You are on page 1of 30
LG LAVADORA MODELO : WF-F1021PP Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el electrodomoéstico. Guardelo para posible consulta. ‘Anote el ndmero de modelo y el ntimero de serie del aparato. Observe la etiqueta pogada sobre la cubiorta posterior y proporcione esta informacién a su distribuidor cuando Necesite servicio técnico. risti 1 Pr La lavadora no funcionaré con la tapa abierta. S se abre la tana durente el lavado, el enjuague 0 el centrifugado, la operacién se detendré por seguridad. Control de légica Fuzzy ‘* Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones dptimas de lavado, tales como nivel de ‘agua, tiempo de lavado, eto. © Lateonologia mas avanzada en sistema de contol eleotrénico proporciona el mejor rendimiento de lavado, 3 Pasos de Lavado 3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con bajo enredo. Tallado Desplazamiento y Tallado desplazamiento desenracia EXENELID: Asegurese de quitar la unidad de la base de cartén, de otra manera la maquina no podré funcionar apropiadamente, ontenidos LEA ESTE MANUAL Fr él usted encontraré muchos consejos tiles de cémo user y mantener apropiadeamente su lavadora. Sélo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero en la vida de su lavadora, Encontraré muchas respuestas a problemas comunes en la seccién de Deteccién de Fallas. revisa primero nuestra table de Consejos de Deteccién de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico. Introduccion Informacién de Seguridad 4 Identificacién de Partes 5 Informaci6n de Funcién 6 Antes de comenzar el Preparacion antes de Empezar el Lavado 7 lavado Uso del Agua, Detergente, 8 Blanqueador y Suavizante Guia Expecifica para Quilar las Manchas 11 Funcién de cada botén 12 Programas de Lavado Lavado Fuzzy (Lavado normal) 14 Lavado Rapido 14 Lavado de ban 14 Lavado de Lana 14 Lavado Remojo rapido 14 Opclones de funcién Lavado con Reserva (Inicio diferido) 16 adicionales Lavado opcional 17 Otras funciones utiles 18 Instalacion Instalacién y Nivelacién 19 Conexién dela manguera de suministro de agua 20 Conexién de lamangueradedrenaje 23 Cuidado y Mantenimiento Método de puesia a tierra 24 Limpieza y Mantenimiento 25 Detecci6n de fallas Problemas Comunes de Lavadora 27 Especificacién Expecificacion 29 5 Y 3 g nform ion ri j ADVERTENCIA ! Por su seguridad, fa para minimizar el riesgo de incendio 0 explosién, shock eléctrico o para prevenir dafios a la propiedad, a las personas 0 pérdida de vidas. SEGURDAD DBL Bajo cieras condiciones puede produeirse gas hidrdgeno en el ealentador de agua que no CALENTADOR sido usado por 2 meses o més. El gas hidnigeno puede serexplosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ba sido usada por 2 meses 0 més, hay que prevenir DEAGUA ta fuga ocane abriencn completamente fe have de onto y ensegnida dejarla cortee por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrco en el cual ests sconectado el sistema de agua caliente, Este simple procedimiento pert’ alguna fuga {de ges hidnzeno. Como cl ges es inflamable, no fume o encienda la ama de wa artelacto durante este proceso, + Cuando Ia Lavadoraestéinstalada sobre ua piso alfombrado, la abertura de la hase no INSTALACION apc estar obstrida por la alfombra APRORADA donde no este expnesta a temperaturas bajo congelamiento 0 expuesta + Para una apropiada instalacin a tierra de fa lavadora conforme con todas las normas, los detalles de las instrucciones de instalaciéa, + Lv apertura dela base no debe quedar obstuida por la alfornbra cuando la lavadoraesté instalada en un piso alombrado, ‘AFEADE + Mantener el dra limpia y alrededor de su eletrodo LAVADO materiales tales eomo papeles,pelusillas de ropa, qu 1 artefaeto es usado por menores 0 si ellos estén ven con 0 ea el interior de ningun artefact, QUANDOUEELA * Use este artefacto solo para los fines deseritos en ef manual de sian. + Nunca ingrese las manos en la avadora mientras este funeionando, Para abe la tapa ca) ‘expere hasta que la maquina esté completamente deena, + No mezclecloro blangueador con amoniacoo éeides tales como vinagre para limpiar. La mezela de diferentes quinicos puede produce un gas t6xico el eval le puede causae la + No lave o seque en su lavadoraartculos que han sido limpiados 0 que contienen solventes o substancias explosivas, tales eomo aceite pinura, gesolina, desengrasantes, purafina ote) los euales pueden andar o explota. No agrogue estas substancias al agua de lavado. No la use o guarde estas substaneias cerea de fa lavadora o durante la operucion de secado, +E proceso de lavado de la ropa puede reduc ef ilo de lis felas deeriorindolas, Para evita ese resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y evidados dadas por el fabricante de la prenda + Para minimizar Ta posibilidad de chogu toma de corrente 0 desconecie el panel distribuidor de It casa, para cortar :momentineamente el cicuitoeléctrico evanda proceda a limpica Nota : Apaguela presionando el botén Power, No la desconecte del suminisiro de energia. + Nunes intene eperar este arefacto si eat daiaclo 0 fncionsd esa, poet tiene partes quebradas, incluyead el cordén dado + Ciome Ia Have de seve para alivior Ia presi sobre la mangueray las valvulas, yas necesario reemplararlas luego de 5 afios de uso, Antes de desechar una lavadora, siquele jor. No intente repararia © slo Ja tapa para prevenir gue fos nits queden atrapados en su reemplazar alguna parte de este artefaeto, « menos que el manval de instruceie cespecifique. No adalterar los controes. [Lea euidadosamente y siga estas instrueciones de seguridad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES, dentificacion