You are on page 1of 296
Manual del usuario @® Allen-Bradley Sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas ControlLogix Niimeros de catdlago 1756-RM, 1756-RMXT, 1756-RM2, 1756-RM2XT © Aten-sradiey - fockwel'Sotwae §=AUtomation Informacion importante para el usuario Los equipos de estado sélido tienen caracteristicas de funcionamiento diferentes de las de losequipos clectromeciinicos El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid Seate Controls (publicacién SGLLAI disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en linea en ‘ucp.//wsewockwellauromarion,com/literarure/) describe algunas diferencias imporcantes entre los equipos de estado sélido y los dispositivos ececromecinicos de ligica cableada. Debido a estas diferencias, asi como a laamplia variedad de usos de los equipos de estado séido, todos los responsables de incoxporar este equipo deberin verifcar personalmente que la aplicacién especifica de este equipo sea aceptable. En ninggin caso Rockwell Automation, Inc. responderi ni sera responsable de los danos indirectoso consecuentes que sesulten del uso o la aplicacibn de este equipo. Los ejemplos y los diagramas de este manual se incluyen solamente con fines ilustrativos. Debido a las numerosas variables y requisitos asociados con cada instalacién en particular, Rockwell Aucomacion, Inc. no puede asumir ninguna responsabilidad ni obligacién por el uso basado en los ejemplos y los diagramas. Rockwell Automation, Ine. no asume ninguna obligacién de patente respecto al uso de la informacién, los circuitos, los cequipos o el software descritos en este manual. Se prohibe la reproduccidn toral o parcial del contenido de este manual sin la autorizacién por escrito de Rockwell Automation, Inc. Este manual contiene noras de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias. /ADVERTENCIA: lentificainformacin acerca de prcticas ocircunstancas que pueden causa unaexplosin en un ambiente peligro qu, au ez puede ocsionarlesones personales ola muerte, dios materials o petdidas econdmicas. [ATENCION: Identifcainfomacién acerca de prcticasocircunstancias que pueden producilesiones personales ola suerte, dafios materiales o pédidas econémicas. Estas nota de atencin le ayudan aientificar un paigro, evitarlo y reconacer las posiblesconsecuencias PPELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo en un variador oun ‘motor para advert sobre a posible presencia de viajes pligrosos. PPELIGRO DE QUEMADURA: Puede haber etiquetas ene exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un varador (un motor afin de advert sobre superides que podranalcanzartemperaturas peligrsas. PP PE IMPORTANTE Identificainformacién critica para la corecta aplicacin ylacomprensin del producto. Sirvase tomar nota de que en esta publicacion se usa el punto decimal para separar la parteentera de a decimal de todos los nimeros, tepmed ran Sera mela PORTE IO ne mas omc amt Tabla de contenido Prefacio Acerca de los sistemas de redundancia con caracteristicas mejoradas Disefio de un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas Recursosadicionales.........cscseseeeeseees ul Capitulo 1 Caracteristicas del sistema de redundancia con earacteristicas mejoradas ControlLogix..... 14 Componentes de los sistemas de redundancia con caractersticas PRRJOER aes arevnennesesrvcomeneirn warns 1S Miédulos de E/S en sistemas de redundancia con caracceristicas mejoradas. “ - 16 Operaciones del sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas . aisha 7 Calificacién y sincronizacién del sistema. 217 Conmutaciones .. 1B Restricciones.....eseeesseseseetseeeeeeeeeees - 20 Capitulo 2 Componentes de un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas ‘ 224 Chasis redundante 2B Controladoresen un chasis redundante «2... -29 ‘Médulos de redundancia en chasis redundantes ...... .31 ‘Médulos de comunicacién en chasis redundan . 32 Fuentes de alimentacin y fuentes de alimentacin escindar y redundantes en sistemas de redundancia con caracteristicas mejoradas. cs 5 Redes EtherNet/IP con sistemas redundantes. . CCaracteristicas de la red EthetNet/IP en un sistema de redundancla con caracteristicas mejoradas, revisibn 19.052 0 posterior ........ 35 Incercambio de direcciones IP .. . 36 Funcionalidad de unidifusi6n.... 36 Posibles retardos de comunicacién en redes EtherNet/IP 36 Redes ControlNet con sistemas redundantes . 38 Requisitos de red ControlNet .. 38 Medio fisico ControlNet redundante Al tras redes de comunicacién . : 42 Ubicacién de E/S .... 2 . 44 Sistemas de F/S tedundantes 1715.10... 2 Uso de HMI - 6 HIMI conectada através de una red EtherNet/IP ..... 46 HMI conectada a través de una red ControlNet... a AF Requisitos de firmware 49 Requisitos de software . 49 Software requerido 49 Software opcional .. 50 Publiac de Rohwel Aamation T7S6NS3SD-S--Novimbve 2012 a Tabla de contenido Instalacién del sistema de redundandia con caracteristicas mejoradas Configuracién de la red EtherNet/IP Gapitulo3 Antes de empezar... - : SL Tnicto répido del sistema de redundancia con caracterstcas mejoradas wee SL Instalacin de tun sistema de redundancia con caracreriscicas mejorada sevens 233 Paso I: Instalacin del software 233 Instalacién del software + 4 Adicién de los archivos EDS . a; St Paso 2: Instalacidn del hardware ........e.e+0++ 1 54 Instalacidn del primer chasis y sus componentes .. 1 54 Instalaci6n del chasis y la fuente de alimentacion eléct . 55 Instalacién de los médulos de comunicacién -- 56 Instalacién de un controlador... 2. 536 Instalacién del médulo de redundancia 57 Ambiente y envolvente.. Prevencidn de descargas electrosciticas...... Desconexién y reconexién con la alimentacién conectada (RIUP) ee ssueenevess SB Aprobacién europea para ubicacién en lugares peligrosos ........ 58 Sistemas electrOnicos programables relacionados con laseguridad . 19 Puertos épricos 19 Elemento enchufuble de factor de forma pequetto. 39 Aprobacidn norceamericana para ubicacién en lugares peligrosos.. 60 Puertos de radiaci6n liser.....escesee e+e - 60 Instalacién del segundo chasis. . a eaerias 6B Paso 3: Conexidn de los médulos de redundancia através de un cable de fibra éptica... . ios B ‘Conexidn del cable de comunicacién de fibra éprica a los canales redundantes...... casey 33 68 Conexién del cable de comunicacion de fibra 6ptica acanales individuales er Cable de fibra éptica : Paso 4: Actualizacin del firmovare del chasis redundante « Actualizacién del firmware en el primer chasi Actualizaci6n del firmware en el segundo chasis .. Paso 5: Designacién de los chasis primario y secundario. Después dela designacién Conversién de un sistema no redundance en uno redundante Estado de calificacin a través de Ia RMCT Restablecimiento del médulo de redundancia Desconexién o reconexién del médulo de redundancia. Capitulo 4 Intervalo solicitado entre paquetes ... : 77 Uso de la CPU .. aT Uso del intercambio de direcciones IP... o77 Direcciones IP estiticas y dindmicas...... - 80 4 Pubacln de Rockwell Automation 17S6-UMS3SD5-P-Noviembve 2012 Tabla de contenido Restablecimienco de la direceiéa IP de un médulo de comunicacién EtherNet/IP .. 80 Uso de CIP Syne. — avcvenees SE Uso de conexiones de producit/consum ceeeeeeecene 84 Configaracién de médulos de comunicacin EtherNet/TP en un siscema redundante. . sees + 85 ‘Antes de empezar... 285 Opciones para establecer la direccidn IP de los médulos de comunicacién EtherNet/IP . = 86 Ajustes Half/Full Duplex ...... - 86 ‘Uso de un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas en una copologia de anillo a nivel de dispositivos . 87 Capitulo 5 Configuracién de laredControlNet = Conexiones de producir/consumir. 8 Tiempo de actualizacién de la red... : 29S NUT con varias redes ControlNet....... 9 Uso de una red programada o no programada. 7 Uso de una red programada U Uso de una red no programada . 97 Adicién de médulos ControlNet remotos estando en linea....... 98 Programacién de una red nueva . 8 Actualizacién de una red programada existence 100 Comprobacién de los estados del custodio de red 101 Cémo guardar el proyecto para cada controlador primario 102 Cargas cruzadas de custodio automaticas . ve 102 Capitulo 6 Configuracién de los médulos de Acerca de la herramienta de configuracién de médulos de redundancia redundancia (RMCT) ee sanueeweyes 1105 Dererminacién de si es necesario realizar una configuracién adicional . - 106 Uso dela RMCT. . 107 Identificacin de la version de la RMCT.. 108 Actualizacién de la versién dela RMCT. 109 Ficha Module Info .. . 110 Ficha Configuration. ... 42 Auto-Synchronization 113 Chassis ID... erocraner Lie Enable User Program Control...» mare 1 Redundancy Module Date and Time. vee HA Ficha Synchronization. i 2S Comandos dela ficha Synchronization ..... vee LG Registro Recent Synchronization Attempts 117 Ficha Synchronization Status . 18 Ficha Event Log....... 119 Clasificaciones de eventos 120 Acceso a informacin ampliada sobre un evento... 122 Publiac de Rohwel Aamation T7S6NS3SD-S--Novimbve 2012 5 Tabla de contenido Programacién del controlador redundante Incerpretaci6n de la informacién ampliada sobre un evento...... 123 Exporcacién de datos del registro de eventos. 123, Borrado de un fallo 128 Ficha System Update .... : = 129 ‘Comandos de System Update. ... , - 130 Registro System Update Lock Attempts .... we - 133 Registro Locked Switchover Attempts scrvescsiies 1 Historial de eventos del sistema.......... : 135 Edicién de un comentario del usuario para un evento del sistema ........ 136 ‘Cémo guardar el hiscorial de eventos del sistema. . 136 Uso de puertos dobles de fibra con el médulo de redundancia 1756-RM2/A.. 137 ‘Conautacion del canal de fibra 137 Configuracién. . 137 Monitoreo y reparacién . 138 Capitulo7 Configuracién del controlador redundante .. 139 (Cargas cruzadas, sincronizacién y conmuraciones 12 Modificacin de los ajustes de carga cruzada y sincronizacin .... 142 Ajustes predeterminados de carga caalay sincronizacién...... 143 Tipos de tareas recomendadas. ..... 143 ‘Tarea continua después de una conmuracién 143 Varias tareas periédicas.... aan - 145 ‘Tiempo de escdn y cargas cruzadas ......++++ 147 Valor estimado del tiempo de carga cruzada 147 Atributos del objeto de redundancia para los tiempos de carga GiRE a cccesevsssevacssserervemaeveasees ves 148 Ecuacién para estimar los tiempos de carga cruzada . 149 150 Programacién para minimizar los tiempos de escin . Uso de un controlador 1756-L7x con un médulo de redundancia 1756-RM2/A ... ave 15D Uso de varios controladores............++ - 150 Minimizacién del mimero de programas .. 151 Administracién de tags para cargas cruzadas eficientes. - 152 Uso de una programacién concisa........ 155 Programacin para mantener la integridad de los dato . 157 Instrucciones Array (File)/Shift.. -157 Logica dependienve de escin . - 158 Programacién para optimizar la ejecucidn de areas. - 161 Especificaci6n de un mayor segmento de tiempo de procesamiento interno del sistema...... eve . 162 Cambio del segmento de tiempo de procesamiento interno del sistema .. 2164 Uso de tareas periddicas . : 165 Prdjgatiacin para obceierel ceade del stem... 166 Logica del programa para que se ejecuce después de una conmutacién. a comedienne 168 Pubacln de Rockwell Automation 17S6-UMS3SD5-P-Noviembve 2012 Tabla de contenido Monitoreo y mantenimiento de un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas Resolucién de problemas de un sistema redundante Uso de mensajes para los comands de redundancia .. 169 Verificacién del control del programa del usuario. 169 Uso de un mensaje no conecrado. 169 Configuracin de a instruccién MSG... - 170 Ajuste del temporizador de vigilancia de careas. . +173 Valor minimo del tiempo del temporizador de vigilancia........ 175 Descarga del proyecto .....scesseeeses " . 176 Almacenamientd dwn proyecto davredundancia enimemoxia no volatil . eee 176 Almaccnamiento de un proyecto mientras el controlador esti en modo de programa o de programa remoro wes WTF Almacenamiento de un proyecto mientras un sistema esti en gecucon 178 Carga de un proyecto 179 Ediciones en linea .......s+seseeseseeeeerese 180 ‘Compatbilidad con Partial Import Online - 180 Planificacién de las ediciones de prueba 181 Precancién al finalizar las ediciones... - 183 Reserva de memoria para tags y ldgica + 184 Capitulo 8 ‘Tareas para monitoreat el sistema 185 Registro del controlador » 185 Registro del controlador . 186 Registro del controlador en los sistemas de redundancia con caracteristicas mejoradas .......0.+++ «186 Uso de programacién para monitorear el estado del » 186 Verificacién de los ajustes de fecha y hora. . 187 Verificacién de la calificacién del sistema .. . 188 Comprobacién del estado de calificacién a través de as pantallas de estado del médulo. 