Professional Documents
Culture Documents
HARRIS
HANNIBAL
Prevela s engleskog
VESNA VALENI
RIJEKA, 2000.
I
WASHINGTON,
D. C.
1.
POGLAVLJE
Draga Clarice,
Tvoj je otac, Clarice, bio noni uvar. Tvoja je majka bila sobarica.
Je li sjajna savezna karijera bila tvoja nada, ili njihova? Koliko bi se
tvoj otac sagnuo da bi napredovao u dravnoj birokraciji? Koliko bi
guzica poljubio? Jesi li ga ikad u ivotu vidjela kako se dodvorava ili
puzi?
Jesu li tvoji nadreeni pokazali neke vrijednosti, Clarice?
to je s tvojim roditeljima, jesu li ih oni pokazali? Ako jesu, je li rije
o istim vrijednostima?
Pogledaj u iskreno eljezo i reci mi. Jesi li iznevjerila svoju mrtvu
obitelj? Bi li oni eljeli da se ponizujes? Kakvo su oni miljenje imali o
snazi? Moe biti onoliko jaka koliko eli.
Ti si borac. Clarice. Neprijatelj je mrtav, dijete je spaeno. Ti si
borac.
Najstabilniji elementi, Clarice, pojavljuju se u sredini periodinog
sustava, otprilike izmeu eljeza i srebra.
Izmeu eljeza i srebra. Mislim da se to moe primijeniti na tebe.
Hannibal Lecter
Soba u kojoj Mason provodi svoj ivot je tiha, ali ima vlastiti blagi
puls, siktanje i uzdahe respiratora koji mu pomae pri disanju. Mrana
je ako se izuzme sjaj velikog akvarija u kojem se egzotina jegulja
okree i okree u beskrajnoj osmici, a njezina se sjenka poput trake
pomie prostorijom.
Masonova ispletena kosa lei u debeloj pletenici na poklopcu
respiratora to mu pokriva prsa na uzdignutom krevetu. Mnoge se
cijevi isprepliu pred njim.
Masonov dugaki jezik izviruje izmeu njegovih zuba. Jezikom
oblie kraj cijevi i puhne sa sljedeim pomakom respiratora.
Trenutno se javi glas iz zvunika na zidu. - Da, gospodine.
- Tattler. - Poetno t se gubi, ali glas je dubok i rezonantan, glas s
radija.
- Na prvoj su stranici...
- Nemoj mi itati. Stavi ih na ekran. - M se ne uje u Masonovu
govoru.
Veliki ekran uzdignutog monitora pone pucketati. Plavo-zeleni
sjaj poprimi ruiastu boju pri pojavi crvenog imena Tattlera.
- ANEO SMRTI: CLARICE STARLING, FBI-ev STROJ ZA UBIJANJE -
itao je Mason tijekom tri spora udisaja respiratora. Mogao je
poveati fotografije.
Samo se jedna njegova ruka nalazi iznad pokrivaa. Moe je
lagano pomicati. aka se mie poput blijede rakovice, vie
zahvaljujui naporu njegovih prstiju nego snazi to je ima u ruci.
Budui da Mason ne moe okrenuti glavu da bi vidio, kaiprst i srednji
prst kreu se naprijed poput antene, a palac, prstenjak i mali prst
pomiu aku. Pronalazi daljinski upravlja pomou kojeg moe
poveati slike i okretati stranice.
Mason polako ita. Naoale nad njegovim jedinim okom dvaput u
minuti tiho siknu dok vlae njegovu onu jabuicu bez kapka, te se
esto zamagli lea. Trebalo mu je dvadeset minuta da proita glavni
lanak i ono u okviru.
- Stavi rendgensku snimku - ree kad je zavrio.
Potrajalo je trenutak. Velike rendgenske snimke iziskivale su
osvijetljeni podloak da bi se dobro vidjele na monitoru. Pojavila se
ljudska aka, oito oteena. Zatim je stigla druga snimka na kojoj se
vidjela aka i cijela ruka. Pokaziva zalijepljen na rendgenskoj snimci
pokazivao je stari prijelom nadlaktine kosti otprilike napola puta
izmeu lakta i ramena.
