Professional Documents
Culture Documents
www.lectulandia.com - Pgina 2
William Dietrich
www.lectulandia.com - Pgina 3
Ttulo original: The Scourge of God
William Dietrich, mayo 2006.
Traduccin: Juanjo Estrella
www.lectulandia.com - Pgina 4
A mi madre, y en memoria de mi padre.
Fueron ellos los que me regalaron un libro infantil
sobre la batalla de los Campos Catalunicos,
que despert en m una curiosidad
que ha perdurado toda la vida
www.lectulandia.com - Pgina 5
PERSONAJES PRINCIPALES
Romanos y aliados
Hunos
Atila: rey de los hunos.
Skilla: guerrero huno enamorado de Ilana.
Edeco: to de Skilla y guerrero de Atila.
Suecca: esposa de Edeco.
Eudoxio: doctor griego enviado de Atila.
Hereka: primera esposa de Atila.
Elak, Dengizik e Irnak: hijos de Atila.
Onegesh: lugarteniente de Atila de origen romano.
Germanos
www.lectulandia.com - Pgina 6
Sangibano: rey de los alanos.
Anto: rey de los francos.
www.lectulandia.com - Pgina 7
INTRODUCCIN
Trescientos setenta y seis aos despus del nacimiento de nuestro Salvador, el
mundo segua siendo uno. Nuestro Imperio romano perdur, tal como haba sido,
durante mil aos. Se extenda desde los fros pramos de Britania hasta las
abrasadoras arenas de Arabia, desde el nacimiento del Eufrates hasta las costas
atlnticas del norte de frica. Las fronteras de Roma haban sido atacadas en
innumerables ocasiones por celtas y germanos, por persas y escitas. Sin embargo, con
hierro y sangre, con astucia y con oro, a todos los haban vencido. Siempre haba
sucedido de ese modo, y en el ao 376 pareca que siempre habra de ser as.
Cmo me gustara haber conocido aquella certeza!
Pero a m, Jons Alabanda, historiador, diplomtico y soldado a mi pesar, slo me
cabe imaginar la venerable estabilidad del viejo imperio como quien escucha el relato
de un marinero que habla de una costa lejana y oculta tras la niebla. Mi destino me ha
llevado a existir en estos tiempos ms duros, a conocer a los grandes y a vivir con
mayor desesperacin a causa de ello. Este libro narra mi historia y la de aquellos a
quienes tuve la ventura y la desdicha de conocer, pero sus races se hunden en el
pasado. En ese ao 376, ms de medio siglo antes de mi nacimiento, circul el primer
rumor de la tempestad que lo cambi todo para siempre.
En ese ao, segn relatan los historiadores, se recibieron las primeras noticias de
los hunos.
Tened presente que yo soy, por origen, oriental, que hablo el griego con fluidez,
que soy versado en filosofa y estoy acostumbrado a los soles cegadores de mi tierra.
Nac en Constantinopla, ciudad que fund Constantino el Grande en el Bsforo para
que se convirtiera en segunda capital de nuestro imperio y que deba agilizar su
administracin. En ese punto donde se unen Europa y Asia, el mar Negro y el
Mediterrneo, se alz la Nueva Roma, escenario estratgico de la antigua Bizancio.
La divisin proporcion a Roma dos emperadores, dos senados y dos culturas: el
occidente latino y el oriente griego. Pero no se trataba de dos imperios: los dos
ejrcitos romanos seguan acudiendo en ayuda mutua, y las leyes imperiales se
coordinaban y unificaban. El Mediterrneo segua siendo una laguna romana, y una
misma arquitectura, una misma moneda, un mismo estilo en foros, fortalezas e
iglesias poda observarse desde el Nilo hasta el Tmesis. El cristianismo eclipsaba a
todas las dems religiones, y el latn a todas las dems lenguas. Hasta entonces, el
mundo no haba conocido un perodo tan dilatado de paz, estabilidad y unidad
relativas.
Y jams volvera a conocerlo.
El Danubio es el gran ro europeo. Nace en las laderas de los Alpes y discurre
hacia levante a lo largo de casi mil ochocientas millas antes de ir a morir en aguas del
www.lectulandia.com - Pgina 8
mar Negro. En el ao 376, su curso trazaba gran parte de la frontera septentrional del
imperio. Aquel verano, a varias guarniciones romanas apostadas a lo largo del ro
comenzaron a llegar historias de guerra, desrdenes y migracin entre los pueblos
brbaros. Una nueva forma de terror, desconocida hasta entonces, obligaba a huir a
pueblos enteros, segn se deca, y en su marcha topaban con los que vivan al oeste.
Los fugitivos hablaban de la existencia de un pueblo poco agraciado, maloliente, de
tez oscura, que vesta con pieles de animales hasta que stas se pudran, inmune al
hambre y a la sed, que beba la sangre de sus caballos y coma la carne cruda que
guardaba bajo sus monturas para que se ablandara. Esos nuevos invasores llegaban
silenciosos como el viento, mataban con sus potentes arcos desde distancias inslitas,
mataban con sus espadas a los que hubieran sobrevivido, y se alejaban al galope sin
dar tiempo a sus enemigos a organizar la resistencia. Rechazaban alojarse a cubierto,
quemaban cuanto encontraban a su paso y, casi siempre, vivan al aire libre. Sus
ciudades se componan de tiendas de fieltro y sus calzadas eran las vastas estepas.
Avanzaban por las praderas en pesados carros tirados por esclavos cargados con el
botn de sus conquistas, y su lengua era dura y gutural.
Se llamaban a s mismos los hunos.
Para tranquilizarse, nuestros centinelas se decan que aqullos eran sin duda
relatos exagerados. Roma contaba con una larga experiencia con los brbaros y saba
que, por ms valerosos que fuesen individualmente, en la tctica eran malos y en la
estrategia, psimos. Temidos como enemigos, resultaban valiosos como aliados.
Acaso no haban acabado los terribles germanos, con el transcurrir de los siglos,
convertidos en el baluarte del ejrcito romano en Occidente? Acaso no se haban
civilizado los indmitos celtas? Los mensajeros llevaron a Roma y a Constantinopla
la noticia de que algo anormal pareca suceder ms all del Danubio, pero su peligro
an no se haba concretado.
Entonces, el rumor se convirti en una marea de refugiados.
Huyendo de los hunos, un cuarto de milln de miembros de la tribu germana de
los godos lleg a la orilla septentrional del ro en busca de asilo. Como nada, salvo
una guerra, iba a detener semejante desplazamiento de poblacin, mis antepasados les
permitieron, a su pesar, cruzar el Danubio. Tal vez aquellos recin llegados, como
haba sucedido con muchas otras tribus que lo haban hecho antes que ellos, se
instalaran sin problemas y se convertiran en federados. Tal haba sido el caso de
los salvajes francos, aliados en la defensa contra aquel misterioso pueblo de las
estepas.
Sin embargo, en aquel caso se trataba de una esperanza vana, fruto de la
conveniencia. Los godos eran orgullosos y no haban sido conquistados. Nosotros, los
pueblos civilizados, les parecamos consentidos, indecisos y dbiles. Los romanos y
los godos no tardaron en enfrentarse. Los refugiados se vendan al mejor postor y, a
www.lectulandia.com - Pgina 9
su vez, robaban ganado. Primero se convirtieron en saqueadores, y ms tarde en
invasores. As, el 9 de agosto del ario 378, Valente, el emperador romano de Oriente,
combati contra los godos a las puertas de Adrianpolis, ciudad situada a menos de
cuatrocientas millas de Constantinopla. Los efectivos estaban muy igualados, y los
romanos confibamos en la victoria. Pero nuestra caballera se bati en retirada,
nuestra infantera fue presa del pnico y, rodeados por los jinetes godos, nuestros
soldados se apiaron hasta el punto de no poder alzar las armas y los escudos para
luchar con eficacia. Valente y su ejrcito fueron derrotados en el peor desastre militar
que sufran los romanos desde que Anbal los haba aniquilado en Cannas seis siglos
atrs.
As fue como se estableci un negro precedente: los brbaros eran capaces de
vencer a los romanos. En realidad, stos podan ser derrotados por unos brbaros que
huan de otros an ms temibles.
Lo peor no tardara en llegar.
Los godos iniciaron un saqueo itinerante por todo el imperio que no ces en
dcadas. Entretanto, los hunos causaban estragos en el valle del Danubio y, ms al
este, saquearon Armenia, Capadocia y Siria. Naciones brbaras enteras fueron
desplazadas, y algunas de sus tribus, en su huida, llegaron y se instalaron a orillas del
Rin. Cuando el ro se hel el ltimo da del ao 406, vndalos, alanos, suevos y
borgoones lo cruzaron y se internaron en la Galia. Los brbaros siguieron su
imparable marcha hacia el sur, quemando, matando, saqueando, en una orga de
violencia que suscit los relatos de horror y fascinacin con los que mi generacin
creci. Se descubri que una mujer romana cocin y se comi a sus cuatro hijos, uno
por uno. Explic a las autoridades que esperaba que cada sacrificio sirviera para
salvar a los dems. Muri lapidada por sus vecinos.
Los invasores cruzaron los Pirineos y avanzaron por Iberia, llegaron a Gibraltar,
atravesaron el Estrecho y por l accedieron a frica. San Agustn muri cuando su
ciudad natal, Hipona, se encontraba sitiada. Britania qued aislada del imperio. Los
godos, que seguan buscando una tierra en la que asentarse, avanzaron sobre Italia y,
en el ao 410, asombraron al mundo saqueando la mismsima Roma. Aunque se
retiraron tras apenas tres das de pillaje, la sensacin de inviolabilidad de la ciudad
santa desapareci de un plumazo.
Los pueblos brbaros empezaron a instalarse y a gobernar en grandes zonas del
Imperio de Occidente. Incapaces de vencer a los invasores, los emperadores, cada vez
ms desesperados, trataban de comprarlos, de confinarlos en territorios bien
delimitados y de enemistar a unos con otros. La corte imperial, incapaz de garantizar
su propia integridad en Roma, se traslad primero a Miln y luego a Rvena, una
base naval situada en tierras pantanosas del Adritico. Mientras, los visigodos
ocuparon el sudoeste de la Galia e Hispania, los borgoones el este de la Galia, los
www.lectulandia.com - Pgina 10
alanos el valle del Loira, y los vndalos el norte de frica. Las herejas cristianas
competan unas con otras al tiempo que la religin brbara se mezclaba con la del
Mesas y creaba una amalgama de nuevas creencias. El estado de las calzadas
empeoraba, pues nadie se dedicaba a su mantenimiento, la delincuencia aumentaba,
los impuestos quedaban sin recaudar, algunas de las mentes ms brillantes se
refugiaban en los monasterios..., y aun as la vida segua en aquella confederacin
poco definida de gobiernos romanos y brbaros. Entretanto, en Oriente,
Constantinopla segua floreciendo. En Rvena se construan nuevos palacios e
iglesias. Las guarniciones romanas seguan guerreando, pues no quedaba otra
alternativa. Cmo iba a desaparecer Roma? El lento derrumbamiento de la
civilizacin resultaba tan inconcebible como inevitable.
Entretanto, el poder de los hunos creca.
Lo que en el siglo IV haba sido un rumor misterioso, en el V se convirti en
siniestra y terrorfica realidad. Cuando los hunos, a lomos de sus caballos, penetraron
en Europa y ocuparon la gran llanura hngara, sometieron a las tribus brbaras con
que se encontraron a un nuevo y siniestro imperio. Desconocedores de la industria y
recelosos de la tecnologa, recurran a los pueblos esclavizados, las expediciones de
saqueo, la extorsin de tributos y el pago a mercenarios para el mantenimiento de su
sociedad. Roma, fatigada y decadente, contrataba en ocasiones a los hunos para
someter a otras tribus instaladas en sus territorios, en un intento de ganar tiempo.
stos aprovechaban esas ocasiones para atraerse a ms aliados e incrementar as su
poder. En los aos 443 y 447 protagonizaron incursiones desastrosas en la mitad
oriental del imperio con las que borraron del mapa ms de cien ciudades balcnicas.
Y aunque la nueva y fabulosa muralla triple de Constantinopla se revelaba eficaz
contra los asaltos, nosotros, los bizantinos, nos veamos obligados a pagar a los hunos
para garantizarnos cierta paz, por lo dems precaria y humillante.
A mediados del siglo V, cuando llegu a la edad adulta, el imperio de los hunos se
extenda desde el ro Elba, en Germania, hasta el mar Caspio, y desde el Danubio
hasta el Bltico. Su jefe, que haba hecho de Hunuguri su capital, se haba convertido
en el monarca ms poderoso de Europa. Una palabra suya bastaba para poner en
guardia a ms de cien mil de los ms temidos guerreros que el mundo haba conocido
hasta entonces. Y entre las tribus conquistadas hallara otros cien mil dispuestos a
unirse a su ejrcito. Su palabra era ley, jams haba conocido la derrota, y sus esposas
e hijos temblaban en su presencia. Se llamaba Atila.
Lo que sigue es su historia verdadera y la ma propia, contada a travs de los ojos
de aquellos a quienes conoc bien, y a travs de los mos en aquellos episodios en los
que desempe algn papel. Dejo constancia de ello por escrito para que algn da
mis hijos entiendan qu me llev, en estos tiempos extraos, a esta diminuta isla, tan
alejada del lugar donde nac, en compaa de la mejor de las esposas.
www.lectulandia.com - Pgina 11
PRIMERA PARTE
LA EMBAJADA
AL CAMPAMENTO DE ATILA
www.lectulandia.com - Pgina 12
CAPTULO 1
HERMANO Y HERMANA
Rvena, 449 d. C.
Obispo, mi hermana es una mujer malvada, y estamos aqu para salvarla de s
misma dijo el csar del Imperio romano de Occidente.
Se trataba de Valentiniano III, y su carcter constitua la prueba desgraciada del
declive de su dinasta. Posea una inteligencia nada excepcional, careca de arrojo
militar, as como del ms mnimo inters por el gobierno. Valentiniano prefera
dedicarse al deporte y al placer, y frecuentaba la compaa de magos, cortesanas y
esposas de senadores, a las que seduca por el simple gusto de humillar a sus maridos.
Saba que su talento no era el de sus antepasados, y aquella conciencia ntima de su
inferioridad le produca resentimiento y temor. Crea que siempre haba hombres y
mujeres celosos o rencorosos dispuestos a conspirar contra l. As, haba mandado
llamar al prelado para que bendijera la ejecucin de esa noche, pues necesitaba contar
con la aprobacin de la Iglesia. Valentiniano se apoyaba en las creencias de los dems
para creer en s mismo.
El emperador haba persuadido al obispo; para su hermana Honoria era
importante reconocer que careca de apoyos tanto en el mundo secular como en el
religioso. Se haba encaprichado de un guardia, como una ramera barata, y aquella
pequea sorpresa haba representado todo un regalo.
As libro a mi hermana de un juicio por traicin en este mundo, y la salvo de la
condena eterna en el otro.
A ningn hijo le est vedada la salvacin, Csar objet el obispo Milo.
Comparta la complicidad ante aquella desagradable sorpresa, pues a l y a la astuta
madre del emperador, Gala Placidia, les haca falta dinero para terminar una nueva
iglesia en Rvena que haba de garantizarles su propio ascenso a los cielos. Placidia
estaba tan avergonzada con el desliz de su hija como temeroso se mostraba
Valentiniano, y su apoyo a la decisin del emperador se vera recompensado con una
generosa donacin a la Iglesia por parte del tesoro romano. Al obispo le pareca que
los caminos del Seor eran inescrutables. Placidia, por su parte, estaba convencida de
que los deseos de Dios y los suyos propios coincidan plenamente.
Se supona que el emperador se encontraba en Roma, la vieja y decadente Roma,
tratando con el Senado, recibiendo a los embajadores, participando en caceras y
reuniones sociales. Pero haba partido haca cuatro noches, sin previo aviso,
acompaado por seis soldados escogidos personalmente por su chambeln Heraclio.
Descubriran a Honoria antes de que pudiera hacer realidad sus planes. Haban sido
www.lectulandia.com - Pgina 13
los espas del chambeln quienes haban revelado que la hermana del emperador no
slo se acostaba con su guardin de palacio un necio imprudente llamado Eugenio
, sino que planeaba asesinar a su hermano y hacerse con el poder. Haba algo de
cierto en aquella historia? No era ningn secreto que Honoria consideraba a su
hermano indolente y estpido, y que se crea ms capacitada que l para gobernar los
asuntos del imperio, a imagen y semejanza de su enrgica madre. Los rumores que
haban comenzado a circular apuntaban a que pretenda colocar a su amante en el
trono y convertirse en augusta, o reina. S, por supuesto, slo se trataba de rumores,
pero escondan una verdad: a la vanidosa Honoria nunca le haba cado bien su
hermano. Si Valentiniano los sorprenda en la cama, no le costara acusarla por
inmoralidad y enajenacin, as como, tal vez, por traicin. En cualquier caso, tendra
la excusa perfecta para casarla y librarse de ella.
El emperador excusaba sus propias conquistas romnticas con tanta naturalidad
como condenaba las de su hermana. l era hombre y ella mujer, y por ello su lujuria,
a ojos de los hombres y de Dios, resultaba ms ofensiva.
El squito de Valentiniano haba dejado atrs los Apeninos italianos y se acercaba
a los palacios de Rvena. Ya haba cado la noche y los cascos de los caballos
resonaban en el largo camino que los conduca a su pantanoso refugio. Aunque
resultaba fcil defenderla de los ataques brbaros, para el emperador la nueva capital
tena algo de ensoacin, all, separada de la tierra pero sin pertenecer del todo al
mar. Flotaba al margen de los campos y de la industria, y la burocracia que se haba
asentado en ella la aferraba apenas a la realidad. El agua era tan poco profunda y el
barro tan hondo que Apolinar, con su caracterstico ingenio, haba asegurado que las
leyes de la naturaleza no estaban vigentes en Rvena, donde los muros eran planos y
el agua se alzaba, donde las torres flotaban y los barcos descansaban en la tierra. La
nica ventaja de la nueva ciudad era que, nominalmente, resultaba segura y eso, en
los tiempos que corran, no era poca cosa; la traicin estaba a la orden del da.
Valentiniano saba muy bien que la vida de los grandes conllevaba riesgos. Al
propio Julio Csar lo haban asesinado haca quinientos aos. Desde entonces, los
finales trgicos de los emperadores ocupaban una lista tan larga que casi costaba
memorizarla: Claudio haba muerto envenenado. Nern y Otn se haban suicidado,
Caracalla se haba convertido en asesino de su hermano, y a su vez haba tenido el
mismo fin. Los hermanastros y los sobrinos de Constantino haban sido eliminados
violentamente casi en su totalidad, Graciano haba sido asesinado, y a Valentiniano II
lo haban encontrado misteriosamente ahorcado. Algunos emperadores haban
encontrado la muerte en el campo de batalla, otros haban sucumbido a la enfermedad
o el libertinaje, e incluso estaban quienes haban fallecido a causa de los efluvios
txicos de un yeso recin aplicado, pero la mayora haba muerto por las conjuras de
sus allegados. Lo raro habra sido que su taimada hermana no hubiera conspirado
www.lectulandia.com - Pgina 14
contra l. Al emperador no le sorprenda or a su chambeln hablar en voz baja de sus
intrigas, pues desde que haba accedido a la prpura a la edad de cuatro aos, no
esperaba otra cosa. Si haba alcanzado los veintiocho haba sido slo gracias a su
cautela, a su constante desconfianza y a su proceder necesariamente despiadado. O
atacaba o era atacado. Adems, sus astrlogos confirmaban sus temores. l
encontraba satisfactorias sus predicciones, y los recompensaba por ellas.
Ahora, la impresionante comitiva desmontaba discretamente ante la puerta en
penumbra, pues no deseaba que el ruido de los caballos anunciara su presencia. Los
hombres llevaban largas espadas, aunque muy pegadas a las piernas para impedir, en
lo posible, que destellaran en la oscuridad. Embozados y encapuchados, se dirigieron
al palacio de Honoria igual que fantasmas. Las calles de Rvena se encontraban
envueltas en la penumbra, sus canales apenas brillaban, y la luna creciente se
ocultaba a ratos tras el velo de las nubes. En tanto que ciudad administrativa que no
se dedicaba al comercio, la capital siempre tena algo de provisional y pareca medio
desierta.
La visin del emperador caus asombro entre los centinelas.
Csar! No esperbamos...
Apartaos.
Casi todos los que habitaban en palacio dorman ya; la oscuridad tea tapices y
cortinas, y el aceite de las lmparas se consuma despacio. Las cpulas y los arcos se
encontraban revestidos de mosaicos con imgenes de santos que observaban serenos
los pecados del mundo. El aire se impregnaba de incienso y perfumes. El squito del
emperador avanzaba por los oscuros corredores de mrmol con gran sigilo, para
evitar ser descubierto, y el guardin de los aposentos de Honoria, un corpulento nubio
llamado Goar, se desplom con un leve gruido sin llegar a saber quin se
aproximaba, instantes despus de que alguien que se hallaba a veinte pasos de l le
disparara una flecha. Cay al suelo de mrmol con un ruido sordo. A un nio del
servicio que despert, sobresaltado, y que tal vez hubiese alertado de su presencia, le
retorcieron el pescuezo como a una gallina. Despus, los soldados irrumpieron en los
aposentos de la princesa, volcando mesas cubiertas de dulces impregnados en miel.
Uno de ellos le dio una patada a un cojn, que fue a caer a la piscina poco profunda
del bao, antes de abrir de par en par la puerta de su alcoba.
La pareja despert sobresaltada y se incorpor, apretujndose y gritando tras la
gasa de las cortinas, al tiempo que todas aquellas figuras en sombra rodeaban su
enorme lecho. Iban a asesinarlos? Por qu nadie haba dado la voz de alarma?
Iluminadlos orden Valentiniano.
Sus hombres prendieron las antorchas que haban llevado y de pronto la escena se
hizo visible, estridente. Eugenio, el guardin, se volvi un poco y sigui
incorporndose hasta tocar con la espalda la pared donde reposaba el cabecero de la
www.lectulandia.com - Pgina 15
cama, mientras se cubra con las manos para protegerse. Su gesto era el del hombre
que acaba de caer por un precipicio y que, en un ltimo momento de lucidez y terror,
sabe que no puede hacer nada para salvarse. Por su parte, Honoria se mova a gatas
hacia el otro extremo del lecho, desnuda, cubierta slo por la sbana de seda que se
pegaba a su cuerpo. Sus caderas, a pesar del horror que experimentaba, seguan
resultando seductoras, y se alejaba de su amante plebeyo como si ese gesto bastara
para negar la evidencia.
De modo que es cierto exclam el emperador entre dientes.
Cmo te atreves a entrar as en mi alcoba?
Hemos venido a salvarte, criatura intervino el obispo.
La desnudez de su hermana excit a Valentiniano de un modo extrao. Se haba
sentido insultado por sus burlas, pero ahora, quin era la necia? Ah estaba,
humillada ante ms de diez hombres. Sus pecados se hallaban expuestos ante todos
ellos, como as tambin los hombros desnudos, el cabello suelto, los pechos que se
marcaban bajo la sbana. Aquella escena le proporcionaba una innegable
satisfaccin. Volvi la vista atrs. En la entrada se recortaba la silueta amorfa de
Goar, que yaca en el suelo de mrmol rodeado de un charco de sangre. Haba sido la
vanidad y la ambicin de su hermana la que haba condenado a quienes se
encontraban a su alrededor, igual que se haba condenado a s misma. El emperador
se fij en un bordn dorado que sujetaba las telas que rodeaban el lecho y tir de l.
El difano refugio cay entonces al suelo y los dej ms expuestos an. Entonces se
adelant y empez a azotar a su hermana en las caderas y las nalgas, que se agitaban
bajo la sbana, con la respiracin cada vez ms agitada.
Te revuelcas con un sirviente y planeas elevarlo por encima de m!
Honoria se retorci y aull, e indignada tir de la tela para cubrirse mejor,
destapando por completo al pobre Eugenio.
Maldito seas! Se lo contar a nuestra madre.
Fue ella quien me dijo cundo y dnde podra encontrarte!
El dolor que provoc en Honoria aquella traicin provoc en Valentiniano una
satisfaccin especial. Siempre haban rivalizado por el afecto de Placidia. Segua
azotndola sin parar, ms para humillarla que para lastimarla, y no ces hasta quedar
sin aliento. Tanto Honoria como l haban enrojecido, aunque por diferentes razones.
Los soldados sacaron de la cama al guardin, le pusieron las manos a la espalda y
lo obligaron a arrodillarse. Su hombra mengu al momento, y no tuvo ocasin
siquiera de intentar una disculpa. Mantena la vista fija en la princesa, a la que miraba
suplicante, aterrorizado, como si ella pudiera salvarlo. Pero lo nico que tena
Honoria eran sueos, no poder. Era mujer! Y ahora, a cambio de su afecto, Eugenio
acababa de condenarse.
Valentiniano se volvi a contemplar a quien haba de ser futuro emperador de
www.lectulandia.com - Pgina 16
Rvena y Roma. El amante de Honoria era apuesto, s, y sin duda inteligente, pues
haba ascendido a guardin de palacio, pero qu necio haba sido al pretender
arrebatarle el cargo. La lujuria haba alimentado la ocasin, y la ambicin haba
alentado el orgullo, pero al fin todo haba quedado en un pattico capricho.
Miradlo dijo Valentiniano en tono de burla. Ah tenis al futuro csar.
Baj la mirada. Deberamos cortrsela.
A Eugenio se le quebr la voz.
No le hagis dao a Honoria. Fui yo quien...
Hacerle dao a Honoria? Las carcajadas del emperador denotaban
desprecio. Ella pertenece a la casa imperial, guardia, y no necesita tus splicas. Se
merece unos buenos azotes, pero en realidad no se le har dao, pues ella tampoco es
capaz de infligirlo. Acaso no ves lo desvalida que se encuentra?
Ella jams pens en traicionarte...
Silencio! Valentiniano volvi a agitar el bordn, aunque esta vez azot con
l al guardin en la boca. Deja de preocuparte de la ramera de mi hermana y
empieza a rogar clemencia para ti mismo. Crees que no s qu planeabais?
Valentiniano, basta ya! suplic Honoria. No es lo que crees. No es como
te han dicho. Tus consejeros y tus magos te han desquiciado.
Ah, s? Pues acabo de encontrar lo que tema encontrar, no es as, obispo?
El tuyo es un deber de hermano dijo Milo.
Como lo es ste replic el emperador. Hacedlo.
Un tribuno corpulento anud un pauelo alrededor del cuello de la vctima.
Por favor suplic la mujer. Lo amo.
Por eso mismo debe hacerse.
El tribuno tir de los dos extremos y se le marcaron los msculos de los brazos.
Honoria comenz a gritar. El guardin enrojeci al momento y sac la lengua
intentando en vano respirar. Los ojos se le salan de las rbitas y se agitaba. Entonces
se le hel la mirada, se desplom y tras unos instantes que se hicieron interminables y
que sirvieron para asegurarse de que estaba muerto, su verdugo lo dej caer.
Honoria lloraba en silencio.
Has vuelto a la casa de Dios la calm el obispo.
Estis todos condenados al infierno!
Los soldados estallaron en carcajadas.
Hermana, te traigo buenas noticias dijo Valentiniano. Tus das de soltera
estn contados. Como te has mostrado incapaz de encontrar por ti misma a un
pretendiente adecuado, he dispuesto que te desposes con Flavio Baso Herculano, en
Roma.
Herculano! Es gordo y viejo! Nunca me casar con l! Aqul era el peor
de los destinos imaginables.
www.lectulandia.com - Pgina 17
Te pudrirs en Rvena hasta que accedas.
www.lectulandia.com - Pgina 18
Jacinto suspir.
Tal vez el matrimonio sea un destino que debamos aceptar.
Honoria neg con la cabeza. Era muy hermosa, y disfrutaba demasiado de los
placeres del lecho como para malgastar su vida con un viejo patricio. Herculano tena
fama de ser un hombre severo, antiptico y fro. El plan de Valentiniano de casarla
supona ahogarla tan eficazmente como haba asfixiado a Eugenio.
Jacinto, recuerdas que a mi madre, Gala Placidia, se la llevaron los godos tras
saquear Roma, y la casaron con su jefe, Atalfo?
Eso fue antes de que yo naciera, princesa.
Cuando Atalfo muri, mi madre regres a Roma, pero entretanto ayud a
civilizar a los visigodos. En una ocasin coment que los pocos aos que haba
pasado con ellos no haban sido tan desagradables, y creo que conserva algunos
recuerdos picantes de su primer esposo. Los brbaros son hombres fuertes; ms que
la raza que se cra hoy en Italia.
Tu madre realiz curiosos viajes, seora, y vivi extraas aventuras antes de
asegurar la ascensin al trono de tu hermano.
Es una mujer de mundo que ha acompaado a ejrcitos, se ha casado con dos
hombres y ha puesto la vista ms all de los muros de palacio, as como ahora los
pone en el cielo. Y siempre me ha animado a hacer lo mismo.
Todo el mundo siente veneracin por la augusta.
Honoria cogi al eunuco por los hombros y lo mir fijamente.
Por eso debemos seguir su valeroso ejemplo, Jacinto. Hay un brbaro an ms
fuerte que los godos. Lo es incluso ms que mi hermano; un brbaro que se ha
convertido en el hombre ms fuerte del mundo. Sabes de quin te hablo?
El eunuco sinti que el miedo se apoderaba lentamente de l.
Te refieres al rey de los hunos susurr como si estuvieran hablando de Satn.
El mundo entero tema a Atila, y rezaba por que su ojo saqueador se posara en otro
confn del imperio. En los informes se aseguraba que pareca un mono, que iba
siempre baado en sangre, y que mataba a todo el que osaba llevarle la contraria,
excepto a sus esposas. Decan que disfrutaba de la compaa de cientos de ellas, y
que todas eran tan hermosas como horrendo resultaba l.
Quiero que te renas con Atila, Jacinto revel al fin Honoria, con un brillo
en los ojos. Las mujeres fuertes no recurran slo a su ingenio, sino a sus alianzas con
hombres fuertes. Los hunos contaban con el ejrcito ms temido del mundo, y la sola
mencin de su jefe hara que su hermano se arredrara. Si Atila la solicitaba,
Valentiniano debera dejarla partir. Si Atila prohiba su matrimonio con Herculano,
Valentiniano habra de desistir. O no?
Reunirme con Atila! murmur Jacinto tragando saliva. Pero, mi seora, si
yo apenas llego a la otra punta de la ciudad. No soy viajero, ni embajador. Ni siquiera
www.lectulandia.com - Pgina 19
soy hombre.
Te proporcionar hombres para que te escolten. Nadie te echar de menos.
Quiero que te armes de valor y vayas a su encuentro, porque nuestro futuro, el mo y
el tuyo, dependen de l. Quiero que le expliques lo que me ha sucedido. Como prueba
de que tus palabras son ciertas, llvale el anillo con mi sello. Jacinto, mi ms querido
esclavo: quiero que le pidas a Atila el Huno que acuda en mi rescate.
www.lectulandia.com - Pgina 20
CAPTULO 2
LA DONCELLA DE AXIPOLIS
www.lectulandia.com - Pgina 21
exacerbado y hasta ella llegaran todos los gritos, todos los susurros, todos los rezos.
Pero bamos a esperar a las legiones.
Como Marcianpolis? Entonces no tendran compasin, hija. Cuento con la
promesa de Edeco de que, por haberlos ayudado, salvarn a algunos de nosotros.
Se oy un grito, una retahla ininteligible de splicas desesperadas, que
evidenciaba que no todos seran tan afortunados. Mir por la ventana. La penumbra
se llenaba de sombras que se alejaban y caan, y, espordicamente, de algn rostro
redondo como la luna, con la boca abierta de par en par a la luz de una antorcha,
antes de desaparecer de nuevo en la oscuridad. Ilana se senta aturdida. Llevaba tanto
tiempo asustada que le pareca vivir en una eternidad de miedo; en realidad llevaba
aos atemorizada, a medida que aquellas terrorficas historias avanzaban ro abajo.
Luego lleg el temor paralizador, cuando los hunos y sus aliados aparecieron por fin
bajo una columna de polvo que se alzaba como si de humo se tratara. De eso haca
dos das. Haban rodeado Axipolis al galope y amenazaban con la aniquilacin si la
ciudad no se renda. La rendicin no haba llegado, a pesar de las splicas y de la
insistencia de algunos. Por las venas de sus habitantes corra el orgullo de Mesia y el
fuego de Tracia, y casi todos preferan defenderse combatiendo. Desde entonces, la
resistencia romana haba sido feroz: bravos contrataques, momentos de valeroso
herosmo e incluso algunas pequeas y momentneas victorias. Pero tambin haba
ido instalndose una creciente desesperanza a medida que a los muertos y a los
heridos los bajaban de las murallas, y cada da pareca ms duro que el anterior, y
cada noche ms larga, y cada rumor ms descarnado. Cada viuda desconsolada, cada
criatura hurfana, se sumaba al fatalismo de la ciudad. En las iglesias humeaba el
incienso, el eco de las oraciones se elevaba al cielo, los sacerdotes desfilaban sobre
las murallas, los mensajeros intentaban escapar para pedir ayuda, pero no llegaban
refuerzos y no haba respiro. Los dbiles muros de piedra empezaron a desmoronarse
cual pedazos de queso. El fuego destrua los tejados. Fuera, el enemigo quemaba las
cosechas y destrozaba los barcos. Dentro, esforzados ancianos a quienes haban
entregado arcos y flechas caan desde lo alto de las murallas, pues permanecan all
ms tiempo del debido, intentando vislumbrar al enemigo con sus ojos miopes.
