Professional Documents
Culture Documents
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
ENGLISH
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it OWNERS MANUAL
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
MANUEL DE LUTILISATEUR
authorized Honda servicing dealer. MANUAL DEL PROPIETARIO
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd. GX240 GX270 GX340 GX390
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
FRANAIS
be reproduced without written permission.
ESPAOL
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you The engine exhaust from this product
by your dealer. contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
SAFETY MESSAGES or other reproductive harm.
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the CONTENTS
engine. Please read these messages carefully.
INTRODUCTION ........................1 SEDIMENT CUP ...................12
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt SAFETY MESSAGES .................1 SPARK PLUG .......................12
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert SAFETY INFORMATION ...........2 SPARK ARRESTER ..............13
symbol and one of three words, DANGER, WARNING, or SAFETY LABEL LOCATION ......2 IDLE SPEED ..........................13
CAUTION. COMPONENT & CONTROL HELPFUL TIPS &
LOCATION .................................2 SUGGESTIONS .......................13
These signal words mean: FEATURES .................................3 STORING YOUR ENGINE ....13
You WILL be KILLED or SERIOUSLY BEFORE OPERATION TRANSPORTING .................14
HURT if you dont follow instructions. CHECKS .....................................3 TAKING CARE OF
OPERATION ...............................4 UNEXPECTED PROBLEMS .....15
You CAN be KILLED or SERIOUSLY SAFE OPERATING FUSE REPLACEMENT .........15
HURT if you dont follow instructions. PRECAUTIONS ......................4 TECHNICAL & CONSUMER
STARTING THE ENGINE .......4 INFORMATION ........................16
You CAN be HURT if you dont follow STOPPING THE ENGINE .......5 Serial Number Location ......16
instructions. SETTING ENGINE SPEED......6 Battery Connections for
SERVICING YOUR ENGINE ......7 Electric Starter .....................16
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and THE IMPORTANCE OF Remote Control Linkage......16
what you can do to avoid or reduce injury. MAINTENANCE .....................7 Carburetor Modifications for
MAINTENANCE SAFETY.......7 High Altitude Operation ......16
DAMAGE PREVENTION MESSAGES SAFETY PRECAUTIONS ........7 Emission Control System
MAINTENANCE Information ..........................17
You will also see other important messages that are preceded by SCHEDULE .............................7 Air Index ...............................18
the word NOTICE. REFUELING ............................8 Specifications ......................18
ENGINE OIL............................8 Tuneup Specifications.........19
This word means: Recommended Oil .............8 Quick Reference
Your engine or other property can be damaged if you Oil Level Check...................9 Information ..........................19
dont follow instructions. Oil Change ..........................9 Wiring Diagrams .................19
REDUCTION CASE OIL ..........9 CONSUMER INFORMATION ..20
The purpose of these messages is to help prevent damage to your Recommended Oil .............9 Distributor/Dealer Locator
engine, other property, or the environment. Oil Level Check...................9 Information ..........................20
Oil Change ........................10 Customer Service
2007 Honda Motor Co., Ltd. All Rights Reserved AIR CLEANER.......................10 Information ..........................20
Inspection .........................10
37Z5F602 GX240U1GX270UGX340U1GX390U1 Cleaning ...........................10
00X37-Z5F-6020
ENGLISH 1
06/06/21 16:45:59 32Z5F600_002
SPARK PLUG
STARTER GRIP
ENGINE CONTROL TYPES
FUEL
VALVE LEVER THROTTLE LEVER
CHOKE ROD (applicable types)
ENGINE SWITCH
2 ENGLISH
07/06/08 09:47:45 32Z5F600_003
If the engine stops and will not restart, check the engine oil level
(see page 9 ) before troubleshooting in other areas. Improperly maintaining this engine, or failure to
correct a problem before operation, can cause a
CIRCUIT PROTECTOR (applicable types) malfunction in which you can be seriously hurt or
The circuit protector protects the killed.
battery charging circuit. A short
circuit, or a battery connected Always perform a pre-operation inspection before
with reverse polarity, will trip the each operation, and correct any problem.
circuit breaker.
Before beginning your pre-operation checks, be sure the engine is
The green indicator inside the level and the engine switch is in the OFF position.
circuit protector will pop out to
show that the circuit protector has Always check the following items before you start the engine:
switched off. If this occurs,
determine the cause of the Check the General Condition of the Engine
problem, and correct it before CIRCUIT
PROTECTOR
resetting the circuit protector. 1. Look around and underneath the engine for signs of oil or
gasoline leaks.
Push the circuit protector button
to reset. 2. Remove any excessive dirt or debris, especially around the
muffler and recoil starter.
ON
3. Look for signs of damage.
OFF 4. Check that all shields and covers are in place, and all nuts, bolts,
and screws are tightened.
1. Check the fuel level (see page 8 ). Starting with a full tank will
help to eliminate or reduce operating interruptions for refueling.
2. Check the engine oil level (see page 9 ). Running the engine
with a low oil level can cause engine damage.
3. Check the reduction case oil level on applicable types (see page
9 ). Oil is essential to reduction case operation and long life.
4. Check the air filter element (see page 10 ). A dirty air filter
element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine
performance.
ENGLISH 3
05/02/21 18:27:31 32Z5F600_004
OPERATION 3. Move the throttle lever away from the MIN. position, about 1/3
of the way toward the MAX. position.
SAFE OPERATING PRECAUTIONS
Before operating the engine for the first time, please review the
SAFETY INFORMATION section on page 2 and the BEFORE
OPERATION CHECKS on page 3 .
MIN.
MAX. MIN.
Carbon monoxide gas is toxic. Breathing it can cause
1/3 POSITION
unconsciousness and even kill you.
THROTTLE LEVER
Avoid any areas or actions that expose you to carbon
monoxide. Some engine applications use a remote-mounted throttle control
rather than the engine-mounted throttle lever shown here. Refer to
Review the instructions provided with the equipment powered by the instructions provided by the equipment manufacturer.
this engine for any safety precautions that should be observed
with engine startup, shutdown or operation. 4. Turn the engine switch to the ON position.
ON ON
ON
ON
OFF
2. To start a cold engine, move the choke lever or choke rod
(applicable types) to the CLOSED position. ON
CHOKE LEVER
ON
CLOSED
ENGINE SWITCH
OPEN
CLOSED
OPEN
ON
CLOSED
ENGINE SWITCH
4 ENGLISH
07/06/08 09:48:16 32Z5F600_005
RECOIL STARTER To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch
to the OFF position. Under normal conditions, use the following
Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull procedure. Refer to the instructions provided by the equipment
briskly in the direction of the arrow as shown below. Return the manufacturer.
starter grip gently.
1. Move the throttle lever to the MIN. position.
ELECTRIC STARTER (applicable types): START 2. Turn the engine switch to the OFF position.
OPEN
OPEN
OFF
CHOKE ROD (applicable types) 3. Turn the fuel valve lever to the OFF position.
OPEN
FUEL VALVE
CLOSED LEVER
ON
OFF
OFF
ENGLISH 5
05/02/21 18:28:11 32Z5F600_006
THROTTLE LEVER
MAX. MIN.
MIN.
MAX.
6 ENGLISH
05/02/21 18:28:41 32Z5F600_007
THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE REGULAR SERVICE PERIOD (3) Each First Every 3 Every 6 Every Refer
Good maintenance is essential for safe, economical and trouble- Perform at every Use Month Months Months Year to
free operation. It will also help reduce pollution. indicated month or or or or or Page
operating hour interval, 20 Hrs 50 Hrs 100 Hrs 300 Hrs
whichever comes first.
ITEM
Improper maintenance, or failure to correct a Engine oil Check level 9
problem before operation, can cause a malfunction in Change 9
which you can be seriously hurt or killed. Reduction case Check level 9
oil Change 10
Always follow the inspection and maintenance (applicable types)
recommendations and schedules in this owners Air filter Check 10
manual. Clean (1) (1) 10 11
Replace
To help you properly care for your engine, the following pages Sediment cup Clean 12
include a maintenance schedule, routine inspection procedures, Spark plug Check-adjust 12
and simple maintenance procedures using basic hand tools. Other Replace
service tasks that are more difficult, or require special tools, are Spark arrester Clean 13
best handled by professionals and are normally performed by a (applicable types)
Honda technician or other qualified mechanic. Idle speed Check-adjust (2) 13
Valve clearance Check-adjust (2) Shop
The maintenance schedule applies to normal operating conditions. manual
If you operate your engine under severe conditions, such as Combustion Clean After every 500 Hrs. (2) Shop
sustained high-load or high-temperature operation, or use in chamber manual
unusually wet or dusty conditions, consult your servicing dealer Fuel tank & Clean (2) Shop
for recommendations applicable to your individual needs and use. filter manual
Fuel tube Check Every 2 years Shop
Maintenance, replacement, or repair of the emission control (Replace if necessary) (2) manual
devices and systems may be performed by any engine repair
establishment or individual, using parts that are certified to Internal vent carburetor with dual element type only.
EPA standards. Cyclone type every 6 months or 150 hours.
REFUELING 3. Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fill the fuel tank
completely. Fill tank to approximately 25 mm (1 inch) below the
Recommended Fuel top of the fuel tank to allow for fuel expansion. It may be
Unleaded gasoline necessary to lower the fuel level depending on operating
U.S. Pump octane rating 86 or higher conditions. After refueling, tighten the fuel filler cap securely.
Except U.S. Research octane rating 91 or higher
Pump octane rating 86 or higher Keep gasoline away from appliance pilot lights, barbecues,
electric appliances, power tools, etc.
This engine is certified to operate on unleaded gasoline with a
pump octane rating of 86 or higher (a research octane rating of 91 Spilled fuel is not only a fire hazard, it causes environmental
or higher). damage. Wipe up spills immediately.
Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. If the
engine has been running, allow it to cool first. Never refuel the ENGINE OIL
engine inside a building where gasoline fumes may reach flames
or sparks. Oil is a major factor affecting performance and service life. Use
You may use regular unleaded gasoline containing no more than 4-stroke automotive detergent oil.
10% Ethanol (E10) or 5% Methanol by volume. In addition,
Methanol must contain cosolvents and corrosion inhibitors. Use of Recommended Oil
fuels with content of Ethanol or Methanol greater than shown
above may cause starting and/or performance problems. It may Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for
also damage metal, rubber, and plastic parts of the fuel system. API service classification SJ or later (or equivalent). Always check
Engine damage or performance problems that result from using a the API service label on the oil container to be sure it includes the
fuel with percentages of Ethanol or Methanol greater than shown letters SJ or later (or equivalent).
above are not covered under warranty.
1. With the engine stopped and on a level surface, remove the fuel
filler cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level
is low.
2. Add fuel to the bottom of the fuel level limit of the fuel tank. Do
not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine.