Mason je to promatrao tijekom mnogih udisaja. - Stavi pismo - ree
na koncu.
Na ekranu se pojavio uredni krasopis, apsurdno krupnih slova
uslijed uveanja.
Draga Clarice, itao je Mason, sa zanimanjem, sam pratio tijek
tvojega pada i javne sramote... Sam ritam glasa uzburkao je u njemu
stare misli koje su ga zavrtjele, zavrtjele su krevet, zavrtjele sobu,
raskinule kraste s njegovih neopisivih snova, ubrzale otkucaje srca.
Stroj je osjetio njegovo uzbuenje i jo mu bre punio plua.
Sve je proitao, svojom bolnom sporou, itajui preko pominog
stroja kao da ita jaui na konju. Mason nije mogao zatvoriti oko, ali
kad je zavrio s itanjem, njegov se um na neko vrijeme povukao od
oka kako bi razmiljao. Stroj za disanje je usporio. Tada je puhnuo u
cijev.
- Da, gospodine.
- Nazovi kongresmena Vellmorea. Donesi mi slualice. Iskljui
razglas.
- Clarice Starling - ree sam sebi uz sljedei udisaj to mu ga je
stroj dopustio. Ime nema zatvornih glasova pa ga je jako dobro
izgovorio. Nijedan se glas nije izgubio. Dok je ekao telefon, na
trenutak je zadrijemao, a sjenka jegulje gmizala je preko njegove
plahte i lica i ispletene kose.
7.
POGLAVLJE
FIRENCA
17.
POGLAVLJE
Trg Santo Spirito, zgodan prostor na lijevoj obali rijeke Arno koja
nou postaje neprivlana, odie zvukovima i toplim mirisima hrane iz
Casalinge, popularne gostionice, a crkva je mrana i zakljuana u to
kasno doba.
Blizu fontane, treperenje malene vatre i zvuk ciganske gitare koju
je netko svirao s vie entuzijazma nego darovitosti. Uvijek se nae
jedan dobar fado pjeva u mnotvu. Kad se otkrije pjevaa, gurne ga
se naprijed i ohrabri vinom iz nekoliko boca. Poinje pjesmom o
sudbini, ali ga prekidaju traei vedrije napjeve.
Roger LeDuc, takoer poznat kao Gnocco, sjedi na rubu fontane.
Neto je popuio. Oi su mu zamagljene, ali je odmah opazio Romulu u
stranjem dijelu mnotva, s druge strane vatre. Kupio je dvije narane
od ulinog prodavaa i poao za njom dalje od guve. Zaustavili su se
ispod uline lampe. Ondje je svjetlost hladnija od one to je daje vatra
i proarana sjenkama listova na javoru. Svjetlost djeluje zelenkasto na
Gnoccovu blijedu licu, a sjenke listova podsjeaju na pomine modrice
dok ga Romula promatra poloivi mu dlan na ruku.
Iz njegove ake pojavljuje se otrica noa poput blistavog malenog
jezika i on guli narane tako da kora visi u jednom dugakom
komadu. Daje joj prvu naranu, a ona mu stavlja kriku u usta dok on
guli drugu.
Kratko su razgovarali romskim jezikom. Jednom je slegnuo
ramenima. Dala mu je mobitel i pokazala tipke. Tada je Gnocco u
svom uhu uo Pazzijev glas. Trenutak kasnije Gnocco je sklopio
telefon i stavio ga u dep.
Romula je skinula neto s lania na vratu, poljubila malenu
amajliju i objesila je oko vrata sitnog, izboranog mukarca. Spustio je
pogled na svetu sliicu i poeo poskakivati, pretvarajui se da ga pee,
a Romula mu se osmjehnula. Skinula je iroku narukvicu i stavila je na
njegovu ruku. Posve mu je odgovarala. Gnoccova ruka nije bila deblja
od njezine.
