You are on page 1of 32

1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co.

KG 2000 2

Auf einem Gartengrundstck nahe Mnchen This prototype structure, providing a simple
Modulhaus in Olching wurde dieser Prototyp eines einfachen shelter against the weather, was built on a
Wetterschutzes errichtet. Sein modulares garden site near Munich. The components of
Modular House in Olching Holzbausystem besteht aus einem Skelett the prefabricated modular construction system
vorfabrizierter Sttzen und Trger auf dem are designed for low-cost serial production.
Architekt: Raster von 2,50 m und vorgefertigten Aus- The structure consists of a timber post-and-
Bernhard Nickel, Olching fachungen fr Bden, Decken und Wnde. beam skeleton frame laid out to a 2.50-metre
Mitarbeiter: Die Konstruktion lsst sich auf einfache Wei- grid, with infill elements to the floor, walls
Albert Fahr, Grbenzell se auf- und abbauen sowie horizontal er- and roof. It can be easily assembled and
weitern. Ihre Einzelteile bieten sich fr eine dismantled and is horizontally extendable. The
Entwurf am Lehrstuhl fr Entwerfen und kostengnstige, serielle Fertigung an. Fr den prototype comprises four modules laid out to a
Gebudelehre, TU Mnchen Prototyp wurden vier Module im Quadrat square plan. One module is an enclosed, insu-
Professor Richard Horden angeordnet. Eines ist als gedmmter Innen- lated volume, heated by solar radiation through
raum ausgebildet, erwrmt von der durch das the translucent roof. Two bays are covered
transluzente Dach einfallenden Sonne, zwei open spaces; while the fourth module is built
Felder sind lediglich gedeckt, das vierte Mo- around an apple tree, the crown of which
dul umschliet einen Apfelbaum und wird von forms a natural canopy.
seiner Krone berdacht.
2000 2 Modulhaus in Olching 2

Details

2
3

9
17

Details Mastab 1:10


Horizontalschnitt Vertikalschnitt
1 nivellierbarer Sttzenfu
2 profilierte Leimholzsttze Fichte 100/100 mm
3 Schlitzblech 40/5 mm
4 Stegtrger Fichte h = 200 mm mit
5 Nasenblech 60/5 mm, eingehngt in 3 15 13 16
6 Holzplankenbelag 20 mm auf Nebentrger
7 Korkdmmung 40 mm auf Fichtensperrholz 10 mm
8 Rahmen, Leimholz 15/32/84 mm
9 Wandstiel, Leimholz T-Profil 15/32/84 mm
10 Fichtensperrholzpaneel mit Zellulosefaserdm- 14
mung 6,5 + 56 + 6,5 mm
11 Klemm- oder Deckleiste 9/32 mm
12 Doppelverglasung 3 + 16 + 3 mm in genutetem
Fichtenholzrahmen
12
13 Dachtrger Leimholz Fichte, b = 28 mm
14 Windverband Rundstahl verzinkt 6 mm
15 Stegplatten Acryl 16 mm
16 innen liegende Regenrinne
17 Tr, Sperrholzpaneel

2 11
Details scale 1:10
Horizontal section Vertical section 10
1 post base, adjustable in height
2 100/100 mm laminated softwood post rebated and 9
grooved 6 8
3 40/5 mm slotted metal plate
4 softwood -section beam 200 mm deep with
5 60/5 mm metal nose-plate hung in 3
6 20 mm timber boarding on joists 5
7 10 mm fir plywood with 40 mm cork insulation 3
3
8 15/32/84 mm laminated wood framing
9 15/32/84 mm laminated wood T-section mullion
10 fir plywood panel with cellulose-fibre insulation 4 7
(6.5 + 56 + 6.5 mm)
11 9/32 mm wood cover strip/friction fixed strip 1
12 double glazing (3 + 16 + 3 mm) in softwood frame
13 laminated softwood roof beams 28 mm wide
14 6 mm dia. galvanized steel rod wind bracing
15 16 mm acrylic hollow cellular sheets
16 internal rainwater gutter
17 plywood-faced door
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

Wohnhauserweiterung in Montrouge,
Frankreich

House Extension in Montrouge, France

Architekten:
Fabienne Couvert & Guillaume Terver, Paris
Entwurf mit: IN SITU montral, Montreal
Mitarbeiter:
Marianne Br, Aude Moynot, Martin Otto

In einem Pariser Vorort liegt das mit geschoss des anderen Holzquaders und bauten. Die dunkel glnzenden Oberflchen
Nuss- und Zitronenbumen bestandene das Esszimmer im Altbau bestimmt, die an exotischer Hlzer finden sich durchgehend
Grundstck eines Landschaftsknstlers. Es den Wohnraum unmittelbar anschlieen. Fr auen wie innen, sorgen fr Kontinuitt in der
wird von dem bestehenden Altbau zu An- Besucher nicht zugnglich liegen die Schlaf- Gestaltung und flieende Raumbergnge.
fang des Jahrhunderts aus Kalksteinen er- rume auf der Galerie ber dem Atelier und Wie wandelbare Mbelstcke wirken die
richtet gegen die Strae abgeschirmt. Des- die Kinderzimmer im Ober- und Dachge- groen Klapplden, welche die Glasfronten
sen Erweiterung besteht aus zwei rckwrtig schoss des alten Hauses. im Erdgeschoss verschlieen knnen. Im
angeschlossenen quaderfrmigen Holzbau- Im Altbau wurden alle bestehenden Materi- geffneten Zustand werden sie zum Bestand-
ten, die sich vollstndig zum geschtzten alien belassen: Parkett, Fliesen, Stuck und teil der seitlichen Auenwand, in die sie sich
Garten ffnen. Holztreppen ebenso wie die gusseisernen bndig einfgen.
Bei der Anordnung der Rume wurde zwi- Radiatoren. Um die additive Form der Ergn- Die Schlafempore ber dem Atelier lsst sich
schen privaten, halbprivaten und fr Besu- zung ohne Anlehnung an den Bestand zu mittels drehbarer Holztafeln verdunkeln, ihre
cher zugnglichen Bereichen unterschieden. betonen, wurden auch die beiden miteinan- Unterkonstruktion dient gleichzeitig als Brs-
Als ffentlich wurde der groe Wohnraum der verbundenen Anbauten unterschiedlich tung und Ablage. In den Kinderzimmern ver-
deklariert, welcher das gesamte Volumen ei- gestaltet: einer mit optisch fugenloser, lackier- binden steile Holztreppen mit versetzter Stu-
nes der Baukrper beansprucht. Er erhielt ei- ter Holzfassade, der andere mit durch Deck- fenanordnung die unteren Ebenen, auf denen
nen eigenen Zugang und besitzt zum Garten leisten betonten Fugen. Beiden gemeinsam gespielt und gearbeitet wird, mit den Schlaf-
hin ein groes Schaufenster. Als halbprivat ist die Rahmenkonstruktion aus Nadelholz rumen unter dem Dach. Die Gestalt der
wurden das Atelier des Knstlers im Erd- und die Behandlung von Wnden und Ein- Treppen soll an ein Spielzeug erinnern, ihre
Benutzung spielerischen Charakter haben.