MAXIMUM MAXIMUM
FUEL FUEL
LEVEL LEVEL
(strainer type) (non-strainer type)
FUEL TANK TOP
25 mm
(1 inch)
8 ENGLISH
07/06/08 09:49:14 32Z5F600_009
Oil Level Check 4. Install the oil filler cap/dipstick and tighten securely.
Check the engine oil level with the engine stopped and in a level
position. OIL FILLER CAP/
DIPSTICK
1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean.
2. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown, WASHER
but do not screw it in, then remove it to check the oil level.
OIL LEVEL
3. If the oil level is near or below the lower limit mark on the DRAIN PLUG
dipstick, fill with the recommended oil (see page 8 ) to the
upper limit mark (bottom edge of the oil fill hole). Do not overfill.
4. Reinstall the oil filler cap/dipstick. REDUCTION CASE OIL (applicable types)
Use the same oil that is recommended for the engine (see page 8 ).
Check the reduction case oil level with the engine stopped and in a
level position.
OIL FILL HOLE
(bottom edge) LOWER LIMIT 2 : 1 Reduction Case With Centrifugal Clutch
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the oil drain
plug and new washer, and tighten the oil drain plug securely.
LOWER LIMIT
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground,
or pour it down a drain.
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
(see page 8 ) to the upper limit mark (bottom edge of the oil fill
hole) on the dipstick.
Running the engine with a low oil level can cause engine
damage. This type of damage is not covered by the Distributors
Limited Warranty.
ENGLISH 9
05/02/21 18:30:05 32Z5F600_010
Drain the used oil while the engine is warm. Warm oil drains A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing
quickly and completely. engine performance. If you operate the engine in very dusty areas,
clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE
1. Place a suitable container below the reduction case to catch the SCHEDULE.
used oil, then remove the oil filler cap/dipstick, the drain plug
and washer.
Operating the engine without an air filter, or with a damaged air
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the drain filter, will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.
plug and a new washer, and tighten it securely. This type of damage is not covered by the Distributors Limited
Warranty.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed Inspection
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground Remove the air cleaner cover and inspect the filter elements.
or down a drain. Clean or replace dirty filter elements. Always replace damaged
filter elements. If equipped with an oil-bath air cleaner, also check
3. With the engine in a level position, fill to the upper limit mark on the oil level.
the dipstick with the recommended oil (see page 9 ). To check
the oil level, insert and remove the dipstick without screwing it Refer to pages 10 11 for instructions that apply to the air cleaner
into the filler hole. and filter for your engine type.
STANDARD DUAL-FILTER-
Transmission oil capacity: 0.30 (0.32 US qt , 0.26 Imp qt) Cleaning ELEMENT TYPE
WING NUT
Dual-Filter-Element Types
Running the engine with a low transmission oil level can cause AIR CLEANER
transmission damage. 1. Remove the wing nut from COVER
the air cleaner cover, and WING NUT
4. Screw in the oil filler cap/dipstick and tighten securely. remove the cover.
PAPER FILTER
2. Remove the wing nut from ELEMENT
OIL FILLER CAP/DIPSTICK
the air filter, and remove the
filter.
FOAM FILTER
UPPER LIMIT ELEMENT
3. Remove the foam filter from
the paper filter.
GASKET
4. Inspect both air filter
elements, and replace them if
they are damaged. Always
LOWER LIMIT DRAIN PLUG
replace the paper air filter
element at the scheduled
interval (see page 7 ).
TAB
WING NUT
AIR GUIDE
PAPER FILTER ELEMENT
GROOVE
10 ENGLISH
07/06/08 09:49:43 32Z5F600_011
6. Reassemble the air cleaner, and tighten the wing nut securely.
5. Clean the air filter elements if they are to be reused.
OIL-BATH TYPE SINGLE-FILTER-ELEMENT TYPE
Paper air filter element: Tap the filter element several times on a WING NUT WING NUT
CAP
hard surface to remove dirt, or blow compressed air [not
exceeding 207 kPa (2.1 kgf/cm , 30 psi)] through the filter AIR AIR
CLEANER CLEANER
element from the inside. Never try to brush off dirt; brushing will COVER COVER
force dirt into the fibers.
FILTER FOAM
ELEMENT FILTER
Foam air filter element: Clean in warm soapy water, rinse, and ELEMENT
GRID
allow to dry thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and
allow to dry. Dip the filter element in clean engine oil, then AIR
CLEANER STEEL GRID
squeeze out all excess oil. The engine will smoke when started if WOOL
CASE
too much oil is left in the foam.
6. CYCLONE TYPE ONLY: Remove the three pan-head screws from OIL LEVEL
the pre-cleaner cap, then remove the cyclone housing and air
guide. Wash the parts with water, dry them thoroughly, and
reassemble them.
Be sure to install the air guide as shown in the illustration. Low Profile Types
Install the cyclone housing so the air intake tab fits into the 1. Unsnap the air cleaner cover clips, AIR CLEANER COVER
CLIP
groove in the pre-cleaner cap. remove the air cleaner cover, and
remove the air filter element.
7. Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using
a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct 2. Wash the element in a solution of
that leads to the carburetor. household detergent and warm
water, then rinse thoroughly, or
8. Place the foam air filter element over the paper element, and wash in non-flammable or high
reinstall the assembled air filter. Be sure the gasket is in place flash point solvent. Allow the
beneath the air filter. Tighten the air filter wing nut securely. element to dry thoroughly.
CLIP
9. Install the air cleaner cover, and tighten the wing nut securely. 3. Soak the air filter element in clean AIR FILTER ELEMENT
engine oil and squeeze out the
excess oil. The engine will smoke
Oil Bath & Single-Filter-Element Types during initial startup if too much
oil is left in the element.
1. Remove the wing nut, and remove the air cleaner cap and cover.
4. Reinstall the air filter element and
2. Remove the air filter element from the cover. Wash the cover the cover.
and filter element in warm soapy water, rinse, and allow to dry
thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and allow to dry.
3. Dip the filter element in clean engine oil, then squeeze out all
excess oil. The engine will smoke if too much oil is left in the
foam.
4. OIL BATH TYPE ONLY: Empty the used oil from the air cleaner
ELEMENT
case, wash out any accumulated dirt with non-flammable
solvent, and dry the case.
5. OIL BATH TYPE ONLY: Fill the air cleaner case to the OIL LEVEL
mark with the same oil that is recommended for the engine (see
page 8 ).
Oil capacities:
GX240/GX270: 60 cm (2.0 US oz , 2.1 Imp oz)
GX340/GX390: 80 cm (2.7 US oz , 2.8 Imp oz)
ENGLISH 11
07/06/08 09:50:09 32Z5F600_012
The recommended spark plug has the correct heat range for
normal engine operating temperatures.
Gasoline is highly flammable and explosive, and you
can be burned or seriously injured when handling
fuel. An incorrect spark plug can cause engine damage.
Stop engine and keep heat, sparks, and flame away.
Handle fuel only outdoors. For good performance, the spark plug must be properly gapped
Wipe up spills immediately. and free of deposits.
2. Wash the sediment cup in non-flammable solvent, and dry it 2. Remove the spark plug with a
thoroughly. 13/16-inch spark plug wrench.
12 ENGLISH
05/02/21 18:31:29 32Z5F600_013
2. Remove the three 4 mm screws from the exhaust deflector, and Using a garden hose or pressure washing equipment can force
remove the deflector. water into the air cleaner or muffler opening. Water in the air
cleaner will soak the air filter, and water that passes through the
3. Remove the four 5 mm screws from the muffler protector and air filter or muffler can enter the cylinder, causing damage.
remove the muffler protector.
Fuel
4. Remove the 4 mm screw from the spark arrester, and remove Gasoline will oxidize and deteriorate in storage. Deteriorated
the spark arrester from the muffler. gasoline will cause hard starting, and it leaves gum deposits that
5 mm SCREWS
clog the fuel system. If the gasoline in your engine deteriorates
during storage, you may need to have the carburetor, and other
MUFFLER fuel system components, serviced or replaced.
PROTECTOR
EXHAUST The length of time that gasoline can be left in your fuel tank and
DEFLECTOR
carburetor without causing functional problems will vary with
such factors as gasoline blend, your storage temperatures, and
whether the fuel tank is partially or completely filled. The air in a
partially filled fuel tank promotes fuel deterioration. Very warm
4 mm SCREW storage temperatures accelerate fuel deterioration. Fuel problems
may occur within a few months, or even less if the gasoline was
4 mm not fresh when you filled the fuel tank.
SCREWS
Fuel system damage or engine performance problems resulting
SPARK SPARK ARRESTER from neglected storage preparation are not covered under the
ARRESTER
8 mm NUTS MUFFLER Distributors Limited Warranty.
Spark Arrester Cleaning & Inspection You can extend fuel storage life by adding a gasoline stabilizer
that is formulated for that purpose, or you can avoid fuel
1. Use a brush to remove carbon deterioration problems by draining the fuel tank and carburetor.
deposits from the spark arrester
screen. Be careful not to damage Adding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage Life
the screen. Replace the spark
arrester if it has breaks or holes. SCREEN When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh
gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
2. Install the spark arrester, muffler protector, exhaust deflector deterioration during storage. If you keep a container of gasoline
and muffler in the reverse order of disassembly. for refueling, be sure that it contains only fresh gasoline.
Adjustment 2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10
minutes to be sure that treated gasoline has replaced the
1. Start the engine outdoors, and untreated gasoline in the carburetor.
allow it to warm up to operating
temperature. 3. Stop the engine.
Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil
1. Place an approved gasoline container below the carburetor, and leakage.
use a funnel to avoid spilling fuel.
With the engine and exhaust system cool, cover the engine to
2. Remove the carburetor drain bolt and gasket. Remove the keep out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt
sediment cup and O-ring, then move the fuel valve lever to the some materials. Do not use sheet plastic as a dust cover. A
ON position. nonporous cover will trap moisture around the engine, promoting
FUEL VALVE LEVER rust and corrosion.
2. Remove the spark plug (see page 12 ). If the engine has been running, allow it to cool for at least 15
minutes before loading the engine-powered equipment on the
3. Pour a tablespoon 510 cm (510 cc) of clean engine oil into transport vehicle. A hot engine and exhaust system can burn you
the cylinder. and can ignite some materials.
4. Pull the starter rope several times to distribute the oil in the Keep the engine level when transporting to reduce the possibility
cylinder. of fuel leakage. Turn the fuel valve to the OFF position (see
page 5 ).
5. Reinstall the spark plug.
6. Pull the starter rope slowly until resistance is felt and the notch
on the starter pulley aligns with the hole at the top of the recoil
starter cover. This will close the valves so moisture cannot enter
the engine cylinder. Return the starter rope gently.
14 ENGLISH
06/06/21 16:46:16 32Z5F600_015
ENGINE WILL Possible Cause Correction The electric starter relay circuit and battery charging circuit are
NOT START protected by a fuse. If the fuse burns out, the electric starter will
1. Electric Battery Recharge battery. not operate. The engine can be started manually if the fuse burns
starting discharged. out, but running the engine will not charge the battery.
