You are on page 1of 60

06/06/14 16:08:22 32Z4F601_001

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to

ENGLISH
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
OWNERS MANUAL
if you have any questions about your engine, consult an MANUEL DE LUTILISATEUR
authorized Honda servicing dealer.
MANUAL DEL PROPIETARIO
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and GX120 GX160 GX200
without incurring any obligation. No part of this publication may

FRANAIS
be reproduced without written permission.

This manual should be considered a permanent part of the engine


and should remain with the engine if resold.

Review the instructions provided with the equipment powered by


this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.

ESPAOL
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you The engine exhaust from this product
by your dealer. contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
SAFETY MESSAGES or other reproductive harm.

Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the CONTENTS
engine. Please read these messages carefully.
INTRODUCTION ........................1 SEDIMENT CUP ...................12
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt SAFETY MESSAGES .................1 SPARK PLUG .......................12
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert SAFETY INFORMATION ...........2 SPARK ARRESTER ..............13
symbol and one of three words, DANGER, WARNING, or SAFETY LABEL LOCATION ......2 IDLE SPEED ..........................13
CAUTION. COMPONENT & CONTROL HELPFUL TIPS &
LOCATION .................................2 SUGGESTIONS .......................13
These signal words mean: FEATURES .................................3 STORING YOUR ENGINE ....13
You WILL be KILLED or SERIOUSLY BEFORE OPERATION TRANSPORTING .................14
HURT if you dont follow instructions. CHECKS .....................................3 TAKING CARE OF
OPERATION ...............................4 UNEXPECTED PROBLEMS .....15
You CAN be KILLED or SERIOUSLY SAFE OPERATING FUSE REPLACEMENT .........15
HURT if you dont follow instructions. PRECAUTIONS ......................4 TECHNICAL & CONSUMER
STARTING THE ENGINE .......4 INFORMATION ........................16
You CAN be HURT if you dont follow STOPPING THE ENGINE .......5 Serial Number Location ......16
instructions. SETTING ENGINE SPEED......6 Battery Connections for
SERVICING YOUR ENGINE ......7 Electric Starter .....................16
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and THE IMPORTANCE OF Remote Control Linkage......16
what you can do to avoid or reduce injury. MAINTENANCE .....................7 Carburetor Modifications for
MAINTENANCE SAFETY.......7 High Altitude Operation ......16
DAMAGE PREVENTION MESSAGES SAFETY PRECAUTIONS ........7 Oxygenated Fuels ................17
MAINTENANCE Emission Control System
You will also see other important messages that are preceded by SCHEDULE .............................7 Information ..........................17
the word NOTICE. REFUELING ............................8 Air Index ...............................18
ENGINE OIL............................8 Specifications ......................18
This word means: Recommended Oil .............8 Tuneup Specifications.........18
Your engine or other property can be damaged if you Oil Level Check...................9 Quick Reference
dont follow instructions. Oil Change ..........................9 Information ..........................19
REDUCTION CASE OIL ..........9 Wiring Diagrams .................19
The purpose of these messages is to help prevent damage to your Recommended Oil .............9 CONSUMER INFORMATION ..20
engine, other property, or the environment. Oil Level Check...................9 Distributor/Dealer Locator
Oil Change ........................10 Information ..........................20
2005 Honda Motor Co., Ltd. All Rights Reserved AIR CLEANER.......................10 Customer Service
GX120U1GX160U1GX200U Inspection .........................10 Information ..........................20
37Z4F603 Cleaning ...........................11
00X37-Z4F-6030
ENGLISH 1
05/06/17 17:22:17 32Z4F601_002

SAFETY INFORMATION COMPONENT & CONTROL LOCATION


FUEL FILLER CAP
Understand the operation of all controls and learn how to stop
the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator
FUEL TANK
receives adequate instruction before operating the equipment.
Do not allow children to operate the engine. Keep children and
pets away from the area of operation.
Your engines exhaust contains poisonous carbon monoxide.
Do not run the engine without adequate ventilation, and never
run the engine indoors.
The engine and exhaust become very hot during operation.
Keep the engine at least 1 meter (3 feet) away from buildings
and other equipment during operation. Keep flammable ELECTRIC STARTER
materials away, and do not place anything on the engine while it (applicable types)
is running.
OIL DRAIN PLUG OIL FILLER CAP/DIPSTICK

SAFETY LABEL LOCATION AIR CLEANER

This label warns you of potential hazards that can cause serious MUFFLER RECOIL STARTER
injury. Read it carefully.
If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda
dealer for replacement. SPARK PLUG

STARTER GRIP

For Canadian types only:


French label comes with ENGINE CONTROL TYPES
the engine.
EXCEPT ELECTRIC
FUEL VALVE LEVER STARTER TYPES
CHOKE LEVER
THROTTLE LEVER

ENGINE SWITCH

CHOKE LEVER
(air cleaner low profile type)
Gasoline is highly flammable and explosive.
Turn engine off and let cool before refueling.

The engine emits toxic poisonous carbon


ENGINE SWITCH
monoxide gas. Do not run in an enclosed area.
ELECTRIC STARTER TYPES

ENGINE
SWITCH
Read Owners Manual before operation.

CIRCUIT
PROTECTOR

2 ENGLISH
05/06/17 17:22:36 32Z4F601_003

FEATURES BEFORE OPERATION CHECKS


OIL ALERT SYSTEM (applicable types) IS YOUR ENGINE READY TO GO?
The Oil Alert system is designed to prevent engine damage
caused by an insufficient amount of oil in the crankcase. Before For your safety, and to maximize the service life of your
the oil level in the crankcase can fall below a safe limit, the Oil equipment, it is very important to take a few moments before you
Alert system will automatically stop the engine (the engine operate the engine to check its condition. Be sure to take care of
switch will remain in the ON position). any problem you find, or have your servicing dealer correct it,
before you operate the engine.
If the engine stops and will not restart, check the engine oil level
(see page 9 ) before troubleshooting in other areas.

CIRCUIT PROTECTOR (applicable types) Improperly maintaining this engine, or failure to


The circuit protector protects the correct a problem before operation, can cause a
battery charging circuit. A short malfunction in which you can be seriously hurt or
circuit, or a battery connected killed.
with reverse polarity, will trip the
circuit protector. Always perform a preoperation inspection before
each operation, and correct any problem.
The green indicator inside the
circuit protector will pop out to Before beginning your preoperation checks, be sure the engine is
show that the circuit protector has level and the engine switch is in the OFF position.
switched off. If this occurs,
determine the cause of the Always check the following items before you start the engine:
CIRCUIT
problem, and correct it before PROTECTOR
resetting the circuit protector. Check the General Condition of the Engine

Push the circuit protector button 1. Look around and underneath the engine for signs of oil or
to reset. gasoline leaks.

ON 2. Remove any excessive dirt or debris, especially around the


muffler and recoil starter.

OFF 3. Look for signs of damage.

4. Check that all shields and covers are in place, and all nuts, bolts,
and screws are tightened.

Check the Engine

1. Check the fuel level (see page 8 ). Starting with a full tank will
help to eliminate or reduce operating interruptions for refueling.

2. Check the engine oil level (see page 9 ). Running the engine
with a low oil level can cause engine damage.

The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop


the engine before the oil level falls below safe limits. However,
to avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
check the engine oil level before startup.

3. Check the reduction case oil level on applicable types (see page
9 ). Oil is essential to reduction case operation and long life.

4. Check the air filter element (see page 10 ). A dirty air filter
element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine
performance.

5. Check the equipment powered by this engine.

Review the instructions provided with the equipment powered


by this engine for any precautions and procedures that should
be followed before engine startup.

ENGLISH 3
05/06/17 17:22:59 32Z4F601_004

OPERATION 4. Turn the engine switch to the ON position.

SAFE OPERATING PRECAUTIONS EXCEPT ELECTRIC ELECTRIC STARTER TYPES


STARTER TYPES
ON
Before operating the engine for the first time, please review the
SAFETY INFORMATION section on page 2 and the BEFORE
OPERATION CHECKS on page 3 . ENGINE SWITCH

Carbon monoxide gas is toxic. Breathing it can cause


unconsciousness and even kill you.
ON
ON
Avoid any areas or actions that expose you to carbon ON
monoxide.
ON
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any safety precautions that should be observed
with engine startup, shutdown or operation.

STARTING THE ENGINE

1. Move the fuel valve lever to the ON position.


ENGINE
FUEL VALVE LEVER SWITCH

ON ENGINE SWITCH
ON
ON
OFF

2. To start a cold engine, move the choke lever to the CLOSED


position.
CHOKE LEVER

CLOSED

OPEN
CLOSED

To restart a warm engine, leave the choke lever in the OPEN


position.

Some engine applications use a remote-mounted choke control


rather than the engine-mounted choke lever shown here. Refer
to the instructions provided by the equipment manufacturer.

3. Move the throttle lever away from the MIN. position, about 1/3
of the way toward the MAX. position.

MIN.

MAX. MIN.
1/3 POSITION
THROTTLE LEVER

Some engine applications use a remote-mounted throttle control


rather than the engine-mounted throttle lever shown here. Refer to
the instructions provided by the equipment manufacturer.

4 ENGLISH
05/06/17 17:23:24 32Z4F601_005

5. Operate the starter. STOPPING THE ENGINE

RECOIL STARTER: To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch
to the OFF position. Under normal conditions, use the following
Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull procedure. Refer to the instructions provided by the equipment
briskly. Return the starter grip gently. manufacturer.

1. Move the throttle lever to the MIN. position.


STARTER GRIP
Some engine applications use a remote-mounted throttle
control rather than the engine-mounted throttle lever shown
here.
THROTTLE LEVER

MIN.
MIN.

Do not allow the starter grip to snap back against the engine.
Return it gently to prevent damage to the starter.

ELECTRIC STARTER (applicable types): START


2. Turn the engine switch to the OFF position.

Turn the key to the START position, EXCEPT ELECTRIC


and hold it there until the engine starts. ELECTRIC STARTER TYPES
STARTER TYPES
If the engine fails to start within 5 OFF
seconds, release the key, and wait at ENGINE SWITCH
least 10 seconds before operating the
starter again. OFF
START
OFF

Using the electric starter for more than


5 seconds at a time will overheat the
starter motor and can damage it.

When the engine starts, release the OFF


key, allowing it to return to the ON OFF
ENGINE SWITCH
position. (applicable types)

6. If the choke lever has been moved to the CLOSED position to ENGINE
start the engine, gradually move it to the OPEN position as the SWITCH
engine warms up.

CHOKE LEVER

OPEN

OFF

OPEN ENGINE SWITCH


CLOSED

3. Turn the fuel valve lever to the OFF position.

FUEL VALVE
LEVER

ON

OFF OFF

ENGLISH 5
05/06/17 17:23:31 32Z4F601_006

SETTING ENGINE SPEED

Position the throttle lever for the desired engine speed.

Some engine applications use a remote-mounted throttle control


rather than the engine-mounted throttle lever shown here. Refer to
the instructions provided by the equipment manufacturer.

For engine speed recommendations, refer to the instructions


provided with the equipment powered by this engine.

THROTTLE LEVER

MAX. MIN.
MIN.
MAX.

6 ENGLISH
05/06/17 17:23:57 32Z4F601_007

SERVICING YOUR ENGINE MAINTENANCE SCHEDULE

THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE REGULAR SERVICE PERIOD (3) Each First Every 3 Every 6 Every Refer
Good maintenance is essential for safe, economical and trouble- Perform at every Use Month Months Months Year to
free operation. It will also help reduce pollution. indicated month or or or or or Page
operating hour interval, 20 Hrs 50 Hrs 100 Hrs 300 Hrs
whichever comes first.
ITEM
Improper maintenance, or failure to correct a Engine oil Check level 9
problem before operation, can cause a malfunction in Change 9
which you can be seriously hurt or killed. Reduction case Check level 9 10
oil Change 10
Always follow the inspection and maintenance (applicable types)
recommendations and schedules in this owners Air filter Check 10
manual. Clean (1) (1) 11 12
Replace
To help you properly care for your engine, the following pages Sediment cup Clean 12
include a maintenance schedule, routine inspection procedures, Spark plug Check-adjust 12
and simple maintenance procedures using basic hand tools. Other Replace
service tasks that are more difficult, or require special tools, are Spark arrester Clean 13
best handled by professionals and are normally performed by a (applicable types)
Honda technician or other qualified mechanic. Idle speed Check-adjust (2) 13
Valve clearance Check-adjust (2) Shop
The maintenance schedule applies to normal operating conditions. manual
If you operate your engine under severe conditions, such as Combustion Clean After every 500 Hrs. (2) Shop
sustained high-load or high-temperature operation, or use in chamber manual
unusually wet or dusty conditions, consult your servicing dealer Fuel tank & Clean (2) Shop
for recommendations applicable to your individual needs and use. filter manual
Fuel tube Check Every 2 years Shop
Maintenance, replacement, or repair of the emission control (Replace if necessary) (2) manual
devices and systems may be performed by any engine repair
establishment or individual, using parts that are certified to Internal vent carburetor with dual element type only.
EPA standards. Cyclone type every 6 months or 150 hours.

MAINTENANCE SAFETY INTERNAL VENT STANDARD TYPE


Some of the most important safety precautions follow. However, CARBURETOR TYPE
we cannot warn you of every conceivable hazard that can arise in
performing maintenance. Only you can decide whether or not you BREATHER TUBE BREATHER TUBE
should perform a given task.

Failure to properly follow maintenance instructions


and precautions can cause you to be seriously hurt or
killed.

Always follow the procedures and precautions in this


owners manual. TUBE CLIP

SAFETY PRECAUTIONS Replace paper element type only.


Make sure the engine is off before you begin any maintenance Cyclone type every 2 years or 600 hours.
or repairs. This will eliminate several potential hazards:
Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. (1) Service more frequently when used in dusty areas.
Be sure there is adequate ventilation whenever you operate
the engine. (2) These items should be serviced by your servicing dealer,
Burns from hot parts. unless you have the proper tools and are mechanically
Let the engine and exhaust system cool before touching. proficient. Refer to Honda shop manual for service procedures.
Injury from moving parts.
Do not run the engine unless instructed to do so. (3) For commercial use, log hours of operation to determine
Read the instructions before you begin, and make sure you have proper maintenance intervals.
the tools and skills required.
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when Failure to follow this maintenance schedule could result in non-
working around gasoline. Use only a nonflammable solvent, not warrantable failures.
gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames
away from all fuel related parts.
Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your
engine best and is fully equipped to maintain and repair it.
To ensure the best quality and reliability, use only new genuine
Honda parts or their equivalents for repair and replacement.
ENGLISH 7
05/06/17 17:24:16 32Z4F601_008

REFUELING Refuel in a well-ventilated area before starting the engine. If the


engine has been running, allow it to cool. Refuel carefully to avoid
Recommended Fuel spilling fuel. Do not fill the fuel tank completely. Fill tank to
Unleaded gasoline approximately 25 mm (1 inch) below the top of the fuel tank to
U.S. Pump octane rating 86 or higher allow for fuel expansion. It may be necessary to lower the fuel
Except U.S. Research octane rating 91 or higher level depending on operating conditions. After refueling, tighten
Pump octane rating 86 or higher the fuel tank cap securely.

This engine is certified to operate on unleaded gasoline. Unleaded Never refuel the engine inside a building where gasoline fumes
gasoline produces fewer engine and spark plug deposits and may reach flames or sparks. Keep gasoline away from appliance
extends exhaust system life. pilot lights, barbecues, electric appliances, power tools, etc.

Spilled fuel is not only a fire hazard, it causes environmental


damage. Wipe up spills immediately.
Gasoline is highly flammable and explosive, and you
can be burned or seriously injured when refueling. For information regarding oxygenated fuels, please refer to page
Stop engine and keep heat, sparks, and flame away. 17 .
Refuel only outdoors.
Wipe up spills immediately. ENGINE OIL

Oil is a major factor affecting performance and service life. Use


4-stroke automotive detergent oil.
SAE Viscosity Grades
Fuel can damage paint and some types of plastic. Be careful not to Recommended Oil
spill fuel when filling your fuel tank. Damage caused by spilled
fuel is not covered under the Distributors Limited Warranty. Use 4-stroke motor oil that
meets or exceeds the
Never use stale or contaminated gasoline or oil/gasoline mixture. requirements for API service
Avoid getting dirt or water in the fuel tank. classification SJ, SL, or
equivalent. Always check the
Occasionally you may hear a light spark knock or pinging API service label on the oil
(metallic rapping noise) while operating under heavy loads. This is container to be sure it includes AMBIENT TEMPERATURE
no cause for concern. the letters SJ, SL, or equivalent.

If spark knock or pinging occurs at a steady engine speed, under SAE 10W-30 is recommended for general use. Other viscosities
normal load, change brands of gasoline. If spark knock or pinging shown in the chart may be used when the average temperature in
persists, see an authorized Honda servicing dealer. your area is within the indicated range.

Running the engine with persistent spark knock or pinging can


cause engine damage.

