Professional Documents
Culture Documents
Dubravka Oraić Tolić - Akademsko Pismo PDF
Dubravka Oraić Tolić - Akademsko Pismo PDF
Za nakladnika
Petra Ljevak
Urednica
Nives Tomaevi
Recenzenti
dr. sc. Davor Duki, red. prof.
dr. sc. Sanja Nikevi, izv. prof.
dr. sc. Josip Sili, prof. emer.
Akademsko
pismo
Strategije i tehnike klasine retorike
za suvremene studentice i studente
Predgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Kazalo imena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Biljeka o autorici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
10
11
12
13
17
19
20
21
1.3.1. Dvokulturnost
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Herojsko doba modernih znanosti nije moglo proi bez svoje mefisto-
felovske sjene. Prva velika kritika zapadnoga znanja i znanosti stigla je u
doba prve velike krize moderne kulture na kraju 19. stoljea. Dogodilo se
to u estetskoj filozofiji Friedricha Nietzschea (18441900), njemakoga
filozofa poznatog po tezama o smrti Boga, nadovjeku, posljednje-
mu ovjeku, preocjenjivanju svih vrijednosti (Umwertung aller Werte),
volji za mo (Wille zur Macht) i stanju s onu stranu dobra i zla (Jen-
seits von Gut und Bse).
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Nijedna od tih ideja nije bila apsolutno nova, ali sve su one prvi put bile
uklopljene u jednu teoriju znanosti. U tim su idejama bile negirane ove
crte moderne znanosti:
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Ipak, nita nije odjeknulo tako snano kao podvala Alana D. Sokala,
profesora matematike u londonskome University Collegeu i fizike na
Sveuilitu u New Yorku. Vodei ameriki asopis postmodernih kriti-
kih teorija Social Text pripremao je 1995. poseban broj o Znanstvenim
ratovima, kao odgovor na sve otrije uzvratne udarce koji su prema post-
modernim kritikim teorijama stizali od branitelja znanosti. Sociolozi,
feministice i multikulturalisti bili su optueni kao neprijatelji znanosti,
pa je Social Text okupio najuglednija imena drutvene kritike scene kako
bi odgovorio na protunapade. U posljednji as pred zakljuenje broja sti-
gla je tempirana kulturna bomba lanak Alana D. Sokala pod naslovom
Prelaenje granica: Prema transformativnoj hermeneutici kvantne gravita-
cije (Transgressing the Boundaries: Toward a Transformative Hermeneutics
of Quantum Gravity). Autor je zastupao tezu da bi ujedinjenje kvantne
teorije neodreenosti i ope teorije relativnosti moglo dovesti do nove
postmoderne znanosti. Vrhunac parodije bila je tvrdnja da broj pi nije
nikakav opi pojam, nego povijesna kategorija koja ovisi o promatrau,
pa je izloena promjeni (odgodama i diseminaciji) znaenja. lanak
je bio araniran citatima iz postmodernih autoriteta kao to su Derrida,
Lacan, Lyotard, te je kao neprepoznata stilizacija postmodernoga relati-
vizma objavljen u asopisu 1996.
Sokal je odmah obznanio svoju parodiju. Izbio je skandal o kojemu su
brujile svjetske novine i mediji.
72
73
74
75
5.1. to je zavrilo?
76
5.2. to je nastalo?
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
2. KLASIFIKACIJA ZNANOSTI
Klasifikacija (od lat. classis razred, grupa + facre initi, raditi = raz-
reivanje) znai razvrstavanje stvari, pojava i pojmova na skupine, vrste i
tipove s obzirom na njihove ope i posebne karakteristike. Klasifikacija
znanosti jest podjela znanosti po nekim naelima ili kriterijima (opim
karakteristikama, predmetu, metodi, svrsi, organizaciji rada i sl.). Klasi-
fikacija ovisi o nainu shvaanja znanja i znanstvenosti te ima veliku te-
102
Sve do 19. stoljea univerzalna je znanost bila filozofija shvaena kao lju-
bav prema mudrosti, a sva su pojedinana podruja bila pod njezinim
okriljem. Temeljna zapadna klasifikacija potjee od Aristotela. Aristotel
razlikuje tri tipa znanosti:
103
TRIVIJ KVADRIVIJ
gramatika aritmetika
retorika geometrija
dijalektika astronomija
glazba
104
105
106
107
1. Prirodne znanosti
2. Tehnike znanosti
3. Biomedicina i zdravstvo
4. Biotehnike znanosti
5. Drutvene znanosti
6. Humanistike znanosti
7. Umjetniko podruje
8. Interdisciplinarno podruje znanosti
9. Interdisciplinarno podruje umjetnosti
108
109
110
111
112
113
114
115
Prikaz (engl. review, njem. Rezension) u irem je smislu opis i ocjena in-
formacija i stanja na pojedinome znanstvenom podruju ili u struci. U
uem smislu to je analitiki i kritiki osvrt na djelo (engl. book review),
najee u odreenoj vrsti asopisa. Za razliku od recenzije, koja se pie o
neobjavljenome rukopisu, prikaz knjige pie se o objavljenome tekstu. U
prvome se sluaju nedostatci mogu ukloniti, u drugome je sud konaan.
Recenzije piu osobe istoga ili viega znanstvenog zvanja, a prikaze knjiga
116
Izvjee (engl. report, njem. Bericht) ima tri smisla: iri, ui i najui. U
irem smislu izvjea su lanci ili dijelovi lanaka u kojima se raspravlja o
rezultatima znanstvenoga rada. U uem smislu to je institucionalni anr
ocjene magistarskih i doktorskih radova radi stjecanja akademskih stup-
njeva te opis djelatnosti znanstvenica i znanstvenika radi napredovanja
u akademskim zvanjima. Tu pripadaju, primjerice, Izvjee povjerenstva o
temi doktorskoga rada ili Izvjee povjerenstva o izboru u zvanje docenta ili
docentice. U najuem smislu izvjee je poseban struni rad u kojemu se
opisuje tijek rada na istraivanju ili projektu za naruitelja ili financijera
istraivanja, odnosno projekta. Takva izvjea piu se po strogim pravili-
ma u kojima se opisuje tijek istraivanja i njegove faze, procjenjuju rezul-
tati te iznose dokazi o uspjenosti ili problemima u istraivanju. Sve vrste
izvjea, svako na svoj nain, pokazuju, kao i svi ocjenjivaki anrovi, da
je znanost drutvena institucija i retoriki pothvat koji funkcionira po
strogim pravilima i ritualima.
117
uvod
tijelo teksta (razrada teme)
zakljuak
118
119
120
4.1. to je retorika?
121
122
Logos (gr. lgos rije, govor; razlog, lat. ratio razum) jest argumenta-
cija s pomou racionalnoga zakljuivanja i dokaza pronaenih u samome
predmetu. Dvije su temeljne metode logikoga miljenja i zakljuivanja:
dedukcija (zakljuivanje od opega prema pojedinanomu) i indukcija (za-
kljuivanje od pojedinanoga prema opemu). Osnovni su oblici dedukcije
po Aristotelu silogizam i entimem. Silogizam je misaona shema u kojoj se iz
dviju ili vie premisa (ishodina tvrdnja ili iskaz, od lat. praemittre posla-
ti naprijed) dolazi do zakljuka. Entimem je skraeni silogizam u kojemu se
neka od premisa pretpostavlja kao poznata, pa se do zakljuka dolazi kra-
im putem. Termine silogizam i entimem Aristotel je uveo kako bi razliko-
vao dvije logike: formalnu i neformalnu. Formalna je logika zasnovana na
silogizmima, ona je temelj znanosti i djelomice dijalektike. Neformalna je
logika zasnovana na entimemima i svojstvena je retorici. Entimemi su ujed-
no i najei oblici logikoga argumenta u retorici (v. III. 3.1.2, Logos).
123
Termin patos (gr. pthos doivljaj, iskustvo, nesrea, zlo; strast, uz-
buenje) ne smije se mijeati sa suvremenim znaenjima rijei patos i pa-
tetian (zanos, ar, uzbuenost; silna i visoka osjeajnost, tzv. plemeniti
patos; pretjerani i neumjereni patos, napuhanost, grandomanija). U kla-
124
125
126
4.6. to je kairs?
127
128
129
130
4.9. to su tpoi?
Termin topos (gr. tpos, mn. tpoi mjesto, lat. locus communis ope
mjesto) nije jednoznaan pojam. U suvremenim se rjenicima najee
definira na dva naina: kao retoriki i kao knjievni pojam. Kao knjievni
pojam topos je opa tema ili motiv, knjievna konvencija ili formula (npr.
biblijska zemlja Kanaan kojom teku med i mlijeko, idealni krajolik locus
amoenus i sl.). Kao retoriki pojam topos je sredinja tehnika klasine re-
torike. Rabi se u kanonu invencije (pronalaenje argumenata, definicija
teme i teze) te u kanonu dispozicije i procesu pisanja (rasporeivanje ar-
gumenata, razvijanje teme i dokazivanje teze) (v. III. 1.3.12, III. 2.3.10,
Retorike topike i akademsko pismo te III. 3.1.3).
131
132
133
USPOREDBA
A. Slinost
B. Razlika
C. Stupanj
ODNOS
A. Uzrok i posljedica
B. Antecedens i konsekvens
C. Kontrarnost
D. Suprotnost
OKOLNOSTI
A. Mogue i nemogue
B. Prolo i budue
SVJEDOANSTVA
A. Autoritet
B. Svjedodbe
C. Statistika
D. Maksime
E. Zakoni
F. Precedens (primjer)
134
135
136
137
138
139
simbolino poticanje
retorika situacija
adresiranost
znanstvena racionalnost
izumljenost
140
141
142
odabiru retoriki cilj, tj. trae rjeenje kakva problema u pravo vrije-
me i na pravome mjestu (kairs)
odreuju toke prijepora u tome problemu (stsis)
istrauju relevantnu literaturu (vanjski tpoi) kako bi pronali argu-
mente i uvjerili znanstvenu zajednicu u svoje tvrdnje (opi tpoi ili
argumentacijske strategije, posebne topike pojedinih znanstvenih
podruja)
143
144
145
146
Tako smo stigli do asa kada moemo donijeti odluku o metodi kojom
emo u ovome priruniku izloiti osnovne elemente akademskoga pisma.
To je prilagoeni retoriki kanon. U tome nema nita neobino. Znan-
stveni su se tekstovi uvijek pisali i pouavali po retorikim pravilima, bila
ona izreena eksplicite ili primijenjena implicite.
Iz klasinoga retorikog kanona preuzet emo i potrebama akadem-
skoga pisma prilagoditi etiri dijela: inventio pronalaenje ideja i argu-
menata, dispositio rasporeivanje ideja i argumenata, elocutio sas-
147
148
149
153
155
156
157
159
160
1.1.5. to je invencija?
161
162
163
1.2.1. to je tema?
Prije nego to ponete pisati, morate imati temu o kojoj ete pisati. U
leksikografskome smislu tema (gr. thma stavak, tvrdnja) jest 1. glav-
na misao rasprave ili govora, 2. predmet rasprave ili umjetnike obradbe,
3. kolska zadaa itd. (usp. Klai, 1990: s. v. tema). U akademskome
pismu tema je jasno razgranien i definiran predmet istraivanja.
Teme se u znanosti klasificiraju po znanstvenim podrujima, poljima
i granama. Budui da su znanstvena podruja, polja i grane predmetno i
metodoloki vrlo raznoliki, isto su tako raznolike i teme. U knjievnosti
moete pisati o patuljcima u Ivane Brli Maurani i rodnim stereotipi-
ma u Miroslava Krlee, u tehnikim znanostima o eljeznikim prago-
vima, u veterinarstvu o pojilicama za pilie, u meteorologiji o vihorima
nad Jadranom, u biologiji o besmrtnosti kvasca, u fizici o svemirskim
rupama i inflaciji svemira. U ovome priruniku primjeri tema najee
su iz humanistikih znanosti, ali je naglasak u obradbi tema na aspekti-
ma koji su za sve znanosti zajedniki.
U akademskome pismu tema moe biti zadana, ponuena i slobod-
na. Zadane su teme ee na niim stupnjevima akademskoga obrazo-
vanja, kada treba stei i provjeriti odreena znanja. Ponuene i slobod-
ne teme ee su na viim stupnjevima naobrazbe, u pisanju zavrnih i
diplomskih radova, magistarskih teza i doktorskih disertacija. Ako je
tema zadana, heuristini e proces biti jednostavan: odmah ete po-
staviti istraivako pitanje i krenuti u pronalaenje izvora. Ako je tema
164
Ako tema nije zadana, valja je odabrati, bilo iz ponuenih naslova bilo
samostalno. Postoji vie pisanih i nepisanih pravila za dobar izbor teme.
Izdvojit u sedam opih pravila. To su:
Prvo pravilo kae: Temu ete lake obraditi ako vam je zanimljiva ili ako
odgovara vaim interesima, eljama i oekivanjima. Na kolegiju Kako se
pie znanstveni rad na Poslijediplomskome studiju hrvatske kulture na
Filozofskome fakultetu u Zagrebu provela sam anketu s nekoliko pita-
nja iz kanona invencije. Upitnik je pokazao da su sve kolegice i kolege
izvrsno poznavali prvo pravilo dobroga izbora teme. Na pitanje Kako
ste odabrali (ili ete odabrati) temu doktorske disertacije? odgovori su bili
ovi:
165
proitana literatura
bez konzultacija
33%
166
167
168
169
esto je pravilo: Dobar izbor teme ne ovisi samo o vama, nego o vanj-
skim uvjetima. To se osobito odnosi na pisanje viih akademskih rado-
va. Da biste temu mogli sustavno obraditi, morate imati za to predvie-
no vrijeme i prostor te vie ili manje materijalnih sredstava. Umberto
170
171
172
Istraivako pitanje:
Kako je Krlea gradio
enske likove?
Hipo(teza):
Krlea je enske
likove gradio na
analizi rodnih
stereotipa
173
174
175
Istraivaka pitanja, kao i sama istraivanja (v. II. 2.4, Klasifikacija znan-
stvenih istraivanja po ciljevima), mogu biti:
Prva heuristina tehnika koju trebate svladati u nultoj fazi invencije jest
kairs (od gr. Kairs bog sretnoga trenutka, u grkoj mitologiji naje-
e se zamiljao kao brzonogi mladi s uperkom na glavi, v. II. 4.6). Kao
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
Slika III. 1.3.14. Tehnika pitanja: sloeni stseis u znanosti (Prelli, 1989: 146)
191
192
193
194
195
196
naslov
prethodni sadraj
hipotetini uvod
(postavljanje problema, formulacija teze i osnovna argumentacija)
preliminarni zakljuak
radna bibliografija
197
Ako imate osnovnu ideju i ako vam je ona jasna, formulirajte teznu
reenicu i krenite u potragu za izvorima u tehnici toposa.
Ako imate osnovnu ideju, ali vam nije jasna, proirite i produbite
svoju potragu za izvorima, kako biste razbistrili ideju i formulirali
teznu reenicu.
Ako nemate ideju, ponovite oluju pitanja u tehnici stsis, postav-
ljajte nove hipoteze i kriajte one koje vam se ine pogrjene, sve
dok ne doete do jasne ideje i formulacije tezne reenice. Sauvajte
sve korake jer se i na krive hipoteze moete osvrnuti i tako prido-
nijeti bistrenju ideja!
198
1.3.17. Sinopsis
199
200
201
202
203
pretraivanje posudba
na internetu knjiga u knjinici
30% 40%
204
205
1.5.1. Usluge
206
207
208
209
210
211
212
U akademskome se pismu rabe svi tipovi itanja, ovisno o temi ili fazama
istraivanja i pisanja. etiri su osnovna tipa itanja:
Informativno ili brzo itanje. Informativno ili brzo itanje drugi je, bli-
ski susret s tekstom u kojemu otkrivate relevantne informacije i stvarate
opu sliku teksta. Dvije su osnovne strategije informativnoga itanja:
prelijetanje (engl. skimming) i skeniranje (engl. scanning).
Prelijetanje. To je strategija za stjecanje opega uvida u tekst. Nakon pre-
gledavanja, u kojemu ste zakljuili da je tekst prikladan za vau temu,
slijedi prelijetanje cijeloga teksta i hvatanje osnovnih informacija i ide-
ja, poput lastavice u letu kada prikuplja hranu (Buzan, 2006). Jedna je
od uinkovitih strategija prelijetanja poznavanje strukture djela i teh-
nike pisanja odlomka. Ako je va izvor knjiga, proitajte uvod (osobi-
to posljednje odlomke, jer su tu najee glavna obeanja itatelju) te
213
214
215
216
Kartice i biljenice. Knjiga Umberta Eca Kako se pie diplomska teza (v.
gore 1.5) nastala je u posljednjim danima Gutenbergove ere, pa njezin
autor ne poznaje virtualne biljeke. Eco navodi razliite vrste kartica
i kartinih datoteka kao povlatenu tehniku znanstvenoistraivako-
ga rada. Kartice su zamiljene po modelu knjininih kartica: mogu se
slagati i preslagivati kao u klasinim katalozima. Tehniku kartica Eco
preporuuje u itanju sekundarne literature. Poput teorije otvorenoga
sustava u semiotici i motiva srednjovjekovne knjinice u romanu Ime
rue Ecov sustav bibliografskih i lektirnih kartica najljepi je spomenik
podignut klasinomu znanstvenoistraivakom radu neposredno uoi
roenja novoga virtualnog pisma.
Vrlo je esta tehnika voenje biljeaka u biljenicama. Biljenice se
podjednako rabe u prirodnim i drutveno-humanistikim znanostima.
U potrazi za primjerom iz humanistike vrata svoje knjievnoznanstvene
radionice otvorio mi je Josip Uarevi. Da bi napisao lanak o lirskome
Ja u Lermontova, autor je ispisao dvije male biljenice (o lirskome Ja
openito i o Ja u Lermontova), dva lista papira (saetak Ja openito i
saetak Ja u Lermontova) te napokon shemu teme Ja u Lermontova,
iz koje je nastao lanak u zborniku Romantizam i pitanja modernoga
subjekta (Uarevi, 2008). Slino je i u prirodnim znanostima (v. sliku
III. 1.6.3, Kartice i biljenice).
Svakomu znanstvenom tekstu, bez obzira je li rije o poeziji ili o diobi
stanice, prethodi ozbiljno istraivanje prikupljanje i priprema dokaza.
Nakon svakoga znanstvenog istraivanja ostaje dokumentacija dokaz-
na graa u argumentaciji: biljeke, protokoli, proitana i komentirana
literatura na temelju kojih se na kraju projekta, bilo individualnoga bilo
kolektivnoga, izvodi argumentacija u znanstvenome lanku, magistar-
skoj tezi ili doktorskoj disertaciji. U drutveno-humanistikim znano-
217
218
Slika III. 1.6.3, Podcrtavanje. Primjer ex negativo. Francis Bacon, 1964: 120.
Knjinica Filozofskoga fakulteta u Zagrebu. Sign. D-431-E, inv. br. 4299.
219
220
Slika III. 1.6.4. Primjer lektirne kartice. Prilagoeno po Turabian, 2007: 40.
221
Umna mapa (engl. mind map) zrakasti je dijagram koji oslikava ideje i
tijek razmiljanja. U sreditu je dijagrama osnovna ideja ili tema, a iz nje
se na sve strane granaju vijugave crte s natpisima kljunih rijei, reeni-
cama, crteima i drugim znakovima koji simbolino prikazuju znaenje
ideja i razmiljanja. Svojim nelinearnim grafikim likom umna je mapa
vrlo uinkovita tehnika oslikavanja ideja, postavljanja pitanja, pamenja i
rjeavanja razliitih sloenih zadaa u stjecanju i pohranjivanju znanja.
Jednu od prvih biljeaka u obliku dijagrama sastavio je Porfirije iz Tira
u treemu stoljeu, kada je slikovito prikazao 10 Aristotelovih kategori-
ja. Obnovitelj klasine mnemotehnike metode i izumitelj modernoga
oblika umne mape britanski je psiholog Tony Buzan. Metodu izrade
umne mape Buzan je saeo u deset savjeta. Poinjete kljunom rijeju u
sredini crtea i radite zrakastu strukturu. U cijelome se dijagramu sluite
razliitim simbolima. Kljune rijei upisujete na crte jednake veliine pa-
zei da je svaka kljuna rije samostalna, da se znaenje na linijama koje
izlaze iz kljune rijei odnosi na znaenje kljune rijei i da su duljine
222
Slika III. 1.6.5.a. Tony Buzan: Umna mapa s temom umne mape
(http://hr.wikipedia.org/wiki/Mentalna_mapa, 25. sijenja 2010)
223
224
225
226
227
228
229
230
231
Sve o emu smo do sada govorili o istraivanju izvora vraa nas jo jednom
do posebnoga toposa znanstvene racionalnosti i akademskih standarda
do izvanjskoga znanstvenog etosa i profesionalne znanstvene etike. Ta su
pitanja poznata jo od Hipokratove zakletve. Osim univerzalnih etikih
pravila svaka kultura ima svoj povijesni modus etike svijesti i svoja pisa-
na i nepisana pravila ponaanja. Suvremena znanstvena kultura eksplicite
postavlja etika pitanja i osniva etike institucije. Ovdje samo ukratko
o razlozima etike zabrinutosti suvremene znanosti i snanoj potrebi za
profesionalnom etikom.
U modernoj su kulturi etika pitanja bila izvan znanosti. Slika o znano-
sti bila je blistava i ista, a etiki su problemi dolazili izvana, iz politikih
i tehnolokih primjena. Prvi koji su postavljali etika pitanja o modernoj
znanosti i njezinim tetnim uporabama bili su pisci znanstvenih antiuto-
pija poput Evgenija Zamjatina u romanu Mi, Huxleya u romanu Vrli novi
svijet i Orwella u 1984. Znanstveni je etos tada bio zatien idejom o neu-
tralnosti i autonomiji znanosti. S jedne je strane bila autentina znanost,
a s druge strane njezine zloporabe.
U doba druge moderne, virtualne ili globalne kulture, etika se pitanja
postavljaju na posve nov nain. Ono o emu je pisao Orwell vie nije lo-
cirano u jednoj dravi ili jednome sustavu. To se poput virusa proirilo u
sve sfere kulture, pa i u sliku znanosti i njezine institucije. Rizik je danas u
samoj znanosti i njezinim sustavima, a ne izvan nje. Moderna je znanost
bila znanost niska rizika. Bila je umotana u ideju o beskrajnu napretku i
humanizaciji svijeta. Suvremena je znanost suoena s granicama i rizicima
unutar sebe same.