(applicable
types): Fuse burnt out. Replace fuse. 1. Remove the 6 12 mm screw from the rear cover of the engine
Check battery (p. 15). switch box.
and fuse.
2. Check control Fuel valve OFF. Move lever to ON 2. Remove the fuse cover, then pull out and inspect the fuse.
positions. position.
Choke open. Move lever to If the fuse is burnt out, discard the burnt-out fuse. Install a new
CLOSED position fuse with the same rating as the one that was removed, and
unless the engine reinstall the cover.
is warm. If you have questions regarding the rating of the original fuse,
Engine switch Turn engine switch contact your servicing Honda engine dealer.
OFF. to ON position.
3. Check engine Engine oil level Fill with the
oil level. low (Oil Alert recommended oil Never use a fuse with a rating greater than the one originally
models). to the proper level equipped with the engine. Serious damage to the electrical
(p. 9). system or a fire could result.
4. Check fuel. Out of fuel. Refuel (p. 8).
Bad fuel; engine Drain fuel tank and 3. Reinstall the rear cover. Install the 6 12 mm screw and tighten
stored without carburetor (p. 14). it securely.
treating or Refuel with fresh
draining gasoline (p. 8). ENGINE SWITCH
FUSE REAR COVER
gasoline, or COVER
refueled with
bad gasoline.
5. Remove and Spark plug faulty, Gap or replace 6 12 mm
inspect spark fouled, or spark plug (p. 12). SPECIAL SCREW
plug. improperly
FUSE
gapped.
Spark plug wet Dry and reinstall
with fuel spark plug. Start
(flooded engine). engine with
throttle lever in
MAX. position.
6. Take engine to Fuel filter Replace or repair
an authorized restricted, faulty components
Honda carburetor as necessary. Frequent fuse failure usually indicates a short circuit or an
servicing malfunction, overload in the electrical system. If the fuse burns out frequently,
dealer, or refer ignition take the engine to a servicing Honda dealer for repair.
to shop malfunction,
manual. valves stuck, etc.
ENGLISH 15
05/02/21 18:32:55 32Z5F600_016
TECHNICAL INFORMATION The throttle and choke control levers are provided with holes for
optional cable attachment. The following illustrations show
Serial Number Location installation examples for a solid wire cable and for a flexible,
Record the engine serial braided wire cable. If using a flexible, braided wire cable, add a
number in the space below. You return spring as shown.
will need this information when
ordering parts and when It is necessary to loosen the throttle lever friction nut when
making technical or warranty operating the throttle with a remote-mounted control.
inquiries.
REMOTE THROTTLE LINKAGE
SERIAL NUMBER &
ENGINE TYPE LOCATION RETURN SPRING
ELECTRIC STARTER
(applicable types)
THROTTLE LEVER
FRICTION NUT
Engine serial number: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
4 mm SCREW
Battery Connections for Electric Starter(applicable types)
WIRE HOLDER OPTIONAL
Use a 12-volt battery with an ampere-hour rating of at least 18 Ah. WIRE
THROTTLE
5 mm LEVER
Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will CIRCLIP
short circuit the battery charging system. Always connect the Solid wire core
positive () battery cable to the battery terminal before mounting
connecting the negative () battery cable, so your tools cannot
cause a short circuit if they touch a grounded part while tightening
the positive () battery cable end. REMOTE CHOKE LINKAGE
1. Connect the battery positive () cable to the starter solenoid WIRE HOLDER CHOKE LEVER
terminal as shown.
2. Connect the battery negative () cable to an engine mounting
bolt, frame bolt, or other good engine ground connection.
3. Connect the battery positive () cable to the battery positive ()
terminal as shown.
4. Connect the battery negative () cable to the battery negative
() terminal as shown.
5. Coat the terminals and cable ends with grease.
STARTER SOLENOID
NEGATIVE ()
BATTERY CABLE
16 ENGLISH
07/06/08 09:50:29 32Z5F600_017
High altitude performance can be improved by specific Emission Control System Information
modifications to the carburetor. If you always operate your engine
at altitudes above 1,500 meters (5,000 feet), have your servicing Source of Emissions
dealer perform this carburetor modification. This engine, when The combustion process produces carbon monoxide, oxides of
operated at high altitude with the carburetor modifications for nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides
high altitude use, will meet each emission standard throughout its of nitrogen is very important because, under certain conditions,
useful life. they react to form photochemical smog when subjected to
sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but it
Even with carburetor modification, engine horsepower will is toxic.
decrease about 3.5% for each 300-meter (1,000-foot) increase in
altitude. The effect of altitude on horsepower will be greater than Honda utilizes lean carburetor settings and other systems to
this if no carburetor modification is made. reduce the emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and
hydrocarbons.
When the carburetor has been modified for high altitude operation, The U.S., California Clean Air Acts and Environment Canada
the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. Operation EPA, California and Canadian regulations require all
at altitudes below 1,500 meters (5,000 feet) with a modified manufacturers to furnish written instructions describing the
carburetor may cause the engine to overheat and result in serious operation and maintenance of emission control systems.
engine damage. For use at low altitudes, have your servicing
dealer return the carburetor to original factory specifications. The following instructions and procedures must be followed in
order to keep the emissions from your Honda engine within the
emission standards.
Replacement Parts
The emission control systems on your Honda engine were
designed, built, and certified to conform with EPA, California and
Canadian emission regulations. We recommend the use of
genuine Honda parts whenever you have maintenance done.
These original-design replacement parts are manufactured to the
same standards as the original parts, so you can be confident of
their performance. The use of replacement parts that are not of the
original design and quality may impair the effectiveness of your
emission control system.
Maintenance
Follow the maintenance schedule on page 7 . Remember that this
schedule is based on the assumption that your machine will be
used for its designed purpose. Sustained high-load or high-
temperature operation, or use in unusually wet or dusty conditions,
will require more frequent service.
ENGLISH 17
07/06/08 09:50:55 32Z5F600_018
An Air Index Information hang tag/label is applied to engines GX240/GX270 (PTO shaft type S)
certified to an emission durability time period in accordance with Length Width 355 430 410 mm
the requirements of the California Air Resources Board. Height (14.0 16.9 16.1 in)
Dry mass [weight] 25.0 kg (55.1 lbs)
The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder
to compare the emissions performance of available engines. The Displacement 242 cm (14.8 cu-in)
GX240
lower the Air Index, the less pollution. [Bore Stroke] [73.0 58.0 mm (2.9 2.3 in)]
270 cm (16.5 cu-in)
GX270
The durability description is intended to provide you with [77.0 58.0 mm (3.0 2.3 in)]
information relating to the engines emission durability period. Net power GX240 5.3 kW (7.2 PS, 7.1 bhp) at 3,600 rpm
The descriptive term indicates the useful life period for the engines (in accordance 6.0 kW (8.2 PS, 8.0 bhp) at 3,600 rpm
GX270
emission control system. See your Emission Control System with SAE J1349)
Warranty for additional information. Max. Net torque 15.3 Nm (1.56 kgfm, 11.3 lbfft)
GX240
(in accordance at 2,500 rpm
Descriptive Term Applicable to Emissions Durability with SAE J1349) 17.7 Nm (1.80 kgfm, 13.1 lbfft)
GX270
Period at 2,500 rpm
Moderate 50 hours [065 cm (065 cc)] Engine oil capacity 1.1 (1.2 US qt , 1.0 Imp qt)
125 hours [greater than 65 cm (65 cc)] Fuel tank capacity 5.3 (1.40 US gal , 1.17 Imp gal)
Intermediate 125 hours [065 cm (065 cc)] Cooling system Forced air
250 hours [greater than 65 cm (65 cc)] Ignition system Transistor magneto
Extended 300 hours [065 cm (065 cc)] PTO shaft rotation Counterclockwise
500 hours [greater than 65 cm (65 cc)]
GX340/GX390 (PTO shaft type S)
The Air Index Information hang tag/label must remain on the Length Width 380 450 443 mm
engine until it is sold. Remove the hang tag before operating the Height (15.0 17.7 17.4 in)
engine. Dry mass [weight] 31.5 kg (69.4 lbs)
Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder
Displacement 337 cm (20.6 cu-in)
GX340
[Bore Stroke] [82.0 64.0 mm (3.2 2.5 in)]
389 cm (23.7 cu-in)
GX390
[88.0 64.0 mm (3.5 2.5 in)]
Net power GX340 7.1 kW (9.7 PS, 9.5 bhp) at 3,600 rpm
(in accordance 8.2 kW (11.1 PS, 11.0 bhp) at 3,600 rpm
GX390
with SAE J1349)
Max. Net torque 22.1 Nm (2.25 kgfm, 16.3 lbfft)
GX340
(in accordance at 2,500 rpm
with SAE J1349) 25.1 Nm (2.56 kgfm, 18.5 lbfft)
GX390
at 2,500 rpm
Engine oil capacity 1.1 (1.2 US qt , 1.0 Imp qt)
Fuel tank capacity 6.1 (1.61 US gal , 1.34 Imp gal)
Cooling system Forced air
Ignition system Transistor magneto
PTO shaft rotation Counterclockwise
18 ENGLISH
07/06/08 09:51:10 32Z5F600_019
Bl Black Br Brown
Y Yellow O Orange
Bu Blue Lb Light blue
G Green Lg Light green
R Red P Pink
W White Gr Gray
ENGLISH 19
05/02/21 18:34:43 32Z5F600_020
If you are still dissatisfied after speaking with the Regional Engine
Distributor, you may contact the Hondas Office as shown.
Hondas Office
When you write or call, please provide this information:
20 ENGLISH
07/06/01 17:15:32 33Z5F600_001
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir port votre choix sur un moteur Honda.
Nous dsirons vous aider faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et lutiliser en scurit. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manire dy parvenir; veuillez le lire attentivement
avant dutiliser le moteur. En cas de problme ou pour toute question sur
MANUEL DE LUTILISATEUR
le moteur, consultez un concessionnaire Honda agr.
Toutes les informations de cette publication sont bases sur les dernires
informations sur le produit disponibles au moment de limpression. Honda GX240 GX270 GX340 GX390
Motor Co., Ltd. se rserve le droit dapporter des modifications tout
FRANAIS
moment sans avertissement et sans obligation de sa part. Aucune partie
de ce document ne peut tre reproduite sans autorisation crite.
DEMARREUR A LANCEUR
EMPLACEMENT DE LETIQUETTE DE SECURITE SILENCIEUX FILTRE A AIR
BOUGIE DALLUMAGE
POIGNEE DE DEMARREUR
TYPES A COMMANDE
DU MOTEUR
SAUF TYPES A
Pour les types pour le Canada LEVIER DE STARTER DEMARREUR ELECTRIQUE
seulement:
Une tiquette en franais est CONTACTEUR DARRET
MOTEUR
prvue sur le moteur.
