Professional Documents
Culture Documents
ACP/CE/L/fr 1
ANNEXE VI
Les listes ci-aprs numrent les tats ACP les moins avancs, enclavs et insulaires.
ARTICLE 1
Aux fins du prsent Accord, sont considrs comme tats ACP les moins dvelopps les pays suivants:
Angola Mozambique
Bnin Niger
Burkina Faso Rwanda
Burundi Samoa
Rpublique du Cap-Vert So Tom e Prncipe
Rpublique centrafricaine Sierra Leone
Tchad les Salomon
Comores Somalie
Rpublique dmocratique du Congo Soudan
Djibouti Tanzanie
thiopie Tuvalu
rythre Togo
Gambie Ouganda
Guine Vanuatu
Guine-Bissau Zambie
Guine quatoriale
Hati
Kiribati
Lesotho
Liberia
Malawi
Mali
Mauritanie
Madagascar
ACP/CE/Annexe VI/fr 1
TATS ACP ENCLAVS
ARTICLE 2
Des mesures et dispositions spcifiques ont t prises pour soutenir les tats ACP enclavs dans
leurs efforts visant surmonter les difficults gographiques et autres obstacles qui freinent leur
dveloppement de manire leur permettre d'acclrer leur rythme de dveloppement.
ARTICLE 3
Botswana Mali
Burkina Faso Niger
Burundi Rwanda
Rpublique centrafricaine Swaziland
Tchad Ouganda
thiopie Zambie
Lesotho Zimbabwe
Malawi
ARTICLE 4
Des mesures et dispositions spcifiques ont t prises pour soutenir les tats ACP insulaires dans
leurs efforts visant surmonter les difficults naturelles et gographiques, et les autres obstacles qui
freinent leur dveloppement, de manire leur permettre d'acclrer leur rythme de dveloppement.
ACP/CE/Annexe VI/fr 2
ARTICLE 5
Antigua-et-Barbuda Papouasie-Nouvelle-Guine
Bahamas Saint-Christophe-et-Nevis
Barbade Sainte-Lucie
Rpublique du Cap-Vert Saint-Vincent et les Grenadines
Comores Samoa
Dominique So Tom e Prncipe
Rpublique dominicaine Seychelles
Fidji les Salomon
Grenade Tonga
Hati Trinit et Tobago
Jamaque Tuvalu
Kiribati Vanuatu
Madagascar
Maurice
ACP/CE/Annexe VI/fr 3
PROTOCOLES
ACP/CE/Protocoles/fr 1
PROTOCOLE N 1
1. Les tats membres et la Communaut, dune part, et les tats ACP, dautre part, prennent en
charge les dpenses quils exposent en raison de leur participation aux sessions du Conseil des
ministres et des organes qui en dpendent, tant en ce qui concerne les frais de personnel, de voyage
et de sjour, quen ce qui concerne les frais de postes et de tlcommunications.
Les frais de voyage et de sjour des arbitres sont pris en charge moiti par la Communaut et moiti
par les tats ACP. Les dpenses affrentes au greffe tabli par les arbitres, linstruction des
diffrends et lorganisation matrielle des audiences (locaux, personnel, interprtation, etc.), sont
supportes par la Communaut. Les dpenses affrentes des mesures extraordinaires dinstruction
sont rgles avec les autres dpenses et font lobjet davances de la part des parties dans les
conditions fixes par lordonnance des arbitres.
ACP/CE/P1/fr 1
3. Afin de contribuer au financement des dpenses encourues par des participants ACP aux
runions organises par lAssemble parlementaire paritaire ou par le Conseil des ministres, les
tats ACP crent un Fonds qui sera gr par leur Secrtariat gnral.
Les tats ACP apportent leur contribution ce fonds. Dans le but de favoriser la participation active
de lensemble des pays ACP au dialogue men au sein des institutions ACP-CE, la Communaut
apporte sa contribution ce fonds selon les dispositions prvues au protocole financier (soit
concurrence de 4 millions dEUR au titre du premier protocole financier).
Pour pouvoir tre couvertes par ce Fonds, les dpenses doivent rpondre aux conditions suivantes,
outre celles vises au paragraphe 1 :
ACP/CE/P1/fr 2
4. Lorganisation des sessions de consultation et des rencontres des milieux conomiques et
sociaux ACP-UE est confie au Comit conomique et social de lUnion europenne. Dans ce cas
spcifique, la contribution de la Communaut rserve la participation des milieux conomiques
et sociaux ACP est directement mise la disposition du Comit conomique et social.
________________________
ACP/CE/P1/fr 3
PROTOCOLE N 2
LES PARTIES,
DSIREUSES de faciliter, par la conclusion dun protocole sur les privilges et immunits, une
application satisfaisante de laccord ainsi que la prparation des travaux intervenant dans le cadre de
celle-ci et lexcution des mesures prises pour son application;
CONSIDRANT quil y a lieu dans ces conditions de prvoir les privilges et immunits dont
pourront se prvaloir les personnes participant des travaux se rapportant lapplication de
laccord et le rgime des communications officielles intressant ces travaux, et cela sans prjudice
des dispositions du protocole sur les privilges et immunits des Communauts europennes, sign
Bruxelles le 8 avril 1965 ;
CONSIDRANT, par ailleurs, quil y a lieu de prvoir le rgime appliquer aux biens, fonds et
avoirs du Conseil des ministres ACP et au personnel de celui-ci ;
CONSIDRANT que laccord de Georgetown, du 6 juin 1975, a cr le groupe des tats ACP et a
institu un Conseil des ministres ACP et un Comit des ambassadeurs ; que le fonctionnement des
organes du groupe des tats ACP doit tre gr par les secrtariat des tats ACP ;
ACP/CE/P2/fr 1
CHAPITRE 1
ARTICLE 1
Les reprsentants des gouvernements des tats membres et des tats ACP et les reprsentants des
institutions des Communauts europennes ainsi que leurs conseillers et experts et les membres du
personnel du secrtariat des tats ACP participant sur le territoire des tats membres ou des tats
ACP soit aux travaux des institutions de laccord ou des organes de coordination, soit des travaux
se rapportant l'application de laccord, y jouissent, pendant lexercice de leurs fonctions et au
cours de leurs voyages destination ou en provenance du lieu de leur mission, des privilges,
immunits et facilits dusage.
Le premier alina est galement applicable aux membres de lAssemble parlementaire prvue par
laccord, aux arbitres pouvant tre dsigns en vertu de lAccord, aux membres des organismes
consultatifs des milieux conomiques et sociaux qui pourront tre crs et leurs fonctionnaires et
agents, ainsi quaux membres des organes de la Banque europenne dinvestissement et son
personnel, ainsi quau personnel du Centre pour le dveloppement de l'entreprise et du Centre pour
le dveloppement de l'agriculture.
ACP/CE/P2/fr 2
CHAPITRE 2
ARTICLE 2
Les locaux et btiments occups des fins officielles par le Conseil des ministres ACP sont
inviolables. Ils ne peuvent faire lobjet de perquisition, rquisition, confiscation ou expropriation.
Sauf pour les besoins de lenqute concernant un accident caus par un vhicule automobile
appartenant audit Conseil ou circulant pour son compte, ou en cas dinfraction la rglementation
de la circulation routire ou daccidents causs par un tel vhicule, les biens et avoirs du Conseil des
ministres ACP ne peuvent faire lobjet daucune mesure de contrainte administrative ou judiciaire
sans une autorisation du Conseil des ministres institu par laccord.
ARTICLE 3
ARTICLE 4
Le Conseil des ministres ACP, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonrs de tous impts
directs.
ACP/CE/P2/fr 3
L'tat daccueil prend chaque fois que possible les mesures appropries en vue de la remise ou du
remboursement des droits indirects ou des taxes la vente inclus dans le prix des biens immobiliers
ou mobiliers lorsque le Conseil des ministres ACP effectue, strictement pour lexercice de ses
activits officielles, des achats importants dont le prix comporte de tels droits ou taxes.
Aucune exonration nest accorde en ce qui concerne les impts, taxes, droits et redevances qui ne
constituent que la simple rmunration de services rendus.
ARTICLE 5
Le Conseil des ministres ACP est exonr de tous droits de douane et nest soumis aucune
interdiction et restriction limportation et lexportation, pour des articles destins son usage
officiel ; les articles ainsi imports ne peuvent tre vendus ou autrement cds titre onreux ou
gratuits sur le territoire du pays dans lequel ils auront t introduits, sauf dans des conditions
agres par le gouvernement de ce pays.
ACP/CE/P2/fr 4
CHAPITRE 3
COMMUNICATIONS OFFICIELLES
ARTICLE 6
ACP/CE/P2/fr 5
CHAPITRE 4
ARTICLE 7
1. Le ou les secrtaires et le ou les secrtaires adjoints du Conseil des ministres ACP et les
autres membres permanents du personnel de grade suprieur, dsigns par les tats ACP,
bnficient, dans lEtat o se trouve tabli le Conseil des ministres ACP, sous la responsabilit du
prsident en exercice du Comit des ambassadeurs, des avantages reconnus aux membres du
personnel diplomatique des missions diplomatiques. Leur conjoint et leurs enfants mineurs vivant
dans leur foyer bnficient, dans les mmes conditions, des avantages reconnus au conjoint et aux
enfants mineurs des membres du personnel diplomatique.
2. Les membres statutaires du personnel ACP non cits au paragraphe 1 bnficient, de la part
du pays hte, de lexonration de tout impt sur les traitements, moluments et indemnits qui leur
sont verss par les tats ACP et ce, partir du jour o ces revenus sont soumis un impt au profit
des tats ACP.
Le bnfice de la disposition prcdente ne sapplique ni aux pensions ni aux rentes verses par le
Secrtariat ACP ses anciens agents ou leurs ayant droits ni aux traitements, moluments et
indemnits verss ses agents locaux.
ACP/CE/P2/fr 6
ARTICLE 8
Ltat o se trouve tabli le Conseil des ministres ACP ne reconnat aux agents permanents du
secrtariat des tats ACP, autres que ceux viss larticle 7 paragraphe 1, que limmunit de
juridiction pour les seuls actes accomplis par eux dans lexercice de leurs fonctions officielles.
Toutefois, cette immunit ne joue pas dans le cas dinfraction la rglementation de la circulation
routire commise par un agent permanent du personnel du secrtariat des tats ACP ou de
dommages causs par un vhicule lui appartenant ou conduit par lui.
ARTICLE 9
Les noms, qualits et adresses du prsident en exercice du Comit des ambassadeurs, du ou des
secrtaires et du ou des secrtaires adjoints du Conseil des ministres ACP ainsi que ceux des agents
permanents du personnel du secrtariat des tats ACP sont communiqus periodiquement par les
soins du prsident du Conseil des ministres ACP au gouvernement de lEtat o se trouve tabli le
Conseil des ministres ACP.
ACP/CE/P2/fr 7
CHAPITRE 5
ARTICLE 10
ACP/CE/P2/fr 8
CHAPITRE 6
DISPOSITIONS GNRALES
ARTICLE 11
Les privilges, immunits et facilits prvues au prsent protocole sont accords leurs
bnficiaires exclusivement dans lintrt de leurs fonctions officielles.
Les institutions et organes viss au prsent protocole sont tenus de renoncer limmunit dans tous
les cas o ils estiment que la leve de cette immunit nest pas contraire leurs intrts.
ARTICLE 12
Larticle 98 de lAccord (clause de rglement des diffrends) est applicable aux diffrends relatifs
au prsent protocole.
Le Conseil des ministres ACP et la banque europenne dinvestissement peuvent tre parties une
instance lors dune procdure arbitrale.
________________________
ACP/CE/P2/fr 9
PROTOCOLE N 3
RELATIF A L'AFRIQUE DU SUD
ARTICLE 1
Statut conditionnel
1. La participation de lAfrique du Sud cet accord est tablie par les dispositions de ce
protocole.
ARTICLE 2
2. L'Afrique du Sud sera pleinement associe au dialogue politique global et participera aux
institutions et aux organismes conjoints prvus dans le cadre du prsent accord. Nanmoins, en ce
qui concerne les dcisions prendre au sujet de dispositions qui ne s'appliquent pas l'Afrique du
Sud en vertu du prsent protocole, l'Afrique du Sud ne sera pas partie prenante dans le processus de
dcision.
ACP/CE/P3/fr 1
ARTICLE 3
Stratgies de coopration
ARTICLE 4
Dotation financire
2. Par drogation ce principe, l'Afrique du Sud aura toutefois le droit de participer aux
domaines de la coopration pour le financement du dveloppement ACP-CE numrs l'article 8
ci-dessous, tant entendu que sa participation sera entirement finance sur des ressources prvues
au titre VII de l'ACDC. Lorsque des ressources de l'ACDC seront employes pour la participation
des oprations dans le cadre de la coopration financire ACP-CE, l'Afrique du Sud aura le droit de
participer pleinement aux procdures de prise de dcision rgissant la mise en uvre d'une telle
aide.
ACP/CE/P3/fr 2
ARTICLE 5
Coopration commerciale
2. L'Afrique du Sud sera cependant associe en tant qu'observateur au dialogue entre les parties
conformment aux articles 34 40 du prsent accord.
ARTICLE 6
Les protocoles et les dclarations annexs au prsent accord et se rapportant aux parties de l'accord
qui ne s'appliquent pas l'Afrique du Sud ne s'appliquent pas l'Afrique du Sud. L'ensemble des
autres dclarations et protocoles s'appliquent.
ARTICLE 7
Clause de rvision
Le prsent protocole peut tre rvis par dcision du Conseil des ministres.
ACP/CE/P3/fr 3
ARTICLE 8
Applicabilit
Sans prjudice des articles prcdents, le tableau ci-dessous dsigne les articles de l'accord et de ses
annexes qui s'appliquent l'Afrique du Sud et ceux qui ne s'y appliquent pas.
Prambule
Premire partie, Titre I,
Chapitre 1: Objectifs,
principes et acteurs
(Articles 1 7)
Premire partie, Titre II, La
dimension politique;
Articles 8 13
Deuxime partie, Conformment l'article 1er du
Dispositions prsent protocole, l'Afrique du
institutionnelles; Articles 14 Sud n'aura de droits de vote dans
17 aucun des organismes ou des
institutions conjoints dans les
domaines de l'accord qui ne
s'appliquent pas elle.
Troisime partie, titre I,
Stratgies de
dveloppement.
Conformment l'article 5 Troisime partie, titre II,
ci-dessus, l'Afrique du Sud sera Coopration conomique et
associe en tant qu'observateur commerciale.
au dialogue entre les parties
conformment aux articles 34
40.
Article 75, point i) (Promotion Conformment l'article 4 Quatrime partie: Coopration
des investissements, appui au ci-dessus, l'Afrique du Sud aura le pour le financement du
dialogue ACP-UE dans le droit de participer certains dveloppement
secteur priv au niveau domaines de la coopration pour
rgional), le financement du dveloppement,
Article 78 (Protection des tant entendu que cette
investissements) participation sera entirement
finance sur des ressources
prvues au titre VII de l'ACDC.
Conformment l'article 2
ci-dessus, l'Afrique du Sud peut
participer au comit ACP-CE de
coopration pour le financement
du dveloppement institu par
l'article 83, sans avoir de droit de
vote au sujet des dispositions qui
ne s'appliquent pas elle.
ACP/CE/P3/fr 4
Cinquime partie,
Dispositions gnrales
concernant les tats ACP les
moins dvelopps, enclavs ou
insulaires, Articles 84 90
Sixime partie, dispositions
finales, articles 91 100
Annexe I (Protocole financier)
Annexe II, Modes et Conformment l'article 4 Annexe II, Modes et conditions
conditions de financement, ci-dessus, l'Afrique du Sud aura le de financement, Chapitres 1, 2, 3
Chapitre 5 (en liaison avec droit de participer certains et 4
l'article 78 / protection des domaines de la coopration pour
investissements) le financement du dveloppement,
tant entendu que sa participation
sera entirement finance sur des
ressources prvues au titre VII de
l'ACDC.
Annexe III - Appui Conformment l'article 4
institutionnel (CDE et CTA) ci-dessus, l'Afrique du Sud aura le
droit de participer certains
domaines de la coopration pour
le financement du dveloppement,
tant entendu que sa participation
sera entirement finance sur des
ressources prvues au titre VII de
l'ACDC.
Annexe IV, Procdures de Conformment l'article 4 Annexe IV, articles 1 5
mise en uvre et de gestion: ci-dessus, lorsque des ressources (Programmation nationale); 15
Articles 6 14, (Coopration de l'ACDC sont employes pour 19 (dispositions concernant le
rgionale) la participation des oprations cycle du projet), 27 (prfrence
Articles 20 32 (Concurrence dans le cadre de la coopration accorde aux entrepreneurs des
et prfrences) financire ACP-CE, l'Afrique du tats ACP) et 34 38 (agents
Sud aura le droit de participer chargs de l'excution)
pleinement aux procdures de
prise de dcision rgissant la mise
en uvre d'une telle aide. Les
personnes physiques et morales
sud-africaines seront en outre
ligibles la participation aux
appels d'offres pour les marchs
financs par les ressources
financires de l'accord. Dans ce
contexte, les soumissionnaires
sud-africains ne bnficieront pas
des prfrences prvues pour les
soumissionnaires des tats ACP.
Annexe V/Rgime commercial
applicable au cours de la priode
prparatoire
Annexe VI: Liste des tats
ACP les moins dvelopps,
enclavs ou insulaires.
________________________
ACP/CE/P3/fr 5
ANNEXE V
CHAPITRE 1
ARTICLE 1
Les produits originaires des tats ACP sont admis l'importation dans la Communaut en
exemption de droits de douane et de taxes d'effet quivalent.
- numrs dans la liste de l'annexe I du trait lorsqu'ils font l'objet d'une organisation
commune des marchs au sens de l'article 34 du trait, ou
la Communaut prend les mesures ncessaires pour leur assurer un traitement plus favorable
que celui accord aux pays tiers bnficiant de la clause de nation la plus favorise pour les
mmes produits.
ACP/CE/Annexe V/fr 1
b) Si, au cours de la priode d'application de la prsente annexe, les tats ACP demandent
que de nouvelles productions agricoles qui ne font pas l'objet d'un rgime particulier au
moment de l'entre en vigueur de la prsente annexe bnficient d'un tel rgime, la
Communaut examine ces demandes en consultation avec les tats ACP.
Dans le cadre du point a), la Communaut prend ses dcisions notamment par rfrence
des concessions qui auraient t accordes des pays tiers en dveloppement. Elle
tient compte des possibilits qu'offre le march hors saison.
d) Le rgime vis au point a) entre en vigueur en mme temps que le prsent accord et
reste applicable pendant la dure de la priode prparatoire dfinie l'article 37,
paragraphe 1, de laccord.
ACP/CE/Annexe V/fr 2
- modifie une organisation commune de march ou une rglementation particulire
introduite comme consquence de la mise en uvre de la politique agricole commune,
elle se rserve le droit de modifier, la suite de consultations au sein du Conseil des
ministres, le rgime fix pour les produits originaires des tats ACP. En pareil cas, la
Communaut s'engage maintenir au profit des produits originaires des tats ACP un
avantage comparable celui dont ils bnficiaient prcdemment par rapport aux
produits originaires des pays tiers bnficiant de la clause de la nation la plus favorise.
e) Lorsque la Communaut envisage de conclure un accord prfrentiel avec des tats tiers, elle
en informe les tats ACP. Des consultations ont lieu, la demande des tats ACP, en vue de
sauvegarder leurs intrts.
ARTICLE 2
1. La Communaut n'applique pas l'importation des produits originaires des tats ACP de
restrictions quantitatives ni de mesures d'effet quivalent.
ACP/CE/Annexe V/fr 3
Lorsque l'application des mesures prvues au paragraphe 2 affecte les intrts d'un ou de plusieurs
tats ACP, des consultations ont lieu, la demande de ceux-ci, conformment aux dispositions de
l'article 12 du prsent accord, en vue d'aboutir une solution satisfaisante.
ARTICLE 3
2. Afin de permettre la Communaut de prendre en considration les intrts des tats ACP
concerns, des consultations ont lieu, la demande de ceux-ci, conformment aux dispositions de
l'article 12 du prsent accord, en vue d'aboutir une solution satisfaisante.
ARTICLE 4
2. En vue de trouver une solution satisfaisante, les tats ACP peuvent galement voquer au
sein du Conseil des ministres d'autres difficults, relatives la circulation des marchandises, qui
rsulteraient des mesures prises ou prvues par les tats membres.
ACP/CE/Annexe V/fr 4
3. Les institutions comptentes de la Communaut informent dans toute la mesure du possible
le Conseil des ministres de telles mesures en vue d'assurer des consultations efficaces.
ARTICLE 5
1. Les tats ACP ne sont pas tenus de souscrire en ce qui concerne l'importation de produits
originaires de la Communaut, des obligations correspondant aux engagements pris par la
Communaut, en vertu de la prsente annexe, l'gard de l'importation des produits originaires des
tats ACP.
a) Dans le cadre de leurs changes avec la Communaut, les tats ACP n'exercent aucune
discrimination entre les tats membres et accordent la Communaut un traitement non
moins favorable que le rgime de la nation plus favorise.
ARTICLE 6
Chaque partie contractante communique son tarif douanier au Conseil des ministres dans un dlai
de trois mois compter de l'entre en vigueur de la prsente annexe. Elle communique galement
les modifications ultrieures de son tarif mesure qu'elles entrent en vigueur.
ACP/CE/Annexe V/fr 5
ARTICLE 7
1. La notion de produits originaires, aux fins de l'application de la prsente annexe, ainsi que
les mthodes de coopration administrative y affrentes sont dfinies au protocole n 1, ci-joint.
3. Lorsque, pour un produit donn, la notion de produits originaires n'est pas encore dfinie
en application des paragraphes 1 ou 2, chaque partie contractante continue appliquer sa propre
rglementation.
ARTICLE 8
1. Lorsque les importations d'un produit sur le territoire de la Communaut augmentent dans
des proportions et dans des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un prjudice
grave aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrents, d'entraner de
graves perturbations de tout le secteur conomique ou des difficults susceptibles de provoquer une
dtrioration grave de la situation conomique d'une rgion, la Communaut peut prendre des
mesures appropries dans les conditions et selon les procdures prvues l'article 9.
ACP/CE/Annexe V/fr 6
4. Au moment de leur mise en uvre, les mesures de sauvegarde tiennent compte du niveau
existant des exportations des tats ACP concernes vers la Communaut et de leur potentiel de
dveloppement. Elle prte une attention particulire aux intrts des tats ACP les moins
dvelopps, enclavs et insulaires.
ARTICLE 9
2. Lorsque des consultations ont eu lieu, les mesures de sauvegarde ou tout arrangement conclu
entre les tats ACP concerns et la Communaut entrent en vigueur l'issue de ces consultations.
3. Toutefois, les consultations pralables prvues aux paragraphes 1 et 2 ne font pas obstacle
des dcisions immdiates que la Communaut pourrait prendre conformment l'article 8,
paragraphe 1, lorsque des circonstances particulires ont rendu ces dcisions ncessaires.
4. Afin de faciliter l'examen des faits de nature provoquer des perturbations de march, il est
institu un mcanisme destin assurer la surveillance statistique de certaines exportations des
tats ACP vers la Communaut.
5. Les parties contractantes s'engagent tenir des consultations rgulires en vue de trouver
des solutions satisfaisantes aux problmes que pourrait entraner l'application de la clause de
sauvegarde.
ACP/CE/Annexe V/fr 7
6. Les consultations pralables, de mme que les consultations rgulires et le mcanisme de
surveillance prvus aux paragraphes 1 5 sont mis en uvre conformment au protocole n 2, ci-
joint.
ARTICLE 10
Le Conseil des ministres examine, la demande de toute partie contractante concerne, les effets
conomiques et sociaux rsultant de l'application de la clause de sauvegarde.
ARTICLE 11
En cas d'adoption, de modification ou d'abrogation des mesures de sauvegarde, les intrts des tats
ACP les moins dvelopps, enclavs et insulaires font l'objet d'une attention particulire.
ARTICLE 12
Afin d'assurer l'application efficace des dispositions de la prsente annexe, les parties contractantes
conviennent de s'informer et de se consulter mutuellement.
Outre les cas o des consultations sont spcifiquement prvues aux articles 2 9 de la prsente
annexe, des consultations ont lieu la demande de la Communaut ou des tats ACP selon les
conditions prvues par les rgles de procdures figurant l'article 12 du prsent accord, notamment
dans les cas suivants:
1) lorsque des parties contractantes envisagent de prendre des mesures commerciales affectant
les intrts d'une ou de plusieurs parties contractantes dans le cadre de la prsente annexe,
elles en informent le Conseil des ministres. Des consultations ont lieu la demande des
parties contractantes concernes afin de prendre en considration leurs intrts respectifs;
ACP/CE/Annexe V/fr 8
2) si, au cours de la priode d'application de la prsente annexe, les tats ACP estiment que les
produits agricoles viss l'article 1er, paragraphe 2, point a), autres que ceux faisant l'objet
d'un rgime particulier, doivent bnficier d'un tel rgime, des consultations peuvent avoir
lieu au sein du Conseil des ministres;
3) lorsqu'une partie contractante estime que des entraves la circulation des marchandises
interviennent du fait de l'existence d'une rglementation dans une autre partie contractante, de
son interprtation, de son application ou de la mise en uvre de ses modalits;
CHAPITRE 2
ARTICLE 13
ACP/CE/Annexe V/fr 9
2. Les conditions d'application de l'article 25 prcit ont t fixes par le protocole n 3 vis au
paragraphe 1. Le texte de ce protocole est joint la prsente annexe en tant que protocole n 3.
3. Les dispositions de l'article 8 de la prsente annexe ne s'appliquent pas dans le cadre dudit
protocole.
4. Aux fins de l'article 8 dudit protocole, il peut tre fait recours aux institutions cres par le
prsent accord, pendant la priode d'application de celui-ci.
6. Les dclarations figurant aux annexes XIII, XXI et XXII de l'acte final de la convention
ACP-CEE de Lom signe le 28 fvrier 1975 sont raffirmes et leurs dispositions continuent de
s'appliquer. Ces dclarations sont annexes en tant que telles au protocole n 3.
7. Le prsent article ainsi que le protocole n 3 ne s'appliquent pas aux relations entre les tats
ACP et les dpartements franais d'outre-mer.
ARTICLE 14
Les engagements particuliers sur la viande bovine dfinis dans le protocole n 4 sont d'application.
CHAPITRE 3
DISPOSITIONS FINALES
ARTICLE 15
ACP/CE/Annexe V/fr 10
PROTOCOLE N 1
RELATIF LA DFINITION DE LA NOTION DE
"PRODUITS ORIGINAIRES" ET
AUX MTHODES DE COOPRATION ADMINISTRATIVE
TABLE DES MATIRES 19. Conditions d'tablissement d'une dclaration sur facture
20. Exportateur agr
21. Validit de la preuve de l'origine
TITRE I: Dispositions gnrales 22. Procdure de transit
23. Production de la preuve de l'origine
Articles 24. Importation par envois chelonns
1. Dfinitions 25. Exemptions de preuve de l'origine
26. Procdure d'information pour les besoins du cumul
TITRE II: Dfinition de la notion de produits 27. Documents probants
originaires 28. Conservation des preuves de lorigine et des documents
probants
29. Discordances et erreurs formelles
Articles 30. Montants exprims en euros
2. Conditions gnrales
3. Produits entirement obtenus TITRE V: Mthodes de coopration administrative
4. Produits suffisamment ouvrs ou transforms
5. Ouvraisons ou transformations insuffisantes Articles
6. Cumul de l'origine 31. Assistance mutuelle
7. Unit prendre en considration 32. Contrle de la preuve de l'origine
8. Accessoires, pices de rechange et outillage 33. Contrle de la dclaration du fournisseur
9. Assortiments 34. Rglement des diffrends
10. lments neutres 35. Sanctions
36. Zones franches
TITRE III: Conditions territoriales 37. Comit de coopration douanire
38. Drogations
Articles
11. Principe de territorialit TITRE VI: Ceuta et Melilla
12. Transport direct
13. Expositions Articles
39. Conditions spciales
TITRE IV: Preuve de lorigine
TITRE VII: Dispositions finales
Articles
14. Conditions gnrales Articles
15. Procdure de dlivrance d'un certificat de circulation 40. Rvision des rgles d'origine
des marchandises EUR.1 41. Annexes
16. Certificats de circulation des marchandises EUR.1 42. Mise en uvre du protocole
dlivrs a posteriori
17. Dlivrance d'un duplicata du certificat de circulation
des marchandises EUR.1
18. Dlivrance de certificats EUR.1 sur la base de la
preuve de l'origine dlivre ou tablie antrieurement
ACP/CE/Annexe V/fr 11
TABLE DES MATIRES
ANNEXES
ACP/CE/Annexe V/fr 12
TITRE I
DISPOSITIONS GNRALES
ARTICLE 1
Dfinitions
b) "matire", tout ingrdient, toute matire premire, tout composant ou toute partie, etc. utilis
dans la fabrication du produit;
c) "produit", le produit obtenu, mme s'il est destin tre utilis ultrieurement au cours d'une
autre opration de fabrication;
ACP/CE/Annexe V/fr 13
f) "prix dpart usine": le prix pay pour le produit au fabricant dans l'entreprise duquel s'est
effectue la dernire ouvraison ou transformation, y compris la valeur de toutes les matires
mises en uvre et dduction faite de toutes les taxes intrieures qui sont ou peuvent tre
restitues lorsque le produit obtenu est export;
g) "valeur des matires": la valeur en douane au moment de l'importation des matires non
originaires mises en uvre ou, si elle n'est pas connue ou ne peut tre tablie, le premier prix
vrifiable pay pour les matires dans le territoire concern;
h) "valeur des matires originaires", la valeur de ces matires telle que dfinie au point g)
appliqu mutatis mutandis;
i) "valeur ajoute", le prix dpart usine des produits, diminu de la valeur en douane des
matires importes de pays tiers dans la Communaut, les pays ACP ou les PTOM;
j) "chapitres" et "positions": les chapitres et les positions ( quatre chiffres) utiliss dans la
nomenclature qui constitue le systme harmonis de dsignation et de codification des
marchandises, dnomm dans le prsent protocole systme harmonis ou SH;
k) "class": le terme faisant rfrence au classement d'un produit ou d'une matire dans une
position dtermine;
l) "envoi": les produits envoys simultanment par un mme exportateur un mme destinataire
ou transports sous le couvert d'un document de transport unique de l'exportateur au
destinataire ou, en l'absence d'un tel document, couverts par une facture unique;
ACP/CE/Annexe V/fr 14
TITRE II
ARTICLE 2
Conditions gnrales
a) les produits entirement obtenus dans les tats ACP au sens de l'article 3 du prsent
protocole;
b) les produits obtenus dans les tats ACP et contenant des matires qui n'y ont pas t
entirement obtenues condition que ces matires aient fait l'objet dans les tats ACP
d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 4 du prsent protocole.
