You are on page 1of 36

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES

Facultad de Filosofa y Letras


Departamento de Lenguas y Literaturas Clsicas

Lengua y Cultura Griegas I


Ctedra: Dra. Mara Ins Crespo

Cuadernillo de Trabajos Prcticos


(PRIMERA PARTE)

Mara Ins CRESPO


Emiliano J. BUIS Hernn MARTIGNONE

Buenos Aires
Primer Cuatrimestre de 2010
1. Escribir el alfabeto griego en maysculas.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

2. Escribir el alfabeto griego en minsculas.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

3. Leer en voz alta los siguientes grupos de palabras:

a. - - - - - - -
- - - - -
- - - - -

b. - - - - - -
- - - - - - -
- -

c. - - - - -
- - - - -
- - -

d. - - - - - - -
- () - -
e. - - - - - - -
- - - - - -
- - -

f. - - - - -
- - - - - -
- - -

g. - - - - -

h. - - - - -
- - - - - - -
- - - -

i. - - - - - - -
- - - - - -
- - - -

j. - - - - -
- - - - -

k. - - - - - - -
- - -

4. Pasar los siguientes nombres propios a minsculas (sin acentos):

5. Pasar los siguientes textos a minsculas (sin acentos):

5.1 METPOPE MENANPOY XAIPE.


KAI Y APO ITA XAPIEI OTI
TOYTO TO KOINON EIA EMOI
XAIPEIN OYNEKEN EYEBEIH.

5.2 AM EA
IA Y MAINN, AIYOMENN
A KATAPPEI.

5.3 IEP AKOY KEHTI


T AYTI APMATI EI EOENIA
.

6. Pasar los siguientes textos a maysculas (sin acentos):

6.1 ,
'
, ' ' (Il. 1. 17-19)

6.2 '
' (Il. 1. 22-23)

6.3
' ,
(Il. 1. 26-28)

7. Pasar los siguientes nombres a maysculas (sin acentos):

- - - - - - -
- - - - - -

8. Ordenar alfabticamente y pasar a maysculas:


- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- -

9. Dividir en slabas las siguientes palabras:

- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -

10. Sealar el tipo de acento de las palabras del ejercicio anterior.

11. Explicar el uso del acento grave o agudo en el siguiente texto:

,
.
, .

12. Separar en slabas las siguientes palabras:

13. Sealar y clasificar los diptongos de las palabras del punto


anterior.

14. Prctica de lectura


.
,
,
.
, .
, ,
,
. ,
, .

15. Consignar las desinencias casuales de los sustantivos masculinos


de segunda declinacin.

Caso Singular Plural


Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo

16. Declinar en forma completa algunos de los siguientes sustantivos


y determinar a qu clase de palabra pertenece cada uno desde el
punto de vista de la acentuacin:

oJ povlemo" - oJ xevno" - oJ gewrgov" - oJ dh'mo" - oJ A j levxandro" - oJ o[no"


-oJ ajdelfov" - oJ dou'lo" - oJ a[ggelo" - oJ mu'qo" - oJ polevmio" -oJ filovso
fo" - oJ A j qhnai'o" - oJ iJvppo" - oJ strathgov"

17. Formar el genitivo singular y el acusativo y dativo plurales de los


sustantivos MENSAJERO, MDICO y ESCLAVO; y el acusativo singular y
vocativo y genitivo plurales de los sustantivos ENEMIGO, CAMPESINO y
MITO.

18. Traducir los siguientes sintagmas, sealando todas las


preposiciones castellanas posibles para la traduccin:
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- -

19. Traducir al griego los siguientes sintagmas en la primera y


segunda posicin atributivas:

a) al toro de los campesinos b) los caballos del mensajero


c) de los frutos del bello jardn d) para la felicidad de los buenos amigos
e) para los tiranos del pueblo f) al hermano de los tontos jovencitos
g) las riquezas del comerciante h) del honesto general de los ejrcitos
i) las torres de la isla j) para la doncella de la casa

20. Declinar conjuntamente las siguientes palabras de segunda


declinacin con diferentes modelos acentuales:

a)
b)
c)

21. Declinar algunos de los siguientes sustantivos femeninos de la 2.


declinacin, con su artculo correspondiente:

hJ parqevno" - hJ oJdov" - hJ nh'so" - hJ ajlv oco"

22. Analizar y traducir las siguientes oraciones:

1) , .
2) . (Od. 22. 347)
3) , , . (Pl. Tet. 185e)
4) .
5) .
6) .
7) .
8) , .
9) .
10) .
11) .
12) .
13) .

23. Conjugar en Presente Indicativo Activo y Presente Imperativo


Activo los verbos , , , , y .

24. Analizar y traducir:

a. . h. . o. .
b. . i. . p. .
c. . j. . q. .
d. . k. . r. .
e. . l. . s. .
f. . m..
g. . n. .

25. Explicar la final en los puntos g e i del ejercicio anterior.

26. Explicar las diferencias entre los circunstanciales de negacin del


mismo ejercicio.

27. Pasar al singular o al plural, segn corresponda, las formas


verbales del punto 23.

28. Pasar del modo imperativo al modo indicativo o viceversa las


formas de dicho ejercicio que estn en segunda o tercera persona.

29. Traducir al griego las siguientes formas verbales castellanas,


incluyendo el pronombre, si aparece:
l no delibera ellos ordenan escucha t
nosotros decimos t no envas t proporcionas
permitid vosotros vosotros vigilis ellos corren
yo acto t admiras no destruyis
nosotros llevamos no castiguis l pregunta
vosotros no ocultis l no juzga nosotros cuidamos
ellos persiguen vosotros hablis no comas
no persigues ensea t no golpees
no castigo vosotros odiis vosotros no tiritis
ellos no huyen l proporciona alaba t
no engaa ellos reinan
30. Pasar al singular o al plural las formas traducidas, respetando la
persona, y luego pasar de modo (al indicativo o al imperativo, segn
corresponda) las formas que estn en segunda o tercera persona.

31. Analizar y traducir las siguientes oraciones:

1. (O xro/noj feu/gei.
2. (O xro/noj, dida/skaloj.
3. Oi( filo/sofoi dida/skousin.
4. (O lo/goj shmai/nei.
5. Oi( a)/nqrwpoi a)kou/ousin.
6. (O Pri/amoj lugro\j sig#=.
7. Oi( no/moi paideu/ousin.
8. (O i(/ppoj tre/xei.
9. Oi( tau=roi tre/xousin.
10. Su\ gumna/zeij.
11. )Egw\ a)kou/w.
12. (Umei=j e)/xete.
13. (Hmei=j fe/romen.
14. Di/wke ce/nouj.
15. Lamba/nete qhsaurou/j.
16. Pe/mpe a)gge/llouj.
17. Kola/zomen to\n a)/ggelon.
18. (O dou=loj to\n para/deison qerapeu/ei.
19. Oi( a)delfoi\ i(/ppouj e)lau/nousin.
20. (O dh=moj to\n mu=qon a)kou/ei.
21. (O tu/rannoj to\n u(/pnon deimai/nei.
22. Oi( mu=qoi tou\j a)nqrw/pouj te/rpousin.
23. Oi( strathgoi\ tou\j polemi/ouj diw/kousin.
24. Oi( su/mmaxoi tou\j polemi/ouj nikw=sin.
25. La/mbane to\n lu/xnon.
26. Ste/rgete tou\j kindu/nouj.
27. Kri/nei tou\j fi/louj o( kairo/j.
28. Ou)k a)patw=men tou\j sofou/j.
29. Su\ tou\j barba/rouj misei=j.
30. Mh\ feu=ge to\n qa/naton.
31. Oi( ba/rbaroi tou\j i(/ppouj filou=sin.
32. (O a)/rguroj to\n ko/smon kinei=.
33. Oi( gewrgoi\ oi)=non toi=j strathgoi=j fe/rousin.
34. Oi( qeoi\ tou\j karpou\j pare/xousi toi=j a)nqrw/poij.
35. (O )Aqhnai=oj to\n no/mon t%= ce/n% deiknu/ei.
36. Toi=j qeoi=j tau/rouj qu/ete.
37. Oi( potamoi\ li/qouj kai\ ya/mmon u(pa/gousin.
38. Oi( stratoi\ tou\j oi)/kouj kai\ tou\j a)grou\j te/mnousi kai\ kai/ousin.
39. Polla/kij oi (a)/nqrwpoi diw/kousin to\n xruso\n kai\ to\n a)/rguron,
a)lla\ feu/gousin tou\j po/nouj.
40. To\n qa/naton me\n feu/gousin oi( a)/nqrwpoi, to\n bi/on de\ diw/kousin.
41. Oi (me\n qhsauroi/, oi( de\ fi/loi pare/xousin o)/lbon toi=j a)nqrw/poij.
42. (Hmei=j oi( a)oidoi\ t%= dh/m% mu/qouj poiou=men.
43. (O po/lemoj no/souj kai\ kindu/nouj pare/xei toi=j a)nqrw/poij kai\ toi=j
i(/ppoij.
44. Oi( tou= pole/mou fo/boi ou)k a)peru/kousi to\n po/lemon.
45. (O o)/noj to\n tou= a)grou= karpo\n e)sqi/ei.
46. (O basileu\j to\n tw=n barba/rwn dh=mon kubern#=.
47. Oi( e)/mporoi toi=j tw=n i)atrw=n e(tai/roij tou\j tw=n a)grw=n karpou\j
pe/mpousin.
48. (O fi/loj t%= tou= ce/nou dou/l% tou\j tw=n a)grw=n karpou\j pe/mpei.
49. (O strathgo\j pisteu/ei toi=j tou= a)gge/lou lo/goij.
50. (O strathgo\j pisteu/ei toi=j lo/goij toi=j tou= a)gge/lou.
51. Qauma/zomen tou\j tw=n ce/nwn stefa/nouj te kai\ plou/touj.
52. Zhtei=te nu=n tou\j tou= stratou= strathgou/j.
53. Daneismo\n tou= a)rgu/rou ai)tw=.
54. MHDEN AGAN.

