You are on page 1of 188

NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 1

TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE


FORA
CONTEDO

pagina pagina

TRANSMISSO AUTOMTICA 31TH . . . . . . . . . . 1 UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA . . . 171


TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE . . . . . . . . . 74

TRANSMISSO AUTOMTICA 31TH

NDICE
pagina pagina

INFORMAES GERAIS TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO . . . . . . . . . . . 17


ADITIVOS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE
NVEL DE FLUIDO E CONDIO . . . . . . . . . . . . . 2 LEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SELEO DO LUBRIFICANTE . . . . . . . . . . . . . . . 3 REMOO E INSTALAO
TRANSMISSO 31TH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ENGRENAGEM SATLITE DO SENSOR DE
DESCRIO E OPERAO VELOCIDADE DO VECULO . . . . . . . . . . . . . . 21
CONECTOR DE FIAO DO SOLENIDE DE INTERRUPTOR DE PARTIDA ESTACIONADO/
EMBREAGEM DO CONVERSOR NEUTRO E DA LUZ TRASEIRA . . . . . . . . . . . . 21
DE TORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 REMOO DA TRANSMISSO E DO
CONTROLES DA ALAVANCA DE MUDANAS E CONVERSOR DE TORQUE . . . . . . . . . . . . . . 21
DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . 4 VEDAO DO LEO DA BOMBA DIANTEIRA . . 22
EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE . . . 3 DESMONTAGEM E MONTAGEM
EMBREAGENS, SERVOS DE BANDA E ACUMULADOR-RECONDICIONAMENTO . . . . . . 38
ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BOMBA DE LEO-RECONDICIONAMENTO . . . . 33
REGULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSERTO DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . 48
SISTEMA DE CONTROLE HIDRULICO . . . . . . . 3 CONSERTO DO EIXO DE SADA . . . . . . . . . . . . 44
SISTEMA DE FORNECIMENTO DE PRESSO . . . 3 CONSERTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA . . . 40
VLVULAS DE CONTROLE DE FLUXO . . . . . . . . 3 EMBREAGEM DIANTEIRA-
VLVULAS DE REGULAGEM DE PRESSO . . . . 3 RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DIAGNOSE E TESTE EMBREAGEM TRASEIRA-
DIAGNSTICO E TESTE DA TRANSMISSO RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DE TRS VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGRENAGEM CIRCULAR COM DENTES
TESTE RODOVIRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INFERIORES DIANTEIROS-
TESTES DE PRESSO DE AR DA RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
EMBREAGEM E DO SERVO . . . . . . . . . . . . . . 16 LINGETA DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . 44
TESTES DE PRESSO HIDRULICA . . . . . . . . . 14 RECONDICIONAMENTO DO CORPO DA
VAZAMENTO DE FLUIDO-REA DO VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ALOJAMENTO DO CONVERSOR DE SERVO BAIXO/INVERSO (TRASEIRO)-
TORQUE DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . 16 RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO SERVO DE DESCIDA (COM CONTROLE DE
CONSERTO DA ROSCA DE ALUMNIO . . . . . . . 19 CARGA)-RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . 39
DRENAGEM E REABASTECIMENTO DO TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FLUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 LIMPEZA E INSPEO
ESCOAMENTO DE RESFRIADORES E TUBOS . 20 CORPO DA VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
21 - 2 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

AJUSTE ROLAMENTO DO EIXO DE SADA . . . . . . . . . . . 55


AJUSTE DA BANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ROLAMENTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA . . 57
AJUSTE DA LIGAO DE PRESSO DO ESQUEMAS E DIAGRAMAS
ESTRANGULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 31o. ESQUEMA HIDRULICO DA
AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
MUDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ESPECIFICAES
AJUSTES DE PRESSO DE CONTROLE 31a. TRANSMISSO AUTOMTICA . . . . . . . . . . 67
HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 31o. ESPECIFICAES DE TORQUE . . . . . . . . 68
PROCEDIMENTOS DE AJUSTE DO FERRAMENTAS ESPECIAIS
ROLAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 31a. TRANSMISSO AUTOMTICA . . . . . . . . . . 69
ROLAMENTO DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . 56

INFORMAES GERAIS (7) O fluido da transmissao e filtrado por um filtro


interno preso no lado inferior do conjunto do corpo da
TRANSMISSO 31TH valvula.
(8) O torque do motor e transmitido ao conversor
AVISO: Deve-se utilizar oculos de seguranca todas de torque, e a seguir, pelo eixo de entrada, as embre-
as vezes que for trabalhar nessas transmissoes. agens de disco multiplas na transmissao. O fluxo de
forca depende da aplicacao das embreagens e das
Essa transmissao combina o conversor de torque, a bandas. Consulte Elementos na Tabela de Uso na
transmissao de tres velocidades, a engrenagem de secao Diagnose e Testes.
acionamento final e o diferencial em um sistema de (9) A transmissao consiste em:
tracao nas rodas dianteiras. As marcas de identifi- Duas embreagens de disco multiplas
cacao e o uso da transmissao sao esquematizados em Uma embreagem sobreposta
Diagnose e Testes. Dois servos
Um acumulador hidraulico
AVISO: Os requisitos de operacao da transmissao Duas bandas
sao diferentes para cada veculo e combinacao de Dois jogos de engrenagens planetarias
motor. Algumas pecas internas serao diferentes em Isso fornece tres relacoes dianteiras e uma relacao
relacao ao seu fornecimento. Portanto, ao substituir marcha a re. A engrenagem solar comum dos conjun-
pecas, consulte o numero de peca de sete dgitos tos de engrenagens planetarias e conectada na
carimbado na parte de tras do flange do carter de embreagem dianteira por uma blindagem do aciona-
oleo da transmissao. dor. A blindagem do acionador e canelada na engre-
nagem solar e no retentor da embreagem dianteira.
Nesta transmissao, ha tres areas principais:
O sistema hidraulico consiste em uma bomba de oleo
(1) Linha central principal e o corpo da valvula.
e em um unico corpo de valvula que contem todas as
(2) Linha central do eixo da transferencia (inclui o
valvulas, com excecao das reguladoras. O carter da
regulador e o calco de estacionamento).
transmissao e o carter do diferencial sao ambos ven-
(3) Linha central diferencial.
tilados atraves de uma vareta de medicao de nvel. O
(4) As distancias centrais entre as pecas principais
torque de sada da linha central principal e entregue
de rotacao nessas tres areas sao mantidas precisas
pelas engrenagens helicoidais ao eixo de transferen-
para manter um nvel baixo de barulho.
cia. Esse conjunto de engrenagens e um fator da
(5) O conversor de torque, a area de transmissao e
relacao de acionamento final (eixo). O eixo tambem
o diferencial sao alojados em uma fundicao em molde
carrega o regulador e o calco de estacionamento.
de alumnio integral. O carter de oleo do diferen-
Uma engrenagem helicoidal integral no eixo de
cial esta relacionado comum com o carter da
transferencia aciona o anel dentado do diferencial. A
transmissao. Um abastecimento em separado do
engrenagem de acionamento final e concluda com
diferencial NO e necessario.
uma das duas relacoes de engrenagem de 2,98 ou
(6) O conversor de torque e preso no eixo da mani-
3,19 dependendo do modelo e da aplicacao.
vela atraves de uma placa flexvel de acionamento. O
esfriamento do conversor e realizado pela circulacao
NVEL DE FLUIDO E CONDIO
do fluido da transmissao pelo resfriador remoto. Ha
dois tipos de resfriadores utilizados. Um resfriador do AVISO: A transmissao e o carter do diferencial pos-
tipo de oleo para agua localizado no tanque lateral do suem um carter de oleo comum com uma abertura
radiador e/ou um trocador de calor de oleo para ar. O de comunicacao entre os dois.
conjunto do conversor de torque e uma unidade
vedada que nao pode ser desmontada.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 3
INFORMAES GERAIS (Continuacao)
O conversor de torque enche nas posicoes P (Esta- DESCRIO E OPERAO
cionamento) e N (Neutro). Coloque a alavanca dose-
letor na posicao P (Estacionamento) para EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE
assegurar-se de que a verificacao do nvel de fluido A embreagem do conversor de torque e padrao em
seja precisa. O motor deve estar funcionando em todos os veculos. A embreagem do conversor de tor-
marcha-lenta por, no mnimo, um minuto, com o que ativada somente no acionamento direto e e con-
veculo em chao nivelado. Isto ira assegurar trolada pela eletronica do motor. Um solenoide no
estabilizacao completa do nvel de oleo entre o corpo da valvula e energizado pelo modulo do con-
diferencial e a transmissao. O fluido devera ficar trole do trem de forca para ativar a embreagem do
em temperatura normal de operacao (aproxi- conversor de torque.
madamente 82 C ou 180 F). O nvel do fluido estara
correto se estiver na regiao HOT (QUENTE) (area SISTEMA DE CONTROLE HIDRULICO
hachurada) da vareta de medicao. O sistema de controle hidraulico torna a trans-
Nvel de fluido baixo pode causar uma variedade missao totalmente automatica e possui quatro fun-
de condicoes porque permite a entrada de ar junto coes importantes a desempenhar. Os componentes de
com fluido na bomba. Como em qualquer sistema qualquer sistema de controle automatico podem ser
hidraulico, as bolhas de ar tornam o fluido esponjoso agrupados nos seguintes grupos basicos:
e, desse modo, as pressoes serao baixas e se acumu- O sistema de fornecimento de pressao, as valvulas
larao vagarosamente. de regulagem de pressao, as valvulas de controle de
O abastecimento incorreto tambem pode aumentar fluido, as embreagens e os servos da banda.
muito o nvel do fluido. Quando a transmissao possui Tomando cada um desses grupos ou sistemas basi-
muito fluido, as engrenagens agitam muito a espuma cos por vez, o sistema de controle pode ser descrito
e causam as mesmas condicoes que ocorrem com um como segue:
nvel baixo de fluido.
Em qualquer um dos casos, as bolhas de ar podem SISTEMA DE FORNECIMENTO DE PRESSO
causar superaquecimento, oxidacao do fluido e lustra- O sistema de fornecimento de pressao consiste em
cao. Isto pode interferir na operacao normal da val- uma bomba de oleo acionada pelo motor atraves do
vula, da embreagem e do servo. A espuma tambem conversor de torque. A bomba unica fornece pressao a
pode fazer com que o fluido escape da vareta de todos os requisitos hidraulicos e de lubrificacao. Os
medicao da transmissao o que pode ser confundido conjuntos de alojamento da bomba estao dispo-
com um vazamento. nveis com engrenagens de bomba pre-selecio-
Junto com o nvel de fluido, e importante verificar nadas.
a condicao do fluido. Quando o fluido cheira a quei-
mado e nele ha presenca de metal ou partculas de VLVULAS DE REGULAGEM DE PRESSO
material de friccao, sera necessaria uma completa A valvula de regulagem da pressao controla a
revisao da transmissao. Certifique-se de examinar pressao da linha que depende da abertura do estran-
muito bem o fluido na vara de medicao. Se houver gulador. A valvula do regulador transmite pressao
alguma duvida sobre sua condicao, drene uma amos- regulada ao corpo da valvula (em conjunto com a
tra de fluido para fazer uma dupla verificacao. velocidade do veculo) para controlar a passagem
para alta velociade e reducao de marcha.
SELEO DO LUBRIFICANTE A valvula do estrangulador transmite pressao regu-
importante que o lubrificante correto seja utili- lada a transmissao (que depende da posicao do
zado nessas transmissoes. Mopar ATF PLUS 3 (Flui- estrangulador) para controlar a passagem para alta
do para Transmissao Automatica - tipo 7176) deve velocidade e reducao de marcha.
ser utilizado para ajudar a assegurar o melhor des-
empenho da transmissao. importante que o fluido VLVULAS DE CONTROLE DE FLUXO
de transmissao seja mantido no nvel prescrito utili- A valvula manual fornece as diferentes faixas de
zando-se os fluidos recomendados. acionamento da transmissao conforme selecionado
pelo operador do veculo.
ADITIVOS ESPECIAIS A valvula de mudanca 1e 2 troca automaticamente
A Chrysler Internacional nao recomenda a adicao a transmissao da primeira para a segunda ou da
de nenhum fluido na transmissao, a nao ser o rela- segunda para a primeira marcha, dependendo da
cionado acima. Uma excecao a este criterio e o uso de operacao do veculo.
corantes especiais para ajudar na deteccao de vaza-
mentos de fluido. O uso de vedacoes na transmissao
deve ser evitado, uma vez que pode afetar adversa-
mente as vedacoes.
21 - 4 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESCRIO E OPERAO (Continuacao)
A valvula de mudanca 2 e 3 troca automaticamente estacionamento e aplicada movendo-se a alavanca do
a transmissao da segunda para a terceira ou da ter- seletor depois de um engate para a posicao P. Nao
ceira para a segunda marcha, dependendo da ope- aplique a trava de estacionamento ate que o
racao do veculo. veculo tenha parado; caso contrario, um rudo
A valvula de reducao automatica torna possvel a muito forte de catraca ocorrera.
reducao forcada de marcha da terceira para a
segunda, segunda para a primeira ou terceira para a CONECTOR DA FIAO DO SOLENIDE DA
primeira (dependendo da velocidade do veculo). Isso EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE
pode ser feito pressionando-se o pedal do acelerador Se o conector de fiacao for desconectado, o conver-
depois da sensacao de retencao perto do estrangula- sor de torque nao engatara (Fig. 1).
dor de abertura larga. CONECTOR DA FIAO DO SOLE-
A valvula corredica possui duas funcoes separadas NIDE DO TCC (EMBREAGEM DO
CONVERSOR DE TORQUE)
e desempenha cada uma independentemente da
outra. A primeira fornece liberacao rapida da banda
de reducao automatica e engate suave da embreagem
dianteira no momento da retirada do pe para a troca
de marcha da segunda para a terceira. A segunda
funcao e regular a aplicacao do servo de reducao
automatica e da banda quando se reduz da terceira
para a segunda.
A valvula de desvio fornece aplicacao suave da
banda de reducao automatica nas trocas de marcha
da primeira para a segunda.
O solenoide da embreagem do conversor de torque
permite o controle eletronico da embreagem do con-
versor de torque. Tambem desengata o conversor de
torque no estrangulador fechado. Isto e feito durante
o aquecimento do motor e aceleracao parcial do
Fig. 1 Conector da Fiacao do Solenoide da
estrangulador.
Embreagem do Conversor de Torque
A valvula do interruptor direciona o oleo para apli- REGULADOR
car a embreagem do conversor de torque em uma O regulador e sujeito a manutencao removendo-se
posicao. A valvula do interruptor libera a embreagem o carter de oleo da transmissao e o conjunto do corpo
do conversor de torque na outra posicao. da valvula. O regulador pode ser desparafusado do
suporte do regulador e removido da transmissao para
EMBREAGENS, SERVOS DE BANDA E recondicionamento ou substituicao.
ACUMULADOR Ao limpar ou montar o regulador, certifique-se de
Os pistoes da embreagem dianteira e traseira e os que suas valvulas movam-se livremente nas cavida-
dois pistoes do servo sao movidos hidraulicamente des do corpo do regulador.
para engatar as embreagens e aplicar as bandas. Os
pistoes sao liberados pela tensao da mola quando a
pressao hidraulica e liberada. Na troca da 2apara a
DIAGNOSE E TESTE
3amarcha, o pistao do servo de reducao e liberado
pela tensao da mola e pela pressao hidraulica.
DIAGNSTICO E TESTE DA TRANSMISSO DE
O acumulador controla a pressao hidraulica no TRS VELOCIDADES
lado de aplicacao do servo de reducao durante a troca O mau funcionamento da transmissao automatica
da 1apara a 2amarcha, amortecendo, assim, a apli- pode ser causado por quatro condicoes gerais:
cacao da banda de reducao em qualquer posicao do (1) Fraco desempenho do motor
estrangulador. (2) Ajustes incorretos
(3) Mau funcionamento hidraulico
CONTROLES DA ALAVANCA DE MUDANAS E DA (4) Mau funcionamento mecanico
TRAVA DE ESTACIONAMENTO O diagnostico desses problemas deve sempre
A transmissao e controlada por uma alavanca de comecar pela verificacao das variaveis de acesso facil;
mudancas incorporada na coluna da direcao. O con- o nvel e a condicao do fluido, ajuste do cabo da ala-
trole possui seis posicoes da alavanca seletora: P vanca de marchas e ajuste do cabo de pressao do
(estacionamento), R (marcha a re), N (neutro) e D estrangulador. A seguir, execute um teste de estrada
(acionamento), 2 (segunda) e 1(primeira). A trava de para determinar se o problema foi corrigido ou se e
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 5
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
necessario mais diagnostico. Se o problema continuar
depois dos testes preliminares e as correcoes estive-
rem concludas, deverao ser executados testes de
pressao hidraulica.

TABELAS DO CDIGO DE FALHA HIDRULICA


31 TH
As tabelas a seguir devem ser utilizadas para aju-
dar no diagnostico das falhas hidraulicas ou mecani-
cas na transmissao.

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


ENGATE DURO DE NEUTRO 1. Velocidade da marcha lenta do 1. Ajuste a marcha-lenta de
PARA ACIONAMENTO motor muito alta. retencao do motor.
2. Mau funcionamento do corpo 2. Verifique o corpo da valvula e
da valvula. conserte.
3. Pressao hidraulica muito alta. 3. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
4. Embreagem traseira gasta ou 4. Substitua os discos e as
com defeito. vedacoes da embreagem traseira.
5. Desempenho do motor. 5. Ajuste o motor de acordo com
as especificacoes.
ENGATE DURO DE NEUTRO 1. Banda de velocidade baixa e 1. Ajuste as bandas de acordo
PARA MARCHA A R de marcha a re mal-ajustada. com as especificacoes.
2. Velocidade da marcha-lenta do 2. Ajuste o motor de acordo com
motor muito alta. as especificacoes.
3. Banda de velocidade baixa e 3. Substitua a banda de
marcha a re gasta. velocidade baixa e marcha a re.
4. Mau funcionamento da 4. Conserte o servo de velocidade
articulacao, do servo ou da banda baixa e marcha a re. Ajuste a
de velocidade baixa e marcha a banda e articulacao de marcha a
re. re.
5. Pressao hidraulico muito alta. 5. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
6. Embreagem traseira gasta ou 6. Substitua os discos e as
com defeito. vedacoes da embreagem traseira.
7. Desempenho do motor. 7. Ajuste o motor de acordo com
as especificacoes.
ENGATE RETARDADO DE 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
NEUTRO PARA ACIONAMENTO nas portas.
2. Mau funcionamento do corpo 2. Verifique o corpo da valvula e
da valvula. conserte.
3. Nvel baixo do fluido. 3. Abasteca a transmissao ao
nvel.
4. Ajuste incorreto da articulacao 4. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
5. Filtro de oleo entupido. 5. Substitua o filtro de oleo.
6. Bomba de oleo com defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.
7. Aneis de vedacao do eixo de 7. Substitua os aneis de vedacao
entrada gastos. do eixo de entrada.
8. Fluido aerado. 8. Substitua o fluido da
transmisao.
9. Velocidade da marcha-lenta do 9. Ajuste o motor de acordo com
motor muito baixa. as especificacoes.
10. Embreagem traseira gasta ou 10. Substitua os discos e as
com defeito. vedacoes na embreagem traseira.

Guia de Diagnostico
21 - 6 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


ENGATE RETARDADO DE 1. Banda de marcha a re e baixa 1. Ajuste as bandas de acordo
NEUTRO PARA MARCHA A R velocidade mal-ajustada. com as especificacoes.
2. Pressao hidraulica muito baixa. 2. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
3. Banda de marcha a re e 3. Substitua a banda de marcha a
velocidade baixa gasta. re e velocidade baixa.
4. Mau funcionamento da valvula. 4. Verifique o corpo da valvula e
conserte.
5. Mau funcionamento da banda, 5. Conserte o servo de velocidade
servo ou articulacao de marcha a baixa e marcha a re. Ajuste a
re e velocidade gasta. banda e articulacao de marcha a
re.
6. Nvel de fluido baixo. 6. Abasteca a transmissao ao
nvel.
7. Ajuste incorreto da articulacao 7. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
8. Filtro de oleo entupido. 8. Substitua o filtro de oleo.
9. Bomba de oleo com defeito. 9. Substitua a bomba de oleo.
10. Aneis de vedacao do eixo de 10. Substitua os aneis de vedacao
entrada gastos. do eixo de entrada.
11. Fluido aerado. 11. Substitua o fluido da
transmissao.
12. Velocidade da marcha-lenta 12. Ajuste o motor de acordo com
do motor muito baixa. as especificacoes
13. Aneis de vedacao de suporte 13. Inspecione e substitua os
do eixo de reacao gastos. aneis de vedacao de suporte do
eixo de reacao.
14. Embreagem dianteira gasta ou 14. Substitua os discos e as
com defeito. vedacoes na embreagem
dianteira.
TROCA DE MARCHA PARA ALTA 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
VELOCIDADE ESCAPANDO nas portas.
2. Mau funcionamentodo corpo da 2. Verifique o corpo da valvula e
valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao ao
nvel.
4. Filtro de oleo entupido. 4. Substitua o filtro de oleo.
5. Fluido aerado. 5. Substitua o fluido da
transmissao.
6. Articulacao incorreta do 6. Ajuste a articulacao do
estrangulador. estrangulador.
7. Aneis de vedacao de suporte 7. Substitua os aneis de vedacao
do eixo de reacao gastos. de suporte do eixo de reacao.
8. Mau funcionamento do 8. Verifique e conserte o
regulador. regulador.
9. Mau funcionamento da banda, 9. Verifique e conserte a banda,
servo, ou articulacao de reducao. servo, ou articulacao de reducao.
10. Embreagem dianteira gasta. 10. Substitua os discos e as
vedacoes na embreagem
dianteira.

Guia de Diagnostico
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 7
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


SEM PASSAGEM PARA ALTA 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
VELOCIDADE nas portas.
2. Mau funcionamento do corpo 2. Verifique o corpo da valvula e
da valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transissao ao nvel.
4. Ajuste incorreto da articulacao 4. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
5. Articulacao do estrangulador 5. Ajuste a articulacao do
incorreta. estrangulador.
6. Aneis de vedacao de suporte 6. Substitua os aneis de vedacao
do regulador gastos. de suporte do regulador.
7. Aneis de vedacao de suporte 7. Substitua os aneis de vedacao
do eixo de reacao gastos. de suporte do eixo de reacao.
8. Mau funcionamento do 8. Verifique e conserte o
regulador. regulador.
9. Mau funcionamento da banda, 9. Verifique e conserte a banda,
servo, ou articulacao de reducao. servo, ou articulacao de reducao.
10. Embreagem dianteira gasta. 10. Substitua os discos e as
vedacoes na embreagem
dianteira.
11. Desempenho do motor. 11. Ajuste o motor de acordo com
as especificacoes.
REDUO DA 3aPARA A 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
2aMARCHA ESCAPANDO nas portas.
2. Mau funcionamento do corpo 2. Verifique o corpo da valvula e
da valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao ao
nvel.
4. Fluido aerado. 4. Substitua o fluido da
transmissao.
5. Ajuste incorreto da articulacao 5. Ajuste a articulacao do
do estrangulador. estrangulador.
6. Banda de reducao fora de 6. Ajuste a banda de reducao.
ajuste.
7. Aneis de vedacao de suporte 7. Substitua os aneis de vedacao
do regulador gastos. de suporte do regulador.
8. Mau funcionamento da banda, 8. Verifique e conserte a banda,
servo, ou articulacao de reducao. servo, ou articulacao de reducao.
9. Embreagem dianteira gasta. 9. Substitua os discos e as
vedacoes da embreagem
dianteira.
SEM REDUO AUTOMTICA 1. Mau funcionamento do corpo 1. Verifique o corpo da valvula e
OU REDUO NORMAL DE da valvula. conserte.
MARCHA 2. Ajuste incorreto da articulacao 2. Ajuste a articulacao do
do estrangulador. estrangulador.
3. Mau funcionamento do 3. Verifique e conserte o
regulador. regulador.
4. Mau funcionamento da banda, 4. Verifique e conserte a banda,
servo, ou articulacao de reducao. servo, ou articulacao de reducao.

Guia de Diagnostico
21 - 8 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


MUDANA DE MARCHAS 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
IREGULAR nas portas.
2. Mal funcionamento do corpo da 2. Verifique o corpo da valvula e
valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao ao
nvel.
4. Ajuste incorreto da articulacao 4. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
5. Filtro de oleo entupido. 5. Substitua o filtro de oleo.
6. Bomba de oleo com defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.
7. Fluido aerado. 7. Substitua o fluido da
transmissao.
8. Ajuste incorreto da articulacao 8. Ajuste a articulacao do
do estrangulador. estrangulador.
9. Aneis de vedacao de suporte 9. Substitua os aneis de vedacao
do regulador gastos. de suporte do regulador.
10. Aneis de vedacao de suporte 10. Substitua os aneis de vedacao
do eixo de reacao gastos. de suporte do eixo de reacao.
11. Mau funcionamento do 11. Verifique e conserte o
regulador. regulador.
12. Mau funcionamento da banda, 12. Verifique e conserte a banda,
servo, ou articulacao de reducao. o servo, ou a articulacao de
reducao.
13. Embreagem dianteira gasta. 13. Substitua os discos e as
vedacoes na embreagem
dianteira.
14. Desempenho do motor. 14. Ajuste o motor de acordo com
as especificacoes.
ESCAPA NAS POSIES DE 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
MARCHAS DE AVANO nas portas.
2. Mal funcionamento do corpo da 2. Verifique o corpo da valvula e
valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transmissao ao
nvel.
4. Ajuste incorreto da articulacao 4. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
5. Filtro de oleo entupido. 5. Substitua o filtro de oleo.
6. Bomba de oleo com defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.
7. Aneis de vedacao do eixo de 7. Substitua os aneis de vedacao
entrada gastos. do eixo de entrada.
8. Fluido aerado. 8. Substitua o fluido da
transmissao.
9. Ajuste incorreto da articulacao 9. Ajuste a articulacao do
do estrangulador. estrangulador.
10. Embreagem sobreposta nao 10. Verifique e conserte a
segurando. embreagem sobreposta.
11. Embreagem traseira gasta. 11. Substitua os discos e as
vedacoes da embreagem traseira.
12. Embreagem sobreposta gasta, 12. Substitua o conjunto da
quebrada ou emperrada. embreagem sobreposta.

Guia de Diagnostico
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 9
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


ESCAPA SOMENTE NA MARCHA 1. Banda marcha a re baixa 1. Ajuste a banda marcha a re
A R mal-ajustada. baixa.
2. Pressao hidraulica muito baixa. 2. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
3. Banda marcha a re baixa 3. Substitua a banda marcha a re
gasta. baixa.
4. Funcionamento incorreto do 4. Verifique o corpo da valvula e
corpo da valvula. conserte.
5. Banda marcha a re baixa, 5. Conserte o servo marcha a re
funcionamento incorreto do servo baixo. Ajuste a banda marcha a re
ou da articulacao. e a articulacao.
6. Nvel de fluido baixo. 6. Abasteca a transm. no nvel.
7. Ajuste incorreto da articulacao 7. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
8. Bomba de oleo com defeito. 8. Substitua a bomba de oleo.
9. Fluido aerado. 9. Substitua o fluido da
transmissao.
10. Aneis de vedacao de suporte 10. Substitua os aneis de vedacao
do eixo de reacao gastos. de suporte do eixo de reacao.
11. Embreagem dianteira gasta. 11. Substitua os discos e as
vedacoes na embreagem
dianteira.
ESCAPA EM TODAS AS 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
POSIES nas portas.
2. Funcionamento incorreto do 2. Verifique o corpo da valvula e
corpo da valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. no nvel.
4. Filtro de oleo entupido. 4. Substitua o filtro de oleo.
5. Bomba de oleo com defeito. 5. Substitua a bomba de oleo.
6. Aneis de vedacao do eixo de 6. Substitua os aneis de vedacao
entrada gastos. do eixo de entrada.
7. Fluido aerado. 7. Substitua o fluido da
transmissao.
SEM ACIONAMENTO EM 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
QUALQUER POSIO nas portas.
2. Funcionamento incorreto do 2. Verifique o corpo da valvula e
corpo da valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. no nvel.
4. Filtro de oleo entupido. 4. Substitua o filtro de oleo.
5. Bomba de oleo com defeito. 5. Substitua a bomba de oleo.
6. Conjuntos da engrenagem 6. Substitua os conjuntos de
planetaria quebrados ou engrenagens planetarias.
emperrados.

Guia de Diagnostico
21 - 10 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


SEM ACIONAMENTO NA 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
POSIO DE AVANO nas portas.
DIANTEIRA
2. Funcionamento incorreto do 2. Verifique o corpo da valvula e
corpo da valvula. conserte.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. no nvel.
4. Aneis de vedacao do eixo de 4. Substitua os aneis de vedacao
entrada gastos. do eixo de entrada.
5. Embreagem de curso nao 5. Verifique e conserte a
segurando. embreagem de curso.
6. Embreagem traseira gasta. 6. Substitua os discos e as
vedacoes da embreagem traseira.
7. Conjuntos de engrenagem 7. Substitua os conjuntos de
planetaria quebrados ou engrenagens planetarias.
emperrados.
8. Embreagem de curso gasta, 8. Substitua o conjunto da
quebrada ou emperrada. embreagem de curso.
SEM ACIONAMENTO NA 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
MARCHA A R nas portas.
2. Banda marcha a re baixa 2. Substitua a banda marcha a re
gasta. baixa.
3. Funcionamento incorreto do 3. Verifique o corpo da valvula e
corpo da valvula. conserte.
4. Banda marcha a re baixa, 4. Conserte o servo marcha a re
funcionamento incorreto do servo baixo. Ajuste a banda marcha a re
ou da articulacao. e a articulacao.
5. Ajuste incorreto da articulacao 5. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
6. Aneis de vedacao de suporte 6. Substitua os aneis de vedacao
do eixo de reacao gastos. de suporte do eixo de reacao.
7. Embreagem dianteira gasta. 7. Substitua os discos e as
vedacoes na embreagem
dianteira.
8. Embreagem traseira gasta. 8. Substitua os discos e as
vedacoes da embreagem traseira.
9. Conjuntos de engrenagem 9. Substitua os conjuntos de
planetaria quebrados ou engrenagens planetarias.
emperrados.
ACIONAMENTOS NO NEUTRO 1. Funcionamento incorreto do 1. Verifique o corpo da valvula e
corpo da valvula. conserte.
2. Ajuste incorreto da articulacao 2. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
3. Folga insuficiente na placa de 3. Verifique e ajuste a folga da
embreagem. placa de embreagem.
4. Embreagem traseira gasta. 4. Substitua os discos e as
vedacoes da embreagem traseira.
5. Arrasto da embreagem traseira. 5. Verifique e conserte a
embreagem traseira.
ARRASTOS OU TRAVAMENTOS 1. Banda marcha a re baixa 1. Substitua a banda marcha a re
gasta. baixa.
2. Ajuste da banda de descida 2. Ajuste a banda de descida.
muito apertado.
3. Conjuntos de engrenagem 3. Substitua os conjuntos de
planetaria quebrados ou engrenagens planetarias.
emperrados.
4. Embreagem de curso gasta, 4. Substitua o conjunto da
quebrada ou emperrada. embreagem de curso.

Guia de Diagnostico
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 11
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


RANGIDO, RASPAGEM OU 1. Banda marcha a re baixa 1. Substitua a banda marcha a re
ROSNADO gasta. baixa.
2. Banda de descida fora de 2. Ajuste a banda de descida.
ajuste.
3. Bucha do eixo de acionamento 3. Substitua a bucha do eixo de
danificado. acionamento.
4. Conjuntos de engrenagem 4. Substitua os conjuntos de
planetaria quebrados ou engrenagens planetarias.
emperrados.
5. Embreagem de curso gasta, 5. Substitua o conjunto da
quebrada ou emperrada. embreagem de curso.
ZUMBIDO 1. Funcionamento incorreto do 1. Verifique o corpo da valvula e
corpo da valvula. conserte.
2. Nvel de fluido baixo. 2. Abasteca o fluido no nvel.
3. Fluido aerado. 3. Substitua o fluido da
transmissao.
4. Pista interna da embreagem de 4. Substitua o conjunto da
curso danificada. embreagem de curso.
DIFCIL DE ABASTECER, O 1. Filtro de oleo entupido. 1. Substitua o filtro de oleo.
LEO TRANSBORDA DA
CAVIDADE DO BOCAL DE 2. Fluido aerado. 2. Substitua o fluido da
ENCHIMENTO transmissao.
3. Nvel alto de fluido. 3. Ajuste o nvel do fluido de
acordo com as especificacoes.
SUPERAQUECIMENTO DA 1. Imobilize a valvula do 1. Substitua a valvula do
TRANSMISSO interruptor do fluxo do resfriador. interruptor atras do alojamento da
bomba de oleo.
2. Marcha-lenta do motor muito 2. Ajuste a marcha do motor de
alta. acordo com as especificacoes.
3. Pressao hidraulica muito baixa. 3. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
4. Nvel de fluido baixo. 4. Abasteca a transm. ate o nvel.
5. Ajuste incorreto da articulacao 5. Ajuste a articulacao da alavanca
da alavanca de mudancas. de mudancas.
6. Bomba de oleo com defeito. 6. Substitua a bomba de oleo.
7. Ajuste da banda de descida 7. Ajuste a banda de descida.
muito apertado.
8. Sistema de resfriamento com 8. Verifique a temperatura do
defeito. sistema de resfriamento e
conserte, conforme necessario.
9. Folga insuficiente na placa de 9. Verifique e ajuste a folga da
embreagem. placa de embreagem.

Guia de Diagnostico
21 - 12 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

CONDIO CAUSAS POSSVEIS CORREO


TROCA DE MARCHAS FORADA 1. Pressao hidraulica muito baixa. 1. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
2. Articulacao incorreta do ajuste 2. Ajuste a articulacao do
do estrangulador. estrangulador.
3. Banda de descida fora de 3. Ajuste a banda de descida.
ajuste.
4. Pressao hidraulica muito alta. 4. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
5. Desempenho do motor. 5. Ajuste o motor de acordo com
as especificacoes.
TROCA DE MARCHAS 1. Ajuste incorreto da articulacao 1. Ajuste a articulacao do
DEMORADA do estrangulador. estrangulador.
2. Banda de descida fora de 2. Ajuste a banda de descida.
ajuste.
3. Aneis de vedacao de suporte 3. Substitua os aneis de vedacao
do regulador gastos. de suporte do regulador.
4. Aneis de vedacao de suporte 4. Substitua os aneis de vedacao
do eixo de reacao gastos. de suporte do eixo de reacao.
5. Funcionamento incorreto do 5. Verifique e conserte o
regulador. regulador.
6. Funcionamento incorreto da 6. Verifique e conserte a banda de
banda de descida, do servo, ou descida, o servo, ou a articulacao.
da articulacao.
7. Embreagem dianteira gasta. 7. Substitua os discos e as
vedacoes na embreagem
dianteira.
8. Desempenho do motor. 8. Ajuste o motor de acordo com
as especificacoes.
SEM APLICAO DA 1. Imobilize a valvula do 1. Substitua a valvula do
EMBREAGEM DO CONVERSOR interruptor do fluxo de interruptor atras do alojamento da
DE TORQUE resfriamento. bomba de oleo.
2. Pressao hidraulica muito baixa. 2. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
3. Nvel de fluido baixo. 3. Abasteca a transm. ate o nvel.
4. Bomba de oleo com defeito. 4. Substitua a bomba de oleo.
5. Aneis de vedacao do eixo de 5. Substitua os aneis de vedacao
entrada gastos. do eixo de entrada.
6. Fluido aerado. 6. Substitua o fluido da
transmissao.

Guia de Diagnostico
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 13
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
TESTE RODOVIRIO A embreagem traseira e aplicada em ambas as
Antes de executar um teste rodoviario, verifique o posicoes da primeira marcha D e da primeira marcha
nvel do fluido e os ajustes do cabo de controle. 1. Tambem, a embreagem de curso e aplicada na pri-
Durante o teste rodoviario, a transmissao deve ser meira marcha D e a banda baixa/marcha a re e apli-
operada em todas as posicoes para verificar se esta cada na posicao da primeira marcha 1. Se a
derrapando e se ha alguma variacao nas marchas. transmissao derrapar na primeira marcha da faixa
Se o veculo operar corretamente em altas velocida- D, mas nao derrapar na primeira marcha 1, a embre-
des, mas tiver uma aceleracao deficiente, a embrea- agem de curso estara derrapando. Assim sendo, se a
gem de curso do conversor podera estar derrapando. transmissao derrapar em qualquer uma das duas
Se a aceleracao for normal, mas for preciso uma marchas dianteiras, a embreagem traseira estara
grande abertura do estrangulador para altas veloci- derrapando.
dades, a embreagem do estator podera estar em- Utilizando o mesmo procedimento, a embreagem
perrada. traseira e dianteira serao aplicadas na terceira mar-
Observe bem de perto se ha derrapagem ou cha D. Se a transmissao derrapar na terceira mar-
aumento brusco na velocidade do motor. Derrapagem cha, a embreagem dianteira ou traseira estara
ou alargamento em alguma das marchas indica, em derrapando. Selecionando-se outra marcha que nao
geral, problemas na embreagem, banda ou embrea- utilize uma dessas unidades, a unidade que esta
gem de curso. Se a condicao estiver bem avancada, e derrapando podera ser determinada. Se a trans-
bem provavel que seja necessario um recondiciona- missao tambem derrapar na marcha a re, a embrea-
mento para restaurar a operacao normal. gem dianteira estara derrapando. Se a transmissao
Na maioria dos casos, a embreagem ou a banda nao derrapar na marcha a re, a embreagem traseira
que esta derrapando pode ser determinada anotando estara derrapando.
a operacao da transmissao em todas as posicoes do O processo de eliminacao pode ser utilizado para
seletor. A seguir, comparando quais unidades inter- detectar qualquer unidade que derrape e para confir-
nas sao aplicadas nestas posicoes. A Tabela Elemen- mar o funcionamento adequado das unidades boas. O
tos em Uso fornece uma base para a analise do teste teste rodoviario pode, em geral, diagnosticar unida-
rodoviario. des derrapantes. Apesar da causa real do problema
poder nao ser detectada. Praticamente, qualquer con-

Embreagens Bandas

Segu- Calco de (Baixa-


Trava- (Descida)
Posicao da Alavanca ranca Ini- Estacio- Dianteira Traseira De curso R) Tra-
mento Dianteira
cial namento seira
P X X
ESTACIONAMENTO
R M. A R X X
N NEUTRO X
D ACIONAMENTO:
Primeira X X
Segunda X X
Terceira X X X
2 SEGUNDA:
Primeira X X
Segunda X X
1 BAIXA (Primeira) X X

ELEMENTOS EM USO EM CADA POSIO DA ALAVANCA DO SELETOR


21 - 14 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
dicao pode ser causada pelo vazamento de circuitos As localizacoes das portas de teste sao mostradas
hidraulicos ou valvulas aderentes. na (Fig. 2).
Portanto, a menos que a condicao seja obvia, a
transmissao nunca devera ser desmontada ate que os
PLUGUE DE PRESSO
testes de pressao hidraulica tenham sido executados. DO REGULADOR

TESTES DE PRESSO HIDRULICA


O teste de pressao e uma etapa muito importante
no procedimento de diagnostico. Estes testes em
geral, revelam a causa da maioria dos problemas da
transmissao.
Antes de executar os testes de pressao, esteja certo
de que o nvel e a condicao do fluido e os ajustes do
cabo de controle tenham sido verificados e aprovados.
O fluido deve estar na temperatura de operacao (150
a 200 graus F.).
Instale um tacometro no motor, levante ou ice o
veculo em guindaste para permitir que as rodas
dianteiras virem e posicione o tacometro para que Fig. 3 Tampa de Pressao do Regulador
possa ser lido.
Desconecte o cabo do estrangulador e o cabo de
marchas das alavancas da transmissao para que pos-
sam ser controlados de fora do veculo.
Conecte indicadores de 150 psi nas portas necessa-
rias para que o teste seja conduzido. Um indicador de
300 psi (C-3293) e necessario para o teste de pressao
marcha a re no servo traseiro.

VENTILAO DO EIXO MANUAL DA ALAVANCA DO


PARAFUSO DE AJUSTE DA ACUMULADOR ESTRANGULADOR
BANDA DE DESCIDA

EIXO MANUAL DA ALA-


VANCA DE MUDANAS

PRESSO BAIXA-INVERSA

DO RESFRIADOR

CONECTOR DO SOLENIDE
DA EMBREAGEM DO CON-
VERSOR

PRESSO DO REGULADOR
(ABAIXO DA CAPA DO DIFE-
RENCIAL, DO LADO
DIREITO)

APLICAO DA DESCIDA

LIBERAO DA DESCIDA
(EMBREAGEM DIANTEIRA) PRESSO DA LINHA

AO RESFRIADOR APLICAO DA DESCIDA


NO ACUMULADOR

Fig. 2 Localizacoes das Portas de Teste


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 15
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
TESTE UM (SELETOR NO 1) movida da posicao completa no sentido horario ate a
(1) Conecte os indicadores na linha e nas portas da posicao completa no sentido anti-horario.
baixa-marcha a re. (5) A pressao da linha deve mostrar de 52 a 58 psi
(2) Opere o motor em 1000 rpm para o teste. com a alavanca do estrangulador no sentido horario.
(3) Mova a alavanca do seletor na transmissao A pressao deve aumentar gradualmente, conforme a
toda para tras (1 posicao). alavanca e movida no sentido anti-horario, de 80 a 88
(4) Leia as pressoes nos indicadores conforme a psi.
alavanca do estrangulador na transmissao e movida (6) A liberacao da descida e pressurizada somente
da posicao completa no sentido horario ate a posicao no acionamento direto e deve ser a mesma da pressao
completa no sentido anti-horario. de linha dentro de 3 psi, do ponto de cima para a
(5) A pressao da linha deve mostrar de 52 a 58 psi descida.
com a alavanca do estrangulador no sentido horario. (7) Isso testa a sada da bomba, a regulagem da
A pressao deve aumentar gradualmente, conforme a pressao e a condicao da embreagem traseira, embre-
alavanca e movida no sentido anti-horario, de 80 a 88 agem dianteira e os circuitos hidraulicos.
psi.
(6) A pressao baixa-marcha a re deve mostrar o TESTE QUATRO (SELETOR NO INVERSO)
mesmo da pressao de linha dentro de 3 psi. (1) Conecte o indicador de 300 psi na porta baixa-
(7) Isso testa a sada da bomba, a regulagem da marcha a re.
pressao e a condicao da embreagem traseira e dos (2) Opere o motor em 1600 rpm para o teste.
circuitos hidraulicos do servo traseiro. (3) Mova a alavanca do seletor na transmissao
quatro dentes para frente a partir da posicao total
TESTE DOIS (SELETOR NO 2) traseira. Esta e a posicao do seletor R.
(1) Conecte um indicador na porta de pressao de (4) A pressao baixa-marcha a re deve mostrar de
linha e o outro indicador na conexao mais baixa da 180 a 220 psi com a alavanca do estrangulador no
linha do resfriador. Isto permitira que as leituras da sentido horario. A pressao deve aumentar gradual-
pressao de lubrificacao sejam feitas. mente, conforme a alavanca e movida no sentido
(2) Opere o motor em 1000 rpm para o teste. anti-horario, de 260 a 300 psi.
(3) Mova a alavanca do seletor na transmissao um (5) Isso testa a sada da bomba, a regulagem da
dente para frente a partir da posicao total traseira. pressao e a condicao da embreagem traseira, e dos
Esta e a posicao do seletor 2. circuitos hidraulicos do servo.
(4) Leia as pressoes nos dois indicadores conforme (6) Mova a alavanca do seletor na transmissao
a alavanca do estrangulador na transmissao e para a posicao D para verificar se a pressao baixa-
movida da posicao completa no sentido horario ate a marcha a re cai para zero.
posicao completa no sentido anti-horario. (7) Isso testa se ha vazamento no servo traseiro,
(5) A pressao da linha deve mostrar de 52 a 58 psi devido a porosidade da caixa, que pode fazer com que
com a alavanca do estrangulador no sentido horario. a banda marcha a re queime.
A pressao deve aumentar gradualmente, conforme a
alavanca e movida no sentido anti-horario, de 80 a 88 INDICAES DO RESULTADO DO TESTE
psi. (1) Se uma pressao de linha correta, mnima para
(6) A pressao da lubrificacao deve ser de 10 a 25 maxima, for encontrada em algum dos testes, a
psi com a alavanca no sentido horario e de 10 a 35 bomba e o regulador de pressao estarao funcionando
psi com a alavanca totalmente no sentido anti-hora- corretamente.
rio. (2) Pressao baixa nas posicoes D, 1 e 2, mas
(7) Isso testa a sada da bomba, a regulagem da pressao correta na posicao R indica vazamento no cir-
pressao e a condicao da embreagem traseira e dos cuito da embreagem traseira.
circuitos hidraulicos da lubrificacao. (3) Pressao baixa na posicao D e R, mas correta na
posicao 1 indica vazamento no circuito da embreagem
TESTE TRS (SELETOR NO D) dianteira.
(1) Conecte os indicadores nas portas de linha e de (4) Pressao baixa na posicao R e 1, mas correta na
liberacao de descida. posicao 2 indica vazamento no circuito servo traseiro.
(2) Opere o motor em 1600 rpm para o teste. (5) Pressao de linha baixa em todas as posicoes
(3) Mova a alavanca do seletor na transmissao dois indica uma bomba com defeito, um filtro entupido ou
dentes para frente a partir da posicao total traseira. uma valvula do regulador de pressao aderente.
Esta e a posicao do seletor D.
(4) Leia as pressoes nos dois indicadores conforme
a alavanca do estrangulador na transmissao e
21 - 16 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
PRESSO DO REGULADOR verifique se ha vazamento de oleo excessivo no sis-
Teste somente se a transmissao mudar em veloci- tema.
dades erradas no veculo quando o cabo do estrangu-
lador estiver ajustado corretamente. EMBREAGEM TRASEIRA
(1) Conecte um indicador de pressao de 0 a 150 psi Aplique pressao de ar na passagem da aplicacao da
no ponto de partida de pressao do regulador. Ele esta embreagem traseira e ouca uma batida surda que
localizado do lado direito inferior da caixa, abaixo da indica que a embreagem traseira esta funcionando.
capa do diferencial. Verifique tambem se ha vazamento excessivo de oleo.
(2) Opere a transmissao na terceira marcha para Se nao conseguir ouvir a batida surda nas embrea-
ler as pressoes. A pressao do regulador deve respon- gens, coloque as pontas dos dedos na caixa de embre-
der suavemente as alteracoes na kph (mph) e deve agem e, novamente, aplique pressao de ar. O
voltar de 0 a 3 psi quando o veculo for parado. movimento do pistao pode ser sentido conforme a
Pressao alta na parada (acima de 3 psi) evitara a embreagem e aplicada.
reducao de marcha na transmissao.
SERVO DE DESCIDA (DIANTEIRO)
PRESSO DO ESTRANGULADOR Dirija a pressao de ar na passagem do SERVO DE
Nao e fornecida nenhuma porta do indicador para DESCIDA LIGADO. A operacao do servo e indicada
a pressao do estrangulador. Deve-se suspeitar de por um aperto da banda dianteira. A tensao da mola
pressao incorreta no estrangulador se parte das velo- no pistao do servo deve liberar a banda.
cidades de troca de marcha do estrangulador estive-
rem atrasadas ou ocorrerem muito cedo em relacao SERVO DE BAIXA-MARCHA A R (TRASEIRO)
as velocidades do veculo. O desvio do motor nas tro- Dirija a pressao de ar na passagem da APLI-
cas tambem pode ser um indicador de definicao de CAO DO SERVO DE BAIXA-MARCHA A R. A
pressao baixa no estrangulador, ou cabo mal-ajustado operacao do servo e indicada por um aperto da banda
do estrangulador. traseira. A tensao da mola no pistao do servo deve
Em nenhum caso deve a pressao do estrangulador liberar a banda.
ser ajustada ate que o ajuste correto do cabo do Se as embreagens e os servos operarem correta-
estrangulador da transmissao tenha sido verificado. mente, nenhuma troca de marcha indicara um fun-
cionamento incorreto no corpo da valvula.
TESTES DE PRESSO DE AR DA EMBREAGEM E
VAZAMENTO DE FLUIDO-REA DO ALOJAMENTO
DO SERVO
Pode existir uma condicao de nao acionamento DO CONVERSOR DE TORQUE DA TRANSMISSO
mesmo com pressao de fluido correta, por causa de (1) Verifique a fonte de vazamento.
embreagens ou bandas inoperantes. As unidades, (2) Uma vez que o vazamento de fluido perto da
embreagens, bandas e servos inoperantes podem ser area do conversor de torque possa advir de um vaza-
localizados atraves de uma serie de testes. Isto e feito mento de oleo do motor, a area deve ser verificada de
pela substituicao da pressao de ar por pressao de perto. O fluido abastecido na fabrica e um corante
fluido (Fig. 4). vermelho e, portanto, pode ser distinto do oleo do
As embreagens dianteira e traseira, servo de des- motor.
cida e servo de baixa-marcha a re podem ser testados (3) Antes de remover a transmissao, execute as
aplicando-se pressao de ar em suas passagens respec- seguintes verificacoes:
tivas. Para se fazer testes de pressao de ar, proceda (4) Quando for determinado que o vazamento se
da seguinte forma: origina da transmissao, verifique o nvel do fluido
antes de remove-lo da transmissao e do conversor de
AVISO: O fornecimento de ar comprimido deve ser torque.
limpo e sem qualquer mistura. Utilize uma pressao (5) Um nvel alto de oleo pode resultar em vaza-
de 30 psi. mento de oleo para fora da ventilacao na vareta de
medicao. Se o nvel de fluido for alto, ajuste no nvel
Remova o carter de oleo e o corpo da valvula. Con- adequado.
sulte Corpo da Valvula para obter o procedimento (6) Depois de executar esta operacao, verifique se
de remocao. ha vazamento. Se o vazamento continuar, execute a
operacao a seguir no veculo. Isto determinara se o
EMBREAGEM DIANTEIRA conversor de torque ou a transmissao esta com vaza-
Aplique pressao de ar na passagem da aplicacao da mento.
embreagem dianteira e ouca uma batida surda, que
indica que a embreagem dianteira esta funcionando.
Mantenha a pressao de ar por alguns segundos e
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 17
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

SUCO DA PRESSO APLICAO DA APLICAO DA


BOMBA DA BOMBA EMBREAGEM EMBREAGEM AO CONVERSOR DO CONVERSOR DE TOR-
DIANTEIRA TRASEIRA DE TORQUE QUE

PRESSO DO REGULADOR

AO RESFRIA-
DOR DE LEO

PLUGUE DA
PRESSO DO SERVO DE DES-
REGULADOR CIDA DESLIGADO

SERVO DE
DESCIDA
LIGADO

ACUMULADOR
DESLIGADO

PRESSO DA LINHA AO
REGULADOR

ACUMULADOR
LIGADO

PRESSO DO
REGULADOR
APLICAO DO
SERVO DE BAIXA-
MARCHA A R

Fig. 4 Testes de Pressao de Ar


VAZAMENTO NO CONVERSOR DE TORQUE TROCA DE LEO DA TRANSMISSO COM
As possveis fontes de vazamento no conversor de 48.000 KM (30.000 MILHAS)
torque sao: Quando um veculo atinge 48.000 quilometros
Vazamentos na solda do conversor de torque na (30.000 milhas) em seu odometro, e recomendavel
solda do diametro externo (periferico). que o oleo da transmissao seja trocado. Para troca-lo,
Solda do cubo do conversor de torque. utilize o procedimento a seguir:
Fenda do revestimento do propulsor do conver- recomendavel que um trocador de fluido da
sor de torque adjacente ao cubo. transmissao (ATF 2000+ ou equivalente) seja utili-
Soldas da lingueta de acionamento. zado para substituir o fluido utilizado na transmis-
sao. Se nao tiver um trocador de fluido disponvel,
AVISO: A solda do cubo fica na parte interna e nao utilize uma bomba de succao de fluido (Vaculay ou
pode ser vista. Nao tente consertar. Substitua o equivalente) para sugar o fluido do tubo da vareta de
conversor de torque. medicao. Se nao tiver uma bomba, remova o carter de
oleo e drene o fluido.