2. Pour l'application du paragraphe 1, les territoires des tats ACP sont considrs comme un
seul territoire.
ACP/CE/Annexe V/fr 15
ARTICLE 3
1. Sont considrs comme entirement obtenus dans les tats ACP ou dans la Communaut ou
dans les pays et territoires d'outre-mer dfinis l'annexe III, ci-aprs dnomms "PTOM":
a) les produits minraux extraits de leurs sols ou de leurs fonds de mers ou d'ocans;
d) les produits provenant d'animaux vivants qui y font l'objet d'un levage;
f) les produits de la pche maritime et autres produits tirs de la mer en dehors des eaux
territoriales par leurs navires;
g) les produits fabriqus bord de leurs navires-usines, exclusivement partir de produits viss
au point f);
h) les articles usags ne pouvant servir qu' la rcupration des matires premires, y compris les
pneumatiques usags ne pouvant servir qu'au rechapage ou ne pouvant tre utiliss que
comme dchets;
ACP/CE/Annexe V/fr 16
i) les dchets provenant d'oprations manufacturires qui y sont effectues;
j) les produits extraits du sol ou du sous-sol marin situ hors de leurs eaux territoriales, pour
autant qu'elles aient des droits exclusifs d'exploitation sur ce sol ou sous-sol;
k) les marchandises qui y sont fabriques exclusivement partir de produits viss aux points a)
j).
a) qui sont immatriculs ou enregistrs dans un tat membre, dans un tat ACP ou dans un
PTOM;
b) qui battent pavillon d'un tat membre, d'un tat ACP ou d'un PTOM;
c) qui appartiennent pour moiti au moins des ressortissants des tats parties l'accord, ou
d'un PTOM ou une socit dont le sige principal est situ dans un de ces tats, ou PTOM,
dont le prsident du conseil d'administration ou du conseil de surveillance et la majorit des
membres de ces conseils sont des ressortissants des tats parties l'accord ou d'un PTOM, et
dont, en outre, en ce qui concerne les socits de personnes ou les socits responsabilit
limite, la moiti du capital au moins appartient des tats parties l'accord, des
collectivits publiques ou des ressortissants desdits tats, ou d'un PTOM;
ACP/CE/Annexe V/fr 17
3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, la Communaut accepte, la demande d'un
tat ACP, que des navires affrts ou pris en crdit-bail par l'tat ACP soient traits comme ses
navires pour des activits de pche dans sa zone conomique exclusive condition que:
- l'tat ACP ait offert la Communaut l'occasion de ngocier un accord de pche et que la
Communaut n'ait pas accept cette offre;
ARTICLE 4
1. Aux fins de l'application du prsent protocole, les produits non entirement obtenus sont
considrs comme suffisamment ouvrs ou transforms dans les tats ACP, dans la Communaut
ou dans les PTOM lorsque les conditions indiques sur la liste de l'annexe II sont remplies.
ACP/CE/Annexe V/fr 18
Les conditions vises ci-dessus indiquent, pour tous les produits couverts par le prsent accord,
l'ouvraison ou la transformation qui doit tre effectue sur les matires non originaires mises en
uvre dans la fabrication de ces produits et s'appliquent exclusivement ces matires. Il s'ensuit
que, si un produit qui a acquis le caractre originaire en remplissant les conditions fixes dans la
liste pour ce mme produit est mis en uvre dans la fabrication d'un autre produit, les conditions
applicables au produit dans lequel il est incorpor ne lui sont pas applicables, et il n'est pas tenu
compte des matires non originaires qui peuvent avoir t mises en uvre dans sa fabrication.
2. Nonobstant le paragraphe 1, les matires non originaires qui, conformment aux conditions
fixes dans la liste pour un produit dtermin, ne doivent pas tre mises en uvre dans la
fabrication de ce produit peuvent nanmoins l'tre, condition que:
a) leur valeur totale n'excde pas 15 pour cent du prix dpart usine du produit;
ARTICLE 5
ACP/CE/Annexe V/fr 19
a) les manipulations destines assurer la conservation en l'tat des produits pendant leur
transport et leur stockage (aration, tendage, schage, rfrigration, mise dans l'eau sale,
soufre ou additionne d'autres substances, extraction de parties avaries et oprations
similaires);
d) l'apposition sur les produits eux-mmes ou sur leurs emballages de marques, d'tiquettes ou
d'autres signes distinctifs similaires;
2. Toutes les oprations effectues soit dans les tats ACP, soit dans la Communaut, soit dans
les PTOM sur un produit dtermin sont considres conjointement pour dterminer si l'ouvraison
ou la transformation subie par ce produit doit tre considre comme insuffisante au sens du
paragraphe 1.
ACP/CE/Annexe V/fr 20
ARTICLE 6
Cumul de lorigine
1. Les matires qui sont originaires de la Communaut ou des PTOM sont considres comme
des matires originaires des tats ACP lorsqu'elles sont incorpores dans un produit y obtenu. Il
n'est pas exig que ces matires y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes
condition qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant au-del de celles vises
l'article 5.
2. Les ouvraisons ou transformations effectues dans la Communaut ou dans les PTOM sont
considres comme ayant t effectues dans les tats ACP lorsque les matires obtenues font
ultrieurement l'objet d'ouvraisons ou de transformations dans les tats ACP.
4. Les produits qui ont acquis le caractre de produits originaires en vertu des dispositions du
paragraphe 3 ne demeurent originaires des tats ACP que si la valeur qui y a t ajoute dpasse la
valeur des matires utilises originaires d'Afrique du Sud. Si tel n'est pas le cas, les produits
concerns sont considrs comme originaires d'Afrique du Sud. Il n'est pas tenu compte, en ce qui
concerne l'attribution de l'origine, des matires originaires d'Afrique du Sud ayant fait l'objet
d'ouvraisons ou de transformations suffisantes dans les tats ACP.
ACP/CE/Annexe V/fr 21
5. Le cumul prvu au paragraphe 3 ne peut tre appliqu qu'aprs 3 ans d'application provisoire
de l'accord sur le commerce, le dveloppement et la coopration entre la Communaut europenne
et la Rpublique d'Afrique du Sud pour les produits viss l'annexe XI et aprs 6 ans d'application
provisoire dudit accord pour les produits viss l'annexe XII. Le cumul prvu au paragraphe 3 ne
peut tre appliqu aux produits viss l'annexe XIII.
7. Le cumul prvu au paragraphe 3 ne peut tre appliqu aux produits viss l'annexe XIV que
lorsque les droits de douane frappant ces produits dans le cadre de l'accord sur le commerce, le
dveloppement et la coopration entre la Communaut europenne et la rpublique d'Afrique du
Sud auront t limins. La Commission europenne publie au Journal officiel des Communauts
europennes (srie C) la date laquelle les conditions nonces au prsent paragraphe sont
remplies.
ACP/CE/Annexe V/fr 22
8. Le cumul prvu au paragraphe 3 ne peut tre appliqu que si les matires sud-africaines
utilises ont acquis le caractre de produits originaires par l'application de rgles d'origine
identiques celles du prsent protocole. Les tats ACP tiennent la Communaut informe des
accords et des rgles d'origine correspondantes qui ont t conclus avec l'Afrique du Sud. La
Commission europenne publie au Journal officiel des Communauts europennes (srie C) la date
laquelle les tats ACP ont rempli les obligations nonces au prsent paragraphe.
10. Sans prjudice des paragraphes 5 et 7 et la demande des tats ACP, les ouvraisons ou
transformations effectues en Afrique du Sud, sont considres comme ayant t effectues dans les
tats ACP, lorsque les matires obtenues ont fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations
ultrieures dans un tat ACP dans le cadre d'un accord d'intgration conomique rgional.
Sauf demande expresse de saisine du Conseil des ministres ACP-CE formule par l'une ou l'autre
partie, le comit de coopration douanire ACP-CE prend les dcisions concernant les demandes
ACP conformment l'article 37.
ACP/CE/Annexe V/fr 23
Cumul avec des pays en dveloppement voisins
11. la demande des tats ACP, les matires originaires d'un pays en dveloppement voisin
autre qu'un tat ACP, appartenant une entit gographique cohrente, sont considres comme
originaires des tats ACP lorsqu'elles sont incorpores dans un produit y obtenu. Il n'est pas
ncessaire que ces matires aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes,
condition que:
- l'ouvraison ou la transformation effectue dans l'tat ACP aille au-del des oprations vises
l'article 5. Nanmoins, les produits des chapitres 50 63 du systme harmonis doivent, en
outre, subir au moins, dans cet tat ACP, une ouvraison ou transformation entranant le
classement du produit obtenu dans une position du systme harmonis distincte de celles
couvrant les produits originaires du pays en dveloppement non ACP. Pour les produits viss
l'annexe IX du prsent protocole, seule l'ouvraison spcifique vise dans la colonne 3
s'applique, qu'elle donne lieu ou non un changement de position tarifaire,
- les tats ACP, la Communaut et les autres pays en question aient conclu un accord
dfinissant des procdures administratives adaptes, propres garantir une application
correcte du prsent paragraphe.
Le prsent paragraphe ne s'applique pas au thon class dans les chapitres 3 et 16 du systme
harmonis, au riz class sous la position 1006 du systme harmonis et aux textiles repris
l'annexe X du prsent protocole.
Afin de dterminer si les produits sont originaires du pays en dveloppement non ACP, les
dispositions du prsent protocole s'appliquent.
Sauf demande expresse de saisine du Conseil des ministres ACP-CE formule par l'une ou l'autre
partie, le comit de coopration douanire ACP-CE prend les dcisions concernant les demandes
ACP conformment l'article 37.
ACP/CE/Annexe V/fr 24
ARTICLE 7
Il s'ensuit que:
- lorsqu'un produit compos d'un groupe ou d'un assemblage d'articles est class aux termes du
systme harmonis dans une seule position, l'ensemble constitue l'unit prendre en
considration;
- lorsqu'un envoi est compos d'un certain nombre de produits identiques classs sous la mme
position du systme harmonis, les dispositions du prsent protocole s'appliquent chacun de
ces produits considrs individuellement.
2. Lorsque, par application de la rgle gnrale n 5 du systme harmonis, les emballages sont
classs avec le produit qu'ils contiennent, ils doivent tre considrs comme formant un tout avec le
produit aux fins de la dtermination de l'origine.
ARTICLE 8
Les accessoires, pices de rechange et outillage livrs avec un matriel, une machine, un appareil ou
un vhicule, qui font partie de l'quipement normal et sont compris dans le prix ou ne sont pas
facturs part, sont considrs comme formant un tout avec le matriel, la machine, l'appareil ou le
vhicule considr.
ACP/CE/Annexe V/fr 25
ARTICLE 9
Assortiments
Les assortiments au sens de la rgle gnrale n 3 du systme harmonis sont considrs comme
originaires, condition que tous les articles entrant dans leur composition soient originaires.
Toutefois, un assortiment compos d'articles originaires et non originaires est considr comme
originaire dans son ensemble, condition que la valeur des articles non originaires n'excde pas
15 % du prix dpart usine de l'assortiment.
ARTICLE 10
lments neutres
Pour dterminer si un produit est originaire, il n'est pas ncessaire de dterminer l'origine des
lments suivants qui pourraient tre utiliss dans sa fabrication:
a) nergie et combustibles;
b) installations et quipements;
c) machines et outils;
d) marchandises qui n'entrent pas et ne sont pas destines entrer dans la composition finale du
produit.
ACP/CE/Annexe V/fr 26
TITRE III
CONDITIONS TERRITORIALES
ARTICLE 11
Principe de territorialit
2. Si des marchandises originaires exportes des tats ACP, de la Communaut ou des PTOM
vers un autre pays y sont retournes, elles doivent, sous rserve des dispositions prvues l'article
6, tre considres comme tant non originaires, moins qu'il puisse tre dmontr la satisfaction
des autorits douanires:
a) que les marchandises retournes sont les mmes que celles qui ont t exportes et
b) qu'elles n'ont pas subi d'oprations allant au-del de ce qui est ncessaire pour assurer leur
conservation en l'tat pendant qu'elles taient dans le pays ou qu'elles taient exportes.
ACP/CE/Annexe V/fr 27
ARTICLE 12
Transport direct
Le transport par canalisation des produits originaires peut s'effectuer en empruntant des territoires
autres que ceux d'un tat ACP, de la Communaut ou d'un PTOM.
2. La preuve que les conditions vises au paragraphe 1 ont t runies est fournie par la
production aux autorits douanires du pays d'importation:
a) soit d'un document de transport unique sous le couvert duquel s'est effectue la traverse du
pays de transit;
ACP/CE/Annexe V/fr 28
b) soit d'une attestation dlivre par les autorits douanires du pays de transit et contenant:
iii) la certification des conditions dans lesquelles s'est effectu le sjour des
marchandises;
ARTICLE 13
Expositions
1. Les produits originaires envoys d'un tat ACP pour tre exposs dans un pays autre que
ceux viss l'article 6 et qui sont vendus et imports, la fin de l'exposition, dans la Communaut
bnficient l'importation des dispositions de l'annexe V pour autant qu'il soit dmontr la
satisfaction des autorits douanires:
a) qu'un exportateur a expdi ces produits d'un tat ACP dans le pays de l'exposition et les y a
exposs;
c) que les produits ont t expdis durant l'exposition ou immdiatement aprs dans l'tat o ils
ont t expdis en vue de l'exposition et
ACP/CE/Annexe V/fr 29
d) que, depuis le moment o ils ont t expdis en vue de l'exposition, les produits n'ont pas t
utiliss des fins autres que la prsentation cette exposition.
2. Une preuve de l'origine doit tre dlivre ou tablie conformment aux dispositions du
titre IV et produite dans les conditions normales aux autorits douanires du pays d'importation. La
dsignation et l'adresse de l'exposition doivent y tre indiques. Au besoin, il peut tre demand
une preuve documentaire supplmentaire de la nature des produits et des conditions dans lesquelles
ils ont t exposs.
TITRE IV
PREUVE DE L'ORIGINE
ARTICLE 14
Conditions gnrales
1. Les produits originaires des tats ACP sont admis au bnfice de l'annexe V lors de leur
importation dans la Communaut, sur prsentation:
a) d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1, dont le modle figure l'annexe IV, ou
ACP/CE/Annexe V/fr 30
b) dans les cas viss l'article 19, paragraphe 1, d'une dclaration, dont le texte figure l'annexe
V du prsent protocole, tablie par l'exportateur sur une facture, un bon de livraison ou tout
autre document commercial dcrivant les produits concerns d'une manire suffisamment
dtaille pour pouvoir les identifier (ci-aprs dnomme dclaration sur facture).
2. Par drogation au paragraphe 1, les produits originaires au sens du prsent protocole sont
admis, dans les cas viss l'article 25, au bnfice de l'annexe V sans qu'il soit ncessaire de
produire aucun des documents viss ci-dessus.
ARTICLE 15
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est dlivr par les autorits douanires
du pays d'exportation sur demande crite tablie par l'exportateur ou, sous la responsabilit de
celui-ci, par son reprsentant habilit.
ACP/CE/Annexe V/fr 31
3. Lexportateur sollicitant la dlivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR.1
doit pouvoir prsenter tout moment, la demande des autorits douanires de l'tat ACP
d'exportation o le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est dlivr, tous les documents
appropris prouvant le caractre originaire des produits concerns ainsi que l'excution de toutes les
autres conditions prvues par le prsent protocole.
4. Un certificat de circulation des marchandises EUR.1 est dlivr par les autorits douanires
d'un tat ACP si les produits concerns peuvent tre considrs comme des produits originaires des
tats ACP ou de l'un des autres pays viss l'article 6 et remplissent les autres conditions prvues
par le prsent protocole.
5. Les autorits douanires dlivrant des certificats EUR.1 prennent toutes les mesures
ncessaires afin de contrler le caractre originaire des produits et de vrifier si toutes les autres
conditions prvues par le prsent protocole sont remplies. cet effet, elles sont habilites exiger
toutes preuves et effectuer tous contrles des comptes de l'exportateur ou tout autre contrle
qu'elles estiment utile. Les autorits douanires charges de la dlivrance des certificats EUR.1
doivent aussi veiller ce que les formulaires viss au paragraphe 2 soient dment complts. Elles
vrifient notamment si le cadre rserv la dsignation des produits a t rempli de faon exclure
toute possibilit d'adjonctions frauduleuses.
6. La date de dlivrance du certificat de circulation des marchandises EUR.1 doit tre indique
dans la case 11 du certificat.
7. Un certificat de circulation des marchandises EUR.1 est dlivr par les autorits douanires
et tenu la disposition de l'exportateur ds que l'exportation relle est effectue ou assure.
ACP/CE/Annexe V/fr 32
ARTICLE 16
a) s'il n'a pas t dlivr au moment de l'exportation par suite d'erreurs, d'omissions involontaires
ou de circonstances particulires ou
b) s'il est dmontr la satisfaction des autorits douanires qu'un certificat de circulation des
marchandises EUR.1 a t dlivr, mais n'a pas t accept l'importation pour des raisons
techniques.
ACP/CE/Annexe V/fr 33
4. Les certificats EUR.1 dlivrs a posteriori doivent tre revtus d'une des mentions suivantes:
ARTICLE 17
2. Le duplicata ainsi dlivr doit tre revtu d'une des mentions suivantes:
ACP/CE/Annexe V/fr 34
3. La mention vise au paragraphe 2 est appose dans la case Observations du duplicata du
certificat de circulation des marchandises EUR.1.
4. Le duplicata, sur lequel doit tre reproduite la date du certificat EUR.1 original, prend effet
cette date.
ARTICLE 18
Lorsque des produits originaires sont placs sous le contrle d'un bureau de douane dans un tat
ACP ou la Communaut, il est possible de remplacer la preuve de l'origine initiale par un ou
plusieurs certificats EUR.1 aux fins de l'envoi de ces produits ou de certains d'entre eux ailleurs
dans les tats ACP ou la Communaut. Les certificats de remplacement EUR.1 sont dlivrs par le
bureau de douane sous le contrle duquel sont placs les produits.
ARTICLE 19
1. La dclaration sur facture vise l'article 14, paragraphe 1, point b), peut tre tablie:
b) par tout exportateur pour tout envoi constitu d'un ou plusieurs colis contenant des produits
originaires dont la valeur totale n'excde pas 6 000 EUR.
ACP/CE/Annexe V/fr 35
2. Une dclaration sur facture peut tre tablie si les produits concerns peuvent tre
considrs comme des produits originaires des tats ACP ou de l'un des autres pays viss
l'article 6, et remplissent les autres conditions prvues par le prsent protocole.
3. L'exportateur tablissant une dclaration sur facture doit pouvoir prsenter tout moment,
la demande des autorits douanires du pays d'exportation, tous les documents appropris
tablissant le caractre originaire des produits concerns et apportant la preuve que les autres
conditions prvues par le prsent protocole sont remplies.
6. Une dclaration sur facture peut tre tablie par l'exportateur lorsque les produits auxquels
elle se rapporte sont exports ou aprs exportation, pour autant que sa prsentation dans l'tat
d'importation n'intervienne pas plus de deux ans aprs l'importation des produits auxquels elle se
rapporte.
ACP/CE/Annexe V/fr 36
ARTICLE 20
Exportateur agr
1. Les autorits douanires du pays d'exportation peuvent autoriser tout exportateur effectuant
frquemment des exportations de produits couverts par l'annexe V et offrant, la satisfaction des
autorits douanires, toutes garanties pour contrler le caractre originaire des produits et
remplissant toutes les autres conditions du prsent protocole, tablir des dclarations sur facture,
quelle que soit la valeur des produits concerns.
2. Les autorits douanires peuvent subordonner l'octroi du statut d'exportateur agr toutes
conditions qu'elles estiment appropries.
4. Les autorits douanires contrlent l'usage qui est fait de l'autorisation par l'exportateur
agr.
5. Les autorits douanires peuvent rvoquer l'autorisation tout moment. Elles doivent le
faire lorsque l'exportateur agr n'offre plus les garanties vises au paragraphe 1, ne remplit plus les
conditions vises au paragraphe 2 ou abuse d'une manire quelconque de l'autorisation.
ACP/CE/Annexe V/fr 37
ARTICLE 21
1. Une preuve de l'origine est valable pendant dix mois compter de la date de dlivrance dans
le pays d'exportation et doit tre produite dans ce mme dlai aux autorits douanires du pays
d'importation.
2. Les preuves de l'origine qui sont produites aux autorits douanires du pays d'importation
aprs expiration du dlai de prsentation prvu au paragraphe 1 peuvent tre acceptes aux fins de
l'application du rgime prfrentiel lorsque le non-respect du dlai est d des circonstances
exceptionnelles.
3. En dehors de ces cas de prsentation tardive, les autorits douanires du pays d'importation
peuvent accepter les preuves de l'origine lorsque les produits leur ont t prsents avant
l'expiration dudit dlai.
ARTICLE 22
Procdure de transit
Lorsque les marchandises entrent dans un tat ACP ou un PTOM autre que le pays d'origine, un
nouveau dlai de validit de quatre mois commence courir la date de l'apposition, dans la case 7
du certificat EUR. 1, par les autorits douanires du pays de transit:
- de la mention transit,
ACP/CE/Annexe V/fr 38
- du cachet officiel dont l'empreinte a t au pralable transmise la Commission,
conformment l'article 31,
ARTICLE 23
Les preuves de l'origine sont produites aux autorits douanires du pays d'importation
conformment aux procdures applicables dans ce pays. Ces autorits peuvent exiger la traduction
d'une preuve de l'origine. Elles peuvent, en outre, exiger que la dclaration d'importation soit
accompagne d'une dclaration par laquelle l'importateur atteste que les produits remplissent les
conditions requises pour l'application de l'annexe V.
ARTICLE 24
Lorsqu' la demande de l'importateur et aux conditions fixes par les autorits douanires du pays
d'importation, les produits dmonts ou non monts, au sens de la rgle gnrale n 2 sous a) du
systme harmonis, relevant des sections XVI et XVII ou des positions nos 7308 et 9406 du
systme harmonis sont imports par envois chelonns, une seule preuve de l'origine est produite
aux autorits douanires lors de l'importation du premier envoi.
ACP/CE/Annexe V/fr 39
ARTICLE 25
1. Sont admis comme produits originaires, sans quil y ait lieu de produire une preuve de
l'origine, les produits qui font l'objet de petits envois adresss des particuliers par des particuliers
ou qui sont contenus dans les bagages personnels des voyageurs, pour autant qu'il s'agisse
d'importations dpourvues de tout caractre commercial, ds lors qu'elles sont dclares comme
rpondant aux conditions du prsent protocole et qu'il n'existe aucun doute quant la sincrit d'une
telle dclaration. En cas d'envoi par la poste, cette dclaration peut tre faite sur la dclaration en
douane CN22/CN23 ou sur une feuille annexe ce document.
2. Sont considres comme dpourvues de tout caractre commercial, les importations qui
prsentent un caractre occasionnel et qui portent uniquement sur des produits rservs l'usage
personnel ou familial des destinataires ou des voyageurs, ces produits ne devant traduire, par leur
nature et leur quantit, aucune proccupation d'ordre commercial.
3. En outre, la valeur globale de ces produits ne peut pas excder 500 EUR en ce qui concerne
les petits envois ou 1 200 EUR en ce qui concerne le contenu des bagages personnels des
voyageurs.
ARTICLE 26
ACP/CE/Annexe V/fr 40
2. Lorsque larticle 2, paragraphe 2, larticle 6, paragraphe 2, et larticle 6, paragraphe 9, sont
appliqus, la preuve de l'ouvraison ou de la transformation effectue dans les autres tats ACP, la
Communaut, les PTOM ou en Afrique du Sud est administre par la dclaration du fournisseur,
dont un modle figure l'annexe VI B du prsent protocole, fournie par l'exportateur de l'tat ou du
PTOM de provenance.
3. Une dclaration du fournisseur distincte doit tre donne par celui-ci pour chaque envoi de
matires, soit sur la facture commerciale relative cet envoi, soit sur une annexe cette facture, ou
encore sur un bulletin de livraison ou sur tout document commercial se rapportant cet envoi dans
lequel la description des matires concernes est suffisamment dtaille pour permettre leur
identification.
6. Les dclarations du fournisseur sont produites au bureau de douane comptent de l'tat ACP
exportateur o est demande la dlivrance du certificat de circulation EUR 1.
ACP/CE/Annexe V/fr 41
ARTICLE 27
Documents probants
Les documents viss l'article 15, paragraphe 3, et l'article 19, paragraphe 3, destins tablir que
les produits couverts par un certificat EUR.1 ou une dclaration sur facture peuvent tre considrs
comme des produits originaires d'un tat ACP ou de l'un des autres pays viss l'article 6 et
satisfont aux autres conditions du prsent protocole, peuvent notamment se prsenter sous les
formes suivantes:
a) preuve directe des oprations effectues par l'exportateur ou le fournisseur afin d'obtenir les
marchandises concernes, contenue, par exemple, dans ses comptes ou sa comptabilit
interne;
b) documents tablissant le caractre originaire des matires mises en uvre, dlivrs ou tablis
dans un tat ACP ou l'un des autres pays viss l'article 6 o ces documents sont utiliss
conformment au droit interne;
c) documents tablissant l'ouvraison ou la transformation des matires subie dans les tats ACP,
la Communaut ou les PTOM ou, tablis ou dlivrs dans un tat ACP, la Communaut ou un
PTOM o ces documents sont utiliss conformment au droit interne;
ACP/CE/Annexe V/fr 42
ARTICLE 28
1. L'exportateur sollicitant la dlivrance d'un certificat EUR.1 doit conserver pendant trois ans
au moins les documents viss l'article 15, paragraphe 3.
2. L'exportateur tablissant une dclaration sur facture doit conserver pendant trois ans au
moins la copie de ladite dclaration sur facture, de mme que les documents viss l'article 19,
paragraphe 3.
3. Les autorits douanires du pays d'exportation qui dlivrent un certificat EUR.1 doivent
conserver pendant trois ans au moins le formulaire de demande vis l'article 15, paragraphe 2.
4. Les autorits douanires du pays d'importation doivent conserver pendant trois ans au moins
les certificats EUR.1 et les dclarations sur facture qui leur sont prsents.
ARTICLE 29
1. La constatation de lgres discordances entre les mentions portes sur une preuve de
l'origine et celles portes sur les documents produits au bureau de douane en vue de
l'accomplissement des formalits d'importation des produits n'entrane pas ipso facto la non-validit
de la preuve de l'origine, s'il est dment tabli que ce document correspond au produit prsent.
ACP/CE/Annexe V/fr 43
2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans une preuve de lorigine
n'entranent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature mettre en doute
l'exactitude des dclarations contenues dans ledit document.
ARTICLE 30
1. Les montants utiliser dans la monnaie nationale d'un tat membre sont la contre-valeur
dans cette monnaie nationale des montants exprims en euros au premier jour ouvrable du mois
d'octobre 1999.
2. Les montants exprims en euros et leur contre-valeur dans les monnaies nationales de
certains tats membres de la Communaut peuvent, le cas chant, faire l'objet d'un rexamen par la
Communaut, qui doit les notifier au comit de coopration douanire, au plus tard un mois avant
leur entre en vigueur. Lors de ce rexamen, la Communaut veille ce que les montants utiliser
dans une monnaie nationale ne diminuent pas et envisage, en outre, l'opportunit de prserver les
effets des limites concernes en termes rels. cette fin, elle est habilite dcider une
modification des montants exprims en euros.
3. Lorsque les produits sont facturs dans la monnaie d'un autre tat membre de la
Communaut, le pays d'importation reconnat le montant notifi par l'tat membre concern.
ACP/CE/Annexe V/fr 44
TITRE V
ARTICLE 31
Assistance mutuelle
1. Les tats ACP communiquent la Commission les empreintes des cachets utiliss et les
adresses des services douaniers comptents pour la dlivrance des certificats de circulation EUR. 1
et procdent au contrle a posteriori des certificats de circulation EUR. 1 et des dclarations sur
facture.
Les certificats de circulation EUR. 1 et les dclarations sur facture sont accepts pour l'application
du traitement prfrentiel, partir de la date laquelle l'information est reue par la Commission.
La Commission communique ces informations aux autorits douanires des tats membres.
2. Afin de garantir une application correcte du prsent protocole, la Communaut, les PTOM et
les tats ACP se prtent mutuellement assistance, par l'entremise de leurs administrations
douanires respectives, pour le contrle de l'authenticit des certificats EUR.1, des dclarations sur
facture ou des dclarations du fournisseur et de l'exactitude des renseignements fournis dans lesdits
documents.