32. Declinar conjuntamente los siguientes sintagmas:

a) el noble y rico ateniense


b) el tonto tirano y el valiente esclavo
c) el bello y til fruto

33. Analizar y traducir las siguientes oraciones (adjetivos):

1. OiJ tw'n plousivwn gewrgw'n dou'loi kalou;" kai; crhsivmou" karpou;" sullevgousin.
2. A \ r! e[cete ajlhqinou;" fivlou";
3. Pivsteue toi'" ajgaqoi'" didaskavloi".
4. OiJ ajndrei'oi ajdelfoi; ouj feuvgousi tou;" deinou;" kinduvnou", ajlla; stevrgousi to;n
ojlevqrion povlemon.
5. OiJ povlemoi oiJ ojlevqrioi to;n tw'n ajgrw'n plou'ton diafqeivrousin.
6. OiJ pistoi; dou'loi to;n paravdeison to;n tou' kurivou qerapeuvousin.
7. OJ tw'n mataivwn neanivskwn e[paino" povnon tw/' filosovfw/ parevcei.
8. Mh; pisteuvete toi'" mataivoi" neanivskoi".
9. OiJ mu'qoi oiJ kaloi; tevrpousi tou;" ejsqlou;" ajnqrwvpou".
10. OJ tw'n kakw'n eJtaivrwn e[paino" povnon tw/' sofw/' parevcei.
11. Makro;" kavpro" diafqeivrei tou;" ajgrouv".
12. O{ mhro" kalou;" muvqou" tw/' eJllhnikw/' dhvmw/ poiei'.
13. Tou;" deilou;" ajnqrwvpou" diwvkei oJ qavnato".
14. W\ filhtoi; A j qhnai'oi, to;n povlemon misei'te.
15. OJ filovsofo" th;n devlton qewrei'.

34. Consignar las desinencias casuales de los sustantivos neutros de


segunda declinacin.

Caso Singular Plural


Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo

35. Declinar los siguientes sustantivos neutros de 2. declinacin:

- - -

36. Traducir al griego los siguientes sintagmas:

a las rosas - de la nave - para las violetas - oh imgenes - oh fiera - el trofeo - la


obra - de los lomos - para el premio

37. Declinar conjuntamente:

- la obra difcil - el bello animal - el antiguo tribunal

38. Conjugar el verbo SER en presente indicativo e imperativo.

39. Analizar y traducir las siguientes oraciones (sustantivos neutros):

1. Ta; tw'n kuvknwn nw'ta leukav ejstin.


2. A[ nqrwpo" politiko;n zw/o' n.
3. Ej ntau'qa xuvla xhrav ejstin.
4. Ta; tw'n devndrwn fu''lla clwrav ejstin.
5. Levge ajei; ajgaqou;" lovgou" te kai; pravtte ajei; ajgaqa; e[rga.

40. Declinar algunos de los siguientes sustantivos femeninos de la 1.


declinacin:

PURA - IMPURA

, - , - , -
, - , - , -
, - , - , -
, - , - , -

41. Declinar algunos de los siguientes sustantivos masculinos de la


1. declinacin:

, - , -
, - , -
, - , -

42. Consignar las desinencias casuales de los sustantivos femeninos y


masculinos de primera declinacin.

a) femeninos

Caso Singular Plural


Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo

b) masculinos
Caso Singular Plural
Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo

43. Desarrollar las siguientes declinaciones conjuntas:

44. Sistematizar la declinacin de los adjetivos de primera clase BELLO


y FIRME.

45. Analizar y traducir las siguientes oraciones (primera declinacin):

1. Palaiav ejsti hJ E J llhnikh; glw'tta.


2. AiJ kovrai uJdriva" fevrousin.
3. Kalaiv eijsin aiJ tw'n Mousw'n w/dj aiv.
4. HJ eJspevra fevrei hJsucivan.
5. W\ Mou'sai, qeaiv ejste th'" sofiva".
6. O
J monoiva/ kai; ajndreiva/ aiJ stratiai; ijscuvousin.
7. HJ me;n deiliva ajtimivan fevrei, hJ de; ajdikiva, e[cqran.
8. HJ me;n paideiva phgh; th'" sofiva" ejstivn, hJ de; ajndreiva rJizv a th'" dovxh".
9. HJ dovxh" ejpiqumiva pollavki" ajdikiva" kai; ajsebeiva" ajrchv.
10. Toi'" filosovfoi" kalovn ejstin hJ swfrosuvnh.
11. Toi'" eujergevtai" oiJ neanivai eujcaristivan oujk ajei; e[cousin.
12. Aj risteivdhn dia; th;n ajreth;n, A j lkibiavdhn dia; th;n ajgcivnoian ejgkwmiavzomen.
13. W \ IJ ppiva fivle, su; me;n makavrio" ei\.
14. Pivndaro" oJ poihth;" to;n oi\non kalei' drovson th'" ajmpevlou.
15. Cai're, devspota.
16. Tw/' dikasth'/ ajnagkaiva ejsti;n hJ ajrethv.

46. Formar el adverbio de modo de los siguientes adjetivos:

- - - - - - -
47. Analizar y traducir las siguientes oraciones (adverbios de modo):

1. Levgei" me;n eu\ te kai; kalw'", pravttei" de; kakw'" te kai; aijscrw'", neanivske.
2. OiJ tou' filosovfou ejpithvdeioi to;n tou' sofou' a[dikon qavnaton calepw'"
fevrousin.
3. Faidrw'" lavmpei oJ hJlv io".

48. Analizar y traducir las siguientes oraciones (predicativo objetivo):

1. OiJ Aiguvptioi to;n h{lion kai; th;n selhvnhn qeou;" nomivzousin.


2. E
j gw; ou\n ouj nomivzw didakto;n ajrethvn.
3. Novmiz! ajdelfou;" tou;" ajlhqinou;" fivlou".
4. Kalou'men plousivou" tou;" filosovfou".
5. Lugrou;" oJra/'" tou;" maqhtav".

49. Analizar y traducir las siguientes oraciones (tovpoi):

1. OiJ dou'loi nu'n tou;" i{ppou" eij" tou;" ajgrou;" a[gousin.


2. OiJ xevnoi tou;" polemivou" eij" to;n tou' potamou' povron diwvkousin.
3. OiJ bavrbaroi ejk tw'n ajgrw'n eij" to;n potamo;n feuvgousin.
4. Tou;" novmou" oiJ A j qhnai'oi ejn livqoi" gravfousin.
5. Ej n toi'" tou' gewrgou' khvpoi" oJ khpouro;" eu\ qerapeuvei tou;" clwrou;"
kissouv".
6. E
j n toi'" kinduvnoi" gignwvskomen tou;" tw'n ajnqrwvpwn trovpou".
7. Mh; a[gete tou;" i{ppou" eij" to;n covrton.
8. Pro;" tou;" o{rou" h{kei oJ strato;" kai; ajnapauvei.
9. Quvete toi'" qeoi'" karpou;" ejn tw/' bwmw/.'
10. E j n tw/' oujranw/' oJ h{lio" oJ lampro;" katalavmpei.
11. OiJ rJaq/v umoi neanivskoi uJpo; devndrou kaqivzousi kai; ajnapauvousin.
12. E j f! i{ppou ejn tw/' polevmw/ oJ strathgo;" dia; tou' potamou' tou;" polemivou"
diwvkei.
13. OiJ luvkv oi tou' ajgrou' tavca diabaivnousin.
14. O J kamathro;" strato;" baivnei dia; tou' flogerou' ejrevmou.
15. O J tuvranno" livqon ajpo; tou' lovfou pro;" tou;" barbavrou" bavllei.
16. OiJ suvmmacoi ejk tw'n oi[kwn eij" to;n ajgro;n trevcousin.
17. E j n tw/' pedivw/ eijsi;n oiJ tou' plousivou ejmpovrou i{ppoi.
18. Polla; kai; deina; qhriva ejsti;n ejn tw/' ejrhvmw/ pedivw./
19. OiJ dou'loi ejn tw/' tou' plousivou ejmpovrou oi[kw/ eijsivn.
20. Gignwvskete to; devndron ejk tou' ijdivou karpou': devndron ga;r ajgaqo;n
karpou;" kalou;" fevrei, to; de; sapro;n devndron karpou;" ponhrou;" fevrei.
21. R J ovda kai;; i[a ejn toi'" khvpoi" e[comen.
22. Ta; qhriva uJpo; ta; tw'n neanivskwn ajkovntia pivptei.
23. Ta; mikra; ploi'a kata; to;n potamo;n kaqevlkomen kai; eij" th;n Ai[gupton
ajpoplevomen.
24. Ta; trovpaia ta; tou' strathgou' toi'" A j qhnaivoi" to; tou' pro;" tou;"
barbavrou" polevmou a\qlon shmaivnei.
25. Ej n th'/ Aj ttikh/' pollaiv eijsi mevlittai.
26. Ej n th/' qalavtth/ mevlainai pevtrai eijsivn.
27. Ej n eujfrovnh/, dia; tw'n nefelw'n, lavmpei hJ selhvnh.
28. OiJ potamoi; ejk tw'n phgw'n kata; tw'n a[krwn dia; tou' pedivou eij"
th;n qavlattan rJeov usin.
29. Ej n th/' ejn tai'" Qermopuvlai" mavch/ E j fiavlth" tou' Lewnivdou kai;
tw'n Spartiatw'n prodovth" ejstivn.

