You are on page 1of 15
wi ROATINVAL AAS AARNE SSRORERS 5 TRANSMISIONES HIDROSTATICAS/CAPITULO 5 1 — Moor do ease 2 bonea a Foods movie 3.—Tuberas de cone para o acote 5— Motor hcruteo 6 —Requecon| Fg. 1 —Tranomstn hirosttica ene el moore mando nl INTRODUCCION Las transmisiones hidrostaticas aprovechan un liquido a presién para transmit la fuerza del motor alas ruedas motrices de la maquina, La potencia mecénica del motor se transforma en potencia hidraulica por medio de una combinacion ‘de bomba y motor hidréulco. A su vez, esta poten- cia hidrdulica se reconvierte en potencia mecénica para accionar las ruedas motrices. La tranemision hidrostatica realiza las funciones del fembrague y de la caja de cambio de velocidades de tuna transmisi¢n mecénica. El tren de engranajes de salida se puede simpificar al maximo, gracias a que la transmisién hidrostética permite obtener una ‘gama continua de velocidades y pares motores, asi ‘como la inversion del sentido de giro. FUNCIONAMIENTO ‘Se emplean dos tipos fundamentals de transmisio- Nes hidréulicas, que son los siguientes: ‘© Hidrodinamicas Hidrostaticas Las TRANSMISIONES HIDRODINAMICAS (Fig. 2) ‘emplean liquidos a gran velocidad, pero a presiones relatvamente bajas. Pueden describirse esquemati- ‘camente diciendo que constan de una bomba que manda un chorro liquido sobre una rueda de turbina a la que se hace girar de esta manera. Este tipo de transmisién hidrdulica es la que se emplea en los convertidares de par (Capitulo 6). Las TRANSMISIONES HIDROSTATICAS (Fig. 2) emplean liquidos @ grandes presiones y a poca velocidad. Es el propio liquido el que se encarga de transmitr la fuerza desde la bomba al motor hidrau- lico, tal como se ha indicado en la figura. El liquido que ciroula por las tubers (indicado en color rojo) ‘se considera que esta en reposo 0 que tiene presion estatica. Son los aumentos de presién del liquido — ‘que no es compresible — los que transmiten la fuer- za Este tipo de transmisiones hidréulicas son las que ‘vamos a describir en este Capitulo. 1 Mato de emplsin 2 Bomba’ 3. — Mote nruico a Rese Fp. 2— 0oe tps tundamerais de vanemisines hirleas ‘TEORIA DE LAS TRANSMISIONES HIDROSTATICAS. Es preciso conocer dos principios de hidraulica para comprender el funcionamiento de una transmi- sida hidrostética: ‘+ El de que los liquidos no tienen forma propia y ‘¢ El de que los liquidos no son compresibles eluw Fo. 3 — Los toudos no tenen tema propa y sdoptn po 660 ‘Toma del recente ques comtene LOS LIQUIDOS NO TIENEN FORMA PROPIA. Por ‘250 adquieren siempre la forma del reciente que los contiene (Fig. 3). Gracias a ellos el aceite del sistema hidréuico puede circular en todas las direc clones y pasar por cualquier orificio 0 canalizacén. RAS AAA ESEREAS — Fig. 4— Los liquids no san compresbles LOS LIQUIDOS NO SON COMPRESIBLES. Usnese una botella de agua (Fig. 4), taponandola herméticamente, sin que quede cémara de aire alguna. Si se intenta introducir con fuerza el tapén para comprimir el iquido, la botella se rompe. 1 2 A> +B 3 A= toa can 1— Pee Senconamamatecs 2 Cinco Fp. 5 —os clinds gules conectades por una tera En la Fig. § se ha ilustrado a manera en que se aprovechan las dos propiedades de los liquidos citadas, en una transmision hidrostatica. Dos citndros, cada uno con su émbolo, se conectan ‘entre si por medio de una tuberia. Los clindros y la tuberia se lenan de aceite. ‘Al aplicar una fuerza sobre ol émbolo de la izquier- dda en el sentido que indica la flecha de la figura, el por no ser compresible, obliga a salir al ‘émtolo opuesto con la misma fuerza. En la transmisién hidrostatica se emplean varios. pistones con distanta funcion. Los encargados de twansformar la fuerza mecérica en fuerza hidréulica Constituyen la bomba hidréulica, mientras que los encargades de reconvertir