de Partes Cuerpo esr + Cable décttioo* = Sia catle oe almertacién rouenia cad, ebera cambiar por pate dalfabrearteo do sus agentes de senicio tiene autorzado wor parcona aliizada para ‘var potancials pags. + Manguerade suministo de agua® * Cjacecstaparteenpovo ( ) + Aguiero dé Suavizante* (8G) + Digpenseior deblanqueadior: (@) + Tambor" * Panel de control* Mangueras de suministro de aqua Manguera de drenaje 1/de c/una para agua fria y-caliente Nota La figura de las partes con * #” puede ser diferente de Ia imagen de arriba segin el modelo, nformacion de Funcion Nuestra maquina proporciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa. Diferentes tipos de lavado de ropa Lavado Fuzzy(Normal) Use este programa para el lavado diario, o sea, sibanas, Wallas, camisetas. — (refigrase a la pagina 14) 5 Y 3 g Lavado de ban Use este programa para prendas de vestr fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se pueden, ropas grucsus y pesalas 0 ayuells que esti muy manchudas, tales como jeans © unifurines de aby. (efigrase a la pagina 14) Lavado de Lana Se pueden lavar ropas delieadas (ropa interior, lana, te.) que pueden dafarse fdeilmente. (rtirae a pin 12) Las fibras de las lanas lavables a méquina han sido modificada especificamente para prevenir que se dafen cevando ellas son lavadas 1 maquina. Hay telas que no estén disenadas para lavar a mquina, vse recornieads 1 lavado @ mano, por lo que antes de lavar su lana revise las instruceiones de lavado indicadas en la etiqueta de Ia prenda, Cuando lave lana use un detergente liquido recomendado para lavado de lanas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una malla y centrifugads en la méquina lavadora para reducit el tiempo de seeado, Para el proceso de secado de Ia lana, extiéndala sobre una toslla en una superfiee plana y a la sombra, Seear la lana Juera de los rayos directs del sol, El use de secadoras puede causar deterioro de la lana y deformaciones de 1a prendda. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la miquina, pero es posible la formacién de motas, (asegtrese que la prenda de lana es adecuada para lavado a méquina y no se deteriorado el material). Usted puede preferirlavar estos anticulos a mano y colocarlos luego en la maquina para ua centrifuzado, Lavado de acuerdo a las condiciones de la ropa Lavado Rapido Se puede seleceionar el lavado evondmico para avr ropas poco manchadas o de menos de 2 ky en un tiempo corto, ("efiérase a la pagina 14) Lavado en Remojo rapido Lavado en Remojo ripido es disedado para maxi iar el endimieato del lavado y puede ser seleecionado para Ia lavanderfa manchacla con profundidad con el programa Fuzzy 0 Jean. (refigrase a la pagina 14) Otros métodos de lavado Lavado con reserva HI El nimero de horas @ avatlo con reserva se usa para diferirel timpo de finalizacicn de Ia operaciga, er diferido puede ajustarse porel usuario segin desee, _(refiérase a la pagina 16) Lavado opeional LavadoEnjagveCentifugado, Remojo répoy|avado/Enjoagne/Centitagado (roférase a la pagina 17) ifugado, Bajuague, Lavadornjuags reparacion antes de Empezar el Lavado Biqueta * asque a eticucta de a op tae avin cel contend deed dea vestido yen guémaneradabeserlovalo ESD deta Claitiqe lo lavanderia que pueda ce lvadoen el mismo cco delvado, misma teperanra del aga y 3 misma velocidad de ceutifugado, Clasificaci6n Paya obtener el mejor resultado, ls tejies diferentes se necesita ser lavado en modos dierent + Suciedad (Pesada, Normal Lgera): _ Separe las ropms de acuerdo con el tipo y a intend de suciedat * Color (Blmeos, Care, Oscueoe) © Separ los tees blaneos de les tejdos en cove + Pelusis(Productores ce Pelusas, Coleccionsts de Peluss) : Sepate los productores de pelusts de los coleccionstas de pels Productores de Pluss Tefido Ten, Chenille, Tela, Pafles CColeccionisas de Pelusas Tefidos Sinéicee, Pana Presia Permanent, Medi ‘Chequeo antes de cargar * Cheque tos los bolsilos para asegurar de que ellos estén vacos. Losariulos como clavos, pasadores, stoves, plumas, yonedaeyllaves pueden provocar dao as lavadora y su lavander _ Fear leo iy bone: es Ls goo gy pent aan: atl, 4 S ff s A Fs Fy Fa z 8 es z Fe A ES Pre-lavado de la suciedad y las manchas + Prelave os euellosy pulls de camisa con el uso de un producto para pe-lavadoo un deterzene en liquido al poner la lavanderia dentro dela maquina, Ants de inca el lado, ate algunas mangle especiales usando la pasa, el detergent en lquidoo uaa pasta de agua ydetergente en grim, + Le el eliminadr de euciedad y manchse del tipo pre tratado. Lave le manchae LO MAS PRONTO POSIBLE. Cusnto me enpo se queda Las manchas, tanto ms diel qutaras. (Para ls informsciones mis dealadss, vase la pina U1.) Puesio de lanvanderia No lave el tejido que contiene materiales inlamables CWRTETCur (cera, producto de limpieza, ete.) Riesgo de Incendio i Nunca ponga dentro de la lavadora los Cantidad de lavanderia artculos que estan mojados por gasolina El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir I lavanderta, Ajuste | tieos products infamables La lavacora iad de lavanderia para cargar. no puede Kimpiar porfectamento la apropiadamente lac Cologne litwemente las ropas para que su pat ‘gasdlina, No seque cualquier cosa que ha {eno cualquer tipo de aonite en olla tambor dela lavadora, Al querer afadir otra ropa después de ha empezado el | incluyendove! act comestibe) fancionamiento e la miquina,presione el botdn Inicio (Stat) péngala | Sino observa la advertencs, pusde tener perior no supere Ia ciena dl ‘el resutado de muarte, explosion 0 dentro del agua. Cierre l incondo. rapa y pulse de nuevo el botén Inicio