ACP/CE/Annexe V/fr 45
Les autorits consultes fournissent tout renseignement utile sur les conditions dans lesquelles le
produit a t labor en indiquant notamment les conditions dans lesquelles les rgles d'origine ont
t respectes dans les diffrents tats ACP, tats membres, pays et territoires d'outre-mer
concerns.
ARTICLE 32
1. Le contrle a posteriori des preuves de l'origine est effectu par sondage ou chaque fois que
les autorits douanires de l'tat d'importation ont des doutes fonds en ce qui concerne
l'authenticit de ces documents, le caractre originaire des produits concerns ou le respect des
autres conditions prvues par le prsent protocole.
3. Le contrle est effectu par les autorits douanires du pays d'exportation. cet effet, elles
sont habilites exiger toutes preuves et effectuer tous contrles des comptes de l'exportateur ou
tout autre contrle qu'elles estiment utile.
ACP/CE/Annexe V/fr 46
4. Si les autorits douanires du pays d'importation dcident de surseoir l'octroi du traitement
prfrentiel au produit concern dans l'attente des rsultats du contrle, elles offrent l'importateur
la mainleve des produits, sous rserve des mesures conservatoires juges ncessaires.
5. Les autorits douanires sollicitant le contrle sont informes dans les meilleurs dlais de
ses rsultats. Ceux-ci doivent indiquer clairement si les documents sont authentiques et si les
produits concerns peuvent tre considrs comme des produits originaires des tats ACP ou de
l'un des autres pays viss l'article 6, et remplissent les autres conditions prvues par le prsent
protocole.
6. En cas de doutes fonds et en l'absence de rponse l'expiration d'un dlai de dix mois aprs
la date de la demande de contrle ou si la rponse ne comporte pas de renseignements suffisants
pour dterminer l'authenticit du document en cause ou l'origine relle des produits, les autorits
douanires qui sollicitent le contrle refusent le bnfice des prfrences sauf en cas de
circonstances exceptionnelles.
7. Lorsque la procdure de contrle ou toute autre information disponible semble indiquer que
les dispositions du prsent protocole sont transgresses, l'tat ACP effectue, de sa propre initiative
ou la demande de la Communaut, les enqutes ncessaires, ou prend des dispositions pour que
ces enqutes soient effectues avec l'urgence voulue en vue de dceler et de prvenir pareilles
transgressions, et l'tat ACP concern peut, cette fin, inviter la Communaut participer ces
enqutes.
ACP/CE/Annexe V/fr 47
ARTICLE 33
1. Le contrle de la dclaration du fournisseur peut tre fait par sondage ou lorsque les
autorits douanires de l'tat d'importation ont des doutes fonds quant l'authenticit du document
ou quant l'exactitude et au caractre complet des informations relatives l'origine relle des
matires en cause.
2. Les autorits douanires auxquelles une dclaration du fournisseur est soumise peuvent
demander, aux autorits douanires de l'tat dans lequel la dclaration a t prsente, la dlivrance
d'une fiche de renseignements dont le modle figure l'annexe VII du prsent protocole. Ou bien,
les autorits douanires auxquelles une dclaration du fournisseur est soumise peuvent demander
l'exportateur de produire une fiche de renseignements dlivre par les autorits douanires de l'tat
dans lequel la dclaration a t tablie.
Un exemplaire de la fiche de renseignements est conserv par le bureau qui l'a dlivr pendant au
moins trois ans.
3. Les autorits douanires du pays importateur doivent tre informes ds que possible des
rsultats du contrle. La rponse doit indiquer clairement si la dclaration concernant le statut des
matires est correcte ou non.
4. Aux fins du contrle, les fournisseurs doivent conserver pendant au moins trois ans une
copie du document contenant la dclaration ainsi que tout document prouvant le statut rel des
matires.
ACP/CE/Annexe V/fr 48
5. Les autorits douanires de l'tat dans lequel la dclaration du fournisseur a t tablie
peuvent demander toute preuve et effectuer tous les contrles qu'elles estiment utiles en vue de
vrifier l'exactitude de la dclaration du fournisseur.
6. Tout certificat de circulation EUR. 1 ou dclaration sur facture, dlivr ou tabli sur la base
d'une dclaration inexacte du fournisseur, est considr comme non valable.
ARTICLE 34
Lorsque des diffrends naissent l'occasion des contrles viss aux articles 32 et 33 qui ne peuvent
tre rgls entre les autorits douanires ayant sollicit le contrle et les autorits douanires
responsables de sa ralisation ou soulvent une question d'interprtation du prsent protocole, ces
diffrends sont soumis au comit de coopration douanire.
Dans tous les cas, le rglement des diffrends entre l'importateur et les autorits douanires du pays
d'importation s'effectue conformment la lgislation dudit pays.
ARTICLE 35
Sanctions
Des sanctions sont appliques toute personne qui tablit ou fait tablir un document contenant des
donnes inexactes en vue de faire admettre un produit au bnfice du rgime prfrentiel.
ACP/CE/Annexe V/fr 49
ARTICLE 36
Zones franches
1. Les tats ACP prennent toutes les mesures ncessaires pour viter que les produits qui sont
changs sous le couvert d'une preuve de l'origine ou d'une dclaration du fournisseur et qui
sjournent, au cours de leur transport, dans une zone franche situe sur leur territoire n'y fassent
l'objet de substitutions ou de manipulations autres que les manipulations usuelles destines assurer
leur conservation en l'tat.
2. Par drogation au paragraphe 1, lorsque des produits originaires imports dans une zone
franche sous couvert d'une preuve de l'origine subissent un traitement ou une transformation, les
autorits douanires comptentes dlivrent un nouveau certificat EUR.1 la demande de
l'exportateur, si le traitement ou la transformation auxquels il a t procd sont conformes aux
dispositions du prsent protocole.
ARTICLE 37
2. Le comit examine, intervalles rguliers, l'incidence sur les tats ACP, et en particulier sur
les tats ACP les moins dvelopps, de l'application des rgles d'origine et recommande au Conseil
des ministres les mesures appropries.
ACP/CE/Annexe V/fr 50
3. Dans les conditions prvues l'article 6, le comit prend les dcisions relatives au cumul.
4. Dans les conditions prvues l'article 38, le comit prend les dcisions en ce qui concerne
les drogations au prsent protocole.
5. Le comit se runit rgulirement, notamment pour prparer les dcisions du Conseil des
ministres en application de l'article 40.
6. Le comit est compos, d'une part, d'experts des tats membres et de fonctionnaires de la
Commission responsables des questions douanires et, d'autre part, d'experts reprsentant les tats
ACP et de fonctionnaires de groupements rgionaux des tats ACP responsables des questions
douanires. Le comit peut, en cas de besoin, faire appel l'expertise approprie.
ARTICLE 38
Drogations
1. Des drogations au prsent protocole peuvent tre adoptes par le comit lorsque le
dveloppement d'industries existantes ou l'implantation d'industries nouvelles le justifient.
cet effet, l'tat ou les tats ACP concerns, avant ou en mme temps que la saisine du comit par
les tats ACP, informent la Communaut de leur demande, sur la base d'un dossier justificatif tabli
conformment au paragraphe 2.
ACP/CE/Annexe V/fr 51
La Communaut accde toutes les demandes des tats ACP qui sont dment justifies au sens du
prsent article et qui ne peuvent causer un grave prjudice une industrie tablie de la
Communaut.
- nature et quantit de matires originaires des tats ACP, de la Communaut ou des PTOM ou
qui y ont t transformes,
- mthodes de fabrication,
- valeur ajoute,
ACP/CE/Annexe V/fr 52
- justification de la dure demande en fonction des recherches effectues pour trouver de
nouvelles sources d'approvisionnement,
- autres observations.
b) des cas o l'application des rgles d'origine existantes affecterait sensiblement la capacit,
pour une industrie existante dans un tat ACP, de poursuivre ses exportations vers la
Communaut, et particulirement des cas o cette application pourrait entraner des
cessations d'activits;
c) des cas spcifiques o il peut tre clairement dmontr que d'importants investissements
dans une industrie pourraient tre dcourags par les rgles d'origine et o une drogation
favorisant la ralisation d'un programme d'investissement permettrait de satisfaire, par
tapes, ces rgles.
4. Dans tous les cas, il devra tre examin si les rgles en matire d'origine cumulative ne
permettent pas de rsoudre le problme.
ACP/CE/Annexe V/fr 53
5. En outre, lorsque la demande de drogation concerne un tat ACP moins dvelopp ou
insulaire, elle est examine avec un prjug favorable en tenant particulirement compte:
6. Il est tenu compte tout spcialement, dans l'examen cas par cas des demandes, de la
possibilit de confrer le caractre originaire des produits dans la composition desquels entrent
des matires originaires de pays en dveloppement voisins ou faisant partie des pays les moins
dvelopps ou de pays en dveloppement avec lesquels un ou plusieurs tats ACP ont des relations
particulires, condition qu'une coopration administrative satisfaisante puisse tre tablie.
7. Sans prjudice des paragraphes 1 6, la drogation est accorde lorsque la valeur ajoute
aux produits non originaires mis en uvre dans l'tat ou les tats ACP intresss est au moins de
45 % de la valeur du produit fini, pour autant que la drogation ne soit pas de nature causer un
prjudice grave un secteur conomique de la Communaut ou d'un ou de plusieurs de ses tats
membres.
8. Nonobstant les paragraphes 1 7, des drogations concernant les conserves et les longes de
thon ne sont octroyes que dans les limites d'un contingent annuel de 8 000 tonnes pour les
conserves et de 2 000 tonnes pour les longes.
Les demandes de drogation sont introduites par les tats ACP, compte tenu du contingent
susmentionn, auprs du comit qui accorde ces drogations de faon automatique et les applique
par voie de dcision.
ACP/CE/Annexe V/fr 54
9. Le comit prend toutes les dispositions ncessaires pour qu'une dcision intervienne dans les
meilleurs dlais et en tout cas soixante quinze jours ouvrables au plus tard aprs la rception
de la demande par le coprsident CE du comit. Si la Communaut n'informe pas les tats
ACP de sa position concernant la demande dans ce dlai, la demande est considre comme
accepte. dfaut de dcision par le comit, le comit des ambassadeurs est appel statuer
dans le mois suivant la date laquelle il a t saisi.
10. a) Les drogations sont valables pour une priode de cinq ans en gnral, dterminer par le
comit.
b) La dcision de drogation peut prvoir des reconductions sans qu'une nouvelle dcision
du comit soit ncessaire, condition que l'tat ou les tats ACP intresss apportent,
trois mois avant la fin de chaque priode, la preuve qu'ils ne peuvent toujours pas
satisfaire aux dispositions du prsent protocole auxquelles il a t drog.
S'il est fait objection la prorogation, le comit examine cette objection dans les
meilleurs dlais et dcide ou non une nouvelle prorogation de la drogation. Il procde
selon les conditions prvues au paragraphe 9. Toutes les mesures utiles sont prises pour
viter des interruptions dans l'application de la drogation.
c) Au cours des priodes vises aux points a) et b), le comit peut procder un rexamen
des conditions d'application de la drogation s'il s'avre qu'un changement important est
intervenu dans les lments de fait en ayant motiv l'adoption. l'issue de cet examen, il
peut dcider de modifier les termes de sa dcision quant au champ d'application de la
drogation ou toute autre condition prcdemment fixe.
ACP/CE/Annexe V/fr 55
TITRE VI
CEUTA ET MELILLA
ARTICLE 39
Conditions spciales
2. Les dispositions du prsent protocole sont applicables mutatis mutandis pour dterminer si
des produits imports Ceuta et Melilla peuvent tre considrs comme originaires des tats ACP.
3. Lorsque des produits entirement obtenus Ceuta et Melilla, dans les PTOM ou dans la
Communaut font l'objet d'ouvraisons ou de transformations dans les tats ACP, ils sont considrs
comme ayant t entirement obtenus dans les tats ACP.
4. Les ouvraisons ou transformations effectues Ceuta et Melilla, dans les PTOM ou dans la
Communaut sont considres comme ayant t effectues dans les tats ACP, lorsque les matires
obtenues font ultrieurement l'objet d'ouvraisons ou de transformations dans les tats ACP.
ACP/CE/Annexe V/fr 56
TITRE VII
DISPOSITIONS FINALES
ARTICLE 40
Le Conseil des ministres tient compte, entre autres lments, de l'incidence, sur les rgles d'origine,
des volutions technologiques.
La mise en uvre des dcisions prises intervient dans les meilleurs dlais.
ARTICLE 41
Annexes
ARTICLE 42
La Communaut et les tats ACP prennent, pour ce qui les concerne, les mesures ncessaires la
mise en uvre du prsent protocole.
ACP/CE/Annexe V/fr 57
ANNEXE I AU PROTOCOLE N 1
Note 1:
Dans la liste figurent, pour tous les produits, les conditions requises pour que ces produits puissent
tre considrs comme suffisamment ouvrs ou transforms au sens de l'article 4 du protocole.
Note 2:
1. Les deux premires colonnes de la liste dcrivent le produit obtenu. La premire colonne
prcise le numro de la position ou du chapitre du systme harmonis et la seconde la
dsignation des marchandises figurant dans le systme pour cette position ou ce chapitre. En
face des mentions portes dans les deux premires colonnes, une rgle est nonce dans les
colonnes 3 ou 4. Lorsque, dans certains cas, le numro de la premire colonne est prcd
d'un ex, cela indique que la rgle figurant dans les colonnes 3 ou 4 ne s'applique qu' la
partie de la position dcrite dans la colonne 2.
2. Lorsque plusieurs numros de position sont regroups dans la colonne 1 ou qu'un numro de
chapitre y est mentionn, et que les produits figurant dans la colonne 2 sont, en consquence,
dsigns en termes gnraux, la rgle correspondante nonce dans les colonnes 3 ou 4
s'applique tous les produits qui, dans le cadre du systme harmonis, sont classs dans les
diffrentes positions du chapitre concern ou dans les positions qui y sont regroupes.
3. Lorsque la liste comporte diffrentes rgles applicables diffrents produits relevant d'une
mme position, chaque tiret comporte la dsignation relative la partie de la position faisant
l'objet de la rgle correspondante dans les colonnes 3 ou 4.
ACP/CE/Annexe V/fr 58
4. Lorsqu'en face des mentions figurant dans les deux premires colonnes une rgle est prvue
dans les colonnes 3 et 4, l'exportateur a le choix d'appliquer la rgle nonce dans la colonne 3
ou dans la colonne 4. Lorsqu'aucune rgle n'est prvue dans la colonne 4, la rgle nonce
dans la colonne 3 doit tre applique.
Note 3:
1. Les dispositions de l'article 4 du protocole concernant les produits qui ont acquis le caractre
originaire et qui sont mis en uvre dans la fabrication d'autres produits s'appliquent, que ce
caractre ait t acquis dans l'usine o ces produits sont mis en uvre ou dans une autre usine
de la Communaut ou des tats ACP.
Par exemple:
Un moteur du n 8407, pour lequel la rgle prvoit que la valeur des matires non originaires
susceptibles d'tre mises en uvre ne doit pas excder 40 pour cent du prix dpart usine, est
fabriqu partir d'bauches de forge en aciers allis du n ex 7224.
Si cette bauche a t obtenue dans la Communaut par forgeage d'un lingot non originaire,
elle a dj acquis le caractre de produit originaire en application de la rgle prvue dans la
liste pour les produits du n ex 7224. Cette bauche peut, ds lors, tre prise en considration
comme produit originaire dans le calcul de la valeur du moteur, qu'elle ait t fabrique dans
la mme usine que le moteur ou dans une autre usine de la Communaut. La valeur du lingot
non originaire ne doit donc pas tre prise en compte lorsqu'il est procd la dtermination de
la valeur des matires non originaires utilises.
ACP/CE/Annexe V/fr 59
2. La rgle figurant dans la liste fixe le degr minimal d'ouvraison ou de transformation
effectuer; il en rsulte que les ouvraisons ou transformations allant au-del confrent, elles
aussi, le caractre originaire et que, l'inverse, les ouvraisons ou transformations restant en
de de ce seuil ne confrent pas le caractre originaire. En d'autres termes, si une rgle
prvoit que des matires non originaires se trouvant un stade d'laboration dtermin
peuvent tre utilises, l'utilisation de telles matires se trouvant un stade moins avanc est,
elle aussi, autorise, alors que l'utilisation de telles matires se trouvant un stade plus avanc
ne l'est pas.
3. Sans prjudice de la note 3.2, lorsqu'une rgle indique que des matires de toute position
peuvent tre utilises, les matires de la mme position que le produit peuvent aussi tre
utilises, sous rserve, toutefois, des restrictions particulires susceptibles d'tre aussi
nonces dans la rgle. Toutefois, l'expression fabrication partir de matires de toute
position, y compris partir des autres matires du n . . . implique que seulement des
matires classes dans la mme position que le produit dont la dsignation est diffrente de
celle du produit telle qu'elle apparat dans la colonne 2 de la liste peuvent tre utilises.
4. Lorsqu'une rgle de la liste prcise qu'un produit peut tre fabriqu partir de plusieurs
matires, cela signifie qu'une ou plusieurs de ces matires peuvent tre utilises. Elle
n'implique videmment pas que toutes ces matires doivent tre utilises simultanment.
Par exemple:
La rgle applicable aux tissus des nos 5208 5212 prvoit que des fibres naturelles peuvent
tre utilises et que des matires chimiques, entre autres, peuvent l'tre galement. Cette rgle
n'implique pas que les fibres naturelles et les matires chimiques doivent tre utilises
simultanment; il est possible d'utiliser l'une ou l'autre de ces matires ou mme les deux
ensemble.
ACP/CE/Annexe V/fr 60
5. Lorsqu'une rgle prvoit, dans la liste, qu'un produit doit tre fabriqu partir d'une matire
dtermine, cette condition n'empche videmment pas l'utilisation d'autres matires qui, en
raison de leur nature mme, ne peuvent pas satisfaire la rgle. (Voir galement la note 6.3
en ce qui concerne les textiles).
Par exemple:
La rgle relative aux produits alimentaires prpars du n 1904 qui exclut expressment
l'utilisation des crales et de leurs drivs n'interdit videmment pas l'emploi de sels
minraux, de matires chimiques ou d'autres additifs dans la mesure o ils ne sont pas obtenus
partir de crales.
Toutefois, cette rgle ne s'applique pas aux produits qui, bien qu'ils ne puissent pas tre
fabriqus partir de matires spcifies dans la liste, peuvent l'tre partir d'une matire de
mme nature un stade antrieur de fabrication.
Par exemple:
Dans le cas d'un vtement de l'ex chapitre 62 fabriqu partir de non-tisss, s'il est prvu que
ce type d'article peut uniquement tre obtenu partir de fils non originaires, il n'est pas
possible d'employer des tissus non tisss, mme s'il est tabli que les non-tisss ne peuvent
normalement pas tre obtenus partir de fils. Dans de tels cas, la matire qu'il convient
d'utiliser est celle situe l'tat d'ouvraison qui est immdiatement antrieur aux fils, c'est--
dire l'tat de fibres.
6. S'il est prvu, dans une rgle de la liste, deux pourcentages concernant la valeur maximale de
matires non originaires pouvant tre utilises, ces pourcentages ne peuvent pas tre
additionns. Il s'ensuit que la valeur maximale de toutes les matires non originaires utilises
ne peut jamais excder le plus lev des pourcentages considrs. Il va de soi que les
pourcentages spcifiques qui s'appliquent des produits particuliers ne doivent pas tre
dpasss par suite de ces dispositions.
ACP/CE/Annexe V/fr 61
Note 4:
1. L'expression fibres naturelles, lorsqu'elle est utilise dans la liste, se rapporte aux fibres
autres que les fibres artificielles ou synthtiques et doit tre limite aux fibres dans tous les
tats o elles peuvent se trouver avant la filature, y compris les dchets, et, sauf dispositions
contraires, elle couvre les fibres qui ont t cardes, peignes ou autrement travailles pour la
filature mais non files.
2. L'expression fibres naturelles couvre le crin du n 0503, la soie des nos 5002 et 5003 ainsi
que la laine, les poils fins et les poils grossiers des nos 5101 5105, les fibres de coton des
nos 5201 5203 et les autres fibres d'origine vgtale des nos 5301 5305.
4. L'expression fibres synthtiques ou artificielles discontinues utilise dans la liste couvre les
cbles de filaments, les fibres discontinues et les dchets de fibres synthtiques ou artificielles
discontinues des nos 5501 5507.
Note 5:
1. Lorsqu'il est fait rfrence la prsente note introductive pour un produit dtermin de la
liste, les conditions exposes dans la colonne 3 ne doivent pas tre appliques aux diffrentes
matires textiles de base qui sont utilises dans la fabrication de ce produit lorsque,
considres ensemble, elles reprsentent 10 % ou moins du poids total de toutes les matires
textiles de base utilises. (Voir galement les notes 5.3 et 5.4 ci-dessous).
ACP/CE/Annexe V/fr 62
2. Toutefois, la tolrance mentionne dans la note 5.1 s'applique uniquement aux produits
mlangs qui ont t obtenus partir de deux ou plusieurs matires textiles de base.
- la soie,
- la laine,
- les poils grossiers,
- les poils fins,
- le crin,
- le coton,
- les matires servant la fabrication du papier et le papier,
- le lin,
- le chanvre,
- le jute et les autres fibres libriennes,
- le sisal et les autres fibres textiles du genre agave,
- le coco, l'abaca, la ramie et les autres fibres textiles vgtales,
- les filaments synthtiques,
- les filaments artificiels,
- les filaments conducteurs lectriques,
- les fibres synthtiques discontinues de polypropylne,
- les fibres synthtiques discontinues de polyester,
- les fibres synthtiques discontinues de polyamide,
- les fibres synthtiques discontinues de polyacrylonitrile,
- les fibres synthtiques discontinues de polyimide,
ACP/CE/Annexe V/fr 63
- les fibres synthtiques discontinues de polyttrafluorothylne,
- les fibres synthtiques discontinues de polysulfure de phnylne,
- les fibres synthtiques discontinues de polychlorure de vinyle,
- les autres fibres synthtiques discontinues,
- les fibres artificielles discontinues de viscose,
- les autres fibres artificielles discontinues,
- les fils de polyurthanes segments avec des segments souples de polythers mme guips,
- les fils de polyurthanes segments avec des segments souples de polyesters mme guips,
- les produits du n 5605 (fils mtalliques et fils mtalliss) forms d'une me consistant, soit
en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matire plastique recouverte ou
non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excdant pas 5 mm, cette me tant insre par
collage entre deux pellicules de matire plastique l'aide d'une colle transparente ou
colore,
- les autres produits du n 5605.
Par exemple:
ACP/CE/Annexe V/fr 64
Par exemple:
Un tissu de laine du n 5112 obtenu partir de fils de laine du n 5107 et de fils de fibres
synthtiques discontinues du n 5509 est un tissu mlang. C'est pourquoi des fils
synthtiques qui ne satisfont pas aux rgles d'origine (qui exigent la fabrication partir de
matires chimiques ou de ptes textiles) ou des fils de laine qui ne satisfont pas aux rgles
d'origine (qui exigent la fabrication partir de fibres naturelles non cardes ni peignes ou
autrement travailles pour la filature) ou une combinaison de ces deux types de fils peuvent
tre utiliss condition que leur poids total n'excde pas 10 % du poids du tissu.
Par exemple:
Une surface textile touffete du n 5802 obtenue partir de fils de coton du n 5205 et d'un
tissu de coton du n 5210 est considre comme tant un produit mlang uniquement si le
tissu de coton est lui-mme un tissu mlang ayant t fabriqu partir de fils classs dans
deux positions diffrentes ou si les fils de coton utiliss sont eux-mmes mlangs.
Par exemple:
Si la mme surface touffete est fabrique partir de fils de coton du n 5205 et d'un tissu
synthtique du n 5407, il est alors vident que les deux fils utiliss sont deux matires
textiles diffrentes et que la surface textile touffete est par consquent un produit mlang.
3. Dans le cas des produits incorporant des fils de polyurthanes segments avec des segments
souples de polythers mme guips, cette tolrance est de 20 % en ce qui concerne les fils.
ACP/CE/Annexe V/fr 65
4. Dans le cas des produits forms d'une me consistant soit en une bande mince d'aluminium,
soit en une pellicule de matire plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une
largeur n'excdant pas 5 mm, cette me tant insre par collage entre deux pellicules de
matire plastique, cette tolrance est de 30 % en ce qui concerne cette me.
Note 6:
1. Pour les produits textiles confectionns qui font l'objet, dans la liste, d'une note en bas de page
renvoyant la prsente note introductive, des garnitures ou des accessoires en matires
textiles, qui ne rpondent pas la rgle fixe dans la colonne 3 de la liste pour le produit
confectionn concern, peuvent tre utiliss condition que leur poids n'excde pas 10 % du
poids total des matires textiles incorpores dans leur fabrication.
Les garnitures et les accessoires en matires textiles concerns sont ceux classs dans les
chapitres 50 63. Les doublures et les toiles tailleur ne sont pas considres comme des
garnitures et des accessoires.
2. Les garnitures, les accessoires et les autres produits utiliss qui contiennent des matires
textiles n'ont pas satisfaire aux conditions exposes dans la colonne 3, mme si elles ne sont
pas couvertes par la note 3.5.
3. Conformment aux dispositions de la note 3.5, les garnitures, accessoires ou autres produits
non originaires qui ne contiennent pas de matires textiles peuvent, dans tous les cas, tre
librement utiliss lorsqu'ils ne peuvent pas tre fabriqus partir des matires qui sont
mentionnes dans la colonne 3 de la liste.
- Par exemple, 1 si une rgle dans la liste prvoit, pour un article particulier en matire
textile, comme une blouse, que des fils doivent tre utiliss, cela n'interdit pas
l'utilisation d'articles en mtal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne peuvent
pas tre fabriqus partir de matires textiles.
1
Le prsent exemple est donn titre explicatif seulement. Il n'est pas juridiquement
contraignant.
ACP/CE/Annexe V/fr 66
4. Lorsqu'une rgle de pourcentage s'applique, la valeur des garnitures et accessoires doit tre
prise en considration dans le calcul de la valeur des matires non originaires incorpores.
Note 7:
1. Les traitements dfinis, au sens des nos ex 2707, 2713 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403
sont les suivants:
c) le craquage;
d) le reformage;
g) la polymrisation;
1
Voir note explicative complmentaire 4 b) du chapitre 27 de la nomenclature combine.
ACP/CE/Annexe V/fr 67
h) lalkylation;
i) l'isomrisation.
2. Les traitements dfinis, au sens des nos 2710 2712, sont les suivants:
c) le craquage;
d) le reformage;
g) la polymrisation;
h) l'alkylation;
ACP/CE/Annexe V/fr 68
i) l'isomrisation;
3. Au sens des nos ex 2707, 2713 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403, les oprations simples
telles que le nettoyage, la dcantation, le dessalage, la sparation de l'eau, le filtrage, la
coloration, le marquage, l'obtention d'une teneur en soufre donne par mlange de produits
ayant des teneurs en soufre diffrentes, toutes combinaisons de ces oprations ou des
oprations similaires ne confrent pas l'origine.
ACP/CE/Annexe V/fr 69
ANNEXE II AU PROTOCOLE N 1
Liste des ouvraisons ou transformations appliquer aux matires non originaires pour que le produit
transform puisse obtenir le caractre originaire
Les produits mentionns dans la liste ne sont pas tous couverts par l'accord. Il est donc ncessaire
de consulter les autres parties de l'accord.
ACP/CE/Annexe V/fr 70
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 71
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 72
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 73
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 74
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 75
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 76
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 77
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 78
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 79
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
1
L'exception concernant le mas de la varit Zea indurata est applicable jusqu'au 31.12.2002.
ACP/CE/Annexe V/fr 80
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 81
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 82
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 83
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 84
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 85
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 86
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 87
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans les notes introductives 7.1. et 7.3
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans la note introductive 7.2.
ACP/CE/Annexe V/fr 88
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ou
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans la note introductive 7.2.
ACP/CE/Annexe V/fr 89
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans les notes introductives 7.1. et 7.3
ACP/CE/Annexe V/fr 90
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans les notes introductives 7.1. et 7.3
ACP/CE/Annexe V/fr 91
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ex Chapitre 29 Produits chimiques Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
organiques; l'exclusion les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
de: classes dans une position utilises ne doit pas excder
diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
Toutefois, des matires classes produit
dans la mme position que le
produit peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
n'excde pas 20 % du prix dpart
usine du produit
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans les notes introductives 7.1. et 7.3
ACP/CE/Annexe V/fr 92
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans les notes introductives 7.1. et 7.3
ACP/CE/Annexe V/fr 93
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ex 2932 - thers internes et leurs Fabrication partir de matires Fabrication dans laquelle la
drivs halogns, de toute position. Toutefois, la valeur de toutes les matires
sulfons, nitrs ou valeur des matires du n 2909 utilises ne doit pas excder
nitross utilises ne doit pas excder 40 % du prix dpart usine du
20 % du prix dpart usine du produit
produit
2934 Acides nucliques et leurs Fabrication partir de matires Fabrication dans laquelle la
sels; autres composs de toute position. Toutefois, la valeur de toutes les matires
htrocycliques valeur des matires des nos 2932, utilises ne doit pas excder
2933 et 2934 utilises ne doit 40 % du prix dpart usine du
pas excder 20 % du prix dpart produit
usine du produit
ex Chapitre 30 Produits Fabrication dans laquelle toutes
pharmaceutiques; les matires utilises doivent tre
l'exclusion de: classes dans une position
diffrente de celle du produit.