la fuerza hidréulica, en fuerza mecénica, constituyen et motor hidraulcio. Los pistones se disponen en un bioque de cilindros. que gira alrededor de un eje. Como verémos mas adelante, estos pistones realizan tambien un movi- rmiento alternante en sentido paralelo al ej. LX@) AR 2 aa: f 4 57\ 1 = Bora oo piston 4 —Tuberia de conexin Motor de peice 5 — Placa osciante del motor ‘3 Pa cbcare a a tombe Fp. 6 — Dos eins con placa escent conecados En la Fig. 6 se ha representado un pistén que hace de bomba, conectado con otro, que hace de motor. El movimiento alterante del piston se obtiene por medio de una placa osellante. Sobre la que se apoye. El angulo de las placas osclantes (Fig. 6) se puede vatiar, con lo que se alarga 0 acorta la carrera del piston y, con ella, el caudal de aceite movido. Tam- bien se puede invertr el sentido en que se hace tra- bajar al aceite. Este tipo de bomba o motor hidraulices de pistones _accionados por una placa oscllante, son unidades de ‘caudal variable cuando se puede variar el angulo de la placa oscilanie. Cuando la placa oscilante es fia, la Unidad es de caudal constante. En la Figura 7 se ha representado una bomba hidraulica de caudal variable que acciona un motor idrdulic de clindrada constante AA girar el bloque de cilindros, los pistones apoya- {dos sobre fa placa oscilante realizan un movimiento ‘altemante de entrada y salida en el cilindro respec- tivo, que les hace bombear e! aceite. Cuanto mas 3 Bomba (6 causal vari) 1 Elede enrada 2 Pisones 3a Begs de cindes 2S Pine osc 5 Tranamisoneshcoshicas, «5 —3 Incinada esta Ia placa oscilante, mayor es la carre- ra de cada piston y mayor es también el volumen y Ja presion det aceite que manda la bomba. La placa oscilante del motor tiene una inclinacién fla, por lo que la carrera de sus pistones es siempre la misma. De esta manera, la velocidad de giro no varia mas que cuando varia la presién del aceite ue acciona e! motor. Lo qué debe recordarse ahora es que la bomba manda un determinado caudal de aceite a una ‘determinada presién que hacen que el motor gire a tuna determinada velocidad. Si aumenta el caudal de aceite, aumenta la presion y la velocidad de! motor: ‘si se reduce ol caudal de aceite, baja la presién y a velocidad de! motor. La bomba hidraulica es accionada por el motor de la maquina, girando a la velocidad elegida por el con- ‘ductor. Bombea un caudal constante de aceite a ata presion, El motor hidraulico esta acoplado a las ruedas motrices de la maquina y es el que determina la vvolocidad con que avanza, Tres son los factores que condicionan el funciona rmiento de una transmision hidrosatica: © El caudal de aceite — que determina la veloci- dad ‘© La direccién en que circula el aceite — deter- mina el sentido de giro ‘© La presion del aceite — determina la potencia transmitida Cada uno de estos factores se puede variar de un ‘modo continuo, lo que permite obtener una gama infinite de velocidades y pares motores con la trans- mision hidrosttica, Motor (Ge causal constant) — focal aids = Gre ae sce ‘Mando de a ncnacon de pica aca de cin vie Fi.7—Netorce caudal accionaco pr bomb decausavarabe 5—4 —Tranemisones nds © YASS 1 — Bomba de carga 2o Fae 5 Depseto mM. Acote a gran pesin 3 Ender Now ERNE Acie a baie postin = Bombe mmm Ace sn prestn Fp, 6 — Stam hiro complao de una ranemisin hrettea (Couto hirsuo crac) La combinacién de bomba y motor hidréulicos cons- tituyen el corazon de la transmision hidrostatica. ‘Sin embargo, el sistema hidréuco completo (Fig. 8) incluye también un depésito para el aceite, un filtro para eliminar las impurezas y un radiador para disipar el exceso de calor. 