razliitim sufiksima u razliitim indoeu
ropskim jezicima moe se zakljuiti da su ti sufiksi najvjerojatnije dodani kasnije u pojedinim jezi
nim porodicama i da je u prajeziku to bio korijenski pridjev bez sufiksa. Usp. Beekes 1 996: 1 96. 302 Primjer je nesiguran jer je moda izvorno pripadao r-osnovama. Slino je i s primjerima: dobfb,
300 Usp. Arumaa 1 985. na str. 94: Nach der allgemeinen Regel sind diese Stiimme jedoch schon im ostfb, bistfb, hytfb. Mogue je stoga da je litavsko budrus naknadno, . aon baltoslavenskoga raz
Urslavischen in den meisten Kasus in die i-Flexion uberfuhrt worden. (Prema opem pravilu te su doblja, prikljueno u-osnovama. Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 30- 1 3 1 , bllJeska 1 86.
osnove ve u praslavenskom u veini padea prevedene u i-sklonidbu.) 303 Tomu valja dodati i tematski samoglasnik - 0 - koji odreuje vrstu osnove, pa se stoga moe
3 01 A. Vaillant uoio je da su gotovo svi starocrkvenoslavenski nesklonjivi pridjevi prefigirani i govoriti zapravo o formantu -ko.
povezao to s latinskim i grkim gdje su takvi pridjevi u tvorbenom odnosu s imenicama o-osnova 304 Usp. Vaillant 1 93 1 : 43 . Za oblike krepb i krepbkb usp. takoer Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 30- 1 3 1 ,
ili a-osnova. Usp. takoer Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 30, biljeka 1 85 . biljeka 1 86.

94 95
Sinajskom euhologiju. Neto su ei takvi oblici, ali jo uvijek vrlo rijetki, u poi Sloena je sklonidba baltoslavenska inovacija. Nastala je od kratke sklonidbe
menienih pridjeva: bezumhne (Lk 1 2, 20) u Zograjskom, Marijinskom i Assema dodavanjem sklonjenih oblika anaforike zamjenice. Iako se postanak te sklonidbe
nijevu evanelistaru; buje u Zograjskom evanelistaru; bezbohne u Suprasaljskom moe smjestiti pred kraj baltoslavenskoga razdoblja, ona je potpuno oblikovana ka
zborniku itd. U veini je sluajeva vokativ jednak nominativu. tovie, vrlo se esto snije , u obje porodice neovisno o onoj drugoj . Pokazatelj za to da su se kratki oblik
u vokativu upotrebljava sloeni oblik pridjeva umjesto kratkoga. Zabiljeeni su i pridjeva i zamjenica potpuno stopili tek kasnije jest injenica da u obje porodice
sporadini sluajevi supojavljivanja sloenih i kratkih oblika u istoj imenskoj sku jo neko vrijeme obje osnove uvaju svoju staru sklonidbu.311 U nekim se oblicima
pini, npr. u 2 1 . stihu 24. glave Evanelja po Mateju u Marijinskom i Assemanijevu sloene promjene jo u staro crkveno slavenskim tekstovima mogu jasno odvojiti
evanelistaru: dobty rabe i blagy i verhne.305 Participi, koji se sklanjaju jednako kratki oblik pridjeva j zamjenica. Meu slavistima nema slaganja oko toga koji su
kao pridjevi, uvaju u starocrkvenoslavenskome u nominativu mnoine stari nasta razlozi za pojavu te sklonidbe, tj . koja je bila njezina prvotna i temeljna uloga. Prvi
vak suglasnikih osnova -e i jedino se time njihova sklonidba razlikuje od sklonidbe je na razliku u znaenju izmeu kratkih i sloenih oblika jo u 1 7 . st. upozorio Juraj
pridjeva.306 Treba jo istaknuti da su u praslavenskom kratki oblici pridjeva mogli Kriani.312 Josef Dobrovsky u svom poznatom djelu Institutiones linguae slavicae
imati i atributnu i predikatnu funkciju, a takvo je stanje i u starocrkvenoslavenskim dialecti veteris iz 1 822. prvi je kratke oblike nazvao neodreenima (indeJinita), a
tekstovima gdje kratki oblici nisu jo ogranieni na predikatnu ulogu, a sloeni sloene odreenima (deJinita).313 Time je postavljena osnova za pojavu tzv. teorije
oblici se u toj ulozi ne pojavljuju. U kasnijem razdoblju sloeni oblici sve vie poti lana3 1 4 koja je bila dominantna u cijelom 1 9 . st., a i danas se pojavljuje u velikom
skuju kratke, tako da se moe rei da su u suvremenim slavenskim jezicima kratki broju slavistikih prirunika i smatra se tradicionalnom. Prvi je tu teoriju jasno
oblici sasvim marginalizirani. Najdalje je u tom pogledu otiao luikosrpski jezik oblikovao Franc Mikloi u svojoj poredbenoj sintaksi slavenskih jezika. Prema toj
u kojemu vie uope nema kratkih oblika.307 U ostalim zapadnoslavenskim jezicima teoriji uloga kratkih i sloenih pridjevskih oblika u starocrkvenoslavenskom jeziku
te u ukrajinskom i zapadnobjeloruskim govorima sloeni su se oblici proirili i u u potpunosti se podudara s ulogom neodreenoga i odreenoga lana u zapadnoeu
predikatnoj funkciji. Kratki oblici, za koje se moe rei da vie zapravo i nisu dio ropskim jezicima, odnosno s ulogom lana u grkome. Sloenim pridjevskim obli
kategorije pridjeva, uvaju se u predikatnoj funkciji samo u malom broju sluajeva kom oznauje se osoba ili stvar koja je u tekstu ranije spomenuta ili koja je poznata
koji se mogu opisivati kao posebne fosilizirane rjenike natuknice.308 U ruskome iz konteksta. Prema tome, zamjenica u tim oblicima ima zapravo ulogu lana.315
su kratki i sloeni oblici u dopumbenoj razdiobi. Kratki se oblici pojavljuju samo u Drukije gledite iznijeli su polovicom 2 0 . stoljea eki slavisti Antonin Dostal
predikatnoj ulozi, a ulogu pridjeva (atributa) vre iskljuivo sloeni oblici.309 Jedino ( 1 954.a: 1 09- 1 1 3) i Karel Honllek ( 1 95 5 : 1 60- 1 6 1 ), a priklonila mu se i poljska
se u zapadnim junoslavenskim jezicima kratki oblici mogu jo i danas pojaVljivati slavistica Marija Honowska ( 1 963.). Prema njihovoj teoriji, koju je Kurz nazvao
u atributnoj funkciji, primjerice u hrvatskome: dobar auto zlata vrijedi, ali i tu je . morJolokom teorijom, glavni razlog za pojavu sloene sklonidbe bila je potreba
njihova uporaba znatno ogranienija nego u praslavenskom i starocrkvenoslaven da se pridjevi kao vrsta rijei i formalno razlue od imenica. Nakon znaenjskoga
'razdvajanja imenica i pridjeva nuno je bilo i njihovo formalno (morfoloko) raz
skom. Posebno je stanje u bugarskom koji je razvio kategoriju lana, pa je onda
dolo i do sasvim drukije preraspodjele uloga kratkih i sloenih pridjevskih oblika. dvajanje, a ono je postignuto s pomou sloene sklonidbe. Prema tome, u sloenim
Tendencija je u suvremenom bugarskom jeziku da se sloeni oblici rabe samo s se oblicima pridjeva ne moe gledati pojavu kategorije lana.31 6 Odreeno znaenje
lanom, a da se, kada su bez lana, zamjenjuju kratkim oblicima.31 O
3 1 1 Usp. Stanii 2006: 239.
3 05 Za navedene starocrkvenoslavenske oblike usp. Kurz 1 969: 85 i Hamm 1 974: 1 39. 3 12 Usp. Kriani 1 984., str. 1 0 1 (u izvorniku list 96): Vsako ob blizu Pridivno Jme jmajet dvoje
3 06 O participima i njihovoj tvorbi vie e rijei biti u poglavlju o glagolima. Ovdje je dovoljno rei oblije. Prosta pridivna znamemijut po prostu, kakovo jest to ... A :fzredna okazujut ve na Izred,
da se participi sklanjaju jednako kao i pridjevi te da imaju i kratke i sloene oblike. i znamenito bit takovu : a tvoretse ot Prostih : pribavivi skladi lb, AlA, QJE, ili EfE : i nadivi
307 Kao jedini izuzetak Stieber ( 1 979: 1 6 1 ) navodi nominativ jednine rad koji se rabi paralelno s Visokih zavlak, ako go nist na prostom . . .

dugim oblikom rady. 3 1 3 Usp. na str. 3 1 7 : In Adjectivis duplex terminatio, indefinita et definita, secundum genera distin
3 08 Usp. Tolstoj 1 957: 1 0 1 i Hansen 2004: 70. Za poljski Stieber ( 1 979: 1 60) navodi samo idue guenda est. (Kod pridjeva treba razlikovati dva zavretka, neodreeni i odreeni, prema rodovima.)
oblike nominativa jednine: pden, zdrow, winien i gotow. Od njih se jedino pelen moe jo pojaviti 3 1 4 Nazivi pristupa uzeti su prema Kurz 1 966.
i u atributnoj ulozi (mam dzban pelen wody prema ten dzban jest pelen), a svi ostali samo kao dio 3 1 5 Za kritiku toga pristupa usp. Kurz 1 966: 43-45 .
predikata (jestem zdr6w, jestem got6w, jestem winien). 3 16 Usp. Dostal 1 954.a, na str. 1 12: Pffinou vytvofeni sloenych adjektiv v slovanskJch jazycich
3 09 Usp. Stieber 1 979: 1 6 1 . bylo tedy nejdffve vyznamove rozlien{ substantiv a adjektiV, jeho ndsledkem bylo nutne rozlien{
3 1 0 USp. Tolstoj 1 957: 66. take formdln{. Nelze proto vidit v sloenych adjektivech projev kategorie lenu, jak se dffve obecni

96 97
sloenih oblika i neodreeno znaenje kratkih oblika razvilo se prema njima se predmeta.32o Ranija spomenutost, emfaza i sline stvari za predstavnike te teorije
kundarno, pod grkim utjecajem. Kurz ( 1 966: 46) ne smatra potrebu razluivanja samo su pojedinana oitovanja navedenoga osnovnoga znaenja.321 Kratki su obli
pridjeva od imenica prvotnim razlogom za pojavu sloenih pridjevskih oblika, ali ci neutralni i neodreeni u tom smislu da ne izdvajaju predmet na koji se odnose
joj priznaje vanost u kasnijem irenju sloenih oblika na raun kratkih.317 Kritian iz skupa njemu slinih predmeta s istim svojstvom. Oni samo dodjeljuju predmetu
je prema toj teoriji, osobito zbog tvrdnji o drugotnosti odreenoga i neodreenoga neko svojstvo ne dajui mu pritom nikakvu dopunsku karakteristiku. Zajedniko je
znaenja i grkoga utjecaja u njihovoj pojavi, i Nikita Ilji Tolstoj ( 1 957: 48). Po ovoj teoriji s teorijom lana to to pretpostavlja da su se kratki i sloeni pridjevski
njegovu miljenju, ta teorija, izmeu ostaloga, teko moe objasniti ostatke ranije oblici od poetka razlikovali i sadrajno, a ne samo formalno kako pretpostavljaju
korelacije po odreenosti i neodreenosti koja postoji u suvremenim slovenskim morfoloka i atributivnopredikativna teorija. Kurzovu su teoriju u cjelini prihvatili
i hrvatskim govorima, a koja se teko moe pripisati grkomu knjievnomu utje N. I. Tolstoj ( 1 957.) i R. Veerka ( 196 1 .),322 a slino je tumaenje zastupao i A.
caju. Tree tumaenje, koje je Kurz nazvao atributivno-predikativna teorija i kao M. Seliev ( 1 952: 127).
glavnoga zastupnika istaknuo Rudolfa Ruiku ( 1 962: 1 86- 1 89),318 kao osnovnu Samo se neki oblici sloene sklonidbe mogu objanjavati jednostavnim spajanjem
ulogu kratkih i sloenih oblika istie razluivanje adnominalne i adverbalne upo kratkih oblika i odgovarajuih zamjeninih oblika. Takvi su nominativi i akuzati
rabe pridjeva, tj . izmeu njihove atributne i predikatne uloge. Temeljna je zadaa vi svih triju rodova i svih triju brojeva: bos'bjb,323 bosaja, bosoje, bosQjQ, bosyjt
kratkih oblika predikatna, a sloenih atributna. Kurz, a s njim i mnogi drugi slavisti, itd. ; genitiv i dativ jednine mukoga i srednjega roda: bosajego, bosujemu i lokativ
smatra da je ta razlika sekundarna i da kratki oblici u poetku nisu bili ogranieni jednine mukoga i srednjega roda: bosejemb. Za ostale oblike valja pretpostaviti
na predikatnu ulogu, ve su se mogli rabiti i kao atributi. Opreka izmeu kratkih razliita kraenja i stezanja. Kao razlog za kraenja i stezanja neki slavisti istiu
oblika u predikatnoj i sloenih oblika u atributnoj funkciji razvila se, prema njiho pravilo da nastavak kratke promjene zajedno s anaforikom zamjenicom nije smio
vu miljenju, kasnije. U starocrkvenoslavenskim se tekstovima kao dio predikata biti dulji od tri sloga.324 Tako se obino objanjavaju starocrkvenoslavenski zavr
doista pojavljuju samo kratki oblici,319 ali oni nisu ogranieni samo na tu funkciju, etci instrumentala jednine mukoga i srednjega roda te dativa i lokativa dvojine i
ve se mogu pojaviti i kao atributi uz imenice. Zastupnici teorije predikatnosti i dativa, lokativa i instrumentala mnoine svih triju rodova. Jednostavnim spajanjem
takvu, atributnu njihovu uporabu objanjavaju kao predikativnu. I na koncu etvrta kratkih oblika i odgovarajuih oblika anaforike zamjenice u tim bi padeima nastali
je teorija ona koju je predloio sam Kurz i nazvao ju speciJinodeterminacijska oblici iji su zavretci dugi etiri sloga: *bosombjimb, *bosomajima, *bosamajima,
teorija. Prema tom je tumaenju postponirana zamjenica dodavala spoju imenice i *bosom'bjim'b, *bosen'bjih'b, *bosimijimi i sl. Da bi se to izbjeglo, pretpostavlja se da
pridjeva osobitu determinaciju kojom se predmet na koji se pridjev odnosi izdvaja je u tim oblicima kao ishodini kratki pridjevski oblik poopen (generaliziran) oblik
od svih drugih slinih predmeta koji imaju ista svojstva, pri emu se predmet shvaa genitiva mnoine (bos'b), ili eventualno (za instrumental jednine) oblik nominativa,
kao jedan i jedinstven u svojoj vrsti. Ako je pridjev sam (bez imenice), onda mu je odnosno akuzativa jednine mukoga roda koji je jednak onomu genitiva mnoine. 325
zamjenica davala vrijednost imenice oznaujui osobu ili stvar na koju se pridjev Kao i u nominativu jednine, jerovi su u tim oblicima ispred j u napetu poloaju i
odnosi kao individuu s postojanim, tono odreenim svojstvom. Drugim rijeima, zato su preli u y (jor u tvrdoj inaici promjene) ili i (jer u mekoj inaici promjene)
prvotna je uloga i znaenje sloenih oblika individualizacija i unikalizacija osoba i
320 Usp. Kurz 1 966: 48-52 i 1 969: 88.
321 Usp. Tolstoj 1 957: 1 2 1 .
soudilo a dosud ne"kde uzndvd. (Razlog postanka sloenih pridjeva u slavenskim jezicima bilo je 322 Usp. npr. str. 37: Mezi jmennymi a sloenymi tvary participil (a adjektiv vubec) byl ovem jisry
dakle ponajprije znaenjsko razdvajanje imenica i pridjeva, posljedica ega je bilo i nuno formalno semanticky rozda: se sloenymi formami byl spjat vyznamovy odstfn specijicke determinace, . . .
razdvajanje. Zato u sloenim pridjevima ne treba gledati oitovanje kategorije lana, kako se ranije (Meu imenskim i sloenim oblicima participa ( i pridjeva openito) bila j e dakako ista semantika
obino sudilo, a i danas se katkad priznaje.) razlika: sloenim je oblicima bila dodana znaenjska nijansa specifine determinacije, . . . )
3 1 7 Njegove prigovore toj teoriji vidi na str. 46-48. 323 U susjedstvu glasa j jerovi su u tzv. napetom poloaju i stoga se praslavenski oblik bOS'bjb u
3 18 Tolstoj ( 1 957: 99) pripisuje takve poglede i Istrinoj i dr. starocrkvenoslavenskom mijenja u bosyi. Usp. Mihaljevi 2002: 207-208.
3 1 9 Usp. Tolstoj 1 957., str. 99: Predikativnoe upotreblenie prilagatel'nyh v staroslavjanskomjazyke 324 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 . , str. 1 29: Grundregel war, daJ3 die Endung der unbestimmten Flexion
v plane postavlennoj problemy ne daet mnogoobraznogo materiala: kak vidno iz privedennyh pri zusammen mit dem anaphorischen Pronomen nicht mehr als drei Silben umfassen soUte. (Temeljno
merov, prilagatel'noe v sostave skazuemogo vsegda vystupaet v kratkoj forme. (Predikatna uporaba je pravilo bilo da nastavak neodreene sklonidbe zajedno s anaforikom zamjenicom ne moe biti
pridjeva u staroslavenskom jeziku ne nudi raznoliku grau u svezi s postavljenim problemom. dulji od tri sloga.) Takvo se pravilo moe vjerojatno opravdavati prozodijskim razlozima, primjerice
Kako je vidljivo iz navedenih primjera, pridjev se kao dio predikata uvijek pojavljuje u kratkom propisanim (zadanim) metrikim obrascima strukture rijei.
obliku.) 325 Usp. Kurz 1 969: 88 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 29.

98 99
i zato ti oblici u starocrkvenoslavenskom glase: bosyimb ( *bos'bjimb), bosyim'h
r 4.3. Komparacija
( * bos'bjim'b), bosyih'h ( *bos'bjih'b), bosyimi ( * bos'bjimi) i sl. Takvo obja
njenje nije meutim primjenljivo na genitiv, dativ i lokativ jednine enskoga roda te Otvoreno je pitanje je li indoeuropski prajezik ve imao ustaljene, pravilne mor
na genitiv i lokativ dvojine svih triju rodova jer tamo povezivanjem kratkoga oblika foloke kategorije komparativ i superlativ. Tako primjerice sintetiki oblici za izra
pridjeva i anaforike zamjenice ne nastaju zavretci dulji od tri sloga, kako pokazuju avanje tih kategorija uope ne postoje u hetitskom, toharskom, staroarmenskom i
primjeri: *bosyjejct, *bosejeji, *bosujeju. Da bi se objasnili ti oblici, posee se za albanskom jeziku. 330 Prema podatcima iz ostalih jezinih porodia moe se rei da
haplologijom, tj. ispadanjem jednoga od dva slina sloga. Budui da to nije mogao je u prajeziku stupnjevanje pridjeva vreno na dva osnovna naina. Primarnim se
biti zavrni slog, ispao je pretposljednji slogje i tako su postali starocrkvenoslaven dri sufiks *-jes-I*-jos- (praznina *-is-) za komparativ, a *-isto- za superlativ , pri
ski oblici: bosyjtt, boseji, bosuju. 326 Ni time se ne moe objasniti starocrkvenosla emu se taj sufiks dodavao izravno na korijen. Sufiks *-isto- obino se objanjava
venski oblik lokativa jednine mukoga i srednjega roda meke promjene u kojemu kao kombinacija nUltoga prijevojnoga stupnja komparativnoga sufiksa *-is- i poka
se, umjesto oekivanoga nastavka -ijemb ( *nitijemb) pojavljuje -iimb (nitiimb). Taj zne zamjenice (estice) *to.331 Sekundarnom se smatra tvorba s pomou sufiksa
oblik neki slavisti objanjavaju unatranim jednaenjem -e- s prethodnim -i-, a drugi *-tero- za komparativ i *-tamo- 1*-(t)fJlo ( *-( tJ/pRo) za superlativ .
tomu pridodaju i utjecaj drugih padea u kojima je oblik -ii- oekivan, primjerice Prvi nain tvorbe komparativa najjasnije je vidljiv u indoiranskim, keltskim i
genitiva i dativa mnoine: nitiih'h ( * nitbjih'b) i nitiim'h ( *nitbjim'b).3 27 Ne italskim jezicima. Prvotno je komparativ imao samo dva oblika, jedan za muki
dugo nakon postanka takve fleksije nastupila su u nekim oblicima fonoloka stezanja i enski, a drugi za srednji rod.332 Indoiranski, germanski i baltoslavenski jezici
(kontrakcije) iji su nam svi razvojni stupnjevi posvjedoeni u starocrkvenoslaven naknadno su razvili poseban oblik za enski rod. Sufiks za muki i enski rod *-jos
II pozadini je latinskoga maior ( *magjos), sufiks srednjega roda *-jos u pozadini
skim tekstovima. Tako se nastavak genitiva jednine mukoga i srednjega roda -ajego
preko stupnja -aago stee u -ago (bosajego bosaago bosago ), a nastavak dativa oblika maius ( *magjos), a nulti stupanj *-is posvjedoen je u prilogu magis.333
jednine istih rodova -ujemu preko stupnja -uumu stee se u -umu (bosujemu bosu Taj je nain vjerojatno u pozadini i slavenskoga komparativa, iako za starocrkveno
umu bosumu). Isto se tako u instrumentalu jednine mukoga i srednjega roda te slavenski, ini se, moramo u nominativu pretpostaviti nastavak *-jis koji se dodaje
u dativu i instrumentalu dvojine i genitivu, dativu, lokativu i instrumentalu mnoine ili izravno na korijen ili na osnovu koja je proirena formantom -e- o Taj se slavenski
svih triju rodova -yi- esto stee u -y- (bosymb, bosyma, bosyh'h, bosym'h, bosymi), nastavak moe objanjavati dvojako. Prihvatimo li Fortunatovljevu pretpostavku da
a u mekoj se inaici sklonidbe u istim oblicima -ii- esto stee u -i- (nitimb, nitima, je i zavrno -os davalo -us, tada taj nastavak moemo objanjavati glasovnim ra
nitih'h, nitim'h, nitimi). Proces stezanja nastavaka sloene promjene nastavljen zvojem: *-jos najprije daje *-jus u kojemu -u zatim izaj prelazi u -1, a onda, nakon
je i u kasnijem razvoju pojedinih slavenskih jezika.328 Tako se u hrvatskom jeziku otpadanja zavrnoga -s i prijelaza kvantitete u kvalitetu, *-jls daje -jb. Drugo je
skrauju i nominativi i akuzativi pa se danas kratki i dugi oblik nominativa jednine tumaenje izjednaivanjem nominativa s kosim padeima. Pretpostavlja se naime
enskoga i srednjega roda razlikuju meusobno samo duljinom zavrnih samoglasni da je -is- iz kosih padea prodrlo u nominativ i istisnulo stari nastavak. Nasuprot
ka a i o. U daljnjem je razvoju slavenskih jezika uoljiva i tendencija izjednaivanja tomu, j iz nominativa preuzeto je u kose padee, pa je i tamo formant *-jis, umje
pridjevske i zamjenike sklonidbe koja je u hrvatskom jeziku, prema podatcima iz sto *-is. Tako je primjerice postao genitivni oblik *boljsjad, umjesto *bolsjiid,
neliturgijskih hrvatskoglagoljskih zbornika, gotovo u potpunosti dovrena ve u 1 5 . u kojemu prvo, iz nominativa preuzeto j, izaziva jotaciju prethodnoga glasa I, pa
st. 329 U vezi s daljnjim razvojem sloene pridjevske sklonidbe u slavenskim jezicima kao rezultat dobivamo starocrkvenoslavenski oblik boljba.334 Veina poredbenih
valja napomenuti da se i tu, kao kod imenica, u genitivu jednine, nominativu, akuza gramatiara smatra da su slavenski oblici srednjega roda kao to su bolje, manje,
tivu i vokativu mnoine enskoga roda te akuzativu mnoine mukoga roda, umjesto vee i sl. izravan nastavak staroga, prajezinoga *-jos. Nominativ jednine enskoga
zavretka -ct, koji se pojavljuje u starocrkvenoslavenskom i iji su refleksi potvreni
u svim junoslavenskim jezicima, na slavenskom sjeveru, tj. u zapadnoslavenskim i 330 Usp. Arumaa 1 985: 96.
33 1 Usp. Szemerenyi 1 989: 207, Beekes 1 995 : 1 99 i Stanii 2006: 240.
istonoslavenskim jezicima, pojavljuje tzv. trei jat. 332 Usp. Stanii 2006. , str. 239-240: U skladu sa starom binarnom podelom na bia i predmete,
i komparativ je, kao i sami pridevi, prvobitno imao samo jedan oblik za muki i enski rod i drugi
326 Usp. Kurz 1 969: 88. za srednji, o emu svedoe gr. O{{J)v - fj&ov 'slai / slaa - slae ' i lat. maior - maius 'bolji /
327 Usp. Kurz 1 969: 88. bolja - bolje.
328 Usp. Stieber 1 979: 1 63 - 1 69. 333 Usp. Aitzetmliller 1 99 1 : 1 32, Szemerenyi 1 989: 206 i Beekes 1 995 : 1 99.
329 Usp. Hercigonja 1983.a. 334 Usp. Aitzetmliller 1 99 1 : 1 32.

100 101
roda na -bi je prema nekima postao tako da je -s iz *-jis prelo u h (pravilo ruki) e1ativa.34o Sufiks *-tero u slavenskim se jezicima pojavljuje jedino kod pojedinanih
ispred enskoga nastavka -f (prema rabynji, bogynji i sL), a onda prvom palatali rijei, primjerice kod zamjenica za stvaranje suprotnih parova kao to su kotorb/
zacijom u . To se zatim analogijski proirilo i u kosim padeima i tamo gdje iza koterb (naprama jetern), vbtoryj i sl. Za tvorbu superlativa u italskim i keltskim
njega nije prednji samoglasnik i gdje bismo oekivali _h.335 Mnogi znanstvenici u jezicima sluio je sufiks *-(i)samo, koji je inovacija tih porodica, a razvio se vjero
osnovi komparativa s formantom -e- , kao to su nOVejh, bosejh i sl., vide priloge jatno iz sufiksa *-tamo. U latinskome je uobiajeni sufiks -issimus koji je nastao od
na -e ( _e') .336 Drugi su prema takvoj pretpostavci skeptini. Primjerice, Aitzetmuller starijega -isamos . Raspadom sintetike sklonidbe u suvremenim se zapadnoeurop
( 1 99 1 : 1 32- 1 33) to ne smatra jako vjerojatnim jer, barem u slavenskom, nema skim jezicima (ukljuujui i novogrki) razvio analitiki tip komparacije s pomou
starih priloga koji zavravaju na -e. Oni su prema njegovu miljenju mlaa pojava. priloga koji znai 'vie'.
U ba1toslavenskim jezicima nema superlativa tvorenoga sufiks om *-isto. Za super
lativ se u slavenskim jezicima upotrebljavaju oblici komparativa proireni razliitim
sredstvima: naj + komparativ (osobito kod priloga) ili komparativ + vhsehb. Prvi
nain tvorbe imaju: hrvatski, bonjaki, crnogorski, srpski, slovenski, poljski, slo
vaki, gornjoluikosrpski i ukrajinski. U ekom i donjoluikosrpskom naj- je
zamijenjeno s nej_,337 a u bugarskom i makedonskom superlativ se tvori tako da se
prefiks naj- dodaje pozitivu, a ne komparativu (bug. naj-goljam, mak. najdobar).
Prefiks naj- objanjava se kao sveza prijedloga na i pojane estice i.338 Drugi tip
tvorbe ima ruski jezik: vye vseh, lue vsego. Tamo se osim toga razvio i trei
nain, a to je sveza odreenoga oblika zamjenice samyj i pozitiva: samyj legkij ,
samaja vysokaja, samoe prostoe itd. Taj je nain tvorbe uobiajen i u bjeloruskom,
gdje se osim njega u razgovornom jeziku, kao ekspresivan oblik, pojavljuje i sveza
zamjenice samy i superlativa tvorenoga prefiksom naj- (samy najlepy). I elativ se
moe tvoriti na nekoliko naina, npr. s pomou priloga zelo i pozitiva (zelo velikb)
ili prefiksa pre- i pozitiva (prevelikb). I komparativ i superlativ se u starocrkve
noslavenskom dekliniraju, a tako je najvjerojatnije bilo i u praslavenskom. Imaju
oblike i kratke i sloene promjene, a i sklonidba im je ista kao u pozitivu.
Drugi nain tvorbe komparativa i superlativa nije zaivio u ba1toslavenskim je
zicima. Dok sufiksi *-jes-/*-jos- i *-isto u svim jezicima u kojima se pojavljuju
imaju istu funkciju, tj . slue za tvorbu komparativa i superlativa, sufiks *-tero ima
tu funkciju samo u grkome i u indoiranskim jezicima. Stoga se smatra da je takav
nain tvorbe komparativa posebnost grkoga i indoiranskih jezika. ini se da je
sufiks *-tero u indoeuropskom prajeziku imao izvorno diferencirajuu, odnosno
separirajuu vrijednost i izricao binarnu suprotnost, tj . suprotstavljao jedan oblik
drugom obliku u pozitivu.339 Nasuprot tomu, sufiks *-(t)1jlo sluio je za tvorbu

335 Usp. Hamm 1974: 142 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 3 3 .


33 6 Usp. Arumaa 1 985: 98-99, Szemerenyi 1 989: 207.
337 U ekom je rije o pravilnoj glasovnoj promjeni istoslonoga (tautosilabinoga) aj u ej koja
se dogodila u 1 6. st. , a u donjoluikosrpskom o iznimnoj , morfologiziranoj promjeni aj u ej .
Promjena naj- u nej- dogodila se i u znatnom broju poljskih dijalekata. Usp. Stieber 1 979: 1 7 1 .
33 8 Prema Iviu ( 1 970: 2 1 6) izvor j e takva tumaenja Berneker.
339 Usp. Szemerenyi 1 989: 2 1 0, Beekes 1 995 : 1 99 i Stanii 2006: 240. 340 Usp. Szemerenyi 1 989: 210.

102 103
5. BROJEVI podrazumijeva istoznanost, a ona se ne moe nai u prvom (zamjeninom) dije
lu, pretpostavlja se da je drugi dio -bn'b istoga znaenja kao i ino i objanjava ga
Kao i ostali indoeuropski jezici, slavenski jezici imaju glavne brojeve te od njih se kao nulti prijevojni stupanj istoga, tj . kao *ino-, ali to se ne da dokazati. Ima
izvedene redne brojeve i zbirne brojeve (multiplikativi), a u svima je dosljedno naravno i onih koji taj oblik drukije tumae, primjerice takoer kao zamjenini
proveden desetini sustav. korijen *i koji je sekundarno dobio brojno znaenje 'jedan'. Zavretak -bn'b moe
se povezivati i s uobiajenim slavenskim pridjevskim sufiks om istoga oblika. Sto
5.1. Glavni brojevi ga Robert S . P. Beekes s pravom kae kako su starocrkvenoslavenski oblici ino i
jedino nejasni .345 Od svih slavenskih jezika jedino starocrkvenoslavenski ima u
Glavni ili kardinalni brojevi oznauju obino skupinu prebrojivih predmeta, cijeloj paradigmi osnovu sa i: jedino, jedina, jedino itd. Istonoslavenski jezici i
etimoloki nisu prozirni, barem naslijeene osnovne rijei za brojeve, ali se in bugarski imaju mijeanu sklonidbu u kojoj se osnova sa i pojavljuje samo u no
doeuropski jezici gotovo do u detalje podudaraju meusobno kad su u pitanju minativu mukoga roda,346 a ostali slavenski jezici imaju samo kontinuante oblika
glavni brojevi. Jedina je iznimka broj 1 . Za kasno se indoeuropsko razdoblje moe jedbno, jedbna, jedbno. Broj jedino sklanja se u starocrkvenoslavenskom po tvrdoj
utvrditi da se glavni brojevi od 1 do 4, kao i stotice od 200 do 900 te rije za 1 000 zamjeninoj promjeni, dakle kao zamjenica to, ta, to.
dekliniraju kao pridjevi. To znai da pokazuju razliite oblike za razliite rodove. Za broj 2 se kao indoeuropski pretpostavljaju oblici *duwo ili *dwo za muki
Taj se sustav, sudei prema stanju u najstarijim tekstovima, nije u praslavenskom te *duwoi ili *dwoi za enski i srednji rod. 347 Od oblika *duwo za muki rod
bitno promijenio. Brojevi 1-4 ostali su sintaktiki sroni atributi uz imenice. Broj pravilno se izvodi starocrkvenoslavenski oblik dova, a isto se tako od oblika
3 sklanjao se kao mnoina i-osnova kao i broj 4, ali su kod potonjega jo vidljivi *duwoi izvodi i oblik za enski i srednji rod dove. U sklonidbi ima samo dvo
tragovi stare suglasnike sklonidbe. Jae su se promijenili brojevi 5- 1 0. Oni su jinske oblike :
uglavnom postali brojevne imenice, najee tvorene sufiksom * -t1, to znai da
NAV *duw5 ---7 d'hva *duwoi ---7 d'hve
se sklanjaju kao i-osnove, uz napomenu da broj 10 pokazuje takoer tragove su
GL *duwoiou ---7 d'hvoju
glasnike sklonidbe. Brojevi 1 00 i 1 000 oblikom su prave imenice, prva pripada
DI *duwoim5 ---7 d'hvema
o-osnovama srednjega roda, a druga ja-osnovama enskoga roda.
Za broj 1 najee se kao indoeuropski pretpostavlja oblik *oinos ( *Hoi(H)nos). Kako je vidljivo iz tablice, u kosim se padeima, kao i kod zamjenica, osnova
Na to upuuju latinsko unus (starolatinsko oinos), staroirsko oin, gotsko ains i sta diftongira. U istonoslavenskim jezicima te u poljskom, hrvatskom, srpskom, cr
roprusko ains. Tomu valja pribrojiti i grki oblik oiv koji znai 'jedan na kocki'.341 nogorskom i bonjakom oblici su preraspodijeljeni tako da se je srednji rod izjed
Jedna skupina jezika pretpostavlja meutim kao polazini oblik *sem-. To su ar naio s mukim, pa opreka nije vie muki : ne-muki, nego enski : ne-enski. 348
menski, toharski i grki. Od toga je korijena, od prijevojnoga stupnja *som, i sla U gornjoluikosrpskom za muke obosobljene imenice rabi se oblik dwaj , a za
venska zamjenica sam, ali i latinski prilozi semel, semper te pridjev simplex .342 ostale oblik dwe. Oblik dwaj za muke obosobljene imenice pojavljuje se i u polj
Slavenski oblici jedino, jedbno nisu sasvim jasni. Oblik jedino tumai se najee skom knjievnom jeziku kao trei oblik. Ostali slavenski jezici uvaju staro stanje
kao sloenica od *ed- (ili *jed-) i -in'b .343 Prvi se dio obino objanjava kao za u kojemu je oblik srednjega roda jednak onomu enskoga roda.
mjenini morfem, ali ima i drukijih tumaenja.344 Drugi dio -in'b izjednauje se Kao broj dova sklanja se i broj oba, obe, koji je, kao i njegovi baltiki srodnici :
sa zamjenicom ino 'jedan (drugi)' za koju se tvrdi da je zapravo kontinuanta stare litavsko abu, latvijsko abi i staroprusko abbai, vjerojatno nekakva preoblika indo
rijei za broj jedan. Rije je tada o e-stupnju prijevoja *eino-/*oino- . Prema Aitze europskoga oblika *ambho koji je u osnovi i latinskoga ambo, prefiksa ambi-, i
tmlilleru ( 1 99 1 : 1 34- 1 35 ) oblik jedino rezultat je kontaminacije oblika jedbno i grkoga UflCfJW. Da je rije o indoeuropskoj sloenici iji je prvi dio *am-, a drugi
ino, tonije prodora oblika in'b u paradigmu od jedbno. Budui da kontaminacija
345 Usp. Beekes 1 995 ., str. 2 1 2: . . . , but DeS in'b (next tojedin'b) is unclear, . . . ( . . . , ali starocrkveno
slavensko je in'b (uz jedin'b) nejasno, . . . ).
34 1 Usp. Szemerenyi 1 989: 235. 346 Usp. ruski odin, odna, odno.
342 Usp. Beekes 1995 : 212 i Szemerenyi 1 989: 235. 347 Usp. Szemerenyi 1 989: 235.
343 Usp. Hamm 1974: 1 50, Aitzetmliller 1 99 1 : 1 34 i Birnbaum; Schaeken 1 997 : 8 1 . 348 Razlog je toj promjeni po Zdzislawu Stieberu utjecaj nominativa mnoine srednjega roda ime
344 Usp. Trubaev 1 979: 12- 1 3 . nica (mesta, polja). U poljskom je ta promjena izvrena tek u 1 7 . st. Usp. Stieber 1 979: 179.
104 105
*bhou- 'oba', pokazuje gotsko bai, bi i njemako beide 'oba'. Veza s navedenim dobiva starocrkvenoslavenski oblik etyr-. 356 Oblik s e-stupnjem vidi se u slaven
latinskim i grkim oblicima nije sasvim jasna, a jo je nejasniji odnos s indoiran skom zbirnom broju etvefb. Sklonidba broja etyre, etyri, kako je ve reeno,
skim oblicima, vedskim ubha- i avestikim uba-, uva-. Glasovna je podudarnost izvorno je bila suglasnika, a kasnije se izmijeala s jo-osnovama. Kao i kod broja
slavenskih oblika potpuna samo s baltikima. Balstoslavensko se preudeavanje 3, najblii je praslavenskom stanju slovenski u kojemu se za muki rod rabi oblik
navedenoga indoeuropskoga oblika povezuje s preudeavanjem prefiksa *ambhi u tirje, a za enski i srednji oblik tiri. Ostali zapadnojunoslavenski jezici imaju
*obl ( stcsl. obb).349 za sva tri roda oblik etiri. Isti je oblik i u bugarskom i makedonskom, ali mu se
Slavenski naziv broja 3, trbje za muki i tri za enski i srednji rod, izvodi se tamo za obosobljene imenice mukoga roda pridodaje i etirrna / etirima. Jedan
od indoeuropskoga *trejes, *trf ( *triH2) ' Tomu odgovara staroindij sko (vedsko) oblik za sva tri roda ima i eki (tyri) te istonoslavenski jezici, uz napomenu
tniyas , trI, latinsko tres, tria, grko 'tpEI<; (u kretsko-mikenskom 'tPEE<; ) , 'tpta i da je ruski etyre kontinuanta staroga oblika mukoga roda, a bjeloruski atyry i
gotsko preis, prija. 35 0 Za slavenski moramo kao osnovu pretpostaviti *tr'(jes, pri ukrajinski otiri staroga oblika enskoga roda. Razliite oblike za muke oboso
emu je u nominativ dolo iz kosih padea.35 1 Taj se broj u starocrkvenoslaven bljene i ostale imenice imaju slovaki (tyria - tyri), gornjoluikosrpski (tyrjo
skom sklanja kao i-osnove i ima samo mnoinske oblike. Od suvremenih slaven - tyri) i donjoluikosrpski (styio - styri). I u staropoljskom je postojao poseban
skih jezika praslavensko stanje dobro uva slovenski jezik u kojemu se za muki oblik mukoga roda czterzej , ali se u suvremenom poljskom i na muki rod pro
rod rabi oblik trije, a za enski i srednji tri. U ostalim zapadnojunoslavenskim irio oblik cztery. 357
jezicima te u ekome i istonoslavenskim jezicima oblici su se izjednaili, tako da Brojevi 5 10 bili su u indoeuropskom prajeziku nesklonj ivi , ali su u praslaven
-

za sva tri roda postoji samo jedan oblik koji u hrvatskom, srpskom, crnogorskom, skom, s pomou zbirnoga sufiksa *-tls, pretvoreni u imenice koje se sklanjaju kao
bonjakom, ruskom i ukrajinskom ima oblik tri, u bjeloruskom try, a u ekom i-osnove.358 Tom je promjenom uspostavljen paralelizam s rednim brojevima koji
tri. U poljskome postoje dva oblika: za muke obosobljene imenice trzej , 352 a za su tvoreni sufiksom *-tos i stoga pripadaju o-osnovama. Slavensko P<:ttb izvodi se
ostale trzy. Slino je i u luikosrpskom gdje se oblik ts'o koji je nastao od trije dakle iz *pents. Za indoeuropski prajezik rekonstruira se obino oblik *penkwe. 359
rabi za muke obosobljene imenice, a oblik ts'i za ostale.353 U slovakom se za To znai da za slavenski moemo pretpostaviti izvoenje: *penkWts *penkts
muke obosobljene imenice rabi oblik traja, a za ostale tri. I u bugarskom i ma *pents *pent P<:ttb.
kedonskom se, uz oblik tri, pojavljuje za obosobljene imenice mukog roda novi Kod broja 6 se za indoeuropski prajezik rekonstruiraju razliiti oblici: *sek's,
oblik trima. *swek's, *ksek's, *wek's. Prvi se oblik temelji na latinskome sex i gotskome saihs,
Broj etyre za muki rod i etyri za enski i srednji ima kao podlogu indoeurop drugi na galskome suexos, kimrikome (velkome) chwech i grkome El; (dijalek
ski oblik *kWetwores, akuzativ *kWetur- . 354 Slavenski oblik za koji se kao polazite taino FEI;), a na oblik *wek's upuuju armensko vech, staroprusko uschts 'esti' i
mora pretpostaviti *kWetur- izoliran je i nema podudarnosti u drugim indoeurop litavsko ues 'est tjedana babinja'. Slavensko estb i litavsko el upuuju na oblik
skim porodicama. Njega se obj anjava naj ee s pomou prajezinoga oblika *ksek's, jer se tako moe opravdati djelovanje pravila ruki.360 Neki indoeuropeisti
srednjega roda *kWetwor koji je u jo nekim jezicima uveden i u muki rod.355 U pretpostavljaju oblik *wek's kao najstariji, a ostale oblike smatraju sekundarnima.
praslavenskome je prema tom obliku uveden poseban prijevojni odnos *-wor- : Na taj je oblik dodano s iz broja 7, ali ne i rednomu broju. Dodavanjem s dobiven
* -ur- i tako je postao oblik *kWetur- iz kojega se pravilnim glasovnim razvojem je oblik *swek's u kojemu se zatim u nekim jezicima w izgubilo i tako je nastao
oblik *sek's. Znatno je tee objasniti oblik *ksek's u baltoslavenskim jezicima. Pret-
349 Usp. Arumaa 1 985: 1 89- 1 90. O unutarnjoj strukturi oblika oba vidi takoer Birnbaum; Scha
eken 1 997 : 8 1 .
3 50 Usp. Arumaa 1 985: 1 90 i Szemerenyi 1 989: 235.
3 5 1 Usp. gr. dativ tPLC;i, te latinski genitiv trium i dativ tribus. 35 6 Usp. Aitzetmi.iller 1 99 1 . str. 1 36: Das Slavische hat einen anderen Ahlaut eingefiihrt und ve
3 5 2 Taj je oblik kontinuanta starijega trije ijim je stezanjem postao staropoljski oblik trze koji je u rallgemeinert: *-!:!i5r- : *-iir- (wie in kvas'b 'Sauerteig ' : kyse'1'b 'sauer'). (Slavenski je uveo i poopio
suvremenom knjievnom jeziku proiren sa j. Usp. Stieber 1 979: 1 79. drukiji prijevoj : *-!:!or- : *-iir- (kao u kvas'b : kysel'b) .)
3 5 3 Iako se u oba jezika isto izgovaraju, oblici se razliito piu. U donjoluikosrpskom biljeenje je 357 Usp. Stieber 1 979: 1 80- 1 8 1 .
kako je navedeno, a u gornjoluikosrpskom prvi se oblik pie kao tro, a drugi kao tri. 35 8 Zavrno j e - s nominativni nastavak, a to znai da osnova zavrava na -l.
3 54 Usp. latinsko quattuor i staroindijsko catvaras, akuzativ caturas. 359 Usp. staroindijsko panca, grko JtEVtE, JtE!-1tE, gotsko fimf i litavsko penk!. U latinskom qUInque
3 55 Tako se primjerice objanjava duljina samoglasnika u staroindijskome catvaras i gotskome poetno je p zamijenjeno sa q analogijom prema broju etiri (quattuor).
fidwor. Usp. Szemerenyi 1 989: 235. 3 60 Usp. Mihaljevi 2002: 128.

106 107
postavlja se da bi rije mogla biti o unatranom jednaenju (regresivnoj asimilaciji) pedeset i jednomu, petsto ezdeset i etirima itd.). U slovenskom se brojevi 5 - 1 0
prema zavrnome -k's u obliku *sek 's.361 sklanjaju p o mekoj pridjevskoj (zamjenikoj ) sklonidbi (pet, petih, petim, peti
Za broj 7 indoeuropski se oblik rekonstruira kao *septlJl.362 Zvuno se d, umje mi) . Po istom se obrascu sklanjaju i svi vei glavni brojevi osim tiso. U ruskom
sto oekivanoga t, u slavenskom obliku sedmb objanjava preuzimanjem oblika se sklanjaju kao imenice tree sklonidbe tipa no' (pjat', pjati, pjat'ju). Isto je i u
rednoga broja *sebdmo-363 u kojemu se skupina bd, zbog zakona otvorenih slogova, bjeloruskom, a u ukrajinskom se, osim te promjene u kojoj je jedino instrumental
pojednostavnjuje tako da otpada prvi suglasnik. 364 inoviran (p"jat'mja),370 u kosim padeima pojavljuju i oblici p "jat'oh (gen., akuz.
Broj 8 svodi se na ie. *ok'to.365 Iz toga bi se pravilnim glasovnim razvojem u i lok.), p "jat'om (dat.) i p "jat'oma (instr.).371 U ekom ti brojevi imaju samo dva
slavenskim jezicima razvio oblik *osta. Zavrno -mb u osmb objanjava se analogi lika, jedan za nominativ i akuzativ (pet), a drugi za sve ostale padee (peti) . U
jom prema sedmb, 366 ili prema rednom broju osmyjb.367 slovakom se u nominativu i akuzativu, osim oblika koji slui za sve rodove (pat),
Indoeuropski je oblik za broj 9 bio *newv ili *newlJl .368 Poetno je d u . sla pojavljuju i oblici za muke obosobljene imenice (nom. piati, akuz. piatich). Ostali
venskome devtttb, umjesto oekivanoga n, preuzeto iz susjednoga broja destb, a padei imaju oblike prema nepalatalnoj zamjeninoj sklonidbi (gen. i lok. piatich,
zavretak -tb pravilan je odraz sufiksa *-ts, ali se moe objanjavati i analogijom dat. piatim, instr. piatimi). Po istom se obrascu u slovakom sklanjaju svi brojevi
prema broju destttb.369 do 99, osim onih koji kao sastavnicu imaju -jeden u drugom dijelu (dvadsat'jeden).
Slavenska rije za broj 10 destttb izvedena je iz indoeuropskoga *dek 'lJlt. Da Oni se ne sklanjaju. I u luikosrpskom se brojevi do 99 sklanjaju jednako kao broj
u tom slavenskom obliku nije rije o tvorbi zbirne imenice sufiks om *-tis, ve o 5, a on ima dva sklonidbena obrasca: za obosobljene imenice mukoga roda oblike
staroj suglasnikoj osnovi, pokazuju nastavci suglasnike sklonidbe koji se u sta s temom -0- (nom. pjeo; gen. , akuz. i lok. pjeoch; dat. pjeom i instr. pjeomi) i
rocrkvenoslavenskome pojavljuju u genitivu i lokativu jednine (desttte), genitivu i za ostale imenice oblike s temom nula ili -i- (nom. i akuz. pje; gen. i lok. pjeich;
lokativu dvojine (destttu) te nominativu (desttte), genitivu (destttb) i instrumentalu dat. pjeim; instr. pjeimi). I u poljskom se svi brojevi od 5 nadalje sklanjaju isto.
mnoine (desttty), kao i brojevi 1 1 - 1 9 : jedin'b na desttte, d'bva na desttte itd. te U nominativu i akuzativu razlikuju se oblici za obosobljene imenice mukoga roda
nazivi desetica: trbje desttte i etyre desttte. Oblik *dek'lJlt je inae brojevna imenica (pittciu) i oblici za sve ostale imenice (pitt). U kosim se padeima takoer pojavlju
od *dek 'lJl. Osim za slavenske jezike, oblik *dek 'lJlt valja pretpostaviti kao polazni je oblik koji zavrava na -u (pittciu), a jedino je u instrumentalu osim njega mogu
i za litavsko deimt, a oblik *dek'lJl polazni je za staroindijsko dasa, grko OEKU, i oblik na -oma (pittciorna).
latinsko decem i gotsko taihun. Brojevi 1 1 - 1 9 tvore se u indoeuropskim jezicima na razliite naine. U nekim
U suvremenim se junoslavenskim jezicima, osim slovenskoga, glavni brojevi od su jezicima nastali spajanjem naziva za jedinice s nazivom broja 1 0, 372 a u prasla
pet navie ne sklanjaju. Izuzetak su brojevne imenice domaega podrijetla stotina i venskom su tvoreni opisno od naziva za jedinice kojima se dodavala prijedlona
tisua te posuenice hiljada, milijun, milijarda, bilijun, bilijarda, trilijun itd. koje se skupina u lokativu na deste : jedin'b na desttte, d'bva na desttte itd. Pritom su se
sklanjaju po imenikoj sklonidbi. U sloenim brojevima iznad dvadeset posljednja brojevi jedin'b - etyre sklanjali, primjerice: jedinogo na desttte, dvema na desttte
se rije sklanja samo ako je rije o jedan, dva, tri ili etiri (dvadeset i dvjema, sto i sl., a kod svih je brojeva brojeni predmet gramatiki sroan u broju s prvim dije
lom, tj . uz broj 1 1 stajao je u jednini, uz 12 u dvojini, uz 13 i 14 u nominativu, a uz
3 61 Usp. Arumaa 1 985: 1 92- 1 93, Szemerenyi 1 989: 236 i Beekes 1 995 : 2 1 3 .
15 - 19 u genitivu mnoine. Kasnije su se tri sastavne rijei stopile u jednu, prvi se
3 62 Usp. latinsko septem, staroindijsko sapta i grko EJt'dx. dio prestao deklinirati, a novonastale rijei su se u mnogim jezicima stegnule i skra
3 63 Usp. grko ej3oof,to<;. tile. Tako su u suvremenome hrvatskom jeziku postali oblici jedanaest, dvanaest,
3 64 0 pojednostavnjivanju suglasnikih skupina usp. Mihaljevi 2002: 142- 143 . trinaest, . . . , devetnaest; u slovenskom enajst, dvanajst, trinajst, . . . , devetnajst; u slo
3 65 Usp. vedsko ata, grko OKTffi, latinsko octo i gotsko ahtau. vakom jedenast', dvanast', trinast', . . . , devatnast' ; u ruskom odinadcat, dvenadcat,
3 66 Usp. Arumaa 1 985 : 1 94.
trinadcat, . . . ; u poljskom jedenascie, dwanascie, trzynascie, . . . , dziewitttnascie itd.
3 67 Usp. Aitzetmiiller 1 99 1 : 1 37 i Birnbaum; Schaeken 1 997: 8 1 . Valja napomenuti da je taj redni
broj oblikovan analogijom prema rednom broju sedmyjb. Vidi nie. Brojeni je predmet uz sve brojeve uvijek u genitivu mnoine.
3 68 Usp. staroindijsko nava, latinsko novem, gotsko niun, grko EVVE(F)u itd. Nije sasvim jasno
udvajanje v u grkome. Objanjava ga se pretpostavkom da je, slino kao u slavenskim jezicima i
litavskom, iz susjednoga broja 10 ( *dek'1jlt) preuzeto poetno d i da se zatim skupina dn- asimilirala 370 Pod utjecajem broja dva.
u enn-. Usp. Beekes 1 995: 2 1 3 . 37 1 Pod utjecajem brojeva 2-4.
3 69 Usp. Birnbaum; Schaeken 1 997: 8 1 . 372 Usp. latinsko undecim, duodecim; grko EVOEKU, OffiOEKU i staroindijsko dvdasa itd.

108 109
Nazivi za desetice (20 - 90) u najstarijim su slavenskim spomenicima slobodna sauvao u sloenicama: nom., akuz. dvesti; gen., akuz. dvuhsot; dat. dvumstam;
sveza odgovarajuega naziva za jedinicu i rijei za broj deset. Kod brojeva 20 - 40 lok. dvuhstah; instr. dvumjastami. Slino je stanje i u bjeloruskom i ukrajinskom.
oba su se dijela sklanjala: d'hveju destu, trbje deste, etyrbmi desty itd., a kod Nazivi za brojeve 200 - 900 tvoreni su opisno, od odgovarajuega naziva za
brojeva 50 - 90 sklanjao se obino samo prvi dio, a rije za broj 10 bila je uvijek j edinicu i rijei S'hto koja je iza broja 2 u dvojini (d'hve S'hte), iza brojeva 3 i 4 u
u genitivu mnoine: do pti destb, estbjQ destb i sl. Kao i kod brojeva 1 1 - 1 9 nominativu mnoine (tri s'hta, etyri s'hta), a iza 5 - 9 u genitivu mnoine (ptb
kasnije su s e te dvije rijei spojile u jednu, oba su s e dijela prestala sklanjati, novo S'ht'h, estb S'ht'h itd.). Kod brojeva 200 - 400 sklanjaju se oba dijela, a kod brojeva
nastala se je rije stegnula i skratila i tako su nastali suvremeni oblici u hrvatskom 500 - 900 samo prvi dio: trbm'h s'htom'h, na etyrbh'h s'hteh'h, estijQ S'ht'h itd. Ka
dvadeset, trideset, . . . , devedeset; u slovenskom dvajset, trideset, . . . , devetdeset; u snije je i tu dolo do stapanja dvolanih naziva u jednolane te stezanja i skraivanja
ekom dvadcet, tridcet, . . . , devadesat itd. Broj eni je predmet uz sve oblike u geni novonastalih oblika i gubitka sklonjivosti u junoslavenskim jezicima.
tivu mnoine. Brojevi izmeu desetica tvorili su se dodavanjem nazivu za deseticu I etimologija rijei tysQta ( *tysQtja), tysta ( *tysr:.tja) vrlo je teka. Sla
odgovarajuega naziva za jedinicu s pomou veznika i ili rjee ti, primjerice: d'hva venska se rije ne moe svesti na isti oblik s grkim XLALOL (dorski xilALOL) i staro
desti i etyre leta, etyre deste i d'hve lete, ptb destb ti estb letb i sl. Kako je indijskim sa-hasra-m za koje se kao izvor pretpostavlja prajezini oblik *gheslo- .
vidljivo iz navedenih primjera, brojeni se predmet gramatiki ravnao prema nazi Slavenska j e rije nesumnjivo srodna s baltikom i germanskom: litavski tukstantis,
vu za jedinicu. Treba spomenuti da se u suvremenom slovenskom jeziku brojevi gotski pusundi, staroislandski pushundrap. esto se pretpostavlja da su ti obli
izmeu desetica, prema njemakom obrascu, tvore tako da se naziv za jedinicu ci izvedeni od indoeuropske sloenice *tiis-k '1Jltf ili * tiiso-k '1Jltf, to bi znailo
dodaje ispred naziva za deseticu s pomou veznika in (enaindvajset, dvaintrideset, 'velika, debela stotica' . 375 Neki strunjaci misle da protiv takva izvoenja govori
sedeminsedemdeset, . . . ). U gornjoluikosrpskom je uz pjediesa uveden i naziv o-vokalizam u baltikom, te injenica da su u germanskim jezicima oblici bez h
polsta, a u ruskom i ukrajinskom za 40 naziv sorok, a za 90 devjanosto. Isto je i u moda stariji od onih sa h.376 Stoga oni predlau kao polazite prajezini oblik
bjeloruskom gdje prvi naziv ima oblik sorak, a drugi dzevjanosta. U onim jezicima *tiisontf/*tiis"tltf i tumae to tvorbom otpridjevskim sufiks om -nt- koji po njima ima
u kojima se mijenjaju nazivi desetica sklanjaju se takoer kao naziv broja 5 . zbirno, apstraktno znaenje. Suvremeni poljski tysi'!c i ruski oblik tysjaa potjeu
O slavenskoj rijei za broj 1 00, S'hto pisalo s e i raspravljalo daleko najvie od od praslavenskoga*tysr;.tja, a hrvatski tisuu i slovenski tiso od *tysQtja. U eko
svih broj evnih rijei, ali jo uvijek za nju nema opeprihvaenoga objanjenja. Si mu se danas govori tisic, ali se do 14. st. govorilo tis'uc s umekanjem preuzetim
gurno je da je ona etimoloki povezana s indoeuropskim oblikom *k'1Jltom3 7 3 koja je vjerojatno od staroga oblika *tySr;.tjb. Slovaki oblik tisic podrijetlom je iz ekoga,
izvedena iz istoga korijena kao i rije za broj 1 0. Pitanje je meutim kako objasniti a gornjoluiki tysac umjetna je tvorba iz 1 9 . st. 377 Narodni je oblik tausynt, a u
pojavu jora u toj rijei. Pravilnim glasovnim razvojem iz indoeuropskoga *k'1Jltom donjoluikosrpskom tawsynt. U bugarskom, makedonskom, srpskom i crnogor
u slavenskim bi jezicima trebalo postati *sr;.to, ili eventualno *sr;.t'b. Pojava jora, skom upotrebljava se grka posuenica hiljada koja se pojavljuje i u hrvatskome
umjesto oekivanoga nazala, objanjavana je fonoloki : kao oblik nastao u brzom kao stilski obiljeen (nestandardni) oblik u razgovornom jeziku. Polj ski, eki i
govoru (alegro oblik) ili nepravilnim glasovnim razvojem; morfoloki : tako da je slovaki naziv sklanjaju se kao imenice mukoga roda na -c, a istonoslavenski i
kao polazite za slavensku rije konstruiran alternativni prajezini lik *d(e)k'utom hrvatski kao imenica starih a-osnova. Slovenski se naziv pak sklanja jednako kao
ili pak posuivanjem iz nekoga od susjednih jezika (iranskih).374 Rije S'hto sklanja broj pet.
se u starocrkvenoslavenskome kao imenica srednjega roda o-osnova. Sklonidbu je
sauvala u sjevernim slavenskim jezicima i u slovenskom gdje se sklanja po istom 5.2. Redni i zbirni brojevi
obrascu kao i broj pet (sto, stotih, stotim, stotimi) . U ruskom taj broj ima samo
dva oblika: u nominativu i akuzativu sto, a u kosim padeima sta, ali je sklonidbu Redni su brojevi izvorno bili tvoreni od glavnih s pomou tematskoga sufiksa
Kasnije su krivim segmentiranjem zavretaka sufiksi reanalizirani kao -to- ili
-0 - .

-mo-o Glas t u -to- vjerojatno potjee iz broja 1 0, gdje je oblik *dek1Jlt-o-s bio pre-

373 Usp. staroindijsko satam, avestiko satgm, latinsko centum, litavsko ifiltas i grko E-KaLOV.
375 Usp. Szemerenyi 1 989: 24 l .
374 Vie o tim objanjenjima vidi u Arumaa ( 1 985: 1 98) i tamo navedenoj literaturi. Arumaa obja
njenje s pomou alegro oblika pripisuje Szemerenyiju, objanjenje nepravilnim glasovnim razvojem 376 Usp. Aitzetmiiller 1 99 1 : 140.
Vaillantu, morfoloko objanjenje Pisaniju, a objanjenje posuivanjem Lohmannu. 377 Usp. Stieber 1 979: 1 84.

1 10 111
ralanjen kao *dekrp-to-s, a odatle se onda tako nastali sufiks proirio na broj 5, s od oblika *septmo- u kojemu je ptm najprije prelo u tm (pojednostavnjivanje su
njega na susjedne 4 i 6 te s broja 4 na broj 3. Isti se sufiks s broja 1 0. proirio i na glasnikih skupina), a tm je zatim dalo dm. 383
desetice: 20. , 30. itd.378 Sufiks -mo- postao je vjerojatno kod broja 7, iji je oblik Rije osmyjb izvedena je iz prajezinoga oblika *ok't-mo- koji je tvoren analogi
rednoga broja *septrp-o-s bio reanaliziran kao *sept-mo-s, a tako nastali sufiks jom prema sedmyjb, tj . krivim ralanjivanjem sufiks -mo- se odvojio umjesto -0- o
-mo- proirio se zatim i na susjedni broj 8. Redni brojevi od 3. do 10. etimoloki su emu je ve bilo govora. Izvorni indoeuropski nain tvorbe sufiksom -0- u pozadini
povezani s odgovarajuim glavnim brojevima. To ne vrijedi za brojeve 1 . i 2. kod ko je latinskoga octavus ( *oktow-o-s). 384
jih takve veze nema. Redni brojevi se u starocrkvenoslavenskom, a tako je vjerojatno Rije devtttyj b tvorena je analogij om prema destttyjb tako da je u obliku
bilo i u praslavenskom, pojavljuju samo u sloenom (odreenom) obliku i sklanjaju *newIJtos inicijalno n- zamijenjeno sa d-, kao i kod glavnih brojeva. I zavretak
se po sloenoj pridjevskoj sklonidbi. Tako je i u suvremenim slavenskim jezicima. -tos baltoslavenska je novina nastala krivim ralanjivanjem prajezinoga oblika za
Redni broj prbV'hjb (prbvyjb) izveden je iz indoeuropskoga oblika *p[,wos. Od redni broj 1 0.385 Izvorni je indoeuropski lik bio *newIJ-0-s .'38 6
istoga je oblika i staroindijsko purvas, a vjerojatno i grko JtpG'rtOC; (dorski Jtpcn:oc;) Rije destttyjb izvedena je od indoeuropskoga *dek'rptos i podudarna je s grkim
koje je od starijega *prtiwo-to-s. 379 Litavsko pirmas slae se pak s latinskim primus C>EKUTOC;, litavskim deimtas i gotskim taihunda.
u kojemu je drukiji sufiks nego u starocrkvenoslavenskom, staroindijskom i gr Redni brojevi od 1 1 . do 1 9 . tvoreni su u starocrkvenoslavenskom od rednoga
kom. broja za jedinice i prijedlone skupine na desttte, tj . kao v'htoryjb na desttte, tretbjb
Redni broj V'htoryjb obino se povezuje s litavskim afitras i gotskim anj:Jar, a na desttte itd.387 Od broja 20 nadalje redni su brojevi tvoreni pridjevskim sufiksom
kao temeljni lik pretpostavlja mu se prajezino *on- sa sufiks om *-ter, ali zbog gla -bn-: d'hvadestttbnyjb, tridestttnyjb, . . . , S'htbnyjb, tysQtbnyjb.
sovnih tekoa pri izvoenju to objanjenje ne prihvaaju svi. Drukije su osnove i Baltoslavenski su jezici razvili i kategoriju zbirnih brojeva koji oznauju sku
tvorbe u grkom c>c{rn:poc; i latinskom secundus. Ve se u starocrkvenoslavenskom pinu istih predmeta, a povezani su s brojenim predmetom kao pridjevi. Za broj 1
u istoj ulozi pojavljuje i rije drugyjb koja je u nekim slavenskim jezicima sasvim nema, naravno, zbirnoga broja. Zbirni brojevi d'hvojb i trojb tvoreni su od osnova
istisnula stari oblik rednoga broja v'htoryjb .380 *duwoi-, *troi- u kojima je vidljiva prijevojna punina o-stupnja. Neki indoeuropski
Rije tretbjb izvodi se od starijega *tretijos. Osnova tre- baltoslavenska je novina jezici imaju u toj kategoriji prazninu, tj . osnove *dwi- , *tri- . 388 Ostali su zbirni
i potjee od glavnoga broja.381 Za redne je brojeve inae svojstven nulti prijevojni brojevi tvoreni sufiksima *-ero-/ *-oro- i pokazuju glasovnu dvojnost poznatu i kod
stupanj , o emu svjedoe staroindijsko trtfya-, latinsko tertius i grko Tpb:oC;. zamjenica koteryjb - kotoryjb: etvem - etvor'h,389 Pttter'h - petor'h, . . . , desttter'h
Nulti je prijevojni stupanj posvjedoen u rednom broju etvrnt'h iji je prajezini - destttor'h.
oblik *kWeturtos izveden takoer od glavnoga broja.
Rije ptttyjb izvedena je od *penkWtos ili *pIJkWtos. Na temelju slavenskoga obli
ka nije mogue odrediti iz kojega je od ta dva oblika postala, jer nosnik moe biti
i od en i od in lJ.
O rijei estyjb nema se to rei to nije ve reeno kod glavnoga broja i ostalih
rednih brojeva.
Rije sedmyjb izvedena je od indoeuropskoga oblika *sebdmo- . 382 Osim toga,
pretpostavlja se za indoeuropski prajezik i alternativni lik *septmo- koji je u temelju
latinskoga septimus, staroindijskoga saptamas i litavskoga septifitas. Neki istraivai
smatraju da je razvoj slavenskoga oblika neovisan o grkom i da je postao takoer 3 83 Arumaa 1 985: 20 1 pripisuje takvo tumaenje Szemerehyiju.
3 84 Usp. Arumaa 1 985: 20 1 i Szemerehyi 1 989: 24 1 .
378 Usp. Szemerenyi 1 989: 24 1 . 3 85 Vidi gore.
379 Usp. Szemerenyi 1 989: 242. 3 86 Usp. Szemerenyi 1 989: 242.
3 80 Tako je i u hrvatskome, ali se stari oblik rednoga broja V'bt01n sauvao u nazivu dana u tjednu 3 87 Iznimka je redni broj 1 1 . u kojemu se, umjesto prbvyjb, pojavljuje oblik jedinyjb. Usp. Aitzet
(drugoga iza nedjelje) utorak ( f-- V'btorokb). mtiller 1 99 1 : 143.
3 81 Usp. Arumaa 1 985: 200 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 4 1 - 142. 3 88 Usp. Szemerenyi 1 989: 243 .
3 82 Usp. grko Ej36of.toC;. 3 89 I z starijega *kWetworos - *kWetweros.

1 12 1 13
6. GLAGOLI i druge kategorije, a ne samo lice, iako se zove linim nastavkom. Veina starih
indoeuropskih jezika ima razliite nastavke za glagolska stanja aktiv i medij , a onda
6.1. Uvod - kategorije unutar tih likova i razliite nastavke za prezent i preterit. Poseban skup nastavaka
postojao je za perfekt te za imperativ. Ukratko, traicionaln? su se za indoeropski
Glagoli su rijei kojima se oznauje radnja, stanje ili zbivanje. Promjena glagola . nastavc1 prezentsko aonstnog
jezik rekonstruirali ovi skupovi nastavaka: 1 . aktIVnI
zove se sprezanje ili konjugacija. Kao i imenice, glagoli su kao vrsta rijei i kao sustava, 2. medijaIni nastavci prezentsko-aoristnoga sustava, 3 . nastavc1 perfekta 1
morfoloki razred odreeni nekim morfolokim kategorijama. Neke su im katego
4. imperativni nastavci. Znatnu je promjenu u rekonstrukciji donijelo otkrie anato
rije zajednike s imenicama ili zamjenicama. To su kategorije lica, roda i broja. .
lijskih jezika iji je glagolski sustav drukiji od ostalih jezika. 393 Prezentskoaonst1
6. 1 . 1 . Broj sustav aktivnih (dogaajnih) nastavaka dijeli se tradicionalno u dvije skupme: pr1-
marni i sekundarni. Primarni se nastavci razlikuju od sekundarnih time da zavra
Sve porodice indoeuropskih jezika, pa tako i slavenski jezici, imaju kod glagola
vaju na -, a sekundarni su bez -. Za neka su se vremena ili glagolske razrede pe
gramatike kategorije broja i lica. Kao i kod imenica, zamjenica i pridjeva imamo
cijalizirali primarni, a za druge sekundarni nastavci i tako je, uz fonetske promjene
tri broja: jedninu, dvojinu i mnoinu. Ta je kategorija odreena injenicom koliko
i stapanje afiksa, dolo do razvoja razliitih nastavaka. Primarni su nastavci sluili
osoba vri radnju, odnosno koliko je predmeta ukljueno u neko zbivanje, tj. koliko
za tvorbu prezenta, a sekundarni za aorist i optativ. U starocrkvenoslavenskom, a
je u reenici aktanata s kojima glagol mora biti sroan. Ako je subjekt u jednini,
tako je vjerojatno bilo i u kasnom praslavenskom, sekundarni nastavci slue i za
u jednini mora biti i glagol. Ako je subjekt u dvojini, onda u dvojini mora biti i tvorbu imperfekta te imperativa koji je nastao od indoeuropskoga optativa. Primarni
glagol. Ako je subjekt u mnoini, u mnoini mora biti i glagol. Ponovno, i ovdje
i sekundarni nastavci razlikuju se samo u jednini i 3 . licu mnoine:
kao i drugdje, da bi broj bio gramatika kategorija, mora biti izrijekom oznaen na
finitnim oblicima glagola.39o Stoga razlikujemo nastavke za jedninu od nastavaka Primarni Sekundarni
za dvojinu i nastavaka za mnoinu. Nastavci su u indoeuropskim jezicima (pa tako 1. *-mi *-m
i u slavenskima) kumulativni, tj . ne oznauju samo kategoriju broja, ve i lice, pa 2. *-si *-s
je teko rei to je oznaka lica, a to oznaka mnoine ili dvojine. 3. *-ti *-t
6. *-nti *-nt
6. 1 .2. Lice
U ostalim je licima mnoine zatrta nekadanja razlika izmeu primarnih i sekun
Kategorija lica zajednika je glagolima sa zamjenicama. Kod glagola, kao i kod darnih nastavaka, a usto je teko rei kako su zapravo glasili nekadanji nastavci jer
zamjenica, imamo tri lica.391 Bit kategorije lica valja traiti u podruju deiktinosti, njihova pretpovijest nije jednoznana. Tako se za prvo lice mnoine rekonstruiraju na
tj . u gledanju s motrita onoga koji govori (EGO) i motrita sudionika u komunika stavci: *-mes, *-mos, *-men, *-mon. Za praslavenski se mogu pretpostaviti samo *-mos
ciji. Najrairenija teorija392 suprotstavlja tree lice kao nelice prvom i drugom licu. ili *-mon, ovisno o tome prihvaamo li Fortunatovljevo tumaenje razvoja zavrnoga
Ta teorija vrijedi i za glagole. Stoga se kao osnova u veini indoeuropskih jezika *-os u praslavenskom ili Leskienovo, o emu je bilo govora u poglavlju o imenicama.
uzima oblik treega lica (jednine ili mnoine) kojemu je odbijen lini nastavak. Da Nastavak za drugo lice mnoine bio je vjerojatno *-te(s). Neki istraivai pretpostav
bi lice moglo biti gramatika kategorija, mora biti oznaeno (afiksima) na finitnim ljaju da je primarni nastavak bio *-tes, a sekundarni *-te. 394 S gledita slavenskih
glagolskim oblicima. Stoga u slavenskim, kao i u drugim indoeuropskim jezicima jezika svejedno je je li taj nastavak imao zavrno -s ili nije, jer ono i tako otpada zbog
(a i ire), govorimo o linim nastavcima. Valja i ovdje upozoriti da su u indoeurop zakona otvorenih slogova. Zastupnici laringa1ne teorije rekonstruiraju taj nastavak kao
skim jezicima, pa tako i u slavenskima, nastavci kumulativni te jedan oblik izraava *-tHJe(s). Prajezine je dvojinske nastavke znatno tee rekonstruirati. Najee se za
390 Finitan je onaj glagolski oblik koji osim glagolskoga pojma oznauje i vrijeme, nain i lice, za
1 . lice dvojine kao primarni rekonstruiraju nastavci *-wes / *-wos, a kao sekundarni
razliku od infinitnih oblika kao to su infinitivi, supini i participi. Usp. Simeon 1 969: 342. *-we / *-we. Ne moe se pouzdano odrediti indoeuropski oblik nastavaka za 2. i 3 . lice
39 1 Neki jezici, primjerice keltski i moda umbrijski, pokazuju tragove postojanja i etvrtoga lica, dvojine, iako je vjerojatno sekundarni nastavak za 3. lice bio *-ta(m).
tzv. bezlini oblik, ali taj se oblik moe povezati s nainom izraavanja pasiva i medija i gotovo
je sigurno rezultat kasnijega, meusobno neovisnoga razvoja u tim jezicima. Usp. Clackson 2007:
1 22. 393 Vie o tome vidi u poglavlju 6.2. i tamo spomenutoj literaturi.
392 iji je predlaga bio Benveniste 1 947. 394 Usp. Szemerenyi 1 989: 249.

1 14 1 15
Navedeni se nastavci zovu atematskima ili mi-nastavcima. Osim njih postoje i Kako je ve spomenuto, poseban skup nastavaka postojao je i za imperativ koji
tematski nastavci u kojima se izmeu osnove i linoga nastavka pojavljuje tematski se nije sauvao u slavenskim jezicima. tovie ini se da su u indoeuropskome
samoglasnik *e ili *0. Sudei prema sanskrtu i grkom, opreka izmeu tematske postojala dva sustava, jedan koji se katkada zove jednostavni imperativ i drugi koji
i atematske konjugacije bila je isto morfoloka, bez vanosti za znaenje obli se zove futurski imperativ. 396 Nastavci su jednostavnoga imperativa mogli biti ate
ka. Neke su se osnove povezivale s tematskim nastavcima, a neke s atematskima. matski i tematski, a poseban je skup nastavaka svojstven medijainom obliku, kako
Tematski nastavci ne mogu se u potpunosti rekonstruiratI kao slijed tematskoga se moe vidjeti iz idue tablice:
samoglasnika i atematskoga nastavka, jer primarni nastavak za prvo lice jednine ne Aktiv Medij
glasi *-e/o-mi, ve *':'0)95 Zbog toga se tematska konjugacija zove katkad i o-konju Atematski Tematski
gacija. U drugim oblicima pokazuje tematska fleksija iste nastavke kao i atematska, 2. *-O, *-dhi *-e *-so
kako pokazuje idua tablica. 3. *-tu *-etu *-to
5. *-te *-ete *dhwe
Primarni Sekundarni
6. *-entu *-ontu *-nto
l. *-0 (*-oH) *-om
2. *-esi *-es Futurski imperativ ima u 2. i 3. licu jednine i u 2. licu mnoine isti nastavak koji
3. *-eti *-et
u atematskoj konjugaciji ima oblik *-tod, a u tematskoj *-etod. Za slavenske jezike
6. *-onti *-ont
od vee su vanosti samo aktivni nastavci prezentsko-aoristnoga sustava.
Ni ovdje u l . i 2. licu mnoine nema razlike izmeu primarnih i sekundarnih
6. 1 . 3 . Rod
nastavaka. Oni su takoer spoj tematskoga samoglasnika i atematskih linih nasta
vaka. Tematski je samoglasnik u 1 . licu *0, a u drugom *e. Kategorija roda u slavenskim jezicima nije izraena na svim glagolskim oblici
Medijaini se nastavci takoer dijele na primarne i sekundarne, a na temelju sta ma. Njezin je doseg u odnosu na kategoriju lica i broja bitno suen. Ona se pojav
nja u grkom i indoiranskim jezicima za prajezik se rekonstruiraju idui nastavci. ljuje samo kod tzv. analitikih odnosno perifrastinih glagolskih oblika koji se tvore
s pomou glagolskih pridjeva koji su, slaui se sa subjektom, mogli imati i razliite
Primarni Sekundarni
oblike za razliite rodove, primjerice u perfektu, pluskvamperfektu i futuru.
l. *-ai/*-mai *-a/*-ma
2. *-soi *-so 6. 1 .4. Vrijeme
3. *-toi *-to
Gramatika kategorija vremena izrie vrijeme radnje u odnosu na vrijeme go
4. *-medha *-medha
vorenja, odnosno u odnosu na neko drugo vrijeme koje se uzima kao orijentacijska
5. *-dhwe *- dhwe
toka. Orijentacijska toka prema kojoj se odreuje mjesto dogaaja na vremenskoj
6. *-ntoi *-nto
osi zove se deiktiko sredite.397 U svim je prirodnim jezicima mogue dogaaje
Indoeuropski je perfekt, iji su oblici dobro ouvani u grkom i indoiranskim smjestiti u vrijeme. Jezici se meutim dijele u dvije skupine ovisno o tome koliku
jezicima, imao samo jednu skupinu nastavaka: vanost u smjetanju dogaaja u vrijeme ima rjenik, a koliku gramatika. Za jezike
*-a (*-H2e) koji dogaaje smjetaju u vrijeme samo leksikim sredstvima kaemo da nemaju
l.
2. *-tha (*-tH2e) gramatiku kategoriju vremena. Takvi su jezici danas u svijetu malobrojni.398 Gra
3. *-e matiku kategoriju vremena imaju samo oni jezici u kojima je smjetanje dogaaja
4. *-me u vrijeme gramatikalizirano. Prema tome, kategoriju vremena moemo definirati
5. *-e (?) kao gramatikalizirano smjetanje dogaaja u vrijeme. Ona se u veini jezika ozna-
6. *-r
396 Usp. Szemerenyi 1 989: 263-266 i Beekes 1 995: 248-249.
397 Pridjev deiktiki znai 'onaj koji pokazuje, odnosno koji slui tonijemu oznaivanju ili pojaa
nju oznake'. Usp. Simeon 1 969: 215.
395 Usporedi gr. eptpO), lat. fero i got. baira. 398 Takvi su primjerice burmanski te australski djirba1ski jezik. Usp. Comrie 2004: 50-53.

1 16 1 17
uje na glagolu i izrie morfolokim sredstvima, s pomou afiksa, ili svezama pluskvamperfekt, futur drugi i sl.) povezana su obino s izgradnjom hipotakse, tj .
glagola s gramatikim rijeima, najee tzv. pomonim glagolima. Jezici se mogu s konstituiranjem unutarnjega ustroja zavisnih reenica. Glagolski je sustav indoeu
meusobno razlikovati i stupnjem tonosti vremenskoga smjetanja. 399 U nekim ropskih jezika openito jako sloen, pa tako i sustav vremena. Meusobno se jezici
je jezicima gramatikalizirano samo to je li dogaaj smjeten prije, istovremeno razlikuju time koliko i koja vremena imaju. Grki i sanskrt imaju po sedam vreme
ili poslije deiktikoga sredita, a drugi mogu gramatikim sredstvima odrediti i na, ali sva nisu ista; gotski ima samo dva: prezent i perfekt; litavski etiri: prezent,
razmjernu udaljenost dogaaja od deiktikoga sredita.4oo Ako se pri odreenju preterit, futur i imperfekt; hetitski dva: prezent i preterit itd. Stoga nije nimalo
znaenja nekoga vremena kao deiktiko sredite uzima sadanji trenutak (zajedniki jednostavno odrediti koliko je vremena imao indoeuropski prajezik. Tradicionalno
govorniku i sluatelju), onda je rije o tzv. apsolutnom vremenu. Vremena iji opis se najee pretpostavlja da je zajedniki indoeuropski prajezik imao izmeu tri
znaenja ne ukljuuje sadanji trenutak, ve neku drugu toku u vremenu (prije ili i est vremena. Sigurnima se smatraju prezent, aorist i perfekt, a usto se najee
poslije sadanjega trenutka), kao deiktiko sredite zovu se relativnim vremenima. dodaju futur,404 imperfekt i pluskvamperfekt. Bitna je promjena u rekonstrukcij i
Izborom sadanjega trenutka kao deiktikoga sredita tri se vremena nameu kao indoeuropskoga sustava vremena nastupila nakon otkria anatolij skih jezika, ali o
osnovna: sadanje (prezent), prolo (preterit) i budue (futur). Prezentom se doga tome, kao i o odnosu indoeuropskoga i praslavenskoga sustava vremena, vie e
aj na vremenskoj osi smjeta u sadanji trenutak,40 1 preteritom prije toga trenutka, rijei biti u poglavlju 6.2.
a futurom poslije. Iako teorija omoguuje razlikovanje triju temeljnih apsolutnih
vremena, vremenski se sustav velikoga broja jezika zasniva na binarnim oprekama
6. 1 .5 . Vid (aspekt)
prolost : ne-prolost ili budunost : ne-budunost. 402 ini se da ne postoje jezici I vid je gramatika kategorija koja je povezana s vremenom. Pojednostavnjeno
iji se sustav vremena temelji na opreci sadanjost : ne-sadanjost. 403 Vremenski reeno, ta kategorija upuuje na vremenske granice protezanja radnje. Za razliku
je sustav mnogih jezika uslonjen i injenicom da je kategorija vremena ovisna o od kategorije vremena, ona ne povezuje vrijeme radnje (dogaaja) s nekom dru
kategorijama naina i vida. Primjerice, ako vremenski sustav nema gramerna futur, gom vremenskom tokom ili odsjekom, ve je zanima samo unutarnja organizaci-
obino se budua radnja izrie povezivanjem vremena i naina pa se moe rei da ja dogaaja. Stoga moemo rei da je vid nain promatranja unutarnje vremenske
futur zapravo pripada glagolskomu nainu. Isto tako, ako sustav ima vie prolih strukture dogaaja. O vidu ima jako mnogo radova, osobito slavistikih, jer je ta
vremena, esto je kategorija vremena povezana s vidom (aspektom), pa se u mnogim kategorija u slavenskim jezicima iznimno vana, a slavenski su jezici imali i vanu
jezicima razlikuju perfektivni i imperfektivni preterit, odnosno aorist i imperfekt. ulogu u opelingvistikim prouavanjima te kategorije. Postoje razna miljenja o
Sustav vremena veine indoeuropskih jezika temelji se na opreci prolost : ne njezinoj biti, pa je ak i nazivlje razliito i neujednaeno. Tradicionalno se govori
-prolost, to se vidi po tome da oni ili uope ne prave gramatiku razliku izmeu o svrenom (perfektivnom), nesvrenom (imperfektivnom) i uestalom ( iterativnom)
prezenta i futura ili ona nije tako jasna i otra kao razlika izmeu sadanjega i vidu. Umjesto toga predlagani su nazivi: kurziv - kompleksiv; cjelovitost - necje
prologa vremena. Vidljivo je to po tome da se prezentski oblici mnogih glagola lovitost, totalitet - tijek itd. Vidske se opreke katkad opisuju s pomou razlikovnih
mogu upotrijebiti za izricanje budue radnje. Tako se primjerice u hrvatskom moe obiljeja. Kao primjer takva opisa navodimo opis ekoga indoeuropeista Adolfa
sasvim pravilno rei: Sutra idem u kino. Ista se reenica s pomou prezentskoga Erharta koji vid opisuje s pomou dvaju obiljeja: [ cjelovit] ( [ kompaktan]) i
oblika glagola moe izrei i na njemakom: Ich gehe morgen ins Kino. Tako je i [ umnoen] ( [ multipliciran] ). Tradicionalne se kategorije mogu tada opisati
u mnogim drugim indoeuropskim jezicima. Tzv. perifrastina vremena (perfekt, ovako: 405

cjelovit umnoen
nesvreni vid
399 Usp. Comrie 2004: 7.
svren vid +
400 Vie o takvim jezicima vidi u Comrie 2004: 83- 1 0 1 .
uestali vid O +
401 Pitom je nevo zahvaa li dogaaj i dio vremenske osi prije sadanjega trenutka i nastavlja
.
II se l nakon sadasnJeg trenutka u budunosti.
402 Jasan je primjerjezika iji se sustav vremena temelji na opreci budunost : ne-budunost huaki
404 Koji je prema nekim istraivaima bio zapravo konjunktiv, tj. pripadao je kategoriji glagolskoga
jezik (Hua) na Novoj Gvineji. Usp. Comrie 2004: 49-50.
403 Usp. Comrie 2004. str. 50: I am not aware of any example of a language which has a clear-cut naina.
405 Usp. Erhart 1 989: 2 1 . Nula (O) kod uesta10ga vida oznauje da je obiljeje cjelovitosti tu ire
system oppsing non-presen: as a single category to present. (Ne znam ni jedan jezik u kojemu je
ne-prezent Jasno suprotstavljen prezentu kao jed(i)na kategorija.) levantno, tj. nije vano je li njegovo odreenje + ili -.
1 19
1 18
Ako se dogaaj glagolom opisuje kao nedjeljiva cjelina, bez podjele na pojedine Kako je u poglavlju o kategoriji vremena ve spomenuto, kod jezika iji se su
etape, tj . ne obazirui se na njegovo unutarnje ustrojstvo, tada kaemo da je takav stav vremena temelji na opreci prolost : ne-prolost katagorija vremena povezana
glagol svren. Nesvreni glagoli izriu radnju bez vremenskoga ograniavanja, tj . je esto s vidom, pa se razlikuju svreni i nesvreni oblici prologa vremena. Takvu
ne promatraju dogaaj kao nedjeljivu cjelinu, ve ga ralanjuju na etape i uzimaju razliku ima veina starih indoeuropskih jezika. Ona je vidljiva i u starocrkvenosla
u obzir njegovo unutarnje vremensko ustrojstvo. Drugim rijeima, moemo rei venskome, gdje se razlikuju aorist i imperfekt. Ta dva oblika prologa vremena u
da svreni glagoli opisuju dogaaj izvana, a nesvreni iznutra.406 Uestali glagoli veini su suvremenih slavenskih jezika izgubljena. uvaju se jedino u bugarskome i
izriu samo to da je radnja umnoena, tj . da se vie puta ponavlja, a pojedini makedonskome te u smanjenom obimu u hrvatskome, srpskome, bonjakome, cr
odsjeci mogu biti nedjeljive cjeline ili strukturirani unutar sebe. Zbog toga je za nogorskome i luikosrpskome jeziku.41O U starocrkvenoslavenskome su se i aorist
njih pitanje cjelovitosti pojedinanoga dogaaja nevano. Valja naglasiti da razlika i imperfekt mogli tvoriti i od svrenih i od nesvrenih glagola. Funkcija je meutim
izmeu svrenosti i nesvrenosti nije nuno objektivna razlika niti je nuno da tu imperfektivnoga aorista i perfektivnoga imperfekta bitno drukija. Imperfektivnim
razliku govornici iznose objektivno. Isti govornik moe isti dogaaj opisati jednom se aoristom izrie dogaaj koji je opisan nesvrenom glagolskom osnovom, to
s pomou svrenoga glagola, a drugi put s pomou nesvrenoga, bez ikakve protu izrijekom upozorava na njegovu unutarnju sloenost, ali je dogaaj opisan tako
rjenosti. Pitanje je samo gleda li na dogaaj izvana, kao na cjelinu ili pak iznutra, da mu se daje svreni oblik, tj . tako da ga se promatra izvana kao cjelinu. Nasu
kao na niz susljednih vremenskih razdoblja.407 prot tomu, perfektivni imperfekt izrie dogaaj koji je opisan svrenim oblikom,
Kao i kod svih drugih kategorija, i vid mora biti gramatikaliziran da bi bio a onda mu je dodana nesvrenost, tonije jedna vrsta nesvrenosti koja se zove
gramatika kategorija, tj . moraju postojati stalna gramatika sredstva koja omo habitualnost. To znai da se ta dva oblika razlikuju razliitim rangiranjem i poret
guuju promjenu vida. Jezici koji vidske opreke izriu samo leksikim sredstvima kom obiljeja svrenosti i nesvrenosti. Kod imperfektivnoga je aorista svrenost
nemaju tu kategoriju. Vid, kao i druge kategorije, moe biti izraen fleksijskim ili nadreena nesvrenosti, a kod perfektivnoga imperfekta nesvrenost je nadreena
derivacijskim sufiksima i prefiksima te perifrastino, svezama glagolskih oblika i svrenosti.4 1 1 Vidsku opreku svreni : nesvreni u prolom vremenu slavenski su
gramatikaliziranih rijei, najee pomonih glagola. U praslavenskome, kao i u jezici naslijedili iz indoeuropskoga prajezika, ali je slavenski imperfekt zasigurno
suvremenim slavenskim jezicima, vidske se opreke izraavaju derivacijskim, a ne znatno kasnijega postanja. Mnogi istraivai smatraju da u ranijem razdoblju in
fleksijskim sredstvima, to znai da se vid zapravo ne moe smatrati fleksijskom doeuropski jezik nije imao gramatiku kategoriju vremena, ve je osnovna opreka
kategorijom. U slavenskim se jezicima od nesvrenih glagola mogu tvoriti svreni u njemu bila vidska.4 12 Svreni su oblici oznaivali prolo vrijeme, a nesvreni sa
s pomou prefiksa ili sufiksa. Tako primjerice gotovo svi prefiksi u hrvatskom je danje. Vidski sustav kakav imaju slavenski jezici, u kojemu razlikovanje svrenih
ziku ine nesvrene glagole svrenima. 40 8 Evo nekoliko primjera: bosti nabosti, i nesvrenih glagolskih oblika nije ogranieno samo na prolo vrijeme, zasigurno
probosti; arati iarati; derati oderati; sjei posjei itd. Svreni se glagoli nije naslijeen iz indoeuropskoga prajezika, ve je rezultat kasnijega razvoja koji je
od nesvrenih mogu tvoriti i sufiks om -nuti: kucati kucnuti, ciati ciknuti, djelomice podudaran samo s baltikim razvojem. Meutim, specijalizacija sufiksa
kresati kresnuti itd. Nesvreni se i uestali glagoli od svrenih tvore razliitim i prefiksa za izraavanje i stvaranje vidskih razlika specifina je slavenska pojava,
sufiksima: dati davati, kazniti kanjavati, dobaciti dobacivati, navaliti to zorno pokazuju razliiti oblici tvorbe nesvrenih glagola u slavenskim jezicima
navaljivati itd.409 Slino je i u drugim slavenskim jezicima, primjerice u ruskom:
itat' proitat', uit' nauit', hranit' sohranit', kriat' kriknut' , rezat' 410 I aorist i imperfekt postojali su jou staroruskome. ini se da je tamo imperfekt izgubljen prije
aorista. U ekom su obje kategorije izgubljene tijekom 1 4. st. U poljskome su u tom stoljeu
reznut' , dat' davat', nazvat' nazyvat' itd. i poljskom: chlapa nachlapa, vidljive jo samo u ostatcima, a definitivno su izgubljene u 1 5 . st. U polapskom su postojale do
chlapnq ; da doda, dawa ; zna dozna doznawa ; zwa nazwa izumiranja jezika, a u novije su vrijeme izgubljene i u donjoluikosrpskim govorima, tako da se
nazywa itd. danas, osim u knjievnom jeziku, pojaVljuju samo u narodnim pjesmama. Usp. Vaillant 1 966:
57-62 i 68-73 te Stieber 1 979: 225.
4 1 1 Usp. Comrie 1 995: 32. Vie o funkciji tih dvaju oblika u starocrkvenoslavenskome vidi u Her
406 Usp. Comrie 1 995: 4. cigonja 1 96 1 ., a o stanju u hrvatskoglagoljskim tekstovima Hercigonja 1 983: 4 1 8-423.
407 Usp. Comrie 1 995: 4. 4 1 2 Usp. Erhart 1989., str. 20: Die dominierende Verbalkategorie in einerfruhen Entwicklungsphase
408 Usp. Babi 2002, str. 537: Glagoli tvoreni prefiksalnom tvorbom u pravilu su svreni ... , osim s der ie. Sprachen war dementsprechend der Aspekt (die Aktionsart), wiihrend die Vorherrschaft von
prefiksima de-, dis, pa-, protu-, re- i su-, ali ti su prefiksi na rubu prefiksalne tvorbe. Stoga se moe Tempus erst einer spiiteren Entwicklungsstufe angehOrt. (Vladajua je glagolska kategorija u rani
rei da je prefiksacija sustavna perjektivizacija nesvrenih glagola. jem razvojnom razdoblju indoeuropskih jezika bio dakle vid (nain vrenja radnje), a kategorija
409 Vie o odglagolskoj tvorbi hrvatskih glagola vidi u Babi 2002: 5 1 6-554. vremena zavladala je tek u kasnijem razvojnom razdoblju.) O tome vidi takoer u poglavlju 6.2.