Toutefois, des matires classes
dans la mme position que le
produit peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
n'excde pas 20 % du prix dpart
usine du produit
ACP/CE/Annexe V/fr 94
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
- Autres:
ACP/CE/Annexe V/fr 95
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 96
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ACP/CE/Annexe V/fr 97
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ex 3201 Tanins et leurs sels, Fabrication partir d'extraits Fabrication dans laquelle la
thers, esters et autres tannants d'origine vgtale valeur de toutes les matires
drivs utilises ne doit pas excder
40 % du prix dpart usine du
produit
1
La note 3 du chapitre 32 prcise qu'il s'agit des prparations base de matires colorantes des types utiliss pour
colorer toute matire ou bien destines entrer comme ingrdients dans la fabrication de prparations colorantes,
condition qu'elles ne soient pas classes dans une autre position du chapitre 32.
ACP/CE/Annexe V/fr 98
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
ex Chapitre 33 Huiles essentielles et Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
rsinodes; produits de les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
parfumerie ou de toilette classes dans une position utilises ne doit pas excder
prpars et prparations diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
cosmtiques; l'exclusion Toutefois, des matires classes produit
de: dans la mme position que le
produit peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
n'excde pas 20 % du prix dpart
usine du produit
3301 Huiles essentielles Fabrication partir des matires Fabrication dans laquelle la
(dterpnes ou non), y de toute position, y compris valeur de toutes les matires
compris celles dites partir des matires reprises dans utilises ne doit pas excder
concrtes ou un autre groupe 1 de la 40 % du prix dpart usine du
absolues; rsinodes; prsente position. Toutefois, les produit
olorsines d'extraction; matires du mme groupe
solutions concentres peuvent tre utilises,
d'huiles essentielles dans condition que leur valeur
les graisses, les huiles n'excde pas 20 % du prix dpart
fixes, les cires ou matires usine du produit
analogues, obtenues par
enfleurage ou macration;
sous-produits terpniques
rsiduaires de la
dterpnation des huiles
essentielles; eaux
distilles aromatiques et
solutions aqueuses
d'huiles essentielles
ex Chapitre 34 Savons, agents de surface Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
organiques, prparations les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
pour lessives, classes dans une position utilises ne doit pas excder
prparations lubrifiantes, diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
cires artificielles, cires Toutefois, des matires classes produit
prpares, produits dans la mme position que le
d'entretien, bougies et produit peuvent tre utilises,
articles similaires, ptes condition que leur valeur
modeler, cires pour l'art n'excde pas 20 % du prix dpart
dentaire et compositions usine du produit
pour l'art dentaire base
de pltre; l'exclusion de:
1
On entend par groupe, toute partie du libell de la prsente position reprise entre deux points-virgules.
ACP/CE/Annexe V/fr 99
Position SH n Dsignation du produit Ouvraison ou transformation applique des matires non
originaires confrant le caractre de produit originaire
1
Les traitements spcifiques sont exposs dans les notes introductives 7.1. et 7.3
- matires du n 3404
Chapitre 36 Poudres et explosifs; Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
articles de pyrotechnie; les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
allumettes; alliages classes dans une position utilises ne doit pas excder
pyrophoriques; matires diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
inflammables Toutefois, des matires classes produit
dans la mme position que le
produit peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
n'excde pas 20 % du prix dpart
usine du produit
ex Chapitre 37 Produits photographiques Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
ou cinmatographiques; les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
l'exclusion de: classes dans une position utilises ne doit pas excder
diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
Toutefois, des matires classes produit
dans la mme position que le
produit peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
n'excde pas 20 % du prix dpart
usine du produit
- Films couleur pour Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
appareils photographiques les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
dveloppement classes dans une position utilises ne doit pas excder
instantan diffrente des nos 3701 ou 3702. 40 % du prix dpart usine du
Toutefois, des matires du produit
n 3702 peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
n'excde pas 30 % du prix dpart
usine du produit
ex Chapitre 38 Produits divers des Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
industries chimiques; les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
l'exclusion de: classes dans une position utilises ne doit pas excder
diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
Toutefois, des matires classes produit
dans la mme position que le
produit peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
n'excde pas 20 % du prix dpart
usine du produit
ex 3803 Tall oil raffin Raffinage du tall oil brut Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matires
utilises ne doit pas excder
40 % du prix dpart usine du
produit
ex 3807 Poix noire (brai ou poix Distillation de goudron de bois Fabrication dans laquelle la
de goudron vgtal) valeur de toutes les matires
utilises ne doit pas excder
40 % du prix dpart usine du
produit
3811 Prparations
antidtonantes, inhibiteurs
d'oxydation, additifs
peptisants, amliorants de
viscosit, additifs
anticorrosifs et autres
additifs prpars, pour
huiles minrales (y
compris l'essence) ou
pour autres liquides
utiliss aux mmes fins
que les huiles minrales:
- Les produits suivants de Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
la prsente position: les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
classes dans une position utilises ne doit pas excder
Liants prpars pour diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
moules ou noyaux de Toutefois, des matires classes produit
fonderie, base de dans la mme position que le
produits rsineux naturels produit peuvent tre utilises,
condition que leur valeur
Acides naphtniques, n'excde pas 20 % du prix dpart
leurs sels insolubles dans usine du produit
l'eau et leurs esters
changeurs d'ions
Compositions absorbantes
pour parfaire le vide dans
les tubes ou valves
lectriques
Eaux ammoniacales et
crude ammoniac
provenant de l'puration
du gaz d'clairage
Acides sulfonaphtniques
et leurs sels insolubles
dans l'eau et leurs esters
1
Pour les produits qui sont constitus de matires classes, d'une part, dans les positions nos 3901 3906 et,
d'autre part, dans les positions nos 3907 3911, la prsente disposition s'applique uniquement la catgorie des
produits qui prdomine en poids.
- Autres:
1
Pour les produits qui sont constitus de matires classes, d'une part, dans les positions nos 3901 3906 et,
d'autre part, dans les positions nos 3907 3911, la prsente disposition s'applique uniquement la catgorie des
produits qui prdomine en poids.
ex 3920 - Feuilles ou pellicules Fabrication partir d'un sel Fabrication dans laquelle la
d'ionomres partiel de thermoplastique qui valeur de toutes les matires
est un copolymre d'thylne et utilises ne doit pas excder
de l'acide mtacrylique 25 % du prix dpart usine du
partiellement neutralis avec des produit
ions mtalliques, principalement
de zinc et de sodium
1
Les bandes suivantes sont considres comme hautement transparentes: bandes dont le trouble optique - mesur
selon ASTM-D 1003-16 par le nphlomtre de Gardner (facteur de trouble) - est infrieur 2 %.
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthtiques ou
artificielles discontinues non
cardes ni peignes ou autrement
travailles pour la filature,
- de matires chimiques ou de
ptes textiles, ou
- de papier
ou
Impression accompagne d'au
moins deux oprations de
prparation ou de finissage
(telles que lavage, blanchiment,
mercerisage, thermofixage,
lainage, calandrage, opration de
rtrcissement, fini permanent,
dcatissage, imprgnation,
stoppage et pincetage),
condition que la valeur des tissus
non imprims utiliss n'excde
pas 47,5 % du prix dpart usine
du produit
ex Chapitre 51 Laine, poils fins ou Fabrication dans laquelle toutes
grossiers; fils et tissus de les matires utilises doivent tre
crin; l'exclusion de: classes dans une position
diffrente de celle du produit
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthtiques ou
artificielles discontinues non
cardes ni peignes ou autrement
travailles pour la filature,
- de matires chimiques ou de
ptes textiles, ou
- de papier
ou
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthtiques ou
artificielles discontinues non
cardes ni peignes ou autrement
travailles pour la filature,
- de matires chimiques ou de
ptes textiles, ou
- de papier
ou
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
ou
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
ou
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5
ou
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
Toutefois:
- des fils de filaments de
polypropylne du n 5402,
- des fibres discontinues de
polypropylne des nos 5503 ou
5506 ou
- des cbles de filaments de
polypropylne du n 5501, dont
le titre de chaque fibre ou
filament constitutif est, dans tous
les cas, infrieur 9 dcitex,
peuvent tre utiliss condition
que leur valeur n'excde pas
40 % du prix dpart usine du
produit
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
Toutefois:
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
ou
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
ou
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
2
L'utilisation de ce produit est limite la fabrication de tissus du type utilis sur les machines papier.
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
2
Voir note introductive 6.
1
Voir note introductive 6.
2
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont
exposes dans la note introductive 5.
1
Voir note introductive 6.
2
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes dans
la note introductive 5.
1
Voir note introductive 6.
2
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles sont exposes
dans la note introductive 5.
3
Voir note introductive 6 pour les articles en bonneterie non lastique ni caoutchoute obtenus par
couture ou assemblage de morceaux d'toffes de bonneterie (dcoups ou tricots directement
en forme)
1
Les conditions particulires applicables aux produits constitus d'un mlange de matires textiles
sont exposes dans la note introductive 5.
2
Voir note introductive 6.
1
Voir note introductive 6.
1
SEMII- Semiconductor Equipement and Materials Institute Incorporated.
7208 7216 Produits lamins plats, fil Fabrication partir des aciers
machine, barres, profils, inoxydables en lingots ou autres
en fer ou en aciers non formes primaires du n 7206
allis
ou
ex 8401 lments de combustible Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
nuclaire les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
classes dans une position utilises ne doit pas excder
diffrente de celle du produit1 30 % du prix dpart usine du
produit fini
1
Rgle applicable jusqu'au 31 dcembre 2005.
8403 et ex Chaudires pour le Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
8404 chauffage central, autres les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
que celles du n 8402 et classes dans une position autre utilises ne doit pas excder
appareils auxiliaires pour que les nos 8403 ou 8404 40 % du prix dpart usine du
chaudires pour le produit
chauffage central
8406 Turbines vapeur Fabrication dans laquelle la
valeur de toutes les matires
utilises ne doit pas excder
40 % du prix dpart usine du
produit
8608 Matriel fixe de voies Fabrication dans laquelle: Fabrication dans laquelle la
ferres ou similaires; - toutes les matires utilises valeur de toutes les matires
appareils mcaniques (y doivent tre classes dans une utilises ne doit pas excder
compris position diffrente de celle du 30 % du prix dpart usine du
lectromcaniques) de produit, produit
signalisation, de scurit, - la valeur de toutes les matires
de contrle ou de utilises ne doit pas excder
commande pour voies 40 % du prix dpart usine du
ferres ou similaires, produit
routires ou fluviales,
aires ou parcs de
stationnement,
installations portuaires ou
arodromes; leurs parties
ex Chapitre 87 Voitures automobiles, Fabrication dans laquelle la
tracteurs, cycles et autres valeur de toutes les matires
vhicules terrestres, leurs utilises ne doit pas excder
parties et accessoires; 40 % du prix dpart usine du
l'exclusion de: produit
8709 Chariots automobiles non Fabrication dans laquelle: Fabrication dans laquelle la
munis d'un dispositif de - toutes les matires utilises valeur de toutes les matires
levage, des types utiliss doivent tre classes dans une utilises ne doit pas excder
dans les usines, les position diffrente de celle du 30 % du prix dpart usine du
entrepts, les ports ou les produit, produit
aroports pour le transport - la valeur de toutes les matires
des marchandises sur de utilises ne doit pas excder
courtes distances; 40 % du prix dpart usine du
chariots-tracteurs des produit
types utiliss dans les
gares; leurs parties
- moteur piston
alternatif, d'une cylindre:
ex Chapitre 88 Vhicules ariens, Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
vhicules spatiaux et leurs les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
parties; l'exclusion de: classes dans une position utilises ne doit pas excder
diffrente de celle du produit 40 % du prix dpart usine du
produit
8805 Appareils et dispositifs Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
pour le lancement de les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
vhicules ariens; classes dans une position utilises ne doit pas excder
appareils et dispositifs diffrente de celle du produit 30 % du prix dpart usine du
pour l'appontage de produit
vhicules ariens et
appareils et dispositifs
similaires; appareils au
sol d'entranement au vol;
leurs parties
Chapitre 89 Bateaux et autres engins Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
flottants les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
classes dans une position utilises ne doit pas excder
diffrente de celle du produit. 40 % du prix dpart usine du
Toutefois, les coques du n 8906 produit
ne peuvent pas tre utilises
ex Chapitre 90 Instruments et appareils Fabrication dans laquelle: Fabrication dans laquelle la
d'optique, de - toutes les matires utilises valeur de toutes les matires
photographie ou de doivent tre classes dans une utilises ne doit pas excder
cinmatographie, de position diffrente de celle du 30 % du prix dpart usine du
mesure, de contrle ou de produit, produit
prcision; instruments et - la valeur de toutes les matires
appareils mdico- utilises ne doit pas excder
chirurgicaux; leurs parties 40 % du prix dpart usine du
et accessoires; produit
l'exclusion de:
9111 Botes de montres et leurs Fabrication dans laquelle: Fabrication dans laquelle la
parties - toutes les matires utilises valeur de toutes les matires
doivent tre classes dans une utilises ne doit pas excder
position diffrente de celle du 30 % du prix dpart usine du
produit, produit
- la valeur de toutes les matires
utilises ne doit pas excder
40 % du prix dpart usine du
produit
ex 9401 et Meubles en mtaux Fabrication dans laquelle toutes Fabrication dans laquelle la
ex 9403 communs, contenant des les matires utilises doivent tre valeur de toutes les matires
tissus non rembourrs de classes dans une position utilises ne doit pas excder
coton d'un poids maximal diffrente de celle du produit 40 % du prix dpart usine du
de 300 g/m2 ou produit
fabrication partir de tissus de
coton prsents sous des formes
dj prtes l'usage des nos 9401
ou 9403 condition que:
- leur valeur n'excde pas 25 %
du prix dpart usine du produit,
et que
- toutes les autres matires
utilises soient dj originaires
et classes dans une position
autre que les nos 9401 ou 9403
On entend par pays et territoires d'Outre-Mer, au sens du prsent protocole, les pays et territoires
suivants viss dans la quatrime partie du trait instituant la Communaut europenne:
(Cette liste ne prjuge pas le statut de ces pays et territoires, ni l'volution de celui-ci.)
- Groenland.
- Nouvelle-Caldonie,
- Polynsie franaise,
- Terres australes et antarctiques franaises,
- Wallis et Futuna.
- Mayotte,
- Saint-Pierre-et-Miquelon
- Aruba,
- Antilles nerlandaises:
- Bonaire,
- Curaao,
- Saba,
- Sint Eustatius,
- Saint-Martin.
- Anguilla,
- les Cayman,
- les Falkland,
- Gorgie du Sud et les Sandwich du Sud,
- Montserrat
- Pitcairn,
- Sainte-Hlne, Ascension island, Tristan da Cunha,
- Territoire de l'Antarctique britannique,
- Territoires britanniques de l'ocan Indien,
- les Turks-et-Caicos,
- les Vierges britanniques.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR. 1 est tabli sur le formulaire dont le
modle figure dans la prsente annexe. Ce formulaire est imprim dans une ou plusieurs des
langues dans lesquelles l'accord est rdig. Le certificat est tabli dans une de ces langues
conformment au droit interne de l'tat d'exportation. S'il est tabli la main, il doit tre
rempli l'encre et en caractres d'imprimerie.
2. Le format du certificat est de 210 x 297mm millimtres, une tolrance maximale de 8mm
millimtres en plus et de 5mm millimtres en moins tant admise en ce qui concerne la
longueur. Le papier utiliser est un papier de couleur blanche sans ptes mcaniques, coll
pour criture et pesant au minimum 25 grammes par mtre carr. Il est revtu d'une
impression de fond guilloche de couleur verte rendant apparente toute falsification par
moyens mcaniques ou chimiques.
3. Les tats d'exportation peuvent se rserver l'impression des certificats ou en confier le soin
des imprimeries ayant reu leur agrment. Dans ce dernier cas, rfrence cet agrment est
faite sur chaque certificat. Chaque certificat est revtu d'une mention indiquant le nom et
l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte, en outre,
un numro de srie, imprim ou non, destin l'individualiser.
8. Numro d'ordre; marques, numros, nombre et nature des colis (1); dsignation des 9. Masse brute (kg) 10.Factures
marchandises ou autre mesure (mention
(litres,m,etc.) facultative)
(1) Pour les marchandises non emballes, indiquer le nombre d'objets ou mentionner en vrac
(2) remplir seulement lorsque les rgles nationales du pays ou territoire d'exportation l'exigent
...................................................................................................................... ......................................................................................................................
(Lieu et date) (Lieu et date)
NOTES
1. Le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges. Les modifications ventuelles qui y
sont apportes doivent tre effectues en biffant les indications errones et en ajoutant, le cas
chant, les indications voulues. Toute modification ainsi opre doit tre approuve par
celui qui a tabli le certificat et vise par les autorits douanires du pays ou territoire de
dlivrance.
2. Les articles indiqus sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit
tre prcd d'un numro d'ordre. Immdiatement au-dessous du dernier article doit tre
trace une ligne horizontale. Les espaces non utiliss doivent tre btonns de faon rendre
impossible toute adjonction ultrieure.
3. Les marchandises sont dsignes selon les usages commerciaux avec les prcisions suffisantes
pour en permettre l'identification.
8. Numro d'ordre; marques, numros, nombre et nature des colis (1); dsignation des 9. Masse brute (kg) 10.Factures
marchandises ou autre mesure (mention
(litres,m,etc.) facultative)
(1) Pour les marchandises non emballes, indiquer le nombre d'objets ou mentionner en vrac
DCLARE que ces marchandises remplissent les conditions requises pour l'obtention
du certificat ci-annex;
PRCISE les circonstances qui ont permis ces marchandises de remplir ces
conditions:
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
PRSENTE les pices justificatives suivantes (1)::
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
M'ENGAGE prsenter, la demande des autorits comptentes, toutes justifications
supplmentaires que celles-ci jugeraient ncessaires en vue de la
dlivrance du certificat ci-annex, ainsi qu' accepter, le cas chant, tout
contrle par lesdites autorits de ma comptabilit et des circonstances de la
fabrication des marchandises susvises;
DEMANDE la dlivrance du certificat ci-annex pour ces marchandises.
.........................................................................................
(Lieu et date)
.........................................................................................
(Signature)
(1)
Par exemple, documents d'importation, certificats de circulation, dclarations du fabricant,
etc., se rfrant aux produits mis en uvre ou aux marchandises rexportes en l'tat.
La dclaration sur facture, dont le texte figure ci-aprs, doit tre tablie compte tenu des notes
figurant en bas de page. Il n'est toutefois pas ncessaire de reproduire ces notes.
Version anglaise
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... (1)) declares
that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin (2).
Version espagnole
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorizacin aduanera n ... (1))
declara que, salvo indicacin en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial
... (2).
Version danoise
(1)
Si la dclaration sur facture est tablie par un exportateur agr au sens de l'article 20 du protocole, le numro
d'autorisation de cet exportateur doit tre mentionn ici. Si la dclaration sur facture n'est pas tablie par un
exportateur agr, la mention figurant entre parenthses est omise ou l'espace prvu est laiss en blanc.
(2)
L'origine des produits doit tre indique. Au cas o la dclaration sur facture se rapporte, en totalit ou en partie,
des produits originaires de Ceuta et Melilla au sens de l'article 39 du protocole, l'exportateur est tenu de les
identifier clairement, au moyen du sigle CM, dans le document sur lequel la dclaration est tablie.
Der Ausfhrer (Ermchtigter Ausfhrer; Bewilligungs-Nr. ... (1), der Waren, auf die sich dieses
Handelspapier bezieht, erklrt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben,
prferenzbegnstigte ... Ursprungswaren sind (2)
Version grecque
Version franaise
L'exportateur des produits couverts par le prsent document (autorisation douanire n ... (1)),
dclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine prfrentielle ... (2).
Version italienne
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1))
dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).
Version nerlandaise
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... (1))
verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentile
... oorsprong zijn (2).
(1)
Si la dclaration sur facture est tablie par un exportateur agr au sens de l'article 20 du protocole, le numro
d'autorisation de cet exportateur doit tre mentionn ici. Si la dclaration sur facture n'est pas tablie par un
exportateur agr, la mention figurant entre parenthses est omise ou l'espace prvu est laiss en blanc.
(2)
L'origine des produits doit tre indique. Au cas o la dclaration sur facture se rapporte, en totalit ou en partie,
des produits originaires de Ceuta et Melilla au sens de l'article 39 du protocole, l'exportateur est tenu de les
identifier clairement, au moyen du sigle CM, dans le document sur lequel la dclaration est tablie.
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizao
aduaneira n ... (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrrio, estes produtos so de
origem preferencial ... (2).
Version finnoise
Tss asiakirjassa mainittujen tuotteiden viej (tullin lupan:o ... (1)) ilmoittaa, ett nm tuotteet
ovat, ellei toisin ole selvsti merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkupertuotteita (2).
Version sudoise
Exportren av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstnd nr. ... (1))
frskrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har frmnsberttigande ... ursprung (2).
......................................... (3)
(Lieu et date)
......................................... (4)
(Signature de l'exportateur et
indication, en toutes lettres, du
nom de la personne qui signe la
dclaration)
(3)
Ces indications sont facultatives si les informations figurent dans le document proprement dit.
(4)
Voir larticle 19, paragraphe 5, du protocole. Dans les cas o l'exportateur n'est pas tenu de signer, la dispense de
signature dgage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire.
Dclaration du fournisseur concernant les produits ayant le caractre originaire titre prfrentiel
................................................(5)
Note
Le texte susvis, complt conformment aux notes en bas de page, constitue la dclaration du
fournisseur. Les notes en bas de page ne doivent pas tre reproduites.
(1) - Si certaines seulement des marchandises numres dans la facture sont concernes, elles doivent porter un signe
ou une marque qui les distingue clairement et cette marque doit tre mentionne comme suit dans la dclaration:
. . . . . . . . . . numres dans la prsente facture et portant la marque . . . . . . . . . . ont t obtenues . . . . . . . . . ..
- S'il est fait usage d'un document autre que la facture ou une annexe la facture (voir article 26, paragraphe 3), la
dsignation du document considr doit tre mentionne la place du terme facture.
(2) Communaut, tat membre, tat ACP ou PTOM. Lorsqu'il s'agit d'un tat ACP ou d'un PTOM, il doit tre fait
rfrence au bureau de douane de la Communaut dtenant ventuellement le(s) certificat(s) EUR. 1
considr(s), en donnant le numro du (des) certificat(s) considr(s) et si possible le numro de dclaration en
douane.
(3) Lieu et date.
(4) Nom et fonction dans la socit.
(5) Signature
Dclaration du fournisseur concernant les produits n'ayant pas le caractre originaire titre
prfrentiel
....................................................... ..................................................
...................................................
...................................................... ..................................................
....................................................
................................................................................................................................................................
............................(6)
Je m'engage fournir aux autorits douanires toute preuve complmentaire qu'elles jugeront
ncessaire.
..............................................................................(7) ...............................................................(8)
.................................................................(9)
Note
Le texte susvis, complt conformment aux notes en bas de page, constitue la dclaration du
fournisseur. Les notes en bas de page ne doivent pas tre reproduites.
(1) - Si certaines seulement des marchandises numres dans la facture sont concernes, elles doivent porter un signe ou une
marque qui les distingue clairement et cette marque doit tre mentionne comme suit dans la dclaration: . . . . . . . . . .
numres dans la prsente facture et portant la marque . . . . . . . . . . ont t obtenues . . . . . . . . . ..
S'il est fait usage d'un document autre que la facture ou une annexe la facture (voir article 26, paragraphe 3), la dsignation
du document considr doit tre mentionne la place du terme facture.
(2) Communaut, tat membre, tat ACP, PTOM ou Afrique du Sud.
(3) La description du produit doit tre donne dans tous les cas. La description doit tre complte et suffisamment dtaille pour
permettre de dterminer le classement tarifaire des marchandises considres.
(4) La valeur en douane ne doit tre indique que si elle est requise.
(5) Le pays d'origine ne doit tre indiqu que s'il est demand. Il doit s'agir d'une origine prfrentielle, toutes les autres origines
tant qualifier de pays tiers.
(6) Ajouter le membre de phrase suivant et ont subi la transformation suivante dans [la Communaut] [tat membre] [tat
ACP] [PTOM] .[Afrique du Sud], ainsi qu'une description de la transformation effectue si ce renseignement est exig.
(7) Lieu et date
(8) Nom et fonction dans la socit
(9) Signature
Fiche de renseignements
1. Le formulaire de fiche de renseignements dont le modle figure dans la prsente annexe est
utiliser; il est imprim dans une ou plusieurs des langues officielles dans lesquelles
l'Accord est rdig et conformment au droit interne de l'tat d'exportation. Les fiches de
renseignements sont tablies dans une de ces langues; si elles sont tablies la main, elles
doivent tre remplies l'encre et en caractres d'imprimerie. Elles doivent tre revtues d'un
numro de srie, imprim ou non, destin les identifier.
17. Observations
Cachet
du
bureau
---------------------------------------. . ................ ..................... ........................................... ....................
(Signature) (Signature)
(1) (2) (3) (4) (5) Voir texte des notes au verso
------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------
(Lieu et date) (Lieu et date)
Cachet Cachet
du du
bureau bureau
---------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------
(Signature du fonctionnaire) (Signature du fonctionnaire)
RENVOIS DU RECTO
1. Si les cases prvues dans le formulaire ne sont pas suffisamment grandes pour y inscrire
toutes les informations utiles, des feuillets supplmentaires peuvent tre joints au formulaire.
Dans ce cas, il convient d'indiquer voir annexe dans la case approprie.
3. Un formulaire doit tre rempli pour chaque produit faisant l'objet de la demande.
Cases 3, 4, 5, 7: Pays tiers signifie tout pays qui ne fait pas partie des tats ACP, de
la Communaut ou des PTOM.
Case 12: Si des matriaux provenant de pays tiers ont t ouvrs ou transforms
dans la Communaut ou dans les PTOM sans obtenir l'origine, avant
de subir une nouvelle transformation dans les tats ACP demandant la
drogation, indiquer le type d'ouvraison ou de transformation
effectue dans la Communaut ou les PTOM.
Case 13: Les dates indiquer sont la date de dbut et la date de fin de la priode
pendant laquelle les certificats EUR. 1 peuvent tre mis dans le cadre
de la drogation.
Case 18: Indiquer soit le pourcentage de la valeur ajoute par rapport au prix
dpart usine du produit soit le montant en monnaie de la valeur
ajoute par unit de produit.
Liste des ouvraisons ou transformations confrant le caractre originaire ACP au produit transform
lorsqu'elles sont appliques aux matires textiles originaires de pays en dveloppement viss
l'article 6, paragraphe 11, du prsent protocole
ou
impression ou teinture d'toffes de bonneterie,
crues ou prblanchies, accompagne d'oprations
de prparation ou de finissage (1) (2)
ou
5609
Articles en fils, lames ou formes similaires des Fabrication partir de fibres, de fils de coco, de fils
codes NC 5404 ou 5405, ficelles, cordes ou de filaments ou monofilaments synthtiques ou
cordages, non dnomms ni compris ailleurs artificiels
5704
Tapis et autres revtements de sol en matires Fabrication partir de fibres
textiles:
- Broderies, en pices, en bandes ou en motifs (code Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les
NC 5810) matires utilises n'excde pas 50 % du prix dpart
usine du produit
ou
5901
Tissus enduits de colle ou de matires amylaces, Fabrication partir de tissus crus
des types utiliss pour la reliure, le cartonnage, la
gainerie ou usages similaires; toiles calquer ou
transparentes pour le dessin; toiles prpares pour
la peinture; bougran et tissus similaires raidis des
types utiliss pour la chapellerie
ou
5904 Linolums, mme dcoups; revtements de sol Fabrication partir de tissus, de feutres ou de
consistant en un enduit ou un recouvrement appliqu nontisss, crus
sur un support textile, mme dcoups
5905 Revtements muraux en matires textiles Fabrication partir de tissus crus
ou
impression ou teinture d'toffes de bonneterie, crues
ou prblanchies, accompagne d'oprations de
prparation ou de finissage (1) (2)
5906 Tissus caoutchouts, autres que ceux du n 5902: Fabrication partir d'toffes de bonneterie crues ou
d'autres tissus crus
5907 Autres tissus imprgns, enduits ou recouverts; Fabrication partir de tissus crus
toiles peintes pour dcors de thtres, fonds d'atelier
ou usages analogues
ou
impression ou teinture d'toffes de bonneterie, crues
ou prblanchies, accompagne d'oprations de
prparation ou de finissage (1) (2)
5908 Mches tisses, tresses ou tricotes en matires Fabrication partir de fils
textiles, pour lampes, rchauds, briquets, bougies ou
similaires; manchons incandescence et toffes
tubulaires tricotes servant leur fabrication, mme
imprgns
5909 Tuyaux pour pompes et tuyaux similaires, en Fabrication partir de fils ou de fibres
matires textiles, mme avec armatures ou
accessoires en autres matires
5910 Courroies transporteuses ou de transmission en Fabrication partir de fils ou de fibres
matires textiles, mme renforces de mtal ou
d'autres matires
ex Chapitre 62* Vtements et accessoires du vtement, autres qu'en Fabrication partir de fils**
bonneterie; l'exclusion des produits relevant des
codes NC 6213 et 6214 pour lesquels les rgles
applicables sont exposes ci-aprs:
- finis ou complets Confection complte (4)
- non finis ou incomplets Fabrication partir de fils
6213 et 6214 Mouchoirs, pochettes, chles, charpes, foulards,
cache-nez, cache-col, mantilles, voiles et voilettes
et articles similaires:
- brods
Fabrication partir de fils
ou
Fabrication partir de tissus non brods dont la valeur
n'excde pas 40 % du prix dpart usine du produit*
- Autres
Fabrication partir de fils
*
Voir aussi les produits exclus de la procdure de drogation numrs l'annexe X.