1 ‘Sin embargo, el motor y la bomba forman parte de ‘un circuito hidraulico cerrado (Fig. 9); Ia tuberia de retomo del motor va a la entrada de la bomba, en lugar de ir al depésito. El aceite del depésito lo toma tuna bomba de carga, que no tiene més funcién que suministrar e| aceite para el circuto principal. Bomba de auc! fo ‘Mole ce caudal No Bomba de caudal varabe ‘Motor de caval te ‘Bomba de caudal varibie ‘Molr de cal varie A emacs 8 Satan $= Bombs 2 Netor Soma de cause Motor de onal vere 3 — Placa oeciarta do incinacen fa 4$ Pace oeolate de ncnacin variable 5 Aj ngeerera ds las pete ert ‘Serio de geo Fig. 9— Combnacones de bomb y mols hdrulens de une ansmisin Noetsen| NOTA: La teorla en que se basan los sistemas hidrauilcos se expone en e! “Menval de Servicio ~ Hidraulico' TIPOS DE TRANSMISIONES HIDROSTATICAS El caudal es la cantidad de liquido que entrega una ‘bomb (0 consume un motor) en la unidad de tlem- po. Depende directamente de la potencia entregada bor el motor de explosion. (La potencia se obtiene ‘multiplcando el par motor por el numero de revolu- cones por minuto.) ‘Como ya se ha dicho, las bombas y los motores hicréuioos pueden ser de caudal fio o variable. La bomba y el motor hidraulicos se pueden combi- nar de las cuatro maneras siguientes: 1) Bomba de caudal fijo sccionando un motor de caudal fio. 2) Bomba de caudal variable accionando un motor e caudal tio. 3) Bomba de caudal tiie accionando un motor de caudal variable. 4) Bomba de caudal variable accionando un motor de caudal variable. Veamos como se comporta cada una de estas com. binanciones (Fig. 9). El circuito no. 1 dé una potencia y un par motor constantes en ol eje de saida, mientras se mantiene constante la velocidad de eje de entrada. SI vara la velocidad de entrada, varia también la potencia y la velocidad, pero el par motor sigue siendo el mismo. Por ser ef motor y la bomba de caudal fio, esta combinacion se comporta como un tren de engrana- jes; transmite la fuerza sin alterar la velocidad ni la potencla, entre el motor y la carga Por ser variable el caudal de la bomba en el circuito no 2, la velocidad de salida se puede varar, perma- rReciendo constante el par motor para una’ presién dada. Con esta combinacién se puede variar la velocidad, sin que varie el par motor, En la combinacion no. 3 se puede varar la velocidad variando la clindrada del motor hidraulco. Al redu- cir la cilindrada aumenta la velocidad pero se reduce también el par motor. Cuando esta bien equilibrada, esta combinacién permite mantener Constante Ia potencia de salida @ distintas velocida- es. Tranemizonas Nérasieas 5 — La combinacién no. 4 permite mantener constante el 3 motor y la. potencia de salida (que resulta de ‘muitpicar el par motor por la velocidad). Es la mas flexible de todas las combinaciones, pero también ia més dit de controlar. INVERSION DEL GIRO El sentido de giro del eje de salida se puede invertir siompie que la bomba o el motor sean de caudal variable, invitiendo el Angulo de inciinacion de la placa osclante (Fig. 10) Cuando la placa oscilante se deja en posicion ver cal, la bomba o el motor no trabajan. Para obtener ia marcha hacia delante, se incina la placa oscilante y el aceite es bombeado como ind can las flechas del dibujo superior. Para invertir el sentido de la marcha, la placa osc- lante se inelina hacia! lado opuesto y entonces la bomba hace circular el aceite en sentido opuesto. también, A continuacién vamos a ver como trabaja el conjun- *o. Postion ae paca ascents 1 Hain delete 2— Punto muerto 2 Hack ards Fig. 10—— Fama de ottna a inersi de marcha n una ‘Sombe 9 meter druleae ae caude vale, : NOMTIVAIVAS AAA LSC 5 ‘Tranemisones hiss FUNCIONAMIENTO DE LAS ‘TRANSMISIONES HIDROSTATICAS Vamos a ver ahora como trabaja una transmisién hidrostatica practica, Tomamos como ejemplo una bomba de pistones axiales (Fig. 11) con un motor hidrauiico (Fig. 12) Este tipo de bomba y motor son los mas empleados en las transmisiones