Running the engine with persistent spark knock or pinging is


considered misuse, and the Distributors Limited Warranty does
not cover parts damaged by misuse.

1. With the engine stopped and on a level surface, remove the fuel
tank cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level is
low.

2. Add fuel to the bottom of the fuel level limit of the fuel tank. Do
not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine.

MAXIMUM MAXIMUM
FUEL FUEL
LEVEL LEVEL
(strainer type) (non-strainer type)
FUEL TANK TOP
25 mm
(1 inch)

8 ENGLISH
05/06/17 17:24:44 32Z4F601_009

Oil Level Check 4. Install the oil filler cap/dipstick and tighten securely.
OIL FILLER CAP/
Check the engine oil level with the engine stopped and in a level DIPSTICK
position.

1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean.

2. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown, WASHER
but do not screw it in, then remove it to check the oil level.
OIL LEVEL
3. If the oil level is near or below the lower limit mark on the
dipstick, fill with the recommended oil (see page 8 ) to the
DRAIN PLUG
upper limit mark (bottom edge of the oil fill hole). Do not overfill.

4. Reinstall the oil filler cap/dipstick. REDUCTION CASE OIL (applicable types)

OIL FILLER CAP/DIPSTICK UPPER LIMIT Recommended Oil

Use the same oil that is recommended for the engine (see page 8 ).

Oil Level Check

Check the reduction case oil level with the engine stopped and in a
level position.
OIL FILL HOLE
(bottom edge) LOWER LIMIT 2 : 1 Reduction Case With Centrifugal Clutch

1. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean.


Running the engine with a low oil level can cause engine damage.
2. Insert and remove the oil filler cap/dipstick without screwing it
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop the into the filler hole. Check the oil level shown on the oil filler cap/
engine before the oil level falls below the safe limit. However, to dipstick.
avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
check the engine oil level before startup. 3. If the oil level is low, add oil to reach the upper limit mark on the
dipstick with the recommended oil.
Oil Change
4. Screw in the oil filler cap/dipstick and tighten securely.
Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains
quickly and completely. FILLER CAP/DIPSTICK

1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil, UPPER
LIMIT
then remove the oil filler cap/dipstick, oil drain plug and washer.

2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the oil drain
plug and new washer, and tighten the oil drain plug securely.

Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible


with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
LOWER LIMIT
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground,
or down a drain.

3. With the engine in a level position, fill to the upper limit mark
(bottom edge of the oil fill hole) on the dipstick with the
recommended oil (see page 8 ).

Running the engine with a low oil level can cause engine
damage.

The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop


the engine before the oil level falls below the safe limit.
However, to avoid the inconvenience of an unexpected
shutdown, fill to the upper limit, and check the oil level regularly.

ENGLISH 9
05/06/17 17:25:07 32Z4F601_010

6 : 1 Reduction Case 6 : 1 Reduction Case


OIL LEVEL FILLER BOLT
1. Remove the oil-level-check bolt Drain the used oil while the engine is warm. Warm oil drains
and washer, and see whether the quickly and completely.
oil level is at the edge of the bolt
hole. 1. Place a suitable container below the reduction case to catch the
used oil, then remove the filler bolt, oil-level-check bolt and
2. If the oil level is below the check washers.
bolt hole, remove the filler bolt
and washer. Add oil until it starts 2. Drain the used oil completely into the container by tipping the
to flow out the check bolt hole engine toward the oil-level-check bolt hole.
with the recommended oil (see
page 9 ). Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
3. Install the oil-level-check bolt, container to your local recycling center or service station for
filler bolt and washers. Tighten reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground
OIL-LEVEL-CHECK BOLT
them securely. or down a drain.

Oil Change 3. With the engine in a level position, fill oil until it starts to flow
out the check bolt hole with the recommended oil (see page 9 ).
2 : 1 Reduction Case With Centrifugal Clutch

Drain the used oil while the engine is warm. Warm oil drains Running the engine with a low reduction case oil level can cause
quickly and completely. reduction case damage.

1. Place a suitable container below the reduction case to catch the 4. Reinstall the oil-level-check bolt, filler bolt and new washers,
used oil, then remove the oil filler cap/dipstick, the drain plug and tighten them securely.
and washer.
FILLER BOLT
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the drain
plug and a new washer, and tighten it securely.

Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible OIL LEVEL
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground
or down a drain.

3. With the engine in a level position, fill to the upper limit mark on
the dipstick with the recommended oil (see page 9 ). To check
the oil level, insert and remove the dipstick without screwing it OIL-LEVEL-CHECK BOLT
into the filler hole.
AIR CLEANER
Reduction case oil capacity: 0.50 (0.53 US qt , 0.44 Imp qt)
A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing
engine performance. If you operate the engine in very dusty areas,
Running the engine with a low reduction case oil level can cause clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE
reduction case damage. SCHEDULE.

4. Screw in the filler cap/dipstick securely.


Operating the engine without an air filter, or with a damaged air
FILLER CAP/DIPSTICK filter, will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.
This type of damage is not covered by the Distributors Limited
UPPER Warranty.
LIMIT
Inspection

Remove the air cleaner cover and inspect the filter elements.
Clean or replace dirty filter elements. Always replace damaged
filter elements. If equipped with an oil-bath air cleaner, also check
LOWER LIMIT DRAIN PLUG the oil level.

Refer to pages 11 12 for instructions that apply to the air cleaner


and filter for your engine type.

10 ENGLISH
05/06/17 17:25:32 32Z4F601_011

Cleaning STANDARD DUAL-FILTER- 7. Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover, using
ELEMENT TYPE a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct
Dual-Filter-Element Types WING NUT that leads to the carburetor.

1. Remove the wing nut from AIR CLEANER 8. Place the foam air filter element over the paper element, and
the air cleaner cover, and COVER reinstall the assembled air filter. Be sure the gasket is in place
remove the cover. WING NUT beneath the air filter. Tighten the air filter wing nut securely.

2. Remove the wing nut from PAPER FILTER 9. Install the air cleaner cover, and tighten the wing nut securely.
ELEMENT
the air filter, and remove the
filter. Oil-Bath Type
FOAM FILTER
3. Remove the foam filter from ELEMENT 1. Remove the wing nut, and remove the air cleaner cap and cover.
the paper filter.
2. Remove the air filter element from the cover. Wash the cover
4. Inspect both air filter GASKET and filter element in warm soapy water, rinse, and allow to dry
elements, and replace them if thoroughly. Or clean in nonflammable solvent and allow to dry.
they are damaged. Always
replace the paper air filter 3. Dip the filter element in clean engine oil, then squeeze out all
element at the scheduled excess oil. The engine will smoke if too much oil is left in the
interval (see page 7 ). foam.

CYCLONE DUAL-FILTER-ELEMENT TYPE 4. Empty the used oil from the air cleaner case, wash out any
accumulated dirt with nonflammable solvent, and dry the case.
PRECLEANER CAP

SPECIAL PAN SCREW (3) WING NUT 5. Fill the air cleaner case to the OIL LEVEL mark with the same oil
that is recommended for the engine (see page 8 ).
AIR CLEANER COVER
Oil capacity: 60 cm (2.0 US oz , 2.1 Imp oz)

WING NUT 6. Reassemble the air cleaner, and tighten the wing nut securely.
GROOVE
PAPER FILTER ELEMENT AIR CLEANER WING NUT
AIR GUIDE COVER

FOAM FILTER ELEMENT CAP


TAB
FILTER
ELEMENT
GASKET
GRID
AIR
CYCLONE HOUSING CLEANER
CASE

5. Clean the air filter elements if they are to be reused.

Paper air filter element: Tap the filter element several times on a OIL LEVEL
hard surface to remove dirt, or blow compressed air [not
exceeding 207 kPa (2.1 kgf/cm , 30 psi)] through the filter
element from the inside. Never try to brush off dirt; brushing will
force dirt into the fibers.

Foam air filter element: Clean in warm soapy water, rinse, and
allow to dry thoroughly. Or clean in nonflammable solvent and
allow to dry. Dip the filter element in clean engine oil, then
squeeze out all excess oil. The engine will smoke when started if
too much oil is left in the foam.

6. CYCLONE TYPE ONLY: Remove the three pan-head screws from


the precleaner cap, then remove the cyclone housing and air
guide. Wash the parts with water, dry them thoroughly, and
reassemble them.

Be sure to install the air guide as shown in the illustration.

Install the cyclone housing so the air intake tab fits into the
groove in the precleaner cap.

ENGLISH 11
05/06/17 17:26:00 32Z4F601_012

Low Profile Types 4. Move the fuel valve to the ON position, and check for leaks.
CLIP AIR CLEANER COVER Replace the O-ring if there is any leakage.
1. Unsnap the air cleaner cover
clips, remove the air cleaner SPARK PLUG
cover, and remove the air
filter element. Recommended Spark Plugs: BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
2. Wash the element in a
solution of household The recommended spark plug is the correct heat range for normal
detergent and warm water, engine operating temperatures.
then rinse thoroughly, or
wash in nonflammable or CLIP
high flashpoint solvent. Allow An incorrect spark plug can cause engine damage.
the element to dry thoroughly. AIR FILTER ELEMENT
For good performance, the spark plug must be properly gapped
3. Soak the air filter element in and free of deposits.
clean engine oil and squeeze
out the excess oil. The engine 1. Disconnect the spark plug cap,
will smoke during initial and remove any dirt from SPARK PLUG WRENCH
startup if too much oil is left around the spark plug area.
in the element.
2. Remove the spark plug with a
4. Reinstall the air filter element 13/16-inch spark plug wrench.
and the cover.
3. Inspect the spark plug.
Replace it if damaged, badly
fouled, if the sealing washer
is in poor condition, or if the
ELEMENT electrode is worn. SIDE ELECTRODE

4. Measure the spark plug 0.700.80 mm


SEDIMENT CUP electrode gap with a wire- (0.0280.031 in)
type feeler gauge. Correct the
Cleaning gap, if necessary, by carefully
bending the side electrode. SEALING
The gap should be: WASHER
0.700.80 mm (0.0280.031 in)

Gasoline is highly flammable and explosive, and you 5. Install the spark plug carefully,
can be burned or seriously injured when handling by hand, to avoid cross-
fuel. threading.
Stop engine and keep heat, sparks, and flame away.
Handle fuel only outdoors. 6. After the spark plug is seated, tighten with a 13/16-inch spark
Wipe up spills immediately. plug wrench to compress the sealing washer.

7. When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark
1. Move the fuel valve to the OFF position, then remove the fuel plug seats to compress the washer.
sediment cup and O-ring.
8. When reinstalling the original spark plug, tighten 1/81/4 turn
2. Wash the sediment cup and O-ring in nonflammable solvent, after the spark plug seats to compress the washer.
and dry them thoroughly.

A loose spark plug can overheat and damage the engine.


FUEL VALVE LEVER O-RING Overtightening the spark plug can damage the threads in the
cylinder head.

9. Attach the spark plug cap to the spark plug.

OFF
SEDIMENT CUP

3. Place the O-ring in the fuel valve, and install the sediment cup.
Tighten the sediment cup securely.

12 ENGLISH
05/06/17 17:26:26 32Z4F601_013

SPARK ARRESTER (applicable types) HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS


The spark arrester may be standard or an optional part, depending STORING YOUR ENGINE
on the engine type. In some areas, it is illegal to operate an engine
without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark Storage Preparation
arrester is available from authorized Honda servicing dealers. Proper storage preparation is essential for keeping your engine
trouble-free and looking good. The following steps will help to
The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it keep rust and corrosion from impairing your engines function and
functioning as designed. appearance, and will make the engine easier to start when you use
it again.
If the engine has been running, the muffler will be hot. Allow it to
cool before servicing the spark arrester. Cleaning
If the engine has been running, allow it to cool for at least half an
Spark Arrester Removal hour before cleaning. Clean all exterior surfaces, touch up any
damaged paint, and coat other areas that may rust with a light film
1. Remove the three 4 mm screws from the exhaust deflector, of oil.
and remove the deflector (applicable types).

2. Remove the four 5 mm screws from the muffler protector and Using a garden hose or pressure washing equipment can force
remove the muffler protector. water into the air cleaner or muffler opening. Water in the air
cleaner will soak the air filter, and water that passes through the
3. Remove the 4 mm screw from the spark arrester, and remove air filter or muffler can enter the cylinder, causing damage.
the spark arrester from the muffler.
Fuel
5 mm SCREWS Gasoline will oxidize and deteriorate in storage. Deteriorated
gasoline will cause hard starting, and it leaves gum deposits that
MUFFLER
PROTECTOR clog the fuel system. If the gasoline in your engine deteriorates
during storage, you may need to have the carburetor, and other
EXHAUST fuel system components, serviced or replaced.
DEFLECTOR

4 mm SCREWS The length of time that gasoline can be left in your fuel tank and
carburetor without causing functional problems will vary with
such factors as gasoline blend, your storage temperatures, and
4 mm SCREW whether the fuel tank is partially or completely filled. The air in a
partially filled fuel tank promotes fuel deterioration. Very warm
storage temperatures accelerate fuel deterioration. Fuel problems
SPARK ARRESTER
may occur within a few months, or even less if the gasoline was
not fresh when you filled the fuel tank.

Fuel system damage or engine performance problems resulting


Spark Arrester Cleaning & Inspection from neglected storage preparation are not covered under the
Distributors Limited Warranty.
1. Use a brush to remove carbon
deposits from the spark arrester You can extend fuel storage life by adding a gasoline stabilizer
screen. Be careful not to damage that is formulated for that purpose, or you can avoid fuel
the screen. Replace the spark deterioration problems by draining the fuel tank and carburetor.
arrester if it has breaks or holes.
SCREEN
Adding a Gasoline Stabilizer to Extend Fuel Storage Life
2. Install the spark arrester, muffler protector, and exhaust
deflector in the reverse order of removal. When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh
gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
IDLE SPEED deterioration during storage. If you keep a container of gasoline
for refueling, be sure that it contains only fresh gasoline.
Adjustment
THROTTLE STOP SCREW
1. Add gasoline stabilizer following the manufacturers instructions.
1. Start the engine outdoors, and
allow it to warm up to operating 2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10
temperature. minutes to be sure that treated gasoline has replaced the
untreated gasoline in the carburetor.
2. Move the throttle lever to its
minimum position. 3. Stop the engine.

3. Turn the throttle stop screw to


obtain the standard idle speed.

Standard idle speed: 1,400 200


150 rpm

ENGLISH 13
05/06/17 17:26:47 32Z4F601_014

Draining the Fuel Tank and Carburetor Storage Precautions


If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and
carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor
ignition. Select a well-ventilated storage area away from any
Gasoline is highly flammable and explosive, and you appliance that operates with a flame, such as a furnace, water
can be burned or seriously injured when handling heater, or clothes dryer. Also avoid any area with a spark-
fuel. producing electric motor, or where power tools are operated.
Stop engine and keep heat, sparks, and flame away.
Handle fuel only outdoors. If possible, avoid storage areas with high humidity, because that
Wipe up spills immediately. promotes rust and corrosion.

Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil
1. Place an approved gasoline container below the carburetor, and leakage.
use a funnel to avoid spilling fuel.
With the engine and exhaust system cool, cover the engine to
2. Remove the carburetor drain bolt and gasket. Remove the keep out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt
sediment cup and O-ring, then move the fuel valve lever to the some materials. Do not use sheet plastic as a dust cover. A
ON position. nonporous cover will trap moisture around the engine, promoting
FUEL VALVE LEVER rust and corrosion.

If equipped with a battery for electric starter types, recharge the


O-RING battery once a month while the engine is in storage.
This will help to extend the service life of the battery.
ON
Removal from Storage
GASKET Check your engine as described in the BEFORE OPERATION
CHECKS section of this manual (see page 3 ).
DRAIN BOLT
SEDIMENT CUP If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
3. After all the fuel has drained into the container, reinstall the sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
drain bolt, gasket, sediment cup and O-ring. Tighten the drain deteriorates over time, causing hard starting.
bolt and sediment cup securely.
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the
Engine Oil engine will smoke briefly at startup. This is normal.

1. Change the engine oil (see page 9 ). TRANSPORTING

2. Remove the spark plug (see page 12 ). Keep the engine level when transporting to reduce the possibility
of fuel leakage. Turn the fuel valve to the OFF position (see
3. Pour a tablespoon 510 cm (510 cc) of clean engine oil into page 5 ).
the cylinder.

4. Pull the starter rope several times to distribute the oil in the
cylinder.

5. Reinstall the spark plug.

6. Pull the starter rope slowly until resistance is felt and the notch
on the starter pulley aligns with the hole at the top of the recoil
starter cover. This will close the valves so moisture cannot enter
the engine cylinder. Return the starter rope gently.

Align notch on pulley with hole at top of cover.