50. Construir en griego los siguientes circunstanciales:

a) hacia los verdes campos del buen campesino


b) desde el bello jardn del querido seor
c) en las ricas casas del firme tirano
d) a travs de las colinas
e) a causa de los valientes hombres del pueblo

51. Formar el infinitivo de los siguientes verbos:

- - - - - - -
- - -

52. Analizar y traducir las siguientes oraciones (construcc. de infinitivo):


1. Palaia; kainoi'" dakruvoi" ouj crh; stevnein.
2. E[ sti toi kalo;n ta;" bivblou" stevrgein.
3. AiJ ejn Aj qhvnai" parqevnoi dw'ra tw/' qew/' fevrein qevlousin.
4. OiJ ajgaqoi; gewrgoi; dunatoiv eijsi tou;" i{ppou" gumnavzein ejn tw/' covrtw.
5. OJ Fivlippo" to;n a[ggelon pro;" tou;" ejn Peloponnhvsw/ summavcou"
pevmpein qevlei.
6. Dei' wjfelei'n tou;" fivlou" ouj toi'" lovgoi" ajlla; toi'" e[rgoi".
7. Calepovn ejsti tw/' ajnqrwvpw/ to;n cruso;n kai; tou;" plouvtou" ajei; ajperuvkein.
8. A[ nqrwpo" dunato;" bouleuvein ejstivn.
9. Mavnqane prw'ton tou;" qeou;" sevbein.
10. Dei' to;n ajgaqo;n a[nqrwpon feuvgein to; a[dikon.
11. O J sofo;" A j qhnai'o" a[xio" levgein ejsti;n tw/' dhvmw/.
12. Proshvkei crhsto;n ei\nai toi'" fivloi".
13. O J strato;" ajnqrwvpou" iJkanou;" to; stratovpedon fulavttein e[cei.
14. Crh; swfronivzein kai; covlon dama'n ejn tw/' qumw/.'
15. OJ strathgo;" tou;" polemivou" ejn toi'" ajgroi'" nika'n ejlpivzei.
16. Divkaiovn ejstin ejpaivnou" makroi'" ajoidoi'" parevcein.
17. Toi'" ajnqrwvpoi" ajdunavtoi" polemivzein prevpei ejn toi'" oi[koi" mevnein
kai; toi'" qeoi'" iJketeuvein.
18. Dei' tw/' ajgaqw/' kurivw/ toi'" douvloi" ouj luphra; e[rga keleuvein.
19. O J ponhro;" neanivsko" to;n tou' gewrgou' geraio;n i{ppon kteivnein ejqevlei.
20. Kalovn ejsti tou;" qeou;" u{mnoi" tima'n.
21. OiJ filovsofoi dunatoiv eijsi makro;n povnon lovgoi" fevrein.
22. Prevpei ajei; tou;" lovgou" tou;" tw'n sofw'n ajkouvein.
23. Glwvtth" peirw' kratei'n.
24. Th;n ajlhvqeian levgein ajei; th'" yuch'" ejstin ajsfavleia.

53. Analizar y traducir las siguientes oraciones (proposic. sustantivas):

1. HJ ravkleito" levgei wJ" di;" eij" to;n aujto;n potamo;n oujk ejmbaivnei".
2. OiJ kunhgoi; nomivzousi zw/o' n uJpo; toi'" fuvlloi" lanqavnein.
3. Levgei oJ kathvgoro" wJ" bivaiov" eijmi kai; sfodrov".
4. O
J A j levxandrov" fhsi wJ" uiJo"
; qeou' ejstin.
5. Nomivzomen o{ti crh; ta; divkaia pravttein.
6. OJ a[ggelo" ajgoreuvei o{ti oiJ stratiw'tai diabavllousi to;n strathgovn.
7. Gignwvskousin oiJ poli'tai o{ti oiJ A j qhnai'oi qevlousin nika'n tou;" polemivou".
8. Dei' tou;" polivta" tou;" novmou" fulavttein.
9. Levgousi nefevla" kai; quevlla" pollavki" tai'" ajrouvrai" blavbh" aijtivan ei\nai.
10. Dei' trapevza" kai; klivna" ejn tai'" oijkivai" e[cein.
11. Dokei' toi'" polivtai" o{ti Swkravth" a[xiov" ejstin timh'".
12. Meta; th;n h|ttan, Darei'o", oJ tw'n Persw'n basileuv", traulivzei o{ti ajsqenei'
kai; uJpopteuvei th;n tou' bivou teleuth;n.
13. Dei' ta;" qerapaivna" th;n quvran kleivein pro; eujfrovnh".
14. O J A j levxandro" tou;" Pevrsa" tou;" stratiwvta" diwvkein dia; tou' pedivou
keleuvei.
15. O J mu'qo" levgei th;n tou' Dio;" ajlv ocon th;n H J ran eij'nai.
16. Crh; tou;" tw'n A j qhnaivwn polemivou" mh; tou' potamou' diabaivnein.
17. OiJ poli'tai th;n tw'n qew'n ojrgh;n pauvein eujcai'" ta;" parqevnou" qevlousin.
18. Levgousi Puqagovran to;n filovsofon movnon ajlv fita kai; su'ka kai; ajmugdavla"
kai; ajlv lou" karpou;" lavcana ejsqivein.

54. EJERCITACIN DE REPASO (1. y 2. declinaciones completas, presente


activo, adjetivos de 1. clase; tovpoi, circunstanciales, construcciones de infinitivo,
proposiciones sustantivas)

1. O
J gewrgo;" pisteuvei tw/' pamfovrw/ ajgrw/.'
2. OiJ tuvrannoi ejpaivnou ou[pote spanivzousin.
3. O
J qeo;" parevcei toi'" ajnqrwvpoi" to;n a[rton, ta;" ajmpevlou", th;n buvsson, kai;
pantodapou;" karpouv".
4. Ej n tai'" qermai'" cwvrai" kalai; a[mpeloiv eijsin.
5. H J cwvra ejkfevrei karpou;" tou;" ajnagkaivou" tw/' bivw/ kai; mevtalla crhvsima.
6. O J hJlv io" xhraivnei tou;" ajgrou;" kai; ta; pediva kai; th;n tw'n devndrwn drovson.
7. Devndra ejsti; kai; ejn tai'" uJlv ai" kai; ejn toi'" tw'n ajnqrwvpwn khvpoi".
8. AiJ parqevnoi dw'ra th'/ tw'n uJlw'n qea'/ fevrousin.
9. Farmavkoi" me;n th;n novson pauvomen, zhmivai" de; th;n ajdikivan.
10. Ta; qhriva trevcei dia; tou' pedivou.
11. E j n toi'" th'" A j ttikh'" pedivoi" provbata, kai; i{ppoi, kai; botavnai
pantodapaiv, kai; ejlai'ai, kai; a[mpeloi, kai; sukai'.
12. OJ dov" ejstin hJ qavlatta: eij" ta;" nhvsou" a[gei.
13. OiJ palaioi; poihtai; qaumasta; levgousi peri; tw'n Aijguptivwn.
14. AiJ kovrai caivrousi dia; ta;" th'" u{lh" ojsmav".
15. OiJ dikastai; oJdeuvousin ejk tou' dikasthrivou pro;" th;n ajgoravn.
16. AiJ Nuvmfai meta; tw'n th'" parqevnou qerapainw'n a/d[ ousin.
17. Aj p! oi[kou prosbaivnei oJ filovsofo" to;n potamovn.
18. Yuch'" swfrosuvnh kai; ajndreiva neanivou ajretai; o[ntwn.
19. W\ poli'tai, th/' gh/' wjfevlimoi e[ste.
20. OJ ijatro;" farmavkoi" qerapeuvei ta;" tw'n ajnqrwvpwn novsou".