Ilana se haba refugiado en una desesperanza callada y, en vez de temer al fin que
se avecinaba, haba empezado a darle la bienvenida. Despus de todo, qu tena la
vida de bueno? Slo esperaba que la muerte no le resultara demasiado dolorosa. Pero
ahora su padre, el mercader ms importante de la ciudad, los haba traicionado.
Una vez que hubieran tomado por asalto las murallas, nos habran matado a
todos dijo. En cambio, de este modo...
Son jinetes lo interrumpi ella con voz pausada. Les falta pericia...
Sus mercenarios saben sitiar y conocen las torres de asedio. Tena que hacer
algo, mi nia.
www.lectulandia.com - Pgina 22
Nia? Qu lejano pareca todo aquello. Nia? Su gran amor, Tasio, el hombre
con quien iba a casarse, haba muerto al tercer da. La flecha de un huno se le haba
clavado en un ojo, y haba fallecido tras cuatro largas horas de agnicos gritos. No
saba que del cuerpo humano pudiera brotar tanta sangre durante tanto tiempo.
Nia? Aqulla era la palabra que se usaba para referirse a las benditas ignorantes,
criaturas que an conservaban la esperanza, inocentes que algn da, tal vez,
engendraran sus propios hijos. Pero ahora...
He escondido algunas monedas. Me han prometido un salvoconducto.
Marcharemos a Constantinopla y empezaremos una nueva vida. Tus tas, el servicio...
Sus espas me prometieron que nos dejaran libres a todos. Y otros tambin se
salvarn. Estoy seguro. Esta noche he salvado muchas vidas.
Ilana deseaba creerlo. Necesitaba confiar en algn adulto, y en el futuro. Pero en
esos momentos todo se reduca a un interminable y furibundo presente, a ese viento
tormentoso de gritos, al chasquido de las flechas, a los despiadados gruidos de los
guerreros que se llevaban lo que les placa.
Padre...
Vamos dijo l, arrastrndola a su pesar. Debemos ir a encontrarnos con el
jefe a la iglesia de San Pablo. Dios nos proteger, nia.
Las calles eran un hormiguero de seres humanos, y su pequeo grupo se abra
paso, asustado, como una falange entre cuerpos, lamentos, puertas reventadas y
resplandor de llamas. Se aferraban a objetos del todo intiles: un busto ancestral, un
viejo arcn de novia, un fajo con las cuentas de un negocio ya destruido, un perro
atemorizado. El saqueo era anrquico. Entraban en una casa y dejaban intacta la
vecina, pasaban por la espada a un grupo y hacan caso omiso de otro, cuyos
miembros se acurrucaban en la penumbra. Aqu un pagano clamaba que Jpiter lo
haba salvado, all una cristiana atribua su salvacin a Jess, aunque lo cierto era que
los hunos aniquilaban por igual a gentes de todos los credos. Todo se haba
convertido en una cuestin de azar, de suerte, la vida y la muerte resultaban tan
impredecibles como el aleteo de una mariposa. Los hunos entraban al galope en las
sacristas, en las cocinas, sin temor a encontrar resistencia, disparando flechas como
si participaran en algn juego inocente, despreciando a quien fuera tan lento como
para quedar atrapado debajo. La nica piedad la traa la noche, que les haca
imposible identificar a sus amigos, a sus familiares, a los tenderos, a los profesores.
La muerte se haba vuelto annima. La ciudad sucumba sin que nadie llamara a
nadie por su nombre.
Cuando Ilana y su padre llegaron al foro, la iglesia empezaba a llenarse de
ciudadanos que esperaban milagros de un Dios que pareca haberlos olvidado. Un
grupo de hunos observaba a los romanos entrar en el santuario y, a lomos de sus
caballos, se limitaban a conversar entre s como si comentaran las incidencias de un
www.lectulandia.com - Pgina 23
desfile. De vez en cuando, enviaban a algn mensajero, que parta al galope para
impartir alguna orden, lo que daba a entender que, contrariamente a lo que Ilana
haba supuesto, aquellos saqueos respondan a una disciplina. Las hogueras ardan
con ms bro.
Edeco! exclam Simn Publio, ronco tras pasarse la noche gritando. Te
traigo a mi familia para que la protejas, tal como acordamos. Agradecemos tu gracia.
Esta matanza no es en absoluto necesaria, entregaremos lo que nos pidis...
Un lugarteniente de rasgos griegos haca de intrprete. El cabecilla de los hunos,
que se distingua por su bella loriga confeccionada con la cota de malla capturada a
algn romano, baj la vista y su rostro velludo y surcado de cicatrices qued en
sombra.
Quin eres t?
Publio, el mercader! El que dio aviso y abri las puertas, como exiga vuestro
emisario! Claro, todava no nos conocamos. Soy yo, vuestro aliado, que slo pide
poder marchar ro abajo. Embarcaremos lejos de aqu.
El huno se mostraba pensativo, como si todo aquello fuera nuevo para l. Pos la
vista en Ilana.
Y quin es ella?
Simn dio un respingo, como traspasado por un rayo.
Mi hija, una nia inofensiva.
Es bonita.
El porte de la joven era noble y distinguido, el cabello descenda en una cascada
de negros rizos, sus ojos eran almendrados, sus pmulos marcados, las orejas tan
finas como el alabastro o el porfirio. Cuando se haba iniciado el sitio estaba a punto
de casarse.
En esta ciudad hay muchas mujeres hermosas. Muchas, muchas.
Edeco eruct.
En serio? Pues las que he posedo parecan vacas.
Sus hombres se echaron a rer.
El viejo mercader se plant delante de su hija, intentando ocultarla con su cuerpo.
Si nos escoltis hasta el ro, encontraremos un barco que nos lleve.
El jefe reflexion unos instantes y dirigi la mirada a la iglesia que se alzaba en el
otro extremo del foro. All las sombras de los refugiados se agitaban de un lado a
otro. Cada vez ms gente intentaba entrar. Dijo algo en su lengua a uno de sus
hombres y varios de ellos se dirigieron al trote hasta la entrada, como si estuvieran
pensando en atacarla. Los romanos que en ese momento queran entrar se dispersaron
como ratones. Los que ya se encontraban en el interior cerraron las puertas y echaron
el cerrojo. Los brbaros no se lo impidieron.
Dios os recompensar por vuestra piedad, Edeco dijo Simn.
www.lectulandia.com - Pgina 24
T has hablado con l? dijo el huno con una sonrisa.
Llam a sus hombres, que se encontraban al otro lado de la calzada, y stos se
bajaron de los caballos y empezaron a amontonar muebles y enseres junto a las
puertas de la iglesia. Los integrantes del grupo de Simn ahogaron un grito y, entre
susurros, manifestaron su alarma.
Dios habla a todos los que escuchan le asegur Publio con voz sincera. No
apartes tus odos.
Edeco haba observado a sus enemigos desesperados rezar a cientos de dioses.
Todos haban sido conquistados. Los romanos y los hunos contemplaron los
preparativos en silencio. Aqullos no se atrevan a moverse sin permiso, y
aguardaban lo inevitable con el alma en vilo. La gente, apiada en la iglesia, empez
a gritar y a suplicar cuando se dio cuenta de que, aun queriendo, ya no podan salir.
Finalmente, Edeco se volvi hacia el mercader.
Ya lo he decidido. T y las vacas, las feas, podis iros. Tu hija y las muchachas
bonitas se quedan con nosotros.
No! se no fue el trato! Dijisteis que...
Osas dudar de mi palabra?
El rostro de Edeco, medio oculto en la penumbra, inclinado y surcado de
cicatrices, se oscureci.
No, no balbuce Publio, pero Ilana debe quedarse con su padre. Seguro
que eso podis entenderlo. Su rostro haba adquirido una palidez enfermiza y le
temblaban las manos. Es mi nica hija.
Acercaron las antorchas a las barricadas que impedan el paso al interior de la
iglesia y las sostuvieron contra los aleros del tejado. Por debajo de las tejas, la
madera, seca y cuarteada, recibi vidamente las llamas, que se extendieron en
oleadas hacia lo ms alto. Los murmullos y los gritos del interior se convirtieron en
alaridos.
No. Es bonita.
Por el amor de Dios...
Ilana le roz la manga para prevenirlo, pues se daba cuenta de lo que se
avecinaba.
Padre, no te preocupes.
S me preocupo, y no pienso entregarte a estos salvajes. Qu sois?
Demonios? grit de pronto. Por qu quemis a los que se vuelven hacia Dios?
A Edeco empezaba a irritarlo la intransigencia de aquel hombre.
Entrgamela, romano.
No, no! Quiero decir, por favor... Alz una mano en seal de splica.
En un instante, Edeco desenvain su espada y se la cort. El miembro amputado
sali volando y, con los dedos an en movimiento, fue a estrellarse contra la base de
www.lectulandia.com - Pgina 25
una fuente. Todo sucedi tan deprisa que Publio no tuvo tiempo de gritar. El
mercader se tambale, invadido ms por la sorpresa que por el dolor, sin saber muy
bien qu hacer para que las cosas volvieran a su cauce. Aturdido, se mir la mueca
seccionada. En ese momento una flecha se le clav en el pecho. Y a ella sigui otra,
en una sucesin que fue cubrindole el torso y los miembros. l lo contemplaba todo,
incrdulo, y oa rerse a los guerreros que, montados en sus caballos, seguan
disparando ms rpido de lo que el ojo captaba. Se desplom y se sent en el suelo,
con ms pas que un erizo.
Matadlos a todos orden Edeco.
A la nia no dijo un huno joven, que se agach para levantarla, la subi a su
caballo y la tendi, atravesada, por delante de la montura.
Soltadme! Dejadme ir con mi padre!
El joven le at las manos.
Quieres terminar como l? le pregunt en la lengua de los hunos.
Los dems romanos huyeron en todas direcciones, pero fueron abatidos sin
excepcin por las flechas de los jinetes. A los heridos, suplicantes, los remataban en
el suelo. El incendio de la iglesia alcanz su punto lgido y el rugido de las llamas
ahog al fin los gritos de los que moran en su interior. Sus almas parecan elevarse
con el calor, y el resplandor se funda con las primeras luces del alba, que despuntaba
por el este. Desde otros rincones de la ciudad aparecan hileras de cautivos perplejos,
atados con cuerdas como recuas de asnos. En ese momento las paredes del templo se
vinieron abajo.
Ilana sollozaba, se ahogaba en su pena y apenas poda respirar. Segua tumbada
entre la grupa del caballo y los poderosos muslos del huno. El pelo le colgaba como
una cortina y dejaba al descubierto su cogote. Por qu no la mataban tambin a ella?
La pesadilla pareca no tener fin, y la torpe traicin de su padre no haba servido de
nada. Su existencia haba quedado reducida a cenizas, pero ella, por una cruel
paradoja del destino, segua con vida.
Deja de llorar le orden el huno con unas palabras que ella an no
comprenda. Yo te he salvado.
Ilana sinti envidia de los muertos.
Edeco los condujo fuera de la ciudad que haba destruido. Sus recuerdos no eran
ms que columnas de humo. Los sitiados siempre acababan por abrir las puertas, lo
saba. Alguien siempre esperaba en vano, en contra de la razn y de la historia,
salvarse si alcanzaba un pacto con el invasor. Los hunos contaban con ello. Se volvi
hacia el lugarteniente, que era quien llevaba atada a Ilana. Se trataba de un guerrero
que responda al nombre de Skilla.
Atila habra disfrutado mucho esta noche, sobrino.
Como yo disfrutar de esta que se acerca.
www.lectulandia.com - Pgina 26
Haba posado la mano derecha sobre la cintura de la cautiva, y cada vez que sta
se retorca la agarraba con ms fuerza. Sus sacudidas hacan que el huno deseara
poseerla all mismo. Qu hermosa grupa se adivinaba bajo el vestido!
No. Su to neg con la cabeza. Es demasiado hermosa. Se la llevaremos a
Atila, para que l decida.
Pero es que me gusta...
Es Atila quien debe asignarla. Si tanto te interesa, pdesela.
El joven suspir y apart la mirada. Haba aprendido a montar antes que a andar,
luchaba desde que era un nio, cazaba, persegua y mataba. Sin embargo, aqul haba
sido su primer saqueo, y no estaba acostumbrado a tales matanzas.
Los de la iglesia...
Habran procreado a otra camada que habra vuelto a levantar los muros de otro
templo. Edeco aspir el humo, que se alzaba y emborronaba el sol que ya sala.
Hacemos bien, Skilla. La tierra ya respira libre.
www.lectulandia.com - Pgina 27
CAPTULO 3
URDIENDO UN ASESINATO
Constantinopla, 450 d. C.
Era ms fcil comprar a un huno que matarlo, y los hunos ms fciles de comprar
eran los que conocan el valor del dinero.
Al menos sa era la teora de Crisafio, el primer ministro de Teodosio II,
gobernante supremo del Imperio romano de Oriente. Crisafio ya llevaba un decenio
recordando a su emperador que pagara un tributo a los hunos, porque los miles de
libras de oro que haban salido rumbo al norte haban detenido el asalto final sobre
Constantinopla. Por ms humillante que resultara claudicar ante la extorsin,
resultaba ms barato que guerrear. El gobierno finga que los pagos se entregaban a
unos brbaros aliados, y que eran similares a los que los emperadores de Occidente
saldaban con los francos, pero aquel cuento que tal vez convenciera al pueblo no
engaaba a nadie con un mnimo de autoridad. Ahora, las exigencias de Atila
aumentaban, las arcas del imperio se resentan, el ejrcito bizantino tena motivos de
preocupacin en Persia, y en la corte se alzaban tmidas voces contra las cobardes
componendas del ministro. No se saba cmo, pero de algn modo haba que poner
fin al pago de aquel tributo. Por todo ello, Crisafio deseaba comprar a un huno en
particular, y con una finalidad muy concreta, de modo que envi a su valido Bigilas a
iniciar la transaccin.
Mustrale a ese Edeco nuestra gran Nueva Roma, traductor haba dicho el
ministro mientras diseccionaba una pera de Glata con su cuchillo de plata.
Mustrale nuestra riqueza, nuestras murallas y nuestro poder, y luego trae a nuestro
sucio invitado a mi palacio, para que me vea a m.
Varios meses despus del saqueo de Axipolis, el general huno Edeco haba sido
enviado al sur, a Constantinopla, para hacer cumplir las demandas de Atila, que
exiga que se cumplieran los acuerdos del tratado de Anatolio, negociados dos aos
antes. Los bizantinos se retrasaban en el pago del oro que haban prometido, y los
ejrcitos hunos, cada vez ms numerosos, demostraban una sed insaciable por ese
metal. Crisafio esperaba convertir a ese nuevo enviado brbaro en aliado.
El encuentro no se inici con buenos augurios. Bigilas tuvo que ir al encuentro de
la delegacin huna fuera de la muralla de la ciudad, junto a la Puerta Dorada, pues los
brbaros se negaron a entrar sin gua. As, no le qued ms remedio que alzar la vista
y entornar los ojos en el momento de recibir al hombre al que tena la misin de
impresionar, pues aunque Bigilas iba acompaado de un guardaespaldas, un
chambeln personal y un esclavo que le sujetaba el parasol, haba acudido a pie,
www.lectulandia.com - Pgina 28
mientras que los hunos iban a caballo. Adems, los guerreros haban alineado a sus
animales de manera que el sol les quedara a la espalda, por lo que al traductor le daba
directamente en los ojos. Con todo, Bigilas no se atrevi a quejarse. Aquel brbaro
altivo no era slo fundamental para las intenciones de su seor, sino tambin
peligroso cuando se lo ofenda. Si Edeco no regresaba junto a Atila con respuestas
satisfactorias, tal vez se reanudara la guerra.
Por su parte, el brbaro consideraba aquella misin entre campaas militares
como una ocasin para obtener una rpida recompensa, fueran cuales fuesen los
trminos del tratado. Los romanos siempre intentaban apaciguar a los hunos con
presentes, de modo que aquella visita era un premio que Edeco reciba por la captura
de Axipolis, as como una oportunidad de estudiar las defensas ms imponentes de
la ciudad. El huno confiaba en que algn da haran con Constantinopla lo que haban
hecho con la ciudad de Ilana.
Como Bigilas supona, Edeco estaba cubierto de polvo a causa del largo viaje,
pero su aspecto no era en absoluto desaliado. Las pieles de conejo con que aquel
pueblo se cubra en sus primeras apariciones haban cedido el paso haca tiempo a las
de oso, zorro y marta, y los justillos de cuero haban sido sustituidos por cotas de
malla arrebatadas a los enemigos y por tnicas plisadas. Las mismas sedas y los
mismos linos con que las jvenes romanas se cubran los pechos, los usaban ellos
para ponrselos por debajo de las lorigas, pues los hunos sentan una fascinacin
infantil por los adornos y vivan al margen de las modas. Adems, desconocan el
sentido del ridculo. Era el Pueblo del Alba el que decida cmo deban vestir los
seores, y los dems se arrodillaban ante l.
Como todos los hunos, Edeco pareca tan cmodo en su montura como cualquier
romano en una silla. Era bajo y fornido, una larga espada le colgaba del cinto y
llevaba un recio arco en su funda atado a la silla de montar. A la espalda, el carcaj
lleno de flechas. Y como todos los hunos, era feo, al menos a ojos de los romanos. Su
piel exhiba el tono broncneo del este y la dureza del cuero, y unas cicatrices rituales
surcaban sus mejillas. Muchos romanos crean las historias que se contaban sobre los
hunos, segn las cuales practicaban cortes a los recin nacidos para ensearles a
soportar el dolor antes aun de amamantarlos, pero Bigilas supona que aquellas
marcas se deban ms bien a las lesiones que ellos mismos se infligan tras la muerte
de algn familiar cercano. La mayora de los hunos adultos las presentaban, incluidas
muchas mujeres.
Los modales de Edeco eran tan amenazadores como los de un vulgar delincuente,
y su gesto pareca permanentemente ceudo. Un bigote delgado que se curvaba hacia
abajo enfatizaba su expresin. Aun as, el traductor sospechaba que se trataba de un
bruto calculador, que mataba y robaba haciendo uso de una inteligencia depredadora,
lo que significaba que poda razonarse con l. O al menos eso esperaba el maestro
www.lectulandia.com - Pgina 29
Crisafio.
El huno no se fijaba en Bigilas, pues saba que no era ms que un funcionario de
poca relevancia, sino en las tres murallas de Constantinopla, que se extendan cuatro
millas ms all del mar de Mrmara hasta el puerto conocido como el Cuerno de Oro.
La suya era la mirada del soldado que intentaba hallar una va por la que franquearlas
o un punto que permitiera sortearlas. Sin duda, sus cien pies de altura lo
impresionaban.
El ministro Crisafio desea agasajaros con una cena dijo Bigilas en la lengua
gutural de los hunos. Comparada con el griego o el latn, sonaba como el rugido de
ciertos animales.
Aquellas paredes fortificadas eran las ms gruesas que Edeco haba visto en su
vida.
Deberis dejar vuestros caballos fuera de la ciudad aadi el traductor, cuyas
palabras tuvieron al menos la virtud de suscitar una respuesta.
Llegar hasta el palacio a lomos de mi caballo declar Edeco bajando la
vista.
Slo el emperador monta en Constantinopla seal Bigilas. Hay
demasiada gente. Vuestro caballo se asustara. Saba que los hunos vivan a
caballo. Sobre sus animales luchaban, parlamentaban, coman, en ocasiones dorman
y, por lo que le haban contado, incluso hacan el amor. Aunque la distancia a recorrer
no superara los cien pasos, preferan ir a caballo con tal de ahorrarse el paseo.
Montaban con tanta destreza que ellos y sus animales parecan una sola criatura. Pero
en ciertos aspectos eran como nios petulantes, y haba que manipularlos para
hacerles entrar en razn. Si lo deseis, puedo mandar que traigan una litera.
Una litera?
Un asiento llevado por esclavos. As s podrais llegar montado.
Edeco sonri, burln.
Como un nio o una mujer?
El palacio se encuentra a unas tres millas de este lugar. Bigilas clav la
mirada en las piernas arqueadas del huno, que frunci el ceo.
Cmo has llegado hasta aqu?
A pie. Embajador, aqu hasta los senadores y los generales caminan. Si
aceptis, me resultar ms sencillo mostraros las glorias de nuestra capital.
El huno mene la cabeza.
Para qu vivir en un lugar en el que no se puede ir a caballo?
Sin embargo, desmont, menos sorprendido de lo que finga sentirse. Enviados
anteriores ya le haban advertido de que, a menos que se opusiera, llevaran a su
caballo hasta un establo en el exterior de la ciudad y lo meteran en una especie de
caja de las que los romanos usaban como vivienda. A causa del confinamiento, el
www.lectulandia.com - Pgina 30
caballo engordara y se debilitara. Aqul era un pueblo de insectos, y las ciudades
semejaban hormigueros atestados de gusanos insaciables. Lo que haba que hacer era
recoger los regalos y marcharse cuanto antes.
Bigilas se alegr de que el huno no se opusiera a dejar all el caballo. Aquellos
asesinos no solan ceder en nada. Haba aprendido las primeras palabras de su lengua
despus de que lo capturaran durante una incursin de Atila, siete aos atrs. Tras el
pago de un rescate, lo liberaron, y entonces aprendi ms, pues gracias a sus
conocimientos obtuvo trabajos como comerciante. Sus aptitudes como traductor
llegaron a odos del gobierno imperial, y finalmente a los del propio Crisafio. Bigilas
conoca a los hunos pero no les tena el menor aprecio, y aquello era precisamente lo
que el primer ministro necesitaba.
El traductor observ al huno soltar las riendas y entregar el arco y el carcaj a un
asistente al que llamaba Skilla. El guerrero orden al joven y a otro huno de alta
graduacin, un lugarteniente renegado que responda al nombre de Onegesh y haba
nacido romano, que aguardasen fuera de los muros de la ciudad. Si no regresaba a la
hora convenida, deban informar a Atila.
No consintis que encierren a mi caballo ni que os metan entre cuatro paredes.
Perderis fuerza.
Hemos dispuesto para vosotros una villa y establos intervino Bigilas.
Nuestro techo son las estrellas replic el joven con orgullo exagerado. Skilla,
como su to Edeco, contemplaba las triples murallas de Constantinopla con una
mezcla de desprecio y envidia. Acamparemos junto al ro y all te esperaremos.
A Crisafio no le gustara que los hunos se quedaran solos y se mantuvieran
alejados as del control romano, pero qu poda hacer?
Deseis que os traigan alimentos?
Ya obtendremos nosotros lo que nos haga falta.
Qu pretenda decir con aquello? Que iban a robar en las granjas, a asaltar a los
peregrinos? Daba igual. Que durmieran rodeados de mugre si era lo que queran.
Vmonos entonces le dijo a Edeco. Crisafio aguarda.
Mientras cruzaban la gran puerta, se volvi para mirar a los dos hunos que
quedaban atrs. Parecan estar contando el nmero de torres.
www.lectulandia.com - Pgina 31
mosaicos para dotar cuanto antes a la ciudad de una magnificencia de la que por
antigedad careca. Bigilas saba que en Constantinopla tal vez hubiera tantos
romanos como hunos en todo el mundo, y sin embargo era la ciudad la que renda
tributo a los brbaros, en vez de ser al revs. Se trataba de una situacin intolerable
que deba terminar.
La Puerta Dorada formaba un triple arco. El central era el ms alto y el ms
ancho, y sus puertas de madera y hierro se vean reforzadas con un bajorrelieve de
elefantes cincelado en bronce, tan bruido que pareca de oro. Aquel amplio umbral
atravesaba las tres murallas y formaba un tnel que se convertira en el escenario de
una matanza en caso de que algn ejrcito intentara pasar por l: su techo se
encontraba salpicado de huecos por los que podan dispararse flechas o verterse
cubos de aceite hirviendo. Por si eso fuera poco, la tercera muralla, la ms cercana a
la ciudad, era la ms alta, de modo que cada una de las barreras se alzaba sobre la
inmediatamente anterior, por lo que el aspecto de aquella proteccin era el de una
sucesin de cadenas montaosas cada vez ms elevadas.
Edeco se detuvo poco antes de alcanzar la entrada exterior y alz la vista para
contemplar las estatuas del emperador, la Victoria y la Fortuna. Sobre ellas se lea una
inscripcin en latn.
Qu dice?
Bigilas la ley:
Teodosio embellece este lugar, vencida la maldicin del usurpador. Aquel que
ha construido la Puerta Dorada inaugura una Edad de Oro.
El brbaro permaneci unos instantes en silencio.
Qu significa?
Que nuestro emperador es divino, y que ste es el nuevo centro del mundo.
Yo crea que ahora los romanos rezabais a un solo dios.
Supongo que s. El traductor arrug la frente. La divinidad del emperador
sigue siendo objeto de debate teolgico.
El huno gru algo, juntos se internaron en la oscuridad de las murallas triples, y
salieron por el otro lado, donde el sol brillaba con fuerza. All, Edeco se detuvo de
nuevo.
Dnde est vuestra ciudad?
Bigilas sonri. La inmensidad de Constantinopla siempre sorprenda a los
brbaros en un primer momento.
El centro se encuentra tras las murallas originales de Constantino. Seal un
punto que se encontraba a casi una milla de distancia. Esta nueva zona, amurallada
por Teodosio, se destina a cisternas, jardines, monasterios, iglesias y mercados de
campesinos. El ro Lico corre bajo las murallas, y disponemos de agua y alimentos
suficientes para resistir un asedio que se prolongue indefinidamente. Edeco,
www.lectulandia.com - Pgina 32
Constantinopla no podra ser sitiada por hambre, y resulta inexpugnable. Slo cabe
amistarse con ella.
El huno permaneci un momento pensativo.
Yo vengo como amigo dijo. Por los presentes.
El primer ministro dispone de regalos para ti, amigo mo.
Junto a la muralla ms pequea, antigua y estrecha de Constantinopla, un
mercado, situado frente a la Puerta de Saturno, herva de actividad. Edeco observ
con ojos depredadores los artculos puestos a la venta. Nueva Roma se haba
convertido en la nueva encrucijada del mundo, y todos los productos, los placeres, los
olores y los sabores se encontraban en ella. Sus esposas se agitaran como aves
temblorosas al ver un botn como aqul. Algn da se lo llevara, salpicado de la
sangre de los mercaderes que lo posean. Encontr satisfactoria la idea.
Los dos hombres franquearon la puerta y se internaron en el corazn de la capital
del Imperio de Oriente, una ciudad bulliciosa y dura, llena de iglesias doradas,
palacios ostentosos, viviendas atestadas y calles desbordantes de vida. Edeco se sinti
pequeo y absolutamente annimo. Si fuera de las murallas el huno haba despertado
temor, all apenas suscitaba miradas de curiosidad. Hasta Constantinopla llegaban
gentes de todo el mundo: africanos negros, alemanes rubios, sirios atezados,
bereberes cubiertos de pies a cabeza, judos aptridas, godos ceudos, beros de piel
aceitunada, industriosos griegos, orgullosos rabes, ruidosos egipcios, dacios e ilirios
patanes. Se empujaban unos a otros, se abran paso a codazos, voceaban sus ofertas,
negociaban los precios, gritaban, prometan toda clase de placeres. El huno se sinti
arrastrado por una inmensa marea humana que no era capaz de controlar. El aire
estaba impregnado de un fuerte olor a especias, a perfumes, a sudor, a carbn, a
humo, a comida y a cloacas, y por todas partes se alzaba una cacofona de lenguas y
ruidos. Sinti nuseas. Bigilas lo sealaba todo con orgullo.
La calzada por la que avanzaban se extenda, empedrada, siguiendo una
costumbre romana que a Edeco le pareca mala para los pies y peor para las pezuas
de los caballos. El centro de la calle se abra al cielo, pero a los lados se alzaban
sendos prticos de mrmol que ofrecan sombra y refugio, y que parecan tan
atestados como la zona descubierta. Los capiteles de las columnas estaban esculpidos
con hojas y ramas, como imitando las copas de los rboles. Qu cosas! Los romanos
usaban piedra en lugar de troncos, pero luego intentaban que lo que esculpan se
asemejara lo ms posible a la madera. En la penumbra, ms all del prtico, se intua
una hilera interminable de tiendas que se adentraban en unos edificios tan altos que
convertan la calle en una especie de can. El huno no poda evitar mirar alrededor
temeroso de que estuviera urdindose una emboscada, pero aquellos romanos
caminaban sin sentirse atrapados en absoluto. En realidad, la proximidad de los
cuerpos pareca reconfortarlos. Aquel modo de vida no era natural, y haba hecho de
www.lectulandia.com - Pgina 33
los romanos seres extraos: arrogantes, exagerados en el vestir. Sus mujeres iban muy
maquilladas y se exhiban demasiado tapadas o casi desnudas, los hombres parecan
extremadamente ricos o extraordinariamente pobres, los que se entregaban al juego y
las rameras paseaban al lado de monjes y monjas, y todos se tocaban y gritaban y
recriminaban con vehemencia. Edeco crey encontrarse en el interior de un
hormiguero, y pens que cuando todo aquello ardiera, llegara una bendicin para la
Tierra.
Bigilas no dejaba de parlotear como una jovenzuela mientras avanzaban entre la
multitud, y le contaba que aquel mrmol era de Troad, y que la calle se llamaba la
Mese, y que aquel foro llevaba el nombre de Arcadio, como si a Edeco le importara.
Lo que le interesaba al huno era calcular las riquezas que se mostraban por doquier:
los puestos con joyas de oro, las montaas de alfombras, los linos de Egipto, las lanas
de Anatolia, las cubas de vino, las hermosas botas, el brillo metlico de las
aristocrticas armas. All haba tazas y cuencos, ropa de cama y cacerolas, objetos de
cobre y de hierro, de bano y marfil, y unos arcones muy trabajados para guardarlo
todo. Cmo hacan todas aquellas cosas esos gusanos?
A intervalos fijos, la Mese se ensanchaba para dejar paso a lugares que Bigilas
denominaba foros. En muchos se erguan estatuas de hombres, aunque Edeco
ignoraba con qu finalidad. Altas columnas se alzaban al cielo, aunque all arriba no
hubiese nada. Sobre una de ellas observ la figura de un hombre inmvil llamado
Constantino. Bigilas le explic que se trataba del emperador que haba fundado la
ciudad.
Al huno le intrig ms un arco monumental de cuatro lados que apareci en un
cruce llamado Anemodoulion. Sobre l se alzaba una veleta, y el huno se fij
asombrado en el guila que se mova de un lado a otro. Menuda tontera! Quin,
sino un romano, necesitara un juguete para que le indicara de dnde soplaba el
viento?
Bigilas tambin le seal los arcos de lo que llam un acueducto. Edeco no
entenda por qu los romanos construan ros en vez de instalarse junto a ellos. La
Madre Tierra proporcionaba a la gente todo lo que necesitaba, pero los romanos
empleaban su vida entera en duplicar lo que ya se encontraba a su alcance.
A medida que se acercaban a la punta de la pennsula, las casas, los palacios y los
monumentos iban hacindose ms lujosos, y el estrpito aumentaba. Los caldereros
martilleaban sus planchas de cobre, produciendo un sonido que se asemejaba al del
granizo que caa sobre las estepas. El chirrido de las sierras sobre el mrmol resultaba
casi insoportable. Slo las puertas del hipdromo parecan algo ms amables, pues
tras ellas se intua un retal de tierra rodeado de un recinto compuesto por escalones
que se elevaban al cielo.
Qu es eso?
www.lectulandia.com - Pgina 34
El lugar donde se celebran las carreras de carros y los juegos respondi
Bigilas. Durante las competiciones se congregan hasta ochenta mil personas. Has
visto las bufandas y las cintas? Representan nuestras facciones. Las verdes son para
el pueblo y las azules para los nobles. Existe una gran rivalidad, se organizan
apuestas, y a veces hay tumultos y peleas.
Para qu?
Para ganar las partidas.
As que gastaban su energa en guerras falsas, en lugar de dedicarse a las
verdaderas.
Al poco, llegaron al palacio de Crisafio.
El primer ministro del Imperio romano de Oriente viva, como todos quienes
ocupaban cargos de importancia, de su ingenio, su cautela y su despiadada astucia.
Como muchos otros en aquella nueva era de gobierno romano, Crisafio era eunuco.