14 ENGLISH
06/06/14 16:08:39 32Z4F601_015

TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS FUSE REPLACEMENT (applicable types)

ENGINE WILL Possible Cause Correction The electric starter relay circuit and battery charging circuit are
NOT START protected by a fuse. If the fuse burns out, the electric starter will
1. Electric Battery Recharge battery. not operate. The engine can be started manually if the fuse burns
starting discharged. out, but running the engine will not charge the battery.
(applicable
types): Fuse burnt out. Replace fuse 1. Remove the 6 12 mm screw from the rear cover of the engine
Check battery (p. 15). switch box.
and fuse.
2. Check control Fuel valve OFF. Move lever to ON 2. Remove the fuse cover, then pull out and inspect the fuse.
positions. position.
Choke open. Move lever to If the fuse is burnt out, discard the burnt-out fuse. Install a new
CLOSED position fuse with the same rating as the one that was removed, and
unless the engine reinstall the cover.
is warm. If you have questions regarding the rating of the original fuse,
Engine switch Turn engine switch contact your servicing Honda engine dealer.
OFF. to ON position.
3. Check engine Engine oil level Fill with the
oil level. low (Oil Alert recommended oil Never use a fuse with a rating greater than the one originally
models). to the proper level equipped with the engine. Serious damage to the electrical
(p. 9). system or a fire could result.
4. Check fuel. Out of fuel. Refuel (p. 8).
Bad fuel; engine Drain fuel tank and 3. Reinstall the rear cover. Install the 6 12 mm screw and tighten
stored without carburetor (p. 14). it securely.
treating or Refuel with fresh ENGINE SWITCH
draining gasoline(p. 8). FUSE REAR COVER
COVER
gasoline, or
refueled with
bad gasoline.
6 12 mm
5. Remove and Spark plug faulty, Gap or replace SPECIAL SCREW
inspect spark fouled, or spark plug (p. 12).
plug. improperly FUSE
gapped.
Spark plug wet Dry and reinstall
with fuel spark plug. Start
(flooded engine). engine with
throttle lever in
MAX. position.
6. Take engine to Fuel filter Replace or repair
an authorized restricted, faulty components Frequent fuse failure usually indicates a short circuit or an
Honda carburetor as necessary. overload in the electrical system. If the fuse burns out frequently,
servicing malfunction, take the engine to a servicing Honda dealer for repair.
dealer, or refer ignition
to shop malfunction,
manual. valves stuck, etc.

ENGINE LACKS Possible Cause Correction


POWER
1. Check air filter. Filter element(s) Clean or replace
restricted. filter element(s)
(p. 1112).
2. Check fuel. Bad fuel; engine Drain fuel tank and
stored without carburetor (p. 14).
treating or Refuel with fresh
draining gasoline (p. 8).
gasoline, or
refueled with
bad gasoline.
3. Take engine to Fuel filter Replace or repair
an authorized restricted, faulty components
Honda carburetor as necessary.
servicing malfunction,
dealer, or refer ignition
to shop malfunction,
manual. valves stuck, etc.

ENGLISH 15
05/06/17 17:27:28 32Z4F601_016

TECHNICAL & CONSUMER INFORMATION Remote Control Linkage

TECHNICAL INFORMATION The throttle and choke control levers are provided with holes for
optional cable attachment. The following illustrations show
Serial Number Location installation examples for a solid wire cable and for a flexible,
Record the engine serial braided wire cable. If using a flexible, braided wire cable, add a
number, type and purchase return spring as shown.
date in the space below. You
will need this information when It is necessary to loosen the throttle lever friction nut when
ordering parts and when operating the throttle with a remote-mounted control.
making technical or warranty
ELECTRIC
inquiries. STARTER REMOTE THROTTLE LINKAGE
(applicable
SERIAL NUMBER & types)
ENGINE TYPE LOCATION
RETURN
SPRING
THROTTLE LEVER
FRICTION NUT
Engine serial number: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Engine type: ___ ___ ___ ___

Date Purchased: ______ / ______ / ______ Flexible wire core


mounting

4 mm SCREW
Battery Connections for Electric Starter(applicable types)
WIRE HOLDER OPTIONAL
Use a 12-volt battery with an ampere-hour rating of at least 18 Ah. WIRE
THROTTLE
5 mm LEVER
Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will CIRCLIP
short circuit the battery charging system. Always connect the Solid wire core
positive () battery cable to the battery terminal before mounting
connecting the negative () battery cable, so your tools cannot
cause a short circuit if they touch a grounded part while tightening
the positive () battery cable end. REMOTE CHOKE LINKAGE

WIRE HOLDER

A battery can explode if you do not follow the correct


procedure, seriously injuring anyone nearby.

Keep all sparks, open flames, and smoking materials CHOKE LEVER
away from the battery.

1. Connect the battery positive () cable to the starter solenoid


terminal as shown.
2. Connect the battery negative () cable to an engine mounting
bolt, frame bolt, or other good engine ground connection.
3. Connect the battery positive () cable to the battery positive () Carburetor Modifications for High Altitude Operation
terminal as shown.
4. Connect the battery negative () cable to the battery negative At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be
() terminal as shown. too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will
5. Coat the terminals and cable ends with grease. increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and
cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that
at which this engine was certified, for extended periods of time,
may increase emissions.
NEGATIVE ()
BATTERY CABLE STARTER High altitude performance can be improved by specific
SOLENOID
modifications to the carburetor. If you always operate your engine
at altitudes above 1,500 meters (5,000 feet), have your servicing
dealer perform this carburetor modification. This engine, when
operated at high altitude with the carburetor modifications for
POSITIVE () BATTERY CABLE high altitude use, will meet each emission standard throughout its
useful life.

16 ENGLISH
05/06/17 17:27:52 32Z4F601_017

Even with carburetor modification, engine horsepower will Emission Control System Information
decrease about 3.5% for each 300-meter (1,000-foot) increase in
altitude. The effect of altitude on horsepower will be greater than Source of Emissions
this if no carburetor modification is made. The combustion process produces carbon monoxide, oxides of
nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides
of nitrogen is very important because, under certain conditions,
When the carburetor has been modified for high altitude operation, they react to form photochemical smog when subjected to
the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. Operation sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but it
at altitudes below 1,500 meters (5,000 feet) with a modified is toxic.
carburetor may cause the engine to overheat and result in serious
engine damage. For use at low altitudes, have your servicing Honda utilizes lean carburetor settings and other systems to
dealer return the carburetor to original factory specifications. reduce the emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and
hydrocarbons.
Oxygenated Fuels
The U.S., California Clean Air Acts and Environment Canada
Some conventional gasolines are being blended with alcohol or an EPA, California and Canadian regulations require all
ether compound. These gasolines are collectively referred to as manufacturers to furnish written instructions describing the
oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the operation and maintenance of emission control systems.
United States and Canada use oxygenated fuels to help reduce
emissions. The following instructions and procedures must be followed in
order to keep the emissions from your Honda engine within the
If you use oxygenated fuel, be sure it is unleaded and meets the emission standards.
minimum octane rating requirements.
Tampering and Altering
Before using an oxygenated fuel, try to confirm the fuels contents. Tampering with or altering the emission control system may
Some states/provinces require this information to be posted on increase emissions beyond the legal limit. Among those acts that
the pump. constitute tampering are:

The following are the EPA approved percentages of oxygenates: Removal or alteration of any part of the intake, fuel, or exhaust
systems.
ETHANOL (ethyl or grain alcohol) 10% by volume Altering or defeating the governor linkage or speed-adjusting
You may use gasoline containing up to 10% mechanism to cause the engine to operate outside its design
ethanol by volume. Gasoline containing parameters.
ethanol may be marketed under the name
Gasohol. Problems That May Affect Emissions
If you are aware of any of the following symptoms, have your
MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume engine inspected and repaired by your servicing dealer.
You may use gasoline containing up to 15%
MTBE by volume. Hard starting or stalling after starting.
Rough idle.
METHANOL (methyl or wood alcohol) 5% by volume Misfiring or backfiring under load.
You may use gasoline containing up to 5% Afterburning (backfiring).
methanol by volume as long as it also Black exhaust smoke or high fuel consumption.
contains cosolvents and corrosion inhibitors
to protect the fuel system. Gasoline Replacement Parts
containing more than 5% methanol by The emission control systems on your Honda engine were
volume may cause starting and/or designed, built, and certified to conform with EPA, California and
performance problems. It may also damage Canadian emission regulations. We recommend the use of
metal, rubber, and plastic parts of your fuel genuine Honda parts whenever you have maintenance done.
system. These original-design replacement parts are manufactured to the
same standards as the original parts, so you can be confident of
If you notice any undesirable operating symptoms, try another their performance. The use of replacement parts that are not of the
service station or switch to another brand of gasoline. original design and quality may impair the effectiveness of your
Fuel system damage or performance problems resulting from the emission control system.
use of an oxygenated fuel containing more than the percentages
of oxygenates mentioned above are not covered under the A manufacturer of an aftermarket part assumes the responsibility
Distributors Limited Warranty. that the part will not adversely affect emission performance. The
manufacturer or rebuilder of the part must certify that use of the
part will not result in a failure of the engine to comply with
emission regulations.

Maintenance
Follow the maintenance schedule on page 7 . Remember that this
schedule is based on the assumption that your machine will be
used for its designed purpose. Sustained high-load or high-
temperature operation, or use in unusually wet or dusty conditions,
will require more frequent service.

ENGLISH 17
05/06/17 17:28:20 32Z4F601_018

Air Index Specifications

An Air Index Information hang tag/label is applied to engines GX120 (PTO shaft type S)
certified to an emission durability time period in accordance with Length Width 297 341 318 mm
the requirements of the California Air Resources Board. Height (11.7 13.4 12.5 in)
Dry weight 13.0 kg (28.7 lbs)
The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder
to compare the emissions performance of available engines. The Displacement 119 cm (7.3 cu-in)
lower the Air Index, the less pollution. [Bore Stroke] [60 42 mm (2.4 1.7 in)]
Max. output 2.9 kW (4.0 PS, 4.0 bhp) at 3,600 rpm
The durability description is intended to provide you with Max. torque 7.4 Nm (0.75 kgfm, 5.4 lbfft) at
information relating the engines emission durability period. The 2,500 rpm
descriptive term indicates the useful life period for the engines Engine oil capacity 0.60 (0.63 US qt , 0.53 Imp qt)
emission control system. See your Emission Control System Fuel tank capacity 2.5 (0.66 US gal , 0.55 Imp gal)
Warranty for additional information. Fuel consumption 313 g/kWh (230 g/PSh, 0.51 lb/hph)
Cooling system Forced air
Descriptive Term Applicable to Emissions Durability Ignition system Transistorized magneto
Period PTO shaft rotation Counterclockwise
Moderate 50 hours [065 cm (065 cc)]
125 hours [greater than 65 cm (65 cc)] GX160 (PTO shaft type S)
Intermediate 125 hours [065 cm (065 cc)] Length Width 304 362 335 mm
250 hours [greater than 65 cm (65 cc)] Height (12.0 14.3 13.2 in)
Extended 300 hours [065 cm (065 cc)] Dry weight 15.0 kg (33.1 lbs)
500 hours [greater than 65 cm (65 cc)] Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder
Displacement 163 cm (9.9 cu-in)
The Air Index Information hang tag/label must remain on the [Bore Stroke] [68 45 mm (2.7 1.8 in)]
engine until it is sold. Remove the hang tag before operating the Max. output 4.0 kW (5.5 PS, 5.5 bhp) at 3,600 rpm
engine. Max. torque 10.8 Nm (1.1 kgfm, 8.0 lbfft) at
2,500 rpm
Engine oil capacity 0.60 (0.63 US qt , 0.53 Imp qt)
Fuel tank capacity 3.6 (0.95 US gal , 0.79 Imp gal)
Fuel consumption 313 g/kWh (230 g/PSh, 0.51 lb/hph)
Cooling system Forced air
Ignition system Transistorized magneto
PTO shaft rotation Counterclockwise

GX200 (PTO shaft type S)


Length Width 313 376 335 mm
Height (12.3 14.8 13.2 in)
Dry weight 16.0 kg (35.3 lbs)
Engine type 4-stroke, overhead valve, single cylinder
Displacement 196 cm (12.0 cu-in)
[Bore Stroke] [68 54 mm (2.7 2.1 in)]
Max. output 4.8 kW (6.5 PS, 6.5 bhp) at 3,600 rpm
Max. torque 13.2 Nm (1.35 kgfm, 9.76 lbfft) at
2,500 rpm
Engine oil capacity 0.60 (0.63 US qt , 0.53 Imp qt)
Fuel tank capacity 3.6 (0.95 US gal , 0.79 Imp gal)
Fuel consumption 313 g/kWh (230 g/PSh, 0.51 lb/hph)
Cooling system Forced air
Ignition system Transistorized magneto
PTO shaft rotation Counterclockwise

Tuneup Specifications GX120/160/200


ITEM SPECIFICATION MAINTENANCE
Spark plug gap 0.700.80 mm Refer to page: 12
(0.0280.031 in)
Idle speed 1,400 200
150 rpm Refer to page: 13
Valve clearance IN: 0.15 0.02 mm See your
(cold) EX: 0.20 0.02 mm authorized
Honda dealer
Other No other adjustments needed.
specifications

18 ENGLISH
06/06/14 16:08:56 32Z4F601_019

Quick Reference Information Wiring Diagrams

Fuel Unleaded gasoline (Refer to page 8) With Oil Alert and Electric Starter
U.S. Pump octane rating 86 or higher
Except Research octane rating 91 or higher
U.S. Pump octane rating 86 or higher
Engine oil SAE 10W-30, API SJ or SL, for general use.
Refer to page 8.
Reduction Same oil to engine oil, see above (applicable
case oil types).
Spark plug BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
Maintenance Before each use:
Check engine oil level. Refer to page 9.
Check reduction case oil (applicable types).
Refer to page 9 10. OFF
Check air filter. Refer to page 10. ON
START
First 20 hours:
Change engine oil. Refer to page 9.
Change reduction case oil (applicable types). With Oil Alert and Without Electric Starter
Refer to page 10.
Subsequent:
Refer to the maintenance schedule on page 7.

OFF
ON

(1) CONTROL BOX (8) OIL LEVEL SWITCH


(2) RECTIFIER (9) CHARGING COIL
(3) FUSE (10) IGNITION COIL
(4) CIRCUIT BREAKER (11) SPARK PLUG
(5) ENGINE SWITCH (12) STARTER MOTOR
(6) OIL ALERT UNIT (13) STARTER SOLENOID
(7) Type with Oil Alert unit (14) BATTERY (12 V)

Bl Black Br Brown
Y Yellow O Orange
Bu Blue Lb Light blue
G Green Lg Light green
R Red P Pink
W White Gr Gray

ENGLISH 19
05/06/17 17:29:05 32Z4F601_020

CONSUMER INFORMATION Canada:


Honda Canada, Inc.
Distributor/Dealer Locator Information 715 Milner Avenue
Toronto, ON
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: M1B 2K8

Visit our website: www.honda-engines.com Telephone: (888) 9HONDA9 Toll free


(888) 946-6329
Canada: English: (416) 299-3400 Local Toronto dialing area
Call (888) 9HONDA9 French: (416) 287-4776 Local Toronto dialing area
or visit our website: www.honda.ca Facsimile: (877) 939-0909 Toll free
(416) 287-4776 Local Toronto dialing area
For European Area:
visit our website: http://www.honda-engines-eu.com Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061
Customer Service Information
Telephone: (03) 9270 1111
Servicing dealership personnel are trained professionals. They Facsimile: (03) 9270 1133
should be able to answer any question you may have. If you
encounter a problem that your dealer does not solve to your For European Area:
satisfaction, please discuss it with the dealerships management. Honda Europe NV.
The Service Manager, General Manager, or Owner can help. European Engine Center
Almost all problems are solved in this way.
http://www.honda-engines-eu.com
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
If you are dissatisfied with the decision made by the dealerships All Other Areas:
management, contact the Honda Regional Engine Distributor for Please contact the Honda distributor in your area for assistance.
your area.

If you are still dissatisfied after speaking with the Regional Engine
Distributor, you may contact the Honda Office as shown.

All Other Areas:


If you are dissatisfied with the decision made by the dealerships
management, contact the Honda Office as shown.

Hondas Office
When you write or call, please provide this information:

Equipment manufacturers name and model number that the


engine is mounted on
Engine model, serial number, and type (see page 16 )
Name of dealer who sold the engine to you
Name, address, and contact person of the dealer who services
your engine
Date of purchase
Your name, address and telephone number
A detailed description of the problem

United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:


American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Division
Customer Relations Office
4900 Marconi Drive
Alpharetta, GA 30005-8847

Or telephone: (770) 497-6400, 8:30 am - 7:00 pm EST

20 ENGLISH
06/06/14 14:28:15 33Z4F601_001

INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir port votre choix sur un moteur Honda.
Nous dsirons vous aider faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et lutiliser en scurit. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manire dy parvenir; veuillez le lire attentivement
avant dutiliser le moteur. En cas de problme ou pour toute question sur MANUEL DE LUTILISATEUR
le moteur, consultez un concessionnaire Honda agr.