Stari se problemi vraaju s novim, katkad stranijim licem. Tako je i
s plagijatom. Uvijek je bilo plagiranja. Ipak, plagiranje nikada nije bilo
lake nego danas. Ne morate se truditi prepisivati citate rukom kao u
Ecovim biljekama. Dovoljno je kliknuti miem i tua e misao uskoiti
u va tekst. Od programa na raunalu do lakoga citiranja i jo lakega
232
233
234
235
237
239
240
2.1.2. to je dispozicija?
Dispozicija (lat. dispositio, gr. tksis) jest drugi kanon klasine retorike.
To je raspored i organizacija argumenata u uvjerljiv govor (diskurs) bilo
usmeni bilo pisani. Nakon to govornica i govornik, autorica i autor u
invenciji otkriju to ele rei i pronau argumente za svoje ideje, moraju
241
242
243
244
U sklopu tih osnovnih tipova narativa u akademskoj se prozi moe dati krat-
ka povijest i kontekst predmeta o kojemu se raspravlja, saetak najvanije li-
terature o temi ili pregled stajalita na koja ete se osloniti ili ih opovrgnuti.
Ralamba (lat. partitio ili divisio) jest dio govora u kojemu se daje nacrt glav-
nih toaka u argumentu ili naglauje predmet rasprave. Tri su osnovne funkci-
je ralambe: imenuje predmet rasprave, najavljuje raspored argumenata kako
e se pojaviti i olakava publici snalaenje u diskursu. Ralamba je po Kvinti-
lijanu bliska uvodu i pomae pamenju govora. Klasini su retoriari navodili
iste odlike za ralambu kao i za narativ: jasnou, kratkou, uvjerljivost.
Kada se dokazuje samo jedna tvrdnja, ralamba nije nuna. Tada je
dovoljan narativ. U sloenijim tekstovima s razgrananom argumenta-
cijom ralanjivanje ovisi o temi. U predgovoru ili uvodu duljih oblika
esto se ralanjuje nacrt poglavlj. Ralamba se najee izvodi prema
pitanjima postavljenim u tehnici stsis. Primjerice, ako je rije o temi Za-
grebaka kola, ralambe mogu biti ove:
245
246
247
Termin dispozicija ovdje se rabi u oba klasina smisla kao uenje o dije-
lovima govora i kao uenje o kompoziciji i strukturi. U uem smislu, kao
uenje o dijelovima govora u akademskome pismu, dispozicija obuhvaa
strategije i tehnike pisanja opih i specifinih dijelova akademske proze.
Opi su dijelovi akademske proze naslov, uvod, osnovni tekst i zakljuak.
Specifini su dijelovi akademske proze bibliografija i literatura, tuma
kratica, popis ilustracija i sl.
U irem smislu, kao uenje o kompoziciji, dispozicija se odnosi na pla-
niranje i strukturu akademske proze, strukturu odlomka, rasporeivanje
konektora i sl. U tome irem smislu ovdje emo razlikovati veliku dispo-
ziciju (strukturu i dijelove cijeloga teksta kao velikoga argumenta) i malu
dispoziciju (strukturu i dijelove odlomka kao maloga argumenta). Ta je
razlika posluila kao naelo rasporeivanja poglavlja u III. dijelu knjige,
pa je velikoj dispoziciji i tekstu kao velikome argumentu posveeno dru-
go poglavlje, u kojemu se upravo nalazimo (Struktura i dijelovi), a maloj
dispoziciji i odlomcima kao malim argumentima sljedee, tree poglavlje
(Odlomak i konektori).
Osnovno je pravilo klasine dispozicije: Nema strogih pravila, raspo-
red grae i dijelovi diskursa ovise o pojedinoj retorikoj situaciji. Tako
je i u akademskome pismu. Suvremene studentice i studenti ne moraju
poznavati sva uenja i sve tradicije kanona dispozicije niti ga mehaniki
primjenjivati. Dovoljno je da poznaju osnovne pojmove i modele kako
bi stvorili takvu kompoziciju koja najbolje odgovara njihovoj retorikoj
situaciji odreenoj temi i tezi, podruju, anru, autorskomu stilu i aka-
demskoj publici.
248
249
Poet ete vrlo jednostavno: napravit ete reviziju radnoga nacrta. Vra-
tit ete se na poetak, tj. proi jo jednom sve istraivake korake koje
ste ve proli. Na metaforikom ekranu vaega uma ubrzo e zasvjetlu-
cati vaa teza sa svojom osnovnom tvrdnjom, izloenim razlozima i pri-
kupljenim dokazima, i vi ete po svome radnom nacrtu, vie ga ili ma-
nje mijenjajui i dopunjujui, poeti ponovno slagati i preslagivati svoje
biljeke, citate, parafraze, saetke, komentare. Uinit ete dva simultana
koraka:
250
U prepletanju tih dvaju koraka nastat e prva inaica vaega teksta ru-
kopis akademskoga rada.
2.2.4. to je rukopis?
251
Slika III. 2.2.5. Dva tipa numeracije strukturnih dijelova akademske proze
252
253
254
255
Dobar je plan strukture onaj u kojemu sadrajna logika vae teme odgo-
vara logikoj strukturi dijelova i potrebama publike. Kako ete uskladiti
te dvije logike: logiku teme i logiku strukture, te sve to povezati s lakim
razumijevanjem i uvjerljivou? Pregledat ete prethodni sadraj, bez ob-
zira na to jeste li radili samo po tome konceptu ili ste ga izradili u sklopu
radnoga nacrta. Ako ste radili po radnome nacrtu, pregledat ete cijeli
nacrt. Posloit ete pronaene razloge i dokaze iz biljeaka po predvie-
nim poglavljima, pretraiti jo jednom sve kljune rijei i provjeriti od-
govara li raspored poglavlja logikomu slijedu vae argumentacije, je li to
sve lako shvatljivo i uvjerljivo, to se moe promijeniti i popraviti. Jo ete
jednom sve promijeati i vidjeti moe li se napraviti bolji raspored. Pro-
matrat ete razliite mogunosti rasporeda i preslagivati radni nacrt dok
ne doete do najboljega rjeenja za svoju temu i publiku. Vie o strukturi
u odjeljku o tijelu teksta u ovome poglavlju, 2.3.10.
256
257
Slika III. 2.2.9. etiri tipa autorice i autora. Izvor: Creme i Lea, 1997: 7983.
258
259
2.3.1. Naslov
260
toan
informativan
jasan
jezino besprijekoran
primjereno kratak
kratice
argon
261
262
263
2.3.4. Sadraj
Svaki akademski rad koji se sastoji od dijelova treba imati sadraj. Sadr-
aj je popis dijelova onim redoslijedom kako se pojavljuju u tekstu. Sa-
stavljen je od naslova i podnaslova pojedinih dijelova. Svrha je sadraja
vizualno uprizorenje strukture rada, kako bi se omoguio uvid u logiku
kompozicije, a time i snalaenje u grai.
Sadraj se moe nalaziti na poetku ili na kraju teksta. Postoje razliite
tradicije. U hrvatskoj kulturi sadraj danas u pravilu dolazi na poetku.
To je praktinije jer itateljica i itatelj odmah, ve pri prvome susretu s
264
SADRAJ
Predgovor 5
Uvod 7
Poglavlje I. 15
Prvi odjeljak 17
Drugi odjeljak 29
Itd.
Ili:
Predgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Uvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Poglavlje I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prvi odjeljak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drugi odjeljak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Itd.
265
Ako akademski rad ima manji broj likovnih priloga usko vezanih uz tekst,
ne treba izdvojiti popis kao zaseban dio. Ako ima vie likovnih priloga
(tablica, grafikona, fotografija i sl.) samostalno rasporeenih u tekstu, sa-
stavlja se popis likovnih priloga i stavlja iza sadraja. Ako va akademski
rad sadrava samo tablice ili samo slike, naslovit ete popis Tablice ili Sli-
ke. Ako sadrava i tablice i slike, popis se najee naslovljuje Ilustracije.
Rabe se i izrazi likovni prilozi ili grafike.
Odjeljak Ilustracije moe biti jedinstven ili diferenciran. U prvome
sluaju sve se ilustracije smatraju slikama u irem smislu, pa popis obu-
hvaa sve likovne priloge bez obzira na njihove vrsne razlike. U drugo-
me sluaju posebno se izdvajaju pojedine vrste ilustracija, pa se unutar
odjeljka Ilustracije izdvajaju zasebni pododjeljci naslovljeni Tablice, Sli-
ke, Karte i sl. Ako ilustracije nisu usko vezane uz tekst, donose se kao
dodatak na kraju rada. Tada se popis, ako treba, nalazi na poetku toga
dodatka.
Ilustracije valja obiljeiti numerirati i opisati. Tablice se opisuju nas-
lovom, a slike potpisom, legendom ili tumaem (v. III. 4.3.2). Dugi nas-
lovi mogu se skratiti. Ilustracije se numeriraju arapskim brojevima. Nu-
meracija moe biti jedinstvena kroz cijeli rad ili po poglavljima. Ako se
ilustracije u tekstu obiljeuju u kontinuitetu kroz cijeli rad, tada se u po-
pis upisuje broj ilustracije, autor (ako postoji) i opis te na desnome rubu
broj stranice. Ako se ilustracije numeriraju po poglavljima, upisuje se broj
strukturnoga dijela i broj ilustracije. Mogue su i druge kombinacije (v.
potpise pod ilustracije u ovoj knjizi). Izmeu naslova i broja stranice do-
lazi bjelina ili niz toaka, ovisno o tome koje je tipografsko naelo oda-
brano u prikazu sadraja.
Diferencirani popis razliitih likovnih priloga u kontinuitetu kroz ci-
jeli rad izgleda, primjerice, ovako:
266
Slike
1. Potpis pod slikom 35
2. Potpis pod slikom 43
3. Potpis pod slikom 47
Itd.
Tablice
1. Naslov tablice 21
2. Naslov tablice 25
Itd.
SLIKE
267
KRATICE
(Duki, 1998)
268
Ako u vaemu radu nema predgovora ili imate velik popis osoba kojima
trebate zahvaliti, moete to uiniti u anru zahvale predvienom za tu
svrhu. Kao i posveta, zahvala je neobvezan dio akademske proze. Moe
stajati u prethodnome ili zavrnome dijelu. To je krai tekst u kojemu au-
torica, odnosno autor zahvaljuje osobama i institucijama koji su im teh-
niki ili savjetima pomogli u izradi diplomskoga rada, magistarske teze ili
doktorske disertacije. Zahvala se naslovljuje rijeju Zahvala.
Zahvala je vrlo esta u radovima iz prirodnih i tehnikih znanosti, jer
su oni neizvedivi bez institucionalne i kolektivne potpore. Kao to izda-
va pri objavljivanju knjige mora traiti autorska prava, tako prije nego
to u svome radu zahvalite odreenim osobama valja te osobe pitati za
doputenje da im se u tome kontekstu pojavi ime.
U zahvaljivanju ne treba pretjerivati ni formalno ni sadrajno. Formalno
je pretjerivanje neukusno, a sadrajno moe dovesti u bludnju o stvarnome
269
Zahvaljujem mentorici dr. sc. Ines Prici to je strpljivo sluala moje opserva-
cije o ljubavi, to se trudila razumjeti isjeke tekstova koje sam joj donosila
na itanje, to je slala razne inspirativne lanke i portvovno klimala glavom
na sve moje nedoumice o smislu ivota i pisanja, za sve to je inila, a nije u
opisu mentora.
Hvala enama iz djeje sobe Instituta za etnologiju i folkloristiku. Posebice
dr. sc. Suzani Marjani, kojoj e se, vjerojatno, malo od toga ovdje napisanoga
svidjeti, no koja me a znam da e me i dalje obasipala podacima i graom.
Hvala ravnatelju istog Instituta dr. sc. Ivanu Lozici to me pustio kui da u
miru piem sve to sam nauila o ljubavi, a to u se sada usuditi rei.
I konano, hvala mojim prijateljicama Marini, Nives i Sai koje su pomagale
na raznorazne naine. (koki, 2004)
2.3.9. Uvod
270
kontekst istraivanja
vapijua praznina i vlastito istraivako pitanje
vanost i doprinos istraivakoga pitanja
odgovor na pitanje: tezna reenica
271
272
273
Tako Viktor mega poinje studiju Zbilja kao knjievni fenomen fiktiv-
nim narativom o izvanzemaljcima koji se nakon nuklearne ili druge ka-
tastrofe sputaju 2300. iz svemira na Zemlju. Neobini posjetitelji nalaze
meu ostatcima ljudske civilizacije knjige, uglavnom modernistike ro-
mane iz doba oko 1900. godine, te na temelju tekstova kao to su U potra-
zi za izgubljenim vremenom Marcela Prousta i arobni brijeg Thomasa
Manna pokuavaju rekonstruirati zbilju toga doba. Takvom znanstveno-
fantastinom priom u uvodu ozbiljne studije iskusni je autor privukao
pozornost itateljica i itatelja te im olakao pristup sloenoj problema-
tici u daljnjemu tijeku rasprave, gdje e dokazati suprotnu tezu: kako je
odnos knjievnosti i zbilje snano obiljeen knjievnim konvencijama, a
ne zrcaljenjem zbilje u knjievnosti, kao to se esto vjeruje (usp. mega,
1982: 8182).
274
to je tijelo teksta? Glavno tijelo teksta (engl. the main body of the text)
ili, jednostavno, tijelo teksta, sredinji je dio akademske proze. Uz uvod i
zakljuak to je najvaniji dio osnovnoga teksta. Tijelo teksta jest mjesto
na kojemu se izlae i razrauje tema te izvodi argumentacija navode
razlozi, citati, injenice, statistiki podatci i druga graa koji dokazuju
glavnu ideju ili tezu. U toj terminologiji osnovni je tekst zamiljen po
analogiji s ljudskim tijelom: uvod su autoriine i autorove ruke ispruene
itateljicama i itateljima, tijelo je teksta trup argumentacije, a zakljuak
su noge kojima se autorica i autor jo jednom vrsto upiru u dokazanu
tezu i predaju je itateljicama i itateljima. Ako je uvod obeanje publici,
tijelo je teksta ispunjenje toga obeanja. Nita to je reeno u uvodu ne
smije biti proputeno ni nedoreeno u tijelu teksta. Ako doe do veih
odstupanja, uvod treba uskladiti s tijelom teksta ili ga nanovo napisati.
Manje pomake u tijeku argumentacije, do kojih moe doi u tijelu tek-
sta, dovoljno je obrazloiti u zakljuku. Bitno je da itateljice i itatelji ni
u jednome segmentu ne budu iznevjereni, tj. da svi dijelovi tijela teksta
budu u funkciji obrazlaganja i argumentacije glavne ideje ili teze.
275
1. Uvod ZATO?
predstavljanje teme i teze
Tijelo teksta
2. Naracija pregled literature TKO? TO? KADA? GDJE?
i kontekst istraivanja
3. Ralamba nacrt KAKO?
strukture i tijeka
argumentacije
4. Potvrda argumentacija IME?
teze
5. Pobijanje protu- PA TO ONDA?
argumenti, ogranienje ili NIJE, NEGO!
pobijanje teze
6. Zakljuak saetak
argumenata, teza i DAKLE STOGA!
argumenti u irem
kontekstu
Slika III. 2.3.10, Klasina dispozicija i suvremena kompozicija.
Shema klasine dispozicije od est dijelova
276
277
278
Slika III. 2.3.10.b, Esej od pet odlomaka. Hamburgerski esej: Vizualni prikaz
(http://www.sparknotes.com/testprep/books/act/chapter7section3.rhtml, 7. travnja 2010)
279
280
281
282
283
284
Pri tome nije dovoljno samo naslagati imena u kronolokome nizu ni opi-
sati njihove doprinose. Vi ne piete deskriptivnu, nego argumentacijsku
prozu. Stoga u kronolokome nizu treba pratiti glavnu ideju ili tezu. Ako
je vaa teza da je unutar Zagrebake kole dolo do razliitih pomaka od
imanentnoga pristupa prema kulturolokim pristupima, pratit ete kod
svih autora ima li takvih otklona, gdje su se, kada i kako dogodili, pa ete,
primjerice, uoiti da su se ti pomaci dogodili vrlo rano, ve u generaciji
oeva (Flaker) i mlae brae (Solar, mega).
Kompozicija s pomou usporedbe i kontrasta: Trae se slinosti i razlike.
Moete, primjerice, organizirati grau u poglavlja posveena slinostima
i razlikama izmeu pojedinih lanova Zagrebake kole, izmeu poje-
dinih razvojnih faza u koli, izmeu Zagrebake kole i Tartuke kole
oko Ju. M. Lotmana, izmeu moderne znanosti i postmodernih teorija.
U akademskome pismu nije dobro mehaniki obraditi najprije jednoga,
a zatim drugoga autora, fazu, kolu ili fenomen (v. gore 2.2.6, Mehaniki
raspored). Bolje je odabrati problem primjerice, stilistiku interpretaci-
285
1. Intermedijalnost (Flaker)
2. Popularna kultura (Flaker, Solar, mega)
3. Sociologija knjievnosti (mega)
286
287
288
Publika naelno vie voli uti najprije ono to je vanije, ali esto je
uvjerljiviji raspored da vanije teme i argumenti dou na jako mje-
sto na kraj. U navedenoj kompoziciji zadovoljena su oba kriterija:
polazi se od vanijih izdanja, ali se na kraju udovoljava sklonostima
publike, pa tema o manje vanim izdanjima zavrava jakim argumen-
tom o oporbenoj funkciji Zagrebake kole u tadanjemu drutvenom
sustavu.
289
kronoloki
po predmetu
po vanosti za vau temu
po shemi usporedba i kontrast
290
Slika III. 2.3.10.a, Struktura doktorske disertacije. Dva tipa empirijske disertacije
291
Dobra i loa struktura tijela teksta. Tijelo teksta moe biti dobro i loe
graeno.
Odlike su dobro graena tijela teksta:
292
2.3.11. Zakljuak
293
Elementi su zakljuka-perspektive:
Nova misao i nov oblik, kakav je zakljuak, trai novi jezik. U zakljuku
se izbjegavaju iskazi iz saetka, uvoda i osnovnoga teksta. Zakljuak se
294
295
Ako rabite biljeke na kraju teksta (v. III. 5.2.1, Biljeke na kraju teksta),
one dolaze nakon dodataka, a prije bibliografije ili popisa literature. Obi-
ljeuju se rijeju Biljeke ili Napomene. Mogu se razvrstati pod brojevima
u kontinuitetu pojavljivanja ili po poglavljima.
Izbor dokumentacijskoga sustava u kojemu su biljeke na kraju znai druk-
ije pisanje osnovnoga teksta. U tekstu e tada uvijek morati stajati osnovni
podatci o citiranome djelu kako se ne bi oteavalo praenje izlaganja, a u bi-
ljeci na kraju teksta svi potrebni podatci kako bi informacija bila potpuna.
296
Bibliografija Literatura
297
alegorija 9799
antologije 325
autori 194, 197
Biblija 81
Bizant v. Carigrad
Aristotel 86
itanje 14, 15, 71
osjetila i splnkhna 4043, 4447
De anima 42
Augustin o 53, 204
utjee na skolastiku 85
Arapi prouavaju 207, 208
298
299
300
301
Osobni podatci
Dravljanstvo
Datum roenja
Spol
eljeno zaposlenje/zanimanje
Radno iskustvo
Obrazovanje i osposobljavanje
302
Drugi jezik(ci)
Samoprocjena Razumijevanje Govor Pisanje
Europska razina (*) Sluanje itanje Govorna Govorna
interakcija produkcija
Jezik
Jezik
(*) Zajedniki europski referentni okvir za jezike
Dodatne informacije Ovdje unesite sve podatke koji mogu imati neku
vanost, primjerice, osobe za kontakt, preporuke itd.
303
305
307
3.1.1. to je argument?
Premisa 1
Premisa 2
_________________
Dakle konkluzija
309
310
311
312
313
314
315
316
317
Opis. Slino kao i naracija opis slui kao argumentacijska strategija, esto
kao podloga za analizu. Da biste to mogli analizirati, katkad treba tono
opisati analiziranu osobu, mjesto ili stvar: koje je veliine, boje, mirisa,
okusa, kakva mu je masa, kojom se brzinom kree, emu je nalik, gdje
se nalazi i sl. To se osobito odnosi na prirodne i tehnike znanosti, ali se
primjenjuje i u drutveno-humanistikim znanostima kada treba opisati
uzorke, podatke i fenomene. Primjerice, ako piete o povijesti Leonardo-
ve Monne Lise, navest ete meu ostalim da se prije sadanje lokacije u
Louvreu nalazila u Napoleonovoj spavaoj sobi, da je nakon krae 1911.
neoteena vraena na svoje mjesto u muzej, da je 1964. ispraena iz Fran-
cuske s dravnikim poastima na crvenome sagu te da je u staklenome
kavezu s tono odreenom temperaturom proetala svijetom od SAD-a
do Japana i tadanjega SSSR-a. Ako pak piete o umjetnikome opusu
Josepha Beuysa, opisat ete od kakvih su se materijala sastojale njegove
instalacije (mast, voe, povre), kakva je u muzeju morala biti tempera-
tura da se ne bi otopila instalacija Masna stolica te kako su se njegova
umjetnika djela kvarila i smrdjela. Takav je opis bitan dio argumentacije
za tezu o Beuysovoj osjetilnoj kritici suvremene civilizacije kao pokvarlji-
ve i propadljive.
318
Nadrealna scenografija najveega lego grada koji djeja mata moe zamisliti
obilno je uporabljena u povijesti kinematografije, izvorno ili kao studijska
replika, od filmova poput staroga King Konga iz 1933. (naravno, druge po-
lovice) do Doruka kod Tiffanyja Blakea Edwardsa (1961), od Taxi Drivera
Martina Scorsesea (1976) do Eyes Wide Shut Stanleya Kubricka (1999). I
usitnjenije: pojedine etvrti i dijelovi grada, poglavito Manhattan, biljee-
ni su katkada kao protagonisti ili barem odluujui kontekst Manhattan
Woodyja Allena (1979) ili potpuno drukiji pristup istomu u Bad Lieute-
nant Abela Ferrare iz 1992, Little Odessa Jamesa Graya (1995), Little Italy u
Kumu II Francisa Forda Coppole (1974), Brooklyn u Francuskoj vezi Wil-
liama Friedkina (1971) ili u Groznici subotnje veeri Johna Badhama (1977),
Central Park u Formanovoj Kosi (1979). Jo ue: u gradu koji s lakoom rui,
gradi i preureuje, pojedine su graevine konzervirane na filmskoj traci
gdje se danas uzdie Lincoln Center, snimljeni su kadrovi West Side Story
Roberta Wisea i Jeromea Robbinsa (1961), Rosmarys Baby Romana Polan-
skoga (1968) snimljena je u Dakota Building, zgradi koja i dalje stoji na uglu
zapadne strane Central Parka i 72. ulice. Jo je poznatija adresa kue u kojoj
je ivio i pred kojom je smrtno ranjen John Lennon, a televizijska serija
Seinfeld proslavila je posve obian, Toms Restaurant, u etvrti Morningside
Heights. Sve nabrojeno tek je djeli sveukupne liste New Yorka na filmu.