55. EJERCITACIN DE REPASO II (basada en el argumento de Edipo Rey)

1) Oijdivpou" oJ tuvranno" th;n th'" tw'n Qhbw'n novsou aijtivan gignwvskein qevlei.
2) OiJ tou' dhvmou a[nqrwpoi nomivzousi to;n Oijdivpoun ei\nai dunato;n nika'n to;n
loimovn.
3) O J Krevwn ejkfaivnei th;n tou' loimou' aijtivan to;n tou' Lai?ou fovnon ei\nai.
4) Oijdivpou" ejpiqumei' euJrivskein to;n fovnion.
5) O J Teiresiva" a[qumov" ejsti kai; tw/' turavnnw/ levgei o{ti ta; koina; kaka;
ejkfaivnein oujc qevlei.
6) Oijdivpou" fhsi; to;n Teiresivan kai; to;n gambro;n Krevonta prodovta" ei\nai.
7) O J mavnti" uJpotugcavnei wJ" tw/' turavnnw/ prevpei ajkouvein sumbouliw'n.
8) H J Ij okavsth levgei th;n moi'ran tw'/ Lai?w/ ei\nai ajpoqnh/sv kein pro;" uiJou'.
9) Ij okavsth oi[ei Lavio> n mh; pavscein deina; pro;" uiJou' ajlla; pro;" xevnwn lh/stw'n,
kai; to;n crhsmo;n mevnein ajtevleston.
10) Dh'lovn ejsti to;n crhsmo;n h{kein pote; Lai?w/ ajpo; tou' Foivbou.
11) H J a[locov" fhsi wJ" Lavio> " ajpoqnh/s
v kei ejn triplai'" aJmaxitoi'".
12) O J Loxivou crhsmo;" levgei o{ti IJ okavsth/ crh; ijevnai eij" to;n tou' qeou' nao;n
kai; fevrein stefavnou" kai; sfavgia.
13) O J Korivnqou a[ggelo" h{kei kai; ajnakoinoi' o{ti oJ Povlubo" oujk h[dh e[myucov"
ejstin.
14) O J Korivnqio" iJstorei' aujto;n traumativan euJrivskein to; tevknon Oijdivpoun ejn
tai'" napaivai" Kiqairw'no" ptucai'".
15) Dh'lovn ejsti to; tevknon ta;" tw'n podw'n ajkma;" diatovrou" e[cein.
16) Nu'n dei' tw'/ turavnnw/ gignwvskein th;n geneavn.
17) O J Oijdivpou" manqavnei ejk douvlou o{ti Ij okavsth parevcei to;n Lai?ou uiJo;n
diakovnw/.

56. Conjugar el imperfecto de los verbos SER, ESCRIBIR, TRONAR, CONTAR


(ENUMERAR), ENVIDIAR, COMER y DESTRUIR TOTALMENTE.

57. Consignar el aumento temporal correspondiente a las siguientes


vocales y diptongos:
a au oi
e eu ou
h i w
ai i u
ei o u
58. Analizar, traducir y pasar al presente del indicativo las siguientes
formas verbales:

- - - - - - -
- - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - -
- - - - -

59. Analizar y traducir las siguientes oraciones (pretrito imperfecto):

1) OiJ stratiw'tai ejn tai'" skhnai'" e[cairon kai; e[pinon kai; h/d\/ on: tine;"
ejcovreuon, a[lloi d'! ejkuvbeuon.
2) E j n tauvth/ th/' tarach'/ su; movno" hJsuvcaze".
3) Oujk hjpavta tou;" polivta" oJ Periklh'", ajll! ejkubevrna th;n povlin meta; divkh".
4) OiJ Spartia'tai ta; swvmata h[skoun kai; tou' qanavtou katefrovnoun kai; th'"
dovxh" ejpequvmoun.
5) Pollavki" me;n ejkravtei" tw'n polemivwn, tiv d! ouj seautou' kratei'";
6) Crovno" pavnta hjmauvrou kai; eij" lhvqhn h\gen.
7) OiJ RJ wmai'oi th;n tw'n A j qhnaivwn dovxan ejzhvloun, ajlla; touvvtwn ejmimhvlazon.
8) OiJ A j qhnai'oi mavlista proutivmwn ta;" spartianikav", o{ti toi'" uiJoi'"
e[legon: h] nivka h] teleuvta.
9) Periklh'" h[strapten, ejbrovnta, sunekuvka th;n E J llavda.
10) OiJ A j qhnai'oi ejklhvroun th;n gh'n tw'n polemivwn.

60. Consignar las desinencias medio-pasivas, primarias y


secundarias.
Persona Des. Primarias Des. Secundarias
1 s.
2 s.
3 s.
1 p.
2 p.
3 p.

61. Conjugar en presente medio-pasivo (modos indicativo e


imperativo) los verbos , , y .

62. Conjugar los verbos qu/w, e)paine/w, sugkuka/w y diabai/nw en pretrito


imperfecto medio-pasivo.

63. Analizar y traducir las siguientes formas verbales:

- - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - -

64. Analizar y traducir las siguientes oraciones (verbos deponentes):

1. .
2. .
3. .
4. .
5. .
6. ,
.

65. Analizar y traducir las siguientes oraciones (voces media y pasiva):

1. Ta; tw'n qew'n e[rga uJpo; tw'n ajnqrwvpwn qaumavzetai.


2. OiJ poli'tai fulavttontai tou;" polemivou".
3. Pollavki" a[nqrwpoi toi'" plouvtoi" diafqeivrontai.
4. OiJ Aj qhnai'oi gravfontai novmou".
5. OiJ polevmioi ejporeuvonto dia; tou' pedivou kai; ei\con to;n potamo;n ejn dexia/.'
6. OiJ gewrgoi; uJpo; tw'n politw'n stevrgontai o{ti tou;" ajnqrwvpou" trevfousin
oi[nw/ kai; sivtw/.
7. W\ a[ggele, levge tw/' strathgw'/ to; stratovpedon eu\ fulavttesqai uJpo; tw'n
xevnwn.
8. Gumnavzou ejn tw/' stadivw./
9. Ta; tou' paradeivsou devndra uJpo; tw'n stratiwtw'n ejxekovpteto.
10. Titrwvskesqe to;n tw'n politw'n polevmion.
11. Crhsto;" a[nqrwpo" ponhroi'" ouj titrwvsketai lovgoi".
12. OiJ deiloi; stratiw'tai ejn th/' mikra/' nhvsw/ kruvptontai.
13. OJ strato;" oujk ajei; bouvletai tw/' strathgw/' peivqesqai.
14. E j k tou' plouvtou pollavki" givgnontai kivndunoi.
15. OiJ strathgoi; dia; th;n tw'n peltastw'n ajndreivan ejqaumavzonto.

66. Analizar las siguientes oraciones (pronombres demostrativos, aujtov"):

1) Ei[si kai; a[llai kw'mai ejn touvtw/ tw'/ pedivw./


2) Oi{de oiJ neanivai maqhtaiv eijsi touvtou tou' didaskavlou.
3) Ej keivnh hJ h|tta pantoivwn kakw'n aijtiva ejsti; toi'" A j qhnaivoi".
4) OiJ oJdoipovroi feuvgousin ajei; tauvthn th;n gh'n.
5) Tauvth" th'" nivkh" o{de oJ lampro;" strathgo;" ai[tiov" ejstin.
6) Ej n ejkeivnh/ th'/ mavch/, ou|toi oiJ stratiw'tai ajndrei'oi kai; ijscuroi; h\san.
7) Tekmhvrion de; touvtou ejsti; tovde.
8) UJ pe;r th'" touvtwn nivkh" oiJ poli'tai thvnde th;n pomph;n pevmpousi kai; qeoi'"
qusiva" quvousin.
9) Touvtou tou' didaskavlou oJ lovgo" ejsti; kalov".
10) O J strathgo;" aujto;" metevcei ejkeivnh" mavch".
11) OiJ tou'de tou' plousivou gewrgou' dou'loi ajei; fevrousi tou;" aujtou;" povnou".
12) O J gewrgo;" aujto;" aujtou;" a[gei eij" tou;" ajgrouv".
13) Pollavki" oJ limo;" pievzei aujtouv".
14) O J ga;r gewrgo;" aujtoi'" ouj parevcei a[rton iJkanovn.
15) O j livgoi tw'n ajnqrwvpwn ejn toi'" kinduvnoi" kai; ejn th/' ajsfaleiva/ oiJ aujtoiv eijsin.

67. Analizar y traducir las siguientes oraciones (sustantivos contractos):

1) HJ gh' A j qhna'" fuvei suka'".


2) Ej n tai'" tw'n A j qhnw'n ajgorai'" eJrmai' h\san.
3) OJ poihth;" to;n E J rmh'n prosagoreuvei A j rgeifovnthn, th;n de; A j qhna'n
Tritogevneian.
4) OiJ nau'tai tou;" tou' plou' kinduvnou" feuvgousin th/' pronoiva./
5) Ej n tw'/ plw'/ oJ tou' potamou' rJou'" tou;" nauvta" parasuvrei.
6) OJ kako;" a[nqrwpo" qumo;n me;n sidhrou'n e[cei, splavgcna" de; calka'".
7) Ej n kanw/' ajrgurw/' th/' qea'/ karpou;" crusou'" oiJ iJerei'" fevrousin.
8) Levgousi to;n qavnaton calkou'n u{pnon ei\nai.