Toutes les informations de cette publication sont bases sur les dernires
informations sur le produit disponibles au moment de limpression. Honda
Motor Co., Ltd. se rserve le droit dapporter des modifications tout GX120 GX160 GX200

FRANAIS
moment sans avertissement et sans obligation de sa part. Aucune partie
de ce document ne peut tre reproduite sans autorisation crite.

Ce manuel doit tre considr comme faisant partie du moteur et


laccompagner en cas de revente.

Pour de plus amples informations sur le dmarrage, larrt, lutilisation et


les rglages du moteur ou pour des instructions sur tout entretien spcial,
consultez les instructions accompagnant lquipement command par ce
moteur.

Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines:


Nous vous conseillons de lire le bulletin de garantie afin de bien
comprendre ltendue de la garantie et vos responsabilits de proprit. Le
bulletin de garantie est un document spar que vous avez d en principe Lchappement du moteur contient des
recevoir de votre concessionnaire. substances chimiques dclares
responsables de cancers, de malformations
MESSAGES DE SECURITE congnitales ou dautres anomalies de la
reproduction par lEtat de Californie.
Votre scurit et celle des autres sont trs importantes. Vous trouverez des
messages de scurit importants dans ce manuel et sur le moteur. Veuillez
les lire attentivement. SOMMAIRE
INTRODUCTION ...............................1 PARE-ETINCELLES .....................13
Les messages de scurit vous avertissent de risques potentiels de MESSAGES DE SECURITE ..............1 REGIME DE RALENTI .................13
blessures pour vous et les autres. Chaque message de scurit est prcd INFORMATIONS DE SECURITE ......2 CONSEILS ET SUGGESTIONS
dun symbole de mise en garde et de lune des trois mentions DANGER, EMPLACEMENT DE LETIQUETTE UTILES ............................................13
ATTENTION ou PRECAUTION. DE SECURITE....................................2 REMISAGE DU MOTEUR ...........13
EMPLACEMENT DES PIECES ET TRANSPORT ...............................14
Ces mots-indicateurs signifient: COMMANDES ..................................2 EN CAS DE PROBLEME
Vous SEREZ MORTELLEMENT ou PARTICULARITES.............................3 INATTENDU ....................................15
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez CONTROLES AVANT REMPLACEMENT DES FUSIBLES ....15
pas ces instructions. LUTILISATION .................................3 INFORMATIONS TECHNIQUES
UTILISATION ....................................4 ET DU CONSOMMATEUR .............16
Vous POUVEZ tre MORTELLEMENT ou CONSIGNES DE SECURITE Emplacement des numros de
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez DUTILISATION .............................4 srie .............................................16
pas ces instructions. DEMARRAGE DU MOTEUR .........4 Raccordements de la batterie
ARRET DU MOTEUR ....................5 pour le dmarreur lectrique .....16
Vous POUVEZ tre BLESSE si vous ne REGLAGE DU REGIME MOTEUR .......6 Tringlerie de commande
suivez pas ces instructions. ENTRETIEN DU MOTEUR ................7 distance .......................................16
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN ......7 Modifications du carburateur
Chaque message vous indique quel est le danger, ce qui peut arriver et ce SECURITE DENTRETIEN .............7 pour une utilisation haute
que vous pouvez faire pour viter ou rduire les blessures. CONSIGNES DE SECURITE .........7 altitude.........................................16
PROGRAMME DENTRETIEN.......7 Carburants oxygns .................17
MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES PLEIN DE CARBURANT ................8 Informations sur le systme
HUILE MOTEUR ............................8 antipollution ................................17
Dautres messages importants sont prcds du mot AVIS. Huile recommande .................8 Indice atmosphrique ................18
Vrification du niveau dhuile ..9 Caractristiques ..........................18
Cette mention signifie: Renouvellement dhuile ...........9 Caractristiques de mise au point ....18
Votre moteur ou dautres biens peuvent tre endommags si HUILE DU CARTER DE REDUCTEUR ..9 Informations de rfrence rapide .....19
vous ne suivez pas ces instructions. Huile recommande .................9 Schmas de cblage ..................19
Vrification du niveau dhuile ..9 INFORMATION DU
Lobjet de ces messages est de vous aider ne pas causer de dommages Renouvellement dhuile .........10 CONSOMMATEUR.........................20
au moteur, dautres biens ou lenvironnement. FILTRE A AIR ...............................10 Informations sur le localisateur
Contrle ...................................10 de distributeurs/
Nettoyage ................................11 concessionnaires ........................20
COUPELLE DE DECANTATION ..12 Informations dentretien pour le
BOUGIE .......................................12 client ............................................20
FRANAIS 1
05/06/17 17:30:12 33Z4F601_002

INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES


BOUCHON DE REMPLISSAGE DESSENCE
Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et
apprenez comment arrter le moteur rapidement en cas durgence.
RESERVOIR DESSENCE
Veillez ce que loprateur reoive des instructions adquates avant
lutilisation de lquipement.
Ne pas autoriser des enfants utiliser le moteur. Eloigner les enfants et
les animaux de la zone dutilisation.
Les gaz dchappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone toxique. Ne pas faire tourner le moteur sans une aration
adquate et ne jamais lutiliser lintrieur.
Le moteur et les gaz dchappement deviennent trs chauds pendant le
fonctionnement. Garder le moteur au moins 1 mtre des btiments et DEMARREUR ELECTRIQUE
des autres quipements pendant lutilisation. Ne pas approcher de (types applicables)
matires inflammables et ne rien placer sur le moteur pendant son
JAUGE/BOUCHON DE
fonctionnement. BOUCHON DE VIDANGE DHUILE REMPLISSAGE DHUILE

FILTRE A AIR
EMPLACEMENT DE LETIQUETTE DE SECURITE
SILENCIEUX DEMARREUR
A LANCEUR
Cette tiquette met en garde contre les risques potentiels de blessures
graves. La lire attentivement.
Si ltiquette se dcolle ou devient illisible, sadresser au concessionnaire
Honda pour son remplacement. BOUGIE DALLUMAGE

POIGNEE DE DEMARREUR

Pour les types pour le Canada TYPES A COMMANDE DU MOTEUR


seulement:
Une tiquette en franais est SAUF TYPES A DEMARREUR
LEVIER DE ROBINET DESSENCE ELECTRIQUE
prvue sur le moteur.
LEVIER DE STARTER
LEVIER DES GAZ

CONTACTEUR DARRET MOTEUR

LEVIER DE STARTER
(type de filtre air profil bas)
Lessence est trs inflammable et explosive. Arrter
le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein
dessence.

Le moteur dgage du monoxyde de carbone qui est


CONTACTEUR DARRET MOTEUR
un gaz toxique. Ne jamais le faire fonctionner dans
un endroit clos. TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE
CONTACTEUR
DARRET
MOTEUR

Lire le manuel de lutilisateur avant lutilisation.

PROTECTEUR DE
CIRCUIT

2 FRANAIS
05/06/17 17:30:32 33Z4F601_003

PARTICULARITES CONTROLES AVANT LUTILISATION


SYSTEME OIL ALERT (types applicables) LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER?
Le systme Oil Alert protge le moteur contre les dommages dus au
manque dhuile dans le carter moteur. Avant que le niveau dhuile du Pour la scurit et la longvit de lquipement, il est important de
carter moteur ne descende au-dessous du seuil de scurit, le systme Oil consacrer quelques instants vrifier ltat du moteur avant lutilisation.
Alert arrte automatiquement le moteur (linterrupteur du moteur reste Corriger tout problme constat ou confier cette opration au
sur la position MARCHE). concessionnaire avant lutilisation.

Si le moteur sarrte et ne redmarre pas, vrifier le niveau dhuile du


moteur (voir page 9 ) avant de rechercher lorigine du problme dans
dautres parties. Un entretien incorrect de ce moteur ou labsence de
correction dun problme avant lutilisation peut provoquer
PROTECTEUR DE CIRCUIT (types applicables) un une anomalie susceptible dentraner des blessures
Le protecteur de circuit protge le graves ou mortelles.
circuit de charge de la batterie. Un
court-circuit ou une batterie connecte Toujours effectuer les contrles avant lutilisation avant
avec une polarit inverse dclenche chaque utilisation et corriger tout problme.
le protecteur de circuit.
Avant de commencer les contrles avant lutilisation, sassurer que le
Lindicateur vert lintrieur du moteur est lhorizontale et que linterrupteur du moteur se trouve sur la
protecteur de circuit sort pour indiquer position ARRET.
que le circuit a t coup. Dans un tel
cas, rechercher la cause du problme Toujours vrifier les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
PROTECTEUR
et la corriger avant de renclencher le DE CIRCUIT
protecteur de circuit. Vrifier ltat gnral du moteur

Enfoncer le bouton du protecteur de 1. Vrifier sil ny a pas de traces de fuites dhuile ou dessence autour ou
circuit pour le renclencher. sous le moteur.

MARCHE 2. Enlever toute salet ou dbris excessifs, tout particulirement autour du


silencieux et du lanceur.

ARRET
3. Vrifier sil ny a pas de signes de dommages.

4. Sassurer que tous les protecteurs et couvercles sont en place et que


tous les crous, boulons et vis sont serrs.

Vrifier le moteur

1. Vrifier le niveau de carburant (voir page 8 ). En dmarrant avec un


rservoir de carburant plein, on vitera ou rduira les interruptions de
service pour faire le plein.

2. Vrifier le niveau dhuile du moteur (voir page 9 ). Lutilisation du


moteur avec un niveau dhuile insuffisant peut provoquer des
dommages au moteur.

Le systme Oil Alert (types applicables) arrte automatiquement le


moteur avant que le niveau dhuile ne descende au-dessous du seuil de
scurit. Toutefois, pour viter linconvnient dun arrt imprvu,
toujours vrifier le niveau dhuile du moteur avant le dmarrage.

3. Vrifier le niveau dhuile du carter de rducteur sur les types applicables


(voir page 9 ). Lhuile est essentielle au bon fonctionnement et la
longvit du carter de rducteur.

4. Vrifier llment de filtre air (voir page 10 ). Un lment de filtre air


sale limite le passage dair vers le carburateur, ce qui diminue les
performances du moteur.

5. Vrifier lquipement command par ce moteur.

Pour les prcautions et procdures observer avant le dmarrage du


moteur, consulter les instructions accompagnant lquipement
command par ce moteur.

FRANAIS 3
05/06/17 17:30:55 33Z4F601_004

UTILISATION 4. Placer linterrupteur du moteur sur la position MARCHE.

SAUF TYPES A DEMARREUR TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE


CONSIGNES DE SECURITE DUTILISATION ELECTRIQUE
MARCHE
Avant dutiliser le moteur pour la premire fois, lire la section
INFORMATIONS DE SECURITE la page 2 et la section CONTROLES
AVANT LUTILISATION la page 3 . CONTACTEUR DARRET MOTEUR

Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. Il risque de


provoquer des vanouissements et dtre mortel.
MARCHE
MARCHE
Eviter tout endroit et toute activit exposant au monoxyde MARCHE
de carbone.

MARCHE
Pour les consignes de scurit observer au dmarrage, lors de larrt du
moteur et pendant lutilisation, consulter les instructions accompagnant
lquipement command par ce moteur.

DEMARRAGE DU MOTEUR

1. Placer le levier du robinet de carburant sur la position OUVERT.


LEVIER DE ROBINET DESSENCE CONTACTEUR
DARRET MOTEUR

MARCHE CONTACTEUR DARRET MOTEUR

MARCHE
MARCHE
ARRET

2. Pour mettre en marche un moteur froid, placer le levier de starter sur la


position FERME.
LEVIER DE STARTER

FERME

OUVERT
FERME

Pour remettre en marche un moteur chaud, laisser le levier de starter sur


la position OUVERT.

Certaines applications du moteur utilisent une commande distance de


starter plutt que le levier de starter du moteur reprsent ici. Consulter
les instructions fournies par le fabricant de lquipement.

3. Eloigner le levier des gaz de la position MIN. jusqu 1/3 environ de la


position MAX.

MINI

MAXI MINI

POSITION 1/3
LEVIER DES GAZ

Certaines applications du moteur utilisent une commande distance des


gaz plutt que le levier des gaz du moteur reprsent ici. Consulter les
instructions fournies par le fabricant de lquipement.

4 FRANAIS
05/06/17 17:31:20 33Z4F601_005

5. Actionner le dmarreur. ARRET DU MOTEUR

LANCEUR: Pour arrter le moteur en cas durgence, placer simplement linterrupteur


du moteur sur la position ARRET. Dans des conditions normales, procder
Tirer doucement la poigne de lancement jusqu ce que lon ressente comme il est indiqu ci-dessous. Consulter les instructions fournies par le
une rsistance, puis la tirer dun coup sec. Ramener doucement la fabricant de lquipement.
poigne de lancement en arrire.
1. Placer le levier de commande des gaz sur la position MIN.
POIGNEE DE DEMARREUR
Certaines applications du moteur utilisent une commande distance des
gaz plutt que le levier des gaz du moteur reprsent ici.

LEVIER DES GAZ

MINI
MINI

Ne pas laisser la poigne de lancement revenir delle-mme contre le


moteur. Accompagner doucement son mouvement de retour pour ne
pas risquer dendommager le lanceur.

DEMARREUR ELECTRIQUE (types applicables): DEMARRAGE 2. Placer linterrupteur du moteur sur la position ARRET.

Placer la cl sur la position DEMARRAGE et SAUF TYPES A DEMARREUR TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE
la maintenir sur cette position jusqu ce ELECTRIQUE
que le moteur dmarre.
ARRET
Si le moteur ne part pas dans les 5 CONTACTEUR
secondes, relcher la cl et attendre au DARRET MOTEUR

moins 10 secondes avant dactionner ARRET


DEMARRAGE
nouveau le dmarreur. ARRET

Ne pas solliciter le dmarreur pendant plus


de 5 secondes daffile car ceci le ferait
surchauffer et pourrait lendommager.
ARRET

Lorsque le moteur dmarre, relcher la ARRET


INTERRUPTEUR DU MOTEUR
cl et la laisser revenir sur la position (types applicables)
MARCHE.

6. Si lon a plac le levier de starter sur la position FERME pour mettre le CONTACTEUR
moteur en marche, le ramener progressivement sur la position OUVERT DARRET MOTEUR
mesure que le moteur chauffe.

LEVIER DE STARTER

OUVERT

ARRET

OUVERT CONTACTEUR DARRET MOTEUR


FERME

3. Placer le levier du robinet de carburant sur la position ARRET.

LEVIER DE ROBINET DESSENCE

MARCHE

ARRET ARRET

FRANAIS 5
05/06/17 17:31:28 33Z4F601_006

REGLAGE DU REGIME MOTEUR

Placer le levier des gaz sur la position correspondant au rgime moteur


dsir.

Certaines applications du moteur utilisent une commande distance des


gaz plutt que le levier des gaz du moteur reprsent ici. Consulter les
instructions fournies par le fabricant de lquipement.

Pour les recommandations de rgime moteur, consulter les instructions


accompagnant lquipement command par ce moteur.

LEVIER DES GAZ

MAXI MINI
MAXI MINI

6 FRANAIS
05/06/17 17:31:51 33Z4F601_007

ENTRETIEN DU MOTEUR Ne pas oublier que cest le concessionnaire Honda agr qui connat le
mieux le moteur et quil est parfaitement outill pour son entretien et sa
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN rparation.
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sr, conomique et Pour la meilleure qualit et fiabilit, nutiliser que des pices Honda
sans problme. Il contribue galement rduire la pollution. dorigine neuves ou leur quivalent pour la rparation et le remplacement.