Al entrar de muy joven al servicio de Elia Eudoxia, la bella esposa del emperador, y
tener acceso a su mundo (lo cual no habra conseguido de no estar castrado), haba
iniciado su fulgurante ascenso. Ahora era, segn afirmaban algunos, ms poderoso
que el propio emperador. Por qu no? Tras observar durante toda su vida la astucia
de las mujeres, el ministro saba desde haca tiempo que carecer de testculos no
equivala a carecer de coraje, y que en cambio contribua a la claridad de miras. La
dotacin del emperador Teodosio en aquel aspecto era normal, pero por lo dems sus
aptitudes para la negociacin resultaban ms bien escasas, y se haba pasado la vida
dominado por su hermana mayor, una mujer tan consciente de la importancia
verdadera de las cosas que haba renunciado al sexo y haba entregado su vida a la
castidad religiosa. Aquella pureza la haba vuelto tan excepcional y respetada como
malhumorada y vengativa. Qu contraste el de la peligrosa Pulqueria con la lujuriosa
y necia hermana del emperador de Occidente, una joven llamada Honoria! Se deca
que su imprudencia era tal que la haban pillado en el lecho con el guardin de
palacio! Ojal Pulqueria mostrara algn signo de debilidad. Pero no, pareca tan
inmune a aquellos sentimientos como el propio Crisafio, lo que la haca muy
peligrosa.
Pulqueria haba empezado por librarse de la encantadora esposa de su hermano
acusndola de adulterio y llevndosela, humillada, a Judea. Crisafio se libr por los
pelos de verse sometido a un escndalo idntico, pues Elia haba sido su seora. Sin
embargo, con su habilidad negociadora se haba hecho indispensable, y su
emasculacin lo haba vuelto tan inmune a las trampas del sexo que ni la propia
Pulqueria haba podido prescindir de l. El ministro, por su parte, tampoco haba
logrado convencer al emperador de que la santidad pblica de su hermana era slo
una mscara con la que ocultaba su malevolencia privada. En aquel momento se
www.lectulandia.com - Pgina 35
trataba ya de la principal y ms implacable enemiga de Crisafio. La propia ambicin
del ministro, as como sus traiciones, le haban llevado a granjearse muchos
enemigos, y no ignoraba que su falta de sexo no haca sino suscitar antipatas.
Necesitaba, pues, una hazaa espectacular para salir reforzado ante Pulqueria.
Era por ello por lo que en esos momentos el zafio y brbaro Edeco se encontraba
atiborrndose sin ningn recato en la mesa de Crisafio.
Hasta el momento, la seduccin poltica haba salido tal como haban planeado.
Bigilas se haba encontrado con los hunos a las puertas de la ciudad y los haba
escoltado en su recorrido por Constantinopla. El traductor haba confirmado que
aquel hombre de la tribu se haba sentido deslumbrado con las joyas de la
arquitectura romana, con la riqueza de los mercados bizantinos, con la densidad y
vitalidad de la poblacin. Seguramente se haba convencido al momento de que un
asalto a Nueva Roma resultaba inviable. Luego Edeco haba llegado al palacio de
Crisafio y haba admirado, boquiabierto como un campesino, sus mrmoles, sus
brocados, sus tapices y sus alfombras, sus piscinas, sus fuentes y sus puertas de cedro
labrado. Los patios inundados de sol semejaban campos floridos, las alcobas eran
mares de seda y de lino, y las mesas aparecan rebosantes de frutas, pasas, panes,
miel, trozos de carne y untuosas aceitunas.
El huno se haba paseado por todas las estancias igual que un toro.
Crisafio haba intentado que dos de sus jvenes y sonrientes esclavas llevaran al
brbaro a uno de sus baos, algo que lo habra hecho ms soportable en la distancia
corta, pero que l, desconfiado, no haba consentido.
Temen a los espritus del agua susurr el traductor a modo de explicacin.
Crisafio gru.
Cmo resisten el trance de la reproduccin?
Bigilas haba convencido por fin a Edeco de que se desprendiera de sus pieles y
sus armaduras y las reemplazara por una tnica de algodn egipcio tejida con hilos de
oro, con adornos de armio y bordada con piedras preciosas. Haba sido como arrojar
un manto de seda sobre un oso pestilente. Las manos del huno seguan siendo tan
callosas como las de un carpintero, y sus cabellos los de una bruja, pero aquella ropa
nueva y perfumada le haca encajar algo mejor en el triclinio, la sala donde coman y
que se abra al mar de Mrmara. Las lmparas y las velas iluminaban tenuemente el
espacio y desde el agua les llegaba una brisa ligera. El huno, en cuyo cliz no dejaban
de escanciar vino, pareca sentirse ms relajado y de mejor humor. Haba llegado el
momento de la proposicin.
Crisafio opinaba que aquellos brbaros resultaban peligrosos, pero tambin
avariciosos. En realidad eran poco ms que piratas montados a caballo, a los que las
ciudades no interesaban, aunque ambicionaran lo que en ellas se produca. Odiaban a
los romanos porque los envidiaban, y eran tan corruptibles como nios atrados por
www.lectulandia.com - Pgina 36
un cuenco rebosante de dulces. Durante ms de diez aos, el primer ministro haba
evitado, mediante el soborno, la confrontacin final con Atila, y haba aceptado de
mala gana la exigencia anual de un tributo que haba pasado de las trescientas
cincuenta libras de oro reclamadas por el padre de Atila a las setecientas exigidas por
su hermano, y ms tarde a las dos mil que peda el propio Atila. Aquello equivala a
ms de ciento cincuenta mil slidos al ao! Para pagar las seis mil libras exigidas al
acabar la guerra de 447, los mercaderes de la ciudad y los senadores se haban visto
obligados a fundir las joyas de sus esposas. Hubo suicidios y desesperacin. Y, lo ms
importante, apenas quedaba dinero para financiar los lujos de Crisafio. Haba sido
Atila el responsable de que los hunos dejaran de ser una confederacin de molestos
jinetes para convertirse en un imperio de depredadores, y tambin era l quien haba
renunciado a un tributo razonable para perpetrar una extorsin intolerable. Si se
eliminaba a Atila, la cohesin de su pueblo se esfumara. El filo de un cuchillo
clavado una sola vez, o un trago de veneno, bastaran para resolver el problema ms
grave del Imperio de Oriente.
El eunuco sonri, inocente, al huno y le habl por medio de Bigilas, el traductor.
Disfrutas de nuestras epicreas exquisiteces, Edeco?
Cmo dices? pregunt el huno con la boca llena.
De la comida, amigo mo.
Es buena dijo al fin Edeco, llevndose a la boca otro puado.
A Constantinopla llegan los mejores cocineros del mundo. Rivalizan para ver
quin elabora las recetas ms originales. Mi paladar vive en un estado de permanente
asombro.
Eres un buen anfitrin, Crisafio dijo el huno, complacido. Informar a
Atila.
Qu halagador de tu parte. El ministro bebi un sorbo de su copa. Sabes,
Edeco, que un hombre de tu posicin y talento podra comer as todos los das?
El brbaro permaneci unos instantes pensativo.
Todos los das? dijo al fin.
Si vivieras aqu, con nosotros.
Pero es que yo vivo con Atila.
S, lo s, pero has pensado alguna vez en vivir en Constantinopla?
El huno ahog una risa.
Y dnde guardara mis caballos?
Crisafio sonri.
Para qu queremos caballos? No tenemos ningn sitio adonde ir. El mundo
entero viene a nosotros y nos trae sus mejores productos. Las mentes ms despiertas,
los mejores artistas y los sacerdotes ms santos, todos acuden a Nueva Roma. Las
mujeres ms hermosas del imperio se encuentran aqu, como puedes ver si te fijas en
www.lectulandia.com - Pgina 37
las esclavas y las jvenes de los baos. Para qu quieres caballos?
Edeco, que se daba cuenta de que estaban a punto de ofrecerle algo, se incorpor
un poco en el triclinio, como si quisiera aclararse la mente, algo obnubilada ya por los
efluvios del vino.
Yo no soy romano.
Pero podras serlo.
El brbaro mir alrededor, desconfiado, como si todo lo que tena delante pudiera
desaparecer en cualquier momento.
No tengo casa en esta ciudad.
Pero podras tenerla, general. Un hombre con tu experiencia militar resultara
valiossimo para nuestro ejrcito. Merced a tu posicin podras poseer un palacio
exactamente igual a ste. Si prestaras servicios al emperador, podras ocupar el
primer puesto entre nuestros nobles. Nuestros palacios, nuestros juegos, nuestros
bienes, nuestras mujeres, seran tuyos.
El huno entorn los prpados.
Quieres decir si abandono a mi pueblo y me uno a vosotros.
Quiero decir si ests dispuesto a salvar a tu pueblo, adems de al nuestro,
Edeco. Si ocupas el lugar que te corresponde en la Historia.
Mi lugar est junto a Atila.
Hasta ahora; pero es inevitable que la prxima vez que nos veamos sea en el
campo de batalla? Los dos sabemos que eso es lo que Atila desea. Vuestro jefe es
insaciable. Ninguna victoria le satisface. Ningn tributo le basta. Sospecha hasta de
sus ms fieles colaboradores. Mientras siga con vida, ni los hunos ni los romanos se
encontrarn a salvo. Si no se le detiene, nos destruir a todos.
Edeco haba dejado de comer y pareca desconcertado.
Qu es lo que quieres?
Crisafio pos su mano fina y blanda sobre la del huno, que era spera y dura, y se
la apret en seal de amistad.
Quiero que mates a Atila, amigo mo.
Matarlo! Me desollaran vivo.
No si se hiciera en secreto, cuando estuviera separado de sus guardias,
parlamentando discretamente con embajadores romanos. No si t fueras el principal
negociador de los hunos. Atila morira, t abandonaras la estancia y la confusin no
se iniciara hasta que se descubriera su muerte. Para cuando los hunos determinaran
quin deba ser su sucesor y quin era el culpable de su muerte, t ya te encontraras
de vuelta en la ciudad, y te habras convertido en un hroe a los ojos del mundo.
Podras poseer una residencia como sta, mujeres como stas, y tanto oro que no
podras transportarlo.
Edeco no se molest en disimular su expresin de avaricia.
www.lectulandia.com - Pgina 38
Cunto oro?
El ministro sonri.
Cincuenta libras.
El huno ahog un grito.
Eso sera slo el pago inicial aadi Crisafio. Te entregaramos tanto oro
que te convertiras en uno de los hombres ms ricos de la ciudad, Edeco. Y los
honores seran tantos que podras vivir el resto de tus das rodeado de paz y de lujos.
Eres uno de los pocos hombres de confianza de Atila autorizados a quedarse a solas
con l. Y ests en situacin de llevar a cabo lo que nadie ms se atreve a consumar.
El huno se pas la lengua por los labios.
Cincuenta libras? Y eso slo sera una parte?
Acaso por ese precio no te matara Atila?
Edeco se encogi de hombros, como reconociendo aquella posibilidad.
Dnde est el oro?
Crisafio hizo chasquear los dedos. Un fornido esclavo germano entr cargando un
pesado cofre que haca que se le marcara toda la musculatura. Al dejarlo en el suelo
reson sordamente. El esclavo levant la tapa y dej al descubierto el dorado tesoro
que contena. El ministro permiti que Edeco contemplara sin prisas las monedas y
entonces, con un movimiento de la cabeza, orden al esclavo que cerrara de nuevo el
cofre.
Edeco, sta es tu ocasin de vivir como yo.
El huno sacudi la cabeza.
Si vuelvo junto a l con este cofre, Atila sabr al instante a qu me he
comprometido. Me crucificarn en las llanuras de Hunuguri.
Lo s bien. He aqu mi plan. Fingiremos no haber alcanzado ningn acuerdo.
Permteme que enve contigo a un embajador romano a reunirse con Atila, y que te
acompae Bigilas como traductor. Ahora recibirs algunos presentes para que tu jefe
no sospeche nada. Esas conversaciones llevan su tiempo, como bien sabes. Te
acercars al tirano una vez ms, y para garantizar la palabra romana sugerirs que
Bigilas regrese y lleve a su hijo como rehn, en prueba de la honestidad de las
intenciones romanas. l no slo ir en busca de su pequeo, sino que tambin te
llevar el oro. Cuando lo veas llegar, sabrs que no te he engaado, y ser el
momento de pasar a la accin. Luego podrs volver a la ciudad y vivir como un
romano.
El huno no acababa de decidirse.
Es arriesgado...
Toda recompensa conlleva sus riesgos.
Edeco mir alrededor.
Y podra tener una casa como sta?
www.lectulandia.com - Pgina 39
Podrs quedarte con esta misma, si lo deseas.
El brbaro solt una carcajada.
Si me quedo con ella, la convertir en pasto para mis caballos!
www.lectulandia.com - Pgina 40
que en las comodidades. Cuando llegue el momento, los aplastaremos como si fueran
alimaas.
El romano renegado dirigi una mirada a las altas murallas. No estaba seguro de
que fuera a resultar tan fcil.
Y las cincuenta libras de oro?
Van a trarmelas ms adelante, para que Atila no sospeche nada. Esperaremos
hasta que lleguen, las fundiremos y las verteremos sobre las gargantas mentirosas de
los romanos. Y luego se las devolveremos a Crisafio, metidas en su nuevo envoltorio
humano.
www.lectulandia.com - Pgina 41
CAPTULO 4
www.lectulandia.com - Pgina 42
griego, latn, germano y, con la ayuda de un huno, anteriormente cautivo (que
responda al nombre de Rusticio y asista a mi misma escuela) algo de la lengua de
los hunos.
Me gustaba el sonido peculiar, gutural, de sus consonantes duras y sus vocales
frecuentes, aunque en realidad haba tenido pocas ocasiones de poner en prctica ese
idioma.
Los hunos no comerciaban, viajaban poco y desconocan la escritura, y cuanto
saba de ellos no pasaba de ser improbables rumores. Resultaban una sombra enorme
y misteriosa que se alargaba en algn punto, ms all de las murallas de nuestra
ciudad. Muchos bizantinos aseguraban en voz baja que Atila poda ser el anticristo de
la profeca.
Mi padre nunca le haba visto ningn valor prctico al hecho de aprender la jerga
de los brbaros, por supuesto, y a decir verdad, a la familia de Olivia Tutilina aquel
dato tampoco le haba complacido en lo ms mnimo. A ella, mi inters por arcanas
cuestiones acadmicas le resultaba curioso y, a pesar de mi encaprichamiento, haba
descubierto con tristeza que le aburra mi fascinacin por las campaas de Jenofonte,
mi estricto seguimiento de las migraciones estacionales de los pjaros, mis intentos
de relacionar el movimiento de los astros con la poltica y el destino. Jons, crees
en unas tonteras...! Pero de pronto, inesperadamente, tal vez obtuviera recompensa
a cambio de mis aptitudes.
Una embajada va a acudir a parlamentar con Atila, y el estudiante a quien
haban escogido como escriba se ha puesto enfermo me explic mi padre. Tu
conocido, Rusticio, ha sabido que estabas sin empleo y ha intercedido por ti ante un
ayudante de Crisafio. Nunca sers un soldado como tu hermano, pero todos sabemos
que se te dan bien las letras. Les hace falta un escriba que adems sea historiador y
est dispuesto a pasar unos meses fuera de la ciudad. Te han dado el puesto. He
negociado el adelanto de parte de la paga, cantidad que debera bastar para alquilar un
barco y reflotar el negocio.
As que ya has dispuesto de mi paga?
En Hunuguri no hay en qu gastar el dinero, Jons, eso te lo aseguro, pero s
mucho que ver y que aprender. Algrate por la ocasin que se te brinda, y, para variar,
cntrate un poco en los aspectos prcticos. Si cumples con tus obligaciones y
mantienes la cabeza en su sitio, quiz llames la atencin del emperador o de su
primer ministro. Y, quin sabe, tal vez salgas adelante.
La idea de participar en un viaje de Estado me resultaba emocionante, y los hunos
me intrigaban e intimidaban a partes iguales.
Qu debo hacer?
Dejar constancia escrita de lo que observes y no meterte en problemas.
Mi familia haba emigrado desde su ciudad de origen, feso, y haba llegado a la
www.lectulandia.com - Pgina 43
joven Constantinopla haca cien aos. A travs del comercio, los matrimonios y los
servicios prestados al gobierno, mis antepasados se haban abierto paso hasta alcanzar
las clases superiores de la ciudad. Sin embargo, la fortuna, siempre caprichosa, nos
haba vetado el acceso al rango ms alto. La tormenta de Chipre era slo la ltima
prueba. Ahora a m se me brindaba otra oportunidad. Sera ayudante del respetado
senador Maximino, el embajador de la expedicin, e ira acompaado de tres hunos y
dos traductores: Rusticio y un hombre del que no haba odo hablar y que se llamaba
Bigilas. Los siete y el squito de esclavos y guardaespaldas viajaramos a tierras
brbaras, ms all del Danubio, y conoceramos al clebre Atila. Al instante pens
que una aventura como aqulla me proporcionara ancdotas con las que impresionar
a cualquier joven. La altiva Olivia se retorcera de rabia y lamentara haberme
rechazado, y otras damiselas reclamaran mi atencin. Ayer mi futuro me pareca
negro. Un da despus, participaba de la responsabilidad de mantener la paz en el
mundo. Rec a los santos de mi altar y les ped que me protegieran y pusieran la
suerte de mi lado.
Dos das despus me un a la expedicin junto a las murallas de la ciudad, a
lomos de Diana, mi yegua gris. Mi padre, en su nerviosismo y precipitacin, me
haba equipado de arriba abajo. As, llevaba una espada forjada en Siria, una gorra de
lana procedente de Bitinia, unas alforjas fabricadas en Anatolia... El papel era
egipcio, y la tinta y las plumas, las mejores de Constantinopla. Tal vez fuera testigo
de grandes acontecimientos, me dijo, y acabara escribiendo un libro. Me di cuenta de
que estaba orgulloso de m, y me gust.
Consigue un buen barco le dije, generoso. Creo que nuestra suerte ha
cambiado, padre.
Qu poco comprendamos entonces.
Pondramos rumbo al oeste y al norte y avanzaramos ms de quinientas millas.
Cruzaramos el Paso de Succi y seguiramos el curso del Morava hasta el Danubio.
Una vez all, todava deberamos viajar bastante ms hasta encontrarnos con Atila. Se
trataba del recorrido inverso al que los hunos haban seguido en sus grandes
incursiones de los aos 441 y 443, y saba bien que el territorio que me dispona a
atravesar se encontraba en un estado ruinoso. Aquella invasin y otra que se haba
producido ms al este en el 447, haban devastado Tracia y Mesia, y ciudades como
Viminacium, Singidunum, Sirmium, Ratiaria, Sardica, Filippolis, Arcadipolis y
Marcianpolis haban quedado destruidas. Tras aquella campaa haban seguido
expediciones ms pequeas, y la pobre Axipolis haba cado haca apenas unos
meses.
Cada invierno los brbaros se retiraban, como la marea, hasta sus praderas.
Constantinopla an resista. Atila haba accedido a no seguir atacando despus de
obtener la promesa de ms tributos y, si la guerra se evitaba de manera ms
www.lectulandia.com - Pgina 44
permanente, haba esperanzas de recuperacin. Por qu no? Sencillamente, quedaba
ya muy poco por saquear en las provincias externas, y las bajas de los hunos haban
sido tan numerosas como las de los romanos. Tal vez aquella embajada pusiera fin a
la locura de la guerra.
Me acerqu a una villa que quedaba frente a las murallas, donde se reuna la
expedicin. Los romanos dorman dentro y los hunos fuera como el ganado. Al
principio me pareci que quiz se tratara de un insulto o de una desconsideracin por
nuestra parte, pero los embajadores brbaros, segn me aclar Rusticio cuando nos
encontramos, se haban negado a pernoctar bajo techo.
Creen que las casas los corrompen. Han acampado junto al ro, donde no se
lavan porque tienen miedo al agua.
Aqul fue mi primer contacto con sus raras creencias. Me asom a una esquina
para verlos, pero lo nico que se distingua era la columna de humo que ascenda
desde la fogata que usaban para cocinar. Estaban tan lejos que me sorprendi.
Curiosa manera de iniciar una colaboracin coment.
Pronto, tanto t como yo pasaremos las noches durmiendo en el suelo, junto a
ellos.
Imagino que su invisibilidad encajaba con la naturaleza de aquella expedicin. Yo
supona que antes de partir se celebrara alguna pomposa ceremonia mediante la que
se me reconocera entre mis pares de la ciudad, pero la partida de nuestra embajada
no se anunci de ningn modo. La discrecin pareca ser la tnica de aquella
embajada. Crisafio era impopular a causa de los pagos a Atila a los que su gestin
obligaba, y sin duda no deseaba llamar la atencin de otras negociaciones
relacionadas con ese tributo. Era mejor esperar por si se alcanzaba algn acuerdo
satisfactorio.
Entr en la villa para reunirme con nuestro embajador. Maximino, el
representante del emperador, se encontraba en el patio examinando listas de
provisiones, con la cabeza expuesta al sol. Alrededor de las rosas que se elevaban al
cielo revoloteaban pjaros de vivos colores. Se trataba de uno de esos hombres que
poseen el don de la presencia fsica, que triunfan a pesar de no ser los ms aptos. Su
espesa y blanca cabellera, su barba, sus ojos negros y de mirada penetrante, sus
pmulos, su nariz de perfil griego, le conferan el aspecto de un busto de mrmol que
hubiera cobrado vida. Combinaba su elegancia con el porte, la cautela y la gravedad
del diplomtico. Posea una voz profunda y sonora. Saba que cuando estuviera a mil
millas de Constantinopla contara slo con su porte para proyectar el poder del
Imperio romano de Oriente, y en una ocasin me dijo que un diplomtico eficaz deba
ser tambin buen actor. Y aun as, Maximino tena fama de persona capaz, adems de
digna, inteligente y bien relacionada. En aquel primer momento me salud con
cortesa, pero no se molest en fingir una amistad ni una calidez forzadas.
www.lectulandia.com - Pgina 45
Ah, s, Jons Alabanda. De modo que vas a ser nuestro nuevo historiador.
Secretario, al menos respond inclinando ligeramente la cabeza. No es mi
pretensin igualarme a un Livio o a un Tucdides. Mi padre me haba advertido que
no me diera aires de grandeza.
Sensata humildad. La historia, cuando es buena, tiene tanto de juicio como de
exposicin de los hechos, y t eres demasiado joven para emitirlos. Con todo, el xito
de una misin radica con frecuencia tanto en el modo en que se cuentan los logros
como en los logros mismos. Confo en que tu intencin sea mostrarte ecunime.
Embajador, te debo lealtad a ti y al emperador. Mi propia fortuna depende de
nuestro xito.
Maximino sonri.
Buena respuesta. Quiz tambin tengas dotes de diplomtico. Ya se ver. Sin
duda la misin que se nos ha encomendado es difcil, y debemos apoyarnos los unos
a los otros tanto como podamos. Vivimos tiempos peligrosos.
No demasiado, espero coment, medio en broma.
Toda tu vida has estado protegido por las murallas de Constantinopla. Ahora te
dispones a experimentar cmo es la vida fuera de ellas. Vers cosas que te
sorprendern. Los hunos son valientes, magnnimos, crueles e impredecibles, listos
como zorros y salvajes como lobos. Adems, los presagios de estos ltimos aos no
han sido buenos, como sabrs.
Presagios?
Recuerdas el crudo invierno de hace siete aos, las inundaciones de hace seis,
los disturbios que asolaron la ciudad hace cinco, la peste que nos diezm hace slo
cuatro, los terremotos de hace tres? Dios intenta decirnos algo, pero qu?
No ha sido una poca demasiado afortunada.
Como todo el mundo, haba odo las especulaciones de sacerdotes y profetas que
apuntaban a que aquella sucesin de calamidades presagiaba el fin de los tiempos que
vaticinaba la Biblia. Muchos crean que el Apocalipsis que la Iglesia siempre
esperaba apareca por fin en el horizonte y que los hunos representaban el Gog y el
Magog de la tradicin religiosa. Aunque mi testarudo padre se burlaba de esos
miedos y los consideraba supersticiones absurdas Cuanto ms vulgar es un
hombre, ms convencido est de que su poca debe de ser la culminacin de la
historia, los constantes asaltos al imperio haban hecho que Constantinopla
viviera en un clima de constantes presagios. Y nadie era inmune a l.
Todas esas desgracias se combinan con las victorias de Atila, el asfixiante
tributo que le pagamos, la prdida de Cartago a manos de los vndalos, el fracaso de
la expedicin siciliana, que no logr recuperarla, los enfrentamientos con Persia, la
negativa del Imperio de Occidente de acudir en nuestra ayuda. Mientras
Marcianpolis arda, el clebre general Flavio Aecio prefera quedarse sentado en
www.lectulandia.com - Pgina 46
Roma, abandonando Mesia a su suerte. Menudas promesas las de Valentiniano,
emperador de Occidente!
Pero los daos causados por el terremoto ya se han reparado seal con el
optimismo propio de la juventud. Los hunos se han retirado...
Los hunos conocen nuestras flaquezas mejor que cualquier otra nacin, y por
eso ni t ni yo podemos permitirnos mostrarnos dbiles. Entiendes lo que digo,
Jons?
Tragu saliva y me enderec.
Representamos a nuestro pueblo.
Exacto. Para manipular a un pueblo que es ms simple que el nuestro, no
contamos con la fuerza, sino con el ingenio. Se me ha informado de que Atila cree
ciegamente en las profecas, la astrologa, los presagios y la magia. Asegura haber
encontrado la gran espada del dios de la guerra. Se cree invencible, y seguir
convencido de ello hasta que alguien lo haga cambiar de idea. Y nuestra misin, para
la que no contamos ni con armas ni con herramientas de ningn tipo, es precisamente
persuadirlo de lo contrario.
Cmo?
Recordndole lo mucho que han perdurado Roma y Nueva Roma. Recitndole
la lista de los jefes que se han estrellado como olas contra las rocas de Roma. No
resultar fcil. Me han informado de que est al corriente de la visin de Rmulo, y
sa es la clase de cosas que proporcionan coraje a los brbaros.
No recuerdo esa profeca de Rmulo me atrev a confesar, pues mis
conocimientos de las leyendas de Occidente eran ms bien escasos.
Tonteras paganas. Aun as, sospecho que Atila es lo bastante listo para usarla
en su beneficio. Cuenta la leyenda que Rmulo, el fundador de Roma, tuvo un sueo
en el que vea a doce buitres sobrevolando la ciudad. Los adivinos llevan siglos
asegurando que cada una de esas aves simboliza un siglo, y que Roma sucumbir al
concluir el duodcimo.
Mil doscientos aos? Pero...
Exacto. Si nuestros historiadores han llevado bien la cuenta desde la fundacin
de la ciudad, la profeca anuncia que para el fin de la ciudad slo faltan tres aos.
www.lectulandia.com - Pgina 47
Constantinopla pag su rescate. En la escuela, se dedicaba a hablarnos de su vida en
Occidente. Como ramos aliados naturales y yo me senta algo en deuda con l,
decidimos al momento compartir tienda. A pesar de no ser muy rpido, ni de tener
dotes de mando, Rusticio pareca estar siempre de buen humor y aceptaba las
situaciones nuevas con deportividad. Si no me hubieran hecho prisionero, no
hablara huno, y si no hablara huno, hoy no formara parte de esta embajada
razonaba. As que, quin sino Dios sabe lo que es bueno y lo que es malo?
Rusticio, humilde y dispuesto, se convertira en mi mejor amigo de la expedicin.
Al otro traductor no lo conoca, y se mostraba reservado conmigo. Me daba la
sensacin de que no era por timidez, sino porque se daba mucha importancia. Se
trataba de un romano que responda al nombre de Bigilas. Era mayor que Rusticio,
ms bajo y de trato algo empalagoso. Hablaba por los codos, pero escuchaba poco. A
sus modales afloraba la falsa sinceridad de un vendedor de alfombras. Aquel hombre,
que haba vivido cautivo y haba participado en algn tipo de negocio con los hunos,
se daba unos aires aristocrticos que no le correspondan. Acaso no conoca su lugar
en el mundo? Incluso finga cierta familiaridad con el cabecilla de los hunos, Edeco,
y se diriga a l como si fueran camaradas. Yo ignoraba por qu ste se lo consenta,
pero lo cierto era que el brbaro no haca nada por poner en su sitio al traductor. A
m, su deliberado cultivo del misterio me irritaba, y l a su vez haca caso omiso de
m, salvo cuando, sin que yo se lo pidiera, me ofreca sus consejos sobre cmo deba
vestir o qu deba comer. Llegu a la conclusin de que se trataba de una de esas
personas que no dejan de pensar en ellas mismas y que nunca se ponen en la piel de
los dems, y constat con desagrado que mostraba una aficin desmedida por el vino.
Desde el principio, supe que esto nos traera problemas.
Cuando al fin tuve la ocasin de conocer a los hunos, me parecieron,
sencillamente, arrogantes. Dejaron claro desde el principio que, en su mundo, el valor
de un hombre se meda por su aptitud para la guerra, y que cualquiera de ellos era
diez veces ms diestro en el campo de batalla que un romano. Edeco era orgulloso,
directo y condescendiente. En el tiempo que tardan los romanos en arrear una mula,
un caballo y un burro podran engendrar otra, gru la maana de nuestra partida.
Onegesh era ms urbano, pues se haba criado en Roma, pero para l no haba
duda de que su vida mejor cuando dej atrs el mundo mediterrneo y abraz su
nueva vida de brbaro. Capturado durante una batalla, no haba tardado en pasarse al
otro bando. Su decisin me asombraba, pero l mismo me cont que haba mejorado
su posicin social y que era ms rico, y adems haba llegado a la conclusin de que
prefera dormir al aire libre que bajo un techo.
En el imperio, todo es cuestin de cuna y de patrn, no crees? En Hunuguri, la
posicin depende de las aptitudes y las lealtades. Prefiero ser libre en las llanuras que
esclavo en un palacio.
www.lectulandia.com - Pgina 48
Pero t no eras esclavo.
De las expectativas? En Roma y en Constantinopla todos lo son. Adems, yo
no contaba con parientes ricos en situacin de pagar mi rescate, sino slo con mis
maas y mis conocimientos. En el ejrcito romano nadie me haca caso. En Hunuguri
se me escucha.
El huno ms joven era el que me resultaba ms enervante. Se llamaba Skilla y era
pocos aos mayor que yo. Seguramente se trataba del brbaro de menor rango entre
nosotros, y sin embargo ejemplificaba el orgullo huno. Fui a su encuentro el da en
que llegu y lo encontr de cuclillas junto a su hoguera, afilando la punta de una
flecha. No se dign mirarme siquiera. Me present de manera formal y sencilla.
Buen da, compaero. Soy Jons, secretario del senador.
Skilla sigui concentrado en su flecha.
Ya s quin eres dijo. Y resultas demasiado joven para acompaar a los de
la barba gris.
T tambin lo eres para acompaar a tu to. Yo estoy aqu porque s de letras y
conozco vuestra lengua.
Cmo es que hablas huno?
Me gustan las lenguas extranjeras y Rusticio me ense la vuestra.
Pronto el mundo entero se expresar con las palabras del Pueblo del Alba.
Aquella frase me son presuntuosa.
O tal vez vivamos todos como buenos vecinos y compartamos el latn, el
griego y el huno. Acaso no es sa la meta de nuestra embajada?
Skilla se concentr en el asta de la flecha.
Es nuestra lengua lo nico que sabes?
Su pregunta pareca encerrar un significado oculto que no supe desvelar.
He estudiado muchas cosas, entre ellas filosofa, y a los autores clsicos dije,
inseguro.
El huno alz la mirada un instante para estudiar mi rostro antes de volver a su
flecha, como si le hubiera revelado ms de lo que haba querido.
Pero no sabes nada de caballos ni de armamento.
Sus palabras me ofendan.
He sido adiestrado en el manejo de las armas y s montar, pero adems he
recibido instruccin en muchas otras materias. Soy versado en msica y en poesa.
En la guerra esas cosas no sirven para nada.
Pero en el amor s. Apostaba a que copulaba igual que haba visto comer a
los hunos: deprisa, con poca delicadeza, soltando un gran eructo al terminar.
Habis odo hablar del amor los hunos?
Los hunos han odo hablar de mujeres, romano, y yo he conseguido a la ma sin
necesidad de msicas ni de poesas.
www.lectulandia.com - Pgina 49
Ests casado?
Todava no, pero cuento con la promesa de Atila. Termin de amarrar las
plumas al asta de la flecha y esboz una sonrisa. Todava debo ensearle a no
araarme.
Creo que para eso te ir mejor un libro y una lira que un arco y una flecha.
Los hunos usamos los libros para limpiarnos el trasero.
Porque no sabis leer, y vuestros pensamientos no merecen ponerse por escrito.
Saba que aquel comentario no era precisamente diplomtico, pero la reincidente
ignorancia de aquel joven me horrorizaba.
Y aun as vosotros, los romanos, nos pagis tributo a nosotros, los hunos.
Eso era cierto, y no me quedaba claro si nuestra legacin lograra cambiar las
cosas. Opt por alejarme de su lado, preguntndome cmo lo conseguiramos.
www.lectulandia.com - Pgina 50
CAPTULO 5
www.lectulandia.com - Pgina 51
aunque intentaba disimular el dolor, no engaaba a nadie. Y, sin embargo,
experimentaba una curiosa sensacin de libertad. Durante la mayor parte de mi vida,
mis das se sucedan segn unas pautas muy precisas, y todo en mi futuro era
previsible. Ahora, en cambio, ste se abra ante m como el cielo, como un horizonte.