(1) Le terme prblanchis, employ dans la liste de l'annexe X pour caractriser le stade
d'laboration requis de certaines matires non originaires utilises, s'applique certains fils,
tissus et toffes de bonneterie qui ont simplement subi une opration de lavage aprs
l'accomplissement du filage ou du tissage.
(2) Toutefois, pour tre considre comme une ouvraison ou une transformation confrant
l'origine, la thermo-impression doit tre accompagne de l'impression du papier transfert.
(4) L'expression confection complte utilise dans la liste de l'annexe X signifie que toutes les
oprations qui suivent la coupe des tissus ou l'obtention directement en forme des toffes
bonneterie doivent tre effectues.
confection de boutonnires,
finition des bas de pantalons et des manches ou ourlets du bas des jupes et des robes,
Il est possible que dans des processus de fabrication particuliers la place des oprations de finition,
notamment dans le cas d'une combinaison d'oprations, se rvle d'une importance telle que ces
oprations doivent tre considres comme allant au-del de la simple finition. Dans ces cas
particuliers, le non-accomplissement des oprations de finition fera perdre la confection son
caractre complet.
Produits textiles exclus de la procdure de cumul avec certains pays en dveloppement viss
l'article 6, paragraphe 11, du prsent protocole
6101 10 90 Chandails, pull-overs (avec ou sans manches), twinsets, gilets et vestes (autres que coups et
6101 20 90 cousus); anoraks, blousons et similaires, en bonneterie
6101 30 90
6102 10 90
6102 20 90
6102 30 90
6110 10 10
6110 10 31
6110 10 35
6110 10 38
6110 10 91
6110 10 95
6110 10 98
6110 20 91
6110 20 99
6110 30 91
6110 30 99
6203 41 10 Culottes, shorts (autres que pour le bain) et pantalons, tisss, pour hommes ou garonnets;
6203 41 90 pantalons, tisss, pour femmes ou fillettes, de laine, de coton ou de fibres synthtiques ou
6203 42 31 artificielles. Parties infrieures de survtements de sport, doubles, l'exclusion des articles des
6203 42 33 catgories 16 ou 29, de coton ou de fibres synthtiques ou artificielles
6203 42 35
6203 42 90
6203 43 19
6203 43 90
6203 49 19
6203 49 50
6204 61 10
6204 62 31
6204 62 33
6204 62 39
6204 63 18
6204 69 18
6211 32 42
6211 33 42
6211 42 42
6211 43 42
Produits auxquels les dispositions de cumul avec l'Afrique du Sud viss l'article 6, paragraphe 3,
s'appliquent aprs 3 ans d'application provisoire de l'accord sur le commerce, le dveloppement et la
coopration entre la Communaut europenne et la Rpublique d'Afrique du Sud.
Produits industriels
Code NC 96
Sel (y compris le sel prpar pour la table et le sel dnatur)
25010051
25010091
25010099
Corindon artificiel,
28181000
28182000
28183000
Oxydes de titane.
28230000
Hydrazine et hydroxylamine
28258000
Sulfures; polysulfures:
28301000
29034545
29034550
29034555
29034590
29034610
29034620
29034690
29034700
29034910
29034920
29034990
29035190
29035910
29035930
29035990
29036100
29036200
29036910
29036990
Phnols; phnols-alcools:
29071100
29071500
29072210
29153500
29153910
29153930
29153950
29153990
29154000
29155000
29156010
29156090
29157015
29157020
29157025
29157030
29157080
29159010
29159020
29159080
29212200
29212900
29213010
29213090
29214100
29214210
29214290
29214310
29214390
29214400
29214500
29214910
29214990
29215110
29215190
29215900
Thiocomposs organiques:
29302000
29309012
29309014
29309016
Sulfonamides.
29350000
Ouvrages de vannerie,
46029010
Fils de poils fins, cards ou peigns, non conditionns pour la vente au dtail:
51081010
51081090
51082010
51082090
52062590
52063100
52063200
52063300
52063400
52063510
52063590
52064100
52064200
52064300
52064400
52064510
52064590
Fils de coton (autres que les fils coudre), conditionns pour la vente au dtail
52071000
52079000
Fils de lin:
53061011
530610191
53061031
53061039
53061050
53061090
53062011
53062019
53062090
Tissus de lin:
53091111
53091119
53091190
53091910
53091990
53092110
53092190
53092910
53092990
54077200
54077300
54077400
54078100
54078200
54078300
54078400
54079100
54079200
54079300
54079400
Fibres synthtiques discontinues, non cardes ni peignes ni autrement transformes pour la filature
55031011
55031019
55031090
55032000
55033000
55034000
55039010
55039090
Fibres artificielles discontinues, non cardes ni peignes ni autrement transformes pour la filature
55041000
55049000
55095290
55095300
55095900
55096110
55096190
55096200
55096900
55099110
55099190
55099200
55099900
Fils de fibres synthtiques ou artificielles discontinues (autres que les fils coudre)
55111000
55112000
55113000
Rubanerie,
58061000
58062000
58063110
58063190
58063210
58063290
58063900
58064000
Nappes trames pour pneumatiques obtenues partir de fils haute tnacit de nylon
59021010
59021090
59022010
59022090
59029010
59029090
Tissus caoutchouts,
59061010
59061090
59069100
59069910
59069990
Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, en bonneterie, pour hommes ou garonnets
61011010
61011090
61012010
61012090
61013010
61013090
61019010
61019090
Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, en bonneterie, pour femmes ou fillettes
61021010
61021090
61022010
61022090
61023010
61023090
61029010
61029090
61083110
61083190
61083211
61083219
61083290
61083900
61089110
61089190
61089200
61089910
61089990
Survtements de sport trainings, combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain, en
bonneterie
61121100
61121200
61121900
61122000
61123110
61123190
61123910
61123990
61124110
61124190
61124910
61124990
Ganterie de bonneterie:
61161020
61161080
61169100
61169200
61169300
61169900
Autres accessoires confectionns du vtement en bonneterie
61171000
61172000
61178010
61178090
61179000
Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, en bonneterie, pour hommes ou garonnets
62011100
62011210
62011290
62011310
62011390
62011900
62019100
62019200
62019300
62019900
Manteaux, cabans, capes, anoraks, blousons et articles similaires, en bonneterie, pour femmes ou fillettes
62021100
62021210
62021290
62021310
62021390
62021900
62029100
62029200
62029300
62029900
Costumes ou complets, ensembles, vestons, pour hommes ou garonnets,
62034110
62034130
62034190
62034211
62034231
62034233
62034235
62034251
62034259
62034290
62034311
62034319
62034331
62034339
62034390
62034911
62034919
62034931
62034939
62034950
62034990
Costumes tailleurs, ensembles, vestes, pour femmes ou fillettes
62045100
62045200
62045300
62045910
62045990
62046110
62046180
62046190
62046211
62046231
62046233
62046239
62046251
62046259
62046290
62046311
62046318
62046331
62046339
62046390
62046911
62046918
62046931
62046939
62046950
62046990
Chemises et chemisettes, pour hommes ou garonnets:
62051000
62052000
62053000
62059010
62059090
Gilets de corps, slips, caleons, pour hommes ou garonnets
62071100
62071900
62072100
62072200
62072900
62079110
62079190
62079200
62079900
Gilets de corps et chemises de jour, combinaisons ou fonds de robes, jupons, slips, pour femmes ou fillettes
62081100
62081910
62081990
62082100
62082200
62082900
62089111
62089119
62089190
62089210
62089290
62089900
64035999
64039111
64039113
64039116
64039118
64039191
64039193
64039196
64039198
64039911
64039931
64039933
64039936
64039938
64039950
64039991
64039993
64039996
64039998
Chaussures semelles extrieures en caoutchouc, matire plastique, cuir naturel
64041100
64041910
64041990
64042010
64042090
Autres chaussures:
64051010
64051090
64052010
64052091
64052099
64059010
64059090
Parties de chaussures (y compris les dessus)
64061011
64061019
64061090
64062010
64062090
64069100
64069910
64069930
64069950
64069960
64069980
70132991
70132999
70133110
70133190
70133200
70133910
70133991
70133999
70139110
70139190
70139910
70139990
Fibres de verre (y compris la laine de verre)
70191100
70191200
70191910
70191990
70193100
70193200
70193910
70193990
70194000
70195110
70195190
70195200
70195910
70195990
70199010
70199030
70199091
70199099
Autres ouvrages en mtaux prcieux
71159010
71159090
Ferro-alliages:
72025000
72027000
72029100
72029200
72029930
72029980
Fils daluminium:
76051100
76051900
76052100
76052900
Tles et bandes en aluminium,
76061110
76061191
76061193
76061199
76061210
76061250
76061291
76061293
76061299
76069100
76069200
Feuilles et bandes minces en aluminium
76071110
76071190
76071910
76071991
76071999
76072010
76072091
76072099
Tubes et tuyaux en aluminium:
76081090
76082030
76082091
76082099
Accessoires de tuyauterie, en aluminium
76090000
Constructions et parties de constructions, en aluminium
76101000
76109010
76109090
Rservoirs, foudres, cuves, en aluminium
76110000
85272170
85272192
85272198
85272900
85273111
85273119
85273191
85273193
85273198
85273290
85273910
85273991
85273999
85279091
85279099
Appareils rcepteurs de tlvision,
85281214
85281216
85281218
85281222
85281228
85281252
85281254
85281256
85281258
85281262
85281266
85281272
85281276
85281281
85281289
85281291
85281298
85281300
85282114
85282116
85282118
85282190
85282200
85283010
85283090
Revolvers et pistolets,
93020010
93020090
Autres armes feu et engins similaires
93031000
93032030
93032080
93033000
93039000
Autres armes (fusils, carabines et pistolets ressort, air comprim ou gaz
93040000
Parties et accessoires des articles des nos 9...
93051000
93052100
93052910
93052930
93052980
93059090
Bombes, grenades, torpilles, mines, missiles,
93061000
93062100
93062940
93062970
93063010
93063091
93063093
93063098
93069090
Siges ( l'exclusion de ceux du n 9402),
94012000
94019010
94019030
94019080
Autres meubles et leurs parties:
94034010
94034090
94039010
94039030
94039090
06029010
06029030
06029041
06029045
06029049
06029051
06029059
06029070
06029091
06029099
Feuillages, feuilles, rameaux et autres parties de plantes,
06049121
06049129
06049149
06049990
Pommes de terre, l'tat frais ou rfrigr:
07019059
07019090
Oignons, chalotes, aulx, poireaux
07032000
Autres lgumes, ltat frais ou rfrigr:
07091040
07095130
07095200
07096099
07099031
07099071
07099073
Lgumes, non cuits ou cuits l'eau ou la vapeur
07108059
Lgumes conservs provisoirement
07119010
Lgumes secs, mme coups en morceaux ou en tranches ou bien broys
07129005
Autres fruits coques, frais ou secs, mme sans leurs coques
08021290
22087090
22089011
22089019
22089057
22089069
22089074
22089078
Prparations des types utiliss pour l'alimentation des animaux:
23091090
23099091
23099093
23099098
Tabacs bruts ou non fabriqus; dchets de tabac:
24011030
24011050
24011070
24011080
24011090
24012030
24012049
24012050
24012080
24012090
24013000
Cigares (y compris ceux bouts coups), cigarillos et cigarettes,
24021000
24022010
24022090
24029000
Autres tabacs et succdans de tabac, fabriqus
24031010
24031090
24039100
24039910
24039990
Produits auxquels les dispositions de cumul avec l'Afrique du Sud viss l'article 6, paragraphe 3,
s'appliquent aprs 6 ans d'application provisoire de l'accord sur le commerce, le dveloppement et la
coopration entre la Communaut europenne et la Rpublique d'Afrique du Sud
CODE NC 96
52083293
52083295
52083299
52083300
52083900
52084100
52084200
52084300
52084900
52085100
52085210
52085290
52085300
52085900 \
Tissus de coton, contenant au moins 85 %
52091100
52091200
52091900
52092100
52092200
52092900
52093100
52093200
52093900
52094100
52094200
52094300
52094910
52094990
52095100
52095200
52095900
Tissus de coton, contenant moins de 85 %
52101110
52101190
52101200
52101900
52102110
52102190
52102200
52102900
52103110
52103190
52103200
52103900
52104100
52104200
52104900
52105100
52105200
52105900
Tissus de coton, contenant moins de 85 %
52111100
52111200
52111900
52112100
52112200
52112900
52113100
52113200
52113900
52114100
52114200
52114300
52114910
52114990
52115100
52115200
52115900
Autres tissus de coton:
52121110
52121190
52121210
52121290
52121310
52121390
52121410
52121490
52121510
52121590
52122110
52122190
52122210
52122290
52122310
52122390
52122410
52122490
52122510
52122590
Tissus de fibres synthtiques discontinues
55121100
55121910
55121990
55122100
55122910
55122990
55129100
55129910
55129990
Tissus de fibres synthtiques discontinues
55131110
55131130
55131190
55131200
55131300
55131900
55132110
55132130
55132190
55132200
55132300
55132900
55133100
55133200
55133300
55133900
55134100
55134200
55134300
55134900
55159211
55159219
55159291
55159299
55159910
55159930
55159990
Tissus de fibres artificielles discontinues
55161100
55161200
55161300
55161400
55162100
55162200
55162310
55162390
55162400
55163100
55163200
55163300
55163400
55164100
55164200
55164300
55164400
55169100
55169200
55169300
55169400
Ficelles, cordes et cordages
56071000
56072100
56072910
56072990
56073000
56074100
56074911
56074919
56074990
56075011
56075019
56075030
56075090
56079000
Filets mailles noues, en nappes ou en pices, obtenus partir de ficelles, cordes ou cordages
56081111
56081119
56081191
56081199
56081911
Code NC 96
56081919
56081931
56081939
56081991
56081999
56089000
Tapis et autres revtements de sol en matires textiles, tisss
57021000
57022000
57023110
57023130
57023190
57023210
57023290
57023910
57023990
57024110
57024190
57024210
57024290
57024910
57024990
57025100
57025200
57025900
57029100
57029200
57029900
Tapis et autres revtements de sol en matires textiles, touffets
57031010
57031090
570320111
57032019
57032091
57032099
57033011
57033019
57033051
57033059
57033091
57033099
57039010
57039090
Tapis et autres revtements de sol en matires textiles, en feutre
57041000
57049000
Autres tapis et revtements de sol en matires textiles,
57050010
57050031
57050039
57050090
Autres toffes de bonneterie
60021010
60021090
60022010
60022031
60022039
60022050
60022070
60022090
60023010
60023090
60024100
60024210
60024230
60024250
60024290
60024311
60024319
60024331
60024333
60024335
60024339
60024350
60024391
60024393
60024395
60024399
60024900
60029100
60029210
60029230
60029250
60029290
60029310
60029331
60029333
60029335
60029339
60029391
60029399
60029900
Costumes ou complets, ensembles, vestons, pour hommes ou garonnets
61031100
61031200
61031900
61032100
61032200
61032300
61032900
61033100
61033200
61033300
61033900
Costumes tailleurs, ensembles, vestes, pour femmes ou fillettes
61041100
61041200
61041300
61041900
61042100
61042200
61042300
61042900
61043100
61043200
61043300
61043900
61044100
61044200
61044300
61044400
61044900
61051000
61052010
61052090
61059010
61059090
61061000
61062000
61069010
61069030
61069050
61069090
61099090
61101010
61101031
61101035
611010381
61101091
61101095
61101098
61102010
61102091
61102099
61103010
61103091
61103099
61109010
61109090
61111010
61111090
61112010
61112090
61113010
61113090
61119000
62031100
62031200
62031910
62031930
62031990
62032100
62032210
62032280
62032310
62032380
62032911
62032918
62032990
62033100
62033210
62033290
62033310
62033390
62033911
62033919
62033990
62041100
62041200
62041300
62041910
62041990
62042100
62042210
62042280
62042310
62042380
62042911
62042918
62042990
62043100
62043210
62043290
62043310
62043390
62043911
62043919
62043990
62044100
62044200
62044300
62044400
62044910
62044990
62061000
62062000
62063000
62064000
62069010
62069090
62091000
62092000
62093000
62099000
62101010
62101091
62101099
62102000
62103000
62104000
62105000
Survtements de sport 'trainings', combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain; autres
vtements
62111100
62111200
62112000
62113100
62113210
62113231
62113241
62113242
62113290
62113310
62113331
62113341
62113342
62113390
62113900
62114100
62114210
62114231
62114241
62114242
62114290
62114310
62114331
62114341
62114342
62114390
62114900
63021010
63021090
63022100
63022210
63022290
63022910
63022990
63023110
63023190
63023210
63023290
63023910
63023930
63023990
63024000
63025110
63025190
63025200
63025310
63025390
63025900
63026000
63029110
63029190
63029200
63029310
63029390
63029900
63031100
63031200
63031900
63039100
63039210
63039290
63039910
63039990
63041100
63041910
63041930
63041990
63049100
63049200
63049300
63049900
28046900
28431090
28433000
28439090
29224100
72011011
72011019
72011030
72012000
72015090
Ferro-alliages
72021120
72021180
72021900
72022110
72022190
72022900
72023000
72024110
72024191
72024199
72024910
72024950
72024990
72039000
72045090
72061000
72069000
72071111
72071114
72071116
72071210
72071911
72071914
72071916
72071931
72072011
72072015
72072017
72072032
72072051
72072055
72072057
72072071
72081000
72082500
72082600
72082700
72083600
72083710
72083790
72083810
72083890
72083910
72083990
72084010
72084090
72085110
72085130
72085150
72085191
72085199
72085210
72085291
72085299
72085310
72085390
72085410
72085490
72089010
72091500
72091610
72091690
72091710
72091790
72091810
72091891
72091899
72092500
72092610
72092690
72092710
72092790
72092810
72092890
72099010
72101110
72101211
72101219
72102010
72103010
72104110
72104910
72105010
72106110
72106910
72107031
72107039
72109031
72109033
72109038
72111300
72111410
72111490
72111920
72111990
72112310
72112351
72112920
72119011
72121010
72121091
72122011
72123011
72124010
72124091
72125031
72125051
72126011
72126091
Fil machine
72131000
72132000
72139110
72139120
72139141
72139149
72139170
72139190
72139910
72139990
72142000
72143000
72149110
72149190
72149910
72149931
72149939
72149950
72149961
72149969
72149980
72149990
72159010
72161000
72162100
72162200
72163111
72163119
72163191
72163199
72163211
72163219
72163291
72163299
72163310
72163390
72164010
72164090
72165010
72165091
72165099
72169910
72181000
72189111
72189119
72189911
72189920
72191100
72191210
72191290
72191310
72191390
72191410
72191490
72192110
72192190
72192210
72192290
72192300
72192400
72193100
72193210
72193290
72193310
72193390
72193410
72193490
72193510
72193590
72199010
72201100
72201200
72202010
72209011
72209031
Fil machine,
72210010
72210090
72221111
72221119
72221121
72221129
72221191
72221199
72221910
72221990
72223010
72224010
72224030
72241000
72249001
72249005
72249008
72249015
72249031
72249039
72251100
72251910
72251990
72252020
72253000
72254020
72254050
72254080
72255000
72259110
72259210
72259910
72261110
72261910
72261930
72262020
72269110
72269190
72269210
72269320
72269420
72269920
Fil machine,
72271000
72272000
72279010
72279050
72279095
72281010
72281030
72282011
72282019
72282030
72283020
72283041
72283049
72283061
72283069
72283070
72283089
72286010
72287010
72287031
72288010
72288090
73011000
73021031
73021039
73021090
73022000
73024010
73029010
73030010
73030090
73071110
73071190
73071910
73071990
73072100
73072210
73072290
73072310
73072390
73072910
73072930
73072990
73079100
73079210
73079290
73079311
73079319
73079391
73079399
73079910
73079930
73079990
73090010
73090030
73090051
73090059
73090090
73101000
73102110
73102191
73102199
73102910
73102990
73110010
73110091
73110099
73121030
73121051
73121059
73121071
73121075
73121079
73121082
73121084
73121086
73121088
73121099
73129090
73130000
73151110
73151190
73151200
73151900
73152000
73158100
73158210
73158290
73158900
73159000
73181100
73181210
73181290
73181300
73181410
73181491
73181499
73181510
73181520
73181530
73181541
73181549
73181551
73181559
73181561
73181569
73181570
73181581
73181589
73181590
73181610
73181630
73181650
73181691
73181699
73181900
73182100
73182200
73182300
73182400
73182900
73191000
73192000
73193000
73199000
73201011
73201019
73201090
73202020
73202081
73202085
73202089
73209010
73209030
73209090
73211110
73211190
73211200
73211300
73218110
73218190
73218210
73218290
73218300
73219000
73221100
73221900
73229090
73231000
73239100
73239200
73239310
73239390
73239410
73239490
73239910
73239991
73239999
73241090
73242100
73242900
73249090
73251020
73251050
73251091
73251099
73259100
73259910
73259991
73259999
73261100
73261910
73261990
73262030
73262050
73262090
73269010
73269030
73269040
73269050
73269060
73269070
73269080
73269091
73269093
73269095
73269097
79011100
79011210
79011230
79011290
79012000
79031000
79039000
87021011
87021019
87029011
87029019
87042131
87042139
87042291
87042299
87042391
87042399
87043131
87043139
87043291
87043299
Code NC 96
87031010
87031090
87032110
87032190
87032211
87032219
87032290
87032311
87032319
87032390
87032410
87032490
87033110
87033190
87033211
87033219
87033290
87033311
87033319
87033390
87039010
87039090
87060011
87060019
87060091
87060099
87071010
87071090
87079010
87079090
87081010
87081090
87082110
87082190
87082910
87082990
87083110
87083191
87083199
87083910
87083990
87084010
87084090
87085010
87085090
87086010
87086091
87086099
87087010
87087050
87087091
87087099
87088010
87088090
87089110
87089190
87089210
87089290
87089310
87089390
87089410
87089490
87089910
87089930
87089950
87089992
87089998
76011000
76012010
76012091
76012099
76031000
76032000
01012010
04011010
04011090
04012011
04012019
04012091
04012099
04013011
04013019
04013031
04013039
04013091
04013099
04031011
04031013
04031019
04031031
04031033
04031039
07019051
07081020
07081095
07095190
07096010
07108095
07111000
07113000
07119060
07119070
08042090
08043000
08044020
08044090
08044095
08071100
08071900
08109040
08109085
08121000
08122000
08129050
08129060
08129070
08129095
Fruits schs
08134010
08135015
08135019
08135039
08135091
08135099
09042010
15071010
15071090
15079010
15079090
15121110
15121191
15121199
15121910
15121991
15121999
15122110
15122190
15122910
15122990
15141010
15141090
15149010
15149090
20081959
20092099
20094099
20098099
24011010
24011020
24011041
24011049
24011060
24012010
24012020
24012041
24012060
24012070
06031055
06031061
06031069 (11)
07031011
07031019
07031090
07039000
07041005
07041010
07041080
07042000
07049010
07049090
07051105
07051110
07051180
07051900
07052100
07052900
07061000
07069005
07069011
07069017
07069030
07069090
07081090
07082020
07082090
07082095
07089000
07091030 (12)
07093000
07094000
07095110
07095150
07097000
07099010
07099020
07099040
07099050
07099090
07101000
07102100
07102200
07102900
07103000
07108010
07108051
07108061
07108069
07108070
07108080
07108085
07109000
07112010
07114000
07119040
07119090
07122000
07123000
07129030
07129050
07129090
07149011
07149019
08021190
08022100
08022200
08024000
08030011
08030090
08042010
08061095
08061097
08081010 (12)
08082010 (12)
08082090
08091010 (12)
08091050 (12)
08092019 (12)
08092029 (12)
08093011 (7) (12)
08093019 (12)
08093051 (8) (12)
08093059 (12)
08094040 (12)
08101005
08102090
08103010
08103030
08103090
08104090
08105000
08112011
08112031
08112039
08112059
08119011
08119019
08119039
08119075
08119080
08119095
08129010
08129020
Fruits schs
08132000
10019010
10081000
10082000
10089090
11051000
11052000
11061000
11063010
11063090
15043011
16022011
16022019
16023111
16023119
16023130
16023190
16023219
16023230
16023290
16023929
16023940
16023980
16024190
16024290
16029031
16029072
16029076
20011000
20012000
20019050
20019065
20019096
20031020
20031030
20031080
20032000
20041010
20041099
20049050
20049091
20049098
20051000
20052020
20052080
20054000
20055100
20055900
20060031
20060035
20060038
20060099
20071091
20079993
20081194
20081198
20081919
20081995
20081999
20082051
20082059
20082071
20082079
20082091
20082099
20083011
20083039
20083051
20083059
20084011
20084021
20084029
20084039
20086011
20086031
20086039
20086059
20086069
20086079
20086099
20087011
20087031
20087039
20087059
20088011
20088031
20088039
20088050
20088070
20088091
20088099
20089923
20089925
20089926
20089928
20089936
20089945
20089946
20089949
20089953
20089955
20089961
20089962
20089968
20089972
20089974
20089979
20089999
20091119
20091191
20091919
20091991
20091999
20092019
20092091
20093019
20093031
20093039
20093051
20093055
20093091
20093095
20093099
20094019
20094091
20098019
20098050
20098061
20098063
20098073
20098079
20098083
20098084
20098086
20098097
20099019
20099029
20099039
20099041
20099051
20099059
20099073
20099079
20099092
20099094
20099095
20099096
20099097
20099098
22060010
23070019
23089019
01039110
01039211
01039219
01041030
01041080
01042090
01051111
01051119
01051191
01051199
01051200
01051920
01051990
01059200
01059300
01059910
01059920
01059930
01059950
02031110
02031211
02031219
02031911
02031913
02031915
02031955
02031959
02032110
02032211
02032219
02032911
02032913
02032915
02032955
02032959
Viandes des animaux des espces ovine ou caprine, fraches, rfrigres ou congeles:
02041000
02042100
02042210
02042230
02042250
02042290
02042300
02043000
02044100
02044210
02044230
02044250
02044290
02044310
02044390
02045011
02045013
02045015
02045019
02045031
02045039
02045051
02045053
02045055
02045059
02045071
02045079
02071110
02071130
02071190
02071210
02071290
02071310
02071320
02071330
02071340
02071350
02071360
02071370
02071399
02071410
02071420
02071430
02071440
02071450
02071460
02071470
02071499
02072410
02072490
02072510
02072590
02072610
02072620
02072630
02072640
02072650
02072660
02072670
02072680
02072699
02072710
02072720
02072730
02072740
02072750
02072760
02072770
02072780
02072799
02073211
02073215
02073219
02073251
02073259
02073290
02073311
02073319
02073351
02073359
02073390
02073511
02073515
02073521
02073523
02073525
02073531
02073541
02073551
02073553
02073561
02073563
02073571
02073579
02073599
02073611
02073615
02073621
02073623
02073625
02073631
02073641
02073651
02073653
02073661
02073663
02073671
02073679
02073690
02090011
02090019
02090030
02090090
02101111
02101119
02101131
02101139
02101190
02101211
02101219
02101290
02101910
02101920
02101930
02101940
02101951
02101959
02101960
02101970
02101981
02101989
02101990
02109011
02109019
02109021
02109029
02109031
02109039
04029111
04029119
04029131
04029139
04029151
04029159
04029191
04029199
04029911
04029919
04029931
04029939
04029991
04029999
04039051
04039053
04039059
04039061
04039063
04039069
04041048
04041052
04041054
04041056
04041058
04041062
04041072
04041074
04041076
04041078
04041082
04041084
Fromages et caillebotte:
04061020 (11)
04061080 (11)
04062090 (11)
04063010 (11)
04063031 (11)
04063039 (11)
04063090 (11)
04064090 (11)
04069001 (11)
04069021 (11)
04069050 (11)
04069069 (11)
04069078 (11)
04069086 (11)
04069087 (11)
04069088 (11)
04069093 (11)
04069099 (11)
04070011
04070019
04070030
04081180
04081981
04081989
04089180
04089980
Miel naturel.
04090000
07020015 (12)
07020020 (12)
07020025 (12)
07020030 (12)
07020035 (12)
07020040 (12)
07020045 (12)
07020050 (12)
07070010 (12)
07070015 (12)
07070020 (12)
07070025 (12)
07070030 (12)
07070035 (12)
07070040 (12)
07070090
07091010 (12)
07091020 (12)
07092000
07099039
07099075 (12)
07099077 (12)
07099079 (12)
07112090
07129019
07141010
07141091
07141099
07142090
08061021 (12)
08061029 (4) (12)
08061030 (12)
08061050 (12)
08061061 (12)
08061069 (12)
08061093
08091020 (12)
08091030 (12)
08091040 (12)
08092011 (12)
08092021 (12)
08092031 (12)
08092039 (12)
08092041 (12)
08092049 (12)
08092051 (12)
08092059 (12)
08092061 (12)
08092069 (12)
08092071 (12)
08092079 (12)
08093021 (12)
08093029 (12)
08093031 (12)
08093039 (12)
08093041 (12)
08093049 (12)
08094020 (12)
08094030 (12)
08101010
08101080
08102010
08111011
08111019
10011000
10019091
10019099
Seigle.
10020000
Orge:
10030010
10030090
Avoine.