pare reiniciar Lavanderia ligera y del tamafo grande Lasrops con de pumas y de ana son del peso lgeo pero de tama grande y ces dee. Use tre denon yivlor con una pocncafad del ana Sie al las pene: durante cl de lavado, ser eS daflada, Use el detergente disvelto para que se haga grumos. Lavanderia larga. Use lared de nylon para los ariculos largosy delicaos, Para ls lavanderialargas o con cuerdaslagas, la red evitariel enredo durante el lavado, Cire Ia cemsllersy abroche el corchete y I curd para asegurarse de (que estos atculos no rszven a otras TOPS 1 La red de nilén no sera suministrada por LG. ry 1 A inte, Blan vizant § sg 3 8 a Uso del Agua is 8 Cantidad del Agua 4 + Este aparato detecinautomdticamente la cantidad de lavanderiay ajusta cl nivel de Detergete: Agua ci agua y la cantidad apropiada de detergent. Se he c + Cuando usted scleccione un programa de lavado, cl nivel de agua y la cantidad de ees detergente (a usar) serén mostrados en el panel de control. (ro Bao + Latabla quo se aparece a la dorccha de esta pégina mucstra la cantidad del agua. + Al ser detoctado autométicamente ol nivel de agua, éste puede ser diferente dependiendo de la cantidad de ropa aunque el mismo nivel de agua sea indicado en el panel de control. + Lacantidad de una cops del diagrama es de unos 40 g del detergente-concentrado. Temperatura del Agua + La temperatura del agua afecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavanderfa y, por consecuencia, al resultado del lavado, Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido : = Caliente 49 -60°C... (120- 140'F) _Articulos blancos, pafiuelos, ropas interiors y los articulos. con suciedad pesada y no decolorables. ~Intermedio 29 - 40°C... (85-105'F) La mayoria de la ropa. -Frio 18- 24°C... (65- 75°F) Solamente la ropa de color claro con la suciedad ligera, + Para cl lavado con agua fifa, sen necesitan pasos adicionales tales como : ~ Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuleva el detergente en el agua tibia ~ Pre-rate las manchas, ~ Remoje los articulos con suciedad pesada. - Use el blangueador apropiado. * La temporatra inferior a 18°C... (65°F) no va activa los aditivos de lavado y probablemente causaré pelusas, residuos, levado no perfecto, ete. Por afiadidura, los fabricantes de detergente y las etiquetas de las topas definen el agua fria como de 26-29C... (80-85'F). Si el agua esté demasiado fria para sus manos, el ddetergente no activard ni limpiard efectivamente. Si existe hierro en el agua, las prendas podtidn tomar un color amarillento, mancharse, o presentarrayas naranjas 0 cafés. El hierro no es siempre visible. Asi que la instalaciGn del suavizante del agua o un filtro de hicrro es necesario en casos especiales. Uso de Detergente Detergente ‘Sign las instrucciones del paquete de detergente, El uso de muy poca cantidad de detorgente causaré problemas de lavado. Use més detergente si usted tiene cl agua dura, gran cantidad de prendas ropa o sueiediad causada por accite la temperatura baja del agua. Elecci6n del detergente Recomendamos c! uso de detergente doméstico, (en polvo, liquide 0 concentrado). El trozo de jabén Jos polvos granladas de jabéin no deben ser usados ca su lavadora, Cuando usted quiera lavar is las, recuerde que debe usar ei detergente apto para el lavado de lanas. Uso de Detergente Qué cantidad de detergente Cuando usted seleccione el programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a sat) tos sein _mostrados en el panel de control. La cantidad de uma taza del ciagrama es de unos 40 g de derergente concentrado, La cantidad correcta de detergente sera variable depenciendo de la intensidad de suciedad de su lnvanderta (los {ans las ropas del wabajo probablemente se neceitarin ms detergente, mieutras que las toalas se necesitan menos.) Para los detergentes liquidos y concentrados. siga las recomendaciones del fabricante de detergent. i fa es s Ei g RY 2 cs Py Fy 2 s Nota: Para confirmar en que usted est usando la cantidad correcta de detergente, abra un poco la tapa del tambor durante el proceso de lavado. Alli deber’ haber una ligera capa de espumas sobre la superficie del agua, Una gran cantidad de espumas podria parecer correcto, pero eso no sirve para Jimpiar su ropa. Sin espunia quiere decir que no se ha wsado bastante detergente: la suciedd y kas ‘pelusas pueden pegarse de nuevo a la ropa ola miquina, ‘Si usa el detergente cantidad excesiva elenjuague no serd suficiente para limpiar la ropa. Asi mismo, «sto puede provocar una contaminacién del medio ambiente, por lo tanto es vecomendable usar el detergente apropiadamente. Anadidura del detergente Abril distribuidor de detergente y deposite ums cantidad Caja de Detergente en Polvos apropiada de éste, en el Distribuidor de Detergente en oe) Polvo Alo: detegetes DEBEN sr disses nes de Sugar conde, ahadirlos asu aparato para obtener mejor resultado eldetergente de lavado. Cheque las instrucciones del paquere de detergente, Si usted usa detergente en polvo, es esencial el hecho de que Ia cantidad requerida de detergente debe ser disuelto enteramente en el agua muy caliente antes de ser afiadido al agua de temperatura media calurosa y caliente para el lavado actual, El detergent pre-disuelto en agua caliente para un lavado con agua fiva puede mejorar su rendimiento Uso del Blanqueador Liquido Distribuidor de Blanqueador + Examine la etiqueta de su ropa para las instrucciones especiales y (®) clasifique la prendas para blanguest. + Diluye el blanqueador liquide de cloro + Mida la cantidad recomendada del blanqueador liquido detenidamente de acuerdo com las instrucciones imprimidas en la