LEVIER DE ROBINET
DESSENCE LEVIER DES GAZ
TIRETTE DE STARTER
(types applicables) CONTACTEUR DARRET
MOTEUR
2 FRANAIS
07/06/01 17:15:57 33Z5F600_003
Si le moteur sarrte et ne redmarre pas, vrifier le niveau dhuile du Un entretien incorrect de ce moteur ou labsence de
moteur (voir page 9 ) avant de rechercher lorigine du problme dans correction dun problme avant lutilisation peut provoquer
dautres parties. une anomalie susceptible dentraner des blessures graves
ou mortelles.
PROTECTEUR DE CIRCUIT (types applicables)
Le protecteur de circuit protge le Toujours effectuer les contrles avant lutilisation avant
circuit de charge de la batterie. Un chaque utilisation et corriger tout problme.
court-circuit ou une batterie connects
avec une polarit inverse dclenche Avant de commencer les contrles avant lutilisation, sassurer que le
le coupe-circuit. moteur est lhorizontale et que linterrupteur du moteur se trouve sur la
position ARRET.
Lindicateur vert lintrieur du
protecteur de circuit sort pour indiquer Toujours vrifier les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
que le circuit a t coup. Dans un tel
cas, rechercher la cause du problme PROTECTEUR DE Vrifier ltat gnral du moteur
et la corriger avant de renclencher le CIRCUIT
protecteur de circuit. 1. Vrifier sil ny a pas de traces de fuites dhuile ou dessence autour ou
sous le moteur.
Enfoncer le bouton du protecteur de
circuit pour le renclencher. 2. Enlever toute salet ou dbris excessifs, tout particulirement autour du
silencieux et du lanceur.
MARCHE
FERME
4. Sassurer que tous les protecteurs et couvercles sont en place et que
tous les crous, boulons et vis sont serrs.
Vrifier le moteur
FRANAIS 3
05/02/21 18:41:01 33Z5F600_004
UTILISATION 3. Eloigner le levier des gaz de la position MIN. jusqu 1/3 environ de la
position MAX.
CONSIGNES DE SECURITE DUTILISATION
MAXI MINI
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. Il risque de
POSITION 1/3
provoquer des vanouissements et dtre mortel.
LEVIER DES GAZ
Eviter tout endroit et toute activit exposant au monoxyde
de carbone. Certaines applications du moteur utilisent une commande distance des
gaz plutt que le levier des gaz du moteur reprsent ici. Consulter les
Pour les consignes de scurit observer au dmarrage, lors de larrt du instructions fournies par le fabricant de lquipement.
moteur et pendant lutilisation, consulter les instructions accompagnant
lquipement command par ce moteur. 4. Placer linterrupteur du moteur sur la position MARCHE.
MARCHE MARCHE
MARCHE
FERME MARCHE
MARCHE
FERME
FERME
OUVERT
MARCHE
FERME
CONTACTEUR DARRET MOTEUR
4 FRANAIS
07/06/01 17:16:28 33Z5F600_005
DEMARREUR A LANCEUR Pour arrter le moteur en cas durgence, placer simplement linterrupteur
du moteur sur la position ARRET. Dans des conditions normales, procder
Tirer doucement la poigne de lancement jusqu ce que lon ressente comme il est indiqu ci-dessous. Consulter les instructions fournies par le
une rsistance, puis la tirer dun coup sec dans le sens de la flche fabricant de lquipement.
comme sur la figure ci-dessous. Ramener doucement la poigne de
lancement en arrire. 1. Placer le levier de commande des gaz sur la position MIN.
POIGNEE DE
DEMARREUR
Direction de traction
MINI
OUVERT
OUVERT
FERME
TIRETTE DE STARTER (types applicables) 3. Placer le levier du robinet de carburant sur la position ARRET.
FERME
MARCHE
FERME
FERME
FRANAIS 5
05/02/21 18:41:39 33Z5F600_006
MAXI MINI
MINI
MAXI
6 FRANAIS
05/02/21 18:42:09 33Z5F600_007
ENTRETIEN DU MOTEUR Ne pas oublier que cest le concessionnaire Honda agr qui connat le
mieux le moteur et quil est parfaitement outill pour son entretien et sa
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN rparation.
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sr, conomique et Pour la meilleure qualit et fiabilit, nutiliser que des pices Honda
sans problme. Il contribue galement rduire la pollution. dorigine neuves ou leur quivalent pour la rparation et le remplacement.
PROGRAMME DENTRETIEN
Un entretien incorrect ou labsence de correction dun FREQUENCE DENTRETIEN Chaque Premier Tous les Tous les Tous les Voir
problme avant lutilisation peut provoquer une anomalie PERIODIQUE (3) utilisation mois 3 mois 6 mois ans page
susceptible dentraner des blessures graves ou mortelles. A effectuer aprs le nombre de mois ou ou ou ou ou
dheures dutilisation indiqu en retenant 20 h 50 h 100 h 300 h
Toujours observer les recommandations et programmes de lintervalle le plus court des deux.
contrle et dentretien figurant dans ce manuel. DESCRIPTION
Huile moteur Vrifier le niveau 9
Pour permettre dentretenir correctement le moteur, on trouvera aux pages Renouveler 9
suivantes un programme dentretien, des procdures de contrle de Huile de carter de Vrifier le niveau 9
routine et des procdures dentretien simples pouvant tre effectues avec rducteur Renouveler 10
des outils main de base. Dautres oprations dentretien plus difficiles ou (types applicables)
demandant des outils spciaux seront mieux excutes par des Filtre air Vrifier 10
professionnels et devront normalement tre confies un technicien Nettoyer (1) (1) 10 11
Honda ou un autre mcanicien qualifi. Remplacer
Coupelle de dcantation Nettoyer 12
Le programme dentretien sapplique des conditions dutilisation Bougie Vrifier-rgler 12
normales. Si lon utilise le moteur dans des conditions svres telles quun Remplacer
fonctionnement prolong sous une charge leve ou par haute Pare-tincelles Nettoyer 13
temprature, ou dans des conditions anormalement humides ou (types applicables)
poussireuses, demander au concessionnaire des recommandations pour Rgime de ralenti Vrifier-rgler (2) 13
des besoins et un usage particuliers. Jeu aux soupapes Vrifier-rgler (2) Manuel
datelier
Lentretien, le remplacement ou la rparation des dispositifs et systmes Chambre de Nettoyer Aprs toutes les 500 h (2) Manuel
antipollution peuvent tre excuts par toute entreprise ou technicien de combustion datelier
rparation de moteurs utilisant des pices certifies aux normes EPA. Rservoir de carburant et Nettoyer (2) Manuel
filtre carburant datelier
SECURITE DENTRETIEN Tuyau de carburant Vrifier Tous les 2 ans Manuel
Certaines des consignes de scurit les plus importantes sont indiques ci- (Remplacer si ncessaire) (2) datelier
dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les
dangers imaginables que vous pouvez courir en excutant lentretien. Carburateur vent interne avec double lment seulement.
Vous tes seul juge de dcider si vous devez ou non effectuer un travail Type cyclonique tous les 6 mois ou 150 heures.
donn.
TYPE A CARBURATEUR A TYPE STANDARD
EVENT INTERNE
CONSIGNES DE SECURITE
Avant de commencer un entretien ou une rparation, sassurer que le
moteur est arrt. Ceci liminera plusieurs risques potentiels: CLIP DE TUYAU
PLEIN DE CARBURANT 3. Faire le plein avec prcaution pour viter de renverser du carburant. Ne
pas remplir le rservoir de carburant compltement. Remplir le rservoir
Carburant recommand jusqu environ 25 mm du haut du rservoir pour permettre la dilatation
Essence sans plomb du carburant. Dans certaines conditions dutilisation, il peut tre
Etats-Unis Indice doctane pompe dau moins 86 ncessaire de baisser le niveau du carburant. Aprs avoir fait le plein,
Sauf Etats-Unis Indice doctane recherche dau moins 91 resserrer le bouchon de remplissage de carburant fond.
Indice doctane pompe dau moins 86
Garder lessence loin des veilleuses des appareils, barbecues, appareils
Ce moteur est certifi pour fonctionner sur de lessence sans plomb ayant lectriques, outils lectriques, etc.
un indice doctane pompe dau moins 86 (ou un indice doctane recherche
dau moins 91). Le carburant renvers ne fait pas seulement courir des risques dincendie;
Refaire le plein dans un endroit bien ar avec le moteur arrt. Si le il est galement nuisible pour lenvironnement. Essuyer immdiatement
moteur vient de tourner, le laisser dabord se refroidir. Ne jamais faire le tout carburant renvers.
plein lintrieur dun btiment o des vapeurs dessence pourraient
atteindre des flammes ou des tincelles. HUILE MOTEUR
On peut utiliser une essence sans plomb ordinaire ne contenant pas plus
de 10% dthanol (E10) ou de 5% de mthanol en volume. Le mthanol doit Lhuile est un facteur dterminant pour la performance et la dure de
contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion. Lutilisation de service. Utiliser une huile automobile 4 temps dtergente.
carburants ayant une teneur en thanol ou mthanol suprieure celle
indique ci-dessus peut occasionner des problmes de dmarrage et/ou Huile recommande
performances. Elle peut galement endommager les pices mtalliques,
en caoutchouc et en plastique du systme dalimentation en carburant. Les Utiliser une huile moteur 4 temps rpondant ou dpassant les
dommages au moteur ou problmes de performance rsultant de prescriptions pour la classification service API SJ ou ultrieure (ou
lutilisation dun carburant avec des pourcentages dthanol ou mthanol quivalente). Toujours vrifier ltiquette de service API sur le bidon dhuile
suprieurs ceux qui sont indiqus ci-dessus ne sont pas couverts par la pour sassurer quelle porte bien la mention SJ ou ultrieure (ou
garantie. quivalente).
Une huile SAE 10W-30 est recommande pour lutilisation gnrale. Les
autres viscosits indiques dans le tableau peuvent tre utilises lorsque la
Le carburant peut endommager la peinture et certains types de plastiques. temprature moyenne du lieu dutilisation se trouve dans la plage indique.
Veiller ne pas renverser de carburant lorsquon remplit le rservoir. Les
dommages causs par du carburant renvers ne sont pas couverts par la
Garantie limite du distributeur.
8 FRANAIS
07/06/01 17:17:23 33Z5F600_009
FRANAIS 9
05/02/21 18:43:33 33Z5F600_010
Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue Un filtre air sale restreint le passage dair vers le carburateur et rduit
plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude. ainsi les performances du moteur. Si lon utilise le moteur dans des
endroits trs poussireux, nettoyer le filtre air plus souvent quil nest
1. Placer un rcipient appropri sous le carter de rducteur pour recueillir indiqu dans le PROGRAMME DENTRETIEN.
lhuile use, puis retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile, le
bouchon de vidange et la rondelle.
