Professional Documents
Culture Documents
CURSO:
2015
EDICIONES MALLEA
PROHIBIDA SU REPRODUCCIN
ISBN: 978-987-27838-1-5
2
GUA DE CONOS
DESCRIPCIN Y USO
CONO
TRABAJOS PRCTICOS
ANEXOS
3
RECOMENDACIONES
BIBLIOGRAFA COMENTADA
BIBLIOGRAFA
4
Importante:
PRIMER MES
Clases
Clase N. I Acentuacin
ANEXO I
ANEXO II
Clase N. IV El artculo
ANEXO IV
Bibliografa comentada
Bibliografa general
9
DE LA SLABA A LA PALABRA
CLASE N. I
Acentuacin
1. SEPARACIN SILBICA
Definimos la palabra como la parte del texto escrito que se separa por medio de
dos espacios en blanco. De acuerdo con este criterio, la sal son dos palabras;
hombre, una sola; sal y pimienta son tres palabras. Pero cada una de las partes
en que se dividen las palabras (hom-bre) constituye las slabas. La palabra, a
diferencia de la slaba, es una unidad de significado, compuesta de elementos
fnicos. Segn el DRAE, la palabra es el sonido o conjunto de sonidos articulados
que encierran una idea. Es tambin la representacin grfica de esos sonidos.
10
1
En el uso actual se est imponiendo la grafa de una sola palabra, segn consta en el
Diccionario panhispnico de dudas, Santillana, Colombia, 2005, pg. 259.
13
11. Ubica los libros aparte. adverbio: 'separadamente', 'en otro lugar'
Vive en un mundo aparte. adjetivo: 'distinto', diferente', 'singular'
Prefiri no hacer tantos apartes en su tesis. sustantivo
Corrige ese punto y aparte.
No ir a parte alguna. preposicin + sustantivo
Visit el museo de parte a parte. locucin adverbial 'de un punto al otro
opuesto'
14
Ejemplos:
aire - causa - peine - oiga - viaje - ciego - quiosco - suave - fuerte - cuota
Que se combinen dos vocales cerradas (i, u) distintas: ui, iu.
Ejemplos:
ruido - diurtico - jesuita
Casos de pronunciacin alternante: fluir, incluido, cruel, desviado, enduido. A
efectos de la acentuacin grfica, se considerar siempre que se trata de dip-
tongos.
Nota: La h intercalada entre dos vocales no impide que estas formen diptongo.
Las palabras con diptongo llevan tilde cuando lo exigen las reglas generales
de la acentuacin:
a) En los diptongos formados por una vocal abierta tnica y una cerrada tona
o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal abierta:
adis - cambi - nutico - murcilago - Cucaso
16
Las palabras con triptongo se tildan segn las reglas generales de acen-
tuacin de palabras en espaol: limpiis - averigis.
Nota: En casos como Paraguay, cacahuey no se coloca tilde.
Los triptongos llevan siempre la tilde sobre la vocal abierta:
apacigis - estudiis - amortiguis despreciis
a) Tildacin de los hiatos formados por dos vocales iguales o por vocal abierta
+ vocal abierta
Las palabras que contienen este tipo de hiatos siguen las reglas generales
de tildacin, tanto si alguna de las vocales es tnica como si ambas son
tonas.
Ejemplos en los que una de las dos vocales es tnica:
catico - bacalao - aldea - Jan - toalla - len - poeta - zologo - poseer
Ejemplos en los que las dos vocales son tonas:
acreedor - traern - lnea - acarreador - arbreo
b) Tildacin de los hiatos formados por vocal abierta tona + vocal cerrada t-
nica o por vocal cerrada tnica + vocal abierta tona
17
Todas las palabras con este tipo de hiatos llevan tilde, independientemente
de que lo exijan o no las reglas generales de la tildacin.
Ejemplos:
pas - caa - raz - rer - herona - bal - atad - desvaro - da - pe - sonre -
mo - ro - do - acento - elegaco
Nota: La h intercalada entre dos vocales no impide que estas formen un hia-
to.