188 Comprobacién del estado de califcacin através de la RMCT .. 190 Realizacién de una conmutacién de prueba... amas HO Sincronizacién después de una conmutacién, 192 Comprobacién del estado del médulo ControlNet. 193 Uso de CPU. 194 Conexiones empleadas...... . 194 Monitoreo dela red ControlNet. - 194 Capitulo 9 Tareas generales de resolucién de problemas. 195 196 197 Comprobacién de los indicadores de estado de médulo. Uso del software RSLogix 5000 para ver los errores. Cédigos de fallo mayor del controlador redundante .. 199 Uso de la RMCT para determinar el estado y los intentos de sincronizacién = 200 Intentos de sincronizacién recientes... = 200 Estado de sincronizacion a nivel de médulo.... 201 Publiac de Rohwel Aamation T7S6NS3SD-S--Novimbve 2012 7 Tablade contenido Indicadores de estado Descripciones del registro de eventos | Descripciones del registro de eventos... Actualizacion desde un sistema de redundancia estandar 0 a otro sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas Conversién desde un sistema no redundante Uso del registro de eventos de la RMCT. suewesse 2 Interpretacién de la informacién del registro de eventos. . 202 in de todos los registros de eventos... 207 nde diagnésticos ..... : 209 Contacto con el grupo de asistencia técnica de Rockwell Automation wees seeees 212 Estado del custodio causante de un fallo desincronizacion «......0++ 212 Comprobacién de la pantalla de estado de médulo. . . . 212 Comprobacién del estado del custodio en el software RSNetWorx para ControlNet. 213 Hadas Arenas dé ciscdaa vid 2213 Conexion de red homologa perdida .......... 215 Conexién de médulo de redundancia perdida. -217 Médulo de redundancia ausence « 218 Califieacién cancelada debido a un controlador no redundante...... 220 Eventos del controlador. 221 Apéndice A Indicadores de estado del médulo de redundans 223 Indicadores de estado de 1756-RM2/A y 1756-RM2XT . «223 Indicadores de estado de 1756-RM/A y 1756-RM/B ........... 226 Ciigos y mensajes de pantalla de fallo del médulo de redundancia ans Mensajes de recuperacién. Apéndice B 232 Apéndice C Actualizacién desde un sistema de redundancia estindar ...........+ 237 Antes de empezar. 237 Accualizacién de los componences del sisrema - 238 Actualizacidn del software del sistema 238 Actualizacién de los concroladores + 239 Reemplazo de médulos de comuni = 240 asos que hay que dar tras la actualizacién de los componentes del sistema. . sosscoescee 241 Actualizacién de médulos Ethernet cuando los interruptores girarorios estan entre 2...254. - 242 ‘Actualizacién mediante actualizacin del sistema de redundancia,... 248 Reemplazo de los médulos de redundancia 1756-RM/A 0 1756-RM/B. por los médulos de redundancia 1756-RM2/A 263, ‘Apéndice D Actualizacién de la configuracidn en el software RSLogix 5000 ...... 266 Reemplazo de tags de E/S locales. .... a + 268 Reemplazo de los alias de tags de E/S locales 269 Pubacln de Rockwell Automation 17S6-UMS3SD5-P-Noviembve 2012 Tabla de contenido Atributos del objeto de redundancia Listas de verificacién de los sistemas de redundancia con caracteristicas mejoradas Historial de revision de redundancia con caracteristicas mejoradas Indice Extraccién de otros médulos del chasis del controlador . 270 Adicion de un chasis idéntico ...........+462:066 wwmexnen Bob Actualizacién al firmware de redundancia con caracteristicas mejoradas ........ 271 ibn del controlador y descarga del proyecto... 271 Actualizacién de la rey Apéndice E Atributos del objeto de redundancia .... Apéndice F Lisea de verificacién de la configuracién de chasis. Lisca de verificacién de B/S remoras.......+ Lisca de verificacién de los médulos de redundancia Lisca de verificacién de los controladores ControlLogix... Lisca de verificacién de ControlNer... : Lista de verificacién de los médulos EtherNet/IP. Lisea de verificacién de programacin y proyectos .. Apéndice Cambios a este manual . Publiac de Rohwel Aamation T7S6NS3SD-S--Novimbve 2012 9 Tablade contenido Notas: ” Pubacln de Rockwell Automation 17S6-UMS3SD5-P-Noviembve 2012 Prefacio Esta publicacin ofrece la siguiente informacién especifica de los sistemas de redundancia con caracteristicas mejoradas: + Consideraciones dediseno y planificacién + Procedimientos de instalacién + Procedimiencos de configuraci6n + Métodos de mantenimiento y resolucién de problemas Esta publicacin fue disefiada para ser usada por las personas responsables de la planificacin c implementacién de sistemas de redundancia con caractersticas mejoradas ControlLogin’: + Ingenicros de aplicaciones + Ingenieros de conceal + Técnicos de instrumentacién El contenido de esta publicacidn esté dirigido a quienes ya conocen los, sistemas de control Logix5000°, las téenicas de programacién y las redes de comunicacién. IMPORTANTE Losmédulos 1756-RM2/A y 1756-RMQAT estan libres de interferendias ‘eno que respect alas funciones de seguridad y pueden utlizarse en aplicaciones ControlLogixSL2. Recursos adicionales Estos documentos contienen informacion adicional relativaa productos relacionados de Rockwell Automation. Tabla 1 -Documentacién adcional Descipcion 7% ona Cotes Spats Technic aa plod 175610007 Caen specced los mls de dnd os convodores Conralioga 715 Redundant V0 Spetcatons, plain TO. nee spccaciones den tema de vedandantes. ‘7 Redundant V0 stm Usr Manan publican 171-UMOY neneinfrmacn acca dela salad, coniguacn. programa, funconamenoy eslucn de problemas de un stea dS edundares, ‘Manual dl usar dl stam Contollagh publican TE-UNODL nen nfrmacn ceca de como realzaa saad, coniguacn, royamadény undonaminto dun ssemaContllogi, Tnstucones generals des conde oginst00- Manual de efrenc, abcd 176-8003 Gate nfrmacn aca desinstuciones de proaradn del Slog 500 {ogo ontrles Quick Start, pba 1756-05001 (fcr fonmacn dallad sobre lo des contadresConbollogi. ConiFLASH™ Fae Upgrade Ki ick Start pba 1756-05105 aie nnmacn cea de mo ocala mae dl mda Pautas de ableadoyconestn a ta de equips de autmatzan indus, publican 770-1 Prepordna pas generals pala istaladn dun Sstema dust de acl Amato. ‘Sila web de ericaones de rodeo: pon ab com ropadnadedaadones de cumpiienta nomato ctfcadosy tos dtals sobelascertiacones Pulicacn Rowe uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 u Prefaco Las siguientes publicaciones oftecen informacidn espectfica acerca de las conexiones de los médulos de comunicacién. Tabla 2 - Documentacién adicional Recarsor Descipcin 1756 Communication Modules Secicatons Techical Data publican 1210002 Desrbe sespectcadones dels modes de camaricacn Ebene. Geet Weds a aghSO00 eel Spenser Mana publi CNET-UNDOI ‘Des las mds CntlNt y no ela con w onto aghSO00 ‘er Modules in Loga00 Conia Systems publican ELUMOOT ‘Describe coils made de cman ee con el conta gist y cima comunicarsecon diferentes dispositive del ed Ethene. [Eee Design CosderatorsforContl Stem Network, pubiacon IELSOOUT Tecnologia desithincoparad tee - Guide apa, pubcacin ENEEAPOUS ‘feces putas fundamentals sobrelas meee pcs paral dso dea linesuucra Ethernet paras stems decor supers yadguisin de Programs (Programas) > Rockwell Software’ > RSLinx Tools > EDS Hardware Installation Tool. A continuacién, la herramienta le pediré que indique si desea ahadi o eliminar archivos EDS. Sign estos pasos para configurar instalar los componentes de hardware de su sistema Instalacion del primer chasis y sus componentes Alinscalar un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas,instale a lavez un chasis y los componentes necesarios. Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Ubicacién yasignaién de hordlogo del médulo Cada pareja de controladores y médulos de comunicacién debe estar compuesta de médulos homélogos compatibles. Dos médulos en la misma zanura se consideran homélogos compatibles solo si contienen hardware y firmware compatibles y otras reglas que puede imponer el propio médulo. El estado de compatbilidad (compatible o incompatible) lo determina cualquiera de los médulos del chasis primario o su homélogo cn el chasis secundatio. La pareja de médulos de redundancia debe ocupat las mismas eanuras en sus chasis cespectivos. La pareja de médulos de cedundancia no considera que la pareja de chasis sean homélogos silos médulos de redundaneia se colocan en zanuras diferentes, incluso silos homélogos de los demés médulos estin presentes en la misma ranura, EI médulo de redundancia evita ciertas operaciones de redundancia, rales como la calificacién, si hay médulos incompatibles en a pareja de chasis de control redundante, TMPORTANTE — Paralograr un endimiento Optio, coloque el modulo deedundandaen el chasis lo mas cerca posible del controlador, ‘Complete las siguientes tareas para instalar el primer chasis de a pareja de chasis redundantes: . i ‘ sana . i 5 SUGERENCIA Noaplique aimentaciineléctricaal sistema hasta que ambos chasis y sus «componentes estén insalados ‘Acontinuacion, siga ls pasos descritosenel Paso 4: Actualizacién dal. firmware del chassredundanteen la pigina 68 para determinar cuéndo debe aplicaralimentacin eléctica a cada chasis. Instalacién del chasis y la fuente de alimentaci6n eléctrica Utilice la informacién de instalacién que se incluye con el chasis la fuente de alimentacién eléctrica, o las fuentes de alimentacién eléctrica redundantes, para su instalacién en un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas, Tabla 8- Informacion de instalacién para chasis y fuentes de alimentacign eléctrca ontrolLegix, Tpode prodacto Weeat. Publican Gaby feed almertacin elit T56K8, SGA, SERIO, SEATS, TSA, TERAN, | CoivelLogic Gusts and Power Supp salationIstutins, 156ASA, 756ATLT,156-ATT,176-PA2, TS. PHTD, 1756-75, | pula 17560005 1956 PBS, 1786 9,156 PS, 1756 FR, 156 PBK, 1756- PSR, 1756. PRTSR, 1756 PAD Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 55 pital Install del sina do vedundanla con rates moots Para obtener mAs informacién acerca del uso de chasis y fuentes de alimentacién eléctrica en sistemas de redundancia con caracteristicas ‘mejoradas, consulre Componentes de un siscema de redundancia con scaractersticas mejoradas.en la pigina 24, Instalaci6n de los médulos de comunicacion ‘Utilice la informacién de instalacién que se incluye con los médulos de comunieacién parainstalarlos en un sistema de redundaneia eon caracteristicas ‘mcjoradas. Tabla 9 Instalacin del médulo de comunicaciin Thode producto [Wrdeat Pabliadn Wicilosde TeOuT ‘eamunicacin i aie Mads allan nstrucis, (conor pean bccn METANODS T56-OORMT Widilosde TSGENAT omniadin | seeaag Ete es tet Modules stalin sructns, pubic NETINOD? T3680 Para obtener mis nformacién acerca del uso de médulos de comunicacién en un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas, consulte Médulos ‘ 3 Instalacién de un controlador Usilice la informacién de instalacién que aparece en el Manual del usuario del sistema ControlLogix, publicacién 1756-UMO01, para realizar lo siguiente con su controlador: + Instalacién en un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas + Determinacién de compatibilidad delos controladores primatio y secundario planificados en el chasis redundante. Consulte el Tabla Sen tn pagina 30 IMPORTANTE _ Loscontroladores ControlLogix-XT funcionan de la misma manera que los ‘controladores traicionals. Los productos ContolLogix-¥Tincluyen ‘omponentes del sistema de contol ycomunicacion que tienen un revestimiento de conformacién para consequiruna mayor protecin en mbientes cfs ycorrosivos: + Goando se utliza con productos LEX /0-X7™, el sistema Control ogicXT ede resstirrangos de temperatura ete -20,..70°C. + Cuando se utiliza de manera independiente, l sistema ControlLogi-XT Dede resistirrangos de temperatura entre-25...70°C. Para obtener mis informacién acerca del uso de controladores en un sistema de redundaneia con caracteristicas mejoradas, consulte Controladores en chasis redundante en la pagina 29. Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Instalacién del médulo de redundancia Debe instalar un médulo de redundancia en cada chasis planificado para su sistema. Los médulos disponibles son los siguientes: + 1756-RM2/A * 1756-RM2XT © 1756-RM/A + 1756-RM/B * 1756-RMXT IMPORTANTE No conect el médulo de redundanciaprimario al médulo de edundancia secundario hasta que el esto de os componentesutlizados en la parejade chasis redundantesestéinstalada IMPORTANTE —Mantenga el médulo de edundancia lo ms cerca posible del médulo contiolador. IMPORTANTE —Losmédulos 1756-RM2/A 0 1756-RM2XT solo pueden utilizar con otros médulos 1756-RM2/A 0 1756-RMDXT. No se pueden combinar médulos, 1756-RM2/Ay 1756-RMOKT con médulos 1756-RM/A, 1756-RM/B (01756-RMXT, Requistos de instalacin Antes de instalar el médulo, asegirese de que + Comprende los sis mas redundantes y os medios fsicosredundantes + Hayerificado que los médulos planificados para cada chasis redundance dela pareja son idénticos, incluidas las revisiones de firmware, + Haverifcado que la revision de firmware de redundancia con caracteristicas mejoradas cs compatible con los médulos de chasis redundantes planificados. + El médulo 1756-RM/B offece un mayor nivel de rendimsienta que un médulo 1756-RM/A. Ambos médulos pueden coexistiren un sistema redundante, pero el mayor rendimiento del sistema se alcanza cuando los médulos 1756-RM/B se utilizan en combinacién con un controlador 1756-7. + El médulo 1756-RM2/A, cuando se utiliza en combinacién con un controlador 1756-L7x, oftece mayores velocidades de carga eruzada que el médulo 1756-RM/B. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 Ey pital Install del sina do vedundanla con rates moots Ambiente y envolvente A ATENCION: Est equipo se ha dseiado para uso en un ambiente industrial con un grado decontaminacgn 2, en aplicaciones con sobrevoltajes de categoria (seqin se define en la norma I 60664-1),aatitudes de hasta 2000 m (6562 pies) sn degradaién dela capacidad nominal ste equipo nose ha disefado para uso en ambiente esidencaes yes posible que no ofteza la protecidn adecuada para servicios de adiocomunicacién en estos ambientes. Est equip se suminista como equipo de tipo abierto.Debe montasedento de un envavente one sei adecuado para «as condiciones ambientales especicas y estar apropiadamentediseiad para evita lesones personales durant a acceso apezasenergizadas. Hl envolvente debe tenes propiedadesretardadoras de lama adecuadas para evita ominimizt a propagacin de lamas yas cumplir con una clasifcain de dspersn de lamas de SVA, esta aprobado para aplicacn sino fuese metilico. interior del enohente solamente debe se accesible por mein de una heramienta Las, secciones posteriores de esta publicacon pueden conteet informacion aconalespectoa as asfiaciones de tips de enwolventeespeciias que se requeren para cumplir con determinadas cetficacones de seguridad de productos. Ademas de esta publicacon, consle: + Pautas de cabeado y cone a isa de equipos de automatizacén industria, publicaién 170-41 de Rockwell ‘Automation, para obtener inormacin sobre equisitosaicionales de insalacién + Normas NEMA 250 e IEC 60529, segincorespondan eno que respectaa las expicacones sobre os grados de protectin que brindan los envolventes Prevencidn de descargas electrostaticas [ATENCION: Este equipo es sensible alas descargas electrostatics ls cuales pueden causa daiosinteros yafectar el funcionamiento normal. ig estas pautas al manipula este equipo: + Toque un objeto que est conectad a tera para descargar el potencialelectostaic desu cuerpo, + Useuna mufiequra de puestaa tera aprobada, + No toque los conectres nos pines de as tarjetas de componente. + No toque os componentes de circuits dentro del equipo. + Siempre que sea posible, uilce una estaién de trabajo a prueba de descargas electosttias + Guandorno vaya a.usare equipo, quéndelo en un paquete adecuado con protecién contra descargas electrstticas. Desconexién y reconexién con la alimentacién conectada (RIUP) A ADVERTENCIA: ise desconectaoreconecta el modulo cone backplane energizago, se puede formar un arco elétrca, lo quea su vez podria causar una explosén en lugares peligoso. Antes de seguir adelante, asegitese de desconectar la alimentacin elcricao de verifiar que el rea no sea pelgrosa Losarcoselécrcoscausan un desgasteexcesivo en los contatos del meduloy su correspondiente conector.Loscontactos desgastados pueden crear resistencia eléctrca que puede afectar al funcionamiento del médul, Aprobacién europea para ubicacién en lugares peligrosos Tessiguentes puntos e aplcan cuando el producto iene lamar tx te equipo se ha dseiado para su uso en atmésferas potencalmenteexposivas de acuerdo con la Ditectiva 94/9 dea nid Europea, 3 cumplelosrequisits esencales de salu y seguridad relatives al diseioy construc de equipos de Categoria 3aptosparasuuso en atmsferaspotenciaimente explosivas de Zona 2, sean se establece en el anexo Il de esta diectiva. Se garantza el cumplimiento delosrequisitos esencales de salud y sequrida por la conformidad con las normas EN 60079-15 yEN 6079-0 e Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 A ATENCION: Este equipo no es resstente ala uz solar nia otras fuentes deradiacin ultravoleta ADVERTENCIA: + Elequipo debeinstalarse en un enolvente que oftezca, como minim, protec P54 cuando se aplique en ambientes de Zona. + Elequipo debe uilzase dentro de as clasiticacionesespecficasdefnida por Rockwell Automation + Lequipo debe uilzasenicamente con backplanes de Rocewell Automation que cuentn con acertfcacin ATEX. + Nodesconecte ol equipo a menos que sehaya desconectadolaalimentacineléctrica o que se sepa quel drea noes paligrosa Sistemas electrénicos programables relacionados con la seguridad [ATENCION: El personal esponsable del apliacn de fs sistemas electénicosprogramables (PES) relaonados onl seguridad deben conocer los requisites de seguridad en a aplicacin de sistema haber redid capacitacién ene so de sistema Puertos épticos [ATENCION: Bajo determinadas condiciones, l mitre puerto éiptico pods ser pliroso para os os En determinadas ireunstancas al mitre! puerto 6ptca podria sobrepasar a méxima exposicion permisblerecomendada para los ojos Elemento enchufable de factor de forma pequefio celta est conectada, se puede formar un atc etc, lo que podria causa una explosion en lugares pligros. A /ADVERTENCIA:Alintroducir retire transceiver dptico enchuable de factor deforma pequeio (SF) mientras a alimentacén ‘Antes de seguir adelante, asegirese de desconectarla alimentacin eléctrica ode vericar que el rea no sea peligrosa, Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 9 Copitule 3 salacn del stoma de etundanda con racic mjacadas Aprobacién norteamericana para ubicacign en lugares peligrosos The following information applies when operating thi equipment in hazardous locations. Tnformations sur utliation de ct equipement enenvronnements dangereur, Products marked "CLL DIV 2, GP A,B,C, Date suitable fr usein Class Division 26roups A,B, , D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature coe. When combining products within a system, the most adverse temperature ode (lowest "T" number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your sytem are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction atthe time ofnstallaton. Les produits marqués "CLI, DIV2, GPA, B,D" ne conviennent| ‘qua une utilisation en environnement de Classe | Division 2 Groupes A, B,C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit ‘WARNING: EXPLOSION HAZARD + Donot disconnect equipment unless power has been removed or thearea is known tobe nonhazardous. + Donat disconnect connections to this equipment unless power has been removed othe area isknown to be rnonhazardous. Secure any external connections that mate to ths equipment by using screws, sliding latches, threaded Connectors, of other means provided with this product. + Substitution of components may impait Suitability for Cass, ivson 2. + Ifthis produc contains batteries, they mustonl be changed in anarea known to be nonhazardous A estlié avec des marquages sur a plaque identification qu indquent le code de température pou les envronnements dangereut. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un systéme, le code de température le plus détavoable (code de ‘température le plus fable) peu tte wise pour determines le «code de température global dusystéme Les combinaisons «f équipements dans le systéme sont sujtts a inspection pat les autrits locales qualifies au moment de instalation, [AVERTISSEMENT: RiSQUEDTBPLOSION — + Couper lecourant ou sassurer que environnement est clssénon dangereut avant de dsbrancher equipement + Couper courant ou sassurer que environnement est classé non dangereuc avant de débrancher les connecteurs. Fite tous es connecteur externes elisa cet équipement aide de vis, loquets coulissants, connectetsiletés ou auttes moyens Foun avec ce produit. + Lasubstitution de composants peut rendre cet équpement inadapté une utilisation en enonnerent de Cass, Division 2 + Sassurer quelenvionnement estcassénon dangeteuxavant de changers piles. Puertos de radiacién laser -ATENCION: Producto ser de Clase 1. Exist radlacnlser cuando el sistema est abiertoy ls endavamientos se han anulada, Este equipo solo podr ser instlado,reemplazado o reparado por personal debidamente calificado capacitado. o Pubicacin de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45P- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 ‘Un sistema redundante se compone de dos médulos de redundancia ControlLogix que trabajan juntos y supervisan los estados operativos y las transiciones de estados que establecen la estructura bisica de las operaci de redundancia. Las parcjas redundantes proporcionan tun pucnte entre parejas de chasis que permite a otros médulos intercambiar datos de control Y sincronizar sus operaciones. La siguiente iustracin identifica las caractersticas es externas del médulo. Médula 1756-RMIA sta superor Médulo IS6RMOXT i = = ww | UU 3 [PT WS, = ine teates q 4 de estado, deesado (ae = To BD Ea B q = alsa a Vista lateral = = = : 2 = = 1\ |& 5 4 : aoa * SS rel coat om AI | iia || VAIN y, teapine one de roiraly stance "ata NOTA Los tases SF etn prenstladosenlos puts defi eddies Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 a Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas Figura 13 - Médulos 1756-RN/Ao RMB y 1756-RMXT iddo SeRo Ts6 RE idl se RT Via ip Yasue atom atonal iitios CR recy hades eo) & stated | Woatateat fa — x , 0 I = = L aU Cone = x ston TAIT TSP ects ete [TET ii cso trad tadgne ON | l Vesa infeor “ linen 0 Para instalar el médulo de redundancia, sia estos pasos. boxtlone 1. Alinee la tarjeta de circuito con las guias superior e inferior del chasis. 2. Deslceel méduloen cl chasis, asegirese de que el conector del backplane del médulo se conecte correctamente con el backplane del chasis El médulo eseé instalado adecuadamente cuando queda a ras con los demas médulos instalados. IMPORTANTE Para acarel médulo, presion los cis de fjacion ituados en las partes superior e inferior de ada méduloy desc el médulo hacia fuera del chasis. IMPORTANTE _ Siesté aadiendo redundancia aun sistema ControlLogixya operative, interrumpa el proceso para insalar el mesulo de redundanca, El primer ‘chasis enel que instaley active el méulo de redundanciaseconvertrs cenel chasis primati, Es posible que también deba hacerlo siguiente: + Uiizara software RSNet Wore para configura informacion dl custo ene médulo de comunicacin ContolNet secunaiosi el astoiomaesto pala comunicadéin Controle ests en el cas prima + Habiltarlaredundancaen el software RSLogix S000 ysacarcualquier édlo de E/S del chasis Con esto concluye a instalacién del primer chasis y sus componentes. La alimentacién eléctrica del chasis debe permanecer desconectada. a Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Paso 3: Conexion de los modulos de redundancia através de un cable de fibra optica Instalacién del segundo chasis Una vez.que el primer chasis y sus componentes estén instalados, puede instalar cl segundo chasis de la parcja de chasis tedundantes. Complete las siguientes tareas tal y como se describe en la seccién Jnstalacisn del primer chasis y sus componentes para instalar el segundo chasis: + Instalacién del madulo d + Inscalacién de los médulos de comunicacién + Instalacii ds IMPORTANTE Los componentes quese uiizanen el primery Segundo chasis deben ser ‘exactamente iquales para que el sister se sincronice Una vez que el primery segundo chasis y sus componentes estén instalados, conecte los médulos de redundancia a través del cable de comunicacién de fibra éptica 1756-RMC:x. Elcable no se incluye con el médulo de redundancia. Antes de la instalacién, solicite este cable de comunicacidn de fibra éprica por separado. Entre los cables de redundancia disponibles de Rockwell Automation se incluyen los siguientes, Tabla 10-Longitud de cables de ibraéptica “Waeat delabiedefibragptia | Longitud ema S”S”~”~*«~S WMG S«* T56-RNCO tom Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 6 Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas Laconeaidn del cables reaizacn la parte inferior del médulocon horientacion hacia abajo. Hay sufieiente espacio entre los conectores de transmnisidn y recepcién para que se pueda utilizar el acoplador del conector LC. El uso deeste acoplador evita que el cable de fibra 6prica se dable,y permite conecrar y ddesconectar el cable sin necesicad de sacarel médulo del chasis. [ATENCION: Tenga en cuenta los siguientes puntos al conecta el cable de ‘iba Spica cable de comunicacién del médulo de redundancia conten fas optics. Fite doblarexcsivamente ol able. Instaleel cable en un ugar donde no estéexpuesto.acortes,apastamientosraspaduas wotos das. + ELmédulo de redundancia contiene un transmisor monomodo. siconecta este méduloa un puerto multimado los dispesitivos mltimodoresultan dafados. + Bajo determinadasconciones, el mita el puerto éptico puede poner sus ojosen elit. En determinadas crcunstancias, al mar el puerto pico puede sobrepasrla méxima exposicién permisbl recomencada para los ojos. + Latedundancia de mecios fsicosse consigue mediantelainstalaciin de ‘médulos con puertosredundantes la instalacin de un sistema de cable defira redundant Sie produce unfllo del able el ablese deteriora, el sistema utiliza la ed tedundante + Cuando utilce un sistema redundante, encamine ls dos cables troncales (ky) de manera que los dafos que se produzcan en un cable nose produzcan en el oro. As evitaré que ambos cables sedafien al mismo tiempo. + Elcableado redundante puede tolerar uno o varios falls en un canal individual. i ocurrese un fallen ambos canales,elfuncionamiento dela red sera impredecible. “ Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Conexidn del cable de comunicacién de fibra optica a los canales redundantes Siga esce procedimiienco para instalar el cable de comunicacién a los eanales redundantes para el médulo 1756-RM2/A. TMPORTANTE Eicabledecomunicacin del médulo de redundanciacontene fas optics. Evite doblarexcesivamente el abe, stale el cable en un lugar donde no est expuestoa cores, aplastamients,raspadurs u otros dios. 1. Retireeltapén protector negro del primer médulo de redundancia de la parcja de chasis redundantes. 