(Sanja Cvetni, Ikone grada ikone. http://www.matica.hr/MH_Periodika/
vijenac/1999/145/html/likovna/27.htm, 20. travnja 2010)
319
320
321
322
Ipak je svima unaprijed jasno da, gledano u cjelini, ovjeanstvo ivi danas
drugaije nego to je ivjelo, recimo, prije stotinjak godina. (Solar, 1997: 63)
323
324
325
326
PRETPOSTAVKA DOPUTENJE/POBIJANJE
(warrant) (reservation/rebuttal)
KVALIFIKATOR
POTPORA (qualier)
(backing)
Oblano je.
327
328
Ili:
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
3.2.1. to je odlomak?
..
..
340
Prvi odlomak
Drugi odlomak itd.
.
.
..
uvod
tijelo odlomka
zakljuak
341
342
343
Uvod
Uvoenje u odlomak i povezivanje s prethodnim odlomkom
Tematska reenica: glavna ideja ili tvrdnja
Tijelo odlomka
ARGUMENTACIJA
Pretpostavka
(izreena ili neizreena)
Argumentacijske strategije
(definicija, dioba i kvalifikacija, naracija, opis, usporedba i kontrast, uzrok
i posljedica, analiza, ocjenjivanje, svjedoanstva, citiranje itd.)
Zakljuak (konkluzija)
Glavna se ideja vraa u svjetlu argumentacije
Prijelaz u novi odlomak
344
345
346
POTVRDA
Pretpostavka
(izreena ili neizreena)
POTPORA
Dokaz 1 Dokaz 2 Dokaz 3
(injenice, podatci, informacije, primjeri , citati, parafraze)
Doputenje/Pobijanje
347
348
349
Opisni odlomak. Opiite fiziki ili funkcionalni izgled bia, pojave ili
stvari. Moete opisati i mjesto gdje se nalazi. Deskripcija je esta strategija
u prirodnim i biotehnikim znanostima, kada treba opisati upotrijebljene
materijale i prouavane pojave (veliina, boja, miris, oblik, duljina, te-
ina, brzina, mjesto). Moe se primijeniti u drutvenim i humanistikim
znanostima npr. za opis uzorka ankete, dokumenta, rukopisa ili knjige.
Ako govorite o intermedijalnosti u Aleksandra Flakera, posvetite mali
deskriptivni odlomak fizikomu izgledu njegovih knjiga, jer je to bitno u
argumentaciji teze o ranome otklonu od imanentnoga pristupa knjiev-
350
351
352
353
354
355
3.3.1. to su konektori?
356
pokazne zamjenice:
() u umjetnikoj knjievnosti nema gotovih stilskih formula kao u usme-
noj, ali zato postoje konvencionalne stilske situacije (). Te konvencije
odreuju kakve e biti digresije i epizode (). (558)
veznici:
Kod pjevaa nema svijesti o tome da to to on radi predstavlja posao slian
prianju bajki ili smiljanju poslovica (). A upravo je takva svijest bitna za
umjetniku epiku. (550)
prilozi:
S obzirom na vii stupanj kulture ovakvih zajednica kao vane teme pojavljuju
se za njih i neka druga pitanja, drutvena, filozofska, umjetnika i druga. Tako
e se npr. pojaviti alegorijski epovi sa ivotinjama kao junacima (). (551)
estice:
Ipak, uloga kazivaa u ostvarivanju umjetnike dimenzije pjesme oito je
veoma velika. (545)
357
frazeologizirani izrazi:
Strogo uzevi, svaki ep govori o neemu drugom (...). (541)
slova (a, b, c)
358
359
360
361
362
Usporedba dok dotle, na isti nain, kao to, kao to tako i, poput,
(komparativi) s jedne strane s druge strane, slino tomu, u usporedbi s
i kontrast tim(e), u uem smislu u irem smislu
(kontrastivi) Aleksandar Flaker moe se, dakle, prije prispodobiti
znanstvenoj krtici koja u tamnim podzemnim labirintima
Ideja se razvija znanja pronalazi najadekvatniji prolaz (ili ak izlaz) nego
uz pomo znanstvenomu orlu koji iz visina, obasjan bljeskom
slinosti i apsolutnoga znanja, teoretizira (...). (Uarevi, 2002: 136)
razlika Poput Viktora klovskoga, i Flaker voli pronalaziti nove
rijei, imena, termine. (Uarevi, 2002: 137)
Ve usporedba tih dvaju pokreta jasno pokazuje kolike
oprenosti dijele programatske faze pojava koje inae izviru
iz istih ili srodnih drutvenih uvjeta. Dok Marinettijev
futurizam [istaknuo a.] tei za umjetnikim izrazom koji e
odluno prekinuti sa svakom estetskom tradicijom i crpsti
svoj stvaralaki zamah iz oblika i tempa suvremene tehnike
civilizacije, njemaki ekspresionizam [istaknuo a.] prekida s
impresionizmom i njegovom profinjenom individualistikom
kulturom te naglaava svoju srodnost s epohama ili narodima u
kojih su umjetnost i ritualne manifestacije nepomuen odbljesak
iskonskih kolektivnih poriva i potreba. (mega, 1983a: 666)
363
364
365
366
367
368
369
371
4.1.1. to je elokucija?
373
Prikladnost (od gr. t prpon prikladno, ono to dolikuje) znai rei ili
uiniti ono to je primjereno u danoj retorikoj situaciji. Ta je odlika veza-
na uz kairs, temu i vrste stilova te zahtjeve etosa i patosa. Retoriku akciju
treba poduzeti u pravo vrijeme i na pravome mjestu, odabrati stil u skladu
s temom, pisati po zakonima odabranoga stila, oblikovati svoj glas u skla-
du s oekivanjima te se drati standarda zajednice kojoj se obraa. ak
i Platon, koji nije bio ljubitelj retorike, vrlo dobro poznaje pravilo o pri-
kladnosti diskursa kada Sokrat u dijalogu Fedar (usp. Crowley i Hawhee,
2009: 331) kae da e retor samo onda uspjeno pokazati svoje umijee
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
Ako se pak nalaze rijei poput dodue, moda, zapravo, istinitost se tvrdnje
omekava. Primjerice:
Pisac zapravo uvijek ima neto priopiti itaocu (). (Flaker, 1983: 435)
386
387
388
389
Pojam stilska formacija svjesno sam prvi put upotrijebio u lanku O realiz-
mu, objavljenom u asopisu Umjetnost rijei 1958, br. 2, sa eljom da se
otrgnem od pojmova pravac i metoda, iza kojih su stajale dvije razliite kon-
cepcije povijesti knjievnosti. (Flaker, 1976: 11)
U toj obznani autorstva nad naslovnim terminom knjige nema niega osob-
noga. Autor se tu pojavljuje kao znanstveni autoritet koji opisuje nastanak
termina navodei tone bibliografske podatke o prvoj uporabi pojma i raz-
log zbog kojega je bio potreban novi pojam. Odmah nakon to je ovjerio
autorstvo termina autor naputa prvo lice jednine, pa se u analizi svoga
pojma, kao to smo vidjeli, slui razliitim nijansama prvoga lica mnoine
kao objektivnijom i univerzalnijom strategijom autorskoga glasa.
Kao i u drugim strategijama autorskoga glasa, struno se ja pojavljuje
u stereotipnim konstrukcijama te kao stilski postupak isticanja autorstva
i autorskoga doprinosa. Stereotipne konstrukcije strunoga ja mogu se
zamijeniti autorskim mi, i obratno. Postoje razliita stajalita o uporabi
strunoga ja u akademskome tekstu. Neki ga autori i udbenici izbje-
gavaju kao odvie subjektivan i neformalan modus, a neki ga preporuu-
ju kao znak otvorenosti i iskrenosti. O tome koji ete glas odabrati esto
ovisi ukupna stilska boja vaega uratka. Kao i kod autorskoga mi, s upo-
rabom strunoga ja valja postupati oprezno, moda jo opreznije nego
kod mi-glasa. Dok su kod mi-glasa opasnosti bile dekorativnost i ma-
jestetinost, kod ja-glasa opasnosti su egocentrinost i pretencioznost.
Ako imate originalnu ideju, izrecite je u ja-obliku, ali pazite da vam cijeli
390
Bio je studeni 1991. godine i u vlaku, negdje na pola puta izmeu Osijeka i
Naica, jedan mi je osamdesetogodinji starac izgovarao izlomljenu, emocio-
nalno teku priu koja se gubila u vremenu svoga odvijanja, ali je ipak vrsto
ostajala vezana uz jedan, njemu sigurno jedino dobro znani i voljeni prostor,
uz rodno mu selo nedaleko od Vinkovaca. (Iz nude, iz srca, iz ivota: uka
Begovi Ive Kozarca. U: Matanovi, 1997: 207)
391
Ili:
Onaj tko poetkom sedamdesetih nije svoju dnevnu sobu opremio kvali-
tetnim hrastovim namjetajem od punog drveta, kakav se u to vrijeme, a u
skladu s interijerskim duhom vremena, naao, a na radost izvoznog odjela, na
programu urenovakog kombinata drvne industrije, ili onaj tko je beton-
ske podove svojih stanova prekrio sintetikim tepisonom (). (Sveti bunar
na vrhu ljestvice. Prilog autobiografiji itanja: Stjepan Toma, Noni posao.
U: Matanovi, 2000: 101)
392
393
394
395
396
Oit kontrast sadran je, nadalje, u posljednjoj reenici. Dok je poetna re-
enica obojena, mogli bismo rei, ironijski, zavrna iskazuje osjeajnu iden-
tifikaciju u kojoj se udruuju suut i prosvjed. (mega, 1993: 48-49)
397
Moe se raditi o borbi za vlast meu plemenima ili unutar jednoga pleme-
na, kao u Pjesmi o Nibelungima; moe biti rijei o svjetskim ratovima, kao
u Homerovoj Ilijadi (...). Moe se govoriti o borbi za ljudsku duu i njezin
spas, kao u Dantea ili Miltona, o borbi za pravu vjeru, kao u Tassa, moe
biti rijei o osnivanju naroda ili drave kao u Eneidi (...). (Pavlii, 1983:
532)
398
399
Ako se govori o stilskom zajednitvu, osnova kritikoga suda moe biti tipo-
loka srodnost, u naelu bez uzrone veze. (mega, 1993: 60)
Imajui na umu glavne misli Matoeva eseja, izdvojit emo ovdje jedno od
najzanimljivijih knjievnokritikih djela onoga vremena, ve spomenuti
tekst Thomasa Manna Versuch ber das Theater, u nas nepoznat. (mega,
1993: 142)
400
401
402
403
404
405
406
407
Metafora:
Kao i ostali pjesnici njegova kraja, i Pupai je svjestan prije svega injenice
da je on samo prsten u beskrajnom lancu predaka i potomaka (...). (Frange,
1987: 392)
408
U proljee, uoi rata, umiru dva velika nasuprotnika, Mato i Skerli, dva
protunoca (kako ree prvi od njih), toliko daleki jedan od drugog, toli-
ko vezani jedan uz drugog; lirik jedan, racionalist drugi, boem jedan, znan-
stvenik drugi; u svemu razliiti, u mnogome slini, oni umiru kao protivnici
klonuli od silne borbe u kojoj kao da nije moglo biti pobjednika. (Frange,
1987: 285)
Htjeli mi to prihvatiti ili ne, turska je vladavina postala i dijelom nae svijesti:
velik dio naeg svijeta primio je islam, jo vei ivio pod Turcima i s tur-
cima; uza sve tragine posljedice turske viestoljetne okupacije, na se jezik,
nae miljenje, naa kultura nikada nee moi osloboditi turcizama, a pro-
ces naeg rasturivanja nije u mehanikom prihvaanju dekorativnog pri-
zora iz Mauranieve Kobi, nego najjednostavnije reeno u oslobaanju
od tuinske, osmanlijske vlasti, za ime su podjednako teili i podjarmljeni
krani i domai muslimani. (Frange, 1987: 277)
Oksimoron:
I sam veliki metar Krlea, nakon etiri godine rjeite utnje i sumorna dru-
govanja sa samim sobom i utjenom bjelinom papira (napisao je pod oku-
pacijom nekoliko tisua stranica retrospektivne i mislilake proze), i on je,
u programatskom eseju Knjievnost danas (odmah, 1945. godine) postavio
dramatino pitanje: Kako da se sve to to smo doivjeli izrazi knjievno?
(Frange, 1987: 354)
409
4.2.6. Brojevi
410
Rijei ili brojke. Najee je pitanje iz mehanike brojeva kada brojeve tre-
ba pisati rijeima, a kada brojkama. Odgovor na to pitanje ovisi o koliini
brojevnih podataka koje ete predoiti te o pravilima i konvencijama va-
ega podruja. U drutvenim i humanistikim znanostima, ako se donosi
malo brojevnih podataka, jednoznamenkasti i dvoznamenkasti brojevi od
jedan do sto (jedan, deset, pedeset, devedeset devet) piu se rijeima. Okrugli
brojevi petsto, tisuu, milijun itd. piu se rijeima ako dolaze izolirano, a
ako se usporeuju ili pojavljuju u bliskome kontekstu, piu se radi jasnoe
brojkama. Dugi okrugli brojevi mogu se izraziti mijeano, brojkama i rije-
ima. Reenice ne poinju brojevima:
411
Most je dug 99 m.
Neispravno:
412
413
414
415
416
Moemo zakljuiti:
Ako jedinice nisu potpune reenice, ako se u opisu jednoga aspekta pojavlju-
je vie reenica ili se niu rijei i sintagme, na kraju se jedinica, ovisno o njiho-
vu tipu ili retorikome efektu koji se eli postii, mogu rabiti zarez ili toka
sa zarezom uz toku na kraju niza te niz bez interpunkcije, kao isti vizualni
znak. U svim tim sluajevima jedinice poinju malim slovom. Primjerice:
Zagrebaka je kola:
417
4.2.7. Kratice
418
Neispravno:
Ibid: 358.
Nav. dj, 27.
419
Neispravno:
Dr.sc.Dunja Falievac, red.prof.
Ispravno:
Dr. sc. Dunja Falievac, red. prof.
Neispravno:
Ibid.: 358.
Nav. dj., 27.
Ispravno:
Ibid.: 358.
Nav. dj., 27.
420
421
Meunarodne kratice
422
423
424
425
426
427
Ili:
428
Ili:
... Pred boicom mudrosti Atenom vila ovjenava Ivana Gundulia. S desne
strane dolaze hrvatski knjievnici XIX. st.: Gaj, Strossmayer, Maurani,
Kukuljevi, Vraz i drugi; s lijeve strane nalaze se Zrinski, Maruli, Meduli,
Vlai, Drakovi; u sredini je Bokovi.
429
Mehanika (od gr. mchan stroj, sprava, maina) znai: (1) dio fizike u
kojemu se prouava utjecaj energije i sila na kretanje i ravnoteu materijal-
nih tijela, (2) znanost o strojevima (strojarstvo) i (3) nebeska mehanika
znanost o kretanju nebeskih tijela; u prenesenom znaenju neto to se
odvija mimo ljudske volje; nehotian, automatski (usp. Klai, 1990: s. v.
mehanika). U akademskome pismu mehanika je teorija i praksa fizi-
koga izgleda i materijalnih standarda oblikovanja teksta. Ono to su pri-
rodne sile i njihov utjecaj na materijalna tijela u mehanici kao grani fizike,
to su drutvene konvencije i standardi u mehanici akademskoga teksta.
Mehanika akademskoga teksta najiri je retoriki okvir normativnosti,
430
431
Ako se naslov bez upitnika nae na kraju upitne reenice, naslov se pie
kosim pismom, a upitnik obinim pismom:
Zagrade se piu onim tipom slova koji sadrava tekst u zagradi. Ako je
tekst u zagradi u kosome pismu, u istome su pismu i zagrade:
432
433
Ono to bijae
na kraju
ovoga poglavlja o jeziku i stilu
a to je Mehanika
neka u vaim akademskim radovima
sada i uvijek
bude
na poetku!
434
435
437
Kada se citira? Citira se kada tue rijei podupiru vae stajalite, kada mu
se suprotstavljaju, kada imaju autora i kada su nove (v. III. 1.6.6).
439
referentnost
tonost
obiljeenost
funkcionalnost
inkorporiranost
440
441
442
Primjer dobre ugradbe. Dobro ete ugraditi isti Flakerov citat ako ga uklo-
pite u argumentacijsko polje primjerice, o koncepciji imanentne knjiev-
ne povijesti u Zagrebakoj knjievnoznanstvenoj koli iz rane stilistike
faze. Pri tome se citat moe obiljeiti na tri osnovna naina: fusnotom,
tekstnotom i biljekom na kraju teksta (v. dolje 5.2.1, Citatnice).
U knjizi Stilske formacije Flaker definira pojam stilskih formacija kao velika,
povijesno nastala stilska jedinstva7 i primjenjuje ga u analizi teksta i perio-
dizaciji knjievnosti. Na tome su pojmu utemeljena dva knjievnopovijesna
projekta 1970-ih, Povijest hrvatske knjievnosti i Povijest svjetske knjievnosti.
443
444
445
446
Kraa tuega teksta: Grijeh I. Ako navodite doslovno, tj. citirate Uare-
vieve rijei i reenice, a nigdje ne spominjete Uarevia, ako na autorove
rijei niste stavili navodnike ni koji drugi znak citatne relacije, vi niste pa-
rafrazirali, nego ukrali tui tekst; vi ste plagirali:
Ili:
447
448
12
F: Stilske formacije (Zagreb: Sveuilina naklada Liber, 1976).
Ili:
Kada se upuuje na vie izvora, jedinice se grupiraju (v. dolje 5.2.1, Sloene
fusnote i Tekstnote: Posebni sluajevi).
5.2.1. Citatnice
449
1
Za fusnote se katkad rabe i drugi termini, npr. podrubne biljeke, podrubak i sl.
450
451
452
1
Ivo Frange, Povijest hrvatske knjievnosti (Zagreb: Nakladni zavod Matice
hrvatske; Ljubljana: Cankarjeva zaloba, 1987), 372.
2
Frange, 372.
Ili:
2
Frange, Povijest hrvatske knjievnosti, 372.
Ili:
2
Frange, Povijest, 372.
Ibid. se odnosi na isti izvor citiran u biljeci neposredno prije i istu stranicu.
Kada se u istome nizu citira isti izvor, ali razliita stranica, uz ibid. se pie
broj stranice. Op. cit. odnosi se na razliitu stranicu istoga izvora koji nije
citiran neposredno prije. Loc. cit. odnosi se na istu stranicu istoga izvora koji
nije citiran neposredno prije. Primjerice:
453
52
Isto.
53
Isto, 183.
454
Kada se iz teksta razabire o kojemu je autoru rije i kada se citira vie djela
istoga autora, navode se naslov i broj stranice:
Kada se djelo citira esto, naslov se moe skratiti. Kratica se moe razja-
sniti u fusnoti ili bibliografiji iza punih podataka. Oznake su razliite:
citirano u tekstu kao + kratica, cit. + kratica i sl. Oznaka se navodi u ugla-
455
23
F Aleksandar Flaker, Poetika osporavanja: Avangarda i knjievna ljevica
(Zagreb: kolska knjiga, 1982), 55 [citirano u tekstu kao PO].
Ili: 23
Aleksandar, Flaker. [cit. PO].
U rubrici Kultura tjednik Globus (27. rujna 2010) pie o godini ena u
hrvatskoj knjievnosti.
456
Mane fusnota. Glavna je mana fusnota duljina. Nije dobro ako se fus-
note proteu na dvije ili vie stranica jer to raspruje pozornost i moe biti
kontraproduktivno u razumijevanju i praenju argumentacije. Duge su
fusnote opravdane samo u tekstovima iz klasinih tema, gdje se donosi
nepoznata ili skrivena graa (npr. u kritikim izdanjima Aristotela, u Cur-
tiusovoj knjizi Europska knjievnost i latinsko srednjovjekovlje i sl.). Ako
imate puno grae i ako vaa argumentacija zahtijeva dulja razjanjenja, ra-
bite radije biljeke na kraju teksta (v. dolje Biljeke na kraju teksta).
457
458
Kada je rije o vie od tri autora, pie se prvo prezime i kratica et al. ili i dr.
obinim pismom, a sva se imena navode u popisu literature:
Ako je isti autor objavio dva ili vie naslova u istoj godini, jedinice se obi-
ljeuju malim slovima abecede priljubljeno uz godinu:
(mega: 2006)
459
25
Flaker je primijetio da se stilske formacije, paradoksalno, najbolje mogu
prouavati na knjievnim epigonima (Stilske formacije, 24).
25
Flaker je primijetio da se stilske formacije, paradoksalno, najbolje mogu
prouavati na knjievnim epigonima (1976: 24).
460
461
462
autor
naslov
mjesto
izdava
godina
463
autor godina
naslov URL
izdava datum pristupa
Mreni izvori najee imaju naveden URL, pa ga treba samo paljivo pre-
slikati i unijeti iza standardnih podataka (v. III. 6.1.7, URL i drugi naini
lociranja elektronikih izvora). Ako umjesto URL-a postoji druga iden-
tifikacijska oznaka (npr. DOI Digital Object Identifier), navodi se ta
oznaka. Budui da su mreni izvori nestabilni, obvezno se navodi datum
pristupa izvoru. Kako se u bibliografskome opisu elektronikih izvora
mogu pojaviti i druge oznake vremena, datum pristupa izvoru uvodi se
natuknicama posjeeno, pristup i sl. Budui da taj podatak uvijek dolazi na
kraju niza podataka, u nekim se stilovima radi ekonomije prostora navodi
samo datum. Tako je u ovoj knjizi.
U mrene tekstove u irem smislu pripadaju online projekti i baze poda-
taka, institucionalne ili osobne stranice na mrei (web site), elektronika
pota (e-mail) i sl. Ti izvori nemaju uobiajene podatke o publikaciji, pa
se uz URL i datum pristupa moraju briljivo opskrbiti sa to vie infor-
macija.
464
465
466
Ako izvor ima vie autora, uvruje se u abecedni niz po prezimenu prvoga
autora. U kolektivnim i anonimnim djelima redalica je naslov.
Autorske bibliografije. Autorske bibliografije donose popis radova pojedi-
ne autorice ili autora, najee po kronologiji ili vrstama radova (knjige,
lanci u razliitim tipovima publikacija, novinski lanci, medijski nastupi
i sl.). Ako se odabere koji drugi kriterij, to valja u biljeci razjasniti.