hicréstaticas de hoy en dia, A= Boca A 6—Pitones B= Boca 8 2 Placa de valulas 1 Vase ancagers 8 — Velula rogslacora dele presén 2 Goector @ecarga S— Tape. 9 — Vala de descarga para encase 2 Bleque se cinace ° ge presion Placa ceca fa Fig, 12 — Motor de clindade Si y pstones axes La bomba es de caudal variable, mientras que el ‘motor es de caudal tijo. (En la Fig. 7 se lustran estas dos unidades acopladas entre si.) \Veamos ahora como trabaja el sistema completo on punto muerto, marcha hacia delante y marcha atras. PUNTO MUERTO (Fig. 13) Cuando la palanca de mando de la velocidad esta fen punto muerte! aceite libre lega desde el depd- A= poom a S28 Sito, através del fit, a la bomba de carga, Esta Pr Berbe came tia Bomba (que es de engranales y lene por 3x Bowe abjeto alimentar la bomba principal), bombea el Ele de acionamioto aceite, que entra en la caja de la borba principal Fg. 11 — Bomba de caus varabe, de petones avalon después de pasar por la valvula limitadora de pre- o, 1 — Bombe oe cage 2TASanoscinge Superor 5 Boca 2am ae Mande 19 Caja cet Motor tof Ma Bose. 5 Depa 8— Seton Cental 7 Vata de Retreo 8 Casas Fe 8 —Entiadr de Acete 12 Vavulas de Descarga de Ate Prosi 13 — Bloque ge Cinco Motor ce “ranamisianeshdrostteas 15 Seupetnan 17 — Caja de a Borba 18 Pies Ouse 18 — Plaque de Cinco de a Borba 20— Paane oe Mana 21 Vato oe Raton A 14— Vata Tesora dei Cora Heoetsten Fo. 13 — Tanamisn Héostten en Puro Micro sion, Este aceite circula por la caja de la bomba principal y retoma al depésito después de pasar por € radiador, que Io retigera En el cirouto hidraullco que comprende el bloque de clindros de la bomba y del motor, con sus tube- fias de conexién, ol aceite esta bloqueado (indicado fen la figura por el color verde) merced a las valvu- las de retencién (A) y (8) de la tapa de la bomba princianl ‘Cuando la palanca de mando esté en punto muerto, la placa oscilante de la bomba esta también en pun- to muerto y los pistones no se mueven, por Io que ro hay bombeo de aceite. EI bloque de clindros de la bomba principal, accio- ‘nado por el motor de explosion de la maquina, gira fen ef sentido en que lo hacen las manecilas de! rela), mirando a su eje de accionamiento, Por no bombear aceite, el bloque del cilindro del ‘motor esté parado, y no su muove ol eje de salida La vaivula tensadora de la correa hidrostatica provee para que el aceite a presién ayude al resorte para mantener la tension correcta de la correa, 5 Tranemisiones hostsicas (0, 3 — Bomba de cave 2— A Senceiinge Superer = boom 5 Vania ce ance 10 Gala et Motor tee ‘oes 5 Depot 12— Valle de De 8 — Seco Conta 17 Vale de Retencn 8 aca Fi 14 — Vata Teneo Horoesten Fo. 14 MARCHA ADELANTE (Fig. 14) ‘A llevar la palanca de mando hacia adelante, se corre hacia adelante el émbolo de distribucién de la vvalvula de mando. Se da asi paso al aceite a presion hasta el servo-clindro inferior, que incina la placa coscilante (conectada al vastago de su émbolo) hacia adelante. EI aceite de! servo-cilindro inferior es obligado a salir y a retomar a la caja de la bomba pasando por otra canalizacién de la valvula de ‘mando. Cuando la placa oscilante alcanza la posicién inctina- da que se le ha querido dar con la palanca de mando, el émbolo de la valvula de mando retoma a punto muerto, (al como se muestra en la Fig. 14), ‘quedando el aceite bloqueado en los circuitos de ambos servo-clindros, con lo que la placa oscilante se mantiene en la misma posicin inclinada mientras, el operador de la maquina no actia de nuevo la palanca de mando, 8 — Enter de Acete 13 Bloque de Cando = Motor ce SAP Senc-tinde scarga de Ata Preson 19 — Bloque de Clndo ce a Boba 20— Palarea de Manco, 28 — Vai de Petonlon A 1 dea Corea, Transmsion Hosta onl Marcha Hacis Adelante Con el eje impulsor de la bomba y el bloque del clindro