Cuando las tranquilizadoras murallas de Constantinopla quedaron atrs, me
dediqu a estudiar al joven guerrero huno que se haba redo de m. A lomos de su
cabello, Skilla semejaba un centauro. Montaba un bayo castrado y su silla estaba
hecha de madera y cuero reblandecido con grasa de oveja. El arco que llevaba
constitua, como todos los de los hunos, una combinacin secreta de madera,
tendones y hueso, corto pero curvado hacia atrs. Eran arcos como aqul los que,
cuando se tensaban y lanzaban sus flechas, aterrorizaban al mundo. Su forma les
confera una potencia aadida, y resultaban lo bastante pequeos para disparar desde
los caballos sin por ello perder precisin. Las flechas alcanzaban distancias de hasta
trescientos pasos, y eran capaces de causar la muerte de quien se encontrara a ciento
cincuenta. El arco iba metido en una funda de la silla, a la derecha del jinete, junto al
ltigo que se usaba para azotar al caballo en el flanco. De una vaina que llevaba a la
izquierda colgaba la espada, de manera que, al desenvainar con la derecha, el filo
pasaba en posicin horizontal por delante del vientre. A la espalda, el huno llevaba un
carcaj con veinte flechas. En la silla llevaba un lazo, que usaba para dar caza al
ganado que escapaba de los rebaos e inmovilizar a los enemigos antes de
convertirlos en esclavos. A diferencia de Edeco, que vesta una cota de malla
comprada o robada a algn enemigo, Skilla llevaba una coraza asitica ligera de
escamas hechas con pezuas de caballos muertos, alineadas en capas superpuestas,
que asemejaba la piel de un pez o de algn dragn. Aunque pareca demasiado frgil,
tambin pareca ms ligera y cmoda que las cotas de malla y los petos de los
romanos. Sobre las calzas luca unas botas de piel fina, y en las noches heladas,
cuando acampaban, se tocaba con un gorro cnico de lana, aunque de da sola llevar
la cabeza descubierta y el cabello, largo y negro, recogido en una cola de caballo. Iba
bien afeitado, y en su rostro an no se apreciaban las mismas cicatrices rituales de
Edeco. Lo cierto era que haba algo noble y apuesto en su aspecto, en sus pmulos
prominentes, en sus ojos negros y brillantes como guijarros de ro. Su atuendo no era
en absoluto tpico, pues no exista un traje que fuera caracterstico de los brbaros.
Onegesh vesta con una curiosa mezcla de prendas romanas y pieles propias de los
hunos, mientras que Edeco pareca una combinacin altisonante de todas las
naciones.
Yo llevaba guardados casi todos los componentes de mi atuendo, incluidos mi
traje completo de cota de malla, mi casco, mi escudo y mi pesada lanza, que haba
usado durante la instruccin militar bsica que recibamos todos los hombres de mi
clase, as como mi nueva espada. Pero slo llevaba conmigo esta ltima. El resto de
www.lectulandia.com - Pgina 52
elementos pesaban demasiado en una misin pacfica, as que haba hecho que los
cargaran a lomos de una de las bestias. Mi yegua, Diana, llevaba una montura romana
de inspiracin huna, rematada por delante y por detrs por unas guas de madera que
me ayudaban a mantenerme en mi sitio y permitan que mis piernas colgaran a los
lados. Iba cubierto con una tnica de lana amarilla con ribetes azules que haba
comprado en el foro de Filadelfion, unos resistentes calzones de montar y un elegante
cinto de piel tachonado de monedas de oro en el que encajaba mi daga con mango de
marfil. Una escueta gorra de fieltro me protega algo del sol, y llevaba la capa atada
detrs de la silla.
En estatura y complexin me asemejaba a Skilla. Mis rasgos eran griegos y mi tez
oscura, aunque no tanto como la suya. Me balanceaba a un lado y a otro mientras
Diana avanzaba al trote por la calzada. No me senta tan cmodo como l a lomos de
un caballo. Pero en una biblioteca, el intil sera l.
La primera etapa de nuestro viaje transcurri sin sobresaltos. El grupo estableca
su ritmo y nos familiarizbamos con nuestras mutuas costumbres. Al anochecer
montbamos el campamento. Los romanos plantbamos nuestras tiendas y los hunos
dorman con el cielo por tejado. Acostumbrado a la ciudad, las noches me parecan
extraamente oscuras y el suelo resultaba hmedo y duro bajo la piel de cordero que
usaba como lecho. Los sonidos de la noche solan desvelarme, y cuando me levantaba
a orinar, tropezaba con frecuencia. Cuando sal de nuestra tienda la primera noche vi
que los hunos se haban cubierto con sus capas y dorman con la cabeza apoyada en
la silla de montar. Como almohada usaban la misma manta que colocaban entre la
grupa de su caballo y la montura. Bajo las capas se marcaban los bultos de las
espadas, y junto a los hombros descansaban el arco y las flechas. Cuando pas cerca
de ellos, Edeco se incorpor sobresaltado y, tras reconocerme, volvi a sumirse en el
sopor.
Y qu hacen cuando llueve? le susurr a Rusticio cuando estbamos
tendidos el uno junto al otro, intercambiando impresiones.
Mojarse, como sus caballos.
Con la llegada del alba, nos ponamos de nuevo en marcha. Yo me levantaba
agotado, pues pasaba la mayor parte de las noches sin dormir. Y as empezaba una
nueva jornada en la que nos detenamos a descansar a cada hora, almorzbamos a
medioda y acampbamos antes de que se pusiera el sol. Las millas que recorramos
se hacan interminables.
De vez en cuando, Skilla se aburra de aquel ritmo montono y, para distraerse, se
adelantaba al galope. En ocasiones retroceda siguiendo otra ruta y se una a nosotros
desde lo alto de alguna colina, ululando, como si iniciara una carga. En una
oportunidad se qued observndome, hasta que su mirada se convirti en desafiante y
divertida.
www.lectulandia.com - Pgina 53
Montas una yegua me dijo.
Eso era evidente.
S.
Ningn huno lo hara.
Por qu? T montas un caballo castrado. Su comportamiento es similar al de
las yeguas. Saba bien que los sementales castrados eran bsicos para transportar
con xito las manadas de caballos.
No son iguales. Las yeguas estn para ordearlas.
Haba odo que los hunos fermentaban la leche para purificarla, y que la beban
como vino. Incluso haba llegado a olerles el aliento impregnado de aquel brebaje.
Kumis, lo llamaban. Segn me haban dicho, su sabor era repugnante, tan rancio
como sus calzones.
Nosotros para eso tenemos vacas y cabras. Las yeguas resisten tanto como los
castrados, y tienen mejor carcter.
Skilla observ escptico a Diana.
Tu montura es grande, pero gorda como una mujer. Todos los caballos romanos
parecen gordos.
Eso era porque, en mi opinin, todos los caballos hunos se vean famlicos, pues
los montaban sin descanso y slo los alimentaban con forraje.
No es gorda, sino musculosa. Es de Berbera, y tiene algo de sangre rabe. Si
pudiera permitirme una rabe puro, no le veras ms que la cola en todo el viaje. Ya
era hora de que le devolviera algn comentario desdeoso. Tu caballo estepario
parece ms bien de un nio, y ms flaco no puede estar.
Se llama Drilca, que significa lanza. Caballos enanos como ste son la razn de
nuestro dominio. Sonri con malicia. Una carrera, romano?
Lo pens unos segundos. Al menos as romperamos la monotona del viaje, y yo
confiaba plenamente en Diana. Adems, no iba cargado con todas mis armas y
defensas.
Hasta el siguiente mojn?
Hasta nuestra siguiente zona de acampada. Edeco! Cunto falta?
Edeco se acerc al trote.
Todava queda a unas doce millas.
Qu dices, romano? Vas ms ligero que yo. Comprobaremos si esa yegua tuya
le sigue el ritmo a mi diminuta montura.
Mir el caballo pequeo y huesudo del brbaro.
Apostamos un slido de oro?
El huno solt un alarido.
Hecho!
Sin previo aviso, espole a su animal y se alej al galope.
www.lectulandia.com - Pgina 54
Yaah! grit, y part tras l dispuesto a darle caza. Ya era hora de poner en su
lugar a aquel joven huno. La zancada de Diana era mucho mayor, lo que deba
permitirme atraparlo sin problemas.
Sin embargo, un buen rato despus de que hubiramos dejado atrs al resto de la
comitiva, el huno segua bastante por delante. Tras un breve galope, haba aminorado
la marcha y montaba inclinado sobre la silla, con las piernas ladeadas en ademn
seguro y el pelo como un estandarte que ondeara al viento. Yo llev a Diana hasta su
galope natural para reservar sus energas, pero el caballito del brbaro pareca
tragarse la distancia con una eficacia envidiable de la que mi yegua careca. Aunque
su zancada era menor, Drilca no se dejaba superar. Recorrimos una milla, dos, tres.
Dejamos atrs los carros de algn granjero, correos, vendedores ambulantes y
peregrinos. Cuando pasbamos por su lado, nos miraban con asombro. No era
corriente ver juntos a hunos y romanos.
Nos adentramos en un bosquecillo que creca junto al cauce de un ro. Un camino
serpenteaba entre los rboles, que dificultaban la visin. O que Skilla pona a Drilca
al galope para distanciarse ms de m. Resuelto, y cada vez ms nervioso, hice lo
mismo, y dej atrs lamos y hayas. Sin embargo, al salir de la arboleda me encontr
solo. Skilla ya haba remontado la pendiente que se alzaba ante m.
Molesto, espole a Diana para que corriera ms. No poda consentir la derrota de
Roma! Mi yegua inici un galope furioso, y casi volamos entre sombras borrosas. Al
cabo de otra milla, volv a divisar a mi adversario.
Skilla y su caballo haban vuelto a un paso ms tranquilo, y yo acortaba
distancias. El huno oy el repicar de los cascos de mi montura y volvi la cabeza
hacia nosotros. Sin embargo, en vez de retomar el galope, se mantuvo en el trote
rpido. Diana segua galopando al lmite de sus fuerzas, y casi haba dado alcance al
brbaro... cuando ste me sonri y espole a su caballo. Ahora cabalgbamos codo
con codo por la antigua calzada, pero mi yegua empez a flojear. Oa sus jadeos, no
podra mantener aquella velocidad por mucho tiempo. Como no quera lastimarla, a
regaadientes dej que volviera a su ritmo anterior, y al momento quedamos
envueltos en la polvareda que levantaba Drilca, cuya cola y cuartos traseros fueron
difuminndose hasta desaparecer. Derrotados!
Aminor el paso y acarici el cuello de mi yegua para consolarla.
No ha sido culpa tuya, nia, sino de tu jinete.
Junto al arroyo en el que bamos a acampar, Skilla se haba tumbado sobre la
hierba.
Ya te lo he dicho. Es para ordearla.
Vi que Drilca tambin estaba cansado y con la cabeza gacha. Si estuviramos en
guerra, el huno cambiara de caballo. Cada guerrero brbaro llevaba cuatro o cinco
animales a las campaas, donde su falta de resistencia se haca ms visible.
www.lectulandia.com - Pgina 55
Mi yegua tiene ms aguante.
Ah, s? Pues a m me parece que aora su establo. Drilca se siente como en
casa aqu, bajo el cielo estrellado, comiendo cualquier cosa, llevndome a cualquier
parte.
Entonces dame el desquite maana dije arrojndole el slido. Te apuesto
dos de stos.
Skilla lo atrap al vuelo.
Trato hecho! Quiz si el monedero te pesa menos, corris ms los dos. Y yo
reunir lo suficiente como para casarme.
Con una mujer que te araa.
Skilla se encogi de hombros.
Cuando regrese de Constantinopla se lo pensar dos veces antes de volver a
hacerlo. Le llevo regalos! Se llama Ilana y es la joven ms hermosa en el
campamento de Atila. Fui yo quien le salv la vida.
Aquella noche, junto al fuego, rodeado de los dems, Skilla se dedic a presumir
de su victoria.
Y maana me ha prometido dos monedas de oro! Cuando lleguemos al
campamento de Atila, ser rico.
Hoy hemos corrido tu carrera dije. Maana correremos la ma. Y no ser
de velocidad, sino de resistencia. Ganar el que llegue ms lejos entre la salida y la
puesta de sol.
Qu carrera ms tonta, romano. Los hunos podemos recorrer cien millas en un
da.
En vuestra tierra. Veremos si tambin en la nuestra.
De modo que Skilla y yo partimos al amanecer. Los dems integrantes de la
expedicin nos gritaron palabras de aliento cuando nos vieron alejarnos, bromeando
sobre el mpetu y la imprudencia de la juventud y haciendo sus propias apuestas. Los
montes Rodopes quedaban a nuestra izquierda, y Filippolis ms lejos. All tuve mi
primer contacto con la destruccin causada por Atila. A media maana rodeamos la
ciudad devastada, y mientras Skilla apenas le dedic una mirada, yo no logr
disimular mi asombro por el alcance de la devastacin. La ciudad, cuyas casas
www.lectulandia.com - Pgina 56
estaban sin tejado, pareca un panal de abejas expuesto a las lluvias. En las calles
creca la hierba, y sus nicos habitantes eran unos pocos sacerdotes y pastores que
vivan en torno a una iglesia que los brbaros, por la razn que fuera, no haban
destruido. Los campos circundantes haban sido invadidos por las malas hierbas, y los
campesinos nos observaban desde sus chozas como gatos recin nacidos desde sus
madrigueras.
Sent que deba derrotar a los hunos que haban causado tantos estragos.
La calzada cruzaba el ro Maritza valindose de un puente de piedra de medio
punto, que los lugareos haban reparado como haban podido, y se haca ms
incmoda a medida que serpenteaba por las colinas que formaban el valle del ro. Mi
confianza creca conforme el terreno se haca ms empinado. Seguamos a poca
distancia el uno del otro. A veces era l quien me superaba a un galope pausado, y en
otras ocasiones era mi decidida yegua la que se pona por delante. Ambos comimos
sin desmontar, y a primera hora de la tarde volvimos a cruzar el ro. A partir de ah, el
terreno empez a hacerse ms escarpado, pues la calzada se aproximaba al paso de
Succi.
La fuerte pendiente hizo que Skilla soltara su primera maldicin.
Su caballo, pequeo y ligero, se mova sin problemas por las llanuras, pero en las
pendientes la zancada no era tan constante, y los msculos y los pulmones del animal
empezaron a resentirse. Mi yegua era mayor en relacin con su jinete. El tamao de
sus pulmones le permita almacenar ms aire, al tiempo que la avena le
proporcionaba una reserva de energa. A medida que ascendamos, el bayo del huno
iba quedando ms rezagado. Y cuando perdi de vista a Diana, aminor todava ms
el paso.
Cuando alcanc la cima del paso el sol se pona sobre aquel mar de montes
azulados. El resto de la comitiva no llegara hasta all ese da, y la cumbre era un
punto demasiado expuesto y fro para esperarlos. Pero no me importaba. Haba
planteado mi carrera ms inteligentemente.
Al fin, cuando ya casi anocheca, lleg Skilla. Su caballo pareca agotado, tan
apagado en la derrota como brioso se haba mostrado en la victoria.
De no haber sido por las montaas, te habra vencido.
De no ser por el mar, llegara a pie hasta Creta repliqu. Tend la mano.
Dos slidos, huno. Hoy t me debes tributo a m.
El insulto era tan descarado que por un instante Skilla pareci a punto de
enfrentarse a m. Pero aquellos brbaros posean su propio sentido de la justicia, que
en parte pasaba por el reconocimiento de la deuda. As, aunque no sin reticencia, me
puso las dos monedas en la palma de la mano.
Competimos de nuevo maana? propuso.
No. Nos alejaramos demasiado de los dems, y mataramos a los caballos.
www.lectulandia.com - Pgina 57
Le lanc una de las monedas que acababa de entregarme. Cada uno ha ganado un
da. Ahora estamos en paz. Me pareci que mi gesto era diplomtico y estaba a la
altura de las circunstancias.
El huno contempl un momento la moneda, avergonzado ante mi gesto de
condescendencia, y entonces alarg el brazo y la arroj a la noche.
Buena carrera, romano. Intent sonrer ante mi gesto, pero no logr esbozar
sino una mueca. Tal vez algn da compitamos de verdad, y entonces, por ms que
te adelantes, te atrapar y acabar contigo.
www.lectulandia.com - Pgina 58
CAPTULO 6
www.lectulandia.com - Pgina 59
dos gobernantes slo haba que convencerlos de que apretaran los dientes al mismo
tiempo, y el pedazo del imperio que an quedaba entre ellos desaparecera al fin. Con
l se iran tambin los avariciosos terratenientes, los despiadados traficantes de
esclavos, los aristcratas pomposos, los crueles recaudadores de impuestos, los
sacerdotes corruptos que vivan como piojos, alojados en el cuerpo de los pobres.
Acaso no haba condenado el propio Jesucristo a aquellas sanguijuelas? Desde que
Eudoxio se haba dado cuenta del verdadero funcionamiento del mundo es decir,
de que los ms fuertes robaban a los ms dbiles, haba decidido actuar para
cambiar las cosas. Roma supona un cncer, y su desaparicin permitira el
nacimiento de un mundo mejor. Aquellos brbaros ignorantes seran un instrumento
involuntario para forjar un nuevo paraso.
El griego slo ejerca de mdico cuando el hambre o la necesidad lo empujaban a
ello. La medicina era una profesin sucia llena de fracasos y culpas, y a Eudoxio no
le gustaba demasiado trabajar. Su verdadera pasin era la poltica, y se vea a s
mismo como libertador del numeroso campesinado que Roma haba mantenido en la
opresin desde haca siglos. El griego crea que, en sus primeros tiempos, los
romanos haban encarnado una edad de oro de granjeros propietarios de sus tierras y
hombres libres, que se unan para salir adelante valindose tanto de la virtud como
del coraje. Pero aquella hermandad republicana haba sido sustituida de manera
gradual por la tirana, la desidia y todo tipo de impuestos, la esclavitud, el
arrendamiento de las tierras y el servicio militar obligatorio. Durante su juventud,
Eudoxio haba predicado a favor de la reforma, como Nuestro Seor Jesucristo lo
haba hecho por su propio reino en los montes de Judea, pero sus vecinos griegos,
demasiado ignorantes para comprender su propia historia democrtica, se haban
burlado de l. De modo que, despus de trasladarse al nordeste de la Galia, cuyos
habitantes eran gente ms sencilla y menos escptica, haba ayudado a organizar un
levantamiento de la tribu de los bagaudas contra Roma. Su sueo era la instauracin
de un reino de hombres libres, con l a la cabeza. Pero, entonces, el gran y
despiadado general Flavio Aecio haba enviado a su variopinto ejrcito de soldados
romanos y mercenarios brbaros a sofocar la rebelin, y stos haban pasado por la
espada a los bagaudas y haban obligado a Eudoxio a buscar refugio junto a Atila.
Qu humillacin! Al galeno no le haba quedado otro remedio que jurar fidelidad al
peor de los tiranos, el rey de los hunos.
Al principio, Eudoxio se sumi en la desesperacin. Pero luego se dio cuenta de
que todo aquello deba de responder a un plan divino, que Dios le brindaba la ocasin
de sellar una alianza. Los caminos del Todopoderoso, adems de inescrutables,
resultaban sabios. As, decidi ponerse al huno de su parte.
Aecio! Su mero nombre resultaba una maldicin. Los romanos aclamaban a un
hombre a quien Eudoxio consideraba el sapo del emperador Valentiniano y de su
www.lectulandia.com - Pgina 60
madre, Placidia, un general intrigante y escurridizo que haba sido enviado como
rehn a los hunos en su juventud, que haba aprendido su lengua y ms tarde les haba
pagado para que aniquilaran a sus siempre cambiantes enemigos. Aecio representaba
esa vorgine de alianzas, traiciones y atropellos que constituan la poltica imperial.
Durante decenios, aquel astuto general haba dispuesto a unas tribus contra las otras
para mantener ntegra la podrida toga de Roma, que seguira existiendo en la medida
en que existiera Aecio. Y mientras existiera Roma, no habra verdadera democracia, o
al menos nada que se asemejara remotamente a la gran civilizacin de la ancestral
Atenas. Pero ahora Atila haba unido a los hunos, y Genserico haba conquistado
Cartago y Sicilia. Haba llegado la hora de que el len cerrara sus fauces.
Un lugarteniente vndalo, enorme y pelirrojo, indic a Eudoxio que entrara, pues
su audiencia iba a comenzar. As, el mdico cambi el patio cegador por la fresca
penumbra del saln del trono. Al principio apenas vea nada, pero hasta l llegaba
con nitidez el olor animal, rancio, de la corte brbara. Proceda del sudor de unos
cuerpos que apenas se baaban, de los apestosos restos de comida que los poco
aseados vndalos no se dignaban retirar, del incienso que Genserico quemaba para
enmascarar l hedor, del olor acre del aceite que usaban para engrasar las espadas, del
rastro de un sexo que se practicaba en pblico, sin asomo de vergenza. Los
capitanes de Genserico yacan sobre montaas de alfombras robadas y pieles de len.
Sus mujeres se recostaban a su lado, algunas con la palidez de la nieve, otras tan
negras como el bano, acurrucadas como gatas satisfechas, muchas con las caderas y
los pechos al descubierto y una de ellas roncando, con las piernas abiertas en pose tan
obscena que a Eudoxio le costaba creer que aquellos salvajes se hubieran convertido
siquiera al arrianismo. Los arrianos eran falsos cristianos, por supuesto, pues crean
que el Hijo era inferior al Padre, pero incluso peor resultaba el que rezaran
indiferentes mientras asesinaban con feroz encarnizamiento, y que mezclaran el credo
cristiano con supersticiones paganas. Eran, en suma, salvajes, tan prestos a
acobardarse al or un trueno como a cargar contra una lnea de ataque romana. Aun
as, aquellos rudos guerreros representaban el medio necesario para alcanzar su noble
objetivo. Su plan pasaba por permitir que legionarios y brbaros se destruyeran
mutuamente en una gran batalla hasta que no quedara ninguno, para despus
reconstruirlo todo.
Respirando por la boca para soportar mejor el hedor, Eudoxio se acerc hasta el
fondo de la estancia mal iluminada.
Te enva Atila dijo Genserico. Aunque tena ya sesenta aos segua siendo
alto y fuerte, y estaba sentado en un trono dorado. El cabello y la barba semejaban la
melena de un len, y sus brazos eran tan gruesos como los de un oso. El rey vndalo
se mantena erguido y al acecho. Junto a l no se vea a ninguna mujer, y lo
flanqueaban dos guardias. Uno de ellos era nubio, y el otro un picto de piel blanca
www.lectulandia.com - Pgina 61
cubierta de tatuajes. Los ojos de Genserico brillaban penetrantes y tan azules como el
hielo. Qu lejos haba llegado su pueblo! El monarca de los vndalos vesta una cota
de malla plateada sobre una toga confiscada a los romanos, como si temiera un ataque
inminente, y sobre su frente descansaba una coronilla de oro. Al cinto llevaba una
daga, y en la pared que haba tras l se apoyaban una larga espada y una lanza. En su
juventud, una cada del caballo lo haba dejado cojo. Aquella falta de agilidad, y una
vida plagada de enemigos, hacan que se mostrase siempre en guardia.
Eudoxio se inclin en una leve reverencia. La tnica que llevaba roz el suelo y la
barba se le hundi en el pecho. Se llev la mano a la altura de la cintura y adopt el
saludo caracterstico de Oriente.
Vengo de estar con tus hermanos hunos, Genserico.
Los hunos no son mis hermanos.
Ah, no? Eudoxio se acerc a l sin miramientos. Acaso no luchan
vuestros dos reinos contra Roma? Acaso no estn vuestras arcas hambrientas de su
oro? Y acaso no es el empuje de Atila y vuestra conquista de Cartago una seal de
Dios, o de todos los dioses, que nos indica que ha llegado el momento de que en el
mundo d inicio un nuevo gobierno? Genserico, vengo con la bendicin de Atila para
proponerte una alianza. Occidente todava no ha sucumbido a la ira del huno, pero a
ste le tientan las oportunidades que all se encuentran. Aecio es un enemigo
imponente, pero slo si libra una batalla por vez. Si el rey de los hunos atacara la
Galia al tiempo que los vndalos invads Italia desde el sur, no habra ejrcito romano
capaz de detenerlos.
Genserico permaneci unos instantes en silencio, tratando de abarcar en su mente
la inmensidad del territorio de una campaa semejante.
Se trata de un plan ambicioso.
Y lgico. Si Roma sobrevive es porque lucha contra las tribus y las naciones de
los brbaros una a una, o porque astutamente logra que stas se enemisten entre s.
Genserico, los ministros de Rvena se ren al constatar lo fcil que les resulta
manipular a sus enemigos. Yo procedo de su mundo y soy testigo de ello. Pero si los
hunos y los vndalos avanzan juntos, si se alan con los gpidos y los escuras, con los
pictos y los bereberes, entonces quizs el hombre que veo ante m sea el prximo
emperador.
La audiencia tena lugar ante los seguidores de Genserico, a la manera abierta de
los brbaros, que insistan en conocer los planes antes de acatarlos. As, aquellas
palabras finales llevaron a sus lugartenientes a gritar en seal de aprobacin, a
golpear los suelos de mrmol con sus copas y sus dagas, entusiasmados ante la idea
de la victoria final. Su rey, emperador de Roma! Con todo, Genserico segua en
silencio, escrutaba con la mirada, se cuidaba de no revelar sus intenciones.
Yo, emperador? O Atila?
www.lectulandia.com - Pgina 62
Coemperadores, tal vez, a la manera de los romanos.
Ah. Genserico tamborile con los dedos en el brazo del trono. Y por qu
eres t quien viene con la proposicin, mdico? Por qu no ests cauterizando
furnculos o destilando pociones?
He combatido contra Aecio y sus secuaces en la Galia oriental y he conocido a
muchos pobres cuya nica esperanza era librarse de la tirana de Roma. Escap con
vida y busqu refugio entre las huestes de Atila, aunque nunca he olvidado a mi
pueblo. Soy solamente mdico? S, pero me encargo de la salud de los hombres
tanto cuando soy su defensor en poltica como cuando ejerzo de galeno.
Bien hablas. Aun as, ese tal Aecio es enemigo tuyo, no mo.
Llegados a ese punto, Eudoxio asinti. Haba previsto la objecin y llevaba una
rplica preparada.
Del mismo modo que Teodorico y los visigodos son enemigos vuestros, y no
mos.
Los vndalos quedaron en silencio, como si una nube hubiera ocultado el sol. Los
romanos eran un blanco fcil, ganado que se cazaba sin mayor dificultad. Pero los
visigodos, sus rivales, que se haban instalado en el sudoeste de la Galia, constituan
una amenaza mucho mayor y su poder brbaro resultaba tan peligroso como el suyo
propio. La rivalidad vena de antiguo, pues ambas eran tribus germnicas con una
larga historia de odios. Placidia, la emperatriz romana, se haba desposado con un
visigodo, y eran los visigodos quienes, como consecuencia de ese hecho, se jactaban
de un mayor grado de civilizacin, como si fuesen mejores que los vndalos.
En cierto momento, el rey Genserico haba tratado de cerrar la herida haciendo
que su hijo tomara por esposa a la hija de Teodorico, el rey visigodo, para que las dos
tribus quedaran unidas por lazos de la sangre. Pero cuando, ms tarde, el emperador
Valentiniano le ofreci a su propia hija como esposa de su heredero un matrimonio
mucho ms prestigioso y de mayor trascendencia, Genserico intent enviar a Berta,
la vndala recin casada, de regreso a la Galia, con su padre.
Fue entonces cuando comenzaron los problemas. Los visigodos, orgullosos, se
negaron a sancionar el divorcio de Berta y a facilitar el camino al hijo de Genserico.
Pero la princesa romana era cristiana y no admita la poligamia. La negativa visigoda
vino seguida de recriminaciones, y stas de insultos. Finalmente, en un arrebato de
clera etlica, el propio rey de los vndalos le cort a Berta la nariz y las orejas y las
envi a su padre. Desde entonces, en sus sueos le atormenta la venganza de
Teodorico, pues a nada teme ms que a una guerra contra los visigodos.
No menciones a esas boigas de cerdo en mi corte gru, incmodo.
Es la tierra de los visigodos la que ambiciona Atila prosigui Eudoxio, y
Teodorico constituye la ltima esperanza de Aecio. Si te sumas a esa guerra,
Genserico, tu ms odiado enemigo se convertir en enemigo de Atila. Si te alias
www.lectulandia.com - Pgina 63
contra Roma, los hunos marcharn contra Teodorico. Incluso si no logra derrotar por
completo a los visigodos, al menos les infligir una herida profunda. Entretanto, Italia
ser tuya. Pero antes de que Atila se ponga en marcha debemos tener la certeza de
que distraers a los romanos por el sur. sa es la alianza que ha de beneficiarnos a
todos.
Cundo atacar Atila?
Eudoxio se encogi de hombros.
Espera augurios y seales, entre ellas una que proceda de ti. Tu palabra
bastara, tal vez, para que se decidiera. Puedo transmitirle tu aceptacin?
Genserico sopes la propuesta un poco ms, pens en cmo haba de enemistar a
hunos, romanos y visigodos para llegar luego l a hacerse con los pedazos resultantes.
Saba que el mdico y sus pobres campesinos se veran atrapados en medio del
desastre y saldran malparados, pero as eran las cosas. Los dbiles siempre cedan el
paso a los ricos, y los necios como ese galeno existan para que los listos se
aprovecharan de ellos. De qu modo poda serle ms til? Al fin, se puso en pie, y
su cojera se hizo evidente.
Como prenda de mi palabra, quiero ofrecerle a tu rey la daga con empuadura
de piedras preciosas que arranqu del cuerpo sin vida de Ausonio, el general romano
anunci. Todos mis hombres saben que se trata de mi arma preferida.
Entrgasela al gran Atila y comunica a tu nuevo seor que si romanos y visigodos son
enemigos suyos, entonces yo soy su amigo.
Los capitanes y sus mujeres estallaron en aclamaciones y gritos de entusiasmo,
que a odos de Eudoxio sonaron como dulces aullidos de lobos a la luna. Hizo una
reverencia y se retir, incapaz de reprimir una sonrisa de jbilo, y se aprest a
embarcar para transmitir cuanto antes las noticias.
Ms tarde, esa misma noche, el rey Genserico bebi con sus hombres entre los
muros del clido patio. El desierto que haban conquistado brillaba bajo un manto de
estrellas.
Hoy hemos logrado dos cosas confes cuando estuvo lo bastante borracho
. La primera, alentar a Atila a destruir a Teodorico antes de que ste nos destruya a
nosotros. Y la segunda, librarme por fin de esa maldita daga que le quit al romano y
con la que mutil a la ramera visigoda. Desde ese da, no ha dejado de traerme mala
suerte. Que ese necio se la entregue a Atila, a ver si a ellos les concede mejor fortuna.
www.lectulandia.com - Pgina 64
CAPTULO 7
LA CIUDAD EN RUINAS
No supe del todo hacia qu mundo nos dirigamos hasta que nuestra embajada
romana acamp a orillas del Nisava, frente a la ciudad saqueada de Naissus, en los
Balcanes. El da mora, el sol ya se haba ocultado tras los montes y, en la penumbra,
las murallas indicaban que nos encontrbamos ante una poblacin de unas cincuenta
mil almas, que aguardaba hasta el ltimo momento para encender las antorchas. Pero
caa la noche y las luces no se encendan. Las aves carroeras descendan
describiendo lgubres crculos hasta posarse en los nidos que se haban construido en
los mercados vacos, en los teatros, en los baos y en los burdeles. Los murcilagos
salan de las bodegas abandonadas, y las piedras de la ciudad aparecan cubiertas de
hiedras y malas hierbas. Todo se vea sumido en una siniestra desolacin.
Tan pronto como empezamos a plantar las tiendas, el lugar donde decidimos
hacerlo se volvi ms inhspito. He dicho que anocheca, por lo que costaba ver el
suelo. Cuando uno de nuestros esclavos se agach para atar una cuerda en lo que
pareca ser una raz marrn y reseca, sta se desprendi de la tierra como si estuviera
podrida. El esclavo, contrariado, volvi a agacharse para coger la raz y arrojarla
lejos, pero al incorporarse y tender el brazo se dio cuenta de qu se trataba en
realidad, y lo solt al instante, como si acabara de quemarse.
Por nuestro seor Jesucristo! exclam, retrocediendo unos pasos.
Qu sucede?
El hombre se santigu.
Intuyendo de qu se trataba, me acuclill. Aquello no era un pedazo de raz ni un
tronco, sino un hueso, y por su tamao y su forma no haba duda de que haba
pertenecido a un ser humano. Se trataba de un fmur gris, pardusco, astillado en un
extremo y cubierto de musgo. Mir alrededor. La piel empezaba a escocerme. El
movimiento de la tierra haba dejado al descubierto otros huesos, y lo que hasta
entonces, a la luz del ocaso, haba parecido ser una piedra medio enterrada, se revel
de pronto como una calavera. Qu poco nos fijamos en el suelo que pisamos! Dirig
la mirada hacia la orilla del ro en la que acampbamos. Haba huesos esparcidos por
todas partes, y lo que haba parecido un montn de ramas arrastradas por la corriente
result ser un tmulo de restos humanos. Unas rbitas llenas de lodo miraban
fijamente al cielo. Unas costillas que se mantenan unidas por perseverantes pedazos
de carne se elevaban de la tierra como garras.
Sal a toda prisa en busca del senador.
Hemos acampado sobre una especie de cementerio.
www.lectulandia.com - Pgina 65
Cementerio? repiti Maximino.