Kategorizirane bibliografije. U duljim bibliografijama jedinice su esto
rasporeene u grupe. Kriteriji klasifikacije mogu biti vrste izvora po tipu
publikacije ili uporabe (primarna literatura ili izvori u uem smislu, sekun-
darna literatura i sl., u ovoj knjizi, primjerice, literatura i izvori iz kojih su
uzimani primjeri), po podrujima i poljima (u sloenoj temi Postmoderna
izvori se mogu kategorizirati Filozofija, Drutvene znanosti, Teorija knji-
evnosti, Arhitektura, Likovne umjetnosti i povijest umjetnosti, Glazba, ples
i druge umjetnosti), po medijskim oblicima (u bibliografiji kantautorske
poezije izdvojiti se mogu rukopisi, tiskane knjige, ploe i sl.). Kategorizi-
rane bibliografije mogu biti jedinstvene s unutarnjom podjelom ili posve
467
468
Oxfordski stil
Harvardski stil
469
470
471
472
473
Upravo zbog te injenice u ovoj sam knjizi odabrala Chicaki stil kao pred-
loak za izradu dvaju temeljnih stilova citiranja. To su:
Tablica dvaju citatnih stilova: Opi modeli. Ovdje se donosi prva, mala
tablica opih modela dvaju citatnih stilova. Tablica je nastala prilagodbom
Chicakoga stila po priruniku Turabian, 2007. Posebni sluajevi i iznim-
ke obraeni su u drugoj, velikoj tablici (v. III. 6).
U stilu fusnote (F) bibliografija (B) slovo F odnosi se na oblik pod-
tekstne citatnice ili fusnote, a slovo B na oblik bibliografije. Budui da se
biljeke na kraju teksta, izvantekstne ili zavrne citatnice piu isto kao fus-
note, za taj se oblik citatnica ne navode posebni primjeri. Brojevi fusnota
u primjerima odabrani su nasumce.
U stilu tekstnote (T) literatura (L) slovo T odnosi se na oblik unutar-
tekstne citatnice ili tekstnote, a slovo L na oblik literature.
Tablica prikazuje ope modele za knjige i asopise (tiskane i online).
Modeli se sastoje od obrasca i primjera. U obrascima su prikazani vrsta
i raspored elemenata, interpunkcija i tipografija. Poveznice i kratice koje
se stvarno pojavljuju u citatnicama obiljeene su u obrascima zasjenjeno.
XX oznauje broj stvarno citiranih stranica, a YY raspon stranica cijeloga
lanka ili dijela knjige. Za vie primjera, informacija i razjanjenja o razlii-
tim izvorima konzultirajte tablicu u III. 6.
474
KNJIGE
Pojedinani autor:
Primjer:
11
F: Viktor mega, Od Bacha L: mega, Viktor. 2006. Od
do Bauhausa: Povijest njemake Bacha do Bauhausa: Povijest
kulture (Zagreb: Matica njemake kulture. Zagreb:
hrvatska, 2006), 307309. Matica hrvatska.
475
Primjer:
7
F: Josip Uarevi, ur., L: Uarevi, Josip, ur. 2008
Romantizam i pitanje
modernoga subjekta
2. Vie autora
Dva autora:
476
13
F: Ivo Frange i Viktor L: Frange, Ivo i Viktor mega.
mega, Hrvatska novela: 1998. Hrvatska novela:
Interpretacije (Zagreb: kolska Interpretacije. Zagreb: kolska
knjiga, 1998), 157158. knjiga.
Tri autora:
Primjer:
53
F: Nikola Batui, Zoran L: Batui, Nikola, Zoran Kravar i
Kravar i Viktor mega, Viktor mega. 2001...
Knjievni protusvjetovi...
477
Primjer:
3
F: Antun Mihanovi i dr., Moja L: Mihanovi, Antun, August
domovina... enoa, Silvije Strahimir
Kranjevi, August
Harambai, uro Arnold i
Drago Ivanievi. 1993...
478
Primjer:
11
F: Gustav Ren Hocke, L: Hocke, Gustav Ren. 1984.
Manirizam u knjievnosti: Manirizam u knjievnosti:
Alkemija jezika i ezoterino Alkemija jezika i ezoterino
umijee kombiniranja, preveo umijee kombiniranja. Preveo
Ante Stama (Zagreb: Cekade, Ante Stama. Zagreb:
1984), 203. Cekade.
479
Primjer:
13
F: Milivoj Solar, Ideja i pria: L: Solar, Milivoj. 1980. Ideja i
Aspekti teorije proze, 2., proireno pria: Aspekti teorije proze. 2.,
izdanje (Zagreb: Znanje, 1980), proireno izdanje. Zagreb:
2327. Znanje.
B: Solar, Milivoj. Ideja i pria: Aspekti T: (Solar, 1980: 2327)
teorije proze. 2., proireno
izdanje. Zagreb: Znanje, 1980.
5. Poglavlje u knjizi
480
Primjer:
21
F: Maa Kolanovi, L: Kolanovi, Maa. 2004. Kom-
Kompleksi popularnog, pleksi popularnog, potroa-
potroakog i medijskog: Od kog i medijskog: Od proze
proze u trapericama do danas, u trapericama do danas. U:
u: Medij hrvatske knjievnosti Medij hrvatske knjievnosti
20. stoljea: Zbornik radova 20. stoljea: Zbornik rado-
III. znanstvenog skupa s meu- va III. znanstvenog skupa s
narodnim sudjelovanjem, glavni meunarodnim sudjelova-
ur. Branimir Bonjak (Zagreb: njem, glavni ur. Branimir
altaGAMA, 2004), 197. Bonjak, 197214. Zagreb:
altaGAMA.
481
Primjer:
5
F: Ivo Frange, Antun L: Frange, Ivo. 1958. Antun
Gustav Mato: Jesenje vee, Gustav Mato: Jesenje
Umjetnost rijei II, br. 3 (srpanj vee. Umjetnost rijei II, br. 3
1958): 112. (srpanj): 110121.
482
Primjer:
22
F: Ivana Matas Ivankovi, L: Matas Ivankovi, Ivana.
Kada su prvi put u hrvatskim 2006. Kada su prvi put
rjenicima zabiljeene imenice u hrvatskim rjenicima
za enska zanimanja?, Jezik zabiljeene imenice za
2006, Vol. 53, br. 1 (01. 01. enska zanimanja? Jezik
2007), trai pod Podatci o Vol. 53, br. 1 (01. 01. 2007).
pojavljivanju, http://hrcak.srce.hr/index.
http://hrcak.srce.hr/index. php?show=clanak&id_
php?show=clanak&id_clanak_ clanak_jezik=25190 (10.
jezik=25190 (10. listopada listopada 2010).
2010).
483
484
485
7.
( ).
486
na poetku reenice
u sredini reenice
na dva ili vie mjesta u reenici (razlomljeni citati)
na kraju reenice
,7
( ),
Kada se cjeloviti citat nalazi u sredini reenice odvojen zarezima ili crtama,
toka se na kraju citata izostavlja, a citatnice dolaze iza navodnika:
487
7 ili: ( )
Kada se citat razlama na dva ili vie dijelova, dijelovi se odvajaju navod-
nicima i zarezima, odnosno crtama, a citatnice dolaze na kraju citata. U
naemu primjeru naslonjenica je prebaena je u stilski ispravan nenagla-
eni poloaj i stavljena u uglate zagrade kao znak intervencije u citat (v.
dolje 5.3.3, Prilagodbe). Broj fusnote dolazi na kraju citata iza toke i
navodnika:
, , .7
Ako se razlomljeni citat nalazi na kraju odlomka, tekstnota se pie iza to-
ke i navodnika:
, , . ( )
488
.7
.7
. ( )
489
Tekstnota se moe pisati na dva naina. Ako se eli naglasiti cjelina citata,
citatnica se pie iza toke i navodnika kojima zavrava citat. U tome slua-
ju izmeu citatnice i nove reenice stoji bjelina:
. ( ) Nova reenica
Ako se citat eli formalno jae uklopiti u tekst, toka se na kraju citata
isputa po zakonu prilagodbe i prebacuje iza citatnice:
490
Kosa crta u stihovima. Ako se u tekstu navode stihovi kao uklopljeni citat,
odvajaju se kosim crtama s razmakom na obje strane:
491
Kada izdvojeni citat poinje uvlakom, citira se i uvlaka. Kada ima vie
odlomaka, citira se svaka uvlaka. Kada se isputa odlomak ili se citat
prekida, stavlja se eliptino trotoje u zagradi (v. dolje 5.3.3, Eliptini
citati):
Sve tue gospodstvo, dok je Hrvat tek vojnik, sveenik, inovnik ili seljak:
sluga boji ili ljudski sluga, sluga! Zato i ujem sa svih strana pozdrav:
Sluga! Servus! Sluga najponizniji! Hvaljen Isus!12 [Ili: (1973: 4:29)]
492
[s]ve tue gospodstvo, dok je Hrvat tek vojnik, sveenik, inovnik ili se-
ljak: sluga boji ili ljudski sluga, sluga! Zato i ujem sa svih strana poz-
drav: Sluga! Servus! Sluga najponizniji! Hvaljen Isus! 12 [Ili: (1973:
4:29)]
Poezija. Pjesniki stihovi od dva i vie redaka najee se navode kao iz-
dvojeni citati. Piu se uvueno kao proza ili centrirano. U obje inaice pre-
nosi se fiziki lik teksta. Ako se izvor navodi u fusnoti, brojevna se oznaka
stavlja uz posljednju rije; a ako se navodi u tekstnoti, tekstnota se stavlja
ispod stihova (prvi primjer dolje). Poezija se citira u svim nijansama svoga
fizikoga tijela: velika i mala slova, interpunkcija, duljina i poloaj stihova
i sl. (drugi primjer dolje).
493
494
Drama. Dramski dijalozi od dva i vie redaka navode se kao izdvojeni ci-
tati. Osobe se izdvajaju od dijaloga velikim slovima ili posebnim tipom
pisma. Svaki dijalog poinje u novome retku, a dijalog dulji od jednoga
retka prenosi se u drugi redak uvueno.
495
APATRID A: A nai pjesnici, zar nisu dosadni? Oni tada nisu imali smio-
nosti da progovore! Vjerovali su da i mjeseina moe da otruje ovjeka.
APATRID B: Njih nije trovala mjeseina, nego politika!
Ako se pismo navodi kao izdvojeni citat, prenosi se njegova fizika faktu-
ra, pa se tako gubi potreba za obiljeivanjem uvlaka.
Moto. Moto je citat koji uvodi u temu. Moe se pojaviti na poetku teksta
ili poglavlja. Izdvaja se grafiki i stoga ne stavlja u navodnike. Nema citat-
nica. Navodi se samo autorovo prezime (kod poznatih autora) i naslov
djela (kod manje poznatih autora) (v. III. 2.3.3).
496
s obzorom na injenice
s obzirom na injenice
Jedina ljubav prema svomu narodu moe u nas bolje ume [umove] ganuti
da od zvaninoga truda preostave im vrijeme rtvuju knjievnosti. (Fran-
ge, 1987: 172)
497
Sic. Vrlo je snaan znak intervencije u citatu latinska rije sic (tako). Rabi se
kao znak tiskarske pogrjeke ili neke druge neobine pojave u citatu koju
je autor primijetio, pa na nju eli upozoriti. Pie se s usklinikom (jae
upozorenje) ili bez usklinika (normalna uporaba).
Citirajui Antuna Barca, Frange znakom sic! upozorava da se knjiev-
nomu povjesniaru potkrala pogrjeka u navoenju naslova antologije
Hrvatska mlada lirika iz 1914. Citirani autor zamijenio je mjesta dvaju
naslovnih pridjeva:
itav taj matoevski kult forme, kako ga je shvatio najvei broj lanova ove
Mlade hrvatske lirike [sic!], sveo je hrvatsku liriku, koja je s Nazorom, Ni-
koliem, Domjaniem i Vidriem postajala sve ivljom, slobodnijom i spo-
sobnijom za izraavanje to veih nijansa uvstva opet na neko bespue, s
kojega je izvedoe Ivo Andri i Miroslav Krlea. (Frange, 1974: 114 )
498
499
Ako citiranu reenicu elite vre ugraditi u vlastiti tekst, enklitiku ete
navesti izvan citata na stilski ispravnome mjestu, a u Krleinu ete citatu
na mjestu enklitike staviti eliptino trotoje kao znak kraenja (v. dolje
Eliptini citati):
500
Eliptini citati. Eliptini su citati oni u kojima su isputeni rije, fraza, re-
dak, odlomak ili vei dio citiranoga teksta. Pri kraenju citata potrebna je
velika obzirnost i vjerodostojnost, kako ne bi dolo do iskrivljivanja smisla
citiranoga teksta. Znak za eliptini citat po hrvatskim je pravopisnim stan-
dardima trotoje u oblim zagradama, za razliku od trotoja bez zagrada
kao znaka kraenja vlastitoga teksta.
501
()
Sjedi tako Filip u kavani i gleda ljude kako prolaze ulicom i misli o tom,
kako je to micanje ulicama zapravo udno i zagonetno. Prolaze ljudi i
502
()
Ispred i iza citirane sintagme ili fragmenta kada je jasno da je citat dio is-
putene cjeline. Ako se isputa dio unutar citiranoga fragmenta, na mjestu
isputenoga dijela stavlja se eliptino trotoje:
503
Ali:
Kada zauje rije ogenj, Filip utrava u zapaljenu talu i spaava Hitreeva
bika: Ta stara zaboravljena rije probudila je u Filipu jak osjeaj panonske
podloge. (1973: 56)
504
A u akademskome raju:
505
507
509
510
511
Dva citatna stila, stil fusnote bibliografija (I) i stil tekstnote literatu-
ra (II), pojavljuju se u brojnim inaicama i podinaicama. Po poetnim
elementima prvi se stil esto naziva stil autor naslov, a drugi stil autor
godina. Ti se stilovi ne razlikuju po broju uvrtenih podataka, nego po
rasporedu podataka i reeninim znakovima koji odvajaju elemente opi-
sa. Ovdje ponuena tablica dvaju citatnih stilova nastala je prilagodbom
Chicakoga citatnog stila na predloku prirunika Turabian, 2007 (v.
III. 5.2.5, Tablica dvaju citatnih stilova: Opi modeli). Predloene inaice
kombinacija su Chicakoga citatnog stila, europskih tradicija i hrvatskih
pravopisnih rjeenja. Chicaki je stil odabran kao predloak zbog kom-
parativnih prednosti: ukljuivanja obaju citatnih stilova (Oxfordskoga
i Harvardskoga), jednostavnosti rjeenja, blizine domaim tradicijama i
mogunosti kombinacije s drugim stilovima.
Tablicu je koncipirala i primjere izvela Greta imievi. Napomene je
prilagodila i rjeenja odabrala autorica.
Struktura tablice
513
514
515
516
6.1. KNJIGE
Knjiga je osnovni tip citatnoga izvora. U knjizi su sadrani gotovo svi ele-
menti i sva pitanja bibliografskoga opisa. Mnogi elementi i pitanja, o ko-
jima se raspravlja u odjeljku o knjigama, vrijede i za druge tipove izvora.
517
7
F: Aleksandar Flaker, Stilske L: Flaker, Aleksandar. 1986. Stilske
formacije (Zagreb: Sveuilina formacije. Zagreb: Sveuilina
naklada Liber, 1986), 153. naklada Liber.
2
F: Ivo Frange, Povijest hrvatske L: Frange, Ivo. 1987. Povijest
knjievnosti (Zagreb: Nakladni hrvatske knjievnosti.
zavod Matice hrvatske; Zagreb: Nakladni zavod
Ljubljana: Cankarjeva zaloba, Matice hrvatske; Ljubljana:
1987), 78. Cankarjeva zaloba.
11
F: iva Beni i Dunja L: Beni, iva i Dunja Falievac,
Falievac, ur., Tropi i figure ur. 1995. Tropi i figure.
(Zagreb: Zavod za znanost Zagreb: Zavod za znanost
o knjievnosti Filozofskoga o knjievnosti Filozofskoga
fakulteta Sveuilita u Zagrebu, fakulteta Sveuilita u
1995), 253. Zagrebu.
518
3
F: Ioannes Paulus II, L: Ioannes Paulus II. 2003.
Autobiografija, izabrala i uredila Autobiografija. Izabrala i
Justyna Kiliaczyk-Ziba, s uredila Justyna Kiliaczyk-
poljskog jezika preveo Pero Ziba, s poljskog jezika
Mio (Zagreb: Nakladni zavod preveo Pero Mio. Zagreb:
Matice hrvatske, 2003), 230. Nakladni zavod Matice
hrvatske.
Vie autora. Mogua su naelno dva sluaja: kada se pojavljuju dva ili tri
autora i kada se pojavljuje vie od tri autora.
Dva ili tri autora. Kada je rije o dvama ili trima autorima, navode se svi
autori.
519
26
F: Ilja Ilf i Evgenij Petrov, L: Ilf, Ilja i Evgenij Petrov. 2003.
Zlatno tele, prevoditelj Zlatno tele. Prevoditelj
Vladimir Geri (Koprivnica: Vladimir Geri. Koprivnica:
areni duan, 2003), 334. areni duan.
520
Vie od tri autora. Kada se pojavljuje vie od tri autora, navodi se prvo ime
i prezime te se povezuje kraticom et al. ili i dr.
521
10
F: Antun Mihanovi i dr., L: Mihanovi, Antun, August
Moja domovina, izbor Joa enoa, Silvije Strahimir
Skok, kola i ilustracije Jurica Kranjevi, August
Puhalovi (Zagreb: Naa djeca, Harambai, uro Arnold
1993), 14. i Drago Ivanievi. 1993.
Moja domovina. Izbor Joa
Skok. Kola i ilustracije Jurica
Puhalovi. Zagreb: Naa djeca.
522
523
16
F: Lucius Annaeus Florus, L: Florus, Lucius Annaeus. 2005.
Dvije knjige izvadaka iz Tita Dvije knjige izvadaka iz Tita
Livija o svim ratovima u sedam Livija o svim ratovima u
stotina godina, prev. i prir. sedam stotina godina. Prev.
Josip Mikli (Zagreb: Izdanja i prir. Josip Mikli. Zagreb:
Antibarbarus, 2005), 289. Izdanja Antibarbarus.
B: Florus, Lucius Annaeus. Dvije T: (Florus, 2005: 289)
knjige izvadaka iz Tita Livija
o svim ratovima u sedam
stotina godina. Prev. i prir.
Josip Mikli. Zagreb: Izdanja
Antibarbarus, 2005.
13
F: Jurij Nikolaevi Tynjanov, L: Tynjanov, Jurij Nikolaevi.
Pitanja knjievne povijesti, 1998. Pitanja knjievne
preveo Dean Duda, priredio povijesti. Preveo Dean Duda.
Milivoj Solar (Zagreb: Matica Priredio Milivoj Solar.
hrvatska, 1998), 101. Zagreb: Matica hrvatska.
B: Tynjanov, Jurij Nikolaevi. T: (Tynjanov, 2005: 101)
Pitanja knjievne povijesti.
Preveo Dean Duda. Priredio
Milivoj Solar. Zagreb: Matica
hrvatska, 1998.
524
15
F: iva Beni i Aleksandar L: Beni, iva i Aleksandar
Flaker, ur., Ludizam: Zagrebaki Flaker, ur. 1996. Ludizam:
pojmovnik kulture 20. stoljea Zagrebaki pojmovnik
(Zagreb: Zavod za znanost kulture 20. stoljea. Zagreb:
o knjievnosti Filozofskoga Zavod za znanost o
fakulteta u Zagrebu i Slon, 1996), knjievnosti Filozofskoga
372. fakulteta u Zagrebu i Slon.
29
F: Irena Luki, prev., Nova L: Luki, Irena, prev. 1998.
ruska poezija (Zagreb: Hrvatsko Nova ruska poezija. Zagreb:
filoloko drutvo, 1998), 183. Hrvatsko filoloko drutvo.
525
Ostali sluajevi autorstva. Ako naiete na sluaj koji ovdje nije opisan,
budite kreativni: primijenite najblii model.
Autorovo ime u naslovu. Ako se autorovo ime pojavi u naslovu ili pod-
naslovu (sabrana i izabrana djela, autobiografija i sl.), postupa se na ra-
zliite naine, ovisno o citatnome stilu i kombinaciji autorova imena s
drugim autorskim odgovornostima.
526
47
F: Pukinova izabrana djela u L: Pukin, Aleksandr Sergeevi.
hrvatskoj knjizi: O stogodinjici 1899. Pukinova izabrana
pjesnikova roenja, uredio djela u hrvatskoj knjizi: O sto-
Milivoj repel (Zagreb: Matica godinjici pjesnikova roenja.
hrvatska, 1899), LXXII, 392. Uredio Milivoj repel.
Zagreb: Matica hrvatska.
B: Pukin, Aleksandr Sergeevi.
Pukinova izabrana djela u T: (Pukin, 1899: LXXII, 392)
hrvatskoj knjizi: O stogodinjici
pjesnikova roenja. Uredio
Milivoj repel. Zagreb:
Matica hrvatska, 1899.
19
F: Autobiografija isusovca L: Kai, Bartol. 2006. Autobiografija
Bartola Kaia u prijevodu i isusovca Bartola Kaia u
izvorniku: (1575. 1625.), s prijevodu i izvorniku: (1575.
latinskoga Vladimir Horvat (Za- 1625.). S latinskoga Vladimir
greb: kolska knjiga, 2006), 342. Horvat. Zagreb: kolska knjiga.
527
4
F: Mate Maras, prev., Komedije L: Maras, Mate, prev. 2007.
Williama Shakespearea Komedije Williama
(Zagreb: Matica hrvatska, Shakespearea. Zagreb: Matica
2007), 14. hrvatska.
Skupni autor. Ako se kao skupni autor pojavljuje organizacija, stranka, ko-
misija, ustanova i sl., kao autor se upisuje ime te organizacije, stranke ili
ustanove. Ako je ta organizacija, stranka, komisija, ustanova i sl. ujedno i
izdava, ime se ponavlja na predvienome mjestu za izdavaa.
35
F: Zagrebaki prevodilaki L: Zagrebaki prevodilaki susret
susret 2003, Prevoenje kulture, 2003. 2005. Prevoenje
priredila Iva Grgi (Zagreb: kulture. Priredila Iva Grgi.
Drutvo hrvatskih knjievnih Zagreb: Drutvo hrvatskih
prevodilaca, 2005), 125. knjievnih prevodilaca.
528
19
F: Mark Twain, Doivljaji L: Twain, Mark. 1973. Doivljaji
Huckleberryja Finna: (Izbor), Huckleberryja Finna: (Izbor).
preveo s engleskoga Ivo Zalar Preveo s engleskoga Ivo Zalar.