ATENO: A Crysler International nao recomenda


PROCEDIMENTOS DE MANUTENO
o uso de nenhum trocador de fluido que introduza
aditivos na transmissao.
TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO
Quando o fluido abastecido na fabrica e trocado,
somente os fluidos com a inscricao MOPARtATF MTODO DO TROCADOR DE FLUIDO DA TRANSMISSO
PLUS 3 (fluido para Transmissao Automatica) Tipo (1) Para executar a troca do fluido da transmissao,
7176 deve ser utilizado. a transmissao deve estar na temperatura de opera-
Se a transmissao for desmontada por qualquer cao. Dirija o veculo ate que atinja a temperatura
motivo, o fluido e o filtro deverao ser trocados. total de operacao.
21 - 18 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
(2) Verifique se o tanque de oleo no trocador de MTODO DE ABAIXAMENTO DO CRTER DA TRANSMISSO
fluido da transmissao (ATF 2000+ ou equivalente) Este procedimento envolve a remocao do carter de
esta limpo e seco. oleo da transmissao para drenar o fluido da trans-
(3) Abasteca o tanque ate a capacidade recomen- missao.
dada com Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176. (1) Faca com que o veculo atinja a temperatura
(4) Enganche o veculo na maquina, seguindo as normal de operacao. Conduza o veculo um mnimo
instrucoes do fabricante. Execute o procedimento de de 16 km (10 milhas).
troca seguindo as instrucoes fornecidas com a (2) Levante o veculo em um guindaste.
maquina. (3) Solte o carter de oleo da transmissao e drene o
(5) Uma vez que a maquina tenha completado a fluido em um conteiner adequado.
troca de fluido, verifique o nvel e a condicao do (4) Remova o carter e limpe toda a vedacao das
fluido e abasteca ate o nvel correto com Mopar ATF superfcies correspondentes do carter e da transmis-
Plus 3 Tipo 7176. sao. Limpe o ima e a parte interna do carter.
(5) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar RTV
AVISO: Verifique se as linhas de resfriamento da no flange de montagem do carter de oleo da trans-
transmissao estao ajustadas com as especificacoes missao. Aplique Selante RTV na parte de baixo dos
corretas de 2 Nm (18 pol.-lb.). parafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo na
transmissao. Aperte os parafusos com um torque de
MTODO DE SUCO DE FLUIDO DO TUBO COM A VARETA 19 Nm (165 pol.-lb.).
DE MEDIO (6) Abaixe o veculo e adicione 4 quartos de fluido
(1) Ao executar o metodo de succao de fluido, cer- para transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.
tifique-se de que a transmissao esteja com a tempe- (7) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta
ratura de operacao correta. por, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio-
(2) Para executar este metodo, utilize um disposi- namento aplicado, pressione os pes no freio de servico
tivo de succao de fluido adequado (Vaculay ou equi- e gire a transmissao da posicao de estacionamento
valente). ate todas as posicoes de marcha, terminando com a
(3) Insira a linha de succao de fluido no tubo da neutra ou a de estacionamento.
vareta de medicao. (8) Verifique o nvel de fluido da transmissao e adi-
cione uma quantidade correta para que o nvel de
AVISO: Verifique se a linha de succao esta inserida fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da
no ponto mais baixo do carter de oleo da transmis- marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.
sao. Isto ira assegurar evacuacao completa do (9) Verifique novamente o nvel de fluido depois
fluido no carter. que a transmissao estiver na temperatura de ope-
racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT
(4) Siga os procedimentos recomendados pelo fabri- (QUENTE). Conduza o veculo um mnimo de 16 km
cante e evacue o fluido da transmissao. (10 milhas).
(5) Remova a linha de succao do tubo da vareta de (10) Levante o veculo no guindaste.
medicao. (11) Verifique se ha vazamentos em volta das
(6) Adicione 4 quartos de fluido para transmissao superfcies de vedacao do carter de oleo da transmis-
Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176. sao.
(7) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta (12) Verifique novamente o nvel do fluido. O nvel
por, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio- deve ficar na faixa HOT (QUENTE).
namento aplicado, pressione os pes no freio de servico
e gire a transmissao da posicao de estacionamento MANUTENO PARA USO SEVERO
ate todas as posicoes de marcha, terminando com a Se o veculo apresentar algum dos sintomas abaixo,
neutra ou a de estacionamento. e recomendavel que o oleo e o filtro da transmissao
(8) Verifique o nvel de fluido da transmissao e adi- sejam substitudos.
cione uma quantidade correta para que o nvel de leo da transmissao descolorido
fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da leo da transmissao com quilometragem alta
marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao. leo sujo ao senti-lo entre os dedos
(9) Verifique novamente o nvel de fluido depois Qualidade de troca deficiente
que a transmissao estiver na temperatura de ope- Engate demorado da marcha
racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT Trepidacao do veculo entre as marchas
(QUENTE).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 19
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
SUBSTITUIO DO LEO E DO FILTRO DA TRANSMISSO transmissao. Aperte os parafusos com um torque de
Este procedimento envolve a troca do fluido e do 19 Nm (165 pol.-lb.).
filtro da transmissao, quando tiver conduzido o ve- (17) Abaixe o veculo e adicione 4 Quartos de
culo 16 km (10 milhas) e trocado o fluido da trans- fluido de transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.
missao uma segunda vez. (18) De partida no motor e deixe-o em marcha-
(1) Faca com que o veculo atinja a temperatura lenta por, no mnimo, um minuto. Com o freio de
normal de operacao. Conduza o veculo um mnimo estacionamento aplicado, pressione os pes no freio de
de 16 km (10 milhas). servico e gire a transmissao da posicao de estaciona-
(2) Levante o veculo em um guindaste. mento ate todas as posicoes de marcha, terminando
(3) Solte o carter de oleo da transmissao e drene o com a neutra ou a de estacionamento.
fluido em um conteiner adequado. (19) Verifique o nvel de fluido da transmissao e
(4) Remova o carter e limpe toda a vedacao das adicione uma quantidade correta para que o nvel de
superfcies correspondentes do carter e da transmis- fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da
sao. Limpe o ima e a parte interna do carter. marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.
(5) Separe o filtro e o O ring do corpo da valvula. (20) Verifique novamente o nvel de fluido depois
Verifique se ha cortes ou instalacao incorreta no O que a transmissao estiver na temperatura de ope-
ring. Isto poderia levar a manobras demoradas. racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT
(6) Instale um filtro novo. Substitua o O ring, se (QUENTE).
necessario.
(7) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar RTV DRENAGEM E REABASTECIMENTO DO FLUIDO
no flange de montagem do carter de oleo da trans- (1) Levante o veculo em um guindaste (Consulte o
missao. Aplique Selante RTV na parte de baixo dos Grupo 0, Lubrificacao). Coloque um conteiner de
parafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo na drenagem com uma abertura larga, sob o carter de
transmissao. Aperte os parafusos com um torque de oleo da transmissao.
19 Nm (165 pol.-lb.). (2) Solte os parafusos do carter e bata em um de
(8) Abaixe o veculo e adicione 4 quartos de fluido seus cantos para afrouxa-lo, permitindo que o fluido
para transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176. drene e, a seguir, remova o carter de oleo.
(9) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta (3) Instale um filtro novo e um encaixe na parte
por, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio- inferior do corpo da valvula e aperte os parafusos de
namento aplicado, pressione os pes no freio de servico retencao com um torque de 5 Nm (40 polegadas-li-
e gire a transmissao da posicao de estacionamento bras).
ate todas as posicoes de marcha, terminando com a (4) Limpe o carter de oleo e o ima. Reinstale o car-
neutra ou de estacionamento. ter utilizando a vedacao nova. Aperte os parafusos do
(10) Verifique o nvel de fluido da transmissao e carter de oleo com um torque de 19 Nm (165 pol.-
adicione uma quantidade correta para que o nvel de lb.).
fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da (5) Despeje quatro quartos de Mopar ATF PLUS 3
marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao. (Fluido para Transmissao Automatica) Tipo 7176 pela
(11) Verifique novamente o nvel de fluido depois abertura da vareta de medicao.
que a transmissao estiver na temperatura de ope- (6) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta
racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT por, no mnimo, um minuto. A seguir, com os freios de
(QUENTE). Conduza o veculo um mnimo de 16 km estacionamento e de servico aplicados, mova a ala-
(10 milhas). vanca do seletor momentaneamente para cada posi-
(12) Levante o veculo no guindaste. cao, terminando na posicao de estacionamento ou
(13) Remova o carter e limpe toda a vedacao das neutra.
superfcies correspondentes do carter e da transmis- (7) Adicione fluido suficiente para que o nvel fique
sao. Limpe o ima e a parte interna do carter. 1/8 de polegada abaixo da marca ADD (MNIMO).
(14) Separe o filtro do corpo da valvula para per- (8) Verifique novamente o nvel de fluido depois
mitir que fluido adicional drene da transmissao. Veri- que a transmissao estiver na temperatura de ope-
fique se ha danos no O ring e substitua-o, se racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT
necessario. (QUENTE).
(15) Depois que a drenagem da transmissao tiver
parado, reinstale o filtro e o O ring. CONSERTO DA ROSCA DE ALUMNIO
(16) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar Roscas danificadas ou gastas na caixa de alumnio
RTV no flange de montagem do carter de oleo da da transmissao e no corpo da valvula podem ser con-
transmissao. Aplique Selante RTV na parte de baixo sertadas pelo uso de Heli-bobinas, ou equivalente.
dos parafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo na Este conserto consiste na perfuracao das roscas gas-
21 - 20 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
tas e danificadas. A seguir, batendo no orifcio com tipo jacare no poste positivo (+) da bateria. Conecte o
uma tampa da Heli-bobina, ou equivalente, e insta- prendedor preto (-) tipo jacare em um bom lugar ater-
lando uma insercao da Heli-bobina, ou equivalente, rado.
no orifcio. Isto faz com que o orifcio volte ao seu (4) Desconecte as linhas do resfriador na transmis-
tamanho original de rosca. sao.
Heli-bobina, ou equivalente, ferramentas e inser-
coes estao disponveis na maioria dos fornecedores de AVISO: Ao escoar o resfriador e as linhas de trans-
pecas automotivas. missao, SEMPRE inverta o escoamento.

ESCOAMENTO DE RESFRIADORES E TUBOS (5) Conecte a linha de pressao AZUL na linha de


Quando uma falha da transmissao contamina o SADA (De) do resfriador.
fluido, o(s) resfriador(es) de oleo deve(m) ser escoa- (6) Conecte a linha de retorno CLARA na linha de
do(s). A valvula de retencao do resfriador na trans- ENTRADA (Para) do resfriador.
missao tambem deve ser substituda. O conversor de (7) LIGUE a bomba de dois a tres minutos para
torque tambem deve ser substitudo com a unidade escoar o(s) resfriador(es) e as linhas. Monitore as lei-
de troca. Isto assegurara que as partculas de metal turas de pressao e apague as linhas de retorno. As
ou o oleo depositado nao serao transferidos de volta, leituras da pressao devem ficar estabilizadas abaixo
mais tarde, na transmissao recondicionada (ou subs- de 20 psi. em veculos equipados com um unico res-
tituda). friador e 30 psi. para veculos equipados com dois. Se
O procedimento recomendado para o escoamento o fluxo ficar intermitente ou exceder estas pressoes,
dos resfriadores e dos tubos e utilizar a Ferramenta substitua o resfriador.
6906A Cooler Flusher. (8) DESLIGUE a bomba.
(9) Desconecte a linha de succao CLARA do reser-
ADVERTNCIA: USE CULOS DE SEGURANA vatorio na placa da tampa. Desconecte a linha de
QUE CORRESPONDAM AOS REQUISITOS DA OSHA retorno CLARA na placa da tampa e coloque-a em
E DO ANSI Z87.11968. USE LUVAS DE BORRACHA um carter de drenagem.
DE PADRO INDUSTRIAL. (10) LIGUE a bomba durante 30 segundos para
MANTENHA CIGARROS, VELAS, CHAMAS E depurar a solucao de escoamento do resfriador e das
OUTRAS FONTES DE IGNIO LONGE DA REA linhas. DESLIGUE a bomba.
PARA EVITAR A IGNIO DE LQUIDOS E GASES (11) Coloque a linha de succao CLARA em um con-
COMBUSTVEIS. MANTENHA UM EXTINTOR DE teiner de um quarto do fluido para transmissao auto-
INCNDIO CLASSE (B) NA REA ONDE O ESCOA- matica Mopar ATF Plus 3 t tipo 7176.
DOR SER UTILIZADO. (12) LIGUE a bomba ate que todo o fluido de
MANTENHA A REA BEM VENTILADA. transmissao seja removido do conteiner e das linhas.
NO DEIXE QUE SOLVENTE O ESCOADO ENTRE Isto depura qualquer resduo do solvente de limpeza
EM CONTATO COM OS OLHOS OU A PELE: SE do resfriador e das linhas de transmissao. DESLI-
OCORRER CONTAMINAO DOS OLHOS, ENX- GUE a bomba.
GE-OS COM GUA DE 15 A 20 SEGUNDOS. TIRE (13) Desconecte os prendedores tipo jacare da bate-
A ROUPA CONTAMINADA E LAVE A PELE AFETADA ria. Reconecte as linhas do escoador na placa da
COM SABO E GUA. PROCURE AJUDA MDICA. tampa e remova os adaptadores de escoamento das
linhas do resfriador.

ESCOAMENTO DO RESFRIADOR COM O USO VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE LEO


DA FERRAMENTA 6906A Depois que a transmissao, nova ou consertada foi
(1) Remova o plugue do bocal de enchimento da instalada, abasteca ate o nvel adequado com fluido
placa da tampa da Ferramenta 6906A. Abasteca o para transmissao automatica Mopart ATF PLUS 3
reservatorio com 1/2 a 3/4 de sua capacidade com (Tipo 7176). O volume deve ser verificado utilizan-
solucao fresca de escoamento. Os solventes de escoa- do-se o seguinte procedimento:
mento sao solucoes com base no petroleo, utilizados, (1) Desconecte a linha Do resfriador na trans-
geralmente, para limpar os componentes da trans- missao e coloque um conteiner de coleta sob a linha
missao automatica. NO utilize solventes que con- desconectada.
tenham acidos, agua, gasolina ou qualquer outro
lquido corrosivo.
(2) Reinstale o plugue do bocal de enchimento da
Ferramenta 6906A.
(3) Verifique se o interruptor de energia da bomba
esta DESLIGADO. Conecte o prendedor vermelho
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 21
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
ATENO: Com o fluido definido no nvel ade- atraves da alavanca do seletor somente nas posicoes
quado, a coleta do fluido nao deve exceder (1) um de Estacionamento e Neutra.
quarto ou poderao ocorrer danos internos a trans- (1) Para testar o interruptor, remova o conector de
missao. fiacao do interruptor e teste para ver se ha continui-
dade entre o pino central do interruptor e a caixa de
(2) Execute o motor na marcha-lenta , com o transmissao. A continuidade devera existir somente
seletor de marchas na posicao neutra. quando a transmissao estiver na posicao de Estacio-
(3) Se o fluxo de fluido for intermitente ou levar namento ou Neutra.
mais de 20 segundos para coletar um quarto de ATF (2) Verifique o ajuste do cabo da alavanca de
PLUS 3, desconecte a linha Para o Resfriador na mudanca antes de substituir um interruptor cujo
transmissao. teste tenha sido ruim.
(4) Reabasteca a transmissao com o nvel ade-
quado e verifique novamente o volume da bomba. REMOO
(5) Se o fluxo estiver dentro dos limites aceitaveis, (1) Desparafuse o interruptor da caixa de trans-
substitua o resfriador. A seguir, abasteca a trans- missao deixando que o fluido drene em um conteiner.
missao com o nvel correto, utilizando fluido para Mova a alavanca do seletor para a posicao de Esta-
transmissao automatica Mopart ATF PLUS 3 (Tipo cionamento, e depois, para Neutro, e verifique se os
7176). dedos da alavanca de operacao do interruptor estao
(6) Se ainda achar que o fluido nao esta adequado, centralizados na abertura do interruptor.
verifique a pressao da linha utilizando o procedi-
mento de Teste de Pressao Hidraulica da Transmis- INSTALAO
sao. (1) Parafuse o interruptor com uma nova vedacao
na caixa da transmissao e aperte com um torque de
33 Nm (24 pes-lb.). Faca um novo teste na luz do
REMOO E INSTALAO interruptor.
(2) Adicionar fluido na transmissao para obter o
ENGRENAGEM SATLITE DO SENSOR DE nvel correto.
VELOCIDADE DO VECULO (3) O circuito do interruptor da luz da lanterna
Quando o sensor e removido por algum motivo, um traseira fica nos dois terminais externos dos 3 in-
O ring NOVO deve ser instalado em seu diametro terruptores de terminais.
externo. (4) Para testar o interruptor, remova o conector de
fiacao do interruptor e teste para ver se ha continui-
REMOO dade entre os dois pinos externos.
(1) Remova o conector do sensor. Certifique-se de (5) Deve haver continuidade somente na trans-
que a vedacao permaneca no conector. missao da posicao Marcha a Re.
(2) Remova o parafuso que fixa o sensor na caixa (6) Nao deve haver continuidade de nenhum dos
de extensao. pinos a caixa.
(3) Puxe cuidadosamente o sensor e o conjunto da
engrenagem satelite para fora da caixa de extensao. REMOO DA TRANSMISSO E DO CONVERSOR
(4) Remova a engrenagem satelite do sensor. DE TORQUE
INSTALAO AVISO: NO e preciso remover o motor para remo-
(1) Para instalar, inverta o procedimento acima. ver a transmissao.
Certifique-se de que a caixa da extensao e o flange do
sensor estejam limpos antes da instalacao. Utilize A transmissao e o conversor de torque devem ser
SEMPRE um O ring do sensor NOVO. removidos como um conjunto; caso contrario, a placa
(2) Aperte o parafuso com um torque de 7 Nm (60 de acionamento do conversor de torque, a bucha da
pol.-lb.). Aperte o o cabo do indicador com um torque bomba ou a vedacao do oleo sera danificada. A placa
de 4 Nm (35 pol.-lb.). de acionamento nao suportara carga; portanto, nen-
hum dos pesos da transmissao devera ficar sobre a
INTERRUPTOR DE PARTIDA ESTACIONADO/ placa durante a remocao.
NEUTRO E DA LUZ TRASEIRA
REMOO
TESTE (1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
O interruptor de partida estacionado/neutro e o ter- (2) Remova o purificador de ar e as mangueiras.
minal central dos 3 interruptores de terminais. Ele (3) Desconecte a articulacao do estrangulador e a
fornece terra para o circuito do solenoide de partida articulacao da marcha da transmissao.
21 - 22 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
(4) Desconecte o conector da embreagem do conver-
sor de torque, localizado perto da vareta de medicao.
Desconecte o interruptor de posicao da marcha. CAPA DO DIFE-
MOTOR
(5) Remova o tubo da vareta de medicao da trans- RENCIAL

missao.
(6) Remove as linhas e o plugue do resfriador da
transmissao. MACACO DA
TRANSMISSO
(7) Instale o suporte de fixacao do motor (Fig. 5).

TRANSMISSO

Fig. 6 Macaco da Transmissao


(17) Remova o parafuso passador de montagem do
FIXAO
motor esquerdo.
DO MOTOR (18) Remova a montagem do motor esquerdo da
transmissao.
(19) Remova o motor de arranque. Remova os
parafusos inferiores da carcaca em forma de sino.
(20) Trabalhe com cuidado o conjunto da trans-
Fig. 5 Suporte de Fixacao do Motor missao e do conversor de torque na parte de tras das
(8) Remova os parafusos superiores da carcaca em cavilhas do bloco do motor e desengate o cubo do con-
forma de sino. versor do final do eixo da manivela. Conecte uma
(9) Levante o veculo. Remova as rodas dianteiras. pequena bracadeira C na borda da carcaca em
Consulte o Grupo 2, Suspensao para remover ou forma de sino. Isto ira segurar o conversor de
instalar a porca do cubo da roda e os dois eixos de torque no lugar durante a remocao da trans-
acionamento. missao. Abaixe a transmissao e remova o conjunto
debaixo do veculo.
ATENO: A junta flexvel do escapamento deve (21) Para remover o conjunto do conversor de tor-
ser desconectada do coletor do escapamento em que, remova a bracadeira C da borda da carcaca em
qualquer momento que o motor for abaixado. Se o forma de sino e deslize o conversor para fora da
motor for abaixado enquanto o cano flexvel estiver transmissao.
conectado, poderao ocorrer danos.
INSTALAO
(10) Remova os parafusos que estao fixando a (1) Ao instalar a transmissao, inverta o procedi-
junta flexvel do escapamento ao coletor do escapa- mento acima.
mento. Desconecte o cano do escapamento do tubo. (2) Se o conversor de torque tiver sido removido da
(11) Remova o protetor contra poeira do conversor transmissao, certifique-se de alinhar os planos pilotos
de torque. Marque o conversor de torque e a placa de da engrenagem interna da bomba com os planos do
acionamento com giz para a remontagem. Gire o cubo da ventoinha do conversor de torque.
motor no sentido horario e remova os parafusos de (3) Ajuste a marcha e os cabos do estrangulador.
montagem do conversor de torque. (4) Reabasteca a transmissao com Mopar ATF
(12) Remova o suporte de montagem do motor da PLUS 3 (Fluido para Transmissao Automatica) Tipo
barra transversal dianteira. 7176.
(13) Remova o parafuso passador do isolador de
montagem dianteiro e os parafusos da carcaca em VEDAO DO LEO DA BOMBA DIANTEIRA
forma de sino. A vedacao do oleo da bomba pode ser substituda
(14) Posicione o macaco da transmissao (Fig. 6). sem a remocao da bomba e o conjunto de suporte do
(15) Remova a protecao de montagem do motor eixo de reacao da caixa de transmissao.
traseiro.
(16) Remova os parafusos e o suporte de monta-
gem do motor traseiro.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 23
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
REMOO Todas as superfcies correspondentes das transmis-
(1) Parafuse a Ferramenta removedora de vedacao soes sao precisamente trabalhadas; portanto, deve-se
C-3981-B na vedacao (Fig. 7) e, a seguir, aperte a tomar muito cuidado ao manusear as pecas para evi-
parte parafusada da ferramenta para remover a tar entalhes ou rebarbas.
vedacao.
VEDAO DE
DESMONTAGEM
LEO DA
BOMBA CRTER DE LEO
DA TRANSMISSO
FERRAMENTA
REMOVEDORA
DE VEDAO PARAFUSOS DO
DE LEO CRTER DE LEO
C-3981-B

BOMBA DE
LEO

Fig. 7 Remocao da Vedacao de leo da Bomba


Fig. 9 Parafusos do Carter de leo da Transmissao
INSTALAO
(1) Para instalar uma nova vedacao, coloque a Remova a vedacao antiga antes de aplicar a
vedacao na abertura do alojamento da bomba (a vedacao nova.
borda de frente para a parte interna). Usando a Utilize somente Selante de Borracha de Silicone
Ferramenta C-4193 e a Ferramenta de Alavanca Mopart ou equivalente ao instalar o carter de oleo.
C-4171, coloque uma vedacao nova no alojamento ate Coloque a vedacao no flange do carter (Fig. 10) e
atingir o fundo da ferramenta (Fig. 8). em todos os parafusos do carter de oleo (embaixo da
BOMBA DE
cabeca do parafuso).
FERRAMENTA
LEO
INSTALADORA DE CRTER DE LEO DA TRANSMISSO
VEDAO DE
LEO C-4193

FILTRO DE
LEO

FERRAMENTA DE
ALAVANCA ESPE-
CIAL C-4171

Fig. 8 Instalacao da Vedacao de leo da Bomba


Fig. 10 Carter de leo da Transmissao
DESMONTAGEM E MONTAGEM Remova o interruptor da luz de partida neutra e da
luz das lanternas traseiras.
TRANSMISSO Medir o jogo axial do eixo de entrada antes de des-
Antes de remover qualquer peca da transmissao, montar indicara, em geral, se uma alteracao na
conecte todas as aberturas e limpe a unidade, prefe- arruela da escora sera necessaria. A arruela de
rivelmente com vapor. Ao desmontar, cada peca deve escora esta localizada entre os eixos de entrada e
ser lavada com um solvente adequado, depois, seca sada.
com ar comprimido. Nao limpe as pecas com toalhas.
21 - 24 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ALA DA CORPO DA VLVULA
CHAVE DE
FENDA

FERRAMENTA
ESPECIAL L-4553
FILTRO PARAFUSOS DO
DE LEO FILTRO DE LEO
(2)

HASTE DE ESTACIONA-
MENTO

Fig. 11 Parafusos do Filtro de leo Fig. 14 Haste de Estacionamento


FILTRO DE LEO CORPO DA VLVULA
PARAFUSOS DE
FIXAO DO
CORPO DA VL-
VULA (7)

CORPO DA VL-
VULA

JUNTA

TUBOS DO
REGULADOR
Fig. 12 Filtro de leo
Fig. 15 Parafusos de Fixacao do Corpo da Valvula
CORPO DA VLVULA
CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA

CHAVE DE FENDA

PRESILHA E

HASTE DE ESTACIO-
NAMENTO TUBOS DO REGU-
LADOR

Fig. 13 Remocao da Presilha E da Haste de Fig. 16 Corpo da Valvula e Tubos do Regulador


Estacionamento
Mova o eixo de entrada para dentro e para fora
Conecte um indicador de mostrador na carcaca em para obter a leitura do jogo axial. As especificacoes
forma de sino da transmissao com seu embolo fixado do jogo axial sao de 0,19 a 1,50 mm (0,008 a 0,060
no final do eixo de entrada (Fig. 17). pol.).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 25
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
BOMBA
VEDAO DO LEO
DA BOMBA
EIXO DE UTILIZE UMA BOLA
REAO DE AO
INDICADOR DE
MOSTRADOR

FERRAMENTA
DO TIPO PUXA-
DOR C-3752

FERRAMENTA DO
TIPO ADAPTADOR
EIXO DE L-4437
ENTRADA

Fig. 20 Instale a Ferramenta C-3752 com os


Fig. 17 Medida do Jogo Axial do Eixo de Entrada
Adaptadores L-4437
Grave a leitura do indicador para referencia ao
desmontar a transmissao.
EMBRE-
AGEM
DIANTEIRA
PARAFUSO DE
AJUSTE DA BANDA
DE DESCIDA

CONJUNTO DA
BOMBA DE LEO

Fig. 21 Bomba de leo com Arruela de Escora No. 1


DIVISO NA JUNTA (ALI- JUNTA DA BOMBA
MENTAO DE LEO DO
Fig. 18 Afrouxe a Porca de Aperto e Aperte o DIFERENCIAL)
Parafuso de Ajuste da Banda de Descida
VEDAO
PARAFUSOS DE
FIXAO DA BOMBA (7)

CORTE DA ALIMENTAO
DE LEO DO DIFEREN-
CIAL DA JUNTA DA
BOMBA

Fig. 22 Junta da Bomba de leo


ALOJA-
MENTO Remova a arruela de escora numero 6 da
DA
BOMBA blindagem do acionador da engrenagem solar.
Fig. 19 Parafusos de Fixacao da Bomba
21 - 26 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONJUNTO DE ARRUELA DE ESCORA #2
EMBREAGEM
TRASEIRA

PARAFUSO DE AJUSTE DA BANDA DE DESCIDA

Fig. 23 Afrouxe o Parafuso de Ajuste da Banda de Fig. 26 Arruela de Escora No. 2 e Embreagem
Descida Traseira
EMBREAGEM BANDA DE DESCIDA EIXO DE SADA
DIANTEIRA

BLINDAGEM
DO ACIONA-
DOR DA
ENGRENAGEM
SOLAR

ARRUELA DE ESCORA #3 (SELE-


CIONAR AJUSTE)
RETORNO DO LEO E ORIFCIO DE ESCORA
ALIMENTAO AO DIFERENCIAL

Fig. 24 Banda e Escora de Descida Fig. 27 Arruela de Escora No. 3


CONJUNTO DE EMBREA- COROA CIRCULAR DE PRESSO DIANTEIRA
GEM TRASEIRA

ALICATES
PARA
ANEL DE
PRESSO

CONJUNTO DA
CONJUNTO DA COROA CIRCULAR
EMBREAGEM DIANTEIRA
DIANTEIRA

Fig. 25 Conjunto de Embreagem Dianteira Fig. 28 Coroa Circular de Pressao Dianteira


CONJUNTO
Ao reconstituir, inverta o procedimento acima.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 27
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ENGRENAGEM
SOLAR CONJUNTO DA COROA
CIRCULAR DIANTEIRA ARRUELA DE
ESCORA #9

ARRUELA
DE
ESCORA EIXO DE
#6 SADA

CONJUNTO DA
ENGRENAGEM PLA-
NETRIA TRASEIRA

Fig. 29 Conjunto da Coroa Circular Dianteira Fig. 32 Arruela de Escora No. 9

ENGRENAGEM PLA-
NETRIA TRASEIRA
CONJUNTO DA ENGRENA-
BLINDAGEM DO ACIO-
GEM PLANETRIA TRA-
NADOR DA ENGRENA-
SEIRA
GEM SOLAR

Fig. 30 Blindagem do Acionador da Engrenagem Fig. 33 Conjunto da Engrenagem Planetaria Traseira


Solar CONJUNTO DO CAME DA
EMBREAGEM DE CURSO
ARRUELA DE ESCORA #8
(AO)

ESPAADOR #7 (AO)

ANEL DE PRESSO

BLINDAGEM DO ACIONA-
DOR DA ENGRENAGEM
SOLAR ENGRENAGEM SOLAR
ARRUELA DE ESCORA #10

Fig. 31 Componentes da Blindagem do Acionador Fig. 34 Arruela de Escora No. 10


da Engrenagem Solar
21 - 28 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
EIXO DE SADA ARRUELA DE ESCORA #11
BANDA BAIXA INVERSA

CONJUNTO DO CAME DA
EMBREAGEM DE CURSO

ESCORA

Fig. 35 Conjunto do Came da Embreagem de Curso Fig. 38 Banda e Escora Baixa/Marcha a Re


BANDA BAIXA ARRUELA DE ESCORA #11
INVERSA

ROLETES DA EMBREAGEM
DE CURSO (8)

MOLAS DA EMBREAGEM DE
CURSO (8)

EIXO DE
SADA

Fig. 36 Roletes e Mola da Embreagem de Curso Fig. 39 Arruela de Escora No. 11


FERRAMENTA L-4440
ALAVANCA DA BANDA PARAFUSO DE AJUSTE
BAIXA INVERSA

MOLA (8)
ESCORA

ROLETE (8)
ALAVANCA (CURTA)

BANDA BAIXA INVERSA CONJUNTO DO CAME DA


EMBREAGEM DE CURSO
PORCA DE
APERTO

Fig. 40 Instalacao dos Roletes e Molas da


Fig. 37 Solte ou Ajuste a Banda Baixa/Marcha a Re Embreagem de Curso
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 29
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
RECONDICIONAMENTO DO CORPO DA VLVULA ALA DA CHAVE DE
FENDA
PARAFUSOS DO CORPO DA
VLVULA (16)

AVISO: Aperte todos os parafusos do corpo da val-


vula com um torque de 5 Nm (40 pol.-lb.)

Nao prenda nenhuma parte do corpo da valvula ou


da placa de transferencia na morsa. Qualquer distor-
cao, mesmo que leve, no alumnio ou na placa, resul-
tara em valvulas aderentes, vazamento excessivo ou
ambos. Ao remover ou instalar valvulas ou plu-
gues, deslize-os para dentro ou para fora, cui- FERRAMENTA ESPECIAL
L-4553
dadosamente. Nao utilize forca.

AVISO: ROTULE TODAS AS MOLAS DURANTE A


REMOO PARA SEREM IDENTIFICADAS NA CORPO DA VLVULA

REMONTAGEM.
Fig. 43 Remocao ou Instalacao dos Parafusos do
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4553 Corpo da Valvula
PLACA DO SEPA-
PARAFUSO DA MOLA RADOR
DENTADA

ALA DA CHAVE CORPO DA VL-


DE FENDA VULA
PLACA DE PENEIRA DE LEO
TRANSFERNCIA

Fig. 41 Parafuso e Mola de Fixacao da Mola


Dentada
CONJUNTO DO CORPO
ALA DA CHAVE DE DA VLVULA Fig. 44 Placa de Transferencia e Placa do
FENDA
Separador

VLVULA MANUAL

BOLAS DE AO (8)

FERRAMENTA ESPE-
CIAL L-4553

Fig. 42 Utilizacao da Ferramenta L-4553 no Parafuso


do Corpo da Valvula BOLAS DE AO

Fig. 45 Localizacoes das Bolas de Aco


21 - 30 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONJUNTO DA ALA-
VANCA DA VLVULA CONJUNTO DA VLVULA MANUAL
CONJUNTO DA ALAVANCA
DO ESTRANGULADOR ALAVANCA DA
DA VLVULA MANUAL
VLVULA DO
ESTRANGULADOR

CHAVE DE FENDA

PRESILHA E CORPO DA VLVULA

Fig. 49 Conjunto da Alavanca da Valvula do


Fig. 46 Remocao ou Instalacao da Presilha E do
Estrangulador
Eixo do Estrangulador
ARRUELA VLVULA
CONJUNTO DA ALAVANCA MANUAL
DA VLVULA MANUAL
VEDAO DE LEO

PRESILHA
E
CORPO DA VLVULA

CONJUNTO DA ALA-
VANCA DA VLVULA DO
ESTRANGULADOR

Fig. 50 Valvula Manual


Fig. 47 Presilha E do Eixo do Estrangulador, Arruela
ALA DA CHAVE DE FENDA
e Vedacao
RETENTOR DA MOLA DO
REGULADOR DE PRESSO
E SUPORTE DO PARAFUSO
DE AJUSTE

CORPO DA VLVULA

CONJUNTO DA ALAVANCA
DA VLVULA DO ESTRAN-
GULADOR

PARAFUSOS
CONJUNTO DA ALAVANCA DA
VLVULA MANUAL

CORPO DA VLVULA Fig. 51 Regulador da Pressao e Suporte do


Parafuso de Ajuste
Fig. 48 Conjunto da Alavanca da Valvula Manual
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 31
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

CORPO DA VLVULA

VLVULA DE PRESSO DA
LINHA PARAFUSO DE AJUSTE

MOLA

VLVULA DO
ESTRANGU-
LADOR

MOLA
VLVULA MANUAL

MOLA
GUIA

VLVULA DE DESCIDA
PARAFUSO

Fig. 52 Reguladores de Pressao e Controles Manuais


MOLA SECUNDRIA DA
VLVULA LANADEIRA

VLVULA LANADEIRA
PRESILHA E

PLUGUE DO REGULADOR
DE VLVULA DAS MAR-
CHAS 1-2

TAMPA DA EXTREMIDADE

PLUGUE DO REGULADOR
DE VLVULA DAS MAR-
CHAS 2-3

PARAFUSO (4)

TAMPA DA EXTREMIDADE

Fig. 53 Plugues do Regulador


21 - 32 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR

PLUGUE DE PRESSO DO
ESTRANGULADOR DA VL-
VULA DO REGULADOR

TAMPA DA EXTREMIDADE
VLVULA DO INTERRUPTOR

PLUGUE DE PRESSO
DA MOLA DO ESTRAN-
GULADOR DA VLVULA
DO REGULADOR

PARAFUSO (3)

Fig. 54 Plugues da Valvula do Regulador de Pressao


PRESILHA E DA VLVULA SHUTTLE

MOLA SECUNDRIA DA
VLVULA SHUTTLE

GUIAS DA VLVULA LANADEIRA


MOLA (2)

VLVULA DE
MUDANA 2-3 MOLA PRINCIPAL DA VL-
VULA LANADEIRA

MOLA DA VLVULA DE
MUDANA 2-3

PLUGUE DA VLVULA
LANADEIRA
VLVULA DE
RETENO

CORPO DA VL-
VULA VLVULA DE
MUDANA 1-2

SOLENIDE DA MOLA DA VLVULA DE


EMBREAGEM DO MUDANA 1-2
CONVERSOR DE
TORQUE

PARAFUSOS
MOLA DA VLVULA DE
RETENO
Fig. 55 Valvulas de Mudanca e Valvula LANADEIRA
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 33
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
BOMBA DE LEO-RECONDICIONAMENTO ENGRENAGEM
LMINA CALIBRADORA
INTERNA
SUPORTE DO EIXO
DE REAO PARAFUSOS
(6) ENGRENAGEM
EXTERNA

ALOJAMENTO
DA BOMBA

ALOJAMENTO
DA BOMBA DE
LEO Fig. 59 Medida da Folga da Bomba (Engrenagem ao
Receptaculo)
Fig. 56 Parafusos do Suporte do Eixo de Reacao
EMBREAGEM DIANTEIRA-RECONDICIONAMENTO
SUPORTE DO EIXO DE
REAO
INSPEO
Inspecione as placas e os discos quanto a planifica-
ENGRENAGEM cao. Elas nao devem estar deformadas ou apresenta-
INTERNA rem formato conico.
ENGRE- Verifique o material de revestimento em todos os
NAGEM
EXTERNA discos de acionamento. Substitua os discos que apre-
sentem a superfcie carbonizada, vitrificada ou muito
ALOJAMENTO
corroda. Os discos tambem devem ser substitudos se
DA BOMBA mostrarem evidencia de material descamando ou se o
material de revestimento puder ser raspado facil-
mente. Verifique se ha desgaste ou outros danos nas
ranhuras do disco de acionamento. Verifique se as
linguetas das superfcies da placa de aco estao quei-
madas, entalhadas ou danificadas. Substitua, se
necessario.
Fig. 57 Suporte do Eixo de Reacao Verifique se ha superfcies lisas nos encaixes da
ENGRENAGEM
chave da placa de aco no retentor da embreagem, as
EXTERNA placas devem se mover livremente nos encaixes. Veri-
fique se ha riscos na superfcie de contato da banda
no retentor da embreagem. A superfcie de contato
deve ser protegida contra danos durante a desmonta-
RECEPTCULO ENGRE-
NAGEM gem e manuseio. Observe a valvula de retencao por
INTERNA esfera no retentor da embreagem e certifique-se de
que as bolas movam-se livremente. Verifique se ha
entalhes ou riscos profundos nas superfcies de
ALOJAMENTO
DA BOMBA vedacao do pistao no retentor da embreagem; riscos
CRESCENTE leves nao interferirao com o selante das vedacoes.
Verifique se ha desgaste na superfcie da cavidade
interna do retentor da embreagem nos aneis de
VEDAO DE vedacao do suporte do eixo de reacao. Verifique se ha
BORRACHA
desgaste ou riscos na bucha do retentor da embrea-
gem.
Fig. 58 Engrenagens da Bomba Interna e Externa Verifique se ha marcas de riscos na cavidade
interna do pistao; se forem leves, remova com um
AVISO: Tambem, verifique a folga do lado da engre- pano de polir. Verifique se ha entalhes e rebarbas nos
nagem com uma borda reta e uma lamina calibra- encaixes de vedacao. Verifique as vedacoes quanto a
dora (Consulte Especificacoes).
21 - 34 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
deterioracao, desgaste e aspereza. Verifique se ha dis- PLACAS DA EMBRE-
AGEM
torcao na mola do pistao, no retentor e no anel de
RETENTOR DA
pressao. EMBREAGEM DIAN-
TEIRA
DESMONTAGEM
ANEL DE PRESSO
ONDULADO

CHAVE DE
FENDA

DISCOS DE ACIO-
NAMENTO
CONJUNTO
DA EMBREA-
GEM DIAN- Fig. 62 Embreagem Dianteira (Apresentado no
TEIRA
Disco 4)
FERRAMENTA
COMPRESSORA
C-3575-A
ALICATES
PARA ANEL
Fig. 60 Anel de Pressao Ondulado da Embreagem DE PRESSO
Dianteira

RETENTOR DA
ANEL DE PRES- EMBREAGEM DIAN-
SO ONDULADO TEIRA

PLACA GROSSA ANEL DE PRESSO


DE AO

Fig. 63 Anel de Pressao da Mola de Retorno da


RETENTOR
Embreagem Dianteira
DA EMBRE-
AGEM
VEDAES DA BORDA
DIANTEIRA

Fig. 61 Placa Grossa de Aco e Anel de Pressao PISTO

Ondulado
RETENTOR DA MOLA
DE RETORNO

RETENTOR DA
EMBREAGEM DIAN-
TEIRA
MOLA DE RETORNO
DO PISTO

ANEL DE
PRESSO

Fig. 64 Mola de Retorno e Pistao da Embreagem


Dianteira
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 35
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONJUNTO DESMONTAGEM
Para fazer a remontagem, inverta o procedimento CHAVE DE FENDA
acima.

MEDIDA DA FOLGA DA PLACA


LMINA CALI-
BRADORA

ANEL DE
PRESSO

CONJUNTO DA
EMBREAGEM
CONJUNTO DIANTEIRA
DA EMBREA-
GEM DIAN- Fig. 66 Anel de Pressao Externo da Embreagem
TEIRA
Traseira
PLACA GROSSA
Fig. 65 Medida da Folga da Placa da Embreagem PLACAS DA
DE AO

Dianteira EMBREAGEM

EMBREAGEM TRASEIRA-RECONDICIONAMENTO RETENTOR DA EMBRE-


AGEM TRASEIRA
INSPEO
Verifique o material de revestimento em todos os
discos de acionamento. Substitua os discos que apre-
sentem a superfcie carbonizada, vitrificada ou muito
corroda. Os discos tambem devem ser substitudos se
mostrarem evidencia de material descamando ou se o
material de revestimento puder ser raspado facil-
mente. Verifique se ha desgaste ou outros danos nas
ranhuras do disco de acionamento. Verifique se as ANEL DE PRES-
SO (SELETIVO)
linguetas das superfcies da placa de pressao e da DISCOS DE
placa de aco estao queimadas, entalhadas ou danifi- PLACA DE ACIONAMENTO
PRESSO
cadas. Substitua, se necessario. Verifique as placas e
os discos quanto a planificacao. Eles nao devem estar Fig. 67 Embreagem Traseira (Apresentado no Disco 4)
deformados ou apresentar forma conica. RETENTOR DA MOLA DO PIS-
EMBREAGEM TRA- TO
Verifique se ha superfcies lisas nos encaixes da SEIRA
chave da placa de aco no retentor da embreagem, as
placas devem se mover livremente nos encaixes.
Observe a valvula de retencao por esfera no pistao e
certifique-se de que as bolas movam-se livremente.
Verifique se ha entalhes ou riscos profundos nas
superfcies dos aneis de vedacao no retentor da CHAVE DE
embreagem; riscos leves nao interferirao com o FENDA

selante das vedacoes. Verifique se ha deterioracao,


desgaste ou aspereza nos aneis de vedacao de
neoprene. Verifique se ha distorcao ou quebra na
mola do pistao e no anel de pressao ondulado.
Verifique se ha desgaste nos aneis de vedacao de
teflon e/ou ferro fundido no eixo de entrada. Nao ANEL DE PRESSO ONDU-
remova os aneis a nao ser sob condicoes de garantia. LADO

Verifique se ha desgaste da arruela de escora da


Fig. 68 Anel de Pressao Ondulado da Mola do
embreagem traseira a embreagem dianteira No. 2. A
Pistao
espessura da arruela deve ser de 0,061 a 0,063 pole-
gadas. Substitua, se necessario.
21 - 36 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

ANEL DE
Pressione o eixo de entrada para fora, se necessa-
MOLA DO PRESSO
RETENTOR DA EMBREA-
GEM TRASEIRA PISTO ONDULADO rio.