Photo: Guillaume Terver, Paris


2000 2 Wohnhauserweiterung in Montrouge, Frankreich 2

Lageplan Mastab 1:1000 Site plan scale 1:1000


Schnitte Sections
Erdgeschoss Obergeschoss Ground floor and upper floor plans
Mastab 1:250 scale 1:250
1 Esszimmer 1 Dining room
2 Wohnraum 2 Living room
3 Atelier 3 Studio
4 Schlafgalerie 4 Sleeping gallery
5 Kinderzimmer 5 Childrens room
6 Gstezimmer 6 Guest room

aa bb

a a d d

2 d2 d

1 1 c 5 5 5 5
c c c

b b b b
3 3 4 4
6 6

a a

A limestone house built at the beginning of the umes are also differentiated from each other:
20th century in a suburb of Paris has been one has an apparently seamless timber fa-
extended with two new volumes at the rear. cade, while the joints in the other are articu-
Both have a framed timber structure and are lated with cover strips. Both new structures
oriented to a secluded garden. The house is are distinguished internally and externally by
divided into three spatial zones. The public the use of darkly gleaming exotic timbers. The
living room, which occupies the whole of one large pivoting shutters on the ground floor
of the new volumes, has its own entrance and are like movable furnishings. When open,
a large window overlooking the garden. The they form an integral part of the outer wall,
semi-private areas consist of a painters studio with which they are set flush. The sleeping
on the ground floor of the other new volume gallery above the studio can be darkened by
and the dining room in the existing house. The pivoting wood panels, the supporting structure
third zone comprises the private spaces: the of which also functions as a balustrade and
sleeping gallery, and the childrens bedrooms shelf. Steep wood staircases with staggered
in the old building. The additive nature of the steps link the lower levels of the childrens
extension is expressed by the contrast of ma- bedrooms with the actual sleeping quarters
terials between old and new. The two new vol- beneath the roof.
3 Wohnhauserweiterung in Montrouge, Frankreich 2000 2

Details

A Vertikalschnitt cc A Vertical section cc


B Vertikalschnitt dd B Vertical section dd
C Horizontalschnitt Wand Atelier/Wohnraum C Horizontal section through studio/living room wall

Mastab 1:20 scale 1:20

A B
1

3 8

1 Dachaufbau: Zinkblech 1 roof construction: sheet zinc roofing


Bitumen-Dachbahn bituminous waterproof membrane
wasserfest verleimte Spanplatte auf waterproof-bonded chipboard on firrings to falls
Lagerhlzern im Geflle 250/120 mm roof joists, with cavity and 100 mm
Dachtrger 250/120 mm, dazwischen rigid-foam plastic insulation between
Luftschicht und Hartschaumdmmung 100 mm vapour barrier
Dampfsperre 12.5 mm plasterboard, painted white
Gipskarton 12,5 mm, wei gestrichen 2 laminated sipo wood boarding
2 Sipoholz-Furnierschichtplatte 3 fixed double glazing in wood frame
3 feststehende Isolierverglasung in Holzrahmen 4 casement door with double glazing
4 isolierverglaste Fenstertr 5 shutter on pivot hinges: 19 mm waterproof-
5 Klappladen auf Drehzapfen, Paneel aus was- bonded acajou plywood, sealed with 9
6
serfest verleimten Acajou-Sperrholzplatten colourless synthetic varnish
19 mm, versiegelt mit farblosem Kunststofflack 6 150/100 mm sipo wood facade rail
6 Sipoholz-Fassadentrger 150/100 mm 7 doormat
5 4 7 Fumatte 8 wall construction: 19 mm waterproof-bonded aca-
8 Wandaufbau: wasserfeste Acajou-Sperrholz- jou plywood with synthetic varnish
platten19 mm mit Kunststofflack 150/120 mm framed studding, with cavity and
Rahmenstiele 150/120 mm, dazwischen rigid-foam plastic insulation between
Luftschicht und Hartschaumdmmung vapour barrier
Dampfsperre 19 mm medium-density fibreboard, smoothed and
MDF-Platten 19 mm, gespachtelt, gestrichen painted
9 Federverbindung der Platten 9 cross-tongued joint between panels
10 nicht hinterlftetes Wandstck 10 wall without ventilated cavity
11 Nische zur bndigen Aufnahme von 5 11 recess for flush fitting shutter
12 Betonschwelle hydrophobiert 12 water-repellent concrete sill

7
2000 2 Wohnhauserweiterung in Montrouge, Frankreich 4

Schnitt Ansicht Treppe Stairs: section and elevation


Mastab 1:50 scale 1:50
Isometrie ohne Mastab Isometric (not to scale)
1 Holzstufen Furnierschichtholz Okoum 25 mm, matt 1 treads and risers: 25 mm okoum laminated board
lackiert, Nut-und-Feder-Verbindung geklebt with glued tongued and grooved joints; matt varnished
2 Gelnder, verschweite Stahlprofile | 20 mm, 2 balustrade: 20/20 mm welded steel SHS, ground and
verschliffen, matt lackiert matt varnished
Pfosten verschraubt mit Stufen bzw. Wand posts fixed to stairs or wall
3 Holzdbel verklebt zur Verbindung der Stufenlufe 3 glued wood dowels connecting stair flights
4 punktuelle Wandbefestigung, in Trittstufen einge- 4 point fixing to wall: wood strip let into treads
lassener Holzstreifen

aa
3
a

10 2

3
1

11

4 12

5
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

Ferienhaus in Trosa, Schweden

Holiday House in Trosa, Sweden

Architekten:
Natasha Racki,
Hakan Widjedal, Stockholm

Lageplan
Mastab 1:2500

Site plan
scale 1:2500

Das Gebude liegt an der Schrenkste deren Nutzung von den Wetterverhltnissen Zeit noch erhhen. Die Wahl fiel auf Fich-
sdlich von Stockholm. Es ist das Ergebnis abhngig ist: Alle wichtigen Funktionen sind tenholzpaneele, die mit Eisensulfat gestrichen
einer Diplomarbeit, die Entwurf, Detail- und in einem Kern zusammengefasst, der gut ge- sind. Die Innenwnde, mit Holzfaserplatten
Kostenplanung samt praktischer Ausfhrung dmmt und beheizbar auch im Winter ge- bekleidet, schlieen zum Dach hin mit Ober-
beinhaltete. Ursprnglich als Sommerhaus nutzt werden kann. In wrmeren Perioden lichtern ab, um die Rume durchlssiger
gedacht, wurde der inzwischen vernderten dehnt man den Wohnbereich auf die um- erscheinen zu lassen und die Wirkung
Lebensweise der Bauherren Rechnung gebenden Rume aus, die, teilweise nur des Lichtes als Mittler zwischen innen und
getragen und eine ganzjhrige Nutzung durch die Sonne erwrmt, Regen, Wind und auen zu maximieren. Der Bodenbelag im In-
fr Arbeit und Freizeit ermglicht. Dies Mcken abhalten. Vordcher aus Holzlatten nern besteht aus gelten, matt glnzenden
bedeutete, bei gleich bleibenden Kosten mit Glasdeckung bilden schtzende Bereiche Kiefernbrettern, in Lngsrichtung verlegt.
mehr Wohnkomfort und einen hheren entlang der Fassade. Sowohl Konstruktion Im Auenbereich wie auch im Flur und im
Dmmstandard zu erreichen, ohne auf die wie auch Verkleidung sind in Holz ausgefhrt. Glasraum wurde dasselbe Material verwen-
dem traditionellen schwedischen Sommer- Besonderes Augenmerk lag auf der Oberf- det, jedoch mit einem Eisensulfatanstrich ver-
haus eigene Sinnlichkeit zu verzichten, die als lchenbehandlung der Fassaden. Der Alte- sehen und gelt. Das Dach ist mit schwarzer
Reaktion auf Natur, Jahreszeit und Wetter zu rungsprozess soll sichtbar sein, die stheti- Teerpappe gedeckt, die mit fein gebroche-
sehen ist. Das Haus ist in Zonen eingeteilt, sche Qualitt des Materials sich im Laufe der nem Schiefer beschichtet ist, um die schwarz
glnzende Oberflche ber die Jahre zu er-
halten.