120 121
kojih nema u ba1tikima. Veina prefiksa koji se pojavljuju u toj funkciji podrije subjekt odnosi na njega samoga.415 Granica izmeu indoeuropskoga aktiva i medija
tlom su prijedlozi ili prilozi. Zakljuno dakle moemo rei da su slavenski jezici iz nije bila otra i pokatkad gotovo da i nema razlike u znaenju izmeu medijainoga i
indoeuropskoga prajezika, meu ostalim glagolskim kategorijama, naslijedili i ka aktivnoga oblika glagola,416 tako da danas ne znamo sigurno koja je bila znaenjska
tegoriju vida, ali da su vidske opreke kakve se pojavljuju u suvremenim slavenskim osnova za izbor pojedinoga od ta dva lika. U staroindijskom neki su glagoli u svim
jezicima, rezultat kasnijega razvoja koji se dogodio nakon odvajanja te porodice od vremenima imali oba lika, a drugi samo jedan. Kod nekih se glagola dio vremena
ostalih indoeuropskih jezika. sprezao u jednom liku, a drugi u drugom ili pak u oba lika. Katkad je izbor lika
ovisio o tome s kojim je prijedlozima glagol bio sloen. U epici je esto izbor gla
6. 1 .6. Lik (dijateza, stanje) golskoga lika bio odreen samo metrikim razlozima.417 Medij po znaenju moe
Gramatika kategorija glagolskoga lika temelji se na klasifikaciji glagolima izra biti: povratan (refleksivan), reciproan i intenzivan (dinamiki).
enih procesa i stoga se esto, zbog paralelizma prema imenskom rodu, zove . gla
golski rod (genus verbi) . Glagolska se radnja klasificira prema smjeru odvijanja u 6. 1 .7. Nain (modus)
odnosu na glavnoga sudionika (aktanta) u radnji, tj . u odnosu na subjekt. Subjekt Kategorija glagolskoga naina obuhvaa ona gramatika sredstva koja izraavaju
je ili izvor (vritelj ) ili meta (trpitelj ) radnje. Zbog toga je radnja ili progresivna ili motrite (gledite) govornika prema sadraju iskaza. Indikativom se sadraj iskaza
regresivna. Glagolski lik postoji kao posebna kategorija samo onda kad se smjer opisuje kao stvarna injenica (realno), a kondicionalom kao mogunost (potenci
radnje moe izmijeniti s pomou stalnih formalnih sredstava. Progresivni smjer jalno) . Vie je naina i oblika izraavanja volje, tj . voluntativnoga (volitivnoga)
radnje, ili aktiv, pritom se uzima kao obian (neobiljeen), a regresivni smjer, ili odnosa prema sadraju iskaza. Sadraj se iskaza moe opisivati kao elja, namjera,
pasiv, kao rezultat preoblike koja je izvrena na glagolu. Znai, sredinju os ove htijenje, odluka, zapovijed i sl. Tomu odgovaraju naini kao to su desiderativ, kon
kategorije ini opreka progresivno : regresivno. Jasno je da su mogue i kombinacije junktiv, optativ, imperativ, debitiv i sl. Indoeuropski je prajezik imao etiri naina:
tih dviju mogunosti. Na primjer ako je radnja i progresivna i regresivna istovreme indikativ, konjunktiv, optativ i imperativ, a praslavenski tri : indikativ, kondicional
no, tj . ako je subjekt istovremeno i izvor i cilj radnje, tada govorimo o refleksivnim i imperativ. Katkada je vrlo teko meusobno razgraniiti navedene voljne nijan
ili povratnim glagolima, primjerice: Djeak se umiva. Postoje i glagoli ija radnja se, a tomu u posljetku tono utvrditi i razluiti funkcije odgovarajuih glagolskih
nije ni progresivna ni regresivna jer govore o stanju subjekta. To su tzv. stativni gla naina. Tako je primjerice vrlo teko odrediti izvornu funkciju indoeuropskoga
goli primjerice: Djeak sjedi. Ima i glagola za iji opis nije dovoljna samo binarna konjunktiva i optativa.418 To pokazuje i injenica da slavenski imperativ nije postao
opreka progresivno : regresivno, ve se u obzir mora uzeti i trei imbenik, a to je od indoeuropskoga imperativa, kojemu u slavenskim jezicima nema ni traga, ve
transgresivnost. 413 To su tzv. reciproni glagoli, primjerice: Djeaci se pricaju. 4 1 4 od indoeuropskoga optativa. Dodatnu potekou priinjava i to da se u razliitim
Kako je vidljivo iz navedenih primjera, u slavenskim je jezicima jedino vano je jezikoslovnim kolama znaenja istoga naziva ne podudaraju te da se katkad isti
li subjekt ukljuen i u jednu i drugu kategoriju, tj . je li ukljuen i meu vritelje i nain naziva razliitim imenima.419
meu trpiteIje. Ako jest, onda se uvijek rabe povratni glagoli, bez obzira na reci
pronost ili povratnost.
U indoeuropskom prajeziku osnovna opreka nije bila izmeu aktiva i pasiva, ve
4 1 5 Staroindijski gramatiari nazivali su aktiv parasmai padam 'drugomu rije' ('rije za drugoga'),
izmeu aktiva i medija. Drugim rijeima, prajezik je imao dvije dijateze: aktiv i a medij iitmane padam 'sebi rije' ('rije za sebe'). Usp. Whitney 1 896: 200.
medij . Medij je lik kojim se izrie radnja, stanje ili zbivanje ija je pozornica samo 4 1 6 Slino je katkad i s razlikom izmeu nepovratnih i povratnih glagola u suvremenome hrvatsko
subjekt i njegovo podruje, tj . u koje je ukljuen samo i jedino subjekt. Stoga se me jeziku, primjerice izmeu uriti i uriti se.
medij naziva pokatkad i subjektivum. Dakle, medij se rabi kada se radnja koju vri 4 1 7 Usp. Whitney 1 896, str. 200: In the epics there is much effacement of the distinction between
active and middle, the choice ofvoice being very often determined by metrical considerations alone.
(U epici esto se brie razlika izmeu aktiva i medija, a izbor glagolskog lika vrlo je esto odreen
samo metrikim razlozima.)
4 1 3 Erhart 1 989., str. 30: Als transgressiv bezeichnen wir eine Handlung, an der noch ein zweite 4 1 8 Usp. Erhart 1 989: 67-68. Na 67. str. Erhart izrijekom kae: Um die Erschliessung der Urfunkti
Aktant (das Objekt) beteiligt ist. (Transgresivnom zovemo radnju u kojoj sudjeluje jo jedan drugi onen des ie. Konjunktivs und Optativs haben sich bereits zahlreiche Gelehrte bemiiht, freilich ohne zu
sudionik (objekt).) einer befriedigenden Losung zu gelangen. (Brojni su uenjaci pokuavali dokuiti izvorne funkcije
4 1 4 Kombinacije svih imbenika mogu se prikazati s pomou oktaedra, geometrijskoga tijela sa est indoeuropskoga konjunktiva i optativa, ali nisu doli do zadovoljavajuega rjeenja.)
vrhova koje je omeeno s osam istostraninih trokuta. Usp. Erhart 1 989: 3 1 . 4 1 9 Da bi se to vidjelo,
dovoljno je usporediti rjenike natuknice navedenih naina u Simeon 1 969.

122 123
6.2. Indoeuropski i praslavenski glagol i p erfektnu osnovu. Da je razlikovanje aorista i perfekta i ak praj zino, tj . da nije
kasniji razvoj u tim trima jezinim porodicama, pokaZUJU ostatcI perfekta u dru
6.2. 1 . Indoeuropski sustav gim indoeuropskim jezicima. Tako primjerice neki latinski glagoli ia!u perfektnu
U veini indoeuropskih jezika prajezini je glagolski sustav temeljito preustro osnovu koj a je izvedena od stare aoristne osnove,426 a kod drugIh Je perfektna
jen. Glagolski sustavi najstarijih jezika meusobno su mnogo manje podudarni osnova tvorena na isti nain kao perfektne osnove u grkom i sanskrtu.427 Dok
nego deklinacijski, to znatno oteava rekonstrukciju prajezinoga stanja i poveava su se u latinskom perfekt i aorist spojili u novi oblik perfekta, u germanskim su
neslogu meu istraivaima. Nema ope sloge ni o tome koje glagolske kategorije jezicima stari perfektni oblici ostali goovo nedr tima a uz neznatna mjeanja
. :
treba rekonstruirati za indoeuropski prajezik ni o tome kojim su morfolokim sred dobro se uvaju i u staroirskom.428 Tn su obIlJ ezJa Svoj stvena kasnomu mdoeu
stvima one bile izraene. Tradicionalna rekonstrukcija, koja je nastala prije otkria ropskomu perfektu: 1 . posebni nastavci, 2. reduplikacija i 3. prijevojni o-stupanj
anatolij skih jezika i temelji se uglavnom na staroindijskom i grkom, omoguuje korijena u jednini aktiva, a drugdje nulti stupanj .429 Indoeuropski imperfekt kao
dobro objanjenje razvoja glagolskoga sustava ital skih (latinskoga), keltskih, ger posebna kategorija ouvao se takoer samo u grkome i indoiranskim jeicia, a u
manskih, armenskoga te baltikih i slavenskih jezika. Mnogo je tee s pomou ostalim jezicima je ili izgubljen ili se spojio u jednu osnovu s perfektom I aonstom.
toga modela objasniti glagolski sustav anatolij skih jezika koji je znatno drukiji Imp erfekt se tvorio s pomou augmenta i sekundarnih nastavaka od prezenske
od vedskoga i grkoga. Prema tom modelu, kako je ve spomenuto u poglavlju o osnove.43 0 Neki su indoeuropski jezici kasnije stvorili nove imperfektske oblIke,
gramatikim kategorijama, za prajezik se rekonstruiraju dva lika (aktiv i medij),420 meu njima i latinski, armenski i slavenski jezici. Ti oblici meutim nemaju ni
izmeu tri i est vremena (prezent, aorist, perfekt, imperfekt, pluskvamperfekt i kakve veze s izvornim, indoeuropskim imperfektom kakav se sauvao u grkome
futur) i etiri naina (indikativ, konjunktiv, optativ i imperativ) . Neki istraivai i indoiranskim jezicima. Pluskvamperfekt je, kao i imperfekt, vjerojatno znatno
u novije vrijeme dodaju kao peti nain injunktiv, za koji postoje vrlo slabi dokazi mlaa tvorba43 l i zato nije sigurno treba li ga rekonstruirati kao posebnu kategoriju
izvan indoiranskih jezika.42 1 Injunktiv je u indoiranskim jezicima glagolska para u indoeuropskom prajeziku. Taj se oblik u grkom i indoiranskim jezicima tvori
digma iji se oblici tvore nastavcima prologa vremena, ali nemaju augment koji je od perfektne osnove, ali nema stare perfektne nastavke, ve nastavke prezentsko
obino svojstven oblicima prolih vremena. Taj je naziv proiren na odgovarajue -aoristnoga sustava, pa je pitanje nije li to jo jedan primjer presizanja (prodiranja)
tvorbe u starogrkom i drugim indoeuropskim jezicima. Indoeuropski je injunktiv prezentsko-aoristnoga sustava u perfekt.432 Futur se takoer ne pojavljuje u svim
glagolski oblik koji nema ni oznake vremena ni oznake naina.422 Aktiv i medij jezicima. Tako primjerice hetitski, germanski i slavenski jezici nemaju posbnoa
razlikuju se meusobno razliitim skupovima linih nastavaka,423 a vremenski (i oblika za budue vrijeme. Ni meu grkim i staroindijskim podudarnost oblika mje
nainski) oblici i razliitim tvorbama osnova. Razlika meu aktivnim i medijalnim potpuna, ali oba jezika tvore futurske osnove s pomou formanta *-s- . Slinost s
paradigmama ouvana je u anatolijskim, indoiranskim, toharskim i keltskim jezi njima u tvorbi futura pokazuju u odreenoj mjeri i neki italski (sabelski) te baltiki
cima te u grkom, latinskom i gotskom. U latinskom i gotskom medij ima funkciju i keltski jezici. Obino se razlikuju tri vrste futura: s-futur koji se razvio iz kon
pasiva,424 a u toharskim i keltskim jezicima izbor izmeu medijaInoga i aktivnoga junktiva sigmatskoga aorista,433 sja-futur kojemu je u temelju prezentska osnova
sprezanja u potpunosti je odreen leksiki. Opreka je produktivnom ostala jedino
u grkom, indoiranskim i anatolij skim jezicima.425
U veini indoeuropskih jezika razlikuje se prezentska osnova od osnove za tvor 426 Primjerice, perfektna osnova glagola vehO 'voziti', koja glasi vex-, stara je aoristna tvorba izve-
bu prologa vremena (aorista) , ali samo grki i indoiranski jezici razlikuju aoristnu dena iz prajezinoga *weg 'h-s-. . .. . . ..
427 Primjerice, u perfektnoj osnovi glagola cado 'pasti', koja glasi cecid-, vldljlva
je reduphkaclja,
to je osobina staroga prajezinoga perfekta.
420 Neke novije rekonstrukcije dodaju tomu i stativ kao trei lik. Usp. Tichy 2006: 82. Vidi i nie 428 Usp. Szemerenyi 1 989: 3 1 2.
odjeljak o stativnoj teoriji. 429 Usp. Szemerenyi 1 989: 3 1 2-3 1 8 . .. v

42 1 Usp. Clackson 2007: 1 30- 1 3 3 . 430 Augment je obiljeje indikativa prolih vremena: aorista,. imperfekta i plus
vaprfkta. Rljec
422 Vidi nie. je o prirastku e koji se u indoiranskim jezicima te u grkom l armenskom dodajU mdikatlvu da se
423 Usp. poglavlje 6. 1 .2. jasno oznai znaenje prologa vremena. Simeon 1 969: 1 30- 1 3 1 .
424 Samo nekoliko deponentnih glagola sklanja se prema medija1nom sprezanju, a znaenje im nije 431 Usp. Szemerenyi 1 989: 323.
pasivno. 432 Usp. Clackson 2007: 1 20- 1 2 1 .
425 Usp. Clackson 2007: 142. 433 Taj je oblik svojstven grkomu, italskim i keltskim jezicima.

124 125
i vjerojatno je postao takoer od konjunktiva ili desiderativa, 434 te s-desiderativi prajezini rekonstruira drukiji sustav koji ima manje kategorija nego to se ranije
koji su ogranieni na indoiransko podruje.435 Sasvim je drukija tvorba futurskih mislilo, a da je u grkom, indoiranskim i nekim drugim jezicima kasnije proiren
oblika u latinskome (b-futur) i armenskome, a u starim germanskim i slavenskim broj vremena i glagolskih naina. Trei je pristup kombinacija prvih dvaju. On
jezicima funkciju buduega vremena imali su prezentski ili modalni oblici. Oito je pretpostavlja tonost klasine rekonstrukcije, ali za stupanj jezinoga razvoja nakon
dakle da su se oblici buduega vremena razvili iz nainskih kategorija. Stoga mnogi odvajanja anatolij skih (i moda toharskih) jezika od ostalih indoeuropskih jezika, a
istraivai smatraju da za indoeuropski prajezik ne treba rekonstruirati futur, ve drukiji se Qednostavniji) model rekonstruira za ranije razdoblje.442 Zajednika je
da je futurska uporaba formanta *-s- sekundarna, tj . da se razvila nakon raspada prvim dvama pristupima pretpostavka da se indoeuropska jezina zajednica raspala
indoeuropske jezine Zajednice.436 istovremeno na dananje porodice, dok trei pristup pretpostavlja da je raspad bio
Meu glagolskim nainima indikativ je bio neobiljeeni lan, dok su ostala tri postupan i da su se najprije od ostalih jezika odvojili anatolij ski, zatim toharski, a
lana obiljeena ili posebnim nainskim sufiksima ili osobitim linim nastavcima. tek kasnije je dolo do razdvajanja ostalih porodica. Nasuprot tomu, drugi i trei
ledini je izuzetak oblik 2. lica jednine imperativa koji je esto jednak istoj osnovi.437 pristup povezuje to da im je koncepcija promjena koje su se dogodile u glagolskom
Konjunktiv se od indikativa razlikuje tematskim samoglasnikom. Kada je indikativ sustavu obrnuta od prvoga pristupa. U prvom pristupu rije je o smanjenju broja
atematski, konjunktiv je tematski, a kada je indikativ tematski, konjunktiv se od nje kategorija, tj . spajanju ilili gubljenju pojedinih kategorija, u anatolijskim (ali i ne
ga razlikuje spojnim samoglasnikom *e/i5. ini se da je izvorno za svaki glagol posto kim drugim) jezicima, a u druga dva pristupa o poveanju broja kategorija i razvoju
jao samo jedan oblik konjunktiva koji se od osnove tvorio sekundarnim nastavcima, novih kategorija u mnogim jezicima, osobito u grkom i indoiranskim jezicima.
koje su kasnije poeli sve vie potiskivati primarni nastavci.438 Optativ atematskih Pogledajmo ukratko kako se na rekonstrukciju prajezinoga sustava odrazilo
glagola tvorio se dodavanjem sufiksa -je- u jednini, a -f- u mnoini na nulti prijevojni otkrie i deifriranje anatolij skih jezika. Neki istraivai na jednu kategoriju svode
stupanj osnove, a onda su se na tako dobivenu osnovu dodavali sekundarni nastavci. oblike prezenta, imperfekta te indoiranskoga injunktiva i njemu paralelnih tvorbi
Optativu tematskih glagola svojstven je formant -oi- koji je nastao povezivanjem u drugim jezicima. Tu kategoriju koja je neoznaena vremenski obino se zove in
prijevojnoga o-stupnja tematskoga samoglasnika i nultoga stupnja atematskoga su junktivom. Da se ne bi znaenjski pomijeala s indoiranskim injunktivom, neki su
fiksa je/f.439 Imperativ je imao posebne nastavke koji su prikazani u poglavlju 6. 1 .2. anglo-ameriki autori uveli za nju naziv eventiv, jer izraava samo dogaajnost.443
Glagolski sustav anatolij skih jezika ima samo dva naina: indikativ i imperativ. Toj su kategoriji svoj stveni dogaaj ni (eventivni) nastavci koji su jednaki sekun
U indikativu svaki glagol ima prezentske i preteritne oblike s razliitim nastavcima. darnim nastavcima aoristno-prezentskoga sustava tradicionalne rekonstrukcije. Do
Nema posebnoga perfekta, nema kategorije aorista, vidske razlike meu osnovama datno *-i koje se pojavljuje u primarnim nastavcima u prezentu, kao i imperfektni
ni razlike izmeu atematske i tematske konjugacije. Dva su konjugacijska sustava augment, dodani su kasnije, a razvili su se gramatikalizacijom prilonih jedinica.
u hetitskome tzv. mi-konjugacija i hi-konjugacija.44o Tri su mogua naina pove Time je otvorena mogunost da se i opreka izmeu prezenta i aorista opisuje kao
zivanja anatolij skoga sustava s klasinom rekonstrukcijom. Prvi je da se, uz vee rezultat kasnijega razvoja iz iste paradigme, jer obje kategorije imaju isti skup linih
ili manje izmjene, grko-arijski model prihvati kao prajezini i da se anatolij ski nastavaka i obje se mogu tvoriti dodavanjem nastavaka na glagolski korijen. Ako se
sustav objanjava kao rezultat specifinoga razvoja koji se dogodio II toj porodici prezent i aorist nisu razlikovali ni nastavcima ni oblikom osnove, postavlja se pita-
nakon raspada indoeuropske jezine zajednice.44 1 Druga je mogunost da se kao

indoiranischen, griechischen und auch lateinischen BeJundes erschlossen haben. Die abweichenden
434 Smatra se da se taj oblik razvio u indoiranskim jezicima i da se otamo proirio u druge satemske
Zilge des Anatolischen (nicht nur im Bereich des Verbalsystems, sondern auch in anderen Teilsys
jezike. temen) unterstiltzen demzuJolge keineswegs die Hypothese von einer 'indohethitischen ' Phase in der
435 Usp. Szemerenyi 1 989: 3 10.
Entwicklung derjenigen SprachJamilie, der auch die anatolischen Sprachen als ein ebenbilrtiges
436 Usp. Clackson 2007: 1 1 9. Glied angehOren. (Anatolijska graa ne sili nas da radikalno modificiramo sliku praindoeuropske
437 Usp. tablicu imperativnih nastavaka u poglavlju 6. 1 .2. glagolske fleksije koju smo uspostavili na temelju indoiranske, grke i latinske grae. Anatolijsko
43 8 Usp. Szemerenyi 1 989: 276. odstupanje (ne samo na podruju glagolskoga sustava, nego i u drugim podsustavima) ne podupire
439 Usp. Szemerenyi 1 989: 277-278. dakle pretpostavku o 'indohetitskom' razdoblju u razvoju te jezine porodice kojoj i anatolij ski
440 Konjugacije su nazvane po nastavku 1. lica jednine. Razliiti su u njima i nastavci 3 . lica jednine. jezici pripadaju kao ravnopravan lan.)
U mi-konjugaciji nastavak je -zi (izveden od prajezinoga *-ti), a u hi-konjugaciji -i. 442 Usp. Clackson 2007: 1 29- 1 30. Clackson kao najistaknutijeg predstavnika treega pristupa istie
44 1 Usp. npr. Erhart (1 989.) na str. 143: Der anatolische BeJund zwingt uns keinesjalls zu einer ra Warrena Cowgilla.
dikalen Modifikaktion desjenigen Bildes der urindoeuropiiischen Verbalflexion, das wir auJgrund des 443 Usp. Clackson 2007: 1 32.

126 127
nje na temelju ega je dolo do razdvajanja tih oblika. Odgovor je da razlikovanje hi-konjugacije s indoeuropskim perfektom znatno vee tekoe od formalnih ra
prezenta i aorista proizlazi iz leksikih vidskih razlika meu korijenima. Korijeni zlika priinjavaju znaenjske i funkcionalne razlike. Indoeuropski perfekt oznauje
koji oznauju svrenu radnju (ije je znaenje telino) klasificirani su kao aoristi. stanje koje je rezultat prole radnje, a u hetitskoj hi-konjugaciji ima i glagola ije
Korijeni koji oznauju nesvrenu radnju (ije je znaenje atelino)444 klasificirani znaenje nije stativno, nego aktivno. Zbog toga su neki ameriki autori, ponajprije
su kao prezenti. Takvom se pretpostavkom moe razmjerno lako objasniti odsutnost Warren Cowgill i Jay Jasanoff vrlo kritini prema takvu objanjenju.
kategorije aorist u anatolijskim jezicima. Kasnijim razvojem neki indoeuropeisti Tijesno je s prethodnim problemom povezan problem objanjavanja i rekon
objanjavaju i postanak optativa i konjunktiva koji se tvore istim nastavcima, a strukcije medijalnih nastavaka. Dva pristupa tom pitanju, stativna i medijalna
mogu se izvesti iz iste dogaajne osnove kao i indikativ. Time se automatski obja teorija, 448 razliito prikazuju (pret)povijest indoeuropskoga glagolskoga sustava.
njava odsutnost tih nainskih kategorija u anatolijskim jezicima. Predlagai stativne teorije smatraju da je na ranijem stupnju razvoja indoeurop
Velike je prijepore meu strunjacima izazvao i izaziva problem objanj.enja skoga prajezika temeljna opreka bila izmeu aktiva i stativa, a ne izmeu aktiva i
postanka hetitske hi-konjugacije koja se ne moe u potpunosti uklopiti ni u jednu medija, i da je stativna paradigma kao obiljeje imala nastavke s laringalom H2. Sta
kategoriju tradicionalne rekonstrukcije. Mnogo je razliitih rjeenja toga problema. tivna je glagolska paradigma oznaivala stanje koje je proiziio iz glagolske radnje,
esto su tvrdnje o toj konjugaciji u indoeuropeistikoj literaturi sasvim oprene. a ta je tvorba kasnije gramatikalizirana kao indoeuropski perfekt, a u anatolijskim
Neki tvrde da je ona hetitska inovacija i da joj nema traga u ostalim anatolijskim jezicima (uz sekundarne promjene) kao hi-konjugacija. Gramatikalizacijom aktiv
jezicima,445 a drugi tvrde da je svojstvena cijeloj anatolijskoj porodici i da je arha nih oblika iza kojih je stajala povratna zamjenica nastao je medij . Prema toj teoriji
izam.446 Europski indoeuropeisti, osobito oni s njemakoga govornoga podruja, u posljednjem razdoblju idnoeuropskoga jezika treba rekonstruirati etiri razliite
najvjerojatnijim izvoritem te konjugacije smatraju indoeuropski perfekt. Veina paradigme: aktivnu, stativnu, medijainu i (pra)perfektnu. Kasnije se u indoeurop
se nastavaka te konjugacije moe izvesti iz nastavaka rekonstruiranih za perfekt, a skim jezicima perfektna paradigma odvojila od ostalih stativnih oblika koji su se
ostali se mogu objanjavati kontaminacijom s nastavcima mi-konjugacije. Takvim se stopili u jednu cjelinu s medijem. Smatra se da se opreka izmeu stativa i medija
tumaenjem anatolij ski jezici dobro uklapaju u poboljani grko-indoiranski model. uva kao relikt u nekim indoiranskim tvorbama. Spajanje stativa i medija odraz
Ako je hi-konjugacija nastavak praindoeuropskoga perfekta, postaje jasno zato he je preklapanja njihovih funkcija. Medij je izvorno oznaivao povratnost iz koje se
titski nema perfekta. Protiv takvoga tumaenja govori injenica da u hetitskoj hi-ko razvilo sekundarno znaenje pasivnosti, a stativ je oznaivao pasivno stanje. Stoga
njugaciji nema traga reduplikaciji koja je svojstvena perfektu u ostalim porodicama je razumljivo da su u onim jezicima u kojima se medij nije izgubio njegovi oblici
koje uvaju stari perfekt kao i injenica da su se perfektni nastavci izvorno dodavali primili pasivno znaenje i da je osnovna opreka postala ona izmeu aktiva i pasiva.
na korijen i da je od svakoga korijena mogue tvoriti samo jedan perfekt, dok se u Prema medijalnoj teoriji u ranijem su razdoblju indoeuropskoga prajezika postojale
hetitskoj hi-konjugaciji mogu tvoriti i izvedene osnove.447 Meutim, za povezivanje dvije posebne paradigme, m-paradigma i Hrparadigma, koje su u temelju aktiva
i medija. Danas ne znamo u emu je bila znaenjska i funkcionalna razlika meu
444 Atelinima se zovu glagoli koji oznauju procese i dogaaje koji nisu ogranieni i nemaju odre njima. Jo u indoeuropskom razdoblju nastavci Hrparadigme rabili su se za tvorbu
enu zavrnu toku. Telini su oni glagoli koji opisuju ograniene dogaaje koji imaju odreenu iz koje se razvio s jedne strane indoeuropski perfekt, a s druge hetitska hi-konjuga
zavrnu toku. Atelini su primjerice glagoli hodati i pjevati, a telini stii i uvjeriti. Preciznije bi
zapravo bilo govoriti o telinim i atelinim dogaajima nego o glagolima, jer ne opisuje sam glagol cija. Nije jasno je li hi-konjugacija bila identina s perfektom ili je rije o posebnoj
dogaaj, ve zajedno sa svojim argumentima. Usp. Comrie 1995: 44-48. paradigmi koja se tvorila medijainim nastavcima, ali je izgubila medij alno znaenje.
445 Tako primjerice Szemerenyi (1989.) na str. 261 kae: Wie ersichtlich, hat das Luwische keine Daljnjim promjenama u tom sustavu, kako su medijaini nastavci bili izjednaivani s
Entsprechung zu der heth. hi-Konjugation (Kako je vidljivo, luvijski nema podudarnoga oblika s
hetitskom hi-konjugacijom), a zatim neto nie na str. 262: Die hi-Konjugation ist also nicht ererbt, aktivnim nastavcima, gubila se veza izmeu medija, perfekta i hi-konjugacije, to je
sondern eine hethitische Neuerung, die auch von den anderen anatolischen Sprachen nicht geteilt dovelo do oblikovanja novoga medija perfekta i novoga medija hi-konjugacije. To
wird. (Hi-konjugacija nije dakle naslijeepa, nego je hetitska inovacija koje nema ni u drugim se moralo dogoditi nakon raspada indoeuropske jezine zajednice, o emu svjedoe
anatolijskim jezicima.)
ouvani ostatci starih medijalnih nastavaka u vedskome i hetitskome.
446 Tako primjerice Clackson (2007.) na tr. 1 39 kae: The -hi conjugation appears to have been
common to the whole Anatolian branch. (Cini se da je hi-konjugacija zajednika cijeloj anatolijskoj
grani.) Na dnu iste stranice dodaje: Hittite is the earliest attested lE language, and the hi-conjuga 448 Stativna teorija ima svoje korijene u Lexikon der lndogermanischen Verben koji je1998. priredio
tion appears to be an archaism even in Anatolian ( ... ). (Hetitski je najranije potvren indoeuropski Helmut Rix sa suradnicima Martinom Klimmelom, Thomasom Zehnderom, Reinerom Lippom i
jezik, a ini se da je -hi konjugacija ak i u anatolijskim jezicima arhaizam.) Brigitte Schirmer. Sustavno je izloena u Klimmel 2000. Medijalnu teoriju sustavno je izloio Jay
447 Usp. Clackson 2007: 1 40-141. H. Jasanoff 2003. razvijajui i modificirajui pristup svojega uitelja Ca1verta Watkinsa.

128 129
6.2.2. Praslavenski sustav
T se izraava perifrastino s pomou posebnih oblika glagola byti i rezultativnoga
U ovom e poglavlju biti ukratko opisano to se s navedenim indoeuropskim gla lo -participa.
golskim kategorijama dogodilo u slavenskim jezicima. Oni su iz prajezika naslijedili Ni u slavenskim ni u baltikim jezicima nema ni staroga perfekta. Jedini je jasan
gramatike kategorije vremena, vida, glagolskoga lika i naina, ali je u svakoj od tih trag indoeuropskoga perfekta u slavenskim jezicima starocrkvenoslavenski oblik 1 .
kategorija dolo do znatnih promjena. U svakoj su se neke potkategorije izgubile , lica jednine prezenta vede 'znam'. Neki istraivai misle da se jedan dio starih per
a neke su se nove pojavile. Slavenski jezici, kao ni baltiki, nemaju jednostavnih fektnih oblika razvio u (stativne) prezentske oblike. Rije je o prezentskim oblicima
medijalnih oblika. Na temelju injenice da se pojedini slavenski lini nastavci mogu glagola s prijevojnim o-stupnjem.452 Novi perifrastini perfekt u slavenskim jezi
povezati sa starim medij alnim nastavcima, neki zakljuuju da je u prabaltoslaven cima koji se tvori od prezentskih oblika glagola byti i lo-participa nastao je, kao i
skom medij jo neko vrijeme postojao, vjerojatno kao deponentna promjena, tj . drugi perifrastini oblici (pluskvamperfekt, futur, kondicional), razvojem hipotakse.
kao medijaini oblici s aktivnim znaenjem, slino kao u staroirskom.449 Medij je Ni baltiki ni slavenski jezici nisu sauvali stari imperfekt ni pluskvamperfekt.
kao gramatika kategorija bio zasigurno izgubljen ve u baltoslavenskom razdoblju , Slavenski je imperfekt, kako je ve spomenuto u poglavlju 6. 1 .5 . , novija tvorba
to potvruje njegova odsutnost i u slavenskim i u baltikim jezicima. tovie, kojoj nema paralela u drugim indoeuropskim porodicama i kojom se oni jasno
smatra se da je gubljenje medija jedna od najstarijih baltoslavenskih izoglosa.45 o razlikuju i od baltikih jezika.
Opreku aktiv : medij zamijenila je u slavenskim jezicima (kao i u mnogim drugim Slavenski su jezici izgubili i stari futur koji je ostao sauvan u baltikim jezicima,
indoeuropskim jezicima) opreka aktiv : pasiv. Slavenski jezici meutim nemaju ali su oni izgubili sigmatski aorist koji se dobro uva u slavenskim jezicima. ini
jednostavnih pasivnih oblika, ve se pasivna radnja izrie participima, u prolosti to se da je uvanje sigmatskoga futura u baltikim jezicima povezano s gubljenjem si
i no, a u sadanjosti mo-participima.4 5 1 Medijalno (povratno), ali i pasivno znaenje gmatskoga aorista i vidskih opreka. U slavenskim je jezicima stanje obratno. Tamo
imaju sveze aktivnih oblika glagola s povratnom zamjenicom Ste. Budui da istu se sauvao sigmatski aorist i vidske opreke koje su se kasnije proirile i na oblike
funkciju u baltikim jezicima imaju sveze sa zamjenicom si, moe se zakljuiti da neprolih vremena, a izgubljen je sigmatski futur.453 esto se u starijoj literaturi od
se ta konstrukcija razvila ve u baltoslavenskom razdoblju. Jagia pa do kraja ezdesetih godina 20. stoljea navodi kao ostatak staroga sjo-futura
Baltoslavenski jezici nemaju ni konjunktiva. Pitanje je meutim je li i tu rije u slavenskim jezicima crkvenoslavenski particip byfi.t-,454 ali je Rudolf Aitzetmtiller
o gUbljenju jo jedne prajezine kategorije u baltoslavenskom razdoblju ili pak o (1969.) pokazao da je rije o recentnoj inovaciji koja je tvorena od aorista glagola
uvanju starijega stanja. Ako je tona pretpostavka da je indoeuropski konjunktiv byti. Particip je oblikom povezan s 3 . licem mnoine byte i nema samo budue zna
kasnijega postanja, onda se njegova odsutnost u baltoslavenskim jezicima moe enje, nego oznauje i prolu trenutnu uzronu radnju. Drugim rijeima pojavljuje
smatrati arhaizmom. Mogunost povezivanja nekih slavenskih i baltikih tematskih se ne samo kao prijevod grkih oblika E(J6cvo i tAAWV, ve ee i kao prijevod
glagola sa staroindijskim konjunktivima prema nekim je istraivaima ipak znak da oblika :rtcvt6.455 U kasnom praslavenskom nema formalne razlike izmeu prezenta i
je prabaltoslavenski imao konjunktiv kao posebnu kategoriju, a to znai da je tona futura, a svreni oblici prezenta imaju budue znaenje. Analitiko izraavanje budue
hipoteza o gubljenju te prajezine kategorije u baltoslavenskom razdoblju. radnje u opeslavenskom je razdoblju i u poetnim razdobljima razvoja pojedinanih
Slavenski jezici nisu sauvali ni stari indoeuropski imperativ, ve je njegovu slavenskih jezika u samome poetku. Tu su funkciju imale sveze infinitiva s oblicima
ulogu preuzeo indoeuropski optativ. Nova je nainska kategorija kondicional koji prezenta razliitih glagola, koje najvjerojatnije treba interpretirati kao slobodne sin
taktike sveze i ne moe ih se jo promatrati kao perifrastine morfoloke oblike.456

449 Usp. Erhart 1 989: 1 22. Erhart istie da je prabaltoslavenski aktivni prezent, slino latinskomu
osim oblika s aktivnim nastavcima imao i oblike sa starim medijainim i perfektnim nastavcim 452 Primjerice oblici glagola bojati s. Usp. Vaillant 1966: 77-78, Watkins 1969: 223-225 i Mata
(Deponentia i Perfektopraesentia). sovi 2008: 274-275.
450 sp. Aruaa 1 985., str. 3 2: Der Verlust des Mediums scheint der alteste gemeinsame Zug des 453 Usp. Vaillant 1966: 1 05-106 i Erhart 1 989: 1 30. O odnosu slavenskoga sigmatskoga aorista i
Baltlsch-slavlschen zu sein. (Cini se da je gUbljenje medija najstarija zajednika baltoslavenska baltikoga s-futura usp. i Darden 1995.
crta.) 454 Usp. Kuznecov 196 1 : 1 27-132 i tamo navedenu literaturu.
45 1 Zanimljivo je da Erhart ( 1 989: 1 22) tvrdi da su mo-participi svojstveni samo baltikim i sla 455 Usp. takoer Aitzetmi.iller 199 1 : 198-199 i Szemerenyi 1 989: 309.
venski ) eiciI?a,. ok neki .rugi itrvai smatraju da se kao participski sufiks mo pojavljuje i 456 Usp. Kuznecov 196 1 , str. 84: . . . , no eto byli ee, verojatno, svobodnye sintaksieskie soetanija,
u anatohjsklm jeZlClma (luv1Jskom I licIjskom) gdje ima medijalno znaenje. Usp. Arumaa 1985 : ne moguie byt ' rassmatrivaemy dae kak analitieskajaforma. ( ... , no to su, vjerojatno, jo uvijek
333. bile slobodne sintaktike sveze koje se jo ne moe promatrati kao analitike oblike).
130
131
Participi se u indoeuropskom prajeziku mogu u pravilu svesti na glagolske pri skih glagola u tematski razred vidljiva je u povijesti svih indoeuropskih jezika. U
djeve. Zbog toga je teko povui jasnu granicu izmeu njihove glagolske (par slavenskim su jezicima znatno brojniji tematski prezentski oblici. U starocrkveno
ticipske) i pridjevske slube.457 Slavenski su jezici iz indoeuropskoga prajezika slavenskom se tematski glagoli spreu na dva naina. U prvoj konjugaciji tematski
naslijedili idue participe: nt-particip koji ima slubu aktivnoga participa prezenta, je samoglasnik elo, a u drugoj , koja se esto zove i ? oluteatskom, amoglasnk i.
a poznat je svim indoeuropskim jezicima; mo-particip kojim se izraava pasivna Prvoj konjugaciji pripadaju glagoli razliita postanja. Stanm glagolIma s tzv. Jed
radnja u sadanjosti i o kojemu je ve bilo govora; weslus-particip koji ima funkciju nostavnim elo-prezentom (vesti, vedei; peti, peei itd.) ije1o-prezentom (igrati,
aktivnoga participa perfekta;458 pasivni particip perfekta u dva oblika: no-particip igraj ei; kryti, kryjei itd.) svojstven je nulti morfem u infinitivnoj osnovi. Temat
i to-particip te glagolski pridjev proli ili lo-particip koji ima rezultativno znaenje ski prezent s nosnim infiksom pojavljuje se u starocrkvenoslavenskome samo kod
i slui za tvorbu razliitih perifrastinih glagolskih oblika (perfekta, pluskvamper nekoliko glagola: sesti, sttdei; leti, lttei; obresti, obrtttei i by ti, bQdei. Tu se
fekta, futura egzaktnog, kondicionala). slavenski jezici bitno razlikuju od baltikih u kojima su se takvi oblici znatno proi
Ve u baltoslavenskom razdoblju razvidna je tendencija svoenja glagolskoga rili i postali vano sredstvo izricanja dijateze.462 Prezenti s nosnim sufiksima *-ne-,
sustava na dva podsustava. Tomu su razliiti uzroci, a meu njima se istie i dobi *-neulnu- i *-nalna stopili su se u praslavenskom u jedan tip. To su glagoli koji u
vanje na vanosti imenskih oblika, ponajprije infinitiva.459 Infinitiv se najvjerojat prezentu imaju sufiks -ne-, u infinitivu -nf,!- , a funkcijom su usko povezani s kate
nije razvio iz glagolske imenice u dativu ili (eventualno) lokativu (Arumaa 1985: gorijom vida i slue za izraavanje svrene (punktualne) radnje: dvignQti, dvignei;
3 1 9). Osim infinitiva, u slavenskim jezicima postoji i supin koji se pojavljuje iza s'hhnQti, s'hhnei itd.463 To su u poglavlju 6. 1 .5 . spominjani hrvatski glagoli na -nuti
glagola kretanja, a postao je najvjerojatnije iz oblika nekadanjega akuzativa. Ve ( f- -nQti) . Neki su glagoli ve u starocrkvenoslavenskom izgubili infinitiv na -nQti,
je u baltoslavenskom razdoblju infinitiv postao sredinji oblik glagolskoga sustava, tako da im je nosni sufiks ostao samo u prezentu, primjerice vreti (hrv. vri),
ali se podjela glagolskih oblika u dvije skupine, na one koji se tvore od infinitivne vrgnei i njegove izvedenice. U kasnijem je razvoju tih glagola u nekim slaven
i one koji se tvore od prezentske osnove, razvila u slavenskim i baltikim jezicima skim jezicima razvidna zamjena infinitivnoga -nQ- sa -ni-, to je osobito svojstveno
nakon njihova razdvajanja (Erhart 1 989: 1 23). slovenskomu jeziku, ali i nekim hrvatskim govorima. Tako se primjerice prema
Najbolje su se od svih indoeuropskih glagolskih kategorija u praslavenskom prezentu minem, mine u infinitivu pojavljuje oblik miniti umjesto starijega minuti.
ouvali prezent i aorist, ali i u njima su nastupile znatne promjene. Tradicionalno Mnogim je glagolima iz toga razreda svojstven nulti prijevojni stupanj korijena, to
se za indoeuropski prajezik pretpostavljaju dvije konjugacije: atematska, u kojoj se je vidljivo ako se glagol s'hhnQti usporedi s pridjevom suh'h.464 Malo je pokazatelja
nastavci dodaju izravno na osnovu, i tematska, u kojoj je osnova proirena temat za starost glagola na -nQti. Arumaa ( 1 985: 223) kao jedini primjer relevantan za
skim samoglasnikom elo. Od starih atematskih oblika sauvala su se u slavenskim relativnu kronologiju navodi starocrkvenoslavenski glagol v'hsplanQti koji, kada se
jezicima samo tri: jesmh, damh i jamh. Tomu su se pridodala i dva novonastala usporedi s glagolom poleti, pokazuje da je njihov postanak stariji od metateze
oblika: vemh i imamh. Nema traga redupliciranim prezentima tipa grkoga O Lbw!lL likvida. Kao i u ostalim indoeuropskim jezicima, i u slavenskima je broj prezenta
i staroindijskoga dadami, kojih nema ni u baltikim jezicima. Sporan je poloaj dru sa sufiks om *-welwo vrlo mali (iti, ivQ, ivei). Neki su od tih oblika postali
goga suglasnika d u nekim oblicima glagola dati i deti, primjerice u 3 . licu mnoine razliitim razvojem starih u-diftonga u prezentu i infinitivu, primjerice glagol pluti
dadttt'h i dedttt'h. Neki te oblike smatraju preitkom indoeuropskih redupliciranih ( f- *ploutei), plovQ ( f- *plouom), plovei ( f- *plouei). U slavenskim se jezicima
oblika,46o dok drugi smatraju drugo d u njima sekundarnim proirkom, analogijom element -w- pojavljuje u sufiksu -va- koji, kako smo vidjeli u poglavlju 6. 1 .5., slui
prema atematskim glagolima *ed- Uasti) i *woid- (vedeti) u kojima je d dio korije za tvorbu nesvrenih (iterativnih) od svrenih glagola. Gotovo nikakvu ulogu u
na.461 ini se da su se i mnogi glagoli iji je korijen zavravao samoglasnikom ili slavenskim jezicima nema ni sufiks *-sk'- koji je rairen u grkom, latinskom, sta
diftongom u indoeuropskom prajeziku sprezali atematski. Svi su oni u slavenskim roindijskom, toharskom i hetitskom.465 Kao o moguem predstavniku toga razreda
jezicima ve vrlo rano preli u tematsku konj ugacij u. Tendencija prelaska atemat-
462 Usp. Arumaa 1 985: 222 i Erhart 1989: 1 25-126.
457 Usp. Arumaa 1985: 324-325. 463 Moda su se sufiks om *-neulnu- u indoeuropskom prajeziku izvodili glagoli koji oznauju
45 8 U slavenskim se jezicima u svim oblicima pojavljuje samo nulti prijevojni stupanj *us. radnju iz stativnih glagolskih korijena koji inherentno oznauju neko stanje. Usp. Matasovi 2008:
459 O razlozima takva razvoja usp. Erhart 1989: 123. 256.
460 Primjerice Aitzetmliller 199 1 : 1 80- 1 8 1 i Matasovi 2008: 256. 464 Usp. Arumaa 1985: 223-224.
46 1 Usp. Arumaa 1985: 210-21 1 . 465 Usp. gr. YLYVWOKO, lat. (g)nosco i stind. gacchami 'idem'.

132 133
u slavenskim jezicima dosta se pisalo o glagolu iskati, ali ni o njemu nema irega oblik, tzv. drugi (sekundarni) sigmatski ili oh-aorist. Najstariji je od njih korijenski
slaganja meu strunjacima. Sufiks je slabo zastupljen i u germanskim i keltskim asigmatski aorist koji se tvorio tako da su se sekundarni nastavci dodavali izravno
jezicima.466 Upozoriti valja na glagole iji se infinitiv tvori sufiks om *-ii- koji se na korijen, bez tematskoga samoglasnika i bez formanta -s- (sigme) . U indoeu
u prezentu raslojavaju na vie razliitih podskupina. Mali broj takvih glagola ima ropskom se prajeziku takav oblik mogao tvoriti i od korijena koji zavravaju na
jednostavni e!o-prezent (bbfati, berei; gbnati, enei; bdati, bdei itd.). Veina suglasnik i od onih koji zavravaju na samoglasnik.469 U starocrkvenoslavenskom
tvori prezent sufiks om -je/jo-, ali se i oni dijele u dvije skupine : one u kojima je taj su se posebni oblici toga aorista sauvali samo kod maloga broja glagola iji je
sufiks na mjestu infinitivnoga -a- (pbsati, piei f- *pisjei, iskati, itei f- *iskjei, korijen zavravao na dugi samoglasnik ili diftong - pri emu kao diftonge rauna
rezati, reei f- *rezjei itd.) i one u kojima se on dodaje na sufiks -a- o Po miljenju mo i istoslone skupine samoglasnik + nosnik i samoglasnik + likvid - i to samo
Adolfa Erharta ( 1 989: 1 25) glagoli u kojima je na mjestu infinitivnoga -a- prezent u drugom i treem licu jednine gdje se pojavljuje njemu svoj stven nastavak -t'b :
sko -e!o- i oni u kojima se infinitivno -a- zamjenjuje u prezentu sa -je/jo- razvili umretb (umreti), pitb (piti), dastb (dati) i sl. Tematski asigmatski aorist tvorio se
su se u praslavenskom razdoblju, to se vidi po tome da im nema traga u baltikim od korijena koji zavravaju na suglasnik tako da se na korijen dodavao tematski
jezicima. U posljednjoj su skupini, u koj oj se sufiks -je/jo- dodaje na sufiks -a- , samoglasnik -e!o- i na njega sekundarni lini nastavci. U starocrkvenoslavenskome
osim ve spomenutoga glagola igrati, igrajei, brojni nesvreni (iterativni) glagoli: takav aorist uva se kod glagola koji su tvorili prezent nosnim infiksom ili sufiksom
pometati, pometajei; zobati, zobajei; kopati, kopajei itd. I glagoli koji su u infi _ne_470 kao i od onih koji imaju jednostavni e!o-prezent, a korijen im zavrava na
nitivu zavravali na *-etei ( *-eti) mogu se podijeliti u dvije skupine. Veu skupinu suglasnik.47 1 Sigmatski je aorist naj rairenij i oblik aorista u slavenskim jezicima.
ine glagoli koji se spreu prema i-konjugaciji, kod kojih je na mjestu infinitivnoga Ve u mlaim starocrkvenoslavenskim spomenicima asigmatski se aorist smatra
*-e- u prezentu -i- : videti, vidii; leteti, letii itd. Njima treba pribrojiti i glagole kod zastarjelicom.472 Formalno se razlikuju dvije podskupine prvoga sigmatskoga ao
kojih je infinitivno *-e- iza palatala (zbog prijeglasa do kojega je dolo nakon prve rista. Starijim se smatra tip kod kojega se proirak -s- dodaje izravno na korijen
palatalizacije velara) prelo u -a- : kriati ( f- *kriketei), kriii; leati ( f- *legetei), koji zavrava suglasnikom. Tom je obliku svojstvena prijevojna duljina: vesti : vesb,
leii i sl. U drugoj su skupini glagoli koji se spreu prema e-konjugaciji. Oni se reti : rehb, bosti : basb itd. U drugoj , znatno brojnijoj skupini proirak -s- dodaje
takoer dijele u dvije podskupine: oni koji zadravaju *-e- i u prezentu dodajui na se na osnovu koja je proirena samoglasnikom: nosihb, hvalihb, videhb, igrahb,
njega sufiks -je/jo- (slabeti, slabejei; prestareti, prestarejei ; piteti, pitejei itd.) i bbrahb itd. Drugi sigmatski aorist nastao je najvjerojatnije analogijom prema drugoj
oni koji u prezentu odbacuju infinitivno *-e- i na njegovu mjestu imaju -e!o- ili -je/ skupini prvoga sigmatskoga aorista od glagola koji su ranije imali asigmatski aorist
jo- (provreti, provrei 'prodrijeti' ; hoteti, hotei i sL). Nejasno je postanje glagola i od onih iz prve skupine prvoga sigmatskoga aorista (dvigohb, obretohb, rekohb,
na *-eti koji se pojavljuju samo u slavenskim i baltikim jezicima. Mnogi istrai bodohb, mogohb itd.).473
vai smatraju da su oni postali preoblikovanjem od indoeuropskoga medijainoga
perfekta, ali bilo je i drukijih objanjenja.467 Osim ve spomenutih glagola koji su 6.3. Glagolske osnove i klasifikacija glagola
u infinitivu zavravali na *-eti, prema i-konjugaciji spreu se i brojni glagoli koji su
i u infinitivu imali sufiks *-f- . Oni su se mogli tvoriti i od glagola (voziti, voditi, Kao i sklonidba, i sprezanje je u praslavenskom bilo odreeno osnovom. Ime
broditi itd.) i od imenica (gostiti, mysliti, mytiti itd.). Deverbativnim je izvedeni nice smo na temelju osnova dijelili u sklonidbene razrede. Tako se i glagoli mogu
cama svojstven prijevojni o-stupanj koji je esto u opreci s e-stupnjem temeljnoga klasificirati na temelju osnova. Meutim ovdje je problem mnogo sloeniji jer po
glagola: vesti, vedei : voditi, vodii; vesti, vezei : voziti, vozii; nesti, nesei : stoje dvije osnove, tj . razliiti se oblici istoga glagola tvore od razliitih osnova:
nositi, nosii itd. Znaenje im je obino trajno (durativno) . Ni njihovo postanje nije infinitivne i prezentske. Glagoli se mogu dijeliti u razrede prema suodnosu tih dviju
do kraja razjanjeno.468
Praslavenski je iz indoeuropskoga prajezika naslijedio tri vrste aorista, dva asi 469 Usp. Arumaa 1 985, str. 295: In der Grundsprache war der Wurzelaorist sowohl von den vo
gmatska i jedan sigmatski, a tomu se u kasnom praslavenskom pridodao i etvrti kalischen als auch von den konsonantischen Stiimmen gebriiuchlich. (U prajeziku je bio uobiajen
korijenski aorist i od samoglasnikih i od suglasnikih osnova.)
470 Usporedi oblike 1 . lica jednine: dvigb, 5Mb, obretb i sl.
466 Usp. Arumaa 1 985: 238-242. 471 Primjerice: idb, jadb, mogb, padb, kradb, vrhgb i sl., kao i izvedeni glagoli od tih korijena.
467 Vie o tome vidi Arumaa 1985: 249-253. 472 Usp. Damjanovi 2003: 1 3 1 .
468 0 tome vidi Arumaa 1985: 256-257 i Erhart 1989: 1 26- 1 27. 473 Vie o tome vidi u poglavlju 6.4.2.

134 135
osnova. Klasifikacija slavenskih glagola ima dugu povijest. Tri su razliita pristupa predvidjeti. Primjerice, zato glagol leteti u prezentu pripada i-konjugaciji (letii), a
tom problemu. Jedni temelje svoju klasifikaciju na infinitivnoj , drugi na prezent slabeti e-konjugaciji (slabejei) i zato se kod prvoga oblika formant -e- u prezentu
skoj , a trei na temeljnoj osnovi iz koje se mogu izvesti i prezentska i infinitivna. gubi, a kod drugoga ne? Zato se na primjer u prezentu glagola pbsati infinitivno
-a- zamjenjuje sa -je- (piei *pisjei), a kod glagola praati se -je- dodaje na
6. 3. 1 . Infinitivna osnova
-a- iz infinitivne osnove (praajei)? Drugim rijeima, sinkronijski je nemogue na
Rodonaelnik je prve klasifikacije Slovak Pavol Doleal koji je u djelu Gramma temelju infinitivne osnove predvidjeti kako e se tvoriti prezentska osnova i kojem
tica Slavico-Bohemica iz 1746. godine,474 koje se smatra prvom slavenskom pored e podrazredu i kojoj konjugaciji koji glagol pripadati, tj . nemogue je sustavno
benom gramatikom, podijelio glagole na temelju infinitivne osnove u est razreda. objasniti distribuciju tematskih samoglasnika -e- i -i- u prezentu. Ti podatci moraju
Tu je klasifikaciju prihvatio i usavrio Josef Dobrovsky od kojega su je preuzimali biti zapisani u rjenikoj natuknici svakoga glagola, a to znai da takva klasifikacija
drugi slavisti. Dobro razraen primjer takve klasifikacije moe se nai u Vondnik nije gospodama jer je previe podataka potrebno znati o samom glagolu, da bi se
(1928.). Infinitivna se osnova dobiva tako da se od infinitiva odbije sufiks (nasta moglo odrediti kojemu razredu pripada. Usto je i objanjenje mnogih promjena na
vak) -ti. Na primjer, kod glagola videti osnova je vide-o S pomou infinitivne osnove glagolima sloeno i ad hoc.
u starocrkvenoslavenskom tvore se oblici prolih vremena: aorista (vide-hb), imper
fekta (vide-ahb), aktivnih participa perfekta (vide-vb, vide-lb) i pasivnoga participa 6.3.2. Prezentska osnova
perfekta (vide-nb), kao i infinitiv (vide-ti) i supin (vide-tD). Infinitivne se osnove Klasifikacija slavenskih glagola prema prezentskoj osnovi potjee od Augusta
mogu podijeliti u razrede prema tome kojim glasom zavravaju: Schleichera koji ju je prvi primijenio u svojoj fonologiji i morfologiji polapskoga
jezika iz 1 87 1 . godine. Tu su klasifikaciju prihvatili i usavrili Vatroslav Jagi i
I. razred - osnova zavrava korijenskim suglasnikom: nes-ti, vesti *ved-ti, peti August Leskien, a onda od njih veina slavista. Prezentska se osnova odreuje tako
*pek-ti itd. da se od prezentskih oblika odbije lini nastavak. Neki autori prezentsku osnovu
II. razred - osnova zavrava korijenskim samoglasnikom: mre-ti, t(-ti, my-ti itd. Tu odreuju prema 3. licu mnoine. 475 To meutim nije uvijek tako. Drugi kao pola
valja razlikovati dva podtipa: 1 . one glagole kod kojih je samoglasnik proiziao zite uzimaju oblike kojega drugoga lica. Tako primjerice Josip Hamm ( 1 974: 153)
iz skupine samoglasnik + sonant (mreti *mer-ti, t(ti *en-ti) i 2. one gla klasificira glagole na temelju osnove koju dobiva o d oblika 2. lica mnoine, a Josef
gole kod kojih je samoglasnik od staroga dugoga samoglasnika ili diftonga (biti Kurz ( 1 969.) prednost daje 2. i 3 . licu jednine, ali pogodnima za to smatra sve
'tui' *bei-ti, myti *mu-ti). prezentske oblike osim 1 . lica jednine i 3 . lica mnoine.476 Od te se osnove tvore
III. razred - osnova zavrava sufiks om -nQ-: dvig-nQ-ti, sbh-nQ-ti, mi-nQ-ti, du-nQ-ti oblici prezenta, aktivni i pasivni prezentski particip i imperativ. Prezent se, kako je
itd. ve spomenuto, u starocrkvenoslavenskom tvori trojako. Najvei dio glagola pro
IV. razred - infinitivna osnova zavrava sufiks alnim -a- ili -e- : bbr-a-ti, pbs-a-ti, iruje osnovu tematskim samoglasnikom -e-, drugi dio samoglasnikom -i-, a jedan
verov-a-ti, pra-a-ti, slab-e-ti, pit-e-ti, let-e-ti, vid-e-ti itd. manji dio ima osnovu bez tematskoga samoglasnika. Prve se dvije skupine glagola
V. razred - infinitivna osnova zavrava sufiksom -i- : hod-i-ti, hval-i-ti, rod-i-ti, stoga zovu tematskima, a posljednja atematskima. Glagoli koji tvore prezent s po
pros-i-ti itd. mou tematskoga samoglasnika -e- pripadaju prvoj konjugaciji, a oni s -i- drugoj
VI. razred - atematski glagoli : byti, jasti, dati, vedeti, imeti. konjugaciji. Glagoli se obino klasificiraju s obzirom na tematski samoglasnik i na
suglasnik koji je ispred njega.
Sporno je u toj klasifikaciji to da su razliiti glagoli svrstani u isti razred, to
znai da mora postojati unakrina supklasifikacija s prezentskim osnovama. Pitanje
je meutim kako tu supklasifikaciju motivirati i objasniti. Nije jasno zato se glagoli 475 Usp. Damjanovi 2003: 1 19.
koji imaju istu infinitivnu osnovu ponaaju razliito u prezentu i kako se to moe 476 Usp. str. 104: Prezentnf kmen zfskdme, jestlie oddelfme od 2., 3. os. sg., nebo od 1., 2. os. pl.
nebo od neKtereformy du. osobni koncavku; zpravidla bereme za zdklad tvar 2. os. sg., ktery byvd v
slovnfdch vdy uvdden vedle prvni osoby (dobre se hodf pro tento uel take tvar 3. os. sg., protoe
474 Puni je naslov djela: Grammatica Slavico-Bohemica, inqua, praeter alia, ratio accuratae scriptio je redIne doloena temer u kadeho slovesa). (Prezentsku osnovu dobivamo ako odbijemo od 2.,
nis & fiectionis, quae in hac Lingua magnis dif.ficultatibus laborat, ex genuinis fundamentis demon 3. lica jd. ili od 1 ., 2. lica mn. ili od kojega dvojinskoga oblika lini nastavak. U pravilu uzimamo
stratur, ut et discrimen inter dialectum Bohemorum & cultiorum Slavorum in Hungaria insinuatur. za osnovu oblik 2. lica jd. koji se u rjenicima uvijek navodi uz prvo lice (za tu je svrhu takoer
Objavljena je u Pounu (Bratislavi), a izdava je bio Royerianus. pogodan i oblik 3. lica jd., jer je potvren gotovo kod svakoga glagola).)
136 137
Tako glagole koji tvore prezent s pomou tematskoga samoglasnika -e- moemo glagola moe opisati s pomou temeljne osnove, nastavaka i nekoliko pravila koja
podijeliti u ove razrede: odreuju njihove mogue kombinacije.48o Temeljna osnova u starocrkvenoslaven
I. razred - glagoli koji ispred -e- imaju tvrdi korijenski suglasnik: nes-e-i ved-e-i ,
' skom odreuje se ili prema infinitivu ili prema 3. licu mnoine prezenta. Najee
ber-e-i i sl. se kao temeljna izabire ona osnova od te dvije koja je dulja. Ako su obje jednake
II. razred - glagoli koji ispred -e- imaju sufiksalno -n- : dvig-n-e-i, mi-n-e-i itd. duljine, onda se izabire kao temeljna ona koja je obavjesnija. Primjerice, kod oblika
III. razred - glagoli koji ispred -e- imaju glas [jj: bij -e-i, znaj-e-i, veruj -e-i itd. vesti, vedQtb i vesti, vezQtb dobivaju se dvije jednako duge osnove: ves- : ved- i
IV. razred - glagoli koji ispred -e- imaju palataini suglasnik:477 pi-e-i, ve-e-i itd. ves- : vez-o Tu se kao temeljne izabiru osnove ved- i vez- dobivene od 3. lica mnoine
prezenta koje su obavjesnije, jer se kombinacije suglasnika dt i zt automatski glasov
Tomu jo valja dodati glagole druge konjugacije kao
nom promjenom neutraliziraj u dajui u oba sluaja infinitivno st (Lunt 1974: 7 1).
V. razred - glagoli s tematskim samoglasnikom -i- : let-i-i, hod-i-i itd.
Prednost je ove klasifikacije pred prethodnima d a n e trai unakrinu supklasifi
te pet neternatskih glagola kao kaciju. Glagoli v{(zati i praati nee u njoj biti u istom razredu kao pri klasifikaciji
VI. razred: byti, vedeti, jasti, dati i imeti. prema infinitivnim osnovama. Njihova se temeljna osnova razlikuje: vza- : praaj-.
Time se automatski moe objasniti njihovo razliito ponaanje u prezentu. U prvom
Poblemi su s prezentskom klasifikacijom isti kao i s infinitivnom. I ona pretpo
. . sluaju imamo u 2. licu jednine polazni oblik vza+e+i. Samoglasnik a, da bi se
sta;1.Ja postoJ nJ unakrine supklasifikacije s infinitivnim osnovama. I tu je nemo
. sprijeio zijev, zamjenjuje se ispred drugoga samoglasnika sa j i tako dobivamo
guce smkromJskI sustavno objasniti zato se glagoli koji tvore prezent na isti nain

. .

razliito naaj iinitivu,4 8 ko ni injenicu da se neki glagoli koji prezent
oblik *vzjei, a od njega j otacij om povrinski lik v{(ei. Nasuprot tomu, kod pra
ati temeljni je lik praaj+e+i. U njemu nema zijeva, jer je izmeu a i e suglasnik
tvore razlIIto mImvu ponsaJu IStO.479 I u ovoj klasifikaciji ostaje neodgovo
. j i stoga a ostaje i u prezentu, pa je povrinski lik jednak dubinskomu. U infinitivu
reo pItanje zsto I kOJI glagolI tvore prezent tematskim samoglasnikom -e-, koji i
se j nalazi ispred suglasnika, ne izaziva jotaciju, nego se, zbog zakona otvorenih
zas;o er:natskIm s moglasnikom -i-o Svi ti podatci i ovdje moraju biti navedeni u
. . slogova, gubi pravilom o pojednostavnjenju suglasnikih skupina. Na isti se nain
rJecIcIm natukmcama glagola, a to znai da ni ova klasifikacija nije gospodama.
moe objasniti i razlika u ponaanju glagola slabeti i leteti. Prvi ima temeljni lik
Ne CUdI stoga Hammova tvrdnja kojom u svojoj gramatici otvara poglavlje o podjeli
*siabej+ti, a drugi *iete+ti i stoga je normalno da se u prezentu ponaaju drukije.
glagola: Svaka je klasifikacija do izvjesne mjere subjektivna, osobito ako se radi
Meutim, ovdje je zanimljivo da Jakobsonova klasifikacija moe objasniti i inje
o jezii i uope intelektualnim vrednotama, i svakoj s ovoga ili onoga stajalita
.
v bItI pngovora. nicu zato slabeti tvori prezent s pomou tematskoga samoglasnika -e-, a leteti s
moze (Hamm 1 974: 1 52).
pomou tematskoga samoglasnika -i-o Prezent s tematskim samoglasnikom -i- tvore
6.3.3. Temeljna osnova samo glagoli ija dubinska osnova zavrava na prednji samoglasnik, a svi ostali
glagoli tvore prezent s pomou tematskoga samoglasnika -e-o Jedini su izuzetak
!rei je nain lasifikacije prvi put uporabio Roman Jakobson ( 1 948.) za ruski
. . atematski glagoli koji nemaju tematskoga samoglasnika. Naravno, mora se pretpo
ezik, ZtI Je pnlagoen i za druge slavenske jezike. Na starocrkvenoslavenski ga
. staviti da je infinitivno -a- u glagolima ka to je kriati izvedeno iz dubinskoga jata
Je prvI pnmIJemo MorrIs Halle ( 1 95 1 .), a nakon njega i Theodor Lightner ( 1 966.)
( *kriketi), ali to je i tako i tako bilo pretpostavljano i u ranijim klasifikacijama. To
te Horace G. Lunt ( 1 974.). Do danas je ta klasifikacija primijenjena gotovo na sve
znai da je glavna podjela meu glagolima na one ija osnova zavrava na prednji
slavenske jezike, a valja istaknuti da se generativni fonoloki opisi slavenskih jezika

u pravil u takv?m klasifikacijom. Na suvremeni hrvatski takvu je klasifikaciju
samoglasnik i na ostale, a onda se unutar te podjele mogu dalje glagoli dijeliti u
podskupine ovisno o tome od kojih su sufiksa tvoreni i kojim fonolokim promjena
prva pnmIJemla Znnka Babi ( 1 99 1 .), a Milan Mihaljevi ( 199 1 .) na hrvatski cr
ma podlijeu. Tako Lunt ( 1 974: 72-73) dijeli starocrkvenoslavenske glagole u dvije
kvenoslavenski jeik. Prema tom pristupu postoji jedna temeljna osnova za svaki tip
. vee skupine: A. one ija temeljna osnova zavrava na samoglasnik i B . one ija
glgla, a a SVI glagol postoje pravila s pomou kojih se iz te osnove mogu izvesti
.
SVI nJegovI oblIcI. Drugim rijeima, s tom se klasifikacijom sprezanje svih pravilnih
480 Z ruski to lakobson ( 1 948.) kae ovako: Thus, given the full-stem, it is as a rule possible to
predlct the exact form of the whole conjugational paradigm in regard to the stem, the desinence,
477 Nastao od nepa1atalnoga suglasnika + j. an:t also he place of .the s::ess. (Dake, imamo li punu osnovu, u pravilu je mogue predvidjeti
478 Primjerice nesei, nesti naprama berei, bbrati. tocan obhk IJele konjugacIJske paradIgme kada je u pitanju osnova, nastavak, a takoer i mjesto
479 Primjerice pit(jei, piteti i letii, leteti. naglaska.) Citirano prema pretisku u lakobson 197 1 : 1 2 1 .
138 139
temeljna osnova zavrava na suglasnik. U prvoj skupini razlikuje etiri podskupine * prestarejti istoslone skupine -aj- i -ej- (-ej-) monoftongirale i kao povrinski
od kojih se trea (glagoli ija temeljna osnova zavrava na -a) dalje dijeli na etiri dobili bi se likovi *praeti i *prestariti, a ne u starocrkvenoslavenskom potvreni
podskupine, a u drugoj dvije, to ukupno ini devet (pod)razreda. likovi praati i prestareti.
Dakle, u ovoj klasifikaciji imamo dulju osnovu i nekoliko fonolokih pravila s
pomou kojih se iz nje mogu izvesti svi posvjedoeni oblici. Zbog toga je ona su
6.4. Pregled oblika
stavnija od ranijih klasifikacija. I kod njih je temelj klasifikacije bila fonologija, ali
nije bilo nikakva sustava i pravilnosti u tome. Ona je usto i gospodarnija jer rjenik 6.4. 1 . Prezent
mora sadravati mnogo manje posebnih obavijesti. Posebno oznaeno mora biti Prezentski se oblici tvore dodavanjem linih nastavaka na prezentsku osnovu.
samo pet atematskih glagola koji su to morali biti i ranije. I mo predvianja ove U prvoj konjugaciji prezentska se osnova dobiva od temeljne dodavanjem temat
teorije je vea. S pomou nje moemo predvidjeti kako e koji glagol tvoriti prezent sko ga samoglasnika elo, a u drugoj krnjenjem temeljne osnove, tj . odbacivanjem
i to je sustavno. Jedna od fonolokih promjena koje su nam potrebne pojavljuje se u glagolskoga sufiks a * - e- (-e-) i *-f-, i dodavanjem tematskoga samoglasnika *-f-.
glagolima na -ovati i -evati. Kod njih u infinitivu imamo -ova-, a u prezentu umjesto Posebnu skupinu, kako je ve vie puta istaknuto, ine atematski glagoli .
toga -uj-. Teko je to objasniti kod prve dvije klasifikacije, a kod ove trivijalno. U
prezentu u dubini takoer imamo -ova-, tj . *veroua-e-i. Kako je ve reeno, a je Atematski glagoli
ispred samoglasnika i zato se, zbog izbjegavanja zijeva, pretvara u jo Kada se diftong
byti
ou nae ispred suglasnika, postaje u48 1 i tako se dobiva povrinski lik verujei . U
Jednina
infinitivu a je ispred suglasnika, tj . imamo temeljni lik *veroua+ti, pa se ne mijenja.
l. *es-mi jesmb *woid-mi vemb
Diftong *ou nalazi se ispred samoglasnika pa nee dati u, ve e se rascijepiti, tj .
2. *es-sei jesi *woid-sei vesi
kao rezultat se dobiva povrinski lik verovati. U prilog takvu objanjenju govori *woid-ti vestb
3. *es-ti jestb
stanje kod glagola pluti kod kojega je razdioba -ov- i -u- obrnuta nego kod glagola na
-ovati i -evati, tj . kod njega se -ov- pojavljuje u prezentu, a -u- u infinitivu: pluti, plo Dvojina
vei. Sada je u infinitivu njegov temeljni lik *plou-ti, a u prezentu *plou-e-i. U in l. *es-we jesve *woid-we veve
finitivu je diftong *ou ispred suglasnika i zato se monoftongira u u. Nasuprot tomu, 2. *es-to jesta *woid-to vesta
u prezentu je diftong ispred samoglasnika i nee se monoftongirati, nego njegov 3. *es-te jeste *woid-te veste
drugi dio postaje suglasnik V. Time taj glagol nije vie izvan sustava kao neto to Mnoina
se mora posebno pamtiti, ve je njegovo ponaanje potpuno pravilno i oekivano. l. *es-mon jesmb *woid-mon vemb
Fonoloki opis smjena a - j i - j u infinitivu i prezentu jednostavniji je i 2. *es-te jeste *woid-te veste
sustavniji nego ako se te smjene opisuju morfoloki.482 U prilog fonolokomu opi 3. *s-o-ntil *s-nti sQtbl*stttb *woid-nti vedtttb
su govori i injenica da je razdioba smjenjenica odreena fonolokom okolinom.
Samoglasnik a i praznina () pojavljuju se ispred suglasnika, aj ispred samoglasni
Glagoli s tematskim samoglasnikom -e/o-
ka. Sporne su meutim u svezi s time dvije stvari. Jedna je injenica da promjena
a --7 j / - V nije prirodna, tj . nije tipoloki uobiajena ni fonetski vjerojatna, zbog vesti vttzati
velike razlike izmeu ta dva glasa. Druga je da se tada i i j ne mogu opisivati kao Jednina
alofoni, tj . kao slogotvorna i neslogotvorna inaica istoga fonerna, to je esto sluaj l. *wed-6m vedQ *wenz-a-6m vttQ
u opisima praslavenskoga i starocrkvenoslavenskoga fonolokoga sustava. Drugim 2. *wed-e-si vedei *wenz-a-e-si vttei
rijeima, tada se ne moe izjednaiti ai sa aj ni ei sa ej. Kada bi se i i j promatrali 3. *wed-e-ti vedetb *wenz-a-e-ti vttetb
kao alofoni istoga fonerna, tada bi se i u temeljnim infinitivnim oblicima *praajti, Dvojina
l. *wed-e-we vedeve *wenz-a-e-we vtteve
2. *wed-e-t6 vedeta *wenz-a-e-t6 vtteta
481 Usp. Mihaljevi 2002: 152- 156.
482 Usp. Mihaljevi 199 1 : 83-9 1 . 3. *wed-e-te vedete *wenz-a-e-te vttete

140 141
vesti vttzati Dvojina
Mnoina l. *krik-i-we --7 kriive
1. *wed-e-mon --7 vedemb *wenz-a-e-mon --7 2. *krik-i-t6 --7 kriita
vttemb 3. *krik-i-te --7 kriite
2. *wed-e-te --7 vedete *wenz-a-e-te --7 vttete Mnoina
3. *wed-o-nti --7 vedQtb *wenz-a-o-nti --7 VttQtb l. *krik-i-mon --7 kriimb
2. *krik-i-te --7 kriite
verovati
3. *krik-i-nti --7 kritttb
Jednina
1. *wairou-a-6m --7 verujQ Kako je vidljivo iz tablice, kod atematskih glagola dobro su sauvani primar
2. *wairou-a-e-si --7 verujei ni nastavci. U 1 . licu jednine nastavak *-mi pravilnim je glasovnim razvojem u
3. *wairou-a-e-ti --7 verujetb
starocrkvenoslavenskom dao -mb . Znatne potekoe priinjalo je slavistima i in
Dvojina
doeuropeistima objanjavanje tematskoga nastavka -Q koji nema paralela u drugim
1. *wairou-a-e-we --7 verujeve
indoeuropskim jezicima. Stranji nosni samoglasnik Q moe se na kraju rijei izve
2. *wairou-a-e-t6 --7 verujeta
sti samo iz starijega *-om ili *-iim. Iako ni podrijetlo dugoga samoglasnika nije
3. *wairou-a-e-te --7 verujete
nesporno, obino se pretpostavlja da je on odraz prajezinoga tematskoga nastavka
Mnoina
*-0. Pitanje je meutim kako objasniti pojavu nosnoga sonanta u tom nastavku.
1. *wairou-a-e-mon --7 verujemb
Neki stariji istraivai vidjeli su u slavenskom nastavku -Q odraz praindouropskoga
2. *wairou-a-e-te --7 verujete
konjunktivnoga nastavka *_iim.483 Dva su problema s takvim objanjenjem. Jedan
3. *wairou-a-o-nti --7 verujQtb
je da neki istraivai ne smatraju konjunktiv dijelom indoeuropskoga prajezika, ve
da se razvio kasnije,484 a drugi (ozbiljniji) problem je da je nastavak *-iim svojstven
Glagoli s tematskim samoglasnikom -i samo italskim i keltskim jezicima. Veina istraivaa ne prihvaa ni Vaillanto
vu pretpostavku da se nastavak *-om razvio u dopovijesno vrijeme apokopom od
nositi videti
oblika *-omi koji je nastao spajanjem tematskoga i atematskoga nastavka.485 Nije
Jednina
vjerojatno da bi u tom obliku zavrno *-mi bilo promijenjeno u *-m, dok je atemat
1. *nos-i-6m --7 noQ *weid-i-6m --7 vidQ
ski nastavak *-mi ostao nepromijenjen. Meillet - Vaillant ( 1 934: 3 1 1) i Kul'bakin
2. *nos-i-si --7 nosii *weid-i-si --7 vidii
3. *nos-i-ti --7 nositb *weid-i-ti --7 viditb
(1917: 1 53) objanjavali su postanak nastavka *-om utjecajem oblika prologa vre
mena na prezent.486 Arumaa ( 1 985: 270) i Kuznecov ( 1 96 1 : 9 1 ) smatraju tako
Dvojina
1. *nos-i-we --7 nosive *weid-i-we --7 vidive er najvjerojatnijim rjeenje prema kojemu je nastavak *-om nastao povezivanjem
2. *nos-i-t6 --7 nosita *weid-i-t6 --7 vidita tematskoga nastavka *-0 i sekundarnoga nastavka *-m, ali Arumaa pritom nijee
3. *nos-i-te --7 nosite *weid-i-te --7 vidite vezu s aoristom, ve pretpostavlja da su i primarni nastavak *-mi i sekundarni *-m
Mnoina bili povezani s prezentom.487 Valja napomenuti da je palatal u oblicima glagola
1. *nos-i-mon --7 nosimb *weid-i-mon --7 vidimb
2. *nos-i-te --7 nosite *weid-i-te --7 vidite 483 Usp. latinski konjunktiv legam. Takvo objanjenje iznosi primjerice Leskien 1 9 1 9 : 1 90.
3. *nos-i-nti --7 nOStttb *weid-i-nti --7 vidtttb 484 Usp. poglavlje 6.2. 1 .
485 Usp. Vaillant 1 966: 8.
kriati ( *krik-e-ti) 486 Tumaenje da je *-0 proireno sa *-m iz aorista iznosi i Watkins 1 969: 22 1 , kao i Matasovi
Jednina 2008: 26 1 .
1. *krik-i-6m --7 *krik-j-o --7 kriQ 487 Usp. na str. 270: Viel naher liegt der Gedanke, dass im Slavischen wie im Keltischen irgendein
2. *krik-i-si --7 kriii Spiel zwischen den primaren und sekundaren Endungen zugrunde liegt, aber unter Vorausetzung,
dass sowohl -mi als auch -m einmal beide mit der Prasensstruktur verkniipft waren. (Mnogo
3. *krik-i-ti --7 kriitb se bliom ini misao da su u slavenskom, kao i u keltskom, u igru bili ukljueni i primarni i

142 143
ija temeljna osnova zavrava na a ili na prednji samoglasnik (vttzati, nositi, videti ) donj oluikosrpski u kojem se taj nastavak, osim kod glagola na -ajQ i -iju (zelam,
postao jotacijom koju izaziva glas j promjenama a j i i j ispred samoglasnika. pytam, spewam), ustalio i kod onih glagola koji su ranije imali sprezanje tipa 1 . -Q,
Poetno je j u oblicima glagola byti protetsko . Neki jezikoslovci misle da bi kod 2. -ii (spim, stojim, gorim) . Kod glagola ije je sprezanje u praslavenskom bilo 1 .
glagola druge konjugacije pravilnim glasovnim razvojem trebao postati nastavak s - Q, 2. _ ei49 1 smjenjuju se i -u i -m (piu, piju - njasu / njasom, wezmu / wezmom) .
prednjim nosnim samoglasnikom -, a umjesto njega pojavljuje se takoer stranji U ekome se nastavak -m takoer proirio na glagole ije je sprezanje ranije imalo
nosni samoglasnik -Q koji objanjavaju analogijom prema glagolima prve konjugaci oblik 1 . -ajQ, 2. -ei (delam, hledam, adam, volam) ili 1 . -Q, 2. -ii (prosim, trpim,
je.488 Ni tu meutim, kao ni kod akuzativa jednine imenica ja-osnova, nije sigurno myslim), ali ne i na glagole na 1 . -Q, 2. -ei. Oni imaju nastavak -u (beru, nesu,
da je praslavensko *1am moralo dati *-j.489 injenica da dvije potpuno neovisne mau, peku), koji se kod glagola koji su u 2. licu jednine zavravali na -jei smje
analogije daju isti rezultat u istoj glasovnoj okolini smanjuje vjerojatnost takvoga njuje s -i (kupuji I kupuju, dekuji I dekuju, kryji I kryju) . U slovakome je stanje
objanjenja. Vjerojatnijim se ini fonoloko rjeenje, tj . pretpostavka da se na kraju potpuno unificirano, nastavak -m sasvim je prevladao (nesiem, tisknem, kupujem,
rijei ispred nosnoga sonanta podie samo kratko praslavensko i, a da dugo a nije volam, robim, rozumim, znam, prosim) .
pogoeno tom promjenom. Budui da ono ni prijeglasom ne prelazi u prednje e, a U 2. licu jednine sporno je tumaenje samoglasnikoga dijela nastavka -si ate
nosni se sonant takoer ne gubi iza dugih samoglasnika, iz skupine am pravilno se matskih i nastavka -i tematskih glagola. Indoeuropski primarni nastavak *-si, u
razvija stranji nosni samoglasnik Q. kojemu je i kratko, morao bi dati u starocrkvenoslavenskom *-Sb i -b, a ne -si i -i.
U starocrkvenoslavenskom nastavak -mb ( f- *-m) ima samo pet atematskih Neki istraivai smatraju da je nastavak -si postao iz indoeuropskoga medijainoga
glagola, a kod svih je ostalih nastavak -Q. Najblie stanje tomu uva se u istono nastavka za 2. lice jednine.492 Drugi pak misle da je takvo objanjenje neodrivo
slavenskim jezicima gdje se nastavak -u ( f- -Q) iri i na atematske glagole. Tako u jer *-soi (ili *-sai) ne moe nikako dati nastavak *-i tematske promjene, ve samo
dananjem ruskom nastavak -m imaju samo glagoli dat' (dam) i est' ((nado)em), a *-si. Glas h koji nastaje pravilom ruki od *s ne moe se palatalizirati prvom pala
svi ostali nastavak _u .490 Slino je i u ukrajinskom gdje se jo uvaju oblici dam, talizacijom velara u ispred diftonga oi, ve podlijee drugoj palatalizaciji velara,
im i (opo )vim te u bjeloruskom koji ima oblie dam i em. Suprotno je u juno kako pokazuju oblici nominativa mnoine o-osnova, primjerice *dauhoi dusi
slavenskim i zapadnoslavenskim jezicima gdje se nastavak -m proirio i na oblike (prema nom. jd. duhb) . Razlog je tomu injenica da je monoftongacija diftonga
koji su ranije zavravali na -Q. U hrvatskom, srpskom, bonjakom i crnogorskom mlaa od prve palatalizacije velara. Ostaje naravno mogunost da je kod atematskih
nastavak -u imaju samo jo glagoli moi (mogu) i htjeti (hou), a svi ostali zavr glagola nastavak -si postao od medijainoga, a da je tematski nastavak -i rezultat
avaju na -m. U slovenskom je zavretak -m proiren i na ta dva glagola (hoem, kontaminacije toga nastavaka s nastavkom -b koji je nastao glasovnim putem od
morem). I u makedonskom se zavretak -m proirio na sve glagole, a ispred njega primarnoga nastavka *-si kod glagola druge konjugacije (i-konjugacije) . To je rje
se pojavljuje samoglasnik -a- , tako da u 1 . licu jednine glagoli zavravaju na -am: enje meutim jako sloeno i malo vjerojatno.493 Stoga po njima ostaje kao jedini
molam, s akam , dojdam, gledam itd. U bugarskom se taj zavretak proirio samo mogui izvor za taj nastavak prajezino *-sei. Velik broj slavista i indoeuropeista494
na glagole koji su ranije zavravali na -ajQ, tako da u suvremenom jeziku neki gla prihvaa objanjenje prema kojemu je slavenski nastavak postao kontaminacijom
goli u 1 . licu jednine zavravaju na -am (kazvam, pbtuvam, gledam, uvam itd.), primarnoga nastavka *-si i tematskoga nastavka *-ei ( *-si + *-ei *-sei) koji
a drugi na -a koje je kontinuanta starijega -Q (kaa, pIeta, vdigna, vida itd.). U
poljskome se nastavak -m proirio na glagole koji su u praslavenskom zavravali na
491 To je u suvremenom jeziku tzv. -o-/-jo- konjugacija.
-ajQ (czytam, slycham) te djelomice i na one na -ijQ (rozumiem, smiem) . Ostali 492 Usp. primjerice Remneva (2004.) na str. 244: Predpolagaetsja, to rij v okonanU 2-go lica
glagoli imaju nastavak - (pisztt, kupujtt , proSZtt). Isto Je stanje i u gornjoluikosrp edinstvennogo isla vozniklo pod vlijaniem netematieskih glagolov (Ab.CH, (-CH, E1>CH, CH), V ko
skom, jedino je umjesto - tu odraz staroga -Q nastavak -u (dzelam, wolam, smem toryh rij - iz okonanija *-siii, indoevropejskogo okonanija 2-go lica edinstvennogo isla sredne
vozvratnogo sprjaenija: *-ai v konce slova zakonomerno pereio v ff]. (Pretpostavlja se da je [il
- bjeru, njesu, chwalu). Korak dalje je u zamjeni nastavka -u nastavkom -m otiao u nastavku 2. lica jednine nastalo pod utjecajem netematskih glagola (Ab.CH, (-CH, E1>CH, CH) kod
kojih je [il iz indoeuropskoga nastavka 2. lica jednine medijalne konjugacije *-sai: *-ai na kraju
sekundarni nastavci, ali pod pretpostavkom da su i -mi i -m jednom bili povezani s prezentskom rijei pravilno daje [1].)
strukturom. ) 493 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 92, Arumaa 1 985 : 27 1 i Aitzetmtiller 1 99 1 : 176.
488 Usp. Matasovi 2008: 263 . 494 Primjerice Van Wijk 1 9 1 6: 1 1 1 , Kul'bakin 1 9 17 : 153, Meillet - Vaillant 1 934: 3 1 7, Vaillant
489 Vidi poglavlje 2.2.4. 1 966: 9, Watkins 1 969: 220, Lamprecht 1 987: 1 0 1 , Beekes 1 995 : 232, Matasovi 2008: 25 1 i
490 Oblik glagola byti (esm) izgubljen je. 26 1 -262 itd.