botella. * Antes de poner en marcha su lavadiora, eche directamente la cantidad ‘medida del blanqueador en el distribuidor de blanqueador. Evite la salpicadura o derrama de blanqueador. El blanqueador en polvos debe ser mezclado con el agua antes de ser vertido, f unca vierta el blanqueador iquido no-diluido directamente a la ropa o al tambor de lavado, = No mezcle el blangueador de cloro con amonio o dcido como vinagre ylo eliminador de ori. El mezelaje puede producir un gas t6xico el cual puede causer la muerte = No vierta el blanqueador en polvos en el distribuidor de blanqueador. g 1 A Blan vizan' f S 5 od FI Uso del Suavizante de Tejido 5 * Diluya cl suavizante del tejido con cl agua. 8 + FI suavizante del tejido no-diluido puede provocar ls manchas __Pistsbuldor del Suavizante( 4) a parecidas a las manchas del aceite, \ 54 + Mieda y aftada la cantidad recomendable de suavizante de tejido fo a < ‘en el compartimiento marcado con este simbolo ( #4). Siga las x instrucciones del fabricante, ZB u, ‘© Suavirante de tejido vaa ser disribuido autométicamente durante el enjuague final ‘No derrame. La capacidad maxima de distribuidor es de 35 mL. ‘Nunca ponga el suavizante de cantidad superior a 35 mL. FE verterlo puede provocar la distribucién demasiado temprana del suavizante de ejdo lo cual podrfa provocar las manchas a la lavanderia, Una copa con un pico de vertr le ayudaré evitando la derrama. + El efecto de afiadidura del suavizante seré variado de acuerdo con su viscosidad. El suavizante de tejido més ‘pegajoso hace mis inferior su eficacia. Para un suavizante dc tejdo pegajoso, es rocomendable que exe Extra -> Bajo > Medio _—— (eas One ido Fu S [iw Clete ido se{ 2] |i. [Medio Enuague Joan 6) 6 | lier J Bajo Contato Lana Oe pesenva NIVEL Botén de reserva + Usclo para fijar un tiempo de finalizacién iferido. EI tiempo aumenta cuando se oprime el botén. Refigrase a la pégina 16. Nota Botén de proceso + Uselo para fijar un tiempo de finalizacién diferido. El tiempo aumenta cuando se oprime cl Sogiin ol modelo de la méquina, la figura del panel de control puede ser diferente, Botén de programa + Uselo para seleccionar el programa de lavado. de suciedad. + Este bot6n le permite seleccionar 4 programas diferentes para diversas clases de ropa y + Al comienzo, la luz se enciende en Fuzzy y, al presionar el botén, los programas se seleccionan como Fuzzy(Normal) — Rapido Jean > Lana -> Fuzzy(Normal) ‘APAGADO AUTOMATICO Botén (Encendido) + Uselo para apegar o encender Ta lavadora. + Se repite encendido > apagado al persionar el botén. + La energfa se apaga utométicamente unos 10 s después de que el lavado ha terminado. Funcién de bloqueo para nifios + Uselo para bloqucar o desbloquear los botones de control para evitar que los ajustes sean cambiados por un nifio. Para bloquear, presionc los botoncs PROCESO y PROGRAMA simultincamente y para 4esbloquear presidnelos una vez mis durante el lavado. Refiérase a la pagina 18. Botén Inicio/Pausa + Uselo para iniciar 0 detener el proceso de lavado. EE inicio y la pausa se repiten al presionar este bot6n. La energia se apaga autométicamente 10 ‘min después de detenerse el lavado. 2X © 3 Step esté disponible s6lo para el nivel de agua Alto y Medio. Y no esta disponible para el programa de Lana. Ps Fa Fs Ff 2 3 8 3 3 3 g 2 5 Fy 3 8 ry 3 ro FA Gierrelatapa. —_Finalzacién Precaucion y Notas F Es g > 5 G '* Cortrolar el nivel de agua cuando ol & ' o> i o> ii OD ee ee acae Fe jad ares de aruncar el vad. a stlpulsckeyiaper8s —*Elaguasesminsinla | Cuandbteminaed Sumer vel deg s para detectar la de por2min (programa de lavado, — « En caso de ropa voluminosa y In nivel Rage oe Ried bade | EXmbubr sane caper inti ea Luegose mostarsel nivel PasUPHnG agua due por /0s ates de «Son posts atracones de agua cals deagua yl canidad. Teropa, ue fia age ‘y de nivel de agua durante a operacin automaicamente. I oP | op i o> OP. opt o> 4 o> © > + Cuando feet rvelde agua manent no Le opt opi sekocine drieldeagiabyo MEDO. orqe pede dar laropa Cuandose laa on aga caliente, la repa se quede daar | agua sumiisrada sed siempre ada en fal. ‘Aseptese de que la carga de topa sea mene cedky + Para evar un dafio dela opa se aun ‘centrfugado ltr de arugas. Por otaro,e! centitigado puede ser dE las ropas pen corner alg de aga pero es E foal iva cn ergo puede sr i >i or. o> esp pga lt ana * Eva Remo pido no pe ser second pra os rogers tana Renda + Erie dag yla canted de deeper a usar semastarn yse suminsraré el agua F cy 3 S 3 8 © s = =} 3 3 rs 2 S Es ° avado con Reserva El lavado con reserva se usa para retardar el tiempo de tinalizacion de la operacion. Las horas a ser diferido pueden fjarse por el usuario segun desee. El tempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalizacién, no el de inicio. Presione el bot6n AUTO OFF (Encendido) para encender la lavadora. YS Presione el boton PROGRAMA para seleccionar el programa de lavado. + Seleccione el programa de lavado en el Panel de Control. + Este método no funcionaré en el Programa de Lana. Presione los botones Programa y Inicio/Pausa para ajustar el tiempo cuando el lavado demorado esta para ser completado. > + El tiempo se cambia con el ie FESERVA siguiente orden : wot 8 wa + [69 915 (6+9) » 6 Horas] ‘Agregue el detergente. La cantdad apropiads de detergente marcada junto al nivel de agua de Detergente-Agua. + Mientras la tapa esté abierta, la méquina no trabajerd y una sefial dard la alarma para recondarie que cieme la tapa. ‘Agregue la ropa y presione el bot6n INICIO/PAUSA. * Cuando presione el botén INICIO/PAUSA Ia luz destellaré Yy se mostrari el tiempo, Cierre la tapa. + El