O de un campo de batalla. Mira. Hay huesos por todas partes.
Los romanos, asombrados, empezamos a rastrear el suelo, y gritbamos con cada
nuevo descubrimiento, y retrocedamos sobresaltados cuando un chasquido nos
anunciaba que habamos vuelto a pisar el resto de otro difunto. Los esclavos se
sumaron a nuestro clamor de repugnancia, y no tard en producirse una desbandada.
Las tiendas que ya estaban montadas se desplomaban, los fuegos se apagaban y los
caballos, atados, relinchaban nerviosos al percatarse del desorden. El descubrimiento
de cada esqueleto iba acompaado de un nuevo grito de horror.
Edeco, enfadado, se puso a patear las extremidades secas como si fueran hojas de
otoo.
Por qu no acampis, romanos?
Nos hemos detenido sobre un osario. Debe de haber habido alguna matanza en
Naissus.
El huno se fij en los restos humanos, alz la vista, mir alrededor y de pronto
pareci recordar en qu lugar nos encontrbamos.
Conozco este sitio. Los romanos huyeron como corderos asustados, muchos se
alejaban a nado, ro abajo. Nosotros lo cruzamos y los esperamos aqu. Si la ciudad se
hubiera entregado, tal vez se hubiese salvado, pero haban matado a algunos de
nuestros guerreros, as que no pudimos mostrarnos condescendientes. Se volvi,
clav la vista en el ro que se perda en la distancia y seal un punto en la penumbra
. Creo que matamos a todos los que se encontraban desde donde estamos hasta all.
En su voz no haba atisbo de vergenza, de remordimiento, ni siquiera de orgullo
ante la victoria. Rememoraba la matanza como quien relata una transaccin
comercial.
Entonces intervino Maximino con voz cavernosa, por el amor de Dios,
por qu hemos acampado aqu? Acaso no sabes qu es el decoro? Debemos partir
de inmediato.
Por qu? Estn muertos, como tambin lo estaremos nosotros. Todos, tarde o
temprano, acabaremos convertidos en un montn de huesos. Un hueso es un hueso, y
sigue sindolo est en una cocina o en un erial. Se convierte en polvo. Me temo que
el mundo entero est hecho de huesos.
El diplomtico haca esfuerzos por no perder la calma.
sta es nuestra gente, Edeco. Debemos trasladar el campamento por respeto a
sus restos mortales. Maana regresaremos a enterrarlos y a santificar a estas pobres
vctimas.
Atila no ha concedido tiempo para ello.
Hay demasiados, seor intervino Bigilas, que traduca aquella conversacin.
Maximino mir alrededor.
www.lectulandia.com - Pgina 66
Entonces, al menos pasemos la noche en otro sitio. Aqu hay fantasmas.
Fantasmas? pregunt Edeco.
Acaso no sientes los espritus?
El huno frunci el ceo, pero dej traslucir su naturaleza supersticiosa.
Caminamos media milla para alejarnos de aquel campo de muerte, y nos detuvimos al
llegar a una villa romana abandonada y en ruinas. Los hunos parecan sorprendidos y
fascinados ante nuestra reaccin, como si lamentaran que sus compaeros de viaje se
hubieran tomado tan mal la experiencia en el campo de batalla. La muerte era
sencillamente el resultado de la guerra, y la guerra, en s misma, era vida.
Como el equipo de los hunos era ligero una capa con la que cubrirse cuando se
tendan en el suelo su traslado no represent mayor complicacin. Nosotros, los
romanos, volvimos a montar con esfuerzo nuestras tiendas de lona bajo el cielo
estrellado, mientras los brbaros, libres de otras obligaciones, encendan una gran
fogata entre las ruinas de la casa para asar un gran trozo de carne. Las llamas parecan
ahuyentar a los espritus.
Venid y comed con nosotros, romanos grit Onegesh, el romano renegado.
Y bebed tambin. No os empeis en lo que no tiene remedio. Pensad en nuestra
misin con Atila, y en la paz que nos aguarda.
As, nos sentamos en el triclinio sin techo. Era probable que los restos de sus
propietarios yaciesen en las inmediaciones. Aunque la luz y el calor de la hoguera se
reflejaban en las paredes, la estancia resultaba triste. Sus coloridos frescos,
desconchados y mohosos, mostraban apenas a unos dioses angelicales y a unos pavos
reales cubiertos de una ptina de abandono. El suelo de mosaico, que reproduca una
fiesta bquica, se hallaba oscurecido por la suciedad. Entre las losas del patio crecan
las malas hierbas, y en la piscina se acumulaba el verdn. Tambin en las paredes
exteriores proliferaba la vegetacin, y se me ocurri que aquella casa volva
paulatinamente a la tierra, como los huesos, que eran polvo, volvan al polvo. Los
hunos haban encendido el fuego aprovechando los restos de mobiliario, y ahora
recurran a la basura que en ella se acumulaba para avivarlo, convirtiendo en cenizas
las ltimas pruebas que demostraban que aquellos muertos la haban habitado.
Para mi indignacin, me percat de que Edeco arrojaba a las llamas incluso libros
medio rotos, as como varios rollos. Antes de hacerlo, el jefe echaba un vistazo a
algunos de ellos, pero con frecuencia los miraba invertidos, o de lado. Estaba claro
que no saba leer.
No quemes sos! exclam.
Tranquilo. Ya no hay nadie aqu para leerlos.
Contienen mil aos de sabidura y de historia!
Y de qu les sirvieron al final? pregunt, lanzando otro ms a la hoguera.
Nos sentamos, incmodos.
www.lectulandia.com - Pgina 67
Por Dios, incluso a m me hace falta beber algo murmur Maximino, que por
lo general se abstena de hacerlo. Jams haba estado en un osario como el que
hemos visto hoy. Engull el vino sin rebajar, de un solo trago. Bigilas, por
supuesto, ya le llevaba ventaja. Los hunos tomaban kumis y su fuerte cerveza
germana, que llamaban kamon.
Slo en dos casos se ven tantos cadveres juntos coment Edeco. Cuando
luchan como osos acorralados, o cuando huyen igual que ganado. stos eran como
ovejas. Antes de que los pasramos por la espada ya tenan el corazn muerto. Fue
culpa suya. Deberan haberse rendido.
Si hubierais permanecido en vuestro pas, seguiran con vida gru el
senador.
El Pueblo del Alba no tiene pas. Seguimos el rastro del sol, vamos a donde nos
place, nos instalamos donde queremos y tomamos lo que necesitamos. Esos muertos
se acomodaron en el lugar para robarle sus frutos a la tierra, y eso a los dioses no les
gusta. No es que nosotros llegramos, es que los romanos se quedaron demasiado
tiempo. No es bueno que los hombres aniden y perforen la tierra. Ahora ya se
quedarn aqu para siempre.
Espero que seas igual de filosfico cuando llegue la hora de tu muerte.
Bigilas se qued encallado en la traduccin de la palabra filosfico, y mir a
Maximino para que le facilitara un sinnimo.
Comprensivo aclar el senador.
Edeco se ech a rer.
A quin le importa qu piense? Estar muerto!
Pero vosotros destrus lo que podrais conquistar intent razonar Maximino
. Quemis los lugares que podrais habitar, matis a quienes podrais esclavizar.
Saqueis una vez, s, pero si demostrarais piedad y gobernarais a los pueblos que
conquistis, vivirais una vida de holganza.
Como vosotros, los romanos.
Como nosotros, s.
Si viviramos como vosotros, gobernaramos hasta engordar, igual que quienes
vivan aqu, y entonces vendran otros y nos haran lo que nosotros les hicimos a
ellos. No, es mejor que sigamos a lomos de nuestros caballos, que sigamos montando
y nos mantengamos fuertes. A quin le importa que esta ciudad ya no exista?
Ciudades hay muchas, muchsimas.
Pero qu pasar cuando lo hayis arrasado y quemado todo, y ya no quede
nada?
El huno sacudi la cabeza.
Hay muchas ciudades. Cuando eso suceda llevar mucho tiempo muerto, ser
como esos huesos.
www.lectulandia.com - Pgina 68
Paulatinamente, el vino iba adormecindonos a nosotros y animando a los hunos.
La conversacin deriv hacia otros asuntos. Las dos naciones haban saqueado
ciudades, por supuesto. Roma se haba impuesto sin muestra alguna de piedad, eso lo
sabamos. A fin de cuentas, era slo la amenaza que representaban nuestras armas la
que daba sentido a nuestra embajada. De modo que no serva de nada lamentarse por
la suerte de Naissus, como Edeco acababa de decir. A medida que la embriaguez se
apoderaba de ellos, los hunos empezaron a alardear del poder de su campamento y de
las hazaas de su rey a quien, segn aseguraban, no mova ni el miedo ni la avaricia
ni la astucia. Atila viva una vida sencilla para que sus seguidores pudieran hacerse
ricos, luchaba con arrojo para que sus mujeres conocieran la paz, juzgaba con
severidad para que sus guerreros vivieran en armona, se diriga en los mismos
trminos a ricos y a pobres, reciba con los brazos abiertos en su ejrcito a los
esclavos libertos y diriga a sus hombres desde la primera lnea de ataque.
Bebamos a la salud de nuestros reyes propuso Edeco con voz gangosa; por
el nuestro, a lomos de su caballo, y por el vuestro, protegido tras sus murallas.
Los presentes alzaron sus copas.
Por nuestros gobernantes! declar Maximino.
Slo Bigilas, que haba seguido bebiendo sin pausa y que, extraamente, se haba
mantenido adusto y taciturno, se neg a sumarse al brindis.
No bebes a la salud de nuestros monarcas, traductor? le ret el jefe de los
hunos. Las sombras de sus cicatrices se iluminaban de manera que su rostro pareca
manchado de pintura.
Slo beber a la de Atila repuso Bigilas con repentina hostilidad, a pesar
de que sus hunos mataron a mi familia, que viva aqu. O slo a la de Teodosio. Pero
me parece una blasfemia que mis camaradas alcen sus copas a la salud de ambos
cuando todos sabemos que el emperador de Roma es un dios, y que Atila es slo un
hombre. Al momento, se produjo un silencio absoluto. Edeco miraba al traductor,
incrdulo. No pretendamos que una tienda y un palacio son lo mismo prosigui
Bigilas tenazmente. O que lo son Roma y Hunuguri.
Insultas a nuestro rey, al hombre ms poderoso del mundo?
Yo no insulto a nadie. Me limito a decir la verdad cuando sostengo que ningn
hombre puede igualarse al emperador de Roma. Uno es mortal y el otro es divino. Es
de sentido comn.
Ya te ensear yo lo que es la igualdad! grit Skilla, furioso, arrojando su
copa de vino a una esquina, donde rebot, y ponindose en pie para desenvainar su
espada. La igualdad de la tumba!
Los dems hunos tambin se levantaron y echaron mano a sus armas. Nosotros,
los romanos, hicimos lo propio, incmodos, sin ms defensa que las dagas que
habamos empleado para comer. Los brbaros tenan cara de asesinos, y si queran
www.lectulandia.com - Pgina 69
podan matarnos en un instante a todos, tan fcilmente como haban pasado por la
espada a los habitantes de Naissus. Bigilas retrocedi a trompicones. Al fin su mente
obnubilada por el alcohol haba dado caza a su lengua desatada, y se haba dado
cuenta de que nos haba puesto a todos en peligro.
Eres un necio susurr Maximino.
Slo he dicho la verdad replic Bigilas en voz baja.
Una verdad por la que podran apualarnos o crucificarnos.
Cuando Atila habla, el mundo tiembla! exclam Edeco con voz ronca.
Tal vez sea hora de que temblis vosotros tambin, romanos, y os sumis a vuestros
hermanos del otro lado del ro.
De pronto, cualquier ilusin de mantener una conversacin civilizada se haba
esfumado. Me di cuenta de que nuestras quejas sobre la matanza en la ciudad cercana
haban hecho mella en los hunos durante la cena. Era posible que se sintieran
culpables? Ahora, la tensin haba aflorado de manera evidente.
Bigilas pareca no saber si lo mejor era suplicar clemencia o salir corriendo. Abra
y cerraba la boca sin emitir sonido.
Rusticio decidi salir en defensa de su compaero, aunque me constaba que no
comparta sus ideas.
Los romanos de verdad no tiemblan; no ms que los hunos de verdad, al menos
intervino. Edeco, te muestras muy valiente con la cabeza llena de alcohol y la
espada en la mano. En cambio Bigilas y los dems nos vemos indefensos.
Desenvaina la tuya, entonces replic el huno con una sonrisa maliciosa.
Lo har cuando tenga ocasin; no pienso daros otra excusa para iniciar una
matanza como la del ro.
Rusticio pareca del todo decidido, y su determinacin me sorprendi, pues no
conoca ese aspecto suyo.
No me pongas a prueba, nio.
No soy ningn nio, y ningn hombre de verdad amenaza con el asesinato y lo
hace pasar por combate.
Por el amor de Dios! exclam Maximino, temeroso de que su misin
terminara antes de haber comenzado. Edeco sostena la empuadura de su espada con
tanta fuerza que los nudillos se le haban puesto blancos. Haba que hacer algo.
Has malinterpretado a mis compaeros dije, y mi voz son como un dbil
graznido. Tal vez al ser el ms joven y el menos amenazador de todos fuera capaz de
suavizar algo la situacin. Tragu saliva y recuper mi tono normal. Nuestro
traductor, Bigilas, no se expresa bien cuando bebe, como todos sabemos. Lo que l
pretenda era ensalzar a Atila, pues vuestro rey ha logrado como mortal tanto como
nuestro emperador con sus poderes divinos. Era un cumplido lo que pretenda
pronunciar, no un insulto, Edeco.
www.lectulandia.com - Pgina 70
Tonteras intervino Skilla, burln. El joven romano intenta salvarse.
Intento salvar la embajada.
Se produjo un largo silencio durante el cual los hunos sopesaron si deban aceptar
aquella excusa ms que dudosa. Si nos asesinaban, tanto Atila como Crisafio querran
conocer la razn.
Dice la verdad? le pregunt Edeco a Bigilas.
El traductor pareca azorado y nervioso, y miraba alternativamente al jefe y a m.
Respndele, idiota murmur Maximino.
S dijo al fin. S, por favor, no tena mala intencin. Todos sabemos lo
poderoso que es Atila.
Eso no lo negara ningn romano seal Maximino. Vuestro seor es el
monarca ms poderoso de Europa, Edeco. Venid, venid, Onegesh, Skilla. Envainad
vuestras espadas y sentaos junto a nosotros. Lamento el malentendido. Os
ofreceremos ms regalos, perlas de la India y sedas de la China. Pensaba esperar a
que llegramos a Hunuguri, pero tal vez vaya a buscarlas ahora mismo, en seal de
buena voluntad.
Primero bebers en honor a Atila orden Edeco. l.
Bigilas asinti, apur su copa de un trago y se sec la boca con el anverso de la
mano.
Por Atila gru.
Ahora t insisti Edeco sealando a Rusticio. Envain su espada y se qued
junto a l con las manos extendidas. Crees que me dara miedo luchar sin armas?
Las palabras de Rusticio brotaron de la lnea delgadsima de su boca apenas
entreabierta.
Creo que todos deberamos tratarnos los unos a los otros como hombres, no
como animales.
Aqulla no era la humillante disculpa que el huno esperaba or, y a partir de
entonces mostrara una frialdad con nuestro traductor que nunca pondra de
manifiesto con el necio de Bigilas. El valor de Rusticio le haba granjeado un
enemigo. Con todo, el huno le permiti una va de escape.
Entonces bebe por nuestro rey.
Rusticio se encogi de hombros.
Por supuesto.
Los dems le imitamos.
Por Atila!
Al fin, todos nos sentamos de nuevo y los esclavos fueron a buscar los presentes
que Maximino haba prometido. El senador finga que nada haba sucedido, pero la
tensin segua presente en el aire. As, tan pronto como pareci prudente, la reunin
toc a su fin y nos dispusimos a dormir.
www.lectulandia.com - Pgina 71
Tu rpida intervencin nos ha salvado la vida, Alabanda me susurr
Maximino cuando nos internbamos en la oscuridad de la noche, camino de las
tiendas de campaa. Igual que la necedad de Bigilas ha estado a punto de terminar
con ella. Tal vez algn da llegues a embajador; cualidades no te faltan.
Yo segua impresionado, pues crea haber conocido la verdadera naturaleza de
nuestros compaeros brbaros. Cuando se les contradeca, se convertan en vboras.
Me conformo con conservar la cabeza sobre los hombros. Y espero que
Rusticio conserve la suya. No le he visto dar su brazo a torcer.
S, es valiente y testarudo, pero insultar a un huno conlleva riesgos. Por lo que
veo, t eres lo bastante inteligente para escuchar antes de hablar. No creas que los
hunos son as. Los francos y los borgoones, en otro tiempo arrogantes, son ahora
nuestros aliados en el Imperio de Occidente. Los temibles celtas se han convertido en
pacficos ciudadanos de la Galia. Los hunos, adems de enemigos implacables, han
demostrado ser tambin valerosos mercenarios. El secreto est no en crearse posibles
enemigos, sino en confraternizar con posibles amigos. El imperio slo vencer
enfrentando a brbaros contra brbaros. Entiendes lo que digo, escriba?
S, lo entenda bien. Intentbamos aplacar a los chacales.
www.lectulandia.com - Pgina 72
CAPTULO 8
www.lectulandia.com - Pgina 73
alguien como Atila, que no es ms que un hombre.
Los emperadores romanos no son slo soldados, Skilla. Simbolizan la
civilizacin misma. La ley y el orden, la prosperidad, la moral, el matrimonio, el
servicio, la santidad, la continuidad... Todo ello emana del emperador, y por eso
representa lo divino.
Lo mismo sucede con Atila.
Pero vuestro imperio no construye, sino que destruye. No proporciona orden,
sino que lo anula. Es distinto.
En mi imperio, la palabra de Atila es ley en mil millas a la redonda. Ha llevado
el orden a centenares de tribus distintas. Es lo mismo, digas lo que digas.
Suspir. Cmo razonar con un hombre que ni siquiera haba entrado en
Constantinopla, que haba preferido dormir fuera, como un animal?
Y a qu dioses adoran los hunos?
Nosotros creemos en los dioses de la naturaleza. Contamos con magos y
adivinos, y sabemos distinguir los augurios buenos de los malos. Pero no vivimos
obsesionados con la divinidad, como vosotros los romanos. Hemos vencido sobre
cientos de dioses y ninguno de ellos ha ayudado a sus fieles a vencernos a nosotros.
De qu sirven entonces?
Hace tres generaciones, los ejrcitos de los romanos cristianos y paganos se
enfrentaron en la batalla del ro Frgido en lo que el mundo entero vio como una
guerra de fe. Y los cristianos vencieron.
Contra nosotros no han vencido zanj Skilla, adelantndose al galope.
Fue ese mismo da, algo ms tarde, cuando nos enfrentamos a una tarea harto ms
desagradable que la de acampar junto a un osario. Maximino haba mandado anunciar
nuestra embajada a la precaria autoridad romana que subsista an en los Balcanes y,
en efecto, fuimos puntualmente recibidos por Aginteo, comandante de los soldados
ilirios que, con su escasa presencia, haban vuelto a ocupar el valle saqueado. Aunque
no aspiraba a hacer frente a otra invasin de los hunos, aquel bravo ejrcito libraba a
la regin de la anarqua. Y ahora nosotros les llevbamos rdenes humillantes:
Aginteo deba entregar a cinco de sus hombres, que se haban unido a l tras desertar
de las huestes de Atila, para que los condujramos frente al huno, que iba a juzgarlos.
Dispusieron a aquellos cinco soldados para la entrega. Desarmados, maniatados a
las sillas de sus caballos, con la expresin de los condenados en los ojos. Aginteo
pareca muy avergonzado. Eran altos y rubios, y por su aspecto parecan de origen
germano. Los hunos, ms bajos y morenos, se burlaban de ellos, y cabalgaban en
crculos a su alrededor, como una jaura enloquecida.
Ahora os explicaris ante Atila! gritaba, triunfante, Edeco.
En el cumplimiento de vuestras rdenes, os devuelvo a estos hombres
anunci Aginteo. Los otros doce que reclamabais se encuentran desaparecidos.
www.lectulandia.com - Pgina 74
Han tenido suerte, supongo susurr Maximino.
O han sido ms listos apunt Aginteo con un suspiro. Estos soldados
merecen un mejor destino, senador.
Debemos respetar el tratado.
Es un mal tratado, entonces.
Impuesto por los hunos. Algn da...
Cudate de que no les suceda nada malo, embajador.
A Atila le hacen falta hombres, no cadveres. Sobrevivirn.
Nuestra comitiva, as ampliada, se dispuso a partir rumbo a Hunuguri, y en ese
momento los cinco hombres se volvieron para despedirse de su general.
Adis, Aginteo! Que Dios te acompae! Nos has tratado bien! Cuida de
nuestras familias!
Sus nuevas esposas salieron corriendo tras ellos, pero los hunos, a lomos de sus
caballos, se interpusieron entre ellas y los desertores, e hicieron callar a stos, cuyo
hogar qued atrs al cabo de un rato.
Por qu les devolvemos estos hombres a los hunos? le pregunt a
Maximino. No est bien.
Atila ha insistido en que as se hiciera.
Y deben abandonar a sus familias?
Atila opinara que jams debieron fundarlas.
Pero por qu debemos proporcionar ms reclutas a un dspota contra quien
hemos luchado?
Porque los hombres le hacen ms falta que el oro respondi Maximino
frunciendo el ceo. Son muchos los aliados germanos que desertan de su ejrcito.
Los hunos son excelentes guerreros, pero no demasiado numerosos.
Qu suceder cuando los entreguemos?
No lo s. Tal vez los azoten. Es posible que los crucifiquen. Pero lo ms
probable es que los obliguen a reincorporarse a sus filas. En todo esto, Alabanda, la
leccin es que en ocasiones debemos obrar mal para alcanzar un bien, que en este
caso es la paz.
Hay tambin otra leccin, senador dije tras unos momentos de silencio.
Cul es, mi joven amigo?
Que Atila muestra una debilidad, y es su escasez de tropa. Si las provincias de
Roma y sus aliados brbaros se unieran y formaran un verdadero gran ejrcito, y si le
infligieran una severa derrota en el campo de batalla, perdera el poder de
atemorizarnos con que ahora cuenta.
Maximino se ech a rer.
Sueos de juventud!
Su condescendencia me doli. No se trataba de un sueo. Si Atila inverta su
www.lectulandia.com - Pgina 75
tiempo en reclamar a cinco fugitivos, la escasez de hombres deba de ser real.
www.lectulandia.com - Pgina 76
ro conservaba su majestuosa serenidad. Las aves seguan su curso en unas bandadas
tan grandes que llegaban a nublar el sol, y en remolinos y fangales se vean gansos y
patos. Los hunos se entretenan abatiendo a algunos con sus arcos y sus flechas. Yo
habra temido errar el tiro, pero ellos siempre daban en el blanco.
Cmo cruzaremos? pregunt Maximino a Edeco.
Nos llevarn unos barqueros. Debe de haber alguno aqu cerca.
Y s, ro arriba divisamos un penacho de humo que se elevaba al cielo, y al poco
dimos con un asentamiento que pareca una babel de razas: viejos hunos, romanos
supervivientes, germanos refugiados, e incluso un etope negro se hacinaban en aquel
lugar y compartan la existencia en una amalgama de cabinas hechas con troncos,
casas redondas, tiendas deshilachadas y cuevas naturales que se abran junto al ro.
Entre los gansos y los cerdos jugaban nios desnudos. Al sol secaban carne de
venado y pescados infestados de moscas. En la orilla haba unas diez canoas. Su
sencillez contrastaba con la majestuosidad de los barcos mercantes que surcaban el
Cuerno de Oro. Cmo era posible que aquella gente tan simple, incapaz de construir
barcos dignos de tal nombre, obligara a Nueva Roma a acudir suplicante a ellos? Pero
s, all estbamos nosotros, humildes romanos, rogando a aquellos constructores de
canoas que nos cruzaran a la otra orilla.
Atravesamos la corriente por turnos. Los aldeanos remaban y nosotros nos
aferrbamos a los lados, como si con aquella accin furamos a impedir que las
canoas volcaran. Constat, una vez ms, la aversin de los hunos por el agua, aunque
en aquella ocasin no hubo ningn percance y nuestros bienes llegaron secos al otro
lado. Las mulas y los caballos, atados a las canoas por las riendas, nadaron tambin
sin problemas detrs de nosotros y, transcurrido bastante tiempo, toda la comitiva
volvi a congregarse en la inhspita orilla septentrional y acamp en torno a las
hogueras.
Rusticio se acerc a ra mientras, junto al Danubio, cenbamos races y pato que
habamos comprado en la aldea y lo regbamos con un poco de ans que nos
recordaba en algo el sabor de nuestra tierra.
Lamentas haber venido? me pregunt. Saba que se senta responsable por
haberme invitado, y yo lo haba adoptado como hermano mayor.
Por supuesto que no ment. La oportunidad que me has brindado es nica,
amigo.
O el peligro. Pareca preocupado. Estos hunos son antipticos y carecen de
sentido del humor, no te parece? Edeco es un malhechor. Espero que no tengamos
problemas al llegar a su campamento.
Si quisieran causarnos algn mal, ya lo habran hecho cien millas atrs. Lo
tranquilic con un aplomo del que en realidad careca. Contamos con la proteccin
de Roma, no es cierto?
www.lectulandia.com - Pgina 77
De la que, ahora que hemos atravesado el ro, parece separarnos un ocano.
Mene la cabeza. No hagas caso de mis malos presagios, Jons. T eres joven, y
ms gentil que todos nosotros. La vida ha de depararte grandes cosas. Yo confo
menos en mi propia suerte.
Demostraste gran valor al enfrentarte a Edeco en aquella villa en ruinas.
O imprudencia. Ese hombre espera sumisin. Creo que todava no ha hecho
conmigo todo lo que me tiene preparado.
Llegaron emisarios y nos informaron de que el campo de Atila se encontraba a
muchos das de camino, de modo que proseguimos la marcha. Llegamos al ro Tisza,
ancho y grisceo afluente del Danubio, y lo seguimos en direccin norte,
acercndonos a Hunuguri. Los rboles flanqueaban sus orillas y, como en el caso del
ro del que era tributario, tampoco all vimos embarcaciones con las que cruzar, de
modo que cabalgamos por una llanura que se extenda paralela a la corriente. En mi
vida haba visto una extensin como aqulla. Si hasta el momento, en el horizonte,
siempre habamos divisado montaas, lo que se abra ante nosotros era una pradera
que se perda en la distancia. La hierba se haca ocano por el que los animales se
movan en rebaos. Los halcones sobrevolaban en crculos, y las mariposas
revoloteaban por entre las patas de nuestros caballos.
En ocasiones distinguamos columnas de humo, y Onegesh nos explic que los
brbaros mantenan despejado el territorio provocando incendios. Tambin sus
animales impedan que las hierbas crecieran demasiado. Enormes manadas de
caballos y grandes rebaos de ganado pacan a su antojo, aunque los guerreros saban,
con slo mirarlos, a qu tribu pertenecan: stos eran de los gpidos, aqullos de los
godos, los de ms all de los escuros. La arquitectura romana, de estuco y tejas, haba
dejado paso a aldeas de adobe, a chozas de barro y a cabaas de madera. De sus
primitivas chimeneas emanaban olores nuevos y desconocidos.
Maximino, que haba estudiado los mapas y los informes de los viajeros, dijo que
nos encontrbamos en una gran llanura situada entre dos cadenas montaosas: los
Alpes, al oeste, y los Crpatos, al este.
Hunuguri se ha convertido en su tierra prometida aadi. Podra pensarse
que, habiendo conquistado un lugar mejor que su tierra, se conformaran, pero lo
cierto es que se han multiplicado y se han dividido en facciones. No hay hierba
suficiente para todos, de modo que realizan incursiones en otros territorios.
Por lo general, nuestra legacin diplomtica avanzaba sola, y prefera evitar las
aldeas para no retrasarse. Sin embargo, cinco das despus de atravesar el Danubio,
un brusco cambio de tiempo nos depar un primer contacto con la hospitalidad de los
hunos, y de nuevo me oblig a reconsiderar la opinin que tena de aquel pueblo
brbaro.
El da haba amanecido bochornoso, y el cielo, por el oeste, se vea brumoso y
www.lectulandia.com - Pgina 78
amarillo. Cuando, ya al atardecer, nos detuvimos a orillas de un gran lago, el sol se
puso tras una bruma tan espesa que su esfera se volvi marrn. Comenzaron a
formarse grandes nubarrones, que se elevaban hasta que, en lo ms alto, se
ensanchaban como yunques. Por debajo, sus torres se iluminaban traspasadas por
relmpagos.
Por primera vez, detect cierta incomodidad entre los hunos. No teman a los
hombres, pero s a los truenos.
Tiempo de brujas murmur Edeco.
Onegesh me sorprendi al santiguarse con ademn rpido. Acaso el romano
traidor segua siendo cristiano? El rumor de la tormenta empez a apoderarse del
lago, y el agua, que adquira una tonalidad griscea por momentos, comenz a
agitarse y a formar un oleaje que levantaba espuma en las orillas.
Entrad en nuestras tiendas ofreci Maximino.
Edeco rechaz la invitacin con un movimiento de la cabeza y mirndolo
fijamente, dijo:
Nos quedamos con nuestros caballos.
A los animales no les suceder nada.
No me gustan los huecos de lona.
La lluvia, con sus rfagas, empez a barrer la superficie del lago, de modo que
dejamos solos a los hunos y nos pusimos a buen recaudo.
A veces parecen ms insensatos que los perros coment Rusticio.
Tan pronto como nos guarecimos en las tiendas, el agua se abalanz sobre stas
con furia, y el ulular del viento se convirti en estridente gritero. La tienda se
estremeca bajo la furia del aguacero.
Gracias a Dios que trajimos estas tiendas dijo Maximino, contemplando con
temor la lona, pues el viento cobraba cada vez ms fuerza. Los palos que la sujetaban
se combaban con la presin.
Nada nos resguarda de este viento, esta zona de costa est totalmente
desprotegida intervino Bigilas y, sin que hiciera ninguna falta, seal con el dedo.
En ese momento el aire se ilumin con un rayo cercano, al que sigui un estruendo
que reson en nuestros odos. Todo qued impregnado de un olor metlico.
Pasar pronto dijo Rusticio, expresando en voz alta su esperanza.
No haba terminado de decirlo cuando una rfaga ms violenta golpe la tienda,
parti en dos las estacas y dobl la tela. Las cuerdas que la sujetaban salieron
volando. Como Edeco tema, quedamos atrapados, y los pliegues nos azotaban sin
que pudiramos hacer nada.
Aqu est el cierre! grit Maximino.
Con dificultad, logramos salir a la noche, negra como la boca de un lobo que no
dejaba de aullar.
www.lectulandia.com - Pgina 79
Dnde estn los hunos? pregunt el senador, a quien el viento le impeda
pronunciar bien las palabras.
Nos han abandonado! exclam Bigilas.
Pareca cierto, pues no haba ni rastro de ellos, de sus caballos o de sus mulas.
Y qu hacemos ahora? grit para hacerme or por encima del estruendo de
la lluvia. En la orilla, las olas se agitaban como si de un mar se tratara, y la espuma de
sus crestas sala disparada por la fuerza del viento.
A un par de millas haba una aldea record Rusticio.
Di a los esclavos que aseguren las tiendas y el equipaje orden Maximino.
Buscaremos refugio en ella.
Retrocedimos, guindonos por la orilla del ro, muy juntos los unos a los otros, y
al fin dimos con el racimo de cabaas que formaban la aldea. En la lengua de los
hunos pedimos auxilio a gritos, hasta que la puerta de la construccin mayor se abri.
Entramos a trompicones y, a la luz de la hoguera que arda en su interior,
entrevimos a nuestra salvadora, una mujer de mediana edad, flaca, arrugada y con los
ojos tristes pero luminosos.
Ah, los romanos dijo en huno. Os he visto pasar antes, y al sentir la
tormenta he pensado que tal vez volvera a veros. Edeco intenta evitarme, pero ahora
ya no podr.
Los hemos perdido intervino Bigilas.
O ellos os han perdido a vosotros. Vendrn por aqu a buscaros.
Una mujer sola? pregunt Maximino en latn.
Desea conocer a tu esposo traduje aproximadamente.
Mi esposo est muerto. Ahora soy yo, Anika, la jefa del poblado. Venga, vamos
a encender ms lmparas y a avivar el fuego. Sentaos, comed carne, kumis y kamon.