Photo: Max Plunger, Hasselby

The original concept for a summer house was area can be extended to the adjoining spaces, mediate between indoors and outdoors. Inter-
changed to allow for year-round use. This some of which are heated only by solar radia- nally, the floor finishings consist of oiled pine
meant providing greater comfort and a higher tion. A glazed canopy on horizontal laths pro- boarding laid parallel to the longitudinal axis of
level of insulation for the same building sum, vides a sheltered zone along the facade. Both the house. The external pavings and the floor-
without sacrificing the sensuous quality of the load-bearing structure and the cladding ing in the hall and the glass room are in the
traditional Swedish houses of this kind, which are in timber. Great importance was attached same material, but treated with ferric sulphate
exist in a state of harmony with nature. The to the visible weathering of the facades, which and oiled. The roof is covered with tarpaper,
house is divided into different zones, the consist of spruce panels treated with ferric finished with crushed slate in order to maintain
use of which depends on weather conditions. sulphate. The internal walls, clad with com- a black glossy finish over a long
The main functions are concentrated in a core pressed fibreboard, are separated from the
area, which is well insulated and can be heated roof by clerestory glazing, which creates a
in winter. During warmer periods, the habitable sense of continuity and allows natural light to
2000 2 Ferienhaus in Trosa, Schweden 2

Vertikalschnitt Glasraum
Details Mastab 1:10
1 Pfosten 45/145 mm
2 Festverglasung 4 mm
3 Mckennetz
4
4 Schiebefenster
5 Holzlattenelement,
klappbar

Vertical section through glass room


scale 1:10
1 45/145 mm post
4 2 3 2 4 mm fixed glazing
3 insect screen
4 sliding casement
5 folding wood-slat element

2 3

4 5
3

Vertikalschnitt Horizontalschnitt Fens- Vertical and horizontal sections through


ter Mastab 1:10 casement scale 1:10
1 Wandaufbau: 1 wall construction:
3 Nut- und Federschalung aus 22/120 mm tongued-
Fichte 22/120 mm and-grooved
Lattung 22/45 mm spruce boarding
bituminierte Holzweichfaserplatte 22/45 mm battens
13 mm 13 mm tarboard
Wrmedmmung Zellulose 145 + 145 + 45 mm cellulose thermal
45 mm insulation
Holzfaserplatte 16 mm 16 mm wood fibreboard
2 Aluminiumblech 1,5 mm, schwarz 2 1.5 mm black anodized
eloxiert aluminium sill
3 Zarge aus verleimten Kiefernholz- 3 22/120 mm glued pine
stben 22/120 mm strip surround,
innen liegende Spannschrauben, fixed with clamp bolts
mit Holzdbeln verschlossen and with wood plugs
4 Isolierverglasung 4 + 12 + 4 mm 4 double glazing (4 + 12 + 4 mm)
5

3 Ferienhaus in Trosa, Schweden 2000 2


a

aa

3 1 2
Querschnitt Grundriss Cross-section Plan
Mastab 1:250 scale 1:250
1 Wohnzimmer 1 Living room
2 Glasraum 2 Glass room
3 Schlafraum 3 Bedroom 5
4 Gstezimmer/ Bro 4 Guest room/Office
5 Auenkche 5 Outdoor kitchen
a

Vertikalschnitt Horizontalschnitt Fenster


Mastab 1:20
1 bituminse Dachbahn, beschiefert
2 Nut- und Federschalung 22/120 mm aus Fichtenholz
3 Sparren 45/220 mm
4 Sicherheitsglas 6 mm 7
6
5 Lattung 34/45 mm 3
6 Lattung 45/70 mm
7 Wrmedmmung Zellulose 220 mm mit Schutzfolie 5
8 Pfosten 2x 28/120 mm 4
9 Holzlatte 34/29 (39) mm
10 Stbe aus Kiefernholz 28/120 mm, verleimt, mit 2
1
Spannschrauben verbunden
11 Bohlen 28/120 mm aus Kiefernholz
12 Balken 45/220 mm 13 14
13 Schichtholztrger 56/225 mm
14 Holzfaserplatte 16 mm
15 Isolierverglasung
16 Nut- und Federdielen aus Kiefernholz 22/145 mm
auf Holzfaserplatte 22 mm
17 elektrische Fubodenheizung
18 Wrmedmmung Glaswolle 150 mm
19 bituminierte Holzweichfaserplatte 13 mm
20 Holzbalken 2x 45/195, druckimprgniert
21 Wrmedmmung Zellulose 45 + 145 mm
22 Schiebeelement mit Sperrholzplatte 4 mm
23 Schiebeelement mit Mckendraht

Vertical section Horizontal section through casement 8 15


scale 1:20
1 tarpaper roofing with crushed slate finish
2 22/120 mm spruce tongued-and-grooved boarding
3 45/220 mm rafters 9 10
4 6 mm safety glass
5 34/45 mm laths
6 45/70 mm battens
7 220 mm cellulose thermal insulation with
protective membrane
8 2x 28/120 mm posts
9 34/29 (39) mm timber strips
10 28/120 mm pine strip worktop, glued and
fixed with clamp bolts
11 28/120 mm pine boards 2
12 45/220 mm joists
13 56/225 mm laminated timber beam
14 16 mm wood fibreboard
15 double glazing
16 22/145 mm pine tongued-and-grooved boarding on
22 mm wood fibreboard 11 12 16 17 18
17 electric underfloor heating
18 150 mm glass-wool thermal insulation
19 13 mm bituminous soft wood fibreboard
20 2 45/195 mm pressure-impregnated timber plates
21 45 + 145 mm cellulose thermal insulation
22 sliding element: 4 mm plywood sheet
23 sliding element with wire insect screen 19
20
2000 2 Ferienhaus in Trosa, Schweden 4

22

23
bb

15

14

14 2 2
14 2
21

b b

22 23

11
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

Wohnhaus in Allensbach

Housing Block in Allensbach

Architekt:
Schaudt Architekten, Konstanz
Helmut Hagmller

Tragwerksplanung:
Ingenieurbro Leisering, Konstanz

A Lageplan Photo: Reiner Blunck, Tbingen


Das Wohnhaus steht am Rand eines Neubau- Mastab 1: 1000
gebietes mit Blick zum Bodensee. Eine quer
liegende Auentreppe teilt das Haus in zwei B 1. Obergeschoss
unabhngige Wohneinheiten. Die jeweils drei C Erdgeschoss
D Parkebene
Geschosse der Wohnungen sind ber interne
Mastab 1:250
Treppen miteinander verbunden. Wohn- und 3 3 2
Schlafrume befinden sich im Haupttrakt
bestehend aus einer Holzskelettkonstruktion 1 Wohnbereich
mit tragenden Sttzen und eingehngten De- 2 Terrasse
3 Kche
ckenbalken. Bder und Kchen sind in daran 1 1
4 Schlafbereich
anschlieenden Betonkuben untergebracht. mit flexiblen
Zum See hin ffnet sich das Haus mit Ter- Schrankelementen
rassen und grozgigen Verglasungen. Eine 5 Zisternen zur
filigrane Stahlkonstruktion fasst hier die klein-
teiligen Baukrper zusammen und trgt das
pultfrmige Lamellendach, das Gegenstck
B
zum Ziegeldach des Holzbaus.