Si lon utilise le moteur sans filtre air ou avec un filtre air endommag,
2. Vidanger compltement lhuile use, puis remettre le bouchon de des salets pntreront dans le moteur qui susera alors rapidement. Ce
vidange en place avec une rondelle neuve et le serrer fond. type de dommage nest pas couvert par la Garantie limite du distributeur.
Lutilisation du moteur avec un niveau dhuile de transmission 1. Retirer lcrou oreilles du COUVERCLE DE
insuffisant peut provoquer des dommages la transmission. couvercle du filtre air et FILTRE A AIR
CHAPEAU DE PREFILTRE
ECROU A OREILLES
VIS A PANS SPECIALE (3) COUVERCLE DE FILTRE A AIR
LANGUETTE
ECROU A OREILLES
GUIDE DAIR
ELEMENT FILTRANT EN PAPIER
JOINT
CANNELURE
BOITIER DE CYCLONE
10 FRANAIS
07/06/01 17:17:50 33Z5F600_011
air. Serrer lcrou oreilles du filtre air fond. 3. Tremper llment de filtre air dans ELEMENT DE FILTRE A AIR
de lhuile moteur propre, puis en
9. Reposer le couvercle du filtre air et serrer lcrou oreilles fond. exprimer lhuile en excs. Sil reste
trop dhuile dans llment, le moteur
fumera au premier dmarrage.
Types bain dhuile et lment filtrant unique
4. Reposer llment de filtre air et le
1. Retirer lcrou oreilles et dposer le chapeau et le couvercle du filtre couvercle.
air.
Contenances en huile:
GX240/GX270: 60 cm
GX340/GX390: 80 cm
FRANAIS 11
07/06/01 17:18:18 33Z5F600_012
2. Laver la coupelle de dcantation dans un solvant ininflammable et la 2. Dposer la bougie avec une cl
scher compltement. bougie de 13/16 pouce.
4. Placer le robinet de carburant sur la position MARCHE et vrifier sil ny 6. Lorsque la bougie a touch son sige, continuer la serrer avec une cl
a pas de fuites. Sil y a des fuites, remplacer le joint torique. bougie de 13/16 pouce pour comprimer la rondelle dtanchit.
7. Si la bougie est neuve, la serrer de 1/2 tour aprs quelle a touch son
sige pour comprimer la rondelle.
12 FRANAIS
05/02/21 18:44:58 33Z5F600_013
2. Placer le levier des gaz sur la 1. Ajouter le stabilisateur dessence en suivant les instructions du fabricant.
position minimum.
2. Aprs avoir ajout le stabilisateur dessence, faire tourner le moteur
3. Tourner la vis bute de ralenti pour lextrieur pendant 10 minutes pour tre sr que lessence traite a
obtenir le rgime de ralenti remplac lessence non traite dans le carburateur.
standard.
VIS DARRET DES GAZ
3. Arrter le moteur.
Rgime de ralenti standard: 1.400 150 min (tr/mn)
FRANAIS 13
05/02/21 18:45:28 33Z5F600_014
3. Verser une cuillre soupe (510 cm ) dhuile moteur propre dans le Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins 15
cylindre. minutes avant de charger lquipement command par lui sur le vhicule
de transport. Un moteur ou un systme dchappement chaud peut
4. Tirer la corde de lancement plusieurs reprises pour distribuer lhuile provoquer des brlures et enflammer certaines matires.
dans le cylindre.
Garder le moteur lhorizontale lors du transport pour rduire les risques
5. Reposer la bougie. de fuites de carburant. Placer le robinet de carburant sur la position OFF
(voir page 5 ).
6. Tirer la corde de lancement lentement jusqu ce quune rsistance soit
ressentie et que le cran de la poulie de lanceur vienne en regard de
lorifice en haut du couvercle de lanceur. Ceci ferme les soupapes pour
empcher lhumidit de pntrer dans le cylindre du moteur. Ramener
doucement la corde de lancement en arrire.
14 FRANAIS
06/06/21 16:48:15 33Z5F600_015
LE MOTEUR NE Cause possible Remde Le circuit de relais du dmarreur lectrique et le circuit de charge de la
DEMARRE PAS batterie sont protgs par un fusible. Si le fusible saute, le dmarreur
1. Dmarrage Batterie dcharge. Recharger la batterie. lectrique ne fonctionnera pas. Lorsque le fusible a saut, on peut mettre
lectrique (types le moteur en marche manuellement, mais la batterie ne se charge pas
applicables): pendant le fonctionnement.
Vrifier la Fusible saut. Remplacer le fusible.
batterie et le (p. 15). 1. Dposer la vis de 6 12 mm du couvercle arrire de la bote de
fusible. commutateurs du moteur.
2. Vrifier les Robinet de carburant Placer le levier sur la
positions des sur FERME. position OUVERT. 2. Retirer le couvercle du fusible, dposer le fusible et le contrler.
commandes. Starter ouvert. Placer le levier sur la
position FERME si le Si le fusible a saut, le mettre au rebut. Poser un fusible neuf de mme
moteur nest pas amprage que le fusible retir et reposer le couvercle.
chaud. Pour toute question sur lamprage du fusible dorigine, sadresser au
Interrupteur du Placer linterrupteur concessionnaire Honda.
moteur sur ARRET. du moteur sur la
position MARCHE.
3. Vrifier le niveau Niveau dhuile Remplir avec lhuile Ne jamais utiliser un fusible damprage suprieur au fusible dorigine
dhuile moteur. moteur insuffisant recommande du moteur. Ceci pourrait causer dimportants dommages au systme
(modles systme jusquau niveau lectrique ou un incendie.
Oil Alert). correct (p. 9).
4. Vrifier le Carburant puis. Faire le plein de 3. Reposer le couvercle arrire. Reposer la vis de 6 12 mm et la serrer
carburant. carburant (p. 8). fond.
Mauvais carburant; Vidanger le rservoir
moteur remis sans de carburant et le COUVERCLE ARRIERE
DINTERRUPTEUR DE MOTEUR
traitement ou carburateur (p. 14).
vidange pralable de Faire le plein avec de
lessence ou plein lessence frache COUVERCLE DE
FUSIBLE
effectu avec une (p. 8).
mauvaise essence. VIS SPECIALE 6 12 mm
5. Retirer la bougie Bougie dfectueuse, Rgler lcartement
FUSIBLE
et la contrler. encrasse ou ayant des lectrodes ou
un cartement des remplacer la bougie
lectrodes incorrect. (p. 12).
Bougie mouille de Scher et reposer la
carburant bougie. Mettre le
(moteur noy). moteur en marche
avec le levier des gaz
sur la position MAX. Si le fusible saute frquemment, ceci signale gnralement un court-circuit
6. Porter le moteur Filtre carburant Remplacer ou rparer ou une surcharge dans le circuit lectrique. Porter alors le moteur chez un
chez un obstru, anomalie du les pices concessionnaire Honda pour le faire rparer.
concessionnaire carburateur, dfectueuses si
Honda agr ou anomalie dallumage, ncessaire.
consulter le soupapes grippes,
manuel datelier. etc.
FRANAIS 15
05/02/21 18:46:25 33Z5F600_016
RESSORT DE RAPPEL
EMPLACEMENT DU NUMERO DE DEMARREUR ELECTRIQUE
SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR (types applicables)
ECROU DE FRICTION
DU LEVIER DE
Numro de srie du moteur: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ COMMANDE DES GAZ
Utiliser une batterie de 12 volts avec une capacit nominale en ampres- LEVIER DES GAZ
heures dau moins 18 Ah. CIRCLIP DE 5 mm
Montage me de
Veiller ne pas connecter la batterie avec une polarit inverse car cela cble massive
court-circuiterait le systme de charge de la batterie. Toujours connecter le
cble positif () de la batterie la borne de la batterie avant de connecter
le cble ngatif () de la batterie afin de ne pas risquer de provoquer un TRINGLERIE DE STARTER A COMMANDE A DISTANCE
court-circuit en touchant une pice relie la masse avec loutil lors du
serrage de lextrmit du cble positif () de la batterie.
On peut amliorer les performances en haute altitude en effectuant Informations sur le systme antipollution
certaines modifications sur le carburateur. Si lon utilise toujours le moteur
des altitudes suprieures 1.500 mtres, demander au concessionnaire Source des missions polluantes
deffectuer ces modifications du carburateur. Lors dune utilisation en La combustion du carburant saccompagne dun rejet de monoxyde de
haute altitude, le moteur satisfera aux normes antipollution pendant toute carbone, doxydes dazote et dhydrocarbures. Il est trs important de
sa dure de service si les modifications du carburateur pour une utilisation contrler les hydrocarbures et les oxydes dazote car, dans certaines
en haute altitude ont t effectues. conditions, ils ragissent la lumire du soleil pour former un brouillard
photochimique. Le monoxyde de carbone ne ragit pas de la mme
Mme avec un carburateur modifi, la puissance du moteur diminuera manire, mais il est toxique.
denviron 3,5 % pour chaque augmentation daltitude de 300 mtres. Si le Honda utilise des rglages pauvres du carburateur et dautres systmes
carburateur nest pas modifi, leffet de laltitude sur la puissance sera pour rduire les rejets de monoxyde de carbone, doxydes dazote et
encore plus important. dhydrocarbures.
Pices de rechange
Les systmes antipollution du moteur Honda ont t conus, fabriqus et
homologus conformment la rglementation sur la pollution de lEPA
(agence de protection de lenvironnement), de Californie et du Canada.
Nous recommandons dutiliser des pices Honda dorigine lors de tout
entretien. Ces pices de rechange ont la conception dorigine et sont
fabriques en appliquant les mmes normes que les pices initiales, ce qui
garantit la fiabilit de leurs performances. Lutilisation de pices de
rechange nayant pas la conception et la qualit dorigine peut nuire
lefficacit du systme antipollution.
Entretien
Observer le programme dentretien de la page 7 . Ne pas oublier que ce
programme prsuppose que la machine sera utilise pour lapplication
pour laquelle elle est prvue. Une utilisation prolonge sous une charge
leve ou par haute temprature, ou dans des conditions anormalement
humides ou poussireuses demande un entretien plus frquent.