Helado, muerto de hambre y de sed, engull el kamon, un lquido oscuro y
espumoso que se preparaba a base de cebada, segn nos explic. Aunque comparado
con el vino dulce resultaba amargo, era espeso y reconfortante, y el alcohol que
llevaba no tard en hacerme ver la cabaa a travs de la agradable neblina de la
embriaguez. Me pareci que el trabajo en madera era bastante logrado, y que las
proporciones del lugar lo hacan acogedor. Los habitculos de los brbaros eran
mejores de lo que haba supuesto. En el hogar arda el carbn, y los ruidos de la
tormenta llegaban amortiguados por la techumbre de paja. El suelo, de tierra, se
cubra con esteras, y las paredes con mantas tejidas. Varios bancos de madera sin
tratar nos invitaban a sentarnos. Qu refugio ms acogedor, despus de tantos das
acampando! Anika orden a sus esclavos que fueran en busca de ayuda, y no tardaron
en presentarse hombres y mujeres cargados con viandas, pan, frutas del bosque y
pescado. Yo lo contemplaba todo, sooliento, feliz. Transcurrido un tiempo el viento
remiti y al fin Edeco, Onegesh y Skilla salieron de su escondite, empapados pero al
www.lectulandia.com - Pgina 80
parecer satisfechos, no se saba si por haber protegido a sus caballos o por haberse
librado de sus demonios y sus brujas.
No pensabas venir a saludarme, Edeco? pregunt Anika.
Ya sabes que los caballos necesitan forraje, Anika.
Estaba claro que entre los dos exista alguna historia pendiente. Edeco se volvi
hacia donde nos encontrbamos.
Ya os dije que esas tiendas vuestras no servan de nada dijo. A ver si
aprendis a construir una yurta.
Pues yo a ti no te he visto montar ninguna seal Anika.
Edeco hizo caso omiso del comentario, incmodo por tener que aceptar su
hospitalidad.
Si los caballos hubieran salido en estampida, habramos tenido que caminar un
buen trecho para recuperarlos aclar sin que hiciera falta, tal vez justificndose por
haberse alejado de nosotros durante la tormenta. Se sent y desvi la mirada.
Maximino, curioso, se acerc a l.
Esta mujer manda como un hombre.
Cuenta con el respeto de su esposo muerto.
Quin era?
Bleda.
Maximino se mostr sorprendido.
Era la primera vez que yo oa aquel nombre.
Bleda era el hermano de Atila aclar Bigilas dndose importancia.
Durante un tiempo gobernaron juntos, hasta que Atila lo mat. sta debe de ser una
de sus viudas.
Asesin a su propio hermano? pregunt, intrigado.
Tuvo que hacerlo murmur Edeco.
Y a ella se le permite seguir con vida?
Es lista, y no constituye ninguna amenaza. Atila la resarce con esta aldea. De
no hacerlo, las luchas de sangre se prolongaran. Este pueblo es un konos.
De nuevo una palabra que desconoca.
Qu significa konos?
Es un pago por una deuda de sangre. Un hombre al que se sorprende robando
ganado puede ser ejecutado, pero l mismo o sus parientes tambin pueden ofrecer el
konos si pagan al hombre a quien han robado. A los dioses se les paga por las vidas
arrebatadas. As, una vida puede cambiarse por otra. Atila o Bleda. Uno de los dos
deba morir, eso lo saba todo el mundo, porque ya no podan seguir gobernando
juntos. De modo que Atila mat a Bleda y pag el konos a sus esposas.
Mir alrededor. Aquella choza pareca mal pago a cambio de la vida de un esposo
que, adems, era rey.
www.lectulandia.com - Pgina 81
Si tienes el poder de Atila aadi Bigilas, como si hubiese ledo mi
pensamiento, decides a cunto asciende el konos.
Y si eres una mujer indefensa intervino Anika, que sin duda haba odo
nuestros susurros debes decidir cuan poco ests dispuesta aceptar para mantener la
paz. En sus palabras haba un atisbo de amargura, pero acto seguido se encogi de
hombros. Aun as, ofrezco la hospitalidad de las estepas a cualquier viajero.
Nuestras mujeres calentarn vuestros sueos.
Qu quera decir con aquello? A modo de respuesta, omos unas risitas ahogadas
y unos pasos quedos, y nos volvimos a mirar. En la estancia apareci un grupo de
mujeres hermosas, con la cabeza cubierta para protegerse de la lluvia, los ojos
brillantes, las formas insinuadas bajo vestidos bordados, los pies calzados con botines
de suave piel de ciervo, empapados de la humedad de la hierba. Nos miraron, tmidas,
y volvieron a rer. Cean sus delgadas cinturas fajines dorados, y rodeaban sus
pechos, acentuando sus curvas, unas cintas caladas. Yo me senta a un tiempo
excitado y cohibido. No haba visto a ninguna mujer joven desde haca semanas, y la
larga abstinencia incrementaba mi inters.
Qu es todo esto, por el Hades? pregunt Maximino, que pareca ms
asustado que intrigado.
No es por el Hades, sino por el Cielo replic Bigilas, encantado. Es
costumbre de los hunos y de otros pueblos nmadas ofrecer a sus mujeres como
muestra de hospitalidad.
Ofrecer? Para acostarse con ellas, dices?
Los paganos son as.
Edeco, a quien la historia de Anika no avergonzaba tanto como para rechazar
aquella oportunidad, ya se haba agenciado una joven sonriente y de formas rotundas
y la conduca afuera. Skilla, por su parte, haba escogido a una belleza rubia, sin duda
producto de la conquista y la esclavitud. Onegesh sealaba a una pelirroja. A m me
haba cautivado una doncella con el pelo ms negro que las alas de un cuervo, y con
los dedos baados en el resplandor de sus anillos. Me senta emocionado y nervioso.
Mi padre, claro est, me haba iniciado en las lecciones del amor con las cortesanas
de Constantinopla, pero al ser soltero en una ciudad abiertamente cristiana, mis
experiencias en ese terreno haban sido limitadas. Cmo sera pasar la noche con
una joven de otra cultura?
De ninguna manera exclam Maximino, encarndose a Anika. Dale las
gracias, pero dile que nosotros somos cristianos, y que sta no es nuestra costumbre.
Pero, senador implor Bigilas, es una costumbre suya.
Causaremos mejor impresin en Atila si demostramos la dignidad estoica de
nuestros antepasados que si copiamos a los brbaros. No lo crees as, Jons?
Tragu saliva.
www.lectulandia.com - Pgina 82
No deseara herir sus sentimientos.
Dile que, en nuestro mundo, tenemos una esposa, no muchas, y que respetamos
a nuestras mujeres, y no las compartimos insisti Maximino. Son jvenes
encantadoras, slo eso, pero al menos yo dormir ms cmodo solo.
Pero los que no somos diplomticos... protest Rusticio.
Seguiris mi ejemplo zanj el senador.
www.lectulandia.com - Pgina 83
CAPTULO 9
www.lectulandia.com - Pgina 84
hijos acaudalados de los poderosos compraban sus ascensos en el ejrcito, los pobres
desertaban y los reclutas brbaros fanfarroneaban ms que hacan. La inquebrantable
disciplina que haba caracterizado a los ejrcitos romanos se haba erosionado. Y
ahora tema que el enemigo ms peligroso de todos le hubiera puesto el ojo encima.
Aecio conoca a Atila, y saba que el joven airado y cruel con quien en otros tiempos
haba jugado y se haba peleado se haba convertido en un rey hbil y agresivo. A
Aecio lo haban enviado como nio rehn de los hunos en el ao 406. Era una
garanta para el cumplimiento del tratado de Estilicn con la tribu. Ms tarde, cuando
su suerte cambi en el circo poltico que era el imperio, se haba unido a los hunos en
busca de refugio. A su vez, cuando Atila necesit mantener ocupadas a sus hordas
incansables, Aecio las haba usado contra los enemigos de Roma, a cambio de
generosas soldadas. Se trataba de una asociacin peculiar, pero que haba resultado
til.
se era el motivo por el que el necio de Valentiniano le haba enviado aquel
ltimo despacho.
Tus peticiones de un nmero mayor de efectivos, que cada vez me suenan ms a
exigencias, no son en absoluto razonables le haba escrito el emperador. T,
general, sabes mejor que nadie que los hunos han sido nuestros aliados ms que
nuestros enemigos en Occidente. Y han sido precisamente tus maas las que los han
convertido ms en instrumento que en amenaza. Creer ahora que representan un
peligro no slo va contra toda experiencia, sino contra tu propia historia personal de
xitos. Las necesidades financieras en la corte italiana son acuciantes, y no puede
destinarse ms dinero a la defensa de las fronteras del imperio. Debes arreglarte con
lo que tienes...
Lo que Valentiniano no comprenda era que todo haba empezado a cambiar
cuando el rey Ruga haba muerto y Atila y Bleda le haban sucedido. Los hunos se
haban vuelto ms arrogantes y exigentes. Y cuando Atila mat a su hermano, y los
hunos pasaron de saqueadores a imperialistas, las cosas cambiaron an ms. Atila
saba mucho ms de Roma que Ruga, y entenda bien cundo le convena presionar
sin tregua y cundo sellar una paz temporal. De cada campaa, de cada tratado, los
hunos parecan salir fortalecidos y los romanos debilitados. Oriente ya haba sido
arrasado, se dira que por una plaga de langostas. Faltaba mucho para que Atila
volviera la vista hacia Occidente?
Ese da haba amanecido gris, y llova mansamente. El tiempo pareca coincidir
con el pesimismo general. La llovizna pona en evidencia las goteras que minaban la
fortaleza; en vez de reparar a conciencia unos edificios de piedra de doscientos o
trescientos aos de antigedad, los hombres de la guarnicin los haban apuntalado
con troncos y barro. La rectilnea precisin del trazado original de aquella fortaleza se
haba perdido a causa de la construccin de nuevas chozas unidas entre s por
www.lectulandia.com - Pgina 85
senderos sinuosos.
Sea como fuere prosigui el tribuno, los hombres de la Duodcima estn
dispuestos a todo.
Palabras.
Esto no es una fortaleza, es un nido.
General?
Un nido hecho con ramas y trozos de papel. Y la empalizada est tan
carcomida que puede derrumbarse en cualquier momento. Atila la echara al suelo de
un puetazo.
Atila! Pero si el rey de los hunos se encuentra muy lejos! Aqu no debemos
preocuparnos por l.
Hasta en sueos me preocupa, Stenis. Me preocupa en Atenas, en Lutecia, en
Tolosa y en Roma. Es mi obligacin y es mi destino.
El tribuno se mostr confuso.
Pero sois amigos, no?
Aecio, con expresin sombra, clav la vista en la lluvia.
Igual que soy amigo del emperador, amigo de su madre, amigo de Teodorico en
su corte de Tolosa, amigo del rey Sangibano, en Aurelia. Soy amigo de todos, yo soy
el nexo de unin entre ellos. Pero, soldado, en ninguno confo. Y tampoco t deberas
hacerlo.
Al oficial le escandaliz aquella expresin de irreverencia, pero opt por no
manifestarlo.
Slo deca que Atila no se ha acercado nunca a estos confines.
Por el momento. A Aecio le pesaban sus cincuenta aos, as como los
interminables viajes a caballo, la prisa por llegar a las regiones amenazadas, la falta
de un hogar digno de ese nombre. Durante dcadas se haba entregado con gusto a
aquella vida. Y ahora?. Los soldados se preparan para lo peor, no es as?
Como digas, general.
Los verdaderos soldados romanos no aguardan a que les llegue el dinero ni los
permisos para ponerse a reparar los muros; los refuerzan hoy mismo. Si no cuentan
con arcilla, la compran, y si no les alcanza para comprarla, se la llevan de donde sea.
Y si aquellos de quienes la han tomado se quejan, les dicen que el ejrcito es lo
primero, porque a fin de cuentas el ejrcito es Roma. Acaso quieren los mercaderes
descontentos un mundo de guerreros brbaros y prncipes de pacotilla?
Eso es precisamente lo que intento decirles...
Aecio se enderez de repente, como si prestara atencin a algo, y se dio un
puetazo en el pecho.
Qu hay en tu nido, tribuno?
Dentro? La confusin regres al rostro de Stenis. La guarnicin, por
www.lectulandia.com - Pgina 86
supuesto. Algunos estn enfermos, muchos de permiso, pero si disponemos de
tiempo...
Para la reputacin, lo que hay dentro es lo que cuenta. Nadie se atreve a alterar
la paz de un avispero, porque tras sus delgadas paredes se esconden aguijones
mortales. Hasta el nio ms pequeo sera capaz de romper un avispero, pero incluso
el ms aguerrido de los soldados dudara en hacerlo. Por qu? Por los fieros
centinelas que lo custodian. Que esos insectos os sirvan de leccin! No bajis la
guardia ante los hunos!
Atila? Qu sabes de l?
Qu saba, en realidad? Rumores, advertencias, observaciones que su peculiar
espa enano le haba escrito en pedazos de papel y le haba enviado desde el
campamento del rey de los hunos. Deba concederles credibilidad? Se mostraba
Atila cada vez ms interesado en Occidente? Era cierto que Clodion, aquel franco
desgarbado, haba acudido a pedirle apoyo en su reivindicacin al trono de su
pueblo?
Convierte a tus hombres en avispas, soldado, antes de que sea demasiado tarde.
www.lectulandia.com - Pgina 87
CAPTULO 10
Llegan romanos!
Aquellas palabras prendieron como la tea en el aposento en penumbra.
Un ejrcito? pregunt Ilana.
No, es slo una embajada inform el cocinero.
El corazn de la cautiva se sumi en la desesperacin con tanta rapidez como se
haba elevado sobre ella, pero aun as sigui latiendo en su pecho igual que un ave
asustada. Por fin algo que la una a su tierra, as fuera remotamente! Desde el saqueo
de Axipolis y la muerte de su padre, Ilana haba vivido en un vasto y neblinoso
averno en la capital itinerante de los hunos, habitada por nios deslenguados, perros
que ladraban sin cesar, mujeres sumisas, humo, mugre y hierba. Apenas empezaba a
familiarizarse con su idioma gutural, sus costumbres brutales, los fuertes sabores de
su comida. El impacto de la matanza que haba presenciado la acompaaba da y
noche como el dolor de un corazn roto, y la incertidumbre de su futuro haca que
estuviera siempre inquieta y que no lograra dormir. El trabajo anodino que le haban
asignado no lograba distraerla.
Saba que su situacin era mejor que la de muchos cautivos. Convertirse en
camarera de Suecca, una de las esposas de Edeco, el jefe que haba conquistado su
ciudad, la haba librado de la esclavitud, la violacin y las palizas que haban sufrido
algunos prisioneros. Skilla, el huno que la haba conducido hasta all, la haba tratado
con respeto durante el viaje y haba mostrado abiertamente su inters por casarse con
ella. Ilana saba que durante la matanza de Axipolis haba sido l quien le haba
salvado la vida, y adems le llevaba regalos, ropa y alimentos, lo que mejoraba su
situacin pero al tiempo la llenaba de dudas. Ella no deseaba casarse con un huno!
Con todo, sin su favor sera poco ms que un mueble, un trofeo con el que comerciar.
Haba rechazado sus torpes aproximaciones del principio, pero luego se haba sentido
culpable, como si hubiera ahuyentado a un perro faldero. l se haba mostrado
dolido, divertido y persistente. No consenta que se le acercara ningn otro hombre,
lo que era un alivio. Con todo, tambin lo fue saber que partira con Edeco en una
misin que haba de llevarlo hasta Constantinopla.
Ahora llegaban unos romanos, unos romanos de verdad, junto con Skilla y Edeco.
No se trataba de romanos traidores, como Constancio, que trabajaba como secretario
de Atila, ni como el estratega Oenegio, que haba intentado llevar la civilizacin hasta
la capital haciendo que un esclavo le construyera unos baos de piedra, o como el
lugarteniente Onegesh, a quien haban enviado al sur, con Edeco. No, aqullos eran
www.lectulandia.com - Pgina 88
romanos del Imperio oriental, que representaban la civilizacin, la fe y el orden.
Por favor, Suecca, podemos ir a mirar? suplic Guernna, una cautiva
germana de largas trenzas rubias y energa inexistente. De naturaleza perezosa,
cualquier tarea, por liviana que fuera, la agobiaba. Quiero ver sus ropas y sus
caballos!
Habis hecho algo para merecer recompensa alguna? refunfu Suecca, que
a pesar del tono no era una mala mujer. Con los bordados que tenis por terminar
podrais trabajar un ao entero, por no hablar de la lea y el agua que todava no
habis ido a buscar.
Por eso mismo la costura puede esperar! razon Guernna. Mira qu triste
est Ilana ah sentada, ms callada que una tumba. Tal vez la novedad la anime un
poco. Vamos, Suecca, ven a mirar con nosotras. Quin sabe si Edeco trae algn
regalo.
Los romanos no son ms especiales que el ganado replic su seora. Id a
verlos si queris, que yo buscar al patn de mi esposo, si es que todava me acuerdo
de qu aspecto tiene. Y recordad que pertenecis a la casa de Edeco, as que nada de
gritar como gallinas cluecas. Un poco de dignidad en el hogar del jefe.
Las criadas, incluida Ilana, salieron corriendo. Alejarse de las estancias de Edeco
bast para que la romana se distrajera. Eran muchas las gentes que les seguan los
pasos, impacientes por ver a los ltimos en incorporarse a la lista de reyes, prncipes,
generales y adivinos que acudan a rendir pleitesa al gran Atila. Ilana esperaba que,
algn da, los romanos llegaran en nmero suficiente y pusieran fin a su cautiverio.
A Edeco lo reconoci casi al instante; llevaba bien erguido su pendn de pelo de
caballo con el que ahuyentaba los malos espritus y, al ver a su esposa Suecca, una
sonrisa apenas perceptible se abri paso en su rostro surcado por las cicatrices
rituales. Poco ms atrs llegaba Onegesh, de piel ms blanca, que con todo montaba
con un aplomo y una satisfaccin que en ocasiones le llevaba a parecer ms huno que
los propios hunos. Le segua Skilla, erguido, orgulloso, como si el mero hecho de
haber visitado el imperio le hubiera conferido un nuevo estatus. Cuando sus ojos se
clavaron en los de ella, se iluminaron al reconocerla y al sentirla suya. Ilana se
ruboriz sin saber por qu. No era feo, como la mayora de hunos, y pareca sincero
en sus atenciones, pero no entenda que, a sus ojos, se trataba slo de un brbaro
responsable de la destruccin de su ciudad, de la muerte de su prometido Tasio, su
amado Tasio, de haber puesto fin a sus sueos. Todo eso ya no existe le haba
dicho Skilla. Ahora sers ms feliz si te unes a m.
Detrs de los hunos avanzaban los romanos. Al verlos, el corazn le lati con ms
fuerza. El hombre que iba delante llevaba las ropas de montar cubiertas con la toga
ceremonial, de abundantes pliegues, y ella supuso que se trataba del embajador, tal
vez algn ministro o senador. Los que le seguan no parecan ocupar cargos tan
www.lectulandia.com - Pgina 89
importantes, aunque los observ con el mismo inters, pues le recordaban a su hogar
perdido. Dos de ellos llevaban los ropajes que los distinguan como ayudantes o
intrpretes. El ms bajo miraba con desconfianza a la multitud de hunos, como si
temiera ser descubierto. El otro, ms erguido en su montura y de facciones ms
agradables, mantena la vista al frente, como si no quisiera ofender a nadie. Los
acompaaba tambin un joven apuesto, que tendra su misma edad, ataviado con una
vestimenta de mejor calidad, y que lo miraba todo con ojos vivaces y llenos de
inocente curiosidad. Pareca demasiado joven para haber conseguido un puesto en
aquella embajada imperial.
A los esclavos romanos y a los animales de carga los condujeron a un pastizal
cercano al ro Tisza que se haba habilitado como zona de acampada y que,
deliberadamente, se encontraba colina abajo respecto del recinto de Atila. Edeco
acompa personalmente a la legacin diplomtica hasta el vasto mar de yurtas,
chozas, cabaas y palacios de madera que se alineaban a lo largo de dos kilmetros,
en la orilla oriental del Tisza, y que representaban una guardia central de al menos
dos mil guerreros. Alrededor de esa ciudad primitiva se apiaban los pequeos
poblados de tribus aliadas, como lunas en torno a un planeta. El grupo de curiosos
segua a los diplomticos, pasaba por entre las casas como un caudal de agua,
saludaba efusivamente a los guerreros hunos y se mofaba sin malicia de los romanos.
Los nios correteaban entre ellos, los perros ladraban, y los caballos, atados,
relinchaban y piafaban al paso de los ponis recin llegados, que a su vez sacudan el
cuello arriba y abajo, como si quisieran saludarlos.
Cuando los romanos y sus escoltas se encontraban cerca de la empalizada que
delimitaba las estancias de Atila, Ilana se percat de que las esposas y las doncellas
del rey haban salido en orgullosa procesin bajo la Nube de Tela, en una ceremonia
que ya haba tenido ocasin de presenciar varias veces. Las ms altas y ms rubias
formaban dos filas, y sobre sus brazos alzados sostenan una larga tela de lino blanco,
lo bastante larga y ancha para que siete jvenes pasaran por debajo. Todas llevaban
flores que arrojaban a los miembros de la legacin, e inundaban el aire de melodas
escitas. Las doncellas ofrecan cuencos de comida a Edeco y sus compaeros, y los
lugartenientes brbaros coman con expresin seria sin abandonar sus monturas, pues
aqul era un gesto con el que reconocan la soberana de Atila, del mismo modo que,
en el mundo de Ilana, la comunin lo era de la soberana de Cristo.
A los romanos, que aguardaban con paciencia, no les ofrecan nada.
La cautiva se fij en que el joven apuesto observaba con atencin los estandartes
de pelo de caballo que ondeaban frente a las yurtas y las casas. Todos ellos estaban
hechos con crin de los mejores sementales. Cuantos ms caballos tuviera el
propietario, ms grueso era el estandarte. Flanqueando los lados opuestos de las
puertas, los crneos de los mejores corceles en lo alto de unas estacas, que protegan
www.lectulandia.com - Pgina 90
contra los malos espritus, exhiban sus largos dientes y las rbitas vacas, en macabra
sonrisa permanente. Asimismo, en las inmediaciones de las casas, se vean pieles y
tiras de carne puestas a secar sobre cuerdas, envueltas en nubes de moscas. Erigidos a
ambos lados de la puerta que daba acceso a los aposentos de Atila, dos tejones
disecados y mal cosidos, los ttemes del rey. Al ver que el romano senta curiosidad
por todo, liana record el penetrante hedor que, a su llegada, se le haca insoportable:
el olor de cuerpos sudorosos, caballos, pastos, hierba segada, especias desconocidas y
vapor acre de fuegos humeantes. Los hunos crean que su olor era una emanacin de
su alma, y en lugar de saludarse con besos o apretones de manos, solan hacerlo
olisquendose mutuamente, como perros cariosos. Ilana haba tardado un mes en
acostumbrarse a su olor.
La mirada del recin llegado acab por posarse en ella, que vio que se demoraba
un instante en su figura, interesado. Se trataba de una reaccin que ya haba suscitado
en otros hombres. Pareci constatar su belleza con cierta sorpresa, y ella quiso creer
que era porque segua pareciendo romana, y no brbara. A continuacin, los ojos del
romano se trasladaron hacia otras gentes, pero en una o dos ocasiones regresaron a
ella como casualmente, aunque no por ello dej de escrutarla con detenimiento.
Por primera vez desde su captura, Ilana sinti un atisbo de esperanza.
Y as fue como yo, Jons, llegu al palacio de Atila. Era modesto comparado con
las construcciones romanas, aunque ms rico de lo que imaginaba. No estoy seguro
de si esperaba encontrar al rey de los hunos en una tienda, una choza o un palacio,
pero su residencia principal y ms permanente era una combinacin de las tres. Se
trataba de una construccin de madera muy bien realizada. Empezaba a comprender
que los hunos se encontraban a medio camino entre sus orgenes nmadas y una
existencia sedentaria, y su ciudad reflejaba aquella curiosa transicin. Yurtas,
carromatos, cabaas de troncos, casas de adobe, cualquiera de ellas serva de hogar, y
todas se esparcan sin orden ni concierto y constituan el poblado.
Yo ya me haba percatado del gusto de los guerreros hunos por las joyas de oro,
los arneses y las bridas de intrincados diseos, las delicadas sillas de montar y las
armas con incrustaciones de plata y piedras preciosas. Solan llevar cintos de plata y
fajines de seda. Ahora constataba que la vestimenta de las mujeres resultaba an ms
recargada. Llevaban collares y cinturones profusamente labrados sobre vestidos
bordados de mil colores. Vi a jvenes cabreras atender a sus rebaos ataviadas con
vestidos hechos con hilos de plata. Llevaban el pelo trenzado y discos de oro en la
frente. Broches del mismo metal, en forma de cigarra, fruncan en los hombros los
ropajes de reinas y princesas, y usaban unos cinturones largos, cuajados de metales y
piedras preciosas, cuyos extremos les llegaban hasta los tobillos. Algunos de sus
collares, de elaborado diseo, les cubran el cuello y el pecho, y en su grosor
www.lectulandia.com - Pgina 91
asemejaban cotas de malla.
En las estructuras de madera tambin se pona de manifiesto la gran habilidad de
los artesanos. Las maderas se traan desde muy lejos, y los troncos y los tablones se
revestan y tallaban con destreza. El palacio de Atila era si cabe de mejor factura, y
las estacas de la empalizada que lo rodeaba estaban dispuestas tan juntas y rectas que
semejaban un muro completamente liso. Las torres de vigilancia exhiban complejas
balaustradas, y la propia residencia, de grandes dimensiones, se vea ms
ornamentada que un joyero; todos y cada uno de los tablones que la revestan haban
sido pulidos y brillaban con una ptina rojiza. A los lados, sendas galeras
proporcionaban refugio contra los elementos, y unos cobertizos se alineaban junto a
la empalizada. Grandes losas hacan las veces de camino entre el barro, y los hornos,
los almacenes, las bodegas y los pozos contribuan a que aquella residencia fuese una
fortaleza autosuficiente en caso de ataque. Las rejas de las ventanas, los tejados y los
aleros estaban labrados imitando las formas de caballos, aves, dragones.
Una muestra de destreza germana observ Rusticio. Todo esto es obra de
los cautivos. Los hunos no valoran el trabajo manual. Ni siquiera saben hacer pan.
Aquel palacio era uno de los seis que tena esparcidos junto a los ros de la llanura
hngara, segn nos haba contado Bigilas, aunque al parecer se trataba del ms
imponente. En torno a la gran sala se eriga un pequeo bosque de estandartes de pelo
de caballo que representaban los clanes hunos. Aqu tambin, cada una de las estacas
estaba rematada por los crneos de los caballos ms queridos de la realeza.
Las cabezas humanas que nos escrutaban desde las alturas resultaban ms
inquietantes.
Qu son? susurr.
Enemigos derrotados me respondi Bigilas.
Todas estaban clavadas en puntas de lanza, y haban dejado que la carne se
pudriera de manera natural. La mayora haba sido devorada por los cuervos y slo
quedaba la calavera, salpicada aqu y all por restos de carne y mechones de pelo que
ondeaba al viento.
Tambin resultaban peculiares las cabezas deformes de algunos hunos. Me
llamaron la atencin, en primer lugar, en algunos nios calvos, y cre que deba de
tratarse de imbciles, de criaturas con malformaciones congnitas. Mostraban unas
frentes desproporcionadas, muy altas, que proseguan su recorrido hacia atrs y
formaban una especie de pico redondeado. La cortesa me impidi comentar nada,
pero al poco me fij en que aquella particularidad se daba tambin entre algunos
guerreros, e incluso entre mujeres. Si aquella deformidad se aada a su complexin
achaparrada, su pelo negro, sus cicatrices rituales y sus ojos pequeos y rasgados, el
resultado era terrorfico.
Qu le ha pasado a esa pobre gente? le pregunt a Rusticio.
www.lectulandia.com - Pgina 92
Pobre? Pero si lleva ms oro del que yo ver jams.
Lo digo por sus cabezas. Parecen recin nacidos de esos que es mejor arrojar
por la ladera de una montaa.
Se ri.
Entre estos monstruos, se trata de un signo de belleza. Algunos aplanan la
cabeza de los recin nacidos deliberadamente, cuando el hueso todava est tierno.
Les atan una tablilla y van apretando, y los nios gritan de dolor. La deformidad les
resulta atractiva.
Al fin desmontamos, a pocos pasos de la galera del palacio, y Edeco, Onegesh y
Skilla condujeron a nuestra pequea comitiva de romanos hasta la gran sala
rectangular del palacio de Atila. La zona de recepcin era modesta comparada con
sus equivalentes imperiales, pero lo bastante espaciosa para albergar a unas cien
personas. El suelo, de madera, estaba cubierto de alfombras, y el techo, del mismo
material, se elevaba en dos aguas hasta unos treinta pies. Al parecer, nos
encontrbamos en el saln del trono de Atila. Tapices y estandartes de legionarios
capturados decoraban las paredes, y unos ventanucos protegidos por rejas filtraban la
nica luz que entraba en la estancia. En los cuatro rincones haba guardias armados y,
a ambos lados, los nobles del lugar, bajos y rechonchos como simios, se encontraban
sentados en el suelo, con las piernas cruzadas. La idea que me haba formado de los
brbaros en mi niez altos y agraciados nubios, germanos fornidos de cabellos
claros se vino abajo. Aquellos hombres parecan duendes, bolas macizas de
msculo. Con todo, su aspecto los haca an ms amenazadores. Nos observaban con
sus ojos rasgados, y no pude evitar fijarme en su nariz ancha y achatada, en su boca
fina y carente de expresin.
Todos llevaban espada, y detrs de ellos, contra la pared, apoyaban el arco y las
flechas. Se los vea tensos como las cuerdas de sus armas.
En la penumbra que ocultaba el extremo opuesto de la sala, sobre una plataforma
elevada se intua a un hombre solo, sentado en una silla de madera sin tallar,
desarmado, sin corona ni distintivo de ninguna clase. Tras l se desplegaban unos
cortinajes. Era aqul el rey de los hunos? El hombre ms poderoso del mundo
resultaba decepcionante.
Atila vesta de forma ms sencilla que todos los dems. Apoyaba los pies en el
suelo, con gran firmeza, y mantena el torso erguido. Como todos los hunos, era de
piernas cortas y de cintura alta, y mostraba una cabeza grande, desproporcionada en
relacin con su cuerpo. Su inmovilidad era tal que pareca tallado en madera. Era, y
en aquel punto haca honor a su reputacin, un hombre feo: la nariz chata, los ojos tan
hundidos que pareca mirar desde el interior de dos cuevas, y las mejillas atravesadas
por las cicatrices rituales que marcaban a tantos de los suyos. Se habra practicado
aquellos cortes l mismo despus de matar a su hermano?
www.lectulandia.com - Pgina 93
El poblado bigote le ocultaba la boca y le otorgaba un rictus que yo empezaba a
identificar como tpicamente huno, y llevaba descuidada la barba entrecana. Aun as,
su mirada era penetrante y su frente despejada. La barbilla y los prominentes pmulos
le conferan un aspecto sin duda autoritario. Era ancho de espaldas y de cintura
estrecha, y a sus cuarenta y cuatro aos se conservaba tan gil como un soldado de
veinte. Las manos, al igual que la cabeza, destacaban por su tamao, y se vean
oscuras y callosas como races a la intemperie, con unos dedos que se aferraban a los
brazos de la silla como si, de no hacerlo, pudiera ponerse a levitar en cualquier
momento. No haba nada en l que lo distinguiera como figura autoritaria, y no
obstante, sin pronunciar una sola palabra ni mover un solo msculo, dominaba la
estancia con la misma naturalidad con que una matriarca domina un cuarto lleno de
nios. Atila haba matado a cien hombres, y haba mandado matar a cien mil ms, y
toda aquella sangre le haba otorgado presencia y poder.
Tras l se alzaba una gigantesca espada de hierro, que descansaba
horizontalmente sobre dos soportes dorados. Estaba oxidada, oscurecida y pareca
muy antigua. Haba perdido el filo y era tan grande puesta vertical me llegara a la
mitad de la cara que pareca hecha ms para un gigante que para un hombre.
Maximino tambin repar en ella.
Es sa la espada de Marte? susurr a Bigilas. Debe de ser como blandir
una viga.
Se dice que la encontraron cerca del ro Tisza cuando una vaca se cort con
algo afilado que sobresala en la hierba explic el traductor en voz baja. Los
pastores avisaron a Atila, que mand desenterrarla y con gran astucia proclam que
se trataba de una seal propicia de los dioses. Sus hombres son tan supersticiosos que
lo creen.
Aguardbamos una seal que nos indicara qu hacer, pero de repente Atila habl
sin prembulos, aunque no se dirigi a nosotros, sino a su lugarteniente.
Te envi para que sellaras un tratado y trajeras tesoros, y apareces slo con
hombres.
Su voz no sonaba desagradable. A pesar del tono bajo que empleaba, lo haca con
fuerza, y se notaba que se senta contrariado. l quera oro, no una embajada.
Los romanos insistieron en dirigirse a ti directamente, mi kagan respondi el
guerrero. Al parecer mi conversacin no les interesaba, o tal vez creen que deben
mostrarse testarudos. Sea como fuere, te han trado presentes.
Junto con el deseo de paz y entendimiento que te enva nuestro emperador
seal Maximino tan pronto como le tradujeron aquellas palabras. Llevamos
demasiado tiempo enemistados con el rey de los hunos.
Atila nos estudiaba como un len estudiara a sus presas.
No estamos enemistados dijo al fin. Existe un acuerdo entre nosotros,
www.lectulandia.com - Pgina 94
ratificado mediante un tratado, segn el cual, al haberos derrotado, como he derrotado
a todos los ejrcitos a los que me he enfrentado, debis pagarme un tributo. Pero ese
tributo siempre llega tarde, o incompleto, o en moneda de baja ley, cuando lo que os
exig fue oro. No es cierto, embajador? Acaso debo acudir personalmente a
Constantinopla para obtener lo que por derecho me corresponde? Si debo hacerlo, me
acompaarn ms soldados que briznas de hierba crecen en la estepa.