68. Analizar y traducir las siguientes oraciones (pronombres personales


reflexivos y no reflexivos, pronombre recproco):
1) )/Agw u(ma=j ei)j th\n oi)ki/an mou.
2) (O sofo\j fe/rei e)n e(aut%= pa/nta ta\ a)aqa/.
3) Th\n me\n a)lh/qeian u(mi=n le/gw, u(mei=j d' e)mou= ou)k a)kou/ete.
4) (H gh= e)sti koinh\ mh/thr h(mw=n.
5) Oi( kakoi\ ou) mo/non to\n oi)=kon au)tw=n fqei/rousin, a)lla\ kai\ th\n yuxh/n.
6) Ou)k e)gw/ se a)poktei/nw, a)ll ) o( no/moj.
7) Toi=j tou= e)mou= e(tai/rou lo/goij a)ei\ pisteu/w.
8) (H po/lij h(mw=n ai)ti/a toi=j 'Aqhnai/oij th=j swthri/aj.
9) Ta\ da/krua h(mi=n fa/rmaka/ e)stin lu/phj kai\ kakw=n.
10) Meta\ to\n )Aleca/ndrou qa/naton, oi( strathgoi\ au)tou= a)llh/loij pole/mioi
h)=san.
12) )Emou= h( mh/thr kai\ sh\ a)delfh\ fi/lai h)=san a)llh/laij.

69. Sistematizacin de complementos circunstanciales

Circunstancial de Compaa: suvn + dativo


metav + genitivo

Circunstancial de Causa: diav + acusativo


uJpevr + genitivo
dativo solo

Circunstancial de Tema: periv + genitivo

Circunstancial de Medio o Instrumento: dativo solo


diav + genitivo

Circunstancial de carencia: a[neu +


+ genitivo

Tovpo" pou': ejn, uJpov, ejpiv, parav + dativo


prov + genitivo

Tovpo" poi': eiJ" + acusativo (penetracin)


prov" + acusativo (acercamiento)
katav, ajnav + acusativo

- poi' de hostilidad
- poi' final

Tovpo" povqen: ejk-ejx + genitivo (salida)


ajpov + genitivo (alejamiento)

- povqen figurado, causa eficiente, agente: prov" + genitivo

Tovpo" ph/:' diav + genitivo

----------------------------------------
UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
Facultad de Filosofa y Letras
Departamento de Lenguas y Literaturas Clsicas

Lengua y Cultura Griegas I


Ctedra: Dra. Mara Ins Crespo

Vocabulario Griego-Espaol
Mara Ins CRESPO
Emiliano J. BUIS Hernn MARTIGNONE
Buenos Aires
Primer Cuatrimestre de 2010
Vocabulario Griego-Espaol

El presente lxico fue elaborado como complemento del Cuadernillo de Trabajos


Prcticos y contiene el vocabulario de los ejercicios correspondientes. Se
aclara que los verbos estn alfabetizados slo en cuanto a su inicial, mientras que
los sustantivos y adjetivos se presentan ordenados segn su declinacin.

 VERBOS
ajggevllw: anunciar ajpaggevllw: anunciar, comunicar
ajgonivzw: disputar, competir ajpavgw: conducir, llevar
ajgoreuvw: hablar (en pblico) ajpatavw: engaar
a[gw: conducir, llevar ajperuvkw: apartar
ajdikevw: ser injusto, cometer injusticia ajpevrcomai: alejarse
a/d[ w: cantar ajpobaivnw: alejarse
ai[qw: encender, arder ajpoqnh/s
v kw: morir
aijsqavnomai: percibir, sentir ajpokteivnw: matar
aijtevw: pedir preguntar ajpokleivw: cerrar
ajkontivzw: alcanzar o herir con arma ajpoleivpw: abandonar, dejar
arrojadiza ajpoplevw: navegar
ajkouvw: or, escuchar ajriqmevw: contar, enumerar
ajmaurovw: oscurecer a[rcw: gobernar, mandar
aJmillavomai: luchar, esforzarse a[rcomai: comenzar
ajmuvnw: rechazar ajsqenevw: estar dbil
aJnabaivnw: subir ajskevw: ejercer, practicar
ajnagkavzw: forzar, obligar ajstravptw: relampaguear
ajnakoinovw: comunicar ajfiknevomai: venir, llegar
ajnapauvw: descansar
ajnafuvw: hacer crecer
ajnoivgw: abrir
baivnw:andar,caminar
blevpw: mirar, contemplar bouvlomai: querer
bohqevw: + dat.: ayudar brontavw: tronar
bouleuvw: deliberar, decidir basileuvw:reinar
bavllw: arrojar, lanzar

givgnomai: llegar a ser, devenir, gumnavzw: ejercitar


volverse, tornarse gravfw: escribir, inscribir
gignwvskw: conocer

deimaivnw: temer diabavllw: calumniar


diabaivnw: atravesar diafqeivrw: destruir totalmente
didavskw: ensear dakruvw: llorar
diwvkw: perseguir douleuvw: ser esclavo
dokevw: parecer doulovw: esclavizar
: actuar, hacer dhlovw: mostrar
duvnamai: ser capaz, poder diavgw: transportar

ejpistrevfw: dar la vuelta, volver atrs : preguntar


ejpitropeuvw: gobernar, administrar
eijsavgw: introducir ejqevlw: querer
ejgkomiavzw: encomiar, alabar eijrhneuvw: guardar la paz, vivir en paz
eijsbaivnw: entrar ejkbaivnw: salir
ejlauvnw: empujar, arrear; marchar ejxevrcomai: salir
ejpainevw: elogiar, alabar ejsqivw: comer
e[xeimi: ser posible, ser lcito e{pomai: + dat.: seguir a, acompaar
e[rcomai: ir, venir e[cw: tener
ejkfaivnw: revelar ejpiqumevw: desear
euJrivskw: encontrar, descubrir ejkfevrw: producir
ejrgavzomai: trabajar ejkkovptw: cortar, talar
ejlpivzw: esperar
: permitir

zavw: vivir zhlovw: envidiar


zhtevw: buscar zevw: hervir

hJgemoneuvw: guiar, dirigir, mandar h{kw: llegar, haber llegado


hJsucavzw: estar tranquilo

qaumavzw: admirar, asombrarse qerapeuvw: cuidar, atender


quvw: sacrificar qewrevw: contemplar
qermaivnw: calentar qwpeuvw: lisonjear, adular
qhreuvw: cazar qnh/s
v kw: morir
qevlw: querer

ijatreuvw: curar iJdruvw: edificar, erigir


iJketeuvw: suplicar ijscuvw: ser fuerte
iJstorevw: narrar, referir

klhrovw: sortear kteivnw: matar


kalevw: llamar kleivw: cerrar
ktivzw: edificar, construir, fundar kataleivpw: dejar
katabaivnw: bajar keleuvw: ordenar
klaivw: llorar kolavzw: castigar
komivzw: transportar, llevar kovptw: cortar
kratevw: dominar, tener poder kruvptw: ocultar
krivnw: discernir, juzgar kinevw: mover
kaivw: quemar kavmnw: cansarse
kataphdavw: saltar hacia abajo kubeuvw: jugar a los dados
kubernavw: gobernar katafronevw: despreciar
kaqevlkw: botar kaqeuvdw: dormir
kwluvw: impedir kiqarivzw: tocar la ctara
kataduvw: sumergirse krouvw: golpear, tocar

lambavnw: tomar, agarrar levgw: decir, hablar; contar


luvw: desatar, liberar lavmpw: brillar
leivpw: dejar, abandonar louvw: lavar
loidorevw: injuriar, vituperar lumaivnomai: maltratar, ultrajar
lanqavnw: permanecer oculto

mevnw: permanecer misevw: odiar


metevcw: + gen.: participar mnhmoneuvw: recordar
manqavnw: aprender, enterarse mimhlavzw: imitar
manteuvw: profetizar

nikavw: vencer nomivzw: considerar

xhraivnw: secar

oijkteivrw: apiadarse ojnomavzw: nombrar


ojrgivzw: irritarse (+ dat.) ojfeivlw: deber
oJdeuvw: caminar oi[w: creer
oi[omai: creer oJravw: ver
ojcevw: conducir (un animal o carruaje). V.media: cabalgar

peiravw: intentar, procurar paideuvw: educar


parevcw: proporcionar, dar peivqomai: + dat.: obedecer
peivqw: persuadir pevmpw: enviar
prosbaivnw: acercarse poreuvomai: marchar, andar
poreuvw: pasar, conducir pievzw: oprimir
prosagoreuvw: dirigir la palabra; llamar, nombrar
parasuvrw: arrastrar paivw: golpear
poievw: hacer, crear, producir pivptw: caer
pavscw: padecer, sufrir pisteuvw: + dat.: creer, confiar en
pravttw: hacer parelauvnw: avanzar, marchar a caballo
parakeleuvw: exhortar, animar ponevw: fatigarse, esforzarse
proshvkei: 3.p.sing.: conviene, es justo proagoreuvw: declarar pblicamente
politeuvw: ser ciudadano ploutevw: ser rico
pivnw: beber protimavw: estimar
pauvw: hacer cesar paratrevcw: pasar corriendo
presbeuvw: ser embajador, enviar como embajador