agua ser suministrada por 2 min después del inicio P del lavado para suplir el agua que absorbe la ropa. Finalizacion. ‘Cuando termina el programa de lavado, el zumbador sonar por 10's antes de que la energfa eléctrica se apague ‘automticamente, Nota + Si se abre la tapa, la méquina no trabajar y una sefal dard Ia alarma para recordarle que ciere la tapa. + Para seleccionarel tiempo de lavado, cantidad de enjuagues, tiempo de centrfuzado, nivel de agua, calienteftia o potencia de agua, presione el botén RESERVA y seleccione Ia opcién deseada. Lego presione el botéa INICIO/PAUSA. Cuando la carga de ropa no pueda ser sacada inmediatamente después de que el programa de lavado ice, €s mejor omit e! programa de centrifugado. (La ropa se arrugaré si se deja mucho tiempo en Ta lavadora después del centrfuzado,) avado opcional Cuando el usuario necesite solo los procesos de Lavado, Lavado/Enjuague, Enjuague, los pasos pueden fijarse manualmente. Presione el botén AUTO OFF(Encendido) para encender la lavadora. o ° of Hs r Fe fs Ey : 3 E) a Fs 5 8 a ws g FLavado, , ‘Lavado + Enjuaguey , "Enjuaguey , "EnjuaguesCentrfugado, , 'Centfugado, Opcional * Presione el botén proceso. (Refiérase a la pagina 13) * Cuando solo quiera drenar, espere hasta que el agua en el tambor salga completamente y entonces apague la energia eléctrica. Presione el botén NIVEL DE AGUA, para controlar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. Si no escoge alguna opcién, se fijara en el nivel de agua Alto automaticamente. —_—> NIVEL DEAL ~ Agregue la ropa en el tambor. Presione el botén INICIO/PAUSA. Agregue el detergente y cierre la tapa. Nota * Cuando seleccione sélo Lavado, Lavado/Enjuague o sélo Enjuague ; después de completar el proceso de lavado, el agua no serd drenada, + Sino especifica el nivel de agua, se seleccionaré automticamente el nivel Medio. Si s6lo se selecciona Enjuague, el proceso se iniciaré con el suministro de agua, funcion Funcién de bloqueo para nifios Si desea bloquear todos los botones para evitar que los ajustes sean cambiados por un nitio, pede usar la opein de hlagnea para nifios Como bloquear Fa 3 £ S 3 8 © s 2 I 8 3 rs 2 S Es ° Presione el botén ENCENDIDO. ® VS Presione el bot6n INICIO/PAUSA para empezar el lavado. “Después de qu todas las condiciones del lavado han sido ajustadas de scuerdo al manual + Se enciende la energia eléctrica, Presione simultneamente los botones PROCESO y PROGRAMA. + Durante el programa de lavado, tados los botones estan bloqueados hasta que el lavado termine o esta funcién de bloqueo para nifios sea desactivada manualmente Como desbloquear Si desea desbloquear durante el avado, presione simulténeamente los botones PROCESO y PROGRAMA ‘muevamente Opcisn de silencio ‘Si quiere usar la lavadora sin los sonidos del zumbadar, presione los botones NIVEL DE AGUA y PROCESO simulténeamente, Para hacer sonar el zumbador nuevament, presione los botones NIVEL DE ‘AGUA y PROCESO simultineamente una vez ms nstalaci6n y Nivelacion Asogiirese de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la maquina. Ponga la maquina en una superficie plana y firme con el apropiado espacio. Le sugerimos un espacio minimo de 2.em al ado derecho y al lado izquierdo de Ia méquina para una fécil instaacién. En cuanto a la parte posterior, se sugiere un espacio minimo de 10 cm Sila lavadora esta instlads sobre una superficie dispaeje, debil o inclinada, se podri producir una vibracion excesiva, puede aparecer una falla en la firncion Centrifugado. sta debe colocarse sobre un piso firme y nivelado pera evitar una fallaen el centrifugado, Revise si la maquina esté nivelada Vista superior de la maquina ‘Abra la wpa y mire de ara para verses 0 GS ‘mismo que se muestra, Nivele la maquina ‘Levante la parte frontal de la lavadora y gre la pata ajustable hasta que Ta lavadora quede pareja, Sila pasta ajustable es muy corta, use las placas de ajuste de nivel pats ajusabos\__. ‘como se nes. Si el aparato es suministrado desde una extensiOn eléctrica o de un generador, el cable de extensiGn o el cenchufe portétil deben ubicarse de manera que no estén afectos a salpicaduras o que les ingrese humedad, onexion de la manguera de suministro de agua Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave, revise el tipo de manguera y escoja la instruscion correcta. Las mangueras de suministro de agua Conexién de la manguera de suministro de agua a la llave Tipo normal (Liave normal sin hilo y manguera de entrada atorillada). Afloje el tornillo Empaquetadura de gome Sucte el tomillo del conector de tal forma que la {— Tomillo lave se pueda poner en el medio. Sx con one Fije el conector a la llave Presione el conector superior hasta que la empaquetadura de goma esté en fuerte contacto con la Ilave. Luego apriete los 4 tornillos. Conecte la manguera de suministro de agua al conector x Presione la manguera de suministro de agua ‘Conector ‘erticalmente hacia arriba de manera que el sello de goma pueda adherirse completamente ala ‘Suminist de agua Manguera Fije el conector con el conector de la SP manguera de suministro de agua \ ‘Conecte la manguera de suministro de agoa al conector y luego apriete su conector storillindolo hacia la derecha Verifique la conexién de la manguera de suministro y del conector ‘Después de conectar la manguera, abra la Ilave para revisar si hay alguna fuga de agua. En caso de fuga de agua, cierre la lave y comience nuevamente desde el primer paso. ‘Atencion La lavadora debe ser conectada alas Haves del agua usando los sets de mangueras evo, y los sets antiguos no deben re-utilizase, Otros tipos no normales (Llave normal sin