Situated on the edge of a development area, A Site plan


scale 1:1000
the block is divided into two separate units
by an external staircase across its width. B First floor plan
The three storeys of the houses are linked C Ground floor plan
by internal staircases. The living rooms and D Plan of parking level
scale 1:250
bedrooms are located in the timber tract, 2
which has a skeleton-frame structure, con-
sisting of load-bearing columns and drop-in
1 Living area
floor beams. The bathrooms and kitchens are 2 Terrace
housed in the concrete lean-to structures. 3 Kitchen
On the side overlooking Lake Constance, the 4 Sleeping area 4 4
houses open out with balconies and large ar- with flexible cupboard
units
eas of glazing. A slender steel construction
5 Rainwater cisterns
frames the smaller-scale volumes on this face 6 Basement
and supports the larch-strip roofing layer and 7 Parking
the balconies. C

b 6 7 b

A D
2000 2 Wohnhaus in Allensbach 2

1 durchgehende Sttzen F 30,


Details Sttzenraster 2,4 5 m
BSH 120/120 mm
im Dachgeschoss statische
Verstrkung der Sttze Rund-
stahl verzinkt 31,8/2,6 mm
Deckenbalken
BSH 120/ 280 mm,
Verbindung Schlitzblech mit
Stabdbeln 12 mm
aussteifende Deckenscheibe
Detailschnitt
BFU 50 mm, bzw. Windverband
Mastab 1:20
aus Rundstahl 16 mm
5 Aussteifung Wandscheiben
Sectional details
Gipsfaserplatten bzw.
scale 1:20
Windverband aus
Rundstahl 16 mm
6 Wandaufbau Nebenrume: 10 10
Flachpressplatte 8 mm 8
8
Luftschicht 20 mm
Wrmedmmung
Mineralwolle 70 mm
Stahlbetonwand 150 mm
7 Bodenaufbau Nebenrume:
Riffelblech 5 mm
Zementestrich 50 mm, PE-Folie 13 13
Trittschalldmmung 10 mm 9 9
Hartschaumdmmung 50 mm
Dampfsperre
Stahlbetondecke 160 mm
8 Holzlamellen Lrche 50/28 mm
9 Stahlprofil verzinkt
60/40/6 mm
10 Stahlrohr verzinkt 11 11
30/3,2 mm
11 Doppelsttze 2 Stahlrohre
48,3/4,5 mm verzinkt
12 Wrmeschutzverglasung
3 3 13 Wrmeschutzverglasung VSG 2 2
12 12
14 Schiebeelemente textiler
Sonnenschutz

1 120/120 mm lam. timber


continuous columns at
4 4 2.4 5 m centres
(1/2 hr. fire resistance)
31.8 mm dia. galv. tubular steel
column bracing 2.6 mm thick in
roof storey
3 3
120/280 mm lam. timber roof/floor
beams; connectors: slotted sheet
metal with 12 mm dia. dowels
4 floor bracing: 50 mm lam.
construction board/16 mm dia.
steel rod wind bracing
5 5 5 bracing to wall panel: gypsum- 1 1 6 6
fibreboard/16 mm dia. steel rod
wind bracing
6 wall construction, lean-to tract:
8 mm compressed strand board
20 mm cavity
4 70 mm mineral-wool thermal
14 14 4
insulation
150 mm reinf. conc. wall
7 floor construction, lean-to tract:
5 mm chequer plate
3 3 50 mm screed on polythene
membrane
10 mm sound insulation
50 mm rigid-foam insulation
vapour barrier
160 mm reinf. conc. floor slab
8 50/28 mm larch strips
9 60/40/6 mm galv. steel angle
10 30 mm dia. galv. steel tube 7 7
3.2 mm thick
11 double column: 2 48.3 mm dia.
galv. steel tubes 4.5 mm thick
12 low-E glazing
13 low-E glazing: lam. safety glass
4 4 14 sliding fabric sunblind
3 Wohnhaus in Allensbach 2000 2

bb
aa

Schnitte
Mastab 1: 250
Detailschnitte
Mastab 1:20

Sections
4
scale 1:250
Sectional details
scale 1:20

2
cc
5
3

1 roof construction:
1 Dachaufbau:
tile covering
Ziegeldeckung
40/60 mm battens
Lattung 40/60 mm
40/90 mm counterbattens
Konterlattung 40/90 mm
25 mm open-pore wood fibreboard
porse Holzfaserplatte 25 mm
200 mm mineral-wool thermal insulation
Wrmedmmung Mineralwolle 200 mm
0.4 mm polythene vapour barrier
Dampfbremse PE-Folie 0,4 mm
40 mm lam. construction board
BFU-Platte 40 mm
120/280 mm lam. timber beams
Sparren BSH 120/280 mm
2 wall construction:
2 Wandaufbau:
20 mm untreated red cedar boarding
Schalung Red Cedar unbehandelt 20 mm
40/60 mm battens
Lattung 40/60 mm
2x 13 mm open-pore wood fibreboard
porse Holzfaserplatten 2x 13 mm
40 mm rigid-foam thermal insulation
Wrmedmmung Hartschaum 40 mm
100 mm mineral-wool thermal insulation
Wrmedmmung Mineralwolle 100 mm
0.4 mm polythene vapour barrier
Dampfsperre PE-Folie 0,4 mm
12.5 mm gypsum fibreboard
Gipsfaserplatte 12,5 m
3 sliding fabric sunblind
3 Schiebeelemente textiler Sonnenschutz
4 wood and glass facade:
4 Holz-Glasfassade
low-E glazing (k = 1.3 W/m2K)
Wrmeschutzverglasung k = 1,3 W/m2K
5 galvanized steel construction
5 Stahlkonstruktion verzinkt
6 internal floor construction:
6 Bodenaufbau innen:
22 mm beech parquet
Buchenparkett 22 mm
25 mm dry screed elements
Trockenestrich 25 mm
25 mm impact-sound insulation
Trittschalldmmung 25 mm
50 mm laminated wood construction board
Dampfsperre, Deckenplatte BFU 50 mm
120/280 mm laminated timber beams
Trger BSH 120/280 mm
7 floor construction exposed on underside:
7 Bodenaufbau gegen Auenluft:
22 mm beech parquet
Buchenparkett 22 mm
25 mm compressed dry-screed elements
Trockenestrich Flachpressplatten 25 mm
25 mm mineral-fibre impact-sound insulation
Trittschalldmmung Mineralfaser 25 mm
vapour barrier
Deckenplatte BFU 50 mm
50 mm laminated wood construction board
Trger BSH 120/280 mm
80 mm rigid-foam insulation between
dazwischen Wrmedmmung Hartschaum 80 mm
120/280 mm laminated timber beams
BFU-Platte 10 mm
10 mm laminated wood construction board
8 Auentreppe Gitterrost verzinkt
8 external stair tread: galvanized grating
2000 2 Wohnhaus in Allensbach 4

1 1 1 1

2 6 6 6 6 2 2 2 6 6 2 6 4 4 6 4

5 5 5

c c c c c c
3 3 3
7 7 7 7 8 8 8 8

2 2 2 2

A
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

Galerie und Gstehaus in Kobe

Gallery and Guest House in Kobe

Architekt:
Hisakazu Nakahigashi, Osaka

Tragwerksplanung:
Nohusou.. Architects Atelier, Osaka

Das Gebude steht in einem fr Japan typi-


schen, eng bebauten Wohngebiet am Hang b
ber der Bucht von Kobe. Als Galerie mit
Gstezimmer und Werkstatt dient es vor-
wiegend der Begegnung von Kunstfreunden.
Der Baukrper ist in drei ablesbare Nut- c c
zungsbereiche unterteilt, die sich der anstei-
genden Strae entlang auf drei Niveaus nach
oben staffeln. Die berg- und talwrts liegen- a a
den Rume sind nach auen hin weitgehend
geschlossen, whrend der offene Holzlamel-
lenrost des dazwischenliegenden Innenhofs
Blickbeziehungen zur Strae ermglicht. Bei
Tag betont das Streiflicht mit dem Schatten-
spiel der Bume die unterschiedliche Textur Lageplan Mastab 1:1500 b
der Fassadenteile, am Abend beginnt das Ansicht Grundrisse Schnitte Mastab 1:200
Haus durch die Lamellen von innen heraus Site plan scale 1:1500
zu leuchten. ber groflchige Glasschiebe- Elevation Plans Sections scale 1:200 Dachgeschoss Plan of roof storey
tren lassen sich, vergleichbar mit den tra-
ditionellen Papierwnden, die einzelnen Zim-
mer ber den Innenhof hinweg miteinander
verbinden. Dieser Bereich halb innen, halb
auen bildet die Mitte des introvertierten
c
Hauses. Von der Dachterrasse mit ange-
gliedertem Erholungsbad hat man dagegen
eine weit reichende Aussicht ber die Stadt a
und das Meer. Wnde, Decken, Fenster
und Tren sind aus eigens in China ausge-
suchtem Walnussholz hergestellt. Dieses sehr
homogene Material arbeitet kaum und ermg-
lichte die auergewhnliche Wandkonstruk-
tion aus stehenden Kanthlzern. Analog zum
lebenden Baum wurden sie in Wuchsrichtung
aufgestellt. aa Obergeschoss Upper floor plan