10040000
10089010
11010011
11010015
11010090
11021000
11029010
11029030
11029090
11031110
11031190
11031200
11031910
11031930
11031990
11032100
11032910
11032920
11032930
11032990
11041110
11041190
11041210
11041290
11041910
11041930
11041999
11042110
11042130
11042150
11042190
11042199
11042220
11042230
11042250
11042290
11042292
11042299
11042911
11042915
11042919
11042931
11042935
11042939
11042951
11042955
11042959
11042981
11042985
11042989
11043010
11062010
11062090
11071011
11071019
11071091
11071099
11072000
12129120
12129180
15010019
15091010
15091090
15099000
15100010
15100090
Dgras;
15220031
15220039
16010091
16010099
16021000
16022090
16023211
16023921
16024110
16024210
16024911
16024913
16024915
16024919
16024930
16024950
16024990
16025031
16025039
16025080
16029010
16029041
16029051
16029069
16029074
16029078
16029098
17021100
17021900
19022030
20071099
20079190
20079991
20079998
20082011
20082031
20083019
20083031
20083079
20083091
20083099
20084019
20084031
20085011
20085019
20085031
20085039
20085051
20085059
20086019
20086051
20086061
20086071
20086091
20087019
20087051
20088019
20089216
20089218
20089921
20089932
20089933
20089934
20089937
20089943
20091111
20091911
20092011
20093011
20093059
20094011
20095010
20095090
20098011
20098032
20098033
20098035
20099011
20099021
20099031
21069051
22041019 (11)
22041099 (11)
22042110
22042181
22042182
22042198
22042199
22042910
22042958
22042975
22042998
22042999
22043010
22043092 (12)
22043094 (12)
22043096 (12)
22043098 (12)
22082040
23023010
23023090
23024010
23024090
23069019
23091013
23091015
23091019
23091033
23091039
23091051
23091053
23091059
23091070
23099033
23099035
23099039
23099043
23099049
23099051
23099053
23099059
23099070
Albumines
35021190
35021990
35022091
35022099
04031051
04031053
04031059
04031091
04031093
04031099
04039071
04039073
04039079
04039091
04039093
04039099
04052010
04052030
13022010
13022090
Margarine;
15171010
15179010
17025000
17029010
19021100
19021910
19021990
19022091
19022099
19023010
19023090
19024010
19024090
19030000
Prparations alimentaires
19041010
19041030
19041090
19042010
19042091
19042095
19042099
19049010
19049090
19051000
19052010
19052030
19052090
19053011
19053019
19053030
19053051
19053059
19053091
19053099
19054010
19054090
19059010
19059020
19059030
19059040
19059045
19059055
19059060
19059090
Lgumes, fruits
20019040
Autres lgumes
20041091
Autres lgumes
20052010
20089985
20089991
20098069
21011111
21011119
21011292
21011298
21012098
21013011
21013019
21013091
21013099
21021010
21021031
21021039
21021090
21022011
21032000
Glaces de consommation,
21050010
21050091
21050099
21061020
21061080
21069010
21069020
21069098
22029091
22029095
22029099
22090011
22090019
22090091
22090099
29054300
29054411
29054419
29054491
29054499
29054500
33021010
33021021
33021029
38091010
38091030
38091050
38091090
38246011
38246019
38246091
38246099
06031015 (11)
06031029 (11)
06031051 (11)
06031065 (11)
06039000 (11)
08111090 (11)
20084051 (11)
20084059 (11)
20084071 (11)
20084079 (11)
20084091 (11)
20084099 (11)
20085061 (11)
20085069 (11)
20085071 (11)
20085079 (11)
20085092 (11)
20085094 (11)
20085099 (11)
20087061 (11)
20087069 (11)
20087071 (11)
20087079 (11)
20087092 (11)
20087094 (11)
20087099 (11)
20089259 (11)
20089272 (11)
20089274 (11)
20089278 (11)
20089298 (11)
20091199 (11)
20094030 (11)
20097011 (11)
20097019 (11)
20097030 (11)
20097091 (11)
20097093 (11)
20097099 (11)
22042179 (11)
22042180 (11)
22042183 (11)
22042184 (11)
01029005
01029021
01029029
01029041
01029049
01029051
01029059
01029061
01029069
01029071
01029079
02011000
02012020
02012030
02012050
02012090
02013000
02021000
02022010
02022030
02022050
02022090
02023010
02023050
02023090
Abats comestibles des animaux des espces bovine, porcine, ovine, caprine
02061095
02062991
02062999
02102010
02102090
02109041
02109049
02109090
04021011
04021019
04021091
04021099
04022111
04022117
04022119
04022191
04022199
04022911
04022915
04022919
04022991
04022999
04039011
04039013
04039019
04039031
04039033
04039039
04041002
04041004
04041006
04041012
04041014
04041016
04041026
04041028
04041032
04041034
04041036
04041038
04049021
04049023
04049029
04049081
04049083
04049089
04051011
04051030
04051050
04051090
04052090
04059010
04059090
06031011
06031013
06031021
06031025
06031053
07099060
07104000
07119030
08030019
08051001 (12)
08051005 (12)
08051009 (12)
08051011 (12)
08051015 (2)
08051019 (2)
08051021 (2)
08051025 (12)
08051029 (12)
08051031 (12)
08051033 (12)
08051035 (12)
08051037 (9) (12)
08051038 (9) (12)
08051039 (9) (12)
08051042 (9) (12)
08051044 (12)
08051046 (9) (12)
08051051 (2)
08051055 (2)
08051059 (2)
08051061 (2)
08051065 (2)
08051069 (2)
08053020 (2)
08053030 (2)
08053040 (2)
08061040 (12)
08081051 (12)
08081053 (12)
08081059 (12)
08081061 (12)
08081063 (12)
08081069 (12)
08081071 (12)
08081073 (12)
08081079 (12)
08081092 (12)
08081094 (12)
08081098 (12)
08082031 (12)
08082037 (12)
08082041 (12)
08082047 (12)
08082051 (12)
08082057 (12)
08082067 (12)
Mas:
10051090
10059000
Riz:
10061010
10061021
10061023
10061025
10061027
10061092
10061094
10061096
10061098
10062011
10062013
10062015
10062017
10062092
10062094
10062096
10062098
10063021
10063023
10063025
10063027
10063042
10063044
10063046
10063048
10063061
10063063
10063065
10063067
10063092
10063094
10063096
10063098
10064000
Sorgho grains:
10070010
10070090
11022010
11022090
11023000
11031310
11031390
11031400
11032940
11032950
11041950
11041991
11042310
11042330
11042390
11042399
11043090
11081100
11081200
11081300
11081400
11081910
11081990
11082000
11090000
16025010
16029061
17011110
17011190
17011210
17011290
17019100
17019910
17019990
17022010
17022090
17023010
17023051
17023059
17023091
17023099
17024010
17024090
17026010
17026090
17029030
17029050
17029060
17029071
17029075
17029079
17029080
17029099
20019030
20021010
20021090
20029011
20029019
20029031
20029039
20029091
20029099
20049010
20056000
20058000
20071010
20079110
20079130
20079910
20079920
20079931
20079933
20079935
20079939
20079951
20079955
20079958
20083055
20083075
20089251
20089276
20089292
20089293
20089294
20089296
20089297
20094093
20096011 (12)
20096019 (12)
20096051 (12)
20096059 (12)
20096071 (12)
20096079 (12)
20096090 (12)
20098071
20099049
20099071
21069030
21069055
21069059
22042194
22042962
22042964
22042965
22042983
22042984
22042994
22051010
22051090
22059010
22059090
22071000
22072000
22084010
22084090
22089091
22089099
23021010
23021090
23022010
23022090
23031011
35051010
35051090
35052010
35052030
35052050
35052090
Fromages et caillebotte:
04062010
04064010
04064050
04069002
04069003
04069004
04069005
04069006
04069007
04069008
04069009
04069012
04069014
04069016
04069018
04069019
04069023
04069025
04069027
04069029
04069031
04069033
04069035
04069037
04069039
04069061
04069063
04069073
04069075
04069076
04069079
04069081
04069082
04069084
04069085
22041011
22041091
22042111
22042112
22042113
22042117
22042118
22042119
22042122
22042124
22042126
22042127
22042128
22042132
22042134
22042136
22042137
22042138
22042142
22042143
22042144
22042146
22042147
22042148
22042162
22042166
22042167
22042168
22042169
22042171
22042174
22042176
22042177
22042178
22042187
22042188
22042189
22042191
22042192
22042193
22042195
22042196
22042197
22042912
22042913
22042917
22042918
22042942
22042943
22042944
22042946
22042947
22042948
22042971
22042972
22042981
22042982
22042987
22042988
22042989
22042991
22042992
22042993
22042995
22042996
22042997
22082012
22082014
22082026
22082027
22082062
22082064
22082086
22082087
22083011
22083019
22083032
22083038
22083052
22083058
22083072
22083078
22089041
22089045
22089052
Notes
(1) (16/5-15/9)
(2) (1/6-15/10)
(3) (1/1-31/5) sauf la varit Empereur
(4) Varit Empereur ou (1/6-31/12)
(5) (1/1-31/3)
(6) (1/10-31/12)
(7) (1/4-31/12)
(8) (1/1-30/9)
(9) (16/10-31/5)
(10) (16/9-15/5)
(11) En vertu de laccord de commerce, de dveloppement et de coopration entre la
Communaut europenne et lAfrique du Sud, le facteur annuel de relvement
sappliquera chaque anne aux quantits de base correspondantes.
(12) En vertu de laccord de commerce, de dveloppement et de coopration entre la
Communaut europenne et lAfrique du Sud, le droit spcifique intgral est applicable
si le prix dentre correspondant nest pas atteint.
Code NC 96
Poissons vivants:
03011090
03019200
03019911
Poissons vivants:
03019110
03019300
03019919
03037300
03037520
03037550
03037590
03037911
03037919
03037935
03037937
03037945
03037951
03037960
03037962
03037983
03037985
03037987
03037992
03037993
03037994
03037996
03038000
03041019
03041091
03042019
03042021
03042029
03042031
03042033
03042035
03042037
03042041
03042043
03042061
03042069
03042071
03042073
03042087
03042091
03049010
03049031
03049039
03049041
03049045
03049057
03049059
03049097
03054200
03055950
03055970
03056300
03056930
03056950
03056990
03061110
03061190
03061210
03061290
03061310
03061390
03061410
03061430
03061490
03061910
03061990
03062100
03062210
03062291
03062299
03062310
03062390
03062410
03062430
03062490
03062910
03062990
03071090
03072100
03072910
03072990
03073110
03073190
03073910
03073990
03074110
03074191
03074199
03074901
03074911
03074918
03074931
03074933
03074935
03074938
03074951
03074959
03074971
03074991
03074999
03075100
03075910
03075990
03079100
03079911
03079913
03079915
03079918
03079990
16041100
16041390
16041511
16041519
16041590
16041910
16041950
16041991
16041992
16041993
16041994
16041995
16041998
16042005
16042010
16042030
16043010
16043090
03023991
03023999
03024005
03024098
03025010
03025090
03026110
03026130
03026190
03026198
03026405
03026498
03026925
03026935
03026955
03026961
03026975
03026987
03026991
03026993
03026994
03026995
03033190
03033200
03033920
03033930
03033980
03034190
03034290
03034390
03034990
03035005
03035098
03036011
03036019
03036090
03037110
03037130
03037190
03037198
03037410
03037420
03037490
03037700
03037931
03037941
03037955
03037965
03037971
03037975
03037991
03037995
03041031
03041033
03041035
03041038
03041094
03041096
03041098
03042045
03042051
03042053
03042075
03042079
03042081
03042085
03042096
03049005
03049020
03049027
03049035
03049038
03049051
03049055
03049061
03049065
03051000
03052000
03053011
03053019
03053030
03053050
03053090
03054100
03054910
03054920
03054930
03054945
03054950
03054980
03055110
03055190
03055911
03055919
03055930
03055960
03055990
03056100
03056200
03056910
03056920
03042083
16041319
16041600
16042040
16042050
16042090
Les parties conviennent dappliquer, pour la mise en uvre de larticle 6, paragraphe 11, du
protocole n 1, la dfinition suivante:
pays en dveloppement: tout pays numr comme tel dans la liste tablie par le Comit daide au
dveloppement de lOCDE, lexclusion des pays haut revenu et des pays dont le produit national
brut aux prix courants dpassait les 100 milliards de dollars des tats-Unis en 1992;
les termes pays en dveloppement voisin appartenant une entit gographique cohrente se
rapportent la liste des pays suivants:
1. Les parties sont convenues de tout mettre en uvre pour viter le recours aux mesures de
sauvegarde prvues larticle 8.
2. Les deux parties sont guides par la conviction que la mise en uvre des paragraphes 4 et 5
de larticle 9 leur permettrait de dceler ds lorigine les problmes qui pourraient se poser et, en
tenant compte de tous les lments pertinents, dviter dans toute la mesure du possible le recours
des mesures que la Communaut souhaite ne pas avoir prendre vis--vis de ses partenaires
commerciaux prfrentiels.
Sans prjudice des arrangements internes que la Communaut peut appliquer pour surveiller
ses importations, le paragraphe 4 de larticle 9 prvoit linstitution dun mcanisme destin
assurer la surveillance statistique de certaines exportations des tats ACP vers la
Communaut et faciliter ainsi lexamen de faits de nature provoquer des perturbations de
march.
La mise en uvre de ce mcanisme se fera dun commun accord sur la base des donnes que
la Communaut fournira et laide des informations statistiques que les tats ACP
communiqueraient la Commission la demande de cette dernire.
Pour lapplication efficace de ce mcanisme, il est ncessaire que les tats ACP concerns
fournissent, si possible chaque mois, la Commission, les statistiques relatives leurs
exportations vers la Communaut et vers chacun de ses tats membres de produits
considrs par la Communaut comme tant sensibles;
6. Si aucun autre arrangement na pu tre conclu entre-temps avec ltat ou les tats ACP
concerns, les autorits comptentes de la Communaut peuvent, au terme du dlai de vingt-et-un
jours prvu pour ces consultations, prendre les mesures appropries pour la mise en uvre de
larticle 8. Ces mesures sont immdiatement communiques aux tats ACP et elles sont
immdiatement applicables.
7. Cette procdure sappliquerait sans prjudice des mesures qui pourraient tre prises en cas
de circonstances particulires au sens du paragraphe 3 de larticle 9. Dans ce cas, toutes les
informations appropries seront communiques aussitt aux tats ACP.
8. En tout tat de cause, les intrts des tats ACP les moins dvelopps, enclavs et insulaires
feront lobjet dune attention particulire, comme prvu larticle 2 de laccord.
PROTOCOLE N 3
ARTICLE PREMIER
1. La Communaut sengage, pour une priode indtermine, acheter et importer, des prix
garantis, des quantits spcifies de sucre de canne, brut ou blanc, originaire des tats ACP, que
lesdits tats sengagent lui fournir.
2. Les conditions dapplication de la garantie mentionne larticle 1er sont rexamines avant
la fin de la septime anne de leur application.
ARTICLE 3
1. Les quantits de sucre de canne vises larticle 1er, exprimes en tonnes mtriques de sucre
blanc, ci-aprs dnommes quantits convenues, et qui doivent tre livres durant chacune des
priodes de douze mois prvues larticle 4, paragraphe 1, sont les suivantes:
Barbade 49 300
Fidji 163 600
Guyane 157 700
Jamaque 118 300
Kenya 5 000
Madagascar 10 000
Malawi 20 000
Maurice 487 200
Swaziland 116 400
Tanzanie 10 000
2. Sous rserve de larticle 7, ces quantits ne peuvent tre rduites sans laccord des tats
individuellement concerns.
3. Toutefois, pour la priode allant jusquau 30 juin 1975, les quantits convenues, exprimes en
tonnes mtriques de sucre blanc, sont les suivantes:
Barbade 29 600
Fidji 25 600
Guyane 29 600
Jamaque 83 800
Madagascar 2 000
Maurice 65 300
Swaziland 19 700
Trinit et Tobago 54 200
ARTICLE 4
1. Au cours de chaque priode de douze mois allant du 1er juillet au 30 juin inclus, ci-aprs
dnomme "priode de livraison", les tats ACP exportateurs de sucre sengagent livrer les
quantits vises larticle 3, paragraphe 1, sous rserve des ajustements rsultant de lapplication de
larticle 7. Un engagement analogue sapplique galement aux quantits vises larticle 3,
paragraphe 3, pour la priode allant jusquau 30 juin 1975, qui est galement considre comme une
priode de livraison.
3. Les livraisons de sucre de canne ACP au cours de la priode allant jusquau 30 juin 1975
bnficient des prix garantis applicables pendant la priode de livraison dbutant le 1er juillet 1975.
Des dispositions identiques peuvent tre prises pour des priodes de livraison ultrieures.
ARTICLE 5
1. Le sucre de canne blanc ou brut est commercialis sur le march de la Communaut des prix
ngocis librement entre acheteurs et vendeurs.
2. La Communaut nintervient pas si un tat membre permet que les prix de vente pratiqus
lintrieur de ses frontires dpassent le prix de seuil de la Communaut.
3. La Communaut sengage acheter, au prix garanti, des quantits de sucre blanc ou brut,
jusqu concurrence de certaines quantits convenues, qui ne peuvent tre commercialises dans la
Communaut un prix quivalent ou suprieur au prix garanti.
4. Le prix garanti, exprim en units de compte europennes, se rfre au sucre non emball,
rendu caf aux ports europens de la Communaut, et est fix pour du sucre de la qualit type. Il est
ngoci annuellement, lintrieur de la gamme des prix obtenus dans la Communaut, compte
tenu de tous les facteurs conomiques importants, et sera fix au plus tard le 1er mai qui prcde
immdiatement la priode de livraison laquelle il est applicable.
Lachat au prix garanti vis larticle 5, paragraphe 3, est assur par lintermdiaire soit des
organismes dintervention, soit dautres mandataires dsigns par la Communaut.
ARTICLE 7
1. Si, pour des raisons de force majeure, un tat ACP exportateur de sucre ne livre pas la totalit
de la quantit convenue pendant une priode de livraison, la Commission, la demande de ltat
concern, accorde la priode de livraison supplmentaire ncessaire.
2. Si, au cours dune priode de livraison, un tat ACP exportateur de sucre informe la
Commission quil ne sera pas en mesure de fournir la totalit de la quantit convenue et quil ne
souhaite pas bnficier de la priode supplmentaire mentionne au paragraphe 1, la quantit non
livre fait lobjet dune nouvelle allocation par la Commission en vue de sa fourniture pendant la
priode de livraison en question. La Commission procde cette nouvelle allocation aprs
consultation des tats concerns.
3. Si, pour des raisons ne relevant pas dun cas de force majeure, un tat ACP exportateur de
sucre ne livre pas la totalit de la quantit de sucre convenue, pendant une priode de livraison
quelconque, la quantit convenue est rduite, pour chacune des priodes de livraison suivantes, de
la quantit non livre.
4. La Commission peut dcider que, en ce qui concerne les priodes de livraison ultrieures, la
quantit de sucre non livre fera lobjet dune nouvelle allocation entre les autres tats mentionns
larticle 3. Cette nouvelle allocation est effectue en consultation avec les tats concerns.
2. Si la Convention cesse dtre applicable, les tats fournisseurs de sucre viss au paragraphe 1
et la Communaut arrtent les dispositions institutionnelles appropries en vue dassurer le maintien
du prsent protocole.
3. Les rexamens priodiques prvus dans le prsent protocole ont lieu dans le cadre
institutionnel convenu.
ARTICLE 9
Les types particuliers de sucre fournis traditionnellement aux tats membres par certains tats ACP
exportateurs de sucre sont inclus dans les quantits vises larticle 3 sur les mmes bases.
ARTICLE 10
Les dispositions du prsent protocole restent en vigueur aprs la date prvue larticle 91 de la
Convention. Aprs cette date, le protocole peut tre dnonc par la Communaut lgard de
chaque tat ACP et par chaque tat ACP lgard de la Communaut moyennant un pravis de
deux ans.
a) La Communaut sengage adopter les mesures ncessaires pour garantir quun traitement
identique celui qui est prvu au protocole n 3 soit appliqu aux quantits suivantes de sucre
de canne brut ou blanc, originaire des pays suivants:
b) Toutefois, pour la priode allant jusquau 30 juin 1975, lesdites quantits sont fixes comme
suit:
1
Annexe XIII l'acte final de la Convention ACP CEE.
2
Annexe XXI l'acte final de la Convention ACP CEE.
1
Annexe XXII l'acte final de la Convention ACP CEE.
Monsieur,
Jai lhonneur de vous confirmer que la Rpublique dominicaine ne dsire pas adhrer au protocole
sur le sucre ACP annex la Convention ACP-CEE, ni lheure actuelle, ni ultrieurement. La
Rpublique dominicaine sengage donc ne pas demander dadhrer ce protocole. Elle adresse au
groupe des tats ACP une lettre de la mme teneur. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir
accuser rception de la prsente lettre et je vous prie dagrer, Monsieur le Prsident, lassurance de
ma plus haute considration.
Monsieur,
Jai lhonneur daccuser rception de votre lettre de ce jour libelle comme suit:
"Jai lhonneur de vous confirmer que la Rpublique dominicaine ne dsire pas adhrer au
protocole sur le sucre ACP annex la convention ACP-CEE, ni lheure actuelle, ni
ultrieurement. La Rpublique dominicaine sengage donc ne pas demander dadhrer ce
protocole. Elle adresse au groupe des tats ACP une lettre de la mme teneur".
ACCORD
Bruxelles, le
Monsieur,
Les reprsentants des tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss au protocole n 7
sur le sucre ACP, annex la deuxime convention ACP-CEE, et de la Commission, au nom de la
Communaut conomique europenne, ont convenu ce qui suit.
Je vous serais oblig de bien vouloir accuser rception de la prsente lettre et de me confirmer que
cette dernire, accompagne de votre rponse, constitue un accord entre les gouvernements des
tats ACP viss ci-avant et la Communaut.
Au nom du Conseil
des Communauts europennes
Monsieur,
Jai lhonneur daccuser rception de votre lettre de ce jour libelle comme suit:
"Les reprsentants des tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss au
protocole n 7 sur le sucre ACP, annex la deuxime convention ACP-CEE, et de la
Commission, au nom de la Communaut conomique europenne, ont convenu ce qui suit.
Je vous serais oblig de bien vouloir accuser rception de la prsente lettre et de me confirmer
que celle-ci, accompagne de votre rponse, constitue un accord entre les gouvernements des
tats ACP viss ci-avant et la Communaut."
Jai lhonneur de vous confirmer laccord des gouvernements des tats ACP viss dans votre lettre
sur le contenu de celle-ci.
ACCORD
Lettre n 1
Monsieur...,
Les reprsentants des tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss au protocole n 7
sur le sucre ACP, annex la deuxime convention ACP-CEE, de la rpublique du Zimbabwe et de
la Commission, au nom de la Communaut conomique europenne, ont convenu ce qui suit.
La rpublique du Zimbabwe est inscrite larticle 3 paragraphe 1 dudit protocole avec une quantit
convenue de 25 000 tonnes compter du 1er juillet 1982 et, pour la priode allant jusquau
30 juin 1982, avec une quantit convenue de 6 000 tonnes.
Au nom du Conseil
des Communauts europennes
Monsieur...,
Jai lhonneur daccuser rception de votre lettre de ce jour libelle comme suit:
Les reprsentants des tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss au
protocole n 7 sur le sucre ACP, annex la deuxime convention ACP-CEE, de la
rpublique du Zimbabwe et de la Commission, au nom de la Communaut conomique
europenne, ont convenu ce qui suit.
La rpublique du Zimbabwe est inscrite larticle 3 paragraphe 1 dudit protocole avec une
quantit convenue de 25 000 tonnes compter du 1er juillet 1982 et, pour la priode allant
jusquau 30 juin 1982, avec une quantit convenue de 6 000 tonnes.
Jai lhonneur de vous confirmer laccord des gouvernements des tats dAfrique, des Carabes et
du Pacifique viss ladite lettre sur ce qui prcde.
ACCORD
Lettre n 1
Monsieur,
Les tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss au protocole n 7 sur le sucre ACP,
annex la deuxime convention ACP-CEE, la rpublique de Cte dIvoire et la Communaut
conomique europenne sont convenus de ce qui suit.
La rpublique de Cte dIvoire est inscrite larticle 3 paragraphe 1 dudit protocole avec, dans
limmdiat, une quantit convenue de 2 000 tonnes (exprimes en sucre blanc), compter du
1er juillet 1983.
Je vous serais oblig de bien vouloir accuser rception de la prsente lettre et de me confirmer que
celle-ci, accompagne de votre rponse, constitue un accord entre les gouvernements des tats ACP
viss ci-avant et la Communaut.
Au nom du Conseil
des Communauts europennes
Monsieur,
Jai lhonneur daccuser rception de votre lettre de ce jour libelle comme suit:
Les tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss au protocole n 7 sur le
sucre ACP, annex la deuxime convention ACP-CEE, la rpublique de Cte dIvoire et la
Communaut conomique europenne sont convenus de ce qui suit.
La rpublique de Cte dIvoire est inscrite larticle 3 paragraphe 1 dudit protocole avec,
dans limmdiat, une quantit convenue de 2 000 tonnes (exprimes en sucre blanc),
compter du 1er juillet 1983.
Jai lhonneur de vous confirmer laccord des gouvernements des tats ACP viss dans votre lettre
sur le contenu de celle-ci.
ACCORD
A. Lettre n 1
Bruxelles, le . . .
Monsieur,
Les tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss dans le protocole n 8 sur le sucre
ACP annex la quatrime convention ACP-CEE, la rpublique de Zambie et la Communaut
europenne sont convenus de ce qui suit.
La rpublique de Zambie est inscrite larticle 3 paragraphe 1 dudit protocole avec une quantit
convenue de zro tonne compter du 1er janvier 1995.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser rception de la prsente lettre et me confirmer
que celle-ci, accompagne de votre rponse, constitue un accord entre les gouvernements des tats
ACP viss ci-dessus et la Communaut europenne.
Au nom du Conseil
des Communauts europennes
Bruxelles, le . . .
Monsieur,
Jai lhonneur daccuser rception de votre lettre de ce jour libelle comme suit.
Les tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique (ACP) viss dans le protocole n 8 sur le
sucre ACP annex la quatrime convention ACP-CEE, la rpublique de Zambie et la
Communaut europenne sont convenus de ce qui suit.
La rpublique de Zambie est inscrite larticle 3 paragraphe 1 dudit protocole avec une
quantit convenue de zro tonne compter du 1er janvier 1995.
Jai lhonneur de vous confirmer laccord des gouvernements des tats ACP viss dans votre lettre
sur le contenu de celle-ci.
La Communaut et les tats ACP conviennent des mesures spciales ci-aprs visant permettre aux
tats ACP exportateurs traditionnels de viande bovine le maintien de leur position sur le march de
la Communaut et assurer ainsi un certain niveau de revenu leurs producteurs.
ARTICLE PREMIER
Dans les limites vises larticle 2, les droits limportation, autres que les droits de douane ad
valorem, appliqus la viande bovine originaire des tats ACP, sont diminus de 92 %.
ARTICLE 2
Sans prjudice de larticle 4, la diminution des droits de douane prvue larticle 1er porte, par
anne civile et par pays, sur les quantits suivantes exprimes en viande bovine dsosse:
En cas de recul, prvisible ou constat, des exportations du fait de calamits telles que la scheresse,
les cyclones ou les maladies des animaux, la Communaut est prte envisager des mesures
appropries pour que les quantits non exportes pour ces raisons pendant une anne puissent tre
livres pendant lanne suivante.
ARTICLE 4
Si, au cours dune anne dtermine, un des tats ACP mentionns larticle 2 nest pas en mesure
de fournir la quantit totale autorise et ne souhaite pas bnficier des mesures vises larticle 3, la
Commission peut rpartir la quantit manquante entre les autres tats ACP concerns. En pareil cas,
les tats ACP concerns proposent la Commission, au plus tard le 1er septembre de chaque anne,
le ou les tats ACP qui seront en mesure de fournir la nouvelle quantit supplmentaire, en lui
indiquant ltat ACP qui nest pas en mesure de fournir la totalit de la quantit qui lui a t
alloue, tant entendu que cette nouvelle affectation temporaire ne modifie pas les quantits
initiales.
ARTICLE 5
La mise en uvre du prsent protocole est assure dans le cadre de la gestion de lorganisation
commune des marchs dans le secteur de la viande bovine, ce qui ne doit toutefois pas affecter les
engagements contracts par la Communaut au titre du prsent protocole.
ARTICLE PREMIER
Les parties reconnaissent limportance conomique capitale que revtent pour les fournisseurs de
bananes ACP leurs exportations vers le march de la Communaut. La Communaut accepte
dexaminer et, le cas chant, de prendre des mesures visant garantir la viabilit de leurs
entreprises exportatrices de banane et le maintien des dbouchs pour leurs bananes sur le march
de la Communaut.
ARTICLE 2
Chaque tat ACP intress et la Communaut se concertent afin de dterminer les actions mettre
en uvre pour amliorer les conditions de production et de commercialisation des bananes. Ce but
est poursuivi en utilisant tous les moyens prvus dans le cadre des dispositions de la convention
relatives la coopration financire, technique, agricole, industrielle et rgionale. Ces actions sont
conues de manire permettre aux tats ACP, et en particulier la Somalie, compte tenu de leurs
situations particulires, damliorer leur comptitivit. Elles sont mises en uvre tous les stades,
de la production la consommation, et portent notamment sur les domaines suivants:
amlioration des conditions de production et de la qualit grce des actions dans le domaine
de la recherche, de la rcolte, du conditionnement et de la manutention ;
transport et stockage ;
En vue de raliser ces objectifs, les deux parties conviennent de se concerter au sein dun groupe
mixte permanent, assist dun groupe dexperts, dont le rle est de suivre en permanence les
problmes spcifiques ports son attention.
ARTICLE 4
Si les tats ACP producteurs de bananes dcident de crer une organisation commune en vue de
raliser ces objectifs, la Communaut apporte son soutien une telle organisation en prenant en
considration les demandes qui lui sont prsentes en vue dappuyer les activits de cette
organisation qui entrent dans le cadre des actions rgionales au titre de la coopration pour le
financement du dveloppement.