144 145
je navodno potvren u konjugaciji nekih grkih i keltskih glagola.495 Problem je ka . Ruski slavist F. F. Fortunatov vidio je u tom nastavku utjecaj i odraz pokazne
meutim to neki istraivai rekonstrukciju nastavka *-ei za indoeuropski prajezik zamjenice t'b ( *tas) . Njegovo tumaenje kao najbolje prihvatili su Kuznecov
dre nesigurnom496 ili ak potpuno neutemeljenom.497 Glas tematskoga nastavka (19 6 1 : 94-95), Watkins ( 1969: 2 19), Schenker ( 1 996: 1 39) i Matasovi (200 :
-i u drugoj se konjugaciji moe objasniti s pomou pravila ruki i prve palatalizacije 25 1 i 262),502 dok ga Arumaa ( 1 985: 275) i Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 1 77) smatraju
( *s ---7 *h ---7 ). U prvoj konjugaciji, gdje pravilo ruki ne bi trebalo djelovati, mora manje vjerojatnim i daju prednost fonolokomu objanjenju koje je prvi predloio
ga se objanjavati poopivanjem nastavka iz druge konjugacije. Treba spomenuti Antoine Meillet. 503 Prema tom tumaenju, nastavak -t'b rezultat je otvrdnjivanja,
da nastavak - u suvremenim slavenskim jezicima ne mora biti odraz starijega -b, odnosno gubljenja palataliziranosti t' u zavrnom morfemu zbog ega je i izvorni
ve moe nastati i redukcijom (otpadanjem zavrnoga -i) nastavka _i.498 Nastavak jer zamijenjen jorom. Sporno je pitanje kakva je priom ila loga sekundarnoga
- prevladao je u svim slavenskim jezicima. 499 U junoslavenskim i zapadnoslaven nastavka -t. Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 177) rauna s takVIm utjecajem, dok Kuznecov
skim jezicima atematski se nastavak -si pojavljuje jo samo u drugom licu glagola (196 1 : 96), koji ne prihvaa ni glasovno objanjenje, smatra takav utjecaj sasvim
byti, a u ukrajinskom, bjeloruskom i u ruskim dijalektima i kod glagola dati i nevjerojatnim. Mnogim je slavistima fonoloko objanjenje prijeporno zbog inje
jesti. 500 nice da se zavrno indoeuropsko *- ne mijenja u slavensko -11 nigdje drugdje.504
Primarni indoeuropski nastavak 3. lica jednine morao bi u praslavenskom, a George Dunkel (2009.) na takav prigovor odgovara pretpostavkom da je rije o gra
onda i u starocrkvenoslavenskom, dati -tb. Takav je nastavak svojstven staroru matiki uvjetovanoj glasovnoj promjeni koja se, osim u 3. licu prezenta, pojavljuje
skim spomenicima, a njegov refleks u obliku umekanoga t' ili c ' pojavljuje se u i u etimoloki neprozirnim prijedlozima i prilozima. Upitno je meutim koliko je
suvremenom ukrajinskom i bjeloruskom jeziku te u nekim ruskim govorima. Rije njegov aptotoloki pristup (kako ga je sam nazvao) uvjerljiv. Ostala objanjenja
je uglavnom o junoruskim govorima. Na sjeveru se takav odraz pojavljuje samo jo su manje vjerojatna i imaju znatno manje pristalica i zato ih ovdje neemo ni
u olonjeckim govorima, a kao preitak iznimno rijetko i u ruskom knjievnom spominjati.505 Nulti se nastavak u 3. licu jednine prezenta tradicionalno objanjavo
jeziku, primjerice u obliku 3. lica jednine est' atematskoga glagola byti.501 Inae otpadanjem zavrnoga -t nakon gubljenja slabih jerova. Toporov ( 1 96 1 : 66-67) je
je u suvremenome ruskom knjievnom jeziku, kao i u govorima na kojima se on meutim postavio teoriju prema kojoj u slavenskome u 3. licu jednine prezenta (i
temelji, prevladao zavretak -t. Umekana afrikata c ' svojstvena je bjeloruskom je 2. licu jednine aorista) nikada nije bilo zavrnoga -t (odnosno -s), a to znai da
ziku. Meutim, ve u najstarijim starocrkvenoslavenskim spomenicima potpuno je nulti nastavak nije rezultat kasnijega razvoja, ve je naslijeen iz indoeuropskoga
prevladao nastavak -t'b s jorom umjesto oekivanoga jera, iz ega se moe zakljuiti prajezika. Njegovu je teoriju prihvatio Watkins ( 1 969: 2 1 8).506
da je takav nastavak bio svojstven i nekim junoslavenskim govorima. Osim toga, Slavenski nastavak 1 . lica dvojine -ve nema podudarnih oblika u drugim indoeu
na velikom se dijelu slavenskoga govornoga podruja pojavljuju prezentski oblici ropskim jezicima. Veina istraivaa misli da se taj nastavak razvio pod utjecajem
3 . lica jednine bez ikakva nastavka. Tako je u zapadnoslavenskim jezicima ve od line zamjenice Ve.507 Osim toga nastavka, u pojedinim se slavenskim jezicima
najstarijih pisanih spomenika, ali i u suvremenim junoslavenskim jezicima. Vie je pojavljuje i nastavak -va. Osim slovenskoga, taj je nastavak potvren u staroruskom,
razliitih objanjenja za pojavu nastavka -t'b. Neka su morfoloka, a neka fonolo- staropoljskom, staroekom i starosrpskom. Neki slavisti smatraju da je taj nastavak
podudaran s baltikim nastavkom _va.508 Ne moe se ipak iskljuiti ni mogunost
da se razvio kasnije, pod utjecajem 2. lica dvojine.509 Razdioba kakva postoji u
495 Primjerice u grkom obliku cpepELC; 'nosi' i staroirskome konjunktivu -bir.
496 Usp. Aitzetmiiller 1 99 1 : 1 77.
497 Neodrivom takvu rekonstrukciju smatra Szemerenyi ( 1 989: 25 1 ) i izrijekom navodi da se te
matska promjena od atematske razlikuje samo nastavkom za 1 . lice jednine i da se navedeni grki 502 Matasovi (2008.) doputa i mogunost da je rije o prilogu *tu. Usp. biljeku 330 na str. 25 1 .
i staroirski oblici mogu izvoditi samo od prajezinoga nastavka *-si, dakle samo od prajezinoga 503 Usp. MeiI1et - Vaillant ( 1 934: 320).
oblika *bheresi, a ne od *bherei. Nasuprot tomu, Beekes ( 1 995 : 233) rekonstruira upravo nastavak 504 Usp. Panzer ( 1 967 : 29).
*-ei ( *-eH]i) kao jedini tematski nastavak. 505 Vie o njima moe se vidjeti u Kuznecov ( 1 96 1 : 94-96) i Arumaa ( 1 985: 274-276). Vidi
tako-
498 Slino kao to se u infinitivu nastavak -ti reducira u -t. er i Aitzetmiiller ( 1 99 1 : 1 77).
499 Nastavak -(b) pojavljuje se prema Vaillantu ( 1 966: 9) u slovenskome ve u 1 0. - 1 1 . st., 506 1 Matasovi (2008: 262) misli da je nulti nastavak u 3 . licu jednine prvotan.
u hrvatskome i srpskome u 12. st., a i u staroruskim tekstovima iz 12. i J 3 . st. vrlo je rijedak 507 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 99, Vaillant 1 966: 1 5 , Hamm 1 974: 159, Arumaa 1 985: 282, Aitzet
nastavak -i. miiller 1 99 1 : 1 79, Remneva 2004: 245 i dr.
5 00 Usp. ukr. dasy, jisy te brus. dasi, jasi i rus. dasi, esi. 508 Usp. Arumaa 1 985 : 282.
5 01 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 94. 509 Usp. Aitzetmiiller 1 99 1 : 179 .

146 147
suvremenom slovenskom jeziku, gdje se nastavak -va rabi za muki, a -ve za enski njoluikom gdje je u 2. i 3. licu za muki rod nastavak -taj, a za enski i srednji
rod sigurno je mlaa pojava koja se razvila pod utjecajem imenike i zamjenike _tej. 5 1 6 Donjoluikosrpski za sve rodove ima u 2. i 3 . licu dvojine samo oblik -te).
sklonidbe (ta - te, raba - ene, d'hva - d'hve). Mlaega su postanja i nastavci u U 1 . licu mnoine u slavenskim se jezicima, osim nastavka -m'b koji je svoj
luikosrpskim jezicima. U gornjoluikosrpskom pod naglaskom je nastavak -maj, stven staro crkveno slavenskom i ruskom jeziku, pojavljuju jo tri nastavka: -my,
a drugdje -moj, a u donjoluikosrpskom -mej. Gornjoluiki nastavak mogao je -me i -mo . Nastavak -my pojavljuje se u poljskom i luikosrpskom jeziku,517 a
nastati dodavanjem dvojinske oznake -j na nastavak prvoga lica mnoine, a donjo sporadino je zabiljeen i u starocrkvenoslavenskim5 1 8 i staroruskim tekstovima.
luiki se moe objanjavati utjecajem nastavka 2. lica dvojine -tej. 5 1O Gotovo svi istraivai smatraju taj nastavak mlaom pojavom i objanjavaju ga
Nastavak -ta u 2. licu dvojine moe se svesti na prajezino *-to ili *-tii. Iza toga utjecajem line zamjenice: my nesem'h my nesemy.519 Takvoga jedinstva nema
je mogao slijediti i kakav suglasnik koji je izgubljen zbog zakona otvorenih slogova. pri objanjavanju ostala tri nastavka. Svi se istraivai slau da je nastavak -m'b na
Slavenski je nastavak podudaran s litavskim -ta (povratno -to-si), koje takoer .upu slijeen iz indoeuropskoga prajezika, ali se ne slau glede toga iz kojega je nastavka
uje na duljinu samoglasnika, a to znai da se moda moe pretpostaviti postojanje izveden. On moe biti kontinuanta dvaju nastavaka: *-mos i *-mon. Oni istraivai
zajednikoga baltoslavenskoga nastavka. Kako je ve reeno u poglavlju 6. 1 .2., ne koji prihvaaju Fortunatovljevu tezu da je i zavrno *-os davalo *-us iz kojega se
moe se sa sigurnou rekonstruirati indoeuropski nastavak za 2. i 3. lice dvoji onda razvio -'b, povezuju ga obino s prvim oblikom. Drugi, koji misle da je samo
ne.5 1 1 Povezivanje s grkim nastavcima za 2. i 3. lice dvojine -'tov i -'t'flv sporno *-on/-om moglo dati -'b, smatraju da se taj nastavak mogao razviti samo iz oblika
je zbog izostanka zavrnoga nosnika. Naime, iza dugoga samoglasnika u prasla *-mon. Budui da je oblik *-mon jedini koji sigurno daje -m'b, u gornjem pregledu
venskom nosni sonant se ne gubi, nego se razvija nosni samoglasnik. Milewski je paradigama uvrstili smo upravo taj oblik kao nastavak 1 . lica mnoine.52o Nastavak
( 1 932: 1 3) pokuao objasniti gubljenje nosnika paradigmatskom izoliranou, ali -me obian je u ekom i slovakom te kod nekih glagola i u bugarskom jeziku.
njegovo objanjenje veina strunjaka nije prihvatila. Objanjava se katkad takoer kao mlaa pojava koja je nastala analogijom prema
Ni za nastavak 3 . lica dvojine -te nema podudarnih oblika u drugim indoeurop nastavku 2. lica mnoine -te, ali i kao kontinuanta indoeuropskoga nastavka *-mes.
skim jezicima. Ve u starocrkvenoslavenskim tekstovima poinje se taj nastavak Tada se obino povezuje s grkim dorskim nastavkom - !lE<;.521 I nastavak -mo,
u svim kategorijama zamjenjivati nastavkom -ta koji je prevladao i u drugim sla koji se pojavljuje u hrvatskom, srpskom, bonjakom, crnogorskom, slovenskom
venskim jezicima. Tako primjerice u Savinoj knjizi i Suprasaljskom zborniku uop i ukrajinskom te u nekim jugozapadnim ruskim i sredinjim slovakim govorima,
e nema glagolskih oblika s nastavkom _te . 5 1 2 Jednako je i u hrvatskoglagoljskim objanjava se razliito. Oni koji tvrde da je samo staro *-on/-om moglo dati 'b
tekstovima gdje se ve u najstarijim fragmentima iz 1 2. i 1 3 . st. pojavljuje samo obino ga smatraju sljednikom prajezinoga *-mos, a oni koji prihvaaju Fortuna
nastavak -ta. 5l3 To se objanjava obino irenjem dvojini svojstvenoga samoglasni tovljevu tezu da je i staro *-os dalo 'b najee ga smatraju mlaom pojavom koja
-

ka -a iz drugoga lica na ostala dva lica,5 14 a neki pritom upozoravaju i na dodatni se razvila sekundarno. Tako primjerice Watkins ( 1 969: 220) smatra da su i -me i
utjecaj imenikih i zamjenikih oblika. Zasigurno je, kao i kod l . lica, slavenska - mo kasnijega postanja, a da je -m'b postalo od *-mos. Neki slavisti misle da je to

inovacija uvoenje kategorije roda u finitne glagolske oblike. Naime, u nekim se - mo stari nastavak perfekta koji je, kao i oblik vede u prvom licu jednine, preivio u

starocrkvenoslavenskim spomenicima pojavljuje i trei nastavak -te, ali samo uz su prezentu.522 Arumaa ( 1 985 : 279) ne smatra to objanjenje vjerojatnim.523 Osobito
bjekt u enskom rodu. Taj je nastavak zabiljeen jednom u Suprasaljskom zborniku
u primjeru te e d'bve t.ste i, te nekoliko puta u Savinoj knjizi, primjerice u poslate 5 16 U luikosrpskom je j postao neutralna oznaka dvojine.
e sestrejego k'b nemu. 5 1 5 Slino je stanje i u suvremenom slovenskom gdje se za 5 1 7 Usp. poljski niesiemy i donjoluikosrpski n'asomy.
muki rod rabi nastavak -ta, a za enski i srednji rod nastavak -te ( -tej, te u gor- 5 18 Primjerice verny u Zograjskom evanelju ili icelehomy u Suprasaljskom zborniku.
5 1 9 Usp. Vaillant 1 966: 1 1 , Watkins 1 969: 220, Stieber 1 979: 208, Arumaa 1 985: 278, Lamprecht
1 986: 97, Aitzetmiiller 1 99 1 : 178 i dr.
520 Treba spomenuti da Ivi ( 1 970: 249), smatra malo vjerojatnim da bi -mo postalo od *-mon.
5 1 0 Usp. Stieber 1 979: 209. Tu svoju sumnju, meutim, ne obrazlae, nego tek upuuje na Brugmanna.
5 1 1 Usp. Szemerenyi 1 989: 249. 521 Usp. Arumaa 1 985: 279 i Aitzetmiiller 1 99 1 : 178.
5 12 Usp. Remneva 2004: 245. 522 Tako misle primjerice Bemeker, Pedersen, Vaillant i Stieber. Usp. Vaillant 1 966: 7 i 1 2, Arumaa
5 1 3 Usp. Mihaljevi 2008. 1985: 278-279 i Stieber 1 979: 1 9 1 i 207-208.
5 1 4 Usp. Vaillant 1 966: 1 5 i Aitzetmiiller 1 99 1 : 1 79. 5 23 Komentira ga samo jednom rijeju kao posebnom reenicom: Unwarscheinlich. (Nije vjero
5 1 5 Usp. Remneva 2004: 245 i Kuznecov 1 96 1 : 100. jatno.)

148 149
zavretak -t. Isto je, za razliku
je objanjenje predloio Jan Otrbski 1 930. godine. Prihvaajui Vondnikovu tezu jezikU, kao i kod 3. lica jednine, prevladao tvrdi
etat, jadat, vikat, da
da su i zavrno *-os i zavrno *-on/-om davali 'b samo na apsolutnom kraju, ispred od jednine, i u suvremenome bugarskom jeziku (govorat,
pauze,524 on pretpostavlja pojavu smjene -o/-'b u nastavku 1 . lica mnoine. Oblik dat, idat). U svima je ostalim slavenskim jezicima zavrno
-t otpalo. Glasovne su
anje starih nastavaka
-m'b pojavljivao se samo ispred stanke, a oblik -mo drugdje. Kasnije je na razliitim promjene u nekim slavenskim jezicima uzrokovale izjednaiv
u jedan, 533 pa
dijelovima slavenskoga podruja poopena jedna od smjenjenica. 525 -tb i -Qtb : Tako su se u poljskom jeziku u 14. st. oba nosnika stopila
chwal,!, pisz'!). U isto je
Nikakvo dodatno objanjenje nije potrebno 2. licu mnoine iji je nastavak -te zbog toga danas svi glagoli zavravaju na -q (id,!, czytaj'!,
iza j i palatala prelo u i.
oekivan i ima jasne paralele u drugim indoeuropskim jezicima: gr . -'tE , got. -p, vrij eme i eko u (i ono koje je odraz praslavenskoga Q)
pa se danas u ekom
lat. imp. -te, skr. imp. _ta.526 Tako nastalo dugo { stopilo se s odrazom praslavenskoga ,
usporedno s trpi,
U 3 . licu mnoine primarni nastavak *-nti kod atematskih glagola dati, jasti i rabe oblici 3 . lica mnoine delaj i, sazeji, kryji, kupuj i, mai i sl.
glasovni odraz staroga
vedeti dodavao se na osnovu koja zavrava suglasnikom: *d6d-, *ed- i *woid-. Zbog prosi, nosi te berou, nesou, pekou, minou i sl. , gdje je ou
se jeziku gubila
toga je sonant n postao slogotvoran te se kasnije promijenio u skupinu *n527 od Q .5 34 Zbog meusobnoga mijeanja nosnika i Q i u bugarskom
om jeziku samo jedan
koje se pravilnim glasovnim razvojem dobiva starocrkvenoslavensko : 528 *woidnti razlika izmeu starih nastavaka -tb i -Qtb, pa je u suvremen
---7 *woidinti ---7 vedth. Kod glagola byti prezentska se osnova u 3 . licu mnoine nastavak za 3. lice mnoine _at.535
pojavljuje u nultom prijevojnom stupnju s-o Kada se na to doda primarni nastavak Upozoriti valja da se kod glagola na *-nonti ---7 -nQti u prezentu krnji osnova, ot
dvignei,
*-nti, rezultat bi trebao biti *Stb. Neki istraivai smatraju da je taj oblik u temelju pada sufiks -on- i ostaje samo -n- : *dvig-n-6m ---7 dvignQ, *dvig-n-e- si ---7
makedonskoga dijalektnoga set i srednjoslovakoga sa, ali se slovaki oblik moe .. . , *dvig-n-o -nti ---7 dvignQth.
tumaiti i kao stari dvojinski oblik sta koji je preoblikovan prema mnoinskome Glagoli kao to su klti: klhnQ, kinei, . . . , klnQth; jti: imQ, imei, . . . , imQth ;

SU.529 Oblik SQth smatra se sekundarnim i objanjava analogijom prema tematskim pti: phnQ, phnei, . . . , phnQth; dQti: dbmQ, dbmei, . . . , dbmQth i sl. u Jakobsono
glagolima.53o Budui da se korijen sastojao samo od suglasnika, nastavku je trebalo voj su klasifikaciji sasvim pravilni ako se pone od temeljnih osnova: kln-, m- ,
pridruiti i tematski samoglasnik, a to je u 3 . licu mnoine _0_ .53 1 Takav je razvoj pn- i dum-o U infinitivu, ispred nastavka -ti skupina samoglasn ik + nosni sonant
mogao biti potpomognut vokalizrnom zavretka aktivnoga prezentskoga participa nalazi se ispred suglasnika i zato se iz nje razvija nosni samoglasnik: klti, jti,
jer
*-sontj- ( ---7 -sQt-) . 532 Kod tematskih glagola 1 . konjugacije treba pretpostaviti pti i dQti.536 Ti glagoli tvore prezent s pomou tematskoga samoglasnika -e-
prijevojni o-stupanj tematskoga samoglasnika, i tada zavretak *-o-nti pravilnim im temeljna osnova ne zavrava na prednji samoglasnik. U prezentsk im oblicima
glasovnim razvojem daje -Qtb . U drugoj konjugaciji tematski samoglasnik -i- zajed skupina samoglasnik + nosni sonant nalazi se ispred samoglasnika i zato se iz nje
no s nastavkom *-nti daje takoer oekivano -tb. Kao i u 3. licu jednine, i ovdje ne razvija nosni samoglasnik, ve nosni sonant prelazi u pristup iduega sloga:
ve u najstarijim starocrkvenoslavenskim spomenicima prevladava zavretak -t'b, *kln- e-si ---7 klh.ne.i ; *m-e-si ---7 *jm-e-si ---7 i.me.i ;537 *pn-e-si ---7 ph.ne.i ;
s jorom umjesto jera, a njegova se pojava objanjava jednako kao i tamo. I tu su *dum-e-si ---7 db.me.i.
se odrazi staroga zavretka -tb sauvali samo u istonoslavenskim jezicima, ponaj Potpuno je pravilan i glagol iskati: itQ, itei, . . . , itQth. Temeljna osnova *iska
prije u ukrajinskom -t' (pyut', spivajut', hod'at', nesut', ljubljat') i bjeloruskom -c ' ostaje u infinitivu nepromijenjena, a u prezentu se -a- ispred samoglasnika mijenja
(hodz'ac', akajuc', vjauc' , robjac', ljaac'). U suvremenom je ruskom knjievnom u -j- koje zatim izaziva jotaciju prethodne skupine -sk- i tako se dobivaju potvreni
oblici sa -t- : *iska-e-si ---7 *iskjei ---7 itei.
524 Usp. Vondnik 1928: 1 1 6.
525 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 99 i Arumaa 1 985: 279.
526 Starocrkvenoslavensko berete podudarno je s grkim cpepE'tE i gotskim bairi]:>. Usporedi takoer
sanskrtski imperativ bharata te latinski legite. O moguem zavrnom -s u prajezinom nastavku 533 Usp. Mihaljevi 2002: 1 77.
*-te(s) vidi poglavlje 6. 1 .2. 534 Kod nekih su glagola mogue dublete, pa se tako, uz mai, kupuji, kryjf i sl., pojavljuju
i oblici
527 Usp. Mihaljevi 2002: 1 2 1 - 1 24. maou, kupujou, kryjou i sl. Po Stieberu 1 979: 2 1 0 nastavak -ou u njima postao je analogijom
528 Usp. Mihaljevi 2002: 173- 1 79. prema berou, nesou i sl.
529 Usp. Lamprecht 1 986: 1 00. 535 O njegovu postanku usp. Ivanova-Mireva; Haralampiev 1 999: 1 35.
530 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 178, bilj . 272. 536 Poetno je j kod glagola jti protetsko.
531 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 93-94. 537 Kratko l (jer) u susjedstvu glasaj u napetu je poloaju i zato slijed ta dva glasa u starocrkveno

532 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 178, bilj . 272. slavenskom daje i. Usp. Mihaljevi 2002: 207-208.

150 151
Glagol byti ima u starocrkvenoslavenskom jeziku dva prezenta, trajni - koji je 2. umretb, 3. umretb;541 1 . byhb, 2. bystb, 3. bystb; 1 . dahb, 2. dastb, 3. dastb.
prikazan u gornjoj tablici - i trenutni : *bondom bQdQ, *bond-e-si bQdei, ... , Svi navedeni glagoli pojavljuju se u starocrkvenoslavenskim tekstovima u 2. i 3 .
*bond-o-nti bQdQtb. licu jednine aorista i bez nastavka -to: pi, prijti, umre, by, d a itd. Ti s e oblici mogu
objanjavati fonoloki, otpadanjem sekundarnih nastavaka -s i -t u prvotnim obli
6.4.2. Aorist
cima s uobiajenim sekundarnim nastavcima ili kasnijim morfolokim razvojem,
Aorist je prva glagolska kategorija s kojom ulazimo u podruje neprezentske otpadanjem zavretka -(s)to analogijom prema ostalim glagolima. Glagoli koji su
(infinitivne) osnove. Obino se kae da se aorist tvori od infinitivne osnove, iako u praslavenskom tvorili aorist nastavkom -to u 2. i 3. licu jednine prepoznatljivi
je slavenski aorist postanjem starija kategorija od infinitiva. I asigmatski i sigmatski su i po tome da tvore particip preterita pasiva (glagolski pridjev trpni) s pomou
aorist imaju jasne veze s odgovarajuim kategorijama u drugim indoeuropskim je formanta *-to: pitb, natitb, prijtitb, kltitb itd. Ostali glagoli tvore navedeni particip
zinim porodicama, dok se infinitiv u razliitim porodicama pojavljuje u razliitim, s pomou formanta -(e Jn. To znai da slavenska razdioba participskih sufiksa -t- i
meusobno neovisnim oblicima. Stoga bi s povijesnoga motrita tonije bilo rei -n- odraava prajezinu razliku izmeu tematske i atematske promjene glagola.
da se infinitiv tvori od aoristne osnove.538 U starocrkvenoslavenskom postoje tri Vezu izmeu prisutnosti/odsutnosti nastavka -to u 2. i 3 . licu aorista i tvorbe par
oblika aorista: asigmatski i dva sigmatska. Sve tri vrste tvorene su istim skupom ticipa preterita pasiva uoio je Nicolaas van Wijk ( 1 926.) .542
sekundarnih linih nastavaka. Asigmatski i prvi sigmatski aorist naslijeeni su iz Znatne tekoe istraivaima priinja objanjenje nastavka -to. Stariji su istra
indoeuropskoga prajezika, dok je drugi sigmatski aorist kasnija slavenska tvorba. ivai mislili da je on kontinuanta staroga perfektnoga nastavka 2. lica jednine
Asigmatski je aorist stariji od sigmatskoga koji se u slavenskim jezicima proirio *_tha. 543 Andre Vaillant ( 1 954. i 1 966: 55) i Rudolf Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 86) s
na njegov raun. Neki istraivai misle da su se te dvije kategorije razlikovale i pravom upozoravaju da je to glasovno nemogue, jer bi *-tha moralo dati *-to, a ne
znaenj ski i tvrde da je asigmatski aorist imao punktualno, a sigmatski durativno -to. F. F. Fortunatov objanjava i taj oblik s pomou pokazne zamjenice *ti:is (
znaenje i stoga se posljednji tvorio samo od trajnih (durativnih) glagola.539 Razli tb) koja se u starini upotrebljavala i kao subjekt (usporedno sa zamjenicom onb).
kuju se dvije vrste asigmatskoga aorista: korijenski i tematski. Njegovo je tumaenje da se je taj oblik ukorijenio najprije u aoristu i da je odatle
prenesen na 3 . lice jednine, a kasnije i na 3 . lice mnoine prezenta.544 Kako je ve
6.4.2. 1 . Korijenski asigmatski aorist
spomenuto u poglavlju 6.4. l . , Arumaa ( 1 985 : 275) i Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 77) ne
U indoeuropskom prajeziku korijenski se aorist mogao tvoriti i od samoglasni smatraju takvo rjeenje vjerojatnim. Stoga Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 86), kao i Vaillant
kih i od suglasnikih osnova. Izvorno mu je promjena bila atematska, tj . tvorio se ( 1 954. i 1 966: 56), misli da je u aoristu taj nastavak kontinuanta staroga sekundar
tako da se sekundarni nastavci dodaju izravno na korijen, bez tematskoga samo noga nastavka 3 . lica jednine *-t kojemu je, da se zbog zakona otvorenih slogova
glasnika ili formanta s koji je svoj stven sigmatskomu aoristu. U praslavenskom ne bi izgubio, dodan jor. Na isti je nain prema njegovu miljenju spaen i zavrni
razdoblju sueno je podruje njegove uporabe, najprije irenjem tematskoga aori suglasnik u praslavenskim prijedlozima *i:ib i *i:it koji se u starocrkvenoslavenskim
sta, a zatim irenjem sigmatskoga aorista, tako da je ve tada djelomice preao u tekstovima pojavljuju u obliku obb i Otb. Josip Hamm ( 1 974 : 1 68) smatra taj na
sigmatski aorist. U starocrkvenoslavenskim se spomenicima atematska promjena stavak sekundarnim, ne ulazei u njegovo podrijetlo. Po njegovu miljenju taj se
pojavljuje samo djelomice u 2. i 3. licu jednine kod male skupine jednoslonih je nastavak dodavao glagolskim oblicima da bi im se jae naglasilo znaenje.545
glagola iji korijen zavrava na samoglasnik ili diftong kojemu je drugi dio nosni Svoju pretpostavku opravdava injenicom da u starocrkvenoslavenskim spomenici
sonant ili likvid te kod atematskih glagola. Svojstven mu je u oba navedena lica ma aorist od glagola zabyti glasi redovito zaby, a i kod prefigiranih oblika glagola
nastavak -to: l . pihb, 2. pitb, 3. pitb; l . prijtihb, 2. prijtitb, 3. prijtitb;540 l . umrehb,

54 1 U osnovi je toga oblika korijen *mer- koji metatezom daje mre-o


542 Usp. takoer Vaillant 1 954: 3 1 i Reinhart 1 992: 370.
53 8 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 1 04- 1 05 . 543 Vaillant ( 1 954: 29) kao zastupnike takvoga objanjenja izrijekom navodi A. Meilleta i Chr.
539 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 82- 1 9 1 . Stanga.
540 U osnovi j e toga oblika korijen *m. Glas j j e protetski suglasnik, a pri- prefiks. To znai 544 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 94.
da je
osnova na koju se dodaje nastavak -t'b imala oblik *prfjm-. Istoslona skupina prednji samogla 545 Tako primjerice uvanje oblika bystb (u obliku bistb), uz za hrvatskoglagoljske tekstove speci
snik + nosni sonant daje, prema oekivanju, prednji nosni samoglasnik. Usp. Mihaljevi
2002: fian oblik bisi, tumai potrebom da se odri razlika izmeu starocrkvenoslavenskoga aoristnoga
1 73- 179. by i be i kondiciona1noga bi.
152 153
dati (prodati, otbdati) prevladavaju krai oblici bez -t'b. Zbog toga Hamm misli r prevladala tendencija da se atematska promjena korijenskoga aorista zamijeni te

I
da se kod navedenih glagola uope ne moe i ne treba govoriti o posebnoj vrsti matskom. Zbog toga je razlono pretpostaviti da je dio navedenih glagola ranije
aorista, tj . da je rije o uobiajenom sigmatskom aoristu.546 Dvije su injenice koje imao korijenski aorist, ponajprije oni glagoli iji korijen zavrava na suglasnik.
Hammovo tumaenje ne ine jako vjerojatnim. Prva je pitanje zato se zavretak S velikom se vjerojatnou to moe pretpostaviti za glagole leti i sesti, o emu
-t'b pojavljuje samo kod navedenih glagola, a ne i kod ostalih, a druga je zbog ega svjedoe homersko grko AEKt'O i staroindijsko asadat. 549 irenje tematskoga ao
se kod nekih glagola (jtiti i piti) pojavljuje zavretak -t'b, a kod drugih (byti i dati) rista na raun korijenskoga u praslavenskom prema Rudolfu Aitzetmlilleru ( 1 99 1 :
zavretak -st'b. Drugim rijeima, zato uz oblike bystb i dastb nemamo i oblike 1 84) uzrokovalo j e i irenje njegova znaenja. U indoeuropskom j e prajeziku, pre
*jt;.st'b i *pist'b, odnosno zato uz oblike jtitb i pitb nemamo *byt'b i *dat'b. ma njegovu miljenju, taj oblik aorista oznaivao poetnu ili zavrnu toku trajne
Objanjenje pojave -s- u oblicima atematskih glagola sporno je i za druga obja (durativne) radnje, a u praslavenskom je dobio openito punktualno znaenje i
njenja. Pojava -s- u 3. licu jednine glagola dati moe se objanjavati glasovno pret kao takav suprotstavljen je sigmatskomu aoristu ije je znaenje trajno (qurativ
postavimo li da je taj oblik izveden iz osnove *did-. Tada se ispred nastavanoga no) . Kao punktualni glagolski oblik tematski je aorist perfektivan i zbog toga je
t zavrni suglasnik osnove d oekivano mijenja u s. 547 Problem je s takvim obja u starocrkvenoslavenskim tekstovima potvren veinom kod prefigiranih glagola.
njenjem da pretpostavlja reduplikaciju korijena *diJ- koja je, prema svjedoenju U opeslavenskom razdoblju ta se suprotnost izmeu tematskoga i sigmatskoga
drugih indoeuropskih jezika,548 svojstvena samo prezentu, a ne i korijenskomu aorista gubi i sigmatski aorist sve vie potiskuje tematski, tako da se ve u starocr
aoristu. Osim toga, tada i dalje ostaje neobjanjena pojava -s- kod glagola byti. Ona kvenoslavenskim tekstovima asigmatski aorist smatra zastarjelicom. U mlaim ga
se mora objanjavati analogijom. Druga je mogunost da se pretpostavi da je -s- u irilinim rukopisima nema.55 0 Gramatiari navode samo primjer 3. lica mnoine
navedene oblike preneseno iz oblika ostalih lica, tj . da je dastb postalo od starijega vhskrhsQ iz Suprasaljskoga zbornika. 55 1 Nema ga ni u staroruskim tekstovima,552
*dat'b. Prednost je takva objanjenja da omoguuje jednako tumaenje pojave -s- i dok u hrvatskoglagoljskim tekstovima (koji su poznati po arhainosti) nije nikakva
kod glagola byti, ali nejasno ostaje zato -s- nije poopeno i na ostale oblike kori rijetkost sve do kraja crkvenoslavenskoga razdoblja.553 Treba upozoriti da su u
jenskoga aorista, tj . zato umjesto prijtitb i pitb nemamo *prijt;.st'b i *pist'b. Tree starocrkvenoslavenskon:, a tako je vjerojatno bilo i u praslavenskom, tematski i 1 .
je tumaenje predloio Rudolf Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 87). Ono se nadovezuje na sigmatski aorist u dopumbenoj razdiobi. Glagoli koji imaju tematski aorist nemaju
njegovo tumaenje nastavka -t'b. Nakon unoenja jora da bi se spasio sekundarni 1 . sigmatski aorist i obratno .554 Tu injenicu esto ne znaju ili zanemaruju ak i
nastavak -t, aoristni se nastavak izjednaio s prezentskim, a to je onda potaknulo pisci starocrkvenoslavenskih gramatika pa navode kao primjere za obje vrste aorista
izjednaivanje cijeloga oblika s prezentom. I s tim se tumaenjem -s- kod glagola oblike istoga glagola. 555
byti mora objanjavati analogijom. Izjednaenje 2. lica jednine s 3 . licem najvjero Tematski je samoglasnik u 1 . licu svih triju brojeva i u 3. licu mnoine bio -0-,
jatnije se moe objasniti analogijom prema svim drugim vrstama aorista li kojima a u ostalim licima -e-, a na njega su se dodavali sekundarni nastavci.
je do izjednaenja dolo zbog gubljenja sekundarnih nastavaka -s i -t na kraju rijei.
Jednina Dvoj ina Mnoina
6.4.2.2. Tematski asigmatski aorist 1 . *wuz-leg-o-m 4 vbzlegb *wuz-leg-o-we 4 vbzlegove *wuz-leg-o-mon 4 vbzlegomb
2. *wuz-leg-e-s 4 vbzlee *wuz-leg-e-to 4 vbzleeta *wuz-leg-e-te(s) 4 vbzleete
Glagoli koji su tako tvorili aorist ne ine nikakav suvisao znaenjski razred. U
3. *wuz-leg-e-t 4 vbzlee *wuz-leg-e-te 4 vbzleete *wuz-leg-o-nt 4 vbzlegQ
staro crkveno slavenskom tako aorist tvore glagoli s nosnim sufiksom u prezentu :
dvignei, minei i sl. , glagoli koji u prezentu imaju nosni infiks kojega nema u
infinitivu: stidei - sesti, sedeti; ltiei - leti; (ob )rtitei - (ob )resti i sl. te jo
549 Usp. Aitzetmiiller 1 99 1 : 1 84.
jedna manja skupina glagola iji korijen zavrava na suglasnik: idb, -jad'b , -krad'b, 550 Usp. Haburgaev 1 974: 268.
-llz'b, -mog'b, padb, -trt;.s'b, -vrbg'b . ini se da je ve u praslavensko m razdoblju 55 1 Usp. Kurz 1 969: 1 4 1 , Hamm 1 974: 1 65 .
552 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 1 05 i 1 06.
553 Jurevi (2002: 67) u Psaltiru hrvatskoglagoljskih tiskanih brevijara iz 15. i 1 6. st. navodi vie
546 Usp. na str. 1 68: Zato kod takvih nastavaka ne treba pomiljati na posebnu kategoriju ili na od sedamdeset potvrda te kategorije.
poseban tip staroslavenskog aorista. 554 Usp. Reinhart 1 992: 367.
547 Usp. Mihaljevi 2002: 1 43 . 555 Reinhart ( 1 992: 367) u biljeci br. 2 navodi primjere gramatika iji autori to ne znaju kao i
548 Usp. u staroindijskom 3 . lice jednine prezenta dadati i 3 . lice jednine aorista adat. onih koji to znaju.

1 54 155
Kako je vidljivo, svi se oblici mogu objasniti s pomou uobiajenih glasovnih indoeuropskim jezicima utvreno je da je promjena prvoga sigmatskoga aorista u
promjena. U 1 . licu jednine i mnoine kratko o ispred nosnoga sonanta na kraju praj eziku najvjerojatnije bila dijelom tematska, a dijelom atematska. 560 I unutar
rijei prelazi u kratko ii, ne razvija se na tom poloaju nosni samoglasnik, ve se prvoga sigmatskoga aorista mogu se formalno razluiti dvije podskupine: stariji i
nosni sonant gubi i dobiva se kao rezultat u starocrkvenoslavenskom _0.556 Sugla mlai tip.
snici -s i -t u 2. i 3 . licu jednine otpadaju zbog zakona otvorenih slogova ime se Stariji tip ogranien je na mali broj glagola iji korijen zavrava na suglasnik.
ta dva oblika meusobno izjednauju. Nastavci u dvojini i u 1 . i 2. licu mnoine Reinhart ( 1 992: 368-369) navodi 17 osnovnih starocrkvenoslavenskih glagola koji
isti su kao i u prezentu i o njima je sve reeno tamo. U 3 . licu mnoine tematski u cijeloj paradigmi (kao i u paradigmama prefiksainih izvedenica) imaju takve
samoglasnik o i nosni sonant nalaze se u istom slogu i zato se oekivano u tom aoristne oblike, dva glagola koja, osim toga, imaju i analoki uvedeno -h- i dva
obliku pojavljuje nosni samoglasnik Q, a zavrno je -t, kao i u 3 . licu jednine, otpalo glagola kod kojih takvi oblici nisu potvreni u kanonskim starocrkvenoslavenskim,
zbog zakona otvorenih slogova. Spomenuti treba da kod glagola na -nQti sufiks .-nQ ve u kasnijim tekstovima. Lunt ( 1 974: 92) navodi neto manji popis od ukupno
otpada, pa se u aoristu tematski samoglasnik dodaje izravno na korijen: *dvig-om 15 glagola (korijena), a puni popis svih potvrda glagolskih oblika (i onih izvede
dvigb, *dvig-es dvie, *dvig-et dvie itd. nih) u starocrkvenoslavenskim tekstovima daje Aitzetmtiller ( 1 977.). Taj tip aorista
U indoeuropskom se prajeziku tematski aorist od prezenta razlikovao ne samo pokazuje dobro staru, iz indoeuropskoga prajezika naslijeenu strukturu. Formant
sekundarnim linim nastavcima, ve i nultim prijevojnim stupnjem korijena. U sla -s- (sigma) dodaje se neposredno na korijenski suglasnik:
venskim se jezicima ta prijevojna razlika vie ne raspoznaje, tako da tematski aorist Jednina
i prezent imaju isti oblik korijena. Razlog su tomu djelomice glasovne promjene 1 . *rek -s-om rehb *ved-s-om VeSb *probod-s-om probasb
koje su se u meuvremenu dogodile, a djelomice to to je slavenski tematski aorist 2. *rekes ree *vedes vede *probodes probode
po mnogim istraivaima postao stapanjem indoeuropskoga aorista i imperfekta.557 3. *reket ree *vedet vede *probodet probode
Tako se tumae gotovo svi oblici glagola s osnovom na suglasnik. Jedino se ao Dvojina
rist glagola moti (mogb, moe, . . . ) najee smatra preitkom indoeuropskoga 1. *rek-s-owe rehove *ved-s-owe vesove *probod-s-owe probasove
perfekta, iako se ni kod njega ne moe iskljuiti mogunost da je rije o starom 2. *rek-s-t5 resta *ved-s-t5 vesta *probod-s-t5 probasta
imperfektu.558 Iznimno se rijetko korijen pojavljuje u nultom prijevojnom stupnju, 3. *rek-s-te reste *ved-s-te veste *probod-s-te probaste
primjerice kod oblika vrbgb (prema infinitivu vreti f- *verg-ti), ali i tada ima isti Mnoina
oblik kao u prezentu (VfbgQ) . 1 . *rek-s-o-mon rehomb *ved-s-o-mon VeSOmb *probod-s-o-mon probasomb
2. *rek-s-te reste *ved-s-te veste *probod-s-te probaste
6.4.2.3 . Prvi sigmatski aorist 3. *rek-s-nt re *ved-s-nt ves *probod-s-nt probas
Sigmatski je aorist najraireniji oblik aorista u slavenskim jezicima koji je prodro
Izvorno je s iza k, a ispred samoglasnika, prelo u h prema pravilu ruki, to po
u sve glagolske razrede. Kako je ve reeno u uvodnom dijelu, u slavenskim jezi
kazuje starinu toga oblika. Osobita je karakteristika toga oblika i prijevojna duljina
cima postoje dva sigmatska aorista, prvi i drugi ili oh-aorist. Prvi je naslijeen iz
korijenskoga samoglasnika. Ta je pojava ograniena na indoeuropske samoglasnike
indoeuropskoga prajezika,559 a drugi je slavenska inovacija. Usporedbom s drugim
e i o (koji u praslavenskom daju e i a), pa i to svjedoi o njegovoj starini. Zavrni

korijenski suglasnik gubi se (zbog zakona otvorenih slogova) ispred formanta -s- u
556 Usp. poglavlje 2.2.3. svim oblicima osim 2. i 3 . lica jednine. Zbog otpadanja suglasnikoga sekundarnoga
557 Usp. Kuznecov ( 1 96 1 : 1 08- 109) i Arumaa ( 1 985 : 298).
nastavka -s i -t izjednaili su se oblici 2. i 3 . lica jednine. Kako je vidljivo, u njima
55 8 Usp. Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 1 85).
559 Prema Toporovu ( 1 96 1 .) sigmatski aorist nije opeindoeuropska kategorija, ve samo (postin nije posvjedoena ni prijevojna duljina korijenskoga samoglasnika. Aitzetmtiller
doeuropski) dijalektizam, odnosno izoglosa svojstvena samo nekim indoeuropskim dijalektima. Usp (199 1 : 1 84) smatra da se to moe objasniti tenjom za ponovnim uspostavljanjem
str. 52-53: Nam kaetsja celesoobraznym pojti ee dal 'e, em eto obyno delajut, i utverdat', to prvotnoga oblika korijena. Izvorni bi oblici *ved-s-s i *ved-s-t, zbog zakona otvore
sigmatieskij aorist ne javljaetsja kategoriej, svojstvennoj indoevropejskomu prajazyku. Po naemu
mneniju, on voznik li' v nekotoryh dialektah v kaestve osoboj izoglossy. (ini nam se svrhovitim nih slogova, prouzroili redukciju korijena na oblik *ve- ( ve- ), to je izbjegnuto
poi jo dalje nego se to obino radi i tvrditi da sigmatski aorist nije kategorija svojstvena in
doeuropskom prajeziku. Po naem miljenju on je nastao samo u nekim dijalektima kao posebna
izoglosa.) 5 60 Usp. Arumaa 1 985 : 302.

156 157
uvoenjem oblika vede. Taj se oblik tradicionalno najee objanjava kao oblik 6. 4.2.4. Drugi sigmatski aorist (oh-aorist)
asigmatskoga (tematskoga) aorista koji se proirio na sigmatski aorist. Aitzetmliller Drugi je sigmatski aorist sigurno slavenska inovacija i najmlai oblik aorista,562
meutim ne smatra takvo objanjenje jako vjerojatnim i misli da je vjerojatnija to potvruje i injenica da ga uope nema u nekima od najstarijih starocrkveno
pretpostavka kako je tu rije o ostatku staroga, indoeuropskoga imperfekta koji je slavenskih spomenika kao to su Marijinsko evanelje, Kloev glagolja i Sinajski
razmjerno kasno potisnut od novoga slavenskoga imperfekta i u poetku se jo neko psaltir. Danas veina istraivaa misli da je nastao analogijom prema samoglasni
vrijeme rabio usporedno s njim. kim osnovama. Kod njih se, kako se moe vidjeti u tablici za glagole nositi, videti
Kod druge, znatno brojnije skupine formant -s- dodaje se na osnovu proirenu i verovati, stvorila shema u kojoj se glas h pojavljuje izmeu samoglasnika, a s
samoglasnikom: ispred suglasnika. Od te su sheme odudarale samo dvije arhaine kategorije: stariji
Jednina tip sigmatskoga aorista glagola na suglasnik tipa VeSb, basb i sl. te tematski aoristi
1 . *nosI-s-om -7 nosihb *weide-s-om -7 videhb *wairoua-s-om -7 verovahb . tipa idb, ili dvigb. Problem je rijeen uvoenjem i u te glagole formanta his, a time
2. *nosIs -7 nosi *weides -7 vide *wairouas -7 verova automatski i prelaskom asigmatskih aorista u sigmatske. Tako su za sve aoriste
3. *nosIt -7 nosi *weidet -7 vide *wairouat -7 verova dobiveni jedinstveni nastavci: -h 'b, -(b, -(b, -hove, -sta, -ste, -hom'b, -ste, -. Budui
Dvojina da se u navedene dvije kategorije glagola ti nastavci na suglasniki zavretak osnove
1 . *nosI-s-owe -7 nosihove *weide-s-owe -7 videhove *wairoua-s-owe -7 verovahove nisu mogli dodati bez tematskoga samoglasnika, poopen je u svim oblicima, osim
2. *nosI-s-to -7 nosista *weide-s-to -7 videsta *wairoua-s-to -7 verovsta 2. i 3 . lica jednine, ispred his tematski samoglasnik - 0 - :
3. *nosI-s-te -7 nosiste *weide-s-te -7 videste *wairoua-s-te -7 verovaste
Jednina Dvojina Mnoina
Mnoina
1 . dvig-o-h'h ved-o-h'h dvig-o-hove ved-o-hove dvig-o-holl1'h ved-o-holl1'h
1 . *nosI-s-o-mon -7 nosihomb *weide-s-o-mon -7 videhomb *wairoua-s-o-mon -7 verovahomb
2. dvie vede dvig-o-sta ved-o-sta dvig-o-ste ved-o-ste
2. *nosI-s-te -7 nosiste *weide-s-te -7 videste *wairoua-s-te -7 verovaste
3. dvie vede dvig-o-ste ved-o-ste dvig-o- ved-o-
3. *nosI-s-nt -7 nositt *weide-s-nt -7 vidett *wairoua-s-nt -7 verovatt
Time je aorist svih glagola sveden na istu opu shemu. Osim toga, ujednaena
Kako je vidljivo iz navedenih primjera, promjena je u l . licu sva tri broja temat
je i glagolska osnova u svim oblicima, jer je sada i kod glagola koji su imali stariji
ska. Prije (sekundarnog) nastavka pojavljuje se tematski samoglasnik - 0 - . U obli
tip sigmatskoga aorista korijenski samoglasnik u svim licima u istom prijevojnom
cima glagola nositi h, kao i iz njega prvom palatalizacijom dobiveno -- u 3. licu
stupnju kao u 2. i 3. licu jednine. Znatno je manje sloge meu istraivaima oko
mnoine, postalo je pravilom ruki, to se vidi i po tome da se ispred suglasnika
toga zato je kao tematski poopen samoglasnik - 0 - , a ne -e- i u kojim je oblicima
uva s. U oblicima ostala dva glagola analokoga je podrijetla, tj . nastalo je ire
zapoela zamjena starijih tipova drugim sigmatskim aoristom.563 Valja napomenuti
njem izvan izvornoga podruja. Ovdje se i 2. i 3 . lice jednine mogu objanjavati
da je u zapadnoslavenskim jezicima (u razdoblju dok su jo imali aorist) u svim ob
glasovnim razvojem, tj . gubljenjem zavrnih suglasnika *-s-s i *-s-t na kraju rijei
licima poopen tematski samoglasnik -e-, kao u 2. i 3 . licu jednine.564 To je prema
zbog zakona otvorenih slogova, ime su se ti oblici formalno izjednaili s oblicima
Aitzetmlilleru ( 1 99 1 : 1 8 8) takoer pokazatelj da se drugi sigmatski aorist razvio
asigmatskoga aorista.
razmjerno kasno, u opeslavenskom razdoblju jer je razvoj na razliitim dijelovima
Nije lako odrediti podrijetlo sigmatskog aorista. Obino se sigma smatra pro
slavenskoga podruja bio razliit.
irkom osnove, ali tekoe stvara njegova pojava izvan aorista. Kako je reeno
u poglavlju 6.2. 1 . , sigma je i glavno obiljeje staroga futura i jo nekih oblika, a
vidjeli smo da postoji odreena komplementarnost u uvanju staroga s-futura sa 562 Izdvojena su miljenja poput onoga Jurija Vladimirovia Otkupikova ( 1 963.) da je ve u
sigmatskim aoristom. Sigma se kao formant pojavljuje i u nekim prezentskim ob praslavenskom, osim atematskoga postojao i tematski oblik sigmatskoga aorista, tj . da su oblici
rekohb i vedohb jednako stari kao rehb i vesb.
licima. Po svemu sudei, uloga je sigmatskoga aorista u indoeuropskom prajeziku
563 Kratak prikaz pogleda na razvoj drugoga sigmatskoga aorista navodi Arumaa ( 1 985: 308-309).
bila ogranienija, a kasnije, u praslavenskom on se iri izvan izvornoga podruja, 564 Usp. staropoljski oblik 1 . lica jd. idziech i oblike 3. lica mn. wynidziech, ukradziech; staro
to svjedoi o njegovu kasnijem postanju.561 eke oblike 1 . lica jd. jidech, nesech, reech i 3. lica mn. preitechu, pohfebechu, sedechu; gor
njoluikosrpske oblike 1 . lica jd. wupasech, 1 . lica mn. wupasechmy, 2. lica mn. wupasee i 3 .
lica mn. wupasechu te donjoluikosrpske oblike l . lica jedn. donasech, 1 . lica mno. donasechmy,
56 1 Usp. Arumaa 1985: 306. 2. lica mn. donasee i 3. lica mn. donasechu. Usp. Stieber 1 979: 228.

158 159
6.4.3. Imperfekt no mogu podijeliti u dvije skupine: jedan dio istraivaa smatra oblike slavenskoga
Indoeuropski se imperfekt tvorio od prezentske osnove sekundarnim nastavci imperfekta sloenicama koje se sastoje od dvije osnove, a drugi dio misli da je rije
ma. Strukturno je bio slian tematskomu aoristu od kojega se razlikovao samo prije o morfolokim izvedenicama od jedne osnove.566
vojem. Sauvan je jedino u hetitskom, grkom i indoiranskim jezicima, a u ostalim Prvo je tumaenje znatno starije od drugoga. Zastupao ga je ve Franz Bopp,
je porodicama ili izgubljen ili zamijenjen novim tvorbama. Slavenski imperfekt a nakon njega i mnogi drugi poznati slavisti i indoeuropeisti. Prema tom tumae
nema podudarnoga oblika u ostalim indoeuropskim jezicima, ak ni u baltikima, nju na osnovni glagol, koji je prvi dio sloenice, dodaje se neki oblik pomonoga
pa se mora zakljuiti da je rije o slavenskoj inovaciji. Svojstveni su tomu obliku glagola. Veina zastupnika takva tumaenja vidi u drugom dijelu (-ah'b) nekakav
zavretci -eah'bl-aah'b, -eae/-aae, . . . , -eahQI-aahQ. oblik glagola biti, tonije korijena *es-. Bopp, Schleicher, Mikloi i Jagi tumaili
su taj dio kao imperfekt bez augmenta.567 Nasuprot njima, Wiedemann, Vondnik,
vesti bhrati teti hoditi
Lehr-Splawinski i Ltihr pretpostavljaju da je drugi dio oblik tematskoga imperfekta
Jednina
s augmentom. Brandt u drugom dijelu vidi aoristni oblik korijena *es-, a Weingart,
l. vedeah'h bhraah'h teaah'h hodaah'h
Stang i Kortlandt prednost daju perfektnoj osnovi *os-. Odudara od veine tuma
2. vedeae bhraae teaae hodaae
enje Karla Brugmanna koji u drugom dijelu vidi oblik jah'h (od glagola jahati)
3. vedeae bhfaae teaae hodaae
kojemu je u osnovi korijen *jii- 'ii, voziti se' .
Dvojina
hodaahove Meu jezikoslovcima koji slavenski imperfekt promatraju kao sloenicu od dvi
l. vedeahove bhfaahove teaahove
teaaeta hodaaeta ju osnova nema suglasja ni pri objanjavanju prvoga dijela sloenice. Jedni u tom
2. vedeaeta bhfaaeta
bhfaaete teaaete hodaaete dijelu vide razliite imenske oblike, a drugi misle da je taj dio glagolskoga podri
3. vedeaete
Mnoina jetla. Johannes Schmidt tumaio je prvi dio sloenice kao infinitiv, odnosno kao
l. vedeahoffi'h bhfaahoffi'h teaahOffi'h hodaahoffi'h dativ odglagolske imenice s nastavkom *-ai iz koj ega monoftongacijom postaje
2. vedeaete bhfaaete teaaete hodaaete starocrkvenoslavenski e. Infinitiv je u prvom dij elu vidio i O . Wiedemann, ali
3. vedeahQ bhraahQ teaahQ hodaahQ po njemu nije rije o dativu, ve o instrumentalu jednine na -e ili -o koji se jo u
baltoslavensko vrijeme mogao rabiti u funkciji infinitiva.568 Vondnik tumai prvi
Kako je vidljivo iz tablice, zavretci -aah'b, -aae, . . . , -aahQ pojavljuju se kod dio kao odglagolsku imenicu tipa latinskoga lege, ama i litavskoga vede, sako i sl.
glagola ija osnova zavrava na samoglasnik a ili na palataini suglasnik. U oblicima Hirt i Hermann svode prvi dio na neutralan oblik koji je bez nastavka, a funkcijom
kao to su teaah'h, moaah'h i sl. palataini je suglasnik postao palatalizacijom ve moe biti i imenski i glagolski. Slino sudi i Adrados koji u prvom dijelu vidi stare
larnoga suglasnika koji se nalazio na kraju osnove, a to znai da i za takve glagole korijenske imenice koje mogu biti istovremeno i imenice i glagoli. Duljinu samo
moramo pretpostaviti kao polazni oblik zavretka -eah'b ( f- *-eahom). Jat (dugo e) glasnika na kraju prvoga dijela objanjava uvoenjem laringala.569 Kretschmer i
je, nakon to je izazvao prvu palatalizaciju prethodnoga velara, iza palatala preao u Liewehr svode prvi dio sloenice na particip prezenta. Liewehr smatra da je rije
a.565 Kod oblika kao to su hodaah'h, noaah'h, lovljaah'h i sl. palataini je suglasnik o nominativu jednine mukoga roda (-ent --7 --7 e) .57 0 Otrttbski misli da je prvi
postao jotacijom. Budui da je rije o glagolima druge konjugacije (i-glagolima), dio glagolska osnova proirena tematskim samoglasnikom -e- (ved-e-). Usporeuje
najjednostavnije je pretpostaviti da je j koji je izazvao jotaciju postao od osnov imperfektne oblike s grkim sloenicama tipa apXEKuKO<; 'poetnik zla, koji donosi
noga i ispred samoglasnika, a to znai da i u tom sluaju moemo pretpostaviti da nesreu'. Pojavu jata ( f- e) objanjava duljenjem u sloenicama pred morfolokim
je prvo a u zavretku -aah'b postalo prijeglasom od e (dugoga e) iza palatalnoga
suglasnika. Prema tome, za rani praslavenski moemo kao pravilo pretpostaviti da
se zavretak -aah'b pojavljuje samo kod glagola ija osnova zavrava na a, a kod 566 Kritiki razliita tumaenja prikazuju Kuznecov ( 1 96 1 : 1 1 0- 1 22) i Arumaa ( 1 985 : 286-295).
svih ostalih zavretak -eah'b. 567 Vidi biljeku 429.
Velika je nesloga meu istraivaima oko postanka slavenskoga imperfekta, od 568 Kao instrumental prvi dio objanjava i Rosemarie LUhr ( 1 999.).
poetka slavistike sve do naih dana. Mnogo je razliitih objanjenja koja se okvir- 569 Arumaa ( 1 985 : 289-290) prigovara da u Adradosovu objanjenju nije jasna prvotna razdioba
laringala Hl i H 2 , kao ni njihova uloga u preteritalnim i modalnim osnovama na e i li. O Margu
liesovoj kritici Hermannova tumaenja vidi Kuznecov ( 1 96 1 : 1 1 3).
565 Usp. Mihaljevi 2002: 1 5 1 - 1 52. 570 0 tekoama s tim objanjenjem usp. Arumaa ( 1 985 : 289) i Kuznecov ( 1 96 1 : 1 14).

160 161
avom, povezujui to s grkim sloenicama tipa t}ava'tcpopo 'smrtonoa' . 57 1 glagolskih osnova na dugi samoglasnik, a ta se tvorba zatim analogijom proirila i na
Problem je meutim da je tu rije o dvije strukturno razliite tvorbe i da pravilo o druge glagole. Baudievo su objanjenje prihvatili Iljinskij i EndzelIns.576 Kao pred
duljenju u sloenicama vrijedi samo u grkom, a ni tamo nije posve dosljedno.572 nost Baudieva objanjenja Arumaa ( 1 985: 29 1 ) istie injenicu da se njime s pomo
Zajedniko je svim tumaenjima koja objanjavaju slavenski imperfekt kao slo u pravilne sufiksacije lako objanjava postanak slavenskoga imperfekta. Kuznecov
enicu da pretpostavljaju sloena i glasovno teko prihvatljiva rjeenja. Ako se kao ( 1 96 1 : 1 1 6) spornim za sva objanjenja koja slavenski imperfekt izvode iz glagolskih
drugi dio sloenice pretpostavi aorist, stari imperfekt ili perfekt korijena *es-, teko naina smatra to to nije do kraja razrijeen problem jesu li ti naini bili dio indoeu
je objasniti pojavu h koji ne moe postati pravilom ruki od s, jer se ispred s nalaze ropskoga glagolskog sustava ili su se razvili kasnije, u pojedinim porodicama. Nejasna
ili e ili o. Isto tako, objanjenje duljenja samoglasnika na kraju prvoga dijela priinja je prema njegovu sudu i znaenjska veza izmeu imperfekta i nainskih oblika.
znatno vee tekoe nego ako se slavenski imperfekt objanjava kao izvedenica od Hans Karstien ( 1 956.) povezao je slavenski imperfekt s armenskim aoristom
samo jedne osnove. Tomu treba dodati i injenicu da je sintaksa dijelova sloe.nice na -ace. Prema njegovu tumaenju slavensko dela-ae u potpunosti odgovara ar
nejasna. Nije naime na zadovoljavajui nain objanjen odnos prvoga lana sloe menskomu 3. licu jednine gorce-ac istoga znaenja. Zavretak armenskoga aorista
nice na e i ii i jednoslonih korijena iji je samoglasnik dug, kao to su primjerice sastoji se od dvije jedinice: od -a- ( f- *ii) koje je pokazatelj imperfektivnosti i -ce
znaah'b i dejah'b.573 koje se razvilo iz prajezinoga *-ske-. Drugi je dio u praslavenskom dao najprije
Velike su razlike i meu onima koji slavenski imperfekt tumae kao izvedenicu *-kse-, zatim pravilom ruki *-khe-. Nakon toga se skupina kh pojednostavnila u h
od proirene glagolske osnove. Osim formanta -h-, jedan je od sredinjih problema koje je prvom palatalizacijom ispred e dalo . To znai da slavensko imperfektno -h
objanjenje samoglasnika ii koji se pojavljuje ispred -h-o Neki smatraju da je taj ii prema tom tumaenju nije povezano sa s iz sigmatskoga aorista, kako pretpostavlja
postao od prajezinoga e, a drugi doputaju kao polazite i e i ii. Nesloge su znatne veina istraivaa. Karstien smatra da je takav imperfekt prvotno bio plodan samo
i oko toga je li slavenski imperfekt tvoren od infinitivne ili prezentske osnove. Dio kod onih glagola koji se u germanskim jezicima smatraju slabima, a tek se kasnije
istraivaa povezuje ga s prajezinim aoristom (infinitivna osnova), a drugi sa sta proirio i na tzv. jake glagole. To se tumaenje suoava s ozbiljnim fonolokim
rim tematskim imperfektom (prezentska osnova), a trei pak s nainskim oblicima problemima. Metateza sk ks ne moe u praslavenskom biti pravilna promjena
(optativ, injunktiv i sl.). jer se u veini sluajeva skupina sk ne mijenja. Karstien navodi primjere imperfekta
Pozornost mnogih istraivaa zaokupljao je odnos izmeu slavenskoga imper . na -ii- i iz drugih indoeuropskih jezika, a ne samo iz slavenskih, baltikih i armen
fekta i baltikoga preterita. Prvi je na vezu slavenskoga imperfekta s baltikim pre skoga, a pokazao je i da se oblici slavenskoga imperfekta ne podudaraju u cijelosti
teritom upozorio G. K. Uljanov 1 8 89. godine.574 Slavenski imperfekt s baltikim s baltikim preteritom.
preteritom povezuje i F. F. Fortunatov koji smatra da njegove poetke treba traiti Jerzy Kurylowicz objanjava slavenski imperfekt kao rezultat meusobnoga dje
u baltoslavenskom prajeziku. Prema njegovu tumaenju stari je indoeuropski im lovanja aorista osnovnih glagola i iterativnih glagola. Ta su se dva oblika razlikovala
perfekt bio izgubljen ve u baltoslavenskom razdoblju. On se kod velikoga dijela zavretcima -0, -e, -e, -ove, -eta, -ete, -omo, -ete, -Q : -aho, -a, -a, -ahove, -asta,
neplodnih glagola stopio s asigmatskim aoristom i poprimio znaenje aorista. Kada -aste, -ahomo, -aste, -at:.. Taj je odnos doveo do pojave novih zavretaka: -aho,
se to dogodilo, kod tih se glagola poeo rabiti i novi imperfekt posuen od plodnih -ae, -ae, -ahove, -aeta, aete, -ahomo, -aete, -ahQ. Strukturno i funkcionalno
glagola od istoga korijena s prezentskom osnovom na baltoslavenske - e(jJe, - e(j)6 Kurylowicz dijeli razvoj slavenskoga imperfekta na dva razdoblja: 1 . razdoblje do
ili -o(jJe, -o(j)6.575 pojave vidskoga sustava i 2. razdoblje nakon pojave vidskoga sustava. U prvom
Prema Josefu Baudiu ( 1 908.) slavenski imperfekt i baltiki preterit nisu nastali razdoblju imperfekt je u opreci samo s aoristom (bbfa : bbfaae), a u drugom je
niti od staroga aorista niti od imperfekta, ve od injunktiva. On oba oblika povezuje s suprotstavljen imperfektivnom prezentu na -aj- kao njegov oblik prologa vremena,
italo-keltskim konjunktivom i svodi na indoeuropski injunktiv tvoren sufiksom -jii- od tj . prez. beret'b : aor. bbfa prez. birajet'b : ipf. biraae. U drugom je razdoblju
=

imperfekt dobio trajno (durativno) znaenje. Preobrazba oblika bbfaah'b u biraah'b


57 1 Zavretak -aha izvodi iz augmentiranoga oblika prologa vremena *esom, ali doputa i mogu i njezino povezivanje s prezentom tipa biraj Q uvjetovana je time da su oblici tipa
nost da je u osnovi toga dijela sloenice stari perfekt od istoga korijena.
berQ s kojima je ranije bio povezan oblik bbfaah'b dobili budue znaenje. U prvot
572 Usp. Kuznecov ( 1 96 1 : 1 1 3) i Arumaa ( 1 985 : 289).
573 Usp. Arumaa ( 1 985: 290). nim nastavcima -aho, -ae, . . . , -ahQ dugo ii potjee iz iterativnoga prezenta, a h je
574 Usp. Kuznecov ( 1 96 1 : 1 1 6) i Arumaa ( 1985: 29 1).
575 Usp. Kuznecov ( 1 96 1 : 1 1 6-1 1 7). 576 Usp. Kuznecov ( 1 96 1 : 1 1 5 - 1 1 6) i Arumaa ( 1 985 : 29 1).

162 163
(umjesto j ija je funkcija bila sprjeavanje zijeva) poopeno iz aorista.577 Sloeni durativni oblici), kao to je primjerice padet'b poprimio budue znaenje i zato im
imperfektni zavretci -aah'b, -aae, . . . , -aahQ stvoreni su pod utjecajem aorista na je bilo potrebno stvoriti nesvrene (durativne) oblike, kao to je padajet'b. Ti novi
-ah'b. Ti su zavretci preneseni i na osnovne glagole, tako da je i prvotni oblik im prezentski oblici nisu imali odgovarajuega prologa vremena jer je tematski aorist
perfekta glagola vesti prema tom tumaenju glasio *vedaah'b. Oblik vedeah'b razvio pade bio punktualan i tvorio vidski par s oblikom futurskoga znaenja padet'b. Nije
se iz njega preustrojem prema glagolima u kojima je ii bio iza palatala i zbog toga je bilo mogue za taj oblik stvoriti imperfekt po uzoru na stari imperfekt jer se on
trebao prijei u e ( e). Prema Kurylowiczevu tumaenju ni u obliku teaae zavr izjednaio s tematskim aoristom. Zbog toga je proli oblik prezentskomu padajet'b
etak -aae nije se razvio iz -eae, nego je prvotan, a to znai da u njemu ni palatal tvoren tako da se na osnovu pada- doda formant -ah- koji je bio ve dugo u uporabi
ne moe biti rezultat prve palatalizacije velara, ve je postao analogijom prema kao trajni formant prologa vremena kod aorista glagola kao to su bbrah'b, pbsah'b,
prezentskom obliku peet'b. I ovo je objanjenje postanka slavenskoga imperfekta plakah'b i sl. U iduem koraku proirio se taj oblik najprije na glagole ija je osnova
mnogima sporno iz vie razloga. Nije sigurno da je u ranom praslavenskom opreka zavravala na -a- (bbfati, metati, plakati, zvati i sl.), zatim na glagole s osnovom na
izmeu iterativnih i neiterativnih glagola bila dovoljno plodna. Iterativni glagoli -e-, a onda i na ostale tipove glagola.
imaju esto osnovu na -i-, a ne na -a-o Nedovoljna brojnost glagola na -a- dovodi u Prema Lewu Micklesenu ( 1 973: 260-262) slavenski je imperfekt tvoren od ne
sumnju pretpostavku da su mogli posluiti kao izvorite za postanak imperfektivnih prezentske osnove koja je kasnije bila pod jakim utjecajem prezenta, a imperfektni
oblika. Tomu treba dodati i injenicu da analoke preoblike imperfektnih zavreta su zavretci sloene cjeline koje se sastoje od tri dijela: 1 . zavrnoga sekundarnoga
ka kakve pretpostavlja Kurylowicz nisu jako vjerojatne. Sporno je objanjenje da linoga nastavka (istovjetni s onima za aorist); 2. sredinje jedinice -h- koja ozna
se dugi ii najprije (kao i svi drugi stranji samoglasnici) promijenio u dugo e iza uje prolost i najvjerojatnije je poopena iz aorista i 3 . od poetnoga stativnoga
palatala da bi se onda opet promijenio natrag u ii,578 a jo je manje vjerojatno da je -e- koji je udvostruen da bi se naglasila trajnost radnje prije trenutka govorenja.
u peaae postalo analogijom, a ne prvom palatalizacijom. Kod glagola ija osnova zavrava samoglasnicima *-e (-eJ ili *-6 (-ii) , koji su u
Da slavenski imperfekt nije genetski povezan s baltikim preteritom na e i 6, tvr biti takoer stativni, nije bilo potrebno udvajati stativni element. Izmeu dva sa
dila je i Linda Sadnik ( 1 960.). Po njezinu miljenju rije je o znatno mlaoj pojavi moglasnika umee se protetsko j da bi se sprijeio zijev te drugo e iza j prelazi u
iji postanak treba povezati s razvojem novoga slavenskoga vidskoga sustava. 579 ii, a protetsko se j ispred stranjih nevisokih samoglasnika izgubilo.581 Sekundarni
Njezino tumaenje prihvaa i Rudolf Aitzetmliller ( 1 99 1 : 1 8 8- 1 9 1 ) .58 0 Prema tom su nastavci dodani s pomou tematskih samoglasnika -e-/-o- tako da je -e- ispred
tumaenju valja poi od pretpostavke da je stari, iz indoeuropskoga prajezika na nenosnih zubnih suglasnika, a drugdje je -0 - . Ako osnova na koju se dodaju takvi
slijeeni, imperfekt bio gotovo istovjetan s tematskim asigmatskim aoristom od sloeni zavretci nije bila akcentogena, naglasak uvijek pada na prvi dio sloenoga
kojega se razlikovao samo prijevojnim stupnjem korijena, a kod korijena koji nisu stativnoga formanta -e+e to znai da je on bio akcentogen. Drugim rijeima, za
bili sposobni za prijevoj nije bilo ni te razlike. Budui da je takvo stanje trajalo sto starocrkvenoslavenske se imperfektne nastavke pretpostavlja idua derivacija.
ljeima, ta se injenica ne moe sama po sebi uzeti kao razlog za zamjenu staroga
imperfekta novim, ve se mora traiti i nekakav vanjski poticaj . Taj je poticaj dao Jednina Dvojina Mnoina
1 . e-j -e-h-o-m ejahb eahb e-j-e-h-o-we eahove e-j-e-h-o-mon eahomb
nastanak gramatike kategorije vida. Jedan je dio prezentskih oblika (svreni, ne-
2. e-j-e-h-e-s eae e-j -e-h-e-tO eaeta e-j-e-h-e-te eaete
3. e-j-e-h-e-t eae e-j-e-h-e-te eaete e-j-e-h-o-nt eahQ
577 Prvi je h u slavenskom imperfektu kao posuenicu iz aorista tumaio Uljanov. Usp. Arumaa
( 1 985 : 294). Kod glagola druge konjugacije s osnovom na -f- taj se samoglasnik ispred sa
578 O tome usp. Mihaljevi (2002: 1 5 1 - 1 52). moglasnika mijenja u j iza kojega i prvo e stativnoga dijela prelazi u ii, a j koji je
579 Usp. str. 22 u Sadnik 1 960: Auf Grund des bisher Gesagten glaube ich, dass die in Rede ste
postao od f izaziva jotaciju prethodnoga suglasnika: *nosi-ejehom *nosjejehi1
henden NeoimperJekte eine ausschliesslch im slavischen Verbalsystem verankerte Erscheinung
sind und in der Entwicklung dieses Systems ihren Ursprung haben. So scheint es mir naheliegend, *nosjajahi1 noaah'b.
ihre Bildung in Zusammenhang mit der Entwicklung der neuen Aspektkategorie zu betrachten, '"
Iako je prikazan samo dio tumaenja, oito je da jo uvijek nema zadovoljavaju
(Na temelju onoga to j e dosad reeno vjerujem d a s u >>llovi imperfekti o kojima j e rije pojava
ukotvljena iskljuivo u slavenski glagolski sustav i da njihov postanak ima svoj izvor u razvoju ega, opeprihvaenoga objanjenja postanka slavenskoga imperfekta. Jasno je da
toga sustava. Zato mi se ini bliskim povezati njihovu tvorbu s razvojem >>llove kategorije vida.) je taj oblik tvoren sekundarnim linim nastavcima, istim onima kao i aorist. Mnogi
5 80 Isto tumaenje iznosi i Klaus Trost ( 1 972: 5- 1 1 ) u poglavlju e (GrundZiige des slavischen Ver
balaspektes) prvoga dijela svoje knjige. Usp. osobito str. 8. 5 8 1 0 tome usp. Mihaljevi (2002: 145 - 1 46).

164 165
istraivai, na ovaj ili onaj nain, povezuju imperfektno h s aoristnim formantom slh. samo po sebi ne moe takoer imati primarno imperativno znaenje. To je i razlog
Veina je suglasna i oko toga da je novi slavenski imperfekt, za razliku od staroga zato je i 3. lice jednine kasnije u slavenskim jezicima zamijenjeno perifrastinim
indoeuropskoga, tvoren od infinitivne osnove, iako se u starocrkvenoslavenskim tek konstrukcijama.587 Slavenski se imperativ tvorio od prezentske osnove prema dva
stovima sporadino pojavljuju i oblici koji su tvoreni od prezentske osnove (videahb, osnovna modela.588 Glagoli prve konjugacije imaju u jednini na kraju osnove sa
zoveahb, besedujae, prijemljae, metaahQ i sL). Veina je takvih oblika potvrena moglasnik -i-, a u mnoini -e-, a kod glagola druge konjugacije samoglasnik -i- na
u mlaim spomenicima kao to je Suprasaljski zbornik i zbog toga mnogi smatraju kraju je osnove u svim brojevima. To znai da se starocrkvenoslavenski oblici
da su kasnijega postanja.582 Kako se vidjelo, malo je sloge pri objanjavanju prvoga izvode na sljedei nain:
dijela imperfektivnih zavretaka, onoga dijela ispred h. Ve u mlaim starocrkve
Jednina Dvojina Mnoina
noslavenskim spomenicima pojavljuju se stegnuti oblici u kojima je -en1J, ... , -enQ
2. *wed-oi-s -7 vedi 1 . *wed-oi-we -7 vedeve 1 . *wed-oi-mon -7 vedem'h
umjesto -eah1J, ... , -eahQ i -ah1J, ... , -ahQ umjesto -aah1J, ... , -aahQ (padee, vodae
3 . *wed-oi-t -7 vedi 2. *wed-oi-tO -7 vedeta 2.*wed-oi-te -7 vedete
itd.). Takvi su stegnuti oblici prevladali u crkvenoslavenskom razdoblju kao i u su
vremenim slavenskim jezicima. Od suvremenih slavenskih jezika imperfekt je, kako Kako je vidljivo iz tablice, u 2. i 3 . licu jednine, umjesto oekivanoga e, to je
je ve spomenuto u poglavlju 6. 1 .5., iv jedino u junoslavenskim jezicima (osobito uobiajeni rezultat monoftongacije diftonga *oi, pojavljuje se f. To se odstupanje
bugarskom) te u luikosrpskom. Sudei prema stanju u staroruskim tekstovima, ini obino objanjava fonoloki, a kao razlog za pojavu drukijega odraza navodi se
se da je na istonoslavenskom prostoru izgubljen ve u 14. st.583 akutska (uzlazna) intonacija.589 Ima meutim i onih koji takvo objanjenje ne sma
traju jako vjerojatnim.59o Oni to odstupanje opisuju morfoloki, analogijom prema
6.4.4. Imperativ
oblicima kao to su znaji, nosi i s1.591
Imperativ je zapovjedni nain koji izrie poticaj , naredbu, zabranu ili molbu da Kao i u aoristu i imperfektu, otpadanjem zavrnih -s i -t (zbog zakona otvorenih
se to izvri. Stari je indoeuropski imperativ u slavenskim jezicima izgubljen. Jedini slogova) izjednaili su se oblici 2. i 3 . lica jednine.
bi njegov ostatak mogla biti estica da - u moda1nome, optativno-konjunktivnom U prvom licu mnoine oni istraivai koji prihvaaju Fortunatovljevu pretpo
znaenju - koju neki slavisti izvode iz indoeuropskoga imperativnoga oblika *do.584 stavku da je indoeuropsko kratko o i ispred s na kraju rijei davalo 11 rekonstruiraju
Novi se slavenski imperativ obino izvodi iz indoeuropskoga tematskoga optativa. nastavak *-mos, dok pristalice Leskienova tumaenja, prema kojemu je o prelazilo
Specifina mu je oznaka kod glagola prve konjugacije optativni formant *_oi_585 u 11 samo ispred nosnika, rekonstruiraju nastavak *-mon, kao u gornjoj tablici.
na koji se dodaju (sekundarni) lini nastavci. Ve u starocrkvenoslavenskom jeziku Kod glagola III. razreda prema klasifikaciji na temelju prezentske osnove iz po
paradigma je svedena na 2. i 3 . lice jednine te 1 . i 2. lice dvojine i mnoine.586 glavlja 6.3.2. pravilnim se glasovnim razvojem i u jednini i u dvojini i u mnoini *-oi
Ostali se oblici pojavljuju iznimno rijetko. Razlog za suenje paradigme Darden odraava kao -i-: *znajois -7 *znajeis -7 znaj i, ... , *znajoite -7 *znajeite -7 znajite.
( 1 997 .) vidi upravo u promjeni funkcije iz optativa u imperativ. Prvo lice jedni
ne ne moe imati snagu naredbe (imperativa) i zato se u najranijim slavenskim
tekstovima pojavljuje samo kao relikt. elja izraena u drugom licu moe se lako 5 87 O tome kako se u pojedinom jeziku tvore opisni (perifrastini) oblici imperativa usp. Stieber
interpretirati kao naredba ili zahtjev i tu optativ lako moe postati imperativ. Isto 1979: 22 1-222.
tako elja izraena u prvom licu dvojine i mnoine moe biti shvaena kao zahtjev 5 88 To vrijedi za starije razdoblje u svim slavenskim jezicima. Usp. Kurzova 1 97 1 ., a str. 46: ':e
.
star{m stadiu slov. jazyku se vyskytuji predev{m oba modely uvedene pro stsI. (U starijem razdobljU
da se sugovornik Uedan ili vie njih) ukljui u radnju s govornikom. Nasuprot slav. jezika pojavljuju se ponajprije oba modela navedena za stsI.)
tomu, elja da se 3. lice Ukljui u radnj\! moe biti naredba samo ako je izreena 5 89 Usp. Mihaljevi (2002: 1 54).
od Boga, kralja ili koje druge osobe na rukovodeem poloaju. Tree lice optativa 590 Usp. primjerice Aitzetmtiller ( 1 99 1 .), biljeka 285 na str. 192: Intonationsunterschiede bewirken
keine divergierende lautliche Entwicklung. (Intonacijske razlike ne uzrokuju divergentne glasovne
razvoje.)
5 82 Usp. Kuznecov 1 96 1 : 1 22 i Arumaa 1 985: 285.
59 1 Usp. Stieber 1 979., str. 2 1 5 : najprosciej przyjq, ze ujednolicenie k01ic6wki -f u wszystkich prawie
5 8 3 Usp. Arumaa ( 1985 : 284).
czasownik6w ( . . . ) nastqpilo przez wyr6wnanie do typu mit:.kkiego, w kt6rym -i powstalo drogq
5 84 Usp. Fasmer 1 986: 480, Gohtb 1 964: 28-3 1 i Matasovi 2008: 280. O tome vidi i u Vaillant rozwojuJonetycznego. StqdJormy 2. i 3. imperat. nesi, beri itd. zamiast spoziewanych *nese, *ber.e.
1 966: 30 te Mihaljevi 2004: 9- 1 0. (najjednostavnije je prihvatiti da je ujednaenje nastavka -f kod goovo sVih. glagola ( . . . ) natptl
5 85 Usp. gr. <pEpou;, skr. bhares i got. bafrais. izjednaavanjem s mekim tipom, u kojemu je -i postalo glasovmm razvoJem. Odatle obliCi 2. i
5 86 Usp. Vaillant 1 966: 3 1 . 3. lica imperativa nesi, beri itd. umjesto oekivanih *nese, *bere.)

166 167
Razlog je tomu, naravno, prijeglas (prilagodba samoglasnika) zbog kojega je diftong Jednina
2. dadb jadb vedb
*oi preao iza j u *ei to se onda prema oekivanju odraava kao i. jadb vedb
3. dadb
Kod glagola ija osnova zavrava velarnim suglasnikom u imperativu se u sta Dvojina
rocrkvenoslavenskom pojavljuje nepravilni nulti prij evoj ni stupanj , pa tako prema 1. dadive jadive vedive
prezentskim oblicima: rekQ, pekQ, tekQ i sl. imamo rhci, phci, thci itd.592 Prema 2. dadita jadita vectita
oekivanju, u tim su oblicima velari sibilarizirani. Tradicionalno se smatra da je tu Mnoina
rije o drugoj palatalizaciji velara, ali ako prihvatimo tvrdnju da je trea palataliza 1. dadim'h jadim'h vedim'h
2. dadite jadite vedite
cija starija od druge, tada su velari u tim oblicima mogli biti sibilarizirani i treom
palatalizacijom, jer se (prije monoftongacije) nalaze u okolini t - o koja ispunjava Obino se misli da su ti zavretci nastali od indoeuropskoga optativnoga sufiksa
uvjete za odvijanje te promjene.593 Meutim, iza odraza tree palata1izacije provodi *-je- (u jednini), odnosno *-f- (u mnoini),597 iako se zavretak 2. i 3. lica jednine
se prilagodba samoglasnika, kojom se diftong *oi iza palataInih glasova mijenja u ne moe glasovno povezati s pretpostavljenim prajezinim oblicima *-jes i *-jet.
*ei koji zatim daje f. Za jedninske oblike to nije problematino jer je u njima oe Zato neki jezikoslovci pretpostavljaju da u osnovi jedninskih oblika nije optativni su
kivani rezultat -i, ali i u dvojini i mnoini tih glagola trebalo bi tada biti i (*rbcite). fiks *-je-, nego nastavak 2. lica jednine staroga, indoeuropskoga imperativa atemat
Pojava -e- u starocrkvenoslavenskim tekstovima (rhceta, rhcete) pokazuje da je u skih glagola *-dhi.598 Prema tom tumaenju od polaznoga *dad+dhi disimilacijom
njima na djelu 2. palatalizacija velara. Lunt ( 1 98 1 : 23 i 69) pretpostavlja da je -e- u dd zd dobiva se slavensko *dazdb. To je ista disimilacijska promjena koja skupine
dvojinskim i mnoinskim oblicima tih glagola sekundaran i da se najvjerojatnije po tt i dt mijenja u st.599 Promjenu zd u d u starocrkvenoslavenskome Kurz tumai
javljuje analogijom prema oblicima mozete ( *miigiiite) i vedete. U suvremenom kao posljedicu promjene izvornoga imperativa pod utjecajem optativa s punim pri
su hrvatskom oblici korijena i tih glagola izjednaeni s prezentom. j evoj nim stupnjem. Meutim, i takvo se objanjenje susree s ozbiljnim glasovnim
Diftong *oi u poredbenim se gramatikama obino razlae na -o + f-, pri emu problemima.6oo Lew Micklesen ( 1 973: 253) tvrdi da su i ti oblici, kao i mnoinski,
se -0- objanjava kao prijevojni stupanj tematskoga samoglasnika, a -f- (*-iHJ) kao tvoreni optativnim sufiksom *-f- koji se pod utjecajem naglaska razdvojio na -jt-.
nulti prijevojni stupanj atematskoga optativnoga formanta *-je ( *-jeH]).594 Nasu Pretpostavlja da je kod atematskih glagola, za razliku od svih drugih, u 2. i 3 . licu
prot tomu, Antoine Meillet je 1 93 1 . godine dokazivao da se optativni sufiks ne jednine ipak bio mogu pomak naglaska s imperativn ?ga morfma na pre;ho dni
moe ralaniti na o + i, ve da je rije o jedinstvenom sufiksu.595 slog i da je to uzrokovalo dijeljenje sufiksa *-f- : *diJd-f-s *dod-fs *dod-z_
Kod glagola druge konjugacije najee se pretpostavlja dodavanje optativnoga *dod-ji dadh. Oblik na -db pojavljuje se i u 2. i 3. licu jednine glagola videti
sufiksa *-f na prezentsku osnovu, nakon ega se dva f steu u jedno: (vidh) koji pripada drugoj konjugaciji. Njega se moe objanjavati tako da se niz
Jednina D voj ina Mnoina *-f-f- nije, kao drugdje, stegnuo u -f- ve se razdijelio na *-j + f. Pitanje je meu
2. * nosI-I-s nosi 1. * nosI-l-we nosive 1 . * nosI-l-mon nosim'h tim zato se to nije dogodilo i kod drugih glagola druge konjugacije, osobito kod
3. * nosI-I-t nosi 2. * nosI-l-to nosita 2. * nosI-l-te nosite glagola na -diti (hoditi, roditi i sl.), ve samo u oblicima toga glagola. Kao razlog
moe se moda navesti povoenje za slinim atematskim glagolom vedeti, ali to
I tu naravno ima onih koji takvo objanjenje ne smatraju vjerojatnim, ve kao je samo spekulativna pretpostavka. Valja spomenuti da su u Sinajskom euhologiju
polazite za te oblike uzimaju stari indoeuropski imperativ (a ne optativ) koji je u samo tri potvrde oblika na -db, sve tri kod glagola videti. Na svim drugim mje
jednini bio jednak istoj osnovi (skr. bhara, gr. Cj)EPE, lat. age, fer i sl.).596 stima i atematski glagoli imaju imperativne oblike 2. i 3. lica jednine na -i: dadi,
Atematski glagoli imaju u jednini zavretak -db (koji pretpostavlja starije *-dj), otbdadi, podadi, predadi, vbdadi, povedi, zapovedi te jednom i vidi. Ti se
a u dvojini i mnoini -di-:
597 Zbog toga se tvorba imperativa atematskih glagola esto opisuje kao podinaica prvoga modela
592 O tumaenjima toga prijevoja usp. Arumaa 1 985 : 3 1 1 . svojstvenoga prvoj konjugaciji. Usp. Kurzova ( 1 97 1 : 45).
593 Usp. Mihaljevi 2002: 1 62- 1 66. 598 Usp. primjerice Kurz 1 969: 1 25 .
594 Usp. Vaillant 1 966: 32 i 34, Watkins 1 969: 226, Szemerenyi 1 989: 278, Beekes 1 995: 246, 599 Usp. Mihaljevi 2002: 143.
Darden 1 997: 8 1 , Krasuhin 2004: 226, Remneva 2004: 273-274, Matasovi 2008: 282 itd. 600 Usp. Ivi 1 970: 268 i Aitzetmi.il1er 1 99 1 : 193. A:itzetml1r ka? prvoga predlgaa toga tuma
595 Prema Watkinsu ( 1 969: 230) u BSL 32. nja navodi Mikkolu. Ivi kae da je takvo tumaenje bramo 1 Pohvanov, a dopustao 1. Sobolevski}
596 Usp. Aitzetmi.iller ( 1 99 1 : 1 92- 1 93). Sam Ivi smatra ga nemoguim.