En su tono lata un rugido de advertencia, y los caudillos que lo observaban
emitan ronroneos de aprobacin semejantes a zumbidos de avispas.
Todos respetamos el poder de Atila dijo el senador, sin duda confuso por lo
brusco de aquellas primeras palabras. Os traemos no slo parte del tributo anual,
sino regalos adicionales. Nuestro emperador desea la paz.
Entonces, que cumpla los acuerdos.
Tu sed de metal amarillo est destruyendo nuestro comercio, y si no la aplacas,
no tardaremos en ser tan pobres que no podremos pagarte nada. Kagan, t gobiernas
en un gran imperio. Yo provengo de otro que tambin lo es. Por qu no estrechamos
nuestros lazos? Por qu no nos asociamos? Nuestra rivalidad agotar a las dos
naciones, y derramaremos la sangre de nuestros hijos.
Roma ya es mi asociada. Cuando paga sus tributos. Y cuando me devuelve los
soldados.
Te hemos trado a cinco fugitivos.
S, y mantenis cautivos a cinco mil. Dime, general aadi, dirigindose a
Edeco, es Constantinopla tan pobre que no puede darme lo que me prometi?
Es rica y bulliciosa y est atestada de personas que viven como pjaros
enjaulados. Seal a Bigilas. l me la mostr.
Vaya, s, el hombre que cree que su emperador es dios, y yo un mero mortal.
Mi sorpresa fue mayscula. Cmo poda haberse enterado ya de aquella historia?
Acabbamos de llegar, y las negociaciones parecan estar escapando a nuestro
control.
Atila se puso en pie, con las piernas algo encorvadas y el torso como una coraza.
Traductor, yo soy un hombre, s, pero los dioses actan a travs de m, como no
tardars en aprender. Mira. Se volvi hacia la gran espada colgada detrs de l.
En un sueo, Zolbon, a quien vosotros, los romanos, llamis Marte, se me apareci y
me habl de su espada. Me mostr dnde encontrarla en medio de la llanura. Con esta
arma, me dijo, los hunos sern invencibles. Con la espada de Marte, el Pueblo del
Alba conquistar el mundo!
Alz los brazos y sus caudillos se postraron a sus pies entre gritos de aprobacin.
Nuestra pequea embajada se repleg, temiendo una matanza. Pero Atila, tan pronto
como se haba levantado, baj los brazos, el clamor ces y l y sus jefes volvieron a
sentarse. Todo haba sido una pantomima.
www.lectulandia.com - Pgina 95
Escuchadme bien, romanos prosigui, sealndonos con el dedo. Vuestro
dios, ahora, es el Pueblo del Alba. Nosotros decidimos quin vive y quin muere, qu
ciudad se construye y cul arde, quin marcha y quin emprende la retirada. Somos
nosotros quienes contamos con la espada de Marte. Asinti, como afirmando su
arrogancia ante s mismo. Pero soy buen anfitrin, como vosotros lo habis sido de
Edeco. Esta noche celebraremos un gran banquete, y empezaremos a conocernos.
Vuestra visita es slo el principio. El tiempo dir en qu aliados habremos de
convertirnos.
www.lectulandia.com - Pgina 96
A los pies del entarimado, Atila aguardaba en un asiento mucho ms cmodo que
el sencillo trono en que nos haba recibido con anterioridad. La totalidad de la sala,
entre aquella especie de silln y la puerta, se encontraba ocupada por la larga mesa en
la que iba a celebrarse el banquete. A medida que llegaban los invitados, se les
ofreca una copa dorada en la que escanciaban vino. Todos se movan de un lado a
otro con impaciencia. Los romanos, elegantemente vestidos, se arracimaban muy
juntos, entre grupos de hunos, germanos y gpidos ataviados con ropajes ms
sencillos, mientras aguardaban a que les asignaran un lugar en el que sentarse. Me
percat de que Edeco le murmuraba algo a Bigilas mientras esperaba, como si, de
nuevo, los dos compartieran el mismo rango. El traductor asenta expectante.
Maximino tambin repar en ello, y arrug la frente.
Al fin Atila nos orden que nos sentramos. A Oenegio, su ministro de origen
romano, le pidi que lo hiciera a su derecha, mientras dos de sus hijos, Elak y
Dengizik, lo hacan a su izquierda. Los jvenes parecan impresionados y temerosos,
carentes del vigor desbocado propio de la adolescencia. A los romanos nos invitaron
a tomar asiento tambin en el lado izquierdo, Maximino ms cerca de la cabecera de
la mesa, y yo a su lado para tomar las notas que estimara oportunas. Luego se sent el
resto de hunos, que fueron presentndose en su lengua. Entre ellos, por supuesto, se
encontraban Edeco, Onegesh y Skilla, pero tambin muchos otros jefes, demasiados
para recordarlos a todos, con nombres como Oktar, Balan, Eskam, Totila, Brik, Agus
y Sturak. Cada uno de ellos se jactaba brevemente de sus hazaas guerreras antes de
ocupar su sitio. La mayora de las historias que contaban se referan a derrotas
romanas y a saqueos. Tras ellos, ms estandartes de pelo de caballo que
representaban las tribus hunas, con gran cantidad de nombres desconcertantes, como
acatirios, sorosgios, angiscirios, barseltios, cadisenios, sabirsios, bayundurios,
sadagarios, zalas y albanos. La transcripcin de esos nombres es ma, pues lo hunos,
claro est, carecan de escritura, y su lengua comparte sonidos tanto con el latn como
con el griego.
Fornidos esclavos, con collares de hierro que les rodeaban el cuello como si
fueran perros, y con brazos tan gruesos como vigas, nos trajeron la comida. Las
enormes bandejas de oro y plata llegaban colmadas de aves de corral, carnes de
jabal, venado, cabrito y ternera, frutas, races, pasteles y guisos. El vino y el kumis lo
servan unas mujeres que eran, sin excepcin, las ms hermosas que yo haba visto
jams, ms incluso que las doncellas que escogan en Constantinopla para embellecer
los festejos. Hasta mi amada Olivia palidecera al lado de aquellas flores
entreabiertas! Todas ellas se encontraban cautivas y conservaban los rasgos de sus
respectivas tierras nativas, desde Persia hasta Frisia: su piel negra oscura como la
caoba, o translcida como el gata blanca, los cabellos del color del lino, el trigo, el
mbar, el visn o la obsidiana, y los ojos de las tonalidades del zafiro, la esmeralda, la
www.lectulandia.com - Pgina 97
castaa, el palo o el bano. Los hunos no prestaban especial atencin a su gracia
femenina, pero los romanos, exceptuando a Maximino, nos sentamos transportados
por aquellas bellezas cautivas, lo mismo que tras la tormenta junto al lago. Confieso
que me preguntaba, esperanzado, si la misma hospitalidad se nos ofrecera esa noche.
De ser as, estaba decidido a desaparecer de la vista del senador el tiempo que hiciera
falta con tal de sacar provecho de ella. Cunto deseaba olvidarme unos instantes de la
constante compaa masculina. Mi cuerpo pareca a punto de estallar, y record la
amistosa advertencia de Skilla.
Una de ellas era la muchacha de cabello oscuro que haba visto junto a las
puertas. Se trataba de una joven de rara belleza, que combinaba una expresin de
inteligencia con unos ojos ardientes y anhelantes. Se la vea tan distante aquella
noche que, ms que andar, pareca flotar, y habra jurado que de vez en cuando me
observaba de reojo, y en todos los casos me sorprenda siguindola con la mirada.
Jons, aunque dijiste que no pensabas perder la cabeza por culpa de los hunos,
me temo que si sigues alargando tanto el cuello para mirar a esa muchacha, se te
acabar cayendo al suelo me rega el senador en latn, sin dejar de mirar con
gesto entre amable y desconcertado al huno que tena delante.
Baj la mirada.
No crea que resultara tan obvio.
No te quepa duda de que Atila controla cuanto hacemos.
El kagan volva a ir vestido con mayor sencillez que el resto de asistentes,
hombres o mujeres. No llevaba corona ni distintivo alguno. Mientras los guerreros
coman de las bandejas de oro, l lo haca de un cuenco de madera y beba
sirvindose de una copa tallada del mismo material, y apenas hablaba. No tomaba
alcohol, sino agua de arroyo. No haca caso del poco pan que haba sobre la mesa, y
no coma nada dulce. Se limitaba a observar al grupo con sus ojos oscuros,
profundos, penetrantes, como si fuera el espectador de un extrao drama. Junto a su
lecho, en la penumbra, se adivinaba el perfil de una mujer.
Quin es? le pregunt a Maximino.
La reina Hereka, la ms importante de sus esposas y madre de sus prncipes.
Cuenta con casa y terreno propios, pero asiste con su esposo a actos como ste.
Los hijos de Atila coman inexpresivamente, sin atreverse a mirar a su padre ni a
hablar con los hombres que tenan a los lados. Entonces entr un tercer muchacho,
que salud a su madre y avanz en direccin al rey. Era ms joven que los otros dos,
apuesto, y por primera vez a Atila se le escap una sonrisa y le pellizc la mejilla.
Y se?
Debe de ser Irnak. Me han dicho que se trata de su hijo predilecto.
Porqu?
Rusticio se acerc por encima de la mesa.
www.lectulandia.com - Pgina 98
Los adivinos de Atila le han dicho que su imperio caer, pero que Irnak lo
restaurar.
Atila sucumbir? Eso s me interesaba. Primero se profetizaba la cada de
Roma, y ahora la de Atila. Dos profecas rivales!. Al verlo esta noche, aqu,
parece poco probable.
Slo sucumbir despus de nuestra derrota.
En ese momento comenz a sonar una msica que combinaba sonidos de tambor,
flauta e instrumentos de cuerda, y los hunos se pusieron a cantar. Lo hacan con una
voz gutural que pareca salida de la caverna de su torso, una especie de zumbido de
abeja, que a su manera resultaba hipntico. Aunque los instrumentos, el ruido y el
creciente estado de embriaguez de los comensales dificultaban la traduccin, me di
cuenta de que la mayor parte de canciones conmemoraban las matanzas de enemigos.
Entonaban baladas que ensalzaban sus triunfos sobre los ostrogodos, los gpidos, los
romanos y los griegos, y lo hacan sin importarles que en el banquete estuvieran
presentes representantes de todos esos pueblos. Los hunos conquistaban, y nuestro
orgullo herido les traa sin cuidado.
A la msica siguieron distracciones ms livianas: danzarinas y acrbatas,
malabaristas y magos, mimos y actores cmicos. Atila lo contemplaba todo con gesto
impasible, como si viera unas sombras moverse en la pared.
El espectculo alcanz su cnit cuando, dando una voltereta, un enano surgi de
entre la penumbra de la sala y se puso una corona, lo que provoc las risotadas de
todos los hunos a excepcin de Atila. Se trataba de una criatura grotesca, de piel
oscura, piernas rechonchas, tronco desproporcionado, y un rostro plano y redondo, la
exagerada caricatura, el estereotipo de huno que concebamos los romanos. Acto
seguido se puso a perorar como un autcrata, a declamar en voz aflautada.
Zerco! le gritaban. Rey de las tribus!
El rictus de Atila no llegaba a sonrisa forzada, como si no le quedara otro remedio
que soportar la actuacin de aquel bufn.
A nuestro anfitrin no le cae bien vuestro enano susurr. Por qu?
Era el protegido de su hermano Bleda, y a Atila no le gusta que se lo recuerden
aclar Bigilas. A nuestro rey nunca le cay bien el deforme, pues es demasiado
serio para disfrutar con la burla. Cuando muri Bleda, Atila se lo regal a Aecio, el
general romano que vivi un tiempo con los hunos como rehn. Pero Bleda haba
recompensado a Zerco permitindole casarse con una mujer huna, y el enano echaba
de menos a su esposa, que se haba quedado aqu. Al fin, Aecio persuadi a Atila de
que readmitiera al bufn, algo de lo que el rey se ha arrepentido desde que acept. Se
dedica a insultarlo y a hacerle la vida imposible, pero l lo aguanta todo con tal de
vivir con su esposa.
Y ella tambin es enana?
www.lectulandia.com - Pgina 99
No, es alta y rubia, y ha aprendido a amarlo, segn me han dicho. El
matrimonio naci como broma, pero ha acabado en serio.
El enano alz las manos a modo de saludo burln.
El rey de los sapos saluda a Roma! proclam. Si no nos ganis a
guerreros, ganadnos al menos a borrachos!
Los hunos rieron. Avanz unos pasos y, sin previo aviso, se sent en mi regazo
como un perro. Mi sorpresa fue tal que derram el contenido de mi copa.
He dicho que bebis, no que desperdiciis el vino.
Sal de encima! le susurr desesperado.
No! Todo rey necesita un trono. Dicho esto se inclin hacia Maximino, lo
olisque con descaro y le plant un beso en la barba. Y una consorte!
Los hunos estallaron en carcajadas.
El senador se ruboriz, y mi azoramiento aumentaba por momentos. Qu deba
hacer? El enano se aferraba a m como un mono. Yo miraba a mi alrededor en busca
de ayuda. La joven que se haba fijado en m me observaba curiosa, aguardando mi
reaccin.
Por qu te burlas de nosotros? le susurr.
Para advertiros de un peligro respondi bajando la voz. Nada es lo que
parece. Se puso en pie de un brinco y, entre risas enloquecidas, abandon la sala.
Qu haba querido decir con eso? Me senta desconcertado.
Atila se levant.
Basta ya de necedades. Eran las primeras palabras que pronunciaba en toda
la noche. Al momento, los asistentes callaron y a la alegra general sigui una tensin
palpable. Vosotros, romanos, habis trado regalos, no es cierto?
Maximino tambin se puso en pie, algo avergonzado an por la escena que
acababa de protagonizar en contra de su voluntad.
As es, kagan respondi, y dio una palmada para llamar a sus esclavos.
Permite que te los ofrezca.
Los rollos de seda amarilla y rosada corrieron sobre las alfombras como destellos
de amanecer. Los cofres, al abrirse, rebosaban monedas. Una galaxia de piedras
preciosas inund el plato de madera de Atila, y sobre el entarimado de su alcoba
comenzaron a alinearse espadas y lanzas labradas. Apoyndolos en un banco
dispusieron clices sagrados, y sobre la piel de un len fueron colocando peines y
espejos. Los hunos murmuraban con avidez.
stas son muestras de la buena voluntad del emperador declar Maximino.
Y t le llevars muestras de la ma replic Atila. Pieles de martas y de
zorros, fardos bendecidos por mis magos, y mi palabra de respetar todo acuerdo que
alcancemos. Es palabra de Atila. Sus hombres murmuraron en seal de aprobacin
. Pero Roma es rica, y Constantinopla la ms rica entre sus ciudades prosigui
Nunca me haba sentido tan humillado e indignado. El huno me haba atacado por
sorpresa y despus haba desaparecido, como un cobarde, entre el mar de sus gentes.
Estaba seguro de que Skilla no mantena una relacin verdadera con aquella joven,
por ms que lo soara, y estuve tentado de ir a buscar mis armas y retarlo a un
combate. Pero era diplomtico, y comprenda que no poda proponer un duelo.
Adems, deba admitir que no estaba seguro de vencerlo. En cualquier caso, saba
que Maximino se indignara si se enteraba de que haba hablado con aquella joven.
Pero era romana, bonita y si era cierto, como se jactaba Skilla, que ste pretenda
casarse con ella a pesar de los araazos se encontraba en peligro. A mi edad y en
mi situacin, era proclive a la ofuscacin.
Me sacud la ropa, molesto con los hunos de las inmediaciones, que seguan
rindose, e intent pensar en lo que deba hacer.
Peleando solamente no se gana nunca dijo una voz aguda y rara en latn,
como si la persona a quien perteneca me hubiera ledo la mente. Tambin hace
falta pensar.
Me volv. Se trataba del enano que haba actuado la noche anterior. Zerco, lo
llamaban. Pareca un monstruo diminuto, un duende que acechara entre los rboles.
Acaso te he pedido consejo?
Para qu vas a pedirlo, si se ve tan claro que te hace falta? A la luz del da,
su rostro pareca an ms desagradable: la piel muy oscura, la nariz achatada y los
labios gruesos, las orejas demasiado grandes en relacin con la cabeza, la cabeza
demasiado grande en relacin con el tronco, el tronco demasiado grande en relacin
con las piernas. Era jorobado, llevaba el pelo enmaraado y sus mejillas, lampias,
estaban surcadas de picaduras de viruela. Si no inspiraba una repulsin absoluta era
gracias a sus ojos, que eran grandes y castaos como los de un animal. En ellos,
adems, relampagueaban destellos de ingenio e inteligencia. Tal vez Zerco no fuera el
necio que pareca cuando actuaba.
Estabas espiando.
El bufn debe observar a los superiores de los que desea mofarse.
A pesar de m mismo, sonre secamente.
Piensas mofarte de m, necio?
Ya lo hice anoche. Pero entre esa doncella que te domina y ese brbaro que te
sienta sobre tus posaderas, parece que ya no te hacen falta mis servicios, que te bastas
t slito. Creo que la prxima vez me burlar de tu amigo huno.
Ese huno no es mi amigo.
Nunca se sabe quines son tus amigos y quines tus enemigos. La fortuna a
veces los confunde.
Skilla dej que el galope desbocado de su caballo le sirviera para apaciguar sus
emociones. Montar sin rumbo por las vastas llanuras de Hunuguri era como liberarse
de una pesada y asfixiante armadura; una bocanada de viento que se llevaba a otra
parte las complicaciones del campamento, la tribu y las mujeres, y lo devolva a la
libertad de las estepas. El propio Atila hablaba del poder vigorizante de las praderas.
En caso de duda, cabalga.
Entonces, por qu se haban alejado tanto de sus estepas?
Hasta la llegada de los romanos, Skilla saba que Ilana acabara siendo suya. Slo
l la haba protegido, y cuando Atila venciera en la batalla final, no tendra otra
salida. Pero ahora acababa de verla coquetear con Jons, vestida como una cortesana
del imperio. Se senta furioso, pues tema que el escriba se la arrebatara por el mero
hecho de ser romano. Skilla no quera una esclava que le calentara la cama. Deseaba
que una romana de alcurnia lo amase por lo que era, que no se limitara a hacer el
amor con l, y por eso le desesperaba que Ilana, testaruda, cerrara los ojos a las
cualidades de los hunos. El Pueblo del Alba era mejor que todas esas hordas
apretujadas en sus ciudades de piedra, ms valiente, ms fuerte y poderoso..., y aun
as, Skilla se senta, sin saberlo, incmodo e inferior en compaa de aquellos
romanos necios pero astutos, y aquella sensacin le desagradaba sobremanera.
Por eso le haba encolerizado tanto ver a Ilana con Jons.
No era slo que los romanos fueran capaces de leer el pensamiento de los dems
hombres consultando sus libros y papeles, o que vistieran finos ropajes y
construyeran edificios de piedra que duraban eternamente. Por lo que saba, toda
aquella magia no los haca ms fuertes ni ms felices.
Eran derrotados en el campo de batalla, se preocupaban constantemente por el
LA CONJURA DESENMASCARADA
El hijo de Bigilas era un nio de nueve aos, pelo castao y grandes ojos, que
entr en el campamento boquiabierto y con la espalda muy recta. Cmo no iba a
mostrar su sorpresa ante la visin de aquella horda de hunos a quienes los nios
romanos, en sus fantasas, haban dotado de caractersticas mticas? El joven Crixo se
senta orgulloso de que el papel de su padre fuera de tal trascendencia. l mismo se
haba convertido en garanta de sinceridad entre las dos partes. Que su padre se
hubiera mostrado preocupado y distante durante el viaje hacia el norte no le haba
sorprendido especialmente: Bigilas siempre se encontraba tan sumido en sus asuntos
que nunca haba sido un padre entregado ni un buen compaero, pero se codeaba con
los grandes, y les prometa que algn da seran ricos. Cuntos hijos podan decir lo
mismo?
La noticia de la llegada del traductor corri hasta Atila, que invit a los romanos a
participar en una recepcin. A pesar de su proverbial paciencia, Maximino se mostr
aliviado con aquel regreso. Llevaba semanas confinado en el campamento del rey de
los hunos.
Una vez ms, Atila los recibi en su estrado, aunque en esa ocasin acompaado
de menos comensales. Los que s se encontraban presentes eran ms de diez guardas
fuertemente armados, as como Edeco, Skilla y Onegesh, los tres hunos que nos
haban acompaado en nuestro viaje. Intentando no hacer caso de los soldados hunos,
me dije que la menor presencia de gente deba de constituir una buena seal.
EL REHN
Resultaba peligroso confiar en Zerco, pero quin sino el enano poda ayudarnos?
Estaba furioso por la crucifixin gratuita de Rusticio, y me senta culpable por
haberle sobrevivido. Saba que Zerco no apreciaba ms que yo al rey de los hunos.
Cuando al fin le habl de nuestra huida, se mostr a la vez interesado y preocupado
por su materializacin.
Ms deprisa que ellos no podris ir, aun cuando aprovechis un descuido suyo
dijo. Os atraparan en el Danubio, si no antes. Lo que s podis hacer es
despistarlos, ir al norte en vez de al sur, por ejemplo, y luego poner rumbo al oeste.
Necesitaris caballos...
Romanos, que son ms resistentes.
Ya has visto los corceles rabes que han capturado para la cra. Y los germanos
tambin cuentan con caballos grandes. Supongo que te das cuenta de que viajar con
una mujer har que tu marcha resulte ms lenta.
Es romana.
En este campamento hay quinientas cautivas como ella. Lo que sucede es que
ella es guapa y est desesperada, una peligrosa combinacin. Piensa un poco y dime
Las noticias que portaba Eudoxio eran secretas, pero constituan un pretexto tan
bueno como cualquier otro para organizar una strava, el gran festejo nacional de los
hunos o al menos de gran parte de aquella nacin dispersa e itinerante que en aquel
momento se encontraba acampada en torno a la residencia de Atila. Con ella se dara
la bienvenida al mdico griego, se agradecera la cosecha que los vasallos entregaban
humildemente, y servira de colofn a un ao en el que los hunos haban logrado
recaudar muchos impuestos y tributos y obtenido considerables recompensas sin
necesidad de iniciar demasiadas guerras.
La strava tendra lugar cuando las hojas de los rboles amarillearan y las llanuras
amanecieran blancas de escarcha, y durara tres das. Sera una bacanal sin Baco, una
fiesta con bailes, canciones, juegos, bufones, en la que se hara el amor, se comera y
sobre todo se bebera hasta que todos los participantes, en estado de embriaguez
colectiva, acabaran arrastrndose por el suelo. Ilana contaba con que aquellos excesos
les abrieran la puerta a la huida. Pasada la primera noche de desenfreno, nadie los
echara de menos. Transcurrida la tercera, a nadie le importara.
Zerco prometi conseguir las sillas de montar, la ropa y la comida una vez que la
strava se hubiera iniciado. Al otro lado del Tisza pacan varios caballos romanos
atados a estacas. Yo esperaba encontrar a Diana, pero si no lo lograba robara la
montura ms fuerte que encontrara. Cruzaramos el ro a nado, ensillaramos los
caballos y cabalgaramos hacia el norte, en lugar de hacerlo hacia el sur. Cuando
estuviramos lejos, pondramos rumbo al oeste, siguiendo la orilla norte del Danubio,
y entonces atravesaramos ste, entraramos en Panonia y seguiramos al galope
rumbo a los Alpes. Nuestra intencin era llegar a la pennsula italiana, para embarcar
desde all hacia Constantinopla.
Ya me pareca oler las calles de mi ciudad.
Como en la strava participaban miles de hunos, godos y gpidos, deba celebrarse
al aire libre. Infinidad de banderas y estandartes de cola de caballo aleteaban a
impulsos del viento como bandadas de pjaros a punto de emprender el vuelo.
Cientos de piras piramidales ardan por todas partes y, al anochecer, lograban que el
cielo nublado adquiriera tonalidades anaranjadas. Las chispas se elevaban por los
aires como si Atila estuviera alumbrando nuevas constelaciones de estrellas. Cada
tribu, cada clan, haca sonar su msica. Los participantes en la fiesta iban de un lado a
otro, y todos los anfitriones se esforzaban por superar a los dems, por ofrecer ms
msica y ms bebida a los curiosos. Las voces suban de tono y se iniciaban los
bailes. A los bailes seguan los coqueteos. Y las peleas. A algunos hunos los
apualaban o los aturdan a bastonazos, como si de lobos se tratara, y los dejaban
EL DUELO
LA UNIN DE OCCIDENTE
LA VASIJA DE VINO
No aconsejo a nadie que se deje perforar por tres flechas. Los grandes hroes, en
las leyendas infantiles, llevan sus heridas con gran valor y sin quejarse. Pero mi brazo
y mi hombro se quejaban mucho de que les hubieran traspasado sendas astas de
madera, y cada mueca de dolor me traa a la memoria mi propia mortalidad. Ya nunca
volvera a sentir una valenta tan ingenua como antes. Con todo, a mi edad, la
postracin es un tormento, y la recuperacin llega deprisa. Aquella misma noche ya
me sent en el camastro, aunque con el dolor las horas se me hacan eternas, y a la
maana siguiente ya empec a caminar, con equilibrio precario, eso s, por el interior
de la choza. Al cabo de una semana ya me senta inquieto, muy recuperado, y los
dolores, aunque persistan, no me incapacitaban.
Con las primeras nieves ya te veremos cortando lea aventur el enano.
Slo en una ocasin habamos hablado largo y tendido Ilana y yo. Era de noche,
nuestros anfitriones dorman y a m la fiebre me haba sacado de mi sueo. Ella me
sec el sudor de la frente, del hombro, suspirando.
Ojal las flechas se hubieran clavado en m.
No te culpes por un duelo que orden Atila.
Me senta como una asesina, y del todo impotente. Crea que la muerte de mi
prometido y de mi padre me haban endurecido el alma, pero no poda soportar veros
enfrentados, ni que yo fuera el trofeo. No deseo casarme con Skilla, pero crees que
no siento nada por l, despus de todas las atenciones que me ha dedicado? Quise
usarte para que me rescataras, pero te aseguro que me doy cuenta del modo en que
LA HUIDA
Por qu has tardado tanto? me pregunt Ilana cuando nos detuvimos junto a
la puerta de la cocina. Tema que te hubieran descubierto. Estaba muy preocupada.
S, hasta que te quedaste dormida.
Es casi de da!
No fui yo quien decidi a qu hora enviar el nfora, y adems he tenido que
esperar a que la cocina quedara en calma. La mir fijamente. Tal vez no
debemos correr este riesgo.
Ella sacudi la cabeza.
S debemos dijo. Y no slo por nosotros, sino por Roma.
Su empeo me dio fuerzas.
En ese caso, vamos a buscar esas vasijas de aceite de cocina para llevar a cabo
el plan que el enano y t habis urdido. Con las primeras luces del alba, ya no
estaremos aqu, o habremos muerto.
Ilana se daba cuenta de que el duelo con Skilla me haba curtido, de la misma
manera que el saqueo de Axipolis la haba convertido a ella en una mujer ms dura.
El dolor haba hecho mella en nuestra juventud, y la imposibilidad de nuestro rescate
haba abierto el paso a la desesperacin. En el reflejo de sus ojos vi el brillo de los
mos, y me di cuenta de que nos habamos transformado en lobos. En cierto sentido,
nos habamos convertido en hunos.
S dijo ella. De un modo u otro, esto termina hoy.
Ahora no te muevas. Voy a cortarte el vestido.
Ella me agarr de la mueca.
No me hace falta ayuda.
Pero es que a m me gustara ayudarte.
Ella me dedic un gruido, me arrebat la daga, se volvi y se lo cort, antes de
devolvrmela.
Debamos obrar con tanta precisin como brutalidad. Me arrastr junto a la
empalizada hasta acercarme a la parte trasera del Gran Saln de Atila, atento a la
posibilidad de ser descubierto por los centinelas que vigilaban las murallas. Las
siluetas de las torres de viga, todas ellas orientadas hacia el exterior, parecan
soolientas. Apostado a la puerta trasera del saln haba un solo guardia, aburrido y
medio atontado. El brillo de mi daga fue seal para mi compaera de aventuras, que
se puso en marcha.
Ilana atraves en silencio y a la carrera el patio oscuro, cargada con las vasijas de
PERSECUCIN
Se apart del vaho, suspir hondo y cerr los ojos. Skilla esper a que le aclarara
sus palabras, pero ella no deca nada. El ambiente enrarecido de la cueva tambin
abotargaba sus sentidos.
Se apart del vaho, suspir hondo y cerr los ojos. Skilla esper a que le aclarara
sus palabras, pero ella no deca nada. El ambiente enrarecido de la cueva tambin
abotargaba sus sentidos.
Robar qu, anciana? Qu fuego? No comprendo.
Al fin la vieja abri los ojos, lo mir como si hubiera olvidado que se encontraba
a su lado, y sonri con su sonrisa de bruja desdentada.
Si comprendieras la vida, necio, no soportaras vivir. Nadie lo resistira. Da las
gracias por ser ms ignorante que una cabra en estas cosas, pues serlo te hace ms
feliz. Y ahora vete, s paciente y preprate, pues todo va a cambiar.
Sin aadir palabra, le dio la espalda, cogi la brida de oro y se intern en la cueva
para meterla en un arcn. Ms tarde la cambiara por comida y ropa.
Skilla pas una semana desesperado, confundido con aquella profeca,
aguardando alguna seal. Se haba equivocado Ansila? Haba malgastado aquella
brida? Pero luego Jons provoc el incendio de la casa del kagan, e Ilana haba sido
descubierta. En una sola noche de llamas y confusin, todo haba cambiado.
Entre las ruinas de la Casa Grande no se haba encontrado ningn cuerpo. El
propio Atila haba salido ileso junto a Ilana y a su tercera esposa, Berel, que aquella
noche comparta lecho con l. El rey haba empujado a las dos mujeres hasta la
abertura que se encontraba bajo su cama y que conduca a un tnel especialmente
abierto en previsin de peligros. Estaba demasiado oscuro y con todo aquel humo el
rey no haba sido capaz de distinguir quin le atacaba, aunque Guernna aseguraba que
se trataba del joven romano.
Ilana, magullada por los golpes que el enfurecido Atila le haba propinado,
aseguraba que Jons quera secuestrarla.
Yo intentaba salvar tu espada cuando despertaste dijo con voz temblorosa
cuando la maana lo ti todo de la ptina gris de las cenizas. Su intencin era
llevrsela, y llevarme a m tambin.
Nadie la crey, aunque sus palabras proporcionaron una excusa verosmil a lo que
vendra a continuacin. Los jefes de Atila se congregaron junto a las ruinas
humeantes. Varios de ellos opinaban que a la cautiva haba que crucificarla de
inmediato, o darle una muerte an peor. El rey, no obstante, expres una opinin
distinta. La prdida de su espada haba perturbado sobremanera su espritu
supersticioso. Se trataba de un mensaje, significaba algo. Pero el qu? Demostrar
LA ESCAPADA
Los hombres de Skilla estaban cansados y lejos de casa, cabalgando por una
regin fronteriza disputada por varias naciones. El tramo superior del Danubio, en
otro tiempo inexpugnable, haca las veces de precaria frontera septentrional del
Imperio romano. Bastante ms al sur, los romanos mantenan su influencia, pues
deban proteger los pasos alpinos que conducan a Italia. Considerablemente ms al
norte, los germanos dominaban en los densos bosques que suponan una barrera para
todos los pueblos conquistadores. Pero a lo largo del Danubio el orden haba
degenerado en multitud de gobernadores semindependientes, y caudillos y jefes que
se haban hecho con sus feudos aprovechando la decadencia de un imperio que
agonizaba. Una expedicin tan numerosa y temible como la de los hunos poda
moverse por aquel paisaje con relativa impunidad, pero el grupo de Skilla prefera no
demorarse en exceso por temor a que algn duque local o algn centurin renegado
lo considerara una amenaza. La misin del huno pasaba por recuperar la espada y
matar a Jons sin provocar escaramuzas con aquellos provincianos. De modo que sus
hombres y l sorteaban las villas amuralladas y los nuevos fuertes construidos en lo
alto de los montes con tanta precaucin como los fugitivos, maldecan al encontrarse
con los bosques umbros y las constantes pendientes que deban remontar, y sufran
del mismo modo las inclemencias del tiempo. Llevaban los arcos y las flechas
constantemente hmedos, lo que les haca perder gran parte de su fuerza, e incluso
sus espadas comenzaban a oxidarse. Por si fuera poco, los Alpes asomaban por el
suroeste. La nieve cercaba ya sus flancos otoales.