- Moe li ostati sa mnom jedan sat? - upita je Gnocco.
- Da - ree Romula.
28.
POGLAVLJE
U NOVI SVIJET
41.
POGLAVLJE
Dragi Masone,
Hvala ti to si za mene ponudio onako golemu nagradu. Volio bih da
je jo povea. Kao rani sustav upozoravanja, nagrada je bolja od
radara. Potie organe vlasti u svim krajevima svijeta da zaborave na
svoju dunost i potajice jure za mnom, s rezultatima to ih vidi.
Zapravo, piem kako bih ti osvjeio pamenje po pitanju tvoga
biveg nosa. U svojem nadahnutom intervjuu neki dan u Ladies Home
Journalu tvrdi da si svojim nosom, zajedno s ostatkom lica, nahranio
pse, Skippyja i pota, koji su mahali repovima kraj tvojih nogu. Nije
tako; sam si to pojeo, za osvjeen je. Prema hrskavom zvuku dok si
vakao, rekao hih da je po sastavu bilo slino pileem vratu - Ima okus
piletine!, tada si komentirao. Mene je to podsjetilo na zvuk u bistrou
kad neki Francuz navali na salatu.
Ne sjea se toga, Masone?
Kad ve govorimo o piletini, tijekom terapije si mi rekao da si, dok si
zavodio sirotu djecu u svom ljetnom kampu, otkrio da okolada iritira
tvoju mokranu cijev. Ni toga se ne sjea, zar ne?
Ne misli li kako je sasvim mogue da si mi ispriao mnogo toga
ega se sada ne sjea?
Postoji neizbjena paralela izmeu tebe i Jezebel, Masone. Marljivi
prouavatelj B iblije poput tebe, sjetit e se da su psi pojeli Jezebelino
lice, zajedno sa svim ostalim, nakon to su je eunusi bacili kroz prozor.
Tvoji su me ljudi moda mogli ubiti na ulici. Ali ti me eli ivoga,
zar ne? Prema mirisu tvojih ljudi, jasno mi je kako si me kamo
zabavljati. Masone, Masone. Budui da me tako jako eli vidjeti,
dopusti nekoliko rijei utjehe, a zna da ja nikad ne laem.
Prije nego umre, vidjet e moje lice.
Iskreno tvoj,
Hannibal Lecter, MD
Dr. Lecter podigne bocu Chateau Petrusa prema svjetlu. Dan ranije
ju je postavio u uspravni poloaj za sluaj da moda ima taloga.
Pogledao je na sat i zakljuio da je vrijeme za otvaranje boce vina.
To je dr. Lecter smatrao ozbiljnom opasnou, rizikom u kakav se
nije volio uputati. Nije elio biti nagao. elio je uivati u boji vina u
kristalnoj stolnoj boci. to ako, nakon to prerano izvue ep, utvrdi
da nema svetog daha koji bi se moglo izgubiti tijekom pretakanja?
Svjetlost je otkrila malo taloga.
Skinuo je ep oprezno kao da bui lubanju, i stavio vino u svoj
aparat za toenje, kojim se upravljalo ruicom i vijkom tako da se
boca naginjala polako i precizno. Neka slani zrak uini svoje pa e
tada odluiti.
Zapalio je vatru od komada drvenog ugljena i pripremio si pie,
Lillet i kriku narane s ledom, dok je razmiljao o fonduu na kojem je
danima radio. Dr. Lecter je slijedio nadahnuto vodstvo Aiexandrea
Dumasa kad je rije o pripremanju juhe. Samo prije tri dana, po
povratku iz ume u kojoj je bila otvorena sezona lova na srne, u lonac
za juhu dodao je debelu vranu koja se tovila borovicama. Malena crna
pera plivala su po mirnim vodama zaljeva. Vea je pera zadrao kako
bi napravio trzalicu za embalo.