rJew
v : fluir, correr
: tiritar

shmaivnw: significar, sealar sigavw: callar


stevrgw: amar sullevgw: recoger, reunir
strateuvw: prestar servicio militar, ir a la guerra
sumbouleuvw: aconsejar. V. Media: consultar con (+ dat.)
skuleuvw: despojar spanivzw: + gen: carecer de
stevnw: llorar, gemir sugkukavw: turbar, conmover
seivw: agitar sw/zv w: salvar
spevndw: voz media: pactar stratopedeuvw: acampar

titrwvskw: herir traulivzw: balbucear


tevmnw: cortar, asolar tevrpw: agradar, deleitar
timavw: honrar teleutavw: morir
trevcw: correr trevfw: alimentar, criar
tugcavnw: + gen.: alcanzar, conseguir tivktw: parir, dar a luz
tivw: apreciar, valuar

uJbrivzw: ser soberbio uJpopteuvw: sospechar


uJpavgw: arrastrar uJpotugcavnw: responder
uJperevcw: elevarse sobre, dominar (+ gen.)
uJperevcw: + dat.: sobrepasar, aventajar, vencer

frontivzw: meditar, preocuparse fugadeuvw: desterrar


foneuvw: matar fevrw: llevar, traer, soportar
feuvgw: huir, escapar fqeivrw: destruir
fulavttw: vigilar, custodiar faivnw: mostrar
faivnomai: aparecer, parecer filevw: amar
fobevw: temer fhmiv: decir fhsiv: 3.p. sing.
fuvw: engendrar

caivrw: alegrarse coreuvw: bailar


cwrivzw: + gen.: separar

wjdivnw: sufrir dolores de parto wjqevw: empujar, expulsar

 SUSTANTIVOS

o( lo/goj, -ou : palabra, discurso o( a)/nqrwpoj, -ou: hombre, ser humano


o( sofo/j, -ou= : sabio o( mu=qoj, -ou : relato, cuento, mito
o( xro/noj,-ou : tiempo o( h(mi/onoj, -ou: mula
o( filo/sofoj, -ou: filsofo o( dida/skaloj, -ou: maestro
o( no/moj, -ou : ley o( e)/mporoj, -ou: comerciante
o( qa/natoj, -ou: muerte o( a)/nemoj, -ou: viento
o( bi/oj, -ou: vida o( ba/rbaroj, -ou: brbaro, extranjero
o( po/lemoj, -ou: guerra o( pole/mioj, -ou: enemigo
o( dou=loj, -ou: esclavo o( ko/smoj, -ou: orden, cosmos, mundo
o( po/noj, -ou: sufrimiento, esfuerzo, o( nekro/j, -ou=: cadver, muerto
trabajo o( pe/ploj, -ou: peplo, vestidura
o( ce/noj, -ou : extranjero, husped o( potamo/j, -ou=: ro
o( fi/loj, -ou : amigo, querido, ntimo o( su/mmaxoj, -ou: aliado
o( a)/ggeloj, -ou: mensajero o( qumo/j, -ou=: nimo, corazn
o( )Aqhnai=oj, -ou: ateniense o( karpo/j, -ou=: fruto
o( xruso/j, -ou=: oro o( qhsauro/j, -ou=: tesoro
o( a)/rguroj, -ou: plata o( u(/pnoj, -ou : sueo
o( i(/ppoj, -ou: caballo o( fo/boj, -ou : miedo, temor
o( tau=roj, -ou: toro o( po/roj, -ou: salida, desembocadura
o( strathgo/j, -ou=: general o( para/deisoj, -ou : jardn, parque
o( gewrgo/j, -ou=: campesino o( tro/poj, -ou: vuelta, carcter
o( a)gro/j, -ou= : campo o( ku/rioj, -ou: seor, amo
o( strato/j, -ou=: ejrcito o( lo/foj, -ou : colina
o( neani/skoj, -ou: jovencito o( to/poj, -ou: lugar
o( oi)=koj, -ou : casa, hacienda o( ste/fanoj, -ou: corona
o( h(/lioj, -ou : sol o( a)riqmo/j, -ou=: nmero
o( li/qoj, -ou : piedra o(- h( e)/lafoj, -ou: ciervo, cierva
o( kairo/j, -ou=: oportunidad, ocasin o( ui(o/j, -ou=: hijo
o( xoro/j, -ou= : coro, danza o( fqo/noj, -ou: envidia
o( lu/koj, -ou : lobo o( o(/rkoj, -ou: juramento
o( qeo/j, -ou=: dios, divinidad o( ka/proj, -ou: jabal
o( e(tai=roj, -ou: compaero o( pu/rgoj, -ou: torre
o( e)/painoj, -ou: elogio, alabanza o( a)/rtoj, -ou : pan
o( oi)=noj, -ou: vino o( a)eto/j, -ou= : guila
o( o)fqalmo/j, -ou=: ojo o( ku/knoj, -ou: cisne
o( bwmo/j, -ou=: altar o( da/ktuloj, -ou: dedo
o( ki/ndunoj, -ou: peligro o( ta/foj, -ou : tumba
o( dh=moj, -ou: pueblo o( qro/noj, -ou: sitial, trono
o( ou)rano/j, -ou=: cielo o( kerauno/j, -ou=: trueno
o( a)delfo/j, -ou=: hermano o( a)/ggeloj, -ou: mensajero
o( i)atro/j, -ou=: mdico o( tu/rannoj, -ou: tirano
o( o)/noj, -ou: asno, burro
o( o)/lboj, -ou: felicidad, bienestar o( limo/j, -ou=: hambre
o( kh=poj, -ou: jardn, huerta o( o(doipo/roj, -ou: viajero, caminante
o( lu/xnoj, -ou: lmpara o( si=toj, -ou: trigo; harina, pan
o( ya/mmoj, -ou: arena o( Ku=roj, -ou: Ciro
o( a)oido/j, ou=: aedo o( o(dhgo/j, -ou=: gua, maestro
o( plou=toj, -ou: riqueza o( Mene/laoj, -ou: Menelao
o( daneismo/j, ou=: prstamo o( )Argei=oj, -ou: argivo
o( e)/painoj, -ou: elogio o( )Axaio/j, -ou=: aqueo
o( e)pith/deioj, -ou: seguidor, discpulo o( Dio/nusoj, -ou: Dioniso
o( khpouro/j, -ou=: jardinero o( (Romai=oj, -ou: romano
o( kisso/j, -ou=: hiedra o( La/ioj, -i/ou: Layo
o( xo/rtoj, -ou: patio, potrero o( loimo/j, -ou=: peste
o( o(/roj, -ou: lmite, frontera o( Po/luboj, -ou: Plibo
o( e)/remoj, -ou: desierto o( nao/j, -ou=: templo
o( Ai)gu/ptioj, -i/ou: egipcio o( Kori/nqioj, -i/ou: corintio
o( kunhgo/j, -ou=: cazador o( dia/konoj, -ou: servidor, criado
o( Fi/lippoj, -ou: Filipo o( fo/noj, -ou: asesinato, muerte
o( Darei=oj, -ou: Daro violenta
o( Turtai=oj, -ou: Tirteo o( gambro/j, -ou=: cuado
o( Lakedaimo/nioj, -i/ou: lacedemonio, o( Foi=boj, -ou: Febo, Apolo
espartano o( plou=j, -ou=: navegacin
o( Surakou/sioj, -i/ou: siracusano o( r(ou=j, -ou=: corriente
o( pro/gonoj, -ou: antepasado
o( sti/boj, -ou: rastro

to\ de/ndron, -ou: rbol to\ to/con, -ou: arco


to\ dw=ron, -ou: regalo, ofrenda to\ fa/rmakon, -ou: droga, remedio,
to\ pedi/on, -ou: pradera, llanura veneno
to\ e)/rgon, -ou: hecho, obra to\ fu/llon, -ou: hoja
to\ i(ero/n, -ou=: templo to\ sta/dion, -ou: estadio
to\ r(o/don, -ou: rosa to\ ploi=on, -ou: nave
to\ a)=qlon, -ou: premio to\ i)/on, -ou: violeta
to\ a)/stron, -ou: estrella to\ pro/baton, -ou: oveja, ganado menor
to\ bibli/on, -ou: libro to\ nw=ton, -ou: lomo
to\ z%=on, -ou : animal, ser vivo to\ cu/lon, -ou: madera
to\ qhri/on, -ou: fiera, animal salvaje to\ skh=ptron, -ou: bastn, cetro
to\ me/tron, -ou: medida to\ te/knon, -ou: hijo, nio
to\ o(/plon, -ou: arma to\ kako/n, -ou=: lo malo, la maldad
to\ o)/rganon, -ou: instrumento to\ kalo/n, -ou=: lo bello, la belleza
to\ ptero/n, -ou=: ala to\ a)gaqo/n, -ou=: lo bueno, el bien
to\ dikasth/rion, -ou: tribunal de to\ tekmh/rion, -ou=: prueba
justicia to\ kanou=n, -ou=: cesta, fuente
to\ cu/lon, -ou: madera to\ la/xanon, -ou: hortaliza, legumbre
to\ ploi=on, -ou: barco to\ a)/lfiton, -ou: harina de cebada
to\ a)ko/ntion, -ou: jabalina to\ sfa/gion, -i/ou: vctima (de un
to\ a)/kron, -ou: cima, altura sacrificio)
to\ gumna/sion, -ou: gimnasio to\ strato/pedon, -ou: campamento
to\ da/kruon, -ou: lgrima, llanto to\ su=kon, -ou: higo
to\ dei=pnon, -ou: comida, cena to\ futo/n, -ou=: vegetal, planta
to\ teixu/drion, -ou=: pequea to\ xwri/on, -ou: lugar, regin, pas
fortificacin, castillo to\ ei)/dwlon, -ou: imagen
to\ e)legei=on, -ou: elega to\ me/tallon, -ou: metal
to\ qermo/n, -ou:= calor to\ tro/paion, -ou: trofeo
to\ Qhsei=on, -ou: templo de Teseo to\ desmwth/rion, -ou: prisin, crcel
to\ )/Ilion, -ou: Ilin