2._ Retire las tapas protectoras del cable. 3. Enchufe los conectores del cable en el primer médulo de redundancia, Los excremos deben estar insertados uno enfrente de otro, 4. Siserequiere un cable de fibra de carga eruzadsa, instal el segundo cable de fibra cn el puerto restante. 5. El primer extremo del cable de fibra debe enchufarse en el puerto CHI del primer chasis y l extremo correspondiente dche enchufarse en el puerto correspondiente CHI del segundo chasis. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 6 Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas Conexion del cable de comunicacion de fibra optica a canales individuales Siga este procedimiento para instalarel cable de comunicacién. TMPORTANTE Elcabledecomunicacion del dul de redundancacontieneibras Optica. vite doblar excesivamenteel cable. Instalee cable en un lugar donde no extéexpuestoa cortes, aplastamientas,raspaduas u otros das. 1. Retire el pén protector negro del primer médulo de redundancia de Ja pareja de chasis redundantes. 2 Retire las tapas protectoras del cable. 3. Enchufe el conector del cable en el primer médulo de redundancia. 4, Enchufe el extremo del conector del cable restante al segundo médulo de redundancia 6 Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Cable de fibra dptica Si decide fabricar sus propios cables de ibra 6prica, tenga en cuenta lo siguiente: + Especificaciones del cable de commnicacién de fibra Sprica ‘tibato T756RTA TSE RNDKT THS6RWAO SERS | W7S6RINT Tepeataaie [0.00% Bun 0.0 B10 Tipodeconecor | TpoiC ba dia) Tipodecable | Cable de rapa monomade de STDS micas Gales 1 ira detrnsmisn yep) Longtud ni. | 1a (100%, 1036.3 yards) ‘on (001m, 437445 yard Tins 10 Mbps Meo igual que 100Nbps Tongiuddeonda | 13100m onan TrarsceierSFP | Tansee ockwel PHSIST2 = = nectar conectr pls cate con 1OUBASE LX (0 Wares ans sno sq lyre prenatal ‘Tabla 11-Rangos de presupuesto de potencia dptica + Determine el presupuesto de porencia dptica Puede determinar el méximo presupuesto de potencia éptica en decibelios (dB) para un vinculo de fibra 6ptica mediante el cilculo de la diferencia entre la minima porencia dptica de salida del eransmisor (dBm promedio) ya sensibilidad mas baja del receptor (dBm promedio).. El presupucsto de potencia éprica proporciona cl rango de sefial 6ptica necesario para establecer un vinculo de fibra éptica que funcione. Debe tener en cuenta las longitudes de los cables y las correspondientes péxdidas de los vinculos. Todas las pérdidas que afecten el rendimicnto del vineulo se deben tener en cuenta en el presupuesto de potencia éptica del vinculo. Teasmisor Min Max. Unidad Potengi dea 18 = 3 im Tonga de onda cl = Be = Roceptor Min Tipico Max Unidad Sensied dreeior = 3 3 Bnpretio Sobearga deren 3 = = ‘im prometo Longe onda peatvadeeade | 161 = 180 = Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 o Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas Paso 4: Actualizacion del firmware del chasis redundante Usiliceel software ControlFLASH para actualizar el firmware de cada médulo en cada chasis. IMPORTANTE Aplique alimentacin eléctica UNICAMENTE al chasis que contiene los méidulos en os que est actualzando el firmware. ‘Actualie el firmware en un nico médulo cada vez IMPORTANTE _ Elfirmwaredel modulo de redundanciainclido en el paquete de frmware dlsistema de redundancia con caracersticas mejoradas esta disenado ara uso con los médulos de redundancia 1756-RM, 1756-RMZ/A, 11756-RMAT y 1756-RMOXT. Actualizacién del firmware en el primer chasis Sign estos pasos para actualizar el firmware en el primer chasis. 1. Aplique alimentacién eléctrica al chasis, Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 3. Esperea que el médulo de redundancia complete sus mensajes desplazables de puesta en marcha. Compruebe el médulo y los indicadores de estado. Espere 45 segundos antes de comenzar a actual cl firmware del 1756-RM. Durante este tiempo, el médulo de redundancia lleva a cabo operaciones internas afin de prepararse para una actualizacién. r indica dea fur de limenadin est en ve i Redundancy Module| ete / S| findcadr on eta en jo | 7 {duane uroprubay ——~canbiaaverdecandoyase fa descargatoel mare SUGERENCIA —_Sisetvala de un médulo nuevo esperea que aparezca en pantalla el mensaje APPLICATION UPOATE REQUIRED. indicador de estado parpadea en rojo, 4, Inicieel software ControlFLASH y haga clicen Next para comenzar el proceso de acrualizacién. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 « Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas 5. Seleccione el ntimero de catilogo del médulo (actualice primero el médulo de redundancia) y haga clic en Next. IMPORTANTE médulo 1756-RN2/A utiliza un firmware diferente al dels médulos 1756-RMy 1756-RMT. 6. Expands el driver de red para localizar el médulo de redundancia o el médulo que est actualizando. 190360141, SOENETATSBERCTIA (9 baxigloe, 1756-84)8 ff 09, 1756473 L0ctSS73, NEON Exon 02, 17S6ENDT, 175681278 ase, seen, TSEENzTIA 7. Seleccione el médulo y haga clic en OK. 8, Seleccione la revisién de firmware ala que desea actualizar y haga clic cen Next. 9. Haga clicen Finish, Aparece un cuadro de diflogo de confirmacién. 10. Haga clicen Yes. » Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Paso 5: Designacién de los chasis primario y secundario IMPORTANTE sta opeacién puede tardar unos minutos. Aunque pueda parecer que el sistema no est haciendo nada, lest trabajando, ‘Cuando concuye la actualizacén, aparece un cuadto de didlogo Update Status para indicar que la actualizacén se ha realizado corectamente imam | LL, Haga clic en OK. 12, Verifique que en el estado del médulo de redundancia aparece PRIM, lo que indica una actualizacién correcta. 13. Complete los pasos 4.12 para cada médulo de chasis IMPORTANTE Desconccre Ia alimentacién del primer chasis después de verificar que la actualizacién de cada médulo ha sido corsecta, Actualizacion del firmware en el segundo chasis Siga esos pasos para aceualiza el firmorare de los médulos en el segundo chasis. 1, Aplique alimentacién elécrrica al segundo chasis. 2. Sigalos pasos 3...12 dela seccién Actualizacidn del firmware en el primer chasis empezando en la pigina 68 para los médulos del segundo chasis. 3. Desconecte la alimentacién eldetrica del segundo chasis después de verifcar que la actualizaciSn de cada médulo sc ha realizado correctamente. Aplique alimentacién eléctrica primero al chasis que desce designar como chasis primario, Después de haberle aplicado alimentacin eléctrica, califique el sistema para que codas las parejas de médulos se enet revision de firmware compatibles. ren en niveles de TMPORTANTE __Noaphque almentacon electrical chasis hasta que haya edo as instruciones para design el chasis primario, La aplcacdn de altmentacin electrical chases fundamental para desgna ls chasis primary secundatio, No intent designar un chasis prmao antes decargar una imagen de aplicacin ‘Antes de dsignar el chasis primar y calif el sistema, aseqirese de que tiene instalado el firmware mss recente Consulteel Paso 4 Actualizacin del fmware del chasis edundante en. ‘apdgina 68 Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 n Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas Siga estos pasos para designar los chasis primario y secundario de una pareja redundante. 4. Verifique que ha desconectado la alimentacién cléctrica de ambos chasis. 2. Aplique alimentacién elgetrica al chasis que quiere designar como pprimario y esperea que los indicadores de estado del médulo mmuestren en pantalla el mensaje PRIM. 3. Aplique alimentacién eléccrica al chasis que quiere designar como secundatio, 4, Verifique las designaciones del chasis primario y secundatio observando Ja pantalla de estado del médulo y el indicador PRI. Consulte 4 para obtener informacién especifica averea de la pantalla del médulo de redundancia. IMPORTANTE _ Siseapicaalimentacgn eéctrica a ambos médulossimultaneamente, el 1médulo con a drecin IP mas baja se designaré como chasis primatioy ‘mostrar PRIM en la pantalla de cuatro cractetes del meédulo. Ademds el indicador de estado PRI del méulo de redundanca primar aparece en verde nla pantalla del chasis secundario se muestran Tos mensajes DISO ‘OSYNC seg el esta del chasis secundaio. Adem endador umineso ‘eestado PRI del méulo de redundancasecundario nose iuina n Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Después de la designacién (Cuando aplica alimentacién eléetriea por primera vera los chasis primario y secundatio designados, se llevan a cabo comprobaciones de compatibilidad cntre los chasis redundances. A continuacién, dado que el pardmetro Auto Synchronization esta establecido en Always de manera predeterminada, comicnza la calificacin SUGERENCIA —Duranteeltranscusodelacalfccin, la pantalla de estado del médulo pasa de SQ (descalifiado) a QFNG (calficando]yaSYNC(sincronizado). Lacalifcacién sereaizaen 1.3 minutos, continua, fa pantalla estado del méduo indica el estado de califcan, Urilice esta rabla como referencia para interpretar el estado de calificacién de Jos médulos que se muestra en la pantalla de estado de médulo. Jn del estado de califcaciin Tabla 12- Interpret Pantallade estado de modulo | Inerpretadon TUNG __ | lsprocsar de atcacnseesta gecaanda. SINC SRC se mesa despues de que los poss deca an condo {sto nd que configuracn el chasis yosrivles de eis de fare son crpatbes y quel chs seandari et iso aa tomar el contolen aod quese pada un fll mayor en chs primar Si despos de anos ts mints sue aparecendo DSO pata, ‘este una des siguientes annals + Cogan inca cass dear, sea tlzd hardware incapable, + Seestin tland evsnes defeat compatibles enteas muls pinata secundari, + lesparimets de uso ene mules Contlet homdlagas > soos mises + loss Cntioet homélogos ost stables enla misma ecinde oe, + parma ut-Syonzation dente dela enamide ‘nigra uo do edundanci est ested en Nee. Conversién de un sistema no redundante en uno redundante Puede actualizas el chasis aurdnomo a una pareja de chasis redundances insertando un médulo de redundancia en cl chasis auténomo y configurando tun chasis idéntico con méxdulos compatibles incluido el médulo de redundancia) en la misma ranura que el chasis aurdnomo. Siel chasis homélogo, que contiene médulos no redundantes o firmware no compatible con la redundancia, finese designado como chasis secundatio, dejarfa de funcionar. Para obtener informacién derallada, consulte Conversién desde un sistema. no edundante en a pigina 265, Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 B Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas Estado de calificacion a través dela RMCT Para ver el intento de calificacién, consulte las fichas Synchronization 0 Synchronization Status de la RMCTT, Estas fichas ofiecen informacién acerca de los intentos de calificacién y la compatibilidad del chasis redundante. Para obrencr mis informacidn acerca del uso de la RMCT, consulee el Capitulo 6, Configuracién de los més fe reduundancia en la pagina 105, Figura 14-Ficha Synchronization Status dela RMCT Mackie ro| Conigxaon Syeheriaton | Synctrerisahn Stati | EvertLop| Syslem Unde | Stn Eve Hit | ec Conon aammcene| [momma | | asneaaeon Taser bot Modde Pat Incompsibe 2 Abo — Mode Pat Incompatible NS Success Figura 15 -Ficha Synchronization Status parala comp: CChassis Ac Primary with Synchronized Secondary ‘Aato-Synchrnizaton State: lays ‘demas, puede ver eventos especifics de a calificacin en la cha Event Log de la RMCT. Figura 16- Registro de eventos con eventos decalifcacin Chessi A Event | LogTime | Slot | Module .. | Description | Classification 6 Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Instalackn del ssa deredundandaconcrateistiasmsjocadas—Capitlo3 Restablecimiento del modulo de redundancia Hay dos maneras de restablecer el médulo, + Desconectar y volver a conectar la alimentacién eléctrica del chasis + Retirarel médulo del chasis y volver insertarlo TMPORTANTE _ Desconecteyvuelvaa conectarla alimentacin electra del chasis Linicamente sino vaa perder el control del proceso. Desconexién o reconexién del médulo de redundancia Para desconeerar 0 reconectarel médulo de redundancia, siga estos pasos. 