girando hacia la izquierda y fa parte superior de la placa oscilante inciinada hacia la izquierda, el aceite a baja presion entra por la boca A a través de la valvula de retencién A. Esto empuja los pistones de la bomba, que se alinaan con la boca A, para ‘salir contra la placa oscilante, lenando el bloque de Gilindros de la bomba, Mientras mas se inclina la placa oscilante mas aceite recibe la bomba. A medida que el eje de accionamiento continda girando el bloque de cilindro, los pistones son empujados. hacia atrés al interior del bloque debido a la posicién Inciinada de la placa oscilante. A medida que los pistones se mueven hacia atras al Bloque, el aceite fen el cilindro se presuriza. Entonces, cuando el Gllindro esta alineado con la boca B, el aceite a presion pasa a través de la boca B hacia el interior el cilindro y del motor que esta alineado con la boca B. La distancia en que los pistones de la bomba se alteran hacia adentro y hacia afuera del bloque de cilindros depende del angulo en que esta inclinada la placa oscilante. Esto determina el volumen de aceite desplazado por cada revolucion de la bomba. ‘Asi, a macida que se cambia el anguio de la placa oscilante, el volumen de aceite desplazado desde la bomba también cambia. Mientras mayor es el Angulo, mayor es el volumen, y por lo tanto se cobtiene un caudal mayor de aceite desde la bomba. AA entrar el aceite a gran presién por la boca B de! ‘motor hidréulico, el pistén del ciindro alineado en ‘ese momento con dicha boca sale de él, y por estar aplicado sobre la placa oscilante, resbala sobre el plano incinado que ésta le presenta, haciendo girar al bloque de ciindros, que es él que lleva el eje de Salida del motor. El eje gira en este caso como las maneciias del teloj y la maquina marcha hacia adelante El bloque de clindros del motor gira hacta la derecha. Oo 1 — Bemba de carga 2A Eowosinge Sipeier 9 Bocas 5 — Vana de Mende 19 — Ges de! Motor Prentn oF Sikes aussi Eo 5 Depts 14 Siva Tensor de a Corea 5 Seton cones Montes Vesta de Retrcn 8 8 — Enrade e Acate 12 — Valine co Descarga de Ata 13-— Bloque ge Cina — Metre “Tranemisones hoshteas -9 (visto desde el extremo del eje de salida de! motor) ‘cuando viaja hacia adelante. A medida que el bloque de cilindros continua girando, el aceite es expulsado por la boca A, a través de la sessién central, hacia la bomba, El aceite que retoma del motor hidrauiico a la bomba Principal vuelve @ circular por los olindros de ésta para salir de ella a gran presion, hacia el motor. Esta es la razén de que se diga que se trata de un sis- tema de circuito cerrado, en el que el aceite circula Constantemente de la bomba al motor y de éste a la bbomba otra vez. EI unico aceite adicional lo suminis- tra la bomba de carga, SS la presion excede la presion nominal de tas valvu- las de descarga de presién, ésta se abve y el aceite ‘se desvia del conjunto det blogue de cllindros y del ‘motor, reduciendo la velocidad 0 deteniendo la ‘maquina. El aceite desviado se devueive a la bomba. MARCHA ATRAS (Fig. 15) Cuando se leva la palanca de mando hacia atrés, o! {= Patan (ale de Boro Fg. 15 —Tranemisn Hiostites ent Marcha Aras 5— 10 Tanamsiones eosties ‘A= Del moter de expesion B—Alpater Motor de ptones isis Boma de cage Borba de pitones axa Dos manos tras rotons 5— Resa mente Fig 16— Mando fn hiettco por un conpnto de bombs y motor hirafoos ‘embolo de distribucion de la vélvula de mando se corre hacia atras y deja pasar el aceite a presion hacia el servorciindro superior, que inctina la placa csclante en la forma que puede verse en la figura correspondiente. Cuando la placa oscilante alcanza la inclinacién que ha querido darie el operador con la palanca ‘de mando, el émbolo de distribucién de la valvula de mando retorna a punto muerto (tal como se ‘muestra en