PROGRAMME DENTRETIEN

Un entretien incorrect ou labsence de correction dun FREQUENCE DENTRETIEN PERIODIQUE (3) Chaque Premier Tous les 3 Tous les 6 Tous les Voir
problme avant lutilisation peut provoquer une anomalie A effectuer aprs le nombre de utilisation mois ou mois ou mois ou ans ou page
susceptible dentraner des blessures graves ou mortelles. mois ou dheures dutilisation 20 h 50 h 100 h 300 h
indiqu en retenant lintervalle
Toujours observer les recommandations et programmes de le plus court des deux.
contrle et dentretien figurant dans ce manuel. DESCRIPTION
Huile moteur Vrifier le niveau 9
Pour permettre dentretenir correctement le moteur, on trouvera aux pages Renouveler 9
suivantes un programme dentretien, des procdures de contrle de Huile de carter de Vrifier le niveau 9 10
routine et des procdures dentretien simples pouvant tre effectues avec rducteur Renouveler 10
des outils main de base. Dautres oprations dentretien plus difficiles ou (types applicables)
demandant des outils spciaux seront mieux excutes par des Filtre air Vrifier 10
professionnels et devront normalement tre confies un technicien Nettoyer (1) (1) 11 12
Honda ou un autre mcanicien qualifi. Remplacer
Coupelle de dcantation Nettoyer 12
Le programme dentretien sapplique des conditions dutilisation Bougie Vrifier-rgler 12
normales. Si lon utilise le moteur dans des conditions svres telles quun Remplacer
fonctionnement prolong sous une charge leve ou par haute Pare-tincelles Nettoyer 13
temprature, ou dans des conditions anormalement humides ou (types applicables)
poussireuses, demander au concessionnaire des recommandations pour Rgime de ralenti Vrifier-rgler (2) 13
des besoins et un usage particuliers. Jeu aux soupapes Vrifier-rgler (2) Manuel
datelier
Lentretien, le remplacement ou la rparation des dispositifs et systmes Chambre de Nettoyer Aprs toutes les 500 h (2) Manuel
antipollution peuvent tre excuts par toute entreprise ou technicien de combustion datelier
rparation de moteurs utilisant des pices certifies aux normes EPA. Rservoir de carburant Nettoyer (2) Manuel
et filtre carburant datelier
SECURITE DENTRETIEN Tuyau de carburant Vrifier Tous les 2 ans Manuel
Certaines des consignes de scurit les plus importantes sont indiques ci- (Remplacer si ncessaire) (2) datelier
dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les
dangers imaginables que vous pouvez courir en excutant lentretien. Carburateur vent interne avec double lment seulement.
Vous tes seul juge de dcider si vous devez ou non effectuer un travail Type cyclonique tous les 6 mois ou 150 heures.
donn.
TYPE A CARBURATEUR A TYPE STANDARD
EVENT INTERNE

TUYAU RENIFLARD TUYAU RENIFLARD


En nobservant pas correctement les instructions et
prcautions dentretien, on sexpose de graves blessures
ou un danger de mort.

Toujours observer les procdures et prcautions de ce


manuel.

CONSIGNES DE SECURITE
Avant de commencer un entretien ou une rparation, sassurer que le
moteur est arrt. Ceci liminera plusieurs risques potentiels:
CLIP DE TUYAU
Empoisonnement par le monoxyde de carbone de lchappement du
moteur. Ne remplacer que le type lment en papier.
Avant dutiliser le moteur, sassurer que laration est suffisante. Type cyclonique tous les 2 ans ou 600 heures.
Brlures par des pices chaudes.
Attendre que le moteur et le systme dchappement se soient (1) En cas dutilisation dans des endroits poussireux, augmenter la
refroidis avant de les toucher. frquence dentretien.
Blessures par des pices mobiles.
Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqu dans les instructions. (2) Confier lentretien de ces points au concessionnaire moins que lon
Lire les instructions avant de commencer et sassurer que lon dispose ne dispose des outils appropris et ne soit mcaniquement comptent.
de loutillage et des comptences ncessaires pour effectuer le travail en Pour les procdures dentretien, voir le manuel datelier Honda.
scurit.
Pour diminuer les risques dincendie ou dexplosion, tre prudent (3) Pour une utilisation commerciale, consigner le nombre dheures de
lorsquon travaille proximit de lessence. Pour le nettoyage des pices, service afin de dterminer la priodicit dentretien approprie.
utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de lessence. Ne
pas approcher de cigarettes, tincelles ou flammes des pices du Linobservation de ce programme dentretien peut entraner des
systme dalimentation en carburant. problmes non couverts par la garantie.
FRANAIS 7
05/06/17 17:32:11 33Z4F601_008

PLEIN DE CARBURANT 2. Faire le plein jusquau bas de la limite de niveau de carburant du


rservoir. Ne pas trop remplir. Essuyer tout carburant renvers avant de
Carburant recommand mettre le moteur en marche.
Essence sans plomb
Etats-Unis Indice doctane pompe dau moins 86 NIVEAU MAXIMUM DE NIVEAU MAXIMUM DE
CARBURANT CARBURANT
Sauf Etats-Unis Indice doctane recherche dau moins 91
Indice doctane pompe dau moins 86 HAUT DU (type sans filtre)
(type filtre) RESERVOIR DE
CARBURANT
Ce moteur est certifi pour fonctionner avec de lessence sans plomb. 25 mm
Lessence sans plomb laisse moins de dpts dans le moteur et sur la
bougie et prolonge la dure de service du systme dchappement.

Lessence est trs inflammable et explosive et lon peut se


brler ou se blesser grivement en faisant le plein.
Arrter le moteur et ne pas autoriser de sources de chaleur,
tincelles ou flammes proximit.
Ne faire le plein qu lextrieur.
Essuyer immdiatement tout carburant renvers.

Faire le plein dans un endroit bien ar avant de mettre le moteur en


marche. Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir. Faire le plein
avec prcaution pour viter de renverser du carburant. Ne pas remplir le
Le carburant peut endommager la peinture et certains types de plastiques. rservoir de carburant compltement. Remplir le rservoir jusqu environ
Veiller ne pas renverser de carburant lorsquon remplit le rservoir. Les 25 mm du haut du rservoir pour permettre la dilatation du carburant.
dommages causs par du carburant renvers ne sont pas couverts par la Dans certaines conditions dutilisation, il peut tre ncessaire de baisser le
Garantie limite du distributeur. niveau du carburant. Aprs avoir fait le plein, resserrer le bouchon du
rservoir de carburant fond.
Ne jamais utiliser de lessence ou un mlange dhuile/essence vicis ou
contamins. Empcher la pntration de salet ou eau dans le rservoir de Ne jamais faire le plein lintrieur dun btiment o des vapeurs
carburant. dessence pourraient atteindre des flammes ou des tincelles. Garder
lessence loin des veilleuses des appareils, barbecues, appareils
Un lger cognement dallumage ou cliquetis (bruit de coups lectriques, outils lectriques, etc.
mtalliques) peut se produire occasionnellement lors dune utilisation sous
une lourde charge. Il ny a pas lieu de sen inquiter. Le carburant renvers ne fait pas seulement courir des risques dincendie;
il est galement nuisible pour lenvironnement. Essuyer immdiatement
Si le cognement dallumage ou cliquetis se produit alors que le moteur tout carburant renvers.
tourne rgulirement sous une charge normale, changer de marque
dessence. Si le phnomne persiste, consulter un concessionnaire Honda Pour les informations sur les carburants oxygns, voir page 17 .
agr.
HUILE MOTEUR

Lutilisation du moteur avec un cognement dallumage ou un cliquetis Lhuile est un facteur dterminant pour la performance et la dure de
persistant peut lendommager. service. Utiliser une huile automobile 4 temps dtergente.

Lutilisation du moteur avec un cognement dallumage ou un cliquetis Huile recommande


Grades de viscosit
persistant est considr comme un mauvais usage, et la Garantie limite
du distributeur ne couvre pas les pices endommages par un mauvais Utiliser une huile moteur 4 temps
usage. rpondant ou dpassant les
prescriptions pour la classification
1. Avec le moteur arrt et sur une surface horizontale, retirer le bouchon service API SJ, SL ou quivalente.
du rservoir de carburant et vrifier le niveau de carburant. Si le niveau Toujours vrifier ltiquette de
de carburant est bas, remplir le rservoir. service API sur le bidon dhuile pour
sassurer quelle porte bien la
mention SJ, SL ou quivalente. TEMPRATURE AMBIANTE

Une huile SAE 10W-30 est recommande pour lutilisation gnrale. Les
autres viscosits indiques dans le tableau peuvent tre utilises lorsque la
temprature moyenne du lieu dutilisation se trouve dans la plage indique.

8 FRANAIS
05/06/17 17:32:37 33Z4F601_009

Vrification du niveau dhuile 4. Reposer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et la serrer fond.

BOUCHON DE REMPLISSAGE/
Vrifier le niveau dhuile du moteur avec le moteur arrt et lhorizontale. JAUGE A HUILE

1. Retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et lessuyer.

2. Introduire la jauge/bouchon de remplissage dhuile dans le goulot de


remplissage dhuile comme sur la figure, sans la visser, puis la retirer RONDELLE
pour vrifier le niveau dhuile.
NIVEAU DHUILE
3. Si le niveau dhuile est proche du repre de limite minimum de la jauge
ou au-dessous, faire lappoint dhuile recommande (voir page 8 )
BOUCHON DE VIDANGE
jusquau repre de limite maximum (bord infrieur de lorifice de
remplissage dhuile). Ne pas trop remplir.
HUILE DU CARTER DE REDUCTEUR (types applicables)
4. Remettre la jauge/bouchon de remplissage dhuile en place.
Huile recommande
BOUCHON DE REMPLISSAGE/JAUGE A HUILE LIMITE SUPERIEURE
Utiliser la mme huile que celle recommande pour le moteur (voir page
8 ).

Vrification du niveau dhuile

Vrifier le niveau dhuile du carter de rducteur avec le moteur arrt et


lhorizontale.
ORIFICE DE REMPLISSAGE DHUILE LIMITE INFERIEURE
(bord infrieur) Carter de rducteur 2 : 1 avec embrayage centrifuge

Lutilisation du moteur avec un niveau dhuile insuffisant peut provoquer 1. Retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et lessuyer.
des dommages au moteur.
2. Retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile et la remettre dans
Le systme Oil Alert (types applicables) arrte automatiquement le lorifice de remplissage sans la visser. Vrifier le niveau dhuile sur la
moteur avant que le niveau dhuile ne descende au-dessous du seuil de jauge/bouchon de remplissage dhuile.
scurit. Toutefois, pour viter linconvnient dun arrt imprvu, toujours
vrifier le niveau dhuile du moteur avant le dmarrage. 3. Si le niveau dhuile est bas, faire lappoint dhuile recommande
jusquau repre de limite maximum de la jauge.
Renouvellement dhuile
4. Visser la jauge/bouchon de remplissage dhuile et la serrer fond.
Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue
plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude.
LIMITE SUPERIEURE JAUGE/BOUCHON DE
REMPLISSAGE
1. Placer un rcipient appropri sous le moteur pour recueillir lhuile use,
puis retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile, le bouchon de
vidange dhuile et la rondelle.

2. Vidanger compltement lhuile use, puis remettre le bouchon de


vidange dhuile en place avec une rondelle neuve et le serrer fond.

Jeter lhuile moteur use dune manire compatible avec


lenvironnement. Nous conseillons de la porter dans un rcipient ferm
au centre de traitement local ou une station service pour quelle soit LIMITE INFERIEURE
traite. Ne pas la jeter aux ordures ni la dverser dans la terre ou dans
un gout.

3. Avec le moteur lhorizontale, verser lhuile recommande jusquau


repre de limite maximum (bord infrieur de lorifice de remplissage
dhuile) de la jauge (voir page 8 ).

Lutilisation du moteur avec un niveau dhuile insuffisant peut


provoquer des dommages au moteur.

Le systme Oil Alert (types applicables) arrte automatiquement le


moteur avant que le niveau dhuile ne descende au-dessous du seuil de
scurit. Toutefois, pour viter linconvnient dun arrt imprvu,
remplir jusqu la limite maximum et vrifier le niveau rgulirement.

FRANAIS 9
05/06/17 17:33:00 33Z4F601_010

Carter de rducteur 6 : 1 Transmission dmultiplication 6 : 1


NIVEAU DHUILE BOULON DE
REMPLISSAGE
1. Retirer le boulon de contrle de niveau Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue
dhuile et la rondelle, puis vrifier si le plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude.
niveau dhuile atteint le bord de
lorifice du boulon. 1. Placer un rcipient appropri sous le carter de rducteur pour recueillir
lhuile use, puis retirer le boulon de remplissage, le boulon de contrle
2. Si le niveau dhuile se trouve sous de niveau dhuile et les rondelles.
lorifice du boulon de contrle,
dposer le boulon de remplissage et la 2. Vidanger compltement lhuile use dans le rcipient en inclinant le
rondelle. Faire lappoint dhuile moteur vers lorifice du boulon de contrle de niveau dhuile.
recommande (voir page 9 ) jusqu
ce quelle commence sortir par Jeter lhuile moteur use dune manire compatible avec
lorifice du boulon de contrle. lenvironnement. Nous conseillons de la porter dans un rcipient ferm
au centre de recyclage local ou une station service pour quelle soit
3. Reposer le boulon de contrle de traite. Ne pas la jeter aux ordures ni la dverser dans la terre ou dans
BOULON DE CONTROLE DE
niveau dhuile, le boulon de NIVEAU DHUILE un gout.
remplissage et les rondelles. Les
serrer fond. 3. Avec le moteur lhorizontale, remplir dhuile recommande jusqu ce
quelle commence sortir par lorifice du boulon de contrle (voir page
Renouvellement dhuile 9 ).

Carter de rducteur 2 : 1 avec embrayage centrifuge


Lutilisation du moteur avec un niveau dhuile de carter de rducteur
Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue insuffisant peut provoquer des dommages au carter de rducteur.
plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude.
4. Reposer le boulon de contrle de niveau dhuile, le boulon de
1. Placer un rcipient appropri sous le carter de rducteur pour recueillir remplissage et des rondelles neuves, puis les serrer fond.
lhuile use, puis retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile, le
BOULON DE REMPLISSAGE
bouchon de vidange et la rondelle.

2. Vidanger compltement lhuile use, puis remettre le bouchon de


vidange en place avec une rondelle neuve et le serrer fond.
NIVEAU DHUILE
Jeter lhuile moteur use dune manire compatible avec
lenvironnement. Nous conseillons de la porter dans un rcipient ferm
au centre de recyclage local ou une station service pour quelle soit
traite. Ne pas la jeter aux ordures ni la dverser dans la terre ou dans
un gout.

3. Avec le moteur lhorizontale, remplir dhuile recommande (voir page


9 ) jusquau repre de limite maximum de la jauge. Pour vrifier le BOULON DE CONTROLE DE
NIVEAU DHUILE
niveau dhuile, introduire la jauge sans la visser dans lorifice de
remplissage et la retirer. FILTRE A AIR

Contenance en huile du carter de rducteur: 0,50 Un filtre air sale restreint le passage dair vers le carburateur et rduit
ainsi les performances du moteur. Si lon utilise le moteur dans des
endroits trs poussireux, nettoyer le filtre air plus souvent quil nest
Lutilisation du moteur avec un niveau dhuile de carter de rducteur indiqu dans le PROGRAMME DENTRETIEN.
insuffisant peut provoquer des dommages au carter de rducteur.

4. Visser correctement la jauge/bouchon de remplissage. Si lon utilise le moteur sans filtre air ou avec un filtre air endommag,
des salets pntreront dans le moteur qui susera alors rapidement. Ce
JAUGE/BOUCHON DE type de dommage nest pas couvert par la Garantie limite du distributeur.
REMPLISSAGE

Contrle
LIMITE
SUPERIEURE
Dposer le couvercle de filtre air et contrler les lments filtrants.
Nettoyer ou remplacer les lments filtrants sales. Toujours remplacer des
lments filtrants endommags. Si le moteur est dot dun filtre air
bain dhuile, vrifier galement le niveau dhuile.

LIMITE INFERIEURE BOUCHON DE VIDANGE Pour les instructions relatives au filtre air et llment filtrant pour votre
type de moteur, voir pages 11 12 .

10 FRANAIS
05/06/17 17:33:26 33Z4F601_011

Nettoyage TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT 7. Essuyer la salet lintrieur du botier et du couvercle de filtre air
STANDARD
laide dun chiffon humide. Veiller ce que la salet ne pntre pas dans
Types double lment filtrant ECROU A OREILLES le conduit dair menant au carburateur.

1. Retirer lcrou oreilles du COUVERCLE DE 8. Placer llment filtrant en mousse sur llment en papier, puis reposer
FILTRE A AIR
couvercle du filtre air et le filtre air assembl. Sassurer que le joint est en place sous le filtre
dposer le couvercle. ECROU A OREILLES air. Serrer lcrou oreilles du filtre air fond.

2. Retirer lcrou oreilles du filtre ELEMENT FILTRANT 9. Reposer le couvercle du filtre air et serrer lcrou oreilles fond.
air et dposer le filtre. EN PAPIER
Type bain dhuile
3. Dposer le filtre en mousse du ELEMENT FILTRANT
filtre en papier. EN MOUSSE 1. Retirer lcrou oreilles et dposer le chapeau et le couvercle du filtre
air.
4. Contrler les deux lments du
filtre air et les remplacer sils JOINT 2. Dposer llment filtrant du couvercle. Laver le couvercle et llment
sont endommags. Toujours filtrant dans de leau savonneuse chaude, les rincer et les laisser scher
remplacer llment filtrant en compltement. On pourra galement les nettoyer dans un solvant
papier aux intervalles prvus ininflammable, puis les laisser scher.
dans le programme dentretien
(voir page 7 ). 3. Tremper llment filtrant dans de lhuile moteur propre, puis en
exprimer toute huile en excs. Sil reste trop dhuile dans la mousse, le
TYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANT CYCLONIQUE moteur fumera.

CHAPEAU DE PREFILTRE
4. Vider lhuile use du botier de filtre air et laver toute salet accumule
VIS A PANS SPECIALE (3) ECROU A OREILLES avec un solvant ininflammable, puis scher le botier.