168 169
oblici obino smatraju sekundarnima, a njihov se postanak objanjava utjecajem U svim se slavenskim jezicima kod glagola ija je osnova zavravala na -j (delati,
tematskih glagola.60 1 umeti, znati i sL), uz dva gore navedena praslavenska modela, razvio trei s na
Imperativ glagola byti tvorio se od osnove trenutnoga prezenta bQd- : bQdi, . . . , stavcima -(.9 / -te. Primjerice u hrvatskome: znaj , znajte; umij se, umijte se; raduj
bQdete. Zanimljivo je da se u nekoliko spomenika pojavljuje, kao relikt, oblik 3. lica se, radujte se i sl. Za takve glagole treba za starocrkvenoslavenski (a time vjero
mnoine bQdQ, iji nastavak -Q nije glasovno proziran. Potvren je u Kijevskim listii jatno i praslavenski) pretpostaviti oblike: znaji, znajite; raduji se, radujite se itd.,
ma u sintagmi i na oienie nam'b bQdQ te u Zograjskom, Marijinskom i Assemanijevu u kojima se -i jo izgovaralo. To po miljenju Karela HoraIeka potvruju irilome
evanelistaru i u Savinoj knjizi u sintagmi bQdQ resla vaa prepojasana (Mc 13, 1 8 todska pjesnika djela.60 8 U povijesno se vrijeme taj model u zapadnoslavenskim
i L 12, 35). 602 Vaillant ( 1 930: 247-248 i 1966: 1 6 i 33) objanjava taj oblik kao kon i istonoslavenskim jezicima (u kojima otpada zavrno -i) iri i na ostale glagole.
tinuantu staroga optativa na *-oint, ali glasovni razvoj koji taj oblik pretpostavlja nije U junoslavenskim jezicima, u kojima zavrno -i ne otpada, nije se dalje irio. On
vjerojatan.603 Vaillantov je prijedlog na normalan glasovni razvoj pokuao svesti Fran je bitno pogodovao aglutinativnomu nainu tvorbe imperativa, tj . da se mnoinski
tiek Vaclav Mare (1962: 30) s pomou kvantitete sloga. Prema njegovu miljenju oblici tvore od jedninskih dodavanjem mnoinskoga nastavka -te. 60 9 Njegovom
niz -oin- bio je tromoran diftong, a praslavenski nije doputao superteke (tromorne) pojavom nastalo je prijelazno razdoblje s prilino sloenom tromodelnom tvorbom
slogove, pa je zbog toga morao biti skraen na dvomorni (teki slog) ispadanjem sre imperativa. Ta je trojnost odstranjena gubljenjem jednoga od postojeih modela,
dinjega -i-o Tako je ishodino *bhundoint svedeno na *bhundont iz ega se pravilnim bilo prvoga praslavenskoga modela -e/-ete6 1O ili pak drugoga -i/-ite. 6 1 1 Atematski
glasovnim razvojem dobiva potvreni oblik bQdQ. Najee se ipak oblik bQdQ svodi glagoli i glagol videti, koji su u starocrkvenoslavenskome u jednini imali zavretak
na 3. lice mnoine indoeuropskoga konjunktiva ili injunktiva *bhundont. 604 To bi bio -db, u pojedinim se slavenskim jezicima priklanjaju ili drugomu praslavenskomu
jedan od rijetkih ostataka indoeuropskoga konjunktiva u slavenskim jezicima. modelu612 ili pak novomu, treemu modelu.613
Ve je spomenuto da se u najstarijim starocrkvenoslavenskim tekstovima kao
relikt pojavljuje i nekoliko oblika 1 . lica jednine. Iako bi se i tu, prema 2. i 3 . licu 6.4.5. Participi
jednine, oekivali sekundarni nastavci, svi oblici imaju odraz primarnoga nastavka Indoeuropski je prajezik imao vie participa i glagolskih pridjeva koji su imali
-emb. 605 Budui da optativ u staroindijskom i u prvom licu jednine ima sekundarni vanu ulogu jer hipotaksa najvjerojatnije nije bila razvijena i nisu postojale zavisne
nastavak,60 6 obino se pretpostavlja da je u praslavenskom sekundarni nastavak reenice.614 Teko je povui jasnu granicu izmeu imenske i glagolske funkcije
zamijenjen primarnim. Kao motiv za tu zamjenu Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 1 92) navodi tih oblika, tim vie to su u mnogim jezicima jo u dopovijesno vrijeme glagolski
sprjeavanje neeljenoga glasovnoga razvoja u paradigmi. Primarni se nastavak pridjevi promijenili funkciju i postali pravi participi.61 5 U nekim je jezicima broj
pojavljuje u 1 . licu jednine optativa i u grkome (cpEpOq . U) . 607 participa znatno smanjen ili su se, kao primjerice u keltskim jezicima i armenskome
jeziku, u potpunosti izgubili. Slavenski jezici pripadaju onoj skupini koja je dobro
ouvala participski sustav, o emu svjedoe starocrkvenoslavenski tekstovi, ali i
601 Vie o tim oblicima vidi u Kurzova ( 1 97 1 . a). Usp. takoer i Remneva (2004: 274).
602 Usp. Diels ( 1932: 227), Vaillant ( 1 930: 243) i Seliev ( 1 952: 1 8 1 ) . stanje u suvremenim slavenskim jezicima.
603 Vaillantov je pokuaj ve idue godine krizirao Radoslav Bokovi, a zatim i Milo Weingart
(usp. Mare 1 962: 29 i Arumaa 1985: 2 1 1), kao i Christian Stang (usp. Aitzetmliller 199 1 : 1 92).
604 Usp. Calvert Watkins ( 1 969: 2 1 9). Takvo objanjenje najvjerojatnijim smatra i Arumaa ( 1 985: 608 Usp. Kurzova 1 97 1 : 45-46.
609 Tomu je naravno pogodovao i drugi praslavenski model -i, -ite.
3 1 1 ). O tome izrijekom i Mare ( 1 962.) na str. 28: No doubt this form in itself can be explained
as a continuation of the lE injunctive or conjunctive mood *bhundont, which is today the general 610 U zapadnim junoslavenskim jezicima, te u poljskome, slovakome, luikosrpskome i ruskome.
view. (Nema sumnje da taj oblik sam po sebi moe biti objanjen kao kontinuanta indoeuropskoga 611 U makedonskome, bugarskome i ekome. I u ostalim zapadnoslavenskim i istonoslavenskim
injunktiva ili konjunktiva *bhundont, to je danas ope miljenje.) jezicima drugi je model najee, kako je ve spomenuto, pojednostavnjen na trei model -</J/-te
605 Starocrkvenoslavenski primjeri zapravo zavravaju na -mo, ali se openito pretpostavlja da je tu (zbog otpadanja zavrnoga -i). Tako se primjerice u poljskome -i ne gubi samo kod glagola na -nq-,
-mo zamijenilo izvorno -mb (usp. Kurz 1 969: 1 27). Vaillant ( 1 948: 2 1 8) navodi sljedee primjere: ve mu se u jednini jo dodaje j: d:iwignij, klnij itd. (usp. Hamm 1935 : 107), a u slovakome se
ne budem'h, ot'hpadem'h i ne primem'h. Usp. takoer Vaillant 1 966: 3 3 . -i pojavljuje samo iza suglasnikih skupina: pozvi, pozvite i sl. (usp. Moldovan i dr. 2005: 289).
606 Usp. primjerice oblike bhareyam ( f- *bheroilJl) (BHR 'nositi'), gameyam ( f- *gWemoilJl) (GAM 612 Usp. hrvatsko: jedi, jedite; vidi, vidite (dija1ekta1no i je, vi), ali daj , dajte.
'ii') itd. 61 3 Usp. eko jez, jezte; vez, vezme; viz, vizte ili poljsko jedz, jedzte; wiedz, wiedzte. O morfono
607 Od prajezinoga oblika sa sekundarnim nastavkom *bheroilJl pravilnim bi glasovnim razvojem logiji imperativa u suvremenim slavenskim jezicima usp. i Lenek ( 1973.).
postao oblik *cpepOLa. Oblici na -OLa posvjedoeni su u nekim narjejima, primjerice u arkadij 61 4 Usp. Beekes 1 995 : 249.
skome EEA.aUvOLa. Usp. Szemerenyi 1 989: 278 . 61 5 Usp. Arumaa 1 985 : 324-325 .

170 171
6.4.5 . 1 . Aktivni particip prezenta ga roda taj particip zavrava na -y (bbfati - bery, bosti - body, nesti - nesy itd.),
to znai da za njegovo izvoenje moramo pretpostaviti idui niz promjena: *-onts
Aktivni je prezentski particip (glagolski pridjev sadanji) sintaktiki izveden616
*-ons *-uns *-us -7 y. Srednji je rod najvjerojatnije bio bez nastavka, tj .
subjektni statini oblik koji oznauje stanje u kojemu se nalazi subjekt. Njegovi su zavravao je na *-ont. Normalnim bi glasovnim razvojem taj zavretak trebao dati
oblici obiljeeni prisutnou formanta -nt- koji se atematskim glagolima i glagolima _ Q ,621 a ne -y, kako je potvreno u starocrkvenoslavenskim tekstovima. To znai
prve konjugacije (koji prezent tvore tematskim samoglasnikom - e -I- o -) dodaje na
da za taj oblik treba vjerojatno pretpostaviti razvoj *-ont -7 *-unt i nekakvo jedna
prezentsku osnovu s pomou tematskoga samoglasnika -0- , a glagolima druge ko
enje *-unt sa *-uns ( *-usl*-ut) ime je oblik srednjega roda izjednaen s oblikom
njugacije dodaje se na prezentsku osnovu koja zavrava na -i-o Na taj se formant do
mukoga roda.622 Sporna su objanjenja oblika nominativa jednine mukoga roda
daju padeni nastavci. Formant -nt- tumai se esto kao sloeni sufiks koji se sastoji
na -a koji se pojavljuju na slavenskom sjeveru, u starozapadnoslavenskim i staro
od dva dijela. Neki su ga tumaili kao kombinaciju zamjenica n( o) i t(o). Prema
ruskim tekstovima.623 U svim drugim oblicima, osim nominativa jednine mukoga
Szemerenyi ( 1 989: 346-347) tako je postanak toga sufiks a tumaio Kretschmer u
i srednjega roda, forman -nt- proiren je sufiks om -j- (-j-) . Zbog toga se u njima
jednome svojem radu iz 1 963 . godine. Szemerenyi odbacuje takvo objanjenje zbog
nikad ne pojavljuje jeri, ve uvijek nosni samoglasnik. Skupina *tj oekivano se u
injenice da se oblik -ont- pojavljuje i kod atematskih glagola, a to prema njegovu
starocrkvenoslavenskom jeziku odraava kao t, a to znai da se ispred padenoga
miljenju znai da je oblik -nt- sekundaran. Micklesen ( 1 973: 249) ga objanjava
nastavka uvijek pojavljuje formant -Qt-. To je proirenje svojstveno i baltikim
kao kombinaciju morfema -n- koji je uobiajena oznaka promjene stanja i sufiksa
jezicima, pa ga neki jezikoslovci smatraju jo jednim dokaom bato la:nskga
poimenienja (nominalizacije) -t-, dok Szemerenyi ( 1 989: 346) smatra moguim . .
jezinoga zajednitva. To meutim nije jako vjerojatno. NenJekI pnmJen Iemca
da je -ont- nastao dodavanjem sufiksa -t-, koji slui za izvoenje nomina agentis/
i pridjeva izvedenih o toga partiipa starim testovima ka I u suvrem s
actionis, na korijen *em- 'uzeti' i da izvorno nije pripadao u glagolski sustav. Oblici . . . .
venskim jezicima u kOJIma nema Jotac1Je pokaZUJU da to prosIrenje najvJerojatmje
toga participa potvreni su u svim indoeuropskim jezinim porodicama. U keltskim
nije jako staro: crkvenoslavenski pridjev mogQtbn'b 'moan', eki mohutny i slo
su se jezicima oblici sauvali samo kao imenice.617 I u armenskome, koji je izgubio
vutny 'poznat', poljska imenica maj(!tek 'imetak, posjed', ruska imenica rtut' 'iva'
sve participe, Szemerenyi nalazi trag ovoga participa u pridjevskom obliku kendani
itd.624 Obino se misli da se sufiks -j- u muki i srednji rod proirio iz enskoga. 625
'ivui, iv' i povezuje ga s glagolom keam 'ivim'.618 Njime se izrie istovremenost
Micklesen ( 1 973.) ga meutim smatra popridjevljujuim sufiksom.626
zavisne radnje s radnjom u glavnoj reenici. Prema Aitzetmtilleru ( 1 99 1 : 240)
Kod glagola prve konjugacije koji ispred tematskoga samoglasnika *-e/o- ima
participom svrenih glagola moe se izricati i poslijevremenost (Nachzeitigkeit)
ju palataini suglasnik (je-glagoli) u nominativu se jednine mukoga i srednjega
zavisne radnje, ali ni u kojem sluaju ne prijevremenost (Vorzeitigkeit). U veini
roda ne pojavljuje jeri, nego nosni samoglasnik -, kao i u akuzativu mnoine
jezika ima aktivno znaenje. Izuzetak su anatolij ski jezici u kojima kod prijelaznih
imenica jo-osnova te genitivu jednine i nominativu i akuzativu mnoine ja-osno
glagola ima pasivno, a kod neprijelaznih aktivno znaenje.619
va.627 U svim se drugim oblicima, nakon dodavanja sufiksa -j- na formant -nt-,
Padeni se nastavak za nominativ jednine mukoga roda ne moe jednostavno
rekonstruirati samo iz slavenskih jezika. Budui da veina indoeuropskih porodica 62 1 Usp. oblik 3. lica mnoine asigmatskoga aorista u poglavlju 6.4.2.2.
ima nastavak _ s, 620 razlono je i za praslavenski pretpostaviti zavretak *-onts. U 622 Usp. Aitzetmiiller ( 1 99 1 : 236).
starocrkvenoslavenskom kod veine glagola prve konjugacije u nominativu muko- 623 Npr. staropoljsko rzeka, staroeko bera te starorusko bera I. znaja.
, . .
O tome VIdI u Arumaa
1985: 326.
6 1 6 O sintaktikom izvoenju (derivaciji) govori se onda kada temeljna rije ri uporabi u}azliiti 624 Usp. Arumaa 1 985 : 327 i Aitzetmiiller 1 99 1 : 235.
sintaktikim okolinama (funkcijama) mijenja svoj oblik i kategoriJ ainu R.nrdnost, .a cuv s.voJe 625 Usp. Aitzetmiiller ( 1 99 1 .) na str. 235 : Vom Fmininum ausgehend wo -Qt- ( :-antj) reguliir
: v . . . so
osnovno znaenje. U ovom poglavlju sintaktikim izvedenicama (smtaktIkI zvedenlI olIma war, drang die weiche Flexion auch in das Masculmum und Neutrum em, dahr -Qsta, -Qst
zovemo participe te infinitiv i supin. Kod participa rije je o popridjevlJenJu, a kod mfmItIva I wie -Qt -Qti usw. (Iz enskoga roda, gdje je -Qt: (*-atp pravilno, .:dra Je mek skl?mda u
.
supina o poimenienju glagola u zavisnim reenicama. muki i srednji rod i odatle -Qta, -Qfu . . . kao I -Qstt;., -QstI ltd.) Isto mIsenJe kao opceprihvaceno
61 7 Usp. Arumaa 1985: 327. iznosi i Arumaa 1 985 : 326.
618 Vidi Arumaa 1 985: 329 i Szemerenyi 1 989: 346 ( 1 ) . 626 Usp. str. 249: Allforms of the present active participie except the nominative singular masculine
.
61 9 Usp. Arumaa 1 985: 328, Szemerenyi 1989: 346, Beekes 1 995: 250 i Matasovi 2008: 292. and neuterforms exhibit an additional adjectivalizing suffix -1- appended tO the ab?ve two. (U SVIm
.
620 Usp. het. asants, lat. agens, got. bairan?s, it. veds, stprus. ians it ___ ledino ri i kod te- oblicima aktivnoga participa prezenta, osim nominativa jednine mukoga I srednjega roda, dodan
. je na prethodna dva i pridjevski sufiks -j-. )
matskih i kod atematskih glagola ima nommatIvm oblIk bez -s: EWV (u atIckom narJecJu stegnuto
u wv - od ELf.tL), CPEPWV (od cpE p W ) , ypacpov (od ypacpw ) itd. 627 Usp. poglavlja 2.2.3. i 2.2.4. kao i Mihaljevi 2002: 1 74.

172 173
u starocrkvenoslavenskom jeziku pojavljuje zavretak -jQt- umjesto oekivano Budui da iza palatainih suglasnika tematsko -0- prelazi u -e-, u starocrkvenosla
ga *-jt:.t- . Pojava toga oblika objanjava se analogijom prema ostalim glagolima venskom se pojavljuju tri vrste zavretaka -omo ( f- *-omos), -emo ( f- *-emos f
prve konjugacije kod kojih ispred tematskoga samoglasnika nije palataini suglasnik *omos) i -imo ( f- *fmos) : 63 0 vedomb (vesti), vedomb (vedeti) - znajemb (znati),
(e-glagoli). 628 koljemb (kblati) - nosimb (nositi), vidimb (videti) ; Taj se oblik moe napraviti
Kod glagola druge konjugacije ija prezentska osnova zavrava na -f- u nominati od svakoga prijelaznoga glagola, a ovisno o sintaktikoj okolini moe imati kratki
vu jednine mukoga i srednjega roda u starocrkvenoslavenskom se pojavljuje nasta ili dugi (odreeni) pridjevski oblik, a onda se ovisno o obliku tako i sklanja. Na
vak -t:. ( f- -fnt(s) . U svim se drugim oblicima pojavljuje zavretak -t:.t- ( f- -fntj-), suvremeni se hrvatski prevodi obino odnosnom reenicom, a ako je zanijekan,
u kojemu je takoer prednji nosni samoglasnik. Valja napomenuti d a je tu, za pridjevima na -ivi-ljiv.
razliku od glagola prve konjugacije, i u nominativu jednine srednjega roda nastavak Pridjevski sufiks *-mo zasigurno je naslijeen iz indoeuropskoga prajezika.
-t:. nastao pravilnim glasovnim razvojem od prajezinoga *-fnt. Osim u baltikim i slavenskim jezicima, pojavljuje se jo u albanskom, toharskom
Ukratko, opisanim su nainima u starocrkvenoslavenskom jeziku nastale tri vrste te moda u anatolijskim jezicima.631 Meutim, kao pasivni particip plodan je samo
nastavaka za ovaj particip. Prva skupina glagola prema nastavku -y u nominativu u baltoslavenskim i anatolijskim jezicima. Ostali jezici imaju u toj funkciji oblike
jednine mukoga i srednjega roda ima u ostalim oblicima formant -Qt- : vedy, tvorene sufiksom *-menol*-mno, primjerice: grko E:Jt6!lEVO 'sljedei', staroindij
sy - vedQta, sQta; vedQtu, sQtu itd. Druga skupina ima u nominativu jednine sko saca-mana- 'sljedei', avestiko bargmna- 'noen', latinsko alumnus 'gojenac,
mukoga i srednjega roda nastavak -t:., a u ostalim oblicima formant -Qt- : znajtt pitomac' ( f- *alo-menos) itd.632 Bilo je pokuaja da Ise i baltoslavenski sufiks *-mo
( f- *znajents f- *znajonts) - znajQta, znajQtu itd. Trea skupina u nominativu svede na nulti prijevojni stupanj toga sufiksa ( *-mno), 6 33 ali veina istraivaa ne
jednine mukoga i srednjega roda ima nastavak -t:., a u ostalim oblicima formant smatra to jako vjerojatnim.634 Aitzetmtiller ( 1 99 1 : 24 1 ) navodi dva argumenta pro
-t:.t- : nostt ( f- *nosfnts) - nosttta, nostttu itd. tiv takva izvoenja: 1 . u veini sluajeva gdje se u fleksiji pojavljuje kvantitativni
Oblici mukoga i srednjega roda sklanjali su se izvorno kao suglasnike osnove. prijevoj slavenski su jezici poopili puninu, a ne nulti stupanj635 i 2. u malobrojnim
Ostatak je takve sklonidbe u starocrkvenoslavenskome nastavak - e u nominati primjerima u kojima se etimoloki moe pretpostaviti skupina -mn- ona se pojed
vu mnoine mukoga roda. enski se rod sklanjao prema arhainoj staroindijskoj nostavnjuje u -n-, a ne u -m- o Stoga je po njegovu miljenju bolje pretpostaviti
devf- sklonidbi. U starocrkvenoslavenskim tekstovima, kada je u pridjevskoj funk indoeuropski sufiks *-mo-. Johannes Friedrich prvi je polovicom 20. st. povezao
ciji, sklanja se kao svi ostali pridjevi, osim ve spomenutoga nominativa mnoine baltoslavenske i anatolijske oblike,636 a to su nakon njega prihvatili i mnogi drugi
mukoga roda,629 a moe imati i kratke i duge oblike. Dakle, muki i srednji rod jezikoslovci. Drukijega je miljenja Szemerenyi ( 1 989.) koji smatra da se anatolij
sklanjaju se prema jo-osnovama, a enski prema ilja-osnovama. Taj particip postoji ski oblici mogu izvesti od oblika tvorenih sufiksom *-meno-I*-mno- asimilacijom
u svim suvremenim slavenskim jezicima, ali se u nekima vie ne sklanja i postao -mn- --7 -mm- --7 -m- i da stoga baltoslavenska participska tvorba ostaje i dalje
je zapravo glagolski prilog sadanji. Osim makedonskoga i bugarskoga u kojima izolirana pojava.637
je sklonidba openito izgubljena, to su hrvatski, srpski, crnogorski, bonjaki, slo
vaki i oba luikosrpska jezika. Treba takoer napomenuti da se u svim jezicima 630 O zamjeni zavretka *-os sa -'b u nominativu jednine mukoga roda usporedi poglavlje 2.2.3.
63 1 Usp. Beekes 1 995 : 25 1 .
participi znatno rjee rabe u razgovornom nego u knjievnom jeziku. 632 Usp. Szemerenyi 1 989: 349; Aitzetmi.iller 1 99 1 : 241 i Beekes 1 995: 250.
633 Usp. Vaillant 1 966., na str. 1 14: Le balto-slave -ma- est isoli, et il ne peut etre qu 'une alteration
6.4.5.2. Pasivni particip prezenta de *-mno- de l 'avestique (baltoslavensko je -ma- izolirano i ne moe biti drugo nego preinaka
To je sintaktiki izveden objektni statini oblik koji izrie stanje u kojemu se na avestikoga *-mno-). Tako i Matasovi (2008: 295) postanak baltoslavenskoga sufiksa objanjava
pretpostavljajui, nakon ispadanja laringala meu suglasnicima, asimilaciju m i n, tj . *-mHJno-
lazi objekt radnje. Obiljeje je toga oblika sufiks *-mo koji se dodaje na prezentsku *-mno- *-mo-.
osnovu kakva je i za aktivni particip, tj . na osnovu proirenu temom -0- kod aternat- 634 Usp. Arumaa 1 985: 333 i Aitzetmi.iller 1 99 1 : 241 .
skih i glagola prve konjugacije ili na osnovu na -i- kod glagola druge konjugacije. 635 Primjerice u sklonidbi suglasnikih osnova i kod aktivnoga prezentskoga participa (nt-participa).
636 Usp. Arumaa 1 985: 333 i Szemerenyi 1 989: 349.
637 Usp. na str. 349: Diese anatolischen Formen sind aber aus Assimilierung von -amna- zu erkliiren
628 Usp. Aitzetmi.iller 1 99 1 : 236. und gehOren demnach zu den -meno-/-mno- Bildungen . . . . Damit schliesst sich das Anatolische der
629 U mlaim se tekstovima esto i tu mogu nai oblici s nastavkom -i koji su rezultat povoenja einheitlichen siidlichen Zone mit -mee )no- an, wiihrend das balto-slavische -mo- als partizipia
za ostalim pridjevima. le Bildung nach wie vor isoliert bleibt. (Te anatolijske oblike treba objanjavati asimilacijom od

174 175
Prema Bohuslavu Havnineku ( 1 937: 4) pasivni je particip prezenta obilatije tamO, i ovdje je ostatak suglasnike sklonidbe u starocrkvenoslavenskome vidljiv u
potvren samo u starocrkvenoslavenskim i crkvenoslavenskim tekstovima, gdje se nominativu mnoine mukoga roda gdje se pojavljuje nastavak -e. Potpunu rekon
njime prevodi grki (sintetiki) pasiv, a u atributnoj i predikatnoj ulozi i ve spo strukciju prajezine paradigme oteava injenica da u anatolijskim jezicima nema
menuti mediopasivni oblici na -!.!EVO kao i razni drugi odglagolski pridjevi. Tako ni traga ovomu participu, a u nekim su drugim porodicama vidljivi samo njegovi
se primjerice tim participom na starocrkvenoslavenski prevode neki grki pridjevi ostatci. 644 Zanimljivo je da u toharskome taj particip, ovisno o okolini, moe imati
tvoreni sufiks om -'to: aaEa'to kao negasim'h, yvoa't6 kao znajem'h, m'tE'lJ't6 i aktivno i pasivno znaenje. To se obino povezuje s odsutnou pasivnoga to-par
kao pitom'h itd. 638 Od suvremenih slavenskih jezika najzastupljeniji je u ruskome ticipa u toharskome.645 Neki su indoeuropski jezici poopili nulti prijevojni stupanj
knjievnom jeziku (osobito u tekstovima iz starijih razdoblja), gdje se sauvao sufiks a *-us- na sve oblike.
zahvaljujui utjecaju ruskoga crkvenoslavenskoga jezika.639 U govornome ruskom Slavenski jezici, zajedno s iranskima, pripadaju skupini jezika u kojoj se nulti
i u drugim slavenskim jezicima razmjerno je mali broj pridjeva odglagolskoga po prijevojni stupanj sufiksa *-us- pojavljuje u svima oblicima. Taj je sufiks dovoljan
drijetla tvorenih sufiks om *-mo. 640 za objanjenje nominativa jednine mukoga i srednjega roda. U nominativu enskoga
roda na taj se sufiks dodaje nastavak -f. U svim drugim oblicima mora se sufiksu
6.4.5 .3. Prvi aktivni particip preterita -us- dodati, kao i kod aktivnoga participa prezenta, derivacijski sufiks -j- (-j-). Po
To je sintaktika izvedenica koja se tvori od infinitivne osnove. Uglavnom se stanak toga sufiksa objanjava se jednako kao i kod aktivnoga participa prezenta. U
rabila apozitivno - rjee u atributnoj ili predikatnoj ulozi - i oznauje prijevre nominativu jednine mukoga i srednjega roda zavrno -s otpada, a kratko u prijela
menost zavisne radnje u odnosu na glavnu. Sljednik je indoeuropskoga perfekt zom kvantitete u kvalitetu postaje -'b: *rek-us rek'h, *piid-us pad'h itd. U no
noga participa koji se tvorio sufiksima *-wes-/*-wos-/*-us-. 64 1 Nije sa sigurnou minativu jednine enskoga roda -s- se nalazi iza u, a ispred samoglasnika. To znai
utvrena izvorna razdioba prijevojnih stupnjeva sufiksa. Za muki se rod najee da na njega djeluje pravilo ruki koje ga pretvara u h koje se zatim ispred prednjega
pretpostavlja punina (duljina) prijevojnoga o-stupnja *-wos-, za srednji rod kra samoglasnika (-f) palatalizira i tako postaje starocrkvenoslavenski nastavak -'bi:
ina *-wos-, a za enski nulti stupanj (praznina) *-us- proiren formantom _ f.642 *rek-us-f *rekuhf rek'hi, *piid-usf *piiduhf pad'hi itd. U ostalim oblici
Postojanje e-stupnja nije sigurno. Pedersen je pretpostavljao taj prijevojni stupanj ma skupina -sj- jotacijom prelazi u -- pa se tako i tamo pojavljuje ispred padenoga
za lokativ jednine, ali i za toharski, to su neki drugi jezikoslovci osporavali.643 nastavka zavretak -'b- : *rek-us-j-iigo rek'hago, *pad-us-j-iigo pad'hago itd.
Nisu do kraja razjanjeni ni prijevojni odnosi u korijenu kao ni naglasne promjene Kod glagola ija infinitivna osnova zavrava na samoglasnik koji nije i umjesto
koje su se dogaale u tim oblicima. Grki, koji dobro uva stare prijevojne odnose, zavretaka -'b, -'ba, -'bU, . . . u starocrkvenoslavenskome se pojavljuju zavretci
ima u pravilu u korijenu prijevojnu puninu, ali u enskome rodu esto prazninu. -V'b, -v'ba, -V'bU, . . . : kupovav'h, byv'h, videv'h itd. Tradicionalno se -v- u tim
Obino se pretpostavlja da je takvo bilo i prajezino stanje. Nulti je stupanj , ali zavretcima smatra protetskim, unesenim izmeu dva samoglasnika zato da bi
u sva tri roda, djelomice vidljiv i u slavenskim jezicima u nekim kategorij ama se izbjegao zijev . To znai da se pretpostavlja derivacija: *dii-us *dii-v-us
glagola, primjerice: ot'hvreci - ot'hVrbg'h, privleci - privlbk'h, nati - nabn'h itd. dav'h; *vfde-us *vfde-v-us videv'h itd. Nasuprot tomu, Bammesberger ( 1 974:
Kao i kod aktivnoga participa prezenta, ini se da su se i ovdje muki i srednji rod 690-69 1 ) misli da je to -v- ostatak odbaenoga alomorfnoga sufiksa *-w6s - . 646
izvorno sklanjali prema suglasnikoj , a enski prema staroj devf- sklonidbi. Kao i Proces ujednaivanj a oblika zapoeo je, prema njegovu miljenju, kod glagola
byti. Kao polazne treba za praslavenski pretpostaviti oblike *ba-wos za nominativ
-amna-, a to znai da i oni pripadaju -meno-/-mno- tvorbama . . . . Time se anatolij ski prikljuuje jednine mukoga roda i *ba-us- za ostale oblike. Osnova ostalih oblika razvila
jedinstvenom junom podruju s -mr e)no-, dok je baltoslavensko -mo- kao participska tvorba i se zatim u *baw-us, pa je tako nastao odnos *ba-wos - *baw-us. Kasnije je
dalje izolirano.)
63 8 Usp. Havranek 1 937: 14 i Arumaa 1 985: 334.
639 Usp. Stieber 1 979: 1 88 . 644 Primjerice u latinskome i germanskim jezicima.
640 Usporedi primjerice hrvatske pridjeve lakom, pitom i sl. 645 Usp. Arumaa 1 985 : 332.
64 1 Razni autori navode razliit oblik indoeuropskoga sufiksa. Neki imaju samo oblik *-wes-/* 646 Usp. na str. 690: But before -us- was completely leveled as the non-ablauting suffix of the active
us- (usp. Arumaa 1985: 329 i Beekes 1995: 250), a drugi samo *-wos-/*-us- (usp. Bammesberger preterit participie, a special development took place; and here the consonantal -w- in the ultimately
1 974: 690, Szemerenyi 1 989: 347, Aitzetmi.iller 1 99 1 : 241 i Matasovi 2008: 297). discarded allomorph *-w6s - has left a clearly visible trace. (Ali, prije nego je -us- poopeno kao
642 Usp. grko (F)do(F)W, (F)do(F)6, (F)tou(a)ta. ne-prijevojni sufiks aktivnoga participa pre!erita, dogodio se poseban razvoj i zato je tu suglasniko
643 Usp. Arumaa 1985 : 3 3 1 . -w- iz konano odbaenoga alomorfa *-w6s - ostavilo jasno vidljiv trag.)

176 177
sufiks *-us- poopen na sve oblike i tako je nastao staro crkveno slavenski oblik muki rod enski rod srednji rod
nominativa jednine mukoga roda byv'b. Ostali su se glagoli ija osnova zavrava jednina -'b (f- *-os) 647 -a (f- *-a) -o ( f- *-od)

samoglasnikom poveli za glagolom byti . Bammesbergerovo rjeenje ne ini se dvoj ina -a (f- *-0) -e ( f- *-ai) -e (f- *-oi)

uvjerljivijim, a osobito ne jednostavnijim, od tradicionalnoga rjeenja s protet mnoina -i (f- *_oi) 648 -y ( f- *-ans) -a (f- *-a)
skim suglasnikom. Drugim rijeima za taj oblik treba pretpostaviti sljedee derivacije.
Kod glagola ija infinitivna osnova zavrava na -f- dvije su mogunosti tvorbe
*nes-l-os ---7 neslo * nes-l-a ---7 nesla * nes-Z-od ---7 neslo
ovoga participa u starocrkvenoslavenskim tekstovima. Starija je, koja je naslije
*nes-l- o ---7 nesla * nes-l-ai ---7 nesle * nes-l-oi ---7 neste
ena iz praslavenskoga, da se sufiks *-us dodaje izravno na takvu osnovu. Tada f
* nes-l-oi ---7 nesli * nes-l-ons ---7 nesly * nes-l-a ---7 nesla
iz osnove ispred samoglasnika postaje j koje izaziva jotaciju prethodnoga suglas
nika i prijeglas zbog kojega se u zavretku pojavljuje b umjesto 'b: *nosf-us Kod glagola ija infinitivna osnova zavrava na suglasnik t ili d, ta se dva glasa
*nosjus nosj nob, *rodf-us *rodjus *rodj rodb. Kako je vidljivo, gube: *ved-l-os vel'b, *ved-l-a vela, *ved-l-od velo ; *plet-l-os pleh,
zavrno -s u nominativu jednine mukoga roda otpada zbog zakona otvorenih *plet-l-a plela, *plet-l-od plelo .
slogova. U kosim padeima, kada se iza njega doda derivacij ski sufiks -j-, i ono Sintaktiki gledano tvorio je ovaj particip s prvim aktivnim participom prete-
v
se jotira i postaje -- : *nosf-us-j-a *nosjusja nosjlsja noba, *rodf-us-j-a . 4: kt a. 649
. . . perle
I a partlcIpI
rita jednu znaenjsku cjelinu. Cini se da su ob a Izvorno bl
*rodjusja *rodjsja rodba. Druga je mogunost mlaa i razvila se Svjedoi o tome i dopumbena razdioba meu njima. Reeno je da se prvi aktivni
najvjerojatnije povoenjem tih glagola za ostalima. Tu se izmeu osnove na -f- i particip preterita upotrebljavao apozitivno, a drugi aktivni particip preterita samo
sufiksa *-us umee -v- koje zasigurno nije uvanje staroga *-w- iz sufiksa *-w6s , predikativno. Paralelizam meu njima potvruje i injenica da isti oni glagoli koji
nego analoki umetnut protetski suglasnik: *nosf-v-us nosiv'b, *rodf-v-us su tvorili prvi aktivni particip preterita s nultim stupnjem osnove, tvore s istom
rodiv'b itd. osnovom i ovaj particip : ot'bvrbgh, privlbkl'b, umrbh, prostrbl'b itd. Paralelizam
U suvremenim slavenskim jezicima sklonidba je toga participa sauvana samo meu ta dva participa pokazuju i nedovoljno objanjeni oblici glagola iti ( *id-ti) :
u istonoslavenskim jezicima i u slovakome. U ekome ima razliite oblike za bd'b i bh. 650
jedninu (m. r. delav, . i s. r. delavi) i mnoinu (za sva tri roda isti oblik delave), Formant -l- sljednik je indoeuropskoga sufiksa *-lo- koji je sluio za razliite
ali se ne mijenja po padeima. U poljskom, luikosrpskom i u junoslavenskim imenike i pridjevske tvorbe. Tako se i u slavenskim jezicima pojavljuje niz pri
jezicima oblici su toga participa nepromjenjivi i stoga ga se u naim gramatikama djeva tvorenih tim sufiksom, primjerice: svetbh, krQgh, nagh i sl. Neki od njih
zove glagolski prilog proli. Kao i drugi participi, i on se znatno rjee upotrebljava
u razgovornom nego u knjievnom jeziku.
647 Pristalice Fortunatovljeve hipoteze da i zavrno *-os daje u praslavenskome *-us objanjavat e
6.4.5 .4. Drugi aktivni particip preterita zamjenu *-os sa -'b glasovnim promjenama, a pristalice Leskienova tumaenja analogijom. Usp.
poglavlje 2.2.3.
To je sintaktiki izveden subjektni statini oblik koji izraava stanje u kojemu 648 Kako je vidljivo, i ovdje se, kao i kod svih pridjevskih oblika nomi?atia noine mukoga roda
se nalazio subjekt. Katkad se zove j o i rezultativni ili naprosto l-particip. Od diftong oi (ai) odraava kao i, a ne uobiajeno kao e (---7 i). Usp. MIhaljeVIC 2002: 1 54.
svih se drugih slavenskih participa razlikuje svoj om ogranienom sintaktikom 649 Usp. Trost ( 1 972.) str. 8 1 : Wir konnten Jerner Jeststellen, dass us- und l-Part. Junktionsteilige
Glieder einer semantischen Einheit sind, namiich des semantischen Part. Per! bzw. spater auch
uporabom i time uvjetovanim morfolokim oblikom. Rabi se samo predikativno
des semantischen Part. Aor. Genetisch besteht jedoch der Unterschied, dass das us-Part. aus idg.
za tvorbu sloenih (perifrastinih) glagolskih oblika: perfekta, pluskvamperfekta, Zeit iiberkommen ist und deshalb alter ist als das in urslav. Zeit neugebildete l-Part. (Mogli smo,
futura II. i kondicionala i zato ima jedino nominativne oblike za razliite rodove nadalje, utvrditi da su participi na us- i 1- lanovi jedne semane jedinic. koji dijel istu funci
.
i brojeve. Zbog toga nema ni duge (odreene), nego samo kratke pridjevske
ju, naime onu semantikoga participa perfekta, odnosno kaSnIje I semantIckoga partiCIpa aonsta.
Genetski se oni ipak razlikuju u tome da je particip na us- naslijeen iz indoeuropskoga vremena
nastavke. Budui da izgleda i ponaa se kao pridjev (ak i prozodijski), zove se i zato je stariji nego particip na 1- koji je novotvorenica iz praslavenskoga razdoblja.) Usp. takoer
esto i glagolski pridjev radni. U starocrkvenoslavenskom se tvorio tako da se na Aitzetmtiller 1 99 1 : 244.
650 Najee se ti oblici objanjavaju ka prijevojni stupanj ?rije? hod-o No proble je s tim
infinitivnu osnovu, istu onu od koje se tvorio i prvi aktivni particip preterita, doda .
prijevojnim odnosom nedostatak e-stupnja ed- , . tako da s pnJ oJm odno meu obhcIma hod
formant -l- na koji se onda dodaju padeni nastavci za nominativ odgovarajuega i bd- moe uspostaviti samo preko pretpostavljenoga (hIpotehckoga) oblIka *sed'b. Usp. Trost
roda i broja: 1 972: 70.

178 179
starinom seu ak u indoeuropsko razdoblje. To pokazuje da je takva pridjevska jezinim porodicama, da su se slavenski perifrastini oblici s tim participom razvili
tvorba bila dugo plodna u praslavenskom, ali u povijesno vrijeme taj sufiks sigurno nakon raspada indoeuropske jezine zajednice, i to tek u praslavenskom razdoblju.
vie nije plodan u tvorbi pridjeva. Meu jezikoslovcima nema jedinstva oko tuma potvruje to injenica da baltiki jezici, u kojima se takoer pojavljuju razliiti
enja prvotne funkcije i znaenja l-participa.65 1 Jedni u oblicima toga participa vide oblici tvoreni sufiks om *-10, nemaju perifrastinih glagolskih oblika tvorenih s po
stare imenice koje oznauju vritelja radnje (nom ina agentis), 65 2 a drugi smatraju mou toga participa.
da je njegova prvotna funkcija bila pridjevska.653 Trost ( 1 972.) misli da se obje Razvoj perifrastinih oblika koji je zapoeo jo u praslavenskom razdoblju raz
navedene pretpostavke moraju odbaciti zbog semantikih, ali i morfolokih razloga vio se do krajnosti u suvremenim slavenskim jezicima. Tako su primjerice u suvre
i pretpostavlja da je od samoga poetka znaenje toga oblika participsko.654 Isto su menome poljskom jeziku oblici toga participa postali osnova za tvorbu (sintetikih)
se tako traile paralele tom obliku u ostalim indoeuropskim jezicima, ponajprije u finitnih glagolskih oblika, srastajui u jednu rije s pomonim glagolom: czytalem,
armenskome, a onda kasnije i u toharskome i anatolijskim jezicima.655 U armen pisalas, powiedzialbym, zbiralabys, dalismy / dalismy itd.656 U istonoslavenskim
skome je odglagolska tvorba sufiksom *-10 veoma plodna, a to je jo vanije, te jezicima taj je particip u prolom vremenu na sebe preuzeo ulogu finitnoga glagola.
su tvorenice gramatikalizirane dijelom kao infinitivi (cnel 'roditi/raati'), a dijelom Tako primjerice prolo vrijeme u suvremenom ruskom jeziku glasi naprosto ital,
kao pasivni participi preterita (cnea1 'roen', gereal 'uzet', sireal 'voljen'). Toharski hodil i sl. , za razliku od hrvatskoga jezika u kojemu se uz l-particip pojavljuju i
oblici tvoreni od glagola sufiks om *-10 mogu imati i aktivno i pasivno znaenje oblici trajnoga prezenta glagola biti: itao sam, itao si, itao je itd. U jednom
(iako pasivno pretee), a mogu se rabiti i za tvorbu perifrastinih oblika, kao i u dijelu slavenskih jezika taj se particip upotrebljava u ulozi optativa, primjerice u
slavenskim jezicima i armenskome. tovie, ti oblici mogu na sebe preuzeti ulogu bugarskome ul te Gospod ili u hrvatskome zdravi bili, ivjeli, Bog te poivio i sl.
finitnoga glagola, kao u suvremenim istonoslavenskim jezicima. U hetitskom je
broj pridjeva tvorenih sufiksom *-10 razmjerno mali, a mogu se tvoriti i od ime 6.4.5 .5. Pasivni particip preterita
nica i od glagola. Zbog njihova maloga broja, neki su jezikoslovci skeptini glede To je takoer sintaktika izvedenica od infinitivne osnove, i to objektni statini
povezivanja anatolij skih jezika sa slavenskim, armenskim i toharskim. Samo su oblik koji opisuje stanje objekta radnje prijelaznoga glagola. Tvori se dodavanjem
u lidijskom tvorenice sufiksom *-10 dio glagolskoga sustava i upotrebljavaju se u morfema -n- ili -t- na infinitivnu osnovu. Na te se morfeme dodaju pridjevski
perifrastinim oblicima, ali nije sigurno da je to vrijedilo za cijelu anatolijsku po padeni nastavci za muki, enski i srednji rod. Oblici toga participa sklanjaju se
rodicu. Arumaa ( 1 985 : 342) upozorava na jednu vanu razliku izmeu slavenskoga kao i svi drugi pridjevi i mogu imati i kratke i duge oblike. Izvorno se u praslaven
l-participa i l-tvorbi u ostalim jezicima, a to je da se sufiks -1- u slavenskim jezicima skome morfem -t- dodavao samo na jednoslone atematske osnove.657 Micklesen
dodaje izravno na osnovu (korijen), dok se u ostalim navedenim jezicima ispred (1973: 267) navodi stroe ogranienje da je rije samo o jednoslonim osnovama
njega pojavljuje samoglasnik: u hetitskome -el, -al, -ul; u toharskome -el, -01 i u koje zavravaju sonantom ili visokim samoglasnikom i pretpostavlja da je u tim
armenskome -el, -eal, -01. Sasvim je sigurno, bez obzira na slinosti s navedenim sluajevima postojalo neko ogranienje za pojavu nosnoga -n-o Slino je ograni
enje, prema Arumaa ( 1 985 : 337), pretpostavljao i Meillet,658 ali Arumaa misli
65 1 Vie o tome vidi u Trost 1 972: 45-58. da takvoj pretpostavci proturijei razdioba sufiks a i u starocrkvenoslavenskom i
652 Prvi je takvu pretpostavku iznio Mikloi. Kasnije su je prihvatili Leskien, Beli i mnogi dru u suvremenim slavenskim jezicima. Van Wijk ( 1 926: 28 1 ) povezuje razdiobu tih
gi. Tako i Hamm ( 1 974.) na str. 177. kae: Drugi aktivni particip preterita tvori se od infinitivne dvaju sufiksa s intonacijom. Sufiks -t- po njegovu tumaenju dodaje se na korijene
osnove nastavcima -i'b, -la, -lo koji se neposredno nadovezuju na praie. *-10 kojim su se tvorila
nomina agentis . . . koji zavravaju na samoglasnik, r ili nosni sonant samo ako su imali cirkumfleksnu
653 Takvo j e miljenje prema Trostu ( 1 972.) zastupao ve Brugmann. Pridjevsko podrijetlo toga intonaciju: vitb, kltttb, POfbtb, prostfbtb, -tttb. Korijenima s akutskom intonaci
participa pretpostavlja i Vaillant 1 966: 83. jom dodavao se sufiks -(e)n'b: bbjenb, mbvenb, nadbmenb, bvenb itd. Arumaa
654 Izrijekom to kae na str. 56: Die Bedeutung des l-Part. ist also eindeutig partizipiaI und nicht
adjektivisch. (Znaenje l-participa jednoznano je participsko, a ne pridjevsko.) Na iduoj stranici
( 1 985: 336-337) misli da van Wijkovo tumaenje nije vjerojatno zbog dva razlo
navodi i dodatne argumente za svoju pretpostavku: Fur den partizipialen Charakter der aks!. l-Part ga: 1 . nije u skladu sa stanjem u starocrkvenoslavenskome, kao ni s razdiobom
insgesamt sprichtjedoch, dass sie nur einer Diathese, namlich dem Aktiv angegliedert sind, und dass
die transitiven l-Part. wie das Verb. fin. das direkte Objekt regieren. (O participskoj naravi stcsl.
l-participa govori to da je on ukljuen samo u jedan glagolski lik, tj . aktiv i da prijelazni l-participi, 656 Mnoinski oblik dalismy rabi se uz obosobljene, a dalismy uz ostale subjekte.
kao i finitni glagoli, upravljaju izravnim objektom.) 657 Usp. Aitzetmliller 1 99 1 : 245-246.
655 Vie o tome vidi u Arumaa 1 985: 340-342. 65 8 Kao i Vaillant 1 966: 1 1 6.

180 181
sufiks a u ostalim slavenskim jezicima i 2. bio bi to jedini sluaj gdje intonacija sufiks *-to pri tvorbi od atematskih glagola. Ta je razdioba u veini jezika naruena
korijena odreuje izbor sufiksa. Osim toga, pitanje je nije li smjenjivanje tih dvaju ograniavanjem uporabe sufiksa *-to i irenjem na njegovo mjesto sufiksa *-no. To
sufikasa starije od postanka slavenskih intonacija. Kasnije se sufiks -t- poeo rabiti se dogodilo i u slavenskim jezicima.
i s vieslonim osnovama glagola koji u infinitivu zavravaju na -nQti: dvignQt'b, Pasivni particip preterita slui u slavenskim jezicima kao osnova za tvorbu gla
uS'bhnQt'b itd. U mlaim se spomenicima katkad kod tih glagola umjesto sufiks a -t golskih imenica, koje se od njega tvore sufiks om -bje/-ije: V'bstanhje, obetovanhje,
pojavljuju proireni sufiksi -eno ili -veno: dvien'b, prikosnoven'b i sl. Kod glagola raSPttthje, rodenhje, umrothje itd. U svim je suvremenim jezicima, osim bugarsko
ija apstraktna osnova zavrava na suglasnik (atematska skupina bez sonanta) ili ga i makedonskoga, sauvao sklonidbu koja je jednaka pridjevskoj .
na j i v dodaje se ispred morfema -n- (tematski) samoglasnik -e- i tako se dobiva
6.4.6. Infinitiv i supin
sloeni sufiks -en-: bhjen'b/bijen'b, vhjen'b/vijen'b i sl. Sporni su za objanjavanje
oblici toga participa kod glagola ija infinitivna osnova zavrava na -y- (kryti, myti Infinitiv je jo jedna sintaktika izvedenica od neprezentske (infinitivne) osnove.
i sl.) u kojima se pojavljuje zavretak -oveno: kr'bven'b, m'bven'b. Jedno je mogue Rije je o poimenienju (nominalizaciji) glagola u zavisnoj reenici. To je posebna
objanjenje da se *11 (y) ispred sufiksa -eno rascijepilo na ov, a drugo je da je v tu vrsta poimenienja stvorena da bi se izrazila svrha (cilj) i stoga je najvjerojatnije
uneseno kao protetski suglasnik za sprjeavanje zijeva,659 to je manje vjerojatno rije o okamenjenome dativnom obliku. Infinitivni nastavak -ti sloeni je sufiks
jer bi se ispred samoglasnika e oekivao protetski suglasnik j. Sloeni sufiks -eno koji se sastoji od morfema poimenienja -t- i staroga indoeuropskoga dativnoga
pojavljuje se i kod glagola druge konjugacije ija infinitivna osnova zavrava na -i-o nastavka *-ei koji u slavenskim jezicima monoftongacijom daje -i: *g 'no-t-ei
Kod njih osnovno -i- ispred samoglasnika prelazi u -j- koje izaziva jotaciju pret znati, *koil-e-t-ei celeti, *woid-e-t-ei vedeti itd. Zbog naglaenosti infinitiv
hodnoga samoglasnika: noen'b, roden'b, hvaljen'b, v'bzljubljen'b itd. Nije sasvim noga nastavka u praslavenskome neki jezikoslovci misle da je u njegovu temelju
jasno zato je tu izabran sufiks u obliku -en-o Sigurno je da je to mlaa pojava i stari lokativ, a ne dativ. 663 Drugi pak tu mogunost ne smatraju vjerojatnom.664
da je taj sufiks dodan tek nakon monoftongacije diftonga. Osnovno -f- postalo je Supin je takoer sintaktika izvedenica od infinitivne osnove, tj . poimenienje
najvjerojatnije od diftonga *-ei-. Da je sufiks -en- dodan tim glagolima prije mo glagola u zavisnoj reenici, ali, za razliku od infinitiva, samo iza glagola kretanja.
noftongacije, oekivali bi se oblici: *nosbjeno, *rodbjeno, *hvalbjenb, *ljubbjeno Najrazlonijim se ini pretpostaviti da je rije o starom obliku akuzativa. Na teme
s podizanjem e ispred j nakon cijepanja diftonga i prelaska njegova drugoga lju stanja u starocrkvenoslavenskom moe se kao zavretak rekonstruirati sufiks
dijela u j. 660 Zanimljivo je ipak da se samoglasniko proirenje istoga sufiksa po poimeniavanja -t- proiren akuzativnim nastavkom *-um. Od takvoga e se pra
javljuje i u germanskim jezicima. 661 slavenskoga zavretka normalnim glasovnim razvojem razviti potvreni starocr
Slavenski sufiksi -n- i -t- postali su od indoeuropskih sufiksa *-no- i *-to- koji se kvenoslavenski nastavak za supin -to. Tako rekonstruiran praslavenski zavretak
pojavljuju i u ostalim indoeuropskim porodicama i po svemu sudei ve u kasnome omoguuje i neovisno opravdan opis akcenatskih pojava pa je i to dodatni argument
indoeuropskom razdoblju imali su vanu ulogu kao sufiksi za tvorbu odglagolskih za takvu rekonstrukciju. Imenice koje se pojavljuju uz supin redovito su u genitivu,
pridjeva. Sufiks *-to- nije potvren jedino u anatolijskim jezicima i u toharskome. a ne u akuzativu. I to je potvrda da je rije o imeninom obliku u akuzativu jer je
Izvorno se dodavao na nulti prijevojni stupanj korijena i u poetku nije imao pa normalan pade uz imenicu genitiv.
sivno znaenje. Ogranienje na pasivne oblike razvilo se kasnije.662 Kao sufiks za Slavenski infinitiv i supin nisu kao kategorije naslijeeni iz indoeuropskoga
tvorbu odglagolskih pridjeva (participa) *-no se pojavljuje i u germanskim te indij prajezika. Indoeuropski prajezik najvjerojatnije nije imao infinitiva,665 ali je imao
skim i iranskim jezicima. U grkome i latinskome nema participsku ulogu, a vrlo
su rijetke njegove potvrde u baltikim jezicima i albanskome. Uope nije potvren 663 Usp. Arumaa 1 985: 3 1 9 i Aitzetmi.il1er 1 99 1 : 248.
664 Tako primjerice Micklesen ( 1 973: 270) izrijekom kae: It is useless to argue on accentological
u hetitskome i toharskome. ini se da je prvobitna razdioba meu dvama navede
grounds that it represents an old locative. (Beskorisno je akcentolokim razlozima dokazivati da
nim sufiksima bila takva da se sufiks *-no rabio pri tvorbi od tematskih glagola, a je to stari lokativ.) Zavrni naglasak u infinitivnim oblicima on smatra rezultatom niza analokih
pomaka. Kao dokaz da se iza slavenskoga infinitiva krije stari dativ Lamprecht ( 1 987.) navodi i
razvoj u suvremenim indoeuropskim jezicima. Usp. na str. 108: O tom, e je to patrne dativ, svedi
659 Takvo objanjenje prihvaa i Matasovi 2008: 296. i vyvoj v novych ide. jazyc{ch, srov. anglo to write 'psdti ' (jako to the book, coje dativ subst. the
660 Usp. Aitzetmi.il1er 1 99 1 : 247. book). (O tome da je to vjerojatno dativ svjedoi i razvoj u suvremenim indoeuropskim jezicima,
661 Usp. Arumaa 1985: 337 kao i napomenu na str. 340. usp. eng. to write 'pisati' (kao to the book, to je dativ imenice the book).)
662 Usp. Szemerenyi 1989: 3 5 1 -352. 665 Usp. Szemerenyi 1 989: 352-353 i Beekes 1 995 : 25 1 .

182 183
razliite glagolske imenice.666 Staro se stanje dobro uva u vedskome gdje postoji i gornjoluikosrpskom na -, u donjoluikosrpskom na _s,675 u kaupskom na -e,
velik broj glagolskih imenica koje imaju funkciju slinu kasnijim infinitivima667 u ruskom na -t', u bjeloruskom na -e '. U ukrajinskom se pojavljuju zavretci -t' i
i to u razliitim padenim oblicima, ovisno o reeninoj strukturi. Zanimljivo je -ty: iza suglasnika mogue je samo -ty, a iza samoglasnika mogu se smjenjivati oba
ipak da je u IJgvedi od oko 700 potvrda takvih konstrukcija u vie od 600 primjera zavretka (hodyty - hodyt', ytaty - ytat', . . . ).
rije o dativnome obliku, a u oko 50 primjera o akuzativnome, pri emu se dativni Supin se do danas sauvao samo u slovenskom i donjoluikosrpskom jeziku
oblici rabe za izricanje cilja (svrhe), a akuzativni esto iza glagola kretanja.668 Sla te u kajkavskom narjeju hrvatskoga jezika.676 U ostalim je jezicima izgubljen u
venskomu infinitivu na -ti odgovara staroindijski tip na -taye tvoren od -ti- osnova. razliito vrijeme. U bugarskome je to bilo ve u 1 2. st. , dok se u ruskome jo u
Akuzativi na *-tum slue kao supini i u latinskome, a u klasinom su sanskrtu to drugoj polovici 1 3 . st. , a u ekome jo u 14. st. dobro uvao. U hrvatskom se u 14.
jedini infinitivi . Osobito je stanje u germanskim jezicima kod kojih je funkciju st. pojavljuje krnji infinitiv bez -i koji je teko razluiti od supina. Ne zna se tono
infinitiva preuzeo akuzativ srednjega roda tvoren indoeuropskim sufiksom -no-. 69 kada se izgubio u slovakom i gornjoluikosrpskom jer ga nema ve u najstarijim
Od suvremenih slavenskih jezika infinitiv je izgubljen u bugarskom i make sauvanim spomenicima.
donskom te dijelom u srpskom jeziku i umjesto njega rabi se konstrukcija da +
prezent. Sudei prema srednjobugarskim spomenicima, prije gubljenja infinitiv se 6.4.7. Sloeni glagolski oblici
oblikom izjednaio sa supinom. 670 Gubljenje infinitiva zajednika je crta jezika tzv. Kako je spomenuto u poglavlju 6.2.2., stari je indoeuropski sintetiki perfekt
balkanskoga jezinoga saveza.67 1 Supin je utjecao na razvoj infinitiva i u ekom u slavenskim jezicima izgubljen. Zamijenio ga je perifrastini oblik koji se tvori
jeziku, gdje se nastavak -ti sauvao samo kao knjiki oblik, dok je u ivom govoru od trajnoga prezenta pomonoga glagola byti i drugoga aktivnoga participa prete
ve odavno prevladao nastavak -t. Tvrdoa toga -t svjedoi da je rije o utjecaju rita (l-participa) : jesmb neslb/nesla/neslo, jesi neslb/nesla!neslo, jestb neslb/nesla!
supina, jer bi normalnim fonolokim razvojem praslavensko -ti, nakon gubljenja neslo itd.677 Iako je slavenski perifrastini perfekt razmjerno kasna tvorba, neki
zavrnoga -i, dalo umekano _t'.672 Nasuprot tomu, u slovenskim govorima u ko jezikoslovci pretpostavljaju da je u vrijeme njegova nastanka jo postojao i stari,
jima se pojavljuju infinitivi na -t, to -t nije kontinuanta staroga supina, to se vidi iz indoeuropskoga prajezika naslijeeni sintetiki perfekt, tovie da je pojava no
po tome da su ti govori sauvali i supin koji se od infinitiva razlikuje intonacijom. voga oblika ubrzala, ako ne i uzrokovala, gUbljenje staroga oblika.678 U raznim se
Zavrno -i izgubljeno je i u veini drugih slavenskih jezika, pa tako i u mnogim hr slavenskim jezicima u razliitom opsegu gubio u perfektu pomoni glagol. Ve su
vatskim govorima.673 U slovakom jeziku infinitivi zavravaju na _t',674 u poljskom u Suprasaljskom zborniku razmjerno esti primjeri bez pomonoga glagola u 3. licu
jednine. Openito se moe rei da se u junoslavenskim jezicima u svim licima
oblici pomonoga glagola dobro uvaju.679 Drukije je na slavenskom sjeveru. Kako
666 Infinitiv je nesklonjivi oblik izveden od glagolske osnove, a glagolska je imenica sklonjiva ime je ve spomenuto u poglavlju 6.4.5.4., u istonoslavenskim je jezicima pomoni gla
nica koja je izvedena od glagola. Vana je razlika meu tim dvjema kategorijama i u sintaktikoj
ulozi. Objekt glagolskih imenica pojavljuje se u genitivu (peenje kruha, pranje posua, roenje gol izgubljen u svim licima i tako je nastao novi, sintetiki oblik prologa vremena
djeteta itd.), a objekt infinitiva obino je u akuzativu kao i kod veine finitnih glagola (sanjati enu izraen samo s pomou glagolskoga pridjeva radnoga. Prema stanju u staroruskim
svojega ivota, piti hladnu vodu, poznavati pogrene ljude itd.). tekstovima moe se zakljuiti da je proces gubljenja pomonoga glagola bio postu
667 Szemerenyi ( 1 989: 353) navodi u zagradi s usklinikom broj 1 6, a Beekes ( 1 995: 25 1 ) kae da
pan. U staroruskim tekstovima iz 1 3 . st. ve je daleko poodmaklo njegovo gUbljenje
ih je bilo tucet (engl. dozen).
668 Prema Szemerenyi 1 989: 353. u 3 . licu. U 1 . i 2. licu (i jednine i mnoine) pomoni se glagol upotrebljava jo kroz
669 Primjerice gotsko bairan izvedeno je od indoeuropskoga *bheronom. Usp. Szemerenyi 1989:
354.
670 Usp. Vaillant 1 966: 132 i Stieber 1 979: 1 9 l . 675 ledino se iza s uva
-
.

67 1 Osim bugarskoga, makedonskoga i srpskoga, taj savez ine jo rumunjski, albanski i suvremeni 676 Usp. Lonari 1 996: 108.
grki jezik. 677 O razvoju toga oblika usp. Trost ( 1 972.) gdje su ukratko prikazana i starija objanjenja toga
672 Usp. Stieber 1 979: 1 93 . oblika.
673 To vrijedi poglavito za akavske govore (usp. Lisac 2009: 27), ali i za veinu hrvatskih to 67 8 Usp. Aitzetmtiller 1 99 1 : 1 94- 195.
kavskih govora: slavonski dijalekt (usp. Lisac 2003 : 37), zapadni dijalekt (usp. Lisac 2003: 57) i 679 U hrvatskom se pomoni glagol moe ispustiti iz stilskih razloga, posebno enklitiki oblik 3 .
istonobosanski dijalekt (usp. Lisac 2003: 84). lica jednine je, ime se postie snana ekspresivnost i stilska obojenost izriaja. Ekspresivnost je
674 U slovakim je govorima stanje razliito: u zapadnima je obino nastavak -t (kao u ekome), neto manja kada se je isputa iza enklitika me, te i osobito povratnoga oblika se. Usp. Katii
u sredinjima -t', a u istonima - c o Usp. Stieber 1 979: 1 92. 1986: 52 i 55-56.

184 185
cijelo 16. i 17. st., to znai da je definitivno izgubljen tek u novije vrijeme. Njegovo Od dvojinskih oblika samo je u Suprasaljskom zborniku potvren oblik 1 . lica
mjesto zauzimaju line zamjenice ija je uporaba u tom sluaju obvezatna, a u 3. licu byhove.684 Kondicional se upotrebljava u namjernim reenicama (ukljuujui i za
moe, umjesto zamjenice, biti imenica. U ekom knjievnom jeziku pomoni je visne zahtjevne reenice) te u zavisnim pitanjima i irealnim pogodbenim reenica
glagol izgubljen samo u 3. licu. U razgovornom jeziku, meutim, moe se pomoni ma. Tradicionalno se smatra da su u toj ulozi najstariji posebni oblici bimb, bi, . . . ,
glagol ispustiti i u l . licu (ja tam byl, my pustili ve). I u poljskome je pomoni gla koji su se kasnije poeli zamjenjivati mlaim aoristnim oblicima koji su ih s vre
gol u 3. licu izgubljen, a oblici l . i 2. lica su se skratili i postali pomini fleksijski menom potpuno istisnuli.685 Drukijega je miljenja Klaus Trost ( 1 972.) koji misli
elementi s pomou kojih se mogu tvoriti sintetiki finitni glagolski oblici. 680 da su oba naina tvorbe izvorna (praslavenska), da su bili u dopumbenoj razdiobi
Starocrkvenoslavenski je pluskvamperfekt takoer perifrastini oblik koji se tvo i imali razliitu funkciju. Tvorba s posebnim oblikom glagola byti imala je ulogu
rio od imperfekta ili perfekta pomonoga glagola byti i drugoga aktivnoga participa anticipirajuega (perfektnoga) futura i rabila se u namjernim i zavisnim upitnim
preterita: beahb neslo/neslalneslo, behb neslb/nesla/neslo, jesmb bylb neslo/neslal reenicama, a oblici s aoristom izraavali su njihovu prolost i rabili se u irealnim
neslo. Rije je o relativnom vremenu koje oznauje davno prolu radnju. Nije se pogodbenim reenicama.686 Kasnije su oblici s aoristom poopeni na obje funkci
esto upotrebljavao u kanonskim tekstovima, to posebno vrijedi za oblike tvorene je.687 Sporno je meu jezikoslovcima objanjenje etimologije (postanka) posebnoga
s pomou perfekta glagola byti. I kod perfekta i kod pluskvamperfekta pomoni je kondicionalnoga oblika bimb, bi, . . . , bQ.688 On se najee objanjava kao stari
glagol mogao biti ispred ili iza participa. Negacija je mogla biti izmeu pomonoga indoeuropski optativ glagola byti i povezuje ga se s litavskim (biau), staroindijskim
glagola i participa ili ispred pomonoga glagola: eso jesmb ece ne dokonbalb, (bhuyam) i staroperzijskim optativom (biya) .689 Trost ( 1 972: 103) meutim odba
nestb priblo.68 1 Naravno, doseg je negacije u tim sluajevima razliit. U prvom se cuje takvo tumaenje zbog etimolokih, sintaktikih i semantikih razloga.69o Neki
sluaju istie nijekanje radnje izraene participom, a u drugom je zanijekan cijeli jezikoslovci misle da se iza toga oblika krije stari -is aorist u kojemu je i u prvom
iskaz. Kao i perfekt, pluskvamperfekt se dobro uva u suvremenim junoslavenskim licu jednine ispalo -s-. Drugi pak osporavaju takvu mogunost, kako zbog glasovnih
jezicima. Taj sloeni glagolski oblik postoji i u oba luikosrpska jezika. U ekome tako i zbog morfolokih razloga.69 1 Trei pak tumae te oblike kao stari imperfekt i
ga neke gramatike navode kao poseban oblik, a druge ne,682 to vjerojatno znai da povezuju ih s baltikim bi- te latinskim fio. Trost ( 1 972.), odbacujui sva navedena
se u razgovornom jeziku vie ne upotrebljava. U poljskom se knjievnom jeziku
pluskvamperfekt rabio uobiajeno jo u 1 9. st. , a danas su njegovi oblici vrlo rijetki. 684 U hvrvatskoglagoljskim tekstovima potvren je i oblik bive. Usp. Vaillant 1 964: 255.
U razgovornom ga jeziku nema.683 Suprotno je u slovakome gdje je taj 0blik i u 685 Usp. Damjanovi 2003 : 147, Remneva 2004: 278 itd. Kondicionalno se bimb do danas odralo
razgovornom jeziku jo iva kategorija. U ruskom je izgubljen do 17. st. , a u ukra u nekim akavskim govorima.
686 Za razdiobu tih kategorija usp. Trost ( 1 972: 40) gdje se autor poziva na DostaIovu studiju o
jinskom i bjeloruskom postoji jo i danas kao fakultativna kategorija. vidskome sustavu starocrkvenoslavenskoga jezika iz 1 954. godine.
Slavenski je kondicional takoer perifrastina tvorba koja se sastoji od drugoga 687 Usp. na str. 147: Wir haben dargelegt, dass im sog. Konditional des Aks!. ursprunglich zwei
aktivnoga participa preterita i kopule koja se u starocrkvenoslavenskim tekstovima grammatikalische Kategorien zu sehen sind: Zunachst ein antizipierendes Peifektfutur (Typus br +
pojavljuje u tri razliita oblika: l-Part. nichtdur. Verba) bzw. ein antizipierendes komplexives Futur (Typus br + l-Part. dur. Verba)
und sodann die komplexive Vergangenheit zu beiden (Typus bilby + l-Part. nichtdur. und dur.
Verba). Schliesslich wurde die komplexive Vergangenheitsform verallgemeinert und jeweils nach den
Jednina 1. bimb bihb byhb
satzsyntaktischen Bedurfnissen - d. h., je nachdem, ob ein Final- oder ein irrealer Bedingungssatz
2. bi bi by vorlag, - als antizipierendes komplexives Futurum (im Finalsatz) oder als komplexive Vergangenheit
3. bi bi by (im irrealen Bedingungssatz) gebraucht. (Obrazloili smo da staroslavenski tzv. kondicional treba
Mnoina 1 . bimb bihomb byhomb promatrati kao dvije gramatike kategorije: ponajprije kao anticipirajui pefektni futur (tip br +
2. (*bite) biste byste l-particip nedurativnih glagola), odnosno anticipirajui kompleksivni futur (tip br + l-particip du
3. bQ bi by rativnih glagola), a onda i kao kompleksivnu prolost obiju navedenih kategorija (tip bilby +
l-particip nedurativnih i durativnih glagola). U konanici je kompleksivni oblik prolosti poopen i
to zbog reeninosintaktikih zahtjeva - tj . rabi se ovisno o tome je li rije o namjernoj (finalnoj) ili
680 Usp. poglavlje 6.4.5.4. i Stieber 1 979: 235-236. irealnoj pogodbenoj reenici: kao anticipirajui kompleksivni futur (u namjernim) ili kao komplek
681 Primjeri su uzeti iz Remneva 2004: 270. Prvi je iz Marijinskoga evanelja, a za drugi autorica sivna prolost (u irealnim pogodbenim reenicama .
ne navodi izvor. 688 Vie o pojedinim objanjenjima, kao i njihovu kritiku, vidi u Trost 1 972: 1 02- 108.
682 Stieber ( 1 979: 238) kao primjer prve skupine navodi Tnivniekovu gramatiku iz 1 949., a kao 689 Usp. Trost 1 972: 103, a za litavski i Remneva 2004: 278.
primjer druge gramatiku Havnineka i Jedlike iz 1 960. 690 Osim navedene str. usp. i 232 na str. 1 09.
683 Usp. Stieber 1 979: 239. 69 1 Takvo je tumaenje prvi zastupao Mikloi. Usp. 22 1 na str. 1 02- 1 03 u Trost 1 972.

186 187
tumaenja, vidi u tim oblicima stari perfekt s osnovom *bhyJ. Njegovo tumaenje trei kada je trebalo izraziti poetak budue radnje.697 Mogue je da su se perifra
prihvaa i Aitzetmuller ( 1 99 1 : 1 97). Nije sasvim jasno ni zato se u 1 . licu jednine stini oblici u starocrkvenoslavenskome razvili pod utjecajem supstrata. Prema tom
toga oblika pojavljuje primarni nastavak -mb, a u svim drugim licima sekundarni tumaenju perifraza s prezentom glagola imeti odraava grko-romansku futursku
nastavci. Ta se zamjena moe objanjavati dvojako : 1 . kao zamjena sekundarnoga konstrukciju s grkim EXW ili latinskim habere, konstrukcija s prezentom glagola
nastavka primarnim u sklopu regularnih promjena na kraju rijei ili 2. kao izravno hoteti grke sveze s !lEAAW i 'fi'EAW, a perifraza s nat(ti i v'bt(ti, koja je u starijim
jednaenje prema 1 . licu jednine prezenta jesmb.692 Kao razlog zamjene obino se tekstovima rijetko potvrena, moe biti odraz gotske konstrukcije s glagolom du
navodi potreba da se izbjegne izjednaivanje oblika 1 . lica s oblicima ostalih lica ginnan 'poeti'.698 U starocrkvenoslavenskim tekstovima nema oblika tvorenih od
u jednini.693 Prema Trostovu objanjenju u 3 . licu mnoine bi se oekivao oblik infinitiva i trenutnoga prezenta glagola byti: bQdQ pbsati. Taj je tip (budu psati) u
*bt;. ( *bh!J.lnt). Stoga on potvreni oblik bf,! tumai analogijom prema 3 . licu staroekom prevladao tek u 14. st. i od tamo se zatim proirio u ostale zapadnosla
mnoine prezenta sQt'b .694 U velikom se dijelu suvremenih slavenskih jezika pot venske, a kasnije i u istonoslavenske jezike. U manjoj je mjeri takav nain tvorbe
puno izgubila promjena pomonoga glagola byti, pa se u svim licima i brojevima futura svojstven i zapadnim junoslavenskim jezicima, ponajprije akavskomu na
ustalio nekadanji oblik 2. i 3. lica jednine. Tako je u slovenskome, razgovornome rjeju.699 U junoslavenskim se jezicima (osim slovenskoga i hrvatskoga kajkavsko
hrvatskom, donjoluikosrpskom, istono slovakim govorima te u istonoslaven ga narjeja) ustalio futur tvoren od oblika glagola hoteti i infinitiva, a u bugarskome
skim jezicima. U poljskome su se pod utjecajem sloenoga preterita bylem, byles, i makedonskome umjesto infinitiva, koji je izgubljen, rabe se prezentski oblici: hrv.
bylismy, byliscie pojavili oblici bym, bys, bysmy, byscie. U ekom je knjievnom bo. srp. pisat u, mak. k'e dojdam, bug. az te pia. Na istonoslavenskom podruju
jeziku stanje prilino konzervativno: bych, bys, by, bychom, byste, by. Jedino je u razvila se i alternativna sintetika inaica futura koji je postao stezanjem infinitiva i
2. licu jednine vidljiv utjecaj prezenta koji je izraeniji u razgovornom jeziku gdje finitnih oblika glagola imeti. Takvi se oblici pojavljuju u ukrajinskom knjievnom
se pojavljuje i oblik 1. lica mnoine bysme. jeziku i veini ukrajinskih govora (robytymu, ytatyme, pysatymemo, ytatymut')
U slavenskim se jezicima nije sauvao jednostavni indoeuropski futur.695 Pra te u zapadnim bjeloruskim govorima (rabic'mu, rabic'me, . . . , rabic'muc').
slavenski jezik, po svemu sudei, nije imao ustaljenoga naina tvorbe futura. Sta Takozvani futur drugi relativno je vrijeme koje oznauje buduu radnju iji re
rocrkvenoslavenski tekstovi pokazuju da je stvaranje novoga, perifrastinoga futura zultat prethodi drugoj buduoj radnji. Rabio se samo u sloenim, najee po
tek u zaetcima. Futur se u starocrkvenoslavenskome tvorio na vie naina. Budue godbenim reenicama, gdje je, u opreci s kondicionalom koji je izraavao irealnu
znaenje imali su prezentski oblici svrenih glagola.696 Perifrastini su se oblici pogodbu, imao realno znaenje. Tvorio se, kao i kondicional i perfekt, od drugoga
tvorili od infinitiva na tri naina: 1 . s pomou prezenta glagola imeti, 2. s pomou aktivnoga participa preterita (l-participa) s pomou trenutnoga prezenta glagola
prezenta glagola hoteti, 3. s pomou prezenta glagola nat(ti ili v'bt(ti. Prvi se nain byti :
rabio kada se htjelo ukazati na mogunost ili neizbjenost budue radnje, drugi Jednina Mnoina
Dvojina
kada je trebalo izraziti poeljnost ili neophodnost ostvarenja radnje u budunosti, a 1. bQdQ nesl'h, -la, -lo bQdeve nesla, -le, -le bQdemb nesli, -ly, -la
2. bQdei nesIb, -la, -lo bQdeta nesla, -le, -le bQdete nesli, -ly, -la
692 Usp. Aitzetmliller 199 1 : 198. 3. bQdetb nesl'h, -la, -lo bQdete nesla, -le, -le bQdQtb nesli, -ly, -la
693 Usp. Trost (1972.) na str. 41: Warscheinlich hat die 1 . Pers. Sing. bimb nur deshalb die Primii
rendung erhalten, um die fur das ursprungliche urslav. *bim zu erwartenden lautlichen Konsequ
enzen zu vermeiden. Durch den Abfall der Sekundiirendung hiitte esfur die Personen des Singulars Kao i kod perfekta i kondicionala, pomoni je glagol mogao biti ispred ili iza
nur die einzige Form bi gegeben. Dies zu vermeiden, musste die Aufgabe der Primiirendung sein. participa, a i negacija je mogla biti ispred pomonoga glagola ili izmeu dvaju
(Vjerojatno je 1 . lice jed. bimb sauvalo primarni nastavak samo zbog toga da bi se sprijeile
oekivane glasovne posljedice izvornoga praslav . *bim. Otpadanjem sekundarnoga nastavka za
sva bi lica u jednini postojao samo jedan oblik bi. Glavna je zadaa primarnoga nastavka bila da
se to sprijei.) 697 Usp. Rernneva 2004: 248-249.
694 Usp. Trost 1972: 41 i Aitzetmliller 199 1 : 198. 69 8 Usp. Aitzetmliller 199 1 : 198.
695 Usp. poglavlje 6.2.2. 699 Usp. Kurz 1 969: 1 6 1 i Lamprecht 1 987: 1 1 1 . To je vidljivo ve i u hrvatskoglagoljskim tek
69 6 U suvremenim sjevernoslavenskim jezicima (zapadnoslavenskim i istonoslavenskim) prezent stovima. Tako primjerice u Brevijaru Vida Omiljanina iz 1396. godine (415a) 22. stih tree glave
ski oblici svrenih glagola imaju gotovo iskljuivo futursko znaenje, tako da se o njima katkad Prve knjige o Makabejcima glasi: i samb g( ospod)b staret' e pred licemb n( a)imb . vi e ne boeti
i govori kao o jednostavnom futuru. U junoslavenskim je jezicima futursko znaenje slabije se budete ihb. Vie primjera takvoga futura iz hrvatskoglagoljskih tekstova navodi Rjenik (2000:
izraeno. 159- 1 60). Zahvaljujem Ani Kovaevi to me je upozorila na te primjere.
188 189
oblika,7oo ovisno o tome nijee li se samo radnja izraena participom ili cijeli iskaz.
Oblici futura drugoga uvaju se dobro u zapadnim junoslavenskim jezicima, a u
slovenskome i kajkavskom narjeju hrvatskoga jezika preuzeli su na sebe ulogu i
znaenje futura prvoga i postali jedini futurski oblici. U bugarskom i makedonskom
su ih potisnuli oblici tvoreni od skraenih prezentskih oblika glagola hoteti i perfek
ta (bug. te Sbm pisal, mak. vie k'e ste patuvale so avtomobil), ali su u suvremenom
bugarskom jo uvijek mogue i konstrukcije tipa: ako bbda pisal, ako bbde sbgreil
neto i sl. U istonoslavenskim jezicima te u ekom, slovakom i luikosrpskom je
futur tvoren od trenutnoga prezenta glagola byti i infinitiva preuzeo ulogu i znaenje
futura drugoga, a u poljskom su se oba oblika pomijeala i mogu se rabiti u obje
uloge. Moe se dakle u oba znaenja rei bd widzial ili bd widzie.70 1
II. PRASLAVENSKA PROZODIJA

700 Primjerice u tekstu iz Sinajskoga euhologija: ate li bQdet'b ne dobre pokajala s to da ne prijt;.t'b
bQdet'b V'b ot'bsfvo.
701 Usp. Stieber 1 979: 345.

190
1. UVOD

Osim segmentne ravni (fonerna) praslavenski je glasovni sustav, kao i sustav


svih ostalih jezika, imao i suprasegmentna (prozodijska) svojstva. Ona se, kao i
kod fonerna, mogu utvrditi samo poredbenom metodom, tj . usporedbom prozo
dijskih svojstava suvremenih slavenskih jezika. Podudarnosti je meutim tu tee
otkriti i dokazati nego na segmentnoj ravni. U suvremenim se slavenskim jezicima
pojavljuju tri prozodijska obiljeja: intenzitet (udar, akcent), intonacija i kvantiteta
(duljina). U veini je jezika fonoloki razlikovno samo jedno od njih. U ekome,
slovakome i luikosrpskome razlikovna je samo duljina, udar je uvijek na prvom
slogu, a intonacijskih razlika nema. U istonoslavenskim je jezicima te bugarskome,
kaupskome702 i slovinskome razlikovno samo mjesto naglaska, a kvantitativnih i
intonacijskih razlika nema. U poljskome i makedonskome nije razlikovno nijedno
od navedenih obiljeja. U poljskome je udar uvijek na pretposljednjem slogu, a
opreka dugi - kratki u 1 6 . je stoljeu zamijenjena oprekom sueni (raniji dugi)
- otvoreni.70 3 U makedonskome udar je uvijek na treem slogu od kraja rijei, a
kvantiteta nije razlikovna. Samo su u zapadnim junoslavenskim jezicima fonoloki
vana (razlikovna) sva tri obiljeja. Sva se tri navedena prozodijska obiljeja obino
pretpostavljaju i za praslavenski. Valja ipak istaknuti da je akcentologija najslabije
poznato podruje praslavenske fonologije i da meu istraivaima postoje znatne
razlike u poimanju praslavenskoga naglasnoga sustava. Razlog je tomu injenica
da se u najstarijim pisanim spomenicima ne biljee nikakva prozodijska obiljeja.
Stoga se prouavanje naglasnoga razvoja moe temeljiti samo na unutarnjoj i pored- ,
benoj rekonstrukciji, pri emu osobitu vanost ima usporedba stanja u slavenskim
i njima naj srodnijim baltikim jezicima. Zbog toga su zakljuci o praslavenskoj
prozodiji vrlo esto hipotetini i ovisni o teoriji glasovnih promjena kakvu zago
varaju pojedini istraivai.

702 U kaupskome je naglasak slobodan u sredinjim i sjevernim govorima, a u junima je nepomi


an. Kvantiteta je izgubljena tek u 19. st.
703 Ta je promjena u povijesti poljskoga jezika poznata kao pochylenie 'suenje'.