la Fig. 15). Al hacerlo bloquea el aceite fe los cieultes de los servo-ciindos, impidiendo de esta manera que pueda variar la inclinacién de ta placa oscilante. Esta se mantiene en la misma pposicion mientras no se actua de nuevo la palanca de mando. Con el je de accionamiento de la bomba y el bloque de cilindros girando en el sentido de las rmaneciias del reloj y con la placa oscilante incinada hacia la izquierda, el aceite a presion entra por la boca B y sale por la boca A (boca de alta presién). AAl pasar cada cilindro por delante de la boca B la valvula de retencién B se abre por la presién del aceite que manda la bomba de carga, que va llenando cada cilindro. Al continuar grendo el bloque de clindros, el aceite es obigado a salir por la boca Aa gran presion, a medida que los cilindros van pasando por delante de olla. Este es el aceite que hace girar al motor hidréuiic. ‘A\ entrar el aceite a gran presion por la boca A del motor hidrdulico, el pistén del cilindro alineado en ‘ese momento con dicha boca, sale de el y, por estar aplicado sobre la placa oscliante, resbala sobre el plano inctinado que esta la presenta, haciendo girar al bloque de cilindros, que es el que lleva el eje de salida del motor. Este eje gira ahora en sentido inverso a como lo hacia en el caso anterior y la mé- ‘quina marcha hacia atras. ‘A medida que el bloque de clindros de! motor va ‘irando, aquellos van pasando por delante de la boca B, por la que ol aceite retorna a la bomba principal a baja presién. NOTA: El eje de accionamiento de la bomba prin cipal con su bloque de cllindros, giran siempre en e! sentido de las manecillas del reloj, mientras que @! Bloque de cilindros con el eje de salida de! ‘motor hidréulico pueden girar en ambos sentides, dependiendo del sentido de giro de la boca por la que entre el aceite a alta presién que manda la bomba, MANDO FINAL HIDROSTATICO En algunas maquinas se acopla cada palier a un Conjunto formado por una bomba directamente 1 — Boon 6 envada deus elreiaor 2 Raters el moter 3S Met pera 70 kes 5 Biome ae vals §Retome la bone 3 Cone emo 9 Gone memo 10 Muate para 140 KPa 13 Vasioge 12 Almobrnrtutoo 15 Al outa de ren rete 14 Vata de Sosctga a 70 KPa Carica de vata de descarga ‘Tranemisoneshicrsttins 15-— Mano para 35 «Pa 16 Meter nraveo. 17 — Beato de ettgeractn isa Fave 18 — Radner 23 Tapon 40 xPa 22 Valle de rtnctn 105 kPa 2 domoe 134 Boma oe carga a Aeote sats reser Sake ence Fg. 17 — Ceeulacon del sone eno mando thal Neostto ‘acoplada a un motor hidréuico (Fig. 16). Cada bomba se acopla con su motor hidréulco en ‘ngulo recto. Tanto la bomba como el motor hidréu- lico son de caudal variable, lo que permite variar @l par motor y la potencia aplicados @ las ruedas ‘motices. El circuito hidrauico cerrado se establece dentro de la misma caja que contiene el motor y la bomba, a través de unas canalizaciones, La bomba de carga se incorpora en ta misma Unidad, al igual que las valvuias de descarga y las valvulas limitadoras de presién. La bomba de carga £28 del tipo de paletas y de caudal fo. Las placas oscilantes se mandan por medio de un varilgie ariculado con una horquilla que hay por encima de la bomba y otra que hay por encima del motor. En la Fig. 17 $0 ha esquematizado el sistema completo, FUNCIONAMIENTO En la Fig. 17 se ha ilustrado la circulacion del aceite Gesde el depdsito hasta un mando final hidrosté- tico y el retorno de aque! al deposi. El acelte de! depésito llega a la boca de entrada de la bomba de carga. Desde la bomba de carga el aceite continia a la vélvula de mando. Cuando esta ‘valvula est@ en punto muerto, el aceite continda por ella a una tuberia comin, que recoge también ol ‘aceite de Ia otra valvula de mando y lo retoma al fi- to. Después de atravesar el fro y ol radiador el ‘aceite entra por la boca de! bloque de valvulas de ‘cada mando final hidrostatico, EI bloque de valvulas lleva canalizaciones comunes para el aceite, para que este circule desde la bomba de pistones al motor de pistones y pueda relomar 2 la Bomba de pistones. Se trata, por lo tanto, de un ‘olreulto hidraulico cerrado. Las fugas de aceite que ‘se producen se supien con aceite enfriacdo que entra por el logue de valvulas. 