4. Colocacin de la tilde en los monoslabos
Los monoslabos son las palabras que tienen una slaba. Por regla general,
no llevan tilde:
dio - fe - pie - sol - can - gran - vil - da - ves - fui - vio - ruin - bien - mal - no - un
En palabras tales como:
fie (pretrito perfecto simple del verbo fiar)
hui (pretrito perfecto simple del verbo huir)
riais (presente de subjuntivo del verbo rer)
guion
Sion
truhan
guie
rio (pretrito perfecto simple del verbo rer)
aunque la pronunciacin parece indicar que existe hiato (y, por lo tanto, aparentan
ser bislabas), en realidad son monoslabas, ya que se considera que poseen dip-
tongo o triptongo; en consecuencia, no se tildan.
2
La conjuncin o se escribir siempre sin tilde, como corresponde a su condicin de pa-
labra monoslaba tona, con independencia de que aparezca entre palabras, cifras o sig-
nos: Terminar dentro de 3 o 4 das; Escriba los signos + o en la casilla indicada.
18
Importante:
Usted deber ir formando sus fichas persona-
les con el conjunto de reglas y explicaciones fundamenta-
das del uso de la norma. Recuerde que la lengua es un c-
digo convencional y arbitrario, y que por lo tanto muchas
veces contradice la lgica.
Consejo: Escriba, reflexione y practique la clasificacin de
voces por la acentuacin. Hgase un cuadro con los mono-
slabos de acento diacrtico y reflexione sobre cada uno de
los ejemplos.
Ante cualquier duda, consulte a su tutora.
20
TRABAJOS PRCTICOS
T.P. N. 1
Tres ejemplos de aguda con tilde que ejemplifiquen la regla de las agudas.
Dos ejemplos de aguda sin tilde que tengan distinta terminacin.
Tres ejemplos de grave sin tilde que ejemplifiquen la regla de las graves.
Algunos ejemplos de grave con tilde. Explique por qu se tildan.
Todas las esdrjulas que encuentre.
Un ejemplo de tilde diacrtica. D la justificacin.
Cinco palabras que contengan distintos diptongos.
ANEXOS
ANEXO I
ADONDE A DONDE
ALTORRELIEVE ALTO RELIEVE
ASIMISMO (TAMBIN) AS MISMO (TAN BIN) 3
ASTURLEONS ASTUR-LEONS
BAJORRELIEVE BAJO RELIEVE
BOCABAJO BOCA ABAJO
COMOQUIERA QUE COMO QUIERA QUE
DECIMOCTAVO DCIMO OCTAVO
DECIMOCUARTO DCIMO CUARTO
DECIMONOVENO DCIMO NOVENO
DECIMOQUINTO DCIMO QUINTO
DECIMOSPTIMO DCIMO SPTIMO
DECIMOSEXTO DCIMO SEXTO
DECIMOTERCERO DCIMO TERCERO
DIECINUEVE DIEZ Y NUEVE
DIECIOCHO DIEZ Y OCHO
DIECISIS DIEZ Y SEIS
DIECISIETE DIEZ Y SIETE
ENSEGUIDA EN SEGUIDA
ENTRETANTO ENTRE TANTO
JUDEOESPAOL JUDEO-ESPAOL
MALHUMOR MAL HUMOR
NAVARROARAGONS NAVARRO-ARAGONS
PADRENUESTRO PADRE NUESTRO
TRIGESIMOPRIMERO TRIGSIMO PRIMERO
TRIGESIMOSEGUNDO TRIGSIMO SEGUNDO
VIGESIMOCTAVO VIGSIMO OCTAVO
VIGESIMOCUARTO VIGSIMO CUARTO
VIGESIMONOVENO VIGSIMO NOVENO
VIGESIMOPRIMERO VIGSIMO PRIMERO
VIGESIMOQUINTO VIGSIMO QUINTO
VIGESIMOSEGUNDO VIGSIMO SEGUNDO
VIGESIMOSPTIMO VIGSIMO SPTIMO
VIGESIMOSEXTO VIGSIMO SEXTO
VIGESIMOTERCERO VIGSIMO TERCERO
ANEXO II
SE PREFIERE
aerostato aerstato
loe aloe
amonaco4 amoniaco
austraco austriaco
bimano bmano
bisfera5 biosfera
bronquiolo bronquolo
cantiga cntiga
cardaco cardiaco
celtbero celtibero
cenit cnit
cleptomanaco cleptomaniaco
cctel coctel
chofer chfer
4
Si bien ambas acentuaciones son vlidas, en Amrica, se prefiere la acentuacin esdr-
jula de las palabras terminadas en aco/a (DPD, 2005).