h( bi/bloj, -ou: libro h( a)/mpeloj, -ou: via


h( dro/soj, -ou: roco h( nh=soj, -ou : isla
h( no/soj, -ou: enfermedad h( bu/ssoj, -ou: lino
h( parqe/noj, -ou: doncella h( Ai)/guptoj, -ou: Egipto
h( a(macito/j, -ou=: carretera, camino h( Pelopo/nnhsoj,-ou: Peloponeso
h( o(do/j, -ou= : camino h( ke/leuqoj, -ou: senda, camino
h( h)/peiroj, -ou: continente h( a)loxoj, -ou: esposa
h( Ko/rinqoj, -ou : Corinto , -: tablilla

, -: gora, plaza hJ paideiva, -a": educacin


, -: regin, pas , -: tranquilidad, quietud
, -: benevolencia , -: situacin prspera,
prosperidad, felicidad
, -: insensatez
hJ oJmovnoia, -a": concordia , -: pobreza
hj stratiav, -a'": ejrcito , -: salvacin
hJ ajndreiva, -a": valenta , -: da
hJ deiliva, -a": cobarda
hJ ajtimiva, -a": deshonor , -: tarde
hJ ajdikiva, -a": injusticia , -: fuerza, violencia
hJ ejpiqumiva, -a": deseo , -: Asia
hJ ajsevbeia, -a": impiedad
hJ filiva, -a": amistad , -: verdad
hJ geneav, -a'":procedencia nacimiento, , -: destreza, malicia
origen, linaje , -: casa
hJ ejvcqra, -a": odio, enemistad
, -: causa , -: origen, comienzo;
, -: previsin, cordura gobierno
, -: Tritogenia , -: arte de las musas,
msica
, -: puente
hJ uJdriva, -a": cntaro, urna , -: placer
hJ pevtra, -a": piedra, roca , -: dao
hJ zhmiva, -a": multa , -: olvido
hJ ajdikiva, -a": injusticia hJ ajnavgkh, -h": necesidad
hJ ajvgkura, -a": ancla hJ nefevlh, -h": nube
hJ eujcaristiva, -a": agradecimiento hJ ajkmhv, -h'": extremidad
hJ ajgcivnoia, -a": sagacidad hJ ptuchv, -h'": garganta, desfiladero
hJ a[roura, -a": labranto hJ timhv, -h'": honra, honor
hJ moi'ra, -a": destino hJ phghv, -h'": fuente
hJ sumbouliva, -a": consejo, consulta hJ Nuvmfh, -h": ninfa
, -: granado hJ eujfrovnh, -h": noche
, -: olivo hJ teleuthv, -h'": fin, muerte
, -: asamblea hJ klivnh, -h": cama
hJ botavnh, -h": planta
, -: cantera de piedra hJ ojrghv, -h'": pasin, clera, enojo
, -: deseo hJ ojsmhv, -h'": aroma
, -: puerta hJ eujchv, -h'": splica
hJ kovrh, -h": muchacha
, -: caza hJ hJdonhv, -h'": placer
, -: sacrificio hJ Ij okavsth, -h": Yocasta
, -: firmeza, seguridad aiJ Qermopuvlai, -w'n: Termpilas
, -: canto, cancin
, -: sombra
, -: mensaje, carta
, -: mar
, -: tica
, -: derrota
, -: arte, tcnica
, -: lengua
hJ mevlitta, -h": abeja , -: paz
hJ rJizv a, -h": raz , -: ciencia
hJ quvella, -h": tormenta , -: laurel
hJ travpeza, -h": mesa
, -: lucha, batalla
, -: musa
, - : prudencia,
, -: seora, duea
templanza, moderacin
hJ qeravpaina, -h": criada
, -: sentencia, opinin
, -: opinin, gloria, fama
, -: aldea
, -: preocupacin
, -: dolor, pena
, -: excelencia, virtud
, -: hermana
, -: cabeza , -: Eneas
, -: alma , -: Loxias, Apolo
, -: diligencia , -: atleta
, -: ataque , -: trompa,
, -: justicia trompeta (trompetista)
, -: luna , -: alumno
, -: entraa , -: ladrn, asaltante
, -: procesin , -: peltasta
, -: bosque , -: juez
, -: Libia , -: marino, marinero
, -: victoria , -: Arstides
, -: espartana , -: seor, amo
, -: tienda , -: bienhechor
, -: turbacin, inquietud , -: habitante
, -: espartano , -: mentiroso
, -: joven , -: Alcibades
, -: Hipias , -: Sotrides
, -: Tiresias , -: Jerjes
, -: Lenidas , -: Argifontes
, -: Pitgoras , -: Efialtes
, -: ciudadano , -: persas
, -: isleo , -: Hermes
, -: soldado , -: estatua de Hermes
, -: ladrn , -: tierra
, -: traidor , -: Atenea
, -: administrador , -: higuera
, -: poeta, creador

