Professional Documents
Culture Documents
The Translation of The Book of Mormon
The Translation of The Book of Mormon
revelation.
In her account of the translation, Emma Smith states that Joseph could neither write
nor dictate a coherent and well-worded letter. There were no academic tools to
translate the characters of reformed Egyptian, the dead language on the plates. "For this
monumental task," the essay explains, "God prepared . . . practical help in the form of
physical instruments."
One of these instruments was known as the "interpreters" or the "Urim and Thummim";
it was described by witnesses as "a clear pair of stones bound together with a metal rim."
Another instrument was "a small oval stone, or 'seer stone.'" Rather than read from the
plates, Joseph would read the English translation that the Lord gave him from these
stones. As described in the essay, Joseph often placed the interpreters or the seer stone
in a hat to block the outside light so he could read the divine translation from the
illuminated stones.
While these tools might sound odd to us today, this pattern of using tools to accomplish
miracles follows descriptions in the Book of Mormon (Alma 37:2324) and other
scripture (Numbers 21:9, John 9:6). A deeper understanding of how the Book of
Mormon came to be can help us see how the Lord intimately ensured that it is indeed
the most correct of any Book on earth.
Learn more about how the Book of Mormon was translated in the Gospel Topics essay
Book of Mormon Translation.
Learn more about how the Book of Mormon was translated in the Mormon
Insights article Understanding the Translation of the Book of Mormon by Tacy
LeBaron.
Read more about other miracles in the translation process in Robert K. Dellenbachs
general conference address The Translation Miracle of the Book of Mormon.
For more on the significance and influence of the Book of Mormon, read
President Russell M. Nelsons talk A Testimony of the Book of Mormon.