193
2. INTONACIJA krava - kdiv.79 Problem novoga cirkumfleksa prilino je sloen. Dva su pitanja
koja se postavljaju u vezi s njime: 1. je li doista rije o praslavenskoj pojavi i 2. je
Na razlikovnu ulogu intonacije u praslavenskome upuuje kontrast koji se susree li uope potrebno pretpostavljati posebnu vrstu intonacije ili je dovoljno govoriti
kod praslavenskih rijei *glrhu i *glrdu koje su podlone metatezi likvida. One se u samo o obinom cirkumfleksu.7lO Poljski slavist Tadeusz Lehr-Splawinski tvrdio
ruskom jeziku razlikuju mjestom naglaska gor6h : g6rod, u ekome kvantitetom hnili je da u slovinskome naglasak nije bio pomaknut na prethodni slog ako je u prasla
: hrad, u hrvatskome imaju istu intonaciju i takoer se razlikuju samo kvantitetom grah venskome naglaeni slog imao novoakutsku ili novocirkumfleksnu intonaciju i da
: grad. Razlika se meu tim rijeima ne moe objasniti samo s pomou kvantitete jer se u mnogim sluajevima zadravanje naglaska na izvornome mjestu podudara sa
je raspored duljina i kraina s jedne strane u ekome i s druge strane u hrvatskome slovenskim primjerima novoga cirkumfleksa.7 1 1 To bi znailo da je novi cirkum
obrnut. Tamo gdje je u ekome dugi slog u hrvatskome je kratak. Stoga se ta suprot fleks ostavio traga ne samo u zapadnim junoslavenskim jezicima, nego i drugdje i
nost tradicionalno interpretira kao izvorna praslavenska razlika u intonaciji pa se, u da ga treba pretpostaviti kao posebnu intonaciju ve u praslavenskome. Meutim,
prvoj rijei rekonstruira akutska, a u drugoj cirkumfleksna intonacija: *garhu : *gardu. Christian Stang je pokazao da je usporedba slovinskih primjera sa slovenskima
Osim te dvije, za kasni se praslavenski (opeslavensko razdoblje) rekonstruira iluzorna i da se oni mogu lako objasniti specifinim slovinskim razvojem.712 Stang
i trea intonacija, tzv. novi akut. Njegovo postojanje dokazuje usporedba izmeu zakljuuje da su dokazi za postojanje novoga cirkumfleks a u praslavenskome vrlo
hrvatskih rijei: straa, vrati, kralj i odgovarajuih ruskih oblika: stor6a, vor6ti', slabi i da ga stoga nema potrebe ni pretpostavljati kao posebnu intonaciju za to raz
kor61' . Navedene opreke pokazuju da dugosilazni naglasak u tim hrvatskim rijei doblje, nego samo za slovenski jezik i (eventualno) kajkavsko narjeje hrvatskoga
ma ne moe biti istoga postanja kao u grad, glavu, meso i sl. (rus. g6rod, g6lovu, jezika, gdje se razvio kasnije, nakon raspada slavenskoga jezinoga zajednitva.713
mjaso) . Novi akut u veini je sluajeva postao unazadnim pomakom naglaska sa Njegove zakljuke prihvaa danas veina istraivaa. Tako primjerice i Marc L.
sredinjih cirkumfleksnih slogova704 ili sa slogova u kojima je bio slabi jer. 70 5 Greenberg smatra da naziv novi cirkumfleks oznauje samo povijesni izvor odre
Drukiji odraz novoga akuta i od staroga akuta i od cirkumfleksa uva se jo u ene vrste intonacije, a ne i dodatnu, posebnu, razliitu vrstu intonacijske krivulje.
akavskim, kajkavskim i u nekim tokavskim govorima (starotokavskim).76 Odraz Najjaim se argumentom za pretpostavljanj e novoga cirkumfleksa kao posebne
intonacije tipa novoga akuta pojavljuje se i u nekim oblicima gdje nije mogao na intonacije smatrala injenica da se on, za razliku od staroga cirkumfleksa, ne po
stati spomenutim unazadnim pomakom.707 . Mogue je stoga da je intonacija tipa mie na proklitike (prijedloge). Greenberg to meutim objanjava injenicom da u
novoga akuta postojala ve prije djelovanja Ivieva zakona.78 vrijeme njegova nastanka nisu postojali mehanizmi koji su uzrokovali pomicanje
U prolosti su neki istraivai pretpostavljali za praslavenski postojanje i etvrte staroga cirkumfleksa. Postanak novoga cirkumfleks a povezan je sa skraivanjem
intonacije, tzv. novoga cirkumfleksa. U slovenskom jeziku te u kajkavskim, a dje dugih samoglasnika ili s gubljenjem slaboga jera u susjednome slogu. Budui da
lomice i akavskim i tokavskim govorima hrvatskoga jezika smjenjuju se u nekim se podruje na kojemu se pojavljuje novi cirkumfleks koji je postao na prvi nain
rijeima odrazi akuta i dugosilazni naglasak. Ta se smjena moe vidjeti usporedi
li se nominativ jednine i genitiv mnoine imenice krava: sIn. krava - krav; ak. 709 Sve okoline u kojima se pojavljuje ta smjena detaljno su razmotrene u Stang 1 957: 23-35 i u
Dybo; Zamjatina; Nikolaev 1990: 16-3 1 .
7 10 Usp. Stang 1957: 23.
704 Ranije se ta intonacija opisivala kao rezultat metatonije, tj. promjenom intonacije unutar istoga 7 1 1 Usp. Lehr-Splawinski 1 9 17: 41 i d. Usp. takoer i Lehr-Splawinski 1957: 1 1 8- 1 19.
naglaenoga sloga, Da je novi akut rezultat naglasnoga pomaka prvi je uoio hrvatski slavist Stje 7 12 Usp. Stang 1957: 3 1-34.
pan Ivi ( 19 1 1 : 1 63- 1 82), ali je u irim slavistikim krugovima to postalo poznato zahvaljujui 7 1 3 Usp. Stang 1 957, str. 34-35 : Evidence painting in the direction of a proto-Slavonic neo-circum
norvekomu slavistu Christianu S. Stangu ( 1957.). Zbog toga mnogi slavisti taj pomak zovu Stan
govim zakonom (npr. Kortlandt 2005.), drugi pak Stang-Ivievim (npr. Greenberg 2000.), a trei flex as a separate intonation is scant, and is only to be found in a few form-types, among which
Ivievim zakonom (npr. Holzer 2005. i Kapovi 2005.a). Tonost Ivieva opisa potvruje inje especially the genitive plural gives grounds for reflection. None of the form-types, however, provides
nica da se novi akut pojavljuje na slogovima koji ranije nisu bili naglaeni. a definite basis for assuming neo-circumflex as a separate intonation. It would hardly be satisfactory
to assume an intonation limited to one or a few form types, and under the circumstances I am not
705 Usp. Ivi 1 9 1 1 : 1 82- 194.
inclined to assume a separate neo-circumflex in proto-Slavonic. (Dokazi koji upuuju na prasla
706 Tako primjerice u tim govorima navedene rijei glase: straa, vrati i kralj. Naglasak oznaen s venski neocirkumfleks kao posebnu intonaciju oskudni su i ogranieni na svega nekoliko tipova
dugi je uzlazni naglasak koji se razlikuje od novotokavskoga dugouzlaznoga naglaska. Usp. Finka oblika meu kojima povod za razmiljanje daje osobito genitiv mnoine. Nijedan od tipova oblika
1968: 15. Usp. takoer Kapovi 2005.a: 8 1 -86. meutim ne nudi vrstu osnovu za pretpostavljanje neocirkumfleksa kao posebne intonacije. Ne
707 Usp. Dybo; Zamjatina; Nikolaev 1 990: 12 i Greenberg 2000: 77 i 92-93. O podrijetlu novoga bi bilo uvjerljivo pretpostaviti intonaciju koja je ograniena samo na jedan tip ili samo na nekoliko
akuta usp. takoer Finka 1 968: 16-23. tipova oblika i zato pod takvim uvjetima ja nisam sklon pretpostaviti postojanje posebnoga neo
708 Usp. Greenberg 2000: 77. cirkumfleksa u praslavenskom.)
194 195
poklapa s podrujem na kojemu se pojavljuje onaj koji je nastao na drugi nain, 3. PARADIGMATSKI I KATEGORIJALNI
Greenberg smatra da je njegov postanak istovremen procesu gubljenja slabih jerova NAGLASNI SUSTAVI
i smjeta ga u 10. ili 1 1 . stoljee poslije Krista.714
Uobiajeno se pretpostavljalo da je akutska intonacija bila uzlazna, a cirkumfleksna Praslavenska se prozodija izravno naslanja na starije, baltoslavensko stanje.
silazna.715 Takva se rekonstrukcija opravdavala ne samo stanjem u slovenskome, nego Baltoslavenski se naglasni sustav moe okarakterizirati kao paradigmatski. Para
i u ruskome u kojemu je u rijei gor6h naglasak na drugom slogu, a u rijei g6rod digmatskima se zovu naglasni sustavi u kojima postoji nekoliko tipova (obrazaca)
na prvom, to se uzimalo kao pokazatelj da je prva rije vjerojatno imala uzlaznu, a ponaanja naglaska u rijei koji se zovu naglasnim paradigmama i sve su rijei u
druga silaznu intonaciju. Danas o tome postoje i drukija miljenja. Openito se smatra jeziku podijeljene u paradigme prema iduim dvama naelima: 720
da je novi akut i u praslavenskome bio uzlazan. Njegov je odraz i u slovenskome i u 1 . Kod netvorenih rijei izbor paradigme nije odreen ni njihovim formalnim (fo
hrvatskim govorima, u kojima se uva, uzlazna intonacija, pa nema razloga da se tO . ne nolokim ili morfolokim) ni znaenjskim svojstvima, ve tradicijom.
pretpostavi i za kasni praslavenski. Ostali su slavenski jezici refonologizirali uzlaznu 2 . Kod izvedenica izbor naglasne paradigme odreen je ili naglasnom paradigmom
intonaciju ili kao kvantitativnu razliku (zapadnoslavenski) ili kao razliku u mjestu osnove ili pak naglasno relevantnim svojstvima tvorbenih morfema.
naglaska (istonoslavenski i bugarski).716 Budui da se praslavenski cirkumfleks i u Prema Vladislavu Markoviu Illi-Svityu, naglasna je paradigma skup naglasnih
slovenskome i u hrvatskome odraava kao silazan naglasak, nema razloga da se ne odnosa u razliitim oblicima rijei svojstvenih odreenoj skupini rijei koje mogu
pretpostavi da je tako bilo i u praslavenskome. Sporna je narav staroga akuta. Kao pripadati razliitim gramatikim kategorijama i razliitim tvorbenim tipovima. Ri
jedini dokaz da je stari akut povezan s intonacijom navodi se stanje u slovenskom je je zapravo o svojevrsnoj naglasnoj krivulji gramatike paradigme.721 Vladimir
jeziku. Drugdje je njegov odraz duljina (eki), kraina (hrvatski) ili razliito mjesto Antonovi Dybo, Galina Igorevna Zamjatina i Sergej L'vovi Nikolaev odreuju
naglaska (istonoslavenski). Taj je naglasak u najveem broju sluajeva nastao gub naglasnu krivulju kao niz, odnosno ureeni skup naglasnih obrisa (kontura),722 a
ljenjem indoeuropskoga laringala iza samoglasnika ili na samoglasnicima koji su se naglasni obris pak kao skup suprasegmentnih (nadodsjenih) sredstava koja ine
produljili Winterovim zakonom ispred zvunih neaspiriranih okluziva. Podsjeamo da oblik rijei.723 Poredbena prouavanja naglasnih sustava pokazala su da je kod
su prema glotalnoj teoriji ti suglasnici bili (pre)glotalizirani.717 Stoga ne udi da su se jezika s paradigmatskim naglaskom uoljiva tendencija prijelaza na kategorijalni
pojavila objanjenja prema kojima stari akut nije bio posebna vrsta (uzlazne) intonaci naglasni sustav poopivanjem naglasnih paradigmi na odreene leksike ili grama
je, ve da izvor opreci izmeu njega i cirkumfleksa treba traiti u razliitoj vrsti fona tike kategorije, a osobito na tvorbene tipove. KategorijaInima se, dakle, zovu oni
cije. Tako primjerice nizozemski jezikoslovac Frederik Kortlandt pretpostavlja da se naglasni sustavi u kojima odreeni dijelovi leksika, obino dio tvorbenih tipova,
u slavenskim jezicima laringalno obiljeje, koje je naslijeeno iz indoeuropskoga pra izabire odreeni naglasni obrazac (paradigmu) mehaniki, neovisno o osnovi od
jezika, zadralo sve do 800. godine nakon Krista i da su se nakon toga laringalizirani koje se tvore. Drugim rijeima, naglasni su obrasci neposredno povezani s vrstama
samoglasnici stopili s onima koji su imali kratkouzlaznu intonaciju.7 18 S prvim dijelom
njegove pretpostavke slae se i ameriki slavist Marc L. Greenberg, ali ne prihvaa 720 Usporedi Dybo; Zamjatina; Nikolaev 1990: 7-8, Lehfeldt 1993: 17-18, Dybo 1999: 1 15 i Dybo
drugi dio, ve misli da se laringalno obiljeje u nekim slavenskim podrujima zadralo 201 1 : 25. Dybo, Zamjatina i Nikolaev zovu ta dva naela prvim i drugim naelom paradigmat
skoga naglaska.
kao glotalizacija koja je zatim refonologizirana ili kao intonacija ili kao kvantiteta.719 721 Usp. Illi-Svity 1 963. str. 4: Termin akcentuacionnaja paradigma (a.p.) podrazumevaet harak
ternuju dija opredelennoj gruppy slov, otnosjaihsja k kakoj-libo grammatieskoj kategorii, sovo
7 1 4 Usp. Greenberg 2000: 1 10. kupnost' akcentnyh otnoenij v razlinyh formah slova, svoego roda 'akcentnuju krivuju ' gramma
tieskoj paradigmy. (Naziv naglasna paradigma (n. p.) podrazumijeva odreenoj skupini rijei,
7 1 5 Usp. primjerice Stang 1 957., str. 20: It is generally assumed, and probably rightly so, that the
koje pripadaju nekoj gramatikoj kategoriji, svojstvenu sveukupnost naglasnih odnosa u razliitim
acute was a rising intonation as in Slavonic, Old Prussian and Latvian, and that the circumflex oblicima rijei, svojevrsnu 'naglasnu krivulju' gramatike paradigme.) Usp. takoer Dybo; Zamja
was falling as in these languages. (Openito se pretpostavlja, vjerojatno s pravom, da je akut bio tina; Nikolaev 1 990: 8.
uzlazna intonacija u slavenskom, staropruskom i latvijskom, a da je cirkumfleks u tim jezicima 722 Usp. Dybo; Zamjatina; Nikolaev 1 990, str. 9: Poetomu v obem sluae akcentnuju krivuju
bio silazan.) mono opredelit' kak korte akcentnyh konturov, t. e. ih uporjadoennoe mnoestvo, sovokupnost'.
7 16 Usp. Greenberg 2007: 79.
(Prema tome u opem sluaju naglasnu je krivulju mogue odrediti kao niz (povorku) naglasnih
7 1 7 Usp. Mihaljevi 2002: 98-101. obrisa, tj. njihov ureeni skup, sveukupnost.)
7 18 Usp. Kortlandt 1975: 20 i 33. 723 Usp. Dybo; Zamjatina; Nikolaev 1990, biljeka 5 na str. 9: V obem sluae akcentnyj kontur -
7 1 9 Usp. Greenberg 2007: 79-80. O tome da je glotalni element vrlo rano (u predslavenskom raz eto sovokupnost' supersegmentnyh sredstv, oformIjajuih slovoformu. (U opem sluaju naglasni je
doblju) prestao biti poseban segment (fonem) i postao prozodem usp. i Holzer 2009: 152-154. obris sveukupnost nadodsjenih sredstava rjenoga oblika.)
196 197
rijei, odnosno s tvorbenim tipovima. Tendencija prijelaza na kategorijalni nagla 4. PRASLAVENSKE NAGLASNE PARADIGME
sni sustav vidljiva je i u nekim baltoslavenskim jezicima. Kao primjeri razliitih
stupnjeva razvoja u tom smjeru mogu se uzeti istonoslavenski i junoslavenski Za kasni se praslavenski najee rekonstruiraju tri naglasne paradigme koje se
jezici (osobito zapadnobugarski dijalekti) te suvremeni litavski jezik.724 Stoga se obino oznauju slovima a, b i c. Budui da kod neizvedenih rijei, o kojima je rije
za rekonstrukciju praslavenskoga naglasnog sustava, a osobito razdiobe leksema po u ovom potpoglavlju, izbor naglasne paradigme nije odreen ni vrstom rijei ni
praslavenskim naglasnim paradigmama, mogu uzimati samo oni dijelovi slavensko sklonidbenim odnosno konjugacijskim tipom niti bilo kojom drugom gramatikom
ga naglasnoga sustava u kojima su sauvani ostatci staroga paradigmatskoga razdi kategorijom, za svaku emo paradigmu navesti nekoliko primjera rekonstruiranih
obenoga sustava. Bitno je dakle pri prouavanju praslavenskoga naglaska razluiti oblika imenica i prezenta glagola razliitih razreda. Pridjevi imaju za svaki rod
uporabljivu grau od nevane. poseban oblik, pa bi navoenje cijele paradigme uzelo previe prostora, a ne bi
donijelo nikakvu novu obavijest jer se neodreeni oblici pridjeva sklanjaju kao
imenice o-osnova (muki i srednji rod) ili a-osnova (enski rod) i naglasne im
paradigme izgledaju isto kao kod tih imenica.725 Stoga emo uz svaku paradigmu
navesti samo nominativne oblike nekoliko pridjeva koji pripadaju toj paradigmi. U
naglasnoj paradigmi a naglasak je kroz cijelu paradigmu na istom slogu korijena.
Naglaeni je samoglasnik imao akutsku (uzlaznu) intonaciju koja se oznauje sa // .

Jednina Mnoina
N si1a rakb si1y raci
G si1y raka Si1b rakb
D si1e raku si1amb rakomb
A si1Q rakb si1y raky
L si1e race Si1ahb racehb
I si10jQ rakomh si1ami raky
Dvojina
N, A si1e raka
G, L si1u raku
D, I si1ama rakoma
Jednina Mnoina
1. vyknQ stavjQ vyknemb stavimb
2. vyknei stavii vyknete stavite
3. vykneth stavith vyknQth stav<tth

Od pridjeva mogu se kao primjeri te naglasne paradigme navesti: star'b, stara,


staro i tst'b, Esta, Esto.
U naglasnoj paradigmi b naglasak je na prvom slogu iza osnove. Za razliku od
naglasne paradigme a u kojoj je naglasak uvijek na istom samoglasniku, ovdje je
naglasak na razliitim samoglasnicima, ali uvijek na istom slogu u odnosu na osno-

725 Stanje je vie manje isto i kod odreenih oblika, osim kod naglasne paradigme e gdje ima nekih
komplikacija. ini se da je u toj naglasnoj paradigmi isprva naglasak uvijek bio na zamjeninom
724 Usp. Dybo 1 999: 1 20. dijelu. (David Mandi, usmena obavijest.)
198 199
vu (ali ne u odnosu na kraj rijei). Tu nije mogue odrediti intonaciju naglaenoga Jednina Mnoina
samoglasnika u praslavenskome i stoga se oznauje samo mjesto naglaska znakom 1. zovQ lOvjQ zovem''h lovim''h
, iznad naglaenoga samoglasnika. 2. zove'i lovi'i zovet'e lovit'e
3. zovet'h lovit'h ZOVQt'h lovt'h
Jednina Mnoina
N en'a vol''h en'y vol'ove Kao primjere pridjeva koji su pripadali toj naglasnoj paradigmi navodimo boso,
G en'y vol'u en''h vol'OV'h bos'a, boso i fvo, iv 'a, fvo.
D en'e vol'ovi en'am'h vol''hm'h U novije vrijeme pripadnici Moskovske akcentoloke kole rekonstruiraju za
A en'Q vol''h en'y vol'y praslavenski j o j ednu, mijeanu naglasnu paradigmu koju su nazvali naglasnom
L en'e vol'u en'ah'h vol''hh'h paradigmom d. Ve je Vladislav Markovi Illi-Svity ( 1 963 : 1 1 8- 1 1 9) uoio da
en'ojQ vol''hmh en'ami vol''hmi
neke imenice o-osnova mukoga roda imaju anoma1nu, mijeanu naglasnu krivulju.
Dvojina U nominativu i akuzativu jednine imaju cirkumfleksni naglasak na prvome slogu
N, A en'e vol'y kao imenice naglasne paradigme e, a na svim ostalim oblicima naglasak na slogu
G, L en'u vol'ovu iza osnove kao imenice naglasne paradigme b. Daljnja su istraivanja pokazala da
D, I en'ama vol ''hma je ista naglasna krivulja svojstvena i nekim imenicama u-osnova i i-osnova mukoga
Jednina Mnoina roda te moda i nekim imenicama koje pripadaju suglasnikim osnovama srednjega
1. s'hlj'Q nos'jQ s'hlj'em'h nos'im'h roda. Zbog toga su Bulatova; Dybo; Nikolaev ( 1 988.) uveli etvrtu paradigmu i
2. s'hlj'ei nos'ii s'hlj'ete nos'ite nazvali je naglasnom paradigmom d. Kao primjeri te naglasne paradigme mogu se
3. s'hlj'eth nos'ith s'hlj'Qth nos'th uzeti rekonstruirane naglasne krivulje imenica rogo i sado od kojih je prva pripa
dala o-osnovama, a druga u-osnovama.
Kao primjer pridjeva koji su se sklanjali po toj naglasnoj paradigmi navodimo
Jednina Mnoina
bel'o, beTa, beTo i ostr'o, ostr'a, ostr'o.
N rog'h sad'h rog'y sad'ove
U treoj je naglasnoj paradigmi (e) naglasak pomian, tj . katkad je na poetnom
G rog'a sad'u rog''h sad'ov'h
slogu, a katkad na nastavku. Glede intonacije, i tu je problem isti kao u paradigmi b,
D rog'u sad'ovi rog'om'h sad''hm'h
tj . esto se ne zna kakva je intonacija bila u kasnome praslavenskom. Jedino se zna
A rog'h sad'h rog'y sad'y
da je, kada je naglasak na prvom slogu, intonacija uvijek cirkumfleksna (silazna) i
L roz'e sad'u roz'eh'h sad''hh'h
oznauje se tada znakom ako je samoglasnik dug ili " ako je samoglasnik kratak.

rog'omh Sad''hmh rog'y sad''hmi
Znak ' oznauje dugi novi akut ili pak u zavrnom slogu rijei indoeuropski dugi Dvojina
samoglasnik koji u naglaenim nastavcima rijei naglasne paradigme e nije skraen. N, A rog'a sad'y
Jednina Mnoina G, L rog'u sad'ovu
N golv'a syn'h g61vy synove D, I rog'oma sad''hma
G golv'y syn'u golv''h synov''h
D g61ve synovi golvam'h syn'hm'h Odrazi te naglasne paradigme vidljivi su, prema moskovskim autorima, u razli
A g6lvQ syn'h g6lvy syny itim slavenskim narjejima: u ruskim i bjeloruskim govorima koji su se razvili iz
L golv'e syn'u golvah'h syn'hh''h govora slavenskoga plemena Krivia, u galicijskim ukrajinskim govorima, u nekim
golvo'jQ syn'hm'h golvami syn'hm'i istonoruskim govorima, u zapadnim i sredinjim bugarskim govorima, u gornjo
luikosrpskom jeziku te u nekim akavskim govorima, primjerice u govoru otoka
Dvojina Suska i nekim istarskim govorima.126 Ipak, u veini se slavenskih narjeja imenice
N, A g6lve syny
G, L golv'u synovu
726 Detaljnu dokumentaciju vidi u Bulatova; Dybo; Niko1aev 1988: 49-62 te u Dybo; Zamjatina;
D, I golvama syn'hm'a
Nikolaev 1 990: 1 3 1 - 1 54.
200 201
za koje se pretpostavlja pripadnost naglasnoj paradigmi d ni po emu ne mogu ra Holzer (2009: 170- 1 75) uvodi i petu naglasnu paradigmu koju je nazvao nagla
zluiti od imenica koje pokazuju odraz pomine naglasne paradigme e. Postojanje snom paradigmom h . Rijei koje pripadaju toj paradigmi ponaaju se kao one iz
posebne naglasne paradigme d nije ope prihvaeno meu akcentolozima. Tako naglasne paradigme e, uz jednu iznimku: ako je nastavak praslavenske rijei bio
primjerice njezino postojanje ne prihvaaju Edward Stankiewicz ( 1 993.) i Frederik jednosloan, a slog ispred toga akutiran i sadrava:o dugi samoglasnik ili diftong
Kort1andt ( 1 994.), a vrlo je prema takvoj rekonstrukciji kritian i Willem Vermeer nastao od ranijega dugoga diftonga ili tautosilabiku skupinu i + sonant, tada je
(200 1 .) koji smatra da se pretpostavljanjem te naglasne paradigme kre osnovna zbog Hirtova zakona slog ispred nastavka bio naglaen, dok je kod naglasne para
naela o podjeli morfema na dominantne i recesivne kojima se u rekonstrukciji digme e naglasak bio ili na zadnjem slogu ili na prvom slogu u rijei. Kao primjer te
slue upravo pripadnici moskovske kole i da se time ne moe na zadovoljavajui paradigme uzima glagol viti ( f- *wftei) u kojemu je u svim prezentskim oblicima,
nain objasniti razvoj pretpostavljenoga cirkumfleksnoga naglaska u nominativu i osim prvoga lica,73o naglaen predzadnji slog, tj . onaj ispred nastavka:731
akuzativu jednine tih imenica. Keith Langston (2007.) dokazuje da su podatci iz Jednina Dvojina Mnoina
akavskih narjeja koji se navode kao dokaz za tu paradigmu nepouzdani i da su l. vljQ vije've vije'm'h
slaba potpora za njezinu rekonstrukciju.727 U veini su tih govora izgubljene izvor 2. vije'i vije'ta vije'te
ne intonacijske razlike i sekundarno su produljeni kratki naglaeni samoglasnici, to 3. vije'tb vije'te VijQ'tb
olakava razliite analoke promjene i zamuuje razlike meu izvornim naglasnim
tipovima. Stoga se, suprotno tvrdnjama Moskovske akcentoloke kole, ne moe Dok glagoli, barem djelomice, uvaju tu naglasnu paradigmu, kod imenica je
jednostavno pretpostaviti da je rije o arhaizmu.728 Nasuprot tomu, Miriam Shra ona potpuno nestala i sve su imenice prele ili u naglasnu paradigmu a ili u nagla
ger (2007.) razmatrajui stanje u sjeverozapadnim ruskim govorima na podruju snu paradigmu e. 732
povijesnoga plemena Krivia zakljuuje da se u tim govorima naglasna paradigma Paradigmatski se naglasni sustavi mogu najgospodarnije opisati ako se svi
d moe smatrati arhaizmom i odreuje relativnu kronologiju njezina postanka. Na morfemi toga jezika podijele u naglasne razrede koji su odreeni pridruenom im
temelju kvantitativne analize zakljuuje da je ta paradigma uspostavljena prije pro valentnou s pomou koje se izraavaju odnosi dominantnosti i recesivnosti733
mjene *Q u . Budui da se gUbljenje nosnika i jerova obino smatra zavretkom meu morfemima razliitih razreda. Gotovo u svim prouavanim paradigmatskim
praslavenskoga razdoblja u irem smislu (opeslavenskoga razdoblja), to znai da naglasnim sustavima pojavljuju se dva valencijska razreda: dominantni (vii) koji
se naglasna paradigma d mora smatrati praslavenskom (opeslavenskom) pojavom. se oznauje znakom + i recesivni (nii) koji se oznauje znakom _.734 Na temelju
Prema Georgu Holzeru (2009: 1 70) naglasna je paradigma d nastala odvajanjem injenice da je u praslavenskom mjesto naglaska u nekim rijeima odreeno korije
jedne skupine rijei od naglasne paradigme a, u razdoblju koje on zove predsla nom od kojega su tvorene, a u drugima ne, ve ovisi o okolini u kojoj se on nalazi,
venskim (tijekom tzv. drugoga obeznaglaavanja).729 Kasnije su, nakon djelovanja moemo zakljuiti da se praslavenski korijeni moraju podijeliti u dva razreda, na
Dyboova zakona, te rijei nasljedovale one iz naglasne paradigme b, a u postpra dominantne i recesivne. Uz dominantne, koje oznaujemo znakom +, pri odrei
slavenskom razdoblju prele su u veini slavenskih govora, osim gore spomenutih, vanju mjesta naglaska apsolutno je nevano pitanje o valentnosti drugih morfema
u naglasnu paradigmu e . s kojima se korijen povezuje. Uz recesivne, koje oznaujemo sa -, mjesto naglaska
ovisi o sufiksima s kojima se kombinira, a ne o samom korijenu. Prouavanjem
727 Usp. Langston 2007., str. 140: ... , the akavian evidence provides little support for the recon- sufiksa utvreno je da se i oni (slino korijenima) dijele u dva razreda. Kod prvoga
struction of a separate a. p. (d).( ... , akavska graa vrlo slabo podupire rekonstrukciju posebne je razreda sufiks a mjesto naglaska, ako se povezuju s recesivnim korijenom, uvijek
n. p. (d).)
728 Usp. Langston 2007., str. 1 39: Contrary to the practice of the Moscow accentological school,
the anomalous accentual patterns exhibited by these nouns cannot simply be assumed to represent 730 Oblik prvoga lica obeznaglaen je Holzerovim prvim obeznaglaavanjem, a to znai da mu onda,
an archaism. The loss of pitch distinctions and secondary lengthening of vowels seen in many konturnim pravilom, udar automatski dolazi na prvi slog.
of these dialects blur the distinctions between the original accentual types, which could facilitate 73 1 Obino se taj i njemu slini glagoli ne izdvajaju iz naglasne paradigme c. Usp. Lehfeldt 1993:
analogical change as suggested above. (Suprotno postupanju Moskovske akcentoloke kole, ne 58. Koliko mi je poznato, Holzer je jedini koji za takve rijei uvodi novu naglasnu paradigmu.
moe se pretpostaviti da su anomalni naglasni obrasci tih imenica arhaizam. Gubljenje intona 73 2 O tome kako je mogao tei taj proces usp. Holzer 2009: 1 7 1 - 175. U nekim se sluajevima
cijskih razlika i sekundarno duljenje samoglasnika koji se pojavljuju u mnogima od tih dijalekata pojavljuju dublete iste rijei, tj. oblik koji pokazuje prijelaz u naglasnu paradigmu a i onaj koji
briu razlike meu izvornim naglasnim tipovima, to moe olakati analoke promjene kako je pokazuje prijelaz u naglasnu paradigmu c.
predloeno gore.) 733 Nazivi dominantan i recesivan posueni su iz genetike.
729 Usp. takoer i toku 5. na str. 158. 734 Vidi Dybo 1999: 1 16. Teorijski takvih valencija moe biti i vie.

202 203
odreeno tim sufiksom. Stoga se te sufikse takoer smatra dominantnima i ozna 5. NAGLAAVANJE IZVEDENICA
uje ih se sa +. Kod drugoga razreda, sufiks nema nikakvu ulogu u odreivanju
mjesta naglaska i zato se taj razred smatra recesivnim i takoer se oznauje sa -. Naglasak izvedenica (tvorenica) ovisio je u praslavenskome (a tako je bilo ve
Paradigme a i b primjeri su fiksiranoga naglaska. I u jednoj i u drugoj paradigmi i u baltoslavenskome) o naglasnim svojstvima (valentnosti) korijena i afiksa od
naglasak je uvijek na istom slogu. Meusobno se razlikuju time da je u prvom kojih su tvorene. Ako se izvedenica sastojala samo od dominantnih morfema (s
sluaju naglasak uvijek i na istom (kod neizvedenih rijei korijenskom) samogla valentnou +), naglasak je bio na prvom morfemu:
sniku, a u drugom na prvom slogu iza korijena, na samoglasniku koji se nae u s t a r - b C - b (gen. mn.) vy -dE H -a-t i (inf.)
tom slogu. Oigledno je da je u oba sluaja mjesto naglaska svojstvo korijena i da + + + + + + +

je njime odreeno. Dakle, u oba je sluaja rije o dominantnim korijenima, jedino


su u prvoj skupini naglaujui, a u drugoj zanaglaujui, koji nose naglasak, ali . se Ako se izvedenica sastojala samo od recesivnih morfema (s valentnou -), na
on pridruuje morfemu iza korijena. Nasuprot tomu, paradigma e primjer je para glasak je takoer bio na prvom morfemu :
digme u kojoj je korijen recesivan i mjesto naglaska ovisi o nastavcima. Zanimljive ln-ost-b o - k r'b v-av- i - l - 'b
su u tom pogledu rijei koje su prema Dybou i suradnicima pripadale naglasnoj
paradigmi d. Njihovi korijeni variraju glede dominantnosti i recesivnosti, to kod
Ako je izvedenica sadravala samo jedan dominantan morfem, naglasak je uvi
ostalih triju paradigma nije sluaj . U veini se oblika ponaaju kao dominantni, a u
jek bio na njemu:
nominativu i akuzativu jednine kao recesivni. Kako je ve spomenuto, to je jedan
od vanijih metodolokih prigovora koje je pretpostavljanju naglasne paradigme d len-ost-b- j Q (instf. jd.) mo l d- b c - e -mb (instf. jd.)
+ +
uputio Vermeer (200 1 .).
Ako je izvedenica imala vie dominantnih, ali i jedan ili vie recesivnih morfe
ma, naglasak je bio na prvome dominantnom morfemu :
star-ost - b - j Q b o g - at - o - j Q k6 z - b j -e - j Q
+ + + + + + +

Svi se navedeni sluajevi mogu obuhvatiti jednim konturnim pravilom735 koje


odreuje postanak naglaska II svim nizovima morfema u praslavenskome (baltosla
venskome) , a ono glasi:
Naglasak uvijek pada na poetak prvoga niza morfema vie valentnosti.
Postanak baltoslavenskoga naglaska koji, kako je vidljivo, moe biti na razlii
tim slogovima prema V. A. Dybou najbolje se moe objasniti kao fonologizacija
naglasne krivulje (obrisa) nastale kao rezultat (posljedica) gubljenja indoeuropskih
tonova.736 Oito je da, prema tome, valencija plus (dominantnost) odgovara visoko-

735 Pravilo se zove konturnim (obrisnim) jer odreuje naglasni obris (konturu) rijei. O pojmu na
glasnoga obrisa vidi str. 197.
736 Prouavajui sa suradnicima tipologiju naglasnih sustava, Dybo je zakljuio da se paradigmatski
naglasni sustavi obino razvijaju iz jezika koji su imali tzv. leksike tonove, tj . u kojima je uloga
tona samo to da razlikuju znaenje rijei. Takvi su primjerice kineski jezik i neki drugi jezici ju
goistone Azije. Zbog toga je pretpostavio da je indoeuropski prajezik, barem u jednom razdoblju
svojega razvoja bio tonski jezik u kojemu su razlikovnu ulogu imala dva tona: visoki i niski. Iz
takvoga se sustava mogu po njemu izvesti ne samo baltoslavenski, nego i grki te indoiranski na
glasni sustavi. Usp. Dybo; Nikolaev; Starostin 1 978. na str. 34: Thus there are reasons to suppose
204 205
mu tonu, a valencija minus (recesivnost) niskornu. To znai da u baltoslavenskome 6. BALTOSLAVENSKI NAGLASNI SUSTAV
udar (naglasak) zapravo pada na prvi slog koji ima visoki ton, a ako u rijei nema
nijednoga visokoga tona, nego su svi slogovi s niskim tonom, tada naglasak pada Praslavenske naglasne paradigme a i b mogu se svesti na isti baltoslavenski
na prvi slog u rijei. 737 Iz toga proizlazi da je morfem dominantan ako ima barem naglasni tip, tzv. L naglasni tip u kojemu je naglasak uvijek na korijenu. Razliku
jedan dominantan slog (slog s visokim tonom), a inae je recesivan. Primijenimo meu njima najlake je objasniti pretpostavkom da su se u baltoslavenskom te dvije
li to na praslavenske paradigme, dobit e se ovakvo stanje za imenske izvedenice. naglasne paradigme razlikovale samo intonacijom. Vidjeli smo da je u naglasnoj
Ako je neizvedena rije pripadala naglasnoj paradigmi a, i njezina e izvedenica paradigmi a intonacija uvijek akutska. Rijei naglasne paradigme b imaju naglasak
pripadati istoj paradigmi. Isto vrijedi i za izvedenice koje su izvedene iz neizvede na prvom slogu iza korijena ili pak novi akut na korijenu. U poglavlju 2. reeno
nih rijei koje pripadaju naglasnoj paradigmi b. I kod njih je naglasak na slogu iza je da je novi akut nastao naglasnim pomakom kada se u slogu iza korijena nalazio
korijena, ali je, za razliku od neizvedenih rijei, sada i na istome samoglasniku (koji poluglas ili dugi samoglasnik koji nije skraen u praslavenskom razdoblju. Kao to
je dio sufiksa). Zanimljivije je stanje kod izvedenica ije polazne rijei pripadaju je reeno u poglavlju 4., intonaciju naglasne paradigme b nije na temelju slavenskih
naglasnoj paradigmi e iji su korijeni, kako smo vidjeli, recesivni. Tu je naglasak, podataka mogue povezati ni s akutom niti sa slavenskim cirkumfleksom. Meu
odnosno pripadnost izvedenice nekoj naglasnoj paradigmi, ovisio o sufiksima. Ako tim, usporedba s ostalim indoeuropskim jezicima pokazala je da tu naglasnu paradi
je izvedenica sadravala dominantan sufiks, tj . sufiks koji je imao visoki ton, tada gmu ine osnove iji je korijen sadravao kratki samoglasnik, kratki diftong ili slo
je naglasak uvijek bio na istom slogu, ali je izvedenica mogla pripadati paradigmi gotvorni sonant, a to su one osnove koje prema F. de Saussureu daju u baltikome
a ili b, ovisno o naravi intonacije na dominantnom sufiksu. Ako je ona bila akut cirkumfleks. Budui da se i slavenska naglasna paradigma a genetski podudara s 1 .
ska, tada je naglasak uvijek na tom slogu i izvedenica pripada paradigmi a. Ako baltikom (litavskom) naglasnom paradigmom iji korijen ima akutsku intonaciju,
je sufiks imao cirkumfleksnu intonaciju, tada, zbog Dyboova zakona,738 naglasak razlono je pretpostaviti da se naglasna paradigma b razvila od onih primjera koji su
pada na gramatiki morfem (nastavak), a to znai da izvedenica pripada naglasnoj u baltoslavenskom imali u naglaenom slogu cirkumfleksnu intonaciju, a naglasna
paradigmi b . Ako je izvedenica pak sadravala samo recesivne sufikse, tada je, paradigma a od onih s akutskom intonacijom. Ovdje treba istaknuti da u baltikom
kao i neizvedena rije koja joj je u osnovi, pripadala paradigmi e, dakle mijenja se (litavskom) nema naglasne paradigme sa stalnim naglaskom na slogu iza osnove
mjesto naglaska kroz paradigmu, ovisno o naravi nastavka.139 koja bi bila podudarna sa slavenskom naglasnom paradigmom b. Podudarnost iz
meu te slavenske naglasne paradigme i litavske 2. naglasne paradigme dobiva se
tek onda ako se pretpostavi djelovanje Saussureova zakona u baltikome i Dyboova
zakona u slavenskome. 740 Treba takoer istaknuti da su nazivi akut i cirkumfleks
u litavskoj akcentologiji nadjenuti prema znakovima preuzetim iz grke prozodije
kojima su se te intonacije konvencionalno oznaivale i njihovim nazivima. Litav
ski akut ne oznauje uzlaznu, niti cirkumfleks silaznu intonaciju, nego obratno :
samoglasnici u akutiranim slogovima odlikuju se silaznom intonacijom te jasnom i
that accent systems of Greek and Indo-Iranian, which may be characterised in general as systems napetom artikulacijom, a oni u cirkumfleksnim slogovima blago uzlaznim ili gotovo
of reduced paradigmatic accent, and not easily analysed in terms of accent valencies, together ravnim kretanjem osnovnoga tona i manjom artikulacijskom napetou.741 Naglasna
with the Balto-Slavic system of unreduced paradigmatic accent, go back to a Proto-Indo-European
paradigma e gotovo je nepromijenjeni nastavak ba1toslavenskoga II. naglasnoga tipa
system with tonal oppositions. This possibility is further strengthened by recent comparisons of the
Balto-Slavic and Greek-Iranian accent systems. (Postoje dakle razlozi za pretpostavku da su nagla s recesivnim morfemima u osnovi. Njoj u litavskome odgovaraju 3 . i 4. naglasna
sni sustavi grkoga i indoiranskih jezika, koji se mogu okarakterizirati kao sustavi s reduciranim paradigma, obje s pominim naglaskom.742 Zanimljiva je i ovdje naglasna paradi
paradigmatskim naglaskom i ne mogu se lako opisati s pomou naglasnih valencija, zajedno s gma d. Prema Dybo; Zamjatina; Nikolaev ( 1 990: 130- 1 3 1 ) veina rijei koje su
ba1toslavenskim sustavom nereduciranoga paradigmatskoga naglaska, proizili iz praindoeuropsko
ga sustava s tonskim oprekama. Ta je mogunost dodatno potkrijepljena nedavnim usporedbama
ba1toslavenskih i grko-iranskih naglasnih sustava.) Usp. takoer Mihaljevi 2002: 1 17- 1 1 8.
737 Usporedi Dybo 1 999: 1 20. 740 O tim zakonima vidi nie.
73 8 O Dyboovu zakonu vidi nie. 74 1 Usp. Lehfeldt 1 993: 98.
739 S nastavcima koji su dominantni (imaju visoki ton) naglasak je na nastavku, a u drugim oblicima 742 Prema Holzeru (2009: 1 7 1 ) 3. litavskoj naglasnoj paradigmi odgovaraju praslavenske naglasne
na prvom slogu. paradigme c i h, a 4. samo naglasna paradigma c.

206 207
genetski povezane sa slavenskim rijeima koje pripadaju toj paradigmi u litavskim se u praslavenskome u naglasnoj paradigmi e kao nasljedniku drugoga naglasnoga
se narjejima kolebaju izmeu 2. i 4. naglasne paradigme. Drugoj naglasnoj pa tipa takva opreka ne moe utvrditi. Prema tome valja vidjeti kako su u rijeima toga
radigmi pripadaju takve rijei u govorima zapadne Litve, u govorima s podruja tipa u praslavenskome iezle izvorne intonacijske opreke. Kao drugo, praslavenska
Panaveisa te u dzukskim govorima, a u ostalim litavskim govorima one su dio 4. naglasna paradigma e ima jedno zanimljivo ogranienje. Ako je naglasak na zavr
naglasne paradigme. nom slogu, on je tamo i ostao. Ali, ako nije bio naglaen zavrni slog, tj . ako je
Baltoslavenski je prajezik imao fonoloki relevantnu (razlikovnu) intonacijsku rije o recesivnim oblicima korijena koji su imali naglasak na prvom slogu, naglasak
opreku samo na dugim slogovima.743 Glasovna (fonetska) se narav tonskih krivu je preskakao na susjedni prijedlog, prefiks ili esticu i to kako na proklitike, tako
lja ne moe sa sigurnou odrediti. Jedino je sigurno da su postojale dvije tonske i na enklitike, npr. *g81vQ : *nli golvQ : *golVQ e ili *nesQ : *nenesQ : *prfnesQ :
konfiguracije (intonacijske krivulje) koje su se meusobno morale razlikovati, a o *nesQ li '. To se pravilo o preskakanju naglaska na klitike u literaturi zove zakonom
njihovoj glasovnoj naravi ne znamo nita. Nazivi akut i cirkumfleks koji se rdo Vasil'eva i Dolobka. Prema Dybou kod rijei drugoga naglasnoga ba1toslavenskoga
vito rabe u literaturi samo su konvencionalne oznake te razlike. Svaki je dugi slog tipa iji je korijen bio akutiran najprije se razvila posebna intonacija, koja se onda
mogao imati jednu od tih intonacij skih krivulja, tj . mogao je biti cirkumfleksan proirila i na rijei iji je korijen izvorno bio cirkumflektiran ili s kratkim samo
ili akutski. Prema u indoeuropeistici proirenom miljenju, akutska se intonacija glasnikom, tj . izvorna je intonacijska opreka u tom tipu neutralizirana. Rezultat te
u baltoslavenskom pojavljuje na onim samoglasnicima koji su postali iz indoeu neutralizacije nazvao je Dybo neutralizacijskim cirkumfleksom (rus. cirkumfleks nej
ropskih dugih samoglasnika, dugih dvoglasnika ili dugih slogotvornih sonanata. tralizacii). Ta je neutralizacijom prouzroena intonacija bila neposredno povezana s
Ako prihvatimo laringainu teoriju, akutska se intonacija pojavljuje na mjestu onih recesivnou naglaska. Budui da se neutralizacijski cirkumfleks fonetski pribliio
samoglasnika i slogotvornih sonanata koji su u indoeuropskom prajeziku kombina cirkumfleksnoj intonaciji odgovarajuih korijena prvoga naglasnoga tipa, morala se
cija samoglasnika ili slogotvornih sonanata i laringala. Prema tome oito je akutska je izvorna cirkumfleksna intonacija sama promijeniti kako ne bi dolo do stapanja
intonacija uzrokovana laringalom.744 Na kratkim je slogovima intonacijska opreka s drugim akcenatskim tipom. Ta se promjena odvijala tako da je naglasak s izvorno
neutralizirana i oni se u pogledu svih vanih pojava ponaaju kao cirkumfleksni cirkumfleksnoga korijena ili korijena s kratkim samoglasnikom premjeten na idui
slogovi. Stoga se openito dugi slogovi s cirkumfleksnom intonacijom i kratki slog neovisno o njegovim svoj stvima. Ta je glas ovna promjena u akcentolokoj
slogovi zovu obino cirkumfleksni slogovi. literaturi poznata ili kao Dyboov zakon ili kao Illi-Svityev zakon. I tako je dolo
Baltoslavenska je rije mogla imati vie dugih iliji kratkih slogova, te vie aku do dijeljenja prvoga naglasnoga baltoslavenskoga tipa na dvije naglasne paradigme
tiranih ili cirkumfleksnih slogova. Mjesto naglaska (udara) bilo je, kao i u pra a i b, dok je drugi naglasni tip ostao u osnovi nepromijenjen i nastavio ivot kao
slavenskom, odreeno akcentogenou (tj . dominantnou) morfema od kojih se naglasna paradigma c.
rije sastojala. Stoga je baltoslavenski imao dva naglasna tipa, jedan u kojemu je Kako je ve spomenuto, trima slavenskim naglasnim paradigmama (a, b, e)
naglasak bio fiksiran uvijek na istom slogu zbog dominantnosti morfema u kojemu odgovaraju etiri naglasne paradigme u suvremenome litavskome. Naglasna para
se taj slog nalazio, a drugi u kojemu je naglasak bio pomian jer korijen nije bio digma a genetski je podudarna s l . litavskom naglasnom paradigmom, naglasna pa
dominantan pa je mjesto naglaska ovisilo o okolini u kojoj se naao. Prvi je naglasni radigma b s 2., a naglasnoj paradigmi e odgovaraju 3 . i 4. litavska naglasna paradi
tip imao dva podrazreda: jedan u kojemu je naglaeni slog bio akutiran, a drugi u gma.145 Te su se etiri naglasne paradigme iz dvaju baltoslavenskih naglasnih tipova
kojemu je bio cirkumfleksan. Zato je dolo do njegova razdvajanja na dvije na razvile zahvaljujui djelovanju Saussureova zakona prema kojemu je u povijesti
glasne paradigme u praslavenskome objasnio je jo 1 962. V. A. Dybo. Da bismo litavskoga jezika naglasak pomaknut s neakutiranoga (cirkumfleksnoga ili kratkoga)
odgovorili na to pitanje, valja upozoriti na dvije razlike izmeu baltikih i slaven baltoslavenskoga sloga na idui slog ako je taj imao akutsku intonaciju.146 Ve je na
skih jezika koje se tiu drugoga baltoslavenskoga naglasnoga tipa (praslavenske prvi pogled vidljiva velika slinost izmeu Saussureova i Dyboova zakona. Stoga
naglasne paradigme e). Kao prvo, poznato je da je u pralitavskome drugi naglasni
tip obuhvaao i akutirane i cirkumflektirane (i kratkosamoglasnike) osnove, dok 745 Prema Holzerovu tumaenju (2009: 1 7 1 ) 3. litavska naglasna paradigma odgovara praslaven
skim naglasnim paradigmama h i c, a 4. samo praslavenskoj naglasnoj paradigmi c.
746 Za povijest je litavske prozodije vaan i Leskienov zakon koji je djelovao nakon Saussureova
743 Za razliku primjerice od hrvatskoga, srpskoga i slovenskoga gdje se intonacijske razlike poka zakona i nije utjecao na razdiobu (distribuciju) naglasaka. Prema tom zakonu, nakon pomaka koji
zuju i na kratkim slogovima. je izvren prema Saussureovu zakonu, skraeni su svi akutski samoglasnici u posljednjem slogu
744 Usp. Beekes 1 995: 1 5 1 . rijei.
208 209
ne udi da su mnogi. stariji istraivai slavenske prozodije smatrali da je Saussureov 7. OD INDOEUROPSKOGA DO BALTOSLAVENSKOGA
zakon pod imenom Fortunatovljev zakon747 djelovao i u povijesti slavenskih jezika.
Tomu se prvi usprotivio Christian Stang u knjizi Slavonic Accentuation koji je tvr Odnos izmeu baltoslavenskoga i praindoeuropskoga naglasnoga sustava nije
dio da za to nema nikakvih pouzdanih dokaza.748 Vladimir Antonovi Dybo htio do kraja razrijeen. Mnogi akcentolozi smatraju da je u ranome baltoslavenskom
je obraniti Fortunatovljev zakon od Stangova napada,749 ali je dokazao da izmeu razdoblju praindoeuropski naglasni sustav temeljito preustroj en i da izmeu njega
Saussureova zakona i naglasnoga pomaka u praslavenskome (koji se onda i zove i kasnijega baltoslavenskoga sustava nema kontinuiteta. Tako primjerice znameniti
prema njemu Dyboov zakon) postoji nekoliko bitnih razlika zbog kojih se ta dva poljski indoeuropeist Jerzy Kurilowicz izrijekom nijee mogunost povezivanja bal
pravila ne mogu poistovjetiti i svesti na jedno.75o Za Dyboov je zakon ( naglasni = toslavenskoga naglasnoga sustava s praindoeuropskim.752 Nasuprot tomu, pripad
pomak u praslavenskome) nevano je li slog na koji se naglasak pomie akutski ili nici morfoloke akcentoloke kole pretpostavljaju kontinuitet izmeu ta dva susta
nije. S druge strane, Saussureov zakon djeluje neovisno o akcentogenosti osnove va.753 Istraivanja koja je zapoeo Illi-Svity ( 1 963.), a nastavili drugi pripadnici
i sufiksa. Njime se naglasak pomie i kod akcentogenih i kod neakcentogenih os moskovske akcentoloke kole, pokazala su da se naglasak oko 200 baltoslavenskih
nova na idui slog, neovisno o tome je li on akcentogen ili nije. Kako smo vidjeli, imenica moe povezati s naglaskom u onim indoeuropskim jezicima koji su ouvali
Dyboov zakon pogaa samo akcentogene morfeme. Drugim rijeima, Dyboov je ostatke prvotnoga indoeuropskoga naglaska ili njegove odraze. Utvreno je da od
zakon pogodio samo I., a Saussureov i I. i II. baltoslavenski naglasni tip. Dodatni toga 1 04 baltoslavenske imenice prvoga, nepominoga naglasnoga tipa odgovaraju
argument za odvajanje tih dvaju procesa moe biti i injenica da je Saussureov indoeuropskim baritonama, 70 imenica drugoga, pominoga tipa indoeuropskim
zakon sinkronijsko pravilo suvremenoga litavskoga jezika, dok Dyboov zakon nije oksitonama,754 a 2 1 imenica s nepominim naglaskom moe se objanjavati kao
dio fonolokoga sustava nijednoga suvremenoga slavenskoga jezika.75 1 rezultat preoblike indoeuropskih oksitona prema Hirtovu zakonu.755 To po njihovu
miljenju nedvosmisleno dokazuje indoeuropski izvor baltoslavenskoga naglaska.
Prema V. A. Dybou glavni je razlog tomu da se tradicionalno nijee kontinuitet iz
meu praindoeuropskoga i baltoslavenskoga naglasnoga sustava injenica da je pra
indoeuropski sustav rekonstruiran na temelju grae iz samo dvaju jezika: staroin
dijskoga (vedskoga) i starogrkoga. Samo djelomice u obzir su se uzimali i podatci
iz germanskih jezika koji u nekim sluajevima, zahvaljujui Vernerovu zakonu, po
kazuju gdje je bilo mjesto naglaska u prajeziku, ali germanski jezici, kao ni baltiki
ni slavenski nisu bili sustavno Ukljueni u indoeuropsku naglasnu rekonstrukciju.756

752 Usporedi Lehfeldt 1993: 1 8. I Frederik Kortlandt (2005.) pretpostavlja svojevrstan prekid iz
meu ta dva naglasna sustava.
753 Utemeljiteljem morfoloke akcentoloke kole smatra se norveki jezikoslovac Christian Stang,
a njezini su najvaniji predstavnici pripadnici moskovske akcentoloke kole, meu kojima poseb
no mjesto zauzimaju njezin utemeljitelj Vladislav Markovi Illi-Svity i najvaniji predstavnik
Vladimir Antonovi Dybo. Osim njih, znaajnim se predstavnikom te kole smatra i francuski
slavist Paul Garde.
754 Oksitone su rijei s naglaskom na posljednjem slogu, a one iji naglasak nije na posljednjem
slogu zovu se baritonama.
755 Usp. Dybo 2003: 1 3 1 . Hirtov je zakon dobio ime po njemakome jezikoslovcu Hermannu Hirtu
747 Prema poznatome ruskom slavistu s kraja 19. i poetka 20. st. Filippu Fedoroviu Fortunatovu. koji ga je prvi formulirao 1 895. godine. Prema tom zakonu (u baltoslavenskim jezicima) naslije
748 Usp. Stang 1957., str. 108 : no reliable support is available for the assumption that de Saussure 's eni se indoeuropski naglasak pomie na prethodni akutski slog ako u njemu nije bio dvoglasnik.
law operated in Slavonic (nema pouzdane potpore za pretpostavku da je Saussureov zakon djelovao Dybo; Zamjatina; Nikolaev (1990: 8) tumae Hirtov zakon kao metatoniju recesivnoga akuta u
u slavenskome). dominantni akut koja se dogodila pod razliitim uvjetima, a Frederik Kortlandt ( 1 975: 8 1 , 2005:
749 Usp. Lehfeldt 1993: 13. 1 16) smatra da su Hirtov zakon izazvali laringali. O Hirtovu zakonu vidi takoer Derksen 2004:
750 Usp. osobito uvodno poglavlje u Dybo 198 1 . 83-85, Mandi 2009: 20-22 i Suka 201 1 .
75 1 Usp. Halle 200 1 : 798. 75 6 Usp. Dybo 2003. i 201 1 .

210 21 1
Tradicionalna rekonstrukcija poiva prema Dybou (2003 : 1 32) na etiri osnovna Posebno je u vezi s reenim vaan problem postanka baltoslavenskoga pominoga
postulata: 1 . uvjerenost u neposrednu povezanost ablauta s naglaskom, 2. uvjerenost naglasnoga tipa. Openito se, kako je ve spomenuto, baltoslavenska naglasna po
u prvotnost kulminativnoga karaktera indoeuropskoga naglaska,757 3. uvjerenost u minost povezuje s indoeuropskim oksitonama, tj . pretpostavlja se da baltoslavenske
prvotnost stupne naravi naglasnih tipova indoeuropskih rijei, tj . pretpostavka da rijei s pominim naglaskom odgovaraju staroindijskim (vedskim) i grkim rijeima
su rijei u svim oblicima imale naglasak na istom slogu, 4. pominost naglaska po s naglaskom na nastavku. Vedski i grki, meutim, pomini naglasak slian balto
vezuje se iskljuivo s naravi funkcionalnih (gramatikih) morfema, tj . s karakterom slavenskomu imaju samo kod suglasnikih osnova. Baltiki i slavenski jezici jedini
fleksije ako je rije o razliitom poloaju naglaska u rijeF58 i s naravi sufiks a ako imaju pomian naglasak i kod samoglasnikih osnova (o-osnova, a-osnova, i-osnova
je rije o razliitom poloaju naglaska u tvorbi. Baltoslavenski naglasni sustav bitno i u-osnova). U vedskome i grkome naglasak je u tim osnovama kroz cijelu paradi
se razlikuje od sustava kakav je rekonstruiran na temelju staroindijskoga i grkoga gmu fiksiran ili na korijenu ili na nastavku. Postavlja se pitanje je li baltoslavenska
jezika. Glavni je prozodijski imbenik baltoslavenskoga sustava korijen. O njegovim pominost kod samoglasnikih osnova arhaizam ili inovacija u odnosu na grki i
prozodijskim svojstvima ovisi kojemu e naglasnom tipu pripadati izvedenica. Neki staroindijski. Jedna skupina istraivaa, meu kojima su Meillet, Stang i predstavnici
korijeni nisu doputali pomicanje naglaska sa svojega sloga, a drugi su to doputali moskovske akcentoloke kole, smatra da je baltoslavenska pominost kod samogla
ako je iza njih bio morfem (sufiks ili nastavak) s istim prozodijskim svojstvima snikih osnova izravno naslijeena iz indoeuropskoga prajezika, tj . da je arhaizam,
kakva su imali korijeni prve skupine.759 a da je stanje u grkom i vedskom rezultat sekundarnoga fiksiranja naglaska u tim
Dybo tvrdi da je tradicionalna rekonstrukcija indoeuropskoga naglasnoga su osnovama. U prilog takvu tumaenju govori i u povijesnom jezikoslovIju mnogo puta
stava proturjena i da nije dokazana vrsta povezanost naglaska i prijevoja. I u potvrena injenica da su sinkronijski nepravilne (neujednaene) paradigme znatno
imenikom i u glagolskom sustavu postoje primjeri gdje nulti prijevojni stupanj ee arhaizmi nego sinkronijski pravilne paradigme koje se lako mogu objanjavati
privlai na sebe naglasak kao i oni u kojima prijevojna punina ne privlai na sebe kao rezultat normalizacijskih procesa (ujednaivanja),763 Thomas Olander (2007: 3)
naglasak.76o Njegovo je miljenje da se ta unutarnja proturjenost grko-arijskoga istie tri slabosti takvoga tumaenja. Prva proizlazi iz injenice da je naglasna pomi
sustava moe razrijeiti pretpostavkom da je u njegovoj osnovi isti paradigmatski nost kod samoglasnikih osnova potvrena samo u baltikim i slavenskim jezicima,
naglasni sustav kakav je rekonstruiran za baltoslavenske jezike. Stoga pripadnici to ini vjerojatnom mogunost da je rije o zajednikoj inovaciji u baltoslavenskom
moskovske akcentoloke kole nastoje dokazati da su i u grko-arij skom sustavu prajeziku. U suprotnom sluaju treba pretpostaviti meusobno neovisne iste inova
vidljivi ostatci paradigmatskoga sustava,761 To znai ne samo to da izmeu baltosla cije u dvije razliite grane indoeuropskih jezika, grkom i staroindijskom. Druga je
venskoga i indoeuropskoga sustava postoji kontinuitet, nego i da je indoeuropski na slabost po njemu to da kod suglasnikih osnova postoji oita veza izmeu prijevoja i
glasni sustav bio sliniji baltoslavenskomu nego grko-arijskomu. Drugim rijeima, naglaska, a da sline povezanosti nema kod samoglasnikih osnova. Kako smo vidjeli,
baltoslavenski su jezici bolje ouvali izvorno indoeuropsko stanje, dok su naglasni na taj je prigovor odgovorio Dybo tvrdnjom da nije dokazana vrsta povezanost in
sustavi grkoga i staroindijskoga u veoj mjeri preustroj eni. 762 doeuropskoga naglaska i prijevoja. Trei je, po Olanderu najvaniji, argument protiv
takvoga tumaenja da se premjetanjem naglasne pominosti kod samoglasnikih
757 Ovaj postulat proistjee iz prvoga i temelji se na pretpostavci da tonske pojave (intonacija) ne osnova u indoeuropsko razdoblje problem ne rjeava, nego ga se samo prebacuje u
mogu utjecati na vokalizam. To znai da je u starijem razdoblju indoeuropski prajezik imao dina starije razdoblje. U drugoj su skupini istraivai koji naglasnu pominost kod samo
miki naglasak ijim je pomakom na zavrni ili poetni slog rijei korijenski samoglasnik slabio ili glasnikih osnova ne smatraju arhaizmom, nego baltoslavenskom inovacij om, ali i
se potpuno gubio. Usp. Mihaljevi 2002: 1 07 . Za kasni se indoeuropski pak pretpostavlja tonski
naglasak kakav je potvren i u vedskome i u grkome. meu njima postoje razliita objanjenja. Jedan dio istraivaa misli da je naglasak na
75 8 Tako primjerice R. P. Beekes ( 1 995: 1 9 3 - 1 94) za imenice rekonstruira dva sklonidbena tipa nastavku u praindoeuropskim samoglasnikim osnovama postao pomian po ugledu
koji su povezani s mjestom naglaska u rijei: histerodinamiki i amfidinamiki. Neki drugi in na pominost kod suglasnikih osnova.764 Ferdinand de Saussure je predloio pravilo
doeuropeisti rekonstruiraju pet razliitih tipova. Usp. primjerice Halle 1 997: 308-3 1 1 i Matasovi prema kojem se naglasak kod suglasnikih osnova sa sredinjih slogova pomicao
1 997: 142- 145.
759 Usp. Dybo 20 1 1 : 25.
760 Usp. Dybo 20 1 1 : 24. perestroena. (Ima, meutim, razloga za miljenje da je naglasni sustav staroindijskoga takoer u
761 Usp. primjerice Nikolaev; Starostin 1 982. znaajnoj mjeri preustrojen.)
762 Dybo (20 1 1 : 22), govorei o naglasku glagola koji se tradicionalno rekonstruira samo na temelju 763 Usp. Olander 2007: 3 .
staroindijske grae - jer je poznato da je naglasak grkih finitnih oblika drugotan - kae: Est', 764 Kao jednoga od prvih zastupnika takva tumaenja Olander (2007: 4 ) istie Tomu Maretia, a
odnako, osnovanija dumat ', to akcentnaja sistema drevneindijskogo take v znaitel'noj stepeni kao suvremenoga zastupnika takva pristupa danskoga indoeuropeista Jensa Elmegarda Rasmussena.

212 213
prema poetku rijei. To je pravilo prihvatio i razradio Rolger Pedersen i zato ga je indoeuropska naglasna pominost, kojoj nema traga izvan suglasnikih imenskih os
Frederik Kortlandt ( 1 975 : 9) nazvao Pedersenovim zakonom , 165 Prema Kortlandtu nova, a zatim se djelovanjem Pedersenova zakona i baritoneze razvija nova, lateralna
povlaenje naglaska prema poetku rijei (baritoneza) analoki se proirilo i na sa baltoslavenska pominost. 769
moglasnike osnove kod kojih je naglasak bio na nastavku u onim padeima u ko Nema sloge meu istraivaima ni o podrijetlu baltoslavenskih intonacija. Op
jima je djelovao Pedersenov zakon. Taj naglasni pomak izvren je po njemu ve u enito se smatra da su baltoslavenski jezici iz indoeuropskoga prajezika naslijedili
baltoslavenskom prajeziku. Iako Kortlandtov opis moe objasniti naglasak na veini tonski naglasak, ali da su se akutska i cirkumfleksna intonacija kakve poznajemo
oblika baltoslavenskih pominih naglasnih paradigma, Olander smatra da ga se mora u suvremenim baltikim i slavenskim jezicima razvile kasnije u tim porodicama.
odbaciti iz naelnih razloga. Po njemu je upitno postojanje zakona ija formulacija Razlika je izmeu akuta i cirkumfleksa u baltoslavenskome bila vidljiva samo u slo
ukljuuje i fonoloka i morfoloka mjerila. Budui da se Pedersenov zakon ne moe govima s dugim samoglasnikom ili diftongom. Opreka izmeu akuta i cirkumfleksa
promatrati kao glasovni zakon u strogom (mladogramatiarskom) smislu, rije mora prvotno je vjerojatno postojala i na nenaglaenim slogovima,17o Akut se najee
biti o analogijskom razvoju. Analogijski razvoj , meutim, obino kao rezultat ima pojavljuje u slogovima u kojima je u indoeuropskom prajeziku iza samoglasnika bio
ujednaavanje (regularizaciju) sinkronijski nepravilnoga sustava, a to nije sluaj s laringal, a u ostalim se slogovima razvio cirkumfleks. U poglavlju 2. vidjeli smo da
Pedersenovim zakonom. tovie, uinak je toga zakona suprotan jer se njime stupni je upitno je li opreka izmeu akuta i cirkumfleksa tonska opreka kako se najee
naglasak rijei koji je na nastavku zamjenjuje sloenijim sustavom s pominim nagla tvrdi. Kako je tamo reeno, F. Kortlandt, M. Greenberg i neki drugi jezikoslovci
skom u baltikim i slavenskim jezicima, a to nije uobiajeno kada je rije o djelovanju tvrde da akut u praslavenskom uope nije bio posebna intonacija, ve samo poseban
analogije. Njemu baltoslavenski pomini naglasni tip vie slii rezultatu glasovnoga nain fonacije. Poredbenim prouavanjem naglasnih sustava pripadnici moskovske
razvoja koji se ne obazire na posljedice koje ima na paradigmatskoj razini. Zbog toga akcentoloke kole utvrdili su da se paradigmatski naglasni sustavi obino razvijaju
Olander predlae objanjenje prema kojem je baltoslavenska naglasna pominost re morfologizacijom iz tzv. leksikih tonskih sustava, a da se iz tonskih sustava s tzv.
zultat glasovnoga zakona koji je nazvao zakon pominosti (eng. Mobility law). Prema gramatikim tonovima obino razvijaju jezici s kategorijalnim naglaskom. Zbog
tom zakonu visoki se ton mijenja u niski (ponitava) u zavrnim kratkim slogovima toga su Dybo, Nikolaev i Starostin ( 1 978.) postavili hipotezu da je indoeuropski
i u kratkim slogovima u zijevu, tj . onima iza ijega samoglasnika slijedi drugi slog prajezik u ranijemu razdoblju svojega razvitka imao leksiki tonski sustav i da je
koji zapoinje samoglasnikom. U pozadini je njegova objanjenja pretpostavka da je baltoslavenski naglasni sustav zapravo odraz indoeuropskoga sustava tonova,17 1 To
veina indoeuropskih rijei imala samo jedan naglasak obiljeen visokim tonom ije meutim ne znai da je opreka izmeu akuta i cirkumfleks a postojala ve u indoeu
je mjesto u rijei bilo nepredvidljivo na temelju glasovnoga ustroja rijei. Kada je u ropskom prajeziku. Baltoslavenski su jezici iz indoeuropskoga prajezika naslijedili
navedenim uvjetima visoki ton promijenjen u niski, te su rijei ostale nenaglaene i samo opreku izmeu visokoga i niskoga tona, a intonacijska opreka izmeu akuta
automatski (konturnim pravilom) naglasak u njima pada na prvi slog.766 Kortlandt i cirkumfleksa razvila se u baltoslavenskom razdoblju. Drukije postanak baltosla
(2006. i 2010.) meutim smatra Olanderovo objanjenje neodrivim iz tipolokih i venskih intonacija objanjava F. Kortlandt koji vanu ulogu u njihovu postanku pri
empirijskih razloga. Pomaci visokoga tona nalijevo i nadesno kao i gubljenje visokoga pisuje Winterovu zakonu. Prema izvornoj Winterovoj formulaciji samoglasnici se u
tona u odreenim sintaktikim uvjetima uobiajene su glasovne promjene potvrene baltoslavenskome dulje ispred indoeuropskih zvunih neaspiriranih zatvornika. 772
u vedskom i drugim jezicima, ali on ne zna za primjere fonolokoga gubljenja viso
koga tona koje bi bilo uzrokovano njegovim poloajem u rijei. Zbog toga je Olan nije tipoloka neuvjerljivost Olanderova zakona pominosti, nego injenica da mu proturijei do
derovo pravilo po njemu tipoloki vrlo neobino,167 Kao drugo, i vanije, po njemu kazna graa.)
je Olanderovo pravilo u suprotnosti s graom,168 Zbog toga Kortlandt i dalje ostaje 769 Saeti prikaz kronologije baltoslavenskoga naglasnoga razvoja vidi u Kortlandt 2006: 359.
770 Neki akcentolozi smatraju da je opreka izmeu akuta i cirkumfleksa na nenaglaenim slogovima
privren svojemu objanjenju prema kojemu je u baltoslavenskom najprije izgubljena
postojala i u vrijeme djelovanja Dyboova zakona jer se po njima na cirkumfleksni slog naglasak
ili nije prenosio, ili se kasnije s njega povukao (David Mandi, usmena obavijest). Prema izvornoj
765 O tome zato ga je tako nazvao usp. i Kortlandt 2006: 360. Dyboovoj formulaciji zakon djeluje neovisno o svojstvima (pa tako i o intonaciji) iduega sloga,
766 Stoga je Holzer (2009: 154) s pravom tu promjenu nazvao prvim obeznaglaivanjem (njem. Die kako je spomenuto gore.
Erste Deakzentuierung). 77 1 Vidi takoer Dybo 1999: 1 19-1 20.
767 Usp. Kortlandt 2006: 366. 772 Zakon je kasnije vie puta preformuliravan. Kortlandt ( 1978: 388-389) je ograniio njegovu pri
768 Usp. Kortlandt 201 0. na str. 74: My chief objection is not the typological improbability of mjenu tvrdnjom da se ne primjenjuje na skupine *-ndn- (f- *-dn-) i *-ngn- (f- *-gn-). Usp. takoer
Olander 's mobility law but the fact that it is contradicted by the evidence. (Moja glavna zamjerka Kortlandt 2007: 229. Shintani i Rasmussen ograniili su njegovu primjenu na prednaglasne slogove,

214 215
Budui da tako nastali dugi samoglasnici imaju akutsku intonaciju, jednako kao oni 8. GENERATIVNI OPISI PRASLAVENSKOGA NAGLASKA
nastali od laringala, Kortlandt ( 1 978.) je pretpostavio da su indoeuropski zvuni ne
aspirirani zatvornici bili zapravo preglotalizirani i preformulirao je Winterov zakon U sedamdesetim godinama 20. stoljea pozornost jezikoslovaca, osobito pripad
kao stapanje (spajanje) glotalnoga elementa preglotaliziranih zvunih zatvornika s nika generativne kole, privukle su razliite tonske i prozodijske pojave, a meu
odrazom indoeuropskih laringala. Taj je odraz u baltoslavenskome postao glotalni njima i razliiti oblici isticanja meu kojima je i naglasak kao isticanje jednoga
zatvornik. Prema njegovoj interpretaciji razlika izmeu akutskih i cirkumfleksnih sloga u rijei. Kao rezultat toga zanimanja pojavili su se razliiti autosegmentni
slogova, koja je neovisna o mjestu naglaska (udara), bila je u baltoslavenskome (viedimenzionalni) opisi kojima je zajedniko to da prozodijske pojave prikazuju
izvorno razlika izmeu prisutnosti i odsutnosti glotalnoga zatvornika. Zasigurno u posebnim redovima, odvojenima od segmentne melodije (fonerna). Istaknutost je
nije rije o tonskoj razlici koja je naslijeena iz indoeuropskoga razdoblja. Taj se po definiciji relativan pojam. Neto moe biti istaknuto samo u odnosu na to dru
glotalni zatvornik dugo vremena zadrao kao poseban fonem, da bi se na konu go, a to znai da moraju postojati najmanje dva konstituenta da bi se moglo govo
stopio sa susjednim samoglasnikom i postao samo njegovo obiljeje (poseban na riti o isticanju od kojih je jedan snaniji, jai, a drugi slabiji. Istaknutost se moe
in fonacije) iz kojega se jo kasnije, odvojeno u baltikim i slavenskim jezicima, prikazivati binarno granajuim stablom u kojemu se snaniji konstituent oznauje
razvila intonacijska razlika. slovom s, a slabiji slovom w,773 ili mreom u kojoj su konstituenti predstavljeni
stupcima zvjezdica * ili znakova x, a istaknutiji je onaj iji je stupac vii (ima vie
znakova) . Mark Liberman je 1 975. u svojoj doktorskoj radnji774 uoio da se u
mnogim jezicima nizovi fonerna u rijei grupiraju u cjeline koje su obino vee od
jednoga sloga, a manje od rijei. Analogijom prema pjesnikoj metrici Liberman je
te cjeline nazvao metrikim stopama, a dio fonologije u kojemu su stope postale
osnovne jedinice prozvan je metrikom fonologijom. Najvanija je Libermanova
tvrdnja da je naglasak u svim jezicima odraz stopne strukture i da je ona kljuna za
njegovo razumijevanje. Kao i u pjesnikoj metrici, stope mogu biti trohejske, ako
im je snaniji konstituent ispred slabijega, ili jampske, ako je snaniji konstituent
na kraju. Uoeno je da isticanje koje se temelji na trajanju (duljini) tei jampskom
grupiranju, a ono koje se temelji na intenzitetu (udaru) tei trohejskome grupiranju.
Stoga je osnovna jedinica isticanja kod jampske strukture slog, a kod trohejske to
moe biti ili slog ili mora kao najmanja jedinica vremenskoga trajanja. To znai da
strukturu jampske i trohejske stope moemo prikazati kao :775

Jamb Trohej
F a. F b. F
/ "" / "" I
aw as as aw as

s time da je Rasmussenovo ogranienje stroe i po njemu zakon je djelovao samo u slogovima koji I / "" I I / ""
neposredno prethode naglasku. Usp. Derksen 2004: 82. Derksen kao neznalaku odbacuje Hol lt lt lt lt lt lt lt
stovu formulaciju prema kojoj Winterov zakon djeluje samo pod naglaskom, a neodrivom smatra
i Matasovievu ( 1 995.) tvrdnju da je djelovanje zakona bilo ogranieno na zatvorene slogove. U
velikoj studiji u kojoj razmatra svu grau vanu za Winterov zakon Dybo (2002.) zakljuuje da 773 Prema engleskome strong i weak.
se zakon primjenjivao i na diftonge, kao i na slogotvorne sonante te navodi tri poloaja na kojima 774 Radnja je pod naslovom The Intonational System of English obranjena na Massachusetts Institute
zakon ne djeluje, a to su: 1 . skupine zvuni + bezvuni neaspirirani zatvornik, 2. skupine zvuni of Technology, a moe se nabaviti preko Indiana University Linguistics Cluba.
neaspirirani (zatvornik) + s i 3. skupine zvuni neaspirirani zatvornik + sonant. O Dyboovoj studiji 775 Usp. Bethin 2006: 1 19. F je oznaka za stopu, cr za slog, a II za moru. Supskripti s i w, kako je
usp. i recenziju R. Derksena (2007.). ve reeno, oznauju snaniji i slabiji konstituent.
216 217
Vie je razliitih pristupa i teorija unutar generativne fonologije, a to znai da osim prvoga. I tu su dvije mogunosti: prva je da se ponitavanje povee s tvorbom
ima i vie alternativnih mogunosti za opis praslavenskoga naglaska. Opisi se razli i da se automatski u rjeniku pri tvorbi ponitavaju svi visoki tonovi osim prvoga.
kuju time pretpostavljaju li da je osnovna jedinica isticanja slog ili stopa. Mogu se Tada se pravilo o pridruivanju udara (akcenta) moe formulirati tako da u rijeima
meusobno razlikovati i zbog razliitih pretpostavki koje imaju o naravi praslaven koje imaju visoki ton udar pridruuje slogu na koji je privezan visoki ton, tj . kao:
skoga naglaska, primjerice: pretpostavljaju li da je toniran mogao biti samo nagla
eni slog ili su intonacije bile mogue i na nenaglaenim slogovima, promatraju li
*
""
a
ton (intonaciju) i udar kao dvije odvojene pojave776 ili ih povezuju u jednu cjelinu, .. .
...
izjednauju li naglasivost (akcentogenost) morfema s postojanjem leksikoga viso
II
koga tona ili pak s ime drugim itd. Neki jezikoslovci777 razdvajaju ton i naglasak
(udar) u dvije zasebne dimenzije. Podruje djelovanja naglaska je slog (kao cjelina), I I
a tona mora kao sastavnica sloga. Naglasivost (akcentogenost) se interpretira kao H H
leksiki visoki ton. Drugim rijeima, morfemi se dijele u dvije skupine: na one
kojima je ve u rjeniku pridruen visoki ton i one kojima u rjeniku nije pridruen a u rijeima koje nemaju ni na jednom slogu visoki ton, udar se pridruuje prvomu
nikakav ton. Polazni prikaz rijei rak'b tada ima oblik a., rijei vol'b oblik b. ,778 a slogu, to se moe prikazati kao :779
*
rijei syn'b oblik c.
[coa [coa
a. b. c.
H H .
.

1 .
.







1
(Il) II (Il) II

Druga je mogunost da se ostali visoki tonovi uklanjaju na kraju fonoloke


raakn voln s y y nn
sastavnice, nakon pridruivanja udara. Tada pravilo pridruivanja udara mora biti
Polazni prikazi izvedenica starbCb, bogato}Q i ienostb izgledaju tada kao : formulirano tako da u rij eima koje imaju vie visokih tonova udar pridruuje
a. b. c. najljevijemu slogu s visokim tonom, a rijeima bez visokoga tona udar se pridru
H H H H H uje, kao i u prvoj mogunosti, prvome slogu. Na isti se nain udar pridruuje i u
pristupu koji pretpostavlja da su tonovi u zavrnom prikazu postojali i na nenagla
I I I I I enim slogovima. Jedino tada nema nikakvoga pravila ili konvencije o ponitavanju
staar- bC- b bog- aat-o- jQ l e e n - o s t-b visokih tonova na nenaglaenim slogovima.
Formulacija pravila o pridruivanju akcenta (udara) ovisi o tome pretpostavlja li Drukije praslavenski naglasak opisuje Morris Halle koji kao jedinu ispravnu
se da je na povrini (u zavrnome prikazu) u praslavenskome toniran mogao biti prihvaa teoriju naglaska Williama Idsardija koja se temelji na Libermanovoj tvrd
samo naglaeni slog ili su intonacije postojale i na nenaglaenim slogovima. U pr nji da je naglasak odraz stopne strukture.78o Halle ne razdvaja visoki ton i udar i ne
vom sluaju mora postojati postupak koji ponitava ostale rjenike visoke tonove, pretpostavlja da je visoki ton nekim morfemima pridruen u leksikonu. Budui da
nositelji naglaska u praslavenskome ne mogu biti svi segmenti, ve samo samogla
776 Udar (akcenat) se oznauje obino zvjezdicom (* ) iznad naglaenoga sloga, a visoki ton slovom snici, projicira naglaujue foneme u posebnom autosegmentnom redu kao niz
H iznad more kojoj je pridruen i povezuje se s njom spojnom crtom (I). zvjezdica. U prikazivanju se slui metrikim mreama (a ne stablima) i stope ozna
777 Primjerice Christina Bethin 2006. ( 1 998.) i David Mandi 2009.
uje okruglim zagradama. Lijevi krak zagrade ustopljuje naglaujue jedinice desno
778 Takvo je stanje prije djelovanja Dyboova zakona. Za sinkronijski opis opeslavenskoga stanja
nakon djelovanja Dyboova zakona Mandi kao mogui prikaz zanaglaujuih morfema kao to je od sebe, a desni one koje su mu slijeva. Naglaujui (akcentogeni) i nenaglaujui
morfem vol- pretpostavlja leksiki pomini ton, koji nije spojen crtom ni s jednim slogom, ve se
naknadno povezuje s prvim slogom iza toga morfema. To znai da se prikaz b. mora zamijeniti s b'.
b'. H 779 Usp. Bethin 2006: 1 22. Simboli (J i !l oznauju slog i moru (kao i gore), [co poetak rijei, a
voln zvjezdica (*) udar.
Tada je za njegovo privezivanje potrebna posebna konvencija (pravilo). 7 80 Usp. Halle 1 997. i 200 1 .

218 219
(neakcentogeni) morfemi razlikuju se time to su prvi u leksikonu ustopljeni, a Time je opisana injenica da se u praslavenskom naglasak pridruuje prvomu
drugi nisu.78 1 Posljednjima se zagrade pridruuju s pomou pravila koja Halle zove naglaujuemu slogu ili, ako takvoga nema, poetnomu slogu. Navedeni postupak
pravila oznaivanja ruba (engl. Edge Marking Rules).782 Prvo takvo pravilo unosi pridruivanja naglaska sastoji se od pet pravila koja se mogu uklopiti u jedno ope
u nultome redu desnu zagradu na kraju niza zvjezdica (na kraju rijei). To znai da pravilo, za koje Halle pretpostavlja da vrijedi ne samo u slavenskim, nego i u osta
nakon njegove primjene rijei rak'b, vol'b i syn'b imaju sljedei oblik. lim indoeuropskim jezicima s pominim naglaskom: 783
*(* *) (* *) * * *) O. red:
raakn voln s y y nn a. unesi desni krak zagrade na kraju niza zvjezdica
b. glava: lijevo
Sama ustopljenost nije dovoljna da bi se pravilno pridruio naglasak, jer stopa
l . red:
sadri nekoliko potencijalnih nositelja naglaska. Univerzalno je meutim svojstvo
c. unesi lijevi krak zagrade na poetak niza zvjezdica
stopa da je jedna od tih jedinica posebno obiljeena i zove se glava stope, odreu
d. glava: lijevo
je se pravilima koja su svojstvena pojedinomu jeziku, a prikazuje se kao projicirana
e. pridrui naglasak ( visoki ton) samoglasniku sa zvjezdicom u 2. redu.
=
zvjezdica u viemu (prvom) redu. Za praslavenski se moe rei da mu je glava
stope uvijek najljevija takva jedinica. To znai da prethodni prikaz moemo sada Prednost je Halleova modela to da ne trai nikakav postupak za ponitavanje
preinaiti na sljedei nain. leksikih visokih tonova, jer takvih tonova nema, ali pretpostavlja da su u prasla
* * * 1 . red venskome samo naglaeni slogovi mogli imati intonaciju, dok su ostali slogovi bili
*(* *) (* *) red bez intonacije, i da razlika izmeu akuta i cirkumfleks a postoji samo kod dugih
* * *) O.
slogova. Ako visoki ton pada na prvu moru, rije je o cirkumfleksu, a ako pada
raakn voln s y y nn na drugu o akutu. Zbog toga njegov model nije prihvatljiv onima koji misle da su
Naglasak ( visoki ton) u naim primjerima pada na samoglasnik kojemu je
= u praslavenskome intonirani mogli biti i nenaglaeni slogovi te onima koji misle
pridruena zvjezdica u 1. redu. Vidjeli smo meutim da postoje rijei koje se sa da je razlika izmeu akuta i cirkumfleks a bila vidljiva i na slogovima s kratkim
stoje od vie ustopljenih morfema. Kod njih e u l . redu biti projicirano vie zvjez samoglasnikom. 784
dica, pa stoga ponovno neemo znati gdje pada naglasak. Halle taj problem rjeava
dodavanjem drugoga pravila oznaivanja ruba koje unosi lijevi krak zagrade ispred
prve zvjezdice u 1 . redu te pretpostavlja da su i tako proizvedene stope lijevo oglav
ljene (kao i one u O. redu) i stoga njihova glava projicira dodatnu zvjezdicu u 2.
redu koja se onda u svim sluajevima podudara sa samoglasnikom na koji pada
naglasak. Na primjeru rijei starbCb i bogatojQ to izgleda ovako:

* * 2. red
(* * * (* * 1 . red
*(* (* (*) * *(* * (*) O. red
s ta ar- bC- b b og- a at-o- j Q

7 81 Prije Dyboova zakona morfemi se dijele u dvije skupine: na one koji su ustopljeni u leksikonu
i one koji nisu. Kada je Dyboov zakon leksikaliziran, tj. kada je prestao djelovati kao automatsko
pravilo, njegov se uinak na pridruivanje naglaska izraava izravno u temeljnim prikazima morfe
ma, to je rezultiralo pojavom zanaglaujuih morfema kojima je lijevi krak zagrade pridruen iza 7 83 Usp. Halle 200 1 : 797.
posljednje zvjezdice (iza morfema). 784 Ovdje smo prikazali samo kako se moe sinkronijski s pomou generativnih modela opisivati
7 82 Osim tih pravila, Halleova teorija doputa jo dvije vrste pravila za pridruivanje zagrada, ali praslavenski naglasak. O tome kako ti modeli opisuju i prikazuju naglasne pomake kao to su
ona u slavenskim jezicima nemaju nikakvu ulogu. Usp. Halle 200 1 : 795 . Dyboov ili Iviev zakon vie vidi u Bethin 2006. , Mandi 2009. i Halle 200 1 .
220 221
9. OD PRASLAVENSKOGA DO Nije sasvim jasno je li pojava fiksnoga naglaska zajednika inovacija zapadno
SUVREMENIH SLAVENSKIH JEZIKA slavenskih jezika ili je rije o neovisnom razvoju u pojedinanim jezicima. U prilog
prvomu rjeenju, osim injenice da veina tih jezika ima poetni naglasak, govori i
U ovom emo potpoglavlju ukratko prikazati to se s praslavenskom prozodijom injenica da se i poljski naglasak na pretposljednjem slogu moe povezati s ranijim
dogodilo u suvremenim slavenskim jezicima. U uvodu (poglavlje l ) je spomenuto stanjem u kojemu je naglasak bio na prvome slogu.79o Oni koji prihvaaju to objanje
da je u veini slavenskih jezika od tri praslavenska prozodijska obiljeja razlikovno nje najee pretpostavljaju da je zamjena pominoga naglaska fiksnim izvrena prije
samo jedno, a u poljskome i makedonskome nijedno. Samo su zapadni junosla 13. st., to je terminus ad quem ustaljivanja poetnoga naglaska u ekom jeziku.191
venski jezici sauvali sva tri obiljeja kao razlikovna, 785 ali i u njima je praslavenski Otvoreno je i pitanje je li taj pomak bio trenutan ili postupan. Najee se fiksiranje
sustav korjenito promijenjen. Jedino su u njima intonacijske opreke fonoloki ra naglaska objanjavalo tako da je najprije bio pomaknut za jedan slog prema poetku
zlikovne. U svim su drugim jezicima intonacijske opreke izgubljene. Njihovim gu rijei, a onda je kasnije analogijom prema dvoslonim rijeima, u kojima je uvijek
bljenjem nastao je dinamiki (kuiminativni) naglasak koji prema Jakobsonu ( 1 926. bio na prvom slogu, poetni naglasak poopen u svim oblicima. Neki pak pojavu po
( 1962.)) nije snoljiv s kvantitetom i stoga je u tim jezicima morala biti uklonjena etnoga naglaska pripisuju stranomu, najee njemakomu utjecaju.792 Uvjerenost u
ili kvantiteta ili naglasak kao fonoloki razlikovno sredstvo.786 rano gubljenje pominoga i pojavu poetnoga naglaska navelo je francuskoga slavista
Veina je zapadnoslavenskih jezika sauvala kvantitetu, ali je ona preoblikovana Paula Gardea (1976: 209-212) na pretpostavku da Dyboov zakon, rezultat kojega je
na razliite naine, ovisno o naglasku koji je rije imala u praslavenskome. 787 U zanaglaivost morfema, nije uope djelovao u zapadnoslavenskim jezicima jer su oni
ekom i gornjoluikosrpskom stari je akut izjednaen s novim i preoblikovan ve tada izgubili pomini naglasak. Njegovu je pretpostavku odbacio Frederik Kort
u duljinu,788 a cirkumfleks je kratak. U polj skom, slovakom i donjoluikosrp landt ( 1 978: 76-80). Odbacuje je i Morris Halle (200 l .) dokazujui da su u suvre
skom skraeni su i stari akut i cirkumfleks, a novi se akut odraava kao duljina.789 menim zapadnoslavenskim jezicima jasni tragovi zanaglaivosti preivjeli u razdiobi
Pomini je naglasak u zapadnoslavenskim jezicima, osim kaupskoga, zamijenjen samoglasnike kvantitete. Ostatci indoeuropskih duljina u slovakome pokazuju da
fiksnim naglaskom na prvom slogu rijei. To znai da su zapadnoslavenski jezici, je skraivanje samoglasnika izvreno u vrijeme kada su jo postojali zanaglaujui
osim intonacijskih opreka izgubili i podjelu morfema na naglaujue (akcentogene) morfemi i prije nego je pomini naglasak zamijenjen fiksnim, poetnim naglaskom.
i nenaglaujue (neakcentogene), a djelatan je (osim kvantitete) ostao drugi stavak To znai da se prema njegovu miljenju moe uspostaviti idua kronologija promjena:
(konturnoga) pravila o pridruivanju naglaska, prema kojemu se rijeima koje nisu Dyboov zakon > skraivanje duljina > gUbljenje pominoga naglaska.793 Zastupnici
leksiki oznaene kao naglaujue pridruuje poetni naglasak. teze da je poetni naglasak ustaljen u svakom jeziku zasebno smatraju da se to naj
ranije dogodilo u ekom jeziku gdje je proces zavren ve do 1 3., da je tijekom 1 3 .
stoljea zavren i na cijelom podruju slovakoga jezika, a da s e poetni naglasak u
785 Uz napomenu da je u slovenskome kvantiteta razlikovna samo u naglaenim slogovima. Drugim poljskome ustalio vjerojatno tek u 14. st.194
rijeima nema nenaglaenih dugih slogova. U poljskom je jeziku naglasak kasnije prenesen s poetnoga na pretposljednji
7 86 Usp. Jakobson 1962., str. 624: if, within the phonemic system of a given language, there emerges
as a result of phonetic changes the coexistence of two independent elements - dynamic word accent slog. Veina istraivaa objanjava taj razvoj pojavom i jaanjem sekundarnoga
(stress) and quantity - one of these elements will be eliminated from the phonemic system (ako se naglaska u rijeima s vie od tri sloga. Taj se naglasak razvio da bi se ekspiratorna
u fonolokom sustavu kojega jezika kao rezultat glasovnih promjena skupa pojave dva neovisna
elementa - dinamiki naglasak (udar) i kvantiteta -jedan e od njih biti uklonjen iz fonolokoga
sustava). 790 Usp. Bethin 2006: 173 i tamo navedenu literaturu kao i Habijanec 2006: 1 1 1 - 1 15. Tomu u
7 87 Duljina samoglasnika u slavenskim jezicima koji su je sauvali, pa tako i u zapadnoslavenskim, prilog govori i injenica da suvremeni poljski na rijeima koje su dulje od tri sloga, osim glavnoga
danas je idiosinkratiko obiljeje pojedinih (individualnih) samoglasnika u odreenim morfemima. naglaska na pretposljednjem slogu, moe fakultativno imati i sekundarni naglasak na prvome
Usp. Halle 200 1 : 803. slogu.
788 U ekom uvanje duljine kao odraza staroga akuta ovisi o broju slogova u rijei. Sauvana je 79 1 Najjaim se dokazom za ustaljivanje poetnoga naglaska u ekome do 1 3. st. smatra Jakobso
u jednoslonim i dvoslonim rijeima, a u vieslonim ne. U gornjoluikosrpskom, u slogovima nova versifikacijska ralamba staroekoga spjeva Kunhutina modlitba koji je nastao u 13. st. O
nastalim metatezom likvida, akutska se duljina uva i u troslonim infinitivima. Tako primjerice ustaljivanju poetnoga nastavka u ekom usp. Habijanec 2006: 98- 105.
prema ekomu plaiti imamo gornjoluikosrpsko p16i. Usp. Kapovi 2005.a: 77. 792 Usp. Bethin 2006: 173- 174.
7 89 Kako je ve spomenuto, u poljskom je kasnije dolo do gubljenja kvantitete, a kvantitativne 793 Usp. Halle 2001 : 792. Vrlo je otro Halleov rad napao Kortlandt (2003.) koji uspostavlja druk
su opreke zamijenjene kvalitativnima. Dugi su samoglasnici sueni, pa je njihova duljina postala iju kronologiju izmeu skraivanja duljina i pojave zanaglaivosti.
zalihosna. O tome vidi i nie. 794 Usp. Habijanec 2006: 1 15.

