You are on page 1of 12

Deo I

U susret panskom jeziku


U ovom delu
U ovom delu hvatate zalet sa osnovama panskog
jezika uz savrenu dozu gramatikih paravila koja
e vam pomoi da vodite elementarnu konverzaciju. Ot-
kriete kako da izrecitujete pansku abecedu, kako da
izgovarate rei i izraze poput pravog panca, kako da se
upoznajete, pozdravljate i budete fini i sve to na pan-
skom. Nauiemo vas da brojite (ni manje ni vie nego
do milion!), da kaete koliko je sati, koji je dan i datum,
te da se koristite mernim jedinicama. I na samom kra-
ju dome, panski dome! Uivajte u nesvakidanjem
boravku kod kue.
Poglavlje 1

panski ukratko
U ovom poglavlju:
Poreenje panske gramatike sa srpskom
Nekoliko uobiajenih panskih izraza
Kako da brojite do 10, kaete koliko je sati ili zakaete sastanak
Nekoliko panskih rei i izraza korisnih kod kue
Kako da se koristite panskim kada ste napolju ili na putovanju

S vako bi eleo da zna panski, meutim, njegovo uenje zahteva dosta


vremena i napora. Nita zato! Ni Rim nije sagraen u jednom danu, pa
se ni panski ne moe nauiti preko noi.
Ipak, moete da shvatite osnovnu pansku gramatiku i informiete se o
panskim reima i izrazima u samo nekoliko minuta. Ovo poglavlje je svo u
tom duhu. U njemu vam dajemo kratku i slatku verziju ostatka knjige kako
biste odmah mogli da razumete i govorite panski.

Hvatanje u kotac sa osnovnom gramatikom


Uenje gramatike (jezikih pravila) moe delovati na va poetni zanos kao
hladan tu. Stvar je u tome to vi jednostavno elite da govorite panski, i
to odmah. Ipak, morate znati da je gramatika kljuni sastojak i preica do
uenja i razumevanja stranog jezika:
Renik + Gramatika + Veba = Fluentnost
Uenje novih rei i njihovo ubacivanje u gramatiki sistem panskog je-
zika predstavlja siguran put do faze kada ete moi ne samo da govorite o
sebi, ve i da postavljate pitanja i razumete dobijene odgovore.
Poglavlje 2 vrvi od osnovnih gramatikih pravila, ali ne morate znati sve
odjednom. Ponite od najjednostavnijih izraza proste reenice, imenice
praene glagolom, osobe ili predmeta koji vri neku radnju.
10Deo I U susret panskom jeziku
AVITE
OR
Kada gradite prostu reenicu, vodite se osnovnim pravilima panske
NE Z A B

gramatike:
Imenica u funkciji subjekta vri radnju (izraenu glagolom).
Kada koristite lan, kao to su el ili la (u znaenju engleskog the, za
one koji poznaju osnove engleskog jezika), on se mora slagati sa imeni-
com u rodu: uz imenice mukog roda jednine koristite lan el, a za ime-
nice enskog roda jednine lan la.
Glagol se mora slagati sa subjektom u licu (ja, ti, on, ona; mi, vi, oni) i
broju. Na srpskom bi to znailo da kaemo Ja idem u prodavnicu ali Ti
ide u prodavnicu. Postupak menjanja oblika glagola zove se konjugaci-
ja, ili promena, kako emo ga mi zvati u ovoj knjizi.

Promena glagola u panskom podrazumeva postupak menjanja glagol-


skih nastavaka u skladu sa linom zamenicom ili njenim ekvivalentom u
reenici. Evo primera promene panskog glagola hablar (govoriti):
Line zamenice Glagol Srpski
yo (ja) hablo ja govorim
t (ti [neformalno, jednina]) hablas ti govori
Usted (Vi [formalno, jednina]) habla Vi govorite
l/ella (on/ona) habla on/ona govori
nosotros/nosotras (mi) hablamos mi govorimo
vosotros/vosotras (vi [neformalno, mnoina]) hablis vi govorite
Ustedes (vi [formalno, mnoina]) hablan vi govorite
ellos/ellas (oni/one) hablan oni govore

O da, stvari ipak postaju komplikovanije od ovoga! panski jezik ima


dosta nepravilnih glagola koji se ne menjaju po ovim pravilima (pogledati
dodatak B). Kao u veini jezika, glagoli se menjaju zavisno od glagolskog
vremena koje koristite (sadanje, budua ili prola vremena). Meutim,
znati ta je glagolska promena za sada predstavlja veliki napredak.