(Zagreb: kolska knjiga, 1973), Zagreb: kolska knjiga.
127.
529
26
F: B. Traven [pseud.], Das L: Traven, B. [pseud.]. Das Toten-
Totenschiff: Die Geschichte eines schiff: Die Geschichte eines
amerikanischen Seemannes amerikanischen Seemannes.
(Hamburg: Rowohit, 1954), 22. Hamburg: Rowohit.
7
F: [Bla Josi], Elegia festis ho- L: [ Josi, Bla]. 1885. Elegia festis
noribus illustrissimi ac reveren- honoribus illustrissimi ac
dissimi patris Mariani unji, reverendissimi patris Mariani
episcopi Panadensis et vicarii unji, episcopi Panadensis
apostolici Bosnensis, occasione et vicarii apostolici Bosnensis,
ipsius ad hanc s. dignitatem epi- occasione ipsius ad hanc s. di-
scopalem consecrationis (Bosna gnitatem episcopalem conse-
Srebrenika, 1885). crationis. Bosna Srebrenika.
530
4
F: Godinja nagrada INE za L: Godinja nagrada INE za
promicanje hrvatske kulture promicanje hrvatske kulture
u svijetu za 2004. godinu: u svijetu za 2004. godinu:
Viktor mega (Zagreb: INA i Viktor mega. 2005. Zagreb:
Hrvatski kulturni klub, 2005), 3. INA i Hrvatski kulturni klub.
531
5
F: Nibelungenlied (Njemaka, L: Nibelungenlied. 1784.
1784). Njemaka.
532
Hansen-Lve, Aage A.
Lackovi Croata, Ivan
Mies van der Rohe, Ludwig
533
Imena na stranim jezicima. Imena s esticama kao de, di, O, van, von
i sl. stavljaju se u abecedni niz po zakonima danoga jezika. Ako su e-
stice u tradiciji danoga jezika vrsto vezane uz prezime, one postaju
redalica u abecednim popisima. Ako estice nisu vrsto povezane s
prezimenom, redalica je prezime, a ne estica. Kada se prezime s es-
ticom pojavi u inverziji ili samostalno bez imena (bibliografija, lite-
ratura, tekstnote), ameriki standardi propisuju pisanje estice malim
slovom. Po hrvatskim pravopisima estice, koje se u inverziji veu uz
prezime, piu se velikim slovom i tako odreuju mjesto imena u abe-
cednim popisima:
Dijelovi imena La, Mc, O i sl. piu se u izvornim jezicima na razliite nai-
ne, pa ih u skladu s time treba stavljati u abecedne popise:
534
Arapska imena koja imaju estice al- ili el- dolaze u abecedne popise pod
ime uz koje se estice veu. Imena koja poinju dodatcima Abd, Abu i Ibn
stavljaju se u abecedne popise najee pod te rijei:
6.1.2. Naslov
535
8
F: Davor Duki, Sultanova L: Duki, Davor. 2004. Sultanova
djeca: Predodbe Turaka u djeca: Predodbe Turaka u
hrvatskoj knjievnosti ranog hrvatskoj knjievnosti ranog
novovjekovlja (Zadar: Thema, novovjekovlja. Zadar: Thema.
2004), 57.
37
F: Ivo Hergei, Hrvatske L: Hergei, Ivo. 2005. Hrvatske
novine i asopisi do 1848.; novine i asopisi do 1848.;
Hrvatske sudbine (Zagreb: Ex Hrvatske sudbine. Zagreb: Ex
Libris, 2005), 137. Libris.
536
6
F: Iosif Brodskij, Stihotvorenija L: Brodskij, Iosif. 2001.
19641971 gg., sastavio G. F. Stihotvorenija 19641971 gg.
Komarov (Sankt-Peterburg: Sastavio G. F. Komarov. Sankt-
Pukinskij dom, 2001), 434. -Peterburg: Pukinskij dom.
4
F: Nikola Milievi i Antun L: Milievi, Nikola i Antun
oljan, ur., Antologija hrvatske oljan, ur. 1996. Antologija
poezije: Od XIV stoljea do naih hrvatske poezije: Od XIV
dana (Zagreb: Zora, 1966), 27. stoljea do naih dana. Zagreb:
Zora.
537
10
F: Winfried Baumann, L: Baumann, Winfried. 1990.
Davidijada Marka Marulia: Davidijada Marka
Veliki ep dalmatinskog latinista, Marulia: Veliki ep
prev. Jadranka Prilin-Planinc dalmatinskog latinista. Prev.
(Split: Logos, 1990), 126. Jadranka Prilin-Planinc.
Split: Logos.
538
15
F: Valter Tomas, Gazzetta di L: Tomas, Valter. 1999. Gazzetta
Zara u preporodnom ozraju: di Zara u preporodnom
Prijevodi hrvatske poezije i ozraju: Prijevodi hrvatske
ostali knjievni prinosi (Split: poezije i ostali knjievni
Knjievni krug, 1999), 286. prinosi. Split: Knjievni krug.
48
F: Stanley Fish, Surprised by L: Fish, Stanley. 1998. Surprised by
Sin: The Reader in Paradise Sin: The Reader in Paradise
Lost (Cambridge, Mass.: Lost. Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, Harvard University Press.
1967), 121.
539
13
F: Stephen J. Bottoms, Albee: L: Bottoms, Stephen J. 2000.
Whos afraid of Virginia Woolf ? Albee: Whos afraid of
(Cambridge: Cambridge Virginia Woolf ? Cambridge:
University Press, 2000), 204. Cambridge University Press.
540
42
F: Kiril Hristov, Hej, prolet L: Hristov, Kiril. 2002. Hej,
ide! (Sofija: Zaharij Stojanov, prolet ide! Sofija: Zaharij
2002), 21. Stojanov.
Stari naslovi. Naslovi objavljeni prije modernih autorskih prava, tj. stariji
od 18. stoljea, prenose se to vjernije izvorniku u svim segmentima.
5
F: Libellus alphabeticus Cm L: Libellus alphabeticus Cm
Nonnullis Cathecheticis addito Nonnullis Cathecheticis addito
vocabulario brevi latino, illyrico, vocabulario brevi latino, illyrico,
germanico ([Slavonija?], 1756). germanico. 1756. [Slavonija?].
541
27
F: Juraj Habdeli, Dictionar: L: Habdeli, Juraj. 1670.
Rchi Szlovenske (). (Graz, Dictionar: Rchi Szlovenske
1670). (...). Graz.
38
F: Boris Grojs, Iskusstvo L: Grojs, Boris. 2003. Iskusstvo
utopii: Gesamtkunstwerk Stalin; utopii: Gesamtkunstwerk
Statji [Umjetnost utopije: Stalin; Statji [Umjetnost
Gesamtkunstwerk Stalin; utopije: Gesamtkunstwerk
lanci] (Moskva: Hudo- Stalin; lanci]. Moskva:
estvennyj urnal, 2003), 22. Hudoestvennyj urnal.
542
2
F: Thomas S. Kuhn, L: Kuhn, Thomas S. 1962.
The Structure of Scientific The Structure of Scientific
Revolutions (Chicago: The Revolutions. Chicago: The
University of Chicago, University of Chicago. Hrv.
1962), 37. Hrv. izd. Struktura izd. Struktura znanstvenih
znanstvenih revolucija, prevela revolucija. Prevela Mirna
Mirna Zeli. [2. izd. Zagreb: Zeli. [2. izd. Zagreb: Jesenski
Jesenski i Turk, 2002.] i Turk, 2002.]
2
F: Thomas S. Kuhn, Struktura L: Kuhn, Thomas S. 2002.
znanstvenih revolucija, prevela Struktura znanstvenih
Mirna Zeli, 2. izd. (Zagreb: revolucija. Prevela Mirna
Jesenski i Turk, 2002), 37. Engl. Zeli. 2. izd. Zagreb: Jesenski
izvornik The Structure of Scien- i Turk. Engl. izvornik
tific Revolutions. [Chicago: The The Structure of Scientific
University of Chicago, 1962.] Revolutions. [Chicago: The
University of Chicago, 1962.]
B: Kuhn, Thomas S. Struktura
znanstvenih revolucija. Preve- T: (Kuhn, 2002: 37)
la Mirna Zeli. 2. izd. Zagreb:
Jesenski i Turk, 2002. Engl.
izvornik The Structure of Scien-
tific Revolutions. [Chicago: The
University of Chicago, 1962.]
543
Termin izdanje ima nekoliko znaenja, jer se knjiga moe pojaviti vie
puta s razliitim izmjenama. Izdanje se moe razlikovati po sadraju i po
opsegu. Ako knjiga ima vie izdanja, navodi se citirano ili konzultirano
izdanje. Nain upuivanja na upotrijebljeno izdanje ovisi o vrsti promje-
na koje su se dogodile u pojedinim izdanjima i o jeziku citiranoga teksta.
Promjene se obiljeuju brojevima i/ili slovima. Ako je citirani tekst pisan
na hrvatskome jeziku, rabe se kratice ili pune formulacije koje izraa-
vaju opis promjena zapisan na naslovnici ili preliminarnoj i naslovnoj
stranici. U stranim izdanjima promjene se u pravilu obiljeuju izvornim
terminima zapisanim na jeziku izdanja.
Izmijenjena izdanja. Ako nije bilo nikakvih izmjena, novo se izdanje naj-
ee obiljeuje brojem i kraticom, npr. 2. izd., formulacijama kao drugo
izdanje, ponovljeno izdanje i sl. Ako se navodi izdanje u kojemu je dolo do
promjena u opsegu, rabe se formulacije kao 2., dop. izd.; drugo, dopunjeno
izdanje i sl. Ako su promjene bile sadrajne naravi, biljee se kraticama
ili punim izrazima 2., izm. izd.; drugo, izmijenjeno izdanje i sl. Pri izboru
kratica u pravilu se slijede originalne formulacije na naslovnici ili prelimi-
narnoj i naslovnoj stranici.
12
F: Zdenko kreb i Ante Stama, L: kreb, Zdenko i Ante Stama,
ur., Uvod u knjievnost: Teorija, ur. 1983. Uvod u knjievnost:
metodologija, 3., preraeno Teorija, metodologija. 3.,
izdanje (Zagreb: Grafiki zavod preraeno izdanje. Zagreb:
Hrvatske, 1983), 211. Grafiki zavod Hrvatske.
544
34
F: Friedrich berweg, Die L: berweg, Friedrich. 1926. Die
Philosophie des Altertums. Hrsg. Philosophie des Altertums.
von Karl Prchter, zwlfte, Hrsg. von Karl Prchter.
umgearbeitete und erweiterte Zwlfte, umgearbeitete und
Auflage (Berlin: Mittler & erweiterte Auflage. Berlin:
Sohn, 1926), 87. Mittler & Sohn.
545
42
F: Ivan Kukuljevi Sakcinski, L: Kukuljevi Sakcinski, Ivan.
Juran i Sofia ili Turci kod [1839] 1989. Juran i Sofia ili
Siska: Junaka igra u trih Turci kod Siska: Junaka igra
inih, priredili Draen Budia u trih inih. Priredili Draen
i Boidar Petra (1839; repr. Budia i Boidar Petra.
Zagreb: Kranska sadanjost, Zagreb: Kranska sadanjost.
1989), 113.
Ili:
B: Kukuljevi Sakcinski, Ivan. Kukuljevi Sakcinski, Ivan. 1989.
Juran i Sofia ili Turci kod Juran i Sofia ili Turci kod Siska:
Siska: Junaka igra u trih Junaka igra u trih inih. Prire-
inih. Priredili Draen Budia dili Draen Budia i Boidar
i Boidar Petra. 1839. Petra. Zagreb: Kranska
Reprint Zagreb: Kranska sadanjost. [Orig. izd. 1839.]
sadanjost, 1989.
T: (Kukuljevi Sakcinski, [1839]
1989: 113)
Ili:
(Kukuljevi Sakcinski, 1989: 113)
546
Svezak je knjiga unutar imenovane uokvirene serije ili niza knjiga. U ame-
rikim standardima svezak unutar serije obiljeuje se u obliku vol. 5 of U
hrvatskoj bibliografskoj praksi svezak se navodi iza serije na nain Serija,
sv Uobiajeno je da se kratica za svezak prenosi u onome obliku u koje-
mu stoji u izvornoj publikaciji, pa se rabe sve kratice (Bd. 1, knj. 2, sv. 2,
tom 4, vol. 5 i sl.). Broj sveska pie se arapskim brojem.
5
F: Antun Gustav Mato, Vidici L: Mato, Antun Gustav. 1973.
i putovi: Nai ljudi i krajevi, Vidici i putovi: Nai ljudi
ur. Dragutin Tadijanovi, u: i krajevi. Ur. Dragutin
Sabrana djela, sv. 4. (Zagreb: Tadijanovi. U: Sabrana
JAZU, Liber i Mladost, 1973), djela. Sv. 4. Zagreb: JAZU,
87. Liber i Mladost.
547
12
F: Zvane rnja, Kulturna L: rnja, Zvane. 1988. Kulturna
povijest Hrvatske, 2., izm. i povijest Hrvatske. Sv. 2. 2.,
dop. izd. (Opatija: Otokar izm. i dop. izd. Opatija:
Kerovani, 1988), 2:391. Otokar Kerovani, 1988.
Vie svezaka u istoj seriji. Ako se u tekstu pozivate na dva ili vie sve-
zaka, navodi se ukupan broj svezaka. Ukupan broj svezaka navodi se iza
naslova ili urednika kojim se identificira izdanje. Najprije se navodi broj
svezaka, a zatim odgovarajua kratica iz matine publikacije (Bd., knj.,
sv. i sl.). Iza broja svezaka nema toke, jer nije rije o rednome, nego o
glavnome broju.
6
F: [Augus]Tin Ujevi, L: Ujevi, [Augus]Tin. 1979.
Odabrana djela, priredio ime Odabrana djela. Priredio
Vueti, 6 knj. (Zagreb: August ime Vueti. 6 knj. Zagreb:
Cesarec i Slovo Ljubve, 1979), August Cesarec i Slovo
101. Ljubve.
548
7
F: [Augus]Tin Ujevi, L: Ujevi, [Augus]Tin. 1979.
Pjesnitvo I: Lelek sebra; Pjesnitvo I: Lelek sebra;
Kolajna; Auto na korzu; Kolajna; Auto na korzu;
Ojaeno zvono; Mamurluci i Ojaeno zvono; Mamurluci
pobjenjela krava; Pjesni razlike, i pobjenjela krava; Pjesni
priredio ime Vueti, knj. razlike. Priredio ime Vueti.
1 (Zagreb: August Cesarec i Knj. 1. Zagreb: August
Slovo Ljubve, 1979), 201. Cesarec i Slovo Ljubve.
549
Svezak u seriji koja je izlazila vie godina. Ako je serija izlazila vie godi-
na, navode se godine objavljivanja prvoga i posljednjega sveska.
13
F: Selected works of Mao L: Mao, Tse-Tung. 19671977.
Tse-Tung (Peking: Foreign Selected Works of Mao Tse-
Languages Press, 19671977), Tung. 5 vols. Peking: Foreign
3:518. Languages Press.
550
6.1.5. Serija
30
F: Poslovice, zagonetke i L: Kekez, Josip, prir. 1996.
govorniki oblici, prir. Josip Poslovice, zagonetke i
Kekez, Stoljea hrvatske govorniki oblici. Stoljea
knjievnosti (Zagreb: Matica hrvatske knjievnosti. Zagreb:
hrvatska, 1996), 378. Matica hrvatska.
551
9
F: A companion to literature L: Stam, Robert i Alessandra
and film, ur. Robert Stam i Raengo, ur. 2006. A
Alessandra Raengo, Blackwell companion to literature and
Companions in Cultural Studies film. Blackwell Companions
7 (Malden itd.: Blackwell in Cultural Studies 7. Malden
Publishing, 2006), 462463. itd.: Blackwell Publishing.
B: Stam, Robert i Alessandra T: (Stam i Raengo, 2006: 462463)
Raengo, ur. A companion to
literature and film. Blackwell
Companions in Cultural
Studies 7. Malden itd.:
Blackwell Publishing, 2006.
Stare i nove serije. Katkad serije izlaze vrlo dugo, pa se s vremenom mi-
jenjaju. Knjige u novoj seriji obiljeuju se kraticom n. s. ili punom opisni-
com nova serija. Na slian se nain obiljeuju knjige u staroj seriji (s. s.,
stara serija). Ti se podatci stavljaju prije broja sveska i odvajaju zarezima.
Toku iza kratice ne moe zamijeniti drugi znak.
5
F: William Shakespeare, San L: Shakespeare, William. 2000. San
ivanjske noi, prev. Milan Bog- ivanjske noi. Prev. Milan Bog-
danovi, prijevod redigirao Josip danovi. Prijevod redigirao
Torbarina, prir. Tomislav Brlek, Josip Torbarina. Prir. Tomislav
Biblioteka Lektira dostupna svi- Brlek. Biblioteka Lektira dos-
ma, n. s., kolo 1, knj. 8 (Zagreb: tupna svima, n. s., kolo 1, knj.
Sysprint, 2000), 153. 8. Zagreb: Sysprint.
B: Shakespeare, William. San T: (Shakespeare, 2000: 153)
ivanjske noi. Prev. Milan Bog-
danovi. Prijevod redigirao
Josip Torbarina. Prir. Tomislav
Brlek. Biblioteka Lektira dos-
tupna svima, n. s., kolo 1, knj.
8. Zagreb: Sysprint, 2000.
552
7
F: Milivoj Solar, Teorija L: Solar, Milivoj. 1977. Teorija
knjievnosti, 3. izd. (Zagreb: knjievnosti. 3. izd. Zagreb:
kolska knjiga, 1977), 263. kolska knjiga.
Kada je djelo izdano prije 20. stoljea, mjesto i ime nakladnika mogu se
izostaviti ako nemaju vanu ulogu u citiranju ili ako su nepoznati.
553
Manje poznato mjesto. Ako je ime mjesta nepoznato ili bi moglo izazvati
zabunu, ameriki prirunik preporuuje dodavanje kratice za ime drave.
U tome sluaju formula je ova: mjesto, oznaka drave: izdava.
554
555
Liber
Sveuilina naklada Liber
Novi Liber
Matica hrvatska MH
556
557
(Flaker, 1976)
(Flaker 1976)
558
U tisku. Ako pak elite citirati neto to jo nije objavljeno, ali je kod
nakladnika u pripremi za objavljivanje, navest ete na predvienome
mjestu za godinu u pripremi za tisak ili u tisku.
33
F: Dubravka Orai Toli, L: Orai Toli, Dubravka. U
Akademsko pismo: Strategije pripremi za tisak. Akademsko
i tehnike klasine retorike za pismo: Strategije i tehnike
suvremene studentice i studente klasine retorike za suvremene
(Zagreb: Ljevak, u pripremi za studentice i studente. Zagreb:
tisak). Ljevak.
B: Orai Toli, Dubravka. T: (Orai Toli, u pripremi za
Akademsko pismo: Strategije tisak)
i tehnike klasine retorike
za suvremene studentice i
studente. Zagreb: Ljevak, u
pripremi za tisak.
559
11
F: Miroslav Beker, Suvremene L: Beker, Miroslav. 1999.
knjievne teorije (Zagreb: Suvremene knjievne teorije.
Matica hrvatska, 1999), 121. Zagreb: Matica hrvatska.
23
F: Wolfgang Welsch, Unsere L: Welsch, Wolfgang. 1997.
postmoderne Moderne, 3. izd. Unsere postmoderne Moderne.
(Wien: Akademie Verlag, 3. izd. Wien: Akademie
1997), viixviii. Verlag.
560
14
F: Ernst Robert Curtius, L: Curtius, Ernst Robert. 1971.
Evropska knjievnost i latinsko Evropska knjievnost i latinsko
srednjovjekovlje, s njem. preveo srednjovjekovlje. S njem.
Stjepan Marku, s izvornikom preveo Stjepan Marku.
usporedio i redigirao Tomislav S izvornikom usporedio i
Ladan (Zagreb: Matica redigirao Tomislav Ladan.
hrvatska, 1971), 23f3. Zagreb: Matica hrvatska.
B: Curtius, Ernst Robert. T: (Curtius, 1971: 23f3)
Evropska knjievnost i latinsko
srednjovjekovlje. S njem. preveo
Stjepan Marku. S izvornikom
usporedio i redigirao
Tomislav Ladan. Zagreb:
Matica hrvatska, 1971.
561
17
F: B. A. Uspenskij, Semiotika L: Uspenskij, B. A. 2005.
iskusstva: potika kompozicii; Semiotika iskusstva: potika
Semiotika ikony: stati ob iskusstve kompozicii; Semiotika ikony:
(Moskva: Jazyki slavjanskoj stati ob iskusstve. Moskva:
kultury, 2005), 363, sl. 3. Jazyki slavjanskoj kultury.
2
F: Dante, Paradiso, Canto L: Dante, 2001. Paradiso.
XXXIII, stih 145.
T: (Dante, 2001: 145)
9
F: Tin Ujevi, Zelenu granu s L: Ujevi, Tin. 1979. Zelenu
tugom uta voa, stihovi 14. granu s tugom uta voa.
562
10
F: Brne Karnaruti, Vazetye L: Karnaruti, Brne. 1584. Vazetye
Sigetta grada (In Venetia: ad Sigetta grada. In Venetia: ad
instantia di Rugier dAlba, instantia di Rugier dAlba.
1584), 12r.
Ako se citira cijela folija ili vie folija, navodi se broj folije ili raspon meu
folijama (fol. 37, fol. 3739). Kratica se pie obinim pismom, a broj se od
kratice odvaja razmakom.
563
16
F: Hrvatska znanstvena T: (Hrvatska znanstvena
bibliografija: Upute za unoenje bibliografija, 2007: http://bib.
podataka o (ne)objavljenim irb.hr/upute_za_autore)
radovima, http://bib.irb.hr/
upute_za_autore (2. studenoga
2007).
Ako citirana baza podataka ima koju drugu lokacijsku oznaku primje-
rice, digitalni identifikator (DOI Digital Object Identifier jedan od
standarda za identifikaciju sadraja na mrei) ili rabi koji drugi sustav, tada
se umjesto URL-a upisuje ta lokacijska oznaka.
24
F: Irina Surat, Too Real, L: Surat, Irina. 2008. Too Real.
Russian Studies in Literature Russian Studies in Literature
44, no. 2 (Spring 2008): 6276, 44, no. 2 (Spring 2008):
doi: 10.2753/RSL1061 6276. Doi: 10.2753/
1975440202 (5. svibnja 2008). RSL10611975440202 (5.
svibnja 2008).
B: Surat, Irina. Too Real. Russian
Studies in Literature 44, no. T: (Surat, 2008)
2 (Spring 2008): 6276.