The three functional zones of this building


a gallery with guest rooms and a workshop
are housed in separate timber volumes
stepped up a hill at different levels. Between
the closed volumes containing the rooms of
the house is an open wood-strip screen that
affords a view out from the courtyard within.
This half-internal, half-external space forms the
centre of the introverted building. Large glass
sliding doors, comparable to traditional Japa-
nese paper screens, allow the rooms to be
linked with each other across the courtyard.
The walls, floors, casements and doors are
in specially selected walnut from China. The
use of this homogeneous wood facilitated the
unusual form of wall construction with vertical
timbers set in the direction of growth. bb Erdgeschoss Ground floor plan
2 Galerie und Gstehaus in Kobe 2000 2

Detailschnitte Sectional details


Details Mastab 1:20 scale 1:20

1 tragende Auenwand: 1 load-bearing external wall:


chinesisches Walnussholz 120/120 mm 120/120 mm Chinese walnut vertical squared timbers
mit durchgehenden Federhlzern with continuous wood cross-tongues
2 offene Holzlamellen 90/30 mm 2 90/30 mm open-spaced walnut strips
3 Fenster Einfachverglasung mit Fliegengitter 3 single-glazed casement with fly screen
4 Laufschiene Schiebetor Garage 4 track for sliding garage gate
5 Bodendielen Innenhof 5 walnut plank paving in courtyard, laid open jointed to
mit Abstand verlegt zur Belichtung der allow light to enter garage below
darunter liegenden Garage 6 walnut balustrade to roof terrace
6 Holzgelnder Dachterrasse 7 120/240 mm floor/roof beams
7 Deckenbalken 120/240 mm 8 glazed sliding casement doors to courtyard or garage
8 verglaste Schiebeelemente with walnut frames
zum Innenhof bzw. zur Garage 9 vertical-sliding casement with single glazing,
9 Vertikalschiebefenster Einfachverglasung fly screen and folding shutter
mit Fliegengitter und Klappladen 10 walnut horizontal-sliding door to workshop
10 Horizontalschiebetr zur Werkstatt 11 150 mm reinforced concrete wall supporting
11 Auflager Holzkonstruktion Stahlbetonwand 150 mm timber structure

6
6
6
6

1
1
1
1

7
7 9
9
7
7 9
9

7 9 9

d
d d
d
d d 9
d d

d d dd

8
8
8
8
5
5
5
5
8

7 10
7
7 11
7

10
8
8 11
7
8
8

8 ee ee
ee ee

10
10 ee
e 10 e
10

10

cc
2000 2 Galerie und Gstehaus in Kobe 3

1
2 3 4

Photo: GA Galery/H. Ueda, Tokio

Horizontalschnitt Schiebeelemente Innenhof Horizontal section through sliding casement door to courtyard
Mastab 1: 20 scale 1:20

1 Rckwand Innenhof: 1 rear wall of courtyard:


Kantholz 60/120 mm 60/120 mm walnut squared timbers
Luftzwischenraum 60 mm 60 mm cavity
Kantholz 120/120 mm 120/120 mm walnut squared timbers
2 Eckpfosten 120/120 mm 2 120/120 walnut corner post
3 Rundsttze Walnussholz 3 walnut round post
4 Schiebeelemente Einfachverglasung 4 sliding element with single glazing

2 4
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

Lngsschnitt
Pfarr- und Jugendheim in Lenting Grundriss Obergeschoss
Grundriss Erdgeschoss
Mastab 1:400
Church Community Centre Lageplan
and Youth Centre in Lenting Mastab 1:2000 d

1 Eingangsbereich
Architekten: 2 Foyer
2 1
c c
Andreas Meck und Stephan Kppel, 3 Gruppenraum
Mnchen 4 Abstellraum des
4 5
Mitarbeiter: Jugendleiters 12
5 Teekche
Werner Schad, Eva Maria Krebs,
6 Luftraum mit
Susanne Frank, Peter Fretschner, 3 3 3
Oberlicht
Alfred Flossmann b 7 Kche b
Tragwerksplanung: 8 Abstellraum
9 Saal
Ingenieurbro H. L. Haushofer,
10 Auenfoyer
Markt Schwaben 11 Steg d
12 Kindergarten
Um die reizvolle Topografie des ehemaligen
Steinbruches in Lenting mglichst unberhrt
zu belassen, ist der Baukrper des Pfarr-
und Jugendheims in leichter, grtenteils
vorgefertigter Holzbauweise ohne Unterkelle-
rung ausgefhrt worden. Der schmale Kubus
lehnt sich an die Nordwestbegrenzung des
Grundstckes an, sodass Saal und Gruppen-
rume sich zum Garten hin ffnen knnen.
Die Tatsache, dass dadurch ein direkter Zu-
gang von der angrenzenden Strae aus nicht
mehr mglich schien, ist elegant mithilfe ei-
nes Zugangssteges gelst worden. Man be-
tritt den Bau ber diesen Steg im oberen Ge-
schoss und kommt direkt in den Pfarrbereich.
Der groe Pfarrsaal ist durch Schiebewnde,
die komplett in einer Wandnische verschwin-
d10 11
den knnen, in kleinere Einheiten unterteilbar. 6 2 1
Im unteren Geschoss befindet sich der Ju-
gendbereich, der einen separaten Eingang 2 1
c c
hat, aber auch ber die innere Treppe im
gemeinsamen Foyer erreichbar ist. Im Ge- 7 4 5
9
gensatz zu dem lichten Pfarrsaal ist das Fo-
yer im Erdgeschoss auf Wunsch der Jugend- 8 3 3 3
lichen dunkler gehalten, damit die richtige
b b
Stimmung fr Discoabende und Jugendtreffs
gewhrleistet ist. Die Wnde sind in Holz-
stnderbauweise mit beidseitig aussteifender
OSB-Beplankung gefertigt. Die Dachkonst- d
ruktion des Saales besteht aus Nagelplat- Longitudinal section 5 Kitchenette
Upper floor plan 6 Void with
tenbindern, whrend die brigen Decken Ground floor plan roof light
Brettstapelkonstruktionen sind. Die Auen- scale 1:400 7 Kitchen
und Foyerwnde sind mit dickschichtlasierter Site plan 8 Store
Lrchenschalung in einem warmen Rotton scale 1:2000 9 Hall
10 External foyer
verkleidet. 1 Entrance zone 11 Walkway
2 Foyer 12 Kindergarten
This lightweight, largely prefabricated timber 3 Group room
structure was erected close to the site bound- 4 Store for youth
worker
ary, with the hall and group rooms overlooking
the garden. Access from the road is via an el- d
evated walkway, with the entrance to the com-
munity centre at upper floor level. The large 2 1
c c
hall can be divided into smaller units by sliding
partitions that disappear into recesses in the 4 5
wall. The youth centre on the lower floor has
its own entrance, but is linked with the main
3 3 3
foyer by an internal staircase. The walls are 11
b 6 b 2 1 10
in timber stud construction braced on both
faces with OSB sheets. The roof over the hall
is a nailed beam structure, while the floors are
in a stacked plank form of construction. The d
external walls and foyer walls are clad in larch 7
9
boarding in a warm red tone.
8
2000 2 Pfarr- und Jugendheim in Lenting 2