FRANAIS 17
07/06/01 17:19:09 33Z5F600_018
Une tiquette volante/autocollant dinformations sur lindice GX240/GX270 (Arbre de prise de force type S)
atmosphrique est applique sur les moteurs certifis pour une priode Longueur Largeur 355 430 410 mm
dendurance des pices antipollution conformment aux exigences du Hauteur
California Air Resources Board. Masse sec [poids] 25,0 kg
Type de moteur 4 temps, soupape en tte, cylindre unique
Le barre-graphe permet au client de comparer les performances Cylindre 242 cm
GX240
antipollution des moteurs disponibles. Plus lindice atmosphrique est [Alsage Course] [73,0 58,0 mm]
faible, moindre est la pollution. 270 cm
GX270
[77,0 58,0 mm]
La dsignation dendurance fournit des informations relatives la priode Puissance nette GX240 5,3 kW (7,2 PS) 3.600 min (tr/mn)
dendurance des pices antipollution du moteur. La dure de dsignation (conformment SAE J1349 ) GX270
6,0 kW (8,2 PS) 3.600 min (tr/mn)
est la dure de service utile du systme antipollution du moteur. Pour plus Couple net maxi GX240 15,3 Nm (1,56 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
dinformations, consulter la Garantie du systme antipollution. (conformment SAE J1349 ) GX270
17,7 Nm (1,80 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
Contenance en huile 1,1
Dure de dsignation Applicable la priode dendurance des moteur
pices antipollution Capacit du rservoir de 5,3
Modre 50 heures (065 cm ) carburant
125 heures (plus de 65 cm ) Systme de Air forc
Intermdiaire 125 heures (065 cm ) refroidissement
250 heures (plus de 65 cm ) Systme dallumage Transistor magntique
Prolonge 300 heures (065 cm ) Rotation de larbre de Sens inverse des aiguilles dun montre
500 heures (plus de 65 cm ) prise de force
Ltiquette volante/autocollant dinformations sur lindice atmosphrique GX340/GX390 (Arbre de prise de force type S)
doit demeurer sur le moteur jusqu la vente. Retirer ltiquette volante Longueur Largeur 380 450 443 mm
avant dutiliser le moteur. Hauteur
Masse sec [poids] 31,5 kg
Type de moteur 4 temps, soupape en tte, cylindre unique
Cylindre 337 cm
GX340
[Alsage Course] [82,0 64,0 mm]
389 cm
GX390
[88,0 64,0 mm]
Puissance nette GX340 7,1 kW (9,7 PS) 3.600 min (tr/mn)
(conformment SAE J1349 ) GX390
8,2 kW (11,1 PS) 3.600 min (tr/mn)
Couple net maxi GX340 22,1 Nm (2,25 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
(conformment SAE J1349 ) GX390
25,1 Nm (2,56 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
Contenance en huile 1,1
moteur
Capacit du rservoir de 6,1
carburant
Systme de Air forc
refroidissement
Systme dallumage Transistor magntique
Rotation de larbre de Sens inverse des aiguilles dun montre
prise de force
18 FRANAIS
07/06/01 17:19:23 33Z5F600_019
(types applicables).
Voir page 9.
Vrifier le filtre air. Voir page 10.
Premires 20 h:
Renouveler lhuile moteur. Voir page 9.
Renouveler lhuile du carter de rducteur (1) BOITE DE COMMANDE (8) CONTACTEUR DE NIVEAU
(types applicables). (2) REDRESSEUR DHUILE
Voir page 10. (3) FUSIBLE (9) BOBINE DE CHARGE
Aprs: (4) RUPTEUR DE CIRCUIT (10) BOBINE DALLUMAGE
Voir le programme dentretien la page 7. (5) CONTACTEUR DARRET (11) BOUGIE DALLUMAGE
MOTEUR (12) DMARREUR
(6) UNITE DALERTE DHUILE (13) SOLENOIDE DE DEMARREUR
(7) Type avec unit dalerte (14) BATTERIE (12 V)
dhuile
Bl Noir Br Marron
Y Jaune O Orange
Bu Bleu Lb Bleu clair
G Vert Lg Vert clair
R Rouge P Rose
W Blanc Gr Gris
FRANAIS 19
05/02/21 18:48:09 33Z5F600_020
Rendez-vous sur notre site Web: www.honda-engines.com Tlphone: (888) 9HONDA9 Sans frais
(888) 946-6329
Canada: Anglais: (416) 299-3400 Appels locaux de la rgion de Toronto
Appelez le (888) 9HONDA9 Franais: (416) 287-4776 Appels locaux de la rgion de Toronto
ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda.ca Tlcopieur: (877) 939-0909 Sans frais
(416) 287-4776 Appels locaux de la rgion de Toronto
Pour la zone europenne:
rendez-vous sur notre site Web: http://www.honda-engines-eu.com Australie:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061
Informations dentretien pour le client
Tlphone: (03) 9270 1111
Le personnel des concessionnaires compte des professionnels qualifis. Il Tlcopieur: (03) 9270 1133
devrait pouvoir rpondre toutes vos questions. Si le concessionnaire ne
rsout pas votre problme de manire satisfaisante, adressez-vous la Pour la zone europenne:
direction du concessionnaire. Le responsable du service aprs-vente, le Honda Europe NV.
directeur gnral ou le propritaire pourra vous aider. Presque tous les European Engine Center
problmes se rsolvent de cette manire.
http://www.honda-engines-eu.com
Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines:
Si vous ntes pas satisfait de la dcision prise par la direction du Toutes les autres zones:
concessionnaire, adressez-vous au distributeur rgional de moteurs Honda Sadresser au distributeur Honda local pour toute assistance.
de votre rgion.
Bureau Honda
Lorsque vous crivez ou appelez, veuillez fournir les informations
suivantes:
20 FRANAIS
07/06/01 17:21:32 35Z5F600_001
INTRODUCCIN
Muchas gracias por la adquisicin de un motor Honda. Nos gustara
ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operarlo con seguridad. Este manual contiene informacin para ello; lalo
detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de
encontrarse con algn problema, o si tiene alguna pregunta sobre su
motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado. MANUAL DEL PROPIETARIO
Toda la informacin de esta publicacin se basa en la informacin ms
reciente disponible en el momento de la impresin. Honda Motor Co., Ltd. GX240 GX270 GX340 GX390
se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo
aviso y sin incurrir en ningn tipo de obligacin. No se permite la
reproduccin de ninguna parte de esta publicacin sin permiso por escrito.
Este manual debe considerarse como una parte permanente del motor y
debe permanecer con el motor en caso de reventa.
ESPAOL
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:
Le aconsejamos que lea el contrato de garanta para que comprenda su
alcance y sus responsabilidades de propiedad. El contrato de garanta es
un documento independiente que le habr entregado su concesionario. Los gases de escape de este producto
contienen agentes qumicos que, segn el
MENSAJES DE SEGURIDAD Estado de California, causan cncer, defectos
de nacimiento u otros efectos perjudiciales
Su seguridad y la seguridad de los dems son muy importantes. Hemos reproductivos.
incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor.
Lea detenidamente estos mensajes.
CONTENIDO
Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que
podran causarle lesiones a usted y a los dems. Cada mensaje de INTRODUCCIN ...............................1 TAZA DE SEDIMENTOS .............12
seguridad viene precedido por un smbolo de alerta de seguridad y una MENSAJES DE SEGURIDAD ...........1 BUJA ..........................................12
de las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. INFORMACIN DE SEGURIDAD .....2 PARACHISPAS ............................13
SITUACIN DE LAS ETIQUETAS VELOCIDAD DE RALENT ...........13
Estas palabras de indicacin significan: DE SEGURIDAD ................................2 SUGERENCIAS Y
Correr el peligro de MUERTE o de SITUACIONES DE LOS OBSERVACIONES DE UTILIDAD ...13
HERIDAS GRAVES si no sigue las COMPONENTES Y CONTROLES ....2 ALMACENAJE DEL MOTOR ......13
instrucciones. CARACTERSTICAS ..........................3 TRANSPORTE .............................14
COMPROBACIONES PREVIAS CUIDADOS PARA PROBLEMAS
Podr correr el peligro de MUERTE o de A LA OPERACIN .............................3 INESPERADOS ...............................15
HERIDAS GRAVES si no sigue las OPERACIN ......................................4 REEMPLAZO DE FUSIBLES .......15
instrucciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIN TCNICA Y
DURANTE LA OPERACIN ..........4 DEL CONSUMIDOR ........................16
Podr correr el peligro de HERIDAS si no ARRANQUE DEL MOTOR ............4 Situacin del nmero de serie ...16
sigue las instrucciones. PARADA DEL MOTOR ..................5 Conexin de la batera para
AJUSTE DE LA VELOCIDAD el motor de arranque elctrico ..16
Cada mensaje le explica en qu consiste el peligro, lo que puede suceder, y DEL MOTOR ..................................6 Enlace de control remoto ...........16
lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para reducirlas. SERVICIO DE SU MOTOR ................7 Modificaciones del carburador
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO ..7 para funcionar a gran altitud .....16
MENSAJES PARA PREVENCIN DE DAOS SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO ..7 Informacin del sistema de control
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......7 de las emisiones de escape ..............17
Encontrar tambin otros mensajes importantes que vienen precedidos PROGRAMA DE MANTENIMIENTO....7 ndice de aire...............................18
por la palabra AVISO. PARA REPOSTAR .........................8 Especificaciones .........................18
ACEITE DE MOTOR ......................8 Especificaciones de reglaje........19
Esta palabra significa: Aceite recomendado.................8 Informacin de referencia
Pueden producirse daos en el motor o en la propiedad de Comprobacin del nivel de aceite ...9 rpida ..........................................19
terceras personas si no sigue las instrucciones. Cambio del aceite .....................9 Diagramas de conexiones .........19
ACEITE DE LA CAJA DE REDUCCIN.........9 INFORMACIN DEL
El propsito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daos en el motor, Aceite recomendado.................9 CONSUMIDOR ...............................20
en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente. Comprobacin del nivel de aceite ...9 Informacin para encontrar
Cambio del aceite ...................10 distribuidores/concesionarios ...20
FILTRO DE AIRE ..........................10 Informacin de servicio de
Inspeccin ...............................10 clientes ........................................20
Limpieza ..................................10
ESPAOL 1
06/06/21 17:37:04 35Z5F600_002
BUJA
EMPUADURA DEL
MOTOR DE ARRANQUE
TIPOS DE CONTROL DEL MOTOR
2 ESPAOL
07/06/01 17:21:58 35Z5F600_003
Si se para el motor y no puede volver a ponerse en marcha, compruebe el El mantenimiento inadecuado de este motor, o la falta de
nivel del aceite de motor (vea la pgina 9 ) antes de realizar la localizacin y reparacin de un problema antes de la operacin, pueden
reparacin de averas en otras partes. ser causa de un mal funcionamiento en el que pueda correr
el peligro de heridas graves o de muerte.
PROTECTOR DEL CIRCUITO (tipos aplicables)
El protector del circuito protege el Efecte siempre la inspeccin previa a la operacin antes de
circuito de carga de la batera. Si se cada operacin, y solucione los problemas encontrados.
produce un cortocircuito o si se
conecta la batera con las polaridades Antes de comenzar las comprobaciones previas a la operacin, asegrese
invertidas, se activar el disyuntor del de que el motor est nivelado y que el interruptor del motor est en la
circuito. posicin OFF.
El indicador verde del interior del Compruebe siempre los elementos siguientes antes de poner en marcha el
protector del circuito sobresaldr motor:
afuera para indicar que se ha activado
el protector del circuito. En tales casos, Comprobacin del estado general del motor
PROTECTOR DEL
determine la causa del problema y CIRCUITO
solucinelo antes de reponer el 1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver si hay indicios de
protector del circuito. fugas de aceite o de gasolina.