Upoznavanje sa svakodnevnim izrazima


AVITE
OR Kako bismo vam pomogli da to pre progovorite, u poglavlju 3 vas upozna-
NE Z A B

jemo s brojnim svakodnevnim izrazima na panskom (kao i izgovorom, na-


inima pozdravljanja, predstavljanja i dr.) Do tada, evo nekoliko korisnih
izraza iz svakodnevog ivota:
11
Poglavlje 1 panski ukratko

Hola! (o-la) (Zdravo!)


Quiubo? (ki-u-bo?) (Zdravo, ta se deava?)
Adis. (a-dios.) (Do vienja.)
Por favor. (por fa-vor.) (Molim vas.)
Gracias. (gra-sias.) (Hvala.)
Lo siento. (lo sien-to.) (ao mi je.)
Habla usted ingls? (a-bla us-ted in-gles?) (Da li govorite engleski?)
No hablo mucho espaol. (no a-blo mu-o e-spa-njol.) (Ne priam mnogo
panski.)
No s. (no se.) (Ne znam.)
Claro. (cla-ro.) (Razumem. [Doslovno: Jasno.])
Sledei izrazi vam mogu pomoi da se izvuete iz brojnih neprijatnih
pauza u toku kojih smiljate odgovarajuu re u toku razgovora:
Ol! (o-le!) (Odlino!; Super!; Samo napred!)
De veras? (de ve-ras?) (Stvarno?) Ovaj izraz nagovetava blagu n
evericu.
No me digas! (no me di-gas!) (Ma, ta kae!) Takoe nagovetava
nevericu.

Brojanje, vreme i dani


Putovanje bilo kojom zemljom iziskuje poznavanje brojeva, datuma, vreme-
na i mera. Bez poznavanja takvih stvari, teko da ete uspeti da doete na
sastanak u pravo vreme (dan u nedelji da ni ne pominjemo!). tavie, nee-
te moi da kupite ili naruite odreeni broj ili koliinu neega to elite. Po-
glavlje 4 vas ubrzano upoznaje sa svim ovim temama. Ipak, dok ne stignete
do njega, naredni izrazi bi trebalo da vam pomognu da dogovorite svoj prvi
sastanak ili susret.
Pitajte: Kog dana?: Qu da? (ke di-a?)
Pitajte: U koje vreme?: A qu hora? (a ke o-ra?)
Imenujte dane u nedelji poevi od ponedeljka: lunes (lu-nes), martes
(mar-tes), mircoles (mier-ko-les), jueves (hue-bves), viernes (bvier-
nes), sbado (sa-bva-do), domingo (do-min-go).
Brojte na panskom do 12: uno (u-no), dos (dos), tres (tres), cuatro
(kua-tro), cinco (sin-ko), seis (seis), siete (sie-te), ocho (o-o), nueve
(nue-bve), diez (dies), once (on-se), doce (do-se).
Recite koliko je sati: Da kaete Jedan je, koristite Es la una (es la
u-na). Podne je Es el medioda (es el me-dio-di-a), a Pono je Es la
medianoche (es la me-dia-no-e). Za sve ostale sate nakon 1.00 h kori-
stite Son las + broj; na primer Son las dos (son las dos) (Dva sata je.).
12Deo I U susret panskom jeziku

panski kod kue


Veina ljudi ui panski kod kue ili u koli pre nego to se odvai na pose-
tu zemljama panskog govornog podruja. Bilo kako bilo, vaa kua ili stan
je odlino mesto za uenje korisnih rei i izraza na panskom. Znati ime
veine prostorija u vaem stanu prvi je korak:
la cocina (la ko-si-na) (kuhinja)
el comedor (el ko-me-dor) (trpezarija)
el saln (el sa-lon) (dnevna soba)
el bao (el bva-njo) (kupatilo)
el dormitorio (el dor-mi-to-rio) (spavaa soba)