Vertikalschnitt Vertical section


Mastab 1:20 scale 1:20

1 Kunststoff-Dichtungsbahn 1 2 mm plastic sealing layer


Details 2 mm, einlagig bituminous waterproof layer
Bitumendachbahn 25 mm oriented-strand board
OSB-Platte 25 mm 70/420580 mm nailed timber
Nagelbrettbinder roof beam
70/420580 mm 240 mm thermal insulation
Wrmedmmung 240 mm vapour barrier
Dampfsperre 25 mm oriented-strand board
OSB-Platte 25 mm 60/60 mm battens
Lattung 60/60 mm 40/60 mm firrings
Lattung 40/60 mm acoustic-insulation mat
Akustikvlies 52/20 mm beech strips
Buchenlattung 52/20 mm 2 160/400 mm lam. timber
2 Brettschichtholzsttze column
160/400 mm 3 bench:
3 Bank: 30 mm beech boarding
Buchenfurnierplatte 30 mm 100/100 mm steel SHS
Stahlhohlprofil 100/100 mm 4 internal floor construction:
4 Bodenaufbau innen: 25 mm beech industrial-quality
Buchenindustrieparkett parquet
25 mm 60 mm screed
Estrich 60 mm polythene membrane
1 1 1 PE-Folie 55 mm impact-sound insulation
Trittschalldmmung 55 mm 180 mm vertically stacked plank
Brettstapeldecke 180 mm floor
Federschiene 25 mm 25 mm spring bearers
Gipskartonplatte 12 mm 12 mm plasterboard
Lrchendreischichtplatte 15 mm larch sandwich board
15 mm 5 external paving:
5 Bodenaufbau auen: 40 mm larch planks
Bohlenbelag aus Lrche 6 mm rubber granulate
40 mm 2 mm waterproof roofing layer
Gummischrot 6 mm 5090 mm insulation finished to
Dachbahn 2 mm falls
Geflledmmung 5090 mm bituminous vapour barrier
Dampfsperre, 160 mm vertically stacked plank
bitumins floor
Brettstapeldecke 160 mm 40/60 mm battens
Lattung 40/60 mm 40/60 mm firrings
Lattung 40/60 mm 18 mm beech-laminated
Buchenfurnierplatten 18 mm board
2 2 2

3 3 3

4 5 4 4 5 5

dd
3 Pfarr- und Jugendheim in Lenting 2000 2

6 4
aa 2 2

a a

5 7

Photo: Michael Heinrich, Mnchen

bb
2000 2 Pfarr- und Jugendheim in Lenting 4

Horizontalschnitt Horizontal section


Vertikalschnitte Vertical sections
Mastab 1:20 scale 1:20

1 Dachaufbau: 1 roof construction:


Kunststoff-Dichtungsbahn 2 mm plastic sealing layer
einlagig 2 mm 180280 mm insulation finished
mechanisch befestigt to falls vapour barrier 8 8
Geflledmmung 180 mm vertically stacked plank
180280 mm floor
Dampfsperre, bitumins 30/50 mm battens
Brettstapeldecke 180 mm 18 mm beech-lam. board 1 1
Lattung 30/50 mm 2 wall construction:
Buchenfurnierplatte 18 mm 24/52 mm larch cladding
2 Wandaufbau: 40/60 mm battens
Lrchenschalung 24/52 mm windproof layer
Lattung 40/60 mm 15 mm OSB
Windsperre diffusionsoffen 130 mm thermal insulation
OSB-Platte 15 mm vapour barrier
Wrmedmmung 130 mm 15 mm OSB
Dampfsperre 30/50 mm battens
OSB-Platte 15 mm 2 12.5 mm plasterboard
Lattung 30/50 mm 8 mm mosaic tiles
Gipskartonplatte 3 upper floor construction:
2 12,5 mm 25 mm beech parquet
Mosaikfliesen 8 mm 60 mm screed on polythene
Bodenaufbau: membrane
Buchenindustrieparkett 55 mm sound insulation
25 mm, 160 mm vertically stacked plank
Estrich 60 mm, PE-Folie floor
Trittschalldmmung 55 mm 30/50 mm battens
Brettstapeldecke 160 mm 18 mm beech-lam. board 9 9 10
Lattung 30/50 mm 4 WC door with ventilation flap: 16
Buchenfurnierplatte 18 mm mm sandwich slab
4 WC-Tre mit Lftungsluke: 58 mm thermal insulation
Dreischichtplatte 16 mm 16 mm sandwich slab 3 3
Wrmedmmung 58 mm 5 ground floor construction:
Dreischichtplatte 16 mm 25 mm compr. asphalt tiles
5 Bodenaufbau: 15 mm adhesive bed
Asphalthochdruckplatten 50 mm screed
25 mm vapour barrier
Klebebett 15 mm 70 mm thermal and impact-
Estrich 50 mm sound insulation
Dampfsperre bit. waterproofing
Wrme-/Trittschall- 300 mm reinforced concrete floor
dmmung 70 mm slab on blinding
Abdichtung, bitumins 6 obscured double glazing, fixed
Stahlbetonbodenplatte with adhesive
300 mm 7 40 mm larch slat paving
Sauberkeitsschicht 8 double glazing: lam. safety glass
6 4 Isolierverglasung mattiert, 9 balustrade:
geklebt 18 mm beech-lam. board
a 7 Holzrost a Lrche 40 mm 18 mm OSB
8 Isolierverglasung VSG 60/80 mm timber studs
9 Brstung: 10 external wall construction:
Buchenfurnierplatte 18 mm 24/52 mm larch strip cladding
OSB-Platte 18 mm 40/60 mm battens
Holzstnder 60/80 mm windproof layer
10 7 Auenwandaufbau: 5 5
18 mm OSB
Lrchenschalung 24/52 mm 130 mm thermal insulation
Lattung 40/60 mm vapour barrier
Windsperre diffusionsoffen 15 mm OSB
OSB-Platte 18 mm 30/50 mm battens
Wrmedmmung 130 mm 24/52 mm larch strip cladding
Dampfsperre
OSB-Platte 15 mm
Lattung 30/50 mm
Lrchenschalung 24/52 mm
cc
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland

Cultural Centre in Kuhmo, Finland

Architekten:
Heikkinen-Komonen Architects, Helsinki
Mikko Heikkinen, Markku Komonen
Mitarbeiter:
Mikko Rossi (Projekt-Architekt)
Tragwerksplanung:
Sormunen & Timonen, Kuopio
Hannu Sormunen

Lageplan Mastab 1:1000

Site plan scale 1:1000

Anlsslich des 150. Geburtstags der Charakteristisches Merkmal ist ein groes This information centre was opened to mark
Kalevala, des finnischen Nationalepos, wurde torfgedecktes und mit heidekrauthnlichen the 150th anniversary of the publishing of
ein Informationszentrum erffnet, dessen Auf- Pflanzen bewachsenes Pultdach, nach zwei the Kalevala, the Finnish national epic. The
gabe es ist, die Tradition der Kalevala und Seiten geneigt und von krftigen Sttzen aus centre comprises a new structure originally
das karelische Kulturgut zu pflegen. Schon Baumstmmen getragen. Die Auenwnde planned for a different site integrated into an
seit 1950 besteht auf dem Gelnde ein Ge- des Bestandes erhielten lediglich eine neue existing building dating from 1950. The com-
bude, in dem zunchst die Forstverwaltung, Verkleidung, eine feinmastbliche Holz- plex is distinguished by its large single-plane
spter dann die Polizeistation untergebracht lattung. Diese sowie auch die Sttzen und planted roof, tilted in two directions and sup-
waren. Ausgangspunkt der Planungen war die Leimholzbalken wurden mit einer Mixtur ported by tree-trunk columns. The outer walls
nun, dieses alte Gebude es sollte weit- aus Teer und Leinsamenl behandelt. Im of the existing building are clad with timber
gehend erhalten bleiben in Entwrfe ein- Broteil wurden Innenwnde abgetragen boarding and battens, which, like the columns
zubinden, die schon fr einen Bau mit der- und der Raum durch freistehende Mbel and laminated beams, were treated with a mix-
selben Nutzung an einem anderen Ort ge- unterteilt. Auch einige Zwischendecken wur- ture of tar and linseed oil. Some of the existing
macht wurden. Die Zentren unterscheiden den entfernt, um den Ausstellungsraum ent- partitions and floors were removed to open up
sich zwar den rtlichen Bedingungen ent- sprechend hoch gestalten zu knnen. Der the internal spaces. The new structure, which
sprechend, haben aber im Wesentlichen das einzige neue Gebudeteil ist der Vortrags- accommodates the lecture hall, is in squared
gleiche Raumprogramm und Erscheinungs- saal, eine Konstruktion aus geschltem log construction.
bild. Blockholz