Doi: 10.2753/RSL1061
1975440202 (5. svibnja 2008).
Datum pristupa. Pri citiranju izvora s mree unosi se datum pristupa mre-
noj stranici na kojoj je izvor bio dostupan u asu citiranja. Elektroniki
su izvori nestabilni i promjenjivi, pa valja naznaiti toan datum pristupa
564
565
7
F: Kreimir Nemec, Neka bude L: Nemec, Kreimir. 2003. Neka
ivost (1952. 1970.), u: Povi- bude ivost (1952. 1970.). U:
jest hrvatskog romana: Od 1945. Povijest hrvatskog romana: Od
do 2000. godine, 25256. (Zag- 1945. do 2000. godine, 25
reb: kolska knjiga, 2003), 133. 256. Zagreb: kolska knjiga.
B: Nemec, Kreimir. Neka bude T: (Nemec, 2003: 133)
ivost (1952. 1970.). U:
Povijest hrvatskog romana:
Od 1945. do 2000. godine,
25256. Zagreb: kolska
knjiga, 2003.
45
F: Eugenija Bari, predgovor L: Bari, Eugenija. 2007. Predgovor
knjizi Rusinski jezik u procjepu knjizi Rusinski jezik u procjepu
prolosti i sadanjosti (Zagreb: prolosti i sadanjosti. Zagreb:
Institut za hrvatski jezik i Institut za hrvatski jezik i
jezikoslovlje, 2007), 11. jezikoslovlje.
B: Bari, Eugenija. Predgovor T: (Bari, 2007: 11)
knjizi Rusinski jezik u procjepu
prolosti i sadanjosti. Zagreb:
Institut za hrvatski jezik i
jezikoslovlje, 2007.
566
5
F: Ivo Frange, proslov knjizi L: Frange, Ivo. 1987. Proslov
Povijest hrvatske knjievnosti knjizi Povijest hrvatske
(Zagreb: Nakladni zavod knjievnosti. Zagreb:
Matice hrvatske; Ljubljana: Nakladni zavod Matice
Cankarjeva zaloba, 1987), 5. hrvatske; Ljubljana:
Cankarjeva zaloba.
Ako autor citiranoga dijela knjige nije autor knjige, najprije se pie ime
autora toga dijela, dok se ime autora knjige pie prije njezina naslova.
11
F: Pavao Pavlii, Pogovor L: Pavlii, Pavao. 2006. Pogovor
u sugovoru, pogovor knjizi u sugovoru. Pogovor knjizi
Gordane Slabinac Sugovor Gordane Slabinac Sugovor
s literarnim avlom: Eseji o s literarnim avlom: Eseji o
itateljskoj nesanici (Zagreb: itateljskoj nesanici. Zagreb:
Naklada Ljevak, 2006), 205. Naklada Ljevak.
567
Citiranje jednoga rada i/ili cijeloga zbornika. Ako je cijeli zbornik vaan za
argumentaciju, navodi se kao zasebna jedinica i u sluaju kada se posebno
citira samo jedan rad, jedno poglavlje, odnosno jedan dio vieautorske cje-
line. Ako je naglasak u tekstu samo na jednome radu iz zbornika, posebno
se navodi upravo taj rad, tj. citirani dio cjeline. U bibliografiji i literaturi
pie se raspon stranica citiranoga rada u zborniku, a u fusnoti i tekstnoti
samo citirana stranica odreenoga dijela ili poglavlja u zborniku.
7
F: Catherine Rudin, Multiple L: Rudin, Catherine. 2007.
Wh-Relatives in Slavic, u: For- Multiple Wh-Relatives in
mal Approaches to Slavic Lin- Slavic. U: Formal Approaches
guistics, ed. by Richard Comp- to Slavic Linguistics, ed.
ton, Magdalena Goledzinowska by Richard Compton,
and Ulyana Savchenko (Ann Magdalena Goledzinowska
Arbor: Michigan Slavic Publica- and Ulyana Savchenko, 282
tions, 2007), 300. 306. Ann Arbor: Michigan
Slavic Publications.
Rudin, Catherine. Multiple
B: Wh-Relatives in Slavic. U: T: (Rudin, 2007: 300)
Formal Approaches to Slavic
Linguistics, ed. by Richard
Compton, Magdalena
Goledzinowska and Ulyana
Savchenko, 282306. Ann
Arbor: Michigan Slavic
Publications, 2007.
Vie citiranih radova iz istoga zbornika. Ako se citiraju dva ili vie radova iz
istoga zbornika, primjenjuju se razliite tehnike.
568
16
F: Niklas Luhmann, Paradig- L: Herzog, Reinhart i
mawechsel in der Systemtheorie: Reinhart Koselleck, ur.
Ein Paradigma fr Fortschritt?, 1987. Epochenschwelle
u: Epochenschwelle und Epochen- und Epochenbewusstsein.
bewusstsein, ur. Reinhart Herzog Mnchen: Wilhelm Fink
i Reinhart Koselleck (Mnchen: Verlag, 1987.
Wilhelm Fink Verlag, 1987), 321. Luhmann, Niklas. 1987.
17
Hans Robert Jau, Der lite- Paradigmawechsel in
rarische Prozess des Modernis- der Systemtheorie: Ein
mus, u: Herzog i Koselleck, 163. Paradigma fr Fortschritt?
18
Luhmann, 310. U: Herzog i Koselleck,
305322.
B: Herzog, Reinhart i Reinhart Ko-
selleck, ur. Epochenschwelle und T: (Luhmann, 1987: 321), a ne
Epochenbewusstsein. Mnchen: (Herzog i Koselleck, 1987:
Wilhelm Fink Verlag, 1987. 321)
Luhmann, Niklas. Paradigma-
wechsel in der Systemtheorie:
Ein Paradigma fr Fortschritt?
U: Herzog i Koselleck, 305322.
569
6
F: Frano ale i Mate Zori, L: ale, Frano i Mate Zori.
Talijanska knjievnost: 1974. Talijanska knjievnost:
Usmeno i puko pjesnitvo, Usmeno i puko pjesnitvo. U:
u: Povijest svjetske knjievnosti, Povijest svjetske knjievnosti,
4, ur. Mate Zori (Zagreb: 4, ur. Mate Zori, 7208.
Mladost, 1974), 1112. Zagreb: Mladost.
Vie naslova iz knjige koja je dio kolekcije. Ako se citiraju dva ili vie priloga
iz iste knjige u kolekciji, pri prvome se citiranju u fusnoti daju kompletni
podatci o prvome naslovu, dok se drugi naslov navodi u skraenoj verziji.
Pri tome se postupa po opemu modelu za citiranje dijelova knjige: navo-
de se autorovo ime, naslov citiranoga dijela te skraene informacije o knjizi
u kolekciji. Pri daljnjim citiranjima mogu se rabiti razliiti naini kraenja
(v. III. 5.2.1, Kraenje fusnota).
570
7
F: Frano ale i Mate Zori, L: Zori, Mate, ur. 1974. Povijest
Talijanska knjievnost, u: svjetske knjievnosti, 4.
Povijest svjetske knjievnosti, Zagreb: Mladost.
4, ur. Mate Zori (Zagreb:
ale, Frano i Mate Zori. 1974.
Mladost, 1974), 11.
Talijanska knjievnost. U:
8
Nikola Milievi, Zori, 1974: 7208.
panjolska knjievnost, u:
Milievi, Nikola. 1974.
Zori, 211.
panjolska knjievnost. U:
9
Mirko Tomasovi, Zori , 1974: 209 336.
Portugalska knjievnost, u:
Tomasovi, Mirko. 1974.
Zori, 427.
Portugalska knjievnost . U:
Zori, 1974: 425494.
571
3
F: Jurij Mamleev, Zadumivyj L: Mamleev, Jurij. [1989] 2003.
killer, u: Proza novoj Rossii, Zadumivyj killer. U: Proza
2, sost. Elena ubina (Moskva: novoj Rossii, 2, sost. Elena
Vagrius, 2003), 401. ubina, 397405. Moskva:
Vagrius, 2003.
Ili:
3
Jurij Mamleev, Zadumivyj
killer [1989], u: Proza novoj
Rossii,
572
17
F: Mato Ogrizoviu, L: Mato, Antun Gustav. 1973.
Beograd, 22. srpnja 1907, u: Mato Ogrizoviu, Beograd,
Sabrana djela Antuna Gustava 22. srpnja 1907. U: Sabrana
Matoa: Pisma II, uredio Davor djela Antuna Gustava Matoa:
Kapetani (Zagreb: JAZU, Pisma II, uredio Davor
Liber i Mladost, 1973), 39. Kapetani. Zagreb: JAZU,
41
Liber i Mladost.
B: Mato, Antun Gustav. Mato
Ogrizoviu, Beograd, 22.
srpnja 1907. U: Sabrana djela
Antuna Gustava Matoa:
Pisma II, uredio Davor
Kapetani. Zagreb: JAZU,
Liber i Mladost, 1973.
573
Mrene se knjige opisuju na isti nain kao i tiskane. Razlika je samo u tome
to se nakon opih podataka o autoru i naslovu dodaje URL posebna
lokacijska oznaka za elektronike izvore. URL nije dovoljan. Zbog pro-
mjenjivosti i nepostojanosti elektronikih izvora treba navesti datum pri-
stupa mrenoj adresi na kojoj je izvor bio dostupan u asu citiranja (v. III.
5.2.3, Mreni izvori i gore 6.1.7, URL i drugi naini lociranja elektronikih
izvora: Datum pristupa). Isto tako treba navesti sve podatke o objavljiva-
nju publikacije, jer oni mogu pomoi da se izvor pronae i kada se URL
promijeni ili nestane.
Ako mreni tekst nema brojeve stranica, na mjestu predvienome za
stranice, odnosno prije URL-a, daje se uputnica s kratkim citatom u na-
vodnicima trai pod , vidi pod i sl. (v. gore 6.1.7, URL i drugi naini
lociranja elektronikih izvora: Opisna lokacija).
574
43
F: Richard W. Paul i Linda L: Paul, Richard W. i Linda Elder.
Elder, Critical Thinking: Tools 2002. Critical Thinking: Tools
for Taking Charge of Your for Taking Charge of Your
Professional and Personal Life Professional and Personal Life.
(Financial Times Prentice Hall, Financial Times Prentice
2002), rocket e-book. Hall. Rocket e-book.
575
44
F: Lewis Coser, Intelektualac L: Coser, Lewis. 2006.
kao slavna osoba, Europski Intelektualac kao slavna
glasnik XI, br. 11 (2006): 251. osoba. Europski glasnik XI, br.
11: 249262.
Ako se unutar naslova nalazi naslov drugoga djela ili termin koji je pi-
san kosim pismom, ostavlja se koso pismo. Ako je dio naslova pisan u
navodnicima, taj se dio stavlja u polunavodnike (stil I) ili ostavlja u na-
vodnicima (stil II). Nakon upitnika ili usklinika u naslovu ne dolazi
toka.
576
3
F: Hrvoje Turkovi, Kako L: Turkovi, Hrvoje. 2006. Kako
protumaiti asocijativno protumaiti asocijativno
izlaganje (i da li je to uope izlaganje (i da li je to uope
mogue), Hrvatski filmski mogue). Hrvatski filmski
ljetopis 12, br. 45 (2006): 19. ljetopis 12, br. 45: 1623.
49
F: Amitai Etzioni, Jesu li L: Etzioni, Amitai. 2006. Jesu li
javni intelektualci ugroena javni intelektualci ugroena
vrsta?, Europski glasnik XI, br. vrsta? Europski glasnik XI, br.
11 (2006): 144. 11: 139166.
577
Naslov asopisa dolazi nakon naslova lanka, pie se kosim pismom i pre-
nosi se onako kako stoji u izvorniku. Ne rabe se kratice za naslove, osim
ako to nije naziv asopisa.
578
7
F: Branimir Glavii, Pogled L: Glavii, Branimir. 1996.
u Maruliev latinski rjenik, Pogled u Maruliev latinski
Colloquia Maruliana 4 (1996): rjenik. Colloquia Maruliana
7. 4: 59.
22
F: Sandra Katavi, Moe li L: Katavi, Sandra. 2005. Moe
se izmjeriti kulturni identitet?: li se izmjeriti kulturni
Istraivanje percepcije identiteta identitet?: Istraivanje
kod studenata s namjerom percepcije identiteta kod
mjerenja njihova osjeaja studenata s namjerom
pripadnosti gradu, regiji, dravi mjerenja njihova osjeaja
i Europi, Kolo 15, br. 2 (2005): pripadnosti gradu, regiji,
261. dravi i Europi. Kolo 15, br. 2:
257273.
579
10
F: Nikica Talan, More L: Talan, Nikica. 2007. More
u portugalskoj i hrvatskoj u portugalskoj i hrvatskoj
knjievnosti, Knjievna smotra knjievnosti. Knjievna
XXXIX, br. 145(3) (2007): 17. smotra XXXIX, br. 145(3):
1527.
580
11
F: Nikica Kolumbi, L: Kolumbi, Nikica. 1970.
Hektorovievo Ribanje kao Hektorovievo Ribanje kao
predmet knjievno-naunih predmet knjievno-naunih
ispitivanja, u: Zbornik radova ispitivanja. U: Zbornik
o Petru Hektoroviu, ur. Jaka radova o Petru Hektoroviu,
Ravli, posebno izd., Kritika sv. ur. Jaka Ravli. Posebno izd.,
6 (1970): 111. Kritika sv. 6: 111133.
Ako se posebno izdanje asopisa citira kao cjelina, pie se pod imenom
urednika. Izostavljaju se podatci za lanke.
581
582
30
F: Felix Raskolnikov, Pushkin L: Raskolnikov, Felix. 200506
and Religion, Russian Studies Pushkin and Religion.
in Literature 42, no. 1 (Winter Russian Studies in Literature
200506): 7 35, 42, no. 1 (Winter): 7 35.
http://search.ebscohost.com/ http://search.ebscohost.com/
login.aspx?direct=true&db= login.aspx?direct=true&db=
aph&AN=20288943&login aph&AN=20288943&login
page=login.asp&site=ehost- page=login.asp&site=ehost-
live&scope=site (20. studenoga live&scope=site (20.
2007). studenoga 2007).
B: Raskolnikov, Felix. Pushkin T: (Raskolnikov, 200506)
and Religion. Russian
Studies in Literature 42, no.
1 (Winter 200506): 7-35.
http://search.ebscohost.com/
login.aspx?direct=true&db=
aph&AN=20288943&login
page=login.asp&site=ehost-
live&scope=site (20.
studenoga 2007).
583
10
F: Stanko Lasi, Krleina L: Lasi, Stanko. 1987. Krleina
antiteza, Gordogan, svibanj antiteza. Gordogan, svibanj
lipanj 1987, 36. lipanj.
24
F: Tanja Torbarina, Manjine, L: Torbarina, Tanja. 2007. Manjine,
Globus, 19. prosinca 2007, 6. Globus, 19. prosinca.
584
31
F: Marijana Mikuli, Sanja- L: Mikuli, Marijana. 2007.
renje knjiga Balkan u Puli, Sanjarenje knjiga Balkan u
DOPmagazin.com, 9. prosinca Puli. DOPmagazin.com, 9.
2007, trai pod Stoluje proza, prosinca.
http://www.dopmagazin. http://www.dopmagazin.
com/file.asp?area=8&p- com/file.asp?area=8&p-
d=20071209_123229&print d=20071209_123229&print
=print (19. prosinca 2007). =print (19. prosinca 2007).
585
2
F: Mirko Cvjetko, Od L: Cvjetko, Mirko. 2007. Od
samostalnosti jezika do jezika samostalnosti jezika do jezika
samostalnosti, Vijenac, 6. samostalnosti. Vijenac. 6.
prosinca 2007. prosinca.
T: (Cvjetko, 2007)
44
F: Barbara Mateji, Pjesnik L: Mateji, Barbara. 2007. Pjesnik
koji se nije dao uutkati: koji se nije dao uutkati:
Obiljeena sedmogodinjica Obiljeena sedmogodinjica
smrti Vlade Gotovca, Vjesnik, smrti Vlade Gotovca. Vjesnik.
12. prosinca 2007. 12. prosinca.
T: (Mateji, 2007)
39
F: Jutarnji list, Djeca uz L: Jutarnji list. 2007. 17. prosinca.
glazbu postaju spretnija i
okretnija, Jutarnji list, 17. T: (Jutarnji list, 2007)
prosinca 2007.
586
45
F: U lanku objavljenom 6. L: U lanku objavljenom 6.
prosinca 2007. u Vijencu Ivica prosinca 2007. u Vijencu Ivica
Matievi pie o predoziranju u Matievi pie o predoziranju
kulturi. u kulturi.
Ili: Ili:
45
U lanku iz Vijenca o pre- U lanku iz Vijenca o
doziranju u kulturi (6. prosinca predoziranju u kulturi
2007) Ivica Matievi pie (2007) Ivica Matievi pie
Die Zeit
Frankfurter allgemeine Zeitung
Brodski list (Slavonski Brod)
Times (London)
587
8
F: Ante Tomi, Povratak, L: Tomi, Ante. 2007. Povratak.
Klasa optimist, Jutarnji list, 8. Klasa optimist. Jutarnji list, 8.
prosinca 2007. prosinca.
Ili: Ili:
8
Ante Tomi, Klasa optimist, Tomi, Ante. 2007. Klasa
Jutarnji list, 8. prosinca 2007. optimist. Jutarnji list, 8.
prosinca.
7
F: Tugomir Gveri, pismo L: Gveri, Tugomir. 2003.
uredniku, Slobodna Dalmacija, Pismo uredniku. Slobodna
6. rujna 2003. Dalmacija. 6. rujna.
588
17
F Rije je o Rijku (1951) i I. Husiku. Usp. Top. H3.153a31-b2 i komen-
tar uz 12.14a1920.
18
Cicero De officiis 1.3.8.
19
Dante Inferno XXIX 133139.
T ene u Platona vole areno, ali mogu biti vladarice isto tako kao i mu-
karci (Drava, 2001: 290; 540c).
589
15
F: Aristotel, Metafizika, L: Aristotel. 1992. Metafizika.
predgovor i prijevod sa Predgovor i prijevod sa
sedmojezinim tumaem sedmojezinim tumaem
temeljnih pojmova Tomislav temeljnih pojmova Tomislav
Ladan, filozofska redaktura Ladan. Filozofska redaktura
Danilo Pejovi (Zagreb, Danilo Pejovi. Zagreb:
Hrvatska sveuilina naklada, Hrvatska sveuilina naklada.
1992), 22.
Klasina djela. Klasina djela navode se u obliku Autor Djelo Lokacija. Iz-
meu autorova imena i naslova nema interpunkcijskih znakova, a naslov je
u kosome pismu. Odjeljci oznaeni arapskim brojevima odvajaju se toka-
ma bez razmaka. Ako treba, dodaju se mala slova abecede priljubljena uz
broj. Vie citata iz istoga djela odvaja se zarezom, a citati iz razliitih djela
odvajaju se tokom sa zarezom. Ime klasinoga autora pie se onako kako
je uvrijeeno u prirunicima i strunoj literaturi. U citatnicama obino se
rabe kratice imena i naslova. Ilijada i Odiseja smatraju se tako posveenim
tekstovima da se esto citiraju bez autora: Il., odnosno Od. Kao izvor o
kraticama slue rjenici klasine starine.
590
1
F: Maruli, Judita, libro 2, T: (Maruli, Judita, 2:650653).
stihovi 650653.
Ili:
1
Maruli, Judita, 2:650653.
2
F: Hanibal Luci, Hlepi Sarce T: (Luci, Hlepi Sarce moje,
moje, Skladanja izvarsnih pisan Skladanja izvarsnih pisan
razlicih: pisni ljuvene, stihovi razlicih: pisni ljuvene, stihovi
1525. 1525).
591
6.5.3. Prirunici
3
F: Grand dictionnaire T: (Grand dictionnaire
encyclopdique Larousse, Paris: encyclopdique Larousse, s. v.
Librairie Larousse, 1982, s. v. Algrie)
Algrie.
592
22
F: Bolaja sovetskaja T: (Bolaja sovetskaja nciklopedija,
nciklopedija, 3. izd., s. v. Slovo 3. izd., s. v. Slovo o polku
o polku Igoreve. Igoreve)
Rjenici. Kod rjenika se postupa kao kod knjiga. Ako je rjenik plod ko-
lektivnoga rada, navodi se pod naslov, a ako rjenik ima individualnoga
autora, navodi se pod autorovo ime. Nakon podataka o objavljivanju sli-
jedi latinska kratica s. v. ili s. vv. te naslov navedene natuknice ili se navodi
broj stranice kao i za knjige.
5
F: Rjenik hrvatskoga jezika L: Rjenik hrvatskoga jezika. 2000.
(Zagreb: Leksikografski zavod Zagreb: Leksikografski zavod
Miroslav Krlea i kolska Miroslav Krlea i kolska
knjiga, 2000), s. vv. urlik, knjiga.
ushititi.
6
F: Vladimir Ani, Veliki L: Ani, Vladimir. 2006. Veliki
rjenik hrvatskoga jezika, 2. izd. rjenik hrvatskoga jezika. 2.
(Zagreb: Novi Liber, 2006), s. v. izd. Zagreb: Novi Liber.
desetoboj.
593
21
F: Wikipedija: Slobodna T: (Wikipedija: Slobodna
enciklopedija, s. v. citiranje enciklopedija, s. v. citiranje
radova, http://hr.wikipedia. radova, http://hr.wikipedia.
org/wiki/Citiranje_radova# org/wiki/Citiranje_radova#
Citiranje_u_samom_tekstu Citiranje_u_samom_tekstu
(21. sijenja 2008). [21. sijenja 2008]).
18
F: Sanja otari, recenzija L: otari, Sanja. 2006. Recenzija
knjige: ovjek s crvenim eirom knjige: ovjek s crvenim
Herva Guiberta, prevela eirom Herva Guiberta,
Marija Papraarovski, Knjievna prevela Marija Papraarovski.
smotra 38, br. 141142(34) Knjievna smotra 38, br. 141
(2006): 131. 142(34) (2006): 131 133.
594
6.5.5. Saetci
14
F: Thor Grnbaum, Action L: Grnbaum, Thor. 2007. Action
between plot and discourse, between plot and discourse.
abstract, Semiotica 165, Abstract. Semiotica 165, :
(2007): 295. 295.
15
F: T. OLeary, Foucaults turn L: OLeary, T. Foucaults turn from
from literature, Continental literature. Continental Philo-
Philosophy Review 41, 1 (oujak sophy Review 41, 1 (oujak
2008): 89110, saetak u: Ovid 2008): 89110. Saetak u:
SP: Current Contents, Ovid SP: Current Contents.
http://ovidsp.tx.ovid.com/spb/ http://ovidsp.tx.ovid.com/spb/
ovidweb.cgi (12. svibnja 2008). ovidweb.cgi (12. svibnja 2008).