1. Presione las lengiietas superior e inferior del médulo para soltarla. 2, Deslice el médulo hacia fuera del chasis TMPORTANTE __Sideseareanudar el funcionamiento del sistema con un modulo idéntic, debe instalare! nuevo modulo en la misma ranura Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 8 Cpitule3 saan del sitema de edundanda con racic meas Notas: % Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Capitulo 4 Intervalo solicitado entre paquetes Uso del intercambio de direcciones IP Configuracién de la red EtherNet/IP i OO™OCOCSCSYS Tnabaliaioemmues ~*~ “VodelineranbiodediedmesP a “Wsodeconeionesde produdccomumir «dC Gnfgurain de bios de camunicacn eet enum sistema eludarte | #5 (i dew sma de edd co rataitas mejradsen wa tapaaga de | &7 anil de dps Cuando urilicerevisiones anteriores a la 20,054, el RPI para conexiones de /S en un drbol controlador habilitado para la redundancia debe ser menor © igual que 375 ms. Cuando utilice una revisi6n 20.054 o posterior, el RPL puede serel mismo que el de un chasis no redundante Uso dela CPU La tabla de utilizacién de recursos del sistema describe el uso de CPU de los médulos de comunicacién EcherNec/IP. Tabla 13 - Tabla deutilizacion de recursos del sistema Savelocdad de | Procedaast uilizacion dela PUes 0.0% ‘Nose recta tomar ninguna xn Importante: tesa lace pia, Mayor de a0% Tome meds pra reduce uo de CPU. onsite cl documenta EheNeUP Netw Conigration user manual pubican ENE UD). + Ajstelinteralsalitad ene paquets (RP) deacon, + Redura ol nimero de dspostvosconecades al mda Importante:E mul de omuniacn Ee NetP puedefucinar al 10% de ‘apacidad dea CP, pero cuando aaa eta wld se ocr ala, coed riesgo de qussaturela PU y aptexanproblemasde endimient El intercambio de direcciones IP es una caracteristica disponible en los médulos de comunicacién EtherNet/IP en un sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas, mediancel cual un conjunto homélogo de médulos de comunicacién ExherNet/IP intercambian sus direcciones IP durante una conmutacién, IMPORTANTE Debe utilizar el intercambio de direcciones IP para hacer uso de E/S Temotasyconexiones de producirconsumir de una red Ether Nev IP. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 n Copitules —Coniguacin dela bet P Gus primario Determinacién del uso del intercambio de drecciones IP Dependiendo de la configuracién de a red EtherNet/TP, puede optar por utilizar incereambio de direeciones IP entre los médulos de comunicacion EtherNet/IP homélogos en caso de una conmutacién, Silos mado de comunicadén EtherNeP Romdlogor | Poveda ash estanen Tika bee = 5) - 2 100 YP5E-ENZT IA 58 Synchronized Pimayy Ful 3 100 ‘7SERN2REDUNDANCY.. 204 Synchronized Pimayy Full 1 Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 antgutinde es mules deredundanca Capitulo Ficha Event Log Marque On parahaequee eis se acualce autonsiamente La ficha Event Log proporciona un historia de los eventos ocurridos en el chasis redundance. En los registros de eventos se indican los siguientes eventos del sistema: + Eeapas de calif 6n introducidas y completadas + Conexidn/desconexién de médulos + Exzores de firmware + Eventos y errores de comunieacién + Cambios de configuracién + Otros eventos del sistema que afectan la calificacién y la sincronizacién IMPORTANTE Los eventos registrados en esta fica no siempre indian un entor. Muchos dels eventos se registan solo cn fines informatvos Para determinar sis necesario evar a cabo acconesadcionales ‘resolver un problema como respuesta aun evento, consulte la tabla asticaciones de eventos dela pégina 120. La ficha Event Log se puede personalizar para ver el registro especifico de un solo chasis o los registros de eventos de los dos chasis redundantes. Puede cambjae la vista de los registeos de eventos mediante la modificacién de los ‘parimetros Auto-Update y Partner Log. Tabla 19- Ajustes de as vistas de registro de eventos Wie steajuste ‘ato-Update arts Log Para ‘tar qu lego seacualice mien et viualianda Ver oo lage de nos del bao que eben aca. Figura 29-Ajustes de las vistas de registro de eventos Marque Close para vesollegisto de no des mils de refurdanda off |Cofassin| 5 | sncoriain Sts Evert Lo | Sytem Update] Sytem Even Mito ‘Aull Paine Log on Cor | ConN & close Exon Seecon | Exoat Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 ns Coptules —Coniguadin dlos més de dundande Clasificaciones de eventos ‘Todos los eventos identficados y registrados se clasifican. Puede usar estas clasifcaciones para identificar la gravedad del evento y determina siserequieren acciones adicionales. Figura30- Clasificaciones de eventos en la ficha Event Log mo Publican de Rotel Automaton 1756-UMS3SD-E-P- Novembre 2012 antgutinde es mules deredundanca Capitulo Useesta tabla para deter ar lo que indica la clasficacién de un evento y si Tabla 20-Tipos de clasificaciin pede daifeaciin | Descipcion Tennecsiia Coniguaton “chamwdtiado un paanen de afiguacndemlubsde | Nose reasons oe ‘edndacie {secret sepropacr lez maélomatvoyoindcauna forego sian primer atoSynceizinn des | aamaia gave nesta creda. New eg un ever dasha coma onfiguaton Camand ‘Sea prdida neve anal cons onands evil | sect na cn caret sistema redundant, {secret sepa als madeiomatie yin uns PocejenlasiambilespaimetosRadundney Mode ated | anoma gave nel sema creda, “Tine esau vent decambio de laa WCT dstiado ‘ono nmand Fare Sehapodvo mae emo de fon Puede qe aya que tomar meas pra deena casa ala Pocelenplasepuedeidiarunerardefwaeintenoenel | Siasel flo nseregsv un erent Suter Naja fa, es ‘ego deserts stad com Fae. poste ee mid hyacaregie err nteramene quem Seanneesais acne anaes. Padeterinarssereqien cones canes haga dele dicen leet praverinoracin anid sober ye tad ce ‘eupeidnsgeti 5 onsponde Najera ‘Sha odd alo aren un dees mds edu. | Puede uehya qu tomar meas ara determina an necsara parca al. Haga dbl cicen clever par venom anplasabrel evento mtodo deepen sei scored Mara ‘Sha nid ear ona dels ids dead | Nace a cn care Secreto seprpncom la madoiomate yin una anomala gave en elsstema ceeds. Sarat ‘tana odesio as osestarose Gaby nia. | Nose rman na acinorecia Noosa se pedeun evento cst on Flue Ste See S| | cure ome tat pus dl evecare case infloacn amps ebro ds evans pra determiar sin relacionados Sule Ganges ‘Seta prods un ambien eesado dl dso mada | Noseneceta na cn creo. Paces deinacin el sso desea No obstanessepredice neve clasts como alreo Map esc scutes evi Ste tage | Fal sys el eto Siac Changs ost roman ample os dos vertos para dtemina set anads Swicer “ear ewsio el ann cna dss | Pode ge aya qt ono nes pa dar sda Poroplsseenéaun canada tate Swtowe regia | Comvacny spsbles meets ones. un eves dastiad con Sithons. Hage dbl cc en el everto par ver nfomacn amp abe eveloy el mtd deepen si scoesponde Syren ‘ea add un ewe elonda ola nani del ia | Ne eceta na cn crea For fens enol comendo Synchronization sega un vea Netwer Yaatned a Atachedy se dsc coma ‘Synchronization. Esteeventse propanol aod inmate yn ina une anomala ga en lst dredundanca. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 mi Coptules —Coniguadin dlos més de dundande Acceso a informacion ampliada sobre un evento Los eventos registrados en la ficha Event Log pueden tener informacién adicional disponible. Para obtener acceso a la informacidn adicional sobre un evento, haga doble clic en uno de los eventos que aparecen en el registro. Chest Evert Loa ie T Set Medien. Desen Tosstcaie 10 191027201275 24NEK 9 T7RAM_—_ (A) Chase Renda Sate changed. Site Chars Na iaya0i2 182741012 PSBENZT {1 rier Guscabon Paved uaa 140 12201215 27419792 TBENZT (13) ex Qulicaton Phare 3 Quast 1S tyaraiszranae) 2 VEEENDT —a}emerQuatcahon Phase 2 uate stan Haga dbl para aba iafornacin apd, Pee Mouser a Desplicse paras deals de cars vets, nsuitela desaipcin yas defniaones dedatosamplades m Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 antgutinde es mules deredundanca Capitulo Interpretaci6n de la informacion ampliada sobre un evento Puede ver la informacisn que aparece en esta tabla (en funcidn del tipo de evento) tras abrir el cuadro de didlogo Extended Information Definition. Tipe de informacion Descipn Fenton stead edna con caracesias menadsagnla iene Inferaxinsobeleveio: + Nie de evento + Fachay haa snlas ques odo el venta + Casta del eect Sabre information Esta informants expects el mul que inom dl event La informacén que prepeciona ease ince: + Nabe del mo qu oii etento + Nimes de ranua del él que gin el evento + Nimo de serie dl ml que gn eleven rentDatas {sta seciinpropordon ls siguientes das adldonales sobre el evento: + Descipcindel eveio + {tended Data Defnton, que proporcana una expliatn del veto ylsbyes, donde pudelocaar rors + fated Daa tes (en fomata exadcial, qu popeona detalles, adiconals sabe el evento Exportacidn de datos del registro de eventos Después de consultar la informacién ampliada sobre un evento, puede que necesite exportar los datos de dicho evento, Puede exportarlos datos mediante tuna de estas caracteristicas + Export Selection + Export All: disponible con el sistema de redundancia con caracteristicas ejoradas, revisién 19.052 o posterior Export Selection ‘Use esta caracterfstica para exportarlos datos del registro de eventos para tno o varios eventos ocurridosen un médulo de redundancia primario o secundario. Siga estos pasos para exportar los datos de evento correspondientesa un solo evento. SUGERENCIA _Sidespués de un fallo ls médulosde edundanca no estn disponibles eel software RSLin Classic debe apicr el método de recuperacion indicado por el mbdulo antes deintentarexportar los dats det reistro deeventos Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 oa Capitulo fuckin des ls de edundaca ms 1. Inicic el software de comunicacién RSLinx Classic y vaya los médulos de redundancia, 2. Haga cliccon el born derecho del mouse en el médhulo de redundancia primario y seleccione Module Configuration. 3. Enel area Auto-Update, haga clic en Off para evitar que se actualice el registro. ‘Auto-Update CON @ OFF 4. Enel drea Partner Log, haga clic en Close. Asi se cierra el registro de eventos del médulo homélogo. Partner Log C OPEN @ cose 5. Seleccione uno o varios eventos cuyos datos desee exportar. Para seleccionar varios eventos, seleccione el evento inicial, pulse MAYUS yseleccione el evento final ose to|Coniouston| Snctarizain| Sncreaton Sta Evert | ten Unde | Sytem Evert Hin | Patera ON Com || CoPEN © cose EwotScesin | _Ematdt vse manors ess There Quacaon Phase uaa 1 anno rsseenE 1 12} Equa bl To Conta Site a ynanioraseansst 1 [ia)Erter Guscan Phase & ales! 6, Haga clic en Export Selection. ae Se abre el cuadro de didlogo Export Event Log. 7. Siga estos pasos en el cuadro de dislogo Export Event Log. a. Especifique un nombre de archivo y su ubicacién, © use el nombre yubicacién predeterminados. b. Marque CSV (valores separados por comas). ‘SUGERENCIA ‘Siva a enviar los archivos de registro de eventos exportadosal grupo deasstenca téica de Rockwell Automation, debe usa el tipo de archivo CSV. Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 antgutinde es mules deredundanca Capitulo ¢. Marque Include Extended Information, SUGERENCIA _Sivaaenviarlos archivos de registro de eventos exportados al arupo de asistencia técnica de Rockwell Automation, inluya os data de diagnsticoy la informacién ampliada, Siincluy estas datos, el grupo de asistencia téenica de Rockwell Automation pods analiza ls fllos demédulo y del sistema de manera mas eficaz. 