hilo y manguera de entrad tipo de presiGn.) Separe el conector del medio de la manguera de suministro de agua conector ‘Separe el conector del medio de la manguera de Sel medio suministro de agua presionando el vistago de presiGn y Ja manilla de presiGn que esté conectada ala {, eiqueta atnosiva Maria de presiin 3S Tomilo \éstago do prosion i Manguera de ‘manguera de suministro de agua mientras los presiona. BLE ea Afloje las tuercas para conectar el conector a la llave Empaquetadura Suelte l tomillo del conector de tal manera que la sogoma lave pueda ponerse en el medio Torilo. Etquota adhesiva Nota En caso de que la llave sea grande Placa qua —E>2} Siel didmetro de la ave es muy grande o si es “5 Empaquetadura -cuadrado, abra los 4 tornllos, saque la placa guia npg #t0me ¥ siga el primer paso. sti Fije los conectores a la llave Presione el conector superior hasta que la empaquetadura de goma estéen estrecho contacto con la lave. Luego apriete los 4 torillos, Fije el conector superior y el conector del medio Saque la etiqueta adhesive entre los conectores Conacor 7 superior y del medio, Apriee los conectores & ‘tomando el superior y girando el conector del FF ‘Gomcter medio hacia la derecha. Conecte el conector del medio y la manguera de suministro de agua Presione hacia abajo el véstago de presién de la ‘manguera de suministro de agua que estaba Vestago de presion separada del conector del medio (refiérase al primer paso) y jintela con el conector del medio. Manguora de suminsro do agua Revise pérdidas de agua Después de conectar la manguera, abra la lave para verificar si hay fugas de agua. En caso de una pérdida de agua, ciere la ave y comience de nuevo desde el primer paso. Si se sata el primer paso, puede causar una pérdida de agua, inexion de la man: mini = § 3 Es Tipo atornillada 2 “ ‘Ajuste la manguera de suministro de agua a la lave. Presione la mangucra de suministro de agua hacia arriba de tal forma que la empaquetadura de goma es ds ~ dentro de la manguera pueda adherirse eat Empaquetad completamente a alae. (Fr Egaguetadura Ye — Manguera do ssuministo de agua Conecte la manguera de suministro de agua a la Conecte la manguera de suministro de agua a la llave. Fz J lave y apriétela atornilléndola hacia la derecha, ‘ Revise si hay fugas de agua. Después de conectar la manguere, abra la lave para verificar que no haya pédidas de agua. Conecte la manguera de suministro de agua a la maquina Conecte la manguera de suministro de agua a la vlvula de entrada de la lavadora y apriétela girando su conector. Verifique para ver si hay un sello de goma del conector. ‘Veifique para ver si hay un sello de goma dentro det ‘Conector de la Empaquetadura de goma onexion de la manguera de drenaje ‘Antes de conectar la manguera de drenaje, revise modelo de manguera de drenaje y escoja la insiruccién correcta de las siguientes. Modelo con bomba Ajuste el extremo terminado de la manguera de drenaje a la salida de a bomba de drenaje y apriete la abrazadera Ponga el ovo extremo dela manguera de drenaje sobre un depésito de agua o tina, Mangusta eure Nota + Para evita la succién, la manguera de drenaje no debiera extenderse mis de SO mm del extremo de la gua de la manguera. + La altura de descarga debiera ser aproximadamente 0,9 - 1,2 m del piso Modelo sin bomba Antes de conectar Asegtirese que la pinza y el resorte de la ‘manguera estén ubicados como en la figura. Pinza Conecte el codo de la manguera Presione el codo de la manguera hacia el cuerpo de Ta lavadora, Ponga la manguera de drenaje Para cambiar la dieecin dela manguera, saque el codo y cambie la direccién. Repite el segundo paso, a Es Fy a s étodo de puesta a tierra Debe conectarse un cable a tierra. Si el cable a tierra no est conectado, hay un peligro de shock eléctrico causado por la fuga de corriente de la lavadora. Método de puesta a tierra con tierra en el terminal ‘Si se usa un enchufe con terminal a tierra, no se requiere una puesta a tierra, La forma del cable eléctrico y del terminal de tierra pueden variar segtin el pals. Sil cordén de alimentacién es dinado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por ‘personal calificado para evitar el riesgo. Geena ‘Precautciones de los Cordones de Enchufes [En ln mayoria de los elecrodonticos ce recomienda que cean pusstee en un circuito que sea dedicado elo para ellos: eto significa, un solo cireuito de salida el cual solo le da enero aeseelectrodoméstico y no tiene caidas adicionales 0 sueursal de circuits (otras sucursales de cireitos). Chequear la pigina de las especificacionesen este manual de usuario pam estar seguro, ‘No se debe sobre cargar la pared de las salidas de energa, Sobrecargarla pared de calida de energie peligroco, también Joes tener a pared de salida de energia sueltao daiada, condones de extensién, comones deshilachades, oe aislamiento sd cordones daladas orajadoe, Cualquiera de esas condiciones pueden resuliar en un cota cireuito oun incendio. Periédicamente examine los condones de sus electrodoméitico, si parece que estin dads o deteriorador, desconéctelos, dee ce usar el electrodomséstico, y reemplace el cordén con otro cords de la mismas ear servidor autorizado, roteger el enchufe y cordones de maltratos fisicos o mecsnicos, ales como ser doblados,retoreidos,pescados, dafiacos con Ia puerta al cerara, o caminar por encima de los mismos. Prestrle una atencién particular lo enchufes, en as paredes de salida de energia, el punto de donde el condon sale del electrodomestic. BI = ey iS ‘3 5 Ps — s 5} 3 Bo} 3 jens de un Otro método de puesta a tierra Barra de cobre a tierra (copper wire) Conecte el cable a