________________
PROTOCOLES
ACP/CE/L/fr 2
ANNEXE I
PROTOCOLE FINANCIER
1. Aux fins exposes dans le prsent accord et pour une priode de cinq ans compter du
1er mars 2000, le montant global des concours financiers de la Communaut est de
15 200 millions d'EUR.
3. Le 9me FED est rparti entre les instruments de la coopration de la faon suivante:
a) dix milliards d'EUR sous forme d'aides non remboursables sont rservs pour une enveloppe
de soutien au dveloppement long terme. Cette enveloppe est utilise pour financer des
programmes indicatifs nationaux conformment aux articles 1er 5 de l'annexe IV du
prsent accord, relative aux procdures de mise en uvre et de gestion. Sur cette enveloppe
de soutien au dveloppement long terme :
ACP/CE/Annexe I/fr 1
ii) soixante-dix millions d'EUR sont rservs au financement du budget du Centre pour
le dveloppement de l'agriculture (CTA), et
iii) un montant qui ne pourra dpasser 4 millions d'EUR est rserv aux fins vises
l'article 17 du prsent accord (Assemble parlementaire paritaire).
b) 1 300 millions d'EUR sous forme d'aides non remboursables sont rservs pour le
financement de l'appui la coopration et l'intgration rgionales des tats ACP
conformment aux articles 6 14 de l'annexe IV du prsent accord, relative aux procdures
de mise en uvre et de gestion.
c) 2 200 millions d'EUR sont affects au financement de la facilit d'investissement selon les
modalits et les conditions exposes l'annexe II du prsent accord relative aux modes et
conditions de financement, sans prjudice du financement des bonifications d'intrt prvues
aux articles 2 et 4 de l'annexe II du prsent accord sur les ressources mentionnes au point 3,
sous a), de la prsente annexe.
4. Un montant maximal de 1 700 millions d'EUR est accord par la Banque europenne
d'investissement sous forme de prts sur ses ressources propres. Ces ressources sont accordes aux
fins exposes l'annexe II du prsent accord relative aux modes et conditions de financement,
conformment aux conditions prvues par ses statuts et aux dispositions appropries des modes et
conditions de financement des investissements tels que dfinis l'annexe susmentionne. La
Banque peut, partir des moyens qu'elle gre, contribuer au financement de projets et programmes
rgionaux.
ACP/CE/Annexe I/fr 2
5. Tous les reliquats des FED antrieurs la date de l'entre en vigueur du prsent protocole
financier, ainsi que tous les montants dsengags aprs cette date de projets en cours au titre dudit
Fonds, seront transfrs au 9me FED et utiliss conformment aux conditions fixes dans le
prsent Accord. Toute ressource ainsi transfre au 9me FED aprs avoir t prcdemment
attribue au programme indicatif d'un tat ACP ou d'une rgion restera attribue cet tat ou
rgion. Le montant global du prsent protocole financier, complt par les reliquats transfrs de
FED antrieurs, couvre la priode 2000 - 2007.
6. La Banque gre les prts accords sur ses ressources propres ainsi que les oprations
finances dans le cadre de la facilit d'investissement. Tous les autres moyens de financement au
titre du prsent accord sont grs par la Commission.
8. Si les fonds prvus dans le cadre de l'un des instruments de l'accord sont puiss avant
l'chance du prsent protocole financier, le Conseil des ministres ACP-CE prend les mesures
appropries.
_____________
ACP/CE/Annexe I/fr 3
ANNEXE II
CHAPITRE 1
ARTICLE PREMIER
Les modes et conditions de financement relatifs aux capitaux risques et aux prts financs par la
facilit d'investissement et la Banque europenne d'investissement sur ses ressources propres et des
oprations spciales seront ceux qui sont dfinis dans le prsent chapitre. Ces ressources peuvent
tre achemines vers les entreprises ligibles, soit directement, soit indirectement par les fonds
d'investissement et/ou les intermdiaires financiers ligibles.
ARTICLE 2
i) prises de participation dans des entreprises ACP, y compris des institutions financires;
ii) concours en quasi-fonds propres des entreprises ACP, y compris des institutions
financires et
ACP/CE/Annexe II/fr 1
iii) garanties et autres rehaussements de crdit qui peuvent tre utiliss pour couvrir les
risques politiques et autres risques lis l'investissement, encourus par les investisseurs
ou bailleurs de fonds trangers et locaux;
2. Les prises de participation portent normalement sur des parts minoritaires et sont rmunrs
sur la base des rsultats du projet concern.
ACP/CE/Annexe II/fr 2
4. La rmunration de chaque opration est dtermine lors de l'octroi du prt. Toutefois:
5. Le montant des garanties est fix de manire reflter les risques assurs et les
caractristiques particulires de l'opration.
6. Le taux d'intrt des prts ordinaires comprend un taux de rfrence pratiqu par la Banque
pour des prts comparables aux mmes conditions de franchise et de modalits d'amortissement
auquel s'ajoute une majoration fixe par la Banque.
7. Des prts ordinaires peuvent tre accords des conditions librales dans les cas suivants:
a) pour des projets d'infrastructure dans les pays les moins avancs ou dans les pays en
situation post-conflit, indispensables au dveloppement du secteur priv. Dans ces cas, le
taux d'intrt du prt sera rduit de 3% et
ACP/CE/Annexe II/fr 3
b) pour des projets qui impliquent des oprations de restructuration dans le cadre de la
privatisation ou des projets assortis d'avantages sociaux ou environnementaux substantiels et
clairement dmontrables. Dans ces cas, des prts peuvent tre assortis de bonifications
d'intrts dont le montant et la forme sont dcids en fonction des particularits du projet. La
rduction du taux d'intrt ne devra cependant pas excder 3%.
8. Les fonds ncessaires pour ces bonifications seront prlevs sur la Facilit d'investissement
et ne dpasseront pas 5% du montant global allou pour le financement des investissements par la
facilit d'investissement et par la Banque sur ses ressources propres.
9. Les bonifications d'intrts peuvent tre capitalises ou utilises sous forme d'aides non
remboursables pour soutenir l'assistance technique relative des projets, particulirement en faveur
d'institutions financires dans les pays ACP.
ARTICLE 3
1. La facilit opre dans tous les secteurs conomiques, et soutient des investissements dans
des organismes du secteur priv et du secteur public grs commercialement, y compris des
infrastructures conomiques et technologiques gnratrices de revenus qui revtent une grande
importance pour le secteur priv. La facilit:
ACP/CE/Annexe II/fr 4
a) est gre comme un fonds renouvelable et vise tre financirement viable. Ses
interventions se font des conditions de march et vitent de crer des distorsions sur les
marchs locaux et d'carter des sources prives de capitaux; et
ARTICLE 4
1. La Banque:
ACP/CE/Annexe II/fr 5
b) tablit des relations de coopration troites avec les banques nationales et rgionales de
dveloppement et avec les institutions bancaires et financires des tats ACP et de l'UE, et
c) adapte, si ncessaire, en consultation avec l'tat ACP concern, les modalits et les
procdures de mise en uvre de la coopration pour le financement du dveloppement telles
que vises dans le prsent Accord, pour prendre en compte la nature des projets et
programmes et se conformer aux objectifs du prsent accord dans le cadre des procdures
dfinies dans ses rglements.
2. Les prts consentis par la Banque sur ses ressources propres sont assortis des modalits et
conditions suivantes:
a) le taux d'intrt de rfrence est celui pratiqu par la Banque pour un prt aux mmes
conditions de devises et de modalits d'amortissement, au jour de la signature du contrat ou
la date du dboursement;
b) toutefois :
i) les projets du secteur public bnficient, en principe, d'une bonification d'intrt de 3%;
ii) les projets du secteur priv relevant des catgories prcises l'article 2, paragraphe 7,
point b) de la prsente annexe, peuvent bnficier de bonifications d'intrts aux
conditions prcises l'article 2, paragraphe 7, point b).
ACP/CE/Annexe II/fr 6
c) le montant des bonifications d'intrt, actualis sa valeur au moment des versements du
prt, est imput sur le montant de la dotation en bonifications d'intrts de la Facilit
d'investissement tel que dfini l'article 2 paragraphes 8 et 9, et vers directement la
Banque; et
d) les prts accords par la Banque sur ses ressources propres sont assortis de conditions de
dure fixes sur la base des caractristiques conomiques et financires du projet; cette
dure ne peut dpasser vingt-cinq ans. Ces prts comprennent normalement un diffr
d'amortissement fix en fonction de la dure de construction et des besoins de trsorerie du
projet.
3. Pour les investissements financs par la Banque sur ses ressources propres dans des
entreprises du secteur public, des garanties ou des engagements lis des projets spcifiques
peuvent tre exigs des tats ACP concerns.
ARTICLE 5
Afin d'attnuer les effets des fluctuations des taux de change, les problmes de risque de change
sont traits de la manire suivante:
a) en cas de prise de participation visant renforcer les fonds propres d'une entreprise, le
risque de change est en rgle gnrale support par la Facilit;
ACP/CE/Annexe II/fr 7
b) en cas de financement de petites et moyennes entreprises par des capitaux risques, le
risque de change est en rgle gnrale rparti entre la Communaut, d'une part, et les autres
parties concernes, d'autre part. En moyenne, le risque de change est rparti parts gales et
c) lorsque cela se rvle faisable et opportun, particulirement dans les pays caractriss par
une stabilit macroconomique et financire, la Facilit s'efforce d'accorder les prts en
monnaies locales ACP, assumant ainsi de facto le risque de change.
ARTICLE 6
En ce qui concerne les oprations au titre de l'accord qui ont reu leur agrment crit dans le cadre
du prsent accord, les tats ACP concerns:
a) accordent l'exonration de tout impt ou prlvement fiscal, national ou local, sur les
intrts, commissions et amortissements des prts dus en vertu de la lgislation en vigueur
dans l'tat ou les tats ACP concerns;
b) mettent la disposition des bnficiaires les devises ncessaires au paiement des intrts,
commissions et amortissements des prts dus en vertu des contrats de financement conclus
pour la mise en uvre de projets et programmes sur leur territoire, et
ACP/CE/Annexe II/fr 8
c) mettent la disposition de la Banque les devises ncessaires au transfert de toutes les
sommes qu'elle reoit en monnaie nationale, au taux de change en vigueur entre l'euro ou
d'autres monnaies de transfert et la monnaie nationale la date du transfert. Ces sommes
comprennent toutes les formes de rmunration, telle que intrts, dividendes, commissions,
honoraires, ainsi que l'amortissement des prts et le produit de la vente de parts dus au titre
des contrats de financement conclus pour l'excution des projets et des programmes sur leur
territoire.
CHAPITRE 2
OPERATIONS SPECIALES
ARTICLE 7
ACP/CE/Annexe II/fr 9
2. Aprs la signature du prsent accord et sur la base dune proposition du Comit de
coopration ACP-CE pour le financement du dveloppement, le Conseil des ministres ACP-CE
dcide des modalits et du montant des ressources alloues sur l'enveloppe de dveloppement
long terme pour atteindre ces objectifs.
CHAPITRE 3
ARTICLE 8
1. Les parties reconnaissent que les pertes de recettes d'exportation dues des fluctuations
court terme peuvent compromettre le financement du dveloppement et la mise en uvre des
politiques macroconomiques et sectorielles. Le degr de dpendance de l'conomie d'un tat ACP
vis--vis des exportations de biens, notamment des produits agricoles et miniers, sera donc un
critre pour dterminer l'allocation des ressources pour le dveloppement long terme.
2. Afin d'attnuer les effets ngatifs de l'instabilit des recettes d'exportation et de prserver le
programme de dveloppement compromis par la baisse de recettes, un appui financier additionnel
peut tre mobilis sur les ressources programmables pour le dveloppement long terme du pays,
sur la base des articles 9 et 10.
ACP/CE/Annexe II/fr 10
ARTICLE 9
Critres dligibilit
a) - une perte de 10 % (2% dans le cas des pays les moins avancs) des recettes
d'exportation de biens par rapport la moyenne arithmtique des recettes des trois
premires des quatre annes prcdant l'anne d'application; ou
- une perte de 10% (2% dans le cas des pays les moins avancs) des recettes
d'exportation de l'ensemble des produits agricoles ou miniers par rapport la
moyenne arithmtique des recettes des trois premires des quatre annes prcdant
l'anne d'application pour les pays dont les recettes d'exportation de produits
agricoles ou miniers reprsentent plus de 40% des recettes totales d'exportation de
biens; et
ACP/CE/Annexe II/fr 11
3. Les ressources additionnelles figurent dans les comptes publics du pays concern. Elles sont
utilises conformment aux rgles et mthodes de programmation, y compris les dispositions
spcifiques de l'annexe IV relative aux procdures de mise en uvre et de gestion, sur la base
d'accords pralablement tablis par la Communaut et l'tat ACP concern pendant l'anne suivant
l'anne d'application. D'un commun accord entre les deux parties, les ressources peuvent tre
utilises pour financer des programmes figurant dans le budget national. Une partie des ressources
additionnelles peut cependant tre rserve aussi pour des secteurs spcifiques.
ARTICLE 10
Avances
Le systme dallocation des ressources additionnelles prvoit des avances destines pallier les
inconvnients rsultant de tout retard dans l'obtention des statistiques commerciales consolides et
garantir que les ressources en question pourront tre incluses dans le budget de l'anne suivant
l'anne d'application. Les avances sont mobilises sur la base de statistiques provisoires
d'exportation labores par le gouvernement et soumises la Commission en attendant les
statistiques officielles consolides et dfinitives. L'avance maximale est de 80 % du montant des
ressources additionnelles prvu pour l'anne d'application. Les montants ainsi mobiliss sont ajusts
d'un commun accord entre la Commission et le gouvernement concern en fonction des statistiques
d'exportation consolides dfinitives et du montant dfinitif du dficit public.
ARTICLE 11
Les parties conviennent que les dispositions du prsent chapitre sont rexamines au plus tard au
bout de deux ans et, par la suite, la demande de l'une ou de l'autre partie.
ACP/CE/Annexe II/fr 12
CHAPITRE 4
AUTRES DISPOSITIONS
ARTICLE 12
1. Sans prjudice du paragraphe 3, les parties s'engagent n'imposer aucune restriction aux
paiements en monnaie librement convertible, sur le compte de la balance des oprations courantes
entre rsidents de la Communaut et des tats ACP.
ACP/CE/Annexe II/fr 13
ARTICLE 13
En ce qui concerne le rgime applicable en matire d'tablissement et de services, les tats ACP,
d'une part, et les tats membres, d'autre part, accordent un traitement non discriminatoire aux
ressortissants et socits des tats membres et aux ressortissants et socits des tats ACP.
Toutefois, si pour une activit dtermine, un tat ACP ou un tat membre n'est pas en mesure
d'assurer un tel traitement, les tats membres ou les tats ACP, selon le cas, ne sont pas tenus
d'accorder un tel traitement pour cette activit aux ressortissants et aux socits de l'tat en
question.
ARTICLE 14
1. Au sens du prsent accord, on entend par "socits ou entreprises d'un tat membre ou d'un
tat ACP", les socits ou entreprises de droit civil ou commercial - y compris les socits
publiques ou autres, les socits coopratives et toute autre personne morale et association rgies
par le droit public ou priv, l'exception des socits but non lucratif - constitues en conformit
avec la lgislation d'un tat membre ou d'un tat ACP et ayant leur sige statutaire ou leur
administration centrale, ou leur principal tablissement dans un tat membre ou un tat ACP.
2. Toutefois, au cas o elles n'ont dans un tat membre ou un tat ACP que leur sige
statutaire, leur activit doit prsenter un lien effectif et continu avec l'conomie de cet tat membre
ou de cet tat ACP.
ACP/CE/Annexe II/fr 14
CHAPITRE 5
ARTICLE 15
1. Pour l'application des dispositions de l'article 78 du prsent accord, les parties prennent en
considration les principes suivants:
a) tout tat contractant peut demander, le cas chant, l'ouverture de ngociations avec un
autre tat contractant en vue d'un accord sur la promotion et la protection des
investissements;
c) les tats contractants ont le droit de demander une modification ou une adaptation du
traitement non discriminatoire vis ci-dessus lorsque des engagements internationaux ou un
changement des circonstances de fait la rendent ncessaire;
d) l'application des principes viss ci-dessus ne peut avoir pour objet ou pour effet de porter
atteinte la souverainet d'un tat partie l'accord; et
ACP/CE/Annexe II/fr 15
e) la relation entre la date d'entre en vigueur de tout accord ngoci, les dispositions relatives
au rglement des diffrends et la date des investissements en question, sera fixe dans lesdits
accords, compte tenu des dispositions exposes ci-dessus. Les parties contractantes
confirment que la rtroactivit n'est pas rige en principe gnral moins que des tats
contractants n'en disposent autrement.
a) garanties juridiques pour assurer un traitement juste et quitable et une protection aux
investisseurs trangers;
ACP/CE/Annexe II/fr 16
3. Les parties contractantes conviennent d'tudier la capacit des systmes de garantie
rpondre aux besoins spcifiques des petites et moyennes entreprises pour ce qui est d'assurer leurs
investissements dans les tats ACP. Les tudes vises ci-dessus dbuteront aussitt que possible
aprs la signature de l'accord. Lorsque ces tudes seront termines, les rsultats seront prsents au
comit ACP-CE de coopration pour le financement du dveloppement en vue d'un examen et d'une
action approprie.
____________
ACP/CE/Annexe II/fr 17
ANNEXE III
ARTICLE PREMIER
La coopration soutient les mcanismes institutionnels destins apporter une aide aux entreprises
et promouvoir l'agriculture et le dveloppement rural. Dans ce contexte, la coopration contribue
:
ARTICLE 2
CDE
1. Le CDE soutient la mise en uvre des stratgies de dveloppement du secteur priv dans les
pays ACP en offrant des services non financiers aux socits et aux entreprises des ACP ainsi que
les initiatives communes d'oprateurs conomiques de la Communaut et des tats ACP.
ACP/CE/Annexe III/fr 1
2. Le CDE vise aider les entreprises prives des ACP augmenter leur comptitivit dans
tous les secteurs conomiques. Il vise notamment :
a) faciliter et encourager les partenariats daffaires entre entreprises des ACP et de lUE;
c) apporter un soutien aux actions de promotion de l'investissement tel que des organismes de
promotion de l'investissement, l'organisation de confrences sur l'investissement, des
programmes de formation, des ateliers de stratgie et des missions de suivi de la promotion
de l'investissement;
a) informer le secteur priv des ACP des dispositions figurant dans le prsent accord;
ACP/CE/Annexe III/fr 2
b) diffuser auprs du secteur priv local des ACP les informations sur les normes et la qualit
des produits requis sur les marchs extrieurs;
c) fournir des informations aux entreprises europennes et aux organismes du secteur priv en
ce qui concerne les possibilits et les conditions pour les entreprises dans les pays ACP.
4. Le CDE renforce son soutien aux entreprises en recourant des intermdiaires prestataires
de services, qualifis et comptents, nationaux et/ou rgionaux.
6. Le Comit des ambassadeurs est l'autorit de tutelle du Centre. Aprs la signature du prsent
accord:
ACP/CE/Annexe III/fr 3
c) il supervise le travail des organes du Centre;
7. Le Comit des ambassadeurs nomme les membres des organes du Centre selon les
procdures et critres qu'il dtermine.
8. Le budget du Centre est financ conformment aux rgles prvues par le prsent accord en
matire de coopration pour le financement du dveloppement.
ARTICLE 3
CTA
ACP/CE/Annexe III/fr 4
2. Le CTA vise :
iv) promouvoir une gestion des informations et des communications dcentralise aux
niveaux local et national;
ACP/CE/Annexe III/fr 5
v) renforcer les initiatives via la coopration rgionale;
3. Le Centre soutient les initiatives et les rseaux rgionaux et se rpartit progressivement les
programmes de dveloppement des capacits avec les organisations ACP comptentes. cet effet,
le Centre soutient des rseaux d'information dcentraliss existant au niveau rgional. Ceux-ci
seront mis en place de manire progressive et efficace.
4. Le Comit des ambassadeurs est l'autorit de tutelle du Centre. Aprs la signature du prsent
accord:
ACP/CE/Annexe III/fr 6
5. Le Comit des ambassadeurs nomme les membres des organes du Centre selon les
procdures et critres qu'il dtermine.
6. Le budget du Centre est financ conformment aux rgles prvues par le prsent accord en
matire de coopration pour le financement du dveloppement.
_______________
ACP/CE/Annexe III/fr 7
ANNEXE IV
CHAPITRE 1
PROGRAMMATION (NATIONALE)
ARTICLE PREMIER
Les actions finances par des subventions dans le cadre du prsent accord doivent tre programmes
au dbut de la priode couverte par le protocole financier. cet effet, on entend par
"programmation":
a) la prparation et le dveloppement d'une stratgie de coopration (SC) base sur les objectifs
et stratgies de dveloppement moyen terme du pays lui-mme;
d) un processus de revue portant sur la SC, le programme indicatif et le volume des ressources
qui y sont affectes.
ACP/CE/Annexe IV/fr 1
ARTICLE 2
Stratgie de coopration
La SC est prpare par l'tat ACP concern et l'UE aprs des consultations avec un large ventail
d'acteurs intervenant dans le processus de dveloppement, et en tirant parti de l'exprience acquise
et des meilleures pratiques. Chaque SC doit tre adapte aux besoins et rpondre la situation
spcifique de l'tat ACP concern. La SC est un instrument qui doit permettre de dfinir les actions
prioritaires et de renforcer lappropriation des programmes de coopration. Toute divergence entre
l'analyse du pays et celle de la Communaut est note. La SC comporte les lments types suivants:
a) une analyse du contexte politique, conomique et social du pays, des contraintes, des
capacits et des perspectives, y compris une valuation des besoins essentiels sur la base du
revenu par habitant, de l'importance de la population, des indicateurs sociaux et de la
vulnrabilit;
c) une description des plans et actions d'autres donateurs prsents dans le pays, notamment
ceux des tats membres de l'UE en leur qualit de donateurs bilatraux;
d) les stratgies de rponse, dtaillant la contribution spcifique que l'UE peut apporter, et
permettant dans la mesure du possible la complmentarit avec les oprations finances par
l'tat ACP lui-mme et par d'autres donateurs prsents dans le pays;
e) une dfinition de la nature et de la porte des mcanismes de soutien les plus appropris la
mise en uvre des stratgies susmentionnes.
ACP/CE/Annexe IV/fr 2
ARTICLE 3
1. L'allocation des ressources se fonde sur les besoins et les performances, comme le prvoit le
prsent accord. Dans ce cadre :
a) les besoins sont valus sur la base de critres concernant le revenu par habitant,
limportance de la population, les indicateurs sociaux, le niveau d'endettement, les pertes de
recettes dexportation et la dpendance vis--vis des recettes dexportation, particulirement
dans les secteurs agricole et minier. Un traitement spcial est accord aux tats ACP les
moins dvelopps et la vulnrabilit des pays ACP enclavs ou insulaires est dment prise
en considration. En outre, il est tenu compte des difficults particulires des pays sortant de
conflits;
b) les performances sont values de faon objective et transparente sur la base des paramtres
suivants: tat d'avancement de la mise en uvre des rformes institutionnelles, performances
du pays en matire d'utilisation des ressources, mise en uvre effective des oprations en
cours, attnuation ou rduction de la pauvret, mesures de dveloppement durable et
performances en matire de politique macroconomique et sectorielle.
b) une enveloppe destine couvrir des besoins imprvus tels que l'aide d'urgence lorsqu'une
telle aide ne peut pas tre finance sur le budget de l'UE, des contributions des initiatives
d'allgement de la dette adoptes internationalement ainsi qu'un soutien destin attnuer
les effets nfastes de l'instabilit des recettes d'exportation.
ACP/CE/Annexe IV/fr 3
3. Ce montant indicatif facilite la programmation long terme de l'aide communautaire pour le
pays concern. Ce montant, ainsi que les reliquats non engags des ressources alloues au pays au
titre des FED prcdents et, le cas chant, des ressources provenant du budget communautaire, sert
de base la prparation du programme indicatif du pays concern.
4. Un dispositif sera mis en place pour les pays qui, en raison de circonstances exceptionnelles,
ne peuvent avoir accs aux ressources programmables normales.
ARTICLE 4
1. Ds qu'il a reu les informations mentionnes ci-dessus, chaque tat ACP tablit et soumet
la Communaut un projet de programme indicatif, sur la base de ses objectifs et priorits de
dveloppement et en conformit avec ceux-ci tels que dfinis dans la SC. Le projet de programme
indicatif indique:
b) les mesures et actions les plus appropries pour la ralisation des objectifs et buts dans le ou
les secteurs ou domaines de concentration de l'aide;
c) les ressources rserves aux projets et programmes s'inscrivant en dehors du ou des secteurs
de concentration et/ou les grandes lignes de telles actions, ainsi que l'indication des
ressources consacrer chacun de ces lments;
ACP/CE/Annexe IV/fr 4
d) l'identification des acteurs non tatiques ligibles et des ressources qui leur sont attribues;
f) les montants rservs au titre de l'assurance contre les rclamations ventuelles et pour
couvrir les dpassements de cots et les dpenses imprvues.
3. Le projet de programme indicatif fait l'objet d'un change de vues entre l'tat ACP concern
et la Communaut. Il est adopt d'un commun accord par la Communaut et l'tat ACP concern. Il
engage tant la Communaut que l'tat concern lorsqu'il est adopt. Ce programme indicatif est
joint en annexe la SC et contient en outre:
a) les oprations spcifiques et clairement identifies, particulirement celles qui peuvent tre
engages avant le rexamen suivant;
ACP/CE/Annexe IV/fr 5
4. La Communaut et l'tat ACP concern prennent toutes les mesures ncessaires pour que le
processus de programmation soit termin dans les meilleurs dlais et, sauf circonstances
exceptionnelles, dans les douze mois suivant la signature du protocole financier. Dans ce contexte,
la prparation de la SC et du programme indicatif doit faire partie d'un processus continu conduisant
l'adoption d'un document unique.
ARTICLE 5
Processus de revue
1. La coopration financire entre l'tat ACP et la Communaut doit tre suffisamment souple
pour assurer l'adquation permanente des actions aux objectifs du prsent accord et pour tenir
compte des modifications pouvant survenir dans la situation conomique, les priorits et les
objectifs de l'tat ACP concern. Dans ce contexte, l'ordonnateur national et le chef de dlgation:
2. Dans les circonstances exceptionnelles vises par les dispositions relatives l'aide
humanitaire et d'urgence, le rexamen a lieu la demande de l'une ou l'autre partie.
ACP/CE/Annexe IV/fr 6
3. L'ordonnateur national et le chef de dlgation:
a) prennent toutes les mesures ncessaires pour garantir le respect des dispositions du
programme indicatif et notamment pour faire en sorte que le calendrier des engagements et
des dcaissements convenu lors de la programmation soit respect, et
b) dterminent les causes des retards dans la mise en uvre et proposent des mesures
appropries pour y remdier.
a) des rsultats obtenus dans le ou les domaines de concentration mesurs par rapport aux
objectifs et aux indicateurs d'impact identifis ainsi qu'aux engagements en matire de
politique sectorielle;
ACP/CE/Annexe IV/fr 7
5. L'ordonnateur national et le chef de dlgation soumettent au comit de coopration pour le
financement du dveloppement un rapport sur les conclusions de la revue oprationnelle, dans un
dlai de trente jours. Le comit examine ce rapport dans le cadre de ses comptences et de ses
attributions prvues par le prsent accord.
Ces revues doivent tre termines dans les trente jours qui suivent la finalisation de la rvision mi-
parcours ou en fin de parcours. La revue finale du protocole financier doit galement prvoir des
adaptations pour le nouveau protocole financier, en ce qui concerne tant l'allocation des ressources
que la prparation du programme suivant.
ACP/CE/Annexe IV/fr 8
CHAPITRE 2
ARTICLE 6
Participation
ARTICLE 7
Programmes rgionaux
La dfinition des rgions gographiques sera dcide par les tats ACP concerns. Dans toute la
mesure du possible, les programmes d'intgration rgionale devraient correspondre aux programmes
d'une organisation rgionale ayant un mandat pour l'intgration conomique. En principe, en cas
d'adhsion multiple ou de chevauchement, la rgion aux fins de la dfinition du programme
d'intgration rgionale devrait correspondre l'adhsion combine aux organisations rgionales
comptentes. Dans ce contexte, la Communaut accorde, par le biais des programmes rgionaux, un
soutien particulier des groupes d'tats ACP qui se sont engags ngocier des accords de
partenariat conomique avec l'UE.
ACP/CE/Annexe IV/fr 9
ARTICLE 8
Programmation rgionale
b) une indication claire par la Communaut de l'enveloppe financire indicative dont la rgion
peut disposer au cours de la priode de cinq ans, ainsi que toute autre information utile;
c) la prparation et l'adoption d'un programme indicatif rgional (PIR) pour mettre en uvre la
SCR;
d) un processus de revue portant sur la SCR, le programme indicatif rgional et le volume des
ressources qui y sont affectes.
ACP/CE/Annexe IV/fr 10
3. La SCR est prpare par la Commission et l'organisation ou les organisations rgionales
dment mandates en collaboration avec les tats ACP de la rgion concerne. La SCR est un
instrument qui doit permettre d'accorder la priorit certaines actions et de renforcer lappropriation
des programmes bnficiant d'un soutien. La SCR comporte les lments types suivants:
ARTICLE 9
ACP/CE/Annexe IV/fr 11
ARTICLE 10
b) les mesures et les actions les plus appropries la ralisation des objectifs fixs pour ces
secteurs et thmes;
c) les projets et programmes permettant d'atteindre ces objectifs, dans la mesure o ils ont t
clairement identifis ainsi qu'une indication des ressources consacrer chacun de ces
lments et un calendrier pour leur excution.