CONJUNTO
EIXO DE
ENTRADA Para a remontagem, inverta o procedimento acima.

MEDIDA DA FOLGA DA PLACA


CONJUNTO DA LMINA CALIBRA-
EMBREAGEM DORA
DIANTEIRA

VEDAES DO
PISTO PISTO

Fig. 69 Pistao da Embreagem Traseira e Mola do


Pistao
EIXO DE ENTRADA RETENTOR DA EMBREAGEM TRASEIRA

ANEL DE PRES-
SO SELETIVO

Fig. 72 Medida da Folga da Placa da Embreagem


Traseira
ENGRENAGEM CIRCULAR COM DENTES
INTERIORES DIANTEIROS-RECONDICIONAMENTO
ANEL DE PRESSO

ARRUELA DE ESCORA #4

ALICATES PARA ANEL DE PRESSO


ANEL DE PRESSO

ANEL DE PRESSO

Fig. 70 Remocao ou Instalacao do Anel de Pressao


do Eixo de Entrada
RETENTOR DA EMBRE-
EIXO DE AGEM TRASEIRA
ENTRADA

CONJUNTO DA COROA CIR-


CULAR DIANTEIRA

ANEL DE
PRESSO

Fig. 73 Anel de Pressao da Engrenagem Planetaria


Dianteira e Arruela de Escora No. 4 (Instale sempre
um Anel de Pressao Novo)

Fig. 71 Anel de Pressao do Eixo de Entrada


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 37
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ENGRENAGEM CIRCULAR ENGRENAGEM CIRCULAR COM DENTES
COM DENTES INTERIORES INTERIORES DIANTEIROS
E SUPORTE

#5 ARRUELA DE ESCORA

CONJUNTO DA
COROA CIRCULAR
DIANTEIRA

ANEL DE PRESSO TRA-


SEIRO

Fig. 77 Anel de Pressao do Suporte da Engrenagem


Fig. 74 Engrenagem Planetaria Dianteira Circular com Dentes Interiores Dianteiros

SUPORTE DA ENGRENA-
CHAVE DE FENDA SERVO BAIXA/MARCHA A R (TRASEIRO)-
GEM CIRCULAR COM DEN-
TES INTERIORES ANEL DE PRESSO DIAN-
RECONDICIONAMENTO
TEIRO
DESMONTAGEM

ENGRENAGEM
CIRCULAR COM
DENTES INTE-
RIORES DIAN-
TEIROS

Fig. 75 Anel de Pressao Dianteiro do Suporte da


Engrenagem Circular com Dentes Interiores
ENGRENAGEM CIR- ALAVANCA BAIXA-INVERSA
CULAR COM DENTES
INTERIORES DIANTEI- ANEL DE PRESSO
ROS DIANTEIRO
Fig. 78 Alavanca Baixa/Marcha a Re

ANEL DE PRES-
SO TRASEIRO ALICATES PARA
ANEL DE PRES-
SO

SUPORTE DA ENGRE-
NAGEM CIRCULAR
COM DENTES INTE-
RIORES DIANTEIROS

Fig. 76 Suporte da Engrenagem Circular com


Dentes Inferiores Dianteiros e Anel de Pressao

Fig. 79 Anel de Pressao do Servo Baixo/Inverso


21 - 38 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ACUMULADOR-RECONDICIONAMENTO
DESMONTAGEM

ANEL DE PRESSO
DA PLACA DO ACU- ALICATES PARA ANEL DE
MULADOR PRESSO

MOLA E RETENTOR
PISTO DO SERVO
PLACA DO
ACUMU-
LADOR

Fig. 80 Remocao do Retentor, da Mola e do Servo


CONJUNTO
PISTO DO
SERVO
Fig. 82 Anel de Pressao do Acumulador
ANEL DE
PRESSO

MOLA

PLACA DO ACUMULADOR

Fig. 81 Conjunto do Servo de Baixa-Marcha a re O RING

Para montar, inverta o procedimento acima.


Fig. 83 Placa do Acumulador e Anel de Pressao
MOLA DO ACUMU-
LADOR

PISTO DO ACUMULADOR

ANIS DE
VEDAO

Fig. 84 Mola e Pistao do Acumulador


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 39
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONJUNTO
Para montar, inverta o procedimento acima. MOLA DE
RETORNO

ALAVANCA DE
SERVO DE DESCIDA (COM CONTROLE DE DESCIDA

CARGA)-RECONDICIONAMENTO
HASTE DO PIS-
DESMONTAGEM TO

ANEL DE
PRESSO ALICATES PARA ANEL
DE PRESSO

GUIA DA HASTE DO
PISTO DE DESCIDA
PISTO DO
SERVO DE
DESCIDA

ALAVANCA DE
DESCIDA

Fig. 87 Mola de Retorno e Pistao do Pistao de


Descida
PISTO DE DESCIDA

O RING
PLACA DO ACUMULA-
DOR ANEL DE PRESSO

ANIS DE VEDAO
Fig. 85 Anel de Pressao do Servo de Descida GUIA DA HASTE
DO PISTO
ANEL DE
PRESSO HASTE DO PISTO

GUIA DA HASTE DO
PISTO

MOLA DE RETORNO DO
O RING PISTO
PLACA DO ACUMU-
LADOR O RING

MOLA DE
RETORNO ANEL DE PRESSO

Fig. 88 Servo de Descida com Controle de Carga


CONJUNTO
Para montar, inverta o procedimento acima.

Fig. 86 Guia da Haste do Servo de Descida e Anel


de Pressao
21 - 40 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONSERTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANS-
FERNCIA
DESMONTAGEM
TAMPA TRA-
SEIRA
PARA-
FUSO (2)

ENGRENAGEM
FERRAMENTA DO EIXO DE
ESPECIAL L-4434 SADA

Fig. 91 Remocao da Porca de Retencao da


PARAFUSOS DA TAMPA Engrenagem do Eixo de Transferencia
TRASEIRA (10)

Fig. 89 Parafusos da Tampa Traseira ENGRENAGEM


DO EIXO DE
SADA
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA

ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANS-
FERNCIA

USE SELANTE ADESIVO DE


BORRACHA DE SILICONE MOPAR ARRUELA
PORCA
ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANS-
FERNCIA

Fig. 92 Porca e Arruela da Engrenagem do Eixo de


TAMPA TRASEIRA Transferencia

Fig. 90 Remocao ou Instalacao da Tampa Traseira FERRAMENTA


ESPECIAL
AVISO: Remova a vedacao antiga antes de aplicar L-4407-6

o novo selante. Utilize selante MoparT RTV ou equi-


ENGRENAGEM DO
valente ao instalar a tampa. EIXO DE TRANS-
FERNCIA

ENGRE-
NAGEM DO
EIXO DE
SADA

FERRAMENTA
ESPECIAL L-4407

Fig. 93 Remocao da Engrenagem do Eixo de


Transferencia
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 41
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ENGRENAGEM DO EIXO DE TRANSFERNCIA
EIXO DE TRANS-
FERNCIA

ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA

CALO CAPA DO
(SELEO) ROLAMENTO

CONE DO ROLA- RETENTOR DO


MENTO SUPORTE DO
REGULADOR

Fig. 94 Engrenagem do Eixo de Sada e Calco Fig. 97 Retentor do Suporte do Regulador


(Selecao)

PRENSA

FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4406-1

ALAVANCA C-4171 (COM A


FERRAMENTA ESPECIAL
L-4517)

ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANS-
FERNCIA
RETENTOR DO SUPORTE
DO REGULADOR

Fig. 98 Remocao da Capa do Rolamento do


Fig. 95 Utilizando a Ferramenta L-4406-1 com o Retentor do Suporte do Regulador
Adaptador L-4406-3, Remova o Eixo de
Transferencia e o Cone de Rolamento

PRENSA PRENSA

ALAVANCA C-4171
ALAVANCA C-4171

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4520

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4410 RETENTOR DO SUPORTE
CONE DO DO REGULADOR
ROLAMENTO

ENGRENAGEM DO CAPA DO ROLAMENTO


EIXO DE TRANS-
FERNCIA

Fig. 99 Instalacao da Capa do Rolamento do


Retentor do Suporte do Regulador
Fig. 96 Instalacao do Cone de Rolamento da
Engrenagem do Eixo de Transferencia
21 - 42 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

PINO DA NCORA ENGRENAGEM DO


EIXO DE SADA FERRAMENTA ESPECIAL
DA BANDA BAIXA L-4512
INVERSA

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4437

FERRAMENTA ESPECIAL
C-3752

Fig. 100 Pino da ancora da Banda de Baixa-Marcha Fig. 103 Remocao do Conjunto do Eixo de
a Re Transferencia e do Retentor do Rolamento
EIXO DE TRANSFERN- ENGRENAGEM DO EIXO DE SADA
ENGRENAGEM DO EIXO DE
CIA
SADA
EIXO DE TRANSFERNCIA

CONJUNTO DO RETENTOR
DO ROLAMENTO

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4512

O RING
CONJUNTO DO
REGULADOR

Fig. 101 Conjunto do Regulador Fig. 104 Remocao ou Instalacao do Conjunto do


Eixo de Transferencia e do Retentor do Rolamento
AVISO: Remova ou instale as valvulas do regulador
com o Uso da Ferramenta L-4512
e do corpo do regulador.

ALICATES PARA ANEL EIXO DE TRANSFERNCIA


DE PRESSO
O RING
ANEL DE PRESSO

ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA
CONE DO ROLAMENTO
RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO EIXO DE
TRANSFERNCIA
EIXO DE
TRANS-
FERNCIA

Fig. 105 Eixo de Transferencia e Retentor do


Fig. 102 Anel de Pressao do Rolamento do Eixo de
Rolamento
Transferencia
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 43
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
FERRAMENTA C-293-PA
FERRAMENTA
EIXO DE TRANSFERNCIA ESPECIAL L-4518

FERRAMENTA
C-293-52

CAPA DO ROLA- RETENTOR DO


MENTO ROLAMENTO
DO EIXO DE
TRANS-
MORSA FERNCIA

Fig. 106 Remocao do Cone de Rolamento do Eixo


de Transferencia
O RING

Fig. 108 Remocao do Cone de Rolamento do Eixo


de Transferencia

PRENSA

PRENSA

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4411 ALAVANCA C-4171

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4520
CONE DO ROLAMENTO
O RING
RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO EIXO DE
EIXO DE TRANSFERNCIA TRANSFERNCIA

Fig. 107 Instalacao do Cone de Rolamento do Eixo Fig. 109 Instalacao da Capa do Rolamento do Eixo
de Transferencia de Transferencia
21 - 44 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
DETERMINAO DA ESPESSURA DO CALO LINGETA DE ESTACIONAMENTO
A espessura do calco so precisa ser determinada se
alguma das seguintes pecas for substituda: DESMONTAGEM
Caixa da transmissao SUPORTE DA HASTE DO
Eixo de transferencia CALO DE ESTACIONA-
MENTO
Engrenagem do eixo de transferencia
Rolamentos do eixo de transferencia PARAFUSO
Retentor do suporte do regulador (2)

Retentor de rolamento do eixo de transferencia


Anel de pressao do retentor
Suporte do regulador ENGRENAGEM DO EIXO DE
SADA
Consulte Procedimento de Ajuste do Rolamento
na parte de tras desta secao para determinar a
espessura correta do calco.
ENGRENAGEM DO EIXO DE TRANS-
FERNCIA

CHAVE DE TORQUE

Fig. 112 Suporte da Haste do Calco de


Estacionamento

PARAFUSO
(2)

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4434 E ADAPTADOR
C-4658

Fig. 110 Aperte a Porca de Retencao da SUPORTE DA HASTE DO CALO


DE ESTACIONAMENTO
Engrenagem do Eixo de Transferencia com um
Torque de 271 Nm (200 pes-lb.)
FERRAMENTA
ESPECIAL
ENGRENAGEM DO EIXO DE
L-4432 E C-4658 TRANSFERNCIA

BOLA DE AO (USE GRAXA


PARA SEGURAR NO
LUGAR)
Fig. 113 Suporte e Parafusos
PARAFUSO CONJUNTO
(2)
Para instalar, inverta o procedimento acima.

CONSERTO DO EIXO DE SADA


AVISO: O eixo de transferencia deve ser removido
INDICADOR
DE MOSTRA-
para conserto do eixo de sada. Os conjuntos de
DOR engrenagem planetaria devem ser removidos para a
verificacao precisa do torque de giro do rolamento
do eixo de sada.

Fig. 111 Verificacao do Jogo Axial do Eixo de


Transferencia
CONJUNTO
Para instalar o eixo de transferencia, inverta o pro-
cedimento acima.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 45
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
LINGETA CAPA DO
DE ESTA- ROLA-
CIONA- MENTO
MENTO

CALO
(SELEO)
EIXO DO
PIV

CONE DO
ROLA-
MOLA DE
MENTO
RETORNO

EIXO DE SADA

ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA

AVISO: DIMETRO PEQUENO


PARA A TRASEIRA

Fig. 114 Lingueta de Estacionamento, Mola de Fig. 117 Engrenagem do Eixo de Sada e Calco
Retorno e Eixo do Pivo (Selecao)

ENGRENAGEM DO EIXO DE
SADA

FERRAMENTA ESPECIAL
FERRA- L-4406-1 COM ADAPTADO-
MENTA RES L-4406-2
ESPECIAL
L-4434

ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA

Fig. 115 Remocao da Porca e da Arruela de Fig. 118 Remocao do Cone de Rolamento da
Retencao do Eixo de Sada Engrenagem do Eixo de Sada

PARAFUSOS ESPECIAIS L-4407-6

PRENSA

ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA
ALAVANCA C-4171

FERRAMENTA ESPECIAL
CONE DO ROLAMENTO L-4408

ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4407

Fig. 119 Instalacao do Cone de Rolamento da


Fig. 116 Remocao da Engrenagem do Eixo de Sada
Engrenagem do Eixo de Sada
21 - 46 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ARETE DE PRENSA
AUTOMTICA

CAPA DO ROLAMENTO FERRAMENTA ESPE-


CIAL C-4637

CONE DO
ROLAMENTO
ENGRENAGEM CIRCULAR TRASEIRA
COM DENTES INTERIORES

CAPA DA FERRA-
MENTA L-4518 ENGRENAGEM CIRCULAR

EIXO DE SADA

Fig. 120 Remocao do Eixo de Sada e do Conjunto Fig. 123 Instalacao do Cone de Rolamento da
de Engrenagem Traseira Circular com Dentes Engrenagem Circular Traseira com Dentes
Interiores Interiores

ARETE DE ATENO: SUPORTE A


PRENSA ENGRENAGEM CIRCU-
AUTOM- LAR POR BAIXO, PRENSA SOQUETE DE 1/2 POLE-
TICA PERTO DO CENTRO DA GADA
ENGRENAGEM.

EIXO DE SADA
EIXO DE SADA
CONE DO ROLAMENTO
ENGRENAGEM CIRCU-
LAR

ENGRENAGEM CIRCULAR
ESPAADOR

Fig. 121 Remocao do Eixo de Sada Fig. 124 Instalacao do Eixo de Sada na
Engrenagem Traseira Circular com Dentes
Interiores
CAPA DO ROLAMENTO DA ENGRENAGEM DO EIXO DE SADA

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4406-1 COM ADAPTADO- FERRA-
RES L-4406-2 MENTA
ESPECIAL
L-4518
ENGRENAGEM CIRCULAR
COM

Fig. 122 Remocao do Cone de Rolamento da


Engrenagem Circular Traseira com Dentes
Interiores Fig. 125 Remocao da Capa de Rolamento da
Engrenagem do Eixo de Sada
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 47
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
DETERMINAO DA ESPESSURA DO CALO
CAPA DO ROLAMENTO
DA ENGRENAGEM A espessura do calco so precisa ser determinada se
CIRCULAR
alguma das seguintes pecas for substituda:
Caixa da transmissao
Eixo de sada
Engrenagem circular traseira com dentes inte-
riores
Engrenagem do eixo de sada
Engrenagem circular e cones de rolamento da
engrenagem do eixo de sada
Tampas da pista da embreagem de curso
Consulte Procedimento de Ajuste do Rolamento
FERRAMENTA ESPECIAL L-4518 na parte de tras desta secao, para determinar a
espessura correta do calco. Verifique o torque de
giro dos rolamentos do eixo de sada, utilizando
uma chave de torque de uma polegada-libra. Se
Fig. 126 Remocao da Capa de Rolamento da
o torque de giro for de 3 a 8 polegadas-libras, o
Engrenagem Circular Traseira com Dentes
calco correto foi instalado.
Interiores
CONE DO ROLAMENTO
USE GRAXA PARA MAN-
TER OS CALOS NA
POSIO
CONJUNTO DO
CAPA DO ROLAMENTO DA ENGRENA- EIXO DE SADA
GEM DO EIXO DE SADA

ORIFCIO DE
LUBRIFICAO

SELEO DOS
CALOS
FERRAMENTA ESPE-
CIAL L-4429-3

Fig. 127 Instalacao da Capa de Rolamento da


Engrenagem do Eixo de Sada Fig. 129 Instalacao do Conjunto do Eixo de Sada

CAPA DO
ROLAMENTO
FERRAMENTA ESPECIAL L-4429-3

CALO (SELEO)

CONJUNTO DO
EIXO DE SADA

Fig. 128 Instalacao da Capa de rolamento da


Engrenagem Circular Traseira com Dentes Fig. 130 Eixo de Sada e (Selecao) Calcos na
Interiores Posicao
21 - 48 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

ENGRENAGEM DO PARAFUSO (2)


FERRAMENTA ESPE-
EIXO DE SADA
CIAL L-4432 E C-4658
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA

EIXO DE SADA

FERRAMENTA
ESPECIAL INDICADOR DE
L-4439 MOSTRADOR
BOLA DE AO
(GRAXA NO LUGAR)

FERRAMENTA
ESPECIAL L-4438

Fig. 131 Incio da Engrenagem do Eixo de Sada no Fig. 134 Verificacao do Jogo Axial do Eixo de Sada
Eixo de Sada

FERRAMENTA
EIXO DE SADA ESPECIAL
PARA- L-4434 E
FUSO C-4658
(2)

ENGRENAGEM DO EIXO DE SADA

CHAVE DE
TORQUE

ARRUELA
Fig. 135 Verificacao do Torque de Giro dos
PORCA
Rolamentos
CONSERTO DO DIFERENCIAL
Fig. 132 Manutencao da Engrenagem do Eixo de
Sada AVISO: O eixo de transferencia deve ser removido
ENGRENAGEM DO EIXO para o conserto do diferencial e verificacao do tor-
DE SADA
que de giro do rolamento.
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4434 E C-4658
CAIXA DA EXTEN-
SO

FORMO
PEQUENO

VEDAO DE
LEO

PARAFUSO (2)
MARTELO

Fig. 133 Aperte a Porca de Fixacao do Eixo de


Sada com um Torque de 271 Nm (200 pes-lb.) Fig. 136 Remocao da Vedacao da Extensao
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 49
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

FERRAMENTA FERRAMENTA ESPE-


ESPECIAL L-4520 CIAL 7794A
(INVERTIDA)

ALAVANCA
C-4171

FERRAMENTA ESPECIAL
C-637

MARTELO
CAIXA DA EXTEN-
RETENTOR DO ROLA-
SO
MENTO DO DIFERENCIAL

Fig. 137 Instalacao da Vedacao Nova na Extensao Fig. 140 Remocao da Vedacao do Eixo do Retentor
de Rolamento

FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4520

CAPA DO DIFEREN-
CIAL

PARAFUSO DA CAPA FERRAMENTA ESPECIAL


DO DIFERENCIAL C-4171

Fig. 138 Parafusos da Capa do Diferencial


Fig. 141 Instalacao da Vedacao do Eixo do Retentor
PLUGUE DE CAPA DO DIFE-
PRESSO DO RENCIAL
do Rolamento
REGULADOR
RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO DIFERENCIAL

1/8 POLEGADA DE
SELANTE R T V

CONJUNTO DO DIFERENCIAL
PARAFUSOS DO RETENTOR
DO ROLAMENTO DO DIFE-
Fig. 139 Remocao ou Instalacao da Capa do RENCIAL (6)
Diferencial
AVISO: Use selante MoparT RTV, ou equivalente, ao Fig. 142 Parafusos do Retentor do Rolamento do
instalar a tampa do diferencial. Diferencial
21 - 50 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
PLUGUE DE PRESSO DO REGULADOR CAIXA DA EXTENSO CONJUNTO DO DIFERENCIAL

FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4435
RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO DIFERENCIAL
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4435

Fig. 143 Remocao ou Instalacao do Retentor do Fig. 146 Remocao ou Instalacao da Caixa da
Rolamento Extensao
CAIXA DA
EXTENSO
O RING

CAPA DO ROLAMENTO
DO DIFERENCIAL

DIFERENCIAL

RETENTOR DO
ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
CONJUNTO DO DIFERENCIAL

Fig. 144 Retentor do Rolamento do Diferencial Fig. 147 Diferencial e Extensao


(Tpico) ADVERTNCIA: SEGURE O CONJUNTO DO DIFE-
AVISO: Utilize selante MoparT RTV, ou equivalente, RENCIAL PARA EVITAR QUE ROLE PARA FORA DA
ao instalar o retentor de rolamento do diferencial. CAIXA.

PARAFUSOS DA CAIXA Utilize Selante Adesivo de Borracha de Silicone


DA EXTENSO (4)
Mopart, ou equivalente, ao instalar a caixa da exten-
sao.

VEDAO DE
LEO

CAIXA DA
EXTENSO

Fig. 145 Parafusos da Extensao


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 51
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

FERRAMENTA
FERRAMENTA ESPE-
ESPECIAL L-4539-2
CIAL C-293

FERRAMENTA
ESPECIAL 5048

FERRAMENTA ESPECIAL FERRAMENTA


C-293-3 ESPECIAL C-293-36

FERRAMENTA ESPE-
CIAL 5048-4

Fig. 151 Posicionamento do Botao e dos Aros de


Fig. 148 Remocao do Cone de Rolamento do Metais no Diferencial e no Rolamento (Lado da
Diferencial (Lateral da Caixa da Extensao) Coroa)

FERRAMENTA
ESPECIAL 5048

CONJUNTO DO
DIFERENCIAL

ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL

DIFERENCIAL

FERRAMENTA
ESPECIAL
5048-4

Fig. 152 Posicionamento da Ferramenta 5048 Sobre


Fig. 149 Posicionamento do Cone de Rolamento no
o Botao e Aros de Metais no Rolamento do
Diferencial
Diferencial

FERRAMENTA
FERRAMENTA FERRAMENTA ESPECIAL 5048
ESPECIAL ESPECIAL 6536
C-4171 COROA

CONJUNTO DO
DIFERENCIAL

Fig. 153 Remocao do Cone de Rolamento do


Fig. 150 Instalacao do Cone de Rolamento do
Diferencial
Diferencial
21 - 52 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
Para instalar a capa e o cone do rolamento do dife- CAPA DO ROLA-
rencial do lado da coroa, utilize a Ferramenta Espe- MENTO DO DIFE-
RENCIAL
cial 5052 e a Ferramenta Especial C-4171.

AVISO: O diferencial e consertado como um con-


junto. As unicas pecas que podem ser consertadas
dentro do diferencial sao as capas e os cones de
rolamento. Se qualquer outra peca dentro do dife-
rencial apresentar problemas, sera necessario fazer
a substituicao do conjunto do diferencial junto com
o eixo de transferencia.
FERRAMENTA AJUSTE DO INDICADOR DE
ESPECIAL C-4996 MOSTRADOR RETENTOR DO ROLA-
(OBSERVE A MENTO DO DIFERENCIAL
POSIO)

Fig. 156 Retentor do Rolamento do Diferencial


MOVA A ENGRENA-
GEM PLANETRIA
PARA CIMA E PARA
BAIXO FERRAMENTA
ESPECIAL
6062A

ENGRE-
NAGEM PLA-
NETRIA CONJUNTO DO
DIFERENCIAL

Fig. 154 Verificacao do Jogo Axial da Engrenagem


Planetaria
ATENO: O jogo axial da engrenagem planetaria RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO DIFERENCIAL
deve ficar ENTRE 0,001 e 0,013 polegadas.
FERRAMENTA ESPE-
CIAL C-4996 (OBSERVE
A POSIO) Fig. 157 Posicionamento da Ferramenta
Removedora da Capa do Rolamento no Retentor
MOVA A ENGRE- CONJUNTO DO
NAGEM PLANET- INDICADOR DE
RIA PARA CIMA E MOSTRADOR
PARA BAIXO
FERRAMENTA
ESPECIAL
6062A

CONJUNTO DO
DIFERENCIAL

RETENTOR DO
Fig. 155 Verificacao do Jogo Axial da Engrenagem ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
Planetaria (Tpica)

Fig. 158 Remocao da Capa do Rolamento


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 53
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
Para remover a capa de rolamento do diferencial de um feixe de luz, verifique se os orifcios no corpo
do lado da caixa/adaptador da extensao, utilize a da valvula estao riscados, estriados, corrodos e com
Ferramenta Especial 6062A, Removedor. Para insta- alguma rregularidade.
lar a capa de rolamento do diferencial no lado da Verifique se as molas da valvula apresentam dis-
caixa/adaptador da extensao, utilize a Ferramenta torcao e bobinas dobradas. Verifique todas as valvu-
Especial 6536, Acionador e a Ferramenta Especial las e plugues quanto a rebarbas, entalhes e riscos.
C-4171, Alavanca. Entalhes e riscos leves podem ser removidos com
pano de polimento, tomando o cuidado para nao arre-
DETERMINAO DA ESPESSURA DO CALO dondar as bordas pontiagudas. A agudeza destas bor-
A espessura do calco precisa ser determinada das e muito importante. Elas evitam que materiais
somente se uma das seguintes pecas for substituda: estranhos se alojem entre a valvula e o corpo da val-
Caixa da transmissao vula. Isso reduz a possibilidade de aderencia. Verifi-
Suporte do diferencial que se as valvulas e os plugues estao desobstrudos
Retentor do rolamento do diferencial para operacao nos orifcios do corpo da valvula.
Caixa da extensao Quando os orifcios, valvulas e plugues estao lim-
Capas e cones de rolamento do diferencial pos e secos, as valvulas e os plugues devem ficar
Consulte Procedimento de Ajuste do Rolamento livres nos orifcios. Os orifcios do corpo da valvula
na parte de tras desta secao para determinar a nao muda suas dimensoes com o uso. Portanto, um
espessura correta do calco. corpo de valvula que estava funcionando correta-
mente quando o veculo estava novo, operara correta-
mente se for completa e corretamente limpo. Nao ha
necessidade de se substituir o corpo da valvula, a nao
FERRAMENTA
ESPECIAL FERRAMENTA ser que seja danificado no manuseio.
C-4171 ESPECIAL 5052

AJUSTE
AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE MUDANA
Levante e gire a alavanca manual de mudanca na
posicao de estacionamento (P) e remova a chave de
ignicao. Isto confirma que a alavanca de mudanca
esta na posicao de estacionamento (P).
RETENTOR DO
ROLAMENTO DO Depois de confirmar o engate na posicao de estacio-
DIFERENCIAL namento, gire o interruptor de ignicao. Se o motor de
arranque funcionar, a posicao de engate de estaciona-
mento esta correta. Mova a alavanca de mudanca
Fig. 159 Instalacao da Capa do Rolamento para a posicao neutra (N). Se o motor de arranque
LIMPEZA E INSPEO funcionar nesta posicao, a ligacao esta ajustada
corretamente. Se o motor falhar em alguma das posi-
CORPO DA VLVULA coes, sera necessario ajustar a ligacao.
Deixe todas a pecas em um solvente de limpeza (1) Estacione o veculo no nvel do chao e aplique o
adequado, por alguns minutos. Lave-as completa- freio de estacionamento.
mente e seque com ar comprimido. Verifique se todas (2) Coloque a alavanca de mudanca na posicao de
as passagens foram limpas e desobstrudas. estacionamento (P) e remova a chave.
Verifique se as alavancas e eixos de operacao da (3) Solte o parafuso de ajuste do cabo na alavanca
valvula manual e do estrangulador estao torcidas, de operacao da transmissao (Fig. 160).
gastas ou soltas. Se uma alavanca estiver solta em (4) Empurre a alavanca de operacao da trans-
seu eixo, ela devera ser substituda. Nao tente endi- missao totalmente para frente na posicao detentora
reitar alavancas tortas. de estacionamento.
Verifique se ha rebarbas, entalhes e riscos nas (5) Solte o freio de estacionamento e, a seguir,
superfcies de correspondencia. Marcas leves podem balance o veculo para assegurar de que esteja tra-
ser removidas com pano de polir, sob leve pressao. vado no lugar. Reaplique o freio de estacionamento.
Utilizando uma borda reta, verifique se as superfcies (6) Aperte o parafuso de ajuste do cabo com um
de correspondencia apresentam algum defeito ou dis- torque de 8 Nm (70 pol.-lb.). O cabo da alavanca de
torcao. Uma distorcao leve podera ser corrigida com mudanca deve ser ajustado corretamente agora.
uma placa de superfcie. Verifique se todos os orifcios (7) Verifique se o indicador PRNDL ainda exibe a
reguladores na placa de aco estao abertos. Com o uso engrenagem correspondente completamente. Se nao
21 - 54 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
AJUSTE (Continuacao)
exibir, podera ser necessario reajustar o indicador (6) Se for necessario lubrificar, consulte o Grupo 0,
PRNDL. Lubrificacao.
(8) Verifique o ajuste utilizando o procedimento a
seguir: AJUSTE DA BANDA

AJUSTE DO
BANDA DE DESCIDA (DIANTEIRA)
CABO DE O parafuso de ajuste da banda de descida esta
MUDANA
localizado do lado esquerdo (dianteira superior) da
caixa de transmissao.
(1) Solte a contraporca e retroceda-a, aproxi-
madamente, cinco voltas. Teste o ajuste do parafuso
girando-o livremente na caixa de transmissao.
(2) Utilizando uma chave, aperte o parafuso de
CABO DE
ajuste com um torque de 8 Nm (72 pol.-lb.).
MUDANA (3) Retroceda o parafuso de ajuste o numero de
voltas relacionado em Especificacoes. Mantenha o
parafuso de ajuste nesta posicao e aperte a contra-
porca com um torque de 47 Nm (35pes-lb.)

BANDA DE BAIXA/MARCHA A R INVERSA


(TRASEIRA)
Fig. 160 Ajuste do Cabo da Alavanca de Mudanca Para ajustar a banda baixa-marcha a re, proceda
AJUSTE DA LIGAO DE PRESSO DO como segue.
ESTRANGULADOR (1) Solte e retroceda a contraporca, aproxi-
O ajuste da haste de pressao do estrangulador e madamente, 5 voltas.
muito importante para uma operacao adequada da (2) Utilizando uma chave de torque de uma pole-
transmissao. Este ajuste posiciona uma valvula que gada-libra, aperte o parafuso de ajuste com um tor-
controla a velocidade e a qualidade da mudanca e que real de 5 Nm (41 pol.-lb.).
regula a sensibilidade de reducao de marcha do (3) Retroceda o parafuso de ajuste o numero de
estrangulador. Se a aplicacao for muito curta, mar- voltas relacionado em Especificacoes. Esta tabela
chas antecipadas e derrapagens entre as marchas esta localizada na parte de tras desta secao.
podera ocorrer. Se for muito longa, as mudancas (4) Aperte a contraporca com um torque de 14 Nm
poderao ser demoradas e a regulagem da reducao de (10 pes-lb.).
marcha do estrangulador podera ser muito sensvel.
Com o motor na temperatura de operacao, ajuste a AJUSTES DE PRESSO DE CONTROLE
marcha-lenta do motor utilizando um tacometro. HIDRULICO
Consulte o Grupo 14, Sistema de Combustvel para
obter especificacoes e ajustes da marcha-lenta. PRESSO DA LINHA
Uma definicao incorreta da pressao do estrangula-
PROCEDIMENTO DE AJUSTE DA HASTE dor causara leituras incorretas da pressao de linha
(1) Execute um ajuste de pressao do estrangulador mesmo se o ajuste da pressao de linha estiver
da transmissao enquanto o motor estiver em tempe- correta. Verifique sempre e corrija o ajuste da
ratura normal de operacao. pressao do estrangulador antes de ajustar a pressao
(2) Solte o parafuso de aperto de rotacao de ajuste. de linha.
(3) Para assegurar um ajuste correto, a rotacao O ajuste aproximado da pressao de linha e de 2,5-
devera ficar livre para deslizar pela extremidade 12,5/40,5 cm (1-5/16 pol.), medido do corpo da valvula
plana da haste do estrangulador. Desmonte e limpe ate a borda interna da porca de ajuste. No entanto,
ou conserte as pecas para assegurar acao livre, se devido as tolerancias do fabricante, o ajuste pode
necessario. variar para se obter a pressao especificada.
(4) Mantenha a alavanca do estrangulador da O parafuso de ajuste pode ser girado com uma
transmissao firmemente em direcao ao motor, contra chave Allen. Uma volta completa do parafuso de
seu limitador interno. Aperte o parafuso de aperto de ajuste muda a pressao fechada da linha do estrangu-
rotacao com um torque de 11 Nm (100 pol.-lb.) lador, aproximadamente, 1-2/3 psi. Girar o parafuso
(5) O ajuste estara terminado e a folga entre den- no sentido anti-horario, aumenta a pressao, e no sen-
tes da ligacao tera sido removida automaticamente tido horario a diminui.
pela mola de pre-carga.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 55
AJUSTE (Continuacao)
PRESSO DO ESTRANGULADOR ROLAMENTO DO EIXO DE SADA
As pressoes do estrangulador nao podem ser testa- (1) Com a engrenagem do eixo de sada removido,
das com precisao, portanto, o ajuste deve ser feito instale um calco de medicao de 13,65 mm (0,537 pol.)
apenas se um funcionamento incorreto ficar evidente. e um de 1,34 mm (0,053 pol.) no cubo da engrenagem
(1) Insira um pino do indicador da Ferramenta circular traseira com dentes interiores utilizando
C-3763 entre o came da alavanca do estrangulador e graxa para segurar os calcos no lugar. O calco de
a valvula de descida. 13,65 mm possui um diametro interno maior e deve
(2) Empurrando a ferramenta, comprima a valvula ser instalado sobre o eixo de sada, primeiro. Os pilo-
de descida contra sua mola para que a valvula do tos do calco de 1,34 mm no eixo de sada.
estrangulador seja completamente afundada dentro (2) Instale o conjunto de engrenagem do eixo de
do corpo da valvula. sada e do rolamento, com um torque de 271 Nm
(3) Enquanto comprime a mola, gire o parafuso (200 pes-lb.).
limitador da alavanca do estrangulador com o adap- (3) Para medir o jogo axial do rolamento:
tador C-4553. Gire ate que a cabeca do parafuso (4) Prenda uma Ferramenta L-4432 na engrena-
toque a espiga da alavanca do estrangulador com o gem do eixo de sada.
came da alavanca do estrangulador tocando a ferra- (5) Monte uma bola de aco com graxa na extremi-
menta e a valvula do estrangulador afundadas. Cer- dade do eixo de sada.
tifique-se de que o ajuste seja feito com a mola (6) Empurre e puxe a engrenagem durante a rota-
totalmente comprimida e a valvula afundada no cao, para frente e para tras para assegurar fixacao
corpo da valvula. dos roletes do rolamento.
(7) Utilizando um indicador de mostrador, montado
PROCEDIMENTOS DE AJUSTE DO ROLAMENTO na caixa da transmissao, meca o jogo axial do eixo de
(1) Tenha muito cuidado ao remover e instalar sada.
capas e cones de rolamento. Utilize somente uma (8) Uma vez que o jogo axial do rolamento tenha
prensa automatica para a instalacao, uma vez sido determinado, consulte a tabela de calco do rola-
que um martelo poderao nao alinhar correta- mento do eixo de sada.
mente a capa ou o cone do rolamento. Rebarbas (9) Os calcos com 12,65 mm (0,498 pol.), 13,15 mm
ou entalhes no assento do rolamento fornecerao uma (0,518 pol.) ou 13,65 mm (0,537 pol.) sao sempre ins-
leitura falsa do jogo axial, durante a medicao de talados em primeiro lugar. Estes calcos possuem
calcos apropriados. As capas e cones do rolamento fendas de lubrificacao necessarias para uma
assentados incorretamente sao motivos de falha de lubrificacao correta do rolamento.
baixa quilometragem. (10) Os calcos mais finos que 12,65 mm relaciona-
(2) As capas e os cones deverao ser substitudos se dos na tabela sao comuns nos rolamentos do eixo de
mostrarem sinais de corrosao ou de risco de aqueci- transferencia e eixo de sada.
mento. (11) Utilize a Ferramenta L-4434 para remover a
(3) Se o auxlio for visto na capa ou nos roletes do porca e a arruela de retencao. Para remover a engre-
rolamento, a capa e o cone deverao ser substitudos. nagem do eixo de sada, utilize a Ferramenta L-4407.
(12) Remova os dois calcos de medicao e instale a
AVISO: As especificacoes do jogo axial do rola- combinacao correta de calco, certificando-se de insta-
mento e do torque de resistencia deverao ser man- lar o calco com 12,65, 13,15 ou 13,65 mm primeiro.
tidas para evitar falhas prematuras do rolamento. Utilize graxa para segurar os calcos no lugar. Instale
o conjunto da engrenagem do eixo de sada e do rola-
(4) O rolamento usado (original) pode perder ate
mento.
50 por cento do torque de resistencia original depois
(13) Instale a porca e a arruela de retencao com
do amaciamento.
um torque de 271 Nm (200 pes-lb.).
AVISO: Todos os ajustes do rolamento deverao ser (14) Utilizando uma chave de torque de uma pole-
feitos sem qualquer interferencia de outros compo- gada-libra, verifique o torque de giro. O torque deve
nentes ou de malha intermediaria da engrenagem, ficar entre 3 e 8 polegadas-libras.
exceto o rolamento da engrenagem de transferen- (15) Se o torque de giro for muito alto, instale um
cia. calco mais grosso com 0,05mm (0,002 pol.). Se for
muito baixo, instale um calco mais fino com 0,05 mm
(5) Consulte a tabela de conversao, em especifica- (0,002 pol.). Repita ate que o torque de giro correto
coes, para converter polegadas em milmetros. Con- atinja de 3 a 8 polegadas-libra.
sulte a tabela de calco de rolamento para obter as
espessuras corretas do calco.
21 - 56 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
AJUSTE (Continuacao)

Jogo axial FERRAMENTA ESPECIAL


L-4436A
(com calcos
de medicao
Combinacao Espessura
entre 13,65
Necessaria do Calco Total
mm e CHAVE DE TORQUE

1,34 mm
instalados)

pole- pole-
mm mm mm RETENTOR DO ROLA-
gada gada MENTO DO DIFERENCIAL

0,0 0,0 13,65 + 1,34 14,99 0,590


0,05 0,002 13,65 + 1,24 14,89 0,586
0,10 0,004 13,65 + 1,19 14,84 0,584
0,15 0,006 13,65 + 1,14 14,79 0,582
0,20 0,008 13,65 + 1,09 14,74 0,580 Fig. 161 Ferramenta L-4436 e Chave de Torque
0,25 0,010 13,65 + 1,04 14,69 0,578
0,30 0,012 13,65 + 0,99 14,64 0,576
0,35 0,014 13,65 + 0,94 14,59 0,574
FERRA-
0,40 0,016 13,15 + 1,39 14,54 0,572 MENTA
0,45 0,018 13,15 + 1,34 14,49 0,570 ESPECIAL
L-4436A
0,50 0,020 13,15 + 1,29 14,44 0,568
0,55 0,022 13,15 + 1,24 14,39 0,566
0,60 0,024 13,15 + 1,19 14,34 0,564
0,65 0,026 13,15 + 1,14 14,29 0,562
0,70 0,028 13,15 + 1,09 14,24 0,560
0,75 0,030 13,15 + 1,04 14,19 0,558 CHAVE DE TORQUE

0,80 0,032 13,15 + 0,99 14,14 0,556


0,85 0,034 13,15 + 0,94 14,09 0,554
0,90 0,036 12,65 + 1,39 14,04 0,552
0,95 0,038 12,65 + 1,34 13,99 0,550
1,00 0,040 12,65 + 1,29 13,94 0,548
1,05 0,042 12,65 + 1,24 13,89 0,547
1,10 0,044 12,65 + 1,19 13,84 0,545 Fig. 162 Verificacao do Torque de Giro dos
1,15 0,046 12,65 + 1,14 13,79 0,543 Rolamentos do Diferencial
1,20 0,048 12,65 + 1,09 13,74 0,541
(5) Se o torque de giro estiver de acordo com as
1,25 0,049 12,65 + 1,04 13,69 0,539
especificacoes, remova as ferramentas. A configuracao
1,30 0,051 12,65 + 0,99 13,64 0,537
esta completa.
1,35 0,053 12,65 + 0,94 13,59 0,535
(6) Se o torque de giro nao estiver de acordo com
as especificacoes, prossiga com as etapas seguintes.
TABELA DE CALO DO ROLAMENTO DO EIXO DE (a) Remova o retentor do rolamento do diferen-
SADA cial da caixa de transmissao.
ROLAMENTO DO DIFERENCIAL (b) Remova a capa do rolamento do retentor do
(1) Posicione o conjunto da transmissao vertical- rolamento do diferencial utilizando a Ferramenta
mente no cavalete do suporte, com o lado do retentor 6062A.
do rolamento do diferencial para cima. (c) Remova o calco existente da parte de baixo
(2) Instale a Ferramenta L-4436A no diferencial e da capa.
no eixo de correspondencia do pinhao. (d) Meca o calco existente.
(3) Gire o diferencial pelo menos uma revolucao
completa para assegurar que os rolamentos conicos AVISO: Se o torque de giro era muito alto quando
do rolete estejam totalmente fixados. medido, instale um calco de 0,05 mm (0,002 pol.)
(4) Com o uso da Ferramenta L-4436A e uma mais fino. Se era muito baixo, instale um calco de
chave de torque de uma polegada-libra, verifique o 0,05 mm (0,002 pol.) mais grosso. Repita ate que
torque de giro do diferencial. O torque de giro deve um torque de 5 a 18 polegadas-libras seja obtido.
ficar entre 5 e 18 polegadas-libras. Nao e necessario um defletor de oleo ao fazer a
selecao do calco.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 57
AJUSTE (Continuacao)
(e) Instale o calco correto sob a capa do rola- ROLAMENTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA
mento. Certifique-se de que o defletor de oleo seja (1) Utilize a Ferramenta L-4434 para remover a
instalado adequadamente no retentor do rola- porca e a arruela de retencao. Remova engrenagem
mento, abaixo do calco e da capa do rolamento. do eixo de transferencia utilizando a Ferramenta
(f) Instale o retentor do rolamento do diferencial L-4407.
utilizando a Ferramenta 5052 e C-4171. Vede o (2) Instale um calco de medicao com 2,29 mm
retentor na caixa com o Selante Adesivo MOPARt (0,090 pol.) e um com 1,39 mm (0,055 pol.) no eixo de
e ajuste os parafusos com um torque de 28 Nm transferencia atras do suporte do regulador.
(250 pol.-lb.). (3) Instale conjunto da engrenagem do eixo de
TABELA DE CALO DO ROLAMENTO DO transferencia e do rolamento a ajuste a porca com
DIFERENCIAL um torque de 271 Nm (200 pes-lb.).
(4) Para medir o jogo axial do rolamento:
(5) Prenda a Ferramenta L-4432 na engrenagem
CALO ESPESSURA
de transferencia.
MM POLEGADA (6) Monte uma bola de aco com graxa na extremi-
0,980 0,0386 dade do eixo de transferencia.
1,02 0,0402 (7) Empurre e puxe a engrenagem enquanto gira
para frente e para tras, para assegurar fixacao dos
1,06 0,0418 roletes do rolamento.
1,10 0,0434 (8) Utilizando um indicador de mostrador, meca o
1,14 0,0449 jogo axial do eixo de transferencia.
(9) Consulte Tabela de Calcos do Rolamento de
1,18 0,0465
Transferencia para obter a combinacao de calcos
1,22 0,0481 correta para a fixacao adequada do rolamento.
1,26 0,0497 (10) Utilize a Ferramenta L-4434 para remover a
porca e a arruela de retencao. Remova a engrenagem
1,30 0,0512
do eixo de transferencia utilizando a Ferramenta
1,34 0,0528 L-4407.
1,38 0,0544 (11) Remova os dois calcos de medicao e instale a
1,42 0,0560 combinacao de calco correta. Instale o conjunto de
engrenagem de transferencia e rolamento correto.
1,46 0,0575
(12) Instale a porca e a arruela de retencao ajuste
1,50 0,0591 com um torque de 271 Nm (200 pes-lb.). Meca o jogo
1,54 0,0607 axial do eixo de transferencia que deve ficar entre
0,05 a 0,25 mm (0,002 a 0,010 pol.).
1,58 0,0623
(13) Meca o jogo axial do rolamento conforme deli-
1,62 0,0638 neado na Etapa (4). O jogo axial deve ficar entre 0,05
1,66 0,0654 mm e 0,25 mm (0,002 a 0,010 pol.).
1,70 0,0670
AVISO: Se o jogo axial for muito alto, instale uma
2,02 0,0796 combinacao de calco 0,05 mm (0,002 pol.) mais
2,06 0,0812 fina. Se for muito baixo, instale uma combinacao de
calco 0,05 mm (0,002 pol.) mais grossa. Repita ate
(7) Utilizando a Ferramenta L-4436A e uma chave que obtenha um jogo axial entre 0,05 a 0,25 mm
de torque de uma polegada-libra, verifique nova- (0,002 a 0,010 pol.).
mente o torque de giro no diferencial. O torque de
giro deve ficar entre 5 e 18 polegadas-libra.
21 - 58 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
AJUSTE (Continuacao)

Jogo Axial (com


calcos de medicao Combinacao de
Espessura Total
2,29 mm e 1,39 Calco Necessaria
mm instalados)

pole- pole-
mm mm mm
gada gada

0,0 0,0 2,29 + 1,39 3,68 0,145


0,05 0,002 2,29 + 1,39 3,68 0,145
0,10 0,004 2,29 + 1,39 3,68 0,145
0,15 0,006 2,29 + 1,39 3,68 0,145
0,20 0,008 2,29 + 1,34 3,63 0,143
0,25 0,010 2,29 + 1,29 3,58 0,141
0,30 0,012 2,29 + 1,24 3,53 0,139
0,35 0,014 2,29 + 1,19 3,48 0,137
0,40 0,016 2,29 + 1,14 3,43 0,135
0,45 0,018 2,29 + 1,09 3,38 0,133
0,50 0,020 2,29 + 1,04 3,33 0,131
0,55 0,022 2,29 + 0,99 3,28 0,129
0,60 0,024 1,84 + 1,39 3,23 0,127
0,65 0,026 1,84 + 1,34 3,18 0,125
0,70 0,028 1,84 + 1,29 3,13 0,123
0,75 0,030 1,84 + 1,24 3,08 0,121
0,80 0,032 1,84 + 1,19 3,03 0,119
0,85 0,034 1,84 + 1,14 2,98 0,117
0,90 0,036 1,84 + 1,09 2,93 0,115
0,95 0,038 1,84 + 1,04 2,88 0,113
1,00 0,040 1,84 + 0,99 2,83 0,111
1,05 0,042 1,39 + 1,39 2,78 0,109
1,10 0,044 1,39 + 1,34 2,73 0,107
1,15 0,046 1,39 + 1,29 2,68 0,105
1,20 0,048 1,39 + 1,24 2,63 0,103
1,25 0,049 1,39 + 1,19 2,58 0,101
1,30 0,050 1,39 + 1,14 2,53 0,099
1,35 0,052 1,39 + 1,09 2,48 0,097
1,40 0,055 1,39 + 1,04 2,43 0,095
1,45 0,057 1,39 + 0,99 2,38 0,093
1,50 0,059 0,94 + 1,39 2,33 0,091
1,55 0,061 0,94 + 1,34 2,28 0,089
1,60 0,063 0,94 + 1,29 2,23 0,087

TABELA DE CALO DO ROLAMENTO DE


TRANSFERNCIA
VLVULA DO SERVO DIANTEIRO
EMBREAGEM SERVO TRASEIRO EMBREAGEM
REGULADOR ACUMULADOR
TRASEIRA DIANTEIRA
NS/GS

PENEIRA

VLVULA DE CON-
TROLE DE PRESSO
DO CONVERSOR

PLUGUE DO
ESTRANGU- VLVULA LANADEIRA
PLUGUE DO REGU- VLVULA DE MUDANA DA 2a. LADOR
LADOR PARA A 3a.