tierra a la barra de cobre a tierra, Pléntela y entiérela més de 75 em. Cable a tierra ‘Conecte el cable a tierra al enchufe <<) cation cexclusivamente para puesta a tierra if) | Se f Interruptor de corto circuito nel caso deinstalacién en un rea donde no se ‘ae pueda hacer puesta a tierra, compre un interruptor ea de corto circuito de la medida adecuada y { cconéctelo al enchufe. “No ponga a tierra a través de las caferfas de gas, hay riesgo de explosién. ‘+"No conecte a tierra a través de los alambres del teléfono ni de un parasrayos‘es peligroso en caso de rayos. + No sirve poner a tierra através de cafierias plsticas de agua. + Los cables a tierra deben ser conectados cuando se use una extensin eléetrica, impieza y Mantenimiento Lavado con agua fria Si usted usa siempre agua fra, le ecomendamos usar agua tia o caliente a intervalos regulares. Ejm. Cads 5 lavados a lo ment 1 deberé er con agua tia Cuando usted finalizo el lavado + Cerrar las Haves para prevenir posiblesinundaciones sise abre la manguera inesperadamente + Siempre desenchiela desde el toma corriente cuando no Ia use. Cuando el suministro de agua al tambor no es limpio 0 el fitro se obstruye con particulas (arena, piedrecillas..., impie el fro de la valvula de entrada ocasionalmente. La forma del cable elétrico y de la llave de agua puede variar de acuerdo al pais. Para limpiar el filtro en la valvula de entrada 2 € = g Gy a FS Fy a g I 2 2 s ier la lave antes de ‘Apague la energia apagar la energfa eléctica, Seleccione » eléctrica antes de calientefro y luego presione el botén desenchufar el cable IINICIO/PAUSA| para sacar eléetrico. ef agua completamente Después de desconcctr a mangusra de suministro de Voelva a ponce cl SS filtro después de limpiatt. * Antes de limpiar el filtro, deben removerse Is impurezas en la manguera de suministro de agus. Para limpiar el filtro de pelusas Tire el filtro de pelusas Gire la ed de adentro ‘Vuelva a poner el filtro en la el tambor en la hacia afuera para limpiar ‘misma ubicaciGn.presione direccign que se el filtro y enjudguelo cl borde del filtro hasta que muestra se escuche un chasquido. Limpie la bomba casing (cuando el drenado sea malo) Caloque una talla ea Gire la apa de ‘Saque cualquier objeto Voelaa colcar ata. nse flo 2 pio bajo el casea de bomba en el extrano o pelusas que Tolargo dels canals eu dent def Ta bomba de agua, ys sentido del haya dent dela cuba de Ia bomba, Elite debe mia que podria exeutr elo, y tire booms y sobre el filtro. faci as anata gui dentro del exceso de agua, hacia aura, cabin de aoa, Lig ire Fueremene tcp def bot en el @ soli de ns macs de elo £S Canaletas quia Tepe Fike + Cuando e' filtro para pelusas se encuenire gastado, etc., péngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo. oI = Fy iS a 5 Es > e SI i Bt 3 impieza y Mantenimiento Cuando hay un riesgo de congelamiento + Cierre ‘grifo y quite la Manguera del Suministro del Agu + Blimine el agua que se queda dentro del eamino de suministro del agua, + Baje la manguera de desagile y quite todo el agua dentro de eazoleta y la manguera de desagie haciendo el centrifugado. Eh el caso de congelamiento * Quite La manguera de suministro del agua y la suméra Jaentro del agua caliente de la temperatura de unos 40°C + Fche unos 2 Iitros del agua caliente de la temperatura de unos 40°C dentro de eazoteta y la ‘ado durante 10 min rmantenga en ese + Coneete 1a manguera de desagtle del agua. Limpieza de! Tambor uministro de agua al grifo y asegtire ona bien cl suministro y ajerta Ia tapa del tambor después de lavado para permitir la 6m de ka humedad. Si usted quiere limpiar el tamabor, use un teido suave y limpio mojado por el detergente liquide y fo enjuague, (No se use Jos productos de limpieza duros o arenoses:) Manguera de Entrada 1s mangueras de la lavadora conectadas al grifo deben ser reemplazadas del Agua cada 5 aos Exterior LLimpie inmediatamente las manchas, Limpie con ua tgjide mojado, No intemte a golpear Ia superficie de lavadora con los objetos puntiagudos. Vacaciones de Largo Asegiirese si el su esti cortado del grifo, Desagie todo el Poriodo: ‘agua desde las mangueras cuando el clima pueda ser congelado, Limpieza del Interior de su Lavadora Siusted usa el suavizante de tejido o hace regularmente un lavado con el agua frfa, es muy importante Timpiae periddicaments el interior de su lavadora, ene su lavadora con el agua caliente + Atiada dos tazas de detergente en polvo que contiene fostato + Haga operar du + Pare el fuciousieato de lavadora, abt la tap y mantGugala mojada dursute toda la auch. ‘+ Después del remojo, desagie el agua de la lavadora y funcione todo el ciclo del aparato, ‘No le rwomendamos que usted limpie el tambor con el tajido durante este proceso. Productos que posiblemente darien su maquina lavadora + Blanqueadores concentiadosy sanitizador de pales causaan date en la pintura y componentes de su lvadora + Solvenes de hidrocarburo er, Ptrleo, diluyentes, ete. pueden diolver ol plstico aruinar la pintura. (Tenga chidada de no lavar rend con estos clvente ellos son inflamables NO los pong + Algunos pre-ratamientos en sprays liquidos pueden dafar el pane de contol desu lavadora, + El uo de titus en su lavadora puede causar mancha en os Componentes del plistico. La tatu no daviara su raquina pero nocoeres le sugerimas limpiar prolijamente su vada. No recomendams el uso de liqudos de Timpiezn on stad + No use la tpa desu lavadora como mesa de tax, toblemas Comunes de Lavadora La mayor parte de los problemas de lavado trae resultados tales como la eliminacion no cuficente de cuciedad, manchas, residuos de pelusas y espumas