Sad je dr. Lecter zgnjeio borovice i poeo mijeati ljutiku u
bakrenoj tavi. Urednim kirurkim vorom vezao je komadi
pamunoga konca oko svjeeg svenja zainskog bilja i preko toga
ulijevao juhu.
Bubrenjak to ga je dr. Lecter uzeo iz keramikog lonca bio je
taman od mariniranja, i cijedio se. Osuio ga je, presavinuo iljasti kraj
i vezao ga kako bi meso cijelom svojom duinom imalo isti promjer.
Uskoro je vatra bila ba kako treba, s jedne strane vrlo vrua, a na
jednome mjestu udubina u ugljenu. Bubrenjak je cvrio na eljezu i
plavkasti se dim vrtloio preko vrta, naoko se kreui u ritmu glazbe
to je dopirala iz Lecterovih zvunika. Svirala je dirljiva kompozicija
Henryja VIII. True Love Reigned.
Barney nikad ranije nije bio n staji. Uao je kroz sporedna vrata
ispod redova uzdignutih sjedala to su s tri strane okruivala stari
ring. Prazan i tih, uz izuzetak mrmljanja golubova na zabatnim
gredama, ring je ipak odisao ugoajem iekivanja. Iza uzdignua
protezala se otvorena staja. Velika dvokrilna vrata otvarala su se
prema konjunici i prostoriji s opremom.
Barney je uo glasove i doviknuo: - Zdravo.
- U prostoriji s opremom, Barney, ui. - Margotin duboki glas.
Prostorija za opremu djelovala je vedro, a svuda naokolo visjela je
orma i elegantni oblici sedla. Miris koe. Topla sunana svjetlost to je
prodirala kroz pranjave prozore tik ispod strehe pojaavala je miris
koe i sijena. Otvoreno potkrovlje du jedne strane vodilo je prema
sjeniku.
Margot je vjeala na zid eagije i uzde. Kosa joj je bila svjetlija od
sijena, a oi izrazito plave.
- Zdravo - Barney ree s vrata. inilo mu se da je prostorija pomalo
nalik pozornici, namjetena za djecu koja dolaze u obilaske. Visinom i
nagibom svjetlosti s visokih prozora podsjeala je na crkvu.
- Zdravo, Barney. Budi tu pa emo jesti za dvadesetak minuta.
Iz potkrovlja se zauje glas Judy Ingram: - Barneeeeey.
Dobro jutro. ekaj dok vidi to imamo za ruak! Margot, eli li da
pokuamo jesti vani?
Margot i Judy imale su obiaj svake subote timariti aroliku zbirku
debelih shetlandskih ponija koje su drali da djeca mogu jahati. Uvijek
su donosile jelo za piknik.
- Pokuajmo s june strane staje - ree Margot.
inilo se da su svi malo previe veseli. Osoba Barneyjeva bolnikog
iskustva zna da prekomjerna veselost nije naroito korisna za onoga
tko se tako ponaa.
U prostoriji za opremu dominirala je konjska lubanja, postavljena
na zidu malo iznad visine glave, s uzdama i naonjacima, obavijena
trkaim bojama obitelji Verger.
- To je Fleet Shadow, pobijedio je u Lodgepole Stakesu 1952.
Jedini pobjednik kojeg je otac imao - ree Margot. - Bio je previe krt
da bi ga dao preparirati. - Pogleda lubanju. - Jako je slian Masonu, zar
ne?
U kutu se nalazila otvorena pe i mijeh. Margot je ondje zapalila
malenu vatru kako bi se malo ugnjali. Na vatri je bio lonac neega to
je mirisalo na juhu.
Na radnoj se klupi nalazio sav alat za potkivanje konja. Podigla je
eki kratka drka i teke glave. Onako snanih ruku i prsa Margot je i
sama mogla biti potkiva konja ili kova s posebno izboenim prsnim
miiima.
- Hoe li mi dobaciti deke? - dovikne Judy odozgo.