SOLE-
ESQUEMAS E DIAGRAMAS

NIDE
31o. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO

PLUGUE DO REGU- VLVULA DE MUDANA DA 1a.


LADOR PARA A 2a. VLVULA DE RETENO

RESFRIADOR

VLVULA DO ESTRANGU- VLVULA DE DESCIDA


LADOR

VLVULA MANUAL
VLVULA DO
INTE-
RRUPTOR

PENEIRA PRESSES DO LEO

VLVULA DO REGULADOR LINHA 68 PSI CONVERSOR 5-68 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 5-30 PSI

ESTRANGULADOR 30 PSI

CONVERSOR DE
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REGULADOR 0-68 PSI TORQUE


BOMBA

FILTRO DE LEO ACIONAR (PRIMEIRA) METADE DO ESTRANGULADOR

31o. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


21 - 59
VLVULA DO SERVO DIANTEIRO
EMBREAGEM SERVO TRASEIRO
REGULADOR EMBREAGEM DIANTEIRA
TRASEIRA ACUMULADOR
21 - 60

PENEIRA

VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR

PLUGUE DO
ESTRANGU- VLVULA LANADEIRA
PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA LADOR
REGULADOR 2a. PARA A 3a.

SOLENIDE
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA


REGULADOR DA 1a. PARA A 2a. VLVULA DE RETENO
RESFRIADOR

VLVULA DO ESTRANGULA-
DOR VLVULA DE DESCIDA
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

VLVULA MANUAL
VLVULA DO
INTERRUPTOR

PRESSES DO LEO
PENEIRA
VLVULA DO REGULADOR LINHA 68 PSI CONVERSOR 5-68 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 5-30 PSI

ESTRANGULADOR 30 PSI

CONVERSOR DE TORQUE
REGULADOR 6-68 PSI
BOMBA

FILTRO DE LEO ACIONAR (SEGUNDA) METADE DO ESTRANGULADOR

31O. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


NS/GS
VLVULA DO SERVO TRASEIRO SERVO DIANTEIRO
REGULADOR EMBREAGEM
TRASEIRA EMBREAGEM DIANTEIRA ACUMULADOR
NS/GS

PENEIRA

VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR

PLUGUE DO
ESTRA- VLVULA LANADEIRA
PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA 2a. PARA NGULA-
REGULADOR A 3a. DOR

SOLENIDE
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

PLUGUE DO
VLVULA DE MUDANA DA 1a.
REGULADOR PARA A 2a. VLVULA DE RETENO
RESFRIADOR

VLVULA DO VLVULA DE DESCIDA


ESTRANGULADOR

VLVULA MANUAL
VLVULA DO
INTERRUPTOR

PENEIRA PRESSES DO LEO

VLVULA DO REGULADOR LINHA 55-82 PSI CONVERSOR 5-82 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 5-30 PSI

ESTRANGULADOR 0-82 PSI


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

CONVERSOR DE TORQUE
BOMBA REGULADOR 0-82 PSI

FILTRO DE LEO ACIONAR (TERCEIRA) NO TRAVADA

31O. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


21 - 61
VLVULA DO SERVO DIANTEIRO
REGULADOR SERVO TRASEIRO
EMBREAGEM
TRASEIRA EMBREAGEM DIANTEIRA ACUMULADOR
21 - 62

PENEIRA

VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR

PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
VLVULA LANADEIRA
PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA
REGULADOR 2a. PARA A 3a.

SOLENIDE
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA 1a.


REGULADOR VLVULA DE RETENO
PARA A 2a.
RESFRIADOR

VLVULA DO VLVULA DE
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

ESTRANGULADOR DESCIDA

VLVULA MANUAL
VLVULA DO
INTERRUPTOR

PRESSES DO LEO

PENEIRA VLVULA DO REGULADOR LINHA 55-82 PSI CONVERSOR 5-82 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 5-30 PSI

ESTRANGULADOR 0-82 PSI

CONVERSOR DE
REGULADOR 0-82 PSI TORQUE
BOMBA
FILTRO DE LEO ACIONAR (TERCEIRA) TRAVA

31O. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


NS/GS
SERVO DIANTEIRO
VLVULA DO SERVO TRASEIRO
REGULADOR EMBREAGEM TRASEIRA EMBREAGEM DIANTEIRA ACUMULADOR
NS/GS

PENEIRA

VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR

PLUGUE DO
ESTRAN-
PLUGUE DO GULA- VLVULA LANADEIRA
VLVULA DE MUDANA DA 2a. DOR
REGULADOR PARA A 3a.

SOLENIDE
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

PLUGUE DO
VLVULA DE MUDANA DA 1a.
REGULADOR PARA A 2a. VLVULA DE RETENO
RESFRIADOR

VLVULA DO ESTRANGULA- VLVULA DE DESCIDA


DOR

VLVULA MANUAL
VLVULA DO
INTERRUPTOR

PRESSES DO LEO
PENEIRA
VLVULA DO REGULADOR LINHA 55-82 PSI CONVERSOR 5-82 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 5-30 PSI

ESTRANGULADOR 0-54 PSI


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

CONVERSOR DE TORQUE
REGULADOR 6-55 PSI
BOMBA
FILTRO DE LEO ACIONAR (SEGUNDA) METADE DO ESTRANGULADOR
21 - 63

31O. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


VLVULA DO SERVO DIANTEIRO
REGULADOR SERVO TRASEIRO ACUMULADOR
EMBREAGEM TRASEIRA EMBREAGEM DIANTEIRA
21 - 64

PENEIRA

VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR

PLUGUE DO
ESTRAN- VLVULA LANADEIRA
PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA 2a. PARA A GULA-
REGULADOR 3a. DOR

SOLENIDE
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA 1a.


REGULADOR PARA A 2a. VLVULA DE RETENO
RESFRIADOR

VLVULA DO ESTRANGULA- VLVULA DE DESCIDA


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

DOR

VLVULA MANUAL
VLVULA DO
INTERRUPTOR

PENEIRA PRESSES DO LEO

VLVULA DO REGULADOR LINHA 55 PSI CONVERSOR 5-55 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 5-30 PSI

ESTRANGULADOR 0 PSI

REGULADOR 3-55 PSI CONVERSOR


DE TORQUE
BOMBA
FILTRO DE LEO SEGUNDA (MANUAL) ESTRANGULADOR FECHADO
NS/GS

31O. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


VLVULA DO SERVO DIANTEIRO
SERVO TRASEIRO
REGULADOR EMBREAGEM TRASEIRA EMBREAGEM DIANTEIRA ACUMULADOR
NS/GS

PENEIRA

VLVULA DE CONTROLE
DE PRESSO DO
CONVERSOR

PLUGUE DO
ESTRAN- VLVULA LAADEIRA
PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA 2a. GULA-
PARA A 3a.
REGULADOR DOR

SOLENIDE
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA


REGULADOR 1a. PARA A 2a. VLVULA DE RETENO

RESFRIADOR

VLVULA DO ESTRANGULA- VLVULA DE DESCIDA


DOR
VLVULA MANUAL
VLVULA DO
INTE-
RRUPTOR

PENEIRA PRESSES DO LEO

VLVULA DO REGULADOR LINHA 55 PSI CONVERSOR 5-55 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 5-30 PSI

ESTRANGULADOR 0 PSI

CONVERSOR DE TORQUE
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REGULADOR 0-30 PSI


BOMBA
BAIXO (MANUAL) ESTRANGULADOR FECHADO
FILTRO DE LEO

31O. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


21 - 65
SERVO DIANTEIRO
VLVULA DO SERVO TRASEIRO
REGULADOR EMBREAGEM TRASEIRA EMBREAGEM ACUMULADOR
DIANTEIRA
21 - 66

PENEIRA

VLVULA DE CONTROLE
DE PRESSO DO CON-
VERSOR

PLUGUE DO
ESTRANGU- VLVULA LAADEIRA
LADOR
PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA 2a.
REGULADOR PARA A 3a.

SOLENIDE
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

PLUGUE DO VLVULA DE MUDANA DA 1a. VLVULA DE RETENO


REGULADOR PARA A 2a.
RESFRIADOR

VLVULA DO ESTRANGU- VLVULA DE DESCIDA


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

LADOR

VLVULA MANUAL VLVULA DO


INTE-
RRUPTOR

PRESSES DO LEO
PENEIRA
VLVULA DO REGULADOR LINHA 200-300 PSI CONVERSOR 95-130 PSI

SUCO DA BOMBA LUBRIFICAO 60-100 PSI

ESTRANGULADOR 0-100 PSI


LINHA VLVULA DO
ESTRANGULADOR 50-100 PSI CONVERSOR
DE TORQUE
BOMBA
INVERSO
FILTRO DE
LEO
NS/GS

31O. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 67

ESPECIFICAES Folgas da Bomba


Engrenagem Externa ao
31A. TRANSMISSO AUTOMTICA Receptaculo . .0,045-0,141mm (0,0018-0,0056 pol.)
Folga do Lado Externo da
Tipo . . . . . . . . . . . . . . .Tres velocidades automaticas Engrenagem . .0,020-0,046mm (0,0008-0,0018 pol.)
com conversor de torque e diferencial integral Folga do Lado Interno da
Diametro do Conversor de Torque . . .241 milmetros Engrenagem . .0,020-0,046mm (0,0008-0,0018 pol.)
(9,48 pol.)
Ajustes do Rolamento do Rolete Conico
Capacidade de leo . . . . . . .8,6 Litros (18,25 pintas)
Conjunto do Diferencial . . . . . . . . . . . .6 a 12 pol.-lb.
Tipo de leo . . . . . . .Mopart ATF PLUS 3 Tipo 7176
Torque de Resistencia
Metodo de Esfriamento. . . .Trocador do Aquecimento
Cubo de Sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 a 3 pol.-lb.
de gua e/ou trocador do
Torque de Resistencia
aquecimento de agua para oleo
Eixo de Transferencia. . . . . . . . . . .0,002 a 0,010 pol.
Lubrificacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bomba
Jogo Axial
(tipo de engrenagem interna-externa
Resistencia Geral no Cubo de Sada . . .3 a 16 pol.-lb.
Torque de Resistencia

Relacoes da Engrenagem Folgas do Jogo da Embreagem


Transmissao Embreagem Dianteira
Primeira Engrenagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,69 (Nao Ajustavel) . . .1,27-2,79mm (0,050-0,110 pol.)
Segunda Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,55 Embreagem Traseira .0,71-1,10mm (0,028-0,043 pol.)
Terceira Engrenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,00
Engrenagem Marcha a Re . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,10 Ajuste da Banda
Descida,
Retrocesso de 8 Nm (72 pol.-lb.) . . . . .2 1/4 Voltas
Baixo-Inverso,
Retrocesso de 5 Nm (41 pol.-lb.) . . . . .3 1/2 Voltas
21 - 68 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
ESPECIFICAES (Continuacao)
31O. ESPECIFICAES DE TORQUE
DESCRIO TORQUE DESCRIO TORQUE
Parafusos da Tampa da Carcaca 12 Nm (106 pol.-lb.) Porca do Eixo de Sada 271 Nm (200 pes-lb.)
em Forma de Sino
Con. da Mang. do Resfriador ao 12 Nm (105 pol.-lb.) Interruptor Est./Neutra 34 Nm (25 pes-lb.)
Rad.
Con. da Linha do Resfriador 28 Nm (250 pol.-lb.) Plugue de Verificacao da 5 Nm (45 pol.-lb.)
Pressao
Parafuso Ret. Rolam. Dif. a 28 Nm (250 pol.-lb.) Parafusos da Bomba a Caixa 31 Nm (275 pol.-lb.)
Caixa
Parafuso da Capa do Dif. a 19 Nm (165 pol.-lb.) Parafuso do Conj. do Eixo de 28 Nm (250 pol.-lb.)
Caixa Reacao
Parafuso da Caixa de Ext. a 28 Nm (250 pol.-lb.) Parafuso da Capa a Caixa 19 Nm (165 pol.-lb.)
Caixa
Parafusos da Placa Flex. ao E. 95 Nm (70 pes-lb.) Contraporca de Ajuste da 14 Nm (125 pol.-lb.)
Manivela Banda Marcha a Re
Parafusos da Placa Flex. ao 68 Nm (50 pes-lb.) Plugue do Eixo Inverso da 7 Nm (60 pol.-lb.)
Conv. de Torque Banda
Parafuso do Filtro do Fluido 5 Nm (45 pol.-lb.) Parafuso da Coroa 95 Nm (70 pes-lb.)
Parafuso de Mont. do Motor 54 Nm (40 pes-lb.) Parafuso do Esped. a Caixa 7 Nm (60 pol.-lb.)
Diant. Ext.
Parafuso de Contrapeso do 28 Nm (250 pol.-lb.) Parafuso do Ret. do Calco a 28 Nm (250 pol.-lb.)
Regulador Caixa de Transf.
Parafuso do Regulador ao 7 Nm (60 pol.-lb.) Parafusos do Motor de 54 Nm (40 pes-lb.)
Suporte Arranque a Correia de Trans.
Contraporca de Ajuste da Banda 47 Nm (35 pes-lb.) Parafuso do Cabo do Estrang. a 12 Nm (105 pol.-lb.)
de Descida Caixa da Trans.
Parafusos de Montagem do 54 Nm (40 pes-lb.) Parafusos da Al. Estrang. ao 12 Nm (105 pol.-lb.)
Motor Esquerdo Eixo de Trans.
Paraf. Capa Inf. da Carc. em 41 Nm (30 pes-lb.) Parafuso da Trans. ao Bloco do 95 Nm (70 pes-lb.)
Forma de Sino Cil.
Parafuso do Cabo Manual a 28 Nm (250 pol.-lb.) Porca do Eixo de Transferencia 271 Nm (200 pes-lb.)
Caixa da Trans.
Porca da Alavanca de Controle 12 Nm (105 pol.-lb.) Parafusos da Cinta da Engr. de 23 Nm (17 pes-lb.)
Manual Transf.
Parafuso do Carter a Caixa de 19 Nm (165 pol.-lb.) Paraf. do Conjunto do Corpo 12 Nm (105 pol.-lb.)
Trans. Valv. a Caixa
Parafusos da Cinta da 23 Nm (17 pes-lb.) Parafuso do Corpo da Valvula 5 Nm (45 pol.-lb.)
Engrenagem de Sada
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 69

FERRAMENTAS ESPECIAIS
31A. TRANSMISSO AUTOMTICA

Indicador de Pressao (Baixa) C-3292

Blocos do Adaptador C-29345

Indicador de Pressao (Alta) C-3293SP

Blocos do Adaptador C-29352

Indicador de Mostrador C-3339

Prensa Extratora C-293PA

Compressor de Mola C-3575A


21 - 70 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continued)

Adaptador de Ajuste da Banda Alavanca Universal C-4171

Extrator da Bomba de leo C-3752 Instalador de Vedacao C-4193A

Indicador de Ajuste do Estrangulador Instaldor de Rolamento C-4637

Extrator de Vedacao C-3981B Adaptador C-4658


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 71
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continued)

Ferramenta de Torque C-4995 Garras do Removedor do Rolamento L-44062

Adaptador C-4996 Adaptador L-44063

Kit Removedor L-4406 Extrator de Engrenagem L-4407A

Capa do Removedor do Rolamento L-44061 Extrator L-44076


21 - 72 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continued)

Instalador do Rolamento L-4408 Placa de Verificacao da Engrenagem L-4432

Instalador do Rolamento L-4410 Placa de remocao da Engrenagem L-4434

Instalador do Rolamento L-4411 Extrator do Rolamento L-4435

Adaptador do Instalador L-4429-3 Ferramenta do Diferencial L-4436A


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 73
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continued)

Adaptador do Removedor da Caixa L-4437 Ajuste da Garra Especial L-4518

Porca do Motor de Arranque L-4439 Instalador L-4520

Removedor-Instalador do Eixo de Transferencia Secionador do Rolamento P-334


L-4512

Verificador do Sistema de Arrefecimento 7700


Removedor da Capa do Rolamento L-4517
21 - 74 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE

NDICE
pagina pagina

INFORMAES GERAIS PROCEDIMENTO DO FATOR DO PINHO . . . . . 87


ADITIVOS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO . . . . . . . . . . . 83
NVEL E CONDIO DO FLUIDO . . . . . . . . . . . . 75 VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE
SELEO DO LUBRIFICANTE . . . . . . . . . . . . . . 75 LEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE DE REMOO E INSTALAO
QUATRO VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ALAVANCA MANUAL DA VLVULA (ALAVANCA
DESCRIO E OPERAO DE MUDANA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
CONTROLES ADAPTVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . 76 CABO DA ALAVANCA DE MUDANA . . . . . . . . . 87
CONTROLES DA ALAVANCA DE MUDANA E CONJUNTO DO SOLENIDE-SUBSTITUIO . . 89
DA TRAVA DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . 78 CORPO DA VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DIAGNSTICOS DO PAINEL . . . . . . . . . . . . . . . 77 MDULO DE CONTROLE DE TRANSMISSO . . 92
ELETRNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SENSOR DE VELOCIDADE-ENTRADA . . . . . . . . 91
EMBREAGEM E MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SENSOR DE VELOCIDADE-SADA . . . . . . . . . . . 91
HIDRULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SENSOR DO ALCANCE DE TRANSMISSO . . . 90
INDICADOR DE POSIO DE MARCHA . . . . . . 78 TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
MANEJAMENTO DO TORQUE . . . . . . . . . . . . . . 77 VEDAO DA BOMBA DE LEO . . . . . . . . . . . . 97
MDULO DE CONTROLE DE TRANSMISSO . . 77 DESMONTAGEM E MONTAGEM
SENSOR DO ALCANCE DE TRANSMISSO . . . 78 CONSERTO DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . 144
SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 DESMONTAGEM DA TRANSMISSO . . . . . . . . 100
SOLENIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 EMBREAGENS DE ENTRADA-
DIAGNOSE E TESTE RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 115
DIAGNSTICO GERAL DA TRANSMISSO MONTAGEM DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . 127
41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 RECONDICIONAMENTO DO CORPO DA
INDICADOR DE POSIO DE MARCHA . . . . . . 82 VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
TESTE RODOVIRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 LIMPEZA E INSPEO
TESTES DE PRESSO DE AR DA LIMPEZA DO CORPO DA VLVULA . . . . . . . . . 149
EMBREAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 AJUSTE
TESTES DE PRESSO HIDRULICA . . . . . . . . . 79 AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE
VAZAMENTO DE FLUIDO-REA DO MUDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ALOJAMENTO DO CONVERSOR DE ESQUEMAS E DIAGRAMAS
TORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO 41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
CONSERTO DA ROSCA DE ALUMNIO . . . . . . . 86 ESPECIFICAES
DRENAGEM E REABASTECIMENTO DO ESPECIFICAES DE TORQUE DA 41TE . . . . 164
FLUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE . . . . . . . . 164
ESCOAMENTO DE RESFRIADORES E TUBOS . 86 FERRAMENTAS ESPECIAIS
PROCEDIMENTO DE APRENDIZAGEM RPIDA TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE . . . . . . . . 165
DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

INFORMAES GERAIS gens aplicadas hidraulicamente para mudar uma


engrenagem epicicloidal.
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE DE QUATRO
IDENTIFICAO DA TRANSMISSO
VELOCIDADES
O codigo de identificacao da transmissao 41TE vem
A transmissao 41TE de quatro velocidades da
impresso em uma etiqueta. A etiqueta esta localizada
tracao dianteira utiliza controles totalmente adapta-
na caixa da transmissao, proximo ao conjunto do
veis. Esses controles sao aqueles que executam suas
solenoide (Fig. 1).
funcoes com base nas informacoes do sensor de
reacao de tempo real. A transmissao utiliza embrea-
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 75
INFORMAES GERAIS (Continuacao)
NVEL E CONDIO DO FLUIDO
AVISO: A transmissao e o carter do diferencial pos-
suem um carter de oleo comum com uma abertura
entre os dois.

O conversor de torque preenche as duas posicoes, a


(P) de Estacionamento e a (N) Neutra. Coloque a ala-
ETIQUETA DE IDENTIFI-
vanca do seletor na posicao (P) para verificar o nvel
CAO de fluido. O motor deve estar executando em
marcha-lenta por, no mnimo, um minuto, com o
veculo no nvel do chao. Isto assegurara esta-
bilizacao completa do nvel do oleo entre o dife-
rencial e a transmissao. O fluido deve estar na
temperatura normal de operacao (aproximadamente
82 C. ou 180 F.). O nvel do fluido estara correto se
Fig. 1 Localizacao da Etiqueta de Identificacao estiver na regiao HOT (QUENTE) (area hachurada)
no indicador do nvel de oleo.
OPERAO
O nvel de fluido baixo pode causar uma variedade
As relacoes das marchas da transmissao 41TE sao
de condicoes porque permite a entrada de ar na
as seguintes:
bomba junto com o fluido. Como em um sistema
1a.2,84
hidraulico, as bolhas de ar tornam o fluido esponjoso,
2a.1,57
portanto, as pressoes serao menores e crescerao len-
3a.1,00
tamente.
OD0,69
O abastecimento incorreto tambem pode aumentar
Marcha a Re2,21
muito o nvel de fluido. Quando a transmissao possui
A relacao de acionamento final depende da opcao
muito fluido, as engrenagens agitam muito a espuma
de motor selecionada.
e causam as mesmas condicoes que ocorrem com um
2.4 Litros: 3,91 FDR
nvel baixo de fluido.
3.3 Litros: 3,62 FDR
Em qualquer um dos casos, as bolhas de ar podem
3.8 Litros: 3,45 FDR
causar superaquecimento, oxidacao do fluido e lustra-
A embreagem do conversor de torque esta dispon-
cao. Isto pode interferir com a operacao normal da
vel na 2a. marcha, na marcha direta ou na marcha
valvula, da embreagem e do acumulador. A espuma
rapida. A alavanca de mudanca e convencional em
tambem pode fazer com que o fluido escape da ven-
seis posicoes: P, R, N, OD, 3 e L disponveis. Quando
toinha da transmissao podendo ser confundido com
OD e selecionado, a transmissao passa pelas quatro
um vazamento.
velocidades com a embreagem do conversor de torque
Junto com o nvel de fluido, e importante verificar
disponvel na marcha rapida. Esta posicao e recomen-
a condicao do fluido. Quando cheira a queimado e
dada para a maioria das conducoes. A posicao 3 e
esta contaminado com metal ou partculas de mate-
adaptada para uso em conducao ngreme ou monta-
rial de friccao, sera necessaria uma completa recons-
nhosa. Quando e selecionada, a transmissao utiliza
trucao da transmissao. Certifique-se de examinar
somente a 1a., 2a. e a marcha direta e a 2a. marcha
muito bem o fluido na vara de medicao. Se houver
direta sofre um retardo 64 kmh (40 mph) ou mais. Ao
alguma duvida sobre essa condicao, drene um pouco
operar nas posicoes 3 ou L a aplicacao da embreagem
de fluido para uma dupla verificacao.
do conversor de torque ocorrera na embreagem
Depois de ter verificado o fluido, fixe totalmente a
direta. Isso melhora o esfriamento da transmissao
vareta de medicao para vedar a agua e a sujeira.
sob cargas pesadas. Se ocorrer temperatura alta de
arrefecimento do motor, a embreagem do conversor SELEO DO LUBRIFICANTE
de torque tambem engatara na 2a. marcha. A posicao
importante utilizar um lubrificante adequado na
L fornece uma freagem maxima do motor para a des-
transmissao 41TE. MOPARt ATF PLUS 3 (Fluido
cida de declives ngremes. Ao contrario da maioria
para Transmissao Automaticatipo 7176) deve ser
das transmissoes atuais, as trocas de marchas sao
utilizado para assegurar um desempenho excepcional
fornecidas para a 2a. ou para a marcha direta nas
da transmissao. Os fluidos com inscricao do tipo
velocidades de pico do motor se o acelerador for pres-
Fluido para Transmissao Automatica DEXRON II
sionado. Isso fornece protecao contra excesso de velo-
nao sao recomendados. importante que o fluido
cidade do motor e desempenho maximo.
da transmissao seja mantido no nvel prescrito com o
uso dos fluidos recomendados.
21 - 76 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
INFORMAES GERAIS (Continuacao)
ADITIVOS ESPECIAIS friccao. Eles servem para absorver as respostas de
A Chrysler Corporation nao recomenda a adicao de pressao e permitem que os controles leiam e respon-
nenhum fluido na transmissao, a nao ser o relacio- das as mudancas que estao ocorrendo.
nado acima. Uma excecao a este criterio e o uso de
corantes especiais para serem adicionados na SOLENIDES
deteccao de vazamentos de fluido. O uso de vedacao As valvulas do solenoide executam a maioria das
na transmissao deve ser evitado, uma vez que pode funcoes de controle; elas devem ser extremamente
afetar adversamente as vedacoes. duraveis e tolerantes a sujeira. Por esse motivo, o
gatilho de aco temperado e as valvulas esfericas sao
utilizados, pois ficam livres de quaisquer folgas proxi-
DESCRIO E OPERAO mas ao seu funcionamento. Os solenoides operam as
valvulas diretamente sem nenhum elemento interme-
EMBREAGEM E MARCHA diario. Operacao direta significa que essas unidades
A transmissao consiste em: devem ter sada muito alta. Elas devem fechar contra
Tres embreagens multiplas de entrada de disco as areas de fluxo dimensionaveis e pressoes de linha
Duas embreagens multiplas aterradas de disco altas. Uma resposta rapida tambem e necessaria
Quatro acumuladores hidraulicos para estar de acordo com as necessidades de controle.
Dois conjuntos de engrenagens planetarias Dois dos solenoides sao normalmente de ventilacao
Isso fornece quatro relacoes dianteiras e uma e dois, de aplicacao; isto foi feito para fornecer um
relacao marcha a re. Os pistoes de entrada de apli- modo padrao de operacao. Sem energia, a trans-
cacao da embreagem foram projetados com cavidades missao fornece a 2a. marcha nas posicoes (OD), (3) ou
de oleo centrifugamente balanceadas para que se (L) da alavanca de mudanca. Todas as outras posi-
possa obter uma resposta rapida e um bom controle coes da alavanca de transmissao operarao normal-
em qualquer velocidade. Um pistao de empurrar/ mente. A opcao da 2a. marcha foi feita para fornecer
puxar e incorporado para as duas das tres embrea- desempenho de arranque inicial adequado enquanto
gens de entrada. ainda acomoda velocidades de rodovia.
ATENO: Alguns jogos de embreagem parecem SENSORES
semelhantes, mas nao sao os mesmos. Nao troque Ha tres interruptores de pressao para identificar a
componentes da embreagem para evitar a possibi- aplicacao do solenoide. Ha dois sensores de veloci-
lidade de falha. dade para ler velocidades de entrada (turbina do con-
versor de torque) e de sada (calco de
estacionamento). Ha tambem um sensor do alcance
HIDRULICA
de transmissao para indicar a posicao da alavanca de
A hidraulica da transmissao fornece:
mudanca manual. Os interruptores de pressao sao
Funcao de selecao de alavanca de troca manual
incorporados em um conjunto com os solenoides. A
Regulagem da pressao de linha principal
velocidade do motor, a posicao do estrangulador, a
Conversor de torque e controle de fluxo do res-
temperatura, etc., sao tambem observados. Alguns
friador
destes sinais sao lidos diretamente nos sensores de
O fluxo de oleo dos elementos de friccao e contro-
controle do motor; outros sao lidos a partir de um cir-
lado diretamente por quatro valvulas do solenoide. A
cuito multplex com o modulo de controle de forca.
hidraulica tambem inclui uma valvula exclusiva de
controle da embreagem do conversor de torque do
ELETRNICA
solenoide controlada logicamente. Esta valvula trava
O Modulo de Controle de Transmissao 41TE (TCM)
o 1o. elemento de reacao da marcha com a aplicacao
esta localizado no compartimento do motor em uma
dos elementos da 2a. marcha, da marcha direta ou da
caixa de alumnio envasada, fundida sob pressao. O
overdrive. Ela tambem redireciona a 1a. sada do
modulo utilizado e um novo controlador chamado
solenoide da marcha para que possa controlar a ope-
EATX III. O TCM possui um conector vedado, de 60
racao da embreagem do conversor de torque. Para
posicoes.
obter novo acesso a 1a. marcha, uma sequencia de
comandos deve ser utilizada para mover a valvula de
CONTROLES ADAPTVEIS
controle TCC do solenoide. Isso impede qualquer apli-
Esses controles funcionam lendo-se as velocidades
cacao do 1o. elemento de reacao da marcha com
de entrada e sada acima de 140 vezes por segundo e
outros elementos aplicados. Permite ainda que um
respondendo-se a cada nova leitura. Isso fornece o
solenoide controle dois elementos de friccao.
controle de elemento de friccao preciso e sofisticado,
Acumuladores pequenos, de ndice elevado sao for-
necessario para se fazer mudancas embreagem-em-
necidos em cada circuito de elemento controlado por
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 77
DESCRIO E OPERAO (Continuacao)
breagem suaves em todas as trocas de marcha. O uso interfere na operacao normal do veculo. Esta
das embreagens de curso ou outros recursos de qua- reducao no torque prolongara a vida dos componentes
lidade de marcha nao sao necessarios. Como para a do trem de forca. A reducao do torque nao e percebida
maioria das transmissoes automaticas, todas as mar- nas funcoes normais de acionamento. A funcao de
chas envolvem a liberacao de um elemento e a apli- reducao do torque e encerrada acima de 25,5 KMH
cacao de um elemento diferente. Resumindo-se, a (16 MPH).
logica da troca de marchas permite que o elemento
de liberacao deslize para tras, suavemente. Isto asse- DIAGNSTICOS DO PAINEL
gura que ela nao possua capacidade excessiva. O ele- Este veculo utiliza um sistema de diagnostico cha-
mento de aplicacao e preenchido ate que comece a mado OBDII. O modulo de controle de forca comuni-
fazer com que a velocidade mude para a marcha ca-se com o Modulo de Controle de Transmissao.
superior. A pressao da aplicacao e, entao, controlada Sempre que a transmissao define uma falha no
para manter a taxa desejada de mudanca de veloci- Modulo de Controle de Transmissao (depende da
dade. Isso continua ate que a troca de marcha seja falha definida), o modulo de controle de forca acende
feita. A chave para se fornecer qualidade excelente de a MIL (Luz Indicadora de Funcionamento Incorreto)
troca e a precisao. Por exemplo, o elemento de libe- no conjunto de instrumentos. Lendo-se o codigo no
racao para as trocas de marcha pode deslizar para modulo de controle de forca, poder-se-a obter onde a
tras suavemente. A quantidade de deslize e, em falha ocorreu. Se tiver ocorrido na transmissao, o
geral, menor do que um total de 20 graus. Para controlador lera um CDIGO 45. Para obter mais
alcancar essa precisao, o TCM aprende as peculiari- informacoes relacionadas ao OBDII, consulte o Grupo
dades da transmissao que esta controlando. Ele le a 25, Sistemas de Emissao.
taxa de liberacao do elemento de liberacao e o tempo Esses controles fornecem diagnosticos de trans-
de aplicacao do elemento de aplicacao. Le ainda a missao do painel compreensveis. As informacoes dis-
taxa em que o elemento de aplicacao cria pressao ponveis podem ajudar na diagnostico da
suficiente para comecar a fazer a troca de marchas. transmissao. Por exemplo, aplicar taxa de construcao
Este metodo atinge mais precisao do que seria poss- do elemento indica desempenho do solenoide. Estao
vel com tolerancias exatas. Tambem pode adaptar-se inclusos tambem, funcoes de autodiagnostico. Estas
a quaisquer alteracoes que ocorram com o tempo ou funcoes permitem ao tecnico testar a condicao dos
ambiente. controles eletronicos. O Modulo de Controle de Trans-
Para mudancas na descida, a logica de controle missao monitora continuamente suas funcoes crticas.
permite que o elemento de liberacao deslize. A seguir, Registra ainda, qualquer funcionamento incorreto e o
controla a taxa com que a entrada (e o motor) acele- numero de partidas do motor desde o ultimo funcio-
ram. Quando a menor velocidade de marcha e alcan- namento incorreto. Isto permite que o tecnico utilize
cada, o elemento de liberacao reaplica para manter as informacoes no caso de uma queixa do cliente.
essa velocidade ate que o elemento de aplicacao seja
preenchido. Isso fornece resposta rapida uma vez que MDULO DE CONTROLE DE TRANSMISSO
o motor comece a acelerar imediatamente. Isso Nao troque os Modulos de Controle de Transmissao
tambem fornece uma troca leve de torque, uma vez por modulos de controle de transmissao anteriores.
que o elemento de liberacao pode controlar a taxa de Se um TCM do mesmo ano, de um veculo diferente,
aumento do torque. Este controle pode fazer qualquer estiver sendo utilizado, os seguintes procedimentos
trem de forca sentir-se mais suscetvel sem aumento deverao ser executados:
de aspereza. Procedimento de Aprendizagem Rapida
Os controles adaptaveis respondem a trocas de Procedimento do Fator do Pinhao Eletronico
velocidade de entrada. Eles compensam as mudancas O Modulo de Controle de Transmissao esta locali-
no torque do motor ou do elemento de friccao e for- zado no painel interno do para-lama direito, no com-
necem qualidade de mudanca boa, consistente, partimento do motor. Ele se mantem fixo no lugar
durante a vida da transmissao. atraves de quatro parafusos de montagem.

MANEJAMENTO DO TORQUE AVISO: Se o Modulo de Controle de Transmissao


A maioria das transmissoes 41TE utilizam maneja- tiver sido substitudo, os seguintes procedimentos
mento de torque que e uma funcao exclusiva do deverao ser executados:
Modulo de Controle de Forca (PCM). O PCM recebe
sinais de sada do Modulo de Controle de Trans- Procedimento de Aprendizagem Rapida: Este
missao (TCM) e de varios sensores do motor. O PCM procedimento permitira que o modulo de controle da
avalia estes sinais e decide se e necessario diminuir a transmissao aprenda as caractersticas do veculo.
sada do torque do motor. Esta reducao no torque nao Procedimento do Fator do Pinhao Eletronico:
Este procedimento reprogramara o TCM para com-
21 - 78 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESCRIO E OPERAO (Continuacao)
pensar os tamanhos diferentes de pneus e as relacoes DIAGNOSE E TESTE
de acionamento finais.
DIAGNSTICO GERAL DA TRANSMISSO 41TE
CONTROLES DA ALAVANCA DE MUDANA E DA
TRAVA DE ESTACIONAMENTO ATENO: Antes de tentar qualquer conserto em
A transmissao e controlada por uma alavanca de uma transmissao automatica 41TE de quatro veloci-
mudancas incorporada na coluna da direcao. O con- dades, verifique os Codigos de Falha de Diagnos-
trole possui seis posicoes da alavanca seletora: P tico com a unida de diagnosticos DRBIII. Utilize
(estacionamento), R (inversao), N (neutra) e D (acio- sempre o Manual de Procedimentos de Teste de
namento), 2 (segunda) e 1 (primeira). A trava de esta- Diagnostico de Forca.
cionamento e aplicada movendo-se a alavanca do
seletor depois de um engate na posicao P. Nao apli- Os funcionamentos incorretos da transmissao
que a trava de estacionamento ate que o ve- podem ser causados por estas condicoes gerais:
culo tenha parado; caso contrario, um barulho Desempenho deficiente do motor
muito forte de catraca ocorrera. Ajustes incorretos
Funcionamentos hidraulicos incorretos
SENSOR DO ALCANCE DE TRANSMISSO Funcionamentos mecanicos incorretos
A transmissao 41TE vem equipada com um sensor Funcionamentos eletronicos incorretos
do alcance de transmissao que esta localizado na A diagnostico desses problemas deve sempre
parte superior do corpo da valvula. Este sensor per- comecar pela verificacao das variaveis de acesso mais
mitira uma medida precisa da posicao de engrena- facil; o nvel e a condicao do fluido, ajuste do cabo da
gem da transmissao. alavanca de marchas. A seguir, execute um teste
Para consertar o sensor do alcance de transmissao rodoviario para determinar se o problema foi corri-
(TRS), e preciso remover o corpo da valvula. Para gido ou se e necessario mais diagnostico. Se o pro-
obter os procedimentos de manutencao, consulte a blema continuar depois dos testes preliminares e as
secao Remocao e Instalacao neste grupo. correcoes estiverem concludas, deverao ser executa-
Tambem localizado no TRS esta um sensor de tem- dos testes de pressao hidraulica.
peratura de transmissao. Este sensor e utilizado para
medir a temperatura do carter de fluido da transmis- TESTE RODOVIRIO
sao. O sensor de temperatura de transmissao pode Antes de executar um teste rodoviario, verifique o
ser consertado com o TRS como uma unidade. nvel do fluido.
Durante o teste rodoviario, a transmissao deve ser
INDICADOR DE POSIO DE MARCHA operada em todas as posicoes para verificar se esta
O indicador de posicao de marcha esta localizado derrapando e se ha alguma variacao nas marchas.
no conjunto de instrumentos. O indicador de posicao Se o veculo operar corretamente em altas velocida-
da marcha contorna com um quadrado a posicao da des, mas tiver uma aceleracao deficiente, a embrea-
marcha em que a alavanca da valvula manual da gem de curso do conversor podera estar derrapando.
transmissao esta. Se a aceleracao for normal, mas for preciso uma
O sensor do alcance de transmissao (localizado no grande abertura do estrangulador para altas veloci-
corpo da valvula) envia um sinal ao TCM na posicao dades, a embreagem do estator podera estar emper-
da alavanca da valvula manual da transmissao. O rada. Estes dois defeitos do estator precisam de
TCM recebe o sinal do interruptor e prossegue com substituicao do conversor de torque.
os dados. O TCM envia as informacoes da Posicao da A embreagem que esta deslizando pode ser deter-
Alavanca de Mudanca (SLP) ao BCM atraves do con- minada anotando-se a operacao da transmissao em
dutor CCD. O BCM contorna, entao, com um qua- todas as posicoes do seletor. A seguir, comparando
drado, o indicador de posicao de marcha correto no quais unidades internas estao sendo aplicadas nessas
conjunto de instrumentos. posicoes. A Tabela Elementos em Uso fornece uma
Para substituir o indicador de posicao de marcha, base para a analise do teste rodoviario.
consulte o Grupo 8E, Painel de Instrumentos e Indi-
cadores.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 79
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

Calco EMBREAGENS
Posicao da Alavanca de Incio de Baixa/
Mudanca Seguro Estacio- Over- Marcha
Under- 2/4 Marcha a
namento drive a Re
drive Re
P ESTACIONAMENTO X X X
R MARCHA A R X
N NEUTRA X X
OD OVERDRIVE
Primeira X X
Segunda X X
Direta X X
Overdrive X X
3 ENG. ACION.*
Primeira X X
Segunda X X
Direta X X
L BAIXA*
Primeira X X
Segunda X X
Direta X X

*As velocidades de troca e de reducao de marcha sao aumentadas quando nestas posicoes do seletor.
ELEMENTOS EM USO EM CADA POSIO DA ALAVANCA DO SELETOR
O processo de eliminacao pode ser utilizado para As localizacoes da porta de teste sao mostradas na
detectar qualquer unidade que deslize e para confir- (Fig. 2).
mar operacao correta de unidades boas. A analise do
teste rodoviario pode, em geral, diagnosticar unida- EMBREAGEM EMBREAGEM BAIXA/
OVERDRIVE MARCHA A R
des que deslizam. No entanto, a causa real do funcio- CONVERSOR DE TORQUE
DESLIGADO
namento incorreto pode nao ser detectada.
Praticamente, qualquer condicao pode ser causada
por circuitos hidraulicos vazando ou valvulas aderen-
tes.

TESTES DE PRESSO HIDRULICA


O teste de pressao e uma etapa muito importante
no procedimento de diagnostico. Estes testes revelam,
geralmente, a causa da maioria dos problemas da
transmissao hidraulica.
Antes de executar os testes de pressao, verifique se EMBREAGEM EMBREAGEM
UNDERDRIVE DE MARCHA A EMBREAGEM
o nvel e a condicao do fluido e os ajustes do cabo de R DE 2/4
mudanca foram inspecionados e aprovados. O fluido
deve estar na temperatura de operacao (150 a 200 Fig. 2 Tampas de Pressao
graus F.).
Instale um tacometro no motor e levante o veculo TESTE UM-SELETOR NA 1a. MARCHA
em um guindaste para que as rodas dianteiras pos- (1) Conecte o indicador de pressao no ponto de
sam girar e posicione o tacometro para que possa ser ligacao da embreagem baixa/marcha a re.
lido. (2) Mova a alavanca do seletor para a posicao (L).
Conecte indicadores de 150 psi nas portas necessa- (3) Deixe que as rodas do veculo girem e aumente
rias para a conducao do teste. necessario um indi- a abertura do estrangulador ate atingir uma veloci-
cador de 300 psi (C-3293) para o teste de pressao dade indicada de 32 kmh (20 mph).
marcha a re. (4) A pressao da embreagem baixa/marcha a re
deve mostrar 115 a 145 psi.
21 - 80 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
(5) Esse teste verifica a sada da bomba, a regula- TESTE QUATRO-SELETOR NO ACIONAMENTO
gem e a condicao da pressao do circuito hidraulico da CIRCULAR, MARCHA OVERDRIVE
embreagem baixa/marcha a re e do programa de mar- (1) Conecte o indicador no ponto de ligacao da
chas. embreagem de 2/4.
(2) Mova a alavanca do seletor para a posicao (Cr-
TESTE DOIS-SELETOR NA 2a. MARCHA DE culo D).
ACIONAMENTO (3) Deixe que as rodas dianteiras do veculo girem
e aumente a abertura do estrangulador ate atingir
AVISO: Esse teste verifica o circuito hidraulico da uma velocidade indicada de 48 kmh (30 mph).
embreagem underdrive assim como o programa de (4) A pressao da embreagem de 2/4 deve mostrar
marchas. de 75 a 95 psi.
(5) Este teste verifica o circuito hidraulico da
(1) Conecte o indicador no ponto de ligacao da
embreagem de 2/4.
embreagem underdrive.
(2) Mova a alavanca do seletor para a posicao 3. TESTE CINCO-SELETOR NO ACIONAMENTO
(3) Deixe que as rodas do veculo girem e aumente CIRCULAR, OVERDRIVE
a abertura do estrangulador ate atingir uma veloci- (1) Conecte o indicador no ponto de ligacao de
dade indicada de 48 kmh (30 mph). pressao da embreagem desaplicada do conversor de
(4) Na segunda marcha, a pressao da embreagem torque.
underdrive deve mostrar 110 a 145 psi. (2) Mova a alavanca do seletor para a posicao (Cr-
culo D).
TESTE 2ASELETOR NA POSIO OD
(3) Deixe que as rodas do veculo girem e aumente
a abertura do estrangulador ate atingir uma veloci-
AVISO: Esse teste verifica o circuito hidraulico da
dade indicada de 80 kmh (50 mph).
embreagem underdrive assim como o programa de
marchas. ATENO: Ambas as rodas devem girar na mesma
velocidade.
(1) Conecte o indicador no ponto de ligacao da
embreagem UD. (4) A pressao da embreagem desaplicada do con-
(2) Mova a alavanca do seletor para a posicao OD. versor de torque deve ser menor que 5 psi.
(3) Deixe que as rodas do veculo girem livremente (5) Este teste verifica o circuito hidraulico da
e aumente a abertura do estrangulador ate atingir embreagem do conversor de torque.
uma velocidade indicada de 64 kmh (40 mph).
(4) A pressao da embreagem underdrive deve mos- TESTE SEIS-SELETOR NA POSIO DE
trar abaixo de 5 psi. Caso contrario, o conjunto do INVERSO
solenoide ou o TCM esta com defeito. (1) Conecte o indicador no ponto de ligacao da
embreagem LR.
TESTE TRS-VERIFICAO DA EMBREAGEM (2) Mova a alavanca do seletor para a posicao de
SOBREPOSTA inversao.
(1) Conecte o indicador no ponto de ligacao da (3) Leia a pressao da embreagem marcha a re com
embreagem sobreposta. a sada estacionaria (pe no freio) e o estrangulador
(2) Mova a alavanca do seletor para a posicao (Cr- aberto ate atingir 1500 rpm.
culo D). (4) A pressao da embreagem marcha a re e LR
(3) Deixe que as rodas do veculo girem e aumente deve mostrar de 165 a 235 psi.
a abertura do estrangulador ate atingir uma veloci- (5) Este teste verifica o circuito hidraulico da
dade indicada de 32 kmh (20 mph). embreagem marcha a re.
(4) A pressao da embreagem de overdrive deve
mostrar de 74 a 95 psi. INDICAES DO RESULTADO DO TESTE
(5) Mova a alavanca do seletor para a posicao (3) e (1) Se for encontrada pressao de linha correta em
aumente a velocidade indicada para 48 kph (30 mph). algum dos testes, a bomba e o regulador de pressao
(6) O veculo devera ficar na segunda marcha e a estarao trabalhando corretamente.
pressao da embreagem sobreposta devera ser menor (2) Baixa pressao em todas as posicoes indica uma
que 5 psi. bomba com defeito, um filtro entupido ou uma val-
(7) Este teste verifica o circuito hidraulico da vula do regulador de pressao aderente.
embreagem sobreposta assim como o programa de (3) Vazamentos no circuito da embreagem sao indi-
marchas. cados no caso das pressoes nao ficarem dentro das
faixas de pressao especificadas.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 81
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
(4) Se a pressao da embreagem sobreposta for
maior que 5 psi na 4 do Teste Tres, um anel de
vedacao gasto no eixo de reacao ou um conjunto de
solenoide com defeito sera indicado.
(5) Se a pressao da embreagem underdrive for
maior que 5 psi na 4 do Teste 2A, um conjunto de
solenoide com defeito ou o TCM sera a causa.
PONTOS DE PRESSO

Posicao do Embreagem
Seletor de Marcha Marcha Real Desaplicada
Embreagem do Embreagem
Embreagem Embreagem Marcha a Conversor EMBREAGEM Baixa/
Underdrive Overdrive Re de Torque DE 2/4 Marcha a Re
ESTACIONAMENTO * ESTACIONAMENTO 0-2 0-5 0-2 60-110 0-2 X
0 mph 115-145
MARCHA A R * MARCHA A R 0-2 0-7 165-235 50-100 0-2 165-235
0 mph
NEUTRA * NEUTRA 0-2 0-5 0-2 60-110 0-2 115-145
0 mph
L # PRIMEIRA 110-145 0-5 0-2 60-110 0-2 115-145
32 kph (20 mph)
3 # SEGUNDA 110-145 0-5 0-2 60-110 115-145 0-2
48 kph (30 mph)
3 # DIRETA 75-95 75-95 0-2 60-90 0-2 0-2
72 kph (45 mph)
OD # OVERDRIVE 0-2 75-95 0-2 60-90 75-95 0-2
48 kph (30 mph)
OD # OVERDRIVE 0-2 75-95 0-2 0-5 75-95 0-2
80 kph (50 mph) COM TCC

ESPECIFICAES DE VERIFICAO DA PRESSO


TESTES DE PRESSO DE AR DA EMBREAGEM FERRAMENTA 6056

As embreagens inoperantes podem ser localizadas


com o uso de uma serie de testes substituindo-se a
pressao de ar pela pressao de fluido (Fig. 3) (Fig. 4).
As embreagens podem ser testadas aplicando-se
pressao de ar as suas passagens respectivas. O corpo
da valvula deve ser removido e a Ferramenta 6056
instalada. Para se fazer os testes de pressao de ar,
continue com a seguir:

AVISO: O suprimento de ar comprimido deve ser


limpo e sem qualquer mistura. Utilize uma pressao
de 30 psi.