a A a A

a A

Nordostansicht Nordwestansicht
1 1
Grundriss Erdgeschoss
Mastab 1:400
1
1 Auditorium C C D
2 Ausstellungsraum
C D
2 2

North-east elevation North-west elevation 2


Ground floor plan
scale 1:400

1 Lecture hall
2 Exhibition space
a B a B

a B
2000 2 Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland 2

Schnitt Mastab 1:200

Section scale 1:200

aa

Photo: Mikko Junninen, SFVantaa


3 Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland 2000 2

Details

1
2
4

A B

1
2 1
2
4
3
3

6
6

5
7 8
5

11

7 8
7 8

bb

Schnitt Mastab 1:200 Section scale 1:200

Details Mastab 1:20 Details scale 1:20


1 Dachaufbau: 1 roof construction:
Vegetationsschicht planted layer
Filterlage filter layer
Porenbetonschicht 30 mm 30 mm aerated concrete
2 Lagen Dachdichtungsbahn two-layer waterproof membrane
Rauspundschalung sawn boarding
Luftschicht cavity
Holzwerkstoffplatte composite wood board
Mineralfaserdmmung 50 + 150 mm 50 + 150 mm mineral-fibre insulation
Dampfsperre vapour barrier
9 Holzwolle-Leichtbauplatte lightweight wood-wool slab
2 Kiesbettung 1532 mm im Randbereich 2 peripheral strip of gravel, 1532 mm dia.
3 perforierter Edelstahlwinkel 3 200/200/3 mm perforated stainless-steel
200/200/3 mm angle
4 verzinktes Flacheisen 4/50 mm 4 4/50 mm galvanized steel flat
5 Primrtragkonstruktion BSH 165/630 mm 5 165/630 mm laminated timber primary
6 Sekundrtragkonstruktion beam
BSH 90/450 mm 6 90/450 mm laminated timber secondary
7 Sttze aus geschltem beam
9 Baumstamm ca. 300400 mm
9 7 approx. 300400 mm dia. tree-trunk as col-
8 Wand aus geschlten Holzstmmen umn
200/350 mm 8 wall: 200/350 mm squared timbers
9 Naturstein-Auflager 9 stone footing
10 Auenwandverkleidung: 10 external wall cladding:
Bretter 22/150 mm mit 22/150 mm timber boarding with
Latten 45/50 mm 45/50 mm wood strips
11 Bestand 11 existing structure
2000 2 Kulturzentrum in Kuhmo, Finnland 4

1 1

C 1 D
1 1

2
4

5 b b b b

6
b b

b b b b

10 10

10

10 10

11 11

11 11

11

11 11

11

11 11
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

Schulhaus in St. Peter, Schweiz

School Building in St Peter, Switzerland

Architekt:
Conradin Clavuot, Chur
Mitarbeiter: a
Claudia Clavuot-Merz, Norbert Mathis,
Alex Jrg, Paula Deplazes c
Tragwerksplanung:
Jrg Conzett, Chur
b b
3

1 4
Photo: Ralph Feiner, CHMalans
Seit dem 16. Jahrhundert hat sich im Schan-
figg einem weiten Hochtal in der Nhe von
Chur kontinuierlich die traditionelle lndliche
Bauweise erhalten, sowohl bezglich des
Gefges der Siedlungen als auch der Kon- 5
struktionsart des Strick- oder Blockbaus. aa 2 bb
Entwurfsbestimmende Faktoren fr die neue
Anlage waren, das Bestehende weiterzu-
entwickeln, eine Atmosphre des
Sichwohlfhlens, der Geborgenheit und a
Behaglichkeit zu schaffen, die Sonne einzu-
fangen, die schne Gebirgslandschaft erleb-
bar zu machen.
Eine nach oben schmaler und steiler werden-
de Treppe erschliet eine Abfolge von Pltzen
und die anliegenden Gebude: zunchst den
Allwetterplatz ber der Parkgarage mit den
Eingngen zum bestehenden Gemeindehaus
und der neuen Mehrzweckhalle, dann den Schnitte
4. Obergeschoss
Pausenplatz mit Kindergarten- und Schul-
2. Obergeschoss
hauseingang, schlielich verliert sie sich im Mastab 1:800
Wiesengelnde und geht in die Natur ber.
Der Strickbau fr die Neubauten besteht aus 1 Mehrzweckhalle
11,5 20,0 cm starken liegenden, gehobelten 2 Allwetterplatz
3 Schulhaus
und sonst unbehandelten Holzbalken. Auch 4 Pausenplatz
wenn das Holz gut und lange gelagert wurde, 5 Gemeindehaus
hat es noch eine Restfeuchtigkeit von etwa (Bestand)
12%. Diese trocknet im Lauf der Zeit aus
und fhrt dazu, dass das Holz schrumpft,
und zwar vor allem in Querrichtung zum Lauf
der Jahresringe, das Schwinden in Lngs-
a
richtung ist zu vernachlssigen. Zustzlich
wird dieses Phnomen im Winter durch das
Gewicht von bis zu 2 Meter hohen Schnee- c
massen verstrkt. Das Schwindma betrgt
etwa 3%.
Um das bewegliche System der zum Teil
b b
groen Strickwnde (bis 36 m lang und 7,5 m 3
hoch) statisch belastbar zu machen, wird es Sections
durch eine dynamische Verbindung mit einem Fourth floor plan c
unbeweglichen System fixiert: An senkrech- Second floor plan
ten Setzhlzern mit aufgeschraubten Schwal- scale 1:800
1 4
benschwanzprofilen knnen sich die liegen-
1 Multi-purpose hall
den Stricke nach unten bewegen. An den 2 All-weather square
Setzpfosten werden auerdem die Wrme- 3 School building
dmmung, die Fenster und die Fassaden- 4 Playground
5 Existing municipal
schalung aus Lrchenholz befestigt. Die In- 5
administration
nenwnde sind aus doppelten Strickwnden 2
gebildet (Schallschutz). Die Treppenstufen
dem Ma der Strickhlzer entsprechend lie-
gen Tritt fr Tritt aufeinander. Die Bewegungs-
zonen bei Fenstern und Tren sind sichtbar a
ausgebildet.
2000 2 Schulhaus in St. Peter, Schweiz 2

The new complex is well integrated into the


intact local vernacular. The external walls of the
school building are in a two-layer form of con-
struction. The inner layer consists of a flexible
system of 11.5 20 cm planed,
tongued-and-grooved, but otherwise untreat-
ed horizontal beams. Shrinkage in the beams,
caused by the drying out of residual moisture,
together with heavy snow loads in winter,
results in movement within the walls, which are
up to 36 m long and 7.5 m high. To allow the
Axonometrie Regelwandaufbau
wall beams to settle and still perform a
Isometric of standard wall construction load-bearing function, they are flexibly laced
to fan-dovetailed sections screwed to a rigid
system of vertical posts. The thermal insula-
tion, casements and larch facade boarding are
2
also fixed to the rigid posts.