Para efectuar la reposicin, empuje el 2. Extraiga el polvo o la suciedad excesiva, especialmente en torno al
botn del protector del circuito. silenciador y al arrancador de retroceso.
CONEXIN
3. Busque si hay indicios de daos.
DESCONEXIN
4. Compruebe que todos los protectores y cubiertas estn en su ligar, y
que todas las tuercas, pernos, y tornillos estn apretados.
MX. MN.
El gas de monxido de carbono es txico. Su inhalacin
POSICIN DE 1/3
puede causar la prdida del sentido y provocar incluso la
muerte. PALANCA DEL ACELERADOR
Evite los lugares o las acciones que le puedan exponer al Algunas aplicaciones del motor emplean un control del acelerador
monxido de carbono. montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el
motor aqu mostrada. Consulte las instrucciones suministradas por el
Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba funcionar fabricante del equipo.
con este motor para ver si hay precauciones de seguridad que deban
observarse para poner en marcha, parar, y operar el motor. 4. Gire el interruptor del motor a la posicin ON.
CONEXIN
CONEXIN
CONEXIN
DESCONEXIN
CONEXIN
2. Para arrancar el motor cuando est fro, mueva la palanca del
estrangulador o la varilla del estrangulador (tipos aplicables) a la CONEXIN
posicin CLOSED.
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
CONEXIN
CERRADO
CERRADO
ABRIR
CONEXIN
CERRADO
INTERRUPTOR DEL MOTOR
4 ESPAOL
07/06/01 17:22:26 35Z5F600_005
EMPUADURA DEL
MOTOR DE ARRANQUE
Direccin de tiro
MN.
No permita que la empuadura del arrancador retroceda con fuerza
contra el motor. Haga que retorne con suavidad para evitar daos en el MN.
arrancador.
ABRIR
DESCONEXIN
ABRIR
INTERRUPTOR DEL MOTOR
CERRADO
3. Gire la palanca de la vlvula del combustible a la posicin OFF.
VARILLA DEL ESTRANGULADOR
(tipos aplicables)
PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE
ABRIR
CERRADO
CONEXIN
DESCONEXIN
DESCONEXIN
ESPAOL 5
05/02/21 18:59:23 35Z5F600_006
MX. MN.
MN.
MX.
6 ESPAOL
05/02/21 18:59:56 35Z5F600_007
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegrese de que el motor est desconectado antes de comenzar
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparacin. De este modo RETENEDOR DEL TUBO
eliminar muchos peligros potenciales:
Envenenamiento por monxido de carbono de los gases de escape Reemplace slo el tipo de elemento de papel.
del motor. Tipo ciclnico cada 2 aos o 600 horas.
Asegrese de que haya una ventilacin adecuada siempre que tenga (1) Efecte el servicio con ms frecuencia cuando lo utilice en zonas
el motor en marcha. polvorientas.
Quemaduras en las partes calientes. (2) El servicio de estas partes deber realizarlo su concesionario de
Espere a que se enfren el motor y el sistema de escape antes de servicio, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas
tocarlos. y posea suficientes conocimientos mecnicos. Consulte el manual de
Daos debidos a las partes en movimiento. taller Honda para ver los procedimientos de servicio.
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las (3) Para aplicaciones comerciales, registre las horas de funcionamiento
instrucciones. para determinar los intervalos apropiados para el mantenimiento.
Lea las instrucciones antes de empezar, y asegrese de disponer de las Si no sigue este programa de mantenimiento pueden producirse fallas que
herramientas y conocimientos necesarios. no entran en la garanta.
ESPAOL 7
07/06/01 17:22:48 35Z5F600_008
PARA REPOSTAR 3. Reposte con cuidado para que no se derrame combustible. No llene por
completo el depsito de combustible. Llene el depsito hasta
Combustible recomendado aproximadamente 25 mm por debajo de la parte superior del depsito
Gasolina sin plomo de combustible para permitir la expansin del combustible. Es posible
EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto que sea necesario reducir el nivel del combustible dependiendo de las
Excepto EE.UU. Valor de octanos de investigacin de 91 o condiciones de operacin. Despus de repostar, apriete con seguridad la
ms alto tapa de relleno de combustible.
Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto
Mantenga la gasolina apartada de las luces piloto de los aparatos,
Este motor est homologado para funcionar con gasolina sin plomo con barbacoas, aparatos elctricos, herramientas elctricas, etc.
un valor de octanos de bomba de 86 o ms alto (un valor de octanos de
investigacin de 91 o ms alto). El combustible derramado no slo le har correr el peligro de incendio,
Llene el depsito en un lugar bien ventilado con el motor parado. Si el sino que adems causa daos en el medio ambiente. Frote
motor ha estado funcionando, espere primero a que se enfre. No reposte inmediatamente el lquido derramado.
nunca el motor dentro de un edificio donde los gases de la gasolina
pudieran llegar a fuegos o chispas. ACEITE DE MOTOR
Podr emplear gasolina normal sin plomo con un contenido mximo del
10% de etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Adicionalmente, el El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida
metanol debe contener cosolventes e inhibidores contra la corrosin. El de servicio. Emplee aceite detergente para automviles de 4 tiempos.
empleo de combustible con un contenido de etanol o de metanol mayor
que el indicado arriba puede ocasionar problemas en el arranque y/o en el Aceite recomendado
funcionamiento. Tambin puede causar daos en las partes metlicas, de
goma, y de plstico del sistema de combustible. Los daos del motor o los Emplee aceite de motor de 4 tiempos que satisfaga o exceda los requisitos
problemas de funcionamiento debidos al empleo de un combustible con para la clasificacin de servicio API de SJ o posterior (o equivalente).
porcentajes de etanol o metanol mayores que los indicados arriba no estn Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del recipiente de aceite
cubiertos por la garanta. para asegurarse que incluye las letras SJ o posterior (o equivalente).
PARTE SUPERIOR
(tipo de colador) DEL DEPSITO DE (tipo sin colador)
COMBUSTIBLE
25 mm
8 ESPAOL
07/06/01 17:23:21 35Z5F600_009
Comprobacin del nivel de aceite 4. Instale la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y
apritela con seguridad.
Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una
posicin nivelada. TAPA DEL ORIFICIO DE
LLENADO DE ACEITE/
VARILLA INDICADORA
1. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y DE NIVEL
frtela para limpiarla.
ARANDELA
2. Inserte la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite en el
NIVEL DE ACEITE
cuello de relleno como se muestra, pero no la enrosque, y luego
extrigala para comprobar el nivel de aceite. TAPON DE DRENAJE
Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el LMITE INFERIOR
medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una
gasolinera para que se encarguen de su eliminacin. No lo tire a la
basura, no lo derrame a la tierra, ni lo tire tampoco por una cloaca.
El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de daos no est cubierto por la garanta limitada del distribuidor.
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar
automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, llene hasta el lmite superior,
y compruebe con regularidad el nivel del aceite.
ESPAOL 9
05/02/21 19:01:25 35Z5F600_010
Drene el aceite usado mientras el motor est caliente. El aceite caliente se Un filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador, reduciendo
drena con ms rapidez y por completo. el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos,
limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el
1. Ponga un recipiente adecuado debajo de la caja de reduccin para PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
recibir el aceite usado, y extraiga entonces la tapa de relleno/varilla de
medicin del nivel de aceite, el tapn de drenaje y la arandela.
Si se pone en funcionamiento el motor sin el filtro de aire, o con un filtro
2. Deje que el aceite usado se drene por completo, y vuelva a instalar de aire daado, la suciedad se introducir en el motor, ocasionando su
entonces el tapn de drenaje y una arandela nueva, y apritelo con rpido desgaste. Este tipo de daos no est cubierto por la garanta
seguridad. limitada del distribuidor.
Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el Inspeccin
medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una Extraiga la cubierta del filtro de aire e inspeccione los elementos del filtro.
gasolinera para que se encarguen de su eliminacin. No lo tire a la Limpie o reemplace los elementos sucios del filtro. Reemplace siempre los
basura, no lo derrame a la tierra ni tampoco por una cloaca. elementos del filtro si estn daados. Si est provisto de un filtro de aire
de bao en aceite, compruebe tambin el nivel de aceite.
3. Teniendo el motor en una posicin nivelada, rellene aceite del
recomendado hasta la marca del lmite superior de la varilla de Para ver las instrucciones que se aplican al elemento y al filtro de aire de
medicin del nivel (vea la pgina 9 ). Para comprobar el nivel de aceite, su tipo de motor, consulte las pginas 10 11.
inserte la varilla de medicin del nivel sin enroscarla en el orificio de
relleno. Limpieza TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL
FILTRO ESTNDAR
Capacidad de aceite de la transmisin: 0,30 Tipos de filtro de elemento doble TUERCA DE MARIPOSA
ELEMENTO DE PAPEL
4. Enrosque la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y 2. Extraiga la tuerca de aletas del DEL FILTRO
apritela con seguridad. filtro de aire, y extraiga el filtro.
TAPA DEL ORIFICIO DE
LLENADO DE ACEITE/
VARILLA INDICADORA 3. Extraiga el elemento de espuma
LMITE SUPERIOR ELEMENTO DE
DE NIVEL del elemento de papel. ESPUMA DEL FILTRO
TAPON DE DRENAJE
LMITE INFERIOR
TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO CICLNICO
TORNILLO DE CABEZA
TRONCOCONICA ESPECIAL (3)
LENGETA
TUERCA DE MARIPOSA
GUA DE AIRE
ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO
RANURA
10 ESPAOL
07/06/01 17:23:49 35Z5F600_011
1. Extraiga la tuerca de aletas, y extraiga la tapa y la cubierta del filtro de 4. Vuelva a instalar el elemento del filtro
aire. de aire y la cubierta.
ELEMENTO
3. Sumerja el elemento del filtro en aceite de motor limpio, y luego
exprima todo el aceite excesivo. El motor producir humo si se deja
demasiado aceite en la espuma.
5. SLO EL TIPO DE BAO EN ACEITE: Llene la caja del filtro de aire con el
mismo aceite que el recomendado para el motor, hasta la marca del
nivel OIL LEVEL (vea la pgina 8 ).
Capacidades de aceite:
GX240/GX270: 60 cm
GX340/GX390: 80 cm
ESPAOL 11
07/06/01 17:24:16 35Z5F600_012
12 ESPAOL
05/02/21 19:03:00 35Z5F600_013
Inspeccin y limpieza del parachispas Los daos del sistema de combustible o los problemas de rendimiento del
motor debidos a unos preparativos inadecuados para el almacenaje no
1. Emplee un cepillo para sacar la estn cubiertos por la garanta limitada del distribuidor.
carbonilla acumulada en la rejilla del
parachispas. Tenga cuidado para no Podr extender la vida de servicio durante el almacenaje del combustible
daar la rejilla. Reemplace el aadiendo un estabilizador de gasolina que est formulado para este
parachispas si est daado o propsito, o podr evitar los problemas del deterioro del combustible
agujereado. PANTALLA drenando el depsito de combustible y el carburador.