Remova o carter de oleo e o corpo da valvula. Con- ACUMULADORES


sulte Remocao do Corpo da Valvula.
Fig. 3 Placa de Teste de Pressao de Ar
21 - 82 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)

FERRAMENTA 6056
aperto para girar o eixo de entrada. A seguir, aplique
BICO DE AR pressao de ar na embreagem underdrive. O eixo de
sada nao deve girar com o torque manual. Libere a
pressao de ar e confirme se o eixo de entrada ira
girar.

VAZAMENTO DE FLUIDO-REA DA ALOJAMENTO


DO CONVERSOR DE TORQUE
(1) Verifique a fonte de vazamento.
(2) Uma vez que o vazamento de fluido perto da
area do conversor de torque possa advir de um vaza-
mento de oleo do motor, a area deve ser verificada de
perto. O fluido abastecido na fabrica e um corante
vermelho e, portanto, pode ser distinto do oleo do
motor.
(3) Antes de remover a transmissao, execute as
Fig. 4 Teste da Embreagem Marcha a Re seguintes verificacoes:
EMBREAGEM OVERDRIVE (4) Quando for determinado que o vazamento se
Aplique pressao de ar na passagem de aplicacao da origina da transmissao, verifique o nvel do fluido
embreagem sobreposta e observe o pistao de empu- antes de remove-lo da transmissao e do conversor de
rrar/puxar mover-se para frente. O pistao deve voltar torque.
para sua posicao inicial quando a pressao de ar e (5) Um nvel alto de oleo pode resultar em vaza-
removida. mento de oleo fora da ventilacao do eixo manual. Se o
nvel de fluido for alto, ajuste no nvel adequado.
EMBREAGEM DA MARCHA A R (6) Depois de executar esta operacao, verifique se
Aplique pressao de ar na passagem de aplicacao da ha vazamento. Se o vazamento continuar, execute a
embreagem marcha a re e observe o pistao de empur- operacao a seguir no veculo. Isto determinara se o
rar/puxar mover-se para tras. O pistao deve voltar conversor de torque ou a transmissao esta com vaza-
para sua posicao inicial quando a pressao de ar e mento.
removida.
VAZAMENTO NO CONVERSOR DE TORQUE
EMBREAGEM DE 2/4 As possveis fontes de vazamento no conversor de
Aplique pressao de ar no orifcio de alimentacao torque sao:
localizado no retentor da embreagem de 2/4. Olhe na Vazamentos na parte externa da solda do con-
area onde o pistao de 2/4 entra em contato com a pri- versor de torque (periferico).
meira placa do separador e observe cuidadosamente o Solda do cubo do conversor de torque.
pistao de 2/4 mover-se para tras. O pistao deve voltar
para sua posicao inicial quando a pressao de ar e AVISO: A solda do cubo fica na parte interna e nao
removida. pode ser vista. Nao tente consertar. Substitua o
conversor de torque.
EMBREAGEM BAIXA/DA MARCHA A R
Aplique pressao de ar no orifcio de alimentacao da
embreagem baixa/marcha a re (parte de tras da INDICADOR DE POSIO DE MARCHA
caixa, entre os 2 orifcios do parafuso). Olhe na area O sensor do alcance de transmissao (no corpo da
onde o pistao baixa/marcha a re entra em contato valvula) envia um sinal ao TCM na posicao da ala-
com a primeira placa do separador e observe cuida- vanca da valvula manual da transmissao. O TCM
dosamente o pistao mover-se para frente. O pistao recebe o sinal do interruptor e processa os dados. O
deve voltar para sua posicao inicial quando a pressao TCM envia as informacoes da Posicao da Alavanca de
de ar e removida. Mudanca (SLP) ao BCM atraves do condutor CCD. O
BCM contorna, entao, com um quadrado, o indicador
EMBREAGEM UNDERDRIVE de posicao de marcha correto no conjunto de instru-
Pelo fato desse pistao de embreagem nao poder ser mentos.
visto, sua operacao e verificada pela funcao. A Se ocorrer um problema com o indicador de posicao
pressao de ar e aplicada nas embreagens baixa/mar- de marcha, consulte a tabela a seguir para obter
cha a re e na de 2/4. Isso trava o eixo de sada. Uti- informacoes sobre o diagnostico. Se o funcionamento
lize um pedaco de mangueira de borracha enrolada incorreto nao puder ser corrigido com o uso da tabela,
em volta do eixo de sada e um par de alicates de consulte o manual de diagnostico adequado.
Para substituir o indicador de posicao de marcha,
consulte o Grupo 8E, Painel de Instrumentos e Indi-
cadores.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 83
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)

CONDIO CAUSA POSSVEL PROCEDIMENTOS DE MANUTENO


TODAS AS LUZES DOS 1. Verifique a fiacao e os TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO
VISORES PRND3L conectores Quando o fluido abastecido na fabrica e trocado,
ACESAS NAS somente os fluidos com a inscricao MOPARtATF
POSIES PARK PLUS 3 (fluido para Transmissao Automatica) Tipo
(ESTACIONAMENTO) E 7176 deve ser utilizado.
NEUTRAL (NEUTRA) Se a transmissao for desmontada por qualquer
2. Defeito no sensor do motivo, o fluido e o filtro deverao ser trocados.
alcance de transmissao
3. Defeito na alavanca TROCA DE LEO DA TRANSMISSO COM
manual 48.000 KM (30.000 MILHAS)
Quando um veculo atinge 48.000 quilometros
TODAS AS LUZES DOS 1. Verifique a fiacao e os (30.000 milhas) em seu odometro, e recomendavel
VISORES ACESAS EM conectores que o oleo da transmissao seja trocado. Para troca-lo,
TODAS AS POSIES utilize o procedimento a seguir:
DE MARCHA recomendavel que um trocador de fluido da
2. Defeito no sensor do transmissao (ATF 2000+ ou equivalente) seja utili-
alcance de transmissao zado para substituir o fluido utilizado na transmis-
3. Defeito na alavanca sao. Se nao tiver um trocador de fluido disponvel,
manual utilize uma bomba de succao de fluido (Vaculay ou
equivalente) para sugar o fluido do tubo da vareta de
4. Funcionamento de
medicao. Se nao tiver uma bomba, remova o carter de
comunicacao CCD
oleo e drene o fluido.
incorreto
5. Verifique o nvel do ATENO: A Crysler Corporation nao recomenda o
oleo uso de nenhum trocador de fluido que introduza
TODAS AS LUZES DOS 1. Condicao transiente aditivos na transmissao.
VISORES APAGADAS normal entre as posicoes
de marcha PeR e ReN MTODO DO TROCADOR DE FLUIDO DA TRANSMISSO
2. Verifique a ligacao da (1) Para executar a troca do fluido da transmissao,
alavanca do eixo a transmissao deve estar na temperatura de opera-
3. Funcionamento cao. Dirija o veculo ate que atinja a temperatura
incorreto do controlador total de operacao.
da carroceria (2) Verifique se o tanque de oleo no trocador de
4. Verifique a fiacao e os fluido da transmissao (ATF 2000+ ou equivalente)
conectores esta limpo e seco.
(3) Abasteca o tanque ate a capacidade recomen-
5. Conjunto com defeito dada com Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.
TODAS AS LUZES DOS 1. Funcionamento de (4) Enganche o veculo na maquina, seguindo as
VISORES APAGADAS comunicacao CCD instrucoes do fabricante. Execute o procedimento de
ACOMPANHADAS POR incorreto troca seguindo as instrucoes fornecidas com a
UMA MENSAGEM SEM maquina.
CONDUTOR (NO BUS) (5) Uma vez que a maquina tenha completado a
LUZES DO VISOR FORA 1. Verifique a fiacao e os troca de fluido, verifique o nvel e a condicao do
DE SEQNCIA NA conectores fluido e abasteca ate o nvel correto com Mopar ATF
ALAVANCA DO EIXO Plus 3 Tipo 7176.
2. Defeito no sensor do AVISO: Verifique se as linhas de resfriamento da
alcance de transmissao transmissao estao ajustadas com as especificacoes
3. Defeito na alavanca corretas de 2 Nm (18 pol.-lb.).
manual
4. Funcionamento de
comunicacao CCD
incorreto
21 - 84 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
MTODO DE SUCO DE FLUIDO DO TUBO COM A VARETA (6) Abaixe o veculo e adicione 4 quartos de fluido
DE MEDIO para transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.
(1) Ao executar o metodo de succao de fluido, cer- (7) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta
tifique-se de que a transmissao esteja com a tempe- por, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio-
ratura de operacao correta. namento aplicado, pressione os pes no freio de servico
(2) Para executar este metodo, utilize um disposi- e gire a transmissao da posicao de estacionamento
tivo de succao de fluido adequado (Vaculay ou equi- ate todas as posicoes de marcha, terminando com a
valente). neutra ou a de estacionamento.
(3) Insira a linha de succao de fluido no tubo da (8) Verifique o nvel de fluido da transmissao e adi-
vareta de medicao. cione uma quantidade correta para que o nvel de
fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da
AVISO: Verifique se a linha de succao esta inserida marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.
no ponto mais baixo do carter de oleo da transmis- (9) Verifique novamente o nvel de fluido depois
sao. Isto ira assegurar evacuacao completa do que a transmissao estiver na temperatura de ope-
fluido no carter. racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT
(QUENTE). Conduza o veculo um mnimo de 16 km
(4) Siga os procedimentos recomendados pelo fabri- (10 milhas).
cante e evacue o fluido da transmissao. (10) Levante o veculo no guindaste.
(5) Remova a linha de succao do tubo da vareta de (11) Verifique se ha vazamentos em volta das
medicao. superfcies de vedacao do carter de oleo da transmis-
(6) Adicione 4 quartos de fluido para transmissao sao.
Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176. (12) Verifique novamente o nvel de fluido. O nvel
(7) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta deve ficar na faixa HOT (QUENTE).
por, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio-
namento aplicado, pressione os pes no freio de servico MANUTENO PARA USO SEVERO
e gire a transmissao da posicao de estacionamento Se o veculo apresentar algum dos sintomas abaixo,
ate todas as posicoes de marcha, terminando com a e recomendavel que o oleo e o filtro da transmissao
neutra ou a de estacionamento. sejam substitudos.
(8) Verifique o nvel de fluido da transmissao e adi- leo da transmissao sem cor
cione uma quantidade correta para que o nvel de leo da transmissao com quilometragem alta
fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da leo sujo ao senti-lo entre os dedos
marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao. Qualidade de troca deficiente
(9) Verifique novamente o nvel de fluido depois Engate demorado da marcha
que a transmissao estiver na temperatura de ope- Trepidacao do veculo entre as marchas
racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT
(QUENTE). SUBSTITUIO DO LEO E DO FILTRO DA TRANSMISSO
Este procedimento envolve a troca do fluido e do
MTODO DE ABAIXAMENTO DO CRTER DE LEO DA filtro da transmissao, a conducao do veculo por 16
TRANSMISSO
km (10 milhas) e a troca do fluido da transmissao
Este procedimento envolve a remocao do carter de uma segunda vez.
oleo da transmissao para drenar o fluido da trans- (1) Faca com que o veculo atinja a temperatura
missao. normal de operacao. Conduza o veculo um mnimo
(1) Faca com que o veculo atinja a temperatura de 16 km (10 milhas).
normal de operacao. Conduza o veculo um mnimo (2) Levante o veculo em um guindaste.
de 16 km (10 milhas). (3) Solte o carter de oleo da transmissao e drene o
(2) Levante o veculo em um guindaste. fluido em um conteiner adequado.
(3) Solte o carter de oleo da transmissao e drene o (4) Remova o carter e limpe toda a vedacao das
fluido em um conteiner adequado. superfcies correspondentes do carter e da transmis-
(4) Remova o carter e limpe toda a vedacao das sao. Limpe o ima e a parte interna do carter.
superfcies correspondentes do carter e da transmis- (5) Separe o filtro e o O ring do corpo da valvula.
sao. Limpe o ima e a parte interna do carter. Verifique se ha cortes ou instalacao incorreta no O
(5) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar RTV ring. Isto poderia levar a mudancas de manobras
no flange de montagem do carter de oleo da trans- demoradas.
missao. Aplique Selante RTV na parte de baixo dos (6) Instale um filtro novo. Substitua o O ring, se
parafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo na necessario.
transmissao. Aperte os parafusos com um torque de (7) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar RTV
19 Nm (165 pol.-lb.). no flange de montagem do carter de oleo da trans-
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 85
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
missao. Aplique Selante RTV na parte de baixo dos DRENAGEM E REABASTECIMENTO DO FLUIDO
parafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo na (1) Levante o veculo em um guindaste (Consulte o
transmissao. Aperte os parafusos com um torque de Grupo 0, Lubrificacao). Coloque um conteiner de
19 Nm (165 pol.-lb.). drenagem com uma abertura larga, sob o carter de
(8) Abaixe o veculo e adicione 4 Quartos de fluido oleo da transmissao.
de transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176. (2) Solte os parafusos do carter e bata em um de
(9) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta seus cantos para afrouxa-lo, permitindo que o fluido
por, no mnimo, um minuto. Com o freio de estacio- drene e, a seguir, remova o carter de oleo.
namento aplicado, pressione os pes no freio de servico (3) Instale um filtro novo e um O ring na parte
e gire a transmissao da posicao de estacionamento inferior do corpo da valvula.
ate todas as posicoes de marcha, terminando com a (4) Limpe o carter de oleo e o ima. Reinstale o car-
neutra ou de estacionamento. ter utilizando a vedacao nova MOPARt RTV. Aperte
(10) Verifique o nvel de fluido da transmissao e os parafusos do carter de oleo com um torque de 19
adicione uma quantidade correta para que o nvel de Nm (165 pol.-lb.).
fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da (5) Despeje quatro quartos de Mopar ATF PLUS 3
marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao. (Fluido para Transmissao Automatica) Tipo 7176 pelo
(11) Verifique novamente o nvel de fluido depois tubo de enchimento.
que a transmissao estiver na temperatura de ope- (6) De partida no motor e deixe-o em marcha-lenta
racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT por, no mnimo, um minuto. A seguir, com os freios de
(QUENTE). Conduza o veculo um mnimo de 16 km estacionamento e de servico aplicados, mova a ala-
(10 milhas). vanca do seletor momentaneamente para cada posi-
(12) Levante o veculo no guindaste. cao, terminando na posicao de estacionamento ou
(13) Remova o carter e limpe toda a vedacao das neutra.
superfcies correspondentes do carter e da transmis- (7) Adicione fluido suficiente para que o nvel fique
sao. Limpe o ima e a parte interna do carter. 1/8 de polegada abaixo da marca ADD (MNIMO).
(14) Separe o filtro do corpo da valvula para per-
mitir que fluido adicional drene da transmissao. Veri- ATENO: Nao abasteca a transmissao em
fique se ha danos no O ring e substitua-o, se excesso. Nao adicione oleo se o nvel estiver entre:
necessario. Orifcios inferiores para oleo morno (100F). Orif-
(15) Depois que a drenagem da transmissao tiver cios superiores para oleo quente (180F).
parado, reinstale o filtro e o O ring.
(16) Aplique 1/8 de polegada de Selante Mopar (8) Verifique novamente o nvel de fluido depois
RTV no flange de montagem do carter de oleo da que a transmissao estiver na temperatura de ope-
transmissao. Aplique Selante RTV na parte de baixo racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT
dos parafusos de fixacao. Conecte o carter de oleo na (QUENTE) (Fig. 5).
transmissao. Aperte os parafusos com um torque de
19 Nm (165 pol.-lb.).
(17) Abaixe o veculo e adicione 4 quartos de fluido
para transmissao Mopar ATF Plus 3 Tipo 7176.
(18) De partida no motor e deixe-o em marcha-
lenta por, no mnimo, um minuto. Com o freio de
estacionamento aplicado, pressione os pes no freio de
servico e gire a transmissao da posicao de estaciona-
mento ate todas as posicoes de marcha, terminando
com a neutra ou a de estacionamento.
(19) Verifique o nvel de fluido da transmissao e
adicione uma quantidade correta para que o nvel de
VARETA DE
fluido da transmissao fique 3mm (1/8 pol.) abaixo da MEDIO
marca ADD (MNIMO) na vareta de medicao.
(20) Verifique novamente o nvel de fluido depois
que a transmissao estiver na temperatura de ope-
racao normal. O nvel deve ficar na faixa HOT Fig. 5 Indicador do Nvel de leo
(QUENTE).
(9) Para evitar a entrada de sujeira na transmis-
sao, certifique-se de que a vareta de medicao esteja
fixada no tubo de enchimento da vareta.
21 - 86 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
CONSERTO DA ROSCA DE ALUMNIO tenham acidos, agua, gasolina ou qualquer outro
Roscas danificadas ou gastas na caixa de alumnio lquido corrosivo.
da transmissao e no corpo da valvula podem ser con- (2) Reinstale o plugue do bocal de enchimento da
sertadas pelo uso de Heli-bobinas, ou equivalente. Ferramenta 6906A.
Este conserto consiste na perfuracao das roscas gas- (3) Verifique se o interruptor de energia da bomba
tas e danificadas. A seguir, batendo no orifcio com esta DESLIGADO. Conecte o prendedor vermelho
uma tampa especial da Heli-bobina, ou equivalente, e tipo jacare no poste positivo (+) da bateria. Conecte o
instalando uma insercao da Heli-bobina, ou equiva- prendedor preto (-) tipo jacare em um bom lugar ater-
lente, no orifcio. Isto faz com que o orifcio volte ao rado.
seu tamanho original de rosca. (4) Desconecte as linhas do resfriador na transmis-
Heli-bobina, ou equivalente, ferramentas e inser- sao.
coes estao disponveis na maioria dos fornecedores de
pecas automotivas. AVISO: Ao escoar o resfriador e as linhas de trans-
missao, SEMPRE inverta o escoamento.
ESCOAMENTO DE RESFRIADORES E TUBOS
(5) Conecte a linha de pressao AZUL na linha de
Quando uma falha da transmissao contamina o
SADA (De) do resfriador.
fluido, o(s) resfriador(es) de oleo deve(m) ser escoa-
(6) Conecte a linha de retorno CLARA na linha de
do(s). A valvula de retencao do resfriador na trans-
ENTRADA (Para) do resfriador.
missao tambem deve ser substituda. O conversor de
(7) LIGUE a bomba de dois a tres minutos para
torque tambem deve ser substitudo com uma uni-
escoar o(s) resfriador(es) e as linhas. Monitore as lei-
dade de troca. Isto assegurara que as partculas de
turas de pressao e apague as linhas de retorno. As
metal ou o oleo depositado nao serao transferidos de
leituras da pressao devem ficar estabilizadas abaixo
volta, mais tarde, na transmissao recondicionada (ou
de 20 psi. em veculos equipados com um unico res-
substituda).
friador e 30 psi. para veculos equipados com dois. Se
O procedimento recomendado para o escoamento
o fluxo ficar intermitente ou exceder estas pressoes,
dos resfriadores e dos tubos e utilizar a Ferramenta
substitua o resfriador.
6906A Cooler Flusher.
(8) DESLIGUE a bomba.
ADVERTNCIA: USE CULOS DE SEGURANA (9) Desconecte a linha de succao CLARA do reser-
QUE CORRESPONDAM AOS REQUISITOS DA OSHA vatorio na placa da tampa. Desconecte a linha de
E DO ANSI Z87.11968. USE LUVAS DE BORRACHA retorno CLARA na placa da tampa e coloque-a em
DE PADRO INDUSTRIAL. um carter de drenagem.
MANTENHA CIGARROS, VELAS, CHAMAS E (10) LIGUE a bomba durante 30 segundos para
OUTRAS FONTES DE IGNIO LONGE DA REA depurar a solucao de escoamento do resfriador e das
PARA EVITAR A IGNIO DE LQUIDOS E GASES linhas. DESLIGUE a bomba.
COMBUSTVEIS. MANTENHA UM EXTINTOR DE (11) Coloque a linha de succao CLARA em um con-
INCNDIO CLASSE (B) NA REA ONDE O ESCOA- teiner de um quarto do fluido para transmissao auto-
DOR SER UTILIZADO. matica Mopar ATF PLUS 3 t tipo 7176.
MANTENHA A REA BEM VENTILADA. (12) LIGUE a bomba ate que todo o fluido de
NO DEIXE QUE SOLVENTE O ESCOADO ENTRE transmissao seja removido do conteiner e das linhas.
EM CONTATO COM OS OLHOS OU A PELE: SE Isto depura qualquer resduo do solvente de limpeza
OCORRER CONTAMINAO DOS OLHOS, ENX- do resfriador e das linhas de transmissao. DESLI-
GE-OS COM GUA DE 15 A 20 SEGUNDOS. TIRE GUE a bomba.
A ROUPA CONTAMINADA E LAVE A PELE AFETADA (13) Desconecte os prendedores tipo jacare da bate-
COM SABO E GUA. PROCURE AJUDA MDICA. ria. Reconecte as linhas do escoador na placa da
tampa e remova os adaptadores de escoamento das
linhas do resfriador.
ESCOAMENTO DO RESFRIADOR COM O USO
DA FERRAMENTA 6906A VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE LEO
(1) Remova o plugue do bocal de enchimento da Depois que a transmissao, nova ou consertada, foi
placa da tampa da Ferramenta 6906A. Abasteca o instalada, abasteca ate o nvel adequado com fluido
reservatorio com 1/2 a 3/4 de sua capacidade com para transmissao automatica Mopart ATF PLUS 3
solucao fresca de escoamento. Os solventes de escoa- (Tipo 7176). O volume deve ser verificado utilizan-
mento sao solucoes com base no petroleo, utilizados, do-se o seguinte procedimento:
geralmente, para limpar os componentes da trans- (1) Desconecte a linha Do resfriador na trans-
missao automatica. NO utilize solventes que con- missao e coloque um conteiner de coleta sob a linha
desconectada.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 87
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO (Continuacao)
ATENO: Com o fluido definido no nvel ade- A temperatura calculada do oleo deve ficar
quado, a coleta do fluido nao deve exceder (1) um acima de 60 e abaixo de 200
quarto ou poderao ocorrer danos internos a trans- (1) Conecte a unidade de diagnosticos DRBIII no
missao. conector de ligacao de dados. O conector esta locali-
zado sob o painel de instrumentos.
(2) Execute o motor na marcha-lenta , com o (2) Va para a tela Transmissao.
seletor de marchas na posicao neutra. (3) Va para a tela Diversos.
(3) Se o fluxo de fluido for intermitente ou levar (4) Selecione Procedimento de Aprendizagem
mais de 20 segundos para coletar um quarto de ATF, Rapida. Siga as instrucoes do DRBIII para executar
desconecte a linha Para o Resfriador na transmis- o procedimento de aprendizagem rapida.
sao.
(4) Reabasteca a transmissao com o nvel ade- PROCEDIMENTO DO FATOR DO PINHO
quado e verifique novamente o volume da bomba. As leituras de velocidade do veculo para o veloc-
(5) Se o fluxo estiver dentro dos limites aceitaveis, metro sao tiradas do sensor de rotacao de sada. O
substitua o resfriador. A seguir, abasteca a trans- TCM deve ser calibrado com combinacoes diferentes
missao com o nvel correto, utilizando fluido para de equipamento disponvel. Foi desenvolvido um pro-
transmissao automatica Mopar ATF PLUS 3 (Tipo cedimento chamado Fator do Pinhao. Ele permite que
7176). o tecnico configure a definicao inicial do Modulo de
(6) Se ainda achar que o fluido nao esta adequado, Controle de Transmissao para que as leituras do
verifique a pressao da linha utilizando o procedi- velocmetro sejam corretas.
mento de Teste de Pressao Hidraulica da Transmis- Se houver falha na execucao desse procedimento,
sao. ocorrera uma condicao de Nao Operacao do Velocme-
(7) Verifique se ha detritos no resfriador, nas tro.
superfcies externas. Limpe, conforme necessario. Esse procedimento devera ser executado se o
Modulo de Controle de Transmissao tiver sido substi-
PROCEDIMENTO DE APRENDIZAGEM RPIDA DA tudo.
TRANSMISSO Para ler ou reconfigurar corretamente o Fator do
O procedimento de aprendizagem rapida requer o Pinhao, e necessario utilizar uma unidade de diag-
uso da unidade de diagnosticos DRBIII. nosticos DRBIII. Execute as seguintes etapas com o
Este programa permite que o sistema de trans- DRBIII para ler ou reconfigurar o Fator do Pinhao:
missao eletronica se autorecalibre. Isto fornecera a (1) Conecte a unidade de diagnosticos DRBIII no
melhor operacao possvel da transmissao. O procedi- conector de ligacao de dados localizado sob o painel
mento de aprendizagem rapida deve ser executado se de instrumentos.
algum dos procedimentos a seguir for executado: (2) Selecione o menu Transmissao.
Substituicao do Conjunto da Transmissao (3) Selecione o menu Diversos.
Substituicao do Modulo de Controle de Trans- (4) Selecione Fator do Pinhao. Siga as instrucoes
missao da tela da unidade de diagnosticos DRBIII.
Substituicao do Jogo de Solenoide
Substituicao da Placa da Embreagem e/ou da
Vedacao REMOO E INSTALAO
Substituicao ou Recondicionamento do Corpo da
Valvula CABO DA ALAVANCA DE MUDANA
Para executar o Procedimento de Aprendizagem
REMOO
Rapida, as seguintes condicoes devem ser atendidas:
(1) Remova a conexao do ilho do cabo do pino da
Os freios devem ser aplicados
alavanca de operacao da transmissao (Fig. 6).
A velocidade do motor deve estar acima de 500
(2) Com o uso de alicates, repuxe as orelhas da
rpm
conexao do conduite do cabo no suporte de montagem
O angulo do estrangulador (TPS) deve ter menos
(Fig. 7) e empurre pelo orifcio para remove-las (Fig.
de 3 graus
8).
A posicao da alavanca de mudanca deve perma-
(3) Remova o silencioso debaixo do painel de ins-
necer ate que seja solicitada a troca para overdrive
trumentos (Fig. 9). Consulte o Grupo 8E, Painel de
A posicao da alavanca de mudanca deve perma-
Instrumentos e Indicadores, para obter mais infor-
necer na overdrive depois da solicitacao de Troca
macoes.
para Overdrive ate que o DRBIII indique que o pro-
(4) Na conexao da coluna de direcao, remova o ilho
cedimento esta concludo
da conexao do cabo, do pino da alavanca de mudanca.
21 - 88 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
(5) Com o uso de alicates, repuxe as orelhas da
conexao do cabo no suporte de montagem e, a seguir, SUPORTE DO
CABO DE
empurre pelo orifcio para remove-las. CABO DE MUDANA
(6) Desaperte o anel isolante do painel e remova o MUDANA

cabo do veculo.

CABO DE
MUDANA

ALAVANCA DA
VLVULA
MANUAL
Fig. 8 Remocao do Cabo do Suporte

Fig. 6 Cabo da Alavanca de Mudanca

FENDA DO CABO
ANEL ISOLANTE DO CABO
DA ALAVANCA DE
DE MUDANA
MUDANA

CABO DA ALA-
VANCA DE
MUDANA
SILENCIADOR DO
PAINEL DE INSTRU-
MENTOS

Fig. 9 Silenciador do Painel de Instrumentos


ATENO: Se houver falha na rotacao adequada
do cabo, no silencioso, podera haver interferencia
no pedal do freio.

Fig. 7 Presilhas do Anel Isolante (5) Conecte a extremidade da transmissao do cabo


no suporte de montagem na transmissao. Assegure-se
INSTALAO
de que as orelhas de conexao do conduite estejam
(1) Instale o cabo no suporte da conexao da coluna
totalmente fixadas.
da direcao. Verifique se as orelhas do conduite estao
(6) Conecte o ilho da conexao do cabo na alavanca
encaixadas. Verifique se o cabo nao esta interferindo
de operacao da transmissao.
com a atuacao do pedal do freio.
(7) Complete o ajuste utilizando o procedimento de
(2) Conecte o ilho da conexao do cabo no pino da
ajuste do cabo da alavanca de mudanca.
alavanca do eixo.
(3) Insira a extremidade da transmissao do cabo AJUSTE
pelo orifcio do painel dash e fixe totalmente o anel Levante e gire a alavanca manual de mudanca na
isolante posicao de engate de estacionamento (P) e remova a
(4) Instale o silencioso do painel de instrumentos. chave da ignicao. Isso confirma que a alavanca de
Verifique se o cabo da alavanca de mudancas girou mudanca esta na posicao de engate de de estaciona-
na fenda do silencioso. mento (P).
Depois de confirmar a posicao de engate de estacio-
namento, vire o interruptor da ignicao. Se o motor de
arranque funcionar, a posicao esta correta. Mova a
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 89
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
alavanca de mudanca para a posicoes neutra (N). Se
o motor de arranque operar nesta posicao, a ligacao CABO DE
MUDANA
estara corretamente ajustada. Se falhar em alguma
das posicoes, sera necessario ajustar a ligacao.
(1) Estacione o veculo no nvel do chao e ajuste o
freio de estacionamento.
(2) Coloque a alavanca de mudancas na posicao de
engate de de estacionamento (P) e remova a chave.
(3) Solte o parafuso de ajuste do cabo na alavanca
de operacao da transmissao (Fig. 10).
(4) Puxe a alavanca de operacao da transmissao ALAVANCA DA
VLVULA
completamente para frente, na posicao dentada de MANUAL

estacionamento.
(5) Solte o freio de estacionamento e, a seguir,
balance o veculo para assegurar de que esteja tra-
vado na posicao de estacionamento. Reajuste o freio Fig. 11 Cabo de Mudanca
de estacionamento.
(6) Aperte o parafuso de ajuste do cabo com um ALAVANCA DA VLVULA
torque de 8 Nm (70 pol.-lb.). O cabo da alavanca de MANUAL

mudanca deve estar corretamente ajustado agora.


(7) Verifique o ajuste utilizando o procedimento a
seguir.

AJUSTE DO CABO DE
MUDANA

CABO DE
MUDANA Fig. 12 Alavanca da Valvula Manual (Alavanca de
Mudanca)
INSTALAO
(1) Para a instalacao, inverta o procedimento de
remocao.

Fig. 10 Cabo da Alavanca de Mudanca CONJUNTO DO SOLENIDE-SUBSTITUIO


ALAVANCA MANUAL DA VLVULA (ALAVANCA DE SENSOR DE VELOCIDADE
DE ENTRADA (TURBINA)
MUDANA)
REMOO
(1) Remova o cabo de mudanca da alavanca (Fig.
11).
(2) Solte o parafuso de montagem da alavanca
(Fig. 12). Nao remova o parafuso (nao e necessario).
(3) Levante a alavanca e remova.

Fig. 13 Remocao do Sensor de Velocidade de


Entrada
21 - 90 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
CONJUNTO
DO SOLE-
SENSOR DO ALCANCE DE TRANSMISSO
NIDE O sensor do alcance de transmissao esta localizado
na transmissao. Para remover o TRS, o carter de oleo
da transmissao e o corpo da valvula devem ser remo-
vidos.

REMOO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Remova o purificador de ar e o tubo de ar.
(3) Remova o cabo da alavanca de mudanca (Fig.
17).
(4) Remova a alavanca da valvula manual.
(5) Desconecte o conector do sensor do alcance de
TAMPA ACSTICA
transmissao.

CABO DE
Fig. 14 Remocao da Tampa Acustica MUDANA

CHAVE DE
SOQUETE
PARAFUSOS DE
FIXAO

CONECTOR
DE 8
POSIES

ALAVANCA DA
VLVULA
MANUAL
CONJUNTO DO
SOLENIDE

PLACA DE FIXAO DA Fig. 17 Cabo da Alavanca de Mudanca e Alavanca


TAMPA DO SOM
da Valvula Manual
(6) Levante o veculo.
Fig. 15 Remocao dos Parafusos de Fixacao (7) Remova cuidadosamente o carter de oleo da
CONJUNTO transmissao e drene o fluido.
DO SOLE-
NIDE
(8) Remova o filtro de oleo da transmissao. Deixe
que o oleo da transmissao drene completamente.
(9) Remova os parafusos de fixacao do corpo da
valvula.
(10) Extraia a haste de estacionamento do suporte
guia e remova o corpo da valvula da transmissao.
JUNTAS (11) Coloque o corpo da valvula em uma bancada
(Fig. 18).
(12) Remova o parafuso de fixacao do TRS (Fig.
19).
(13) Remova a vedacao do eixo manual (Fig. 20).
(14) Deslize o sensor do alcance de transmissao
para cima do eixo manual e remova (Fig. 21).
PLACA DE FIXAO DA
TAMPA ACSTICA

Fig. 16 Remocao do Conjunto do Solenoide


Para instalar o conjunto do solenoide, inverta o
procedimento de remocao. Aperte os parafusos com
um torque de 12 Nm (105 pol.-lb.).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 91
REMOO E INSTALAO (Continuacao)

SENSOR DO
ALCANCE DE
TRANSMISSO

SENSOR DO
ALCANCE DE
TRANSMISSO

CORPO DA VL-
VULA CORPO
DA VL-
VEDAO DO EIXO VULA
MANUAL

Fig. 18 Corpo da Valvula C/TRS Fig. 21 Remocao do Sensor do Alcance de


Transmissao
INSTALAO
(1) Para a instalacao, inverta o procedimento
SENSOR DO acima. Aperte o parafuso de fixacao do TRS com um
ALCANCE DE
TRANSMISSO
torque de 5 Nm (45 pol.-lb.). Faca uma nova vedacao
para o carter de oleo da transmissao utilizando RTV.

SENSOR DE VELOCIDADE-ENTRADA
ATENO: Ao desconectar o conector do sensor
de velocidade, certifique-se de que a vedacao nao
caia ou permaneca no sensor antigo.

PARAFUSO DE O sensor de velocidade de entrada esta localizado a


FIXAO DO TRS
esquerda da alavanca de mudanca manual (Fig. 22).

Fig. 19 Remocao do Parafuso de Fixacao


SENSOR DE VELOCIDADE
EIXO MANUAL DE ENTRADA (TURBINA)

VEDAO DO
EIXO MANUAL

PARAFUSO
DE
FIXAO
DO TRS

Fig. 22 Sensor de Velocidade de Entrada (Turbina)


SENSOR DE VELOCIDADE-SADA
Fig. 20 Remocao da Vedacao do Eixo Manual
ATENO: Ao desconectar o conector do sensor
de velocidade, certifique-se de que a vedacao nao
caia ou permaneca no sensor antigo.
21 - 92 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
O sensor de velocidade de sada esta localizado a
direita da alavanca de mudanca manual (Fig. 23).
MDULO DE CON-
TROLE DE
TRANSMISSO
SENSOR DE VELO-
CIDADE DE SADA

CONECTOR DE 60
POSIES DO MDULO
DE CONTROLE DE
TRANSMISSO

Fig. 24 Afrouxamento do Parafuso do Conector

Fig. 23 Sensor de Velocidade de Sada


MDULO DE CON-
MDULO DE CONTROLE DE TRANSMISSO TROLE DE TRANS-
MISSO
Nao troque os Modulos de Controle de Transmissao
por modulos de controle de transmissao anteriores.
Se um TCM do mesmo ano, de um veculo diferente,
estiver sendo utilizado, os seguintes procedimentos
PARAFUSOS DE
deverao ser executados: MONTAGEM DO
Procedimento de Aprendizagem Rapida TCM

Procedimento do Pinhao Eletronico


O Modulo de Controle de Transmissao esta locali-
zado no painel interno do para-lama direito, no com-
partimento do motor. Ele se mantem fixo no lugar
atraves de quatro parafusos de montagem.

AVISO: Se o Modulo de Controle de Transmissao


tiver sido substitudo, os seguintes procedimentos Fig. 25 Parafusos de Montagem
deverao ser executados:

Procedimento de Aprendizagem Rapida: Este


procedimento permitira que o modulo de controle da
transmissao aprenda as caractersticas do veculo.
Procedimento do Fator do Pinhao Eletronico:
Este procedimento reprogramara o TCM para com-
pensar os tamanhos diferentes de pneus e as relacoes
MDULO DE CON-
de acionamento finais. TROLE DE TRANSMIS-
SO

REMOO
(1) Solte o parafuso de fixacao de 60 posicoes, loca-
lizado no centro do conector de 60 posicoes (Fig. 24).
A seguir, desconecte o conector de 60 posicoes no
Modulo de Controle de Transmissao.
(2) Remova os parafusos de montagem do Modulo
de Controle de Transmissao e levante o modulo do Fig. 26 Modulo de Controle de Transmissao
veculo (Fig. 25) (Fig. 26).
INSTALAO
(1) Para instalar, inverta o procedimento de remo-
cao.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 93
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
CORPO DA VLVULA CORPO DA VLVULA
PARAFUSOS DE
FIXAO DO
CORPO DA VL-
REMOO VULA (18)

PARAFUSOS DO
CRTER DE
LEO (USE O
RTV SOB AS
CABEAS DOS
PARAFUSOS)

Fig. 30 Remocao dos Parafusos de Fixacao do


Corpo da Valvula
AVISO: Para remover facilmente o corpo da val-
vula, gire a alavanca da valvula manual completa-
Fig. 27 Remocao dos Parafusos do Carter de leo
mente no sentido horario.
CRTER ROLETES DO
DE LEO CALO DE
1/8 DE POLEGADA DE
ESTACIONA-
VEDAO RTV
MENTO

SUPORTE
DO GUIA
DO
CALO DE
ESTACIO-
NAMENTO

FILTRO DE
LEO

CHAVE DE
FENDA
Fig. 28 Remocao do Carter de leo Fig. 31 Remocao dos Roletes da Haste de
Estacionamento do Suporte da Guia
FILTRO DE
LEO CORPO
O Ring DA VL-
VULA

Fig. 29 Remocao do Filtro de leo


Fig. 32 Remocao do Corpo da Valvula
21 - 94 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)

SENSOR DO ALCANCE CORPO DA


DE TRANSMISSO VLVULA CABO DE
MUDANA

ALAVANCA
DA VL-
VULA
MANUAL

Fig. 33 Corpo da Valvula Removido Fig. 34 Articulacao de Mudanca na Alavanca da


INSTALAO Valvula Manual
Para instalar o corpo da valvula, inverta o procedi- ANEL ISOLANTE DO CABO
mento de remocao DE MUDANA

ATENO: O piloto do eixo manual do corpo da


valvula pode torcer e ligar a valvula manual se o
corpo da valvula for manuseada de forma incorreta
ou abaixada.

AVISO: Para instalar facilmente o corpo da valvula,


gire a alavanca da valvula manual totalmente no
sentido horario.

Guie os roletes da haste de estacionamento no


suporte do guia, enquanto muda o conjunto da ala-
vanca manual para fora da posicao de instalacao.

TRANSMISSO Fig. 35 Presilhas do Anel Isolante


A remocao da transmissao NO requer remocao do
motor.
SUPORTE DO
Consulte o Grupo 7, Esfriamento para drenar o CABO DE CABO DE
MUDANA MUDANA
sistema de arrefecimento do motor e remover a
extensao de retorno do esfriamento (somente nos
motores 3.0).
A transmissao e o conversor de torque devem ser
removidos como um conjunto; caso contrario, a placa
de acionamento do conversor de torque, a bucha da
bomba ou a vedacao do oleo podem ser danificadas. A
placa de acionamento nao pode suportar carga; por-
tanto, nao deixe que nenhum peso da transmissao
descanse na placa durante a remocao.

REMOO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Remova o duto do purificador de ar. Desconecte Fig. 36 Remocao do Cabo do Suporte
a articulacao de mudanca da transmissao na ala-
vanca da valvula manual (Fig. 34).
(3) Repuxe as presilhas do anel isolante e remova
o cabo no suporte da transmissao (Fig. 35) (Fig. 36).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 95
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
(4) Remova o conector de suspensao de 16 posicoes (13) Remova o parafuso de protecao de montagem
do motor do suporte do tubo da vareta de medicao. do motor traseiro.
Remova a porca do suporte do tubo da vareta de (14) Instale o suporte de fixacao do motor e apoie o
medicao no cabecote do cilindro. Remova o tubo da motor (Fig. 39).
vareta de medicao.
(5) Remova as linhas do resfriador da transmissao.
(6) Remova o conector no conjunto de solenoide da
transmissao.
(7) Remova os conectores de fiacao do sensor de
velocidade de entrada e sada (Fig. 37) (Fig. 38).

SENSOR DE VELOCIDADE
DE ENTRADA (TURBINA)

FIXAO DO
MOTOR

Fig. 39 Fixacao do Suporte do Motor


(15) Levante o veculo. Remova as rodas diantei-
ras. Consulte o Grupo 2, Suspensao para remover
as porcas do cubo da roda e os eixos de acionamento.

ATENO: A junta flexvel do escapamento deve


Fig. 37 Sensor de Velocidade de Entrada (Turbina) ser desconectada do coletor do escapamento sem-
pre que o motor for abaixado. Se o motor for
abaixado enquanto o canal flexvel estiver conec-
ALAVANCA DA
VLVULA tado, poderao ocorrer danos.
MANUAL

(16) Remova os parafusos que fixam a junta flex-


vel do escapamento ao coletor do escapamento. Des-
conecte o cano do escapamento do coletor.
(17) Remova o protetor contra poeira do conversor
de torque para obter acesso ao aos parafusos do con-
versor de torque (Fig. 40).
SENSOR DE
VELOCIDADE
DE SADA

Fig. 38 Sensor de Velocidade de Sada


(8) Desconecte o conector eletrico do sensor do
CRTER DE
alcance de transmissao. LEO DO
(9) Remova os parafusos superiores da carcaca em PROTETOR CONTRA POEIRA MOTOR
DO CONVERSOR DE TORQUE
forma de sino superior.
(10) Remova o parafuso de montagem do tubo do
aquecedor.
(11) Remova a fiacao do sensor de velocidade do CRTER DA TRANS-
MISSO
veculo no sensor.
(12) Remova um parafuso de montagem do motor
traseiro da parte superior. Fig. 40 Remocao do Protetor Contra Poeira do
Conversor de Torque
21 - 96 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
(18) Gire o motor no sentido horario para obter
MANGUEIRA INFE-
acesso aos parafusos do conversor de torque (Fig. 41). RIOR DO RADIADOR
Remova os parafusos de montagem do conversor de
torque.
CONJUNTO DO
MOTOR DE
ARRANQUE

CRTER DE
LEO

ROTAO DO
Fig. 43 Conjunto do Motor de Arranque
MOTOR NO
SENTIDO
HORRIO CAPA DO DIFE-
RENCIAL

MOTOR
Fig. 41 Rotacao do Motor
(19) Remova o isolador e o suporte de montagem
do motor dianteiro (Fig. 42).
MACACO DA
TRANSMISSO
SUPORTE DE
MONTAGEM
DO MOTOR
DIANTEIRO
MONTAGEM
DO MOTOR
DIANTEIRO

TRANSMISSO

Fig. 44 Posicionamento do Macaco da Transmissao


forma de sino. Para obter o procedimento de instala-
cao, consulte a secao 8D deste manual de servicos.