y el dafio a las prendas. re] Para un resultado satisfactorio del lavado, siga las instrucciones siguientes ES 8 PROBLEMAS DEL LAVADO Es Problemas —__Causas Posibles ‘Solucién y Medidas Preventivas = Biminacion + Detergente no-suficiente + Use la cantidad comecta de detergente de acuerdo con la a insuficiente + Temperatura del agua. cantidad de carga, intensidad de suciedad y la dureza del agua, 8B do suciedad — demasiada baja + Use el agua tibia o caliente para Ia suciedad normal. La temperatura diferente de agua sed requerida de acuerdo conel tipo de suciedad, (Véase la pigina 8) + Reduzea la cantided de prendas + Lave usando el ciclo de Jeans o Remojo Remo ripido) xy Vequeros para ln ropa de suciedad pesads, + Bepare lr aticulos muy sucioe de los poco sucios. + Pre-trate las manchas y’ suciedad pesada de acuerdo con las instrcciones mostradas en la eigina 7, + Demasiada carga * Ciclo incorrecto + Clasiticacion incorrecta + No pre-tratar las manchas Manchas — Elsuavizante de tejido no + Frote las manchas con el jab, Lave Azules dlilido distrbuye + No lene excesivament el distribuidor del suavizante de directamente al tejdo tejdo y no viewa drecament el suavizame de ejido liquide al jd. ‘Véace la pigina 10 para mis instrucciones. Marcas * La formacion de cera causada Por” Gyane ae cecemendaciones conta Seni (formsacin de Negraso _‘laieraccifn del suavizante decor (Vea a sins 19) Grises sobre fefdoy el detergente puede + Use a cantidad correcta de detergente para la cantidad lasprendas _ tarse y manchar las prends. correspondiente de lavanderia,intensidad de suciedd y ln. + Detergents infin ureza de agua Manchas = Elhiewo.o almanganaso + Pararecuperarel color de los aelos blanco, useel Amarillaso dentro del agua eliminator de manchas segur para el tio. deMarrén _suministrada, pipas del + Instale el suavizanante de tejdo no precipitado el filtro de Tero dentro des sistema de suministro del agua pars agua 0 calentador del re agua * Antes de lavar,suministre el agua por unos minutos para Timpiar las hines, Pelusas + Clasiticacién incorrecta + Lave los productores de pelusns como tall, fanela de + Restos de papel higiénico algocon separatamente de os recolectres de pelnsas como ‘en el boleillo tejidos sinteticcsy saque el papel higignico los bails antes de empezar el lavado, Véase la pina 7 par ln * Demasiada carga clasificacion de la ropa anes de empezar el lavado. + No ponga demasiado ropa. Resduoo + Demasiada carga + No pong demasiada carsa detergente _* Detergent no-disuetto + Algunos detrmentes se necestan ser preisueltos, por lo 1 Uso del detergente fa hes sions terete ete ae clver el deer exceso + Aumente la temperatura de agua usando el agua caliente ‘equa paraeltejido + Usela cantidadapropinda de detente Agujeros, + Uso incorrecto del + Nunca viet el blanqueador de coro drectameate a ja, rasgones blanqueador de cloro ‘Véase la pina 9 para afadir el blanqueadorliguido + Los cierres, botones y hebillas fo cerradas pertectamenia |» *Ciese la cremmllera La corte y la hebilla + Costiias, rasgones ehilos _* Saque ls objetos de bolsillos. Vase la pagina 7 para tener rotos cidado antes de poner la lavanderia + Demasiada carga a a + Degradacion de tejidos lem: mun Lavi & ks Antes de llamar al servicio, compruebe el problema contra la lista abajo. 2 3 Sintoma Mensaje de Error Comprobacién Ft 8 Falla del . ‘+ Esté apagada la perforaci6n de agua? 2 Suministro de @ Remojo répido «Pst cortado el suministro de agua? cS Agua Lavado ‘* Estén congelados tanto la perforacién como el We Esuage suministro de agua? @ Cenirlugado ‘+ Esté baja la presiGn de agua o esté tapado el filtro de la valvula de entrada con impurezas? ‘+ Estd seleccionado a Caliente cuando la manguera -conectada es la Fria? ‘+ Esté la manguera de Agua Fria conectada en la Caliente? Falla de Drenaje + Esti correctament eolocado la manguera do @ Remojo rapido: drenaje? @ Lavato +» Esté cnrollado 0 colocado muy alto la manguera de Pe Ena drenaje? 38 Contrfugado ‘+ Esté obstruido con impurezas la parte intema de la ‘manguerao la bomba de drenaje (Gnicamente el modelo de bomba)? * Comprobar sila corricnte cléctrica esté apagada, Falla al girar cl © Remojo répido /Esté bien equilibrada la carga? tambor # Lavado + Esti colocado sobre una superficie plana la maquina? ME Enjuague 39 Conirfugado. Puerta (Tapa) Abierta —@ Remjrgida _* Est cerrada la apa? M-Lavado © Enjuaqe a Conugada Falla del sensor interno Falla en el Encendido Falla de inundacién: * Solicite ayuda al Centro de servicio en las oficinas de LG Electronics. specificacion m ty 3 & Fy Es 3 Ee} Modelo WF-FIODIP Voltaje y frecuencia 127 V~ 60H Potencia nominal 530W Salida del motor 150 Rango de presién de Alimentacion 30 - 800 kPa (0,3 kgf /em?-8 kgf em’) del agua Numero de revoluciones del motor 125 rpm Peso del producto al kg Dimensiones '590(Ancluura) X 606(Profundidad) X 928 (Altura) am Cantidad de consumo de agua oiL estndar Capacidad de Lavado 1,1 ke FABRICANTE : LG ELECTRONICS (THAILAND) CO.,LTD. 75/81 RICHMOND BLDG., 22nd FL.,SUKHUMVIT 26, KLONGTOEY, BANGKOK 10110 THAILAND IMPORTADOR : LG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE CY. AV. SOR IUANA INES DE LA CRUZ NO. $55 COL. SAN LORENZO, ‘TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO C.P, $4033 * E1 diseio y espociicaciones pueden ser variadas sin aviso para mgjorr Ia calidad del producto, @ LG Electronics México, S.AdeC.V Av. Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México C.P. 54033 Tol, 5321 1949 Tel fono sin costo 01 800 347 1919 Fax sin costo 01 800 247 1912 P gina web hitp://mx.lgservice.com PINo.: MFL32146701

You might also like