Margot podigne sveanj tek opranih pokrivaa za sedla i jednim ga
zamahom snane ruke u luku baci prema potkrovlju.
- U redu, sad u ovdje poistiti i izvaditi stvari iz dipa. Jest emo za
petnaest minuta, dobro? - ree Judy silazei ljes tvarna.
Barney je na sebi osjeao Margotin pogled pa nije provjeravao
kakva je Judyna pozadina. Bilo je nekoliko bala sijena na kojima su se
nalazili pokrivai za konje, presavijeni tako da ine sjedala. Margot i
Barney su sjeli.
- Nisi vidio ponije. Odveli su ih u konjunicu u Lester - ree Margot.
- Jutros sam uo kamione. Kako to?
- Masonove stvari. - Malo tiine. Uvijek su se ugodno osjeali u
tiini, ali ne ovoga puta. - Dakle, Barney. Doe do toke kad se vie ne
moe govoriti, osim ako ne kani neto uiniti. Jesmo li mi dotle stigli?
- Poput ljubavne veze ili tako neto - ree Barney. Nesretna je
analogija ostala visjeti u zraku.
- Ljubavne veze - izusti Margot. - Imam za tebe neto mnogo bolje
od toga. Zna o emu govorimo.
- Uglavnom - ree Barney.
- No ako odlui da ne eli nita uiniti, a kasnije se to ipak
dogodi, shvaa li da me time nikad ne bi mogao ucjenjivati? - Udarala
je po dlanu potkivakim ekiem, moda nesvjesno, i promatrala ga
svojim plavim mesarskim oima.
Barney je svojevremeno vidio mnoge izraze lica, a ostao je na
ivotu zahvaljujui uspjenom itanju tih izraza. Vidio je da govori
istinu.
- Znam to.
- Isto je ako mi neto uinimo. Bit u izrazito velikoduna jednom, i
samo jednom. Ali to bi bilo dovoljno. eli li znati koliko?
- Margot, nita se nee dogoditi dok sam ja deuran. Ne dok
uzimam njegov novac da bih se brinuo o njemu.
- Zato, Barney?
Sjedei na bali sijena, on slegne svojim krupnim ramenima. - Posao
je posao.
- To naziva poslom? Ovo je posao - ree Margot. - Pet milijuna
dolara, Barney. Istih pet to bi ih Krendler trebao dobiti za izdaju FBI-
a, ako eli znati.
- Razgovaramo o dobivanju dovoljno sperme od Masona da bi Judy
zatrudnjela.
- Razgovaramo o jo neemu. Zna da bi te sredio, Barney, ako
uzme njegovo sjeme i ostavi ga na ivotu. Ne bi mogao dovoljno
daleko pobjei. Poao bi jebenim svinjama.
- to bih ja trebao uiniti?
- to je, Barney, Semper Fi, kako pie na tvojoj ruci?
- Kad sam uzeo njegov novac, rekao sam da u skrbiti o njemu.
Dok radim za njega, neu mu ni na koji nain nauditi.
- Ne mora... mu nita uiniti, osim medicinskog dijela, nakon
njegove smrti. Ja ga ne mogu ondje dotaknuti. Ne jo jednom. Moda
e mi morati pomoi s Cordellom.
- Ako ubije Masona, dobit e samo jedan mlaz - ree Barney.
- Dobijemo pet kubnih centimetara, ak i niskog broja spermija,
stavimo sredstvo za produljivanje, pa moemo pet puta pokuati
oplodnju, mogli bismo to uiniti in vitro; Judyna je obitelj doista
plodna.
- Jesi li razmiljala o kupovanju Cordelia?
- Ne. On se nikad ne bi drao dogovora. Njegova je rije obino
sranje. Prije ili kasnije poeo bi me ucjenjivati. Morao bi nestati.
- Mnogo si razmiljala o tome.