Zerco era clave. En todo momento emisarios, vendedores ambulantes, peregrinos,
msticos, mercenarios y brujas recorran los caminos, por lo que se haca difcil seguir
la pista de un fugitivo como Jons. Pero un enano de piel oscura, a lomos de un
caballo, acompaado de una mujer alta y de otros dos hombres, uno de ellos atado,
resultaba, cuando menos, una curiosidad que incluso en esas extraas tierras no se
vea todos los das. En el avance de su expedicin ro arriba, camino de Lauriacum,
empezaron a or relatos de un peculiar cuarteto que haba surgido desde los bosques
del norte. Los recin llegados iban sucios y parecan cansados, y sin embargo el
enano haba pagado en oro para que un emisario llevara un mensaje ro arriba. Segn
se rumoreaba, era una misiva destinada al mismsimo Aecio. Ms tarde cruzaron a la
otra orilla y prosiguieron en direccin a las minas de sal de los Alpes, donde los
romanos mantenan algunos destacamentos. Uno de los fugitivos transportaba un
curioso bulto a la espalda; estrecho y largo como un hombre.
El ataque de los hunos nos pill a los tres por sorpresa, aunque no as a nuestro
prisionero, el astuto Eudoxio. Tras cruzar el Danubio y cabalgar hacia el sur, rumbo a
los Alpes, supusimos, errneamente, que con nuestra ruta indirecta habamos logrado
LA TORRE ROMANA
Sospecho que la informacin de tus espas sobre los planes de Atila no es del todo
precisa. Tal vez desconozcas que Marciano ha suspendido el pago de los tributos que
Oriente entrega a los hunos y ha retirado a sus tropas de Persia. No es, pues, ms
probable que la ira de su pueblo caiga sobre Constantinopla? No es Atila uno de tus
mejores amigos de la infancia? No han servido con gran arrojo los hunos como
mercenarios en tus propias campaas? No es ms pobre mi parte del imperio que la de
Marciano? Por qu habra de querer atacarnos Atila? Tus miedos, general, son
exagerados...
EL AZOTE DE DIOS
Los ejrcitos de Atila eran tan numerosos que no podan transitar por una sola
calzada o camino, de modo que ascendieron por el Danubio en una serie de columnas
paralelas que se tragaban, como si de una ola se tratase, la antigua frontera que
separaba Roma y Germania. La caballera huna iba delante, como una punta de
flecha, atacando sin previo aviso y derrotando fcilmente a las dbiles guarniciones
antes de que tuvieran tiempo de prepararse. La caballera ostrogoda segua detrs, con
sus grandes caballos, sus pesados escudos y sus largas lanzas, que usaban contra
cualquier foco rebelde. En caso de que los habitantes trataran de buscar refugio en
alguna torre, fortaleza, monasterio o iglesia, quedaban a expensas de la larga
serpiente de la infantera, entre cuyas filas se encontraban mercenarios e ingenieros
con conocimientos para construir catapultas, torres de asedio y arietes. Las columnas
de humo se elevaban al cielo y delataban que las desesperadas bolsas de resistencia
haban sido sofocadas.
Los hunos nunca haban congregado un ejrcito tan imponente, y jams su
manutencin haba resultado tan costosa. Arrasaban la tierra igual que una plaga de
langostas. Los que lograban ocultarse y emergan de sus escondrijos cuando el
peligro haba pasado, lo hacan para encontrarse unos campos desolados. El valle del
alto Danubio se convirti en un erial. Todas las casas fueron quemadas. Todos los
graneros saqueados. Todas las vides, todos los rboles frutales, talados. No se trataba
tanto de conquistar como de despoblar. Tras matar a los hombres y violar y esclavizar
a las mujeres, la caballera huna acababa con los recin nacidos y las esposas encinta.
No deba quedar ninguna generacin futura que persiguiera la venganza. Los pocos
supervivientes hurfanos temblaban en los bosques como animales. Los perros
abandonados se asilvestraban y acababan alimentndose de los cadveres de sus
propios amos. Uno a uno, los destacamentos de la civilizacin iban convirtindose en
montones de ruinas. Astura, Agustiniana, Faviana, Lauriacum, Lentia, Boiodurum,
Castra Batava, Castra Augusta, Castra Regina..., todos eran borrados de la historia.
Era como si la tierra se tragase la civilizacin. En lugar del aroma del manzano, el
aire se impregnaba de cenizas, y todas las casas desprendan el olor acre de la madera
quemada, la podredumbre y la humedad del abandono. La sangre seca dibujaba
intrincados mosaicos en los suelos, los murales que adornaban las paredes estaban
manchados de los cerebros y las vsceras de sus propietarios que haban muerto
contemplndolos. Los orculos estaban en lo cierto: los ejrcitos malditos sealaban
el fin del mundo. Ni en mil aos Europa olvidara aquel avance. El mal llegaba a
Aecio haba planeado quemar los puentes del Rin, pero la caballera huna se
present tres das antes de que los defensores creyeran posible su llegada.
Irrumpieron de noche, y sus flechas acabaron con los ingenieros. As, cruzaron el ro
por Maguncia y por Worms, como si aquella imponente barrera fluvial apenas
existiera. El propio Atila alcanz la otra orilla dos das despus, observando con
inters los cuerpos que, ro abajo, flotaban en la corriente, hinchados y atravesados
por las flechas de los hunos. Sus soldados cumplan con su misin. Aecio haba
establecido a su ejrcito en Argentorate, cien millas al sur, y el plan de los hunos
consista en darle alcance a travs de las tierras altas, boscosas, del nordeste de la
Galia, para alcanzar as Pars desde et este. A partir de ah, la caballera descendera
sin obstculos hacia el sur, atravesando las frtiles llanuras, tomara la importante
encrucijada que era Aurelia, y hara suyo el centro estratgico de Occidente.
Atila cabalgaba hacia horizontes de humo, el mismo humo que dejaba atrs un
anillo de fuego que marcaba la devastacin causada en todas direcciones por sus
ejrcitos. Hasta el momento no se haba formado ninguna fuerza de resistencia
cohesionada. Los francos se haban retirado, y otras tribus vacilaban. Si los hunos
atacaban con bro y con rapidez, aniquilaran a Aecio antes de que ste tuviera tiempo
LA HIJA DE TEODORICO
Tolosa haba sido una ciudad celta antes de ser romana, y ahora se trataba de la
capital de los visigodos. Sus nuevos gobernantes haban hecho poco ms que ocupar
los ruinosos edificios de sus predecesores. Su fama en el campo de batalla no vena
acompaada de un especial talento para la arquitectura. La ciudad estratgica, situada
en una hondonada, a orillas del Garona, haba dominado desde antiguo el suroeste de
la Galia, y cuando Atalfo, el rey visigodo, acept renunciar a Iberia y enviar a la
princesa Gala Placidia de vuelta a Roma a cambio de las nuevas tierras adquiridas en
Aquitania, Tolosa se convirti en su capital natural. Los brbaros ampliaron las viejas
murallas del imperio con una zanja y un dique, pero en el interior de la ciudad pareca
como si una familia pobre se hubiera mudado a una casa rica y se hubiera dedicado a
aadir detalles decorativos de dudoso gusto. La piedra y el ladrillo eran viejos, las
calles se encontraban llenas de socavones y mal mantenidas, las capas de pintura, ms
viejas que sus habitantes, y las viviendas de mrmol y estuco mostraban aadidos de
madera, adobe y paja.
Con todo, bajo mando del gran rey brbaro Teodorico que hasta el momento
llevaba treinta y seis aos gobernando, de manera que la mayora de sus sbditos no
haba conocido a otro rey, Tolosa bulla de actividad. As como la cultura romana
se haba asentado sobre la celta, ahora las costumbres tribales germnicas se
afianzaban sobre las romanas, y el resultado era una amalgama de artesanos paganos,
burcratas imperiales y guerreros brbaros que conferan a la ciudad una energa
desconocida en los ltimos cien aos. Comerciantes y campesinas voceaban sus
mercancas en media docena de lenguas desde los concurridos mercados, sacerdotes
arrianos celebraban misas ante multitudes de analfabetos de las tribus, y los nios, en
nmero jams vistos en la historia reciente, jugaban a perseguirse por las calles.
Su fiereza, sin embargo, segua viva, y Aecio confiaba en que yo, de algn modo,
lograra mantenerla bajo control. Los visigodos eran tan arrogantes como los hunos y
tan altivos como los griegos. La fama de las largas lanzas de su caballera poda
parangonarse a la de los arcos y las flechas de los hombres de Atila, y los barbudos
guardias palaciegos parecan gigantes metlicos cuyos brillantes ojos asomaban igual
que piedras preciosas bajo los cascos de hierro. Sus piernas semejaban troncos de
rbol, sus brazos parecan muslos. Cuando apoyaban la punta de la espada sobre el
suelo de mrmol cuarteado, el mango les alcanzaba el pecho. Eran hombres que no
deban de temer nada de los hunos. As pues, por qu no se unan a nosotros?
Tal vez vacilaran porque, tres generaciones atrs, los hunos haban expulsado a
Se encendieron las seales de humo y los cuernos llamaron desde las cumbres
ms altas a los valles ms recnditos. Toda Aquitania se agitaba, tanto en las costas
de su gran mar occidental como en los picos de su Macizo Central. El rey llamaba a
los visigodos a hacer la guerra! Las flechas afiladas en los largos y oscuros das del
invierno se ataban en haces, las largas espadas se afilaban con piedras impregnadas
de aceite, y las lanzas cortas, con sus puntas plateadas en forma de hoja, se
descolgaban de las paredes. Se alzaban los grandes escudos, se vestan las armaduras
y los cascos se bruan. Los muchachos ms impacientes eran enrolados, mientras
que a sus hermanos menores, llenos de decepcin, se los conminaba a vigilar sus
casas un ao ms. Las esposas, temerosas, llenaban los hatillos de carne seca y
legumbres, mientras sus hijas zurcan las ropas de campaa y lloraban en silencio por
temor a lo que se avecinaba. Los visigodos iban a la guerra! Se engrasaban las
monturas, se clavaban nuevas suelas a las botas, los cintos se abrochaban y se ataban
las capas de viaje. Los hombres abandonaban las colinas y se congregaban en las
aldeas, abandonaban las aldeas y se congregaban en los pueblos grandes, y los
arroyos de soldados se convertan en riachuelos, y los riachuelos en ros.
Se haba corrido la voz. Despus de tanto tiempo, comenzaba a consumarse la
LA BATALLA DE LAS
NACIONES
EL ALIJO SECRETO
Aurelia era una ciudad romana amurallada que se hallaba en la ruta de todo
ejrcito que avanzara a travs de las tierras bajas de la Galia. Se alzaba en el corazn
de la provincia ms frtil de Roma, a orillas del Loira. Si los hunos lograban
ocuparla, se haran con una capital estratgica desde la que dominar Europa
occidental. Si los romanos resistan, su defensa les resultara menos complicada.
Atila confiaba en tomar la ciudad mediante componendas. Los asedios resultaban
costosos; la traicin era barata.
Por ironas del destino, la tribu alana que haba acabado por controlar Aurelia y el
valle del Loira estaba emparentada con la de los hunos. Ahora formaba parte de la
confederacin de pueblos romanos, germnicos y celtas que constituan el mosaico
del Imperio occidental. Las migraciones de tribus que haban confluido en la regin
dos generaciones atrs haban dado lugar, con el tiempo, a una precaria coalicin de
jefes, generales y oportunistas que araaban sus cotas de poder. Todas ellas rendan
vasallaje nominal al imperio, pero tambin gozaban de cierta independencia, a causa
de la debilidad de ste. Era el emperador quien distribua a las tribus a lo largo del
territorio para que se mantuvieran mutuamente a raya. Los brbaros dependan de
Roma, la envidiaban, la desdeaban, la teman, y sin embargo se consideraban a s
mismos nuevos romanos.
Si los visigodos eran la tribu ms poderosa, los bagaudas, los francos, los sajones,
los armoricanos, los borgoones, los belgas y los alanos contaban con territorios y
ejrcitos propios. Dos meses antes de que las hordas hunas se pusieran en marcha,
hasta Aurelia haban llegado emisarios para sondear al rey de los alanos, el astuto
Sangibano. Atila marchaba con el mayor ejrcito jams visto en Occidente, le
advirtieron. Sangibano poda alinearse con los romanos y ser destruido, unirse a ellos
y mantenerse como rey, aunque vasallo de Atila.
La eleccin no era nada fcil para el monarca alano, que conoca bien a sus
belicosos guerreros y saba que no tenan ninguna intencin de someterse a nadie.
Adems, si su traicin se descubra antes de la llegada de los hunos, tal vez Aecio
decidiera llevar a cabo con l un castigo ejemplar. Por otra parte, enfrentarse a Atila
significaba arriesgarse a la aniquilacin.
En esta guerra no puedes sentarte a mirar. Debes tomar partido insisti el
joven y cada vez ms influyente huno enviado a persuadir a Sangibano. O
gobiernas sometido a Atila, o mueres sometido a Roma.
Mi pueblo no me secundar si me alo con Atila. Mis sbditos se vanaglorian
Si los hunos contaban con algn emisario en Aurelia, se encontraba bien oculto,
pero las noticias que llegaban de Oriente resultaban muy preocupantes. La marea de
refugiados que arribaba a la ciudad creca da a da. Metz haba cado la vspera de la
Pascua, sus habitantes haban sido masacrados y sus edificios, incendiados. Reims
fue destruida despus de que sus ciudadanos huyeran. Nassium, Tullum,
Noviogmagnus, Andematunnum y Augustobona ardieron al paso de los ejrcitos de
Atila, que se haban escindido en distintos brazos para poder subsistir. El obispo
Nicasio de Reims fue decapitado, y sus monjas violadas y empaladas. A los
sacerdotes los crucificaban, a los comerciantes los azotaban hasta que revelaban
dnde haban escondido sus objetos de valor. A los nios los llevaban como esclavos,
y no dejaban con vida ninguna cabeza de ganado. Algunos habitantes de Aurelia ya
haban empezado a huir en direccin al mar. Con todo, aquellas noticias tambin
suscitaban la determinacin de resistir. En medio de la desesperacin, haba personas
que se armaban de valor. La brecha que divida Aurelia era profunda, como profunda
haba sido la disyuntiva en Axipolis, en el extremo oriental del imperio: o resistir o
rendirse.
El descubrimiento de Zerco fue producto del azar. Un nio que se haba unido a
una milicia reclutada a toda prisa haba acudido a las armeras de la ciudad y, curioso,
se haba colado en un estrecho pasadizo que entrevi entre unos estantes. En su
interior, el muchacho vislumbr el brillo de un alijo de armas y armaduras. l
siempre se preparaba a conciencia para la misa, pero antes de la confesin le costaba
encontrar algn pecado que revelar y por el que cumplir penitencia. No resultaba fcil
pecar venialmente a los ocho aos de edad, de modo que el tiempo transcurrido en el
confesionario siempre se converta en una tortura silenciosa. Aquel da, sin embargo,
poda arrepentirse de haber violado una propiedad privada. Al sacerdote encargado de
Pocas cosas hay tan duras en la vida pens Zerco, como or a unos hombres
levantar las paredes de tu propia tumba. Intentaba encontrarle la gracia a aquella
frase, as como intentaba encontrrsela a todos los descabellados momentos de su
existencia. Cunto haba anhelado ser uno ms entre las personas de estatura normal!
Su sentido del humor era, cmo no, una mscara con que ocultaba la amargura que
senta a causa de su propia fealdad. Tambin ocultaba el asombro que le sobrevino al
casarse con una mujer como Julia, o al iniciar su amistad con Jons. Al fin le haba
llegado la hora de pagar por su excesivo orgullo y su ambicin. Emparedado en una
pequea catacumba, sin el consuelo del olvido. Deba retroceder y entregarse antes
de que terminaran el trabajo, con la esperanza de una muerte rpida que sustituyera el
tormento que estaba a punto de comenzar? Deba seguir agazapado en su escondrijo
y morir asfixiado? Para un hombre pequeo, que dependa tanto de su agilidad como
de su ingenio, aquella segunda opcin resultaba un modo particularmente pattico de
morir. Y sin embargo la vida le haba enseado a mantener viva la esperanza. l era
un monstruo, s, pero aconsejaba a generales y se reuna con obispos. De modo que
quiz no hubiese llegado el momento de arredrarse ante una muerte segura. As pues,
lo que deba hacer era seguir adelante. Con el sonido de la ltima piedra encajando en
su lugar, Zerco sigui avanzando por aquel tnel de pronunciada pendiente para
averiguar adonde conduca.
Tardara mucho tiempo en recordar qu sucedi a continuacin. No sabra si haba
permanecido horas o das suspendido en la oscuridad, si haba sentido un calor
asfixiante o un fro atroz. Slo recordaba que haba seguido arrastrndose,
interminablemente. Una pared de piedras poda resultar tan infranqueable como una
montaa, y l empez a rascarla con los dedos, logrando soltar trochos, que
descendan por el tnel. Despus mova los hombros y las caderas, expulsaba todo el
aire para ocupar menos espacio y avanzaba una distancia pequesima. Quedaba
encajado, tomaba aire y se hinchaba, y su diminuto cuerpo senta el peso de la tierra
por encima de l. Haca fuerza, pareca que los odos le iban a estallar, y entonces
soltaba el aire, avanzaba un poco, respiraba, aguantaba la respiracin, haca fuerza...,
y as una y otra vez, hasta que al fin logr pasar las caderas y accedi a una especie
de tubo estrechsimo. All, el nico sonido era el de su corazn, y el nico lubricante,
su propio sudor. Desde algn lugar entraba el aire fresco que lo mantena con vida. Su
ropa se iba deshaciendo por efecto de la friccin, y slo conservaba unos harapos con
los que se envolva las manos. La sangre que le cubra la piel le ayudaba a resbalar; y
No era de extraar que los romanos fuesen tan torpes y lentos en la batalla. Skilla
se senta como enlatado dentro de aquella pesada armadura romana, y slo vea a
travs de la ranura del casco. El peso de la cota de malla le oprima el pecho, el
escudo oval pesaba ms que la puerta de un granero. La lanza era un tronco, la espada
recta como sus rgidas calzadas, y llevaba la ropa empapada en sudor. Una vez
franquearan las puertas de Aurelia, se desprendera de todo aquello y volvera a usar
su arco, pero de momento, gracias al disfraz lograran pasar inadvertidos por las
puertas de acceso a la ciudad. Cuando las hubieran tomado, la divisin de Edeco,
formada por cinco mil hombres, entrara tras ellos, y el desdichado Sangibano no
sera acusado de traicin. Edeco y sus hombres haban recorrido doscientas millas en
tres das, sorteando toda clase de dificultades. Ahora aguardaban en el bosque,
mientras la compaa de Skilla, formada por cien hombres, disfrazados de soldados
romanos, se diriga a las murallas de Aurelia. Como siempre, Skilla escrut la
fortificacin con ojos de militar. A pesar de ser de noche, los tramos de muralla y de
torres construidos con piedra nueva atrapaban bastante ms la luz que los ms viejos,
sometidos a los elementos. El camino lo sealaban algunas antorchas parpadeantes, y
al acercarse el huno vio que los guardias asomaban las cabezas.
El capitn alano a quien haban pagado bien para que mantuviera en secreto el
arsenal haba salido de la ciudad con Skilla, y ahora regresaba con l. Mientras
cabalgaba, todo el oro que haba conseguido resonaba en la bolsa.
Llega una compaa de Aecio para servir de refuerzo a la guarnicin! grit
el traidor cuando llegaron a la torre central. Abrid las puertas a estos amigos!
No hemos recibido aviso de los romanos respondi un centinela, cauto.
Y de los hunos? Habis recibido aviso de ellos? Porque no estn lejos, no s
si lo sabes. Quieres ser de ayuda o no?
A qu unidad pertenecis?
A la Cuarta Victoriosa, ciego! Acaso te parecemos mercaderes de sal de
Nrica? Abrid la puerta! Hemos de comer y descansar!
Las puertas comenzaron a abrirse despacio. S, aquello funcionaba!
Pero a mitad de su recorrido se detuvieron, dejando apenas entrever la ciudad que
se extenda del otro lado.
Que entre vuestro oficial. Solo orden una voz.
Ahora! grit Skilla.
Se lanzaron a la carga, y aunque los soldados que custodiaban la puerta intentaron
cerrarla de nuevo, los caballos de los hunos, en su avance, lograron abrirlas por
completo y arrojarlos al suelo. Al otro lado de la pequea arcada que se abra en la
Los hunos se haban adelantado a sus mejores ingenieros mercenarios, por lo que
no podan organizar un asedio en toda regla. De lo que s disponan era de arcos,
escalas y mucho coraje.
Atacaron Aurelia desde todos los flancos menos desde el ro, en una carga salvaje
destinada a diezmar a los defensores. A medida que la magnitud del ataque
aumentaba, hacan falta las manos de casi todos los habitantes de la ciudad, de
mujeres a nios de diez aos, que ayudaban a los hombres a arrojar piedras y tejas
desde lo alto de las murallas. Miradas de flechas surcaban el aire. Ambos bandos
devolvan parte de los proyectiles que les disparaban, y el zumbido constante de
aquel ir y venir recordaba a un avispero. Los curas y monjas iban de un lado a otro
recogiendo en cestas las flechas cadas para entregrselas a los arqueros alanos. En
ocasiones, alguna saeta se clavaba en la cabeza de un sacerdote con tal fuerza que la
atravesaba y la punta sala por la boca, sellndola e impidiendo as el ltimo grito del
moribundo. Cuando uno de ellos caa de ese modo, otro lo relevaba en su tarea.
Los proyectiles seguan volando en ambas direcciones, pero los brbaros
avanzaban como un solo hombre a travs del campo que se extenda extramuros.
Cientos de ellos caan abatidos por los disparos de los defensores, pero otros miles
alcanzaban la base de las murallas. El aceite y el agua hirviendo que caan desde lo
alto provocaban incendios aqu y all, y los gritos de dolor eran constantes. Pero todo
pareca poco. Los hunos eran demasiados. Las escalas se alzaban al cielo semejantes
a rgidas garras. Los hunos disparaban lluvias de flechas cada vez ms intensas, con
menor intervalo entre ellas, para que a los alanos no les diera tiempo a asomarse entre
las almenas. Al mismo tiempo, los atacantes ascendan por las murallas. Los alanos,
Los hunos se fundieron como la nieve. Un instante antes pareca que Aurelia sera
estrangulada por sus enemigos, y, sin embargo, al siguiente la mortfera invasin
semejaba un mal sueo del que hubieran despertado. La maquinaria de asedio haba
quedado abandonada, el nuevo ariete a medio hacer, las fogatas del campamento
humeantes, sin nadie que las atendiera. Los brbaros haban montado en sus caballos
y se haban retirado hacia el noreste, alejndose de la trampa del ejrcito romano y
visigodo que se aproximaba desde la direccin contraria. Sin apenas creerlo,
asistamos a la retirada de nuestros asaltantes. Nuestro obispo, era cierto, nos haba
prometido la liberacin, pero quin en su fuero interno contaba con ella? Y sin
embargo, desde el sudoeste llegaba Aecio, tal como haba prometido, con sus
infatigables legiones, su caballera goda, sus curtidos veteranos y sus inexpertos
jvenes. Al verlos acercarse, los ojos se me llenaron de lgrimas. Zerco saltaba de un
lado a otro, emocionado, canturreando cancioncillas tontas.
Con una mezcla de orgullo e impaciencia, contempl la entrada de los
comandantes aliados a travs de las puertas de la ciudad. S, la misin que me haba
llevado hasta Tolosa para convencer a los visigodos de que se unieran a nuestra
alianza haba sido un xito. Y sin embargo, de pronto la movilizacin de aquellos
vastos ejrcitos no era nada comparada con la noticia que me haba transmitido
Skilla. Ilana viva! El huno no me haba dicho cmo, ni dnde, pero todo mi ser
ardi al saberlo, y constat que su prdida se haba apoderado de m en secreto desde
mi huida del campamento de Atila. El peso de la culpa dej de oprimirme, y el de la
tristeza qued desterrado de mi corazn. Saba que, en aquellos tiempos en los que el
imperio corra un grave peligro, mis sentimientos resultaban egostas, pero al repetir
en mi mente las palabras de Skilla, buscando en ellas algn dato ms del que en s
mismas proporcionaban, mil recuerdos regresaban a ella. Mi amada haba salvado a
Skilla tras el duelo, y despus me haba cuidado a m. Haba sido idea suya provocar
el incendio y entregar a Zerco la espada. Su voz, sus gestos... Deseaba cabalgar
siguiendo a Skilla, seguir al huno como l me haba seguido a m. Tal vez consiguiera
hacerme pasar por brbaro una vez ms, abrirme paso entre los ejrcitos de Atila,
reunir informacin...
Jons Alabanda? Un centurin nos haba encontrado sobre la muralla.
Me puse firmes.
El general espera vuestro informe.
Cien millas al este, la interminable fila de carros del ejrcito de Atila llevaba dos
das detenida. Ilana ignoraba el motivo. El sol casi haba alcanzado su mayor altura,
pues el verano se encontraba en su cnit, y el paso de los miles de caballos y cabezas
de ganado levantaba un polvo que enturbiaba la visin de los ardientes campos que se
extendan a lo largo de la llanura catalunica de la Galia. Ilana jams haba concebido
que el mundo fuera tan inmenso, y slo ahora, cuando la llevaban encerrada como a
un animal cautivo, empezaba a concebir su verdadera extensin. Tambin se
preguntaba si su fin estaba prximo. Augustobona, que sus habitantes ms recientes
llamaban Troyes, se encontraba al sur, segn le haba comunicado el carretero.
Durocatalauni, el lugar que los francos denominaban Chalons, se alzaba al norte. O
ah es donde se haba alzado, pues de la ciudad quedaban apenas las columnas de
humo que se elevaban al cielo, indicando su ubicacin.
El carretero responda al nombre de Alix, haba perdido media pierna en el curso
de una batalla que haba librado contra el ejrcito de Bizancio, y se ganaba el sustento
como integrante de la columna del kagan en la que se trasladaba el botn de los
saqueos, as como las esposas y esclavas. El viaje de mil millas haba convertido su
desprecio inicial por aquella asesina en potencia, a la que llevaban enjaulada, en algo
parecido a la compasin. El traqueteo constante le haba llenado el cuerpo de
cardenales, y la suciedad del camino se haba incrustado en su piel. Su delgadez era
extrema, pues se alimentaba nicamente de sobras, y el encierro continuado le
entumeca los miembros. Hablaba poco, se limitaba prcticamente a observar los
lugares por los que transitaban, el famoso Rin, las montaas cubiertas de bosques...
Ahora acababan de llegar a aquel campo abierto, que le recordaba en algo a las
llanuras de Hunuguri. Slo cuando se detuvieron pareci mostrar cierta curiosidad.
Habra encontrado al fin Atila un lugar que le agradara lo bastante como para
instalarse en l? Habran logrado escapar Jons y Zerco, y se encontraran en algn
lugar cercano? Se hallaban los hunos prximos al ocano del que tantas fbulas se
contaban?
Seguramente, no, le dijo Alix. Se haba librado una batalla, y los hunos se
retiraban para reagrupar sus efectivos.
Aquellas noticias resultaban intrigantes.
PRIMERA SANGRE
Los hunos que haban asaltado Aurelia no eran ms que un rbol en la inmensidad
de un bosque, un bosque al que, al fin, nos aproximbamos.
Atila congregaba a sus fuerzas en los Campos Catalunicos, y all iba a ser donde
Aecio se enfrentara a l. Cien reyes y jefes militares unidos tras el consejo de guerra
convirtieron cien ejrcitos en uno solo. Algunos se componan de las diezmadas
guarniciones de ciudades y fuertes vencidos. Otros eran los orgullosos squitos de los
grandes monarcas germanos. Tambin haba legiones romanas cuyos estandartes e
historias se remontaban a cientos de aos de antigedad y que ahora avanzaban hacia
su ltima y ms decisiva batalla. Y regimientos congregados a toda prisa, formados
por hombres que haban huido presas del pnico y que ahora, con una mezcla de
desesperacin y esperanza, deseaban recuperar su orgullo y vengarse de la
destruccin de sus hogares. Los hunos haban llamado a las armas a ms de un milln
de personas, creando el caos, pero tambin haban generado una inmensa reserva de
animadversin que ahora Aecio usaba en su beneficio, convertida en fuerza militar.
Algunos de aquellos hombres eran veteranos. Otros, jvenes inexpertos. Muchos se
dedicaban al comercio y a la artesana, y su experiencia en las artes de la guerra era
escasa. Pero todos eran capaces de sostener una lanza y manejar la espada. En el
desorden que no tardara en producirse, tal vez la destreza no fuera tan importante
como la cantidad de efectivos.
Yo me senta arrastrado por la corriente de un ro que me acercaba a Ilana en una
oleada irrefrenable. Mi decisin de no acudir a Constantinopla en calidad de enviado
me haba convertido en soldado y asistente, pero no aoraba mi anterior condicin de
diplomtico, y mi nuevo anonimato me resultaba curiosamente atractivo. No deba
enredarme en complicaciones, sino limitarme a acatar rdenes, a luchar y a esperar la
ocasin que me permitiera encontrarme con la mujer a la que me haba visto obligado
a abandonar. A medida que las columnas avanzaban hileras largas y
resplandecientes de hombres que ocupaban las rectas calzadas romanas, a m me
pareca que nos acompaaban los espritus de los incontables romanos que nos haban
precedido: Csar, Trajano, Escipin y Constantino, todas las legiones que haban
impuesto el orden en un mundo en conflicto. Ahora nos enfrentbamos a la mayor de
las tinieblas. Las nubes de tormenta que se formaban por el este, en aquel cielo
ardiente de finales de junio, parecan adecuados presagios que parecan indicar, con
los primeros relmpagos, la direccin del ejrcito de Atila. El aire hmedo, cargado,
anunciaba una tormenta que simbolizaba la dursima prueba que nos aguardaba. Con
Cabalgu toda la noche, casi a tientas, temeroso de que alguna flecha perdida me
abatiera, o de que alguien, confundido, me apualara. Hasta bien avanzada la maana
siguiente no di con Anto. Apenas haba dormido, y el cansancio se apoderaba de m.
Jams me haba sentido tan alterado, tan impaciente. Los relmpagos seguan
iluminando el cielo, pero la lluvia se resista a caer, y el aire se cargaba de un olor
metlico. Cuando desmont para que mi caballo descansara un poco, al apoyar los
pies en el suelo not que la tierra retumbaba; eran los pasos de todos los soldados que
hollaban los caminos.
El rey franco, que se haba quitado el casco para sobrellevar mejor el creciente
calor del medioda, escuch cortsmente mi mensaje de cautela y solt una carcajada.
No hace falta que Aecio me informe de la posicin de mi enemigo. Ya nos
hemos encontrado con varios hunos, y las heridas de algunos de mis hombres son
buena prueba de ello. Si atacamos antes de que terminen de agruparse, los
destruiremos.
El romano prefiere que todas nuestras fuerzas estn reunidas.
Si lo hacemos as, ellos tambin dispondrn de tiempo para reorganizarse.
Dnde se encuentra Aecio? Es que los romanos cabalgan a lomos de burros? Es
ms lento que un carro cargado de carbn!
Intenta reservar los caballos para el momento de la batalla. No desea cansarlos
innecesariamente.
Anto volvi a ponerse el casco.
La batalla es inminente. Debera encontrarse entre nosotros! Tengo en la cara
el trasero del enemigo! No son hunos, sino gusanos de otra calaa.
Son gpidos, seor apunt uno de sus lugartenientes. Vasallos de los
hunos.
S, encabezados por el rey Ardarico, un gusano que espera recoger las migajas
del favor de stos. Pareciera que sus tropas acaban de salir arrastrndose de debajo de
Si antes el suelo haba temblado, ahora se agitaba, y lo haca con una violencia tal
que me recordaba a los terremotos que haban derribado las murallas de
Constantinopla haca unos aos. Los supervivientes nos contaron ms tarde que Atila
se haba negado a ofrecer a los ostrogodos la ayuda de su caballera, en su lucha por
aquella cima, pues crea que la elevacin resultaba de poca importancia para las
grandes cargas a caballo, que en su opinin eran las que contaban. Alertaba a sus
caudillos de que la infantera romana estaba compuesta por babosas a las que no
haba que dar importancia, y que la batalla verdadera la libraran los jinetes. As, con
un grito, condujo a lo mejor de su ejrcito al encuentro de Sangibano y los alanos,
LA ESPADA DE MARTE
En los extremos del campo de batalla, donde se hallaban los ejrcitos romanos,
decenas de miles de supervivientes dorman como si los hubieran apaleado, agotados,
sin energas, despus de la batalla que haban librado. A otros miles, heridos, los
haban llevado hasta all a morir, o haban llegado ellos mismos arrastrndose.
Nuevas tropas seguan llegando a la zona, pues la llamada a la resistencia en la Galia
haba sido general. Los trabajos de la guerra proseguan. Aquellos recin llegados
abran caminos entre los muertos, apilndolos como si de troncos se tratara. Traan
alimentos y reservas de agua, disponan las catapultas y las ballestas en posiciones
ms avanzadas, y se preparaban para reanudar la batalla al da siguiente. A otros los
enviaban a los campos de la muerte a recuperar las saetas y las flechas que no se
hubieran roto. Yo me detuve a hablar en voz baja con un carpintero que trabajaba en
una catapulta.
Las antorchas iluminaban el camino que llevaba al grupo de tiendas que haca las
veces de cuartel de Aecio. Haba dejado a Skilla en su sitio, y le haba pedido que se
tumbara entre los cadveres y se hiciera pasar por muerto para que no lo
LA GUARIDA DE ATILA