2. Instale el parachispas, el protector del silenciador, el deflector de escape Adicin de un estabilizador de gasolina para extender la duracin de
y el silenciador en el orden inverso al del desmontaje. almacenaje del combustible
JUNTA Si est provisto de una batera para los tipos de motor de arranque
TRICA
elctrico, recargue la batera una vez al mes mientras el motor est
CONEXIN almacenado.
De este modo ayudar a prolongar la vida de servicio de la batera.
5. Vuelva a instalar la buja. Mantenga nivelado el motor cuando lo transporte para reducir la
posibilidad de que se produzcan fugas de combustible. Gire la vlvula del
6. Tire lentamente de la cuerda del arrancador hasta notar resistencia y combustible a la posicin OFF (vea la pgina 5 ).
hasta que la muesca de la polea del arrancador se alinee con el orificio
de la parte superior de la cubierta del arrancador de retroceso. De este
modo se cerrarn las vlvulas para que no pueda introducirse suciedad
en el cilindro del motor. Deje que la cuerda del arrancador retorne con
suavidad.
Alinee la muesca de la polea con el
orificio de la parte superior de la cubierta.
14 ESPAOL
06/06/21 17:37:22 35Z5F600_015
NO ARRANCA EL Causa posible Correccin El circuito del rel del motor de arranque elctrico y el circuito de carga de
MOTOR la batera estn protegidos por un fusible. Si se quema el fusible, el motor
1. Arranque Batera descargada. Recargue la batera. de arranque elctrico no funcionar. El motor podr ponerse en marcha
elctrico (tipos Fusible quemado. Reemplace el fusible. manualmente si se quema el fusible, pero el funcionamiento del motor no
aplicables): (p. 15). cargar la batera.
Compruebe la
batera y el 1. Extraiga el tornillo de 6 12 mm de la cubierta trasera de la caja del
fusible. interruptor del motor.
2. Compruebe las Vlvula del Mueva la palanca a la
posiciones de combustible en OFF. posicin ON. 2. Extraiga la cubierta del fusible, y luego inspeccione el fusible.
los controles. Estrangulador Mueva la palanca a la
abierto. posicin CLOSED a Si el fusible est quemado, tire el fusible quemado. Instale un fusible
menos que el motor nuevo del mismo amperaje que el extrado, y vuelva a colocar la
est caliente. cubierta.
Interruptor del Gire el interruptor del Si tiene alguna dura sobre el amperaje del fusible original, pngase en
motor en OFF. motor a la posicin contacto con su concesionario de servicio de motores Honda.
ON.
3. Compruebe el Bajo nivel de aceite Llene con aceite del
nivel de aceite de motor (modelos recomendado hasta No utilice nunca un fusible con un amperaje mayor que el del que
de motor. con alerta de aceite). el nivel adecuado estaba originalmente equipado en el motor. Podran producirse serios
(p. 9). daos en el sistema elctrico o podra producirse un incendio.
4. Compruebe el No hay combustible. Reposte (p. 8).
combustible. Combustible Drene el depsito de 3. Vuelva a instalar la cubierta trasera. Instale el tornillo de 6 12 mm y
inadecuado; motor combustible y el apritelo con seguridad.
guardado sin tratar o carburador (p. 14).
drenar la gasolina, o Reposte con gasolina
CUBIERTA TRASERA DEL
llenado con gasolina nueva (p. 8). INTERRUPTOR DEL MOTOR
inadecuada.
5. Extraiga e Buja defectuosa, Ajuste el huelgo o CUBIERTA
DEL FUSIBLE
inspeccione la sucia, o con un reemplace la buja
buja. huelgo incorrecto. (p. 12). TORNILLO ESPECIAL
DE 6 12 mm
Buja mojada de Seque y vuelva a
combustible instalar la buja. FUSIBLE
(motor anegado). Ponga en marcha el
motor con la palanca
del acelerador en la
posicin MAX.
6. Lleve el motor a Filtro de combustible Reemplace o repare
un restringido, mal los componentes
concesionario funcionamiento del defectuosos como
de servicio carburador, mal sea necesario. Las fallas frecuencias del fusible normalmente indican que hay un
autorizado funcionamiento del cortocircuito o una sobrecarga en el sistema elctrico. Si el fusible se
Honda, o encendido, vlvulas quema repetidamente, lleve el motor a un concesionario de servicio Honda
consulte el agarrotadas, etc. para que lo repare.
manual de taller.
ESPAOL 15
05/02/21 19:04:32 35Z5F600_016
INFORMACIN TCNICA Las palancas de control del acelerador y del estrangulador estn provistas
de orificios para la instalacin del cable opcional. Las ilustraciones
Situacin del nmero de serie siguientes muestran ejemplos de instalacin de un cable slido y de un
Anote el nmero de serie del motor cable trenzado flexible. Si emplea un cable trenzado flexible, aada un
en el espacio siguiente. Necesitar resorte de retorno como se muestra.
esta informacin cuando realice
pedidos de partes y consultas Es necesario aflojar la tuerca de friccin de la palanca del acelerador
tcnicas o sobre la garanta. cuando se opere el acelerador con un control montado a distancia.
TUERCA DE PIVOTE
DE PALANCA DEL
Nmero de serie del motor: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ ACELERADOR
El rendimiento a grandes altitudes podr mejorar mediante modificaciones Informacin del sistema de control de las emisiones de escape
especficas en el carburador. Si siempre opera el motor a altitudes de ms
de 1.500 metros, solicite a su concesionario de servicio que efecte esta Origen de las emisiones de escape
modificacin del carburador. Este motor conformar cada una de las El proceso de combustin produce monxido de carbono, xidos de
normas sobre las emisiones de escape durante toda su vida de servicio nitrgeno, e hidrocarburos. El control de los hidrocarburos y de los xidos
cuando se opere a gran altitud con las modificaciones del carburador para de nitrgeno es muy importante porque, bajo ciertas condiciones,
funcionar a grandes altitudes. reaccionan para formar humo fotoqumico cuando se exponen a la luz
solar. El monxido de carbono no reacciona del mismo modo, pero es
Incluso con la modificacin del carburador, la potencia del motor se txico.
reducir aproximadamente el 3,5 % por cada 300 m de incremento de la Honda emplea ajustes del carburador de mezcla pobre y otros sistemas
altitud. El efecto de la altitud en la potencia ser mayor si no se han para reducir las emisiones de monxido de carbono, de xidos de
efectuado las modificaciones en el carburador. nitrgeno, y de hidrocarburos.
Repuestos
Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda
han sido diseados, fabricados y certificados para conformar las
regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA, de
California y Canad. Recomendamos el empleo de repuestos genuinos de
Honda cuando se haga el mantenimiento. Estos repuestos de diseo
original estn fabricados con las mismas normas que las partes originales,
por lo que podr confiar en su rendimiento. El empleo de repuestos que no
son de diseo y calidad originales puede degradar la efectividad de su
sistema de control de las emisiones de escape.
Mantenimiento
Siga el programa de mantenimiento de la pgina 7 . Recuerde que este
programa se basa en la suposicin de que su mquina se utiliza para su
propsito original. El funcionamiento continuado con grandes cargas o
altas temperaturas, o la utilizacin en condiciones de mucha humedad o
polvo, requerir que se realice el servicio con ms frecuencia.
ESPAOL 17
07/06/01 17:25:03 35Z5F600_018
En los motores que estn certificados para un perodo de durabilidad de GX240/GX270 (Eje de la toma de fuerza del tipo S)
las emisiones de acuerdo con las estipulaciones del Consejo de recursos Longitud Anchura 355 430 410 mm
de aire de California se le cuelga o adhiere una etiqueta de informacin Altura
sobre el ndice de aire. Masa en seco [peso] 25,0 kg
Tipo de motor 4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
El grfico de barras tiene el propsito de proporcionarle a usted, nuestro Cilindrada 242 cm
GX240
cliente, la posibilidad de comparar el rendimiento de las emisiones de [Calibre Carrera] [73,0 58,0 mm]
escape de los motores disponibles. Cuanto ms bajo es el ndice de aire, 270 cm
GX270
menos contaminacin produce. [77,0 58,0 mm]
Potencia neta GX240 5,3 kW (7,2 PS) a 3.600 min (rpm)
La descripcin de la durabilidad tiene el propsito de informarle sobre el (de acuerdo con la norma 6,0 kW (8,2 PS) a 3.600 min (rpm)
GX270
perodo de durabilidad de las emisiones de escape del motor. El trmino SAE J1349)
descriptivo indica el perodo de vida de servicio del sistema de control de Par motor neto 15,3 Nm (1,56 kgfm) a 2.500 min (rpm)
GX240
las emisiones de escape del motor. Consulte la garanta del sistema de mx.
control de las emisiones de escape para encontrar ms informacin al (de acuerdo con la norma 17,7 Nm (1,80 kgfm) a 2.500 min (rpm)
GX270
respecto. SAE J1349)
18 ESPAOL
07/06/01 17:25:18 35Z5F600_019
Bl Negro Br Marrn
Y Amarillo O Naranja
Bu Azul Lb Azul claro
G Verde Lg Verde claro
R Rojo P Rosa
W Blanco Gr Gris
ESPAOL 19
05/02/21 19:06:27 35Z5F600_020
Visite nuestro sitio en la Web: www.honda-engines.com Telfono: (888) 9HONDA9 Llamada sin cargo
(888) 946-6329
Canad: Ingls: (416) 299-3400 rea de marcacin local de Toronto
Llame al (888) 9HONDA9 Francs: (416) 287-4776 rea de marcacin local de Toronto
o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca Facsmil: (877) 939-0909 Llamada sin cargo
(416) 287-4776 rea de marcacin local de Toronto
Para la zona de Europa:
visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061
Informacin de servicio de clientes
Telfono: (03) 9270 1111
El personal de los concesionarios de servicio son profesionales entrenados. Facsmil: (03) 9270 1133
Ellos podrn contestar a cualquier pregunta que usted les haga. Si se
encuentra con un problema que su concesionario no puede resolver para Para la zona de Europa:
dejarle satisfecho, comunqueselo al jefe del concesionario. El jefe de Honda Europe NV.
servicio, el director general, o el propietario podrn ayudarle. Casi todos European Engine Center
los problemas se resuelven de este modo.
http://www.honda-engines-eu.com
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:
Si no queda satisfecho con la decisin tomada por los jefes del Todas las otras zonas:
concesionario, pngase en contacto con el distribuidor regional de Pngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le
motores Honda de su localidad. ayude.
Oficinas Honda
Cuando escriba o llame, tenga la amabilidad de incluir la informacin
siguiente:
20 ESPAOL