h( a)lw/phc, -ekoj: zorra o( kh=ruc, -ukoj: heraldo


h( te/ttic, -igoj: cigarra h( ai)/c, ai)go/j: cabra
h( sa/lpigc, -iggoj: trompeta h( qri/c, trixo/j: cabello
o( ma/stic, -igoj: ltigo h( sa/rc, sarko/j: carne
h( pte/ruc, -ugoj: ala h( bh/c, bhxo/j: tos
o( mu/rmhc, -hkoj: hormiga h( Sfi/gc, Sfiggo/j:Esfinge
o( ko/rac, -akoj: cuervo o( qw/rac, -akoj: coraza
h( glau=c, glauko/j: lechuza to\ a(ma/rthma, -atoj:equivocacin,
o(-h( foi=nic, -ikoj: palmera error
o( o)/nuc, -uxoj: ua to\ kth=ma, -atoj: adquisicin, bien,
h( nu/c, nukto/j: noche tesoro, riqueza, posesin
o( Ai)qi/oy, -opoj: etope to\ xrh=ma, -atoj: cosa, negocio; plural:
o( )/Aray, -aboj: rabe bienes riquezas
to\ trau=ma, -atoj: herida
o( gu/y, gupo/j: buitre
to\ ou)=j, w)to/j: odo, oreja
h( fle/y, flebo/j: vena
h( a)kti/j , -i=noj: rayo
o( ku/kloy, -opoj: cclope
o( a)gw/n, -w=noj: disputa, juego, etc.
h( lai=lay, -apoj: tempestad
o( delfi/j, -i=noj: delfn
h( kath=liy, -ifoj: granero
o( xeimw/n, -w=noj: invierno
o( klw/y, klwpo/j: ladrn
o( leimw/n, -w=noj: prado, pradera
o( sko/loy, -opoj: estaca
o( Kiqairw/n, -w=noj: Citern
h( a)spi/j, -i/doj: escudo
o( xitw/n, -w=noj: tnica
h( e)lpi/j, -i/doj: esperanza
o( )/Ammwn, -wnoj: Amn
h( patri/j, -i/doj: patria
o( )Agame/mnwn, -onoj:
h( purami/j, -i/doj: pirmide
o( r(i/j, r(ino/j: nariz
h( knhmi/j, -i/doj: canillera
o( limh/n, -e/noj: puerto
o( o)/rnij, -iqoj: ave
o( dai/mwn, -onoj:divinidad
h( xa/rij, -itoj: gracia, favor
o( poimh/n, -e/noj: pastor
o ( h( pai=j, paido/j: nio/-a, hijo/-a
h( a)hdw/n, -o/noj: ruiseor
o( pou/j - podo/j: pie
o( (/Ellhn, -hnoj: griego
o( Oi)di/pouj, -podoj: Edipo
h( xelidw/n, -o/noj: golondrina
h( (Ella/j, -a/doj: Hlade, Grecia
o( a)lektruw/n, -o/noj: gallo
h( lampa/j, -a/doj: antorcha, lmpara
h( Seirh/n, -h=noj: sirena
h( ko/ruj, -uqoj: casco
o( ge/rwn, -ontoj: anciano, viejo
o( ge/lwj, -wtoj: risa
o( gi/gaj, -antoj: gigante
h( e)sqh/j, -h=toj: vestido
o( le/wn, -ontoj: len
h( poio/thj, -htoj: calidad, cualidad
o( e)le/faj, -antoj: elefante
to\ o)/noma, -atoj: nombre
o( Kre/wn, Kre/ontoj: Creonte
to\ sw=ma, -atoj: cuerpo
o( dra/kwn, -ontoj: dragn, serpiente
to\ pra=gma, -atoj: hecho, asunto
o( o)dou/j, -o/ntoj: diente
to\ ai)/gnigma, -atoj: enigma
pa=j, pa=sa, pa=n: todo
to\ ai(=ma, -atoj: sangre
ei(=j, mi/a, e(/n: uno
to\ sto/ma, -atoj: boca
o( a(/lj, a(lo/j: sal / h(...: mar
to\ a)/galma, -atoj: estatua
o( a)h/r, a)e/roj: aire
to\ a(/rma, -atoj: carro
o( ai)qh/r, -e/roj: ter, cielo
to\ stra/teuma, -atoj:expedicin,
ejrcito o( r(h/twr, -oroj: orador
o( (/Ektwr, (/Ektoroj : Hctor
o( swth/r, -h=roj: salvador o( Qhseu/j, -e/wj: Teseo
o( krath/r, -h=roj: cratera, vaso o( i(ppeu/j, -e/wj: caballero, jinete
o( qh/r, qhro/j : fiera, animal salvaje o( )Odusseu/j, -e/wj: Odiseo, Ulises
to\ e)/ar, e)/aroj: primavera o( e(rmhneu/j, -e/wj: intrprete
to\ ne/ktar, -aroj: nctar o( )Axilleu/j, -e/wj: Aquiles
to\ pu=r, puro/j: fuego o( Peleu/j, -e/wj: Peleo
o( path/r, patro/j: padre o( i(ereu/j, -e/wj: sacerdote
h( mh/thr, mhtro/j: madre o( foneu/j, -e/wj: asesino
h( quga/thr, qugatro/j: hija o( grafeu/j, -e/wj: pintor
o( a)nh/r, a)ndro/j: varn, hombre o( kerameu/j, -e/wj: alfarero
to\ ge/noj, -ouj: raza, estirpe, linaje h( po/lij, -ewj: ciudad
to\ a)/nqoj, -ouj: flor h( u(/brij, -ewj: desmesura, soberbia
to\ e)/poj, -ouj: palabra h( poi/hsij, -ewj: creacin
to\ te/loj, -ouj: fin, cumplimiento h( ki/nhsij, -ewj: movimiento
to\ e)/qnoj, -ouj: pueblo, raza h( du/namij, -ewj: potencia, capacidad
to\ me/loj, -ouj: canto, poema lrico o( o)/fij, -ewj: vbora, serpiente
to\ me/roj, -ouj: parte h( pi/stij, -ewj: creencia, fe
to\ ke/rdoj, -ouj: provecho, beneficio h( pra=cij, -ewj: accin, prctica
to\ o)/roj, -ouj: monte, montaa h( fu/sij, -ewj: naturaleza
to\ tei=xoj, -ouj: muralla, muro h( o)/yij, -ewj: vista, visin
to\ ka/lloj, -ouj: belleza h( ta/cij,-ewj: fila, orden
to\ e)/toj, -ouj: ao o( ma/ntij, -ewj: adivino
to\ h)=qoj, -ouj: carcter; costumbres h( gunh/, gunaiko/j: mujer, esposa
o( Swkra/thj, -ouj: Scrates o(-h( ku/wn, kuno/j: perro
o( Periklh=j, -e/ouj: Pericles h( xei/r, xeiro/j: mano
o( basileu/j, -e/wj: rey o( Zeu/j, Dio/j: Zeus

 ADJETIVOS
crhstov", -hv, -ovn: honesto divkaio", -a, -on: justo
ajgaqov", -hv, -ovn: bueno a[diko", -on: injusto
mavtaio", -a, -on: tonto, ingenuo deinov", -hv, -ovn: terrible
kalov", -hv, -ovn: bello sofov", -hv, -ovn: sabio
bevbaio", -a, -on: firme, seguro ajlhqinov", -hv, -ovn: verdadero
crhvsimo", -hv, -ovn: til ojlevqrio", -a, -on: funesto
plouvsio", -a, -on: rico pistov", -hv, -ovn: fiel, leal
ejsqlov", -hv, -ovn: noble makrov", -av, -ovn: grande, largo
ajndrei'o", -a, -on: valiente eJllhnikov", -hv, -ovn: helnico, griego
kakov", -hv, -ovn: malo, feo filhtov", -hv, -ovn: amable
fivlo", -h, -on: amigo, querido aijscrov", -av, -ovn: vergonzoso
calepov", -hv, -ovn: arduo, difcil faidrov", -av, -ovn: luminoso, radiante
clwrov", -av, -ovn: verde ijscurov", -av, -ovn: fuerte
lamprov", -av, -ovn: brillante ejruqrov", -av, -ovn: rojo
rJaq/v umo", -hv, -ovn: despreocupado, iJerov", -av, -ovn:+ gen.: consagrado a
perezoso qaumastov", -hv, -ovn: admirable,
kamathrov", -av, -ovn: cansado, agotado asombroso
flogerov", -av, -ovn: inflamado, a[risto", -hv, -ovn: excelente, mejor
ardiente, resplandeciente e[ndoxo", -ovn: famoso, clebre
i[dio", -a, -on: propio koinov", -hv, -ovn: comn
saprov", -av, -ovn: corrompido, podrido wjfevlimo": provechoso, beneficioso
a[kro", -av, -ovn: agudo, alto, superior aJnagkai'o", -a, -on: necesario
ponhrov", -av, -ovn: malvado kaqarov", -av, -ovn: puro
leukov", -hv, -ovn: blanco pantoi'o", -a, -on: de todas clases,
mestov", -hv, -ovn: lleno variado, diverso
politikov", -hv, -ovn: poltico pantodapov", -ovn: de todas clases o
xhrov", -av, -ovn: seco procedencias
movno", -hv, -ovn: solo, solitario, nico pamfovro", -on: frtil, feraz
lugrov", -av, -ovn: triste, apenado qermov", -hv, -ovn: caliente
e[rhmo", -hv, -ovn: solitario diavtoro", -on: perforado
puknov", -hv, -ovn: espeso napai'o", -a, -on: boscoso, selvoso
palaiov", -av, -ovn: antiguo, viejo e[myuco", -on: vivo, animado
kainov", -hv, -ovn: nuevo triplou'", -h', -ou'n: triple
dunatov", -hv, -ovn: capaz ajtevlesto", -on: incumplido
sfodrov", -av, -ovn: vehemente deinov", -hv, -ovn: terrible
xanqov", -hv, -ovn: rubio a[qumo", -on: desanimado, abatido
koinov", -hv, -ovn: comn iJkanov", -hv, -ovn: suficiente
o[lbio", -a, -on: feliz, prspero deilov", -hv, -ovn: cobarde
makavrio", -a, -on: bienaventurado dexiov", -av, -ovn: derecho, diestro
spoudai'o", -a, -on: diligente ajgavnnifo", -on: cubierto de nieve
mikrov", -av, -ovn: pequeo luphrov", -av, -ovn: penoso
rJad/v io", -a, -on: fcil a[xio", -a, -on: digno
ojlivgo", -h, -on: poco traumativa", -ou: herido
loipov", -hv, -ovn: restante calkou'", -h', -ou'n: broncneo, de
i[so", -h, -on: igual bronce
ajrgov", -hv, -ovn: inactivo crusou'", -h', -ou'n: de oro, dorado
a[grio", -a, -on: salvaje, agreste sidhrou'", -h', -ou'n: de hierro, frreo
xenikov", -hv, -ovn: extranjero
ajxiovlogo", -on: digno de mencin

mnhvmwn, -on: que recuerda, e[mfrwn, -on: discreto, sensato,


memorioso prudente
kakodaivmwn, -on: desgraciado ejpisthvmwn, -on: conocedor, entendido
swvfrwn, -on: cuerdo, sensato
ajmelhv", -ev": despreocupado, negligente, indiferente
eujsebhv", -ev": piadoso
ajlhqhv", -ev": verdadero, cierto
eujgenhv", -ev": bien nacido, noble
eujtuchv", -ev": afortunado, dichoso
mevla"-mevlaina-mevlan: negro
tavla"-tavlaina-tavlan: desdichado
mevga"-megavlh- mevga: grande
carivei", -ivessa, -iven: gracioso, grato, amable, agradable

tacuv", -ei'a, -uv: rpido, veloz


ojxuv", -ei'a, -uv: agudo
hJduv", -ei'a, -uv: suave, grato
bracuv", -ei'a, -uv: breve

 ADVERBIOS

a[gan: demasiado
ajeiv: siempre
div": dos veces
ejgguv": cerca (+ gen.)
ejkei': all
ejntau'qav: all
eu\: bien
eujquv": enseguida
h[dh: ya
mavlista: en sumo grado
movnon: slo, solamente
nu'n: ahora
ou[pote: nunca, jams
pantacou': por todas partes
pollavki": con frecuencia, a menudo, muchas veces
pote: una vez, un da
provteron: primeramente, primero
rJadivw"/ : fcilmente
tavca: rpidamente, velozmente
tacevw": rpidamente, velozmente
televw": finalmente
toi: por cierto, sin duda
u{steron: despus
cqev": ayer

You might also like