ATENO: Remova o sensor de posicao do eixo


de manivela da carcaca em forma de sino antes da
remocao ou instalacao da transmissao.
Fig. 42 Remocao da Montagem do Motor Dianteiro
(20) Remova o protetor de montagem do motor. (27) Remova os parafusos da carcaca em forma de
(21) Remova os parafusos e o suporte do suporte sino inferior.
de montagem do motor traseiro. (28) Abaixe cuidadosamente o conjunto da trans-
(22) Remova os parafusos do motor de arranque e missao do veculo.
coloque o motor de lado. Nao deixe que o motor fique
pendurado no cabo da bateria (Fig. 43). INSTALAO
(23) Posicione o macaco da transmissao segura- (1) Para a instalacao da transmissao, inverta o
mente sob a transmissao (Fig. 44). procedimento acima.
(24) Remova a protecao contra borrifos do para- (2) Verifique e/ou ajuste o cabo da alavanca de
lama esquerdo. mudancas.
(25) Com o macaco da transmissao na posicao, (3) Reabasteca a transmissao com MOPARt ATF
remova a montagem da transmissao esquerda. PLUS 3 (Fluido para Transmissao Automatica) Tipo
(26) Abaixe a transmissao para obter acesso ao 7176.
sensor de posicao do eixo de manivela, remova o sen-
sor de posicao do eixo de manivela da carcaca em
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 97
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
VEDAO DA BOMBA DE LEO SENSOR DO ALCANCE PARAFUSO DE
DE TRANSMISSO FIXAO
REMOO
FERRAMENTA C-3981B

VEDAO
Fig. 47 Parafuso do Sensor do Alcance de
DA BOMBA Transmissao
DE LEO

Fig. 45 Remocao da Vedacao da Bomba de leo


INSTALAO SENSOR DO
ALCANCE DE
TRANSMISSO
FERRAMENTA
C-4193

HASTE DO
CALO DE
ESTACIONA-
MENTO

PARAFUSO DE
FIXAO

FERRAMENTA DE ALA-
VANCA C-4171 Fig. 48 Sensor do Alcance de Transmissao
Removido

SENSOR DO ALCANCE DE
Fig. 46 Instalacao da Vedacao da Bomba de leo EIXO MANUAL CORPO DA VLVULA TRANSMISSO

DESMONTAGEM E MONTAGEM
RECONDICIONAMENTO DO CORPO DA VLVULA

CRISTA DE GALO PARAFUSO DE FIXAO

Fig. 49 Eixo Manual e Crista de Galo


21 - 98 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
VLVULA DE RETENO
PLACA DE RETENO DO POR ESFERA DA EMBREA-
ACUMULADOR 24 MOLA DETENTORA GEM OVERDRIVE (#5) PLACA DO SEPARADOR

CORPO DA VLVULA PLACA DE TRANSFERNCIA

Fig. 50 Placa do Acumulador 2-4 Fig. 53 Corpo da Valvula e Placa de Transferencia


TRS VLVULA DE RETENO
EIXO MANUAL CORPO DA VLVULA MOLA DETEN- POR ESFERA DA EMBREA-
TORA GEM OVERDRIVE (#5) PLACA DO SEPARADOR
VLVULA TRMICA

CRISTA DE PLACA DO MOLAS


GALO RETENTOR FILTRO
PISTO DO ACUMULADOR
24 PLACA DE TRANSFERNCIA

Fig. 51 TRS, Eixo Manual e Acumulador 2-4 Fig. 54 Placa de Transferencia e Placa do
PARAFUSOS
Separador
PARAFUSOS DO
DO CORPO CORPO DA VL-
DA VLVULA VULA

PARAFUSOS
DO CORPO PARAFUSOS
DA VLVULA DO CORPO
DA VLVULA

Fig. 52 Parafusos do Corpo da Valvula


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 99
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

(#4) LOCALIZAO DA VLVULA (#2) LOCALIZAO DA VL-


DE RETENO POR ESFERA VULA DE RETENO POR
ESFERA

RETENTOR

VLVULA COM
LIMITE T/C

(#3) LOCALIZAO DA VL-


VLVULA DO INTERRUPTOR BAIXA/MARCHA A R VULA DE RETENO POR
ESFERA

Fig. 55 Localizacao da Valvula de Retencao por Esfera


ACUMULADOR 24
FERRA-
MENTA
ESPE-
CIAL 6301

VLVULA DO REGULADOR

VLVULA DO INTERRUPTOR DO SOLENIDE

VLVULA MANUAL

VLVULA DE CONTROLE DO CONVERSOR DE


TORQUE

VLVULA DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE


TORQUE

Fig. 56 Remocao da Placa do Retentor Duplo Fig. 57 Localizacao das Molas e das Valvulas
21 - 100 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
PARAFUSOS DO
CRTER DE
LEO (UTILIZE
RTV SOB AS
CABEAS DOS
PARAFUSOS)

VLVULA
COM LIMITE
T/C CORPO DA
VLVULA

VLVULA DO
INTERRUPTOR
BAIXA/MARCHA
A R

Fig. 58 Valvula do Interruptor Baixo/Marcha a re e Fig. 60 Remocao dos Parafusos do Carter


Valvula com Limite T/C
CRTER
DESMONTAGEM DA TRANSMISSO DE LEO
1/8 DE POLEGADA DE
VEDAO RTV

AVISO: Rotule todos os conjuntos de jogos da


embreagem, conforme sao removidos, para identifi-
cacao na remontagem.

ATENO: Nao misture os discos ou as placas de


embreagem para evitar falha da unidade.
FILTRO DE
LEO
(1) Remova os sensores de rotacao de entrada e
sada.
(2) Remova o jogo de solenoide da transmissao
(Fig. 59).

CHAVE DE
SOQUETE
Fig. 61 Remocao do Carter
PARAFUSOS DE
FIXAO
FILTRO DE
LEO
CONECTOR O Ring
DE 8
POSIES

CONJUNTO DO
SOLENIDE

PLACA DE FIXAO DO
TAMPA ACSTICA

Fig. 59 Remocao do Jogo do Solenoide

Fig. 62 Remocao do Filtro de leo


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 101
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CORPO DA VLVULA CORPO DA
PARAFUSOS DE
FIXAO DO VLVULA
CORPO DA VL-
VULA (18)

Fig. 63 Remocao dos Parafusos de Fixacao do Fig. 65 Remocao do Corpo da Valvula


Corpo da Valvula
CORPO DA
ROLETES DO SENSOR DO ALCANCE
VLVULA
CALO DE DE TRANSMISSO
ESTACIONA-
MENTO

SUPORTE
DO GUIA
DO
CALO DE
ESTACIO-
NAMENTO

CHAVE DE
FENDA
Fig. 66 Corpo da Valvula Removido
Fig. 64 Remocao dos Roletes da Haste de ACUMULADOR DA
Estacionamento do Suporte da Guia EMBREAGEM
UNDERDRIVE
AVISO: Para remover facilmente o corpo da val- ANEL DE VEDAO (2)

vula, vire a valvula manual completamente no sen-


tido horario.

ATENO: Nao puxe o corpo da valvula da valvula ACUMULADOR DA


manual para evitar danos. EMBREAGEM SOBRE-
POSTA

MOLA DE RETORNO

Fig. 67 Remocao dos Acumuladores


21 - 102 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AVISO: Dependente da aplicacao do motor, alguns
acumuladores possuem duas molas e outros, ape- ALICATES AJUS-
nas uma. As molas sao codificadas em cores de TVEIS

acordo com a aplicacao e o ano. Ao desmontar,


marque a localizacao da mola do acumulador para
montar facilmente.

MOLAS DE RETORNO

PISTO DO ACUMULADOR
(UNDERDRIVE)

PLUGUE

Fig. 71 Remocao do Plugue do Acumulador


ANEL DE VEDAO
Baixo/Inverso (Tampa)

ANIS DE
ANEL DE VEDAO VEDAO
PISTO
Fig. 68 Acumulador (Underdrive)

MOLA DE RETORNO

PISTO DO ACUMULADOR
(SOBREPOSTO)

FERRAMENTA ADE- PISTO


QUADA

ANEL DE VEDAO
VASELINA

Fig. 72 Remocao do Pistao do Acumulador


Baixo/Inverso
ANEL DE VEDAO
Fig. 69 Acumulador (Overdrive)
ANEL DE
PRESSO PISTO DO ACUMU- ANIS DE
LADOR VEDAO

(OBSERVE O
ENCAIXE)

MOLAS DE
RETORNO

PLUGUE

Fig. 70 Remocao do Anel de Pressao do


Acumulador Baixa/Marcha a re Fig. 73 Remocao do Acumulador Baixo/Inverso
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 103
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
Meca o jogo axial do eixo de entrada com a trans-
missao na posicao vertical. Isso assegurara que a
medida sera precisa.
Medir o jogo axial do eixo de entrada antes da des-
montagem indicara, em geral, quando sera necessaria
a mudanca de uma placa de montagem #4. Esta
placa esta localizada atras do cubo da embreagem
overdrive.
Conecte um indicador de mostrador na carcaca em
forma de sino da transmissao com seu embolo fixado
contra a extremidade do eixo de entrada (Fig. 74).

INDICADOR DE FERRAMENTA DO
MOSTRADOR TIPO PUXADOR
C-3752

BOMBA

Fig. 76 Instalacao da Ferramenta C-3752

EMPURRE O EIXO DE
ENTRADA ENQUANTO
REMOVE A BOMBA

EIXO DE
ENTRADA

Fig. 74 Medida do Jogo Axial do Eixo de Entrada


Mova o eixo de entrada para dentro e para fora
para obter a leitura do jogo axial. As especificacoes
do jogo axial sao de 0,13 a 0,64 mm (0,005 a 0,025
pol.).
Grave a leitura do indicador para referencia ao
desmontar a transmissao. Fig. 77 Remocao da Bomba de leo
BOMBA DE
PARAFUSOS DE LEO
ALOJAMENTO DA
FIXAO DA
BOMBA
BOMBA

JUNTA

Fig. 75 Remocao dos Parafusos de Fixacao da Fig. 78 Bomba de leo Removida


Bomba
ATENO: Certifique-se de que o sensor de veloci-
dade de entrada seja removido antes da remocao
da bomba de oleo.
21 - 104 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

JUNTA DA RECEP-
BOMBA ENGRENAGEM TCULO
EXTERNA

Fig. 79 Remocao da Junta da Bomba de leo Fig. 81 Medida da Engrenagem Externa ao


INSPEO DA BOMBA DE LEO Receptaculo
Ao desmontar a transmissao, e necessario verificar
se a bomba de oleo esta danificada ou gasta. CRES- ENGRENAGEM
(1) Remova os parafusos de suporte do eixo de rea- CENTE EXTERNA

cao.
(2) Remova o suporte do eixo de reacao do aloja-
mento da bomba (Fig. 80).
ALOJAMENTO SUPORTE DO EIXO DE
DA BOMBA REAO

Fig. 82 Medida da Engrenagem Externa ao


Crescente
ENGRENAGENS ENGRE-
DA BOMBA NAGEM
CRESCENTE INTERNA

Fig. 80 Suporte do Eixo de Reacao


(3) Remova as engrenagens da bomba e verifique
se esta gasta ou danificada.
(4) Instale as engrenagens e verifique as folgas.
(5) Meca a folga entre a engrenagem externa e o
receptaculo da bomba (Fig. 81). A folga deve ser de
0,045 a 0,141mm (0,0018 a 0.0056 pol.)
(6) Meca a folga entre a engrenagem externa e o
crescente da bomba. A folga deve ser de 0,020 a 0,046
(0,0008 a 0.0018 pol.) (Fig. 82).
(7) Meca a folga entre a engrenagem interna e o
crescente da bomba. A folga deve ser de 0,020 a 0,046
(0,0008 a 0.0018 pol.) (Fig. 83). Fig. 83 Medida da Engrenagem Interna ao
Crescente
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 105
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONJUNTO DE
EMBREAGENS DE
ENTRADA

VLVULA DE ARRUELA DE
RETENO DO RES- ESCORA #4
FRIADOR

Fig. 84 Remocao da Valvula de Retencao Fig. 86 Remocao do Conjunto de Embreagens de


ATENO: A valvula de retencao do resfriador Entrada
deve ser substituda se tiver ocorrido uma falha na PLACA DE ENCOSTO #4
transmissao. Nao reutilize ou tente limpar a valvula CONJUNTO DO MAIS FINA (SELEO)
EIXO DA OVER-
antiga. Ao instalar a valvula de retencao, insira-a DRIVE
com a extremidade do O ring em direcao a parte de
tras da caixa.

AVISO: LADO
ROLAMENTO DA DA ESPIGA
AGULHA PRESA #1 PARA FORA

3 CHAPADAS DE
VASELINA PARA
RETENO

Fig. 87 Placa de Encosto No. 4


CONJUNTO DA
ENGRENAGEM
SOLAR DIANTEIRA

Fig. 85 Remocao do Rolamento da Agulha Presa

ARRUELA DE ESCORA #4

Fig. 88 Remocao do Conjunto da Engrenagem Solar


Dianteira
21 - 106 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONJUNTO DO SUPORTE
RETENTOR
ROLAMENTO DIANTEIRO E DA COROA
DA EMBREA-
DA AGULHA #6 CIRCULAR TRASEIRA -
GEM DE 2/4
BALANCE E PUXE OU
EMPURRE PARA REMOVER
OU INSTALAR).

Fig. 89 Remocao do Conjunto do Suporte Dianteiro


e da Coroa Circular Traseira Fig. 92 Remocao do Retentor da Embreagem de 2/4
ROLAMENTO RETENTOR
DA AGULHA DA EMBREA-
#7 GEM DE 2/4

MOLA DE RETORNO
ENGRENAGEM DA EMBREAGEM
SOLAR TRA- DE 2/4
SEIRA

Fig. 90 Remocao da Engrenagem Solar Traseira Fig. 93 Retentor da Embreagem de 2/4


AVISO: Verifique se a Ferramenta Miller 5058 esta MOLA DE
RETORNO DA
centralizada corretamente no retentor da embrea- EMBREAGEM DE
2/4
gem de 2/4 antes de pressionar a ferramenta.
COMPRIMA O SUFI- FERRAMENTA
CIENTE PARA REMOVER 5058
OU INSTALAR O ANEL DE
PRESSO

CHAVE DE
FENDA
RETENTOR DA
EMBREAGEM DE
2/4

Fig. 94 Remocao da Mola de Retorno da


ANEL DE
PRESSO embreagem de 2/4
Fig. 91 Remocao do Anel de Pressao do Retentor
da Embreagem de 2/4
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 107
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
PLACA DA DISCO DA EMBREAGEM (4)
EMBREA- UM DISCO DA EMBREAGEM
GEM (4) BAIXA/MARCHA A R

ATENO: ROTULE E
IDENTIFIQUE OS
JOGOS DE EMBREA-
GEM PARA ASSEGU-
RAR UMA
SUBSTITUIO ORIGI-
NAL

Fig. 95 Remocao do Jogo de Embreagem de 2/4 Fig. 98 Remocao de Um Disco


AVISO: Rotule o jogo de embreagem de 2/4 para CHAVE DE ANEL DE PRESSO PLANO
FENDA DA PLACA DE REAO
identificacao na remontagem. BAIXA/MARCHA A R

PLACA DE CHAVE DE
REAO DA FENDA
EMBREAGEM
BAIXA/MARCHA ANEL DE PRESSO
A R CNICO BAIXA/MAR- NO RISQUE A PLACA DA
ETIQUETA CHA A R (LADO EMBREAGEM
LONGA CNICO PARA CIMA)

SUPERF-
CIE DO
CRTER
DE LEO

Fig. 99 Remocao do Anel de Pressao da Placa de


Reacao da Embreagem Baixa/Marcha a Re
Fig. 96 Remocao do Anel de Pressao Conico PLACAS DA EMBREAGEM (5) DISCOS DA
EMBREAGEM
PLACA DE REAO BAIXA/ (5)
MARCHA A R (LADO
PLANO PARA CIMA)

ATENO: ROTULE E IDEN-


TIFIQUE OS JOGOS PARA
ASSEGURAR SUBSTI-
TUIO ORIGINAL

Fig. 100 Remocao do Jogo da Embreagem


Fig. 97 Remocao da Placa de Reacao da Baixa/Marcha a Re
Embreagem Baixa/Marcha a Re
21 - 108 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AVISO: Rotule o jogo da embreagem baixa/marcha EIXO DE
TRANS-
a re para identificacao na remontagem. FERNCIA

TAMPA TRASEIRA
PARAFUSOS DA
TAMPA TRA-
SEIRA

PORCA
ARRUELA
DE APERTO
UTILIZE VEDAO Fig. 104 Proca da Engrenagem do Eixo de
NOS PARAFUSOS
Transferencia e Arruela Conica
ENGRENAGEM DO EIXO DE TRANSFERNCIA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-44076
Fig. 101 Remocao dos Parafusos da Tampa Traseira
TAMPA TRASEIRA 1/8 DE POLEGADA DE SELANTE
ADESIVO DE BORRACHA DE SILI-
CONE MOPAR, CONFORME MOS-
TRADO

FERRAMENTA ESPECIAL
L-4407

Fig. 105 Remocao da Engrenagem do Eixo de


Transferencia
RETENTOR DA CAPA DO
ENGRENAGEM DO EIXO ROLAMENTO
Fig. 102 Remocao da Tampa Traseira DE TRANSFERNCIA

ENGRENAGEM
DE SADA
ENGRENAGEM DO EIXO DE
TRANSFERNCIA

CALO
(SELEO)

FERRA-
MENTA
Fig. 106 Remocao da Engrenagem do Eixo de
ESPECIAL Transferencia e do Calco (Selecao)
6259
Fig. 103 Remocao da Porca da Engrenagem de
Transferencia
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 109
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ALICATES PARA ANEL DE PRESSO DO
ALINHAMENTO DA ANEL DE PRESSO ROLAMENTO DO EIXO DE
LINGETA DE FERRAMENTA 6051 TRANSFERNCIA
INDEXAO COM A
FENDA

RETENTOR DA CAPA DO EIXO DE TRANSFERNCIA


ROLAMENTO

Fig. 107 Remocao do Retentor da Capa do Fig. 110 Remocao do Anel de Pressao do
Rolamento Rolamento do Eixo de Transferencia
AVISO: Ferramenta de Parafuso 5049-A no eixo de
transferencia. Remova o eixo de transferencia.
FERRAMENTA 5048
COM GARRAS FERRA-
CHAVES FERRA- EIXO DE TRANSFERNCIA
MENTA 50482 E
FERRAMENTA COM MENTA
BOTO L-45392 ESPE-
CIAL
5049A

ENGRE-
NAGEM DO
EIXO DE
TRANS-
FERNCIA

Fig. 108 Remocao do Cone do Rolamento da ENGRENAGEM


Engrenagem de Transferencia DE SADA

FERRA- Fig. 111 Remocao do Eixo de Transferencia


MENTA 6062
CAPA DO ROLA- CONE DO ROLA-
MENTO MENTO
CHAVES

O Ring

EIXO DE TRANS-
FERNCIA

RETENTOR DA
CAPA DO ROLA-
MENTO DO EIXO
DE TRANSFERN-
CIA ABAFADOR
Fig. 109 Remocao da Capa do Rolamento do Eixo DE LEO

de Transferencia Fig. 112 Capa do Rolamento Removida


21 - 110 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

EIXO DE TRANSFERNCIA CORREIA DE


ARETE DE RETENO
PRENSA AUTO-
MTICA

FERRA-
MENTA
P-334

CONE DO
ROLA-
MENTO

ESTRIBO
PARAFUSOS DA CORREIA
DE RETENO

Fig. 113 Remocao do Cone de Rolamento do Eixo Fig. 115 Remocao dos Parafusos da Correia
de Transferencia PARAFUSO DA
ENGRENAGEM DE CORREIA DE
AVISO: Remocao do estribo da engrenagem de SADA RETENO
sada e dos parafusos da correia.

Todas as transmissoes utilizam um estribo e uma


correia de retencao conectada a engrenagem de sada.
O estribo evita que o parafuso de fixacao da engrena-
gem de sada gire e saia do suporte traseiro. A
correia e utilizada para manter o estribo na engrena-
gem de sada e para evitar que os parafusos de
fixacao do estribo saiam.
CORREIRA DE RETENO
ESTRIBO

Fig. 116 Remocao da Correia do Estribo

ESTRIBO

Fig. 114 Afrouxamento dos Parafusos da Correia do


Estribo
ATENO: Ao instalar, certifique-se de que o PARAFUSO DE
FIXAO DA
suporte do guia e a luva de divisao toquem a parte ENGRENAGEM DE ESTRIBO
SADA
de tras da caixa da transmissao.

Fig. 117 Remocao do Estribo


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 111
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ENGRENAGEM
DE SADA
CONJUNTO
DO
SUPORTE
TRASEIRO

CALO (SELEO)

ENGRENAGEM DE SADA
FERRA-
MENTA 6259

Fig. 118 Remocao do Parafuso da Engrenagem de Fig. 121 Engrenagem e Calco (Selecao) de Sada
Sada
ENGRENAGEM DE SADA

FERRAMENTA 5048 COM


GARRAS 50485 E BOTO
L-45392

CHAVES
ARRUELA
CNICA DE
APERTO

ENGRE-
NAGEM DE
PARA- SADA
FUSO

Fig. 122 Remocao do Rolamento Conico


Fig. 119 Parafuso e Arruela da Engrenagem de CONJUNTO DO
Sada SUPORTE
TRASEIRO
ENGRENAGEM DE SADA
FERRAMENTA COM
BOTO 6055

FERRAMENTA COM PARAFU-


SOS L-44076

CHAVES

FERRAMENTA
L-4407
Fig. 123 Remocao do Conjunto do Suporte Traseiro

Fig. 120 Remocao da Engrenagem de Sada


21 - 112 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

A ABERTURA DO ANEL DE PRESSO DEVE ALICATES PARA


FICAR ENTRE AS ALAVANCAS DA MOLA ANEL DE PRES-
FERRAMENTA 5048 COM (CONFORME MOSTRADO) SO
GARRAS 50483 E BOTO
6055

CHAVES

CONJUNTO DO SUPORTE
TRASEIRO
FERRAMENTA 6057

Fig. 124 Remocao do Rolamento Conico do Suporte Fig. 127 Remocao do Anel de Pressao
Traseiro MOLA DE RETORNO DO
PISTO DA BAIXA/MAR-
CHA A R
FERRAMENTA 6057

PISTO

FERRA-
MENTA 5059
FERRAMENTA
50583

Fig. 128 Mola de Retorno do Pistao da Baixa/


Fig. 125 Ferramenta Compressora da Mola da Marcha a re
Baixa/Marcha a Re
MOLA ANTI-
CATRACA
MOLA DE RETORNO DA EMBREA- ANEL DE PRESSO (INSTA-
GEM DA BAIXA/MARCHA A R LADO CONFORME MOS-
TRADO)
MARTELO
FERRAMENTA 50583

INSTRUMENTO DE
REMOO

SUPORTE
DO GUIA

FERRAMENTA 5059
EIXO DA NCORA DO
SUPORTE DO GUIA DO
CALO DE ESTACIONA-
MENTO
FERRA-
MENTA 6057
Fig. 129 Sada do Eixo da ncora
Fig. 126 Ferramenta Compressora em Uso
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 113
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
EIXO DA NCORA EIXO DO PIV
LIN-
DO SUPORTE DO SUPORTE DO
GETA
GUIA GUIA

MOLA ANTICATRACA (DEVE


SER MONTADA CONFORME
MOSTRADO)
PLUGUE DO
EIXO DA
NCORA

Fig. 130 Remocao do Eixo e do Plugue da ncora Fig. 133 Suporte da Guia

EIXO DO PIV DO SUPORTE DO GUIA LINGETA


SUPORTE DO GUIA

LUVA DE
DIVISO

ANTICATRACA ESPAADOR ESCA-


ALICATES LONADO
ESPAADOR

Fig. 131 Remocao do Eixo do Pivo do Suporte da Fig. 134 Suporte da Guia Desmontado
Guia
PISTO DA EMBREAGEM
MOLA ANTI- SUPORTE DO GUIA DA BAIXA/MARCHA A R
CATRACA

LINGETA

VEDAO
DA BORDA

VEDAO DA
EIXO DO PIV BORDA

Fig. 135 Remocao do Pistao da Embreagem da


Fig. 132 Eixo do Pivo e Suporte da Guia Baixa/Marcha a Re
21 - 114 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
RETENTOR DO PISTO CHAVE DE FENDA
DA EMBREAGEM DA
BAIXA/MARCHA A R
CAPAS DO ROLAMENTO DE SADA (SUBS-
TITUA EM PARES)

MARTELO

INSTRUMENTO
PARAFUSOS TORX-LOC
DE REMOO
EM BRONZE

Fig. 136 Remocao dos Parafusos de Fixacao do Fig. 139 Remocao da Capa Interna do Rolamento de
Retentor do Pistao Sada
ATENO: Derive a capa do rolamento em toda a
RETENTOR DO PISTO DA
EMBREAGEM DA BAIXA/
volta.
MARCHA A R
FERRA-
MENTA 6062

JUNTA

Fig. 137 Remocao do Retentor do Pistao

OS ORIFCIOS DA
JUNTA DEVEM FICAR
JUNTA DO RETENTOR DO
PISTO DA EMBREAGEM
Fig. 140 Remocao da Capa Externa do Rolamento
ALINHADOS DA BAIXA/MARCHA A R de Sada
Isso conclui a desmontagem da linha central da
transmissao. Para desmontar o conjunto da embrea-
gem de entrada, consulte Embreagens de Entrada-
Recondicionamento.

Fig. 138 Remocao da Junta do Retentor do Pistao


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 115
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
EMBREAGENS DE ENTRADA- PLACA DE REAO
DA EMBREAGEM DA
CHAVE DE FENDA
RECONDICIONAMENTO MARCHA A R

DESMONTAGEM

PLACA DE ENCOSTO #4
(SELEO)

PLACA DE REAO
DA EMBREAGEM CHAVE DE FENDA
INVERSA
BATA NA PLACA DE
REAO DA EMBREAGEM
INVERSA PARA REMOVER
OU INSTALAR O ANEL DE
PRESSO
Fig. 143 Force a Placa de Reacao da Embreagem da
Marcha a Re
CONJUNTO DO RETENTOR
DAS EMBREAGENS DO
EIXO DE ENTRADA
PLACA DE
REAO DA
Fig. 141 Batida na Placa de Reacao EMBREAGEM
INVERSA (INSTA-
LE O LADO
PLANO PARA
PLACA DE BAIXO)
REAO

CHAVE DE
FENDA

ANEL DE PRESSO DA
EMBREAGEM INVERSA
(SELEO)

Fig. 144 Placa de Reacao da Embreagem da Marcha


a Re

DISCO DA EMBREA-
PLACA DA
Fig. 142 Anel de Pressao da Embreagem da Marcha EMBREAGEM DA
GEM DA MARCHA A
R
MARCHA A R
a Re

ATENO:
ROTULE E IDENTI-
FIQUE OS JOGOS
DE EMBREAGEM
PARA ASSEGURAR
SUBSTITUIO
ORIGINAL

Fig. 145 Jogo da Embreagem da Marcha a Re


21 - 116 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AVISO: Rotule o conjunto da embreagem da mar- CONJUNTO
PLACA DE ENCOSTO #3
cha a re para identificacao na remontagem. DO EIXO
DA OVER-
DRIVE E
PLACA DE DO JOGO
PRESSO DA EMBRE-
CHAVE DE FENDA AGEM OD
OD/MARCHA
A R

ARRUELA DE ESCORA #3

ANEL DE PRESSO DA
PLACA DE PRESSO
OD/MARCHA A R
CONJUNTO DO
EIXO UNDER-
DRIVE

Fig. 149 Remocao do Jogo da Embreagem OD


PLACA DA
EMBRE-
Fig. 146 Anel de Pressao da Placa de Pressao AGEM DA ATENO: ROTULE E IDEN-
OVERDRIVE
OD/Marcha a Re TIFIQUE OS JOGOS DE
EMBREAGEM PARA ASSE-
GURAR SUBSTITUIO ORI-
PLACA DE GINAL
PRESSO
OD/MARCHA
A R
(LADO
COM
DEGRAU
PARA
BAIXO)

DISCO DA EMBRE-
AGEM SOBRE- CONJUNTO DO
POSTA EIXO DA OVER-
DRIVE

Fig. 150 Jogo da Embreagem da Overdrive


AVISO: Rotule o jogo de embreagem da overdrive
para identificacao na remontagem.
Fig. 147 Placa de Pressao OD/Marcha a Re PLACA DE PLACA DE
ENCOSTO #3 CONJUNTO ENCOSTO
ANEL DE PRESSO ONDULADO DA (3 LINGE- DO EIXO OD #4 (3 FEN-
EMBREAGEM OD/MARCHA A R TAS) DAS)

CHAVE DE FENDA
CONJUNTO DO
EIXO OVERDRIVE

Fig. 151 Conjunto do Eixo Overdrive


Fig. 148 Anel de Pressao Ondulado
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 117
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ANEL DE PRESSO CNICO DA
PLACA DE REAO DAS
ARRUELA DE
EMBREAGENS SOBREPOSTAS/
ESCORA #3 (5 LIN-
UNDERDRIVE
GETAS)
CHAVE DE FENDA (NO
RISQUE A PLACA DE
REAO)

CONJUNTO DO ATENO:
EIXO UNDER- NO REUTI-
DRIVE LIZE O ANEL
DE PRESSO
CNICO

Fig. 152 Conjunto do Eixo da Underdrive Fig. 154 Anel de Pressao Conico da Placa de
Reacao OD/UD
ROLAMENTO #2 DA
AGULHA (OBSERVE
AVISO: A placa de reacao das embreagens OD/UD
3 LINGETAS) possui um degrau em ambos os lados. Instale o
lado com degrau para cima.

PLACA DE
REAO DA
EMBREAGEM
OD/UD (LADO
COM
DEGRAU
PARA BAIXO)

Fig. 153 Rolamento No. 2 da Agulha


AVISO: A Placa de Reacao OD/UD, os Aneis de
Pressao e o Retentor das Embreagens de Entrada
nao sao intercambiaveis com componentes 41TE de
anos anteriores. Os aneis de pressao sao mais Fig. 155 Placa de Reacao OD/UD
grossos e a posicao das saliencias do anel muda-
ram.
UM DISCO DA
EMBREAGEM
UNDERDRIVE

Fig. 156 Remocao de Um Disco da Embreagem UD


21 - 118 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ATENO: Comprima a mola de retorno o sufi-
ANEL DE PRESSO PLANO
ciente para remover ou instalar o anel de pressao.
DA PLACA DE REAO DA
EMBREAGEM UNDERDRIVE RETENTOR DA
MOLA DA
ANEL DE UNDERDRIVE
PRESSO

CHAVE DE FENDA

VEDAO

MOLA DE
RETORNO
DO PISTO

Fig. 157 Anel de Pressao Plano da Embreagem UD


UM DISCO DA
EMBREAGEM
UD
PLACA DA
EMBRE-
Fig. 160 Mola e Retentor de Retorno UD
AGEM

PISTO

DISCO DA
EMBRE-
AGEM

ATENO:
ROTULE E
IDENTIFIQUE
OS JOGOS DE
EMBREAGEM
PARA ASSE-
GURAR SUBS-
TITUIO
ORIGINAL

Fig. 158 Jogo da Embreagem Underdrive


AVISO: Rotule o jogo da embreagem underdrive
para identificacao na remontagem.
Fig. 161 Pistao da Embreagem Underdrive

EIXO DE
ENTRADA ANEL DE PRESSO DO
CUBO DE ENTRADA (LADO
CNICO PARA CIMA COM
ALICATES PARA ARETE DE PRENSA AUTOMTICA AS LINGETAS NA CAVI-
ANEL DE PRES- DADE)
SO

FERRAMENTA
ESPECIAL ANEL DE PRESSO
5059A

ALICATES
PARA
ANEL DE
PRESSO

Fig. 162 Anel de Pressao Conico do Cubo de


Entrada
Fig. 159 Anel de Pressao do Retentor da Mola da
UD
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 119
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ARETE DE PRENSA
CHAVE DE FENDA
AUTOMTICA (COM-
CONJUNTO DO EIXO DE PRIMA A MOLA DE
ENTRADA E CUBO RETORNO O SUFI-
CIENTE PARA REMO- ANEL DE
VER OU INSTALAR O PRESSO
ANEL DE PRESSO)

MOLA DE
RETORNO

FERRA-
MENTA
ESPECIAL
6057

PISTO OD/MAR-
CHA A R
MARTELO DE PLS-
TICO

Fig. 163 Batida no Cubo de Entrada Fig. 166 Remocao do Anel de Pressao
CONJUNTO DO EIXO RETENTOR DAS EMBREA- MOLA DE RETORNO ANEL
DE ENTRADA E CUBO GENS DE ENTRADA DE
PRESSO
PISTO
OD/MARCHA
A R

O Ring VEDAO

PISTO OVERDRIVE/MARCHA A R O Ring

Fig. 164 Cubo de Entrada Removido Fig. 167 Anel de Pressao e Mola de Retorno
EIXO DE
ENTRADA FERRAMENTA COM PONTA AFIADA
PISTO OVERDRIVE/
RETENTOR DAS
MARCHA A R
EMBREAGENS DE
ENTRADA

VEDAES

O RINGS
ANEL DE
PRESSO

Fig. 165 Remocao do Retentor do Pistao Fig. 168 Remocao do Anel de Pressao do Eixo de
Entrada
21 - 120 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ARETE DE
PRENSA ANEL
MOLA DE RETORNO DE
AUTOMTICA
SOQUETE PRESSO

EIXO DE
PISTO
ENTRADA
OD/INVERSO
VEDAO
VEDAO

CONJUNTO DO
CUBO DO EIXO DE O RINGS
ENTRADA

O Ring

Fig. 169 Remocao do Eixo de Entrada Fig. 172 Mola de Retorno e Anel de Pressao
CONJUNTO ARETE DE PRENSA CHAVE DE FENDA
AUTOMTICA (COM-
Utilize vaselina em todas as vedacoes para facilitar PRIMA A MOLA DE
a montagem dos componentes. RETORNO O SUFI-
CIENTE PARA REMO- ANEL DE
VER OU INSTALAR O PRESSO
ANEL DE PRESSO)

EIXO DE ENTRADA
ARETE DE
PRENSA AUTO-
MTICA

MOLA DE
RETORNO
CONJUNTO DO
CUBO DO EIXO DE FERRA-
ENTRADA MENTA
ESPECIAL
6057

PISTO OD/MAR-
CHA A R

Fig. 173 Instalacao do Anel de Pressao


EMPURRE PARA INSTALAR
O PISTO OVERDRIVE/MAR-
CHA A R
Fig. 170 Instalacao do Eixo de Entrada
EIXO DE ENTRADA
CHAVE DE FENDA (NO
RISQUE A SUPERFCIE DO
ROLAMENTO)

VEDAES

ANEL DE
PRESSO

O RINGS
RETENTOR DAS
EMBREAGENS DE
ENTRADA

Fig. 174 Instalacao do Pistao OD/Marcha a re

Fig. 171 Instalacao do Anel de Pressao do Eixo de


Entrada
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 121
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AVISO: A Placa de Reacao da OD/UD, os Aneis de
Pressao e o Retentor das Embreagens de Entrada PISTO

nao sao intercambiaveis com componentes 41TE de


anos anteriores. Os aneis de pressao sao mais
grossos e a posicao das saliencias do anel muda-
ram.

EMPURRE PARA INSTALAR O


CONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DE ENTRADA (GIRE
PARA ALINHAR AS RANHURAS)

PISTO
OD/MARCHA Fig. 177 Pistao da Embreagem Underdrive
A R
FERRAMENTA
MOLA DE ESPECIAL 5067
RETORNO
DO PISTO

Fig. 175 Instalacao do Conjunto do Cubo do Eixo


de Entrada
EIXO DE
ENTRADA ANEL DE PRESSO DO
CUBO DE ENTRADA (LADO
CNICO PARA CIMA COM
AS LINGETAS NA CAVI-
DADE)
CONJUNTO DO
RETENTOR DAS
EMBREAGENS DO
EIXO DE
ENTRADA

Fig. 178 Ferramenta Especial Compressora de


Vedacao 5067
RETENTOR DA
ALICATES MOLA UNDER-
PARA ANEL DRIVE
DE PRES- ANEL DE
SO PRESSO

Fig. 176 Instalacao do Anel de Pressao Conico do


Cubo de Entrada
VEDAO

MOLA DE
RETORNO
DO PISTO

Fig. 179 Mola de Retorno e Retentor UD


21 - 122 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
ATENO: Comprima a mola de retorno o sufi-
ciente para remover ou instalar o anel de pressao. UM DISCO DA
EMBREAGEM
UNDERDRIVE
ARETE DE ALICATES
PRENSA PARA ANEL
AUTOMTICA DE PRES-
SO
FERRAMENTA
5059A
FERRA-
MENTA ANEL DE PRES-
5067 SO

PISTO
OD/MARCHA A Fig. 183 Instalacao do ltimo Disco da Embreagem
R
UD
Fig. 180 Instalacao do Retentor da Mola UD e do
PLACA DE
Anel de Pressao REAO DA
EMBREAGEM
UM DISCO DA OD/UD (LADO
EMBREAGEM COM
UD DEGRAU
PLACA DA PARA BAIXO)
EMBRE-
AGEM

DISCO DA
EMBRE-
AGEM

ATENO:
ROTULE E
IDENTIFIQUE
OS JOGOS DE
EMBREAGEM
PARA ASSE-
GURAR SUBS-
TITUIO Fig. 184 Placa de Reacao OD/UD
ORIGINAL
A placa de reacao das embreagens OD/UD possui
Fig. 181 Jogo da Embreagem Underdrive um degrau em ambos os lados. Instale o lado com
degrau conico para cima.
ANEL DE PRESSO
ANEL DE PRESSO PLANO CNICO DA PLACA DE
DA PLACA DE REAO DA REAO DAS EMBREA-
EMBREAGEM UNDERDRIVE GENS OD/UD
CHAVE DE FENDA (NO
RISQUE A PLACA DE
REAO)

CHAVE DE FENDA

ATENO:
NO REUTI-
LIZE O ANEL
DE PRESSO
CNICO

Fig. 182 Anel de Pressao Plano da Embreagem UD


Fig. 185 Anel de Pressao Conico
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 123
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AVISO: As extremidades do anel de pressao devem FERRAMENTA FERRAMENTA
ESPECIAL 6311 DE GANCHO
se localizar a um dedo do cubo da embreagem de
entrada. Certifique-se de que o anel de pressao seja
totalmente fixado, empurrando-o com a chave de
fenda na junta do anel de pressao em toda sua
volta.
ANEL DE PRESSO CNICO DA
PLACA DE REAO DAS EMBREA-
GENS OVERDRIVE/UNDERDRIVE

CHAVE DE FENDA

ATENO: NO Fig. 188 Utilize a Ferramenta de Gancho para


RISQUE A
PLACA DE
Levantar Um Disco da Embreagem
REAO

ESPESSURA
6,99 mm (0,275 pol.)
6,50 mm (0,256 pol.)
Fig. 186 Fixacao do Anel de Pressao Conico 6,01 mm (0,237 pol.)
5,52 mm (0,217 pol.)
SELECIONE A PLACA DE FERRA-
REAO PARA OBTER UMA MENTA
FOLGA CORRETA NA
EMBREAGEM UNDERDRIVE
ESPECIAL TABELA DA PLACA DE REAO UNDERDRIVE
6311

KIT DO INDICA- JOGO DA


DOR DE MOS- EMBREAGEM
TRADOR C-3339 SOBREPOSTA

COMPRIMA O JOGO
DA EMBREAGEM COM
O DEDO AT ZERAR O
INDICADOR DE MOS-
TRADOR

Fig. 187 Configuracao do Indicador de Mostrador


para a Folga da Embreagem
A folga do jogo da embreagem underdrive
deve ser de 0,91 a 1,47 mm (0,036 a 0,058 pol.). Fig. 189 Instalacao do Jogo da Embreagem OD
Selecione a placa de reacao adequada para atingir as
especificacoes:
21 - 124 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
FERRA-
ANEL DE PRESSO ONDU- ARETE MENTA
LADO DA PLACA DE DE 5059A
REAO OVERDRIVE PRENSA
AUTOM-
TICA

ANEL DE
PRESSO
PLANO
ATENO:
PRESSIONE
CHAVE DE FENDA
PARA BAIXO
O SUFI-
CIENTE PARA
EXPOR A
JUNTA DO
ANEL DE
PRESSO

Fig. 190 Instalacao do Anel de Pressao Ondulado Fig. 193 Instalacao do Anel de Pressao Plano
FERRAMENTA
DE GANCHO
PLACA DE PRES- PLACA DE PRESSO OVER-
SO OVERDRIVE/ DRIVE/MARCHA A R
MARCHA A R

(LADO DO
DEGRAU
PARA
FERRAMENTA
BAIXO)
ESPECIAL
6311

KIT DO INDI-
CADOR DE
MOSTRADOR
C-3339

Fig. 191 Placa de Pressao OD/Marcha a Re Fig. 194 Verificacao da Folga do Jogo da
Embreagem OD
PLACA DE PRESSO OVER-
DRIVE/MARCHA A R

Fig. 192 Placa de Pressao Instalada


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 125
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
A folga do jogo da embreagem overdrive (OD) ANEL DE PRES- CHAVE DE FENDA
e de 1,07 a 2,44 mm (0,042 a 0,096 pol.). Se nao SO DA EMBREA-
GEM MARCHA A
estiver dentro das especificacoes, a embreagem nao R (SELEO)

podera ser montada corretamente. Nao ha ajuste


para a folga da embreagem OD.
PLACA DA DISCOS DA
EMBRE- EMBRE-
AGEM MAR- AGEM MAR-
CHA A R CHA A R

PLACA DE
REAO DA
EMBRE-
AGEM MAR-
CHA A R

Fig. 197 Instalacao do Anel de Pressao da


Embreagem Marcha a Re
ANEL DE
CHAVE DE FENDA CHAVE DE FENDA
PRESSO

Fig. 195 Instalacao do Jogo da Embreagem Marcha


a Re

PLACA DE
REAO DA
EMBREAGEM
MARCHA A
DEVE-SE
R (LADO
LEVANTAR A
PLANO PARA
PLACA DE
BAIXO)
REAO MAR-
CHA A R
PARA LEVAN-
TAR O ANEL
DE PRESSO

Fig. 198 Fixacao do Anel de Pressao para


Determinar a Folga da Embreagem Marcha a Re
COMPRIMA O JOGO DA
EMBREAGEM COM O DEDO
AT ZERAR O INDICADOR

Fig. 196 Instalacao da Placa de Reacao

FERRAMENTA
ESPECIAL
6311

FERRA-
MENTA
DE GAN-
CHO

Fig. 199 Verificacao da Folga do Jogo da


Embreagem Marcha a Re
21 - 126 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
A folga do jogo da embreagem marcha a re e CONJUNTO
de 0,76 a 1,24 mm (0,030 a 0,049 pol.). Selecione o DO EIXO
UNDERDRIVE
anel de pressao correto da embreagem marcha a re
para atingir as especificacoes:

ESPESSURA
1,56 mm (0,061 pol.)
1,80 mm (0,071 pol.)
2,05 mm (0,081 pol.)
2,30 mm (0,090 pol.)

ROLA-
TABELA DO ANEL DE PRESSO DA EMBREAGEM MENTO
MARCHA A R DA
AGULHA
#2
Todas as folgas da embreagem no retentor da
embreagem de entrada ja foram verificadas e aprova-
Fig. 201 Instalacao do Conjunto do Eixo da
das.
Underdrive
Para completar o conjunto do retentor da embrea-
gem de entrada, as embreagens marcha a re e over- ARRUELA DE
ESCORA #3 (OBSER-
drive devem ser removidas do retentor. VE 5 LINGETAS) CONJUNTO DO EIXO
UNDERDRIVE

ATENO: Nao misture as pecas da embreagem.


Mantenha-as exatamente na mesma ordem.

Agora, prossiga com a proxima fase do conjunto:


LINGETAS
ROLAMENTO DA AGULHA
PARA CIMA
#2 (OBSERVE 3 LINGETAS
PEQUENAS)

Fig. 202 Instalacao da Arruela de Escora No. 3


CONJUNTO DO EIXO DA
OVERDRIVE
CHAPADAS DE VASELINA
(PARA RETENO)

Fig. 200 Instalacao do Rolamento da Agulha No. 2

PLACA DE
ENCOSTO #3
(OBSERVE 3 LIN-
GETAS)

Fig. 203 Instalacao da Placa de Encosto No. 3


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 127
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

CONJUNTO DO EIXO CHAVES


DA OVERDRIVE PLACA DE ENCOSTO #3 CAPAS DO
ROLAMENTO
DE SADA

ARRUELA DE
ESCORA #3

FERRAMENTA 5050

Fig. 204 Instalacao do Conjunto do Eixo da Fig. 206 Instalacao das Capas do Rolamento de
Overdrive Sada
Reinstale as embreagens overdrive e marcha a re,
JUNTA DO RETENTOR DO
conforme mostrado. A reverificacao das folgas OS ORIFCIOS DA JUNTA PISTO DA EMBREAGEM
dessas embreagens nao e necessaria, uma vez DEVEM FICAR ALINHADOS BAIXA/MARCHA A R

que foram fixadas e aprovadas anteriormente.


CONJUNTO DO
EIXO SOBREPOSTO

CONJUNTO DA
EMBREAGEM
DE ENTRADA

Fig. 207 Instalacao da Junta do Retentor do Pistao

RETENTOR DO PIS-
TO DA EMBREAGEM
BAIXA/MARCHA A R

Fig. 205 Conjunto da Embreagem de Entrada


MONTAGEM DA TRANSMISSO
Para montar a linha central da transmissao, con-
sulte os procedimentos a seguir.