COUVERCLE DE FILTRE A AIR 5. Remplir le botier de filtre air jusquau repre OIL LEVEL avec la mme
huile que celle recommande pour le moteur (voir page 8 ).

ECROU A OREILLES Contenance en huile: 60 cm


CANNELURE
ELEMENT FILTRANT EN PAPIER 6. Remonter le filtre air et serrer lcrou oreilles fond.
GUIDE DAIR
ELEMENT FILTRANT EN COUVERCLE DE ECROU A OREILLES
MOUSSE FILTRE A AIR
LANGUETTE
CAPUCHON

JOINT
ELEMENT
FILTRANT

BOITIER DE CYCLONE GRILLE


BOITIER DE
FILTRE A AIR

5. Nettoyer les lments du filtre air sils doivent tre rutiliss.

Elment filtrant en papier: Tapoter doucement llment filtrant


plusieurs reprises sur une surface dure pour en dtacher la salet ou
NIVEAU DHUILE
appliquer un jet dair comprim [207 kPa (2,1 kgf/cm ) maximum]
travers llment filtrant depuis lintrieur. Ne jamais essayer de faire
partir la salet avec une brosse; ceci ne ferait quenfoncer la salet dans
les fibres.

Elment filtrant en mousse: Nettoyer llment filtrant dans de leau


savonneuse chaude, le rincer et le laisser scher compltement. On
pourra galement le nettoyer dans un solvant ininflammable, puis le
laisser scher. Tremper llment filtrant dans de lhuile moteur propre,
puis en exprimer toute huile en excs. Sil reste trop dhuile dans la
mousse, le moteur fumera au dmarrage.

6. TYPE CYCLONIQUE SEULEMENT: Retirer les trois vis tte cylindrique


du chapeau du prfiltre, puis dposer le botier de filtre cyclonique et le
guide dair. Laver les pices avec de leau, les scher compltement,
puis les remonter.

Reposer le guide dair comme sur lillustration.

Reposer le botier de filtre cyclonique de faon que la languette


dadmission dair soit engage dans la gorge du chapeau du prfiltre.
FRANAIS 11
05/06/17 17:33:53 33Z4F601_012

Types profil bas 4. Placer le robinet de carburant sur la position MARCHE et vrifier sil ny
AGRAFE COUVERCLE DE a pas de fuites. Sil y a des fuites, remplacer le joint torique.
FILTRE A AIR
1. Dfaire les clips du couvercle de
filtre air, retirer le couvercle de BOUGIE
filtre air et sortir llment de
filtre air. Bougies recommandes: BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
2. Laver llment dans une solution
de dtergent de mnage et deau La bougie recommande possde lindice thermique correct pour des
chaude, puis le rincer tempratures normales de fonctionnement du moteur.
entirement ou le laver dans un
solvant non inflammable ou AGRAFE
point dclair lev. Laisser Une bougie incorrecte peut provoquer des dommages au moteur.
scher compltement llment. ELEMENT DE FILTRE A AIR
Pour que les performances soient bonnes, la bougie doit avoir un
3. Tremper llment de filtre air cartement des lectrodes correct et ne pas tre encrasse.
dans de lhuile moteur propre,
puis en exprimer lhuile en excs. 1. Dconnecter le capuchon de
Sil reste trop dhuile dans bougie et nettoyer toute salet CLE A BOUGIE
llment, le moteur fumera au autour de la bougie.
premier dmarrage.
2. Dposer la bougie avec une cl
4. Reposer llment de filtre air et bougie de 13/16 pouce.
le couvercle.
3. Contrler la bougie. La remplacer
si elle est endommage, trs
encrasse, si sa rondelle
dtanchit est en mauvais tat
ou si son lectrode est use. ELECTRODE LATERALE
ELEMENT FILTRANT
4. Mesurer lcartement des 0,700,80 mm
COUPELLE DE DECANTATION lectrodes avec un calibre
dpaisseur fils. Si ncessaire,
Nettoyage le corriger en pliant llectrode
latrale. RONDELLE
Lcartement des lectrodes doit DETANCHEITE
tre de:
0,700,80 mm
Lessence est trs inflammable et explosive et lon peut se
brler ou se blesser grivement en la manipulant. 5. Reposer la bougie avec prcaution
Arrter le moteur et ne pas autoriser de sources de la main pour viter de foirer son
chaleur, tincelles ou flammes proximit. filetage.
Ne manipuler le carburant qu lextrieur.
Essuyer immdiatement tout carburant renvers. 6. Lorsque la bougie a touch son sige, continuer la serrer avec une cl
bougie de 13/16 pouce pour comprimer la rondelle dtanchit.

1. Placer le robinet de carburant sur la position ARRET, puis dposer la 7. Si la bougie est neuve, la serrer de 1/2 tour aprs quelle a touch son
coupelle de dcantation de carburant et le joint torique. sige pour comprimer la rondelle.

2. Laver la coupelle de dcantation et le joint torique dans un solvant 8. Si elle a dj t utilise, la serrer de 1/8 1/4 de tour aprs quelle a
ininflammable et les scher compltement. touch son sige pour comprimer la rondelle.

LEVIER DE ROBINET JOINT TORIQUE Une bougie insuffisamment serre peut surchauffer et endommager le
DESSENCE
moteur. Un serrage excessif de la bougie peut endommager le filetage
dans la culasse.

9. Fixer le capuchon de bougie sur la bougie.

ARRET

COUPELLE DE DECANTATION

3. Placer le joint torique dans le robinet de carburant et reposer la coupelle


de dcantation. Serrer la coupelle de dcantation fond.

12 FRANAIS
05/06/17 17:34:19 33Z4F601_013

PARE-ETINCELLES (types applicables) CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES


Selon le type de moteur, le pare-tincelles peut tre une pice standard ou REMISAGE DU MOTEUR
en option. Dans certaines zones, il nest pas autoris dutiliser un moteur
sans pare-tincelles. Se renseigner sur la rglementation locale. Un pare- Prparation au remisage
tincelles est en vente chez les concessionnaires Honda agrs. Une prparation au remisage approprie est essentielle pour maintenir le
moteur en bon tat de fonctionnement et lui conserver son bel aspect. Les
Le pare-tincelles doit tre entretenu toutes les 100 heures pour pouvoir oprations suivantes contribueront empcher que la rouille et la
continuer fonctionner de la manire prvue. corrosion naffectent le fonctionnement et laspect du moteur et faciliter
le dmarrage du moteur lors de sa remise en service.
Si le moteur vient de tourner, le silencieux sera chaud. Le laisser se
refroidir avant de contrler le pare-tincelles. Nettoyage
Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins une
Dpose du pare-tincelles demi-heure avant le nettoyage. Nettoyer toutes les surfaces extrieures,
faire les retouches de peinture ncessaires et enduire toutes les parties
1. Retirer les trois vis de 4 mm du dflecteur dchappement et dposer susceptibles de rouiller dune lgre couche dhuile.
le dflecteur (types applicables).

2. Retirer les quatre vis de 5 mm du protecteur de silencieux et dposer le Lutilisation dun tuyau darrosage ou dun dispositif de lavage sous
protecteur de silencieux. pression peut faire pntrer de leau dans le filtre air ou dans louverture
du silencieux. Leau dans le filtre air imbibe alors llment filtrant, et
3. Retirer la vis de 4 mm du pare-tincelles et dposer le pare-tincelles leau qui traverse llment filtrant ou le silencieux peut pntrer dans le
du silencieux. cylindre et causer des dommages.

VIS DE 5 mm Carburant
DISPOSITIF DE Lessence soxyde et se dgrade lors du remisage. Une essence dgrade
PROTECTION
DU SILENCIEUX rend le dmarrage difficile et laisse des dpts de gomme susceptibles de
DEFLECTEUR boucher le systme dalimentation en carburant. Si lessence dans le
DECHAPPEMENT
moteur se dgrade pendant le remisage, une intervention sur le
carburateur et dautres pices du systme dalimentation en carburant ou
VIS DE 4 mm leur remplacement peut tre ncessaire.

La dure pendant laquelle on peut laisser lessence dans le rservoir de


VIS DE 4 mm carburant et le carburateur sans causer de problmes fonctionnels dpend
de facteurs tels que la composition de lessence ou les tempratures de
remisage ainsi que du degr de remplissage, partiel ou complet, du
PARE-ETINCELLES
rservoir. Lair dans un rservoir de carburant partiellement rempli
favorise la dgradation du carburant. De trs fortes tempratures de
remisage acclrent la dgradation du carburant. Des problmes de
carburant peuvent survenir aprs quelques mois ou mme plus
Nettoyage et contrle du pare-tincelles rapidement si lessence ntait pas frache lorsquon a fait le plein.

1. Utiliser une brosse pour retirer la Les dommages du systme dalimentation en carburant ou les problmes
calamine de lcran du pare-tincelles. de performances du moteur qui rsultent dune mauvaise prparation au
Veiller ne pas endommager lcran. remisage ne sont pas couverts par la Garantie limite du distributeur.
Remplacer le pare-tincelles sil est
cass ou perc. On peut prolonger la dure de vie du carburant lors du remisage en
ECRAN
ajoutant un stabilisateur dessence spcialement formul cet effet ou lon
2. Reposer le pare-tincelles, le protecteur de silencieux et le dflecteur peut viter les problmes de dgradation du carburant en vidangeant le
dchappement dans lordre inverse de la dpose. rservoir de carburant et le carburateur.

REGIME DE RALENTI Ajout dun stabilisateur dessence pour prolonger la dure de stockage
du carburant
Rglage
VIS DARRET DES GAZ
Lorsquon ajoute un stabilisateur dessence, remplir le rservoir de
1. Mettre le moteur en marche carburant avec de lessence frache. Si le rservoir nest que partiellement
lextrieur et lchauffer jusqu la rempli, lair lintrieur favorise la dgradation du carburant pendant le
temprature de fonctionnement. remisage. Si lon garde un bidon dessence pour le ravitaillement, veiller
ce quil ne contienne que de lessence frache.
2. Placer le levier des gaz sur la
position minimum. 1. Ajouter le stabilisateur dessence en suivant les instructions du fabricant.

3. Tourner la vis bute de ralenti pour 2. Aprs avoir ajout le stabilisateur dessence, faire tourner le moteur
obtenir le rgime de ralenti lextrieur pendant 10 minutes pour tre sr que lessence traite a
standard. remplac lessence non traite dans le carburateur.

200
Rgime de ralenti standard: 1.400 150 min (tr/mn) 3. Arrter le moteur.

FRANAIS 13
05/06/17 17:34:42 33Z4F601_014

Vidange du rservoir de carburant et du carburateur Prcautions de remisage


Si lon remise le moteur avec de lessence dans le rservoir de carburant et
le carburateur, il est important de rduire les risques dinflammation des
vapeurs dessence. Choisir une zone de remisage bien are loin de tout
Lessence est trs inflammable et explosive et lon peut se appareil flamme tel que fourneau, chauffe-eau ou schoir linge. Eviter
brler ou se blesser grivement en la manipulant. galement un endroit o un moteur lectrique produisant des tincelles ou
Arrter le moteur et ne pas autoriser de sources de des outils lectriques sont utiliss.
chaleur, tincelles ou flammes proximit.
Ne manipuler le carburant qu lextrieur. Eviter dans la mesure du possible des zones de remisage trs humides car
Essuyer immdiatement tout carburant renvers. ceci favorise la rouille et la corrosion.

Garder le moteur lhorizontale lors du remisage. Une inclinaison peut


1. Placer un rcipient dessence agr sous le carburateur et utiliser un provoquer des fuites de carburant ou dhuile.
entonnoir pour ne pas renverser de carburant.
Alors que le moteur et le systme dchappement sont froids, couvrir le
2. Dposer le boulon de vidange du carburateur et le joint. Dposer la moteur pour le protger contre la poussire. Un moteur ou un systme
coupelle de dcantation et le joint torique, puis placer le levier du robinet dchappement chaud peut enflammer ou faire fondre certaines matires.
de carburant sur la position MARCHE. Ne pas utiliser une feuille en plastique pour la protection contre la
poussire. Une bche non poreuse emprisonne lhumidit autour du
LEVIER DE ROBINET DESSENCE moteur et favorise la rouille et la corrosion.

Si le moteur est quip dune batterie pour types dmarreur lectrique,


JOINT TORIQUE
recharger la batterie une fois par mois pendant le remisage du moteur.
Ceci contribuera prolonger la dure de service de la batterie.
MARCHE
Fin du remisage
JOINT Vrifier le moteur comme il est indiqu la section CONTROLES AVANT
LUTILISATION de ce manuel (voir page 3 ).
BOULON DE VIDANGE
Si le carburant a t vidang lors de la prparation au remisage, remplir le
COUPELLE DE DECANTATION rservoir avec de lessence frache. Si lon garde un bidon dessence pour
3. Aprs avoir vidang tout le carburant dans le rcipient, reposer le le ravitaillement, veiller ce quil ne contienne que de lessence frache.
boulon de vidange, la coupelle de dcantation et le joint torique. Serrer Lessence soxyde et se dgrade avec le temps, ce qui rend le dmarrage
le boulon de vidange et la coupelle de dcantation fond. difficile.

Huile moteur Si le cylindre a t enduit dhuile lors de la prparation au remisage, le


moteur fume brivement au dmarrage. Ceci est normal.
1. Renouveler lhuile moteur (voir page 9 ).
TRANSPORT
2. Dposer la bougie (voir page 12 ).
Garder le moteur lhorizontale lors du transport pour rduire les risques
3. Verser une cuillre soupe (510 cm ) dhuile moteur propre dans le de fuites de carburant. Placer le robinet de carburant sur la position OFF
cylindre. (voir page 5 ).

4. Tirer la corde de lancement plusieurs reprises pour distribuer lhuile


dans le cylindre.

5. Reposer la bougie.

6. Tirer la corde de lancement lentement jusqu ce quune rsistance soit


ressentie et que le cran de la poulie de lanceur vienne en regard de
lorifice en haut du couvercle de lanceur. Ceci ferme les soupapes pour
empcher lhumidit de pntrer dans le cylindre du moteur. Ramener
doucement la corde de lancement en arrire.

Aligner le cran de la poulie sur lorifice au-dessus du couvercle.

14 FRANAIS
06/06/14 14:28:33 33Z4F601_015

EN CAS DE PROBLEME INATTENDU REMPLACEMENT DES FUSIBLES (types applicables)

LE MOTEUR NE Cause possible Remde Le circuit de relais du dmarreur lectrique et le circuit de charge de la
DEMARRE PAS batterie sont protgs par un fusible. Si le fusible saute, le dmarreur
1. Dmarrage Batterie dcharge. Recharger la batterie. lectrique ne fonctionnera pas. Lorsque le fusible a saut, on peut mettre
lectrique (types le moteur en marche manuellement, mais la batterie ne se charge pas
applicables): Fusible saut. Remplacer le fusible pendant le fonctionnement.
Vrifier la batterie (p. 15).
et le fusible. 1. Dposer la vis de 6 12 mm du couvercle arrire de la bote de
2. Vrifier les Robinet de carburant Placer le levier sur la commutateurs du moteur.
positions des sur ARRET. position MARCHE.
commandes. Starter ouvert. Placer le levier sur la 2. Retirer le couvercle du fusible, dposer le fusible et le contrler.
position FERME si le
moteur nest pas Si le fusible a saut, le mettre au rebut. Poser un fusible neuf de mme
chaud. amprage que le fusible retir et reposer le couvercle.
Interrupteur du Placer linterrupteur Pour toute question sur lamprage du fusible dorigine, sadresser au
moteur sur ARRET. du moteur sur la concessionnaire Honda.
position MARCHE.
3. Vrifier le niveau Niveau dhuile Remplir avec lhuile
dhuile moteur. moteur insuffisant recommande Ne jamais utiliser un fusible damprage suprieur au fusible dorigine
(modles systme jusquau niveau du moteur. Ceci pourrait causer dimportants dommages au systme
Oil Alert). correct (p. 9). lectrique ou un incendie.
4. Vrifier le Carburant puis. Faire le plein (p. 8).
carburant. Mauvais carburant; Vidanger le rservoir 3. Reposer le couvercle arrire. Reposer la vis de 6 12 mm et la serrer
moteur remis sans de carburant et le fond.
traitement ou carburateur (p. 14).
vidange pralable de Faire le plein avec de COUVERCLE ARRIERE
COUVERCLE DINTERRUPTEUR DE MOTEUR
lessence ou plein lessence frache DE FUSIBLE
effectu avec une (p. 8).
mauvaise essence.
5. Retirer la bougie Bougie dfectueuse, Rgler lcartement VIS SPECIALE
6 12 mm
et la contrler. encrasse ou ayant des lectrodes ou
un cartement des remplacer la bougie
FUSIBLE
lectrodes incorrect. (p. 12).
Bougie mouille de Scher et reposer la
carburant bougie. Mettre le
(moteur noy). moteur en marche
avec le levier des gaz
sur la position MAXI.
6. Porter le moteur Filtre carburant Remplacer ou rparer
chez un obstru, anomalie du les pices
concessionnaire carburateur, anomalie dfectueuses si Si le fusible saute frquemment, ceci signale gnralement un court-circuit
Honda agr ou dallumage, soupapes ncessaire. ou une surcharge dans le circuit lectrique. Porter alors le moteur chez un
consulter le grippes, etc. concessionnaire Honda pour le faire rparer.
manuel datelier.