- Da. Barney, ti mora kontrolirati prostor za bolniare. Monitori
imaju rezervne snimke, snima se svaka sekunda. Postoji televizija
uivo, ali nema videotrake koja se vrti. Mi... ja u staviti aku unutar
respiratora i imobilizirati njegova prsa. Monitor pokazuje da
respirator i dalje radi. Do trenutka kad se bude vidjela promjena u
otkucajima njegova srca i krvnog tlaka, ti e uletjeti i vidjeti da je on
bez svijesti; moe ga pokuavati oivljavati koliko god hoe. Jedino
je vano da mene nee opaziti. Ja u samo pritiskati njegova prsa dok
ne umre. Radio si na dovoljno obdukcija, Barney. to trae kad
sumnjaju na guenje?
- Krvarenje ispod kapaka.
- Mason nema kapaka.
Mnogo je itala o tome, a bila je navikla kupovati sve, i svakoga.
Barney ju je pogledao u oi, ali je krajikom fiksirao eki dok joj
je odgovarao: - Ne, Margot.
- Da sam ti dopustila da me pojebe, bi li to uinio?
- Ne.
- Da sam ja pojebala tebe, bi li to uinio?
- Ne.
- Kad ne bi ovdje radio, kad ne bi imao medicinske odgovornosti
prema njemu, bi li to uinio?
- Vjerojatno ne bih.
- Je li rije o etici ili kukaviluku?
- Ne znam.
- Otkrijmo. Otputen si, Barney.
Kimnuo je glavom, ne posebno iznenaen.
- I, Barney? - Stavila je prst na usne. - S. Daje mi rije? Moram li
rei da bih te mogla ubiti? Ne moram to rei, zar ne?
- Ne mora se zabrinjavati - ree Barney. - Ja se moram
zabrinjavati. Ne znam kako Mason puta ljude od sebe. Moda
jednostavno nestanu.
- Ni ti se ne mora zabrinjavati; rei u Masonu da si imao
hepatitis. Ne zna mnogo o njegovom poslu, osim da pokuava pomoi
snagama zakona, a on zna da imamo neto o tebi od ranije; pustit e
te.
Barney se pitao tko se dr. Lecteru inio zanimljivijim na terapiji,
Mason Verger ili njegova sestra.
66.
POGLAVLJE
ZNAAJNE PRIGODE
NA KALENDARU
STRAVE
69.
POGLAVLJE
POLA
KILOGRAMA
MESA
77.
POGLAVLJE
DUGAKA
LICA
89.
POGLAVLJE
Dani razgovora; katkad je ula sebe i pitala se tko je taj koji govori
i tako intimno poznaje njezine misli. Dani sna, krepkih juha i omleta.
I jednoga dana dr. Lecter ree: - Clarice, zacijelo su ti dojadile
kune haljine i pidame. U ormarima ima nekih stvari koje bi ti se
mogle svidjeti, samo ako ih eli nositi. - Nastavio je istim tonom: -
Tvoje osobne stvari, torbicu, pitolj i novanik, stavio sam u gornju
ladicu komode, ako eli neto od toga.
- Hvala vam, dr. Lecter.
U ormaru se nalazila raznovrsna odjea, haljine, odijela, dugaka
veernja haljina ukraena biserjem. Bilo je hlaa i pulovera od
kamira koji su joj se sviali. Izabrala je kamir utosmee boje i
mokasine.
U ladici je nala svoj pojas i futrolu izgubljenog colta .45, ali se kraj
njezine torbice nalazila futrola za gleanj i u njoj skraeni automatski
pitolj. Magazin je bio pun debelih naboja, ali u komori nije bilo
niega, onako kako je pitolj nosila na nozi. I njezin je no bio ondje, u
svojim koricama. Kljuevi njezina automobila nalazili su se u torbici.
Clarice je bila pri sebi i nije bila pri sebi. Kad je razmiljala o
dogaajima, bilo je kao da ih promatra sa strane, kao da sebe vidi iz
daljine.
Obradovala se kad je u garai vidjela svoj automobil kad ju je dr.