Va dom je pun raznoraznih stvarica; ipak, tek nekoliko njih su sutin-


ski vane:
la nevera (la ne-bve-ra) (friider)
el horno microondas (el or-no mi-kro-on-das) (mikrotalasna penica)
el mando a distancia (ehl man-do a dis-tan-sia) (daljinski upravlja)

Poglavlje 5 vas uvodi u panski renik ostalih predmeta domainstva


i ak vam pomae da detaljno govorite o brojnim aktivnostima u svakom
domu.

panski na delu
Doi e i trenutak kada ete poeleti da sa svojim panskim iskoraite van
sigurnosti doma ili uionice i okuate se u svakodnevnim razgovorima i
situacijama. Poglavlja u drugom delu knjige sadre mnotvo rei, izraza,
dijaloga i uobiajenih scenarija, ukljuujui neobavezne razgovore, raspiti-
vanje o pravcu kretanja ili odlazak u kupovinu. Naredni odeljci su naznaka
AVITE onoga to moete da oekujete.
OR
Govorite jezik ili ete ga zaboraviti! Tragajte aktivno za prilikama da go-
NE Z A B

vorite panski. U poetku vam to nee biti ba najprijatnije, ali to vie ve


bate i uite iz svojih greaka, to va panski postaje teniji.

Neobavezni razgovori
Svakodnevno askanje uglavnom predstavlja neobavezne razgovore koji
najee poinju pitanjem:
Cmo te llamas? (ko-mo te lja-mas?) (Kako se zove?)
Dnde vives? (don-de bvi-bves?) (Gde ivi?)
Qu hace usted? (ke a-se us-ted?) (ime se bavite?)
13
Poglavlje 1 panski ukratko

Cmo est usted? (ko-mo es-ta us-ted?) (Kako ste [formalni razgovor]?)
Cuntos aos tienes? (kuan-tos a-njos tien-es?) (Koliko ima godina
[neformalni razgovor]?
Odgovor na navedena pitanja moete poeti na neki od sledeih naina:
Me llamo . . . . (me lja-mo . . . .) (Zovem se . . . .)
Vivo en . . . . (bvi-bvo en . . . .) (ivim u . . . .)
Yo soy un estudiante. (jo soj un es-tu-dian-te.) (Ja sam student.)
Estoy muy bien. (es-toj muj bien ) (Dobro sam.) ili Estoy as as. (es-toj
a-si a-si.) (Nije loe/Onako.)
Yo tengo veinticinco aos. (jo ten-go bvein-ti-sin-ko a-njos.) (Imam 25
godina.)
Ovi maleni uzorci izraza iz neobaveznih razgovora odlian su nain da
probijete led, ali vam oni ne mogu omoguiti voenje itavog razgovora.

Pitati za pravac
Pitati za pravac na panskom jeziku i nije naroito teko. Zapravo, najtei
deo je razumeti odgovor na pitanje. Ove izazove ete vrlo jednostavno pre-
vazii ako sa sobom ponesete mapu podruja u kom se nalazite i zamolite
ljude da vam na njoj objasne:
Hola. Por favor, puede Ud. decirme como llegar a . . .? (o-la. por
fa-bvor, pue-de us-ted de-sir-me ko-mo lje-gar a . . . ?) (Zdravo. Molim Vas,
moete li da mi kaete kako da stignem u . . . ?)
Por favor, enseme en este mapa. (por fa-bvor, en-se-nje-me en es-te
ma-pa.) (Molim Vas, pokaite mi na ovoj mapi.)
Dnde estamos ahora? (don-de es-ta-mos a-o-ra?) (Gde smo sada?)
A cunto estamos a . . . ? (a kuan-to es-ta-mos a . . . ?) (Koliko smo
daleko od . . . ?)
Na kraju krajeva, pitati za pravac i davati uputstva mnogo je sloenije
nego to ovi izrazi pokazuju. Potrebno je znati i rei za pokazivanje pravca
kao to su ovde i tamo, iznad, gore, levo, desno, unutra, izvan, severno,
juno itd.