LE MOTEUR Cause possible Remde


MANQUE DE
PUISSANCE
1. Vrifier le filtre Elment(s) filtrant Nettoyer ou remplacer le
air. (s) colmat(s). ou les lments filtrants
(p. 11 - 12).
2. Vrifier le Mauvais carburant; Vidanger le rservoir
carburant. moteur remis de carburant et le
sans traitement ou carburateur (p. 14).
vidange pralable Faire le plein avec de
de lessence ou lessence frache
plein effectu avec (p. 8).
une mauvaise
essence.
3. Porter le moteur Filtre carburant Remplacer ou rparer
chez un obstru, anomalie les pices
concessionnaire du carburateur, dfectueuses si
Honda agr ou anomalie ncessaire.
consulter le dallumage,
manuel datelier. soupapes grippes,
etc.

FRANAIS 15
05/06/17 17:35:23 33Z4F601_016

INFORMATIONS TECHNIQUES ET DU Tringlerie de commande distance


CONSOMMATEUR
Les leviers des gaz et de starter comportent des orifices pour la fixation
INFORMATIONS TECHNIQUES dun cble en option. Les illustrations suivantes prsentent des exemples
dinstallation dun cble mtallique massif et dun cble mtallique tress
Emplacement des numros de srie flexible. Si lon utilise un cble mtallique tress flexible, ajouter un ressort
Noter le numro de srie du moteur de rappel comme sur la figure.
dans lespace ci-dessous. Cette
information est ncessaire pour la Pour commander les gaz laide dune commande distance, desserrer
commande de pices et les lcrou de duret du levier des gaz.
demandes de renseignements
techniques ou de garantie. DEMARREUR TRINGLERIE DE COMMANDE A DISTANCE
ELECTRIQUE
(types applicables)
EMPLACEMENT DU NUMERO DE
SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR
RESSORT DE RAPPEL
Numro de srie du moteur: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ ECROU DE FRICTION
DU LEVIER DE
COMMANDE DES GAZ
Type de moteur: ___ ___ ___ ___

Date dachat: ______ / ______ / ______


Montage me de
cble flexible
Raccordements de la batterie pour le dmarreur lectrique (types
applicables)
VIS DE 4 mm

Utiliser une batterie de 12 volts avec une capacit nominale en ampres- FIL PORTE-FIL EN OPTION
heures dau moins 18 Ah.
CIRCLIP LEVIER DES GAZ
DE 5 mm
Veiller ne pas connecter la batterie avec une polarit inverse car cela
court-circuiterait le systme de charge de la batterie. Toujours connecter le Montage me de
cble positif () de la batterie la borne de la batterie avant de connecter cble massive
le cble ngatif () de la batterie afin de ne pas risquer de provoquer un
court-circuit en touchant une pice relie la masse avec loutil lors du
serrage de lextrmit du cble positif () de la batterie. TRINGLERIE DE STARTER A COMMANDE A DISTANCE

PORTE-FIL

Si lon nobserve pas la procdure correcte, la batterie peut


exploser et blesser grivement quelquun proximit.

Ne pas approcher dtincelles, flammes vives et cigarettes LEVIER DE STARTER


de la batterie.

1. Connecter le cble positif () de la batterie la borne du solnode de


dmarreur comme sur la figure.
2. Connecter le cble ngatif () de la batterie un boulon de montage du
moteur, un boulon du chssis ou une autre bonne connexion de masse Modifications du carburateur pour une utilisation haute altitude
du moteur.
3. Connecter le cble positif () de la batterie la borne positive () de la En haute altitude, le mlange air-carburant standard du carburateur
batterie comme sur la figure. senrichit excessivement. Les performances diminuent alors et la
4. Connecter le cble ngatif () de la batterie la borne ngative () de la consommation de carburant augmente. Un mlange trs riche encrasse
batterie comme sur la figure. galement la bougie et rend le dmarrage difficile. Une utilisation
5. Enduire les bornes et les extrmits de cble avec de la graisse. prolonge des altitudes diffrentes de celles pour lesquelles ce moteur a
t certifi peut entraner une augmentation des missions polluantes.

On peut amliorer les performances en haute altitude en effectuant


certaines modifications sur le carburateur. Si lon utilise toujours le moteur
des altitudes suprieures 1.500 mtres, demander au concessionnaire
deffectuer ces modifications du carburateur. Lors dune utilisation en
SOLENOIDE DE
CABLE NEGATIF () DEMARREUR haute altitude, le moteur satisfera aux normes antipollution pendant toute
DE BATTERIE
sa dure de service si les modifications du carburateur pour une utilisation
en haute altitude ont t effectues.

CABLE POSITIF () DE BATTERIE

16 FRANAIS
05/06/17 17:35:47 33Z4F601_017

Mme avec un carburateur modifi, la puissance du moteur diminuera Informations sur le systme antipollution
denviron 3,5 % pour chaque augmentation daltitude de 300 mtres. Si le
carburateur nest pas modifi, leffet de laltitude sur la puissance sera Source des missions polluantes
encore plus important. La combustion du carburant saccompagne dun rejet de monoxyde de
carbone, doxydes dazote et dhydrocarbures. Il est trs important de
contrler les hydrocarbures et les oxydes dazote car, dans certaines
Lorsque le carburateur a t modifi pour une utilisation haute altitude, conditions, ils ragissent la lumire du soleil pour former un brouillard
le mlange air-carburant est trop pauvre pour une utilisation basse photochimique. Le monoxyde de carbone ne ragit pas de la mme
altitude. Lutilisation des altitudes infrieures 1.500 mtres avec un manire, mais il est toxique.
carburateur modifi peut provoquer une surchauffe du moteur et entraner Honda utilise des rglages pauvres du carburateur et dautres systmes
dimportants dommages au moteur. Pour une utilisation basse altitude, pour rduire les rejets de monoxyde de carbone, doxydes dazote et
faire remettre le carburateur aux spcifications dusine dorigine par le dhydrocarbures.
concessionnaire.
Les Clean Air Act des Etats-Unis et de Californie et Environnement
Carburants oxygns Canada
La rglementation de lEPA (agence de protection de lenvironnement), de
Certaines essences conventionnelles sont mlanges de lalcool ou un Californie et du Canada exige de tous les fabricants quils fournissent des
compos dther. Elles sont collectivement appeles carburants oxygns. instructions crites dcrivant le fonctionnement et lentretien des systmes
Des carburants oxygns sont utiliss dans certaines parties des Etats- antipollution.
Unis et du Canada pour rduire les rejets gazeux et satisfaire ainsi aux
normes sur la pollution atmosphrique. Les instructions et procdures suivantes doivent tre respectes afin de
maintenir les missions polluantes du moteur Honda dans les limites
Si lon utilise un carburant oxygn, sassurer quil est sans plomb et autorises.
possde lindice doctane minimum spcifi.
Modification non autorise et altration
Avant dutiliser un carburant oxygn, essayer den connatre la La modification non autorise ou laltration du systme antipollution peut
composition. Dans certains tats/provinces, celle-ci est indique sur la entraner une augmentation des missions polluantes au-del de la limite
pompe essence. lgale. Les actions suivantes constituent notamment des modifications
non autorises:
Les pourcentages de composants oxygns autoriss par lEPA sont les
suivants: Retrait ou altration dune pice quelconque des systmes dadmission,
dalimentation en carburant ou dchappement.
ETHANOL (alcool thylique ou alcool de grain) 10 % en Altration ou neutralisation de la tringlerie du rgulateur de rgime ou
volume du mcanisme de rglage de rgime ayant pour effet de faire
On peut utiliser une essence contenant jusqu fonctionner le moteur en dehors de ses paramtres de conception.
10 % dthanol en volume. Les essences
lthanol sont parfois commercialises sous le Problmes pouvant avoir une incidence sur les missions polluantes
nom dalco-essence. Si lon constante lun des symptmes suivants, faire contrler et rparer le
moteur par le concessionnaire.
MTBE (ther mthyl-tertiobutylique) 15 % en volume
On peut utiliser une essence contenant jusqu Dmarrage difficile ou calage aprs le dmarrage.
15 % de MTBE en volume. Ralenti irrgulier.
Rats dallumage ou retours de flammes en charge.
METHANOL (alcool mthylique ou alcool de bois) 5 % en Postcombustion (retours de flamme).
volume Fume dchappement noire ou consommation de carburant excessive.
On peut utiliser une essence contenant jusqu 5 %
de mthanol en volume la condition quelle Pices de rechange
contienne galement des cosolvants et des Les systmes antipollution du moteur Honda ont t conus, fabriqus et
inhibiteurs de corrosion pour protger le systme homologus conformment la rglementation sur la pollution de lEPA
dalimentation en carburant. Une essence (agence de protection de lenvironnement), de Californie et du Canada.
contenant plus de 5 % de mthanol en volume Nous recommandons dutiliser des pices Honda dorigine lors de tout
peut provoquer des problmes de dmarrage et/ entretien. Ces pices de rechange ont la conception dorigine et sont
ou de performances. Elle peut galement fabriques en appliquant les mmes normes que les pices initiales, ce qui
endommager les pices mtalliques, en garantit la fiabilit de leurs performances. Lutilisation de pices de
caoutchouc et en plastique du systme rechange nayant pas la conception et la qualit dorigine peut nuire
dalimentation en carburant. lefficacit du systme antipollution.

Si lon constate des symptmes de fonctionnement indsirables, essayer Le fabricant dune pice du march des pices de rechange assume la
une autre station-service ou changer de marque dessence. responsabilit que cette pice naffectera pas la performance antipollution.
Les dommages du systme dalimentation en carburant ou les problmes Le fabricant ou le reconstructeur de la pice doit certifier que lutilisation
de performances rsultant de lutilisation dun carburant oxygn avec des de cette pice nempchera pas le moteur de se conformer la
pourcentages de composants oxygns suprieurs ceux ci-dessus ne rglementation sur la pollution.
sont pas couverts par la garantie limite du distributeur.
Entretien
Observer le programme dentretien de la page 7 . Ne pas oublier que ce
programme prsuppose que la machine sera utilise pour lapplication
pour laquelle elle est prvue. Une utilisation prolonge sous une charge
leve ou par haute temprature, ou dans des conditions anormalement
humides ou poussireuses demande un entretien plus frquent.
FRANAIS 17
05/06/17 17:36:14 33Z4F601_018

Indice atmosphrique Caractristiques

Une tiquette volante/autocollant dinformations sur lindice GX120 (Arbre de prise de force type S)
atmosphrique est applique sur les moteurs certifis pour une priode Longueur Largeur 297 341 318 mm
dendurance des pices antipollution conformment aux exigences du Hauteur
California Air Resources Board. Poids sec 13,0 kg
Type de moteur 4 temps, soupape en tte, cylindre unique
Le barre-graphe permet au client de comparer les performances Cylindre 119 cm
antipollution des moteurs disponibles. Plus lindice atmosphrique est [Alsage course] [60 42 mm]
faible, moindre est la pollution. Puissance maxi 2,9 kW (4,0 PS) 3.600 min (tr/mn)
Couple maxi 7,4 Nm (0,75 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
La dsignation dendurance fournit des informations relatives la priode Contenance en huile moteur 0,60
dendurance des pices antipollution du moteur. La dure de dsignation Capacit du rservoir de carburant 2,5
est la dure de service utile du systme antipollution du moteur. Pour plus Consommation de carburant 313 g/kWh (230 g/PSh)
dinformations, consulter la Garantie du systme antipollution. Systme de refroidissement Air forc
Systme dallumage Transistor magntique
Dure de dsignation Applicable la priode dendurance des Rotation de larbre de prise de Sens inverse des aiguilles dun montre
pices antipollution force
Modre 50 heures (065 cm )
125 heures (plus de 65 cm ) GX160 (Arbre de prise de force type S)
Intermdiaire 125 heures (065 cm ) Longueur Largeur 304 362 335 mm
250 heures (plus de 65 cm ) Hauteur
Prolonge 300 heures (065 cm ) Poids sec 15,0 kg
500 heures (plus de 65 cm ) Type de moteur 4 temps, soupape en tte, cylindre unique
Cylindre 163 cm
Ltiquette volante/autocollant dinformations sur lindice atmosphrique [Alsage course] [68 45 mm]
doit demeurer sur le moteur jusqu la vente. Retirer ltiquette volante Puissance maxi 4,0 kW (5,5 PS) 3.600 min (tr/mn)
avant dutiliser le moteur. Couple maxi 10,8 Nm (1,1 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
Contenance en huile moteur 0,60
Capacit du rservoir de carburant 3,6
Consommation de carburant 313 g/kWh (230 g/PSh)
Systme de refroidissement Air forc
Systme dallumage Transistor magntique
Rotation de larbre de prise de Sens inverse des aiguilles dun montre
force

GX200 (Arbre de prise de force type S)


Longueur Largeur 313 376 335 mm
Hauteur
Poids sec 16,0 kg
Type de moteur 4 temps, soupape en tte, cylindre unique
Cylindre 196 cm
[Alsage course] [68 54 mm]
Puissance maxi 4,8 kW (6,5 PS) 3.600 min (tr/mn)
Couple maxi 13,2 Nm (1,35 kgfm) 2.500 min (tr/mn)
Contenance en huile moteur 0,60
Capacit du rservoir de carburant 3,6
Consommation de carburant 313 g/kWh (230 g/PSh)
Systme de refroidissement Air forc
Systme dallumage Transistor magntique
Rotation de larbre de prise de Sens inverse des aiguilles dun montre
force

Caractristiques de mise au point GX120/160/200


DESCRIPTION CARACTERISTIQUES ENTRETIEN
Ecartement des 0,700,80 mm Voir page: 12
lectrodes
Rgime de ralenti 1.400 200
150 min (tr/mn) Voir page: 13
Jeu aux soupapes ADM: 0,15 0,02 mm Consulter le
( froid) ECH: 0,20 0,02 mm concessionnaire
Honda agr
Autres Aucun autre rglage ncessaire.
caractristiques

18 FRANAIS
06/06/14 14:28:50 33Z4F601_019

Informations de rfrence rapide Schmas de cblage

Carburant Essence sans plomb (Voir page 8) Avec systme Oil Alert et dmarreur lectrique
Etats-Unis Indice doctane pompe dau moins 86
Sauf Indice doctane recherche dau moins 91
Etats-Unis Indice doctane pompe dau moins 86
Huile moteur SAE 10W-30, API SJ ou SL, pour lutilisation gnrale.
Voir page 8.
Huile de carter Mme huile que lhuile moteur, voir ci-dessus
de rducteur (types applicables).
Bougie BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
Entretien Avant chaque utilisation:
Vrifier le niveau dhuile moteur. Voir page 9.
Vrifier lhuile du carter de rducteur (types applicables).
Voir page 9 10. FERME
MARCHE
Vrifier le filtre air. Voir page 10. DEMARRAGE

Premires 20 h:
Renouveler lhuile moteur. Voir page 9.
Renouveler lhuile du carter de rducteur Avec systme Oil Alert et sans dmarreur lectrique
(types applicables). Voir page 10.
Aprs:
Voir le programme dentretien la page 7.

FERME
MARCHE

(1) BOITE DE COMMANDE (8) CONTACTEUR DE


(2) REDRESSEUR NIVEAU DHUILE
(3) FUSIBLE (9) BOBINE DE CHARGE
(4) RUPTEUR DE CIRCUIT (10) BOBINE DALLUMAGE
(5) CONTACTEUR (11) BOUGIE DALLUMAGE
DARRET MOTEUR (12) DMARREUR
(6) UNITE DALERTE DHUILE (13) SOLENOIDE DE DEMARREUR
(7) Type avec unit dalerte dhuile (14) BATTERIE (12 V)

Bl Noir Br Marron
Y Jaune O Orange
Bu Bleu Lb Bleu clair
G Vert Lg Vert clair
R Rouge P Rose
W Blanc Gr Gris

FRANAIS 19
05/06/17 17:36:59 33Z4F601_020

INFORMATION DU CONSOMMATEUR Canada:


Honda Canada, Inc.
Informations de localisation des distributeurs/concessionnaires 715 Milner Avenue
Toronto, ON
Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines: M1B 2K8

Rendez-vous sur notre site Web: www.honda-engines.com Tlphone: (888) 9HONDA9 Sans frais
(888) 946-6329
Canada: Anglais: (416) 299-3400 Appels locaux de la rgion de Toronto
Appelez le (888) 9HONDA9 Franais: (416) 287-4776 Appels locaux de la rgion de Toronto
ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda.ca Tlcopieur: (877) 939-0909 Sans frais
(416) 287-4776 Appels locaux de la rgion de Toronto
Pour la zone europenne:
rendez-vous sur notre site Web: http://www.honda-engines-eu.com Australie:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
Informations dentretien pour le client 19541956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061

Le personnel des concessionnaires compte des professionnels qualifis. Il Tlphone: (03) 9270 1111
devrait pouvoir rpondre toutes vos questions. Si le concessionnaire ne Tlcopieur: (03) 9270 1133
rsout pas votre problme de manire satisfaisante, adressez-vous la
direction du concessionnaire. Le responsable du service aprs-vente, le Pour la zone europenne:
directeur gnral ou le propritaire pourra vous aider. Presque tous les Honda Europe NV.
problmes se rsolvent de cette manire. European Engine Center

Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines: http://www.honda-engines-eu.com


Si vous ntes pas satisfait de la dcision prise par la direction du
concessionnaire, adressez-vous au distributeur rgional de moteurs Honda Toutes les autres zones:
de votre rgion. Sadresser au distributeur Honda local pour toute assistance.