Schnitt cc Mastab 1:100


Innenwanddetail Mastab 1:20
d d
1 liegender Strick 115/200 mm
1 2 Setzholz BSH 70/140 mm
3 Hartholzschwalbe,
aufgeleimt und geschraubt
4 Hartholzdbel
5 Balken BSH 200/280 mm
6 Diele 60/200 mm
7 Trrahmen
4 5 6 aus Kanthlzern

Section cc scale 1:100


Internal wall detail scale 1:20
1 1 115/200 mm horizontal laced beam
2 70/140 mm rigid laminated post
2 3 hardwood fan-dovetailed strip, glued
and screwed
7 4 hardwood dowel
3 5 200/280 mm laminated timber beam
6 60/200 mm board
dd 7 timber door frame construction
3 Schulhaus in St. Peter, Schweiz 2000 2

Details
1

Fassadenschnitt Schulhaus Mastab 1:20


1 Dachaufbau:
Eindeckung Kupferblech
Trennlage
Schalung 27 mm, bei Vordach 75 mm 4
Balken 160/310 (260) mm
Unterspannbahn
Steinwolldmmung 2 60 mm
Dampfsperre
Schalung 27 mm
Sparren 120/200 mm
2 Wandaufbau:
Schalung Lrche 40 bzw. 60 mm
Lattung/Hinterlftung
Windpapier
Steinwolldmmung 2 60 mm
Dampfbremse
Luftschicht 120 mm zwischen Setzpfosten
Dreischichtplatte 25 mm,
nur im Fensterbereich als Aussteifung
Installationsraum 45 mm
Strickwand Fichtenholzbalken 115/200 mm
3 Fubodenaufbau:
Kork-Linoleum 6 mm
gedmmte Gipsfaserplatte 30 mm
Betonplatten 500/500/60 mm
Trittschallflies 3 mm 1
Spanplatte 19 mm
Gummistreifen
Deckenbalken BSH 200/280 mm
4 definitives Setzma

a a
Section through facade of school building
scale 1:20 aa
1 roof construction: sheet copper roofing
separating layer
27 mm boarding; 75 mm to projecting eaves
160/310 (260) mm beams
waterproof membrane
2 60 mm rock-wool insulation
vapour barrier
27 mm boarding
120/200 mm joists
2 wall construction:
40 and 60 mm larch boarding
2
battens/ventilated cavity
windproof paper 4
2 60 mm rock-wool insulation
vapour barrier 3
120 mm cavity between posts
25 mm sandwich slab,
as bracing only in casement area
45 mm space for service runs
115/200 mm horizontal laced
softwood beams
3 floor construction:
6 mm cork linoleum
30 mm insulated gypsum fibreboard
500/500/60 mm concrete slabs
3 mm impact-sound insulation mat
19 mm chipboard
rubber strips
200/280 mm laminated timber floor beams
4 maximum settlement line
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2

A Lageplan Mastab 1:1500 A Site plan scale 1:1500


Strandbad in Zug, Schweiz B Ansichten Grundriss Mastab 1:500 B Elevations Plan scale 1:500

1 Liegewiese 1 Sunbathing lawn


Lakeside Bathing Facilities in Zug, 2 Gartenlokal 2 Garden caf
Switzerland 3 Strand 3 Beach
4 Spielbecken 4 Play pool
Architekt:
Alfred Krhenbhl, Zug
Mitarbeiter:
Reto Keller, Bauleiter
Tragwerksplaner:
Ernst Moos AG, Zug

2 1
4

Die schlichten Holzbauten des Strandbads vollem Kontrast zu naturfarbenen Holzober- These simple timber structures, housing
am Nordufer des Zuger Sees schlieen die flchen. Die in geschlossenem Zustand in facilities for bathers, screen the lake shore
Anlage gegen den Bahndamm im Norden ab. die Bretterverkleidung integrierten Tren und from the railway line to the north. The timber
Der krzere Gebudeteil nimmt einen Kiosk Tore kehren nach dem ffnen die hlzernen stud walls and the box-beam roof construction
mit Kche, WC-Anlage, Wickelraum und Tele- Innenseiten nach auen. Dem geschlossenen were both prefabricated. When closed, the
fonzelle auf, im lngeren Flgel befinden sich Baukrper ist im Sden eine offene Gang- doors and shutters form an integral part of the
alle Garderoben, Sanitrrume und Rume zone als angelehnte Leichtkonstruktion aus facade. In an open position, their natural wood
fr den Unterhalt. Die Holzkonstruktion ruht Sttzen, Zangen und Dreischichtplatten mit inner faces are contrasted with the continuous
auf groflchig betonierten Bodenplatten und Kupferblechabdeckung vorgelagert. Das white board cladding. Along the south side
Betonsockeln. Sowohl die Stnderkonstruk- extensiv begrnte Hauptdach trgt Sonnen- is an open, covered arcade; and a shading
tion der Wnde als auch die Dachkonst- absorber zur Warmwasserversorgung. Nach- pergola has been erected in front of the kiosk.
ruktion aus gedmmten Hohlksten wurden trglich wurde noch eine feingliedrige Pergo- Solar panels on the planted roof augment the
in Elementen vorgefertigt. Die durchlaufende, lakonstruktion aus Lrchenholz zur Beschat- hot water supply.
wei gefasste Bretterverkleidung steht in reiz- tung der Betonflchen vor dem Kiosk erstellt.

B b a
2000 2 Strandbad in Zug, Schweiz 2

Details

Detailschnitt bb Mastab 1:20

Sectional detail bb scale 1:20

1 Balken 120/180 mm
2 Sttze 120/120 mm
3 Zange 2x 60/140 mm
4 Lrchenrost 25 mm
5 Dachaufbau:
Extensivbegrnung 60 mm
Trennvlies
Polymerbitumenbahn, 2-lagig
Hohlkastenelement aus 2
OSB-Platte 15 mm und
Rahmenholz 60/200 mm
Steinwolldmmung 120 mm
6 Installationswand Gasbeton-
2 platten, 30 bzw. 55 mm, glas-
faserarmiert mit Fliesenbelag

1 120/180 mm beam
2 120/120 mm post 6
3 2x 60/140 mm pairs of beams
4 25 mm larch strip paving
5 roof construction:
60 mm planted layer
separating mat
two-layer polymer-bitumen
waterproof membrane
timber box-section element: 2 15
mm oriented-strand board and
60/200 mm wood framing
120 mm rock-wool insulation
6 wall for services:
30/55 mm glass-fibre-reinforced
expanded concrete blocks with tile
covering
4
3 Strandbad in Zug, Schweiz 2000 2

A Schnitt aa Mastab 1:100 A Section aa scale 1:100


B Horizontalschnitte Fenster Tre B Horizontal sections through window and door
C Vertikalschnitt Tre C Vertical section through door 3
Mastab 1:20 scale 1:20

4 2

B
1

3 2

Photo: Guido Baselgia, CHBaar


2000 2 Strandbad in Zug, Schweiz 4

4 2

1
3 3

4 4 2 2

3 2

1 1 5
1 Holzfenster, isolierverglast
2 Schalung 225/21 mm
3 Dreischichtplatte 27 mm
4 Wandaufbau:
Schalung 225/21 mm
Lattung 25/50 mm
OSB-Platte 15 mm
Stnder 80/120 mm
Dreischichtplatte 327 mm
3 2 2
5 Rinne Kupferblech 0,8 mm

1 wood casement with double glazing


2 225/21 mm boarding
3 27 mm sandwich slab
5 5
4 wall construction:
225/21 mm boarding
25/50 mm battens
15 mm oriented-strand board 3
80/120 mm timber stud posts
27 mm sandwich slab
5 0.8 mm sheet copper gutter

3 3

2 2

You might also like