U restoranu i na pijaci
Borba sa stranim jezikom i te kako moe da podstakne apetit. Evo reenja
kako da ubijete dve muve jednim udarcem uputite se na pijacu ili u lokal-
ni panski ili meksiki restoran i priutite sebi neki zalogaji.
14Deo I U susret panskom jeziku
VET
SA
Bilo da ste na pijaci ili u restoranu, pokazivanje prstom moe vam po-
moi da prebrodite svoja prva iskustva u naruivanju hrane i pia. Propra-
tite svoju gestikulaciju pokazivanja prstom sledeim izrazom:
Yo quiero ste. (jo kie-ro es-te.) (elim ovaj.)
U jednom trenutku poeleete, ipak, da prevaziete ovu tehniku pein-
skog oveka. U poglavlju 8 ete nai sve to vam je neophodno da rezervi-
ete restaurante (rres-tau-ran-te) (restoran), naruite obrok ili pie, odete
na lokalni mercado (mer-ka-do), tj. pijacu u kupovinu sveih namirnica ili
supermercado (su-per-mer-ka-do), tj. samoposlugu.

U kupovini
Bez obzira na to na kom se meridijanu panskog govornog podruja nala-
zite, moraete da kupujete ono to vam je potrebno, a to nije jednostavno
kao to izgleda. Poznavanje nekih osnovnih rei moe biti od pomoi:
la camisa (la ka-mi-sa) (koulja)
el champ (el am-pu) (ampon)
la falda (la fal-da) (suknja)
el jabn (el ha-bvon) (sapun)
los pantalones (los pan-ta-lo-nes) (pantalone)
el papel higinico (el pa-pel i-hije-ni-ko) (toalet pair)
la pasta de dientes (la pas-ta de dien-tes) (pasta za zube)
los zapatos (los sa-pa-tos) (cipele)

Ako vam trebaju stvari koje nisu na ovom spisku ili pomo u prona
laenju onoga to vam je potrebno, zaputite se pravo na poglavlje 9 koje
sadri mnogo vie rei, glagola i izraza koji e vam pomoi da se obratite
prodavcu, da isprobate odeu, traite posebne boje i tkanine itd.

U gradu
Pola zabave na putovanjima upravo i jeste istraivanje koje aktivnosti i
zabavu razliita mesta mogu da ponude. Poto sigurno ne elite da se za-
vuete u sobu i gubite vreme, uputite se na poglavlje 10 i otkrijte kako da
menjate glagol salir (sa-lir) (izai) ili pozovete u goste novosteene prijate-
lje uz korienje glagola invitar (in-vi-tar) (pozvati).
Poglavlje 10 vam predlae nekoliko ideja za zakazivanje sastanaka, od-
lazak u etnju gradom, uivanje u zabavi i prianje o prijatnim trenucima
koje ste doiveli i to na panskom, naravno!
15
Poglavlje 1 panski ukratko

U priama na poslu
Ukoliko govorite panski na poslu, dobijate mnotvo prilika da proirite
svoj renik i usavrite gramatiku. Vae radno mesto bi mogla biti la oficina
(la o-fi-si-na) (kancelarija), a glavne alatke la computadora (la kom-pu-ta-
do-ra) (raunar), el telfono (el te-le-fo-no) (telefon) i la fotocopiadora (la
fo-to-ko-pia-do-ra) (fotokopir aparat); ako elite au vode i priliku da se
ispriate s kolegama, tu je el enfriador de agua (el en-fri-a-dor de a-gua)
(aparat za vodu). Sve ovo i raznorazni los suministros de la oficina (los
su-mi-nis-tros de la o-fi-si-na) (kancelarijski pribor) postae deo vae svako
dnevice i vokabulara.
Takoe ete morati da se snaete u razliitim zgradama, sobama i ode-
ljenjima, kao to je na primer la sala de descanso (la sa-la de des-kan-so)
(sala za odmor), el cuarto de almacenamiento (el cuar-to de al-ma-se-na-
mien-to) (ostava) ili la salida (la sa-li-da) (izlaz). Pored ovoga, poeleete da
budete u prilici da govorite o razliitim kancelarijskim aktivnostima, da se
javite na telefon, kopirate dokument i koristite raunar.
Poglavlje 11 pokriva sve ovo i jo mnogo toga. U njemu ete nauiti za-
povedni nain, pa ete biti u stanju da poverite zadatak koristei zapoved-
ni oblik glagola. Takoe ete moi da se sluite prolim vremenom, i tako
priate o stvarima iz svoje blie i dalje prolosti.