5 12 Traamiiones nidetineas Este aceite de relleno vence la fuerza de un muelle ajustado para una presion de 70 kPa y lega al lado {de baja presién (entrada) de la bomba de pistones, ‘2 una presin, superior a 70 kPa. El exceso de presion en la canalizacion comin abre una valvula ajustada a una presién de 170 kPa, pasando el aceite a la caja del motor, desde donde retora al depésto. La valvula de descarga a 170 kPa consta {de un cono aplicado sobre su asiento por un muelle. ‘Cuando la presién es superior a la fuerza del muelle, levanta el cono de su asiento. Para proteger a la unidad frente a las elevaciones bruscas de la preston, se ha dispuesto una valwla de descarga en la canalzacion de salida de la bom- ba. Tanto la valvula limitadora de la presién de car- ga minima, como las valwulas de descarga, son del tipo de cartucho preajustado a la correspondiente presién de trabajo. La valwula de descarga para los grandes aumentos {de presion actda en el momento en que la presion de salida sobre ol extremo del cono intemo venoe Ia fuerza de! muelle plloto y levanta el cono intemo de ‘su asiento (al sobrepasar los 31 025 kPa). Al levan- tarse el cono interno se reduce la presion en la camara del muslle, hasta que se levanta también de su asiento el cono externo descargando el exceso de presion. El cono interno se mantiene levantado or su véstago hasta que la presién del sistema vuelve a ser inferior a los 31 025 kPa. Comaquiera que cualquiera de las dos bocas de la bbomba de pistones puede ser la de entrada o la de Salida, se requieren dos valvulas reguladoras de la Presién de carga y dos valvulas de descarga para Proteger el sistema. La bomba de cada mando final hidrostatico es accionada por el motor de explosion de la maquina, mientras que cade motor hidraulico acciona su paler La maquina se conduce actuando independiente- ‘mente sobre las placas oscilantes de cada mando final, Para tomar curvas suaves se puede acoplar un volante mediante el correspondiente varlije, pero para tomar curvas muy cerradas 0 para poder invertr el sentido de giro de una de las ruedas motrices, cada mando final tiene que llevar una palanca de direccin. Para invert el sentido de giro de un palier se inviere la incinacion de la placa oscilante de la bomba, con lo que se invierte el sentido en que crcula el aceite ‘por el circutto cerrado formado por bomba y motor hidraulicos. OTROS TIPOS DE TRANSMISIONES HIDROSTATICAS Eniste una gran variedad de transmisiones hidrosta- ticas para el accionamiento de diversos tipos de maquinas. Estos accionamientos son, unas veces centrales y otras, independientes para cada rueda. Por esta razén, la unidad formada por bombay motor hidrdulicos puede ir en distntas partes de Ia maquina En este manual nos hemos limitado a deseribir algu- nas de las versiones mas corrientemente emplea- das, \VENTAJAS DE LAS TRANSMISIONES HIDROSTATICAS ‘+ Margen continuo de velocidades y pares motores ‘+ Mando simplticado por medio de una sola palanca '* Cambio de velocidad progresivo, sin escalo- '* Cambio de velocidad en plena marcha '* Maximo par motor para arrancar ‘+ Faciidad de acoplamiento de la fuerza ~ no requiere bares de transmision ** Gran compacidad en relacion con la poten- '* No se necesitan embragues ni grandes tre- nes de engranajes, * Absorbe bien las sobrecargas instanténeas ‘© Requiere poco servicio y los gastos de entretenimiento son reducidos MANTENIMIENTO