5
En Amrica, se prefiere la acentuacin esdrjula para la terminacin sfera (DPD,
2005).
25
demonaco demoniaco
dionisaco dionisiaco
egipcaco egipciaco
electrolito electrlito
elegaco elegiaco
elixir elxir
estratsfera estratosfera
exgesis exegesis
ftbol futbol
gladiolo gladolo
hemiplejia hemipleja
hipocondraco hipocondriaco
ibero bero
cono (Americanismo) icono
manaco maniaco
misil msil
olimpiada olimpada
omplato omoplato
pabilo pbilo
paradisaco paradisiaco
paraplejia parapleja
pecolo peciolo
pelcano pelicano
pensil pnsil
pentagrama pentgrama
perodo periodo
policaco policiaco
policromo polcromo
polgloto poligloto
pucar pucara
pulmonaco pulmoniaco
quiromancia quiromanca
reuma rema
sauco (Americanismo) saco
zodaco zodiaco
b) Sonidos que carecen de letras que los representen. Para pronunciar el sonido:
Fonema |s| para las letras S > sueo, C > cinaga, Z > zorro;
Fonema |k| para las letras K > kilo, Q > quiero, C > casa;
2) Los verbos HABER, DEBER, BEBER, CABER, SABER y SORBER (Y SUS DE-
RIVADOS)
hubimos, bebi, deba, caban, sabed, absorber
10) La mayora de las palabras que empiezan por las secuencias siguientes:
Por ABO- y ABU-: abocar(se), abuelo, abolir, aborto, abundar, aburrido.
Excepciones: avocar, avoceta, avulsin, avutarda, y derivados de palabras
que se escriben con V.
Por ALB- y ARB-: alba, albail, albedro, lbum, rbitro, rbol.
Excepciones: lveo, alvolo, alvino, arveja (y sus derivados).
Por BU-, BUR-, BUS-: bucear, burla, bsqueda.
Excepciones: vud, vuelta, vuestro, vulgar (y sus derivados), y derivados de
palabras que se escriben con V.
11) Se escriben con B las palabras que presentan las terminaciones siguientes:
-BILIDAD: amabilidad, sensibilidad, debilidad.
Excepciones: movilidad y civilidad (y sus derivados).
Los verbos terminados en -BIR: concebir, escribir, exhibir.
Excepciones: hervir, vivir, servir (y sus compuestos y derivados).
Los verbos terminados en -BUIR: atribuir, contribuir, distribuir.
-BUNDO, -BUNDA: moribundo, vagabundo, nauseabunda.
12) Las palabras que contienen los siguientes prefijos o elementos compositi-
vos:
BI-, BIS-, BIZ- (dos o dos veces): bicentenario, bisnieto, bizcocho.
30
3) El presente del indicativo, el presente del subj. y el imperativo del verbo IR:
voy, vas, va, vamos, vais, van
vaya, vayas, vaya, vayamos, vayis, vayan
ve t
4) Las palabras en las que las slabas LLA-, LLE-, LLO-, LLU- preceden a V:
llave, lleve, llover, lluvia
14) Los prefijos VICE-, VIZ- o VI- (en vez de o que hace las veces de).
NO CONFUNDIR CON EL BI- QUE SIGNIFICA DOS:
vicerrector, vizconde, virrey
16) Los verbos MOVER, VALER, VER, VENIR, VOLAR (y todos sus derivados y
voces pertenecientes a sus familias lexicales).