O rekreaciji i jo kojeemu
Rad, rad i samo rad moe uiniti dosadnim uenje bilo kog jezika! Imajui
ovo u vidu, u poglavlju 12 se fokusiramo na panske rei, izraze i dijaloge u
vezi sa uivanjem u rekreativnim aktivnostima na otvorenom i zatvorenom.
Evo nekoliko primera s kojima moete poeti:
Juega al ajedrez? (Hue-ga al a-he-dres?) (Da li igrate ah?)
Te gusta leer? (te gus-ta le-er?) (Voli li da ita?)
Te gusta caminar? (te gus-ta ka-mi-nar?) (Voli li da eta?)
Qu te gusta jugar? (ke te gus-ta hu-gar?) (ta voli da igra?)

panski za poneti
Odlazak u zemlju u kojoj je panski zvanini jezik moda predstavlja najefi
kasniji nain da se opustite u voenju konverzacije na panskom. Upravo
iz tog razloga itava poglavlja posveujemo upravo panskom jeziku na pu-
tovanjima. Naredni odeljci vam daju osnovne informacije na osnovu kojih
moete naslutiti ta vas eka u treem delu knjige.
16Deo I U susret panskom jeziku

Priprema za put
Sva nezaboravna putovanja poinju upravo dobrom pripremom. Prvo mo-
rate odluiti gde elite da idete koristiete glagol ir (ir) (ii). Zatim se po-
starajte da ste poneli svoj el pasaporte (el pa-sa-por-te) (paso) i da imate
el visado (el vi-sa-do) (viza), da ste rezervisali el vuelo (el bvue-lo) (let) i
spakovali la maleta (la ma-le-ta) (kofer).
Poglavlje 13 pokriva sve ove teme, pa i vie! Ono vas upoznaje s novim
glagolskim vremenom za askanje o nekim buduim putovanjima.

Baratanje novcem
Kada putujete van zemlje, prinueni ste da baratate stranim valutama i
obavljate svakodnevne finansijske transakcije. Zato ete esto uti re el
dinero (el di-ne-ro) (novac), a, kao kod kue, u kupovinu obavezno ponesi-
te la tarjeta de crdito (la tar-he-ta de kre-di-to) (kreditna kartica).
Poglavlje 14 sadri mnotvo uputstava o nainu rukovanja novcem i
obavljanja finansijskih transakcija na panskom, bez obzira na to da li se
susreete sa alterskim slubenikom ili bankomatom. Takoe vas informi-
emo o svemu to treba da znate kako biste dobili to bolji devizni kurs.

Okolo-naokolo lokalnim prevozom


Ukoliko ne planirate da proputujete odredinu zemlju peice ili biciklom
(to svakako moe biti zanimljivo), bilo bi dobro da moete da se snaete u
avionu, vozu, taksiju, trolejbusu i drugim sredstvima javnog prevoza. Po-
nite pitanjem,
Dnde est . . . ? (don-de es-ta. . . ?) (Gde je . . . ?)
a zatim ga dopunite imenom prevoznog sredstva koje vam je potrebno:
el aeropuerto (el a-e-ro-puer-to) (aerodrom)
la estacin de tren (la es-ta-sion de tren) (eleznika stanica)
el taxi (el tak-si) (taksi)
la estacin de autobuses (la es-ta-sion de au-to-bvu-ses) (autobuska
stanica)
la oficina de renta de autos (la o-fi-si-na de rren-ta de au-tos) (rentakar)

Zatim morate kupiti kartu ili platiti vozarinu, voziti (ukoliko ste iznajmili
auto), pa ak i razgovarati sa carinicima. A sve te zadatke morate obavljati
po planu. Dodatne informacije potraite u poglavlju 15.
17
Poglavlje 1 panski ukratko