Lecter poveo onamo. Pogledala je brisae i odluila ih zamijeniti.
- Clarice, to misli kako su nas Masonovi ljudi slijedili do
prodavaonice?
Na trenutak se zagledala u strop garae, razmiljajui.
Trebalo joj je manje od dvije minute da nae antenu to se pruala
izmeu stranjeg sjedala i police za stvari, a pomou ice antene dola
je do skrivene signalne stanice.
Iskljuila ju je i odnijela u kuu drei je za antenu, kao to bi
nosila takora drei ga za rep.
- Vrlo zgodno - rekla je. - Vrlo novo. Dobra instalacija, takoer.
Sigurna sam da na sebi ima otiske gospodina Krendlera. Mogu li dobiti
plastinu vreicu?
- Mogu li je traiti iz zraka?
- Sad je iskljuena. Ne bi je mogli traiti iz zraka, osim ako
Krendler ne prizna da ju je upotrijebio. Znate da to nije uinio. Mason
bi mogao pokuati svojim helikopterom.
- Mason je mrtav.
- Hmmmm - ree Clarice. - Hoete li mi svirati?
93.
POGLAVLJE
Slijedit emo taj lijepi par iz opere? U redu, ali vrlo oprezno...
U zlatno doba Buenos Aires je opsjednut tangom, a no ima puls.
Mercedes, sputenih prozora kako bi ulazila glazba iz plesnih klubova,
tiho klizi kroz okrug Recoleta do Avenide Alvear i nestaje u dvoritu
prelijepe Beaux Arts graevine u blizini francuskog veleposlanstva.
Zrak je ugodan, a kasna je veera postavljena na terasi
najgornjega kata, ali posluge nema.
Posluga u toj kui izrazito je poletna, ali meu njima vlada eljezna
disciplina. Zabranjeno im je prije podneva dolaziti na najvii kat
zdanja. Ili nakon posluivanja prvog jela za veeru.
Dr. Lecter i Clarice Starling tijekom veere esto razgovaraju na
drugim jezicima, osim na engleskom. Uila je francuski i panjolski na
fakultetu, pa je na tome mogla graditi, a otkrila je da ima sluha za
jezike. Tijekom obroka esto govore talijanski; ona u vizualnim
nijansama jezika nalazi neobinu slobodu.
Na par katkad plee u vrijeme veere. Katkad ne zavrava s
jelom.
Njihov odnos ima mnogo veze s prodiranjem u psihu Clarice
Starling, to ona zduno pozdravlja i potie. Ima mnogo veze s
oklopom Hannibala Lectera, daleko vie od granica njegovih
iskustava. Mogue je da bi ga Clarice Starling mogla uplaiti. Seks je
fantastina struktura koju svakodnevno nadograuju.
Palaa sjeanja Clarice Starling takoer se nadograuje. Dijeli
neke prostorije s palaom sjeanja dr. Lectera - ondje ju je nekoliko
puta naao - ali njezina vlastita palaa sama od sebe raste. Puna je
novih stvari. Ondje moe posjetiti svog oca. Ondje je Hannah na pai.
Jack Crawford je ondje, kad ga odlui posjetiti sagnutog nad pisaim
stolom - nakon to je Crawford nakon bolnice bio mjesec dana kod
kue, nou su se ponovno pojavili bolovi u prsima. Umjesto da pozove
hitnu pomo i sve ono iznova proivljava, jednostavno je odluio da e
utjehu potraiti na strani kreveta svoje pokojne ene.
Clarice je za Crawfordovu smrt saznala tijekom jednog od
redovitih Lecterovih posjeta FBI-evoj javnoj stranici Interneta to je
otvarao kako bi se mogao diviti svojoj slici meu deset najtraenijib.
Fotografija dr. Lectera to je FBI koristi ostaje umirujuih dva koraka
otraga.
Nakon to je Clarice proitala nekrolog za Jacka Crawforda, vei
dio dana etala je sama, a uveer je bila sretna kad se vratila kui.