2) La terminacin -UNCIN:
conjuncin, adjuncin, asuncin
6) Todas las palabras terminadas en -CIE y muchas que finalizan en -CIA, -CIO
precedidas de vocal:
superficie, eficacia, prefacio
Excepciones: Dionisio; formas conjugadas del verbo LISIAR.
7) Las terminaciones -ANCIA, -ANCIO, -ENCIA, -INCIA, -ENCIO, -UNCIO:
constancia, cansancio, ciencia, provincia, evidencio, anuncio
Excepciones: ansia, hortensia
8) Los sufijos de diminutivos -CICO, -CITO, -CECICO, -CECILLO, -CECITO:
cieguecico, pancito, piececito, pececillo, piececito
Excepciones: toda palabra que lleve -S en la slaba final: cosa/ cosita; beso/
besito; queso/ quesito; gracioso/ graciosito; paso/ pasito.
9) Los verbos cuyos infinitivos terminan en -ZAR, cambian la Z en C delante de
E: alzar, comenzar, etc.
almorzar almorc almorcemos almuercen
reconocible, deducible.
9) Las voces cuyo sufijos -IZCO, -UZCO indican tendencia hacia un color:
blanquizco, blancuzco
Excepciones: pardusco, verdusco.
10) Las palabras que contienen los siguientes elementos compositivos o races
lxicas grecolatinas:
ANGIO-: angiografa
GEO-, -GEO: geocntrico, geologa
GERM-: germen, germnico
GER(ONTO)-: gerontologa, geritrico
GIGA-: gigavatio
GINE(CO)-: gineclogo, ginecomastia
11) Los elementos compositivos derivados de la raz grecolatina GEN:
-GNESIS: ontognesis, orognesis.
-GENIA: criogenia, embriogenia.
-GNITO/A: congnito, primognito.
-GENO/A (que genera, produce o es producido): alrgeno, antgeno,
cancergeno.
16) Las palabras que comienzan con los grupos GIM-, GIN-:
gimoteador, ginebra, gimnasia, gingivitis
Excepciones: jinete y sus derivados.
3) Todas las voces que comienzan con los diptongos UE-, IE-, UI-, IA-:
huevo, hielo, huida, hialino, huesudo, hiena, huidiza, hiato
5) Las palabras que comienzan con los prefijos griegos: HECTO- (cien), HELIO-
(sol), HEMI- (medio), HEMO- (sangre), HEPTA- (siete), HETERO- (diferente),
HEXA- (seis), HIDRO- (agua), HIPER- (exceso), HIPO- (debajo de/ caballo),
HOLO- (todo), HOMEO- (semejante), HOMO- (igual):
hectogramo, heliocntrico, hemistiquio, hemoterapia, heptaslabo, heterose-
xual, hexagonal, hidrfugo, hipermercado, hipoglucemia, hipocampo, holocausto,
homepata, homogneo, homfono
6) Las palabras que comienzan con HUM-: el grupo UM seguido de vocal y sus
palabras afines:
humano, hmedo, humor, humo, humilde
Nota: NO llevan H, las palabras que derivan de:
HUECO oquedad
HURFANO orfandad, orfanato, orfelinato
HUESO seo, osario, osamenta, osambre, osificar
HUEVO ovario, ovoide, ovparo, ovado, oval, ovecico
3) Algunas palabras latinas que la llevan al final y pasaron al espaol sin variar
su forma:
dem, lbum, ultimtum, ibdem, auditrium, memorndum
Observaciones:
Se dice indistintamente:
auditrium o auditorio, memorndum o memorando.
La M nunca se duplica. Son excepciones los nombres de las letras del alfa-
beto griego: gamma, gammaglobulina, gammagrafa.