JUNTA

Fig. 208 Instalacao do Retentor do Pistao


21 - 128 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CHAVE DE FENDA
RETENTOR DO PISTO LINGETA
DA EMBREAGEM BAIXA/ SUPORTE DO
MARCHA A R GUIA

MOLA ANTICATRACA (DEVE


SER MONTADA CONFORME
MOSTRADO)

PARAFUSOS TORX-LOC

Fig. 209 Instalacao dos Parafusos de Fixacao do Fig. 212 Suporte da Guia
Retentor
MOLA ANTI- SUPORTE DO GUIA
RETENTOR DO PISTO DA RACHET
EMBREAGEM BAIXA/MAR-
CHA A R

LINGETA

VEDAO
DA BORDA

EIXO DO PIV

VEDAO DA
BORDA Fig. 213 Eixo do Pivo e Suporte da Guia
Fig. 210 Instalacao do Pistao da Embreagem
EIXO DO PIV DO
Baixa/Marcha a Re SUPORTE DO GUIA

SUPORTE DO GUIA LINGETA

LUVA DE
DIVISO

ALICATES

MOLA ANTICATRACA ESPAADOR ESCA-


LONADO
ESPAADOR Fig. 214 Instalacao do Eixo do Pivo do Suporte da
Guia
Fig. 211 Suporte da Guia Desmontado
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 129
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
EIXO DA NCORA EIXO DO PIV MOLA DE RETORNO DA
DO SUPORTE DO EMBREAGEM BAIXA/MAR- ANEL DE PRESSO (INSTA-
GUIA CHA A R LADO CONFORME MOS-
TRADO)

FERRAMENTA 50583

FERRAMENTA 5059

PLUGUE DO
EIXO DA
NCORA
FERRA-
MENTA 6057

Fig. 215 Instalacao do Eixo e do Plugue da ncora Fig. 218 Ferramenta Compressora em Uso
ATENO: Ao instalar, certifique-se de que o A ABERTURA DO ANEL DE PRESSO
suporte do guia e a luva de divisao toquem a parte DEVE FICAR ENTRE AS ALAVANCAS DA ALICATES PARA
MOLA (CONFORME MOSTRADO) ANEL DE PRESSO
de tras da caixa da transmissao.
MOLA DE RETORNO DO
PISTO BAIXA/MARCHA
A R

FERRA-
MENTA 6057
PISTO

Fig. 219 Instalacao do Anel de Pressao

ARETE DE FERRAMENTA 6053


Fig. 216 Instalacao da Mola de Retorno do Pistao PRENSA
AUTOMTICA
Baixa/Marcha a Re

FERRAMENTA 6057

CONE NOVO DO
ROLAMENTO

CONJUNTO DO
SUPORTE TRA-
SEIRO

FERRA-
MENTA 5059 Fig. 220 Instalacao do Cone de Rolamento do
FERRAMENTA
50583
Suporte Traseiro
Fig. 217 Ferramenta Compressora da Mola
Baixa/Marcha a Re
21 - 130 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CONJUNTO DO AJUSTE DO ROLAMENTO DA ENGRENAGEM
SUPORTE
TRASEIRO DE SADA
(1) Com a engrenagem de sada removida: instale
um calco de medicao de 4,50 mm (0,177 pol.) no cubo
do conjunto do suporte traseiro, utilizando graxa
para manter o calco no lugar.
(2) Utlizando a Ferramenta 6259, instale o con-
junto da engrenagem de sada e do rolamento. Ajuste
com um torque de 271 Nm (200 pes-lb.).
Para medir o jogo axial do rolamento:
(3) Conecte a Ferramenta L-4432 na engrenagem.
(4) Empurre e puxe a engrenagem enquanto faz a
rotacao para frente e para tras para assegurar a
fixacao dos roletes do rolamento.
FERRAMENTA
L-4432 INDICADOR DE MOSTRA-
DOR
Fig. 221 Instalacao do Conjunto do Suporte
Traseiro

ARETE DE
ALAVANCA
PRENSA AUTO-
C-4171
MTICA

FERRAMENTA COM PARA-


FERRAMENTA
FUSOS ESPECIAIS 6260
5052

ENGRENAGEM DE
SADA

Fig. 223 Verificacao do Jogo Axial dos Rolamentos


ENGRE-
NAGEM DE
da Engrenagem de Sada
SADA
(5) Utilizando um indicador de mostrador, montado
na caixa da transmissao, meca jogo axial da engrena-
Fig. 222 Instalacao do Cone do Rolamento da gem de sada (Fig. 223).
Engrenagem de Sada (6) Consulte a tabela de calco de rolamento da
engrenagem de sada para obter o ajuste de rola-
mento adequado.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 131
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
TABELA DE CALO DE ROLAMENTO DA ENGRENAGEM DE SADA

CALCO NUMERO DA CALCO


JOGO AXIAL JOGO AXIAL NUMERO DA PECA
NECESSARIO PECA NECESSARIO
0,05mm 0,002 pol. 4,42mm 0,174 pol. 4412830 0,53mm 0,021 pol. 3,94mm 0,155 pol. 4412818
0,08mm 0,003 pol. 4,38mm 0,172 pol. 4412829 0,56mm 0,022 pol. 3,90mm 0,154 pol. 4412817
0,10mm 0,004 pol. 4,38mm 0,172 pol. 4412829 0,58mm 0,023 pol. 3,90mm 0,154 pol. 4412817
0,13mm 0,005 pol. 4,34mm 0,171 pol. 4412828 0,61mm 0,024 pol. 3,86mm 0,152 pol. 4412816
0,15mm 0,006 pol. 4,30mm 0,169 pol. 4412827 0,64mm 0,025 pol. 3,82mm 0,150 pol. 4412815
0,18mm 0,007 pol. 4,30mm 0,169 pol. 4412827 0,66mm 0,026 pol. 3,82mm 0,150 pol. 4412815
0,20mm 0,008 pol. 4,26mm 0,168 pol. 4412826 0,69mm 0,027 pol. 3,78mm 0,149 pol. 4412814
0,23mm 0,009 pol. 4,22mm 0,166 pol. 4412825 0,71mm 0,028 pol. 3,74mm 0,147 pol. 4412813
0,25mm 0,010 pol. 4,22mm 0,166 pol. 4412825 0,74mm 0,029 pol. 3,74mm 0,147 pol. 4412813
0,28mm 0,011 pol. 4,18mm 0,165 pol. 4412824 0,76mm 0,030 pol. 3,70mm 0,146 pol. 4412812
0,30mm 0,012 pol. 4,14mm 0,163 pol. 4412823 0,79mm 0,031 pol. 3,66mm 0,144 pol. 4412811
0,33mm 0,013 pol. 4,14mm 0,163 pol. 4412823 0,81mm 0,032 pol. 3,66mm 0,144 pol. 4412811
0,36mm 0,014 pol. 4,10mm 0,161 pol. 4412822 0,84mm 0,033 pol. 3,62mm 0,143 pol. 4412810
0,38mm 0,015 pol. 4,10mm 0,161 pol. 4412822 0,86mm 0,034 pol. 3,62mm 0,143 pol. 4412810
0,41mm 0,016 pol. 4,06mm 0,160 pol. 4412821 0,89mm 0,035 pol. 3,58mm 0,141 pol. 4412809
0,43mm 0,017 pol. 4,02mm 0,158 pol. 4412820 0,91mm 0,036 pol. 3,54mm 0,139 pol. 4412808
0,46mm 0,018 pol. 4,02mm 0,158 pol. 4412820 0,94mm 0,037 pol. 3,54mm 0,139 pol. 4412808
0,48mm 0,019 pol. 3,98mm 0,157 pol. 4412819 0,97mm 0,038 pol. 3,50mm 0,138 pol. 4412807
0,51mm 0,020 pol. 3,94mm 0,155 pol. 4412818

(7) Utilize a Ferramenta 6259 para remover o


parafuso e a arruela de fixacao. Para remover a
engrenagem de sada, utilize a Ferramenta L-4407.
CHAVES
(8) Remova o calco de medicao e instale o calco FERRAMENTA 6261 COM
PINO
apropriado (Fig. 224). Utilize graxa para segurar o
calco no lugar. Instale o conjunto da engrenagem de
sada e o rolamento (Fig. 225).

CONJUNTO
DO
SUPORTE
TRASEIRO

ENGRENAGEM DE SADA

CALO (SELEO)
Fig. 225 Instalacao da Engrenagem de Sada
ATENO: Utilize sempre um parafuso de fixacao
novo, o antigo nao pode ser reutilizado.

(9) Instale o novo parafuso e arruela de fixacao


ENGRENAGEM DE SADA (Fig. 226). Aperte com um torque de 271 Nm (200
pes-lb.) (Fig. 227).
Fig. 224 Engrenagem de Sada e Calco (Selecao)
21 - 132 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

ENGRENAGEM DE SADA

CHAVE DE TORQUE DE
UMA POLEGADA-LIBRA

ARRUELA
CNICA DE
APERTO

PARA-
FUSO ENGRENAGEM DE SADA

Fig. 226 Instalacao do Parafuso e Arruela da Fig. 228 Verificacao do Torque de Giro dos
Engrenagem de Sada Rolamentos da Engrenagem de Sada
CHAVE DE
ENGRENAGEM DE SADA
TORQUE

200 PS LB.

FERRAMENTA 6259

PARAFUSO DE
FIXAO DA
ESTRIBO
ENGRENAGEM DE
SADA

Fig. 227 Aperto da Engrenagem de Sada com um Fig. 229 Estribo do Parafuso de Fixacao da
torque de 271 Nm (200 pes-lb.) Engrenagem de Sada (Lado Dentado para Fora)
(10) Utilizando uma chave de torque de uma pole- PARAFUSO DA ENGRE-
NAGEM DE SADA CORREIA DE
gada-libra, verifique o torque de giro (Fig. 228). O RETENO
torque deve ficar entre 3 e 8 polegadas-libras.
Se o torque de giro for muito alto, instale um calco
mais grosso com 0,04mm (0,0016 pol.). Se for muito
baixo, instale um calco mais fino com 0,04 mm
(0,0016 pol.). Repita ate que o torque de giro correto
atinja de 3 a 8 polegadas-libras.

AVISO: Instale os parafusos do estribo e da correia


da engrenagem de sada.

Todas as transmissoes utilizam um estribo e uma


ESTRIBO
correia de retencao conectada a engrenagem de sada.
O estribo evita que o parafuso de fixacao da engrena-
gem de sada gire e saia do suporte traseiro. A
correia e utilizada para manter o estribo na engrena- Fig. 230 Correia do Estribo (Alinhe os Orifcios da
gem de sada e para evitar que os parafusos de Correia com os Orifcios da Engrenagem Conica)
fixacao do estribo saiam.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 133
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

CORREIA DE LINGETAS DA CORREIA DE CORREIA DE RETENO


RETENO RETENO

ESTRIBO
PARAFUSOS DA CORREIA ESTRIBO
DE RETENO

Fig. 231 Instalacao dos Parafusos da Correia Fig. 234 Curvatura das Linguetas na Correia para
Cima nas Partes Lisas dos Parafusos
CORREIA DE
RETENO
GIRO NO SENTIDO
HORRIO FERRAMENTA 6052

ARETE DE PRENSA AUTO-


MTICA CONE NOVO DO ROLA-
MENTO

GIRO NO SENTIDO
HORRIO
ESTRIBO
EIXO DE
TRANS-
FERNCIA

Fig. 232 Giro do Estribo no Sentido Horario Contra


as Partes Lisas do Parafuso de Fixacao da Fig. 235 Instalacao do Cone de Rolamento do Eixo
Engrenagem de Sada de Transferencia
CORREIA DE RETENO CONE DO ROLAMENTO
CAPA DO ROLAMENTO

O RING

EIXO DE TRANS-
FERNCIA

ESTRIBO ABAFADOR
DE LEO

Fig. 233 Aperto dos Parafusos da Correia do Fig. 236 Instalacao da Capa do Rolamento ao Eixo
Estribo com um Torque de 23 Nm (200 pol.-lb.) AVISO: Ferramenta de Parafuso 5049-A no eixo de
transferencia. Instale o eixo de transferencia.
21 - 134 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

FERRA- EIXO DE TRANSFERNCIA ALINHE A LINGETA


MENTA DE INDEXAO NA
ESPE- FENDA
CIAL
5049A

ENGRENAGEM RETENTOR DA CAPA DO


DE SADA ROLAMENTO

Fig. 237 Instalacao do Eixo de Transferencia Fig. 240 Instalacao do Retentor da Capa do
ALICATES PARA Rolamento
ANEL DE PRESSO DO ROLAMENTO
ANEL DE PRESSO DO EIXO DE TRANSFERNCIA
FERRAMENTA 6051
ARETE DE ALAVANCA C-4171
PRENSA
AUTOM-
TICA

FERRAMENTA
5052
CONE NOVO DO ROLA-
MENTO

ENGRE-
NAGEM
EIXO DE TRANSFERNCIA DO EIXO
DE
TRANS-
FERNCIA
Fig. 238 Instalacao do Anel de Pressao do
Rolamento do Eixo de Transferencia Fig. 241 Instalacao do Cone do Rolamento da
ALAVANCA C-4171 Engrenagem de Transferencia
ARETE DE
PRENSA AUTO-
ROLAMENTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA
MTICA (1) Instale um calco de medicao de 4,66 mm (0,184
pol.) no eixo de transferencia.
(2) Instale o conjunto da engrenagem do eixo de
FERRAMENTA 6061 transferencia e do rolamento e ajuste a porca com um
torque de 271 Nm (200 pes-lb.).
Para medir o jogo axial do rolamento:
Prenda uma Ferramenta L-4432 na engrenagem
de transferencia.
Monte uma bola de aco com graxa na extremi-
UTILIZE A CAPA REMOVIDA
DO ROLAMENTO PARA dade do eixo de transferencia.
RETENTOR DA CAPA
SUSTENTAR O RETENTOR
DO ROLAMENTO DO Empurre e puxe a engrenagem durante a rota-
EIXO DE TRANS-
FERNCIA
cao, para frente e para tras, para assegurar fixacao
dos roletes do rolamento.
Utilizando um indicador de mostrador, meca o
Fig. 239 Instalacao da Capa do Rolamento do Eixo jogo axial do eixo de transferencia.
de Transferencia no Retentor (3) Consulte a Tabela de Calcos do Rolamento de
Transferencia para obter a combinacao correta de
calco para um ajuste correto do rolamento.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 135
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
TABELA DE CALO DO ROLAMENTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA

CALCO NUMERO DA CALCO NUMERO DA


JOGO AXIAL JOGO AXIAL
NECESSARIO PECA NECESSARIO PECA
0,05mm 0,002 pol. 4,66mm 0,183 pol. 4505588 0,76mm 0,030 pol. 3,94mm 0,155 pol. 4412818
0,08mm 0,003 pol. 4,62mm 0,182 pol. 4412835 0,79mm 0,031 pol. 3,90mm 0,154 pol. 4412817
0,10mm 0,004 pol. 4,58mm 0,180 pol. 4412834 0,81mm 0,032 pol. 3,90mm 0,154 pol. 4412817
0,13mm 0,005 pol. 4,58mm 0,180 pol. 4412834 0,84mm 0,033 pol. 3,86mm 0,152 pol. 4412816
0,15mm 0,006 pol. 4,54mm 0,178 pol. 4412833 0,86mm 0,034 pol. 3,82mm 0,150 pol. 4412815
0,18mm 0,007 pol. 4,50mm 0,177 pol. 4412832 0,89mm 0,035 pol. 3,82mm 0,150 pol. 4412815
0,20mm 0,008 pol. 4,50mm 0,177 pol. 4412832 0,91mm 0,036 pol. 3,78mm 0,149 pol. 4412814
0,23mm 0,009 pol. 4,46mm 0,175 pol. 4412831 0,94mm 0,037 pol. 3,74mm 0,147 pol. 4412813
0,25mm 0,010 pol. 4,46mm 0,175 pol. 4412831 0,97mm 0,038 pol. 3,74mm 0,147 pol. 4412813
0,28mm 0,011 pol. 4,42mm 0,174 pol. 4412830 0,99mm 0,039 pol. 3,70mm 0,146 pol. 4412812
0,30mm 0,012 pol. 4,38mm 0,172 pol. 4412829 1,02mm 0,040 pol. 3,66mm 0,144 pol. 4412811
0,33mm 0,013 pol. 4,38mm 0,172 pol. 4412829 1,04mm 0,041 pol. 3,66mm 0,144 pol. 4412811
0,36mm 0,014 pol. 4,34mm 0,171 pol. 4412828 1,07mm 0,042 pol. 3,62mm 0,143 pol. 4412810
0,38mm 0,015 pol. 4,30mm 0,169 pol. 4412827 1,08mm 0,043 pol. 3,62mm 0,143 pol. 4412810
0,41mm 0,016 pol. 4,30mm 0,169 pol. 4412827 1,12mm 0,044 pol. 3,58mm 0,141 pol. 4412809
0,43mm 0,017 pol. 4,26mm 0,168 pol. 4412826 1,14mm 0,045 pol. 3,54mm 0,139 pol. 4412808
0,46mm 0,018 pol. 4,22mm 0,166 pol. 4412825 1,17mm 0,046 pol. 3,54mm 0,139 pol. 4412808
0,48mm 0,019 pol. 4,22mm 0,166 pol. 4412825 1,19mm 0,047 pol. 3,50mm 0,138 pol. 4412807
0,50mm 0,020 pol. 4,18mm 0,165 pol. 4412824 1,22mm 0,048 pol. 3,46mm 0,136 pol. 4412806
0,53mm 0,021 pol. 4,18mm 0,165 pol. 4412824 1,24mm 0,049 pol. 3,46mm 0,136 pol. 4412806
0,56mm 0,022 pol. 4,14mm 0,163 pol. 4412823 1,27mm 0,050 pol. 3,42mm 0,135 pol. 4412805
0,58mm 0,023 pol. 4.10mm.161 pol. 4412822 1,30mm 0,051 pol. 3,38mm 0,133 pol. 4412804
0,61mm 0,024 pol. 4,10mm 0,161 pol. 4412822 1,32mm 0,052 pol. 3,38mm 0,133 pol. 4412804
0,64mm 0,025 pol. 4,06mm 0,160 pol. 4412821 1,35mm 0,053 pol. 3,34mm 0,132 pol. 4412803
0,66mm 0,026 pol. 4,02mm 0,158 pol. 4412820 1,37mm 0,054 pol. 3,34mm 0,132 pol. 4412803
0,69mm 0,027 pol. 4,02mm 0,158 pol. 4412820 1,40mm 0,055 pol. 3,30mm 0,130 pol. 4412802
0,71mm 0,028 pol. 3,98mm 0,157 pol. 4412819 1,45mm 0,057 pol. 3,26mm 0,128 pol. 4412801
0,74mm 0,029 pol. 3,94mm 0,155 pol. 4412818 1,47mm 0,058 pol. 2,22mm 0,127 pol. 4505570

(4) Utilize a Ferramenta 6259 para remover a RETENTOR DO CAPA DE


ENGRENAGEM DO EIXO
porca e a arruela de retencao. Remova a engrenagem DE TRANSFERNCIA
ROLAMENTO

do eixo de transferencia utilizando a Ferramenta


L-4407.
(5) Remova o calco de medicao e instale o calco
correto (Fig. 242). Instale o conjunto da engrenagem
de transferencia e rolamento (Fig. 243).

CALO
(SELEO)

Fig. 242 Engrenagem do Eixo de Transferencia e


Calco (Selecao)
21 - 136 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
TAMPA TRASEIRA
1/8 DE POLEGADA DE SELANTE
FERRAMENTA ESPECIAL ADESIVO DE BORRACHA DE SILI-
6261 CONE MOPAR, CONFORME MOS-
TRADO

CHAVES

ENGRENAGEM DE SADA
ENGRE-
NAGEM DO
EIXO DE
TRANS-
FERNCIA

Fig. 243 Instalacao da Engrenagem do Eixo de Fig. 245 Instalacao da Tampa Traseira
Transferencia TAMPA TRASEIRA
PARAFUSOS DA
ATENO: A porca de retentor original nao pode TAMPA TRA-
SEIRA
ser reutilizada. Utilize sempre uma porca nova ao
remontar.

(6) Instale porca e arruela de retencao novos e


ajuste com um torque de 271 Nm (200 pes-lb.) (Fig.
244). Meca o jogo axial do eixo de transferencia;
o jogo axial deve ser de 0,05 a 0,10 mm (0,002 a
0,004 pol.).
200 PS LB. CHAVE DE TORQUE

ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANS-
FERNCIA
UTILIZE VEDAO
NOS PARAFUSOS

Fig. 246 Instalacao dos Parafusos da Tampa


Traseira
PLACAS DA EMBREAGEM (5) DISCOS DA
EMBREAGEM
(5)

FERRAMENTA
ESPECIAL
6259

Fig. 244 Aperto da Porca com um Torque de 271


Nm (200 pes-lb.)
(7) Meca o jogo axial do rolamento, conforme des-
crito na. O jogo axial deve ter entre 0,05 mm e 0,10
mm (0,002 a 0,004 pol.). ATENO: ROTULE E IDEN-
TIFIQUE OS JOGOS PARA
ASSEGURAR SUBSTI-
AVISO: Se o jogo axial for muito alto, instale um TUIO ORIGINAL
calco mais fino com 0,04mm (0,0016 pol.). Se for
muito baixo, instale uma combinacao de calco mais Fig. 247 Instalacao do Jogo de Embreagem
grossa com 0,04 mm (0,0016 pol.). Repita ate que Baixa/Marcha a Re
obtenha um jogo axial de 0,05 a 0,10 mm (0,002 a
0,004 pol.).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 137
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
CHAVE DE ANEL DE PRESSO PLANO VISTA DA CARCAA EM FORMA DE SINO
FENDA DA PLACA DE REAO EXTREMIDADES ANEL DE PRESSO CNICO
BAIXA/MARCHA A R DO ANEL DE
PRESSO
CNICO ENTRE
9:00 E 10:00 EXTREMIDADE DO
ANEL DE PRESSO
PLANO ENTRE 2:00
E 300
NO RISQUE A PLACA DA
EMBREAGEM

PLACA DE REAO
BAIXA/MARCHA A
R

COMECE A PRES-
SIONAR NO
ENCAIXE AQUI

Fig. 248 Instalacao do Anel de Pressao da Placa de


Reacao da Baixa/Marcha a Re INSTALAO NO REUTILIZE O ANEL
SEQNCIA DE PRESSO
DE A AT H
UM DISCO DA EMBREAGEM
BAIXA/INVERSA
SUPERFCIE DO CRTER DE LEO DA CAIXA DA TRANSMISSO

Fig. 250 Instrucoes do Anel de Pressao Conico


ANEL DE
PRESSO
CHAVE DE FENDA CNICO (INS-
TALE CON-
FORME
MOSTRADO)

Fig. 249 Instalacao de Um Disco


AVISO: Instalacao da placa de reacao da baixa/mar-
cha a re com o lado do degrau para cima.

Pressione para baixo o jogo da embreagem com o Fig. 251 Anel de Pressao Instalado
dedo e zere o indicador de mostrador. A folga do
jogo da embreagem Baixa/Marcha a Re e de 0,89 UTILIZE A FERRAMENTA DE
GANCHO PARA LEVANTAR
INDICADOR DE
MOSTRADOR
a 1,04 (0,035 a 0,042 pol.). UM DISCO DA EMBREAGEM

Selecione a placa de reacao da baixa/marcha a re


correta para alcancar as especificacoes:

FERRAMENTA PON-
TIAGUDA COM
MOSTRADOR

FERRAMENTA DE GANCHO

Fig. 252 Verificacao da Folga da Embreagem da


Baixa/Marcha a Re
21 - 138 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
TABELA DA PLACA DE REAO BAIXA/ MOLA DE
RETORNO DA
MARCHA A R EMBREAGEM DE
2/4

NMERO DE PEA ESPESSURA


4567893 6,92mm (0,273 pol.)
4567899 6,66mm (0,262 pol.)
4567898 6,40mm (0,252 pol.)
4567897 6,14mm (0,242 pol.)
4567896 5,88mm (0,232 pol.)
4567895 5,62mm (0,221 pol.)
4567894 5,36mm (0,211 pol.)
PLACA DA DISCO DA EMBREAGEM (4)
EMBRE-
AGEM (4)
Fig. 255 Instalacao da Mola de Retorno da
Embreagem de 2/4
OBSERVE A POSIO
MOLA DE
RETORNO

ATENO: ROTULE E
IDENTIFIQUE OS
JOGOS DE EMBREA-
GEM PARA ASSEGU-
RAR SUBSTITUIO
ORIGINAL

Fig. 253 Instalacao do Jogo de Embreagem de 2/4 RETENTOR DA EMBREA-


GEM DE 2/4
AVISO: Ao instalar as placas e discos de embrea-
gem de 2-4, a orientacao devera ser alternada para Fig. 256 Orientacao Correta do Retentor e da Mola
que as almofadas piloto das placas adjacentes nao da Embreagem de 2/4
fiquem alinhadas. Consulte a (Fig. 254).
RETENTOR
DA EMBREA-
GEM DE 2/4

MOLA DE RETORNO
DA EMBREAGEM
ALAS DE 2/4
ALMOFADAS PILOTO

Fig. 257 Instalacao do Retentor da Embreagem de


Fig. 254 Escalonamento das Almofadas da Placa da 2/4
Embreagem de 2/4
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 139
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AVISO: Verifique se a Ferramenta Miller 5058 esta ROLA-
MENTO DA
centralizada corretamente no retentor da embrea- AGULHA #7
gem de 2/4 antes de pressionar a ferramenta.
COMPRIMA O SUFI-
CIENTE PARA REMO- FERRAMENTA 5058
VER OU INSTALAR O
ANEL DE PRESSO

CHAVE DE
FENDA
RETENTOR DA
EMBREAGEM
DE 2/4

ENGRENAGEM
SOLAR TRA-
SEIRA

ANEL DE
Fig. 260 Instalacao da Engrenagem Solar Traseira
PRESSO

ROLAMENTO
DA AGULHA #6 CONJUNTO DO SUPORTE DIANTEIRO E DA
Fig. 258 Instalacao do Retentor do Anel de Pressao COROA CIRCULAR TRASEIRA (BALANCE E
PUXE OU EMPURRE PARA REMOVER OU
da Embreagem de 2/4 INSTALAR).

INDICADOR DE MOSTRADOR

FERRAMENTA DE GANCHO

Fig. 261 Instalacao do Conjunto do Suporte


FERRAMENTA
PONTIAGUDA Dianteiro e da Coroa Circular Traseira
COM MOSTRA-
DOR CONJUNTO DA
ENGRENAGEM
SOLAR DIANTEIRA
Fig. 259 Verificacao da Folga da Embreagem de 2/4
Pressione para baixo o jogo da embreagem com o
dedo e zere o indicador de mostrador. A folga do
jogo da embreagem de 2/4 e de 0,76 a 2,64 (0,030
a 0,104 pol.). Se nao ficar dentro das especificacoes,
a embreagem nao sera montada corretamente. Nao
ha ajuste para a folga da embreagem de 2/4.

ARRUELA DE ESCORA #4

Fig. 262 Instalacao do Conjunto da Engrenagem


Solar Dianteira
21 - 140 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
DETERMINAO DA ESPESSURA DA PLACA
DE ENCOSTO No. 4JOGO AXIAL DO EIXO DE CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO
ENTRADA
Para determinar a espessura correta da placa de
montagem No. 4, selecione a placa No. 4 mais fina.
Utilizando vaselina (Fig. 263) para manter a placa na
posicao, instale o conjunto da embreagem de entrada.
Certifique-se de que o conjunto da embreagem de
entrada esteja completamente assentado (Fig. 264).
PLACA DE ENCOSTO #4
CONJUNTO DO MAIS FINA (SELEO)
EIXO OVERDRIVE

O Ring

Fig. 265 Remocao do O Ring da Bomba de leo


Remova o O ring da bomba de oleo (Fig. 265). Sera
muito facil instalar e remover a bomba de oleo e a
junta para selecionar a placa de montagem No. 4
3 CHAPADAS DE
VASELINA PARA
adequada.
RETENO
AVISO: Utilize cavilhas de aparafusamento ou cha-
ves de fenda phillips para alinhar a bomba na caixa.

ATENO: Certifique-se de reinstalar o O ring na


Fig. 263 Selecao da Placa de Encosto No. 4 Mais bomba de oleo depois de selecionar a placa de
Fina montagem No. 4 correta.

Meca o jogo axial do eixo de entrada com a trans-


ORIFCIO DO SENSOR DE missao na posicao vertical. Isso assegurara que a
VELOCIDADE DE ENTRADA
(TURBINA) medida sera precisa.
EIXO DE ENTRADA UTILIZE UM PARAFUSO
PEQUENO
BOCAIS DE LEO DO RES-
FRIADOR

RETENTOR DAS
EMBREAGENS DE
ENTRADA

INDICADOR DE MOSTRA-
DOR

Fig. 264 Vista Atraves do Sensor de Velocidade de UTILIZE 2 PARAFU-


SOS PARA SEGU-
Entrada RAR A BOMBA NO
LUGAR
ATENO: Se a vista atraves do orifcio do sensor Fig. 266 Medida do Jogo Axial do Eixo de Entrada
de velocidade de entrada nao for conforme mos-
trado acima, o conjunto de embreagens de entrada AVISO: O jogo axial do eixo de entrada deve ficar
nao serao fixadas adequadamente. entre 0,005 a 0,025 polegadas.

Por exemplo, se a leitura do jogo axial for 0,055


polegadas, selecione a Placa de Encosto No. 4 que e
de 0,071 a 0,074 mais grossa. Isso fornecera uma lei-
tura do jogo axial do eixo de entrada de 0,020 pole-
gadas que esta dentro das especificacoes.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 141
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
Consulte a tabela para selecionar a placa de mon- OBSERVE:
LADO ESPI-
tagem N4 correta. ROLAMENTO DA
AGULHA PRESA #1 GADO PARA
FORA
TABELA DA PLACA DE ENCOSTO NO. 4

NMERO DE PEA ESPESSURA


4431662 0,91mm (0,036 pol.)
4431663 1,14mm (0,045 pol.)
4431664 1,37mm (0,054 pol.)
4431665 1,60mm (0,063 pol.)
3836237 1,73mm (0,068 pol.)
4431666 1,80mm (0,071 pol.)
3836238 1,96mm (0,077 pol.)
4431667 2,03mm (0,080 pol.)
3836239 2,16mm (0,085 pol.) Fig. 268 Instalacao do Rolamento da Agulha Presa
4431668 2,24mm (0,088 pol.)
3836240 2,39mm (0,094 pol.)
4431669 2,46mm (0,097 pol.)
3836241 2,62mm (0,103 pol.)
4446670 2,67mm (0,105 pol.)
4446671 2,90mm (0,114 pol.)
4446672 3,15mm (0,124 pol.)
4446601 3,38mm (0,133 pol.)

Reinstale o conjunto de embreagens de entrada


com a placa de montagem selecionada.
VLVULA DE
CONJUNTO DE RETENO DO RES-
EMBREAGENS DE FRIADOR
ENTRADA

Fig. 269 Instalacao da Valvula de Retencao

JUNTA DA
BOMBA

ARRUELA DE
ESCORA #4

Fig. 267 Instalacap do Conjunto de Embreagens de


Entrada
ATENO: A valvula de retencao do resfriador
deve ser substituda se houver uma falha na trans-
missao. Nao reutilize ou tente limpar a valvula Fig. 270 Instalacao da Junta da Bomba de leo
antiga. Ao instalar a valvula de retencao, insira uma
extremidade do O ring em direcao a parte de tras
da caixa.
21 - 142 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
BOMBA DE
LEO
ALICATES AJUS-
TVEIS

PLUGUE

JUNTA

Fig. 274 Instalacao do Plugue do Acumulador


Fig. 271 Instalacao da Bomba de leo Baixa/Marcha a re (Tampa)
PARAFUSOS DE
ANEL DE PRESSO
FIXAO DA
ALOJAMENTO DA
BOMBA
BOMBA

PLUGUE

Fig. 275 Instalacao do Anel de Pressao do


Fig. 272 Instalacao dos Parafusos de Fixacao da
Acumulador Baixa/Marcha a re
Bomba
PISTO DO ACU-
AVISO: Dependente da aplicacao do motor, alguns
ANIS DE
MULADOR
VEDAO
acumuladores possuem duas molas e outros, ape-
nas uma. As molas sao codificadas em cores de
(OBSERVE O
acordo com a aplicacao e o ano.
ENCAIXE)

MOLAS DE MOLAS DE RETORNO


RETORNO

PISTO DO ACUMULADOR
(UNDERDRIVE)

ANEL DE VEDAO

Fig. 273 Instalacao do Acumulador Baixa/Marcha a


re
ANEL DE VEDAO

Fig. 276 Acumulador (Underdrive)


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 143
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
MOLA DE RETORNO
CORPO DA SENSOR DO ALCANCE
VLVULA DE TRANSMISSO

PISTO DO ACUMULADOR
(OVERDRIVE)

ANEL DE VEDAO

ANEL DE VEDAO

Fig. 277 Acumulador (Overdrive) Fig. 279 Instalacao do Corpo da Valvula


MOLA DE CORPO DA VLVULA
RETORNO
PARAFUSOS DE
ACUMULADOR DA EMBREA-
FIXAO DO
GEM UNDERDRIVE
CORPO DA VL-
VULA (18)

ANEL DE
VEDAO (2)

ACUMULADOR DA EMBREA-
GEM OVERDRIVE

Fig. 278 Instalacao dos Acumuladores Fig. 280 Instalacao de Parafusos de Fixacao do
AVISO: Para uma instalacao facil do corpo da val- Corpo da Valvula
vula, gire a valvula manual completamente no sen-
tido horario. FILTRO DE
LEO
O RING

ATENO: Nao manuseie o corpo da valvula da


valvula manual para evitar danos.

Fig. 281 Instalacao do Filtro de leo


21 - 144 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

CRTER Isso conclui a montagem da linha central da trans-


DE LEO
1/8 DE POLEGADA DE missao.
VEDAO RTV

CONSERTO DO DIFERENCIAL
AVISO: O diferencial pode ser consertado como um
conjunto. As unicas pecas que podem ser conser-
tadas dentro do diferencial sao as capas de rola-
mento do diferencial e os cones. Se qualquer outra
FILTRO DE
peca falhar dentro do diferencial, voce devera subs-
LEO tituir o conjunto do diferencial junto com o eixo de
transferencia.

DESMONTAGEM
O eixo de transferencia deve ser removido para o
conserto do diferencial e para verificacao do torque
Fig. 282 Instalacao do Carter
de giro do rolamento.
PARAFUSOS DO (1) Remova os parafusos e a tampa do diferencial
CRTER DE
LEO (UTILIZE (Fig. 285) (Fig. 286).
RTV SOB AS
CABEAS DOS
PARAFUSOS)

CAPA DO DIFERENCIAL
Fig. 283 Instalacao dos Parafusos do Carter PARAFUSOS DA CAPA DO
DIFERENCIAL
(1) Instalacao do jogo de solenoide da transmissao
(Fig. 284). Fig. 285 Parafusos da Tampa do Diferencial

CONJUNTO DO DIFEREN-
CHAVE DE 1/8 DE POLEGADA DE SELANTE ADE-
CIAL
SOQUETE SIVO DE BORRACHA DE SILICONE
PARAFUSOS DE MOPAR
FIXAO

CHAVE DE
SOQUETE DE
8 POSIES

CONJUNTO DO
SOLENIDE

PLACA DE FIXAO DA
TAMPA DO SOM
CAPA DO DIFERENCIAL

Fig. 284 Instalacao do Jogo de Solenoide Fig. 286 Remocao da Tampa do Diferencial
(2) Instalacao dos sensores de rotacao de entrada e (2) Remova o retentor e os parafusos do rolamento
sada. do diferencial (Fig. 287) (Fig. 288).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 145
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)

PARAFUSOS DO RETEN- FERRAMENTA


TOR DO DIFERENCIAL ESPECIAL L-4539-2

FERRAMENTA
ESPECIAL 5048

FERRAMENTA
ESPECIAL
5048-4

Fig. 287 Parafusos do Retentor do Diferencial Fig. 289 Posicao da Ferramenta Button e Collets no
RETENTOR DO ROLA-
Diferencial e no Rolamento (Lado da Coroa)
MENTO DO DIFERENCIAL

FERRAMENTA
ESPECIAL 5048

DIFERENCIAL

FERRAMENTA FERRAMENTA
L-4435 ESPECIAL
5048-4

Fig. 288 Remocao do Retentor do Rolamento


(3) Utilizando um martelo de plastico, remova a Fig. 290 Posicao da Ferramenta 5048 sobre a
caixa de extensao/placa adaptadora do lado direito da Ferramenta Button e Collets no Rolamento do
transmissao. Diferencial (Lado da Coroa)

FERRAMENTA
ADVERTNCIA: SEGURE O CONJUNTO DO DIFE- ESPECIAL 5048
RENCIAL PARA EVITAR QUE ROLE PARA FORA DA COROA
CAIXA.

(4) Utilize a Ferramenta Especial Miller 5048,


5048-3 Collets e a L-4539-2 Button para remover o
cone do rolamento do diferencial do lado da caixa de
extensao.
(5) Utilize a Ferramenta Especial Miller 5048,
5048-4 Collets e a L-4539-2 Button para remover o
cone do rolamento do diferencial do lado do retentor
do rolamento (Fig. 289) (Fig. 290) (Fig. 291).
(6) Utilizando a Ferramenta Especial Miller
L-4518, remova a pista do rolamento do diferencial
da caixa de extensao.
(7) Utilizando a Ferramenta Especial Miller Fig. 291 Remocao do Cone do Rolamento do
6062A, remova a pista do rolamento do diferencial do Diferencial (Lado da Coroa)
retentor do rolamento (Fig. 292) (Fig. 293).
21 - 146 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
VERIFICAO DO JOGO AXIAL DA
FERRAMENTA ENGRENAGEM PLANETRIA
ESPECIAL
6062A Verifique o jogo axial da engrenagem planetaria
sempre que o diferencial for removido para manuten-
cao.
FERRAMENTA ESPECIAL
C-4996 (OBSERVE A
POSIO)
CONJUNTO DO
INDICADOR DE
MOSTRADOR

MOVA A ENGRENA-
GEM PLANETRIA
PARA CIMA E PARA
BAIXO
RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO DIFERENCIAL

Fig. 292 Posicao da Ferramenta Removedora da


Capa do Rolamento no Retentor ENGRE-
NAGEM
PLANE- CONJUNTO DO DIFEREN-
TRIA CIAL

FERRAMENTA
ESPECIAL
6062A Fig. 294 Verificacao do Jogo Axial da Engrenagem
Planetaria (Lado da Caixa de Extensao)
AVISO: O jogo axial da engrenagem planetaria deve
ficar ENTRE 0,001 e 0,013 pol.
FERRAMENTA ESPECIAL
C-4996 (OBSERVE A
POSIO)

CONJUNTO DO
INDICADOR DE
MOVA A ENGRE- MOSTRADOR
RETENTOR DO
NAGEM PLANET-
ROLAMENTO DO
RIA PARA CIMA E
DIFERENCIAL
PARA BAIXO

Fig. 293 Remocao da Capa do Rolamento


FERRAMENTAS DE MANUTENO DO
DIFERENCIAL

COMPONENTE REMOVEDOR INSTALADOR CONJUNTO DO


DIFERENCIAL
Rolam. Dif. no Lado 5048, 5048-4 5052, C-4171
do Retentor Collets, L-4539-2
Button
Fig. 295 Verificacao do Jogo Axial da Engrenagem
Rolam. Dif. no Lado 5048, 5048-3 L-4410, C-4171
Caixa Ext. Collets, L-4539-2 Planetaria (Lado do Retentor do Rolamento)
Button
MONTAGEM
Pista Dif. no Lado 6062-A 6061, C-4171
Retentor
AVISO: Utilize a Selante Adesivo de Borracha de
Pista Dif. no Lado L-4518 L-4520, C-4171 Silicone MoparT, ou equivalente, no retentor e na
Caixa Ext.
caixa de extensao/placa adaptadora para vedar a
Vedacao da Caixa 7794-A, C-637 L-4520, C-4171
de Extensao Slide Hammer caixa.
Vedacao do 794-A, C-637 Slide L-4520, C-4171
Retentor do Hammer (1) Utilizando a Ferramenta Especial Miller
Rolamento L-4410 e a C-4171, instale o rolamento do diferencial
no diferencial (lado da caixa de extensao) (Fig. 296).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 147
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AJUSTE DA PR-CARGA DO ROLAMENTO DO DIFERENCIAL
UTILIZANDO CALO EXISTENTE
(1) Posicione o conjunto da transmissao vertical-
mente no suporte, com o lado do retentor do rola-
ROLAMENTO DO
mento do diferencial para cima.
DIFERENCIAL (2) Instale a Ferramenta L-4436A no diferencial e
no eixo de correspondencia do pinhao (Fig. 298).
CONJUNTO DO
DIFERENCIAL
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4436A

CHAVE DE TORQUE

Fig. 296 Posicao do Cone do Rolamento no


Diferencial
RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO DIFERENCIAL
(2) Utilizando a Ferramenta Especial Miller 5052 e
a C-4171, instale o rolamento do diferencial no dife-
rencial (lado do retentor do rolamento).
(3) Utilizando a Ferramenta Especial Miller 6061 e
a C-4171, instale a pista do rolamento do diferencial
no retentor do rolamento (Fig. 297). Fig. 298 Ferramenta L-4436 e Chave de Torque
CAPA DO ROLA-
(3) Gire o diferencial no mnimo uma volta com-
MENTO DO DIFE- pleta para assegurar que os rolamentos conicos do
RENCIAL
rolete estejam completamente fixados.
(4) Utilizando a Ferramenta L-4436A e uma chave
de torque de uma polegada-libra, verifique o torque
de giro do diferencial (Fig. 299). O torque deve
ficar entre 5 e 18 polegadas-libras.

FERRA-
MENTA
ESPECIAL
L-4436A
RETENTOR DO ROLA-
MENTO DO DIFERENCIAL

Fig. 297 Retentor do Rolamento do Diferencial CHAVE DE TORQUE

(4) Utilizando a Ferramenta Especial Miller


L4520 e a C-4171, instale o rolamento do diferencial
na caixa de extensao.

AJUSTE DA PR-CARGA DO ROLAMENTO DO


DIFERENCIAL
Fig. 299 Verificacao do Torque de Giro dos
AVISO: Execute todas as medidas de pre-carga do Rolamentos do Diferencial
rolamento do diferencial com o eixo de transferen-
cia e a engrenagem removidos. (5) Se o torque de giro estiver de acordo com as
especificacoes, remova as ferramentas. O ajuste esta
completo.
(6) Se nao estiver, continue com as etapas a seguir.
(a) Remova o retentor do rolamento do diferen-
cial da caixa de transmissao.
21 - 148 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
(b) Remova a capa do rolamento do retentor do (f) Instale o retentor do rolamento do diferencial
rolamento do diferencial utilizando a Ferramenta utilizando a Ferramenta 5052 e C-4171. Vede o
6062A. retentor na caixa com o Selante Adesivo MOPARt
(c) Remova o calco existente debaixo da capa. e ajuste os parafusos com um torque de 28 Nm
(d) Meca o calco existente. (250 pol.-lb.).
(7) Utilizando a Ferramenta L-4436A e uma chave
AVISO: Se o torque de giro era muito alto quando de torque de uma polegada-libra, verifique nova-
medido, instale um calco de 0,05 mm (0,002 pol.) mente o torque de giro do diferencial (Fig. 299). Ele
mais fino. Se era muito baixo, instale um calco de deve ficar entre 5 e 18 polegadas-libras.
0,05 mm (0,002 pol.) mais grosso. Repita ate que A espessura do calco precisa ser determinada
um torque de 5 a 18 polegadas-libras seja obtido. somente se alguma das seguintes pecas for substi-
Nao e necessaria a instalacao de um defletor de tuda:
oleo ao fazer a selecao do calco. Caixa da transmissao
Suporte do diferencial
(e) Instale o calco correto sob a capa do rola- Retentor do rolamento do diferencial
mento. Certifique-se de que o defletor de oleo seja Caixa de extensao
instalado adequadamente no retentor do rola- Capas e cones do rolamento do diferencial
mento, abaixo do calco e da capa do rolamento.