222 223
snaga simetrinije raspodijelila na slogove rijei, tj . da bi se postigla vea ritminost Stare se intonacijske razlike u istonoslavenskim jezicima mogu oitati samo djelo
govora. Primarni su i sekundarni naglasak s vremenom zamijenili svoj fonoloki mice prema mjestu naglaska u rijeima koje su bile podlone metatezi likvida, kako
poloaj , a takvo je naglaivanje zatim poopeno i na troslone rijei. Taj je pro je na ruskim primjerima pokazano u poglavlju 2. U staroruskome je praslavensko
ces zavren na prijelazu iz 1 5 . u 1 6. st.195 Paralelno s njime odvijao se i proces temeljno pravilo o pridruivanju naglaska ostalo nepromijenjeno.80 l To znai da je
gubljenja kvantitete. Kako je ve spomenuto u poglavlju 1 ., kvantitativna je opre ouvana i podjela morfema na naglaujue i nenaglaujue. Najvanija je promjena
ka zamijenjena kvalitativnom. Naime, gubljenju kvantitete i prijenosu naglaska na u povijesti istonoslavenskoga naglaska stapanje automatskoga ( l . slog) i autono
pretposljednji slog prethodilo je suavanje (pochylenie) samoglasnika,796 koje je mnoga naglaska (prvi naglaujui morfem), to je dovelo do pojave dinamikoga .
u poetku bilo popratno obiljeje duljine, a nakon pomicanja naglaska kvantiteta, naglaska. Teko je datirati tu promjenu. Najee se smatra da je ona vremenski
koja je kod suenih samoglasnika postala zalihosna, sasvim se gubi. Naglasak na bliska gubljenju i vokalizaciji jerova. Postupno se smanjuje broj primjera u kojima
pretposljednjem slogu proirio se iz poljskoga na donjoluiki i rusinski jezik, na je naglasak prenesen na proklitiku. U najstarijim tekstovima ono je bilo uobiajeno,
lako narjeje ekoga jezika i na istono narjeje slovakoga jezika, a djelomice ali ve u 1 5 . st. jo samo prijedlozi i nijenica mogu preuzimati naglasak. Dananje
i na srednjoslovako narjeje. O uzrocima toga pomaka moe se samo spekulira stanje u kojemu uope vie nema prijenosa naglaska na proklitiku uspostavljeno je
ti . Christina Bethin pripisuje njegovu pojavu prevladavanju trohej ske stope kao u 1 8 . i 19. st. 802
osnovne metrike jedinice u ritmikom ustroju poljskoga jezika.797 I poetni se U svim su jezicima koji su sauvali razlikovni naglasak rijei mogle promijeniti
naglasak i naglasak na pretposljednjem slogu mogu izvesti gradnjom trohejske sto naglasnu paradigmu, bilo pojedinano, bilo u veim skupinama. Tako se primjerice
pe [s w] , jedan na lijevome, a drugi na desnome kraju rijei. Razlog zbog kojega
-
u istonobugarskim govorima praslavenska naglasna paradigma b u veini sluajeva
je, kao glavni, prevladao naglasak na pretposljednjem slogu ritmika je struktura izjednaila s naglasnom paradigmom a.80 3 U svim je jezicima vidljiva i tendencija
poljskoga jezika kojoj je svojstvena pravilna izmjena naglasaka. Prema tome polj zamjene paradigmatskoga naglasnoga sustava kategorijalnim.804 I u hrvatskome se
ski, kao i ostali zapadnoslavenski jezici ima trohejsku stopu kao dominantnu, ali u novije vrijeme u mnogim govorima gubi pominost te postoji tenja da u svim
je promijenio smjer njezina odreivanja. Umjesto slijeva nadesno, on je odreuje oblicima rijei naglasak bude na istom mjestu ili da svi oblici imaju isti ton.805
zdesna nalijevo. U hrvatskom je naglasnom sustavu izvren niz promjena u odnosu na kasno pra
U slovakom jeziku postoji pojava poznata kao ritmiki zakon koja je svojstvena slavensko stanje. Veina su promjena analogijski procesi koji su posljedica tenje za
srednjoslovakom narjeju i nema paralela u drugim slavenskim jezicima. Rije je ujednaivanjem naglasaka unutar morfolokih pradigmi, odnosno posljedica ve
o skraivanju (uz neke iznimke)798 samoglasnika u slogovima ispred kojih je slog spomenute tenje prijelaza na kategorijalni naglasni sustav.806 Ovdje emo prikazati
s dugim samoglasnikom. Taj zakon ne doputa vie uzastopnih dugih slogova. To samo one promjene koje su pravilnije i sustavnije. Ograniit emo se na razvoj na
znai da slovaki moe u istoj rijei imati dva ili vie dugih slogova samo ako nisu glaska u hrvatskome standardnom jeziku. 807 Kao i u veini slavenskih jezika, osim
neposredno jedan iza drugoga. Mnogo je razliitih objanjenja uzroka i kronologije ekoga i gornjoluikosrpskoga, i u hrvatskom su svi stari akutirani samoglasnici
pojave toga zakona, tako da je to jo uvijek otvoreno pitanje povijesne slovakistike;799 skraeni. Tako je izgubljena razlika izmeu *lipa i *narod'b ( *lipa *I ipa ). Na
U istonoslavenskim jezicima te bugarskom i makedonskom izgubljena je kvan kon gubljenja slaboga jera u iduem slogu, kratki se akutirani samoglasnik dulji
titeta tako da je danas u tim jezicima, osim makedonskoga u kojemu je naglasak ispred j na svim poloajima, a ispred r, I, m, n i v samo u sredinjim, nezavrnim
kasnije fiksiran na trei slog od kraja rijei,8 00 razlikovno samo mjesto naglaska. slogovima. Primjerice: *kr{[jb *krajb kraj, *pravbda *pravbda *pnivda,
ali u zavrnom slogu *prav prav. Unazadnim pomakom prema Ivievu zako-

795 Usp. Habijanec 2006: 1 17.


801 Usp. Halle 200 1 . i Lehfeldt 1993: 75.
796 Prvi su primjeri suavanja zabiljeeni ve u 14. st. Usp. Habijanec 2006: 1 1 8.
802 Usp. Lehfeldt 1993: 82-84
797 Usp. Bethin 2006: 176- 177.
803 Usp. Lehfeldt 1993: 7 1 -72.
798 O poloaju ritmikoga zakona i izuzetaka od njega u suvremenome slovakom jeziku usp.
804 Usp. Dybo 198 1 : 258 i Lehfeldt 1993: 80-8 1 .
Habijanec 2006: 37-42. 805 Usp. Mandi 2009: 1 83- 1 87.
799 Vie o tome usp. Habijanec 2006: 142- 1 54 i Bethin 2006: 149-1 52.
800 Prema Blai Koneskom kvantiteta je u makedonskome izgubljena prije 1 3 . st., a proces usta 806 Usp. Mandi 2009: 130.
807 Detaljniji prikaz razvoja i suvremenoga stanja daje Mandi 2009. u 4. i 5 . poglavlju. Usp. str.
ljivanja naglaska na treem slogu od kraja u zapadnom narjeju, koje je u temelju makedonskoga
standarda, zavren je do 1 6. st. Usp. Koneski 1965: 90-91 . 1 30-204. O kronologiji prozodijskih procesa usp. Holzer 2005.

224 225
nu pojavljuje se novi akut. Mnogi uzrok njegovoj pojavi vide u tome to su slabi pravda, *btt'bka *bit'bka bitka.8 l 3 Kratki akut koji se ispadanjem zavr

jerovi izgubili sposobnost noenja naglaska, pa se on prebacuje na prethodni slog: noga jera naao u posljednjem slogu ne dulji se, nego ostaje kratak i kasnije se
*d'blbnik''b *dlnfk, *bob ''b bob. Drugi pak misle da je intonacija tipa novoga izjednauje s kratkim cirkumfleksom: *{{S'b *as'b as, *konjb konj .8 l 4
akuta u nekim sluajevima mogla postojati i prije djelovanja Ivieva zakona. 80 8 Praslavenski s e cirkumfleks pomie n a idui slog i odraava kao dugi silazni na
Novi akut mogao je biti dug ili kratak i u potpunosti se izjednaio s onima nastalim glasak, neovisno o tome je li slog na koji dolazi bio dug ili kratak: *oko oke>,
prethodnim dvama procesima i dalje se ponaa jednako kao oni. Nakon toga sve su *veer'b ver itd. Taj pomak preskae drugi slog u kojemu je slabi jer, to neki
akutske (uzlazne) intonacije postale silazne (cirkumfleksne) : *kraj kraj , *dlnfk uzimaju kao znak da jera u tom trenutku tu vie nije bilo: *pobbral'b pobral. 8 1 5
*dunfk, *prav prav, *bob bob itd. I na kraju, u novotokavskom se svi Ta se promjena u slovenskoj povijesnoj gramatici zove prvi progresivni pomak
naglasci, bez obzira na duljinu, pomiu za jedan slog nalijevo: *niirod narod, naglaska. 8 l 6 U literaturi se opisuje razliito. Tako primjerice Terence R. Carlton
*dunfk dunIk, *veera veera itd. Ti se pomaknuti naglasci obiljeuju, no (1990.) smatra da su ovim pomakom zahvaeni samo dugi silazni naglasci,8l7 dok
vom uzlaznom intonacijom i tako se stvaraju novi dugi i kratki uzlazni naglasci,809 Marc L. Greenberg (2000.) kae da se pomie svaki silazni naglasak.8 l 8 Razlika u
ovisno o duljini samoglasnika na koji su doli, a samoglasnici koji su bili dugi opisu proizlazi zapravo iz gledanja na promjene silaznoga naglaska koje prethode
izgubivi naglasak ne gube duljinu. 8 l O To znai da se na prethodni slog pomie ovomu pomaku. Prema Carltonu svi su kratki samoglasnici s cirkumfleks om pro
samo udar, a duljina i visoki ton ostaju tamo gdje su bili. Time ujedno zaivljuju i duljeni nakon pojave novoga akuta.8l9 Zbog toga se prvim progresivnim pomakom
ogranienja o razdiobi (distribuciji) naglasaka koja vrijede u suvremenome hrvat mogu premjetati samo oni i oito se pri tome ne prenosi samo udar i intonacija,
skom standardnom jeziku prema kojima naglasak ne moe stajati na posljednjem nego i duljina. Nasuprot tomu, prema Greenbergu svi su samoglasnici sa silaznim
slogu, a silazni naglasak mogu je samo na prvom slogu. Dugi cirkumflektirani (si naglaskom skraeni, a zatim su naknadno produljeni samo oni koji su se nalazili u
lazni) samoglasnici u jednoslonim i dvoslonim rijeima ostali su nepromijenjeni, slogu ispred zavrnoga slaboga jera, ije je gubljenje izazvalo naknadno duljenje.
a oni u troslonim i vieslonim rijeima su se skratili.8 l l Tako je nastala smjena Zbog toga kod njega prvi progresivni naglasni pomak ukljuuje ne samo premje
u oblicima: *syn'b - *synove sin - SInovi. Nakon gubljenja slabih jerova kratki tanje naglaska, nego i duljenje samoglasnika. Neko vrijeme nakon prvoga progre
su se silazni samoglasnici naknadno (kompenzacijski) produljili. Tako se pojavila sivnoga naglasnoga pomaka u slovenskom se jeziku pojavljuje novi cirkumfleks o
naglasna opreka izmeu nominativa i kosih padea u iduim rijeima: *med'b - kojemu se govorilo u poglavlju 2.820 Iza pojave novoga cirkumfleksa slijedi prvi
*meda med - meda, *nos'b - *nosa nos - nosa, *dom'b - *doma dom
- doma itd. Ovo duljenje starije je od metatonije akuta u cirkumfleks e jer njome 8 1 3 To je tzv. novi cirkumfleks. Vidi poglavlje 2 i nie.
nastali cirkumflektirani samoglasnici nisu bili produljeni, pa tako i u suvremenome 814 Prema Greenbergu (2000: 94-95) kratkouzlazna je intonacija u zavrnom slogu nakon duljenja
hrvatskom standardnom jeziku rijei prav i bob imaju kratkosilazni naglasak. silaznoga naglaska izgubila fonoloku vanost i izjednaila se (neutralizirala) s kratkim silaznim
Kao i u hrvatskome, i u slovenskom se jeziku stari akut skratio, to znai da
N
naglaskom. Ovdje treba napomenuti da slovenski jezini prirunici, umjesto znaka " kojim se
se i tu izjednauju *ltpa i *niirod ( *ltjJa *lipa). Pojavljuje se novi akut koji
ovdje sluimo, za taj kratki (silazni) naglasak rabe znak ' . Izjednaivanje kratkouzlaznih naglasaka
s kratkosilaznima Carlton ( 1 990: 3 16) smjeta iza podizanja srednjih dugih samoglasnika, a prije
moe biti kratak ili dug. Nema meu slavistima suglasja glede odnosa i relativne drugoga unazadnoga pomaka naglaska.
kronologije skraivanja staroga akuta i pojave novoga. Jedni smatraju da je upravo 81 5 Usp. Greenberg 2000: 1 05 .
8 16 To znai da postoji i drugi progresivni pomak naglaska, ali on nije svojstven standardnom slo
pojava novoga akuta bila poticaj za skraivanje staroga, drugi pojavu novoga akuta
venskom jeziku. Rije je o vrlo ogranienoj pojavi koja je zahvatila samo dva uska podruja: jedno
datiraju nakon skraivanja staroga, a trei smatraju da su se oba procesa odvijala zapadno od Celovca (Klagenfurta) u Austriji, a drugo uz gornji tok rijeke Soe. U tim govorima
istovremeno. 8 l 2 Zbog gubljenja slaboga jera u nezavrnom slogu akut koji je bio pojavljuje se pomak: brata brata, trava trava itd. Usp. Carlton 1990: 320-32 1 i Greenberg
u slogu ispred toga produljuje se i postaje silazan (dugi cirkumfleks) : *pravbda 2000: 1 28-1 29.
8 17 Usp. str. 3 1 3 : Every vowel with long falling pitch shifted its stress to afollowing syllable. (Sa svih
samoglasnika s dugom silaznom intonacijom naglasak se pomie na sljedei slog.)
8 1 8 Usp. str. 1 05: The Common Slavic falling tone is regularly advanced to the following syllable,
808 Vidi poglavlje 2.
and is reflected as a long falling syllable, regardless of the inherited quantity of the vowel receiving
809 Zanimljivo je da se oni ne zovu vie novi akuti. the stress. (Praslavenski silazni ton pravilno se pomie na sljedei slog koji postaje dug, neovisno
8 1 0 Detaljnije o uvanju zanaglasnih duljina usp. Kapovi 2005.a: 101-109. o naslijeenoj kvantiteti samoglasnika na koji je naglasak doao.)
8 1 1 Usp. Kapovi 2005.a: 109. 8 1 9 Usp. str. 3 12. Vidi takoer i str. 216.
8 1 2 Usp. Greenberg 2000: 90. 820 Vidi takoer gore primjere *pravbda pravda i *b lt'bka *bit'bka bitka.
226 227
r
I

regresivni pomak naglaska kojim se naglasak iz kratkoga zavrnoga sloga pomie u odnosu na poetak ili kraj rijei, broj slogova u rijei, vrsta intonacije i naglasna
na samoglasnik u prethodnom slogu ako je taj bio dug, a dugi samoglasnik na koji paradigma kojoj je rije pripadala te poloaj sloga u odnosu na naglaeni slog. Po
dolazi naglasak ima uzlaznu intonaciju koja se stapa s novim akutom: *gnezda-? Kapoviu (200S .a: 76) svi su zavrni otvoreni slogovi bili skraeni u svim slaven
gnzda, *trava -? *trava -? trava, *zima -? *zima -? zima. Vremenski je prvome skim jezicima, neovisno o tome jesu li bili naglaeni ili ne.827 Prema tome, svi su
unazadnom pomaku blisko skraivanje nenaglaenih samoglasnika, koje se smatra dugi samoglasnici u zavrnim otvorenim slogovima u onim slavenskim jezicima u
posljednjom promjenom koja je zajednika svim slovenskim narjejima,821 i po kojima se danas pojavljuju sekundarnoga postanja i mogu se objasniti analogijom ili
dizanje dugih srednjih samoglasnika e i 0.822 Nakon pojave novoga cirkumfleksa procesima svojstvenim pojedinomu jeziku ili pojedinoj podskupini slavenskih jezi
i prvoga unazadnoga pomaka naglaska u sredinjim su slovenskim narjejima (na ka.828 Kao opa za prednaglasne duljine Kapovi pretpostavlja dva pravila. Prvo je
kojima se temelji i suvremeni slovenski standard) produljeni nezavrni naglaeni da se duljina uva i u hrvatskom i u zapadnoslavenskim jezicima ako idui slogovi
samoglasnici. Rije je o samoglasnicima koji su u kasnom praslavenskom imali u rijei imaju svi zajedno manje od dvije more, pri emu jerove rauna kao pola
akutsku intonaciju ali su skraeni (kao i svi akuti), a zatim produljeni: *brata -? more. To znai da se praslavenske (opeslavenske) prednaglasne duljine uvaju ako
*bra ta -? brata; *potoka -? potoka itd. To se duljenje u slovenskom povijesnom je iza njih samo jedan kratak slog ili dva sloga od kojih je jedan kratak, a u drugom
jezikosloviju naziva duljenje brata.823 Slovenskom je standardnom jeziku svoj je jer ilijor. Tako primjerice praslavenske rijei *trQb 'a, *(V)apbn 'o i *kQkol'b uva
stven i drugi unazadni pomak naglaska. Rije je o prijenosu naglaska s posljednjega ju duljine i u hrvatskom (truba, vapno, kukolj ) i u ekom (trouba, vapno, koukol)
zatvorenoga sloga na prethodni kratki samoglasnik, ime se pojavljuju smjene : i u slovakom (truba, vapno, kukol').829 Kod dvoslonih rijei odrazi su ovisili i o
jlen - jelna; pqtok - potQka i sl. Ta je promjena mlaa od prethodnoga duljenja naglasnoj paradigmi. Za razliku od rijei stare naglasne paradigme b u kojima se
(brata), a smjeta se u 1 5 . St.824 duljina uva u svim navedenim jezicima, u rijeima naglasne paradigme e uva se
U prethodnim odjeljcima ovoga potpoglavlja dosta je toga reeno o razvoju pra samo u hrvatskome. Tako, za razliku od rijei *trQb 'a, praslavenska rije *rQk'a
slavenske kvantitete u pojedinim slavenskim jezicima. Rije je ipak uglavnom bila o glasi u hrvatskome ruka, a u ekome i slovakome ruka.83o Drugo je Kapovievo
kvantiteti naglaenih slogova. Na kraju treba progovoriti nekoliko rijei i o sudbini pravilo da su prednaglasne duljine u svim jezicima skraene ako iza njih u rijei
praslavenske kvantitete u nenaglaenim slogovima. Najsustavnije se problemom ra slijede dvije ili vie mora, o emu svjedoi hrvatsko kalina ( *kaltna) te eko
zvoja praslavenske kvantitete u novije vrijeme bavio Mate Kapovi (200S .a), pa e i slovako kalina. U uvanju ili gubljenju zanaglasnih duljina vanu ulogu ima i
se ovdje u kratkim crtama prikazati njegovi najvaniji rezultati, uz ogranienje na naglasna paradigma, odnosno narav intonacije naglaenoga sloga. Tako se iza cir
sustavne procese.82S U opeslavenskom je razdoblju (oko 800. godine) u samogla kumfleksa (u naglasnoj paradigmi e) duljine uvaju u hrvatskome, ali se skrauju
snikom sustavu praslavenskoga dolo do prijelaza kvantitete u kvalitetu, tj . kvan u zapadnoslavenskim jezicima, kako pokazuju hrvatski : golUb, oblak, predIvo i
titativne su opreke zamijenjene kvalitativnima.826 Naravno, stari su dugi samogla eki primjeri: holub,83 1 oblak, predivo. Iza staroga akuta (u naglasnoj paradigmi
snici jo neko vrijeme ostali zalihosno dugi, ali su kasnije na nekim poloajima bili
skraeni, dok su kratki takoer na nekim poloajima mogli biti produljeni. Uvjeti 827 Prema predstavnicima moskovske akcentoloke kole samo su nenaglaeni zavrni slogovi bili
uvanja ili skraivanja starih duljina nisu isti u svim slavenskim jezicima. Glavni sustavno (pravilno) skraeni. Usp. Dybo 1 98 1 : 30-32 i Dybo, Zamjatina, Nikolaev 1990: 3 1-34.
su imbenici koji su utjecali na razvoj starih duljina: narav sloga i njegov poloaj Kapovi, meutim, njihovu pretpostavku ne smatra uvjerljivom. Usp. biljeku 7 na str. 76 u Ka
povi 200S.a.
828 Usp. Kapovi 200S.b. na str. 30: It is clear that most cases of length infinal open syllables can
821 Usp. Carlton 1990: 3 14. be accounted for by simple analogies and processes of post-Common-Slavic origin. (Jasno je da u
822 Greenberg 2000: 1 20- 1 2 1 smjeta prvi unazadni pomak izmeu 10. i 12. st., a za podizanje veini sluajeva duljina na zavrnom otvorenom slogu moe biti opisana jednostavnom analogijom
dugoga jata i dugoga o prihvaa Ramovevu dataciju u 12. st. i postpraslavenskim promjenama.)
823 Vie o njemu vidi u Greenberg 2000: 128- 1 30. 829 Da su se duljine dugo uvale i u poljskom, pokazuje injenica da se u prvoj i treoj rijei po
824 Usp. Greenberg 2000: 143-144. Postoji i trei unazadni pomak koji nije svojstven sredinjim javljuje stranji nosni samoglasnik q (trl:l,ba, kltkol) koji je odraz dugoga nosnika. U poljskom su
slovenskim narjejima, a onda ni standardnom jeziku. Vie o njemu vidi u Greenberg 2000: se u 1 4. st. prednji i stranji praslavenski nosni samoglasnici stopili u jedan, a onda su se u 1 6.
162-1 63. st. podijelili po kvantiteti. Dugi je dao stranji q, a kratki prednji . Usp. Mihaljevi 2002: 177.
825 Kapoviev je opis otro kritizirao F. Kortlandt (200S.) ija se teorija o razvoju praslavenske 83 0 Na krainu u zapadnoslavenskim jezicima ukazuje tu i poljski oblik rttka.
kvantitete razlikuje od Kapovieve, na to je Kapovi (200S.b) jednako otro odgovorio kritizira 83 1 Poljski oblik nominativa jednine goll:l,b nije mjerodavan jer se tu u poljskome samoglasnik se
jui Kortlandtov pristup i dokazujui nadmonost svojega opisa. kundarno duljio ispred zvunih okluziva. Zbog toga treba gledati kose padee, a tamo je doista
826 Usp. Mihaljevi 2002: 196-198. odraz , primjerice: golttbia, zolttdii (prema nom. zoll:l,di) itd.
228 229
a) duljine se uvaju u hrvatskome, dok je stanje u zapadnoslavenskim jezicima
nedosljedno (promjenljivo). Tako prema hrvatskome mjesec ( *misfcb) , gavran
( *gavorn'b) i labud ( *61btjdltb) imamo u ekome meslc, ali havran i labut' ,
a isto tako u poljskome miesiqc (miesiqca), ali gawron i labttdz.832

III. SLAVENSKA PRADOMOVINA

83 2 Usp. Kapovi 2005: 1 0 1 - 109.

230
1. UVOD

Utvreno je da su slavenski jezici genetski srodni i da je postojao zajedniki pra


jezik iz kojega su se razvili pa je opravdano pretpostaviti da je postojala i skupina
ljudi koja je tim jezikom govorila. Budui da ta skupina nije mogla biti u zrako
praznom prostoru, nametnulo se pitanje slavenske pradomovine, odnosno pitanje o
tome na kojem su prostoru ti govornici ivjeli nakon odvajanja slavenske od ostalih
indoeuropskih jezinih porodica, a prije raseljavanja u podruja na kojima danas
ive Slaveni. O problemu slavenske pradomovine i s njim povezanom problemu
slavenske etnogeneze postoji obimna literatura koju je nemogue iscrpno kritiki
prikazati. Unato tomu, nema jedinstva meu istraivaima. i konanoga rjeenja tih
problema, a vjerojatno ga nikada nee ni biti. Razlozi su tomu viestruki: Slaveni se
u povijesnim vrelima pojavljuju kasnije nego veina drugih indoeuropskih jezinih
zajednica, jezikoslovci se ne slau oko podrijetla (etimologije ) i vanosti pojedinih
dijelova praslavenskoga leksika za smjetanje slavenske pradomovine, arheolozi ne
mogu bez dodatnih (povijesnih, jezinih, etnografskih i sl.) obavijesti jednoznano
povezati arheoloke kulture s govornicima ranoga praslavenskoga, a jednoznane
odgovore na postavljena pitanja ne omoguuju ni dosadanja etnografska, antropo
loka, zemljopisna, botanika, genetika i druga istraivanja.

233
2. POVIJESNI IZVORI Veneta sa Slavenima u antici. Slavenizacija Veneta bila je mogua u 6., ali sasvim
nevjerojatna u 1 . stoljeu. Dokazom svojemu vjerovanju smatraju i injenicu da
Slaveni se pod tim imenom u povijesnim izvorima pojavljuju tek u prvoj po antiki izvori smjetaju Venete na Baltiko more, a slavenski leksik ne pokazuje da
lovici 6. st. po. Kr. Gotski povjesniar Jordan u 5. glavi svojega djela De origine su Slaveni ivjeli blizu mora. U praslavenskome leksikom fondu nema pomorske,
actibusque Getarum (O podrijetlu i djelima Gota) spominje Venete (Venede) kao ribarske ni brodograevne terminologije kao ni nazivlja vezanoga za pomorsku
brojan narod833 koji ivi na velikom prostoru sjeverno od Karpata poev od izvora trgovinu . Osobito vanom smatraju odsutnost praslavenske rijei za jantar, naj
rijeke Visle i istie da u njegovo vrijeme (nunc) nose razliita mjesna i plemenska vaniji proizvod koji s e izvozio s baltikih obala sve do Sredozemlja. Imajui sve
imena, ali se najee nazivaju Slavenima i Antirna. U 23. glavi, pripovijedajui o to u vidu, sama injenica da Ptolemej naziva Baltiko more Venetskim zaljevom
tome kako je ostrogotski vladar Hermanarik834 pobijedivi Herule krenuo orujem iskljuuje po njihovu miljenju mogunost poistovjeivanja Veneta njegova vreme
na Venete, ponovno istie da oni sada imaju tri imena: Veneti, Anti i Slaveni. I na sa Slavenima. Kao dokaz da Veneti iz vremena prije velike seobe naroda nisu
bizantski pisac Prokopije iz Cezareje (oko 500. - oko 565.) u djelu Historia arcana bili Slaveni Schenker ( 1 996: 5) navodi i izvjee latvijskoga kroniara s poetka
(Tajna povijest) na vie mjesta govori o Slavenima i njihovim susjedima Antirna. 835 1 3 . st. Henrija iz Livonije (Henricus de Lettis) koji opisuje pleme Vindi koje ivi
Nakon toga, vijesti o Slavenima pojavljuju se i kod drugih kroniara i povjesnia u Kurlandiji i Livoniji (na podruju dananje Latvije), a sigurno nisu bili Slaveni.
ra.836 Iz antikih izvora znamo za tri razliita plemena koja se nazivaju Venetima Smjetaj toga plemena i odreeni arheoloki dokazi pokazuju, po njegovu milje
ili Venedima. Ve Herodot (oko 484. - oko 425 . pr. Kr.) spominje Venete koji nju, da su ti Vindi najvjerojatnije potomci baltikih Veneta. Rjee su povjesniari
ive na sjevernim obalama Jadranskoga mora, ali i druge Venete negdje na gornjoj povezivali Slavene s antikim Neurima (gr. NEupOL) i Budinima (gr. BO'UC>LVOL)
Moravi;837 Julije Cezar ( 1 00. - 44. pr. Kr.) izvjeuje o keltskom plemenu Veneta u koji su prema Herodotu ivjeli sjeverozapadno od Skita na podruju dananje Ukra
okrugu Morbihan u Britaniji,838 a Plinije stariji (23. - 79. po. Kr.) spominje Venete jine, Bjelorusije i Poljske.84 1 Glavni je argument za to najvjerojatnije injenica da
koji ive oko rijeke Visle. Prema njegovu neto mlaem suvremeniku Tacitu (oko su ivjeli na podruju na koje se najee smjeta slavenska pradomovina. Treba
55. - 120. po. Kr.) vislanski su Veneti bili susjedi Germana, a zemlj opisac Ptole istaknuti da j e rij e o narodima neutvrenoga podrijetla koje neki smatraju ak
mej (iza 83. - 1 6 1 .) smjeta ih na junu obalu Venetskoga zaljeva, tj . Baltikoga pripadnicima ugrofinske skupine, a drugi Baltima ili Keltima. 842
mora.839 Velik broj istraivaa poistovjeuje vislanske Venete sa Slavenima. Osim
Jordanova povezivanja Veneta i Slavena u istu etniku zajednicu, kao argumenti za
to istiu se injenice da su ti Veneti iz l . i 2. st. po. Kr. ivjeli na istom podruju
na kojemu u 6. st. po. Kr. obitavaju Slaveni i da je njihovo ime preivjelo u nje
makom jeziku u obliku Wenden ili Winden, gdje oznauje Slavene koji su ivjeli
u njemakom susjedstvu. Drugi pak smatraju da ti argumenti nisu odluujui i da
je rije samo o prijenosu imena jedne etnike skupine na drugu koja je osvojila i
naselila prostor na kojemu je ivjela prva skupina, to je esta pojava u povijesti. 840
Prema njima nema dovoljno dokaza koji bi opravdali Jordanovo izjednaivanje

8 33 Winidiarum natio populosa. Smjena t i d u pisanju imena u povijesnim izvorima pripisuje se 84 1 Neuri koji su ivjeli izmeu gornjega toka Dnjestra i junoga Buga bili su zapadni susjedi Bu
Grimmovu zakonu koji je djelovao u germanskim jezicima. Usp. Mihaljevi 2002: 9- 1 1 . dinima. Budine spominje i Ptolemej kao istone susjede Venetima.
8 34 U nekim se izvorima pojavljuje u obliku Ermanarik. 842 Usp. Trubaev 2002. str. 6: Nevry, izvestnye Gerodotu, byli, vidimo, kel'tami, bolee togo - to
835 Vidi Margeti 2005: 95-97. Usp. takoer i Katii 1998: 1 3 1 . destvennymi vol 'kamlvoloham (= 'volkam '), o em povestvuet i upomjanutyj Gerodotom ih ritual
godinogo obraenija v volkov. (Neuri koji su bili poznati Herodotu bili su vjerojatno Kelti, tovie
8 3 6 Usp. Margeti 2005: 98- 103.
identini VolcimalVlasima ( 'vukovima'), o emu svjedoi i njihov godinji obred pretvaranja u
=
837 Da Herodot spominje i druge Venete, upozorio me Radoslav Katii, na emu mu najsrdanije vukove koji spominje Herodot.) Vidi takoer str. 48: V poslednee vremja vse bol 'e vidjat v nevrah
zahvaljujem. baltov, dae - vostonyh baltov. A medu tem posle izloennogo vye o kel'tah i ih peredvienijah
83 8 O njihovu postojanju svjedoi i nekoliko francuskih imena mjesta, kao to su Vannes, Vendee vsego estestvennee dopustit' kel'tskuju prinadlenost' gerodotovskih nevrov, . . . (U posljednje se vri
i sl. jeme Neuri najee smatraju Baltima, i to istonim Ba1tima. Meutim, nakon onoga to je reeno
8 39 Usp. Katii 1998: 130. gore o Keltima i njihovim seobama, najprirodnije je pretpostaviti keltsku pripadnost Herodotovih
840 Usp. Schenker 1996: 3-5. Neura, ... ).
234 235
3 . ARHEOLOGIJA srednji tok Dnjestra i Pruta. 846 Kasnije se proirila na zapad, tako da se njezina
nalazita prostiru od Labe pa do gornjega toka Dnjepra. Ime je dobila po keramici
Proireno je vjerovanje da su arheoloke kulture povezane s etnos om i da odra prakoga tipa koja je tako nazvana jer ju je kao poseban tip prepoznao eki arheo
avaju rasprostranjenost i stupanj povijesnoga razvoja skupine ljudi (srodnih ple log Ivan Borkovsky na temelju nalazita u Pragu. Prvi je pokazao da je rije o
mena) koji govore istim jezikom. 843 Iako su arheolozi razvili razliite metode za slavenskoj keramici i dao joj naziv praka keramika. 847 Penkovska se kultura pro
povezivanje arheolokih kultura s etnosom,844 sama arheologija, bez pomoi dru stirala od srednjega Dnjestra do lijeve obale Dnjepra, a ime je dobila po nalazitu
gih znanosti, teko moe odrediti narodnosnu pripadnost neke kulture. Zbog toga Penkovka (TIeHbKiBKa) u Ukrajini. Veina autora smjeta tu kulturu u razdoblje
se najee rezultati arheolokih istraivanja usporeuju i povezuju s rezultatima izmeu 5. i 8. st. Neki arheolozi nositeljima te kulture smatraju Ante.848
drugih disciplina: povijesti, jezikoslovlja, antropologije, demografije, etnografije,
genetike itd. U dosadanjim etnogenetskim istraivanjima najveu je vanost imalo
povezivanje arheologije s povijeu i jezikoslovljem. Valja ipak istaknuti da su
mnogi znanstvenici skeptini prema povezivanju i izjednaivanju arheoloke kulture
s etnos om i jezikom. Vie je razloga njihovu nepovjerenju. Kao prvo, etnografska
i antropoloka istraivanja iznjedrila su mnotvo primjera da pripadnici srodnih
plemena koja govore istim jezikom imaju jako razliitu kulturu, kao i primjera da su
nesrodne skupine, koje govore sasvim razliitim jezicima, dionici iste ili vrlo sline
kulture. Drugo, povijesni izvori ne moraju uvijek biti pouzdani, pa je est sluaj da
je isti narod u razliitim povijesnim izvorima nazivan razliitim imenima, a istim
se imenom katkad nazivaju razliiti narodi. Tree, ni jezikoslovci se, kako je ve
spomenuto, esto ne slau oko podrijetla pojedinih rijei i razliito etimologiziraju
i povezuju nazive etnikih skupina koje se pojavljuju u povijesnim izvorima.845 I na
kraju, jedan je od vanih razloga nepovjerenja prema etnikoj interpretaciji arheo
lokih kultura i (razmjerno esta) zloporaba arheolokih (ali i drugih) istraivanja
u dnevnopolitike i nacionalnoideologijske svrhe.
Veina se arheologa slae pri identifikaciji Slavena u vrijeme seobe, izmeu 5 . Penkovska kultura
i 7. st. , to je, kako smo vidjeli, ujedno i vrijeme kada s e prvi put pod tim imenom
pojavljuju u povijesnim izvorima. Slavenskima se smatra nekoliko arheolokih kul Nalazita koloinske kulture smjetena su na podruju gornjega i dijelom sred
tura toga vremena koje su meusobno bliske, a povezuje ih slina keramika, grad njega porjeja Dnjepra. Datira se takoer u razdoblje od 5 . do 8 . st. , a ime je
nja nastambi, nain ivota i pogrebni obredi. Rije je o prakoj , penkovskoj i kolo dobila po nalazitu Koloin u Bjelorusiji. Treba istaknuti da neki autori samo prve
inskoj kulturi. Prema Andreju Pleterskom ( 1 990: 41 ) sve su tri kulture oblikovane dvije kulture smatraju slavenskima, a koloinsku pripisuju Baltima. 849 Za prve je
u 5. st. (ili krajem 4. st.) na prostoru izmeu Zapadnih Karpata i srednjega i gor slavenske kulture svojstvena jednostavna, runo izraena i neukraena keramika.
njega toka rijeke Dnjepra, kada je dolo do podjele slavenskoga podruja. Praka Naselja su se nalazila u nizinskim krajevima uz rijeke ili potoke. Sastojala su se od
je kultura zauzimala prvotno (u 5 . st.) podruje uz rijeku Pripjat te podruje uz
846 Prema Majorovu (2006: 8 1 ) jezgra prake kulture oblikovana je na podruju srednjega i gornje
ga Podnjestrovlja, a prvotno njezino podruje obuhvaa bazene Dnjestra, Zapadnoga Buga i gor
njega toka Visle. Manje je o njezinoj prvotnoj postojbini precizan Ivani (201 1 : 25) koji kae da
se razvila istono od Karpata pa do rijeke Dnjepra.
843 Usp. Pleterski 1 990. Arheoloka se kultura obino odreuje kao skupina prostorno i vremenski 847 Bilo je to 1940. godine u vrijeme njemake okupacije eke, pa je njegova knjiga bila zabra
povezanih arheolokih nalazita odreenoga tipa. njena. (Usp. Beranova 2000: 17 i Pleterski 1 990: 65.) Borkovsky je svu runo izraenu slavensku
844 Pleterski (1990: 7-9) navodi etiri metode: retrospektivnu, progresivnu, strukturnu i diskonti keramiku sredine 1 . tisuljea nazvao prakom. (Usp. Sedov 1979: 1 26.)
nuitetnu. 848 Usp. Majorov 2006: 82.
845 Vidi nie. 849 Usp. Sedov 1 979. 103. Vidi takoer i Pleterski 1990: 44.

236 237
etvrtastih, poluukopanih kuica s kamenom (rjee glinenom) pei ili ognjitem u
kutu, a strehe su im doticale zem1ju.85 0 Slaveni toga vremena svoje su mrtve spalji
vali i pokapali u nevelikim jamama, tako da su ih naprosto istresli u jamu i pokrili
glinenom posudom, a rjee bi ih stavljali u are. U grobovima se rijetko pojavljuju
predmeti svakodnevne uporabe ili ukrasi, a oruja uope nema.
Pitanje izvora prve slavenske kulture jedno je od najvanijih, ali i najspornijih
pitanja u raspravi o poetcima i etnogenezi Slavena. Ovisno o tome kako gledaju
na slavensku etnogenezu i gdje smjetaju slavensku pradomovinu, znanstvenici kao
ishodite slavenske kulture 5 . - 7 . st. uzimaju razliite kulture kasnolatenskoga i
rimskoga razdoblja. Najee se kao ishodite spominju przeworska, zarubineka
i ernjahovska kultura. 85 1 Przeworska kultura razvijala se od kraja 2. st. pr. Kr.
pa do 5. st. po. Kr., a ime je dobila po prvom istraenom nalazitu u blizini grada
Przeworska u jugoistonoj Polj skoj . U svojemu starijem razdoblju zauzimala je
podruje izmeu Odre i Buga te manju enklavu na uu rijeke Saale u Labu. Na
poetku kasnorimskoga razdoblja zauzimala je ta kultura podruje gornjega toka Podruje przeworske (crte) i zarubineke (kvadratii) kulture u 1. st. po. Kr.

Odre i Warte, pri emu joj je sjeverna i sjeveroistona granica bila rijeka Visla,
na istoku je sezala sve do gornjega toka Dnjestra, a na jugu do Potisja. 852 Dva su juno od Kijeva koje je prvo istraeno jo 1 899. godine. Neki arheolozi857 smatraju
osnovna pravca u etnikoj interpretaciji te kulture. Veina poljskih arheologa sma je slavenskom, a drugi858 misle da je takav zakljuak preuranjen i, zbog injenice
tra tu kulturu venetskom jer se razvijala na podruju na kojemu povijesni izvori da se oblikovala na podruju ranije milogradske kulture, ne iskljuuju mogunost
spominju vislanske Venete. Budui da Venete smatraju Slavenima, samim time za da je rije o baltskoj kulturi, emu po njima u prilog govori i baltsko hidronimijsko
njih je i ta kultura bila slavenska. Dre je nastavkom luike kulture koja se pojavila nazivlje na tom podruju.859
oko 1 200. godine pr. Kr. , a nestala je izmeu 400. i 1 00. godine pr. Kr. Nasuprot Kao ishodite prve slavenske kulture esto se spominje i kijevska kultura koju se
tomu, njemaki arheolozi smatraju przeworsku kulturu germanskom i pripisuju je smatra posebnim tipom kasnozarubineke kulture posvjedoene u srednjem Podnje
Vandalima.853 V. V. Sedov ( 1 979: 60) misli da je rije o mijeanoj kulturi na ijem proviju i oko rijeke Desne. Prema V. N. Danilenku rije je o najmlaem razdoblju
su podruju, osim Veneta-Slavena, ivjela i germanska plemena. 854 Zarubineka zarubineke kulture u razdoblju od 2. do 4. st. po. Kr. iji su nositelji Slaveni, a koja
se kultura oblikovala u pripjatskom Polesju u 2. st. pr. Kr. , a trajala je do 2. st. je u 5 . st. prerasla u koloinsku kulturu.86o ernjahovska kultura oblikovana je na
po. Kr. 855 Obuhvaala je podruje srednjega i gornjega Podnjeprovija te porjeja podruju izmeu donjega toka Dunava i Crnoga mora te srednjega Podnjeprovija.
Pripjati i Desne.856 Ime je dobila po nalazitu (groblju) Zarubinec na rijeci Dnjepru Na zapadu je omeuju Karpati, a na istoku rijeka Donjec. Najee se ta kultura
datira razdobljem od 2. do 5 . st. po. Kr. , a veina je nalazita iz 3 . i 4. st.861
850 Usp. Beranova 2000: 17 i Pleterski 1990: 36. Veina arheologa smatra da su nositelji te kulture bila plemena razliite etnike
85 1 Usp. Katii 1998: 1 33-1 36.
pripadnosti, ali se ne slau oko toga koja je etnija prevladavajua. Neki misle da je
85 2 Usp. Pleterski 1990: 70.
853 Germanskom tu kulturu smatra i Pleterski (1995: 540). Isto misli i Ivani (201 1 .) koji na str. 27
kae: V suasnosti se predpokladd, e patrila Germdnom. (Danas se pretpostavlja da je pripadala 857 Primjerice P. N. Tretjakov i A. A. Terenokin.
Germanima. ) 85 8 Primjerice Ju. V. Kuharenko i V. V. Sedov.
854 Slino misli i Katii 1998. Usp. str. 1 34: Treba stoga pretpostaviti da su nositelji i toga kultur 859 Usp. Sedov 1979: 76-77 i Pleterski 1 990: 70-7 1 . I Majorov (2006: 1 1 1 ) kae da su jezgru
noga obrasca bili Slaveni. Ali on nije bio iskljuivo slavenski. Istoni Germani - osobito Vandali, a stanovnitva te kulture inila autohtona baltika plemena, ali da su u njezinim lokalnim inaicama
vjerojatno i Goti - bili su mu takoer nositelji. vidljivi i germanski, traki i keltski elementi te da je u pripjatsko-po1ekom podruju prevladavajua
855 Sedov i Pleterski djelomice se razlikuju u datiranju te kulture. Sedov (1979: 74), slijedei J. bila slavenska populacija porijeklom iz meurjeja Visle i Odre dok je u srednjem Podnjeprovlju
V. Kuharenka datira spomenike te kulture u razdoblje od kraja 2. st. pr. Kr. do poetka 2. st. po. vanu ulogu u oblikovanju te kulture imalo autohtono stanovnitvo iz skitskoga razdoblja u kojemu
Kr., a Pleterski (1990: 70) u razdoblje od kraja 3. st. pr. Kr. do kraja 2. st. po. Kr. Usp. takoer jedni vide Praslavene, a drugi dokazuju da je rije o Irancima.
Katii 1998: 1 34- 1 35. 860 Usp. Pleterski 1990: 7 1 .
85 6 Usp. Majorov 2006: 1 1 1 . 861 Otvoreno je pitanje kada zavrava ernjahovska kultura. O tome usp. Pleterski 1995: 553.

238 239
4. JEZIKOSLOVLJE

Neki jezikoslovci misle da je odreenje slavenske pradomovine ponajprije (i is


kljuivo) jezikoslovni problem, jer je pradomovina jezikoslovni pojam, koji oznau
je prvotno podruje na kojemu su ivjeli govornici praslavenskoga. 866 esto se sto
ga zanemaruju rezultati drugih disciplina, kao to i predstavnici tih drugih disciplina
(povjesniari i arheolozi) ne vode uvijek dovoljno rauna o jezinim injenicama,
iako se istraivanja svih tih disciplina prepleu, pa bi se morala i dopunjavati. Sre
dinji je problem jezikoslovnih istraivanja - kao i kod povijesnih i arheolokih - to
to na temelju istih podataka, primjenom iste metode razliiti znanstvenici dolaze
do razliitih rezultata. To pokazuje da je postupak najvjerojatnije u neemu manj
kav. Ovdje u nastojati ukratko prikazati kojim su se jezikoslovnim argumentima
istraivai sluili pri odreivanju slavenske pradomovine. Za smjetanje slavenske
pradomovine vano je prouavanje promjena (osobito glasovnih) koje su se dogo
dile od izdvajanja slavenskih jezika iz indoeuropske porodice pa sve do raspada
slavenskoga jezinoga zajednitva i odreenje njihove apsolutne kronologije. Tomu
Podruje ernjahovske kulture u 4. st. je posveena veina poglavlja ove knjige i zato u ovom poglavlju nije potrebno o
tome posebno govoriti.
ta kultura preteito slavenska,862 drugi u njoj vide kulturu plemenskoga saveza koji Mnogi jezikoslovci smatraju da se slavenska pradomovina ne moe odrediti bez
su vodili Goti i dre je preteito germanskom (gotskom), 863 a trei smatraju da, , prouavanja etimologije i onomastike. esto se kao argumenti u raspravi o tom
iako je meu njezinim nositeljima nesumnjivo bilo i Gota, jezgru te kulture ine problemu pojavljuju etnonimi i antroponimi, iako su mnogi istraivai sumnjiavi
Slaveni i potomci iranskih starosjedilaca toga podruja (Skita i Sarmata) koji su (skeptini) prema tome da se iz njih mogu izvui bilo kakvi podatci o pradomovini
s vremenom slavenizirani, tj . da je rije o slavensko-iranskoj simbiozi. 864 Prema jer se razliito etimologiziraju. Tako se primjerice ime antskoga vladara Boza koji se
A. V. Majorovu (2006: 80) moe se podruje te kulture podijeliti na tri lokalne spominje u povijesnim vrelima objanjava razliito. Neki to ime smatraju iranskim,
skupine spomenika u kojima prevladavaju tri etnike sastavnice: na podruju sje a i oni koji ga smatraju slavenskim tumae ga razliito. Jedni ga povezuju s pridje
verno od Crnoga mora prevladavaju skitsko-sarmatski, izmeu Dnjestra i Dunava vom boii (tvrdei da ga treba itati kao Bo), a drugi s imenicom vodb. Sporna je
getsko-daki,865 a u umsko-stepskom podruju izmeu Dnjepra i Dnjestra slaven u svezi s antroponimima i injenica da lako prelaze etnike i zemljopisne granice.
ski spomenici. Imena koja su nastala u jednoj jezinoj (etnikoj ) sredini mogu biti prenesena u
drugu i ukorijeniti se u njoj . To nije svojstveno samo dananjem vremenu, emu
svjedoimo svakodnevno, nego je tako bilo ve i u antici. Tako i Jordan u svojemu
prethodno navedenom djelu kae da je kod plemena uobiajeno preuzimanje imena.
Tako spominje da je u Rimljana dio imena makedonski, u Grka rimski, u Sarmata
862 Primjerice E. A. Symonovi.
863 Primjerice Ju. V. Kuharenko i M. A. Tihanova. Kao istonogermansku navodi je i Graanin
2008: 14. 866 Usp. primjerice Manczak 1998. str. 1 90: A w og6le nalezy podkreli, ze pokcie slowianskoSci
864 Primjerice V. V. Sedov 1 979. O simbiozi Slavena i Iranaca u ernjahovskoj kulturi u prvim jest pojf;.ciem kzykowym: jedynq rzeczq, kt6ra jest wsp6lna wszystkim Slowianom a zarazem ich
stoljeima po. Kr. govori i Trubaev 2002: 50. I Katii ( 1998 : 1 35 - 1 36) prihvaa tezu o iransko r6zni od wszystkich innych ludzi na ziemi jest jf;.zyk, a nie np. kultura czy rasa. Dlatego problem
-slavenskoj simbiozi, istiui ipak da su nositelji te kulture najveim dijelom bili Iranci, ali da su u praojczyzny Slowian moze by rozwiqzany tylko przez kzykoznawstwo, a nie przez archeologif;. czy
njoj i Slaveni bili znatno zastupljeni te da su, osim njih, udjela u njoj imali jo Daani i Miani te antropologif;.. (Openito treba istaknuti da je pojam slavenstva jezikoslovni pojam: jedina stvar
Germani - osobito Goti. koja je zajednika svim Slavenima, a istovremeno ih razlikuje od svih drugih ljudi na zemlji, jest
865 Prema Hrvatskoj enciklopediji (2002: 178) Geti su nomadski narod staroga vijeka srodan s jezik, a ne npr. kultura ili rasa. Zato problem slavenske pradomovine moe biti razrijeen samo u
Traanima i Skitima (prema nekima, odvjetak Traana) koji se za seobe naroda stopio s Gotima. jezikosloviju, a ne u arheologiji ili antropologiji.)
240 241
germanski, a u Gota hunski.867 Zbog toga nije mogue samo na temelju antropo njoj se ne moe poduprijeti nijednim jezikoslovnim dokazom. Ono se oslanja na
nima suditi o etnikoj pripadnosti njihovih nositelja ili o etnogenezi i pradomovini apriornu hipotezu da je podruje izmeu Odre i Visle bilo ve u to vrijeme nase
_

skupine kojoj pripada nositelj toga imena. Jednako su prijeporni i etnonimi koji se ljeno Slavenima. Jezikoslovci ne mogu utvrditi kojim su jezikom govorili Veneti. I
spominju u antikim vrelima, a povezuju se sa Slavenima. Mnogi jezikoslovci misle meu dosadanjim etimologijama Anta nijedna nije uvjerljiva. Veina misli da su
da se oni ne mogu smatrati slavenskima i da ne daju nikakvih podataka o jezinoj to ime Slaveni dobili izvana.875 Veliko znaenje za utvrivanje pradomovine nema
pripadnosti populacije na koju se odnose.868 Drugi ih pak smatraju slavenskima i ni etnonim Slaveni, kao ni imena pojedinih slavenskih skupina (plemena i naroda),
pridaju im slavenske etimologije. Tako primjerice Zbigniew Golqb ( 1 992: 285-286) jer se u povijesnim vrelima, kako smo vidjeli, pojaVljuju vrlo kasno. Osim toga,
izvodi Neure od praslavenskoga *Nervi, a to je po njemu slavenski korijen proizi njihove su etimologije vrlo nesigurne i istraivai se oko njih ne slau. Plemenska
ao iz indoeuropskoga *neru- 'ivotna sila' . 869 Stanislaw Rospond ( 1 966: 24-25) imena s jasnom tvorbenom strukturom i prozirnim znaenjem koja se mogu bez
pak povezuje to ime sa slavenskim korijenom *nur-I*nyr- (od ie. *neur-) koji je tekoa etimoloki ralaniti nesumnjivo su tvorbe iz kasnijih razdoblja.876
poznat iz toponimije i osobito hidronimije, a nalazi se i u glagolima *nuriti odno Osobita se uloga pri prouavanju etnogeneze pripisuje toponimiji i hidronirni -
sno nyrati/nyreti 'gnjuriti'.870 Tadeusz Lehr-Splawinski ( 1 946.) i Z. Golqb ( 1 992: ji. 877 Temelj je tomu pretpostavka da je velika gustoa toponima i hidronima sa
286-287) i Budine izvode iz slavenskoga korijena. Prvi od praslavenskoga *buditi, slavenskom etimologijom (tzv. isto slavenska toponirnija i hidronirnija) pokazatelj
*b'bdeti, a drugi od *by-db, to je izvedeno od glagola by-ti (ie. *bhuH-) kao to ishodinoga etnikoga prostora, tj . pradomovine. Posebna se vanost pridaje vod
je ljudb izvedeno od glagola *leudho 'rasti' . No i sam Golqb priznaje da je mogua nim imenima zbog njihove trajnosti.878 Smatra se da su imena rijeka najstariji ono
i ugrofinska (votjaka) etimologija toga imena. I ime navodne germanske skupine mastiki sloj i da novi doseljenici na odreeno podruje najee preuzimaju tua
Silingi (LLA LYYUL), koje spominje samo Ptolemej (II, 1 1 , 1 8, 1 9), Rospond ( 1 966: rijena imena i samo ih glasovno i morfoloki prilagouju svojemu jeziku. Ipak,
28-29) smatra slavenskim i povezuje ga s pridjevom *sl- 'mokar, vlaan ' . 87 1 neki jezikoslovci sumnjaju da se problem slavenske pradomovine moe rijeiti hi
Hanna Popowska-Taborska (2005 : 64) misli da njegovi argumenti nisu uvjerljivi i dronimijskim i toponimijskim istraivanjima.879 Razlog je njihovoj sumnji isti kao
dodaje da se korijen Sil- koji je sadran u tom etnonimu esto pojavljuje u europ i kod etnonima i antroponima, a to je injenica da rijetko kad postoji samo jedna
skim hidronimima i da je mogue to ime izvoditi i iz drugih indoeuropskih jezika. etimologija rijenoga imena. Gotovo sve vee rijeke koje teku dananjim slaven
Lehr-Splawinski ( 1 946.) i Rospond ( 1 966: 27-28) smatraju i ime Lugijaca koje se skim podrujem imaju vie etimologija iz razliitih jezika. 880 Kao primjer Manczak
pojavljuje u vrelima 2. i 3 . st. po. Kr. slavenskim.8n Popowska-Taborska (2005 : (1998: 1 89) navodi ime Drwca (desna pritoke Visle) koje ima est razliitih eti
64) ni to ne smatra utemeljenim, istiui da se to ime u izvorima pojavljuje meu mologija, pa se tvrdi da je taj naziv slavenski, baltski, venetski, ilirski, keltski ili
imenima izrazito neslavenskoga karaktera. Po njezinu miljenju istraivanje etimo praindoeuropski. I Jiirgen Udolph ( 1 983.) dokazuje da nazivi velikih rijeka i jezera
logije etnonima spada meu najnezahvalnije i najtee zadae jezikoslovlja. Svaki ne mogu biti dokaz u raspravi o pradomovini jer im etimologija moe biti i german
je od navedenih etnonima mogue u pravilu objasniti na vie naina, a problem je ska, keltska, praindoeuropska ili ak predindoeuropska, pa se stoga usredotoio na
i to da se etimologije, za koje se inilo da su potpuno odbaene, s vremenom opet istraivanje mikrohidronima slavenskoga podruja, drei ih vanijima za smjeta-
pojavljuju u znanstvenim radovima. 873 Ni tvorbena struktura imena Veneti ne daje
osnove za to da bi ga smatrali slavenskim. 874 Izjednaavanje Veneta i Slavena po
875 Usp. Popowska-Taborska 2005: 69-70.
867 Usp. Majorov 2006: 1 33. 876 Usp. Popowska-Taborska 2005: 82.
868 Usp. Popowska-Taborska 2005: 63. 877 Usp. Brozovi Ronevi 1 997. str. 2: Neprijeporna je i odavna uoena vanost hidronima za
869 Odatle *neruos 'odrasli muki'. prouavanje slavenske etnogeneze i utvrivanje prapostojbine Slavena. Malo ispod toga, na istoj
870 Usp. takoer Rospond 1 982: 109. stranici autorica nastavlja: Niti jedan autor koji se bavio problemom slavenske etnogeneze nije u
87 1 Usp. takoer Rospond 1982: 109. svojem radu mogao zaobii hidronimijsku i openito onomastiku problematiku, i to u irem europ
872 Rije je o skupini koja je navodno ivjela na podruju Luica i lezije. Kod Tacita (Germania skom i indoeuropskom kontekstu.
43) je pisano kao LugU, kod Ptolemeja (II 1 1 , 10) AOiJyOL, kod Strabona (VII 1 , 3) AUYLOL, 87 8 Tako primjerice najvee rijeke na Balkanu nisu promijenile imena od antike. Usp. Popowska-Ta
kod Diona Kasija AOULOL, u Tabuli Peutingeriani Lugiones te kod Zosima (3. st. po. Kr.) kao borska 2005: 49. Autorica upuuje na Zaimova 1 978. kao na izvor obavijesti.
AOyylWVE<;. Lehr-Splawiriski povezuje to sa slavenskim *lug- koje se smjenjuje s *IQg-. 879 W. Mariczak (1998: 1 89) primjerice misli da hidronimija u ovom asu ne moe udovoljiti toj
873 Usp. Popowska-Taborska 2005: 66-67. zadai.
874 Rospond ( 1 982: 109) izvodi to ime od indoeuropskoga korijena *ven- i smatra ga slavenskim. 880 Usp. Popovska-Taborska 2005 : 49-50.

242 243
nje slavenske pradomovine.881 Popowska-Taborska (2005: 57) meutim tvrdi da ribe koji sadre podatke o boji, obliku, okusu ili vremenu mrijesta smjestila slaven
je problem s mikrohidronimima (a vjerojatno i mikrotoponimima) to da su znatno sku pradomovinu na podruje zapadno od Dnjepra i Berezine i sjeverno od Pripjati,
nestabilniji i podloniji promjenama. Neki istraivai ne vjeruju u postojanje isto a poljski jezikoslovac Stefan Warchol (2004.) na temelju naziva domaih ivotinja
slavenske toponimije i hidronimije jer su po njima Slaveni uvijek ivjeli izmijeani na podruje izmeu srednjega Dnjepra na istoku, gornjega toka Dnjestra i Karpata
s drugim etnijama, a najgue podruje slavenskih toponima i hidronima, osim na jugu, rijeka Visle i Pilice na zapadu, te donjega toka rijeke Wieprz i srednjega
toga, ne mora nuno biti podruje na kojemu se nalazila pradomovina.882 Oleg N. toka Buga i rijeke Pripjat na sjeveru. Mnogi jezikoslovci ipak upozoravaju da valja
Trubaev (2002: 1 8), pozivajui se na V. A. Nikonova ( 1 962.), ak tvrdi da upravo biti oprezan pri uporabi praslavenskih naziva biljaka i ivotinja u etnogenetskim
najgua hidronirnija i toponimija ne oznauju izvorno, nego osvojeno i sekundarno istraivanjima. Slaveni su se, po odvajanju iz indoeuropske zajednice, mogli vie
naseljeno podruje.883 puta seliti na razliita ozemlja, pa je tako moglo doi do promjene botanikih, zo
Vanu ulogu pri odreivanju pradomovine ima rekonstrukcija prajezinoga olokih i zemljopisnih naziva i do promjene njihova znaenja. Naziv je mogao biti
leksika. Rekonstrukcijom prajezinoga oblika i znaenja rijei mogu se dobiti prenesen na novu vrstu. Primjeri koje navodi Hanna Popowska-Taborska (2005 :
mnoge vane obavijesti o podruju na kojemu su govornici prajezika ivjeli, o 120- 1 23) pokazuju idue vrste promjena: 1 . este znaenjske pomake zbog pro
njegovoj konfiguraciji te biljnom i ivotinjskom svijetu koji ih je okruivao. Re mjene zemljopisnih okolnosti i susreta s novim oznaenicima, 2. moguu oblinu
konstrukcija rijei ujedno je i put prema rekonstrukciji kulture u svim njezinim promjenu imena zbog kontaminacije dvaju poistovjeenih naziva razliitih stabala,
pojavnostima. 884 Pritom valja voditi rauna o tome da je leksik jezina razina 3. mogue posuivanje iz drugih jezika za stabla koja su Slaveni poznavali pod
koja je podlonija raznovrsnim promjenama od svih drugih razina koje su po svojoj drugim domaim imenima, 4. moguu promjenu slavenskoga naziva pod utjecajem
naravi sustavnije. 885 drugih jezika, 5. mogue suenje znaenja nekih naziva i zbog toga njihova zamjena
Istraivanja slavenske (kao i indoeuropske) pradomovine od samih su poetaka drugim slavenskim leksemima. Autorica stoga zakljuuje da zbog kolebanja naziva
povezana s istraivanjem biljnoga, ivotinjskoga i zemljopisnoga nazivlja, pri emu biljaka ve od poetka indoeuropskoga razvoja cjelokupna jezina graa povezana
je osobito istaknuto mjesto, jo od Bogoslava uleka, Hermanna Hirta i Jozefa T. s botanikim izrazima nije vjerodostojna za rekonstrukciju indoeuropske i prasla
Rostafinskoga, imalo prouavanje zemljopisne rairenosti naziva biljaka (osobito venske pradomovine.889 Ruski slavist Samuil Borisovi Berntejn (2005 : 56-57)
drvea) . Ta se istraivanja temelje na dvije pretpostavke: 1 . da su ti nazivi i njihova upozorava pak na esto djelovanje tabua u botanikom i zoolokOlll nazivlju, to
znaenja postojani (trajni) i 2. da jezici posuuju tue nazive ponajprije za nove izaziva promjenu znaenja i potie inovacijske procese pri imenovanju.89o Osim
pojmove koji oznauju dotad nepoznate oznaenike. Tako je nastalo tumaenje da toga, injenica da postoji praslavenski naziv za neku biljku ili ivotinju ne znai da
podruja rasta stabala koja su Praslaveni poznavali886 i onih koja u praslavenskom je ta biljka i ivotinja nuno postojala na podruju slavenske pradomovine. Tako su
nisu imala svojega imena887 odreuju opseg (granice) navodne slavenske pradomo primjerice rijei slonb, lbvb, OSbln i velbbQdb praslavenske, ali je teko pretpostaviti
vine.888 esto se kao argument u raspravi o smjetaju pradomovine uzimaju i nazivi da su Slaveni u pradomovini imali jasnu predodbu o tim ivotinjama, a kamoli
ivotinja, i to kako divljih tako i domaih (pitomih) . Tako je primjerice ukrajinska da su one ivjele na istom podruju s njima. To pokazuje da su u prajeziku mogli
jezikoslovka Vera Titovna Kolomijec ( 1 978. i 1 983.) na temelju naziva za rijene postojati i nazivi ivotinja i biljaka s kojima se njegovi govornici nisu susretali. 891

889 Usp. Popowska-Taborska 2005 . , str. 1 23 : Domnevamo lahko, da je do te fluktuacije pome


881 Slino misli i Brozovi Ronevi 1 997: 2-3. O etnogenetskoj nevanosti makrohidronimije usp.
nov in poimenovanj rastlinskega sveta prihajalo e od zaetka razvoja Indoevropejcev in (pozneje)
takoer Trubaev 2002: 40-4 1 . Slovanov, zaradi esar je celotno sodobno jezikovno gradivo, povezano z botaninim izrazjem, e
882 Usp. Filin 1 973: 386-387 i Trubaev 2002: 17- 1 8 .
posebej neverodostojno za rekonstrukcijo domnevne lege prvotnih indoevropskih in slovanskih se
883 Vidi takoer nie kritiku Udolphove teorije o slavenskoj pradomovini. Dvojbenom tu tezu V.
li. (Moemo pretpostaviti da je u znaenju i nazivima biljaka bilo kolebanja od poetka razvoja
A. Nikonova smatra Dunja Brozovi Ronevi ( 1 997: 3). Indoeuropijana i (kasnije) Slavena, zbog ega je cjelokupna suvremena jezina graa povezana s
884 Trubaev 2002: 1 2. botanikim nazivljem posebice nevjerodostojna za rekonstrukciju vjerojatnoga smjetaja prvotnih
885 O rjenikim promjenama usp. Mihaljevi 2002: 29-32. indoeuropskih i slavenskih naselja.)
886 Primjerice grab i breza. 890 Kao primjere navodi da zbog tabua slavenski jezici nisu sauvali indoeuropske rijei za medvje
887 Primjerice bukva iji je naziv posuenica iz germanskoga; da i hrast. Dodaje meutim da ima jo mnogo takvih primjera.
888 Nakon Rostafi6skoga, veliku je vanost nazivima drvea pridavao Kazimierz Moszy6ski. Usp. 89 1 Usp. Berntejn 2005 : 57. Usp. takoer i Katii 2008. na str. 57: Da bi se o tome moglo neto
IV. poglavlje u Moszy6ski 1 957., str. 23-66. Velik broj primjera zakljuaka o slavenskoj prado vie rei, valjalo bi temeljitije istraiti koliko empres kao drvo i naziv za nj kiparis'b ulazi u vidokrug
movini na temelju postojanja ili nepostojanja domaega naziva drvea navodi Carlo Verdiani 1 958. praslavenske jezine izraajnosti. To stablo, to pripada mediteranskom ozraju, sigurno nije ulazilo

244 245
Botaniko je nazivlje nepouzdano i stoga to ne znamo je li podruje rasta oznae
ne biljke isto kao danas . Najbolji je za to primjer bukva. Nepostojanje zajednike
r vis, a za otok imaju naziv *ostrov'b koji je prvotno ozmlivao rijeni otok. 898 Ruski
slavist Fedot Petrovi Pilin ( 1 973: 3 84-385) zakljuio je da su prvotna slavenska
slavenske (praslavenske ) rijei za to drvo posluilo je Rostafinskomu kao vaan naselja bila daleko od stepa, mora i visokih planina jer slavenski jezici nemaju stare
argument da slavensku pradomovinu smjesti istono od podruja (dananjega) rasta praslavenske rijei za stepe, planine i more. U suvremenim jezicima rijei z to su
bukve. Kasnije se pokazalo da je nekad podruje njezina rasta bilo drukije nego ili neologizmi (vei dio) ili posuenice. Prema Bogdanu Wa1czaku ( 1 995.) u po
danas. 892 zadini je naela ex silentio pretpostavka da izvorni govornici u odreenoj govornoj
Dugu tradiciju u slavistici imaju i zakljuci o staroj materijalnoj i duhovnoj zajednici posuuju samo one rijei koje oznauju njima ranije nepoznate pojmove.
kulturi Slavena na temelju leksika. Popowska-Taborska (2005 : 1 26- 1 32) navodi Podatci iz povijesnih razdoblja, meutim, tu pretpostavku demantiraju. Wa1czak
devet vrsta zakljuaka: 1 . zakljuci na temelju gubljenja ili uvanja indoeuropskih navodi puno primjera posuivanja rijei za koje je postojala i domaa istovrijednica
rijei, 2. zakljuci o razvijenosti odreenoga kulturnoga podruja na osnovi bogat i dokazuje da se nove rijei ne posuuju samo za nove pojmove. Broj leksikih
stva i jedinstva domaega leksika, 3 . zakljuci o odsutnosti kulturnih proizvoda na dubleta gotovo je jednako velik kao i broj posuenih rijei za nove pojmove. U
temelju odsutnosti naziva za njih,893 4. zakljuci o razvijenosti odreenoga kul tim sluajevima posuivanje nije motivirano potrebom da se oznai novi pojam,
turnoga podruja na temelju utjecaja slavenskoga nazivlja na susjedne narode,894 ve veim prestiem stranoga jezika, slabim otporom prema odreenom trendu li
5. zakljuci o nekim kulturnim djelatnostima na temelju slavenskih toponima,895 jeziku, jezinim snobizmom i ostalim imbenicima. 899 Wa1czak stoga zakljuuje
6. zakljuivanje o kulturi na temelju slavenske frazeologije, 7. zakljuci temeljeni da bi naelo ex silentio trebalo odbaciti pri istraivanju leksikoga posuivanja.
na rekonstrukciji praslavenskoga rjenikoga fonda, 896 8 . zakljuivanje o kulturi To znai da odsutnost domae rijei u jezicima potomcima, kao i u prajeziku ne
na temelju etimoloke ralambe potvrenih slavenskih izraza,897 9. zakljuci na znai da govornici nisu poznavali pojam za koji nema domae rijei. Bilo koja rije
temelju strukturne analize ruskoga slavista Nikite Iljia Tolstoja. moe biti odbaena i zamijenjena neologizmom ili posuenicom, a da pritom pojam
U etnogenetskim istraivanjima esto vanu ulogu ima naelo ex silentio, tonije koji je oznaen nema nikakvu ulogu. Suprotnost naelu ex silentio po Wa1czaku
pretpostavka da, ako rekonstruirani prajezini leksik nema domae rijei za odree zadrava svoju vrijednost. Postojanje prajezine rijei za neki pojam potvruje da
ni pojam, taj je pojam bio nepoznat govornicima koji su ivjeli u pradomovini. Na su govornici prajezika poznavali taj pojam. Protuargument Wa1czakovoj tvrdnji
temelju toga naela njemaki je slavist Max Vasmer zakljuio da Slaveni nisu izvor mogla bi biti injenica, na koju upozorava Filin ( 1 973: 3 86), da obino nije rije o
no ivjeli na Baltiku jer nemaju domau rije za jantar. Hrvatski i ruski naziv jantar pojedinanim primjerima, ve o cijelim skupinama naziva, to umanjuje mogunost
posuenica je iz litavskoga gintaras, a poljski bursztyn iz njemakoga Bernstein. sluajnosti. Kada bi bila rije samo o pojedinanim rijeima, velika je mogunost
Isto tako, Slaveni nemaju domau rije za brod koja bi odgovarala latinskomu na- sluajnosti, ali kada nedostaje nazivlje za cijelo jedno podruje,900 onda to ve
moe biti znakovito. Naelo ex silentio ne moe se apriorno sasvim odbaciti. Treba
samo biti svjestan da ono nije Biblija i da ga valja primjenjivati vrlo oprezno.
Za rjeenje problema slavenske etnogeneze i pradomovine vrlo su vani i pretpo
u jezgreni praslavenski krugozor. To meutim vrijedi i za ivotinje slona i lava, a ipak su slom i lhv'h
nedvojbeno praslavenske rijei. Govorilo se i o onom to se nikada nije vidjelo. vijesni jezini dodiri s jezicima drugih jezinih porodica. Odgovor na pitanje kada
892 Usp. Mihaljevi 2002: 83. Za kritiku botanike argumentacije usp. BrUckner 19 14: 193-197. su se slavenski jezici kao posebna jezina porodica izdvojili iz indoeuropske cjeline
893 Tako je injenica da je u slavenskim jezicima puno naziva za posue germanskoga podrijetla
povezan je ponajprije s rjeenjem problema odnosa meu baltikim i slavenskim
- plosky, pany, k'hbh, kothl'h i sl. - navela Maxa Vasmera 194 1 . na zakljuak da luika kultura
nije bila slavenska zbog bogatstva svoje keramike. Dodatni mu je argument injenica da u prager jezicima, o emu je ve bilo rijei u prvoj knjizi.9 0 1 Nije sporno da slavenske i
manskome nema na tom podruju posuenica iz praslavenskoga. baltike jezike povezuju mnoge zajednike izoglose, ali se njihov postanak razliito
894 Autorica kao primjer navodi zakljuak K. Moszynskoga o visokom stupnju razvijenosti prasla objanjava. Neki jezikoslovci misle da se tolika slinost meu dvjema porodicama
venskoga ribarstva na temelju utjecaja slavenskih naziva riba i ribikoga pribora na susjedne jezike:
njemaki, maarski i rumunjski.
895 Ovakvi su zakljuci donoeni ponajprije o nainu poljodjelstva i o vjeri. Primjer je posljednjega 898 Izvorno je znaenje, kao i kod hrvatskoga otok, 'ono oko ega tee voda'. U nazivu *ostroV'b
u nas Katii 1997. gdje se istrauje odraz slavenske poganske mitologije u krajoliku hrvatskih isti je korijen kao u rijei struja.
toponima. Usp. takoer Katii 2008: 1 15-1 17, 177- 179 i 285-326 kao i 201 1 : 210-2 1 1 . 899 Usp. Wa1czak 1995 : 1 12-1 13.
896 U ovu se kategoriju uvrtava rekonstrukcija praslavenskoga panteona ruskih jezikoslovaca Vja 900 Primjerice nazivlje vezano uz more. I sama rije more prvotno nije znaila 'more', nego 'mo
eslava Vsevolodovia Ivanova i Vladimira Nikolaevia Toporova. vara, blato'. Usp. Katii 201 1 : 165.
897 Nazivi biljaka primjerice mogu svjedoiti o prehrani Praslavena. 901 Usp. Mihaljevi 2002: 63.

246 247
moe objasniti samo ako se pretpostavi zajedniki baltoslavenski prajezik, dok venskih rijei koje poinju na h ili iranizmi ili germanizmi.907 Njegova lista sigurnih
drugi nijeu genetsku srodnost meu njima i tvrde da su zajednike izoglose samo iranizama ima 27 rijei908 ne raunajui osobna imena. I prema Trubaevu (2002:
posljedica dugotrajnoga susjedstva i meujezinih dodira.902 Zbog toga se odvaja 50) dodiri su zapoeli razmjerno kasno, polovicom 1 . tisuljea prije Krista, a iranski
nje slavenskih i baltikih jezika datira razliito, od prijelaza iz 3. u 2. tisuljee pr. se - ponajvie skitski - utjecaj oituje uglavnom na vjerskom i drutvenom podru
Kr. pa sve do prvih stoljea po. Kr. ju, bez dubljega utjecaja na strukturu i glasovni sastav praslavenskoga. Podudarnost
U etnogenetskoj literaturi vano mjesto imaju i slavensko-iranski jezini dodiri, ali izmeu slavenskoga i iranskoga h po njegovu je miljenju u najveem broju primjera
se ini da su i za utvrivanje naravi i opsega tih dodira, kao i kronologije i prostora sluajna. Rijetko su se u etnogenetskoj literaturi spominjale slavenske posuenice
na kojemu je do njih dolo, potrebna daljnja istraivanja.903 Istraivai se meusobno u iranske jezike. Prvi je na njih upozorio sovjetski (osetski) iranist Vasilij Ivanovi
razilaze pri izboru izraza koje smatraju iranizmirna u slavenskim jezicima, a osobito Abaev ( 1 965.) koji navodi 26 takvih posuenica. Golqb ( 1 992: 336) je njegov popis
pri njihovoj stratifikaciji. Glavni problem priinja injenica da je vrlo teko precizno suzio na 1 6 rijei. Srpski jezikoslovac Aleksandar Loma (2003: 1 34) dijeli iranske
razluiti stare, indoeuropske dijalektizme od kasnijih posuenica.904 Poznati je fran posuenice u slavenskim jezicima u tri skupine: 1 . predskitske, 2. skitske (od 8. do
cuski indoeuropeist Antoine Meillet smatrao da nema iranskih posuenica u prasla 2. st. pr. Kr.) i 3. sarmatsko-alanske (od 2. st. pr. Kr. do 6. st. po. Kr.). Po brojnosti
venskome, nego da svi navodni iranizmi u praslavenskome potjeu iz indoeuropskoga su na prvom mjestu posuenice iz skitskoga razdoblja, dok je onih iz sarmatsko-alan
razdoblja, tj . da je rije o starome dijalekatskome sloju koji je zajedniki tim dvjema skoga znatno manje. Po njegovu miljenju iranizmi nisu ogranieni samo na duhovno
porodicama, a rezultat je davnoga susjedstva buduih slavenskih i buduih arijskih podruje, nego su razmjerno brojni i u materijalnoj kulturi. Mnoge rijei koje su
govora u indoeuropskoj zajednici (satemska skupina) .905 Nasuprot tomu, poznati je se dosad smatrale specifinima za slavenske, baltike i germanske jezike i najee
poljski slavist Jan Rozwadowski tvrdio da u slavenskom i iranskom leksiku nema rije opisivale kao germanizmi u slavenskim i baltikim jezicima on smatra iranizmirna.
i koje bi svjedoile o neprekinutom susjedstvu jo od indoeuropskih vremena meu Takvi su primjerice nazivi metala:909 sbrebro, olovo, elezo, med'b i neke rijei s
tim dvjema porodicama, nego da postoje samo tragovi kasnijega utjecaja iranskih podruja trgovine kao to je starocrkvenoslavensko skot'b koje se dosad objanjavalo
plemena (ponajprije Skita) na Slavene na vjerskom i moralnom podruju.906 Golqb kao posuenica iz gotskoga skatts 'novac', a po Lomi u oba jezika potjee iz iranskoga
( 1 992: 3 1 1 -3 12) tvrdi da je iransko (Skiti i Sarmati) i slavensko susjedstvo trajalo (sarmatskoga) *skata- 'tala'. Za problem slavenske pradomovine osobito je vana
od 700. g. pr. Kr. do 300. po. Kr. i da je stoga nezamislivo da tako dugo razdoblje Lomina tvrdnja da su iranski jezici (opet ponajprije skitski) bili posrednici preko
nije ostavilo nikakva traga u slavenskom leksiku. Po njegovu miljenju veina su sla- kojih su u praslavenski ule neke posuenice iz grkoga, primjerice: luk'b,91O halQga
'ograda, plot', kobn'b91 l 'koveg' i talog'b.912 Ako su njegove etimologije tone, to
bi bio snaan argument u prilog istonoj teoriji o poloaju slavenske pradomovine.
902 Trubaev (2002: 1 9) navodi pet po njegovu miljenju najvanijih teorija o baitoslavenskim
odnosima: 1 . baltoslavenski prajezik (Schleicher), 2. neovisan, paralelan razvoj bliskih baltikih
i slavenskih dijalekata (Meillet), 3. drugotno (sekundarno) zbliavanje baltikoga i slavenskoga 907 Usp. Golb 1973. i 1992: 3 1 3 .
(Endzellns), 4. davno zajednitvo, nakon toga prekid veza, pa zatim ponovno zbliavanje (Rozwa 908 To su: hajati 'mariti, brinuti', hoha 'kaiperka, namigua', *holst'b 'samac, neoenjen, ledian',
dowski) i 5. oblikovanje slavenskoga iz rubnih baltikih dijalekata (Ivanov i Toporov). Sam Tru hoteti, hovati 'uvati, tititi', hromb, hvala, hvatitilhytiti 'hvatati', hve(ja)ti 'njihati se, lelujati', hvoja!
baev veliki je protivnik teze o baltoslavenskom jezinom jedinstvu. hvojb 'grana crnogorinoga drveta', hvostb 'uperak, pramen, rep, etka', *hvorna 'hrana', *hvor'b/
903 O problemu slavensko-iranskih jezinih veza usp. Moszynski 1 957: 82-97, Zaliznjak 1962., hyrb 'bolestan', hbmel'b, *h'brt'b, *hynQti 'svinuti', hula, rysb, ara 'brazda, crta', sapogb 'cipela',
Abaev 1965., Golb 1992: 3 1 1-337, Trubaev 2002: 49-53, Berntejn 2005: 92-93, Popowska-Ta fbtOgb '(brana) odaja, lonica', kotb (kotbcb), gunja '(dlakavo) krzno', *g'bpan'b 'gospodar, gos
borska 2005: 142-147, Loma 2003 . i Holzer 2006: 20-21 . podin', *ob-aiti (baiti) 'straariti, motriti', *patriti 'gledati', *atriti 'motriti'. Usp. Golb 1992:
904 Usp. Golb 1 992., str. 3 12: It is practically impossible to draw a precise distinction between 3 13-323.
the old common terms, inherited from the Proto-Inda-European period when the Pre-Slavs and the 909 O nazivima metala (srebra, eljeza i mjedi) s drukijim etimologijama nego kod Lome usp.
Pre-Aryans (or their Pre-Iranian part) shared common lE dialectal features and the later semantic takoer Trubaev 2002: 1 18- 1 29.
borrowingsfrom the period of close ethnic contacts between the Proto-Slavs and the Pontic Iranians. 9 10 Ranije se ta rije objanjavala kao posuenica iz germanskoga *lauka-, ali Loma upuuje na svoj
(Gotovo je nemogue precizno razluiti stare zajednike rijei koje su naslijeene iz praindoeu rad iz 2000. godine u kojemu dokazuje da je u germanski posuena iz praslavenskoga.
ropskoga razdoblja kada su Predslaveni i Predarijci (ili njihov prediranski dio) dijelili zajednika 9 1 1 Loma navodi ovu rije u obliku *ko'bn'b s joram iza palatala , to za praslavenski nije jako
indoeuropska dijalekatna obiljeja i kasnije semantike posuenice iz razdoblja bliskih etnikih vjerojatno. Moda je rije o tipkarskoj pogreci.
dodira meu Praslavenima i crnomorskim Irancima.) 9 12 Usp. Loma 2003: 141 . Slavensko lukb izvodi iz grkoga 6UUKOC; 'mrkva', preko skitskoga *la
905 Usp. Zaliznjak 1962: 30-3 1 . Pobornik je neprekinutih veza Slavena i Iranaca od indoeuropskoga uka-; halQga iz grkoga cpuAuYI;, preko skitskoga *xiialanga; kobnb od grkoga K6cpLVOC; 'ko',
razdoblja i K. Moszy6.ski 1957. preko skitskoga *koXinos; talogb iz grkoga Anul; (akadski AU-rUYU) 'vinski talog', preko skitskoga
906 Usp. Zaliznjak 1962: 3 1 . *tiilaga. Loma misli da su najvjerojatnije istim putem u praslavenski doli i grecizmi kolyba (gr.