3) Las palabras que contienen la slaba YER en cualquier posicin, salvo al fi-
nal de la palabra:
reyerta, yerba, yerno, yermo
TRAS- TRANS-
trasladar transaccin
traspapelar transcontinental
trastabillar transculturacin
trasluz transactivo
trasmano transpacfico
trastocar
traspasar
trasplantar
trastienda
trastornar
2.5. P en PSICO-
postoperatorio posoperatorio
posgrado postgrado
posdata postdata
posmodernismo postmodernismo
b) Palabras o locuciones con una sola grafa:
Post scriptum ('despus de lo escrito')
posblico posponer
poscomunin posposicin
posguerra pospositivo
pospierna pospuesto
posromanticismo
2.7. M en MN inicial
2.8. G en GN inicial
Algunas palabras tienen dos vocales iguales contiguas, la mayora son voces
compuestas por un prefijo que termina con la misma vocal por la que comienza la
palabra a la que se une.
En todos aquellos casos en que de forma generalizada y en todos los niveles del
habla, incluida el habla culta, se articula una vocal simple es frecuente y admisible
la reduccin grfica de las dos vocales a una sola.
Para que se admita y se prefiera la escritura con una sola vocal es necesario que
la palabra resultante siga siendo reconocible:
antimperialismo mejor que antiimperialismo
CUADRO RESUMEN6
TRABAJOS PRCTICOS
T.P. N. 2
a) psicologa h)poligloto
b) clarooscuro i) vodca
c) coperar j) quilo
d) pseudnimo k) transbordo
e) trasaccin l) rehendija
f) sobreexcitar m) sobreesdrjula
g) setiembre
fastidio ----------, andrajoso ----------, perezoso ----------, espaol ----------, probo ----------,
xido ---------, rendija ---------, brujo ---------, rectitud ---------, robar ----------, griego --------
46
CLASE N. III
3. Impropiedad
Falta de precisin o propiedad en el uso del vocabulario. Generalmente apare-
ce en la aplicacin de trminos, giros o expresiones con significado distinto del
que tienen:
*enervar (debilitar) excitar *preanunciar prenunciar
(Si bien ambos ya estn aceptados, se corregirn segn el contexto).
7
El habla rioplatense lo acepta.
48
9.1.) Extranjerismos
Voces, frases o giros de un idioma extranjero, empleados en espaol en lugar
del vocablo correspondiente a nuestra lengua. Como no estn aceptados por la
Real Academia Espaola, deben reemplazarse; y si por algn motivo no se pu-
diera, se escribirn en su idioma original con letra cursiva.
a) Galicismos: vocablos o giros de la lengua francesa empleados en otra.
a.1. Vocablos:
bijouterie. En espaol, bisutera.
bouquet. En espaol, buqu.
buffet. En espaol, buf.
cabaret. En espaol, cabar.
cachet. En espaol, remuneracin.
carnet. En espaol, carn.
champagne. En espaol, champaa o champn.
coiffeur. En espaol, peluquero.
croupier. En espaol, crupier.
mlange. En espaol, mezcla.
a.2) Giros o expresiones que han sido traducidos del francs sin tener en
cuenta el rgimen preposicional o las reglas de construccin de los sintag-
mas en espaol.
*a buen fin buen fin
*a la carte a eleccin
*marrn glas castaa confitada
*mise en scne escenificacin o puesta en escena
b) Anglicismos: vocablos o giros de la lengua inglesa empleados en otra.
b.1. Vocablos:
background. En espaol, trasfondo.
court. En espaol, cancha, patio.
flirt. En espaol, flirteo.
locker. En espaol, armario.
management. En espaol, direccin, administracin, gestin.
market. En espaol, mercado.
Merry Christmas! En espaol, feliz Navidad!
performance. En espaol, rendimiento, cumplimiento, ejecucin.
sale. En espaol, rebaja.
shock. En espaol, choque.
standard. En espaol, estndar.
stress. En espaol, estrs.
ticket. En espaol, tique.
b.2. Giros o expresiones que han sido traducidos del ingls sin tener en
cuenta el rgimen preposicional o las reglas de construccin del sintagma
en espaol.
49
9.3. Prstamos:
Son voces, frases o giros de un idioma extranjero, cuya ortografa y fontica
estn adaptadas al espaol. Figuran en el DRAE y no se escriben en cursiva.
a) Galicismos:
exprs. En espaol, exprs. Rpido, dicho de ciertos electrodomsticos y
del caf. / / expreso, dicho del tren.
matine. En espaol, matin.
garage. En espaol, garaje.
gryere. En espaol, gruyer.