8. Haga clic en Export. a Blename: — [ENSAZZIcsde@iti6z010 I6AI.cs SSS re Fl Wye Cet C50 (Comma-Separated Van) FP Bpetaageeicnas 1 Ince Estended information Se exportael registro de eventos, La exportacin del registro puede tardar varios minutos. SRI flog iat nore fox se AM loreet Chases par or conmuncaton tha he exert orocees ‘Shtchover dng expr lesan sorting te expan proces. eNO en] 9. Si desea exportar el registro del médulo de redundancia secundasio para ‘obtener una vision completa del sistema, ejecute del paso 1 al paso 8 IMPORTANTE _ Sivaa exportar ls datos de eventos para enviarlosal grupo de asistencia ‘énica de Rockel Automatona in de resolver unaanomala debe obtener losregjstros de eventos tanto del malo de redundancaprimaro como del secundaria. B grupo de asistencia técnica de Rockwell Automation necesita (os egstos anteriores para resolve efcazmente la anomalla ‘Sino puede obtener acceso al registro de eventos del médulo de ‘edundanca secundario,realicelaexportacén desde el registro de eventos ‘del homlogoa través de malo deredundancia primar No abstante, debe tener en cuenta quel vista del egjstro de eventos del médulo de redundanciasecundaroen el méulo de redundanciaprimario, notmalmente ess limitada,Pararesolver una anomalia através del grupo de asistencia técnica de Rockwell Automation, debe obtener el registro de ‘eventos del médulo de redundancia secundaro desde la propia vista del rmédul, Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 ns Capitulo fuckin des ls de edundaca us Export All ‘Use esta caracteristica para exportar automaticamente todos los datos de registro de eventos disponibles correspondientes los dos médulos de redundancia de la pareja de chasis redundantes. Se recomienda usar esta caracteristica para resolver anomalias relacionadas con el sistema cuando es posible que la localizacién de un fallo se prodiujera mucho antes que el evento. Sigal cepa pk xpora los datos del registro de eventos correspondicntes aun solo evento. SUGERENCIA _Sidespuésde un allo los méuulos de redundanca no esti disponibles ene software RSLinx Classic, debe aplicar el método de recuperacin indcado por el médulo antes de intentarexportar ls datos del registro de eventos. 1, Inicieel software de comunicacién RSLinx Classic y vaya.alos médulos de redundancia, 2, Haga cliccon el bordn derecho del mouse en el médulo de redundancia primario y seleccione Module Configuration. 3. Enlla ficha Event Log, haga clicen Expore All. |_excotan_| 4, Haga clicen OK. Seleccione el médulo de redundancia en el chasis redundance homélogo, Siga estos pasosen el cuadro de didlogo Export Event Log. a. Especifique un nombre de archivo y su ubicacién, o use el nombre y ubicacién predeterminados. b. Marque CSV (valores separados por comas). SUGERENCIA —_Sivaaenviarlosarchivosde registro de eventos exportadosal grupo deasistencia tcica de Rockwell Automation, debe usareltip de archivo (SV «Marque Export Diagnostic Data. 4. Marque Include Extended Information. SUGERENCIA —_Sivaaenviarlosarchivosde regis de eventos exportadosal grupo de asistencia técnica de Rockwell Automation incluya los datos de diagnstico ya informacién ama. Siincluye estos datos, el grupo de asistencia técnica de Rockwell Automation pod analiza os falls de meédulo ¥ delsistema de manera més eficaz, Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Cootquednde esméduls de edundanca Capitulo 7. Haga clicen Export. ene tae BOTHEEID.16Or ‘Tomes | Se exporta el registro de eventos. La exportacién del registro puede tarda varios minutos. Espere a que aparezca este cuadro de didlogo. Gir Losarchivos csv y.dbg se encuentran en la carpeta especificada. “Asegtirese de proporcionar ambos archivos al grupo de asistencia técnica de Rockwell Automation para resolver la anomalia. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 aw Coptules —Coniguadin dlos més de dundande Borrado de un fallo Puede usar la caraeteristca Clear Fault de fa ficha Event Log para borrar los fallos mayores que se producen en un médulo de redundancia. Vel cain Sachsac| Spchneatntat Ei [omen Uae] Samat “rate Semantic Hwan asset ifonesi Comte, WheButciese 7 Ree 2 hasten eden torn A ctooin| peaFad | Eamdtiar» (Con esta caracteristica, puede reiniciar el médulo de redundancia de forma remota, sin tener que retirarni volver a insetarfisicamente el médulo en el chasis. Al rei ir el médulo se borra el fallo. IMPORTANTE Expote todos os eventos y datos de diagdstco del modulo antes de borarlosfallos mayors dl méulo, Clear Fault solo est activo cuando el médulo de redundancia presenta un estado defallomayot. Los fallos del médulo se muestran en la ficha Module Info. Este grifico de ejemplo smucscrala informacién de un médulo que ha experimentado un fallo mayor. Noni com] teaser Ew oer te — elected eg hoe Teemtsite —FALLSMAYOR be afar tm uk Pec oe ail hg us Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Cootquednde esméduls de edundanca Capitulo Ficha System Update Eluso de los comandos de a ficha System Update le permite realizar actualizaciones de firmware en el chasis secundario, mientras el primario ‘mantiene ef control. Consulte los registros de bloqueo y conmutacién de esta ficha para obtener informacién actualizada al realizar una actualizacién de firmware. dela fica System Update, epierde la redundancia. En caso de fallo el chasis primario en funcionamiento,elsstema no puede transfert el contol al chasis secundati, i ‘ATENCION: Cuando se actualizael firmware mediante lscomandos Not attempted Not atomptod Not ttenpted Not attempted Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 oy Capitulo fuckin des ls de edundaca 0 Los tres comandos de actualizacién del sistema solo estin se accede a un médulo de redundancia primatio, Estos comandos no estin disponibles cuando se accede al médulo de redundancia secundatio. El comando Lock for Upda redundantes en las siguientes condiciones: El comando Lock for Update solo esti disponible cuando n médulos del chasis primario pee enviar el comando de bloqueo, asegirese de haber realizado las. Comandos de System Update ponibleseuando SUGERENCIA —_Mientrasreaizalos pasos paraactualzr el sstera mediante los comands in del sistema, no puede accede alas siguientes fchas + Configuration + Synchronization + Synchronization Status Stintena acceera cualquiera de estas fichasmientasel sistema est loqueado elzando una conmutacin boqueada aparece un uadio deialago de era. lock For Update le permit ronizar una pareja de chasis + Elmédulo de redundancia secundario emplea firmware actualizado yuna versin actualizada del programa de aplicacién de software RSLogix 5000. + Elmédulo de redundancia primario en gjecucién emplea una de firmware anterior y una version anterior del programa de aplicacién de sofiware RSLogix 5000. « Establecer la opcién Auto-Synchronization de la ficha Configuracion en Never. + Descalificar el chasis secundario mediante el comando Disqualify Secondary de la ficha Synchronization de la RMCT del médulo de redundancia secundario. + Actualizarlos médulos de redundancia primarioyy secundario a revisiones de firmware compatibles + Actualizar todos los demas médhlos del chasis secundario alas revisiones de firmware previstas. + Realizar los cambios necesarios en el proyecto de controlador para permitir a actualizacin y reemplazo de médulos en caso necesatio. Para obtener informacién detallada sobre estas tareas, consulte ef Paso 4: Ac del firms Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Boguso indo. Bioquso ‘completa. Bloguso ‘completa, antgutinde es mules deredundanca Capitulo Alacer clicen el comando Lock for Update se inicia el proceso de bloqueo. Este proceso puede tardar varios minutos. Monitoree el registro System Update Lock Attempts para decerminar cudndo se ha completado el bloqueo. [Asimismo, cl estado de chasis que aparece en la parte inferior izquierda del cuado de didlogo cambia de Primary with Disqualified Secondary a Primary Locked for Update. Figura 31 -Actualizaciones del estado de Lock for Update ‘System Update Lock pts | “System Lock History] Initetion Time Status ‘Result 77237200917:1138:442 InProgress — Lacktfor update initiated at 7/23200917.11:38-442 ‘System Update Lock Attempts ‘Sysiom Look History| litsion Time: Stats sult 7/23/200917:11.38-442 Locked System locked at 7/23/200917:12.10:123, Abort System Lock El comando Abort System Lock se puede usar para detener el bloqueo del sistema. Esc4 disponible desde el momento en que se inicia un bloguco pata actualizacién. Al hacer clicen Abort System Lock, l estado del chasis redundante se vuelve aestablecer en Primary with Disqualified Secondary. Al hacer clic en Abort System Lock también se deciene la accualizacin del sistema y se borra el ‘programa del controlador secundario. Si hace clic en Abort System Lock, necesitara descargar el programa al controlador secundario antes de volver a intentarejecutar Lock for Update. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 a Coptules —Coniguadin dlos més de dundande Initiate Locked Switchover El comando Initiate Locked Switchover solo esté disponible cuando el estado de redundancia del chasis es Primary with Locked Secondary. Es deci, Initiate Locked Switchover solo esti disponible cuando se completa el blogueo para actualizacién. Allhacee clic en Initiate Locked Switchover, l chasis secundario asume el control y se convierte en el nuevo primario. Elantiguo primario es ahora el ‘nuevo chasis secundario y puede accualizar el firmware de sus médulos. Figura32- Hustracion de fa conmutacion Ghasish chase Primario Chasis8 Chasish Primario La diferencia entre una conmutacién bloqueada y una conmucaci6n normal es ue la conmuracién bloqueada solo la puede iniciar cl usuatio. La onmmuracién, normal puede iniciaela un usuario 0 un fallo en el chasis primaio. m Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 antgutinde es mules deredundanca Capitulo Registro System Update Lock Attempts El registro System Update Lock Attempts es donde se registran los intentos para blogueae el sistema. Este registro muestra los ilkimos cuatro intentos de blogueo y proporciona la siguiente informacién especifica de cada intento: + Horay fecha + Estado (por ejemplo, Locked 0 Abore) + Resultado (por [ Edit Accept Edit Cancel Edt Descipion (Resse [eect ‘assis A Piary wih Syocrnted Secondary ‘Aae-Synenonaaten Ste: Aunys 16 THT Samar: Reve OH See Redd ‘Chassis Mattorm Contguration: Erhanced OK orn Hep Como guardar el historial de eventos del sistema Sidesea guardar el registro de eventos del sistema en la memoria no voliil del ‘médulo de redundancia, haga clic en Save System History en la parte inferior de la ficha System Event. Al guardar este historia, faclitaré la resolucién de problemas del sistema en otro momento. Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 antgutinde es mules deredundanca Capitulo Uso de puertos dobles de fibra con el médulo de redundancia 1756-RM2/A Los puertos dobles de fibra del médulo 1756-RM2/A consticuyen una pareja redundante de canales de comunicacién entre los homélogos 1756-RM2 ea «una pareja de chasis redundantes. Uno de los canals se denomina “ACTIVO? _icntras que el otro se denomina"REDUNDANTE” Toda la comunicacién de datos entre los médulos de redundancia homélogos s lleva a cabo exclusivamence a través del canal ACTIVO. Siel canal ACTIVO fala se inicia antomiticamente una "conmutacién del canal de fbra’y toda la comunicacin de datos cambia al anal REDUNDANTE, que se convierte en el nuevo canal ACTIVO. Conmutacién del canal de fibra Gracias ala conmuracién del canal de fibra, la pareja de chasis redundantes se ‘mantiene sincronizada, incluso si fala el canal ACTIVO. Cualquiera de los siguientes fallos del canal ACTIVO causa la conmutacién automatica del canal de fibraal canal REDUNDANTE, siempre que el canal REDUNDANTE siga funcionando en condiciones normales: + Arenuacién de la sefial a lo largo de la rura del cable de fibra entre los médulos de redundancia homélogos + Un cable de fibra roto o dafiado entre los médulos de redundancia homélogos + Un conector de cable inadecuado 0 flojo » Fallo del transceiver SFP + Transceiver SFP ausente.o mal conectado + Error de comunicacién de datos (indicado por una comprobacién de ORC fallida) La sincronizacién de chasis se picrde tnicamente cuando los dos canales presentan fallo 0 estin deseonectados. La conmuracién del canal de fibra en ocasiones puede ampliar el incercambio de paquetes de comunicacién de datos entre los médulos de redundancia homélogos. Por este motivo, en acasiones el tiempo de escin del controlador puede experimentar un retardo de 10 ms como méximo. Configuracién El uso de puertos dobles de fibra es completamente “plug-and-play” El usuario no necesita configurar ninguna de las operaciones de los canales activo y redundante. El firmware gestiona auromaticamente a seleccién de los canales activo y redundante. Los cables dobles de fibra entre los médulos de redundancia homélogos pueden cruzarse entre CHI y CH? sin restriceibn. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 ry Capitulo fuckin des ls de edundaca us Monitoreo y reparacion Se conserva la sincronizacién en caso de flo o reparacién del canal REDUNDANTE. La reparacién del canal REDUNDANTE se puede realizar en linea mientras la pareja de chasis redundantes funciona de manera sincronizada. Para faclitar las reparaciones en linea, las conexiones del cable de fibra y el transceiver SEP se pueden desconectar y conectar con la alimentacién conectada, Nos obligatorio tener el canal REDUNDANTE conectado entre los dos médulos de redundancia. La pareja de chasis redundantes puede sineronizarse con solo uno de los eanales conectado. El canal, REDUNDANTE pucde instalarse posteriormente mientras el chasis funciona de manera sincronizada. Los indicadores de estado del panel delantero, y los indicadores y contadores gue se muestran en la RMCT, permiten monitorear el estado del canal Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Capitulo 7 Configuracién del controlador redundante Programacién del controlador redundante Tena Grfguradn del concer rend Gugascuadasionizadny onmutadenes Tiempo deescny agas auadas Proamacn pra minnizarlsempes dein Proamacin pata mantener iteidad de es dats Programa para ptr la ead aes Programa pte bee el tad desea ig dl param pi {so de mensaes paras comands de redundanda ese ec esp dura onmutadin ‘ute del iemporizda de vig de tareae Desay del proyecto ‘macenaniento dun poy de edundanae memo na oil ones ene Pagina 1@ Losdos controladores del sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas ControlLogix funcionan con el mismo programa. No esn ‘proyecto para cada controlador del sistema redundante. sario crear un. A fin de configurar los controladores para que funcionen en un sistema redundante, siga estos pasos: 1. Abrao eree un proyecto RSLogix 5000 para el controlador redundante. » B06 Grtgas.en = 3 Vssodlo, 175.44 3B taimenaten Sera! © di Bharat a Posen Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 2. Abra el cuadro de dialogo Controller Properties para el controlador. 19 Capitulo? Pogamacin dl colada durante 3. Haga clic en la ficha Redundancy y marque Redundancy Enabled. [Genet | _MapeFouts | Minor Fauts | Oate/Tine SFC Execution Fle Redundarcy Nonvolatie Memowy Secuny [Redundancy Enabled 4. Sivaacditarel controlador redundante mientras estén linea, consulte Jas siguientes seceiones para obtener informacién sobre los parimetros disponibles en la configuracién Advanced: + Planificacién de las ediciones de prucha en la pigina 181 5. Haga clic en la ficha Advanced. fie | Peandeey | Nowdlaieenay | Memy | Seoaty A Reddancy Enabled Care > Redundancy Status 6. Compruebe que March Project to Controller no esté marcado. IMPORTANTE —_Noutilicela propiedad Match Project to Contoler on os contoladores redundantes. Siutiliza a propiedad Match Project to Controller disponible ena fcha Advanced del cua dedilogo Controller Properties, no pod entar enna, nirealzarcargas o descargasen el nuevo controlador primario después de una conmutacn, ya que el nimero de sere del nuevo controlador primario noes el mismo que el del antiquo controlador ye proyecto no puede relacionase con el nuevo controlador al qu se a conmutao, wo Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Cmprucbequenaeté aad, ——— Pogaacin del cantcladaedunante Capitulo? Contd ane one PovertpHander [nana seas x Durr tm Dvr Tie Sew © Pan Carus Tose ‘O Revolt yen Toss 09 Commuricaine Phwaeh Pope ocermte Seiatnte [0 (tw Crnane Tag: Use FF Peed Pras Coo) Cres) Cte) eb) Ha finalizado la configuracién minima necesaria para los controladores redundantes. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 1 Capitulo? Pogamacin dl colada durante Cargas cruzadas, sincronizacién y conmutaciones Uso este guste para ambi putosde me Synchro ‘arg cuzataysnconzain, we Los puncos de carga ceuzada y sineronizacién son puntos en los que el controlador primario transfiere datos al secundario. Los puntos de carga, cruzada y sincronizacién mantienen el controlador secundario listo para asumir dl control en caso de fll en el primario Antes de empezar a programat el controlador redundante, debe estar consciente del impacto de las cargas cruzadas ya sincronizacién en ka sjecucidn de un programa después de una conmutacién. Entender estos conceptos le ayudari a crear la progeamacién que mejor se adapte alas nccesidades de su aplicacién redundante. Continie leyendo las siguientes seeciones para obtener informacién sobre las cargas cruzadas yl sincronizacién, asi como su relacién con las conmutaciones y la cjecucién del programa. Modificacién de los ajustes de carga cruzada y sincronizacion Ein ef sistema de redundancia con caracteristicas mejoradas, se pueden configurar los puncos de carga eruzada y sincronizacién denteo del proyecto RSLogix 5000. Puede limita los programas que son seguidos por una carga crwzada y sincronizacién de datos. En muchas aplicaciones, el cambiar este ajuste puede reducirel impacto global en el iempo de escén de la tareaal reducir el nimero de veces que se realiza una carga crwzada de datos. Sireduce el nimero de puntos decarga eruzada y sincronizacién, aconmutacién, ddurard mas tiempo. Este aumento del tiempo de conmucacién se debe a que es posible que se vuelvan a escanear mas programas después de la conmutacién. La sincronizacién se raliza cuando termina el iltimo programa en la lista de programas de a area, independientemente del ajuste Synchronize Data after Execution del programa. ara cambiar el ajuste de sincronizacién de un programa, abra el cuadro de dilogo Program Properties del programa y marque o desmarque la opeién Synchronize Dara after Execution. ALT =i ‘are san | aac Assigned Routines T ehibtProgram Redundancy Data ater Executon cual | Av || Bae Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Pogaacin del cantcladaedunante Capitulo? Ajustes predeterminados de carga cruzada y sincronizacion El ajuste predeterminado de un programa en un proyecto redundante cstablece que la carga cruzada sc realicc al final de cada cjecucién del programa, Sin embargo, para una fase de equipo, cl ajuste predeterminado establece que la carga cruzada no se realiceal inal dela fase. ‘Antes de cambiar los ajustes predeterminados de carga cruzada ysincronizacin, Jea las siguientes secciones para comprender plenamente las implicaciones. ara obtener informacién sobre cdmo cambiar el punto de una tarca en el que se realiza una carga cruzada, consulte Madificacidn de losajustes de carga ada v sineronizacién en la pagina 142. Tipos de tareas recomendadas ara evicar anomalias después de una conmuracién, se recomienda usar solamente una de las siguientes configuraciones de tareas al programar los controladores redundantes. Use una de las siguientes tareas: + Una tarea continua + Variastareas periddicas con una tarea de la mayor prioridad En as siguientes secciones se explica el impacto de las cargas eruzadas y la sineronizacion despues de una conmucacién, en funcion de la estructura de rarcas empleada, Tarea continua después de una conmutacion Después de una conmutacién dentro de un proyecto de controlador que contiene solamente una tarea continua, el nuevo primario comiemza a ejecurarse en el itimo punto de carga eruzada y sineronizacién. Dependiendo del ajuste de carga cruzada y sincronizacién, el programa con el que el nuevo controlador primario comienza puede ser uno de los siguientes: + El programa que se interrumpié con la conmutacién + El programa inmediatamente posterior al lkimo punto de carga cruzada y sincronizacién Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 rn Cpitulo7 Frogamadin dl colar duran us Cncadr rimario Tarea continua con cargascuzadas a fnaizar cada programa Este diagrama muestra cémo se ejecutan después de una conmutacién los programas configurados para carga eruzada y sineronizacién al finalizar cada ‘programa. Como se puede ver, el nuevo controlador primario empicza la jecucidn al comienzo del programa que se interrumpié con la conmutacién, Asi es como se ejecuta la conmuracidn al usar el ajuste predeterminado de carga cruzada y sincronizacién para un programa. Figura 33 - Fjecucin del programa después de una conmutacion (carga cruzada después de «ada programa) Nuevo cna rina Frogam? (ontradr pinati™ Tavea continua con diversas cargas cruzadasal finalize programa Este diageama muestea cémo se ejecutan después de una conmutacién los programas configurados para carga cruzada y sincronizacién a diferentes intervalos. Como se puede ver, el nuevo controlador primario empiczaa cjecurar el programa inmediatamente posterior al filtimo punto de carga cruzada y sincronizacin. Figura 34 -Ejecucion del programa despues de una conmutacin sin carga cuzada después de coda programa) Nev coteladr pinata Switchover Cros rnd Para obtener informacién sobre cSmo cambiar el punto de una tarea en el. que se realiza una carga cruzada, consulte Modificacién de losajustes decarga, cxuzada y sincronizacién en la pagina 142. Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Pogaacin del cantcladaedunante Capitulo? Varias tareas periédicas salidas cruciales dentro de tarea de mayor priordad, Simo ‘programa las aidan a tatea de mayo prioridad, el estado de as salidas porta cambiar al producise una conmutacion, p -ATENCION: Si usa varias taeas peridicas, programe todas las En un proyecto donde se usan varias tareas periédicas, el panto donde comienza Ja jecuciin del programa despues de una conmutacién depende de: + Los ajustes de carga cruzada y sincronizacién + Los ajustes de prioridad de ls areas (Como sucede con las caeas continua, cl controlador empiczaa cjecutar l programa inmediatamente posterioral ilkimo punto de carga eruzada y sincronizacién. [Asimismo, una tarea de mayor prioridad puede interrumpir una tarea de ‘enor prioridad, Si se produce una conmuracién durante la gjecucién de ka area de mayor prioridad o inmediatamence después, y la area de menor prioridad no se ha completado, los programas ylararea de menor pr seejecuran desde el punto en cl que se produjo la ileima carga cruzada. lad Este diageama muestra cémo se ejecutan las tareas con diferentes prioridades en caso de producirse una conmutacién micntras se cjecuta una tarea de menor prioridad. Tenga en cuenta que los puntos de carga cruzada y sincronizacidn de este ejemplo estin configurados para que solo se ejecucen al final del tiltimo progeama dentro de la tareas y no al final de cada programa. Figura 35 -Ejecucén de una tarea periédica normal sin conmutacién) Crossload Crossload ‘Task - Priority 1 ‘Task - Priority 1 [ren | Task - Priority 2 Task - Priority 2 + Higher prorty Lowerprionty Crossload Task nverupts Task Resumes Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 us Capitulo? Pogamacin dl colada durante El iguicnce diagrama muestra una tarca de menor prioridad que no sc ha complecado cuando se produce una conmutacidn. La tarea y los programas de ‘menor prioridad se ejecutan desde el comienzo del programa en el que se produjo la conmutacién. Esto se debe a que el programa usa la configuracién predeterminada, y los puntos de carga eruzada y sincronizacién se producen al final de eada programa Figura 36--Ejecucién de tarea peridica tras una conmutacin, cuando la configuraciin establece realizar una carga cruzada después de os programas et ‘Switchover Crssond Task Pity 2 Se -Prory2 etry ak Loweptiniy -------- He eet Soke El siguience diagrama muestra una tarea de menor prioridad que no se ha completado cuando se produce una conmutacién. La tarea y los programas de menor prioridad se ejecutan desde cl principio. y no en el programa en cl «quese produjo la conmutacién. Esto se debe a que los puntos de carga cruzada y sineronizacién no se configuraron para que se ejecutaran al final de cada programa, Figura 37-jecucion de trea periodia tras una conmutacin, cuando laconfiguracién establecen realizar una carga cruzada despues dels programas 1ask- Priority 1 Switchover ~ Priority 2 ote Tose Para obtener mAs informacién sobre programas y tareas con controladores, consulte Tareas, progeamas y rutinas de los controladores Logix5000 - Manual de programacién, publicacién 1756-PMO0S, 6 Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Pogaacin del cantcladaedunante Capitulo? Tiempo de escan y cargas cruzadas Es importante planificar las eargas eruzadas del concrolador, ya que su duracién afecta el tiempo de escan del programa, Una carga cruzada es una sransferencia de daros desde el controlador primario al controlador secundario y puede ocurrir al final de cada progeama o al final del iltimo YP Prog programa de una tarea. Elciempo de escin