Rezervisanje smetaja
Bez obzira na to to po itav dan elite da istraujete okolinu, bie vam po
trebno mesto gde ete spavati i ostavite svoje stvari hotel, motel ili neto
slino. Zvui prosto sve dok ne ponete da se bavite detaljima, kao to su
cena prenoita, lokacija sobe, veliina kreveta i tako dalje. Pitanja koja slede
mogu vam pomoi da naete sobu koja se uklapa u vae potrebe i budet:
Tiene una habitacin disponible? (tie-ne u-na a-bvi-ta-sion dis-po-ni-
bvle?) (Imate li slobodnu sobu?)
Es la habitacin bastante grande para dos personas? (es la a-bvi-ta-
sion bvas-tan-te gran-de pa-ra dos per-so-nas?) (Da li je soba dovoljno
velika za dvoje?)
Tiene un bao privado? (tie-ne un bva-njo pri-bva-do?) (Da li ima za-
sebno kupatilo?)
Tiene dos camas? (te-ne dos ka-mas?) (Da li ima dva kreveta?)
Cunto cuesta por una noche? (kuan-to kues-ta por u-na no-e?) (Koja
je cena prenoita?)
Acepta tarjetas de crdito? (a-sep-ta tar-he-tas de kre-di-to?) (Primate
li kreditnu karticu?)
VET
SA
Na veinu ovih pitanja odgovor moe biti S. (Da.) ili No. (Ne.), to e
vam pomoi da lake razumete odgovor.
Ako vam ova elementarna pitanja nisu dovoljna, idite pravo na poglavlje
16 gde objanjavamo kako da napravite rezervaciju, proverite sobu pre pri-
jave, prijavite se i zamolite za dodatne pekire i druge osnovne potreptine.

AVITE
Snaite se u vanrednoj situaciji
OR
Gde god putovali, nadamo se da neete biti u situaciji da izlazite na kraj sa
NE Z A B

bilo kakvim vanrednim stanjima. Ukoliko, ipak, budete morali, setite se po-
glavlja 17 koje obrauje ovu temu. Prvo to treba da uradite jeste da ne-
kom date do znanja da vam je potrebna pomo:
Por favor aydeme! (por fa-bvor a-ju-de-me!) (Molim Vas, pomozite mi!)
A zatim dolazi onaj tei deo opisivanje vrste pomoi koja vam je
potrebna. Poglavlje 17 vam pomae da naete pomo, bilo da vam je po-
trebna medicinska, policijska ili pomo vatrogasaca. Takoe vam dajemo
uputstva o tome kako da vi drugima ukaete pomo.
18Deo I U susret panskom jeziku

Igraonica

Naredna osmosmerka sadri nekoliko panskih rei koje smo uveli u ovom poglavlju.
Naveli smo njihov prevod na srpski jezik, a na vama je samo da pronaete i zaokrui-
te njihove ekvivalente na panskom. (Tane odgovore pogledajte u dodatku D.)

L T U A J T J B K S O L A H O R A
N C O M E D O R P I K A J C A E M
P X K C Y V I A R H A B L A M O S
H O L A R A P O R A Z Z D R X Y O
J N H Y A T O E B G G Z S A Y F
M A R D M I N V T L R Q K U R W I
N Q Q G M U I B Z O A Y U T P G C
Z E Q R B P R E I V C I K H B Z I
D A O O O A A G D R I W A Z H A N
M D P F O D R E S T A C I N W A
N Q W A M F J F H Z S M F Y C U Z
J N X J T A E U C W E L W W I O D
A N T T R O N P N W R N A D U N O
B L G E I W S P Z N Y J D H D D
G V O S I Y G L L S W I F A A F
N E K Z P U C G Q V Z H B D W Q
N P K T R E N X B J P N S O D I X

Do vienja Razgovaramo
Sada Priam
Kupatilo Zdravo
Grad Sapun
Trpezarija Mapa
Dan Friider
Spavaa soba Kancelarija
Stanica Voz
Hvala Cipele

You might also like