50
b) Anglicismos:
film. En espaol, filme.
set. En espaol, coleccin.
top. En espaol, prenda de vestir femenina, generalmente ajustada, que
cubre el pecho y llega como mucho hasta la cintura.
c) Italianismos:
magenta. En espaol, color rosa oscuro.
d) Germanismos:
hamster. En espaol, hmster.
2) POLISEMIA
Se llama polisemia (del griego poli > 'muchos', semia > 'significados') a la propie-
dad que tiene una palabra de poseer varios significados. Por ejemplo: banco: es
un mueble para sentarse, o un conjunto de peces que van juntos en gran nmero,
o el establecimiento donde se deposita dinero, o el centro mdico donde se alma-
cenan rganos o lquidos fisiolgicos humanos, o el lugar que impide el avance de
alguien. En este ltimo caso, la polisemia se vincula con el proceso de metaforizar
el lenguaje. Es notable observar que las palabras de uso frecuente son polismi-
cas y las menos frecuentes, monosmicas.
No debe confundirse la polisemia con la homonimia, pues esta implica la
mera identidad fnica o grfica de dos palabras de sentido distinto: vela (ilumina-
cin) - vela (verbo "velar").
SINNIMOS
Sinnimo significa, en su raz griega, 'de igual nombre'. Se llaman as las palabras
que tienen una misma o similar significacin, aunque difieran en la grafa. Por
ejemplo, el adjetivo grande tiene como sinnimos enorme, inmenso, amplio, in-
conmensurable.
Nuestra lengua posee una cantera extraordinaria de sinnimos. A ello con-
tribuyeron las diferentes lenguas que convergieron en su seno, como el latn, el
griego y el rabe. Esto nos ocurre con alfabeto (voz griega) y abecedario (voz
latina).
PARNIMOS:
Con este adjetivo se designan las voces que tienen alguna semejanza en su ori-
gen, forma o sonido. Toman el nombre de:
homnimas: cuando son iguales por su forma, pero tienen orgenes etimo-
lgicos diferentes y, consiguientemente, significados distintos, como: vela
(de luz) y vela (de barco); tajo (corte) y Tajo (el ro);
homfonas: cuando tienen igual sonido y distinta significacin y escritura,
como: vaso y bazo, onda y honda.
51
ANEXO III
a) Vocablos:8
*aficcin por aficin *renguera por renquera *careada por cariada (muela)
8
Las voces sealadas con negrita, si bien no corresponden a un registro letrado, estn aceptadas.
52
b) Giros o expresiones:
9
"La construccin es admisible siempre que nivel conserve de algn modo la nocin
de 'altura' o de 'categora u orden jerrquico'. Se encontraban de nuevo al nivel de la ca-
lle. Es incorrecto su empleo con los sentidos de 'con respecto a', 'en el mbito de',
'entre' o 'en'.
10
Si no se indican los ceros de la hora en punto, hay que colocar el smbolo h (DPD,
pg. 346).
53
*tener duda que / estar seguro que tener duda de que / estar seguro de que
*a condicin que / darse cuenta que a condicin de que / darse cuenta de que
11
Aclaramos que, en el espaol actual, las formas adonde y a donde pueden usarse
indistintamente.
54
Importante:
El Anexo III es fundamental para su formacin como
corrector o como redactor. No lo desatienda. Estdielo y
colquelo en fichas. Los escritos que lea y corrija, escriba
o revise estn plagados de estas fallas. Si usted asimila sus
formas correctas y lo empieza a poner en prctica, aunque
todava no pueda fundamentar cada caso, tiene el 50% de
su avance ganado.
55
CLASE N. IV
El artculo
La Europa medieval.
La Viena de los valses.
La Francia de los Luises.
La Rusia comunista.