248 249
Neki ih slavisti meutim smatraju fantazijama i ne vjeruju da bi mogle biti openito praslavenskom: hlebb (got. hlaifs), kothlb (got. *katilus), lihva (got. *leihva), oShlb
prihvaene.913 (got. asilus), velhbQdb 'deva' (got. ulbandus) itd.924 Prilian je broj i posuenica
Nesporne su i veze slavenskih s germanskim jezicima i postojanje germanskih iz treega razdoblja, ali one nam ovdje nisu zanimljive. Smatra se da su german
posuenica u praslavenskome. O tome postoji golema literatura, ali nema sloge o ski jezici - opet osobito gotski - bili i posrednik izmeu grkoga i latinskoga
broju i stratifikaciji germanizama u slavenskim jezicima.914 Istraivai se meu te praslavenskoga. Germanskim se posredovanjem, uz ve spomenute oShlb925 i
sobno ne slau ni o tome kada su i na kojem prostoru te veze zapoele. Zastupnici velhbQdb,926 objanjavaju i Ihvb,927 OChtb,928 misa929 i druge rijei. Znatno se rjee
istone teorije o slavenskoj pradomovini najee pretpostavljaju da su prvi dodiri u literaturi govorilo o moguim slavenskim posuenicama u germanske jezike. Prvi
Slavena s Germanima uspostavljeni tek na poetku nove ere, a zastupnici zapadne su veu pozornost tim moguim posuenicama posvetili Vac1av Machek ( 1 95 1 .)
teorije da veze meu tim dvjema skupinama nisu od indoeuropskoga razdoblja i Viktor Vladimirovi Martynov ( 1 963.). Slavenskim posuenicama u germanski
nikad bile prekinute.915 Finski slavist Valentin Kiparsky ( 1 934.) dijeli germanske vei je prostor posvetio i Golqb ( 1992: 384-39 1 ) koji izdvaja 1 3 Martynovijevih
posuenice u praslavenski na tri razdoblja:916 1 . razdoblje od pragermanskoga su primjera koji se mogu potkrijepiti uvjerljivim jezinim argumentima93 0 i dodaje
glasnikog pomaka (Grimmov zakon)9 17 do provale Gota, 2. gotsko razdoblje i 3 . jo dvije nove pragermanske rijei koje se po njegovu miljenju s velikom vjero
razdoblje nakon hunskoga unitenja gotske drave. U prvo razdoblje ubraja, izmeu jatnou mogu takoer uvrstiti u tu skupinu: *lekja- (od slav. lekb) i *lauka- (od
ostaloga, idue rijei: hlevb 'svinjac' ,918 lemb,919 hYZb 'kua',92o kbnzh921 i dr.922 slav. lukb) . 93 1 Meutim, mnogi jezikoslovci poriu postojanje takvih posuenica.932
Mnogi istraivai smatraju prvo razdoblje spornim tvrdei da se pragermansko Kako smo vidjeli u prethodnom odjeljku, A. Loma misli da su slavenski jezici mo
-praslavenski dodiri ne mogu lingvistiki dokazati i da sa sigurnou o slavensko- gli biti posrednik izmeu iranskih i germanskih, a to znai da i on smatra da ima
-germanskim dodirima moemo govoriti tek u drugom razdoblju, nakon provale praslavenskih posuenica u germanske jezike. Isto smo tako vidjeli da po njegovu
Gota.923 Upravo iz toga drugoga razdoblja i potjee najvei broj germanizama u miljenju posrednik izmeu grkoga i praslavenskoga ne moraju biti (samo) ger
manski, nego su to mogli biti i iranski jezici.
KaA:uBl]) i korabih (gr. Kapa.Bwv) te moda i kury, gen. kUThve (od gr. KOPl] KO'\)pa 'djevojka'). Na temelju dostupnih podataka mogue je pretpostaviti i izravnu vezu izmeu
Usp. takoer Holzer 2006: 20-21 . Slavena i Kelta. U tome se slae veina istraivaa, neovisno o tome je li rije o
9 1 3 Usp. Reinhart 201 1 . str. 275 : Ebensowenig Chancen auf allgemeine Anerkennung haben die von
Aleksandar Loma Ubernommenen, vollig phantastischen 'skythischen ' Entlehnungen luh skyth.
*lauka- < gr. oauKoc;) und chalQga skyth. *xiilanga- < gr. cpaJcay;). (Jednako su mali izgledi objanjavaju kao posuenice iz znatno kasnijega razdoblja. Tako primerice Richard Ekblom doka
da budu openito prihvaene potpuno fantastine 'skitske' posuenice koje su preuzete od Alek zuje da je k'bnzh, jednako kao i VitZh, posueno tek neto prije 800. godine po. Kr. Usp. Ekblom
sandra Lome luh skyth. *lauka- < gr. oauKoc;) i chalQga skyth. *xiilanga- < gr. cpaJcay;).) 1 957. gdje autor upuuje i na neke svoje ranije radove s istom tvrdnjom. O tome da stratifikacija
9 1 4 Mnogi su autori, naalost, tom problemu pristupali s nacionalistikih motrita, pa su tako neki V. Kyparskoga nije uvijek sigurna usp. i Holzer 2006., str. 17: Queste attribuzioni a diverse fasi
njemaki slavisti preuveliavali broj germanizama u praslavenskom (uvrtavajui meu germanizme cronologiche del germanico non sono naturalmente sempre sicure nei detagli. (Ovo smjetanje u
mnoge slavenske rijei indoeuropskoga podrijetla) i nijekali bilo kakav utjecaj slavenskih jezika na razliita kronoloka razdoblja germanskoga nije, naravno, uvijek sigurno u detaljima.)
germanske, dok su neki slavisti iz slavenskih zemalja nijekali germansko podrijetlo oitih germa 924 Usp. popis u Golqb 1 992: 370-375 i 382-383.
nizama. Usp. Berntejn 2005: 95-96. 925 Iz lat. asinus.
9 1 5 Usp. Popowska-Taborska 2005: 150. 926 Iz gr. EA.Ecpac;, EA.Ecpav'Wc;. Usp. Rusek 1985.
9 16 Prema Popowska-Taborska 2005: 150 istu podjelu imaju i A. Stender-Pedersen ( 1 927.) i J. 927 Iz lat. leo, posredstvom stvnjem. lewo.
Kurylowicz ( 195 1 .). Usp. takoer Golqb 1992: 361 . 928 Iz lat. acetum, preko got. akeit.
9 1 7 Usp. Mihaljevi 2002: 9-1 1 . 929 Iz vulgarnoga lat. mesa, preko got. meso
9 18 Izvodi ga iz pragermanskoga *xlaiwam. 930 Usp. popis u Golqb 1992: 386-390.
9 1 9 Iz pragermanskoga *xelmaz. 93 1 Usp. Lominu etimologiju za luk'b u prethodnom odjeljku.
920 Iz pragermanskoga *xiiza-. 93 2 Tako primjerice Holzer ( 1 990.) smatra spornim postojanje praslavenskih posuenica u ger
921 Iz pragermanskoga *kuningaz. manske jezike koje navode Machek 1 950. i Martynov 1963. Usp. str. 6 1 : Die Existenz einer ur
922 Popis potencijalnih germanizama iz toga razdoblja donosi i Golqb 1992: 362-370 i 382. Usp. slavischen Lehnwortschicht im Germanischen, wie sie MACHEK und MARTYNOV annehmen, ist
takoer Holzer 2006: 16. umstritten. (Sporno je postojanje praslavenskih posuenica u germanskome, kako to pretpostavljaju
923 Usp. Berntejn 2005: 97 i Popowska-Taborska 2005: 152. Jedan je od razloga i to to se ken MACHEK i MARTYNOV.) Da svi Martynovljevi primjeri i argumenti, kao ni kronologije, nisu
tumski refleksi (umjesto satemskih) u nekim slavenskim rijeima (gQSh, breg'b, grad'b) mogu obja jednako uvjerljivi misli i Golqb 1992: 384-385, ali smatra da ima i onih koji su dobro utemeljeni.
njavati i drukije: posudbom iz keltskoga ili venetskoga, kasnijom disimilacijom ili nedosljednou Oni meutim, po njegovu sudu, ne potkrepljuju zapadnu teoriju o slavenskoj pradomovini, kako je
satemizacije u praslavenskome. Usp. Mihaljevi 2002: 1 3 1- 1 32. Neke se od navedenih rijei pak mislio Martynov, nego govore u prilog istonoj teoriji.
250 251
simbiozi na podruju srednje Europe, kako pretpostavlja Trubaev (2002: 45),933 ili gospodarstvo i ope uvjete ivota. O tome svjedoe latinsko-slavenske paralele kao
samo o susjedstvu, kako pretpostavljaju zastupnici istone teorije.934 Smatra se da to su: hospes - gospodb, favere - goveti, struere - strojiti, p6mum 'plod' - pojbrno
su Slaveni od Kelta preuzeli obradu metala, lonarsko kolo, obradu stakla i mnoge 'pregrt, aka' itd.943 I iz kasnijega razdoblja razvijene metalurgije postoje po njemu
druge zanate. Kao keltske posuenice najee se navode rijei sluga,935 ljutb,936 zapadni kontakti Slavena koji ne obuhvaaju samo Italce, nego i Germane. Tako o
dQgb937 i testo.938 Te etimologije nisu meutim nesporne. Kao keltske posuenice dodiru s Italcima svjedoe praslavenske rijei *kladivo, *g'brn'b i *moltb.944 V. V.
objanjavaju se i neke rijei s kentumskim odrazom praindoeuropskih palatovelara Martynov koji smatra da su se slavenska narjeja postupno izdvojila iz zapadnoga
*k' i *g '. Najpoznatija je takva rije krava (prasl. *korva) koja se izvodi iz keltskoga protobaltskoga, kljunu ulogu i inicijalni poticaj tom izdvajanju pripisuje djelovanju
car(a)vos 'jelen'. Trubaev u tu skupinu ubraja i rije konj koju povezuje s keltskim italskoga superstrata izmeu 12. i 1 0. st. pr. Kr.945 Tako, izmeu ostaloga, tome
(galskim) *kankos/*konkos .939 Istraivanje keltskih posuenica u praslavenski ote superstratu pripisuje slavenske rijei loky946 i gQsen.947 Pretpovijesne veze Slavena
ava injenica da istoni keltski jezici koji su se govorili u srednjoj i istonoj Europi i Italaca pretpostavlja i Jan Safarewicz ( 1964.). Svjestan je da ni u fonologiji ni u
nisu ostavili gotovo nikakva traga, pa se mogue posuenice mogu prosuivati morfologiji nema zajednikih italsko-slavenskih inovacija, pa veze ograniava samo
samo na temelju zapadnih keltskih jezika koji su se ve u to vrijeme znatno razli na leksik. 948 Zbog kronoloke raznorodnosti tih veza, pretpostavlja da su Slaveni i
kovali od istonih.94o Dodatna je potekoa to da su se u starijoj literaturi keltski Italci dulje vrijeme bili u bliskim kontaktima.949 Ranko Matasovi (2008: 54) misli
jezici povezivali s itaIskima u italokeltsku porodicu, pa se esto govori skupno o da se teza o slavensko-italskim pretpovijesnim dodirima ne moe smatrati dokaza
italokeltskom utjecaju na praslavenski.94 1 nom, sve dok se ne pronau rijei koje e svojim glasovnim obiljejima potvrditi
Sporno je pitanje jesu li u praslavensko vrijeme postojali izravni dodiri Slavena s itaisko posredovanje izmeu indoeuropskoga i praslavenskoga.
Italcima. U veini radova o slavenskoj pradomovini o tome nema ni spomena. Neki Slino vrijedi i za mogue slavensko-ilirske dodire o kojima govori O. N. Tru
jezikoslovci ipak pretpostavljaju da je tih dodira bilo i da su oni vrlo stari. Posebno baev.95o Po njemu su Iliri do 1 2. st. pr. Kr. ivjeli juno od Baltikoga mora, a
se u tome istiu V. V. Martynov942 i O. N. Trubaev koji upravo slavensko-italskim onda su se preselili na Balkan. Na tom su putu proli i kroz slavensko podruje
dodirima pridaju vrlo vanu ulogu. Trubaev, koji je uvjeren da se praslavenski jo (u Podunavlju). Mogue je da su i Slaveni, selei se iz Podunavlja na sjever, na
na prijelazu iz 3 . u 2. tisuljee odvojio kao posebno indoeuropsko narjeje i da su ili na ostatke Ilira ili ostatke njihove onomastike. O slavensko-ilirskim dodirima
njegovi govornici ivjeli odvojeno od Balta u Dunavskoj kotlini, tvrdi da su Slaveni svjedoe po njemu onomastike paralele na slavenskom sjeveru i jugu kao to su
vrlo rano doli u dodir s praitalskim plemenima. Ti se dodiri, u kojima nisu sudjelo mjesno ime Doksy u ekoj i ime otoka Daksa na Jadranu blizu Dubrovnika, ime
vali Balti, oituju po njemu u leksiku, semantici i tvorbi rijei i zrcale jednostavno karpatskoga prijevoja Dukla i povijesno ime pokrajine Duklja na podruju dananje
Crne Gore te hap aks rane poljske povijesti, naziv plemena Licicaviki zabiljeen u
Vidukindovoj saksonskoj kronici iz 10. st. , koji se po njemu moe objasniti samo iz
933 Po njegovu miljenju odnosi se nisu uvijek odvijali u uvjetima mirne simbioze, pa tako upravo
keltski vojni pritisak smatra uzrokom seljenja (potiskivanja) znaajnog dijela Slavena na sjever. ilirskoga *Liccavici, a povezuje ga s ilirskim osobnim imenima Liccavus i Liccavius
934 Usp. Berntejn 2005., str. 94: Eto byli junye i jugozapadnye sosedi slavjan v teenie neskol'kih te s imenom hrvatske pokrajine Lika. Trubaev (2002: 8 1 -84) vjerojatnim dri i
stoletij (poslednie veka do n. e. i pervye veka n. e. ). (To su bili juni i jugozapadni susjedi Slavena
tijekom nekoliko stoljea (posljednja stoljea pr. n. e. i prva stoljea n. e.)
935 Iz prakeltskoga *slougo-. 943 Usp. Trubaev 2002: 25.
936 Usp. velko Ilid ( f- *li1to- 'zloba'). 944 Usp. Trubaev 2002: 25.
937 Usp. irsko daingen 'snaan'. 945 Od 6. st. pr. Kr. tomu se pridodaje i iranski utjecaj, a neto kasnije i keltski i germanski adstrat.
93 8 Usp. irski tais i velki toes. Keltskom se posuenicom smatra i starocrkvenoslavenska rije 946 Usp. latinsko lacus.
drQgaTh kojom se u tekstovima oznauje titula (zanimanje) oca sv. irila i Metoda. Ona se povezuje 947 Usp. latinsko anser. Erhart 1985: 338 na temelju toga zakljuuje da bi onda istoga podrijetla
s irskim drong 'odred'. Usp. Berntejn 2005: 95. trebao biti i enski parnjak gQSh.
939 Usp. Trubaev 2002: 47. Protiv takve je etimologije Matasovi 2008: 54. 948 Usp. Safarewicz 1964: 20. Na toj i iduoj stranici Safarewicz navodi popis italsko-slavenskih
940 Usp. Berntejn 2005: 95. podudarnih rijei.
94 1 Tako primjerice jo i Popowska-Taborska (2005 : 147-150) govori o slavensko-italokeltskim 949 Usp. Safarewicz 1 964., str. 22: Musimy sit;. ograniczy do stwierdzenia, ie przez pewien dos
vezama, iako danas znamo da se ne moe govoriti o italokeltskoj porodici i da italokeltski prajezik dlugi okres czasu jt;.zykowi przodkowie Slowian pozostawali w bliskich kontaktach z jt;.zykowymi
nije nikad postojao. Usp. Matasovi 1997: 28-30. przodkami Rzymian. (Moramo se ograniiti na zakljuak da su prilino dugo vremensko razdoblje
942 Prema Erhart 1985: 337 koji u tom kontekstu navodi njegovu knjigu iz 1983. i Popowska-Ta jezini predci Slavena bili u bliskim dodirima s jezinim predcima Rimljana.)
borska 2005: 148 koja navodi radove iz 1978., 198 1., 1982.b. i 1985. 950 Usp. Trubaev 1983. i 2002: 26.

252 253
pretpovijesne veze Slavena s Daanima i Traanima. Zbliuje ih po njegovu mi 5. TEORIJE O SLAVENSKOJ PRADOMOVINI
ljenju satemizacijska izoglosa *k ' c(ts ) .95 1 Osim toga traki je jezik po njemu
najvjerojatnije bio posredniki jezik pri posuivanju rijei konoplja u slavenske i Nakon onoga to je reeno u prethodnim poglavljima, jasno je da su postojale i
germanske jezike te grki i latinski, a ta rije nije, kako se najee misli, dola da i danas postoje razliite teorije o smjetaju slavenske pradomovine. Ovdje emo
iz prednje Azije niti iz Male Azije, nego sa sjevera.952 Te je pretpostavke naravno prikazati samo one koje nam se ine najvanijima, uz napomenu da je broj zagovor
teko dokazati nespornim lingvistikim argumentima, a oteavajua je okolnost nika razliitih ekstremnih stajalita razmjerno mali i da njihove teorije najee
injenica da se o jeziku Daana i Traana koji su ostavili vrlo slabe tragove ne nisu utemeljene na znanstveno prihvatljivim argumentima te ih stoga nema smisla
dovoljno zna. Znaajna za problem smjetanja slavenske pradomovine moe biti i ni spominjati. Najvei broj istraivaa vidi slavensku pradomovinu na podruju koje
Trubaevljeva tvrdnja o izravnim pretpovijesnim jezinim dodirima Balta s Daa obuhvaa istoni dio Poljske, jug Bjelorusije i zapadni dio Ukrajine. Ta se teorija
nima i Traanima953 te s Irancima.954 Malo je jezikoslovaca koji te Trubaevljeve esto naziva istonom teorijom o slavenskoj pradomovini. Prema njezinoj klasinoj
tvrdnje smatraju uvjerljivima. 955 inaici - koju je oblikovao eki arheolog, povjesniar, antropolog i etnolog Lu
bor Niederle u nizu publikacija pod naslovom Slovanske staroitnosti (Slavenske
starine) 956 - slavenska se pradomovina prostirala od Visle, Zapadnoga Buga i Pri
pjati pa do srednjega toka Dnjepra te gornjega toka Junoga Buga i Dnjestra. Neki
su zastupnici te teorije djelomice modificirali to podruje suzujui ga ili proiru
jui na rubovima. Kao argument za to podruje uzima se injenica da na njemu u
povijesnim izvorima nisu potvrene druge etnije.957 Osim toga, tada je razumljiva
i injenica da se Slaveni ne spominju u djelima antikih pisaca, jer je navedeno
podruje udaljeno od granica Rimskoga Carstva, ali i od vanijih komunikacijskih
puteva kojima je ila trgovina i kojima su se u to vrij eme kretale seobe razliitih
ljudskih skupina. U prilog toj teoriji uzima se i razmjerno sredinji poloaj toga
podruja u odnosu na podruja koja su Slaveni zaposjeli raseljavanjem. 958 Vanu
je ulogu za lokalizaciju Slavena na to podruje imala i botanika argumentacija.
Jo je 1 908. poljski botaniar J. Rostafinski na temelju botanikoga nazivlja smje
stio slavensku pradomovinu u Pripjatsko Polesje i Gornje Podnjeprovlje. U prilog
takvu smjetanju slavenske pradomovine esto se navode i nazivi ivotinja, osobito
domaih,959 ali i vodni nazivi toga podruja.96o Teorija je potkrepljivana i jezinim
dodirima. Prema njezinim zatupnicima sjeverni su susjedi Slavenima bili Balti,
(jugo)istoni Iranci, juni Traani, a zapadni Iliri i Kelti. Protivnici te teorije istiu
da nespominjanje drugih etnija na tom prostoru u antikim vrelima ne moe biti
argument za smjetanje slavenske pradomovine, jer se moe objasniti na isti nain

956 Rije je o nizu od jedanaest knjiga koje su se pojavljivale od 1902. do 1925.


957 Usp. primjerice Berntejn 2005. str. 64: Naibolee ubeditel'no dannaja territorija ustanavlivaetsja
metodom iskljuenija. My ne znaem inyh etnieskih grupp, kotorye s polnoj uverennost'ju mono bylo
95 1 Satemizaciju objanjava kao dvostupanjsku centralnoindoeuropsku inovaciju: *k' ---7 * ---7 /s by poselit' zdes '. (Najuvjerljivije se to podruje odreuje metodom iskljuenja. Ne znamo za druge
(indoarijski) ili *k' ---7 *c ---7 s (slavenski). etnike skupine koje bi s potpunom sigurnou bilo mogue tu smjestiti.)
952 Usp. Trubaev 2002: 83. 95 8 O tzv. jezinomigracijskoj teoriji i modelu gravitacijskoga sredita usp. Mihaljevi 2002: 83.
953 Usp. Trubaev 2002: 22-24. 959 Vidi odgovarajui odjeljak u poglavlju 4.
954 Usp. Trubaev 2002: 52. Trubaev upuuje na monografiju Lingvistieskij analiz gidronimov 960 Primjerice, njemaki je jezikoslovac Max Vasmer ( 1 926.) i na temelju hidronimije smjestio
Verhnego Podneprov'ja koju je objavio zajedno s V. N. Toporovim 1 962. godine. slavensku pradomovinu na podruje Pripjati i srednjega Dnjepra gdje nalazi nekoliko desetaka
955 Protiv izravnih balto-iranskih dodira usp. Arumaa 1 969. slavenskih vodnih naziva. Usp. takoer Vasmer 1 94 1 : 14- 1 6.
254 255
Prema drugoj teoriji slavenska je pradomovina bila znatno zapadnije, izmeu ri
jeka Visle i Odre. Drugim rijeima, nalazila se na podruju dananje Poljske. Tu
teoriju zastupaju samo poljski znanstvenici,965 pa se ona stoga naziva autohtonisti
kom teorijom. Ona poiva na pretpostavci da su antiki Veneti koje spominje lordan
bili Slaveni te da su przeworska i luika kultura bile slavenske kulture. Osim toga,
zastupnici te teorije smatraju da imena nekoliko srednjoeuropskih rijeka i toponima
koji se spominju u antici, primjerice rijeke Visla966 i Odra967 te poljski grad Kalisz,968
imaju jasne slavenske etimologije. Protivnici te teorije misle da se antiki Veneti ne
mogu izjednaiti sa Slavenima.969 Sasvim je prema njima promaeno i povezivanje
Slavena s luikom kulturom. Razlika izmeu fino oblikovane i ukraene keramike
luikoga razdoblja i grubih, neukraenih pogrebnih lonaca slavenskoga prakoga
razdoblja tako je velika da njihovo povezivanje ini slabo vjerojatnim.97o Ni navodne
slavenske etimologije spominjanih hidronima i toponima ne mogu biti argument u
prilog toj teoriji. ak ni imena Visle, Odre i Kalisza nemaju prozirno slavensko,
ali niti sigurno indoeuropsko podrijetlo. Ona mogu biti slavenska, ali i germanska,
keltska, pa ak i predindoeuropska.971 Autohtonisti moraju objasniti i posvemanju
utnju antikih autora, osobito Rimljana, o Slavenima. Rimljani su jo prije Kristova
Poloaj indoeuropskih naroda u Europi prije nove ere po Niederleu roenja doli do Dunava, a ubrzo nakon toga i do rijeke Labe. Stoga je nevjerojatno
da su bili potpuno nesvjesni postojanja Slavena koji su ivjeli gotovo odmah iza tih
na koji zastupnici teorije objanjavaju nespominjanje Slavena u tim vrelima. Upo
rijeka. Na jantarnom putu, koji je prolazio kroz podruje koje je prema toj teoriji
zoravaju, nadalje, da je rije o slabo plodnu, movarnom podruju na kojemu se
bilo slavensko, pronaeni su desetci tisua rimskih novia koji svjedoe o vrlo ivoj
ne moe oekivati demografski uinkovito etnogenetsko sredite, nego samo slabo
trgovini izmeu Rimljana i stanovnika toga podruja. Teko je vjerovati da Slaveni,
naseljeno podruje, zbog ega se i ne spominju na njemu nikakve etnije. Botaniko
koji su u drugoj polovici 1 . tisuljea bili aktivni sudionici trgovine robljem na tom
nazivlje smatraju nepouzdanim jer ne znamo oznauje li naziv u to doba istu biljku
podruju, nisu imali udjela u tome i ranije. Nepostojanje kontakata izmeu Rimljana
kao i danas i je li podruje (areal) njezina (ne)rasta isti kao danas.96 1 Slini se pri
i Slavena ne moe prema protivnicima te teorije biti sluajno i moe se objasniti samo
govori mogu uputiti i zoonimijskome argumentu. ivotinje koje su danas domae
injenicom da Slaveni, za razliku od Kelta i Germana, nisu na granice antikoga
nisu to morale biti tada, a osim toga injenica da slavenski jezici imaju zajedniki
naziv za neku ivotinju ne mora znaiti da su govornici praslavenskoga ivjeli u
podruju na kojemu je bilo takvih ivotinja.962 Ni hidronimiju mnogi ne smatraju
965 Istaknuti su zastupnici te teorije arheolozi Jazdzewski, Kostrzewski i Sulimirski, antropolog
pouzdanim mjerilom jer se vodni nazivi rabe kao argument za smjetanje slaven Czekanowski te jezikoslovci Lehr-Splawinski, Rudnicki, Nalepa te u novije vrijeme Manczak.
ske pradomovine i na druga podruja. Osim toga, pitanje je treba li pradomovinu Treba meutim rei da i meu protivnicima te teorije i zastupnicima istone teorije istaknuto mje
smjestiti tamo gdje je najgua koncentracija hidronima. 963 Isto tako, prema mi sto imaju poljski znanstvenici, primjerice arheolog Godlowski, etnograf i etnolog K. Moszynski te
jezikoslovci Rozwadowski, Golctb, Slawski i dr.
ljenju nekih istraivaa istona teorija o pradomovini ne moe na zadovoljavajui 966 U antici je zabiljeena kao Vistula (Pomponije Mela, Plinije, Agripa) ili OULO,;VA.U (Ptolemej).
nain objasniti postojanje zajednikih slavensko-italskih izoglosa iz toga vremena, Rospond ( 1 982: 1 1 2) izvodi to ime od slavenskoga korijena vis- (ie. *weis-) 'tei'.
a sporni su za nju po Trubaevu i izravni balto-iranski te balto-dako-traki dodiri 967 Spominje se kod Ptolemeja kao Oinaou i Oinuoovu. Rospond ( 1982: 1 1 1 ) izvodi to ime od
praslavenskoga *wodr-/*wod- 'voda'.
jer pretpostavlja da su te jezine skupine od Balta bile razdvojene Slavenima.964
968 Spominje se kod Ptolemeja kao KUA.LOLU. Rospond ( 1 982: 1 1 0) smatra da se iza toga imena
krije prvotno slavensko ime Kalie, izvedeno od osnove kah 'blato, movara'.
961 Vidi poglavlje 4. 969 Usp. poglavlje 2.
962 Vidi poglavlje 4. 970 Usp. Schenker 1 996: 2. Slavenski karakter luike kulture, kako je ve spomenuto u poglavlju
963 Vidi poglavlje 4. 4., lingvistikim je argumentima nijekao i Max Vasmer 1 94 1 . godine.
9 64 Za posljednje usp. Trubaev 2002: 22-24. 97 1 Usp. Schenker 1 996: 5 i Popowska-Taborska 2005: 52.
256 257
svijeta doli prije velike seobe naroda.972 Krajem sedamdesetih godina 20. st. polj movine ima posebno arhaian leksik. Ona je u izravnoj suprotnosti s dijalektolokim
ski je jezikoslovac Witold Manczak predloio nov nain jezikoslovnoga istraivanja istraivanjima i teorijom koju su postavili francuski i talijanski neolingvisti da se
etnogeneze. Njegova se metoda sastoji u tome da se broji i usporeuje leksik razli inovacije ire iz sredita i da se stoga arhaizmi bolje uvaju na rubovima govornoga
itih jezika u paralelnim tekstovima. Istraujui s pomou te metode odnose meu podruja.976 Bogdan Walczak ( 1 985: 1 64) spornim u Manczakovoj metodi smatra i
razliitim jezicima, zakljuio je da se slavenska pradomovina nalazila na podruju to da povezuje korijene ne obazirui se na morfemsku strukturu usporeenih rijei.
rijeka Odre i Visle.973 Njegova metoda poiva na tri vane pretpostavke: l . jezici koji Njemaki se indoeuropeist Jiirgen Udolph, zakljuivi da imena velikih rije
imaju vei zajedniki postotak rijei potvrenih u paralelnim tekstovima srodniji su ka ne mogu biti dokaz u raspravi o slavenskoj pradomovini, 977 usredotoio na
od onih s manjim zajednikim postotkom, 2. susjedni su jezici blii jedan drugomu istraivanj e mikrohidronimij e, osobito one kasnijega postanja ija je slavenska
nego oni koji su prostorno udaljeni i 3 . jezina je srodnost iznenaujue stabilna etimologija i rjeotvorna motivacija jasna i neupitna, pokuavajui iz toga raza
kroz vrijeme. Svojom je metodom utvrdio da su germanski jezici blii slavenskima brati ranu povijest Slavena. Tako je zakljuio da se pradomovina Slavena nalazila
nego baltikima974 iz ega zakljuuje da su u davno vrijeme Slaveni ivjeli izmeu na sjevernim obroncima Istonih Karpata, na prijelazu prema rijenim nizinama,
Germana i Balta. Poljski je sliniji staropruskomu nego litavskomu, to znai da su gdje je gustoa slavenskih hidronima najvea. Osim gustoe specifino slavenskih
Slaveni u davnini ivjeli blie Starim Prusima nego Litavcima. I talijanski je leksik vodnih imena, u prilog takvoj teoriji iznose se i tvrdnje o razmjerno sredinjem
sliniji poljskomu nego litavskomu, to dokazuje da su Slaveni ivjeli blie Rimu poloaju pradomovine u odnosu na podruja koja su Slaveni zaposjeli raselj a
nego Balti. Isto je tako i irski blii poljskomu nego litavskomu, to dokazuje da su vanjem za vrijeme velike seobe naroda te naseljavanje na istome tipu prostora
Slaveni ivjeli izmeu Kelta i Balta. Osobitu vanost za zapadni smjetaj slavenske (Siedlungsraumtypus) u novoosvojenim krajevima, primjerice na podruju istonih
pradomovine ima usporedba izmeu poljskoga, njemakoga i osetskoga (iranskoga) Alpa gdje se naseljavaju takoer u dolinama rijeka, na prijelazu brdskih obronaka
te izmeu germanskih, slavenskih i romanskih jezika. Da je slavenska pradomovina u rijene nizine.978 I ta je teorija, kao i prethodne, izazvala ivu raspravu i ospo
bila na istoku (u Podnjeprovlju), slinost bi izmeu poljskoga i osetskoga morala biti ravanja. Tako primjerice polj ska jezikoslovka Hanna Popowska-Taborska misli
jednaka onoj izmeu poljskoga i njemakoga. Vea slinost, meutim, poljskoga i da se na temelju mikrohidronimije teko mogu donositi zakljuci o najstarijemu
njemakoga svjedoi o tome da su Slaveni u davnini ivjeli blie Germanima nego slavenskomu razdoblju, jer je to nazivlje nestabilno i mijenja se pri svakoj pro
Irancima. Isto pokazuje i vea slinost izmeu slavenskih i germanskih nego izmeu mjeni stanovnitva.979 Ruski slavist Oleg Nikolaevi Trubaev pak kae da isto
slavenskih i romanskih jezika. Da je pradomovina bila u Podnjeprovlju, germanski bi slavensko hidronimijsko podruje ne moe postojati jer su Slaveni uvijek ivjeli
jezici trebali biti sliniji romanskima ili barem jednako slini kao i slavenskima, jer izmijeano s drugim etnijama i da je stoga Udolphova koncepcija naivna. Osim
je udaljenost izmeu Kijeva i Rima ( 1 500 km) neto vea od udaljenosti Hamburga toga, pozivajui se na V. A. Nikonova, tvrdi da su podruja s najuestalijom sla
i Rima ( 1300 km). No udaljenost izmeu Hamburga i Poznana (500 km) znatno je venskom toponimijom i hidronimijom obino ona koja su sekundarno osvojena i
manja od one izmeu Rima i Hamburga pa je razumljiva vea slinost slavenskih naseljena i da stoga Udolph u Prikarpau nije otkrio slavensku pradomovinu, nego
i germanskih jezika. Osim ve spomenutih argumenata protiv teorije o zapadnom jedno od podruja koje su Slaveni osvojili.98o
smjetaju slavenske pradomovine, njezini protivnici zamjeraju Manczaku, da njegove
usporedbe, koje se temelje na tekstovima iz razliitih razdoblja, nimalo ne uvaavaju 976 Usp. Popowska-Taborska 2005: 108-109.
inovacijske procese koji se neprestano odvijaju u svim ivim jezicima.975 Neprihvatlji 977 Usp. Udolph 1983.
97 8 Da su se Slaveni naseljavali u niim podrujima uz rijeke, navodi i Ivani (201 1 .) na str. 25 te na
vom dre i njegovu pretpostavku da jezik koji se rabi na podruju nekadanje prado-
str. 27, gdje govorei o naseljavanju ekih zemalja kae: Slovani obsadzovali uzemie s klimaticky
najvhodnejimi podmienkami, do nadmorskej vyky 400 m n. m. a pri vodnych tokoch. (Slaveni su
zaposjedali podruje s klimatski najpovoljnijim uvjetima, do nadmorske visine od 400 m. n. m.
972 Usp. Schenker 1 996: 5-6. uz vodne tokove.)
973 Usp. Manczak 198 1 . i 2009. 979 Usp. Popowska-Taborska 2005: 57.
974 Tonije da je gotski blii starocrkvenoslavenskom nego litavskom i da je njemaki blii poljskom 9 80 Usp. Trubaev 2002. na str. 1 8 : Kunost' odnorodnyh slavjanskih nazvanij kak raz harakterizuet
nego litavskom. zony ekspansii, kolonizovannye rajony, a otnjud' ne oag vozniknovenija, kotoryj po samoj logike
975 Usp. Walczak 1 985. str. 1 64: Beaucoup plus grave paraft l'aspect chronologique des comparai dolen davat' nejarkuju, smazannuju kartinu, a ne vspyku . . . . Udol,! obnaruil v Prikarpat'e, po
sons effectuees dans l'ouvrage. Les textes compares proviennent de diverses epoques. (Kronoloki je vidimomu, odin iz rajonov osvoenija slavjanami, no ne iskomuju ih prarodinu. (Gustoa homogenih
pristup usporedbama provedenim u knjizi znatno sporniji. Usporeeni tekstovi potjeu iz razliitih slavenskih naziva svojstvena je upravo podrujima ekspanzije, koloniziranim podrujima, a nikako
razdoblja.) Usp. takoer Popowska-Taborska 2005: 107. ne aritu postanka u kojem bi, po samoj logici, slika trebala biti neotra i mutna, a ne izrazito

258 259
Udolphu se zamjeralo i to da ne razlikuje pojam pradomovine od etnogeneze.98 l spominje Dunav. Kao pokazatelj o obitavanju njihovih predaka na irem podruju
Zajedniko je svim prikazanim teorijama d a su slavensku pradomovinu traile sredinje Europe i na Dunavu govori, prema njemu, i odsutnost u predaji sjeanja o
sjeverno od Karpata i Sudeta. Znatno je manji broj znanstvenika koji su je smje dolasku Slavena na Dunav.985 I na kraju, u prilog toj teoriji moe sluiti i injenica
tali junije od Karpata. Meu njima svakako treba istaknuti poznatoga ruskoga o njezinu razmjerno sredinjemu poloaju u podrujU koje su Slaveni zauzeli selid
slavista Olega Nikolaevia Trubaeva prema kojemu je slavenska pradomovina bila bom. Protiv je takve teorije odsutnost Slavena, njihovih imena i openito slavenskih
u Panoniji, na podruju srednjega Podunavlja. esto se istie da je prvi put du rijei u antikim vrelima iz Panonije i o Panoniji. Teko je shvatiti da u grkim i
navska teorija o slavenskoj pradomovini izraena u staroruskom ljetopisu Povest' rimskim izvorima nema povijesnih podataka o Slavenima koji su ivjeli u njihovu
vremen 'nyh let iz 12. st. koji u poetnom dijelu sadri odlomak u kojemu se na neposrednom susjedstvu. Osim toga, kao argument protiv te teorije njezini protiv
brajaju razliita slavenska plemena za koja se kae da su se doselila iz dunavskoga nici istiu i injenicu da neki znanstvenici hidronim Dunav/Dunaj tumae drukije
podruja.982 Drugi pak misle kako daljnji tekst ljetopisa pokazuje da se taj odlomak nego Trubaev. Poljski etnolog Kazimierz Moszynski tvrdi da je taj hidronim kod
ne odnosi na pretpovijesno razdoblje, nego na stanje u 6. i 7. st.983 Trubaev svoju Praslavena najprije oznaavao Dnjepar i da je tek naknadno prenesen na dananji
teoriju temelji ponajprije na etimolokim istraivanjima i na njima uspostavljenim Dunav.986 Njegovo tumaenje prihvaa i Zbigniew Goh!b ( 1 968.). Znameniti polj
jezinim dodirima s drugim indoeuropskim porodicama te na usmenoj predaji. Nje ski slavist Tadeusz Lehr-Splawinski pretpostavlja pak d a Dunaj prvotno nije bio
gova etimoloka istraivanja pokazuju pretpovijesne slavenske veze sa sredinjom hidronim, ve apelativ koji je znaio 'lokva, more' i izvodi ga iz indoeuropskoga
Europom, ponajprije s Keltima i Praitalcima, to nije bilo mogue ako su Slaveni *dhou-nii. 987 Njegovu je etimologiju preuzeo i Jtirgen Udolph ( 1 979: 367). Pojava
ivjeli u Podnjeprovlju ili na podruju Poljske. Zbog toga zakljuuje da su i Polj Dunava u pjesmama istonih Slavena moe se pak objanjavati i preuzimanjem od
ska i Podnjeprovlje slavenska periferija, a ne sredite, tj . da je rije o sekundarno susjeda Germana.988
osvojenim podrujima. Protiv istonoga smjetanja slavenske pradomovine govore Jo junije smjestio je slavensku pradomovinu njemaki slavist Heinrich Kunst
prema Trubaevu i jezini dodiri Balta s Dako-Traanima, iz ega zakljuuje da su mann. U nizu rasprava objavljenih u osamdesetim godinama 20. st.989 on je lingvi
se Balti ranije nalazili znatno blie Balkanu nego to pretpostavlja klasina teorija stikim sredstvima pokuao dokazati tvrdnju da su se Slaveni selili s juga na sjever,
o slavenskoj pradomovini . On openito dovodi u sumnju (nijee) baltoslavensko odnosno da su i sredinja Europa i podruje istone Europe sve do PodnjeprovIja
jezino zajednitvo. Podunavlje je prema njemu i sredite niza slavenskih glasovnih naseljena s Balkana.99o Njegova teorija poiva meutim na neobinim i neuteme
inovacija.984 Vanim argumentom u prilog svojoj teoriji Trubaev smatra i popu ljenim etimologijama, kako je pokazao Radoslav Katii ( 1 990.). Tako primjeri
larnost Dunava u folkloru istonih Slavena koji, prema klasinoj teoriji, nikad nisu ce smatra da su Poljaci dobili ime po gradu Apoloniji u kasnoantikoj provinciji
bili u blizini Dunava. U brojnim se, naime, starim istonoslavenskim pjesmama Novom Epiru,99l Volynjane po lukom gradu Valoni na epirskoj obali ( Vaion --7
Volyn- ),992 Rusi svoje ime zahvaljuju romanskomu nazivu Dubrovnika (Ragusa --7
-------

otra . ... Udolph je, kako je vidljivo, u Prikarpau otkrio jedno od podruja koje su Slaveni osvojili,
ali ne traenu pradomovinu.)
9 81 Usp. Mare 1 986., str. 1 : Er unterscheidet nicht genau zwischen der Ethnogenese (dem An 9 85 Usp. Trubaev 2002: 14- 1 5 .
fang) und der Urheimat (dem Schluj3stadium der Formation) des slav. Ethnikums; seine Ergebnisse 986 Usp. Moszynski 1 957: 149- 155.
entbehren einer notwendigen interdisziplinaren Untermauerung. (On ne razlikuje tono etnogenezu 987 Usp. Lehr-Splawinski 1 946:74-75.
(poetak) i pradomovinu (zavrni stupanj oblikovanja) slavenskoga etnikuma. Njegovi rezultati 988 Usp. Brozovi-Ronevi 1 994. na str. 1 47: No predodba o velikoj rijeci, koja je putem pria
nemaju nunu interdisciplinarnu potkrjepu.) ula u pjesme i folklor istonih Slavena, mogla je do udaljenih istonih Slavena na sjeveru stii
9 82 Nije sauvan izvornik teksta iz 12. st. ve samo njegovi kasniji prijepisi od kojih je najstariji tzv. posredstvom germanskih susjeda, kao i samo ime.
Lavrent'evskyj spisok iz 1 377. godine. Meu pet najvanijih prijepisa se, osim njega, ubrajaju jo 989 Popis vidi u Katii 1 990: 236, biljeka 1 .
Ipat'evskyj (oko 1425 .), Radzivilovskyj (prije 1490.), Akademijin (kraj 1 5 . st.) i Hlebnikovljev ( 1 6. 990 Kunstmann, meutim, n e smatra d a su Slaveni na Balkanu starosjedioci, ve j e to samo pro
st.). Ljetopis je izdavan mnogo puta. Elektroniko izdanje, uz uvodni tekst harvardskoga profesora lazno podruje njihove seobe. Usp. Katii 1 990. na str. 225 : Kunstmann pri tome ne misli da
Donalda Ostrowskoga, moe se nai na mrenoj stranici: http://hudce7.harvard.edu/-ostrowski/ su Slaveni bili na Balkanu autohtoni. Oni su tamo prodrli tek poto je oko 550. probijena rimska
pvI/. obrana na Dunavu. Balkan je po njegovu miljenju samo prolazno podruqe slavenske seobe, ali su
9 83 Usp. Schenker 1 996. na str. 7: Further reading indicates, however, that the chronicle speaks of iz njega iroka prostranstva istone Europe, od Polablja do PodnjeprovIja, u ranom srednjem vijeku
the situation in the sixth and seventh centuries rather than ofprehistory. (Daljnje itanje pokazuje, naseljena Slavenima.
meutim, da kronika govori o stanju u estom i sedmom stoljeu, a ne o pretpovijesti.) 99 1 Usp. Kunstmann 1 984.
9 84 Usp. Trubaev 2002: 9. 992 Usp. Kunstmann 1 985 : 249.

260 261
romansko Rausa slavensko Rusa ; Ragusium romansko Rausium slavensko je bezdijalekatni praslavenski bio jezik samo jedne generacije koja je ivjela oko
*Rusi slavensko RUSb),993 karpatski prijevoj Dukla naoj Duklji (Doclea )994 itd. 600. godine po. Kr. Ve u iduoj generaciji pojavljuju se u njemu prve dijalekatne
Praslavenski jezik kakav se rekonstruira tradicionalnom poredbenom metodom razlike i zapoinje opeslavensko razdoblje, a prije toga moemo govoriti samo o
vrlo je homogen. Barem do 600. godine po. Kr.995 nema u njemu naznaka bilo ka dijasistemu srodnih predslavenskih dijalekata.998 Luntovu je ideju prihvatio i ame
kvih fonolokih ili morfolokih razlika. Uobiajeno se ta homogenost objanjavala riki povjesniar rumunjskoga podrijetla Florin Curta tvrdei da prije 6. st. po. Kr.
tvrdnjom da su Slaveni bili etniki homogena zajednica koja je ivjela na razmjer ne moemo govoriti ne samo o praslavenskome, nego ni o Slavenima kao etniji.
no malom, gusto naseljenom prostoru (pradomovina), a pojavu prvih dijalekatnih Polazei od pretpostavke da odreena etnika skupina postoji tek onda kada joj se
razlika povezivalo se s njihovim raseljavanjem iz toga podruja.996 Drukij e je pridrui ime, tj . kada se njezini lanovi sami ponu nazivati tim imenom i kada
objanjenje ponudio ameriki slavist Horace Gray Lunt ( 1 985.). Po njemu, ne moe to ime prihvate drugi,999 Curta tvrdi da su Slavene kao etniju stvorili Bizantinci.
biti bezdijalekatnoga prijelaznoga stupnja izmeu indoeuropskoga narjeja i ope Drugim rijeima, po njemu Slaveni nisu Slaveni zbog toga to govore slavenski, ve
slavenskoga razdoblja. Takav je praslavenski ista apstrakcija, a ne jezik odreene zbog toga to ih tako drugi zovu. 1000 Pritom Curtinu teoriju ne treba shvatiti tako
zajednice na odreenom prostoru i u odreenom vremenu. Homogeni praslavenski da su Bizantinci Slavenima dali samo ime, nego da su Slaveni kao etnopolitika
nastao je iza 550. godine po. Kr. spajanjem skupa srodnih dijalekata u jedan sustav kategorija njihova tvorevina. 1001 Drugim rijeima, dok su raniji istraivai naglu po
koji je sluio kao linguafranca Avarskoga kaganata. Potaknut radovima amerikoga javu Slavena u pisanim vrelima ranoga 6. st. objanjavali selidbom iz pradomovine
povjesniara Omeljana Pritsaka, Lunt je pretpostavio da su Slaveni bili avarska po - ma gdje ona bila - na podruje Podunavlja, Curta tvrdi da je pojava slavenskoga
granina straa (Anti na istoku, a Vindi na zapadu) ili posebne jedinice za napad s imena odraz oblikovanja nove barbarske etnike skupine uz limes, kao odgovora
vode, tj . neka vrsta avarskoga mornarskog pjeatva (Slaveni). Vrlo pokretne vojne na Justinijanovu politiku na dunavskoj granici i na Balkanu. Promjenljivo politiko
jedinice proirile su homogenizirani jezik kao linguu francu po cijeloj istonoj Eu stanje izvan sjevernih granica Carstva i oruani upadi u Carstvo u prvoj polovici
ropi. 997 Slino Luntu misli i austrijski slavist Georg Holzer. Po njemu, homogeni Justinijanove vladavine, potakli su istonorimske i bizantske autore da stvore imena
za novooblikovane barbarske skupine i tako su oni poeli rabiti imena Slavena i
Anta da bi mogli objasniti proces skupne identifikacije koji se dogaao sjeverno
993 Usp. Kunstmann 1986: 1 06. Vana je u svezi s time napomena Radoslava Katiia iz recenzije
od Dunava. 1002 Taj je proces pridonio stvaranju homogenoga praslavenskoga jezika
rukopisa ove knjige, pa je stoga prenosim u izvornom obliku: Romansko ime Dubrovnika nema
potvrde iz antikoga doba. Onako kako je dolo do nas ono pripada najkasnijoj antici, koja to vie koji je, zbog svoje homogenosti i brojnosti govornika, u avarskome kaganatu postao
nije, i prijelazu u srednji vijek. lingua franca jer je, jednom kada je nauen, mogao sluiti za sporazumijevanje s
994 Usp. Kunstmann 1 989. vrlo razliitim skupinama Slavena. 1003 Prema tome, praslavenski je bio kontaktni
995 Ovisno o datiranju glasovnih promjena u kojima se pojavljuju prve razlike meu slavenskim
govorima, neki pomiu taj datum i znatno kasnije. Tako primjerice Lunt (1985: 420) smatra da je
taj jezik jedinstven sve do druge polovice 8. stoljea.
996 Usp. Barford 2008: 30.
998 Prema usmenom razgovoru. Usp. takoer Holzer 2006: 27 i 2009: 1 5 1 .
997 Usp. str. 421 -422 u Lunt 1985: Accepting a series ofpostulates worked out by Omeljan Pritsak,
we speculate that Slavs were caught up in the nomadic Avar Empire (or Pax, in Pritsak's termino
999 Usp. Curta 2008. str. 157: It has long been noted that for an ethnic group to exist, a name must
be attached to it, which represents two concomitant processes taking place in any ethnogenesis: self
logy) as forced laborers, becoming eventually members of special border guards (Ants in the east,
Vindi in the west), or 'marines ' with expertise as attackers from water (Sklavins). In the period identification and recognition by others. (Ve je odavno poznato da etnikoj skupini, da bi postojala,
from about 550-800, their succes and mobility spread a homogenized lingua franca into settled
mora biti pridrueno neko ime, to predstavlja dva istovremena procesa u bilo kojoj etnogenezi:
communities all over eastern Europe. Proto-Slavic is, then, to be viewed not as a dialectless transi
samospoznaju i priznavanje od drugih.)
tory stage from an lE dialect to the late Common Slavic of our OCS and Rusian texts, but rather as
1000 Usp. Curta 200 1 . str. 346: Slavs did not become Slavs because they spoke Slavic, but because
a period when a broad spectrum of related dialects merged into a single system. (Prihvaajui niz they were called so by others. (Slaveni nisu postali Slaveni jer govore slavenski, nego zato to su
pretpostavaka Omeljana Pritsaka, domiljamo se da su Slaveni bili Ukljueni u nomadsko avarsko ih tako nazvali drugi.)
carstvo (ili pax kako ga zove Pritsak) kao prisilni radnici postajui s vremenom dijelom posebnih 100 1 Izrijekom to kae Curta 2008. na str. 170: Similarly, my argument in the Making of the Slavs
graninih straa (Anti na istoku, Vindi na zapadu) ili 'mornarima', vjetim napadaima iz vode was not that the name 'Sclavene ' was a Byzantine invention, but that the 'Sclavenes ' (as an ethno
(Sklavini). U razdoblju izmeu 550. - 800. njihov uspjeh i pokretljivost proirili su lingua franca political category) were invented by the Byzantines. (Isto tako, moj argument u Making of the Slavs
po svim naseljenim podrujima istone Europe. Predslavenski, dakle, ne treba promatrati kao ( Stvaranje Slavena) nije bio da su Bizantinci izmislili ime 'Slaveni', nego da su Bizantinci izmislili
=

bezdijalektno prijelazno razdoblje izmeu indoeuropskoga narjeja i kasnoga praslavenskoga naih 'Slavene' (kao etnopolitiku kategoriju).)
starocrkvenoslavenskih i ruskih tekstova, nego kao razdoblje u kojemu se iroki spektar dijalekata 1002 Usp. Barford 2002: 584 i 2008: 2 1-22.
stopio u jedan sustav.) O Pritsakovoj teoriji vidi takoer Katii 1998: 142, biljeka 465. 1003 Usp. Curta 2009: 9.

262 263

!
L,.
jezik, stvoren u kontaktnoj situaciji. lO04 Curta, dakle, postanak Slavena takoer zanimljiv znanstveni predmet. Valja samo jasno razluiti pojmove pradomovine
smjeta juno od Karpata, u (donje) Podunavlje. Njegova je teorija dosad, ini i etnogeneze te razlikovati Slavene kao pripadnike slavenskih naroda od Slavena
se, privukla veu pozornost povjesniara - osobito onih koji se u novije vrijeme kao govornika praslavenskoga jezika (ili predslavenskih dijalekata) . Nije pritom
odmiu od ideje o postojanju velike seobe naroda u ranom srednjem vijeku - nego odluujue jesu li se potonji oduvijek nazivali tim imenom ili nisu. Jednako je
jezikoslovaca. Curta u svojim radovima napada migracij ske teorije, koje pretpo zanimljiva tema i irenje slavenskoga govornoga podruja i traenje odgovora na
stavljaju da jezici i narodi potjeu iz pradomovine i da su raseljavanjem iz nje pitanje u kojoj je mjeri ono rezultat irenja jedne skupine ljudi, tj . seobe, a u kojoj
irili svoja rasna i kulturna obiljeja, povezujui ih s romantiarskom nacionalnom samo irenja jezika na druge skupine. Jezikoslovlje zasigurno ne moe samo, bez
ideologijom 19. st. te s totalitaristikim ideologijama 20. st. Istina je da je ideoloko pomoi drugih disciplina, odgovoriti na gornja pitanja, ali isto je tako sigurno da
nasljee pri istraivanju slavenske etnogeneze bilo prisutno tijekom cijeloga 20. ni ostale discipline ne mogu same ponuditi zadovoljavajue odgovore na ta pitanja
st. i da ga, naalost, ima jo i danas. Ipak, kako istie Zbigniew Golqb ( 1 992: 7), bez uvaavanja jezikoslovlja.
svatko tko i povrno poznaje povijest Europe zna da je danas besmisleno govoriti
o slavenskoj , germanskoj , romanskoj ili kojoj drugoj rasi. Jednako je prazan i na
ziv slavenska kultura. O slavenskoj kulturnoj zajednici moe se govoriti samo u
pretpovijesno vrijeme. Sporno je meutim za mnoge Curtino nijekanje bilo kakve
veze izmeu skupnoga identiteta i jezika, tonije tvrdnja da Slaveni nisu postali
Slaveni zbog toga to govore slavenskim jezikom. Prema Golqbu jezik je jedino
objektivno obiljeje na temelju kojega moemo odrediti i identificirati Slavene (ali
i Germane, Romane i dr.) meu ostalim indoeuropskim skupinama naroda. 1 05
Protiv Curtine teorije moe se navesti i to da postoje pokazatelji o tome da su rani
Slaveni imali jasnu svijest o svojemu skupnomu identitetu . tovie, Marc Gree
nberg (2003 : 5) tvrdi da i neki dokazi koje Curta navodi protiv povezivanja jezika
i etnije dokazuju suprotno i potvruju postojanje svijesti o skupini odreenoj s
pomou zajednikoga jezika. I na kraju, Curtina teorija o oblikovanju Slavena tek
u 6 . st. i poimanje praslavenskoga kao kontaktnoga jezika koji je sluio kao lin
gua franca Avarskoga kaganata ne rjeava problem slavenske pradomovine, onako
kako ga postavljaju jezikoslovci. Praslavenski jezik, sigurno je, nije bio pidgin, tj .
nije nastao kombinacijom razliitih jezika, to priznaje i sam Curta, 1 006 nego ima
sva obiljeja etnikoga jezika u smislu u kojemu taj izraz rabi poznata amerika
lingvistica Johanna Nichols ( 1 993.). 1 007 Ako je praslavenski kao homogen jezik i
nastao potiranjem razlika meu srodnim predslavenskim dijalektima, opravdano
je postaviti pitanje gdje su govornici dijalekata koji tvore predslavenski dijasistem
ivjeli prije stupanja na povijesnu pozornicu. Neovisno o tome hoemo li na taj
problem ikada dobiti zadovoljavajui odgovor, njegovo je istraivanje legitiman i

1004 Usp. Curta 2009: 5 .


1005 Z a kritiku Curtina pristupa usp. Greenberg 2003.
1 006 Usp. Curta 2009. str. 4: Common Slavic could hardly be described as a combination of several
different languages, and its spread could hardly be explained in terms of trade networks. (Prasla
venski se ne moe opisati kao kombinacija nekoliko razliitih jezika, a njegovo se irenje ne moe
objasniti s pomou trgovinskih mrea.)
1007 O etnikom karakteru praslavenskoga usp. osobito Nichols 1993: 387.

264 265
LITERATURA Beekes, R. S . P. 1 995 . Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction.
Amsterdam: John Benjamins.
Abaev, V. 1. 1 965 . Skifo-evropejskie izoglossy. Na styke Vostoka i Zapada. Moskva: Belaj , V. 1 994. Sind die Kroaten Slawen? Studia ethnologica Croatica 6: 67-78.
Nauka. Beli, A. 1 932. O dvojini u slovenskim jezicima. Beograd: Zadubina Veljka Savia.
Abernathy, R. 1 979. The Feminine Virile Subgender in Slavic. Folia Slavica 3 : Benveniste, E. 1 947. Structure des relations de personne dans le verbe. BSL 43: 1 - 1 2.
7-24. Beranova, M. 2000. Slovane. Praha: Nakladatelstvf Libri.
Aitzetmuller, R . 1 969. Das angebliche s-Futurum des Slavischen. Studien zur Berntejn, S. B . 1 974. Oerk sravnitel 'noj grammatiki slavjanskih jazykov. Moskva:
Sprachwissenschaft und Kulturkunde. Gedenkschrift fiir Wilhelm Brandenstein. Nauka.
Innsbruck, 1 1 - 1 6. Berntejn, S . B . 2005 . Sravnitel 'naja grammatika slavjanskih jazykov. 2 -e izdanie.
Aitzetmuller, R. 1 977 . Belegstellenverzeichnis der altkirchenslavischen Verbalfor Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta - Nauka.
men. Wurzburg: U. W. Weiher. Bethin, C. Y. 2006 . Slavic Prosody: Language Change and Phonological Theory.
Aitzetmuller, R. 1 99 1 . Altbulgarische Grammatik als Einfiihrung in die slavische Cambridge: Cambridge University Press.
Sprachwissenschaft. Freiburg i. Br. : U. W. Weiher. Bichlmeier, H. ; R. Marti. 2003. From PIE to OCS : ALG or MAC? Canadian
Aksenov, A. T. 1 984. K probleme ekstralingvistieskoj motivacii grammatieskoj Slavonic Papers XLV/3-4 : 469-48 1 .
kategorii roda. Voprosy jazykoznanija J : 14-25 . Birnbaum, H . 1 970. Indo-European Nominal Formations Submerged in Slavic. The
Aronoff, M. 1 994. Morphology by Itself: Stems and Inflectional Classes. Cambrid Slavic Word: 142- 1 68 .
ge, MA: The MIT Press. Birnbaum, H. 1 975. Common Slavic: Progress and Problems in its Reconstruction.
Arumaa, P. 1 969. Baltes et Iraniens . Studi linguistici in onore di Vittore Pisani. Columbus : Slavica.
Brescia: Paideia editrice, 73-90. Birnbaum, H. 1 9 8 8 . Slavjanskaja prarodina: Novye gipotezy. Voprosy jazykozna
Arumaa, P. 1 9 8 5 . Ursiavische Grammatik, III. Band: Formenlehre. Heidelberg : nija 5: 35-49 .
Carl Winter. Birnbaum, H. ; J. Schaeken. 1 997. Das altkirchenslavische Wort : Bildung - Bedeu
Azarh, Ju. S. 1 984. Slovoobrazovanie i formoobrazovanie suestvitel'nyh v istorii tung - Herleitung. Munchen: Verlag Otto Sagner.
russkogo jazyka. Moskva: Nauka. Blake, B . J. 200 1 . Case: Second Edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Babi, S . 2002. Tvorba rijei u hrvatskome knjievnome jeziku . Zagreb: Nakladni Bosch, E. i dr. 2006. Paternal and Maternal Lineages in the Balkans show a Homo
zavod Globus i HAZU. geneous Landscape over Linguistic Barriers, Except for the Isolated Aromuns.
Babi, Z. 1 99 1 . Generativni opis konjugacijskih oblika. Zagreb: Hrvatsko filoloko Annals of Human Genetics 70: 459-487 .
drutvo. Bokovi, R. 1 937. O praslovenskim pridevima na us . Melanges linguistiques et
Baker, M. 2003 . Lexical Categories: Verbs, Nouns, and Adjectives. Cambridge: philologiques offerts a M. Aleksandar Beli. Beograd: Mlada Srbija, 465-470.
Cambridge University Press. Brauer, H. 1 969.a. Slavische Sprachwissenschaft II: Formenlehre, J. Teil. Berlin:
Bammesberger, A. 1 974. The Formation of the East Baltic Stative Verbs *stiiw-e de Gruyter.
and *dew-e-. Language 50: 687-695 . Brauer, H. 1 969.b. Slavische Sprachwissenschaft II: Formenlehre, 2. Teil. Berlin:
Barford, P. M. 2002. The Making of the Slavs: History and Archeology of the Lower de Gruyter.
Danube Region, c. 500- 700. By Florin Curta. Cambridge Studies in Medieval Brecht, R. D . ; J. S . Levine (eds . ) . Case in Slavic. Columbus OH : Slavica Publis
Life and Thought. Cambridge, Eng. : Cambridge University Press 200 1 . Slavic hers.
Review 6J/3 : 584-5 85. Brozovi Ronevi, D. 1 994. O Trubaevljevu vienju etnogeneze Slavena. Folia
Barford, P. M. 2008. Slavs beyond Justinian's frontiers. Studia Slavica et Baicanica onomastica Croatica 3 : 143- 148.
Petropolitana 2 : 2 1 -32. Brozovi Ronevi, D. 1 997. Vanost hidronimije za prouavanje slavenske etno
Bari, E. i dr. 2005. Hrvatska gramatika. Zagreb: kolska knjiga. geneze. Filologija 29: 1 -24.
Baudi, J. 1 908. Das slavische Imperfektum. Indogermanische Forschungen 23 : Bruckner, A. 1 9 1 4. Miszellen. Zeitschrift fiir vergleichende Sprachforschung auf
1 35- 1 52. dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen. 46/3: 1 93 -2 1 7 .

266 267
Brugmann, K. 1 899. Das Nominalgeschlecht in den indogermanischen Sprachen. Derksen, R. 2004. Balto-Slavic Accentuation: An Update. Histoire Epistimologie
Internationale Zeitschrift fiir allgemeine Sprachwissenschaft 4: 1 00- 1 09. Langage 261II: 8 1 -92.
Budak, N. (ur.). 1 995. Etnogeneza Hrvata. Zagreb : Nakladni zavod Matice hrvat Derksen, R. 2007. Balto-Slavic Etymological Studies and Winter's Law : A Concise
ske - Zavod za hrvatsku povijest Filozofskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu. Review of Dybo 2002. M. Kapovi, R. Matasovi (eds .).
Bulatova, R. V . ; V. A. Dybo; S. L. Nikolaev. 1 9 8 8 . Problemy akcentologieskih Diels, P. 1 932. Altkirchenslavische Grammatik. Heidelberg : Carl Winter.
dialektizmov v praslavjanskom. Slavjanskoe jazykoznanie X. Moskva: Nauka, Dobrovsky, J. 1 822. Institutiones linguae slavical dialecti veteris. Vindobonae: An
3 1 -66. tonii Schmid.
Carlton, T. R. 1 990. Introduction to the Phonological History of the Slavic Lan Doleschai, U. 1 997. Indeklinabilitat, Semideklinabilitat und Flexionsklassen: Rus
guages. Columbus, Ohio: Slavica. sisch und Slowakisch. Wiener slavistisches lahrbuch 43: 4 1 -52.
Clackson, J. 2007 . Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge : Cam Dostal, A. 1 954. Vyvoj dudlu v slovanskych jazydch, zvldte v poltine. Praha:
bridge University Press. Nakladatelstvf eskoslovenske akadernie ved.
Comrie, B. S. 1 978. Genitive-Accusative in Slavic: The Rules and Their Motivati Dostal, A. 1 954.a. K otazce slovotvomych typu, zvlate slovanskych. Studie a prdce
on. International Review of Slavic Linguistics 3: 27-42. linguisticke I. Praha: Nakladatelstvf eskoslovenske akadernie ved, 99- 1 1 3 .
Comrie, B. S. 1 986. On Delimiting Cases. R. D. Brecht, J. S. Levine (eds .), 86- Dunkel, G . 2009 . Slavic Chips from an Aptotologist's Workshop. T . Berger, M .
1 05 . Giger, S . Kurt, I . Mendoza (Hrsg.). Von grammatischen Kategorien und sprach
Comrie, B . S . 1 995 . Aspect: A n Introduction to the Study of Verbal Aspect and lichen Weltbildern - Die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache .
Related Problems. Cambridge: Cambridge University Press. Wiener slawistischer Almanach, Sonderband 73: 1 37- 147.
Comrie, B. S. 2004. Tense. Cambridge: Cambridge University Press . Duridanov, I. 1 968. Za praslavjanskija vokaliz'bm. Slavistini izsledvanija: Sbornik,
Corbett, G. G. 1 983. Hierarchies, Targets and Controllers: Agreement Patterns in posveten na VI medunaroden slavistien kongres. Sofija: Nauka i izkustvo, 1 7-25
Slavic. London: Croom HeIm. Dybo, V. A. 198 1 . Slavjanskaja akcentologija. Moskva: Nauka.
Corbett, G. G. 1 988. Gender in Slavonic from the Standpoint of a General Typo- Dybo, V. A. 1 999. Praslavjanskaja akcentnaja sistema kak otobraenie indoevro
logy of Gender Systems. The Slavonic and East European Review 6611 : 1 -20. pejskoj sistemy tonov. Slavia 68: 1 1 5 - 1 20.
Corbett, G. G. 1 99 1 . Gender. Cambridge: Cambridge University Press. Dybo, V. A. 2002. Balto-Slavic Accentology and Winter's Law. Studia Linguarum
Corbett, G. G. 2000. Number. Cambridge: Cambridge University Press. 3: 295-5 1 5 .
Curta, F. 200 1 . The Making of the Slavs: History and Archeology of the Lower Dybo, V. A. 2003 . Balto-slavjanskaja akcentologieskaja rekonstrukcija i indoe
Danube Region, c. 500- 700. Cambridge: Cambridge University Press. vropejskaja akcentologija. Slavjanskoe jazykoznanie XIII. Moskva: Indrik, 1 3 1 -
Curta, F. 2004. (2009 .). The Slavic Lingua Franca. East Central Europe/L /Europe 161.
du Centre-Est 3111 : 1 25- 148 (inaica iz 2009 . na http ://www. drevnosti. org/ Dybo, V . A . 20 1 1 . Klasieskaja indoevropejskaja rekonstrukcija i balto-slavjanska
the-slavic-antiquities/47 -artic1es/8 9-the-slavic-lingua-franca) . ja akcentologija. Sovremennaja slavistika i naunoe nasledie S. B. Berntejna.
Curta, F. 2008 . The Making of the Slavs between Ethnogenesis, Invention, and Moskva: Institut slavjanovedenija RAN i Filologieskij fakul'tet MGU im. M.
Migration. Studia Slavica et Balcanica Petropolitana 2 : 1 55 - 1 72. V. Lomonosova, 22-3 1 .
Damjanovi, S . 2003 . Staroslavenski jezik. Zagreb : Hrvatska sveuilina naklada. Dybo, V . A . ; S . L . Nikolaev ; S . A . Starostin. 1 978. A Tonological Hypothesis On
Darden, B. 1. 1 995 . The Slavic s-aorist and the Baltic s-future. Linguistica Baltica the Origin of Paradigmatic Accent Systems. Estonian Papers in Phonetics 1978:
4: 2 1 7-223 . 1 6-20. (Pretisnuto u Starostin 2007 : 28-34).
Darden, B. J. 1 997. On The Prehistory of the Slavic Nonindicative. Balkanis tica Dybo, V. A.; G. I. Zamjatina; S. L. Nikolaev. 1 990. Osnovy slavjanskoj akcento
10: 8 1 -94. logii. Moskva: Nauka.
Derganc, A. 1 993. Spremembe nekaterih dvojinskih oblik in zvez v slovenini in Ekblom, R. 1 957. Deutsch kunig und litauisch kimi(n)gas. Scando-Slavica 3 : 1 76-
ruini. Slavistina revija 41 : 209-2 1 8 . 1 80.
Derganc, A. 1 9 9 8 . Nekatere paralele v razvoju dvojine v slovenini in luiki Elson, M. J. 1 987. An Interpretation of the Evolution of the Dual in South Slavic.
srbini. Slavistina revija 46: 45-54. Wiener slawistischer Almanach 1 9: 143- 1 5 8.

268 269
Erhart, A. 1 970. Studien zur indoeuropiiischen Morphologie. Brno: Universita J. Greenberg, M. L. 2003 . Common Slavic : Progress or Crisis in Its Reconstruction?
E. Purkyne. Notes on Recent Archaeological Challenges to Historical Linguistics. Internati
Erhart, A. 1 985. U kolebky slovanskych jazyku. Slavia 54: 337-345 . onal lournal of Slavic Linguistics and Poetics 44-45: 1 - 1 3 .
Erhart, A. 1 989. Das indoeuropiiische Verbalsystem. Brno: Univerzita J. E. Purkyne. Greenberg, M . L . 2007 . Phonetic Evidence for the Development of the Acute
Fasmer, M. 1 986. Etimologieskij slovar' russkogo jazyka : Tom 1 (A - D) . Moskva: Tone in Slavic. M. Kapovi, R. Matasovi (eds.), 75-87
Progres. Habijanec, S. 2006. Razvoj slovakoga akcentuacijskog sustava kao model akcen
Fasske, H. 1 968. K praenju duala a k frekwency jeho zastupowanja prez plural. Leto tuacijskoga razvoja zapadnoslavenskih jezika. Doktorska disertacija. Zagreb :
pis instituta za serbski ludospyt w Budyinje. Rjad A - re a literatura 1511 : 1 2-47. Filozofski fakultet.
Feinberg, L. 1 978. Thematic Vowel Alternation in Common Slavic . Folia Slavica Haburgaev, G. A. 1 974. Staroslavjanskij jazyk. Moskva: Prosveenie.
2: 1 07- 1 2 1 . Hale, K. L. 1 966. Kinship Reflections in Syntax: Some Australian Languages .
Ferre1l, J . 1 965. Some Observations on the Form of the Nominative and Vocative Word 2 2 : 3 1 8-324.
Singular of the 0- and io-stems in Common Slavic Declension. Scando-Slavica Halle, M. 1 95 1 . The Old Church Slavonic Conjugation. Word 7: 1 55- 1 67 .
1 1 : 93- 1 09. Halle, M. 1 997 . O n stress and accent in Indo-European. Language 73: 275-3 1 3 .
Ferrell, J. 1 967 . On the Prehistory of the Locative Singular of the Common Slavic Halle, M. 200 1 . O n Accent, Stress and Quantity in West Slavic. Lingua 1 1 1 : 79 1 -
Consonant Stems. To Honour Roman lakobson 1 . The Hague: Mouton, 654- 8 1 0.
66 1 . Hamm, J. 1 93 5 . Poljski jezik. Zagreb: Izdanje Poljsko-jugoslavenskog drutva.
Filin, F . P . 1 97 3 . K probleme proishodenija slavjanskih jazykov. Slavjanskoe Hamm, J. 1 974. Staroslavenska gramatika. Zagreb: kolska knjiga.
jazykoznanie VII. Moskva: Nauka, 378-389. Hamp, E. P. 1 975 . On the Dual Inflexions in Slovene. Slavistina revija 23: 67-
Finka, B . 1 968. Slavische Akzentuation. Bochum: Verofentlichungen des Seminars 70.
fUr Slavistik. Hansen, B . 2004. The Life Cycle of a Definiteness Marker : The Long and Short
GaHibov, L 1 973. Ursiavische Auslautprobleme. Wiener slavistisches lahrbuch 1 8 : Form of the Adjective in Old Church Slavonic, Russian, Serbian and Croatian.
5-17. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 4711 -2 : 5 1 -73.
Garde, P . 1 976. Histoire de l 'accentuation slave. Paris : Institut d'etudes slaves. Havranek, B . 1 928. Genera Verbi v slovanskych jazydch I. Praha: Nakladem Kr.
Georgiev, V. 1 969. Osnovni problemi na slavjanskata diahronna morfologia. Sofija: eske spol. nauk.
B'blgarskata akademija na naukite. Havranek, B . 1 937. Genera Verbi v slovanskjch jazydch II. Praha: Nakladem Kr.
Gladkij , A. V. 1 969. K opredeleniju ponjatij padea i roda suestvitel'nogo. Vo eske spol. nauk.
prosy jazykoznanija 2: 1 1 0- 1 23 . Hercigonja, E. 1 96 1 . O nekim znaenjima osnovnih preteritalnih vremena u jeziku
Golqb, Z. 1 964. The Problem of Verbal Moods in Slavic Languages. International zografskog kodeksa. Radovi Zavoda za slavensku filologiju 4: 87- 1 24.
lournal of Slavic Linguistics and Poetics 8: 1 -36. Hercigonja, E. 1 98 3 . Nad iskonom hrvatske knjige. Zagreb : Sveuilina naklada
Golqb, Z. 1 973. The Initial x - in Common Slavic : A Contribution to Prehistorical Liber.
Slavic-Iranian Contacts. L. Matejka (ed.). American Contributions to the Seventh Hercigonja, E. 1 98 3 . a. Tendencije dijakronijskog razvitka fleksije pridjeva i za
International Congress of Slavists I: Linguistic and Poetics. The Hague: Mouton, mjenica u jeziku hrvatskoglagoljskih zbornikih tekstova 1 5 . stoljea. Filologija
1 29- 1 56. 1 1 : 9-73 .
Golqb, Z. 1 992. The Origins of the Slavs: A Linguist's View. Columbus, OH: Sla Hjelmslev, L. 1 956. Anime et inanime, personnel et nonpersonnel. Travaux de l '
vica Publishers . Institut de Linguistique 1 : 1 55- 1 99.
Gortan, V . ; O. Gorski ; P. Pau . 2005 . Latinska gramatika. Zagreb: kolska knjiga. Holzer, G. 1 990. Germanische Lehnworter im Ursiavischen: Metodologisches zu
Graanin, H. 2008 . Slaveni u ranosrednjovjekovnoj junoj Panoniji. Scrinia slavo ihrer Identifizierung. G. Holzer (Hrsg.). Croatica Slavica Indoeuropaea. Wien:
nica 8: 1 3-54. Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 59-67 .
Greenberg, M. L. 2000. A Historical Phonology of the Slovene Language. Heidel Holzer, G. 2005 . Zur relativen Datierung prosodischer Prozesse i m Gemeinslavi
berg: C. Winter. schen und frlihen Kroatischen. Wiener slavistisches lahrbuch 51 : 3 1 -7 1 .

270 27 1
Holzer, G. 2006. Gli Slavi prima del loro arrivo in Occidente. Lo spazio letterario Jakobson, R. 1 926. ( 1 962.). Contributions to the Study of Czech Accent. Slavia
del medioevo: 3. le culture circostanti. Volume III: Le culture Slave. Roma: Sa 4: 805-8 1 6 . (Pretisnuto u Selected Writings I: Phonological Studies. The Hague:
lemo editrice, 1 3 -49 . Mouton, 6 1 4-625 .)
Holzer, G. 2009. Ursiavische Prosodie. Wiener slavistisches Jahrbuch 55: 1 5 1 - Jakobson, R. 1 97 1 . Selected Writings II: Word andLanguage. The Hague : Mou
178. ton.
Holzer, G. 20 10. Zum Gebrauch der Numeri im Indogermanischen. Finnisch-Ugri Jasanoff, J. H. 2003 . Hittite and the Indo-European Verb. Oxford: Oxford Univer
sche Mitteilungen 32133 (2008-2009): 1 89-206. sity Press.
Honowska, M. 1 963. Geneza zloionej odmiany przymiotnik6w w swietle fakt6w Jurevi, L 2002. Jezik hrvatskoglagoljskih tiskanih brevijara. Osijek: Pedagoki
k,zyka staro-cerkiewno-slowimzskiego. Wroclaw - Warszawa - Krakow: Zaklad fakultet.
narodowy imienia Ossolinskich. Kapovi, M. 2005 . a. The Development of Proto-Slavic Quantity (from Proto-Sla
HonHek, K. 1 955. Uvod do studia slovanskjch jazyku. Praha: Nakladatelstvi e vic to Modern Slavic Languages). Wiener slavistisches Jahrbuch 51 : 73- 1 1 1 .
skoslovenske akademie ved. Kapovi, M . 2005 .b. Slavic Length Again. Filologija 45: 29-45 .
Hrvatska enciklopedija. 2002. Hrvatska enciklopedija 4: Fr-Ht. Zagreb : Leksiko Kapovi, M. 2006. Rekonstrukcija baltoslavenskih osobnih zamjenica s posebnim
grafski zavod Miroslav Krlea. osvrtom na naglasak. Doktorski rad. Zadar: Sveuilite u Zadru.
Hujer, O. 1 9 1 0. Slovanskl deklinace jmennl. Praha: NaIdad eske akademie ved. Kapovi, M . ; R. Matasovi (eds .). Tones and Theories: Proceedings of the Interna
Huntley, D. 1 980. The Evolution of Genitive-Accusative Animate and Personal tional Workshop on Balto-Slavic Accentology. Zagreb: Institut za hrvatski jezik
Nouns in Slavic Dialects. J. Fisiak (ed.). Historical Morphology. The Hague: i jezikoslovlje.
Mouton, 1 89-2 1 2 . Karstien, H. 1 956. Das slawische Imperfekt und seine Verwandten. Zeitschriftfiir
Huntley, D. 1 984. Semantic Hierarchy and the Old Bulgarian Genitive-Accusative. slawische Philologie 25: 67- 1 1 2 .
Palaeobulgarica VIIII4: 1 1 2- 1 1 5 . Katii, R. 1 986. Sintaksa hrvatskoga knjievnog jezika. Zagreb: JAZU - Globus .
Ickovi, V . A . 1 980. Suestvitel'nye oduevlennye i neoduevlennye v sovremen Katii, R. 1 990. Kunstmannovi lingvistiki dokazi o seobi Slavena s juga na sje
nom russkom jazyke (Norma i tendencija). Voprosy jazykoznanija 4: 85-96. ver. Starohrvatska prosvjeta III120: 225-23 8 .
Illi-Svity, V. M. 1 963. Imennaja akcentuacija v baltijskom i slavjanskom. Mo Katii, R. 1 997. Die Spiegelung slawischer heidnischer Mythologie in der kroati
skva: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR. schen Ortsnamenlandschaft. Folia onomastica Croatica 6: 1 23- 1 3 8 .
lordanidi, S. L; V . B. Krys'ko. 2000. Istorieskaja gramma tika drevnerusskogo Katii, R. 1 998. Litterarum Studia: knjievnost i naobrazba ranoga hrvatskog sred
jazyka: Mnoestvennoe islo imennogo sklonenija. Moskva: Azbukovnik. njovjekovlja. Zagreb : Matica hrvatska.
Iordanskij , A. M. 1 960. Istorija dvojstvennogo isla v russkom jazyke. Vladimir: Katii, R. 1 999. Na kroatistikim raskrijima. Zagreb : Hrvatski studiji - Studia
Vladimirskij gosudarstennyj pedagogieskij institut imeni P. L Lebedeva-Pol Croatica.
janskogo. Katii, R. 2008 . Boanski boj: Tragovima svetih pjesama nae pretkranske sta
Ivani, P. 20 1 1 . Zlpadni Slovania v ranom stredoveku. Nitra: Univerzita Kon rine. Zagreb - Moenika Draga: Ibis grafika - Katedra akavskog sabora
tantina Filozofa v Nitre, Filozoficka fakulta. Opine Moenika Draga - Odsjek za etnologiju i kulturnu antropologiju Fi
Ivanova-Mireva, D . ; L Haralampiev. 1 999. Istorija na b'blgarskija ezik. Veliko lozofskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu.
Tbmovo : Faber. Katii, R. 20 1 0. Zeleni lug: Tragovima svetih pjesama nae pretkranske starine.
Ivi, M. 1 960. Obeleavanje imenikog roda u srpskohrvatskom knjievnom jeziku. Zagreb - Moenika Draga: Ibis grafika - Matica hrvatska - Katedra akav
Najezik X: 1 92-2 1 1 . skog sabora Opine Moenika Draga.
Ivi, M . 1 963 . Relationship of Gender and Number in Serbocroatian Substantives. Katii, R. 20 1 1 . Gazdarica na vratima: Tragovima svetih pjesama nae pretkr
International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 6: 5 1 -57. anske starine. Zagreb - Moenika Draga: Ibis grafika - Matica hrvatska -
Ivi, S . 1 9 1 1 . Prilog za slavenski akcenat. Rad JAZU 1 87: 1 33-208. Katedra akavskog sabora Opine Moenika Draga.
Ivi, S. 1 970. Slavenska poredbena gramatika. Zagreb : kolska knjiga. Kiparsky, V. 1 934. Die gemeinslavischen Lehnworter aus dem Germanischen. Hel
Jakobson, R. 1 948. Russian Conjugation. Word 4: 1 55- 1 67. sinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
272 273
Klajn, I. 1 984.- 1 985. On Conceptual Neuter. Zbornik Matice srpske za filologiju i Kfikova, H. 1 962. A. M. Iordanskij , Istorija dvojstvennogo isla v russkom jazyke.
lingvistiku XXVII-XXVIII: 347-354. Slavia 31 : 1 30- 1 3 3 .
Klanica, Z. 1 986. Podtky slovanskeho osidleni naich zemi. Praha: Academia. Kucala, M. 1 97 8 . Rodzaj gramatyczny w historii polszczyzny. Wroclaw : Zaklad
Klenin, E. 1 9 8 3 . Animacy in Russian: A New Interpretation. Columbus, OH: Sla Narodowy im. Ossolinskich.
vica. Kul'bakin, S . 1 9 1 7 . Drevnecerkovnoslavjanskij jazyk. Harkov : M. Zil ' berberg ' .
Knobloch, J. 1 954.- 1 955. Zur ErkHirung des Genitivs Sing. fern. auf -y im Slawis Ktimmei, M. 2000. Das Perfekt im Indoiranischen. Wiesbaden: Reichert.
chen. Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst Moritz Arndt-Universitat, Greifswald Kunstmann, H. 1 9 84. Uber die Herkunft der Polen vom Balkan. Die Welt der
IV: 255-257. Slawen 2912 : 295-329.
Koch, Ch. 1 990. Das morphologische System des altkirchenslavischen Verbums, Kunstmann, H. 1 985. Die Namen der ostslavischen Derevljane, Poloane und VO
I+II. Mtinchen: Wilhelm Fink Verlag. lynjane. Die Welt der Slawen 3012 : 235-259.
Kolomijec, V. T. 1 978. Ihtiologieskaja nomenklatura slavjanskih jazykov kak isto Kunstmann, H. 1 986. Woher die Russen ihren Namen haben? Die Welt der Slawen
nik dlja issledovanija meslavjanskih etnieskih vzaimootnoenij. Kyjiv: Naukova 3111 : 1 00- 1 20.
dumka. Kunstmann, H. 1 989. Der Dukla-Name und sein Weg von Montenegro tiber die
Kolomijec, V. T. 1 9 8 3 . Proishodenije obeslavjanskih nazvanij ryb. Kyjiv : Na Karpaten nach Nordwestrussland. Die Welt der Slawen 3411 : 70-88.
ukova dumka. Kurz, J. 1 966. K problematice funkni geneze a puvodnfho vyznamu slovanskych
Koneski, B . 1 965 . Istorija na makedonskiot jazik. Skopje: Koo Racin. sloenych adjektiv. Slavica Pragensia 8: 43-52.
Kortlandt, F. 1 97 5 . Slavic Accentuation: A Study in Relative Chronology. Lisse: Kurz, J. 1 969. Uebnice jazyka staroslovenskeho. Praha: Statni pedagogicke nak
Peter de Rider. ladatelstvf.
Kortlandt, F. 1 978. A History of Slavic Accentuation. Lingua 4411 : 67-9 1 . Kurzova, Z. 1 97 1 . Dvoji zpusob tvofeni imperativu v slovanskych jazycfch. Slavica
Kortlandt, F. 1 978.a. On the History of the Genitive Plural in Slavic, Baltic, Ger Pragensia 1 3 : 45-5 1 .
manic, and Indo-European. Lingua 45: 28 1 -300. Kurzova, Z . 1 97 1 .a. Atematicke imperativy typu dadi v Euchologiu Sinajskem.
Kortlandt, F. 1 979. On the history of the Slavic nasal vowels . Indogermanische Slavia 40: 1 -8 .
Forschungen 84: 259-272 Kuznecov, P. S . 1 96 1 . (2006.). Oerki po morfologii praslav. jazyka. Moskva: AN
Kortlandt, F. 1 994. From Proto-Indo-European to Slavic. Journal of Indo-European SSSR.
Studies 22 : 9 1 - 1 1 2. Lamprecht, A. 1 987 . Praslovantina. Brno: Universita J. E. Purkyne.
Kortlandt, F. 2003 . Bad Theory, Wrong Conclusions : M. Halle on Slavic Accentu Langston, K. 2007 . Common Slavic Accentual Paradigm (d) : A Reevaluation of
ation. Dutch Contributions to the Thirteenth International Congress of Slavists, Evidence from akavian. M. Kapovi, R. Matasovi (eds.), 1 2 1 - 1 50.
Ljubljana: Linguistics (SSGL 30). Amsterdam: Rodopi, 237-240. Laskowski, R. 1 986. The Development of the Category Gender in the Slavic Lan
Kortlandt, F. 2005 . From Serbo-Croatian to Indo-European. Wiener slavistisches guages. D. Kastowski, A. Szwedek (eds . ) . Linguistics Across Historical and
Jahrbuch 51 : 1 1 3- 1 30. Geographical Boundaries, voz. l . Berlin: Mouton de Gruyter, 459-472.
Kortlandt, F. 2006. Balto-Slavic Accentual Mobility. Baltistica 4113 : 359-369. Lehfeldt, W. 1 993 . Einfiihrung in die morphologische Konzeption der slavischen
Kortlandt, F. 2007 . Miscellaneous Remarks on Balto-Slavic Accentuation. M. Ka Akzentologie. Mtinchen: Verlag Otto Sagner.
povi, R. Matasovi (eds.), 229-235 . Lehr-Splawinski, T. 1 9 1 7 . Ze studi6w nad akcentem slowianskim. Krakow : Polska
Kort1andt, F . 2007 .a. Gothic Gen. Pl. -e. Historische Sprachforschung 120: 237-240. Akademia Umiejtttnosci.
Kortlandt, F. 20 10. Balto-Slavic Accentuation Revisited. Wiener slavistisches Ja Lehr-Splawinski, T. 1 946. O pochodzeniu i praojczyinie Slowian. Poznan: Wydaw
hrbuch 56: 6 1 -8 1 . nictwo institutu zachodniego.
Krasuhin, K . G . 2004. Vvedenie v indoevropejskoe jazykoznanie. Moskva: Acade Lehr-Splawinski, T. 1 957. Studia i szkice wybrane zjt;.zykoznawstwa slowianskiego.
mia. Warszawa: Panstwowe wydawnictwo naukowe.
Kriani, J. 1 984. Gramatino izkazanje ob ruskom jeziku. (Priredio i uvodnu ra Lenek, R. 1 972. O zaznamovanosti in nevtralizaciji slovnine kategorije spola v
spravu napisao J. Hamm.) Zagreb : JAZU. slovenskem knjinem jeziku. Slavistina revija 2011 : 55 -63 .

274 275
Lenek, R. 1 97 3 . On the Morphophonemic Patterning of the Slavic Imperative. Manczak, W. 1 99 8 . O praojczyinie Slowian. Z polskich studi6w slawistycznych:
Matejka, L. (ed.). American Contributions to the Seventh International Congress lzykoznawstwo. Warszawa: Energeia, 1 89- 1 9 3 .
of Slavists, vol. 1 . The Hague: Mouton. Manczak, W. 2009. The original homeland o f the Slavs. Studia Mythologica Slavica
Lenek, R. 1 982. On Poetic Functions of the Grammatical Category of Dual. South 1 2 : 1 35- 145.
Slavic and Balkan Linguistics (Studies in Slavic and General Linguistics 2). Mandi, D. 2009. Postanak praslavenskih naglasnih paradigmi kod imenica i nji
Amsterdam: Rodopi, 1 93-214. hova sudbina u suvremenom hrvatskom jeziku. Doktorska disertacija. Zagreb :
Leskien, A. 1 876. Die Deklination im Slavisch-Litauischen und Germanischen. Filozofski fakultet.
Leipzig. Mare, F. V. 1 962. The Slavic Verbal Forms of the 3rd Person Plural bQdQ and
Leskien, A. 1 9 1 9 . Grammatik der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache. bQ. International lournal of Slavic Linguistics and Poetics 5: 28-30.
Heidelberg: Carl Winter's Universitatsbuchhandlung. Mare, F. V . 1 963 . Vznik a rany vyvoj slovanske deklinace. eskoslovenske
Lightner, T. M. 1 966. On the Phonology of the Old Church Slavonic Conjugation. prednaky pro V. mezinarodnf sjezd slavisti! v Sofii. Praha: Nakladatelstvi e
International lournal of Slavic Linguistics and Poetics 10: 1 -28 . skoslovenske akadernie ved, 5 1 -69.
Lisac, J. 2003 . Hrvatska dijalektologija 1 . Hrvatski dijalekti i govori tokavskog Mare, F. V. 1 967. The Historic Development of the Slavic Noun Dec1ension I
narjeja i hrvatski govori torlakog narjeja. Zagreb: Golden marketing - Teh (The System of Categories). Slavia 36: 485-506.
nika knjiga. Mare, F. V . 1 968. The Historic Development of the Slavic Noun Dec1ension II
Lisac, 1. 2009. Hrvatska dijalektologija 2. akavsko narjeje. Zagreb: Golden mar (The Development of Forms). eskoslovenske prednaky pro VI. mezinarodnf
keting - Tehnika knjiga. sjezd slavisti! v Praze. Praha, 37-46.
Liukkonen, K. 1 97 3 . Das G6tterdvandva im Slavischen: Versuch einer Erklarung Mare, F. V. 1 973 . Das slavische Kasussystem. Wiener slavistisches lahrbuch 1 8:
des sog. Genitiv-Akkusativs. Scando-Slavica 19: 249-253. 56-95.
Loma, A. 2003. Evroazijski stepski pojas kao inilac jezike i kulturne prolosti Mare, F. V. 1 977. DUil slovinskeho a luickosrbskeho slovesa. F. Jakopin (ur. ).
Slovena. Zbornik Matice srpske za slavistiku 63: 1 3 3 - 148. Nahtigalov zbornik. Ljubljana: Univerza v Ljubljani. 20 1 - 2 1 4 .
Lonari, M. 1 996. Kajkavsko narjeje. Zagreb: kolska knjiga. Mare, F. V. 1 97 8 . Das slavische Konjugationssystem des Prasens in diachroner
L6tzsch, R. 1 965 . Die speziJischen Neuerungen der sorbischen Dualflexion. Budyin: Sicht. Wiener slavistisches lahrbuch 24: 1 75-209 .
Ludowe nakladnistwo Domowina. Mare, F. V. 1 986. Vom Ursiavischen zum Kirchenslavischen. P. Rehder (Hrsg.).
Ltidtke, H. 1 966. Gibt es ursiavische Auslautgesetze? Annali dell ' Istituto Universi Einfiihrung in die slavischen Sprachen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchge
tario Orientale, Sezione Slava 9: 1 1 7 - 1 4 1 . sellschaft, 1 - 1 9 .
Ltihr, R. 1 999. Das slavische Imperfekt. Chronologie einer Periphrase mit dem Mareti, T. 1 892. ivot i knjievni rad F. Mikloia. Rad lAZU 1 1 2 : 4 1 - 1 52.
Instrumental. J. Habisreitinger, R. Plath, S . Ziegler (Hrsg.). Gering und doch Margeti, L. 2005 . Etnogeneza Slavena. Rad HAZU 492 : 89- 143.
von Herzen, 25 indogermanistische Beitriige, B. Forssman zum 65. Geburtstag. Martynov, V. V. 1 963 . Slavjano-germanskoe leksieskoe vzaimodejstvie drevnejej
Wiesbaden: Reichert, 1 67- 1 82. pory: K probleme prarodiny slavjan. Minsk: Izdatel'stvo Akademii nauk BSSR.
Lunt, H. G. 1 974. Old Church Slavonic Grammar. The Hague: Mouton. Matasovi, R. 1 997 . Kratka poredbenopovijesna gramatika latinskoga jezika. Za
Lunt, H. G. 1 98 1 . The Progressive Palatalization of Common Slavic. Skopj e : greb : Matica hrvatska.
MANU. Matasovi, R. 2004 . Gender in Indo-European. Heidelberg : Winter Universitat
Lunt, H. G. 1 985. On Common Slavic. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvi sverlag.
stiku 2 7-28: 4 1 7-422. Matasovi, R. 2008. Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb: Ma
Machek, V. 1 95 1 . Quelques mots slavo-germaniques. Slavia 20: 200-2 1 8 . tica hrvatska.
Majorov, A. V. 2006. Velika Horvatija: Etnogenez i rannaja istorija slavjan Prikar Meillet, A.; A. Vaillant. 1 934. Le slave commun. Paris: H. Champion.
patskogo regiona. Sankt-Peterburg: Izdatel'stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta. Micklesen, L. R. 1 97 3 . The Common Slavic Verbal System. Matejka, L. (ed.).
Manczak, W. 1 98 1 . Praojczyzna Slowian. Wroclaw: Zaklad narodowy imienia American Contributions to the Seventh International Congress of Slavists, vol.
Ossolinskich. 1 . The Hague: Mouton, 24 1 -273 .