DE LAS ‘TRANSMISIONES HIDROSTATICS Todo sistema hidraulico requiere poco servio y atencién, porque el aceite lo lubifica y fo protege contra la sobrecarga. Ahora bien, al igual que cual- ‘Quier mecanismo, se tiene que hacer trabejar co- rrectamerte. En efecto, el sistema hidréulico se puede averiar Por exceso de velocidad, por exceso de calor, por ‘ex02s0 de presiGn 0 por estar el aceite escesiva- mente contaminado. La transmisién hidrostatica debe conservarse siom- pre bien limpie. Las impurezas tales como la sucie- ‘dad, los hilos de algodén y la broza provocan mas averias que cualquier otra cosa. Cuando se desco- recta una tuberia o se abra una boca, se tapara siempre para que no pueda entrar suciedad por ela Iguaimente, antes de hacer el remontaje se culdaré de que todas las piezas estén escrupulosamente limpias. NOTA: Gualquier trabajo de reparacién 0 servicio en o! interior de la bomba o el motor hidréulicos se tiene que realizar en condiciones de limpieza ext ‘madas. Las tolerancias de estas unidades son simi- lares a las de las bombas de inyeccién diesel, por o que deben tratarse con el mismo cuidado. ‘Antes de desmontar cualquier unidad del sistema hidrostatico para repararia, hay que limpiar la zona de trabajo, La unidad misma se limpia con chorro de vapor. Evi= tese, sin embargo, que pueda entrar agua en el sis- tema. Cerciorarse antes de que no hay ofticos ni conexiones abiertos por donde pueda entrar el agua. Si no se dispone de vapor para la limpieza, ésta se puede hacer tambien con gasoil 0 con otro disol- vente apropiado. No emplear para este trabajo Gisoiventes para pinturas 0 acetona. Quitar escru- pulosamente toda la suciedad suelta y la materia extrafa que podria entrar en el sistema al abr. I motor o la bomba se despiezan sobre un banco 0 tuna mesa perfectamente limpias. Este trabajo no debe hacerse nunca sobre el suelo del taller 0 donde haya peligto de que el polvo se achiera a las piezas, Todas las herramientas deben estar limplas de grasa y suciedad, ‘Antes de despiezar ol motor o la bomba se tiene que ‘contar com las siguientes cosas: 1, Tapones de plistico limpios para las tuberias y bbocas hidrautcas. 2. Varias bolsitas de plastico limpias para poner Sobre /as tuberias 0 tubos, asegurindolas con una goma 3. Un recipiente con disolvente limpio para lavar las piezas. Después de lavarlas se secan con aire ‘comprimido. 4. Un recipiente con aceite hidréulico para lubriicar Jas piezas durante el remontaje 5. Un recipiente limpio con vaselina de petroleo ara lubrifcar las supericies cuando asi se indique, durante el remontaje. Tranemisiones histatins § — 13 Fg. 18 — Coeechadora alonada por ransmision hosttion ‘Siempre que se repare alguna de estas unidades se Podrén juntas toricas, rotenes y juntas planas nue- vos al hacer el remontaje. Esta es la manera mas ‘segura de evitar las fugas de aceite En la transmisién hidrostatica no debe hacerse ringun trabajo estando el motor de explosion en ‘marcha, mientras no se indique expresamente asi El sistema hidraulico no debe hacerse funcionar nunca estando vacio. Revisar siempre el nivel de aceite después de cualquier reparacion. Para quardar la maquina en almacén hay que llenar sistema hidréulico y apretar bien el tapén det deposit. El aceite protege el sistema hidréulico de la oxidacién. EI sistema debe llenarse siempre con aceite limpio de la calidad y del tipo que se recomiende en el co- rrespondiente manual del operador. PRUEBA DEL SISTEMA La anicas pruebas que requieren la mayor parte de las transmisiones hidrostéticas son las de carga y presién de trabajo del aceite. En algunas unidades también hay que comprobar el caudal de aceite y su temperatura, En el correspondiente manual de servicio se indica el metodo a seguir y los aparatos de prueba que

You might also like