595
26
F: F. Barui, Izvjetaj o Kr. mu- L: Barui, F. 1911. Izvjetaj o Kr.
koj uiteljskoj koli i s njom spojenoj mukoj uiteljskoj koli i s njom
vjebaonici u Osijeku: Koncem spojenoj vjebaonici u Osijeku:
kolske godine 1910/11. (Osijek, Koncem kolske godine 1910/11.
Tiskara brae Lechner, 1911), 82. Osijek, Tiskara brae Lechner.
6.5.7. Mikrofilmovi
47
F: Darko Hunjak, snimatelj, L: Hunjak, Darko, snimatelj. 2005.
Prijedlog nove granice zatite povi- Prijedlog nove granice zatite
jesne urbane cjeline grada Zagreba povijesne urbane cjeline grada
(Osijek: Laboratorij za mikrogra- Zagreba. Osijek: Laboratorij za
fiku filmoteke iz Osijeka, 2005), mikrografiku filmoteke iz Osi-
mikrofilmski svitak br. 533. jeka. Mikrofilmski svitak.
B: Hunjak, Darko, snimatelj. T: (Hunjak, snimatelj, 2005:
Prijedlog nove granice zatite mikrofilmski svitak br. 533)
povijesne urbane cjeline grada Ili:
Zagreba. Osijek: Laboratorij
(Prijedlog nove granice zatite
za mikrografiku filmoteke iz
povijesne urbane cjeline grada
Osijeka, 2005. Mikrofilmski
Zagreba, 2005: mikrofilmski
svitak.
svitak br. 533)
596
12
F: Ivana Brli-Maurani, Prie L: Brli-Maurani, Ivana. 2002.
iz davnine: 1. dio, urednica Prie iz davnine: 1. dio.
Helena Bulaja, PC CD-ROM Urednica Helena Bulaja. PC
(Zagreb: Naklada Bulaja, 2002). CD-ROM. Zagreb: Naklada
Bulaja.
Brli-Maurani, Ivana. Prie
B: iz davnine: 1. dio. Urednica
Helena Bulaja. PC CD-ROM.
Zagreb: Naklada Bulaja, 2002.
6
F: Kranjevi u 21. stoljeu: L: Kranjevi u 21. stoljeu: Susreti
Susreti s pjesnikom u naem s pjesnikom u naem vremenu.
vremenu, realizacija filma 2005. Realizacija filma Daniel
Daniel i Branko Ridiki, CD- i Branko Ridiki. CD-ROM.
ROM (Zagreb: Novena, 2005). Zagreb: Novena.
9
F: Klasici hrvatske knjievnosti L: Klasici hrvatske knjievnosti
IIII, uredio Zvonimir Bulaja, IIII. 2002. Uredio Zvonimir
komplet od 3 CD-ROM-a Bulaja. Komplet od 3 CD-
(Zagreb: Bulaja, 2002). ROM-a. Zagreb: Bulaja.
597
Navode se na isti nain kao lanci objavljeni u asopisima na mrei (v. gore
6.2.7). Za navoenje disertacija objavljenih na mrei v. dolje 6.6.1.
25
F: MasterFile Premier: L: MasterFile Premier: Academic
Academic Search Premier, Search Premier. http://
http://www.emeraldinsight. www.emeraldinsight.
com/Insight/ac_browse. com/Insight/ac_browse.
do?hdAction=link_browse_tit do?hdAction=link_browse_tit
le¤tChar=A&hdBrows le¤tChar=A&hdBrows
erId=0 (21. sijenja 2008). erId=0 (21. sijenja 2008).
Ili: Ili:
25
William Newmiller, Recall Newmiller, William. Recall
Roster, u: MasterFile Premier: Roster. U: MasterFile Premier:
Academic Search Premier, Academic Search Premier.
http://web.ebscohost.com/ http://web.ebscohost.com/
ehost/pdf ?vid=4&hid=103& ehost/pdf ?vid=4&hid=103&
sid=301586d5-7b5e-41a8-af sid=301586d5-7b5e-41a8-af
4b-19babe325425%40session 4b-19babe325425%40session
mgr103 (21. sijenja 2008). mgr103 (21. sijenja 2008).
598
Ili:
599
32
F: Magdalena Medari, Ruski L: Medari, Magdalena. 1984.
romani Vladimira Nabokova Ruski romani Vladimira
(dok. dis., Filozofski fakultet Nabokova. Dok. dis.,
Sveuilita u Zagrebu, 1984), 22. Filozofski fakultet Sveuilita
u Zagrebu.
B: Medari, Magdalena. Ruski
romani Vladimira Nabokova.
Dok. dis., Filozofski fakultet
Sveuilita u Zagrebu, 1984.
35
F: Koraljka Golub. L: Golub, Koraljka. 2003.
Predmetno pretraivanje Predmetno pretraivanje
u knjininim katalozima u knjininim katalozima
s web-sueljem (mag. rad, s web-sueljem. Mag. rad,
Filozofski fakultet Sveuilita Filozofski fakultet Sveuilita
u Zagrebu, 2003), E-LIS, u Zagrebu, 2003. E-LIS.
http://eprints.rclis.org/ http://eprints.rclis.org/
archive/00003379/01/ archive/00003379/01/
Magisterij-hrv.pdf (13. sijenja Magisterij-hrv.pdf (13.
2008). sijenja 2008).
600
7
F: Marijana Schneider, Iz L: Schneider, Marijana. 1967. Iz
dnevnog ivota u Hrvatskoj dnevnog ivota u Hrvatskoj
u 17. stoljeu (predavanje, u 17. stoljeu. Predavanje.
Povijesni muzej Hrvatske, Povijesni muzej Hrvatske,
Zagreb, 16. rujna 1967). Zagreb, 16. rujna.
B: Schneider, Marijana. Iz
dnevnog ivota u Hrvatskoj
u 17. stoljeu. Predavanje.
Povijesni muzej Hrvatske,
Zagreb, 16. rujna 1967.
9
F: Pojmovnik ruske L: Pojmovnik ruske avangarde:
avangarde: Totalitarizam, Totalitarizam. 1992. Ur.
ur. Aleksandar Flaker i Aleksandar Flaker i Elvira
Elvira Ratkovi (materijali s Ratkovi. Materijali s
konferencije Zavoda za znanost konferencije Zavoda za
o knjievnosti, Hotel Palace, znanost o knjievnosti, Hotel
Zagreb, 1. 3. svibnja 1992). Palace, Zagreb, 1. 3. svibnja.
601
21
F: Alida Bremer, intervju L: Bremer, Alida. 2008. Intervju
vodio Nenad Bartoli, 21. vodio Nenad Bartoli. 28.
sijenja 2008. sijenja.
22
Bremer, intervju. T: (Bremer: 2008)
23
F: Intervju sa znanstvenim T: (Intervju sa znanstvenim
djelatnicima, 12. svibnja 2006. djelatnicima, 12. svibnja 2006)
602
45
F: Biserka Peec, e-mail T: (Biserka Peec, 21. sijenja
poruka autorici, 21. sijenja 2008, e-mail poruka autorici)
2008.
49
F: U telefonskoj anketi od T: U telefonskoj anketi (14.
14. travnja 2008. Jasna Horvat travnja 2008) Jasna Horvat
postavila je pitanje postavila je pitanje
6.6.4. Rukopisi
603
4
F: Vrbniki statut, 16. st., L: Vrbniki statut. 16. st. MS 1+36
MS 1+36 pergamenikih pergamenikih listova. Zbirka
listova, Zbirka rukopisa i starih rukopisa i starih knjiga.
knjiga, Nacionalna i sveuilina Nacionalna i sveuilina
knjinica u Zagrebu. knjinica u Zagrebu.
7
F: Div. Canc., 2. 10. 1381, MS L: Div. Canc. 2. 10. 1381. MS
25,5, Dubrovaki arhiv. 25,5. Dubrovaki arhiv.
14
F. Arch. civit. Zagr. Narodna L: Arch. civit. Zagr. Narodna
straa, 18481849, MSS straa. 18481849. MSS
mapa/fascikl XLII, Dravni mapa/fascikl XLII. Dravni
arhiv u Zagrebu. arhiv u Zagrebu.
2
F Arch. civit. Zagrab. protoc. L: Arch. civit. Zagrab. protoc. ad
ad act. pol., 1848, rkp. br. 1359, act. pol. 1848. Rkp. br. 1359.
Dravni arhiv u Zagrebu. Dravni arhiv u Zagrebu.
35
F Acta cons. Rag., Odluka L: Acta cons. Rag. Odluka dubr.
dubr. Malog Vijea, 24. 1. 1509, Malog Vijea. 24. 1. 1509. Rkp.
rkp. 51,74 v., Dubrovaki arhiv. 51,74 v. Dubrovaki arhiv.
604
22
F: Rukopisna ostavtina L: Rukopisna ostavtina Miroslava
Miroslava Krlee, Dokumenti Krlee. Dokumenti i
i druga graa, Nacionalna i druga graa. Nacionalna i
sveuilina knjinica, Zagreb. sveuilina knjinica, Zagreb.
605
Ako je autor nepoznat, kao autor se uzima vlasnik mrene stranice. U stilu
I. naslov stranice pie se obinim pismom u navodnicima, a u stilu II. obi-
nim pismom bez navodnika.
6
F: Knjinice Filozofskoga fakul- L: Knjinice Filozofskoga fakul-
teta Sveuilita u Zagrebu, Pro- teta Sveuilita u Zagrebu.
mjene u korisnikim podacima Promjene u korisnikim
za pristup bazama, Filozofski podacima za pristup bazama.
fakultet Sveuilita u Zagrebu, Filozofski fakultet Sveuilita
http://www.knjiznice.ffzg.hr/ u Zagrebu.
home/novosti/promjena_u_ http://www.knjiznice.
korisnickim_podacima_za_ ffzg.hr/home/novosti/
pristup_bazama (6. veljae 2008). promjena_u_korisnickim_
podacima_za_pristup_
B: Knjinice Filozofskoga fakulteta bazama (6. veljae 2008).
Sveuilita u Zagrebu. Promje-
ne u korisnikim podacima
za pristup bazama. Filozofski
fakultet Sveuilita u Zagrebu.
http://www.knjiznice.ffzg.hr/
home/novosti/promjena_u_
korisnickim_podacima_za_
pristup_bazama (6. veljae
2008).
606
26
F: RussianEcho.net E-zine L: RussianEcho.net E-zine dell
dell Associazione Culturale Associazione Culturale Eco.
Eco, Marina Cvetaeva: Una Marina Cvetaeva: Una breve
breve biografia, RussianEcho. biografia. RussianEcho.net
net E-zine dell Associazione E-zine dell Associazione
Culturale Eco, Culturale Eco.
ttp://www.russianecho.net/ http://www.russianecho.net/
contributi/speciali/cvetaeva/ contributi/speciali/cvetaeva/
vita1.asp (6. veljae 2008). vita1.asp (6. veljae 2008).
27
F: Nasledie Mariny Cvetaevoj, L: Nasledie Mariny Cvetaevoj,
fotogalereja 1914, fotogalereja 1914.
http://photo.tsvetayeva.com/ http://photo.tsvetayeva.
categories.php?cat_id=12 (6. com/categories.php?cat_
veljae 2008). id=12 (6. veljae 2008).
607
Weblog (krai naziv blog) jest periodina publikacija na mrei (webu) koja
sadrava zapise, lanke i komentare (postove) na mrei u obrnutome vre-
menskom slijedu najnoviji lanci nalaze se na vrhu stranice. Blog moe
biti u obliku asopisa, tematski ili osobni. Postovi na weblogu, blogolanci
(b-lanci) i blogokomentari (b-komentari) dio su promjenjive blogosfere
i mogu se citirati kao i svi drugi elektroniki izvori.
608
6
F: Herostrat [pseud.], T: (Herostrat [pseud.], blog
komentar o Ante Tomi Lebowskoga Plodovi zemlje,
intervju, blog Lebowskoga komentar objavljen 24. prosinca
Plodovi zemlje, komentar 2007)
objavljen 24. prosinca 2007, Ili:
http://www.leb.mojblog.hr/p-
na osnovi intervjua
ante-tomic--nterview/135060.
Lebowskoga koji je vodio
html (6. veljae 2008).
s Antom Tomiem (lanak
objavljen 21. prosinca 2007.
na blogu Lebowskoga Plodovi
zemlje). Komentari Herostrata
(objavljen 24. prosinca 2007) i
graMa (objavljen 27. prosinca
2007) potvruju
609
610
3
F: Michelangelo, Piet, 1498 T: (Michelangelo, Piet, 1498
1499, bazilika sv. Petra, Rim, 1499, bazilika sv. Petra, Rim,
Vatikan. Vatikan)
38
F: Nan Hoover, Looking T: (Nan Hoover, Looking No.
No. 1, 1996, Muzej suvremene 1, 1996, Muzej suvremene
umjetnosti, Zagreb. umjetnosti, Zagreb)
19
F: Vincent van Gogh, L: Venturi, Lionello. 1952. Od
Suncokreti, 1888, u: Lionello Giotta do Chagalla. Zagreb:
Venturi, Od Giotta do Chagalla Mladost.
(Zagreb: Mladost, 1952), 247.
611
50
F: Hrvatska turistika T: (Hrvatska turistika zajednica,
zajednica, Volim Hrvatsku, Volim Hrvatsku, propagandni
propagandni letak, Glasnik letak, Glasnik Hrvatske
Hrvatske turistike zajednice, br. turistike zajednice, br. 18,
18, prosinac 2007, 47. prosinac 2007, 47)
7
F: Revizor, N. V. Gogol, T: (Revizor, N. V. Gogol, reirao
reirao Kreimir Doleni, Kreimir Doleni, Dramsko
Dramsko kazalite Gavella, kazalite Gavella, velika scena,
velika scena, Zagreb, 12. veljae Zagreb, 12. veljae 2008)
2008.
612
16
F: Moram spavati, anele, T: (Moram spavati, anele, redatelj
redatelj Dejan Aimovi, D. A. Dejan Aimovi, D. A. Film,
Film, 2006, otvorena scena. 2006, otvorena scena)
613
45
F: Univerzum uma, Drugi T: (Univerzum uma, Drugi
mozak: Osjeam, dakle jesam, mozak: Osjeam, dakle jesam,
epizoda 5, 12. veljae 2008 epizoda 5, 12. veljae 2008
[prvi put emitirano 11. veljae [prvi put emitirano 11. veljae
2008]. 2008])
42
F: Pola ure kulture, HRT, 22. T: (Pola ure kulture, HRT, 22.
oujka 2007. oujka 2007)
614
47
F: Nino Pavi, intervjuirala T: (Nino Pavi, intervjuirala
Mirjana Hrga, 10 do 8, Nova Mirjana Hrga, 10 do 8, Nova
TV, 11. veljae 2008. TV, 11. veljae 2008)
43
F: Kra, Dorina, reklama, T: (Kra, Dorina, reklama,
emitirana tijekom emisije emitirana tijekom emisije
Latinica, 11. veljae 2008. Latinica, 11. veljae 2008)
615
22
F: Giuseppe Verdi, Rigoletto, L: Verdi, Giuseppe. 2004.
3. in, 1. stavak La donna Rigoletto, 3. in, 1. stavak La
mobile, izvodi Coro e donna mobile. Izvodi Coro
Orchestra dellAccademia di e Orchestra dellAccademia di
Santa Cecilia, Roma, Philips Santa Cecilia, Roma. Philips
Classics Production CD stereo Classics Production CD
DDD, 2004. stereo DDD.
616
7
F: Aleksandr Blok, Poty, L: Blok, Aleksandr. 1998. Poty.
itaju Sergej irnov i itaju Sergej irnov i
Aleksandr Kotov, Stradiz 6201, Aleksandr Kotov. Stradiz
audiokaseta, 1998. 6201. Audiokaseta.
1
F: Dragutin Tadijanovi, L: Tadijanovi, Dragutin. 1965.
Prsten: Izabrane pjesme, pjesme Prsten: Izabrane pjesme.
govori Dragutin Tadijanovi, Pjesme govori Dragutin
Jugoton U-MC-6 gramofonska Tadijanovi. Jugoton U-MC-
ploa, 1965. 6 gramofonska ploa.
B: Tadijanovi, Dragutin.
Prsten: Izabrane pjesme.
Pjesme govori Dragutin
Tadijanovi. Jugoton U-MC-
6 gramofonska ploa. 1965.
617
6.8.5. Videoreprodukcije
3
F: S. Ivekovi i D. Martinis, L: Ivekovi S. i D. Martinis,
red., Chanoyu: Eksperimentalni red. 1983. Chanoyu:
film, video-CD (Ljubljana: Eksperimentalni film. Video-
U-matic, 1983). CD. Ljubljana: U-matic.
618
5
F: P. I. ajkovskij, komp., L: ajkovskij, P. I., komp., 2001.
Evgenij Onegin: Film-opera, Evgenij Onegin: Film-
DVD-ROM, red. Roman opera. DVD-ROM. Red.
Tihomirovi (Sankt Peterburg: Roman Tihomirovi. Sankt
Lenfilm, 2001). Peterburg: Lenfilm.
619
Ili: Ili:
17
F: Evgenij Evstigneev, Boris L: Evstigneev, Evgenij, Boris
Plotnikov, Vladimir Tolokon- Plotnikov, Vladimir
nikov, Nina Ruslanova, Roman Tolokonnikov, Nina
Karcev i dr., Sobae serdce, DVD, Ruslanova, Roman Karcev i
reirao Vladimir Bortko dr. 2005. Sobae serdce. DVD.
(Moskva: Krupnyj plan, 2005). Reirao Vladimir Bortko.
Moskva: Krupnyj plan.
B: Evstigneev, Evgenij, Boris Plotni-
kov, Vladimir Tolokonnikov,
Nina Ruslanova, Roman Kar-
cev i dr. Sobae serdce. DVD.
Reirao Vladimir Bortko.
Moskva: Krupnyj plan, 2005.
6
F: Miro Andri, Nevenka L: Andri, Miro, Nevenka Neki,
Neki, Hrvoje Vrdoljak, Hrvoje Vrdoljak, Vladimir
Vladimir Miheli, Kornati, Miheli. 2004. Kornati.
epizoda 4, disk 1, Hrvatsko Epizoda 4. Disk 1. Hrvatsko
podmorje, DVD, reiser Miro podmorje. DVD. Reiser Miro
Andri (Zagreb: HRT, 2004). Andri. Zagreb: HRT.
B: Andri, Miro, Nevenka Neki,
Hrvoje Vrdoljak, Vladimir
Miheli. Kornati. Epizoda
4. Disk 1. Hrvatsko podmorje.
DVD. Reiser Miro Andri.
Zagreb: HRT, 2004.
620
29
F: Iskon Internet, Sudbina, L: Iskon Internet. Sudbina,
Dobri slon Archibald, Dobri Slon Archibald.
epizoda 200, net.hr webcafe, Epizoda 200. Net.hr webcafe.
Macromedia Flash Player Macromedia Flash Player
datoteka, 1:01, http://www. datoteka. 1:01. http://www.
net.hr/webcafe/archibald/ net.hr/webcafe/archibald/
page/2005/04/01/0003006. page/2005/04/01/0003006.
html (13. veljae 2008). html (13. veljae 2008).
621
5
F: Nova TV, Jedna od L: Nova TV. Jedna od najveih
najveih kraa umjetnina, kraa umjetnina. Dnevnik.
Dnevnik.hr videoteka, Adobe hr videoteka. Adobe Flash
Flash Player videodatoteka, Player videodatoteka.
01:13, http://dnevnik.hr/ 01:13. http://dnevnik.hr/
bin/video.php?media_ bin/video.php?media_
id=101682§ion_id=10003 id=101682§ion_
(13. veljae 2008). id=10003 (13. veljae 2008).
622
37
F: Marina Viculin, ur. i pisac L: Viculin, Marina, ur. i pisac
predgovora, Marc Chagall. predgovora. 2007. Marc
Pria nad priama, tekst Chagall. Pria nad priama.
kataloga napisali Jean-Michel Tekst kataloga napisali Jean-
Foray i Meret Meyer (Zagreb: Michel Foray i Meret Meyer.
Galerija Klovievi dvori, 2007). Zagreb: Galerija Klovievi
dvori.
B: Viculin, Marina, ur. i pisac
predgovora. Marc Chagall.
Pria nad priama. Tekst
kataloga napisali Jean-Michel
Foray i Meret Meyer. Zagreb:
Galerija Klovievi dvori,
2007.
9
F: Miroslav Krlea, Glembajevi, T: (Miroslav Krlea, Glembajevi,
in 3, scena 1. in 3, scena 1)
623
12
F: Wolfgang Amadeus Mozart, L: Mozart, Wolfgang Amadeus.
4. Horn Concertos: Concerto D [1974?]. 4. Horn Concertos:
major for Horn and Orchestra, Concerto D major for Horn
Kalmus miniature orchestra and Orchestra. Kalmus
scores, no. 91 (New York: miniature orchestra scores.
Edwin F. Kalmus, [1974?]). No. 91. New York: Edwin F.
Kalmus.
B: Mozart, Wolfgang Amadeus. 4.
Horn Concertos: Concerto D
major for Horn and Orchestra.
Kalmus miniature orchestra
scores. No. 91. New York:
Edwin F. Kalmus, [1974?].
624
Javni dokumenti obuhvaaju sve vrste izvora koje proizvode vlade i razli-
ite institucije. Takvi dokumenti obiluju podatcima i informacijama, pa ih
treba sve navesti radi tone identifikacije izvora. Dva su osnovna pravila
pri navoenju takvih izvora: to vie relevantnih podataka i dosljednost u
njihovu rasporeivanju.
Najei su relevantni podatci:
625
Zakoni
1
F: Hrvatski sabor, Zakon o obra- L: Hrvatski sabor, Zakon o
zovanju odraslih, 2. veljae 2007, obrazovanju odraslih, 2.
klasa 011-01/07-01/06, zakon veljae 2007. Klasa 011-
668, l. 1, st. 1, NN 17/2007. 01/07-01/06. Zakon 668. l.
1. st. NN 17/2007.
B: Hrvatski sabor, Zakon o
obrazovanju odraslih, 2.
veljae 2007. Klasa 011-
01/07-01/06. Zakon 668. l.
1. St. 1. NN 17/2007.
Statuti ustanova
3
F: Statut Filozofskoga fakulteta L: Filozofski fakultet Sveuilita
Sveuilita u Zagrebu, 17. u Zagrebu. Statut od 17.
listopada 2005, klasa 012-01/05- listopada 2005. Klasa 012-
01/6, l. 11, st. 1, toka 6. 01/05-01/6. l. 11. St. 1.