del programa o fase es la suma roral dl tiempo de ejecucién del programa y del tiempo que tarda la carga cruzada. El siguiente diagrama explica este concepro. Figura 38--Tiempo de escin y carga cuzada Carga cruzada Tempo de es el programa —_______p» Valor estimado del tiempo de carga cruzada La cantidad de tiempo necesario para una carga eruzada depende pprincipalmente dela cantidad de datos que se transferré con la carga cruzada. Durante una carga cruzada, se transfcre cualquier tagen el que se haya escrito durante la jecucién del programa, Incluso siun tag no ha eambiado y solo se hha vuelto a escribir durante la ejecucién del programa, se incluiré en la carga cruzada de todos modos. Ademis del tiempo necesario para transferir los cambios de valores de los agg, la carga eruzada también requiere una pequetia cantidad de tiempo de rocesimicnta interno para comnica informacién sobre el programa en sjecucin Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 ur Cpitulo7 Frogamadin dl colar duran 4s Atributos del objeto de redundancia para los. cruzada impos de carga Ances de completar los cileulos para estimar el tiempo de carga cruzada, debe usar la instruccién Ger System Value (GSV) para leer ciertos atribucos del objeto de redundancia. Estos atributos son tamaiios de transferencia de datos en DINT (palabras de 4 byces) yse usan para calcular el valor estimado del tiempo de carga cruzada, SUGERENCIA Para obtener estos atrbutos noes necesario tener un chasis secundario instalado y funconando, Siel chasis secundarionoestéen ‘uncionamiento, a lectura de os valores de atributo indica fos tamatios de datos que se transferiian sie chasis secundarioestuvieraen uso. Esa tabla indica los dos atribucos que puede elegic para obtener el amafo de transferencia de datos de carga eruzada espectfico, Use el valor deacriburo que scadapte a los requisitos de su aplicacién, Sinecesite ‘tenga el valor de exteatibuto Tea loses dotted Taidaanifeue Tamafo del blue de datos dela mayorcanga curada de datos | NanDalanseSe Ta aia cag ca Recuerde que el atributo LastDatiliansferSize hace referencia al tamafio dela transferencia del punto de sineronizacién y carga cruzada anterior, realizada antes del programa que contiene la instruccién GSV. Si necesita medir los datos de carga cruzada desde cl iltimo progeama de la lista de programas de a tarea, es posible que tenga que afadir un programa adicional al final de la earea, que adquiera el valor LastDaciTransferSize del programa que anteriormente estaba al final dela carea. Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Pogaacin del cantcladaedunante Capitulo? Ecuacién para estimar los tiempos de carga cruzada ‘Una vez que determine el tamaio de la iltima transferencia de datos o el 10 mAximo de datos transferidos, use esta ecuacién para estimar el tiempo de carga cruzada de los controladores para cada programa. Comtroladores 1756-L6x ‘Tiempo de carga cruzada por punto de sincronizacién (ms) = (DINT * 0,00091) + 0,6 ms Controladores 1756-L7x Las siguientes ecuaciones se aplican cuando un controlador 1756-L7x se empareja con un médulo de redundancia en los dos chasis de un sistema de redundancia. Tabla 23- Tiempos de carga cruzada para las controladores 1756-L7x Gontrlador TEparejadoconméduloderedundanda | Tiempo de carga cuzada see Tipo de cage cra par pro desincontzacon (el = (ONT * 00027) + O54 Tiempo de carga cruz par puro desinconzacn a = (NT = 900088) 03 ms Tiempo de carga za por puro desinconizacon (ns) = (NT = 000081) + 065 Donde los DINTrepresentan lama dls das wanseidos, meds palabras de 4 byes SUGERENCIA Un punto de sinconizacin es un mecanismo que el controlador primaio «empl paramantener el controlador secundatiosinronizado. De manera, ‘tedeterminada, al final de cada esc det programa el controlador ‘rimaro envia al controlador secundari el punto de sincronizacin yet controlador secundario como respuesta muev su puntero de ejcucion para que coincida con el controlador primar, |aconfiguracin predeterminada para las fases es queno se envie un punto de sncronizaion. ‘A partir de a revisin 16.05, existe la opin de manipulat os puntos de sincroizacion para qu los programas se ejecuten més rapido Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 9 Capitulo? Pogamacin dl colada durante Programacion para minimizar los tiempos de escan 180 Debidoa que el tiempo de conmutacién del sistema depende del tiempo de «scin coral del programa, existen varios aspectos del programa que deben tener la maxima eficiencia para hacer que la conmucacién sea lo mis ripida posible. En la siguiente seccidn se indican los métodos para hacer que su programa sea mas eficiente afin de minimizar el tiempo de escin del programa Estos métodos anmentan Ia eficiencia del programa y minimizan los tiempos deescin: + Uso de un controlador 1756-L7x con un médulo de redundancia '756-RM2/A + Uso de varios controladores + Administracién de tags para cargas cruzadas eficientes + Usede una programacién concisa Uso de un controlador 1756-L7x con un médulo de redundancia 1756-RM2/A A partir de la revision 19.053 del sistema de redundancia con caracteristicas _mejoradas, puede usar los controladores 1756-L7-ren su aplicacién. En relacién con el médulo de redundancia empleado, los controladores 1756-L7x escanean el programa del controlador en menos tiempo que los controladores 1756-L6x. Los controladores 1756-L7xtambién escanean el programa del controlador mis répido si el sistema de redundancia con caracteristicas ‘mejoradas emplea el médulo de redundancia 1756-RM2/A, IMPORTANTE Solo se pueden usar los controladores 1756172, 175673, 1756-174 1 1756-L75 con os médulos de redundancia 1756-RM2/A y la revision 19.053. Consulte Componentes disponibles parauso en una pareja de chasis redundantesen la pgina 24 Sisu aplicacién requiere un mayor rendimicnto del controlador, se recomienda reemplazar los controladores 1756-L6x por los controladores 1756-L7xy usar los médulos de redundancia 1756-RM2/A. Uso de varios controladores Siempre que sea posible, use varios controladores en el sistema redundante. Siusa varios controladores, puede programarlos estratégicamente para que I ejecucidn del programa y los tempos de escén sean mis ripidos. Para obtener mas informacién sobre los controladores que pueden éemparejarse en un chasis redundante, consulce Componentes de un sistema de redundancia con caracteristcas mejoradas en la pigina 24 Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Pogaacin del cantcladaedunante Capitulo? Minimizacién del nimero de programas Al programar un controlador redundante, use el menor nimero de programas posible. Esto es especialmente importante si piensa realizar la carga erwzada de datos ya sincronizacién de los controladores después de la eecucién de cada programa. Sinecesita una carga eruzada de datos al final de cada programa, tenga en. cuenta las siguientes consideraciones de programacién para minimizar el impacto dela carga cruzada en el tiempo de escin del programa. + Use solo uno 0 unos pocos progeamas. + Divida cada programa en el niimero de rutinas adecuado para su aplicacién. Una rutina no provoca una carga cruzada ni aumenca el tiempo deescin, + Use la rutina principal de eada programa para llamar alas otras rutinas del programa. + Sidesea usar més de una tarea para diferentes periodos de escn, use solo un programa en cada tarea. Figura 39- Uso de varias rtinas(preferible) Figura 39- Uso de varios programas (no preferible) Ci can vresk 2G Tasks a & MainTask SOR MainProgram eS MainProgram B Program Teos Program Tags MainRoutine Ranuaee B added startup BD count Reset 8 ATRI_S1_Get_Data BB v0s Alarms ATRI_SI_Send_Data EB res.ris cock Barris process pats Bresson 2 ATR2_S1_Get_Data BD scantine. wonton ATRZ_SI_Send_Data OB ATR Comms Barre 53 Process Data ip accens lanl -O ME_Comms Be cor 2% cow Contrel Count Reset B ctizone_oz Otrone tt caneone 12 Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 151 Cpitulo7 Frogamadin dl colar duran 18 T2bytes de datos para aga ‘cura (bytes por cada 29). bytes de dats para carga rurada, Administracién de tags para cargas cruzadas eficientes Para programar cargas cruzadas de datos de manera mas eficiente y reduc la cantidad de tiempo necesatio para que se ejecure una carga eruzada, administee sus tags de datos al como se recomienda en estas secciones. Bore ls tags no usados Al borrar los tags no usados se reduce el tamaiio de la base de datos de tags. ‘Una base de datos més pequeta requiere menos tiempo de carga cruzada. Uti matrices y tos de datos defndos pore usuario. Allusar matrices y tipos de datos definidos por el usuario, os tags usan palabras mis pequenias, de 4 bytes (32 bits), para codos los datos de ese tipo 6 matriz, Al rear un tag individual, el controlador reserva 4 bytes (32 bits) cde memoria, incluso sie tag solo usa I bit. Las matrices y los tipos de datos definidos por cl usuario contribuyen a conservar la mayor cantidad de memoria con los tags BOOL. No obstante, también es recomendable usarlos con los tags SINT, INT, DINT, REAL, COUNTER) TIMER. Figura 40-Ejemplo de ahorro con el uso de una matriz fa Redundancy ~~ _| Showa e[DateType __[Syle [Description BOOL [Decimal B00L [Decimal BOOL [Decimal fi Redundancy, fBooLenay! _[B00U{32) [Decimal SUGERENCIA —_Siyahacteado tagsindivdualesylaprogramacién que os utliza, considere cambiar los tags ndviduaes por tags de alias que hagan referencia als elementos de una mati Si ec hacer esto a programacién pot seguir haciendo referencia alos nombres detagindivduales, peo la carga cruzada transfer la mati de bas. Para obtener informacién adicional acerca de emo trabajar con matrices, tipos de datos definidos por el usuario y tags de alias, consulte Datos de tags yE/S en los controladores Logix5000- Manual de programacién, publicacién 1756-PM004. Publican de Rockwell Automation 1756-UNS3SD45- Novembre 2012 Pogaacin del cantcladaedunante Capitulo? ‘Agrupe los tips de datos en tpos de datos definides por el usuario Al.crearun tipo de datos definido porel usuario para usarlo en el programa de redundancia, agrupe los tipos de davos similares. Al agrupat los tipos de datos similares se comprime el tamaiio de los datos y se reduce la cantidad de datos transferida durante una carga cruzada. Figura 41 -Ejemplo de bytes ahorrados al agrupar datos similares Figura 42-Tipos de datos in agrupar Members: Bata Type Size: 20 te ane [DataTipe [Sbie [Deserpion — Figura 42-Tipos de datos ‘Bool BOOL [Decimal | agrupados Ort [OWT ‘ool 2 Bool Det 2 DINT Boel. BooL ‘Agrupetos datos en matrices detpos de dats defndospor el usuario segén la frecuencia deuso Para actualtzar el controlador secundatio, el controlador primario divide su ‘memoria en bloques de 256 bytes. Cada vez que una instruccién escribe un valor, el controlador primasio cjecuta una carga cruzada de todo el blogue que contiene el valor. Por ejemplo, sis l6gica solo escribe un valor BOOL en un bloque, el controlador ejecuta la carga eruzada de todo el blogue (256 bytes). ara minimizar el iempo de carga cruzada, agrupe los datos segin la frecuencia con la quc los usa cl programa. Pulicacn de Rocwel uxomation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012 153 Copia? Proyamacin del contador edundante 154 Por ejemplo, sisu aplicacién usa DINT que solo se uelizan como constantes para inicalizar la l6gica, BOOL que se actualizan con cada escén yREAL que seactualizan cada segundo, usted puede crear un tipo de datos definido por el usuario independiente para cada tipo de tag que se usc en diferentes puntos de In aplicacién. Al usar tipos de datos definidos por el usuario independientes para cada grupo, en lugar de agrupar todos los tags en un tipo de datos, definido por l usuario, se ayuda a minimizar la cantidad de datos transferida durante la carga eruzada. Figura 43-Tags agrupados en tipos de datos definidos Figura 43-Tags en un tipo de datos definido por el por el usuario segin|a frecuencia de uso usuario Use tags DINT en lugar de tags SINT o INT sempre que sea posible Se recomicnda usar el tipo de datos DINT en lugar de SINT o INT porque el controlador normalmente trabaja con valores de 32 bits (DINT REAL). Durante el procesamiento, el controlador convierte los valores de tagSINT 0 INTenvalores DINT o REAL. Al crminar el procesamicnto, el controlador vuelve a convertir el valor a SINT o INT. El controlador convierte aurométicamente estos tipos de datas micneras «jecuta y procesa un programa. No se necesita programacién adicional. No obstante, aunque esce proceso de conversién le parezca transparence,requiere un tiempo de procesamiento adicional que afecra el iempo de escin del programa y el tiempo de conmutacién, Pubcon de Rotel Automation 1756 UNS3SD-5 P- Nombre 2012

You might also like