276 277
Mihaljevi, M. 1 99 1 . Generativna fonologija hrvatske redakcije crkvenoslavenskog Pleterski, A. 1 990. Etnogeneza Slovanov: obris trenutnega stanja arheolokih razi
jezika. Zagreb: Filozofski fakultet, Odsjek za opu lingvistiku. skav. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za arheologijo.
Mihaljevi, M. 2002. Slavenska poredbena gramatika: I. uvod i fonologija. Zagreb: Pleterski, A. 1 995. Model etnogeneze Slovanov na osnovi nekaterih novejih razi
kolska knjiga. skav. Zgodovinski asopis 49/4 : 537-556.
Mihaljevi, M. 2004. Veznik da u hrvatskoglagoljskim tekstovima. Slavia Meri Popowska-Taborska, H. 2005 . Zgodnja zgodovina Slovanov v lui njihovega jezika.
dionalis 4: 9-34. Ljubljana: Zaloba ZRC.
Mihaljevi, M. 20 1 1 . Der Dual im Kroatisch-Kirchenslavischen. Wiener slavisti Priestly, T. M. S. 1 9 8 3 . On drift in Indo-European Gender Systems. Journal of
sches Jahrbuch 57: 1 3 1 - 1 3 8. Indoeuropean Studies 1 1 : 3 39-363 .
Milewski, T. 1 932. Rozw6j fonetyczny wyglosu praslowianskiego. Slavia 1 1 : Rasmussen, J. E. 1 9 88. Zur Herkunft des slavischen Imperfekts . Arbejdspapirer
1 -32. udsendt af Institut for Lingvistik, KfjJbenhavns Universitet 7: 1 96-20 1 .
Miranda, R. V. 1 975. Indo-European Gender: A Study in Semantic and Syntactic Reinhart, J . 1 992. Die Geschichte des slawischen sigmatischen Aorists. R . Beekes,
Change. Journal of Indoeuropean Studies 3: 1 99-2 1 5 . A. Lubotsky, J. Weitenberg (Hrsg.). Rekonstruktion und relative Chronologie.
Moldovan, A. M . ; Skorvid, S . S . ; Kibrik, A . A . ; Rogova, N. V . ; Jakukina, E. I.; Innsbruck: Institut fUr Sprachwissenschaft der Univ. Innsbruck.
uravlev, A. F. ; Tolstaja, S . M . (red.). 2005 . Jazyki mira : Slavjanskie jazyki. Reinhart, J. 20 1 1 . Ranko Matasovi, Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga
Moskva: Academia. jezika, Zagreb (Matica hrvatska) 2008, 362 S . Wiener slavistisches Jahrbuch
Moszynski, K. 1 957. Pierwotny zasiqg jt:.zyka praslowianskiego. Wroclaw: Zaklad 57: 269-274.
narodowy imienia Ossolinskich. Remneva, M. L. 2004. Staroslavjanskij jazyk. Moskva: Akademieskij proekt.
Naylor, K. E. 1 972. On Some Developments of the Dual in Slavic. International Rjenik 2000. Rjenik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije, I. svezak: A -
Journal of Slavic Linguistics and Poetics 1 5 : 1 -8 . VREDh. Zagreb: Staroslavenski institut.
Nichols, J . 1 993. The Linguistic Geography of the Slavic Expansion. R. A . Magu Rospond, S . 1 966. Struktura pierwotnych etnonim6w slowianskich. Rocznik
ire, A. Timberlake (eds.). American Contributions to the Eleventh International slawistyczny 26/1 : 2 1 -32.
Congress of Slavists. Columbus, OH: Slavica Publishers, 377-39 1 . Rospond, S. 1 982. Etnogeneza Slowian w swietle terminologii topograficznej .
Niderle, L. 1 954. Slovenske starine. Novi Sad: Matica srpska. Onomastica Jugoslavica 9: 1 07- 1 20.
Nikolaev, S . L. 1 989. Ba1to-slavjanskaja akcentuacionnaja sistema i ee indoevro Rusek, J. 1 985 . Ki\M H ,\i\ 'WIELBLAD, KAMHAOL'. J. Reinhart (Hrsg.). Litterae
pejskie istoki. R. V. Bulatova, V. A. Dybo (red.). Istorieskaja akcentologija i Slavicae medU aevi: Francisco Venceslao Mare sexagenario oblatae. Mi.inchen:
sravnitel 'no-istorieskij metod. Moskva: Nauka, 46- 1 09. Verlag Otto Sagner, 3 1 5-320.
Nikolaev S . L . ; S . A. Starostin 1 982. Paradigmatieskie klassy indoevropejskogo Ruika, R. 1 962. Zur RoHe der asymmetrischen Korrelation in der historischen
glagola. Balto-slavjanskie issledovanija. Moskva: Nauka, 26 1 -343 . (Pretisnuto Syntax. Otdzky slovanske syntaxe. Praha: Statnf pedagogicke nakladatelstvf,
u Starostin 2007 : 52- 1 46.) 1 86- 1 89.
Olander, T. 2007 . The Balto-Slavic Mobile Accent Paradigms . M . Kapovi, R. Sadnik, L. 1 960. Das slavische Imperfekt (Ein Beitrag zur Erforschung des ursIa
Matasovi (eds.), 1 - 14. vischen Verbalsystems) . Die Welt der Slaven 5: 1 9-30.
Orr, R. 2000. Common Slavic Nominal Morphology: A New Synthesis. Blooming Safarewicz, J. 1 964. Przedhistoryczne zwiqzki jzykowe italsko-slowianskie. Ro
ton, IN: Slavica. cznik slawistyczny 23/1 : 1 9-25.
Otkupikov, Ju. V. 1 963 . O staroslavjanskom sigmatieskom aoriste. I. A. Hrenov Schelesniker, H. 1 964. Beitrdge zur historischen Kasusentwicklung des Slavischen.
(red.). Uenye zapiski instituta slavjanovedenija. Tom 2 7. Moskva: Izdatel' stvo KOln: B6hlau.
Akademii nauk SSSR, 1 54- 1 72. Schenker, A. M. 1 955. Gender Categories in Polish. Language 31 : 402-408 .
Panzer, B. 1 967 . Der morphologische Umbau der Prasensflexion. Zeitschrift fiir Schenker, A. M. 1 985. Were there Slavs in Central Europe before the Great Mi
slavische Philologie 33: 290- 304. grations? International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 31/32: 359-373.
Pintari, N. 1 993. Semantike i gramatike teorije kategorije roda imenica. Filo Schenker, A. M. 1 996. An Introduction to Slavic Philology. New Haven: Yale Uni
logija 20-2 1 : 35 1 -36 1 . versity Press .
278 279
Schmalstieg, W. R. 1 97 1 . Die Entwicklung der a-Deklination im Slavischen. Zeit Tafra, B. 200 1 . Razgraniavanje roda i spola. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i
schrift fur slavische Philologie 36: 1 30- 146. jezikoslovlje 2 7: 25 1 -266.
Sedov, V. V. 1 979. Proishodenie i rannjaja istorija slavjan. Moskva: Nauka. Teak, S . ; S. Babi. 2005 . Gramatika hrvatskoga jezika: Prirunik za osnovno je
Se1iev, A. M. 1 952. Staroslavjanskij jazyk. Moskva: Gosudarstvennoe uebno zino obrazovanje. Zagreb: kolska knjiga.
pedagogieskoe izdate!' stvo Ministerstva prosveenija RSFSR. Tichy, E. 2006. A Survey of Proto-Indo-European. Bremen: Hempen Verlag.
Semino, O. i dr. 2000. The Genetic Legacy of Paleolithic Homo sapiens in Extant Tolstoj , N. I. 1 957. Znaenie kratkih i polnyh form prilagatel'nyh v staroslavjans
Europeans: A Y Chromosome Perspective. Science 290: 1 1 55- 1 1 59 . kom jazyke. Voprosy slavjanskogo jazykoznanija 2. Moskva: Izdatel'stvo Aka
Shields, K. 1 982. Indo-European Noun Inflection: A Developmental History. Uni demii nauk SSSR, 43- 1 22.
versity Park: The Pennsylvania State University Press. Topolinska, Z. 1 986. Grammatical Functions of Noun Phrases in Balkan Slavic Lan
Shields, K. 1 992. The Emergence of the Non-Singular Category in Indo-European. guages and the So-called Category of Case. R. D. Brecht, J. S . Levine (eds .),
Lingua Posnaniensis 34 : 1 86- 1 9 1 . 280-295 .
Shrager, M . 2007 . The Accentuation of Masculine Nouns in Northwest Russian Toporov, V. N. 1 96 1 . K voprosu ob evolucii slavjanskogo i baltijskogo glagola.
Dialects . M. Kapovi, R. Matasovi (eds.), 1 5 1 - 1 69 . Voprosy slavjanskogo jazykoznanija 5: 35-70.
Siewierska, A. 2004. Person. Cambridge: Cambridge University Press. Totomanova, A-M. 2009. Iz istorijata na b'blgarskija ezik. Sofija: PAM Pilbliing
Simeon, R. 1 969. Enciklopedijski rjenik lingvistikih naziva. Zagreb : Matica hr Kilmpani OOD.
vatska. Townsend, C. E . ; L. A. Janda. 1 996. Common and Comparative Slavic: Phonology
Slawski, F. 1 998. Praojczyzna Slowian. Z polskich studi6w slawistycznych: Jzyko and Inflection. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.
znawstwo. Warszawa: Energeia, 277-28 1 . Trost, K. 1 972. Perfekt und Konditional im Altkirchenslavischen. Wiesbaden: Otto
Sobolevskij , A . I . 1 907 . Lekcii po istorii russkogo jazyka. Moskva: Universitetskaja Harrassowitz.
tipografija (pretisak 2005. Moskva: URSS). Trubaev, O. N. (red.). 1 979. Etimologieskij slovar' slavjanskih jazykov (Praslav
Stang, Ch. 1 957. Slavonic Accentuation. Oslo : Universitetsforlaget. janskij leksieskij fond) : Vypusk 6 (*e - *golva) . Moskva: Nauka.
Stanii, V. 2006. Uvod u indoevropsku filologiju. Beograd: igoja tampa. Trubaev, O. N. 1 982. Jazykoznanie i etnogenez slavjan I. Voprosy jazykoznanija
Stankiewicz, E. 1 986. The Slavic Languages, Unity in Diversity. Berlin: Mouton 4: 1 0-26.
de Gruyter. Trubaev, O. N. 1 982. Jazykoznanie i etnogenez slavjan II. Voprosy jazykoznanija
Stankiewicz, E. 1 993. The Accentual Patterns of the Slavic Languages. Stanford: 5: 3- 1 7.
Stanford University Press. Trubaev, O. N. 1 983. Illyrica. Slavjanskoe i balkanskoe jazykoznanie: Problemy
Starostin, S . A. 2007. Trudy po jazykoznaniju. Moskva: Jazyki slavjanskih kul'tur. jazykovyh kontaktov. Moskva: Nauka, 49-53.
Stieber, Z. 1 979. Zarys gramatyki por6wnawczej jzyk6w slowianskich. Warszawa: Trubaev, O. N. 1 984. Jazykoznanie i etnogenez slavjan III. Voprosy jazykoznanija
Panstwowe Wydawnictwo Naukowe. 2: 1 5-30.
Streitberg, W. 1 892. Der Genetiv Pluralis und die baltisch-slavischen Auslautge Trubaev, O. N. 1 984. Jazykoznanie i etnogenez slavjan IV. Voprosy jazykoznanija
setze. Indogermanische Forschungen 1 : 259-299 . 3 : 1 8-29.
Suka, R. 20 1 1 . The First Accentual Law in Balto-Slavic. Linguistica Brunensia Trubaev, O. N. 1 985. Jazykoznanie i etnogenez slavjan V. Voprosy jazykoznanija
59/1 -2: 83- 1 09. 4: 3 - 1 7 .
Szemerenyi, 0. 1 957. The Problem of Balto-Slav Unity. Kratylos 2 : 97- 1 23 . Trubaev, O. N. 1 9 8 5 . Jazykoznanie i etnogenez slavjan VI. Voprosy jazykoznanija
Szemerenyi, O. 1 970. Studies i n the Indo-European System of Numerals. Heidel 5: 3- 14.
berg: Carl Winter. Trubaev, O. N. 1 987 . Die Sprachwissenschaft und die Ethnogenese der Slawen.
Szemerenyi, O. 1 989. Einfuhrung in die vergleichende Sprachwissenschaft. Darm Zeitschrift fur Slawistik 32/6: 9 1 1 -9 1 9.
stadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Trubaev, O. N. 1 992. Jazykoznanie i etnogenez slavjan VII. Etimologija 1 988-
ulek, B . 1 877. Pogled iz biljarstva u praviek Slavenah a napose Hrvatah. Rad 1 990: Sbornik naunih trudov. Moskva: Nauka, 3 - 1 2.
JAZU 39: 1 -64.

280 281
Trubaev, O. N. 2002. Etnogenez i kul 'tura drevnejih slavjan: Lingvistieskie issle Vermeer, W. 200 1 . Appendix: Critical Observations on the Modus Operandi of
dovanija (izdanie vtoroe, dopolnennoe). Moskva: Nauka. the Moscow Accentological School. W. Lehfeldt. Einfuhrung in die morphologi
Udolph, J. 1 979. Studien zu slavischen Gewiissernamen und Gewiisserbezeichnungen: sche Konzeption der slavischen Akzentologie. (2. revidirano izdanje). Miinchen:
Ein Beitrag zur Frage nach der Urheimat der Slaven. Heidelberg: Carl Winter. Verlag Otto Sagner.
Udolph, J. 1 98 3 . Gewassernamen der Ukraine und ihre Bedeutung fUr die Urhei Vince Marinac, J. 1 990. Kategorija ivosti u hrvatskom jeziku. Suvremena lingvi
mat der Slaven. R. Olesch (Hrsg.). Slavistische Studien zum IX. Internationalen stika 29-30: 143 - 1 52.
Slavistenkongrefi in Kiev. KOln - Wien: Bohlau Verlag, 579-595. Vondrak, W. 1 928. Vergleichende slavische Grammatik II: Formenlehre und Syntax.
Udolph, J. 1 985. Kritisches und Antikritisches zur Bedeutung slavischer Gewas Gottingen: Vandernhoech und Ruprecht.
sernamen fUr die Ethnogenese der Slaven. Zeitschrift fur slavische Philologie Wa1czak, B . 1 9 8 5 . Witold Manczak, Praojczyzna Slowian. Lingua Posnaniensis
45: 33-57. 2 7: 1 5 8 - 1 66.
Vaillant, A. 1 930. L'imperatif-optatif du slave. Slavia 9: 24 1 -256. Wa1czak, B. 1 995 . The ex silentio Principle in Ethnogenetic Studies. Lingua Po
Vaillant, A. 1 93 1 . Les adjectifs slaves en -uku. BSL 31 : 43-46. snaniensis 3 7: 1 09- 1 1 8 .
Vaillant, A. 1 935 Le genitif pluriel en *-on. Revue des Etudes Slaves 15: 5- 1 1 . Warchoi, S. 2004. Etnogeneza Slowian w swietle slowianskiej tradycyjnej zoonimii
Vaillant, A. 1 948. Manuel du vieux slave. Paris : Institut d'etudes Slaves . ludowej (problematyka wybrana) . Folia onomastica Croatica 12-13: 559-572.
Vaillant, A. 1 954. La desinence -tu de 2e-3e personne du singulier de l'aoriste. Watkins, C. 1 969 . Indogermanische Grammatik, Bd. III: Formenlehre, Erster Teil:
Junoslovenski filolog 20: 29-37. Geschichte der Indogermanischen Verbalflexion. Heidelberg: Carl Winter.
Vaillant, A. 1 957. L'unite linguistique balto-slave. Filologija 1: 23-35. Whitney, W. D. 1 896. Sanskrit Grammar. Boston: Ginn and Co. (republished 2003
Vaillant, A. 1 95 8 . Grammaire comparee des langues slaves, II. Morphologie, 1. by Dover Publications).
Flexion nominale, 2. Flexion pronominale. Paris : Klincksieck. Woiniak, M. i dr. 20 1 0. Similarities and Distinctions in Y Chromosome Gene Pool
Vaillant, A. 1 964. Manuel du vieux slave. Seconde edition revue et augmentee. Paris: of Western Slavs. American Journal of Physical Anthropology 142: 540-548 .
Institut d'etudes Slaves. Wytrzens, G. 1 956. Dostal, Antonin. Vyvoj dualu v slovanskych jazycfch, zvlate
Vaillant, A. 1 966. Grammaire comparee des langues slaves, III. Le Verbe. Paris : v poltine. Wiener slavistisches Jahrbuch 5: 1 83- 1 85 .
Klincksieck. Za1iznjak, A . A . 1 962. Problemy slavjano-iranskih jazykovyh otnoenij drevnejego
Van Wijk, N. 1 9 1 6 . Zur slavischen und baltischen Prasensflexion. Archiv fur sla perioda. Voprosy slavjanskogo jazykoznanija 6: 28-45 .
vische Philologie 36: 1 1 1 - 1 1 6. Zaliznjak, A. A. 1 964. K voprosu o grammatieskih kategorijah roda i oduev
Van Wijk, N. 1 926. Die slavischen Partizipia auf -to- und die Aoristformen auf -t'b. lennosti v sovremennom russkom jazyke. Voprosy jazykoznanija 4: 25-40.
Indogermanische Forschungen 43: 28 1 -289. Zinkeviius, Z. 1 998. The History of Lithuanian Language. Vilnius : Mokslo ir en
Vasmer, M. 1 926. Die Urheimat der Slaven. W. Volz (Hrsg.). Der ostdeutsche ciklopedijq leidybos institutas.
Volksboden. Aufsiitze zu den Fragen des Ostens. Breslau: F. Hirt, 1 1 8- l43 . olobov, O. F. 1 997 . Uber Ergebnisse und Perspektiven der historischen Beschrei
Vasmer, M. 1 94 1 . Die alten Bevolkerungsverhiiltnisse Rufilands im Lichte der bung des slavischen Duals. 1. Zeitschrift fur Slawistik 42 : 3 -48.
Sprachforschung. Berlin: PreuBische Akadernie der Wissenschaften. olobov, O . F. 1 99 8 . Symbolik und historische Dynamik des slavischen Duals.
Veerka, R. 1 96 1 . Syntax aktivn{ch participi{ v starosloventine. Praha: Statni pe Frankfurt am Main: Peter Lang.
dagogicke nakladatelstvi. olobov, O. F . ; V. B. Krys'ko. 200 1 . Istorieskaja grammatika drevnerusskogo
Veerka, R. 2000. Sumativni a distributivni uiti numeru v starosloventine. Studia jazyka: Dvojstvennoe islo. Moskva: Azbukovnik.
etymologica brunensia 1 . Praha: Euroslavica, 9 1 -95. uravlev, V. K. 1 974. Mysli o diahronnieskoj morfologii slavjanskih i baltijskih
Verdiani, C. 1 95 8 . Botanica e linguistica per l'etnogenesi dei Protoslavi. Atti e Me jazykov. Baltistika 1 0: 3 1 -44.
morie dell ' Accademia Toscana di Scienze e Lettere La Colombaria 23: 2 1 -95.
Vermeer, W. 1 99 1 . The Mysterious North Russian Nominative Singular Ending -e
and the Problem of the Reflex of Proto-Indo-European *-os in Slavic. Die Welt
der Slaven 36: 27 1 -295 .

282 283
KAZALO IMENA Belaj 267 D G
Beli 26, 27, 28, 29, 3 1 , 32, 33, 1 80, 267 Damjanovi 39, 1 35 , 1 37, 1 87, 268 GliHibov 48, 270
A Benveniste 73, 1 14, 267 Danilenko 239 Garde 2 1 1 , 223 , 270
Abaev 248, 249, 266 Beranova 237, 238, 267 Darden 1 3 1 , 1 66, 168, 268 Georgiev 5 8 , 270
Abernathy 266 Berneker 58, 102, 149 Decaux 30 Gladkij 270
Adrados 1 6 1 Berntejn 245, 246, 248, 250, 252, 255 , Derganc 28, 3 1 , 33, 268 Godlowski 257
Agripa 257 267, 269 Derksen 2 1 1 , 2 1 6, 269 Golqb 1 66, 242, 248, 249, 250, 25 1 , 257,
AitzetmUller 48, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 58, Bethin 2 1 7, 2 1 8, 2 1 9, 22 1 , 223, 224, 267 Diels 30, 66, 67, 1 70, 269 26 1 , 264, 270
59, 60, 6 1 , 62, 63, 66, 67, 69, 70, 75, Bichlmeier 56, 59, 267 Dion 242 Gorski 36, 270
76, 78, 79, 80, 8 1 , 82, 84, 88, 9 1 , 92, Birnbaum 104, 106, 108, 267 Dobrovsky 97, 1 36, 269 Gortan 36, 270
94, 95 , 99, 1 0 1 , 102, 1 04, 107, 108, Blake 267 DoleschaI 269 Graanin 240, 270
1 1 1 , 1 1 2, 1 1 3, 1 3 1 , 1 32, 1 45 , 146, 147, Bopp 1 6 1 Dolea1 1 36 Greenberg 1 94, 1 95, 1 96, 2 1 5 , 226, 227,
1 48, 1 49, 1 50, 1 52, 153, 1 54, 155, 1 56, Borkovsky 237 Dolobko 209 228, 264, 270, 27 1
1 57, 1 59, 1 64, 1 67, 1 68, 1 69, 1 70, 172, Bosch 267 Dostal 28, 97, 269, 283 Greenberg, Joseph 23
173, 1 74, 1 75 , 1 76, 1 79, 1 8 1 , 1 82, 1 83, Bokovi 95 , 1 70, 267 Dunkel 1 47, 269 Grimm 234, 250
1 85 , 1 88, 1 89, 266 Brauer 267 Duridanov 48, 269
Aksenov 266 Brecht 267, 268, 28 1 Dybo 1 94, 1 95 , 1 97, 198, 201 , 202, 203, H
Aronoff 9, 266 Brozovi Ronevi 243, 244, 267 204, 205 , 206, 207, 208, 209, 2 1 0, 2 1 1 , Habijanec 223, 224, 27 1
Arumaa 48, 49, 50, 54, 60, 62, 63, 65, 67, BrUckner 246, 267 2 1 2, 2 1 3, 2 1 5 , 2 1 6, 2 1 8, 220, 22 1 , 223, Haburgaev 155, 27 1
69, 70, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 8 1 , Brugmann 22, 42, 65, 66, 77, 149, 1 6 1 , 225, 229, 268, 269, 278 Hale 72, 27 1
84, 8 5 , 86, 9 1 , 94, 1 0 1 , 102, 106, 1 08, 1 80, 268 Halle 1 38, 2 1 0, 2 1 2, 2 1 9, 220, 22 1 , 222,
1 1 0, 1 1 2, 1 1 3, 1 30, 1 32, 1 33, 1 34, 1 35 , Budak 268 E 223, 225 , 27 1 , 274
1 4 3 , 145, 147, 149, 1 50, 153, 1 56, 1 57, Bulatova 20 1 , 268, 278 Ekblom 25 1 , 269 Hamm 55, 96, 1 02, 1 04, 1 37, 1 38, 147,
1 5 8, 1 59, 1 6 1 , 1 62, 1 63, 164, 1 66, 1 68, Elson 24, 26, 269 1 5 3 , 1 54, 155, 1 7 1 , 1 80, 27 1 , 274
1 70, 1 7 1 , 1 72, 173, 1 75, 1 76, 1 77, 1 80, e Endzelins 1 63 , 248 Hamp 27 1
1 8 1 , 1 82, 1 83, 254, 266 Carlton 227, 228, 268 Erhart 77, 1 1 9, 1 2 1 , 1 22, 1 23, 1 26, 1 30, Hansen 96, 27 1
Azarh 19, 266 Cezar 234 1 3 1 , 1 32, 1 33, 1 34, 252, 253, 270 Hara1ampiev 1 5 1 , 272
Clackson 1 14, 1 24, 1 25 , 1 26, 1 27, 1 28, Havranek 1 76, 1 86, 27 1
B 268 F Heller 85
Babi 7 1 , 1 20, 266, 28 1 Comrie 36, 1 1 7, 1 1 8, 1 20, 1 2 1 , 128, 268 Fasske 23, 270 Henri 235
Babi, Z. 1 38, 266 Corbett 1 1 , 1 2, 1 3 , 14, 1 5 , 16, 22, 23, 25, Feinberg 270 Hercigonja 100, 1 2 1 , 27 1
Baker 35, 266 268 Ferre1l 270 HermanariklErmanarik 234
Bammesberger 1 76, 1 77, 178, 266 Cowgill 1 27, 1 29 Filin 244, 247, 270 Hermann 1 6 1
Barford 262, 263, 266 Curta 263, 264, 266, 268 Finka 1 94, 270 Herodot 234, 235
Bari 7 1 , 266 Czekanowski 257 Fortunatov 57, 58, 59, 62, 66, 82, 83, 85, Hirt 58, 62, 85, 1 6 1 , 203 , 2 1 1 , 244, 282
Baudi 1 62, 163, 266 87, 88, 90, 92, 1 0 1 , 1 1 5, 1 47, 149, 1 5 3 , Hjelmslev 17, 27 1
Beekes 1 6, 4 1 , 42, 58, 62, 68, 8 1 , 83, 88, 1 62, 1 67, 1 79, 2 1 0 Holst 2 1 6
9 1 , 94, 101, 102, 104, 105, 108, 1 1 7, iril 29, 252 Friedrich 1 75 Holzer 22, 1 94, 1 96, 202, 203, 207, 209,
1 45 , 146, 1 68, 1 7 1 , 1 72, 175, 1 76, 1 83, 2 14, 225, 248, 250, 25 1 , 262, 263, 27 1 ,
1 84, 208, 2 1 2, 267, 279 272

284 285
Honowska 97, 272 Katz 77 Lenek 24, 1 7 1 , 275, 276 1 60, 1 64, 1 65 , 1 66, 1 67, 168, 1 69, 173,
HonHek 97, 1 7 1 , 272 Kibrik 278 Leskien 56, 57, 58, 60, 66, 82, 83, 85, 88, 1 79, 196, 206, 2 1 2, 228, 229, 234, 244,
Her 48, 5 1 , 54, 64, 65, 66, 272 Kiparsky 78, 250, 273 92, 1 15, 1 37, 143, 167, 179, 180, 209, 276 246, 247, 250, 25 1 , 255 , 278
Humboldt 26 Klajn 274 Levine 267, 268, 2 8 1 Mikkola 5 8, 1 69
Huntley 2 1 , 272 Klanica 274 Liberman 2 1 7, 2 1 9 Mikloi 50, 85, 97, 1 6 1 , 1 80, 1 87, 277
Klenin 274 Liewehr 1 6 1 Milewski 48, 60, 62, 69, 1 48, 278
I Knobloch 66, 274 Lightner 1 3 8, 276 Miranda 278
Ickovi 272 Koch 274 Lipp 1 29 Moldovan 1 7 1 , 278
Idsardi 2 1 9 Kolomijec 245, 274 Lisac 1 84, 276 Moszyriski 244, 246, 248, 257, 26 1 , 278
Il'inskij 65 Koneski 224, 274 Liukkonen 276
Illi-Svity 197, 20 1 , 209, 2 1 1 , 272 Kortlandt 52, 66, 1 6 1 , 1 94, 1 96, 202, 2 1 1 , Loma 248, 249, 250, 25 1 , 276 N
lordanidi 272 2 14, 2 1 5 , 223, 228, 274 Lonari 1 85, 276 Na1epa 257
Iordanskij 26, 30, 272, 275 Kostrzewski 257 Lotzsch 276 Naylor 24, 278
Ivani 237, 238, 259, 272 Kovaevi 1 89 Ltidtke 58, 276 Nichols 264, 278
Ivanov 246, 248 Krasuhin 58, 59, 62, 75, 8 1 , 84, 85, 1 68, 274 Ltihr 1 6 1 , 276 Niederle 255 , 256, 278
Ivanova-Mireva 1 5 1 , 272 Kretschmer 1 6 1 , 1 72 Lunt 1 38, 1 39, 1 57, 1 68, 262, 263, 276 Nikolaev 1 94, 195 , 1 97, 20 1 , 205, 207,
Ivi 272 Kriani 97, 274 2 1 1 , 2 1 2, 2 1 5 , 229, 268, 269, 278
Ivi 49, 50, 53, 61 , 62, 63, 65, 66, 77, 85, 92, Kffkova 275 M Nikonov 244, 259
102, 149, 169, 194, 221, 225, 226, 272 Krys'ko 27, 28, 272, 283 Machek 25 1 , 276
Kucala 275 Majorov 237, 238, 239, 240, 242, 276 o
J Kuharenko 238, 239, 240 Mariczak 241 , 243, 257, 258, 259, 283 Olander 2 1 3, 2 14, 2 1 5 , 278
Jagi 58, 1 3 1 , 1 37, 1 6 1 Kul'bakin 143, 145, 275 Mandi 1 99, 2 1 1 , 2 1 5 , 2 1 8, 22 1 , 225 , 277 Orr 1 6, 58, 59, 60, 64, 278
Jakobson 7 3 , 1 38, 1 39, 1 5 1 , 222, 223 , 270, Ktimme1 1 29, 275 Mare 39, 1 70, 260, 277, 279 Osthoff 52
272, 273 Kunstmann 26 1 , 262, 273, 275 Mareti 85, 2 1 3 , 277 Ostrowski 260
Jakukina 278 Kurylowicz 163, 164, 250 Margeti 234, 277 Otkupikov 1 59, 278
Janda 28 1 Kurz 96, 97, 99, 100, 1 37, 1 55, 1 69, 1 70, Margulies 1 6 1 Otrbski 1 50, 1 6 1
Jasanoff 1 29, 273 1 89, 275 Marti 5 6 , 5 9 , 267 Ozba1t 23
JaZdzewski 257 Kurzova 1 67, 1 69, 170, 1 7 1 , 275 Martinet 85
Jedlika 1 86 Kuznecov 52, 59, 63, 64, 65, 1 3 1, 1 43, Martynov 25 1 , 252, 277 p
Jordan 234, 24 1 , 257 145, 1 46, 1 47, 1 48, 1 50, 152, 1 53, 155, Matasovi 1 2, 16, 49, 54, 67, 68, 75, 77, Panzer 147, 278
Jurevi 155, 273 1 56, 161, 162, 1 63 , 1 66, 275 80, 84, 85, 86, 1 3 1 , 1 32, 1 33, 1 43, 144, Pau 36, 270
145, 1 47, 1 66, 168, 1 72, 175, 1 76, 1 82, Pedersen 149, 1 76, 2 1 4, 2 1 5 , 250
K L 2 1 2, 2 1 6, 252, 253, 269, 27 1 , 273, 274, Pintari 279
Kapovi 74, 75, 76, 77, 78, 8 1 , 82, 194, Lamprecht 1 45 , 1 49, 1 50, 1 83, 1 89, 275 275 , 277, 278, 279, 280 Pleterski 236, 237, 238, 239, 279
222, 226, 228, 229, 230, 269, 27 1 , 273 , Langston 202, 275 Meillet 26, 5 1 , 52, 59, 65 , 76, 1 43, 145, Plinije 234, 257
274, 275 , 278, 280 Laskowski 275 1 47, 1 5 3 , 168, 1 8 1 , 2 1 3, 248, 277 Polivanov 1 69
Karstien 163, 273 Lehfe1dt 1 97, 203, 207, 2 1 0, 2 1 1 , 225, Metod 252 Pomponije 257
Kastowski 275 275, 283 Micklesen 165, 169, 1 72, 173, 1 8 1 , 1 83, 278 Popowska-Taborska 242, 243, 244, 245,
Katii 1 85, 234, 238, 240, 246, 247, 26 1 , Lehr-Splawiriski 1 6 1 , 195, 242, 257, 26 1 , Mihaljevi 30, 3 1 , 48, 63, 67, 87, 99, 107, 246, 248, 250, 252, 25 8, 259, 279
262, 273 275 1 08, 138, 140, 1 48, 1 50, 1 5 1 , 1 52, 1 54, Priestly 279

286 287
Pritsak 262 Simeon 9, 1 1 , 35, 1 14, 1 17, 1 23 , 1 25 , 280 Totomanova 28 1 Watkins 1 29, 1 3 1 , 143, 1 45, 1 47, 1 49, 1 68,
Prokopije 234 Skorvid 278 Townsend 28 1 1 70, 283
Ptolemej 234, 235, 242, 257 Slawski 257, 280 Tnivniek 1 86 Weingart 1 6 1 , 1 70
Sobolevskij 3 1 , 86, 169, 280 Tretjakov 239 Whitney 1 23, 283
R Stang 1 5 3 , 1 6 1 , 1 70, 194, 1 95 , 1 96, 2 1 0, Trost 1 64, 1 79, 1 80, 1 85 , 1 87, 1 88, 28 1 Wiedemann 1 6 1
Ramov 30, 228 2 1 1 , 2 1 3, 280 Trubaev 1 04, 235, 240, 244, 248, 249, Wijk 65 , 66, 1 45, 1 53, 1 8 1 , 282
Rasmussen 2 1 3 , 2 1 6, 279 Stanii 85, 9 1 , 97, 1 0 1 , 1 02, 280 252, 253 , 254, 256, 259, 260, 26 1 , Winter 74, 1 96, 2 1 5 , 2 1 6, 269
Reinhart 1 53 , 155, 1 57, 250, 279 Stankiewicz 202, 280 267, 28 1 , 282 Woiniak 283
Remneva 145, 147, 148, 1 68, 1 70, 1 86, Starostin 205, 2 1 2, 2 1 5 , 269, 278, 280 Wytrzens 29, 283
1 87, 1 89, 279 Stieber 1 4, 19, 20, 24, 38, 59, 6 1 , 78, 84, U
Rix 1 29 9 1 , 96, 100, 1 02, 1 05 , 1 06, 1 07, 1 1 1 , Udolph 243, 244, 259, 260, 26 1 , 282 Z
Rogova 278 1 2 1 , 148, 149, 1 5 1 , 1 59, 1 67, 1 76, 1 84, Uljanov 1 62, 1 64 Zaimov 243
Rospond 242, 257, 279 1 86, 190, 280 Zaliznjak 1 3 , 3 1 , 248, 283
Rostafinski 244, 255 Strabon 242 V Zamjatina 1 94, 1 95, 1 97, 20 1 , 207, 2 1 1 ,
Rozwadowski 248, 257 Streitberg 5 1 , 280 Vaillant 29, 30, 49, 50, 52, 62, 65, 78, 94, 229, 269
Rudnicki 257 Suka 2 1 1 , 280 95, 1 10, 1 2 1 , 1 3 1 , 1 43, 1 45, 1 46, 147, Zehnder 1 29
Rusek 25 1 , 279 Sulimirski 257 1 48, 1 49, 1 5 3 , 1 66, 1 68, 1 70, 175, 1 80, Zinkeviius 59, 283
Ruika 98, 279 Symonovi 240 1 8 1 , 1 84, 1 87, 277, 282 Zosim 242
Szemerenyi 16, 42, 48, 54, 58, 59, 62, 64, Vasil'ev 209 Zubaty 67
S 68, 77, 8 1 , 83, 84, 85, 88, 9 1 , 1 0 1 , 1 02, Vasmer 1 66, 246, 255, 257, 270, 282
Sadnik 1 64, 279 103, 1 04, 1 05, 106, 1 08, 1 1 0, 1 1 1 , 1 1 2, Veerka 29, 99, 282
Safarewicz 253, 279 1 1 3, 1 1 5, 1 1 7, 1 25, 1 26, 1 28, 1 3 1 , 1 46, Verdiani 244, 282 olobov 26, 27, 28, 29, 283
Saussure 207, 209, 2 10, 2 1 3 148, 1 68, 1 70, 1 72, 1 75 , 1 76, 1 82, 1 83, Vermeer 56, 58, 59, 202, 204, 283 uravlev, A. F 278
Schaeken 104, 1 06, 1 08, 267 1 84, 280 Vince Marinac 283 uravlev, V. K. 283
Schelesniker 67, 85, 86, 279 Szwedek 275 Vondnik 42, 1 36, 1 50, 1 6 1 , 283
Schenker 147, 234, 235, 257, 258, 260,
279, 280 w
Schirmer 1 29 ulek 244, 28 1 , Walczak 247, 25 8, 259, 283
Schleicher 1 37, 1 6 1 , 248 Warcho1 245, 283
Schmalstieg 48, 60, 280 T
Schmidt 49, 1 6 1 Tacit 234, 242
Schulze 5 0 Tafra 28 1
Sedov 237, 238, 239, 240, 280 Terenokin 239
Seliev 99, 1 70, 280 Teak 7 1 , 28 1
Semino 280 Tichy 1 24, 28 1
Shields 22, 23, 280 Tihanova 240
Shintani 2 1 6 Tolstaja 278
Shrager 202, 280 Tolstoj 96, 98, 99, 246, 28 1
Siewierska 7 1 , 72, 73, 280 Topolinska 3 8, 28 1
Sihler 77 Toporov 147, 1 56, 246, 248, 254, 28 1

288 289
KAZALO RIJEI kazvam 144 dvadcet 1 1 0 Polas 70
kaa 144 havran 230 Poljanach 70
na 3 8 hledam 145 preitechu 159
naj-goljam 1 02 holub 229 predivo 229
Slavenski jezici orela 33 hrad 194 prosi 1 5 1
pet 33 hrah 194 prosim 145
Bjeloruski pIeta 144 jez, jezte 1 7 1 pustili 1 86
akajuc' 150 p'htuvam 144 jidech 159 reech 159
atyry 1 07 roga 33 kalina 229 ruka 229
dam 144 sedem 33 kone 59 sazeji 1 5 1
dasi 146 te pia 1 89 koukol 229 sedechu 159
dzevjanosta 1 1 0 te S'hm pisal 1 90 kryji 145 slovutny 173
em 144 toj , tja, to 74 kryji 1 5 1 tisic 1 1 1
hodz'ac' 1 50 tri 1 06 kryjou 1 5 1 tis'uc 1 1 1
jasi 146 trima 1 06 kryju 145 tobe 78
ljaac' 150 vdigna 144 kupuj i 145 tri 1 06
rabic'me 1 89 vikat 1 5 1 kupuji 1 5 1 tfidcet 1 1 0
rabic'mu 1 89 vida 144 kupujou 1 5 1 trouba 229
rabic'muc' 1 89 kupuju 145 trpi 1 5 1
robjac' 150 eki 1abut' 230 trpim 145
samy 1 02 bera 173 letos 91 vapno 229
samy najlepy 1 02 berou 1 5 1 mai 1 5 1 velki 19
sorak 1 1 0 beru 145 mai 1 5 1 vez, vezme 171
try 106 budu psati 1 89 maou 1 5 1 viz, vizte 171
vjauc' 150 by 1 8 8 mau 145 volam 145
bych 1 8 8 mesic 230 adam 145
Bugarski bychom 188 minou 1 5 1
b'hda pisal 1 90 byl 1 86 mohutny 173 Donjoluikosrpski
b'hde s'hgreil 1 90 bys 1 8 8 myslfm 145 donasech 159
etat 1 5 1 byste 1 8 8 nesech 1 59 donasechmy 159
etirima 1 07 tyri 107 nesou 1 5 1 donasechu 159
etirma 107 dekuji 145 nesu 145 donasee 159
ul 1 8 1 dekuju 145 nosi 1 5 1 gorim 145
uvam 144 delaji 1 5 1 oblak 229 n'asomy 149
dadat 1 5 1 delam 145 pekou 1 5 1 njasom 145
dva 3 3 devadesat 1 1 0 peku 145 njasu 145
gledam 144 dnes 9 1 pet 1 09 piju 145
govorat 1 5 1 dobri 1 9 peti 1 09 piu 145
idat 1 5 1 Dolas 70 plaiti 222 pytam 145
jadat 1 5 1 Doljanach 70 pohrebechu 159 spewam 145

290 291
spim 1 45 tri 1 06 dj evoj ulj ak 1 5 kraj 226
stojim 1 45 tro 1 06 dobaciti 1 20 kralj 1 94
styri 1 07 tysac 1 1 1 dobacivati 1 20 kralj 194
styro 1 07 wolam 1 44 dom - doma 226 krava - krav 195
tawsynt 1 1 1 wupasech 1 59 dunIk 226 kresati 1 20
ts'i 1 06 wupasechmy 159 dva 24, 25, 26, 27, 33, 108 kresnuti 1 20
ts'o 1 06 wupasechu 1 59 dvadeset 1 1 O kruh 39
wezmom 1 45 wupasee 1 59 dvadeset i dvjema 1 08 kruha 39
wezmu 1 45 dvanaest 1 09 kucati 1 20
zelam 1 45 Hrvatski gavran 230 kucnuti 1 20
zinsa 9 1 akta 1 4 gazda 1 5 kUkolj 229
alkohol 39 glavu 1 94 labud 230
Gornjoluikosrpski alkohola 39 golUb 229 lakom 1 76
bjeru 144 baraba 1 5 grad 1 94 lanac 1 1
chwalu 1 44 bili 1 8 1 gdlh 1 94 laa 47
dwaj 1 05 bilijarda 1 08 gulikoa 10 ljetos 9 1
dwe 1 05 bilijun 1 08 hiljada 1 08 manje 1 0 1
dzelam 144 bob 226 hou 144 m e 1 85
dzensa 9 1 bolje 1 0 1 hodati 1 28 med - meda 226
letsa 9 1 bosti 1 20 htjeti 1 44 medurjeje 47
mnoho 38 braa 39 iarati 1 20 mene 72
njesu 1 44 brat 39 Ivo 58 meni 72
pje 1 09 ciati 1 20 ja 72, 75 meso 194
pjedzesa 1 1 0 ciknuti 1 20 jantar 246 mi 76
pjeich 1 09 ega 92 je 1 85 milijarda 108
pjeim 1 09 etiri 24, 27, 33, 1 07, 108 jed 1 7 1 milijun 108
pjeimi 1 09 iji 7 1 jedan 108 mjesec 230
pjeo 1 09 itao j e 1 8 1 jedanaest 1 09 mjesto 1 3
pjeoch 1 09 itao sam 1 8 1 jedi 1 7 1 mladenac 4 1
pjeom 1 09 itao si 1 8 1 jedite 1 7 1 mnom 72
pjeomi 1 09 daj 1 7 1 jutro 42 moi 144
p16i 222 dajte 1 7 1 kalina 229 mogu 1 44
polsta 1 10 dan 4 1 kazniti 1 20 moj 7 1
rad 96 danas 9 1 kanjavati 1 20 mome 1 5
rady 96 dati 1 20 kim 92 more 247
skotu 38 davati 1 20 kljujdrvo 1 0 nabosti 1 20
smem 1 44 derati 1 20 knjiga 1 2 nanogva 45
tyri 1 07 devedeset 1 1 0 koji 7 1 narod 226
tyrjo 1 07 devetnaest 1 09 konj 252 narukva 45
tausynt 1 1 1 djevoje 1 5 kost 1 1 na 7 1
292 293
navaliti 1 20 prsten 4 1 tata 1 5 Hrvatski crkvenoslavenski
navaljivati 1 20 prvijenac 4 1 t e 1 85 bisi 153
naveerje 47 raduj se 1 7 1 telad 39 bisth 1 53
neak 1 2 radujte s e 1 7 1 tele 3 9 bive 1 87
neki 7 1 ra 47 tisua 1 08 me 77
neto 7 1 roenje 1 84 tisuu 1 1 1 na 30
netko 7 1 ruka 25 tko 7 1 , 92 ni 30
noas 9 1 ruka 229 tri 24, 27, 33, 1 06, 108 s nama 30
noga 25 ruke 27 trideset 1 10 s nami 30
noge 27 ruku 25 trilijun 1 08
nogu 25 sanjati 1 84 trinaest 1 09 Makedonski
nos - nosa 226 sav 7 1 truba 229 etirima 107
oba 26 savjest 1 2 tvoj 7 1 etirma 1 07
oblak 229 se 1 85 uho 27 dena 33
oderati 1 20 selo 1 1 umij se 1 7 1 dojdam 144
oko 14, 27 si 79 umijte se 1 7 1 dva 3 3
onaj 25 sino 9 1 utorak 1 1 2 gledam 1 44
otok 247 sin - sInovi 226 uvjeriti 128 k'e dojdam 1 89
ovaj 25 sjei 1 20 vapno 229 k'e ste patuvale 1 90
pecikoza 10 sjenokoa 47 va 7 1 molam 144
peenje 1 84 sluga 1 5 veera 226 najdobar 1 02
pet 24 smijati se 85 veeras 9 1 pet 3 3
petsto ezdeset i etirima 109 stii 1 28 vee 1 0 1 sakam 1 44
pisat u 1 89 stol 1 3 vidi 1 7 1 sedum 3 3
piti 1 84 stolac 1 2 vidite 1 7 1 set 1 50
pitom 176 sto pedeset i jednomu 108 vi 1 7 1 toj , ta, toa 74
pjevati 1 28 stotina 1 08 vol l I , 1 3 tri 106
Podravlje 47 straa 194 vrati 1 94 trima 1 06
poguban 94 straa 194 vrati 1 94 vola 33
pokoji 71 struja 247 vri 1 3 3
posjei 1 20 studen 4 1 zdrav 44 Poljski
Pounje 47 sumnja 47 znaj 1 7 1 bd widzial 190
poznavati 1 84 sua 47 znajte 1 7 1 bd widzie 190
poivio 1 8 1 svaiji 7 1 ena 1 1 , 1 3, 15, 25 Boglo 58
pranje 1 84 svaki 7 1 uriti 1 23 bursztyn 246
prav 226 svoj 7 1 uriti s e 1 23 bylem 1 88
predIvo 229 arati 1 20 byles 1 88
predveerje 47 est 24 byliscie 1 8 8
pria 47 to 7 1 , 92 bylismy 1 88
probosti 1 20 taj 84 bym 1 88

294 295
bys 1 88 labttdz 230 zwa 1 20 no' 1 09
byscie 1 88 latos 9 1 o berege 39
bysmy 1 88 maj",tek 1 73 Ruski odin 1 05
chlapa 1 20 miesi",c 230 bera 1 73 odinadcat 1 09
chlapn", 1 20 nachlapa 1 20 B6e 3 8 odna 1 05
chwa1", 1 5 1 nazwa 1 20 bratenik 3 2 odno 1 05
cztery 1 07 nazywa 1 20 etyre 107 o kafe 39
czterzej 107 niesiemy 1 49 ital 1 8 1 otenika 32
czytaj", 1 5 1 pelen 96 itat' 1 20 othenika 32
czytalem 1 8 1 pittcioma 109 dam 1 44 pjat' 1 09
czytam 1 44 pittciu 109 dasi, esi 1 46 pjati 109
da 1 20 pitt 109 dat' 1 20, 144 pjat'ju 1 09
da1ismy 1 8 1 pisalas 1 8 1 davat' 1 20 proitat' 1 20
dalismy 1 8 1 pisz", 1 5 1 devjanosto 1 10 rezat' 1 20
da1ismy / dalismy 1 8 1 pisztt 144 dvenadcat 1 09 reznut' 1 20
dawa 1 20 powiedzialbym 1 8 1 dvesti 1 1 1 rtut' 173
doda 1 20 prosztt 144 dvuhsot 1 1 1 Sadko 58
dozna 1 20 rttka 229 dvuhstah 1 1 1 saharu 38
doznawa 1 20 rozumiem 144 dvumjastami 1 1 1 samaja vysokaja 1 02
dva 1 4 rzeka 1 73 dvumstam 1 1 1 samoe prostoe 1 02
dwa 1 4 slycham 1 44 est' 1 44, 1 46 samyj 1 02
dwaj 1 4, 105 smiem 144 g6lovu 1 94 samyj legkij 102
dwanascie 1 09 tobie 78 g6rod 1 94, 1 96 sestrenica 32
dwie 1 4 tr",ba 229 gor6h 1 94, 196 sohranit' 1 20
dziewitttnascie 109 trije 106 hodil 1 8 1 Son' 3 8
dzis 9 1 trze 106 hranit' 1 20 Sonja 3 8
dzisia 9 1 trzej 106 jantar 246 sorok 1 10
diwignij 1 7 1 trzy 106 kil6 38 sta 1 10
gawron 230 trzynascie 109 kor61' 1 94 sto 1 1 0
gol",b 229 tysi",c 1 1 1 kriat' 1 20 stor6a 1 94
golttbia 229 ukradziech", 159 kriknut' 1 20 Tan' 3 8
got6w 96 wiedz 1 7 1 1ue vsego 1 02 Tanja 3 8
id", 1 5 1 wiedzte 1 7 1 materhnici 32 tot 84
idziech 159 winien 96 mjaso 1 94 tri 1 06
jedenascie 1 09 wynidziech", 1 59 na 39 trinadcat 109
jedz 1 7 1 zbiralabys 1 8 1 na beregu 39 tysjaa 1 1 1
jedzte 1 7 1 zdr6w 96 (nado)em 1 44 tb 1 47
k(!kol 229 zna 1 20 nauit' 1 20 uit' 1 20
klnij 1 7 1 zoI",di 229 nazvat' 1 20 v 39
kupujtt 144 zolttdii 229 nazyvat' 1 20 vor6ti' 1 94

296 297
v kafu 39 bItka 227 stotimi 1 1 0 bi 1 5 3 , 1 87
vye vseh 1 02 brata 227 tiri 1 07 bijei 1 3 8
znaja 1 7 3 brata 227, 228 tirje 1 07 bimh 1 86, 1 87
eas 227 tiso 1 09, 1 1 1 biraahb 1 63
Slovaki devetdeset 1 1 0 trava 227 biraae 1 6 3
devatmist' 1 09 devetnajst 1 09 trava 227, 228 birajetb 1 6 3
dvadsat'jeden 1 09 dva 28 tri 1 06 birajQ 1 6 3
dvanast' 1 09 dvaintrideset 1 1 0 trideset 1 1 0 bistrh 95
jedenast' 1 09 dvajset 1 1 0 trije 1 06 biti 1 36
kalina 229 dvanajst 1 09 trinajst 1 09 blago 45
kukol' 229 enaindvajset 1 1 0 ve 72 blagy 96
kupujem 1 45 enajst 1 09 ver 227 blato 45
nesiem 1 45 gnzda 228 vi 72 bQ 1 87
pat 1 09 hoem 1 44 vidya 28, 32 bQdei 1 33, 1 52
piati 1 09 in 1 1 0 zima 228 bQdete 1 70
piatich 1 09 jlen - jelna 228 bQdi 1 70
piatim 1 09 konj 227 Srpski bQdQ 1 52, 170
piatimi 1 09 krava - krav 1 94 bratija 47 bodohb 1 35
pozvi 1 7 1 me 72 Dimitrije 58 bQdQ nesIb 1 89
pozvite 1 7 1 mi 72 knjigoija 46 bQdQ phsati 1 89
prosim 1 45 midva 28, 32 Milo 5 8 bQdQth 1 5 2
robim 1 45 minem 1 33 sudija 46 bogyni 48
rozumim 1 45 mine 1 33 svatija 47 bogynji 1 02
ruka 229 miniti 1 3 3 bojati S tt 1 3 1
sa 1 5 0 minuti 1 3 3 Staroslavenski boljha 1 0 1
su 150 morem 1 44 aZb 72, 74 bosaago 1 00
tyri 1 07 okQ 227 baiti 249 bosago 1 00
tyria 1 07 pet 1 09, J 1 0, 1 1 1 balii 46 bosaja 99
tisfc 1 1 1 petih 1 09 basb 1 5 9 bosajego 9 9 , 1 00
tisknem 1 45 petim 1 09 be 1 5 3 bosejemh 99
traja 1 06 petimi 1 09 beahb neslb/nesla/neslo 1 86 boseji 1 00
tri 1 06 pobrat 227 beda 46 bosejh 1 02
trinast' 1 09 potQka 228 behb neslb/nesla/neslo 1 86 bosoj e 99
truba 229 pqtok - potQka 228 berei 1 34, 1 3 8 bosQjQ 99
vapno 229 pravda 227 berete 1 50 bosti : basb 1 35
volam 1 45 Samo 5 8 beretb 1 63 bosti - body 1 7 3
znam 1 45 sedeminsedemdeset 1 10 berQ 1 63 bosujemu 99, 1 00
sto 1 1 0 besedujae 1 66 bosuju 1 00
Slovenski stotih 1 1 0 bezbohne 96 bosumu 1 00
bitka 227 stotim 1 1 0 bezumhne 96 bosuumu 1 00

298 299
bosyh'b 1 00 crbky 44 deStttyjb 1 1 3 d'bveju destttu 1 1 0
bosyi 99 ara 249 deStttb 108 d'bvema 1 05
bosyih'b 1 00 eso 85, 92 deti 1 32 d'bve s'bte 1 1 1
bosyimi 1 00 etvero 1 07 , 1 1 3 deVtttyjb 1 1 3 d'bvoju 1 05
bosyim'b 1 00 etvoro 1 1 3 deVtttb 1 08 d'bVOjb 1 1 3
bosyimb 1 00 etvrot'b 1 1 2 dobro 45 glad'bk'b 95
bosyjtt 99, 1 00 etyre 1 06, 1 09 dobry 96 gnezdo 45
bosyma 1 00 etyre, etyri 1 07 dobro 95 gQsero 253
bosymi 1 00 etyre desttte 1 08 dQg'b 252 gOSpOdb 253
bosym'b 1 00 etyre desttte i d'bve 1 1 0 dom'b 44 gOStb 40, 43, 53
bosymb 1 00 etyri 1 06 dorogy 44 gostbm'b 40
bOS'bjb 99 etyri S'bta 1 1 1 dostegny 45 gQSb 250, 253
boii 24 1 etyrbmi desttty 1 1 0 dQti 1 5 1 gOVttdo 43
brady 44 -ttt'b 1 8 1 drQgarb 252 goveti 253
breg'b 250 rotog'b 249 drugyjb 1 1 2 grad'b 250
broditi 1 34 udo 42 droz'b 95 grebenb 4 1
buje 96 bjb 93 droz'bk'b 95 gunja 249
buky 44 btO 92, 93 duh'b 1 45 gvozdii 46
by 1 5 3 da 1 5 3 dunQti 1 36 g'bnati 1 34
byhove 1 87 dadttt'b 1 32 dusi 1 45 hajati 249
byh'b 1 5 3 dah'b 1 5 3 dua 65 halQga 249
byst'b 1 53 , 1 54 damb 1 32 dvema na desttte 1 09 hleb'b 25 1
bytt 1 3 1 dast'b 1 35 , 1 5 3 , 1 54 dvignei 1 33 , 1 3 8 , 1 5 1 , 1 54 hlev'b 250
byti 85, 1 3 1 , 1 33 , 1 36, 1 3 8, 1 4 1 , 144, 1 46, dati 1 32, 1 35 , 1 36, 1 3 8, 1 50, 1 5 4 dvignQ 1 5 1 hodii 1 3 8
1 50, 1 52, 1 54, 1 70, 1 77, 178, 1 85 , 1 86, dav'b 1 77 dvignQti 1 3 3 , 1 36 hoditi 1 36, 1 60, 1 69
1 87, 1 88 , 1 89, 242 dadi 1 69 dvignQt'b 1 82 hoha 249
byv'b 1 77, 1 7 8 dadb 1 69 dvignQtb 1 5 1 horQgy 44
b'bdro 9 5 dadb 1 69 dvigoh'b 1 35 , 1 59 hotei 1 34
b'brati 1 36 dedttt'b 1 32 dvig'b 1 35 , 1 56, 1 5 9 hoteti 1 34, 1 8 8, 1 89 , 1 90, 249

bbjen'b 1 8 1 dejah'b 1 62 dvie 1 5 6 hovati 249


b bjen'bibijen'b 1 82 delaae 1 63 dvien'b 1 82 hodaah'b 1 60
bbfa 1 63 delati 1 7 1 d'bmei 1 5 1 hrom'b 249
bbfaah'b 1 63 delay 1 7 8 d'bmQ 1 5 1 hula 249
bbfaae 1 63 delave 1 7 8 d'bmQtb 1 5 1 hvala 249
bbfah'b 1 35 , 1 65 delavi 1 7 8 d'bti 4 1 hvalih'b 1 35
bbrati 1 34, 1 3 8, 1 60, 1 65 , 1 7 3 desttte 1 0 8 d'bva 1 05 , 148 hvaliti 1 36
bery 1 73 destttero 1 1 3 d'bva desttti i etyre 1 1 0 hvaljen'b 1 82
celeti 1 83 destttoro 1 1 3 d'bvadestttbnyjb 1 1 3 hvatitilhytiti 249
cely 44 destttu 108 d'bva na desttte 1 08, 1 09 hve(ja)ti 249
cemb 92 desttty 1 08 d'bve 1 05 , 1 48 hvOja/hVOjb 249

300 301
hvost'h 249 jedinogo na desttte 1 09 klhnQ 1 5 1 kyjh 92, 93
hyf'h 249 jedinyjh 1 1 3 kogda 85 k'h 89, 92
hytf'h 95 jedin'h 1 04, 1 05 , 1 09 kogo 85, 92 k'hbl'h 246
hyz'h 250 jedin'h na desttte 1 08, 1 09 kolik'h 9 1 k'hde 9 1
h'hmel'h 249 jedhn'h 1 04 kolo 42 k'hnttZh 250, 25 1
i 88, 89, 1 1 0 jedhn'h , jedhna, jedhno 1 05 kolyba 249 k'h njemu 89
icelehomy 1 49 jegda 85 kol'h 9 1 k'hto 92, 93
id'h 1 35 , 1 54, 1 5 9 jego 8 9 koljem'h (k'hlati) 1 75 k'hto ljubo 93
igo 45 , 5 5 jejtt 89 kopajei 1 34 ladii 46
igrah'h 1 35 jeji 89 kopati 1 34 led'h 44
igrajei 1 33 , 1 34 jejQ 89 korabih 250 lek'h 25 1
igrati 1 3 3 , 1 34 jeju 90 korabhii 46 leti 1 33 , 1 54, 1 5 5
i , ja, je 7 3 , 74, 9 1 jemu 89 kOsth 53 leteti 1 34, 1 36, 1 37, 1 3 8 , 1 39
ih 44 jeffib 89 kOhn'h 249 letii 1 34, 1 37, 1 3 8
imarnh 1 32 jesi nesl'h/nesla/neslo 1 85 koteryjh 1 1 3 leati 1 34
imtt 4 1 , 48 jesm'h 85 kotef'h 1 03 leii 1 34
imei 1 5 1 jesmh 85, 1 32, 1 8 8 kotoryjh 1 1 3 lttei 1 33 , 1 54
imeti 1 36, 1 3 8, 1 88 , 1 89 jesmh byl'h nesl'h/nesla/neslo 1 86 kotof'h 9 1 , 1 03 lihva 25 1
imQ 1 5 1 jesmh neslo/nesla/neslo 1 85 Kotof'h 9 1 loky 44, 70, 253
imQth 1 5 1 jest'h nesl'h/nesla/neslo 1 85 kot'h 249 lovljaah'h 1 60
in'h 1 04, 1 05 jetef'h 1 03 kOthCh 249 lovhii 46
iskati 1 34, 1 5 1 jttti 1 5 1 , 1 54 kothlo 246, 25 1 luk'h 249, 25 1
isplhnh 44, 94 jtttry 44 kozhltt 4 1 log'hk'h 44
itei 1 34, 1 5 1 jttt'h 1 54 krabii 46 IhV'h 245 , 25 1
itQ 1 5 1 jttzyk'h 45 krad'h 1 35 ljubo 93
itQth 1 5 1 je(e) 89 krat'hk'h 95 ljuby 44
iti 1 79 jtt(e) 90 krava 252 ljudh 242
i(e) 89, 92 jih'h 90 kremy 4 1 ljut'h 252
ja 88 jima 90 krep'h 95 mati 4 1 , 42, 47 , 48, 70
jamy 4 1 jimi 90 krep'hk'h 95 me 76
jad'h 1 35 jim'h 90 kriati 1 34, 1 39, 1 42 mtt 74
jah'h 1 6 1 jimh 89 krQglo 1 79 med'h 44
jamh 1 32 ji(e) 90 kryjei 1 33 med'h 249
j asti 1 32, 1 3 6, 1 3 8, 1 50 jQ 89 kryti 1 3 3 , 1 82 mene 74
jadh 1 69 kal'h 257 kf'hmii 46 mttso 45
ja(e) 89, 90 karny 4 1 , 42, 47 kf'hven'h 1 82 mesta 1 05
je 88 klttti 1 5 1 kupovav'h 1 77 metaahQ 1 66
jtt 90 klttt'h 1 5 3 , 1 8 1 kury, gen. kuf'hve 250 metati 1 65
jedina 1 05 klnei 1 5 1 kyj 93 minei 1 3 8, 1 54
jedino 1 05 klnQth 1 5 1 kyj ljubo 93 minQti 1 36

302 303
misa 25 1 nebesi 43 noaah'h 1 60, 1 65 QZ'hk'h 44
mlhni 48 nebeshmh 43 noen'h 1 82 padajet'h 1 65
mnogomilostive 95 nebo 42, 43 noh 1 7 8 pade 1 65
mogoh'h 1 35 ne budem'h 1 70 noha 1 7 8 pade e 1 66
mogQthn'h 1 73 nehto 93 novejh 1 02 padet'h 1 65
mog'h 1 35 , 1 56 ne dokonha1'h 1 86 noi 62 pad'h 1 3 5 , 1 54, 1 77
mojh 93 negasim'h 176 nOh 5 5 pad'hago 1 77
moti 1 5 6 nekotoryj 93 ny 3 0 , 8 2 pad'hi 1 77
motyka 4 5 nekyj 93 nyrati/nyreti 242 paguba 46
mozete 1 68 nek'hto 93 oba 1 06 pany 246
moaah'h 1 60 neplody 44, 45 oba, obe 1 05 peaae 1 64
moe 1 5 6 ne primem'h 1 70 obetovanhje 1 83 peenh 4 1
mreti 1 36 nesemy 1 49 (ob)resti 1 5 4 peei 1 3 3
my 72, 80, 8 1 nesem'h 1 49 obresti 1 3 3 peet'h 1 64
mysliti 1 34 nesei 1 34, 1 3 8 (ob)r((tei 1 54 pekQ 1 6 8
myti 1 36, 1 82 nesla 1 79 obr((tei 1 3 3 peti 1 3 3 , 1 36
mytiti 1 34 neslo 1 79 obretoh'h 1 3 5 p((tem 1 1 3
m'hlnii 46 nesh 1 79 obret'h 1 35 P((ti 1 5 1
m'hne 74 nesti 1 34, 1 36, 1 3 8, 1 7 3 ob'h 1 5 3 p((ti des((th 1 1 0
m'hnojQ 74 nesy 1 7 3 Obh 1 06 petom . 1 1 3
m'hven'h 1 8 1 , 1 82 nest'h prihl'h 1 86 OCht'h 25 1 P((tyjh 1 1 2
mhne 74 nihtoe 93 oi 43 P((th 1 07
na 30, 79 nik'htoe 93 olovo 249 P((th des((th ti esth 1 1 0
na((ti 1 88 , 1 89 nitih'h 1 00 on'h 74, 8 3 , 1 53 P((th S'ht'h 1 1 1
na((ti - nahn'h 1 76 nitiih'h 1 00 on'h, ona, ono 74 pi 1 5 3
na etyrhh'h s'hteh'h 1 1 1 nitiim'h 1 00 osmyjh 108, 1 1 3 pih'h 1 52
na((t'h 1 53 nitiimh 1 00 osmh 108 piei 1 34, 1 37, 1 3 8
na des((te 1 1 3 nitima 1 00 ostm 95 pitejei 1 34, 1 3 8
nad'hmen'h 1 8 1 nitimi 1 00 oShl(( 4 1 , 48 piteti 1 34, 1 36, 1 3 8
nagl'h 1 79 nitim'h 1 00 oShl'h 245, 25 1 piti 1 35 , 1 54
naju 79 nitimh 1 00 otro(( 4 1 pitom'h 1 7 6
nama 79 nos(( 1 74 Qtrh 94 pit'h 1 35 , 1 52, 1 5 3 , 1 54
nami 80, 82 nos ((ta 1 74 ot'h 1 5 3 plakah'h 1 65
nam'h 80, 82 nos((tu 1 74 ot'hdati 1 54 plakati 1 65
narodot'h 5 8 nosi 1 67 , 1 68 ot'hdadi 1 69 plamy 4 1
nastegny 4 5 nosih'h 1 35 , 1 5 8 ot'hpadem'h 1 70 plela 1 79
nas'h 80, 8 1 , 82 nosim'h 1 75 ot'hvreci - ot'hVrhg'h 1 76 plelo 1 79
nah 83 nosii 1 34 ot'hvrhgh 1 79 plel'h 1 79
ne 76 nositi 1 34, 1 42, 1 44, 1 5 8 , 1 59, 1 75 OV'h 83 plevy 43
nebese 43 nosiv'h 1 7 8 OVh(( 4 1 , 47, 48 plosky 246

304 305
p10vei 1 3 3 , 1 40 PhSahb 1 65 semt( 4 1 synb 40, 44, 53
p10vQ 1 33 phsati 1 34, 1 36, 1 37 seno 45 synbmb 40
p1uti 1 33 , 1 40 raba 148 sesti 1 33 , 1 54, 1 55 Syth 43
podadi 1 69 rabi 62 si 9 1 Sb 89
pojhmo 253 rabomb 40 SkOtb 249 sbdravb 44
poleti 1 33 rabyni 45 slabejei 1 34, 1 37 sbhnei 1 3 3
polo 44 rabynji 65, 1 02 slabeti 1 34, 1 36, 1 37, 1 39 sbhnQti 1 3 3 , 1 3 6
polja 1 05 rabb 40, 55 sladbkb 44, 95 sbn jimh 89
pometajei 1 34 raspt(thje 1 83 slepe 95 Sb njimh 89
pometati 1 34 razlih 44, 94 slonb 245 SbtO 1 1 O, 1 1 1
PQth 43 razlihnb 94 slove 50 sbthnyjh 1 1 3
povedi 1 69 rehb 1 35 , 157, 1 5 9 slovese 43 Sh 74, 83, 9 1
pOThtb 1 8 1 rekQ 1 68 slovesi 43 shrebro 249
praajei 1 37 rekohb 1 35 , 1 5 9 sloveshmh 43 estijQ Sbtb 1 1 1
praati 1 36, 1 39, 1 4 1 rekb 1 77 slovo 42, 43, 47 estyjh 1 1 2
pravh 44 rekbago 1 77 sluga 252 esth 1 07
prMadi 1 69 rekbi 1 77 slonhce 43 esthj Q dest(th 1 1 O
pre1juby 45 reti 1 35 smoky 44 esth Sbtb 1 1 1
prestarejei 1 34 rezati 1 34 snegb 40 1emb 250
prestareti 1 34, 1 4 1 reei 1 34 sobojQ 79 hdb 1 79
preve1ikb 1 02 roditi 1 36, 1 69 sokaii 46 hlo 1 7 9
prijt( 1 5 3 rodivb 1 7 8 sQprotivh 94 hvenb 1 8 1
prijt(hb 1 5 2 rodosh 5 8 sQta 1 74 ta 84, 86, 87, 148
prijem1jae 1 66 rodenb 1 82 sQtu 1 74 ta10gb 249
prijt(tb 1 5 2, 1 53 , 1 54 rodenhje 1 83 SQtb 1 8 8 tath 43
prikosnovenb 1 82 rodh 1 7 8 SQth 1 50 te 86, 148
privleci - priv1hkb 176 rodha 1 7 8 spudii 46 tt( 77
priv1hk1b 1 79 rysh 249 srhdhce 43 tebe 77
prodati 1 54 rhceta 1 68 strojiti 253 tebe 77
prositi 1 36 rhcete 1 6 8 stThmog1avh 94 teaahb 1 60
prostThtb 1 8 1 rhci 1 68 SUgubh 44, 94 teaae 1 64
prostrhlo 1 79 sapogb 249 sugubhnb 94 tehb 64, 87
provrei 1 34 st( 79, 1 30 SUhb 1 3 3 tekQ 1 68
provreti 1 34 sebe 74, 79 svekry 44 te1t( 48
prhvyjh 1 1 2, 1 1 3 sebe 79 sVt(tyni 45 tema 86
prhvbjh 1 1 2 st(dei 1 33 , 1 54 svethlo 1 79 temi 87
phci 1 6 8 sMeti 1 5 4 svobodh 44, 94 temb 87
phnei 1 5 1 sedmyjh 1 08, 1 1 2, 1 1 3 svobodhnb 94 temh 84, 92
phnQ 1 5 1 sedmh 1 08 SVOjh 93 testo 252
phnQth 1 5 1 sMb 1 35 sy 1 74 teti 1 60

306 307
ti 87, 1 1 0 umrblb 1 79 velbfeevati 94 voziti 1 34
tlo 45 uSbhnQtb 1 82 velbreivb 94 vodae 1 66
to 49, 84, 92 ui 43 verny 1 49 VOdb 24 1
tQ 84 uteha 46 vemb 1 32 vrem 4 1 , 47, 48
tobojQ 77 uty 44 veno 45 vreti 1 33 , 1 5 6
togda 85 va 30, 80 verovati 1 36, 1 40, 1 42, 1 59 vrgnei 1 3 3
togo 84 vaju 80 verujei 1 3 8, 1 40 VfbgQ 1 5 6
toj 66, 84 vama 80 verbne 96 Vfbgb 1 5 6
toji 84 vami 83 vedei 1 34 vfbhb 44
tojQ 84, 86 vamb 83 vedQtb 1 39 vrbgb 1 35
toju 86 vaSb 83 vesti 1 3 3 , 1 34, 1 35 , 1 36, 1 39, 1 4 1 , 1 60, vy 30, 80, 8 1 , 83
tomu 84, 85 vab 83 1 64 vysprb 94
tomb 84, 85 ve 72, 79, 80, 1 47 vesb 1 35 Vb 89
tretbjb 1 1 2 vede 1 5 8 vezei 1 34 vbti 1 88 , 1 89
tretbjb na deste 1 1 3 vede 1 3 1 , 1 49 vezQtb 1 39 vbdadi 1 69
tri 1 06 vedeahb 1 64 vesb 1 5 9 vbn jemb 89
tridestnyjb 1 1 3 vedei 1 3 3, 1 3 8 vzati 1 39, 1 4 1 , 1 44 Vb njemb 89
tri sbta 1 1 1 vedete 1 68 vedb 1 69 vbsplanQti 1 33
trojb 1 1 3 vedeti 1 32, 1 36, 1 3 8 , 1 4 1 , 1 50, 1 69, 1 83 veei 1 3 8 vbstanbje 1 83
trbje 1 06 vedtb 1 5 0 vei 1 39 vbtoryj 1 03
trbje deste 108, 1 1 0 vedi 1 67 videahb 1 36, 1 66 vbtoryjb 1 1 2
trbmb sbtomb 1 1 1 vedohb 1 5 9 videhb 1 35 , 1 36 vbtoryjb na deste 113
tvOjb 93 vedomb (vedeti) 1 75 videlb 1 36 VbtOfb 1 1 2
tvrbdb 43 vedomb (vesti) 1 75 videnb 1 36 vbzlegb 1 55
ty 69, 77, 87 vedQta 1 74 videti 1 34, 1 36, 1 42, 1 44, 1 59, 1 69, 1 7 1 , vbzljubljenb 1 82
tysta 1 1 1 vedQtu 1 74 1 75 vbjenb/vijenb 1 82
tysQta 1 1 1 vedy 1 74 videtb 1 36 vbsehb 1 02
tysQtbnyjb 1 1 3 vela 1 79 videvb 1 36, 1 77 VbSkrbSQ 1 5 5
tb 74, 84, 85, 89, 92, 1 5 3 velikb 94 vidimb 1 7 5 zaby 1 5 3
tb, ta, to 74, 8 4 , 88, 1 05 veliki> 94 vidii 1 34 zabyti 1 5 3
tbci 1 68 velo 1 79 VitZb 25 1 zapovedi 1 69
tbnbkb 44 velb 1 79 vitb 1 8 1 zelo 1 02
udobb 44, 94 velb 94 vidi 1 69 zelo velikb 1 02
udobbnb 94 velbbQdb 245 , 25 1 vidb 1 69 znaahb 1 62
umeti 1 7 1 velbglasbnb 94 vladyka 45 znaj 1 74
umre 1 5 3 velbjb 94 vlbci 62 znajemb 1 7 5 , 1 76
umrehb 1 5 2 velblepota 94 vodii 1 34 znajei 1 3 8
umreti 1 35 velblepb 94 voditi 1 34 znaj i 1 67
umretb 1 35 , 1 5 3 velbmQdrbstvovati 94 volb 44 znajite 167
uffifbtbje 1 83 velbmoa 94 vozii 1 34 znajQta 1 74

308 309
znajQtu 1 74 jisy 1 46 satgm 1 10 leihva 25 1
znati 1 7 1 , 1 75 , 1 83 lj ubIj at' 1 50 vaem 81 mes 25 1
zobajei 1 34 nesut' 1 5 0 niun 1 08
zobati 1 34 (opo)vim 1 44 Engleski qinons 66
zoveah'b 1 66 p"jat'mja 109 (h)e 88 saihs 1 07
zvati 1 65 p"jat'oh 1 09 she 15 sa, so, ]:>at-a 84
Z'blb 43 p"jat'om 1 09 ship 15 skatts 249
zbl'bva 44 p"jat'oma 1 09 taihun 1 08
e 88, 89, 93 pysatymemo 1 89 Francuski taihunda 1 1 3
elezo 249 pyut' 1 5 0 je 72 uIbandus 25 1
ely 44 robytymu 1 89 liaison 15 unsara 8 1
ena 65 ruk'a 3 3 maison 1 5 vuIfos 62
ene 148 r'uki 3 3 me 72 weis 72, 8 1
enei 1 34 ruk'i 3 3 moi 72 wit 72
eny 66 sorok 1 1 0 raison 1 5 ]:>reis, ]:>rija 1 06
en'b 63 spivajut' 1 50 saison 1 5 ]:>usundi 1 1 1
ttti 1 36 SuzIo 5 8
iti 1 33 tobi 7 8 Galski Grki
ivei 1 33 tri 1 06 suexos 1 07 aAAuxou 86
ivQ 1 3 3 U!-lcpw 1 05
rebtt 4 1 Gotski apXEKuKo<; 1 6 1
fbny 44 Ostali indoeuropski jezici ahtau 1 08 UaE(J'to<; 1 7 6
bdati 1 34 ains 1 04 ou<; 4 3
bdei 1 34 Armenski akeit 25 1 yE 75
cneal 1 80 an]:>ar 1 1 2 YLyvwaKo 1 33
Ukrajinski cneI 1 80 asiIus 25 1 YV0G1:6<; 1 76
b'aba 3 3 gereal 1 80 atta 4 1 ypacpov 1 72
b'abi 3 3 gorce-ac 1 63 bai, bi 1 06 ypacpw 1 72
bab'i 3 3 keam 1 72 baira 1 1 6 C>UUKO<; 250
otiri 1 07 kendani 172 bairais 1 66 C>EKu 108
ytaty - ytat' 1 85 mekh 8 1 bairan 1 84 C>EKu'tO<; 1 1 3
ytatyme 1 89 mer 8 1 bairands 1 72 C>E{J'tEPO<; 1 1 2
ytatymut' 1 89 sireaI 1 80 bairi]:> 1 50 C>LC>W!-lL 1 32
dam 1 44 vech 1 07 duginnan 1 89 C>WC>EKU 1 09
dasy 1 46 fidwor 1 06 EC>O!-lO<; 1 08, 1 1 2
devjanosto 1 1 0 Avestiki fimf 1 07 EYW 72, 74
dvi 3 3 ahmaibya 82 himma 9 1 EL!-lL 1 72
hod'at' 1 50 bargmna - 1 75 hIaifs 25 1 EAEcpuV'to<; 25 1
hodyty - hodyt' 1 85 kuda 9 1 ik 72 EAEcpu<; 25 1
im 1 44 mj,m 76 kati1us 25 1 EVC>EKU 1 09

3 10 311
Evve(F)U 108 JteV'tE 1 07 oin 1 04 lege 1 6 1
El; 1 07 JtEV'toe; 1 3 1 tais 252 legite 1 5 0
EI;EAUUVOLu 1 70 JtOA'I1L 54 leo 25 1
EJt6!-tEVO 1 75 JtO'tEpOe; 9 1 Keltski lupe 60
EJt1:a 108 JtPci'toe; 1 1 2 car(a)vos 252 lupI 62
Eo6!-tEVOe; 1 3 1 JtPwme; 1 1 2 kankos 252 lupis 64
EXW 1 89 al 'tEU'tOe; 1 76 konkos 252 magis 1 0 1
EWV 1 72 'tLe; 92 slougo 252 maior 1 0 1
(F)ci6(F)oe; 1 76 'tpEEe; 1 06 maius 1 0 1
(F)ci6(F)We; 1 76 'tpEi 1 06 Latinski mesa 25 1
FEI; 1 07 'tPLU 1 06 acetum 25 1 mihi 76
(F)i6u(o)iu 1 76 'tpLe;L 1 06 age 1 68 navis 246
!-tde; 72 'tpLme; 1 1 2 agens 1 72 nobis 82
{tuvm;i]cpopoe; 1 62 'tWV 87 a1urnnus 1 75 nos 72, 8 1
{tEAW 1 89 cpaAuYI; 249, 250 ama 1 6 1 nostrum 8 1
KUAWLU 257 CPEPE 1 68 ambo 105 novem 1 08
KUAU'I1 250 cpepne; 1 46 Andautoniae 36 octavus 1 1 3
KupaLOv 250 cpepE'tE 150 anser 253 octa 1 08
KOP'l1 KOUpU 250 cpepOLu 1 70 asinus 25 1 oinos 1 04
K6cpLVOe; 249 CPEpOL!-tL 1 70 atta 4 1 Panonia 36
Aa'tal; 249 cp e pOLe; 1 66 bos 43 pater 48
AEK'tO 1 5 5 cpepw 1 1 6 cado 1 25 pomum 253
AOYYLWVEe; 242 cpepw 1 72 centum 1 1 0 primus 1 1 2
AOUYOL 242 cpepwv 1 72 decem 1 08 quattuor 1 06, 1 07
AOULOL 242 Xi]ALOL 1 1 1 domi 36 quid 92
AUYLOL 242 XLALOL 1 1 1 domus 36 qUInque 1 07
AUKE 60 mv 1 72 duodecim 1 09 quis 92
AUKOL 62 ego 72 quod 92
AUKQ> 60 Hetitski ego 74 ruri 36
AUKWV 63 asants 1 72 favere 253 rus 36
!-tE8u 44 atta 4 1 fer 168 secundus 1 1 2
!-tEAAW 1 89 ka 9 1 fero 1 1 6 semel 1 04
!-tEAAWV 1 3 1 kwis 92 fio 1 87 semper 1 04
oivi] 1 04 tekan 4 1 (g)nosco 1 3 3 septem 1 08
OK'tW 108 wes 8 1 habere 1 89 septimus 1 1 2
OlJLu6ouu 257 hospes 253 sex 1 07
01JLa6u 257 Irski humi 36 simplex 1 04
OUW'tUAU 257 bir 1 46 humus 36 struere 253
JtuV'taxou 86 daingen 252 lacus 253 tertius 1 1 2
Jte!-t'tE 1 07 drong 252 legam 143 tres, tria 1 06
312
313
tribus 1 06 imtas 1 1 0 avm 72 team 87
trium 1 06 is 9 1 ayam 88 trayas, trI 1 06
undecim 1 09 tave 78 bhara 1 68 trtfya 1 1 2
unus 1 04 tav(ts 78 bharata 1 5 0 t(u)vam 77
veho 1 25 tev(ts 78 bhares 1 66 vayam 8 1
tOkstantis 1 1 1 bhareyam 1 70 vayam 72
Latvijski ues 1 07 bhfiym 1 87 vtka 6 1
abi 1 05 vedqs 1 72 caturas 1 06 vtkais 64
cis 9 1 vede 1 6 1 catvras 1 06 vtkas 62
mes 8 1 vilkai 62 dactami 1 32
si 1 30 vilkaIs 64 dadati 1 54 Staroislandski
tevis 78 viTko 59 dasa 108 pushundrap 111
vilku 61 deva 60
Litavski devql 63 Staroperzijski
abu 1 05 Njemaki dvdasa 1 09 biya 1 87
afitras 1 1 2 beide 1 06 gacchami 1 3 3
a 72 Bernstein 246 gameyam 1 70 Staropruski
biau 1 87 e(r) 88 gaus 43 abbai 1 05
budrus 95 heute 9 1 ha 75 ains 1 04
deimt 108 hiutu 9 1 kataras 9 1 mes 8 1
deimtas 1 1 3 ich 72 macthu 44 noumans 82
dieve 60 lewo 25 1 m::ihyam 76 schis 9 1
dukte 48 meiner 72 mam 76 sidans 1 72
dukteres 48 mich 72 mitra 28, 3 1 , 32 stesmu 85
gintaras 246 mir 72 mitr 3 1 uschts 1 07
glodus 95 nava 1 08
kartus 95 Oskiki pafica 1 07 Toharski A
kas 92 nesomois 64 pit 48 was 81
man 72 pis 92 pOrvas 1 1 2
mane 72 puf 9 1 saca-mana- 1 75 Toharski B
mans 72 tiium 77 sa-hasra-m 1 1 1 wes 81
manimi 72 sapta 1 08
manyje 72 Staroindijski saptamas 1 1 2 Velki
penki 1 07 adat 1 54 sa, sa, tad 84 chwech 1 07
pirmas 1 1 2 agn 54 satam 1 1 0 Ilid 252
sako 1 6 1 agnau 54 tasmai 85 toes 252
saldus 95 aham 72 tasmin 85
septifitas 1 1 2 ::ihani 32 tasyam 66
si 1 30 asadat 155 tava 78
ei 1 07 ata 108 taya 86

3 14 315
Neindoeuropski jezici Rapanujski Sadraj
ruku 22
PREDGOVOR ................................................... .. ...................... . ......... . ...... . ...... . 5
..

Madureki ruku ruku 22


sengkoq 72
tang 72 Saltjujski
I. MORFOLOGIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
al 73
Papiamentski al i 73 1. UVOD ............................................................................................................... 9
buki 23 i 73
2. IMENICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
buki-nan 23 yai 73
2 . 1 . Kategorije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
nan 23 yai i 73
2 . 1 . 1 . Rod i ivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
2.1.2. Broj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 . 1 .3. Pade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 . 1 .4. Sklonidbeni tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.2. Sklonidba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.2. 1 . Suglasnike osnove .............................. . ........................... . . .. ....... . .......... 47
2.2.2. I-osnove i u-osnove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.2.3. O-osnove i jo-osnove .................................................... . ........................ 55
2.2.4. A-osnove, ja-osnove i I-osnove .............................................................. 65
2.2.5. U-osnove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

3. ZAMJENICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3 . 1 . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.2. Line zamjenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.3. Pokazne zamjenice .............. . ......................... . .................................. .
......... 83
3.3. 1 . Anaforika i odnosna (relativna) zamjenica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.3.2. Zamjenica *k'i (starocrkvenoslavensko Sb) . . .. ........... ... ........ .
......... .
...... 91
3.4. Upitne i neodreene zamjenice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

4. PRIDJEVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4. 1 . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.2. Sklonidba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4.3. Komparacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

5. BROJEVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5.1. Glavni brojevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5.2. Redni i zbirni brojevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1

6 . GLAGOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 14
6.1. Uvod - kategorije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 14
6.1.1. Broj . ......... .................................. . .......................................................... 1 14
6.1.2. Lice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 14

316 3 17
6.1 .3. Rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 17 6. BALTO SLAVENSKI NAGLASNI SUSTAV ........ . ................... . ................. 207
6.1.4. Vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 17 7. OD INDOEUROPSKOGA DO BALTOSLAVENSKOGA ......................... 21 1
6.1 .5. Vid (aspekt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 19
6.1.6. Lik (dijateza, stanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 22 8. GENERATIVNI OPISI PRASLAVENSKOGA NAGLASKA ................... 217
6.1 .7. Nain (modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 9. OD PRASLAVENSKOGA DO
6.2. Indoeuropski i praslavenski glagol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 24 SUVREMENIH SLAVENSKIH JEZIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
6.2. 1 . Indoeuropski sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 24
6.2.2. Praslavenski sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6.3. Glagolske osnove i klasifikacija glagola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : . . 135 III. SLAVENSKA PRADOMOVINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
6.3.1. Infinitivna osnova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 136
1. UVOD ....................................................... . ................................ . .................. 233
6.3.2. Prezentska osnova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6.3.3. Temeljna osnova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 2. POVIJESNI IZVORI ................................................................................... 234
6.4. Pregled oblika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3. ARHEOLOGIJA .......................................................................................... 236
6.4. 1 . Prezent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6.4.2. Aorist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 4. JEZIKOSLOVLJE ....................................................................................... 241
6.4.2. 1 . Korijenski asigmatski aorist.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
5. TEORIJE O SLAVENSKOJ PRADOMOVINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
6.4.2.2. Tematski asigmatski aorist.. ........................................................... 154
6.4.2.3. Prvi sigmatski aorist ...................................................................... 156 LITERATURA . . . ............ . ................................................................................ 266
6.4.2.4. Drugi sigmatski aorist (oh-aorist) ................................................ . 159 .
Kazalo imena ................................................................. 284
6.4.3. Imperfekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
6.4.4. Imperativ .......................................... . .................................................. 166 Kazalo rijei ..................................................................................................... 290
6.4.5. Participi .
............... ............................................................................... 17 1
6.4.5.1. Aktivni particip prezenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
6.4.5.2. Pasivni particip prezenta . .. ............................................................. 174
6.4.5.3. Prvi aktivni particip preterita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
6.4.5.4. Drugi aktivni particip preterita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
6.4.5.5. Pasivni particip preterita ................................................................ 181
6.4.6. Infinitiv i supin 183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.7. Sloeni glagolski oblici ........................................................................ 185

II. PRASLAVENSKA PROZODIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

1 . UVOD ........................................................................................................... 193

2. INTONACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

3. PARADIGMATSKI I KATEGORIJALNI NAGLASNI SUSTAVI.. .......... 197

4. PRASLAVENSKE NAGLASNE PARADIGME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

5. NAGLAAVANJE IZVEDENICA .............................................................. 205

318 319

You might also like