2. Les programmes indicatifs rgionaux sont adopts d'un commun accord par la Communaut
et les tats ACP concerns.
ACP/CE/Annexe IV/fr 12
ARTICLE 11
Processus de revue
La coopration financire entre la rgion ACP et la Communaut doit tre suffisamment souple
pour assurer l'adquation permanente des actions aux objectifs du prsent accord et pour tenir
compte des modifications pouvant survenir dans la situation conomique, les priorits et les
objectifs de la rgion concerne. Les programmes indicatifs rgionaux sont revus mi-parcours et
l'chance du protocole pour adapter le programme indicatif aux circonstances et pour assurer sa
mise en uvre correcte. la suite de la ralisation des revues mi-parcours et en fin de parcours, la
Communaut peut revoir la dotation compte tenu des besoins actualiss et des performances.
ARTICLE 12
Coopration intra-ACP
Au dbut de la priode couverte par le protocole financier, la Communaut indique au Conseil des
ministres ACP la partie des ressources financires rserves aux oprations rgionales qui sera
alloue des actions profitant de nombreux tats ACP ou la totalit de ces tats. De telles
oprations peuvent transcender la notion d'appartenance gographique.
ACP/CE/Annexe IV/fr 13
ARTICLE 13
Demandes de financement
b) le Conseil des ministres ACP ou, par dlgation expresse, le Comit des ambassadeurs ACP
ou
c) des organisations internationales excutant des actions qui contribuent aux objectifs de la
coopration et de l'intgration rgionales, sous rserve de l'approbation pralable du Comit
des ambassadeurs ACP.
ACP/CE/Annexe IV/fr 14
ARTICLE 14
1. Les programmes rgionaux sont mis en uvre par l'organisme demandeur ou toute autre
institution ou organisme dment autoris.
2. Les programmes intra-ACP sont mis en uvre par l'organisme demandeur ou son
reprsentant dment autoris. En l'absence d'un organe d'excution dment autoris, et sans
prjudice des projets et des programmes ad hoc grs par le secrtariat ACP, la Commission est
responsable de l'excution des oprations intra-ACP.
3. Compte tenu des objectifs et des particularits de la coopration rgionale, les actions
entreprises dans ce domaine sont rgies par les procdures tablies pour la coopration pour le
financement du dveloppement, l o elles sont applicables.
CHAPITRE 3
ARTICLE 15
1. Les projets et programmes d'actions prsents par l'tat ACP font lobjet dune instruction
conjointe. Les principes directeurs et les critres gnraux suivre pour l'instruction des projets et
programmes sont labors par le comit ACP-CE de coopration pour le financement du
dveloppement.
ACP/CE/Annexe IV/fr 15
2. Les dossiers des projets ou programmes prpars et soumis pour financement doivent
contenir tous les renseignements ncessaires l'instruction des projets ou programmes ou, lorsque
ces projets et programmes n'ont pas t totalement dfinis, fournir une description sommaire pour
les besoins de l'instruction. Ces dossiers sont transmis officiellement la Communaut par les tats
ACP ou par les autres bnficiaires ligibles conformment au prsent accord.
3. L'instruction des projets et programmes tient dment compte des contraintes en matire de
ressources humaines nationales et assure une stratgie favorable la valorisation de ces ressources.
Elle tient galement compte des caractristiques et des contraintes spcifiques de chaque tat ACP.
ARTICLE 16
1. Les conclusions de l'instruction sont rsumes dans une proposition de financement tablie
par la Communaut, en troite collaboration avec l'tat ACP concern. Cette proposition de
financement est soumise pour approbation l'organe de dcision de la Commission.
ACP/CE/Annexe IV/fr 16
3. La Commission finalise la proposition de financement et la transmet, avec ou sans
modification, l'organe de dcision de la Communaut. Le ou les tats ACP concerns peuvent
soumettre des commentaires sur toute modification de fond que la Commission a l'intention
d'apporter au document; ces commentaires sont reflts dans la proposition de financement
modifie.
5. Lorsque la proposition de financement n'est pas retenue par la Communaut, le ou les tats
ACP concerns sont informs immdiatement des motifs de cette dcision. Dans un tel cas, les
reprsentants de l'tat ou des tats ACP concerns peuvent demander dans un dlai de soixante
jours compter de la notification:
a) que le problme soit voqu au sein du comit ACP-CE de coopration pour le financement
du dveloppement institu au titre de l'Accord ou
ACP/CE/Annexe IV/fr 17
8. Dans les cas viss ci-dessus, l'tat ACP concern peut soumettre au chef de dlgation un
programme pluriannuel indiquant ses grandes lignes, les types d'actions envisags et l'engagement
financier propos:
a) la dcision de financement pour chaque programme pluriannuel est prise par l'ordonnateur
principal. La lettre de l'ordonnateur principal l'ordonnateur national notifiant cette dcision
constitue la convention de financement;
b) dans le cadre des programmes pluriannuels ainsi adopts, l'ordonnateur national ou, le cas
chant, l'acteur de la coopration dcentralise qui a reu dlgation de comptences cet
effet ou, dans les cas appropris, d'autres bnficiaires ligibles mettent en uvre chaque
action, conformment aux dispositions du prsent accord et de la convention de financement
susmentionne. Lorsque la mise en uvre est effectue par les acteurs de la coopration
dcentralise ou par d'autres bnficiaires ligibles, l'ordonnateur national et le chef de
dlgation exercent la responsabilit financire et assurent une supervision rgulire des
oprations, de faon tre en mesure, entre autres, de respecter leurs obligations.
ACP/CE/Annexe IV/fr 18
ARTICLE 17
Convention de financement
1. Sauf dispositions contraires prvues par le prsent accord, tout projet ou programme financ
par une subvention du Fonds donne lieu l'tablissement d'une convention de financement entre la
Commission et l'tat ou les tats ACP concerns. Si le bnficiaire direct n'est pas un tat ACP, la
Commission officialise la dcision de financement par un change de lettres avec le bnficiaire
concern.
b) prvoit des crdits appropris pour couvrir les augmentations de cots et les dpenses
imprvues.
ACP/CE/Annexe IV/fr 19
ARTICLE 18
Dpassement
2. S'il est dcid en accord avec la Communaut de ne pas rduire l'ampleur du projet ou
programme d'actions ou s'il n'est pas possible de le couvrir par d'autres ressources, le dpassement
peut tre financ sur le programme indicatif dans la limite d'un plafond fix 20% de l'engagement
financier prvu pour le projet ou programme d'actions concern.
ARTICLE 19
Financement rtroactif
1. Afin de garantir un dmarrage rapide des projets, d'viter des vides entre les projets
squentiels et des retards, les tats ACP peuvent, en accord avec la Commission, au moment o
l'instruction du projet est termine et avant que soit prise la dcision de financement:
a) lancer des appels d'offres pour tous les types de contrats, assortis d'une clause suspensive et
ACP/CE/Annexe IV/fr 20
2. Ces dispositions ne prjugent pas des comptences de l'organe de dcision de la
Communaut.
3. Les dpenses effectues par un tat ACP en vertu de la prsente disposition sont finances
rtroactivement dans le cadre du projet ou du programme, aprs la signature de la convention de
financement.
CHAPITRE 4
CONCURRENCE ET PRFRENCES
ARTICLE 20
ligibilit
a) la participation aux appels d'offres et marchs financs par le Fonds est ouverte galit de
conditions:
ii) aux socits coopratives et autres personnes morales de droit public ou de droit priv
des tats membres et/ou des tats ACP, et
iii) toute entreprise commune ou groupement d'entreprises ou de socits des tats ACP
et/ou des tats membres;
ACP/CE/Annexe IV/fr 21
b) les fournitures doivent tre originaires de la Communaut et/ou des tats ACP. Dans ce
contexte, la dfinition de la notion de produits originaires est value par rapport aux
accords internationaux en la matire et il y a lieu de considrer galement comme produits
originaires de la Communaut les produits originaires des pays, territoires et dpartements
d'outre-mer.
ARTICLE 21
galit de participation
Les tats ACP et la Commission prennent les mesures ncessaires pour assurer, galit de
conditions, une participation aussi tendue que possible aux appels d'offres pour les marchs de
travaux, de fournitures et de services et notamment, le cas chant, des mesures visant :
a) assurer, par la voie du Journal officiel des Communauts europennes, de l'Internet et des
journaux officiels de tous les tats ACP, ainsi que par tout autre moyen d'information
appropri, la publication des appels d'offres;
b) liminer les pratiques discriminatoires ou les spcifications techniques qui pourraient faire
obstacle une large participation galit de conditions;
c) encourager la coopration entre les socits et entreprises des tats membres et des
tats ACP;
d) assurer que tous les critres de slection figurent dans le dossier d'appel d'offres, et
e) assurer que l'offre retenue rpond aux conditions et aux critres fixs dans le dossier d'appel
d'offres.
ACP/CE/Annexe IV/fr 22
ARTICLE 22
Drogation
1. Dans le but d'assurer une rentabilit optimale du systme, les personnes physiques ou
morales ressortissantes des pays en dveloppement non-ACP peuvent tre autorises participer
aux marchs financs par la Communaut, sur demande justifie des tats ACP concerns. Les
tats ACP concerns fournissent au chef de dlgation, pour chaque cas, les informations
ncessaires la Communaut pour prendre une dcision sur ces drogations en accordant une
attention particulire:
d) aux difficults de transport et aux retards dus aux dlais de livraison ou d'autres problmes
de mme nature;
2. La participation des pays tiers aux marchs financs par la Communaut peut galement tre
autorise:
ACP/CE/Annexe IV/fr 23
b) en cas de cofinancement des projets et programmes dactions;
3. Dans des cas exceptionnels et en accord avec la Commission, les bureaux d'tudes
employant des experts ressortissants de pays tiers peuvent prendre part aux contrats de services.
ARTICLE 23
Concurrence
a) appel d'offres international ouvert par, ou aprs la publication d'un avis d'appel d'offres,
conformment aux dispositions du prsent accord;
b) appel d'offres local ouvert pour lequel l'avis d'appel d'offres est publi exclusivement dans
l'tat ACP bnficiaire;
c) appel d'offres international restreint pour lequel les autorits contractantes invitent un
nombre limit de candidats participer l'appel d'offres aprs la publication d'un avis de
prinformation
ACP/CE/Annexe IV/fr 24
e) march en rgie pour lequel les prestations sont excutes par les agences et les
dpartements publics ou semi-publics des tats bnficiaires concerns.
2. Les marchs financs sur les ressources du Fonds sont conclus selon les modalits
suivantes:
i) suprieure 5 000 000 EUR font l'objet d'un appel d'offres international ouvert,
ii) allant de 300 000 5 000 000 EUR font l'objet d'une procdure d'appel d'offres
ouverte, publie localement;
iii) infrieure 300 000 EUR font l'objet d'un march de gr gr consistant en une
procdure simplifie sans publication d'avis d'appel d'offres.
i) suprieure 150 000 EUR font l'objet d'un appel d'offres international ouvert,
ii) allant de 30 000 150 000 EUR font l'objet d'une procdure d'appel d'offres ouverte,
publie localement;
iii) infrieure 30 000 euros font l'objet d'un march de gr gr consistant en une
procdure simplifie sans publication d'avis d'appel d'offres.
ACP/CE/Annexe IV/fr 25
c) Les marchs de services d'une valeur:
i) suprieure 200 000 EUR font l'objet d'un appel d'offres international restreint aprs
publication d'un avis d'appel d'offres;
ii) infrieure 200 000 EUR font l'objet d'un march de gr gr consistant en une
procdure simplifie ou d'un contrat-cadre.
3. Les marchs de travaux, de fournitures et de services d'un montant de 5 000 EUR ou moins
peuvent tre attribus directement sans mise en concurrence.
4. Dans le cas d'un appel d'offres restreint, une liste restreinte des soumissionnaires ventuels
est tablie par l'tat ou les tats ACP concerns avec l'accord du chef de dlgation la suite, le cas
chant, d'une procdure de prslection aprs publication d'un avis d'appel d'offres.
5. Pour les marchs de gr gr, l'tat ACP engage librement les discussions qui lui paraissent
utiles avec les soumissionnaires figurant sur la liste qu'il a tablie conformment aux articles 20
22, et attribue le march au soumissionnaire qu'il a retenu.
ACP/CE/Annexe IV/fr 26
ARTICLE 24
Marchs en rgie
1. En cas de marchs en rgie, les projets et programmes sont excuts en rgie administrative
par les agences ou les services publics ou participation publique de l'tat ou des tats ACP
concerns ou par la personne responsable de leur excution.
2. La Communaut contribue aux dpenses des services concerns par l'octroi des quipements
et/ou matriels manquants et/ou de ressources lui permettant de recruter le personnel
supplmentaire ncessaire tel que des experts ressortissants de l'tat ACP concern ou d'un autre
tat ACP. La participation de la Communaut ne concerne que la prise en charge de moyens
complmentaires et de dpenses d'excution, temporaires, limites aux seuls besoins de l'action
considre.
ARTICLE 25
Le mode d'excution des marchs au titre de l'aide d'urgence doit tre adapt l'urgence de la
situation. cette fin, l'tat ACP peut, pour toutes les oprations concernant l'aide d'urgence,
autoriser avec l'accord du chef de dlgation:
ACP/CE/Annexe IV/fr 27
ARTICLE 26
Prfrences
Des mesures propres favoriser une participation aussi tendue que possible des personnes
physiques et morales des tats ACP l'excution des marchs financs par le Fonds sont prises afin
de permettre une utilisation optimale des ressources physiques et humaines de ces tats. cette fin:
a) dans le cas des marchs de travaux d'une valeur infrieure 5 000 000 EUR, les
soumissionnaires des tats ACP bnficient, pour autant qu'un quart au moins du capital et
des cadres soit originaire d'un ou de plusieurs tats ACP, d'une prfrence de 10% dans la
comparaison des offres de qualit conomique et technique quivalente;
b) dans le cas des marchs de fournitures, quel qu'en soit le montant, les soumissionnaires des
tats ACP, qui proposent des fournitures originaires des ACP pour 50% au moins de la
valeur du march, bnficient d'une prfrence de 15% dans la comparaison des offres de
qualit conomique et technique quivalente;
ii) aux offres soumises par des entreprises ACP individuelles ou en consortium avec des
partenaires europens, et
iii) aux offres prsentes par des soumissionnaires europens ayant recours des sous-
traitants ou des experts des ACP.
ACP/CE/Annexe IV/fr 28
d) lorsqu'on envisage de faire appel des sous-traitants, le soumissionnaire retenu accorde la
prfrence aux personnes physiques, socits et entreprises des tats ACP capables
d'excuter le march dans les mmes conditions, et
e) l'tat ACP peut, dans l'appel d'offres, proposer aux soumissionnaires ventuels l'assistance
de socits, d'experts ou de consultants ressortissants des tats ACP, choisis d'un commun
accord. Cette coopration peut prendre la forme d'une entreprise commune ou d'une sous-
traitance ou encore d'une formation du personnel en cours d'emploi.
ARTICLE 27
ii) les qualifications et les garanties offertes par le soumissionnaire, les qualits
techniques de l'offre, ainsi que la proposition d'un service aprs-vente dans l'tat
ACP;
iii) la nature du march, les conditions et les dlais d'excution, l'adaptation aux
conditions locales;
ACP/CE/Annexe IV/fr 29
c) dans le cas des marchs de services, au soumissionnaire qui a prsent l'offre la plus
avantageuse, compte tenu entre autres du montant de l'offre, des qualits techniques de
l'offre, de l'organisation et de la mthodologie proposes pour la fourniture des services,
ainsi que de la comptence, de l'indpendance, de la disponibilit du personnel propos.
2. Lorsque deux soumissions sont reconnues quivalentes, selon les critres noncs ci-dessus,
la prfrence est donne:
i) celle qui permet la meilleure utilisation des ressources physiques et humaines des
tats ACP,
ii) celle qui offre les meilleures possibilits de sous-traitance aux socits, entreprises
ou personnes physiques des tats ACP ou
ARTICLE 28
1. L'adjudication des marchs financs par le Fonds est rgie par la prsente annexe et les
procdures qui seront adoptes par dcision du Conseil des ministres lors de sa premire runion
aprs la signature du prsent accord, sur la recommandation du comit ACP-CE de coopration
pour le financement du dveloppement. Ces procdures doivent respecter les dispositions de la
prsente annexe et les rgles communautaires de passation des marchs publics qui s'appliquent la
coopration avec les pays tiers.
ACP/CE/Annexe IV/fr 30
2. En attendant l'adoption de ces procdures, les rgles du FED actuel, nonces dans la
rglementation gnrale et les conditions gnrales applicables aux marchs en vigueur, restent
applicables.
ARTICLE 29
L'excution des marchs de travaux, de fournitures et de services financs par le Fonds est rgie:
a) par les conditions gnrales applicables aux marchs financs par le Fonds qui sont adoptes
par dcision du Conseil des ministres lors de sa premire runion aprs la signature du
prsent accord, sur la recommandation du comit ACP-CE de coopration pour le
financement du dveloppement, ou
b) pour les projets et programmes cofinancs ou en cas d'octroi d'une drogation pour
l'excution par des tiers ou en cas de procdure acclre ou dans les autres cas appropris,
par toutes autres conditions gnrales acceptes par l'tat ACP concern et la Communaut,
savoir:
i) les conditions gnrales prescrites par la lgislation nationale de l'tat ACP concern
ou les pratiques admises dans cet tat en matire de marchs internationaux ou
ACP/CE/Annexe IV/fr 31
ARTICLE 30
Le rglement des diffrends entre l'administration d'un tat ACP et un entrepreneur, un fournisseur
ou prestataire de services pendant l'excution d'un march financ par le Fonds s'effectue:
ii) soit par arbitrage conformment aux rgles de procdures qui sont adoptes par
dcision du Conseil des ministres lors de sa premire runion aprs la signature du
prsent accord, sur la recommandation du comit ACP-CE de coopration pour le
financement du dveloppement.
ARTICLE 31
1. Les tats ACP appliquent aux marchs financs par la Communaut un rgime fiscal et
douanier qui n'est pas moins favorable que celui appliqu l'tat le plus favoris ou aux
organisations internationales en matire de dveloppement avec lesquelles ils ont des relations.
Pour la dtermination du rgime applicable la nation la plus favorise, il n'est pas tenu compte des
rgimes appliqus par l'tat ACP concern aux autres tats ACP ou aux autres pays en
dveloppement.
ACP/CE/Annexe IV/fr 32
2. Sous rserve des dispositions ci-dessus, le rgime suivant est appliqu aux marchs financs
par la Communaut:
b) les bnfices et/ou les revenus rsultant de l'excution des marchs sont imposables selon le
rgime fiscal intrieur de l'tat ACP concern, pour autant que les personnes physiques et
morales qui ont ralis ces bnfices et/ou ces revenus aient un sige permanent dans cet
tat ou que la dure d'excution du march soit suprieure six mois;
c) les entreprises qui doivent importer des matriels en vue de l'excution de marchs de
travaux bnficient, si elles le demandent, du rgime d'admission temporaire tel qu'il est
dfini par la lgislation de l'tat ACP bnficiaire concernant lesdits matriels;
d) les matriels professionnels ncessaires l'excution de tches dfinies dans les marchs de
services sont admis temporairement dans le ou les tats ACP bnficiaires, conformment
sa lgislation nationale, en franchise de droits fiscaux, de droits d'entre, de droits de douane
et d'autres taxes d'effet quivalent, ds lors que ces droits et taxes ne sont pas la
rmunration d'une prestation de services;
e) les importations dans le cadre de l'excution d'un march de fournitures sont admises dans
l'tat ACP bnficiaire en exemption de droits de douane, de droits d'entre, de taxes ou
droits fiscaux d'effet quivalent. Le march de fournitures originaires de l'tat ACP
concern est conclu sur la base du prix dpart usine, major des droits fiscaux applicables le
cas chant dans l'tat ACP ces fournitures;
ACP/CE/Annexe IV/fr 33
f) les achats de carburants, lubrifiants et liants hydrocarbons ainsi que, d'une manire
gnrale, de tous les produits incorpors dans un march de travaux sont rputs faits sur le
march local et sont soumis au rgime fiscal applicable en vertu de la lgislation nationale
en vigueur dans l'tat ACP bnficiaire;
3. Toute question non vise par les dispositions ci-dessus relatives au rgime fiscal et douanier
reste soumise la lgislation nationale de l'tat ACP concern.
CHAPITRE 5
SUIVI ET VALUATION
ARTICLE 32
Objectifs
Le suivi et l'valuation ont pour but de permettre un contrle rgulier des oprations de
dveloppement (prparation, mise en uvre et excution) afin d'amliorer l'efficacit des oprations
de dveloppement en cours et venir.
ACP/CE/Annexe IV/fr 34
ARTICLE 33
Modalits
1. Sans prjudice des valuations effectues par les tats ACP ou par la Commission, ces
travaux sont raliss conjointement par le(s) tat(s) ACP et la Communaut. Le comit ACP-CE de
coopration pour le financement du dveloppement assure le caractre conjoint des actions de suivi
et d'valuation. En vue de faciliter la tche du comit ACP-CE de coopration pour le financement
du dveloppement, la Commission et le Secrtariat gnral des ACP prparent et mettent en uvre
les actions conjointes de suivi et d'valuation et en rendent compte au comit. Le comit arrte, lors
de sa premire runion aprs la signature de l'accord, les modalits de fonctionnement visant
garantir le caractre conjoint des actions et approuve chaque anne le programme de travail.
b) permettre aux tats ACP, la Commission et aux institutions conjointes, de sinspirer des
enseignements tirs pour concevoir et excuter les politiques et actions futures.
ACP/CE/Annexe IV/fr 35
CHAPITRE 6
ARTICLE 34
Ordonnateur principal
2. L'ordonnateur principal:
a) engage, liquide et ordonnance les dpenses et tient la comptabilit des engagements et des
ordonnancements;
c) prend, en troite collaboration avec l'ordonnateur national, les dcisions d'engagement et les
m esures financires qui se rvlent ncessaires pour assurer, du point de vue conomique et
technique, la bonne excution des oprations approuves;
ACP/CE/Annexe IV/fr 36
d) prpare le dossier dappel doffres avant le lancement de l'appel doffres, en ce qui
concerne:
e) approuve les propositions d'attribution de marchs, sous rserve des pouvoirs exercs par le
chef de dlgation au titre de l'article 36;
f) veille la publication dans des dlais raisonnables des appels d'offres internationaux.
ARTICLE 35
Ordonnateur national
1. Les pouvoirs publics de chaque tat ACP dsignent un ordonnateur national charg de les
reprsenter dans toutes les activits finances sur les ressources du Fonds gres par la Commission
et la Banque. L'ordonnateur national peut dlguer une partie de ses attributions; il informe
l'ordonnateur principal des dlgations auxquelles il a procd. L'ordonnateur national:
ACP/CE/Annexe IV/fr 37
b) lance, en troite coopration avec le chef de dlgation, les appels d'offres locaux ouverts,
reoit les offres concernant les appels d'offres locaux ou internationaux (ouverts ou
restreints), prside leur dpouillement, arrte le rsultat du dpouillement, signe les
marchs et ses avenants, et approuve les dpenses;
c) avant le lancement des appels d'offres locaux, soumet le dossier d'appels d'offres au chef de
dlgation qui l'approuve dans un dlai de trente jours;
d) termine l'examen des offres pendant leur dlai de validit en tenant compte du dlai requis
pour l'approbation du march;
f) procde la liquidation et l'ordonnancement des dpenses dans les limites des ressources
qui lui sont alloues et
g) au cours des oprations d'excution, prend les mesures d'adaptation ncessaires pour assurer,
d'un point de vue conomique et technique, la bonne excution des projets et programmes
approuvs.
2. Au cours de l'excution des oprations et sous rserve pour lui d'en informer le chef de
dlgation, l'ordonnateur national dcide:
a) des amnagements de dtail et modifications techniques pour autant qu'ils n'affectent pas les
solutions techniques retenues et qu'ils restent dans la limite de la provision pour
amnagements;
ACP/CE/Annexe IV/fr 38
b) des modifications aux devis en cours dexcution;
d) des changements d'implantation des projets ou programmes units multiples justifis par
des raisons techniques, conomiques ou sociales;
h) de l'uilisation de matriels et engins de chantier non originaires des tats membres ou des
tats ACP, et dont il n'existe pas de production comparable dans les tats membres et les
tats ACP;
i) des sous-traitances;
j) des rceptions dfinitives, pour autant que le chef de dlgation soit prsent aux rceptions
provisoires, vise les procs-verbaux correspondants et, le cas chant, assiste aux rceptions
dfinitives, notamment lorsque l'ampleur des rserves formules lors de la rception
provisoire ncessite des travaux de reprise importants;
ACP/CE/Annexe IV/fr 39
ARTICLE 36
Chef de dlgation
1. La Commission est reprsente dans chaque tat ACP ou dans chaque groupe rgional qui
en fait la demande expresse par une dlgation place sous l'autorit d'un chef de dlgation, avec
l'agrment du ou des tats ACP concerns. Dans le cas o un chef de dlgation est dsign auprs
d'un groupe d'tats ACP, des mesures appropries sont prises pour qu'il soit reprsent par un agent
rsident dans chacun des tats dont il n'est pas rsident. Le chef de dlgation reprsente la
Commission dans tous ses domaines de comptence et dans toutes ses activits.
a) participe, la demande de l'tat ACP concern, et offre une assistance dans la prparation
des projets et programmes et dans les ngociations des contrats d'assistance technique;
ACP/CE/Annexe IV/fr 40
e) assiste au dpouillement des offres et reoit copie des soumissions ainsi que des rsultats de
leur examen;
f) approuve, dans un dlai de trente jours, la proposition d'attribution du march qui lui a t
soumise par l'ordonnateur national pour les marchs de gr gr et les marchs d'aide
d'urgence, les marchs de service, les marchs de travaux d'une valeur infrieur 5 millions
d'EUR et les marchs de fourniture d'une valeur infrieur 1 million d'EUR;
g) pour tous les autres marchs non couverts par les dispositions qui prcdent, approuve, dans
un dlai de trente jours, la proposition d'attribution du march qui lui a t soumise par
l'ordonnateur national, lorsque les conditions suivantes sont runies:
i) l'offre retenue est la moins disante des offres conformes aux conditions prvues dans
le dossier d'appel d'offres,
h) lorsque les conditions prvues au point g) ne sont pas runies, il transmet la proposition
l'ordonnateur principal qui statue dans un dlai de soixante jours compter de la date de
rception par le chef de dlgation. Lorsque le montant de l'offre retenue dpasse les crdits
affects au march, l'ordonnateur principal, aprs approbation du march, prend les
dcisions d'engagements ncessaires;
i) approuve les marchs et les devis en cas d'excution en rgie, leurs avenants ainsi
que les autorisations de paiement accordes par l'ordonnateur national;
ACP/CE/Annexe IV/fr 41
j) s'assure que les projets et programmes financs sur les ressources du Fonds gres par la
Commission sont excuts correctement du point de vue financier et technique;
l) communique l'tat ACP tout renseignement ou document utile concernant les procdures
de mise en uvre de la coopration pour le financement du dveloppement, en particulier
pour les critres d'instruction et d'valuation des offres et
m) sur une base rgulire, informe les autorits nationales des activits communautaires
susceptibles d'intresser directement la coopration entre la Communaut et les tats ACP.
3. Le chef de dlgation reoit les instructions ncessaires et les pouvoirs pour faciliter et
acclrer toutes les oprations finances au titre de l'accord. Toute dlgation de pouvoirs
administratifs et/ou financiers au chef de dlgation allant au-del de celle dcrite dans le prsent
article doit tre notifie aux ordonnateurs nationaux et au Conseil des ministres ACP.
ARTICLE 37
1. En vue des paiements dans les monnaies nationales des tats ACP, des comptes libells
dans les monnaies des tats membres ou en euros sont ouverts dans chaque tat ACP, au nom de la
Commission, dans une institution financire nationale publique ou para-tatique dsigne d'un
commun accord par l'tat ACP et la Commission. Cette institution exerce les fonctions de payeur
dlgu national.
ACP/CE/Annexe IV/fr 42
2. Les services rendus par le payeur dlgu national ne sont pas rmunrs et aucun intrt
n'est servi sur les fonds en dpt. Les comptes locaux sont rapprovisionns par la Commission
dans la monnaie de lun des tats membres ou en euros, sur la base des estimations des besoins en
trsorerie qui seront faites suffisamment lavance de faon viter un recours un
prfinancement par les tats ACP et des retards de dcaissement.
3. En vue de l'excution des paiements en euros, des comptes libells en euros sont ouverts au
nom de la Commission auprs d'institutions financires dans les tats membres. Ces institutions
exercent les fonctions de payeurs dlgus en Europe.
4. Les paiements sur ces comptes europens sont effectus sur instruction de la Commission ou
du chef de dlgation agissant en son nom, pour les dpenses ordonnances par lordonnateur
national ou par lordonnateur principal avec lautorisation pralable de lordonnateur national.
5. Dans les limites des fonds disponibles sur les comptes, les payeurs dlgus effectuent les
paiements ordonnancs par l'ordonnateur national ou, le cas chant, par l'ordonnateur principal,
aprs avoir vrifi l'exactitude et la rgularit des pices justificatives prsentes ainsi que la
validit de l'acquit.
ACP/CE/Annexe IV/fr 43
7. Les rclamations concernant les retards de paiement sont supportes par l'tat ou les tats
ACP concerns et par la Commission sur ses ressources propres, chacun pour la partie du retard
dont il est responsable, conformment aux procdures susmentionnes.
_____________
ACP/CE/Annexe IV/fr 44
ACP/CE/Annexe IV/fr 1