Nota: Deben evitarse construcciones del tipo "la Francia" o "la Italia" (sin
modificadores), porque son expresiones galicadas.
l) Los apellidos de italianos famosos: el Alighieri, el Verons, el Boccacio.
m) Los sobrenombres de algunos personajes histricos, en cuyos casos el
artculo va siempre con minscula:
Carlos II el Hechizado Ivn el Terrible
Felipe el Hermoso Bismarck el Canciller de Hierro
n) Los nombres de obras artsticas:
el David el Guernica la Gioconda.
) Los apellidos de artistas con los que nos referimos a su obra:
el Dal (un cuadro de Dal)
el Castagnino (un grabado de Castagnino)
o) Los ttulos de libros que contienen un nombre propio:
el Martn Fierro, el Quijote.
p) Los nombres de los meses cuando aparecen modificados por un adjetivo
o por un complemento preposicional:
el abril pasado los diciembres de tu vida.
q) Los nombres propios de barcos, edificios pblicos, salas de espectcu-
los:
el Mauritaa (barco)
el Cervantes (teatro)
el Partenn
el Ministerio
r) Los sustantivos invariables para diferenciar su gnero:
el artista la artista el albacea la albacea
el mrtir la mrtir el censor la censor
el miembro la miembro el jurista la jurista
el violinista la violinista el reo la reo
el consorte la consorte el testigo la testigo
el dirigente la dirigente el turista la turista
el comerciante la comerciante
(El DRAE acepta jueza)
1.2. No llevan artculo
a) El nombre de continentes y de algunos pases europeos y americanos:
frica (puede usarse) Espaa Noruega
58
la cida
la rabe
b) El artculo sustantiva cualquier tipo de palabra:
El no de los necios. (adverbio / adjetivo)
Lo simple agrada a todos. (adjetivo)
El despertar de los nios. (verbo)
Los aprecian por lo inteligentes. (adjetivo)
Las que siempre callan. (pronombre relativo)
2. ERRORES COMUNES
a + el = al
contraccin
de + el = del
El hematoma El / la vertiente
La salve
La sartn El nterin El / la vodka (vodca)
La sien El loor El / la vislumbre
La sntesis El maratn
El polisndeton
El pus
El tragaluz
El trasluz
62
TRABAJOS PRCTICOS
T.P. N. 3
5. .... editorial de El Pas se hace hoy eco del retroceso experimentado por
las bolsas en todo el mundo.
6. .... margen que dejaron en la hoja es escaso.
7. .... coma entre sujeto y predicado es incorrecta.
8. .... gnesis del problema radica en la negativa de Telefnica a bajar las
tarifas.
9. .... pendientes son uno de los complementos ms vendidos como regalo
durante las fiestas navideas.
10. Este fin de semana comenzarn las tareas de limpieza de .... mrgenes
del ro.
.... coliflor, .... enema, .... sartn, .... linde, reuma / rema, .... vertiente,
.... tilde, .... maratn, .... pus, .... tortcolis.
a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia,
hasta, mediante, para, por, segn, sin, so, sobre, tras.
Criterio sintctico
Las preposiciones son palabras que enlazan elementos sintcticos.
Como las palabras que siguen a la preposicin no tienen el mismo valor sin-
tctico (estn subordinadas a ella), decimos que las preposiciones tienen la
funcin de ser nexos subordinantes. Esa es su funcin: conectar, actuar
como nexo. Siempre van seguidas de un trmino.
68
Criterio morfolgico
Son palabras invariables.
Criterio semntico
Su significado informa sobre circunstancias espacio-temporales y no-
cionales que vienen determinadas por la misma preposicin y su trmino.
Conjuncin
Definicin: palabra o conjunto de ellas que enlaza oraciones o palabras,
como su etimologa de origen latino explica: cum > con, y jungo > juntar;
por lo tanto, que enlaza o une con.
Ejemplos: y (e), o (u), pero, sin embargo, no obstante, por lo tanto.
Criterio sintctico
Las conjunciones son palabras que enlazan elementos palabras o
construcciones del mismo nivel sintctico. Son tambin nexos (como las
preposiciones) pero nexos coordinantes (esa es su funcin sintctica).
Criterio morfolgico
Son palabras invariables.
Criterio semntico
La conjuncin solo tiene valor gramatical, no tiene valor semntico.