Prije godinu dana dala je jedan svoj smaragd ugraditi u prsten. S
unutranje je strane ugravirano AM-CS. Ardelia Mapp ga je primila u
paketu kojem se nije moglo ui u trag, zajedno s pisamcem. Draga
Ardelia, dobro mi je i bolje nego dobro. Nemoj me traiti. Volim te. ao
mi je to sam te uplaila. Spali ovo. Clarice.
Ardelia je ponijela prsten do rijeke Shenandoah gdje je Clarice
obiavala trati. Dugo je hodala steui prsten u ruci, bijesna, vrelih
oiju, spremna baciti prsten u rijeku, zamiljajui kako e bljesnuti u
zraku i pljusnuti u vodu. Na korrcu ga je stavila na prst i zabila aku u
dep. Ardelia mnogo ne plae. Dugo je hodala dok se nije smirila. Bilo
je mrano kad se vratila do automobila.
Teko je znati ega se Clarice sjea od starog ivota, to je odluila
zadrati. Lijekovi to su je drali u prvim danima ve dugo nisu dio
njihova ivota. Niti dugaki razgovori s jednim izvorom svjetlosti u
sobi.
Povremeno dr. Lecter namjerno puta da se alica za aj razbije na
podu. Zadovoljan je kad vidi da se ne skuplja natrag. Ve mnogo
mjeseci nije vidio Mischu u svojim snovima.
Jednog e se dana alica moda ponovno sastaviti. Ili e Clarice
moda negdje zauti icu samostrela i probuditi se protiv vlastite
volje, ako uope spava.
V,d emo se povui, dok oni pleu na terasi; mudri je Barney ve
otiao iz grada, a mi moramo slijediti njegov primjer, je-, bilo bi
fatalno da nas netko od njih dvoje otkrije.
Moemo saznati samo toliko i preivjeti.
ZAHVALE
U pokuaju shvaanja strukture palae sjeanja dr. Lectera
pomogla mi je izvrsna knjiga Umjetnost sjeanja Frances A. Yates, kao
i Palaa sjeanja Mattea Riccija Jonathana D. Spencea.
Prijevod Danteova pakla Roberta Pinskyja bio je blagodat i uitak
za koritenje, kao i tumaenja Nicole Pinsky.
U vrtu orkanova oka izraz je Johna Ciardija i naslov jedne od
njegovih pjesama.
Prvi stihovi poezije to ih se Clarice Starling prisjea u umobolnici
iz T. S. Elliotova su djela Burnt Norton, etiri kvarteta.
Zahvaljujem Pace Barnes za njezino ohrabrivanje, podrku i
mudre savjete.
Carole Baron, moj izdava, urednica i prijateljica, pridonijela je da
ova knjiga bude bolja.
Atheni Varounis i Billu Tribleu u Sjedinjenim Dravama te Ruggeru
Peruginiju u Italiji koji su mi pokazali ono to je najbolje i najsjajnije u
organima zakona i reda. Nitko od njih nije lik u ovoj knjizi, kao ni bilo
koja druga iva osoba. Zlou sam potraio u vlastitim zalihama.
Niccolu Capponiju koji je sa mnom podijelio svoje bogato znanje o
Firenci i njezinoj umjetnosti te dopustio da dr. Lecter koristi njegovu
obiteljsku palau. Takoer zahvaljujem Robertu Heldu za njegovu
stipendiju, te Caroline Michahelles za mnoge spoznaje o Firenci.
Osoblju Javne knjinice Carnegie u okrugu Coahoma, Mississippi,
koje je godinama trailo podatke. Hvala vam.
Mnogo dugujem Margueriti Schmitt; s jednim tartufom te
arolijom u srcu i rukama, upoznala nas je s udima Firence. Prekasno
je zahvaljivati Margueriti; u ovom zavrnom trenutku elim izrei
njezino ime.
1 BATF - Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (Ured za alkohol,
duhan i vatreno oruje)