Toka 6.
B: Filozofski fakultet Sveuilita
u Zagrebu. Statut od 17.
listopada 2005. Klasa 012-
01/05-01/6. l. 11. St. 1.
Toka 6.
626
627
628
9
F: Neda Pintari, Fragmenti u L: Pintari, Neda. 2002. Fragmenti
komunikaciji (Zagreb: FF press, u komunikaciji. Zagreb: FF
2002), 12, citirano u Jasmina press, 12. Citirano u Jasmina
Vojvodi, Gesta, tijelo, kultura: Vojvodi. Gesta, tijelo,
Gestikulacijski aspekti u djelu kultura: Gestikulacijski aspekti
Nikolaja Gogolja (Zagreb: u djelu Nikolaja Gogolja
Disput, 2006), 162. (Zagreb: Disput, 2006).
629
631
633
7.1.1. to je pregledavanje?
Pregledavanje ili revizija (od lat. revidere ponovno vidjeti) jest provjera-
vanje sadraja vlastitoga teksta nakon dovretka pisanja. U odreenome
asu, kada vjerujete da ste glavnu ideju jasno definirali i potkrijepili s do-
voljno relevantnih dokaza, da ste grau izloili u prikladnoj kompoziciji,
da ste pisali u akademskome jezino-stilskom standardu i dosljedno citi-
rali u odabranome citatnom stilu, da ste u zakljuku saeli svoje rezultate i
uputili na mogunosti daljnjih istraivanja, trebat e vlastiti tekst dubinski
kritiki proitati.
U tijeku pisanja, kao autorica ili autor, bili ste uronjeni u retorike strate-
gije i tehnike kako biste argumentirali svoju ideju. Cjelina vae argumen-
tacije bila je zamiljena, ali ne i ostvarena. Nakon zavretka pisanja, kao
itateljica ili itatelj vlastitoga teksta, nalazite se izvan teksta, gledate ga i
ocjenjujete izvana.
635
636
637
638
U klasinome smislu lektura (od lat. legere itati, lector ita) jest i-
tanje i ispravljanje jezino-stilske razine rukopisa prije predaje u tisak.
Korektura (lat. correctio popravak ili popravljanje, ispravak ili isprav-
ljanje, corrector popravlja, osoba koja se bavi korekturom) jest isprav-
ljanje teksta na otisku tipografskoga sloga prije objavljivanja. Lektura je
jezino-stilska priprema rukopisa za tisak, a korektura je ispravljanje pre-
ostalih pogrjeaka na otiscima i priprema za objavljivanje. Budui da vi ne
objavljujete klasian akademski lanak ni knjigu, nego predajete akadem-
ski rad na ocjenu mentorici ili mentoru i povjerenstvu, lektura i korektura
obavljaju se prije predaje teksta na ocjenu. U procesu lekture i korekture
provjeravate ukupnu formu teksta od jezika i stila do mehanike teksta i
tipografskih pogrjeaka.
639
640
Neispravno:
Zato?
641
Zato?
Neispravno:
Ispravno:
642
Neispravno:
Ispravno:
U njezinu djelu
knjievnoga jezika
hrvatskoga knjievnog jezika
suvremenoga hrvatskoga knjievnog jezika
modernoga umjetnikoga genija
643
Nego ovako:
Pisanje refleksa jata. Takve se pogrjeke mogu vrlo lako ukloniti kon-
zultiranjem pravopisa. Kada god posumnjate u pisanje refleksa jata, pro-
listajte bilo koji pravopisni rjenik.
Neispravno:
Ispravno:
644
Neispravno:
Nakon dugogodinjega rada u sklopu Zagrebake kole, Ivo Frange pie Po-
vijest hrvatske knjievnosti.
Ispravno:
Nakon dugogodinjega rada u sklopu Zagrebake kole Ivo Frange pie Po-
vijest hrvatske knjievnosti.
Neispravno:
Ispravno:
Neispravno:
Aleksandar Flaker nije samo napisao knjigu Ruska avangarda, nego je i vo-
dio projekt Ruska avangarda.
Ispravno:
Aleksandar Flaker nije samo napisao knjigu Ruska avangarda nego je i vo-
dio projekt Ruska avangarda.
645
Neispravno:
Ispravno:
Neispravno:
Krlea se nije vezao ni za jedan knjievni pokret tj. ostao je dosljedan samo-
mu sebi.
Ispravno:
Krlea se nije vezao ni za jedan knjievni pokret, tj. ostao je dosljedan sa-
momu sebi.
646
A.G.Mato
Zagreb, 21.1.2009.
Ispravno:
A. G. Mato
Zagreb, 21. 1. 2009.
dtolic@ffzg.hr
1.1.1.
1.1.2.
Kada se citira dio reenice ili sintagma, citatnice se piu iza navodnika, a
prije toke kao znaka za kraj reenice:
2. ( ).
647
Ispravno:
Kada se citira cijela reenica, citatnice se naelno piu iza toke i na-
vodnika:
.4 . ( )
Neispravno:
Autor zakljuuje: Pred sobom dakle imamo svojevrsnu summu mnogih bit-
nih aspekata kulture 20. stoljea4.
Autor zakljuuje: Pred sobom dakle imamo svojevrsnu summu mnogih bit-
nih aspekata kulture 20. stoljea. (Uarevi, 2002: 173).
2 Josip Uarevi, Summa theoriae: Vladimir Biti, Pojmovnik suvremene knjievne te-
orije, Matica hrvatska, Zagreb, 1997., u: Izmeu tropa i prie: Rasprave i ogledi o
hrvatskoj knjievnosti i knjievnoj znanosti (Zagreb: Hrvatska sveuilina naklada,
2002), 170.
3 Ibid.
4 Ibid., 173.
648
Autor zakljuuje: Pred sobom dakle imamo svojevrsnu summu mnogih bit-
nih aspekata kulture 20. stoljea.5
Autor zakljuuje: Pred sobom dakle imamo svojevrsnu summu mnogih bit-
nih aspekata kulture 20. stoljea. (Uarevi, 2002: 173)
Ili:
Autor zakljuuje: Pred sobom dakle imamo svojevrsnu summu mnogih bit-
nih aspekata kulture 20. stoljea (Uarevi, 2002: 173).
Neispravno:
sa Frangeovom knjigom
sa mentoricom/sa mentorom
Ispravno:
s Frangeovom knjigom
s mentoricom/s mentorom
5 Ibid.
649
Sa zahvalnou
te
s uvjerenjem
da ete sa steenim znanjima
vjetije i uspjenije pisati akademske radove
mogu samo rei:
Bilo mi je ugodno
druiti se s vama,
kao to je, nadam se, i vama
sa mnom.
650
Tekstni znakovi
Rubni znakovi
651
653
7.3.1. to je oblikovanje?
654
izdvojeni citati
naslovi tablica i potpisi pod slikama
Bez praznoga retka unutar jedinica, ali s praznim retkom izmeu jedinica
obino se piu:
655
656
657
NASLOV RADA:
PODNASLOV
(u sredini stranice)
Vrsta rada
(ispod naslova)
Mjesto, godina
(na donjemu rubu stranice)
658
NASLOV RADA:
PODNASLOV
Vrsta rada
Kolegij:
Mentorica/mentor: dr. sc. ime i prezime, naziv zvanja
Studentica/student ili pristupnica/pristupnik:
ime i prezime
659
660
Posljednji savjet. Ako imate bilo kakvih nedoumica oko tehnikih ili
kojih drugih pitanja iz mehanike i fizike teksta, potraite miljenje men-
torice ili mentora, voditeljice ili voditelja studija te zatraite dodatne in-
formacije u slubi za preddiplomski, diplomski ili poslijediplomski studij.
Va je rad zasluio besprijekoran tehniki oblik. Zato ne smijete dopustiti
ni najmanji mehaniki ni formalni propust, kako bi itanje i ocjena vaega
rada protekli u dobru raspoloenju i srdanu strunom ozraju.
E S T I T A M!
UPRAVO STE NAPISALI IZVRSNU
AKADEMSKU PROZU.
661
Agassi, Joseph. 2008. Science and Its History: A Reassessment of the Historiography of Sci-
ence. Boston Studies in the Philosophy of Science: Springer.
Anzenbacher, Arno. 1994. Filozofija: Uvod u filozofiju. Preveli Draen Karaman, Kiril
Miladinov i Franjo Zenko. Zagreb: kolska knjiga.
___. 1989. Retorika. Sa starohelenskoga preveo, studiju i komentare sainio Marko Vii.
Zagreb: Naprijed.
Babi, Stjepan i Milan Mogu. 2010. Hrvatski pravopis usklaen sa zakljucima Vijea za
normu hrvatskoga standardnog jezika. Zagreb: kolska knjiga.
Babi, Stjepan i Milena ic Fuchs. 2007. Rjenik kratica. Zagreb: Nakladni zavod
Globus.
Bacon, Francis. 1964. Novi organon. Preveo s latinskoga Viktor D. Sonnenfeld. Zagreb:
Naprijed.
Badurina, Lada. 2008. Izmeu redaka: Studije o tekstu i diskursu. Zagreb: Hrvatska sveu-
ilina naklada; Rijeka: Izdavaki centar Rijeka.
663
Baum, Wilhelm. 2006. Ludwig Wittgenstein izmeu mistike i logike. Prevela Ksenija Pre-
mur. Zagreb: Naklada Lara.
Baum, Wilhelm i Kay E. Gonzlez. 2007. Karl Popper i kritiki racionalizam. Prevela
Ksenija Premur. Zagreb: Naklada Lara.
Bazala, Vladimir. 1980. Pregled povijesti znanosti: Razvoj ljudske misli i obrazovanja. Za-
greb: kolska knjiga.
Bazerman, Charles. 2000. Shaping Written Knowledge: The Genre and Activity of the
Experimental Article in Science. WAC Clearinghouse Landmark Publications in
Writing Studies. http://wac.colostate.edu/books/bazerman_shaping/Originally Pu-
blished in Print, 1988, by University of Wisconsin Press, Madison, Wisconsin.
Beker, Miroslav. 1997. Kratka povijest antike retorike: S odabranim ulomcima iz antikih
tekstova. Zagreb: ArTresor naklada.
Belostenec, Ivan. 1972. Gazophylacium. 2 sv. Zagreb: Liber i Mladost. [Orig. izd.
1740.]
Biti, Marina. 2004. Interesna arita stilistike diskursa. Fluminensia 16, br. 12: 57169.
Biti, Vladimir. 2000. Pojmovnik suvremene knjievne i kulturne teorije. Zagreb: Matica
hrvatska.
Biti, Vladimir, Nenad Ivi i Josip Uarevi, ur. 1995. Trag i razlika: itanja suvremene
hrvatske knjievne teorije. Zagreb: Naklada MD i HUDHZ.
Buzan, Tony. 2004. Kako izraivati mentalne mape. Zagreb: Veble Commerce.
___. 2006. Brzo itanje: Revolucionarni pristup poveanju brzine itanja, razumijevanja i
opeg znanja. Zagreb: Veble Commerce.
664
Corbett, Edward P. J. i Robert J. Connors. 1999. Classical Rhetoric for the Modern Stu-
dent. New York i Oxford: Oxford University Press.
Cottrell, Stella. 2005. Critical Thinking Skills: Developing Effective Analysis and Argu-
ment. New York: Palgrave.
Creme, Phyllis i Mary R. Lea. 1997. Writing at University: A Guide for Students. Buckin-
gham: Open University Press.
Crowley, Sharon i Debra Hawhee. 2009. Ancient Rhetorics for Contemporary Students.
4th edition. New York itd.: Pearson i Longman.
Dunleavy, Patrick. 2005. Kako napisati disertaciju: Kako planirati, skicirati, pisati i dovr-
iti doktorsku disertaciju. Prevela Maja Grgi Hudoletnjak. Zagreb: Fakultet politi-
kih znanosti Sveuilita u Zagrebu.
Eco, Umberto. 2005. Wie man eine wissenschaftliche Abschluarbeit schreibt: Doktor-,
Diplom- und Magisterarbeit in den Geistes- und Sozialwissenschaften. Heidelberg: C.
F. Mller. Tal. izvornik. Come si fa una tesi di laurea: Le materie umanistiche. [Mila-
no: Bompiani, 1977.]
___. 2004. Ime rue. Prevela Morana ale. Zagreb: Globus Media i Jutarnji list.
Filozofijski rjenik. 1989. Grupa autora u redakciji Vladimira Filipovia. Tree, dopunje-
no izdanje. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske.
Foucault, Michel. 1972. The Archeology of Knowledge. London i New York: Routledge.
Gai, Milica. 2001. Pisanje i objavljivanje znanstvenih i strunih radova. Zagreb: Mini-
starstvo unutarnjih poslova Republike Hrvatske, Policijska akademija.
Gibaldi, Joseph. 1998. MLA Style: Manual and Guide to Scholarly Publishing. 2nd editi-
on. New York: The Modern Language Association of America.
Gross, Alan G. [1990] 1996. The Rhetoric of Science. Cambridge i London: Harvard
University Press.
665
Hashimoto, Irvin Y., Barry M. Kroll i John C. Schafer. 1985. Strategies for Academic Wri-
ting: A Guide for College Students. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Horgan, John. 2001. Kraj znanosti. Preveli Rajka Rusan i Ognjen Strpi. Zagreb: Nakla-
da Jesenski i Turk.
Hrvatski enciklopedijski rjenik. 20022004. 12 sv. Zagreb: Jutarnji list i Novi Liber.
Ivanovi, Zoran. 1996. Metodologija izrade znanstvenog i strunog djela. Opatija: Hote-
lijerski fakultet.
Ivas, Ivan i Ivo kari, ur. 2007. Razgovori o retorici: Zbornik radova s IV. znanstvenog
skupa s meunarodnim sudjelovanjem Istraivanja govora odranog u Zagrebu od 6.
do 8. prosinca 2001. Zagreb: FF press i dr.
Kalin, Boris. 2003. Povijest filozofije: S odabranim tekstovima filozofa. 27., preraeno iz-
danje. Zagreb: kolska knjiga.
Klai, Bratoljub. 1990. Rjenik stranih rijei: Tuice i posuenice. Zagreb: Nakladni zavod
Matice hrvatske.
666
Lasi Lazi, Jadranka, Marija Lszl i Damir Boras. 2008. Informacijsko itanje. Zagreb:
Zavod za informacijske studije.
Lyotard, Jean-Franois. 2005. Postmoderno stanje: Izvjetaj o znanju. Zagreb: Ibis grafika.
Mesaro, Franjo. 1981. Tipografsko oblikovanje. 4. izdanje. Zagreb: Via grafika kola.
Meyer, Michel, Manuel Maria Carrilho i Benot Timmermans. 2008. Povijest retorike
od Grk do naih dana. Uredio Michel Meyer. S francuskoga prevela Vanda Miki.
Zagreb: Disput.
Nietzsche, Friedrich. 1999. O istini i lai u izvanmoralnom smislu. Preveo i priredio Da-
mir Barbari. Zagreb: Matica hrvatska.
OHear, Anthony. 2007. Uvod u filozofiju znanosti. Preveli Tomislav Bracanovi i Matej
unik. Zagreb: Sveuilite u Zagrebu i Hrvatski studiji.
Orai Toli, Dubravka. 2005. Muka moderna i enska postmoderna: Roenje virtualne
kulture. Zagreb: Ljevak.
Pera, Marcello. 1992. Scienza e retorica. Roma-Bari: Laterza. Translated into English and
revised as The Discourses of Science. [Chicago: Chicago University Press, 1994.]
667
Platon. 1997. Fedar. Zagreb: Naklada Juri. [Orig. izd. Platonov Phaidros. 1894. Pre-
veo, uvod i biljeke napisao Franjo Petrai. Zagreb: Naklada Matice hrvatske.]
Rjenik hrvatskoga jezika. 2000. Glavni urednik Jure onje. Zagreb: Leksikografski zavod
Miroslav Krlea i kolska knjiga.
Russell, Bertrand. 2005. Mudrost Zapada. Preveli Marija i Ivan Salei. Split: Marjan
tisak.
Sardar, Ziauddin. 2001. Thomas Kuhn i ratovi znanosti. Prevela Ljerka Pustiek. Zagreb:
Naklada Jesenski i Turk.
Sili, Josip i Ivo Pranjkovi. 2005. Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka ui-
lita. Zagreb: kolska knjiga.
Silobri, Vlatko. 2003. Kako sastaviti, objaviti i ocijeniti znanstveno djelo. Peto, dopunje-
no izdanje. Zagreb: Medicinska naklada.
Swetnam, Derek. 2000. Writing Your Dissertation: How to plan, prepare and present su-
ccessful work. 3rd edition. Oxford: Howtobooks.
668
Thomson, Anne. 2002. Critical Reasoning: A Practical Introduction. 2nd edition. Lon-
don i New York: Routledge.
Toulmin, Stephen. 1975. Der Gebrauch von Argumenten. Kronberg: Scriptor Verlag.
Turabian, Kate L. 2007. A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertati-
ons: Chicago Style for Students and Researchers. Revised by Wayne C. Booth, Gregory
G. Colomb, Joseph M. Williams, and the University of Chicago Press Editorial Staff.
7th edition. Chicago i London: The University of Chicago Press.
Van Dijk, Teun A. 2006. Ideologija: Multidisciplinaran pristup. Preveo ivan Filippi. Za-
greb: Golden marketing Tehnika knjiga.
Vaughn, Lewis. 2005. The Power of Critical Thinking. Effective Reasoning About Ordi-
nary and Extraordinary Claims. New York i Oxford: Oxford University Press.
___. 2006. Writing Philosophy: A Students Guide to Writing Philosophy Essays. New York
i Oxford: Oxford University Press.
Verona, Eva. 1986. Pravilnik i prirunik za izradu abecednih kataloga. Prvi dio: Odred-
nice i redalice. Drugo, izmijenjeno izdanje. Zagreb: Hrvatsko bibliotekarsko drutvo/
Posebna izdanja.
669
ugaj, Miroslav. 1989. Osnove znanstvenog i strunog rada. Samobor: Zagreb r. o. za gra-
fiku djelatnost.
Duki, Davor. 1998. Poetike hrvatske epike 18. st. Dok. dis., Filozofski fakultet Sveui-
lita u Zagrebu.
___. 1982. Poetika osporavanja: Avangarda i knjievna ljevica. Zagreb: kolska knjiga.
___. 1983. Umjetnika proza. U: Uvod u knjievnost: Teorija, metodologija, ur. Zdenko
kreb i Ante Stama, 429484. Zagreb: Grafiki zavod Hrvatske.
___. 1987. Povijest hrvatske knjievnosti. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske; Lju-
bljana: Cankarjeva zaloba.
Krlea, Miroslav. 1973. Povratak Filipa Latinovicza; Na rubu pameti. Priredio Ivo Fran-
ge. Sv. 3. Pet stoljea hrvatske knjievnosti. Knj. 93. Zagreb: Zora i Matica hrvatska.
___. 1988. Aretej. U: Izabrana djela Miroslava Krlee. Ur. Enes engi. Sarajevo: Niro
Osloboenje; Zagreb: IKRO Mladost i GP Delo OOUR Globus.
Lederer, Ana. 2004. Vrijeme osobne povijesti: Ogledi o suvremenoj hrvatskoj drami i kaza-
litu. Zagreb: Ljevak.
670
Mato, Antun Gustav. 1973. Vidici i putovi; Nai ljudi i krajevi. Ur. Dragutin Tadijano-
vi. U: Sabrana djela. Sv. 4. Zagreb: JAZU, Liber i Mladost.
___. 1973. Pisma I. Ur. Davor Kapetani. U: Sabrana djela. Sv. 19. Zagreb: JAZU, Liber
i Mladost.
Pavlii, Pavao. 1983. Epsko pjesnitvo. U: Uvod u knjievnost: Teorija, metodologija, ur.
Zdenko kreb i Ante Stama, 531564. Zagreb: Grafiki zavod Hrvatske.
Sever, Josip. 1989. Borealni konj. Priredila i uvodni esej napisala Dubravka Orai Toli.
Zagreb: Mladost.
Solar, Milivoj. 1997. Suvremena svjetska knjievnost. 3., preraeno i dopunjeno izdanje.
Zagreb: kolska knjiga.
___. 2003. Povijest svjetske knjievnosti: Kratki pregled. Zagreb: Golden marketing.
koki, Tea. 2004. Drutveno kodiranje ljubavi: Primjeri hrvatske etnografske grae
XX. stoljea. Dok. dis., Filozofski fakultet Sveuilita u Zagrebu.
kreb, Zdenko i Ante Stama, ur. 1983. Uvod u knjievnost: Teorija, metodologija. 3.,
preraeno izdanje. Zagreb: Grafiki zavod Hrvatske.
Ujevi, [Augus]Tin. 1979. Pjesnitvo I: Lelek sebra; Kolajna; Auto na korzu; Ojaeno zvo-
no; Mamurluci i pobjenjela krava; Pjesni razlike. Priredio ime Vueti. U: Odabrana
djela Tina Ujevia. Knj. 1. Zagreb: August Cesarec i Slovo Ljubve.
____. 1979. Pjesnitvo II: edan kamen na studencu; Pjesnika proza. Priredio ime Vue-
ti. U: Odabrana djela Tina Ujevia. Knj. 2. Zagreb: August Cesarec i Slovo Ljubve.
Uarevi, Josip. 1990. Knjievnost, jezik, paradoks. Osijek: Izdavaki centar Revija Rad-
nikog sveuilita Boidar Maslari.
___. 2002. Izmeu tropa i prie: Rasprave i ogledi o hrvatskoj knjievnosti i knjievnoj
znanosti. Zagreb: Hrvatska sveuilina naklada.
671
Zlatar, Andrea. 1998. Autobiografija u Hrvatskoj: Nacrt povijesti anra i tipologija nara-
tivnih oblika. Zagreb: Matica hrvatska.
___. 1983a. Knjievni sustavi i knjievni pokreti. U: Uvod u knjievnost: Teorija, metodo-
logija, ur. Zdenko kreb i Ante Stama, 643 679. Zagreb: Grafiki zavod Hrvatske.
___. 1986. Krleini evropski obzori: Djelo u komparativnom kontekstu. Zagreb: Znanje.
___. 1993. Duh impresionizma i secesije: Studije o knjievnosti hrvatske moderne. Zagreb:
Zavod za znanost o knjievnosti Filozofskoga fakulteta Sveuilita u Zagrebu.
672
673
674
675
676
677
679
Knjige:
1995b. Das Zitat in Literatur und Kunst. Versuch einer Theorie. Preveo
Ulrich Dronske. WienKlnWeimar: Bhlau Verlag.
680
681
ISBN 978-953-303-357-0