Su significado lo adquiere en las relaciones oracionales que pueda presen-
tar.
Interjeccin
Definicin: palabra invariable autnoma, que no se inserta funcionalmente
dentro de la oracin y constituye por s sola enunciados independientes,
aunque puede establecer relaciones con otras unidades y formar con ellas
enunciados complejos.
Ejemplos de interjecciones: Epa!, Oh!, Uh!
Criterio sintctico
Por s sola puede constituir una oracin: Ah!, Bah!, Jess!, Vaya!
(Otras funciones sern desarrolladas ms adelante).
Criterio morfolgico
Son palabras invariables.
Criterio semntico
Sirve para expresar sentimientos, actitudes y sensaciones del hablan-
te y como llamada de atencin al oyente. Expresa estados sbitos de ni-
mo, alegra, dolor, pena, sorpresa, pero solo tiene su significado en relacin
con el contexto: aislada, una interjeccin no comunica ms que la actitud
del hablante y puede ser aplicable a mltiples situaciones. La entonacin es
la que marca los diferentes valores significativos de las interjecciones.
69
BIBLIOGRAFA COMENTADA
Este libro realiza una exposicin detallada de las normas que rigen la
correcta escritura de la lengua espaola en la actualidad. Se trata de una
ortografa didctica, ya que presenta sus contenidos de manera que el lec-
tor pueda encontrar toda la informacin que necesita para entender y fun-
damentar las correcciones.
Obra importante y seria, digna de ser consultada ante las dudas y di-
ficultades ms acuciantes de la lengua.
BIBLIOGRAFA
AGENCIA EFE (1989) Manual de espaol urgente, 6.a ed., Madrid, Ctedra.
ALFARO, R. J. (1970) Diccionario de anglicismos, Madrid, Gredos.
ALLES, F. (1986) Cmo evitar errores de Ortografa y Gramtica, Barcelona,
De Vecchi.
ALONSO MARCOS, A. (1986) Glosario de la terminologa gramatical, Madrid,
Magisterio Espaol.
ALVAR EZQUERRA, M. (1994) Diccionario de voces de uso actual, Madrid,
Arco/Libros.
LVAREZ DEL REAL, M. E. (1987) Dudas del idioma espaol. Incorrecciones
de su uso, Panam, Amrica.
ARAG, M. R. (1995) Diccionario de dudas y problemas del idioma espaol,
Buenos Aires, El Ateneo.
BARRIO, T. (1986) Diccionario de barbarismos, neologismos y extranjerismos,
Mxico, Concepto.
BENITO LOBO, J. A. (1992) La puntuacin: usos y funciones, Madrid, Edinu-
men.
BONVN FAURA, M. A. (1996) Manual de errores lingsticos, Barcelona, Oc-
taedro.
BOSQUE MUOZ, I. y V. DEMONTE BARRETO (dirigida por) (1999) Gramti-
ca Descriptiva de la Lengua Espaola, Tomos I-III, Madrid, Espasa Cal-
pe.
CAMUFFO, M. A. y otros (1987) Normativa actualizada, Buenos Aires, Magiste-
rio del Ro de la Plata.
CARDONA, . (1984) Manual de ortografa moderna, 4.a ed., Barcelona, Bru-
guera.
CARNICER, R. (1992) Sobre ortografa espaola, Madrid, Visor Libros.
EQUIPO DE EXPERTOS 2100 (1992) Cmo evitar los errores ms frecuentes
en el castellano, Barcelona, Editorial De Vecchi.
ESCARPANTER, J. (1985) Cmo dominar la ortografa, 19.a edicin, Madrid,
Playor.
ESPASA-CALPE (1987) Gran diccionario de sinnimos y antnimos, Madrid,
Espasa-Calpe.
--------(1994) Diccionario prctico de la lengua espaola, Madrid, Espasa-Calpe.
FERNNDEZ, D. (1991) Diccionario de dudas e irregularidades de la lengua
espaola, Barcelona, Teide.
72
Bibliografa electrnica
TEX y Tipografa
www.tex-tipografia.com