TABELA DE CALO DO ROLAMENTO DO DIFERENCIAL

NMERO DE PEA CALO ESPESSURA


MM POLEGADAS
4659257 0,980 0,0386
4659258 1,02 0,0402
4659259 1,06 0,0418
4659260 1,10 0,0434
4659261 1,14 0,0449
4659262 1,18 0,0465
4659263 1,22 0,0481
4659264 1,26 0,0497
4659265 1,30 0,0512
4659266 1,34 0,0528
4659267 1,38 0,0544
4659268 1,42 0,0560
4659269 1,46 0,0575
4659270 1,50 0,0591
4659271 1,54 0,0607
4659272 1,58 0,0623
4659273 1,62 0,0638
4659274 1,66 0,0654
4659275 1,70 0,0670
4659283 2,02 0,0796
4659284 2,06 0,0812
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 149
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuacao)
AJUSTE DA PR-CARGA SEM O CALO (11) Instale o defletor de oleo. Instale a combi-
(1) Remova a capa do rolamento do retentor do nacao de calco apropriada sob a capa do rolamento.
rolamento do diferencial utilizando a Ferramenta (12) Instale o retentor do rolamento do diferencial.
Especial Miller 6062A. Vede o retentor na caixa com o Selante Adesivo de
(2) Remova o calco existente debaixo da capa do Borracha de Silicone Mopart. Ajuste os parafusos
rolamento. com um torque de 28 Nm (250 pol.-lb.).
(3) Reinstale a capa do rolamento no retentor uti- (13) Utilzando a Ferramenta Especial Miller
lizando a Ferramenta Especial Miller 6061 e a L-4436-A e uma chave de torque de uma polegada-li-
C-4171. bra, verifique o torque de giro do diferencial (Fig.
299). O torque deve ficar entre 5 e 18 polegadas-li-
AVISO: Nao e necessaria a instalacao de um defle- bras.
tor de oleo ao fazer o calculo do calco.
AVISO: Se o torque de giro for muito alto, instale
(4) Instale o retentor do rolamento na caixa. Ajuste um calco mais grosso com 0,05mm (0,002 pol.). Se
os parafusos com um torque de 28 Nm (250 pol.-lb.). for muito baixo, instale um calco mais fino com
(5) Posicione o conjunto da transmissao vertical- 0,05 mm (0,002 pol.). Repita ate que o torque de
mente no suporte e instale a Ferramenta Especial giro correto atinja de 5 a 18 polegadas-libras.
Miller L-4436-A no retentor do rolamento.
(6) Gire o diferencial no mnimo uma volta com-
pleta para assegurar que os rolamentos conicos do
LIMPEZA E INSPEO
rolete estejam completamente fixados.
(7) Conecte um indicador de mostrador a caixa e
LIMPEZA DO CORPO DA VLVULA
zere o mostrador. Coloque a ponta na extremidade da
Antes de remover qualquer peca da transmissao,
Ferramenta Especial L-4436-A.
conecte todas as aberturas e limpe a unidade, prefe-
(8) Coloque uma chave de fenda grande de cada
rivelmente com vapor. A limpeza atraves da monta-
lado da coroa e levante. Verifique a quantidade de
gem e desmontagem completa nao pode ser super
jogo axial no indicador de mostrador.
enfatizada. Ao desmontar, cada peca deve ser lavada
ATENO: Nao danifique a caixa da transmissao em um solvente adequado, depois seco com ar com-
e/ou superfcie de vedacao do retentor do diferen- primido. Nao limpe as pecas com toalhas. Todas
cial. as superfcies correspondentes das transmissoes sao
usinadas precisamente, portanto, cuidado ao manu-
(9) Utilizando a medida do jogo axial que foi deter- sear todas as pecas para evitar entalhes ou rebarbas.
minada, acrescente 0,18mm (0,007 pol.). Isso deve
fornecer entre 5 e 18 polegadas-libras de pre-carga de AVISO: Rotule todas as molas, conforme forem
rolamento. Consulte Tabela de Calco do Rolamento sendo removidas, para identificacao na remonta-
do Diferencial para determinar qual calco deve ser gem.
utilizado.
(10) Remova o retentor do rolamento do diferen-
cial. Remova a capa do rolamento.
21 - 150 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

AJUSTE
AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE MUDANA
Levante e gire a alavanca manual de mudanca na
posicao de engate de estacionamento (P) e remova a
chave de ignicao. Isto confirma que a alavanca de
mudanca esta na posicao de engate de estaciona-
mento (P).
Depois de confirmar a posicao de engate de estacio-
namento, gire o interruptor de ignicao. Se o motor de
arranque funcionar, a posicao de engate de estaciona-
mento esta correta. Mova a alavanca de mudanca
para a posicao neutra (N). Se o motor de arranque
funcionar nesta posicao, a ligacao esta ajustada
corretamente. Se o motor falhar em alguma das posi-
coes, sera necessario ajustar a ligacao.
(1) Estacione o veculo no nvel do chao e aplique o
freio de estacionamento.
(2) Coloque a alavanca de mudanca na posicao de
engate de estacionamento (P) e remova a chave.
(3) Solte o parafuso de ajuste do cabo na alavanca
de operacao da transmissao (Fig. 300).
(4) Empurre a alavanca de operacao da trans-
missao totalmente para frente na posicao detentora
de estacionamento.
(5) Solte o freio de estacionamento e, a seguir,
balance o veculo para assegurar de que esteja tra-
vado no lugar. Reaplique o freio de estacionamento.
(6) Aperte o parafuso de ajuste do cabo com um
torque de 8 Nm (70 pol.-lb.). O cabo da alavanca de
mudanca deve ser ajustado corretamente agora.
(7) Verifique o ajuste utilizando o procedimento a
seguir:

AJUSTE DO CABO DE
MUDANA

CABO DE
MUDANA

Fig. 300 Ajuste do Cabo da Alavanca de Mudanca


ESTACIONAMENTO/NEUTRA
VELOCIDADE INFERIOR A 13 KPH (8 MPH)
NS/GS

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
RESFRIADOR PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

INTERRUPTOR LR
RETENO

DESLIGADO LIGADO Q
U
E
F
N
INTERRUPTOR CC R
ESQUEMAS E DIAGRAMAS

T
I
E
O

SOL VLVULA DESLI-


GADO LIGADO

DESLI-
GADO LIGADO
ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE

CONT CC

REG TC

TEMP
RESERVATRIO
DE VENTILAO

REGULADOR VLVULA MANUAL


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

FILTRO SOLENIDES ENERGIZADOS


BOMBA PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
21 - 151

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


NEUTRA
VELOCIDADE ACIMA DE 13
KPH (8 MPH)
LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
21 - 152

UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
RESFRIADOR AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLI-
GADO LIGADO Q
U
E F
N R
INTERRUPTOR CC
T I
E O

SOL DESLI-
VLVULA GADO
LIGADO
DES-
LIGADO LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REG TC

TEMP
RESERVATRIO DE
VENTILAO

REGULADOR VLVULA MANUAL

BOMBA FILTRO SOLENIDES ENERGIZADOS


PRESSO (PSI) EM 1500
RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
NS/GS

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


MARCHA A R

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
NS/GS

R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
RESFRIADOR S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLI-
GADO LIGADO Q
U
E
N F
INTERRUPTOR CC T R
E I
O

SOL VLVULA
DESLI-
GADO LIGADO

DESLI-
GADO LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC

REG TC

TEMP
RESERVATRIO DE VENTI-
LAO

REGULADOR VLVULA MANUAL


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

BOMBA FILTRO
SOLENIDES ENERGIZADOS
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
21 - 153

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


BLOCO MARCHA A R
MUDANA PARA INV. C/VELOCIDADE
ACIMA DE 13 KPH (8 MPH)
21 - 154

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
RESFRIADOR PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLIGADO Q
U
LIGADO E
N
INTERRUPTOR CC T F
E R
I
O

SOL VLVULA
DESLIGADO
LIGADO

DESLIGADO
LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REG TC

TEMP
RESERVATRIO
DE VENTILAO

REGULADOR VLVULA MANUAL

SOLENIDES ENERGIZADOS
FILTRO
BOMBA PRESSO (PSI) EM 1500
RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
NS/GS

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


PRIMEIRA MARCHA

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
NS/GS

R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
RESFRIADOR S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLI-
LIGADO Q
GADO
U
E
N F
INTERRUPTOR CC R
T
E I
O

SOL VLVULA DESLIGADO


LIGADO

DESLIGADO
LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC

REG TC

TEMP
RESERVATRIO
DE VENTILAO

REGULADOR VLVULA MANUAL


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

BOMBA FILTRO SOLENIDES ENERGIZADOS


PRESSO (PSI) EM 1500
RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
21 - 155

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


SEGUNDA MARCHA
21 - 156

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
RESFRIADOR AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLI-
Q
GADO
LIGADO U
E
N F
INTERRUPTOR CC T R
E I
O

DESLIGADO
SOL VLVULA LIGADO

DESLIGADO
LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REG TC

TEMP
RESERVATRIO
DE VENTILAO

REGULADOR VLVULA MANUAL

FILTRO SOLENIDES ENERGIZADOS


BOMBA
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
NS/GS

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


SEGUNDA MARCHA
EMCC
NS/GS

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
RESFRIADOR PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

INTERRUPTOR LR
RETENO

DESLIGADO
LIGADO Q
U
E
N F
T R
INTERRUPTOR CC
E I
O

DESLIGADO
SOL VLVULA LIGADO

DESLIGADO
LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC

REG TC

TEMP
RESERVATRIO DE
VENTILAO

REGULADOR VLVULA MANUAL


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

FILTRO SOLENIDES ENERGIZADOS


BOMBA PRESSO (PSI) EM 1500
RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO MOD
21 - 157

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


MARCHA DIRETA
21 - 158

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
RESFRIADOR AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLIGADO Q
LIGADO U
E
N
F
INTERRUPTOR CC T
R
E
I
O

SOL VLVULA DESLIGADO


LIGADO

DESLI-
GADO LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REG TC

TEMP RESERVATRIO
DE VENTI-
LAO

REGULADOR VLVULA MANUAL

BOMBA SOLENIDES ENERGIZADOS


FILTRO
PRESSO (PSI)
EM 1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
NS/GS

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


MARCHA DIRETA
EMCC
NS/GS

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
RESFRIADOR AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLIGADO Q
LIGADO U
E
N F
INTERRUPTOR CC T R
E I
O

SOL VLVULA DESLIGADO


LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC

REG TC

TEMP RESERVATRIO
DE VENTI-
LAO
REGULADOR VLVULA MANUAL
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

FILTRO SOLENIDES ENERGIZADOS


BOMBA
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO MOD
21 - 159

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


MARCHA DIRETA
21 - 160

CC LIGADO
LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4
UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
RESFRIADOR R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

INTERRUPTOR LR
RETENO

Q
DESLIGADO U
LIGADO E
N F
T R
INTERRUPTOR CC E I
O

SOL VLVULA DESLIGADO


LIGADO

DESLIGADO LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REG TC

TEMP
RESERVATRIO DE
VENTILAO

REGULADOR VLVULA MANUAL

SOLENIDES ENERGIZADOS
FILTRO PRESSO (PSI)
BOMBA EM 1500 RPM

LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO


NS/GS

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


SOBREPOSTA
NS/GS

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
RESFRIADOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

INTERRUPTOR LR
RETENO

DESLIGADO Q
U
LIGADO E
N F
T R
INTERRUPTOR CC I
E
O

SOL VLVULA DESLIGADO


LIGADO

DESLIGADO
LIGADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC

LUBRIFICAO DA
CORRENTE

REG TC

TEMP RESERVATRIO
DE VENTI-
LAO

REGULADOR VLVULA MANUAL


TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

SOLENIDES ENERGIZADOS
FILTRO
BOMBA PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
21 - 161

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


OVERDRIVE
EMCC
21 - 162

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
RESFRIADOR AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

INTERRUPTOR LR
RETENO

DESLI- LIGADO
GADO
Q
U
F
E
R
INTERRUPTOR CC N
I
T
O
E

SOL VLVULA DESLI- LIGADO


GADO
DESLI- LIGADO
GADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

REG TC

TEMP RESERVATRIO
DE VENTI-
LAO

REGULADOR VLVULA MANUAL

SOLENIDES ENERGIZADOS
BOMBA FILTRO
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO MOD
NS/GS

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


OVERDRIVE
CC LIGADO
NS/GS

LR =BAIXA/MARCHA A R 24 =EMBREAGEM 2-4


UD =UNDERDRIVE OD =OVERDRIVE
RESFRIADOR R =MARCHA A R SW =INTERRUPTOR
AC =ACUMULADOR CC =CONVERSOR CL.
PT =PONTO DE PRESSO D =GOTEJADOR
S =SOLENIDE V =VENTILAO

RETENO INTERRUPTOR LR

DESLI- LIGADO Q
GADO U
E
N F
INTERRUPTOR CC T R
E I
O

SOL VLVULA DESLI- LIGADO


GADO

DESLI- LIGADO
GADO
ESQUEMAS E DIAGRAMAS (Continuacao)

CONT CC

LUBRIFICAO DA
CORRENTE

REG TC

TEMP RESERVATRIO
DE VENTI-
LAO
REGULADOR VLVULA MANUAL
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

BOMBA FILTRO SOLENIDES ENERGIZADOS


PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
LINHA CC DESLIGADO CC LIGADO RESDUO LUBRIFICAO SUCO
21 - 163

ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE


21 - 164 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

ESPECIFICAES Folgas do Jogo da Embreagem


Embreagem Dois/Quatro
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE (Sem Selecao). . . . .0,76-2,64mm (0,030-0,104 pol.)
Embreagem Marcha a Re
Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Totalmente adaptavel, (Selecione o Anel de Pressao) . . . . . . .0,76-1,24mm
controlada eletronicamente, quatro velocidades (0,030-0,049 pol.)
automaticas com conversor de torque Embreagem Overdrive
e diferencial integral (Sem Selecao). . . . .0,96-2,26mm (0,038-0,089 pol.)
Diametro do Conversor de Torque . . .241 milmetros Embreagem Underdrive
(9,48 pol.) (Selecione a Placa de Pressao) . . . . . .0,91-1,47mm
Capacidade de leo . . . . . . . .8,6 Litros (18,25 pints) (0,036-0,058 pol.)
Tipo de leo . . . . . . .Mopart ATF PLUS 3 Tipo 7176 Jogo Axial da
Metodo de Esfriamento. . . .Trocador do Aquecimento Transmissao. . . . . .0,12-0,63mm (0,005-0,025 pol.)
de gua e/ou trocador do aquecimento
ESPECIFICAES DE TORQUE DA 41TE
de ar para oleo
Lubricacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bomba
DESCRIO TORQUE
(tipo de engrenagem interna-externa
Conexoes da Linha do Resfr. . . .12 Nm (105 pol.-lb.)
Capa do Diferencial . . . . . . . . . .19 Nm (165 pol.-lb.)
Coroa do Diferencial. . . . . . . . . . .95 Nm (70 pes-lb.)
Retentor. Rolam. do Diferencial . .28 Nm (21 pes-lb.)
Relacao de Transmissao Paraf. Placa Acion. ao Eixo Maniv..95 Nm (70 pes-lb.)
Transmissao Placa Acion. ao Conv. Torque . . . .75 Nm (55 pes-lb.)
Primeira Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,84
Segunda Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,57 Con. Solenoide de Oito Posicoes. . .4 Nm (35 pol.-lb.)
Marcha Direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,00 Caixa da Extensao . . . . . . . . . . . .28 Nm (21 pes-lb.)
Marcha Overdrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,69 Sensor de Velocidade de Entrada .27 Nm (20 pes-lb.)
Marcha Marcha a Re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,21 Retentor da Embreagem L/R . . . . .5 Nm (45 pol.-lb.)
Relacao Geral da Marcha Superior Carter a Caixa Trans. . . . . . . . .19 Nm (165 pol.-lb.)
3,8 Litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,38 Parafuso da Engr. de Sada . . .271 Nm (200 pes-lb.)
3,3 Litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,49 Retentor do Estribo da
Eng. Sada . . . . . . . . . . . . . . . .23 Nm (17 pes-lb.)
2,4 Litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,69
Sensor de Velocidade de Sada . . .27 Nm (20 pes-lb.)
Folgas da Bomba Tampas de Pressao . . . . . . . . . . . .5 Nm (45 pol.-lb.)
Engrenagem Externa ao Parafusos da Bomba a Caixa . . . .27 Nm (20 pes-lb.)
Receptaculo . .0,045-0,141mm (0,0018-0,0056 pol.) Parafusos do Eixo de Reacao . . . .27 Nm (20 pes-lb.)
Folga Lateral da Engrenagem Tampa da Extremidade Traseira .19 Nm (14 pes-lb.)
Externa . . . . .0,020-0,046mm (0,0008-0,0018 pol.) Conector de Sessenta Posicoes. . . .4 Nm (35 pol.-lb.)
Folga Lateral da Engrenagem Conj. do Solenoide a Caixa. . . . .12 Nm (105 pol.-lb.)
Interna . . . . . .0,020-0,046mm (0,0008-0,0018 pol.) Sensor do Alcance de
Transmissao . . . . . . . . . . . . . . .5 Nm (45 pol.-lb.)
Ajustes do Rolamento Conico do Rolete
Porca da Eng. de Transf. . . . . .271 Nm (200 pes-lb.)
Conjunto do Diferencial . . . . . . . . . . . .5 a 18 pol.-lb.
Placa de Transf. a Caixa . . . . . .12 Nm (105 pol.-lb.)
Torque de Resistencia
Parafusos do Corpo da
Cubo de Sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 a 8 pol.-lb.
Valvula a Caixa . . . . . . . . . . .12 Nm (105 pol.-lb.)
Torque de Resistencia
Parafusos do Corpo da Valvula . . .5 Nm (45 pol.-lb.)
Eixo de Transferencia. . . . . . . . . . .0,002 a 0,004 pol.
Conjunto de Ventilacao . . . . . . .12 Nm (105 pol.-lb.)
Jogo Axial
Resistencia Geral no Cubo de Sada . . .3 a 16 pol.-lb.
Torque de Resistencia

Folgas do Jogo da Embreagem


Embreagem Baixa/Inv
(Selecione a Placa de Reacao) . . . . . .0,89-1,04mm
(0,035-0,042 pol.)
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 165

FERRAMENTAS ESPECIAIS
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE

Indicador de Mostrador C-3339

Extrator C-637

Extrator de Bomba de leo C-3752

Indicador de Pressao (Baixa) C-3292

Extrator de Vedacao C-3981B

Indicador de Pressao (Alta) C-3293SP

Alavanca Universal C-4171


21 - 166 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuacao)

Instalador de Vedacao C-4193A Instalador do Rolamento L-4410

Adaptador C-4996 Placa de Verificacao da Engrenagem L-4432

Kit Removedor L-4406 Extrator do Rolamento L-4435

Extrator de Engrenagem L-4407A Ferramenta do Diferencial L-4436A


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 167
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuacao)

Conjunto de Garras Especiais L-4518 Conjunto de Extrator 5048

Instalador L-4520 Removedor/Instalador 5049-A

Botao de Encosto L-4539-2 Instalador 5050A

Secionador de Rolamento P-334 Instalador 5052


21 - 168 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuacao)

Compressor 5058A Instalador 6052

Compressor 5059-A Instalador 6053

Instalador 5067 Botao 6055

Alicates 6051 Placa 6056


NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 169
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuacao)

Disco 6057 Parafuso 6260

Instalador 6061 Instalador 6261

Removedor 6062-A Ponta 6268

Suporte 6259 Removedor/Instalador 6301


21 - 170 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuacao)

Removedor/Instalador 6302

Instalador 6536-A

Escoador do Resfriador 6906A

Extrator 7794-A
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 171

UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

NDICE
pagina pagina

INFORMAES GERAIS VEDAO DA TAMPA DA EXTREMIDADE . . . . 175


UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA . . 171 VEDAO DA TAMPA DO EIXO DE ENTRADA . 181
DIAGNOSE E TESTE VEDAO DE SADA DA UNIDADE DE
DIAGNSTICO DE VAZAMENTO DO FLUIDO . 174 TRANSFERNCIA DE FORA . . . . . . . . . . . . 179
IDENTIFICAO DA VEDAO . . . . . . . . . . . . 173 VEDAO DO EIXO DE ENTRADA . . . . . . . . . 176
REMOO E INSTALAO VEDAO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL . . 178
O Ring da TAMPA TRASEIRA . . . . . . . . . . . . . . 178 VEDAO INTERNA DA METADE DO EIXO . . . 183
ROLAMENTO ESFRICO DA TAMPA DA AJUSTE
EXTREMIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 SELEO DO CALO DO FLANGE DE SADA . 187
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA ESPECIFICAES
(P. T. U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 TORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
VEDAO DA EXTREMIDADE DO EIXO DE FERRAMENTAS ESPECIAIS
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA
VEDAO DA METADE DO EIXO EXTERNO . . 185 SDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

INFORMAES GERAIS
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA
A Unidade de Transferencia de Forca (P. T. U.) e
conectada a uma caixa de transmissao automatica
modificada onde a caixa de extensao da metade do
eixo direito estaria normalmente localizada. A Uni-
dade de Transferencia fornece a energia as rodas tra-
seiras atraves de um conjunto de coroa hipoide e
pinhao.
A Unidade de Transferencia de Forca e vedada na
transmissao e possui seu proprio carter de oleo. A
Unidade utiliza um lubrificante de engrenagem SAE
85W-90 e tem uma capacidade para 1,15 litros (1,22
quartos).
ROLAMENTO CNICO DO
ANEL DE VEDAO ROLETE

ROLAMENTO ESFRICO ANEL DE ENTRADA DO EIXO-PTU


VEDAO
21 - 172

ANEL DE PRESSO
ANEL DE
VEDAO ENGRENAGEM-
ANEL DE VEDAO TAMPA-PTU ANEL-PTU
EXTREMIDADE DA PARAFUSO DE
CAIXA CABEA SEX- ROLAMENTO CNICO DO
TAVADA ROLETE
ARRUELA PLANA CANAL-PTU (DIREITO.)
CALO
CANAL-PTU (ESQUERDO.) O RING
TUBO DO FLANGE-PTU-
BUJO CONJUNTO DE SADA
PINHO-PTU

ROLAMENTO CNICO DO TAMPA-PTU


PARTE DE TRS DA
ROLETE CAIXA
PARAFUSO DE
CABEA SEXTA-
VADA
CALO
PARAFUSO COM PORCA DE APERTO-
CABEA SEXTAVADA CAIXA- FLANGE SEXTAVADO
PTU O RING
M

CAVILHA PLACA DO RETENTOR


O RING
O RING
ABASTECIMENTO E INSPEO CONJUNTO DA
DO BUJO SUPORTE-PTU
INFORMAES GERAIS (Continuacao)

ARRUELA DE
CAIXA DE TRANS- ESCORA
MISSO

ANEL DE VEDAO ENGRENAGEM PLANETRIA


DIFERENCIAL
R. H. DIANTEIRO DO CON- ANEL DE VEDAO CONE DO ROLA-
JUNTO DO EIXO MENTO CNICO
DO ROLETE ENGRENAGEM
DE ACIONA-
PINHO DO MENTO FINAL
DIFERENCIAL
DO EIXO PINO DIFERENCIAL
DO PINHO

PINHO DO DIFERENCIAL
DIFERENCIAL DA ARRUELA
DA CAIXA
TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA

ROLAMENTO DO DIFEREN-
CIAL DO RETENTOR
ROLAMENTO CNICO DO CALO
LIMPADOR DE LEO ROLETE

ANEL DE VEDAO

L. H. DIANTEIRO DO CONJUNTO DO EIXO


COM ANEL DE FREIO ANTITRAVAMENTO

Componentes da Unidade de Transferencia de Forca


NS/GS
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 173
INFORMAES GERAIS (Continuacao)
O bujao de abastecimento da Unidade de Transfe- obter o nome e a localizacao de vedacao corretos.
rencia de Forca esta localizado na tampa da extremi- TAMPA DA EXTREMIDADE
TAMPA TRASEIRA
dade (Fig. 1). Nao confunda o bujao de inspecao
preto de plastico localizado na caixa do P. T. U.
com o bujao de abastecimento.
VENTILAO
BUJO DE INSPEO
TAMPA DA
EXTREMIDADE
EIXO DE
ENTRADA

VEDAO DA
METADE DO
EIXO EXTERNO

CAIXA DO P. T. U.
VEDAO DE SADA DO
P. T. U.
CAIXA DO
P. T. U. Fig. 3 Localizacao da Vedacao
EIXO DE
ENTRADA
BUJO DE ABASTECIMENTO
EIXO DE
Fig. 1 Localizacao do Bujao de Abastecimento SADA

A manutencao da Unidade de Transferencia de


Forca esta limitada a:
Vedacoes
Juntas
Um rolamento esferico
Flange de sada
VEDAO DO
Se a coroa e o pinhao, quaisquer rolamentos coni- EIXO DE
ENTRADA
cos do rolete, caixa, tampas ou suporte do pinhao fa-
lharem, toda a unidade devera ser substituda.

DIAGNOSE E TESTE CAIXA DO P. T. U.


TAMPA
TRASEIRA

IDENTIFICAO DA VEDAO Fig. 4 Localizacao da Vedacao


Para obter uma diagnostico de vedacao precisa, o
nome e a localizacao da vedacao do conserto e decisivo. VISO INTERNA
Consulte a (Fig. 2), a (Fig. 3), a (Fig. 4) e a (Fig. 5) para DA TAMPA DA
EXTREMIDADE
DO P. T. U.

EIXO DE ENTRADA

CAIXA DO
P. T. U. VEDAO
TAMPA TRA-
INTERNA DA
SEIRA
METADE DO EIXO

COROA

VEDAO DA
TAMPA DO EIXO
DE ENTRADA DO
IM P. T. U.

Fig. 5 Localizacao da Vedacao


EIXO DE VEDAO DA EXTREMI-
SADA DADE DO EIXO DE
ENTRADA
Fig. 2 Localizacao da Vedacao
21 - 174 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
DIAGNOSE E TESTE (Continuacao)
DIAGNSTICO DE VAZAMENTO DO FLUIDO vazamento e facilmente confundido com um vaza-
Ao diagnosticar vazamentos de fluido na Unidade mento na Unidade de Transferencia de Forca.
de Transferencia de Forca, dois orifcios de goteja-
mento sao fornecidos para a diagnostico de certos
REMOO E INSTALAO
vazamentos de vedacao. Esses orifcios estao localiza-
dos na parte inferior do conjunto (Fig. 6).
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA
CRTER DE
LEO DO
(P. T. U.)
MOTOR
REMOO
ORIFCIO DE GOTEJAMENTO (1) Levante o veculo e remova as rodas dianteiras.
A

ATENO: Uma certa quantidade de oleo escoara


da transmissao quando o eixo propulsor for remo-
vido.

(2) Remova o eixo propulsor dianteiro direito. Ins-


tale um plugue no orifcio de vedacao do eixo propul-
sor direito. Consulte o Grupo 2, Suspensao, para
remover ou instalar a porca do cubo da roda e o eixo
propulsor direito.
CAIXA DA TRANSMISSO (3) Marque o flange dianteiro da arvore de trans-
ORIFCIO DE P. T. U.
GOTEJAMENTO B
missao.
(4) Separe a arvore de transmissao do conjunto do
Fig. 6 Localizacoes dos Orifcios de Gotejamento
P. T. U. (Fig. 7).
Se um vazamento de fluido for detectado de algum
dos orifcios de gotejamento, sera necessaria a subs-
tituicao da vedacao. Nao tente consertar o vaza- FLANGE DO EIXO
PROPULSOR
mento vedando os orifcios de gotejamento, eles
devem manter-se sem vedacoes para uma operacao
de vedacao correta.
Se estiver vazando fluido do orifcio de gotejamento
A, (Fig. 6) o tipo de vazamento de fluido determinara
qual vedacao precisa ser substituda. Se o vazamento
de fluido for vermelho (fluido da transmissao) e por-
que o suporte do diferencial da transmissao precisa
ser substitudo. Se o vazamento de fluido for marrom
claro (lubrificacao da engrenagem) e porque a
vedacao de entrada da Unidade de Transferencia de
Forca precisa ser substituda. Para a substituicao
dessas vedacoes, consulte Procedimentos de Servico
da Unidade de Transferencia de Forca. Fig. 7 Flange do Eixo Propulsor
Se estiver vazando fluido do orifcio de gotejamento
B, (Fig. 6) o tipo de vazamento de fluido determinara ATENO: Nao deixe a arvore de transmissao pen-
qual vedacao precisa ser substituda. Se o vazamento durada para evitar danos ao eixo.
de fluido for vermelho (fluido da transmissao) e por-
que a vedacao da extremidade do eixo de entrada (5) Suspenda a arvore de transmissao na parte de
precisa ser substituda. Se o vazamento de fluido for baixo da carroceria do veculo.
marrom claro (lubrificacao da engrenagem) e porque (6) Remova a placa da armacao (Fig. 8).
a vedacao interna da metade do eixo e a vedacao da (7) Remova os parafusos do suporte de montagem
tampa do eixo de entrada do P. T. U. precisam ser da Unidade de Transferencia de Forca na parte de
substitudos. Para a substituicao dessas vedacoes, tras da unidade (Fig. 9).
consulte Procedimentos de Servico da Unidade de (8) Remova os parafusos e o suporte externo
Transferencia de Forca. direito, proximos do semi-eixo da direita.
Antes de condenar qualquer vedacao ou junta, cer- (9) Remova os quatro parafusos de montagem do P.
tifique-se de que a tampa do braco do balancim no T. U. (Fig. 10) e (Fig. 11).
motor nao seja a causa do vazamento de oleo. Este (10) Remova o conjunto do P. T. U. do veculo.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 175
REMOO E INSTALAO (Continuacao)

PARAFUSOS DE MONTAGEM
SUPERIORES DO P. T. U. P. T. U.

PLACA DA
ARMAO

Fig. 11 Parafusos de Montagem Superiores


Fig. 8 Placa da Armacao do P. T. U.
INSTALAO
SUPORTE DE MONTAGEM DO P. T. U.
(1) Para instalar, inverta o procedimento de remo-
cao. Verifique o fluido da transmissao e o fluido do P.
T. U. e abasteca ate o nvel.
(2) Consulte a secao Especificacoes para obter as
especificacoes de torque corretas.

VEDAO DA TAMPA DA EXTREMIDADE


A Unidade de Transferencia de Forca deve ser
removida do veculo para executar esta operacao.
Consulte Remocao da Unidade de Transferencia de
Forca nesta secao para obter os procedimentos.
(1) Remova os parafusos da tampa da extremidade
P. T. U. do P. T. U. (Fig. 12).
UNIDADE DE BUJO DE ABASTE-
TRANSFERNCIA CIMENTO
Fig. 9 Remocao dos Parafusos do Suporte da Parte DE FORA

de Tras do P. T. U.

P. T. U.

PARAFUSOS DE
MONTAGEM DO
EIXO DE SADA
P. T. U.

Fig. 10 Parafusos de Montagem Inferiores TAMPA DA EXTREMIDADE


do P. T. U.
Fig. 12 Parafusos da Tampa da Extremidade
do P. T. U.
21 - 176 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
(2) Bata levemente nas orelhas da tampa da extre-
midade com um martelo para separar a tampa da
extremidade da caixa (Fig. 13).
ORELHAS DA
TAMPA DA
EXTREMIDADE

MARTELO

UNIDADE DE Fig. 14 Sequencia de Aperto do Parafuso


TRANSFERNCIA
DE FORA UNIDADE DE BUJO DE
TRANSFERNCIA ABASTECIMENTO
DE FORA
Fig. 13 Remocao da Tampa da Extremidade
(3) Limpe e verifique as superfcies das vedacoes.
(4) Aplique Mopart Gasket Maker, Loctite Gasket
Eliminator No.518 ou equivalente nas superfcies de
vedacao.
(5) Reinstale a tampa e aperte os parafusos com
um torque de 28 Nm (250 pol.-lb.) na sequencia mos-
trada na (Fig. 14). Reaperte o primeiro parafuso
depois que todos os outros ja tiverem sido apertados.

ATENO: Quando a tampa da extremidade estiver


instalada, cuidado para nao danificar a Vedacao da
Tampa do Eixo de Entrada do P. T. U.

(6) Reinstale o P. T. U. no veculo.


(7) Verifique e abasteca os fluidos, conforme neces-
EIXO DE SADA
sario.

VEDAO DO EIXO DE ENTRADA TAMPA DA


EXTREMIDADE
A Unidade de Transferencia de Forca deve ser
removida do veculo para consertar a vedacao. Con- Fig. 15 Parafusos da Tampa da Extremidade
sulte Remocao da Unidade de Transferencia de do P. T. U.
Forca nesta secao para obter os procedimentos.

REMOO
(1) Remova os parafusos da tampa da extremidade
do P. T. U. (Fig. 15).
(2) Bata levemente nas orelhas da tampa da extre-
midade para separar a tampa da caixa (Fig. 16).
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 177
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA
ORELHAS DA TAMPA DA
EXTREMIDADE

COROA

Fig. 18 Remocao do Eixo de Entrada e da Coroa


MARTELO
UNIDADE DE TRANSFERN-
CIA DE FORA

UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA

Fig. 16 Remocao da Tampa da Extremidade


(3) Remova a passagem de oleo da coroa (Fig. 17).
PASSAGEM DE
LEO

FERRAMENTA ESPECIAL
7794A

Fig. 19 Remocao da Vedacao


INSTALAO
(1) Limpe e verifique a area de vedacao.
(2) Deite a caixa na bancada e instale uma
vedacao nova com o acionador de vedacao C-4657 e
com a alavanca C-4171 (Fig. 20). A vedacao deve ser
instalada com o lado da mola de frente para a coroa.
UNIDADE
DE TRANS-
Acione a vedacao ate que chegue no fundo da caixa.
FERNCIA (3) Instale o eixo de entrada.
DE FORA
(4) Instale a passagem de oleo.
(5) Aplique Mopart Gasket Maker ou equivalente
nas superfcies de vedacao da tampa da extremidade
e reinstale. Aperte os parafusos com um torque de 28
Fig. 17 Passagem de leo Nm (250 pol.-lb.)
(4) Remova o eixo de entrada e a coroa da caixa
ATENO: Quando a tampa da extremidade for ins-
(Fig. 18).
talada, cuidado para nao danificar a Vedacao da
(5) Utilize a Ferramenta Especial No. 7794-A
Tampa do Eixo de Entrada do P. T. U..
(extrator de vedacao) para remover a vedacao (Fig.
19). (6) Reinstale o conjunto do P. T. U. no veculo.
(7) Verifique e abasteca os fluidos, conforme neces-
sario.
21 - 178 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
MARTELO CAIXA DA TRANS- VEDAO DO SUPORTE DO
MISSO DIFERENCIAL

FERRAMENTA
ESPECIAL
C-4171

PLACA DO
RETENTOR

Fig. 21 Vedacao do Suporte do Diferencial da


Transmissao
FERRAMENTA
UNIDADE DE ESPECIAL VEDAO
TRANSFERNCIA C-4657 DO
DE FORA FLANGE
DE SADA

EIXO DE
SADA

Fig. 20 Instalacao da Vedacao


VEDAO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL
A Unidade de Transferencia de Forca deve ser
removida do veculo para substituir esta vedacao.
TAMPA TRASEIRA
REMOO
(1) Remova o P. T. U. do veculo. Fig. 22 Parafusos da Tampa Traseira
(2) Utilize uma barra de alavanca para remover a
vedacao da placa do retentor (Fig. 21). Tome cuidado (3) Indexe a tampa traseira na caixa para remon-
para nao danificar o mancal de vedacao ao remover a tagem posterior (Fig. 23).
vedacao. TAMPA EIXO
TRA- DE
SEIRA SADA
INSTALAO
(1) Utilizando um soquete grande, instale com cui-
dado a nova vedacao. O lado da mola da vedacao
deve ficar de frente para o diferencial da transmis-
sao.
(2) Reinstale o P. T. U. no veculo.
(3) Verifique e abasteca os fluidos, conforme neces-
sario. MARCA
DE
TINTA
O Ring da TAMPA TRASEIRA
REMOO
(1) Levante o veculo em um guindaste.
(2) Remova os parafusos de fixacao da tampa tra-
seira (Fig. 22).
Fig. 23 Marcacao da Tampa Traseira
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 179
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
(4) Empurre a tampa traseira para fora da caixa VEDAO
DO
do P. T. U. (Fig. 24). FLANGE
DE SADA
CONJUNTO DA UNIDADE
TAMPA TRASEIRA
DE TRANSFERNCIA DE
FORA
TAMPA
TRASEIRA

EIXO DE SADA

O RING
Fig. 26 Parafusos da Tampa Traseira
TAMPA EIXO
TRA- DE
Fig. 24 Remocao da Tampa Traseira SEIRA SADA

(5) Remova o O Ring da tampa traseira (Fig. 25).


TAMPA ENGRENAGEM DO
TRA- PINHO
SEIRA

MARCA
DE
TINTA

Fig. 27 Marcacao da Tampa Traseira


O RING
(5) Puxe a tampa traseira para fora da caixa do P.
T. U. (Fig. 28).
Fig. 25 Remocao do O ring CONJUNTO DA UNI-
TAMPA TRASEIRA
DADE DE TRANSFERN-
CIA DE FORA
INSTALAO
(1) Para instalar, inverta o procedimento de remo-
cao.

VEDAO DE SADA DA UNIDADE DE


TRANSFERNCIA DE FORA
A unidade de transferencia de forca deve ser remo-
vida do veculo para substituir esta vedacao.

REMOO
(1) Levante o veculo em um guindaste.
(2) Remova o arvore de transmissao.
(3) Remova os parafusos de fixacao da tampa tra-
seira (Fig. 26). O RING
(4) Indexe a tampa traseira na caixa para remon-
tagem posterior (Fig. 27). Fig. 28 Remocao da Tampa Traseira
(6) Remova a porca do flange de sada (Fig. 29).
21 - 180 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
FLANGE
DE SADA

MORSA TAMPA
TRA-
SEIRA VEDAO DO
FLANGE DE SADA

TAMPA
Fig. 29 Porca do Flange de Sada TRA-
SEIRA
(7) Indexe o pinhao no flange (Fig. 30).
MARCA
FLANGE DE
DE
SADA PINHO
TINTA

Fig. 31 Remocao da Vedacao


MARTELO

PINHO

Fig. 30 Marcacao do Flange e do Eixo


(8) Utilizando uma prensa hidraulica, pressione o
flange de sada para fora do pinhao.
(9) Utilize um martelo e um formao para remover
a vedacao de sada (Fig. 31). FERRAMENTA
ESPECIAL
5049
ATENO: Se for preciso substituir o flange de
sada, sera necessario um calco novo. Consulte o
procedimento Selecao do Calco do Flange de
Sada nesta secao, para determinar os requisitos
de calco corretos.

INSTALAO
TAMPA
(1) Instale a nova vedacao com o Instalador de TRA-
Vedacao 5049 (Fig. 32). SEIRA

(2) Se for utilizar o flange original, alinhe as mar-


cas do ndice e pressione o flange no pinhao. Se for Fig. 32 Instalacao da Vedacao
utilizar um flange novo, desconsidere as marcas de (3) Instale a porca do flange e aperte com um tor-
alinhamento no pinhao e pressione o flange no pi- que de 244 Nm (180 pes-lb.).
nhao.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 181
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
(4) Instale a tampa traseira. Cuidado para nao cor- ORELHAS DA TAMPA DA
EXTREMIDADE
tar o O Ring da tampa traseira ao instalar a tampa
traseira na caixa do P. T. U.
(5) Instale os parafusos de fixacao da tampa tra-
seira e aperte-os com um torque de 28 Nm (250 pol.-
lb.).
(6) Instale a arvore de transmissao.
(7) Verifique e abasteca os fluidos, conforme neces-
sario.

VEDAO DA TAMPA DO EIXO DE ENTRADA


A vedacao da tampa do eixo de entrada da unidade
de transferencia de forca e a maior das duas veda-
coes localizadas na parte interna da tampa da extre-
midade. A capa do rolamento do diferencial deve ser
removida para consertar esta vedacao.
A Unidade de Transferencia de Forca deve ser
removida do veculo para executar esta operacao. MARTELO

REMOO
UNIDADE DE
(1) Remova os parafusos da tampa da extremidade TRANSFERNCIA
DE FORA
do P. T. U. (Fig. 33).
UNIDADE DE BUJO DE ABASTECI- Fig. 34 Remocao da Tampa da Extremidade
TRANSFERNCIA MENTO
DE FORA

FERRAMENTA
ESPECIAL
No. 6514

TAMPA DA
EXTREMIDADE

EIXO DE SADA Fig. 35 Remocao da Pista do Rolamento


INSTALAO
TAMPA DA EXTRE- (1) Limpe e verifique a area de vedacao.
MIDADE
(2) Utilize a ferramenta especial No. MD998803 e
Fig. 33 Parafusos da Tampa da Extremidade do P. T. instale a vedacao (Fig. 37). Ao instalar a vedacao, o
U. lado da mola da vedacao deve ficar de frente para a
(2) Bata levemente nas orelhas da tampa da extre- ferramenta especial.
midade para separar a tampa da caixa (Fig. 34). (3) Reinstale a pista e o calco originais do rola-
(3) Utilize a ferramenta especial No. 6514 e mento utilizando a ferramenta especial No. 6522
remova a pista do rolamento do diferencial localizada (Fig. 38) e (Fig. 39).
na tampa da extremidade (Fig. 35). A pista deve ser
ATENO: O calco original deve ser instalado
removida para se obter acesso a vedacao.
atras da capa do rolamento para manter uma pre-
(4) Utilize a ferramenta especial No. 7794-A para
carga adequada do rolamento.
remover a vedacao (Fig. 36).
21 - 182 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
TAMPA DA
EXTREMIDADE MARTELO

FERRAMENTA ALAVANCA
ESPECIAL 4171
7794A

FERRAMENTA
MORDENTE ESPECIAL
DE No. 6522
TORNO TAMPA DA
LEVE EXTREMIDADE

MARTELO DESLIZANTE

Fig. 36 Remocao da Vedacao Fig. 39 Instalacao da Pista do Rolamento

MARTELO
(5) Coloque a tampa da extremidade na caixa do P.
T. U. e coloque os parafusos. Aperte-os com um tor-
que de 28 Nm (250 pol.-lb.) na sequencia mostrada
na (Fig. 40). Reaperte o primeiro parafuso depois que
os outros ja tiverem sido apertados.
FERRAMENTA
ESPECIAL
No. MD998803 ATENO: Quando a tampa da extremidade for ins-
talada, cuidado para nao danificar a Vedacao da
Tampa do eixo do P. T. U.
TAMPA DA
EXTREMIDADE

Fig. 37 Instalacao da Vedacao


PISTA DO
ROLAMENTO

CALO

TAMPA
DA Fig. 40 Sequencia de Aperto do Parafuso
EXTREMIDADE
(6) Reinstale o conjunto do P. T. U. no veculo.
Fig. 38 Calco e Pista do Rolamento (7) Verifique e abasteca os fluidos, conforme neces-
(4) Aplique Mopart Gasket Maker, Loctite Gasket sario.
Eliminator No. 518 ou equivalente para vedar as
superfcies da tampa da extremidade.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 183
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
VEDAO INTERNA DA METADE DO EIXO ORELHAS DA TAMPA DA
EXTREMIDADE
A vedacao interna da metade do eixo da unidade de
transferencia de forca e a menor das duas vedacoes
localizadas na parte interna da tampa da extremi-
dade.

REMOO
(1) Remova a unidade de transferencia de forca do
veculo.
(2) Remova os parafusos da tampa da extremidade
(Fig. 41).
UNIDADE DE BUJO DE ABASTECI-
TRANSFERNCIA MENTO
DE FORA

MARTELO

UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA

Fig. 42 Remocao da Tampa da Extremidade


TAMPA DA EXTREMIDADE

EIXO DE SADA

TAMPA DA EXTRE-
MIDADE

Fig. 41 Parafusos da Tampa da Extremidade


(3) Bata nas orelhas da tampa da extremidade
para separar a tampa da caixa (Fig. 42).
(4) Retire a vedacao com um martelo ou um
formao pequeno (Fig. 43).

INSTALAO
(1) Limpe e verifique a area de vedacao.
(2) Instale a vedacao com um soquete de 1 1/16
polegadas (Fig. 44). A vedacao deve ser instalada com
o lado da mola da vedacao de frente para o rolamento
esferico da tampa da extremidade. A vedacao afun-
dara em batente usinado na tampa.
(3) Limpe as superfcies de vedacao da tampa da VEDAO DA
TAMPA DA
extremidade e da caixa do P. T. U. Aplique um pouco EXTREMIDADE
de Mopart Gasket Maker, Loctite Gasket Eliminator
VEDAO DO
No. 518 ou equivalente. SEMI-EIXO
(4) Coloque a tampa da extremidade na caixa do P.
T. U. e instale os parafusos. Aperte os parafusos com
Fig. 43 Remocao da Vedacao
um torque de 28 Nm (250 pol.-lb.) na sequencia mos-
trada na (Fig. 45). Reaperte o primeiro parafuso (6) Verifique e abasteca os fluidos, conforme neces-
depois de ter apertado os outros. sario.
(5) Reinstale o conjunto do P. T. U.
21 - 184 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
TAMPA DA
SOQUETE
(2) Remova os parafusos da tampa da extremidade
EXTREMIDADE
(Fig. 46).
UNIDADE DE BUJO DE ABASTE-
TRANSFERNCIA CIMENTO
DE FORA

EIXO DE SADA
MARTELO

Fig. 44 Instalacao da Vedacao TAMPA DA EXTRE-


MIDADE

Fig. 46 Parafusos da Tampa da Extremidade


(3) Bata nas orelhas da tampa da extremidade
para separar a tampa da extremidade da caixa (Fig.
47).
ORELHAS DA TAMPA DA
EXTREMIDADE

MARTELO
Fig. 45 Sequencia de Aperto do Parafuso
VEDAO DA EXTREMIDADE DO EIXO DE
UNIDADE DE
ENTRADA TRANSFERNCIA
DE FORA
A vedacao da extremidade do eixo de entrada esta
localizada na extremidade do eixo de entrada.
Fig. 47 Remocao da Tampa Planetaria
REMOO (4) Retire a vedacao com uma barra de alavanca
(1) Remova a unidade de transferencia de forca do (Fig. 48).
veculo.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 185
REMOO E INSTALAO (Continuacao)
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA

BARRA DE
VEDAO ALAVANCA

Fig. 48 Remocao da Vedacao


INSTALAO
(1) Limpe e verifique a area de vedacao.
(2) Remova o eixo de entrada da caixa e coloque
em um bloco macio de madeira. Instale a vedacao da
extremidade do eixo de entrada com o instalador de
vedacao 5065 e a alavanca C-4171. Fig. 49 Sequencia de Aperto do Parafuso
(3) Lubrifique a borda da vedacao depois de insta-
lar a vedacao no eixo de entrada.
(4) Limpe as superfcies de vedacao da tampa da
extremidade e da caixa do P. T. U. Aplique um pouco
MARTELO
de Mopart Gasket Maker, Loctite Gasket Eliminator
No. 518 ou equivalente. TAMPA DA
(5) Coloque a tampa da extremidade na caixa do P. EXTREMIDADE

T. U. e instale os parafusos. Aperte os parafusos com


um torque de 28 Nm (250 pol.-lb.) na sequencia mos-
trada na (Fig. 49). Reaperte o primeiro parafuso
depois de ter apertado os outros.

ATENO: Quando a tampa da extremidade estiver


instalada, cuidado para nao danificar a Vedacao da FORMO
Tampa do Eixo de Entrada do P. T. U.

(6) Reinstale o conjunto do P. T. U.


(7) Verifique e abasteca os fluidos conforme neces-
sario.

VEDAO DA METADE DO EIXO EXTERNO VEDAO DA METADE DO


EIXO EXTERNO
A vedacao da metade do eixo externo esta locali-
zada na parte externa da tampa da extremidade. O P. Fig. 50 Remocao da Vedacao
T. U. nao tem que ser removido para substituir esta
vedacao. INSTALAO
(1) Limpe e verifique a area de vedacao.
REMOO (2) Instale uma nova vedacao com o instalador de
(1) Levante o veculo em um guindaste. vedacao MD998334 (Fig. 51).
(2) Remova a metade do eixo dianteiro direito do (3) Reinstale a metade do eixo dianteiro direito.
veculo. (4) Verifique e abasteca os fluidos, conforme neces-
(3) Remova a vedacao com um formao ou um mar- sario.
telo (Fig. 50).
21 - 186 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS
REMOO E INSTALAO (Continuacao)

ROLAMENTO
ALICATES PARA ANEL DE
PRESSO
(4) Remova o anel de pressao de retencao do rola-
mento (Fig. 53).
ROLAMENTO ALICATES PARA ANEL DE
PRESSO

ANEL DE PRES-
SO DO ROLA-
MENTO

ANEL DE PRES-
Fig. 51 Instalacao da Vedacao SO DO ROLA-
MENTO
ROLAMENTO ESFRICO DA TAMPA DA
EXTREMIDADE Fig. 53 Anel de Pressao do Rolamento
O rolamento esferico da tampa da extremidade (5) Utilize o extrator de rolamento MD998346 para
pode ser removido e instalado sem a remocao da Uni- remover o rolamento (Fig. 54).
dade de Transferencia de Forca do veculo. Ao subs-
TAMPA DA EXTREMIDADE
tituir o rolamento, a vedacao de sada deve ser P. T. U.
removida para que se obtenha acesso ao rolamento.

REMOO
(1) Levante o veculo em um guindaste.
(2) Remova metade do eixo dianteiro direito do ve-
culo.
(3) Remova a vedacao de sada com um martelo e
um formao (Fig. 52).

MARTELO FERRAMENTA ESPECIAL


MD998346

TAMPA DA
EXTREMIDADE
Fig. 54 Remocao do Rolamento
INSTALAO
(1) Utilize o acionador de rolamento L-4530 e a
alavanca C-4171-2 para instalar o rolamento (Fig.
55).
(2) Instale o anel de pressao de retencao do rola-
FORMO
mento.

ATENO: Ao instalar o anel de pressao de


retencao do rolamento, certifique-se de indexar o
anel de pressao para que nao obstrua a passagem
de oleo do rolamento.
VEDAO DA METADE DO
EIXO EXTERNO
(3) Instale uma nova metade de eixo externo utili-
zando o instalador de vedacao MD998334 (Fig. 56).
Nao reutilize a vedacao antiga.
Fig. 52 Remocao da Vedacao Externa
(4) Reinstale metade do eixo dianteiro direito.
NS/GS TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA 21 - 187
REMOO E INSTALAO (Continuacao)

FERRAMENTA ESPECIAL FERRAMENTA


L-4530 ESPECIAL BORDA RETA
C-4171

CALO

MEA ESTA
DIMENSO

O Ring

FLANGE DE
SADA
Fig. 55 Instalacao do Rolamento
TAMPA DA
EXTREMI-
DADE P. T. U.

MARTELO

Fig. 57 Medida do Calco do Flange de Sada


(5) Repita as etapas 1 atraves das 4 utilizando o
flange novo e o calco original. Grave esta medida.
(6) Se as medidas nao forem iguais, utilize um
calco novo que se projete do novo flange de sada.
Certifique-se de que a parte projetada seja igual.
(7) Por Exemplo: O calco original se projeta 0,075
polegadas do flange de sada original. Coloque o
FERRAMENTA
ESPECIAL calco original no flange de sada. A projecao do
MD998334
calco no flange novo e de 0,085 polegadas. Isto indica
Fig. 56 Instalacao da Nova Vedacao que o calco precisa ficar 0,010 polegadas mais fino
(5) Verifique e abasteca com fluidos, conforme para manter a projecao original.
necessario. (8) Instale o flange de sada e ajuste a porca do
flange com um torque de 244 Nm (180 pes-lb.).
(9) Verifique o torque de giro do pinhao antes de
AJUSTE instalar a tampa traseira no P. T. U. O torque de giro
deve ficar entre 2,0 Nm e 2,5 Nm (17 pol.-lb. e 22
SELEO DO CALO DO FLANGE DE SADA pol.-lb.).
Este procedimento e utilizado quando o flange de
sada e substitudo. A substituicao do flange de sada
necessita da instalacao do tamanho correto de calco ESPECIFICAES
para manter a pre-carga do rolamento. O calco deve
se projetar no novo flange de sada a mesma TORQUE
distancia da projecao do calco original, no
flange original. DESCRIO TORQUE
(1) Coloque o flange de sada original na extremi- Tampa Final . . . . . . . . . . . . . . .28 Nm (250 pol.-lb.)
dade com o lado do calco apontando para cima. Plugue de Abastecimento . . . . . .27 Nm (240 pol.-lb.)
(2) Coloque o calco original no encaixe na parte Porca do Flange . . . . . . . . . . . .162 Nm (120 pes-lb.)
superior do flange. Plugue de Inspecao . . . . . . . . . .20 Nm (180 pol.-lb.)
(3) Coloque uma borda reta cruzando o calco. Tampa Traseira . . . . . . . . . . . . .28 Nm (250 pol.-lb.)
(4) Utilizando um calibrador de laminas, meca a Coroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Nm (70 pes-lb.)
distancia entre a borda reta e a parte superior do
flange (Fig. 57). Grave esta medida.
21 - 188 TRANSMISSO E UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA NS/GS

FERRAMENTAS ESPECIAIS
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA SDP

Removedor de Rolamento 7794-a

Extrator de Vedacao 5049-a

Alavanca C-4171

Instalador de Rolamento 5065

Extensao da Alavanca C-4171-2

Removedor de Rolamento 6514

Instalador de Vedacao C-4657

Removedor de Rolamento 6522

You might also like