Si vous ntes toujours pas satisfait aprs avoir parl au distributeur


rgional de moteurs, vous pourrez vous adresser au bureau Honda indiqu.

Toutes les autres zones:


Si vous ntes pas satisfait de la dcision prise par la direction du
concessionnaire, adressez-vous au bureau Honda indiqu.

Bureau Honda
Lorsque vous crivez ou appelez, veuillez fournir les informations
suivantes:

Nom du fabricant et numro de modle de lquipement sur lequel est


mont le moteur
Modle, numro de srie et type du moteur (voir page 16 )
Nom du concessionnaire vous ayant vendu le moteur
Nom, adresse et personne contacter du concessionnaire assurant le
service aprs-vente de votre moteur
Date dachat
Vos nom, adresse et numro de tlphone
Description dtaille du problme

Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges amricaines:


American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Division
Customer Relations Office
4900 Marconi Drive
Alpharetta, GA 30005-8847

Ou tlphoner au: (770) 497-6400, 8 h 30 - 19 h 00 HNE

20 FRANAIS
06/06/14 14:31:06 35Z4F601_001

INTRODUCCIN
Muchas gracias por la adquisicin de un motor Honda. Nos gustara
ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operarlo con seguridad. Este manual contiene informacin para ello; lalo
detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de
encontrarse con algn problema, o si tiene alguna pregunta sobre su
motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Toda la informacin de esta publicacin se basa en la informacin ms
reciente disponible en el momento de la impresin. Honda Motor Co., Ltd.
se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo GX120 GX160 GX200
aviso y sin incurrir en ningn tipo de obligacin. No se permite la
reproduccin de ninguna parte de esta publicacin sin permiso por escrito.

Este manual debe considerarse como una parte permanente del motor y
debe permanecer con el motor en caso de reventa.

Revise las instrucciones suministradas con el equipo que funcionar con


este motor para encontrar informacin adicional sobre la puesta en
marcha del motor, parada, operacin, ajustes, o instrucciones especiales
para el mantenimiento.

ESPAOL
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:
Le aconsejamos que lea el contrato de garanta para que comprenda su
alcance y sus responsabilidades de propiedad. El contrato de garanta es
un documento independiente que le habr entregado su concesionario. Los gases de escape de este producto
contienen agentes qumicos que, segn el
MENSAJES DE SEGURIDAD Estado de California, causan cncer, defectos
de nacimiento u otros efectos perjudiciales
Su seguridad y la seguridad de los dems son muy importantes. Hemos reproductivos.
incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor.
Lea detenidamente estos mensajes.
CONTENIDO
Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que INTRODUCCIN ...............................1 FILTRO DE AIRE ..........................10
podran causarle lesiones a usted y a los dems. Cada mensaje de MENSAJES DE SEGURIDAD ...........1 Inspeccin ...............................10
seguridad viene precedido por un smbolo de alerta de seguridad y una INFORMACIN DE SEGURIDAD .....2 Limpieza ..................................11
de las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. SITUACIN DE LAS ETIQUETAS TAZA DE SEDIMENTOS .............12
DE SEGURIDAD ................................2 BUJA ..........................................12
Estas palabras de indicacin significan: SITUACIONES DE LOS PARACHISPAS ............................13
Correr el peligro de MUERTE o de COMPONENTES Y CONTROLES ....2 VELOCIDAD DE RALENT ...........13
HERIDAS GRAVES si no sigue las CARACTERSTICAS ..........................3 SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES
instrucciones. COMPROBACIONES PREVIAS A DE UTILIDAD .....................................13
LA OPERACIN ................................3 ALMACENAJE DEL MOTOR ......13
Podr correr el peligro de MUERTE o de OPERACIN ......................................4 TRANSPORTE .............................14
HERIDAS GRAVES si no sigue las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOS PARA PROBLEMAS
instrucciones. DURANTE LA OPERACIN ..........4 INESPERADOS ...............................15
ARRANQUE DEL MOTOR ............4 REEMPLAZO DE FUSIBLES .......15
Podr correr el peligro de HERIDAS si no PARADA DEL MOTOR ..................5 INFORMACIN TCNICA Y DEL
sigue las instrucciones. AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL CONSUMIDOR ...............................16
MOTOR..........................................6 Situacin del nmero de serie ...16
Cada mensaje le explica en qu consiste el peligro, lo que puede suceder, y SERVICIO DE SU MOTOR ................7 Conexin de la batera para el
lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para reducirlas. LA IMPORTANCIA DEL motor de arranque elctrico ......16
MANTENIMIENTO ........................7 Enlace de control remoto ...........16
MENSAJES PARA PREVENCIN DE DAOS SEGURIDAD DEL Modificaciones del carburador
MANTENIMIENTO ........................7 para funcionar a gran altitud .....16
Encontrar tambin otros mensajes importantes que vienen precedidos PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......7 Combustibles oxigenados .........17
por la palabra AVISO. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO....7 Informacin del sistema de control
PARA REPOSTAR .........................8 de las emisiones de escape ..............17
Esta palabra significa: ACEITE DE MOTOR ......................8 ndice de aire ...............................18
Pueden producirse daos en el motor o en la propiedad de Aceite recomendado.................8 Especificaciones .........................18
terceras personas si no sigue las instrucciones. Comprobacin del nivel de aceite...9 Especificaciones de reglaje........18
Cambio del aceite .....................9 Informacin de referencia rpida .....19
El propsito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daos en el motor, ACEITE DE LA CAJA DE Diagramas de conexiones .........19
en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente. REDUCCIN ..................................9 INFORMACIN DEL CONSUMIDOR ....20
Aceite recomendado.................9 Informacin para encontrar
Comprobacin del nivel de aceite...9 distribuidores/concesionarios ...20
Cambio del aceite ...................10 Informacin de servicio de
clientes ........................................20
ESPAOL 1
05/06/17 17:58:14 35Z4F601_002

INFORMACIN DE SEGURIDAD SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y


CONTROLES
Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE
con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegrese de que el
DEPSITO DE COMBUSTIBLE
operador haya recibido una instruccin adecuada antes de operar el
equipo.
No permita que los nios operen el motor. Mantenga a los nios y
animales apartados del lugar de operacin.
Los gases de escape del motor contienen monxido de carbono que es
venenoso. No ponga en marcha el motor si no hay una ventilacin
adecuada, y no ponga nunca en marcha el motor en un lugar cerrado.
El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante la operacin.
Mantenga el motor por lo menos a 1 metro de distancia de edificios y de
otros equipos durante la operacin. Mantenga apartados los materiales MOTOR DE ARRANQUE ELCTRICO
(tipos aplicables)
inflamables, y no ponga nada sobre el motor mientras est en marcha.
TAPN DE DRENAJE DE ACEITE TAPA DE RELLENO/VARILLA DE
MEDICIN DEL NIVEL DE ACEITE

SITUACIN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD FILTRO DE AIRE


ARRANCADOR
Esta etiqueta le avisa sobre peligros potenciales que pueden ocasionar SILENCIADOR DE RETROCESO
heridas graves. Lala detenidamente.
Si la etiqueta se despega o si resulta difcil de leer, solicite su reemplazo a
su concesionario Honda. BUJA

EMPUADURA DEL
MOTOR DE ARRANQUE
Slo para los tipos para
Canad:
TIPOS DE CONTROL DEL MOTOR
El motor se sirve con la
PALANCA DE LA VLVULA
etiqueta en francs. DE COMBUSTIBLE EXCEPTO LOS TIPOS CON MOTOR
DE ARRANQUE ELCTRICO
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
PALANCA DEL
ACELERADOR

INTERRUPTOR DEL MOTOR

PALANCA DEL ESTRANGULADOR


(filtro de aire del tipo sencillo)
La gasolina es muy inflamable y explosiva. Pare el
motor y espere a que se enfre antes de repostar.

El motor emite gas monxido de carbono que es


INTERRUPTOR DEL MOTOR
txico y venenoso. No lo tenga en marcha en un
TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE
lugar cerrado. ELCTRICO
INTERRUPTOR
DEL MOTOR

Lea el Manual del propietario antes de la operacin.

PROTECTOR
DEL CIRCUITO

2 ESPAOL
05/06/17 17:58:34 35Z4F601_003

CARACTERSTICAS COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIN


SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT (tipos aplicables) EST PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR?
El sistema de alerta de aceite Oil Alert est diseado para evitar daos en
el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el crter. Por su propia seguridad, y para maximizar la vida de servicio de su equipo,
Antes de que el nivel del aceite que hay en el crter pueda caer por debajo es muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el estado
de un lmite de seguridad, el sistema de alerta de aceite Oil Alert para del motor antes de ponerlo en funcionamiento. Antes de poner en marcha
automticamente el motor (el interruptor del motor queda en la posicin el motor, deber asegurarse de haber solucionado cualquier problema
ON). encontrado, o de solicitar a su concesionario de servicio que lo solucione.

Si se para el motor y no puede volver a ponerse en marcha, compruebe el


nivel del aceite de motor (vea la pgina 9 ) antes de realizar la localizacin y
reparacin de averas en otras partes. El mantenimiento inadecuado de este motor, o la falta de
reparacin de un problema antes de la operacin, pueden
PROTECTOR DEL CIRCUITO (tipos aplicables) ser causa de un mal funcionamiento en el que pueda correr
El protector del circuito protege el el peligro de heridas graves o de muerte.
circuito de carga de la batera. Si se
produce un cortocircuito o si se Efecte siempre la inspeccin previa a la operacin antes de
conecta la batera con las polaridades cada operacin, y solucione los problemas encontrados.
invertidas, se activar el protector del
circuito. Antes de comenzar las comprobaciones previas a la operacin, asegrese
de que el motor est nivelado y que el interruptor del motor est en la
El indicador verde del interior del posicin OFF.
protector del circuito sobresaldr
afuera para indicar que se ha activado Compruebe siempre los elementos siguientes antes de poner en marcha el
el protector del circuito. En tales casos, motor:
determine la causa del problema y PROTECTOR
DEL CIRCUITO
solucinelo antes de reponer el Comprobacin del estado general del motor
protector del circuito.
1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver si hay indicios de
Para efectuar la reposicin, empuje el fugas de aceite o de gasolina.
botn del protector del circuito.
CONEXIN 2. Extraiga el polvo o la suciedad excesiva, especialmente en torno al
silenciador y al arrancador de retroceso.

DESCONEXIN 3. Busque si hay indicios de daos.

4. Compruebe que todos los protectores y cubiertas estn en su ligar, y


que todas las tuercas, pernos, y tornillos estn apretados.

Comprobacin del motor

1. Compruebe el nivel de combustible (vea la pgina 8 ). Si comienza el


trabajo con el depsito lleno, le ayudar a eliminar o reducir las
interrupciones de la operacin para repostar.

2. Compruebe el nivel del aceite de motor (vea la pgina 9 ). El motor


puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite.

El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar


automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo de los lmites de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, compruebe siempre el nivel
de aceite de motor antes de empezar.

3. Compruebe el nivel del aceite de la caja de reduccin en los tipos


aplicables (vea la pgina 9 ). El aceite es esencial para la operacin de
la caja de reduccin y para obtener una larga vida de servicio.

4. Compruebe el elemento del filtro de aire (vea la pgina 10 ). Un


elemento del filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador,
reduciendo el rendimiento del motor.

5. Compruebe el equipo que deba funcionar con este motor.

Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba


funcionar con este motor para ver si hay precauciones y
procedimientos que deban seguirse antes de poner en marcha el
motor.
ESPAOL 3
05/06/17 17:58:57 35Z4F601_004

OPERACIN 4. Gire el interruptor del motor a la posicin ON.

EXCEPTO LOS TIPOS CON MOTOR TIPOS CON MOTOR DE


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIN DE ARRANQUE ELCTRICO ARRANQUE ELCTRICO
CONEXIN
Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la seccin
INFORMACIN DE SEGURIDAD en la pgina 2 y COMPROBACIONES
PREVIAS A LA OPERACIN en la pgina 3 . INTERRUPTOR DEL MOTOR

El gas de monxido de carbono es txico. Su inhalacin


puede causar la prdida del sentido y provocar incluso la
CONEXIN
muerte. CONEXIN
CONEXIN
Evite los lugares o las acciones que le puedan exponer al
monxido de carbono.
CONEXIN

Revise las instrucciones proporcionadas con el equipo que deba funcionar


con este motor para ver si hay precauciones de seguridad que deban
observarse para poner en marcha, parar, y operar el motor.

ARRANQUE DEL MOTOR

1. Mueva la palanca de la vlvula del combustible a la posicin ON.


INTERRUPTOR
PALANCA DE LA VLVULA DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR

CONEXIN INTERRUPTOR DEL MOTOR

CONEXIN
CONEXIN
DESCONEXIN

2. Para arrancar el motor cuando est fro, mueva la palanca del


estrangulador a la posicin CLOSED.
PALANCA DEL ESTRANGULADOR

CERRADO

ABRIR
CERRADO

Para arrancar el motor cuando est caliente, deje la palanca del


estrangulador en la posicin OPEN.

Algunas aplicaciones del motor emplean un control del estrangulador


montado a distancia en lugar de la palanca del estrangulador montada
en el motor aqu mostrada. Consulte las instrucciones suministradas por
el fabricante del equipo.

3. Aleje la palanca del acelerador de la posicin MIN., movindola


aproximadamente 1/3 parte del recorrido hacia la posicin MAX.

MN.

MX. MN.

PALANCA DEL ACELERADOR POSICIN DE 1/3

Algunas aplicaciones del motor emplean un control del acelerador


montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el
motor aqu mostrada. Consulte las instrucciones suministradas por el
fabricante del equipo.
4 ESPAOL
05/06/17 17:59:22 35Z4F601_005

5. Opere el arrancador. PARADA DEL MOTOR

ARRANCADOR DE RETROCESO: Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el


interruptor del motor a la posicin OFF. En situaciones normales, emplee
Tire ligeramente de la empuadura del arrancador hasta que note el procedimiento siguiente. Consulte las instrucciones suministradas por el
resistencia, y entonces tire con fuerza. Deje que la empuadura del fabricante del equipo.
arrancador retorne con suavidad.
1. Mueva la palanca del acelerador a la posicin MIN.
EMPUADURA DEL MOTOR
DE ARRANQUE
Algunas aplicaciones del motor emplean un control del acelerador
montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el
motor aqu mostrada.

PALANCA DEL ACELERADOR

MN.
MN.
No permita que la empuadura del arrancador retroceda con fuerza
contra el motor. Haga que retorne con suavidad para evitar daos en el
arrancador.

MOTOR DE ARRANQUE ELCTRICO 2. Gire el interruptor del motor a la posicin OFF.


ARRANQUE
(tipos aplicables):
EXCEPTO LOS TIPOS CON MOTOR DE TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE
Gire la llave a la posicin START, y ARRANQUE ELCTRICO ELCTRICO
retngala ah durante hasta que se ponga
en marcha el motor. DESCONEXIN
INTERRUPTOR DEL MOTOR
Si el motor no se pone en marcha antes de DESCONEXIN
5 segundos, suelte la llave, y espere 10
ARRANQUE
segundos por lo menos antes de volver a DESCONEXIN
operar el motor de arranque.

Si se utiliza el motor de arranque elctrico


durante ms de 5 segundos seguidos, el
DESCONEXIN
motor de arranque se sobrecalentar y
puede averiarse. DESCONEXIN
INTERRUPTOR DEL MOTOR
(tipos aplicables)
Cuando el motor se ponga en marcha,
suelte la llave dejndola que retorne a la
posicin ON. INTERRUPTOR
DEL MOTOR
6. Si se ha movido la palanca del estrangulador a la posicin CLOSED para
arrancar el motor, muvala gradualmente a la posicin OPEN a medida
que se va calentando el motor.

PALANCA DEL
ESTRANGULADOR

DESCONEXIN
ABRIR INTERRUPTOR DEL MOTOR

3. Gire la palanca de la vlvula del combustible a la posicin OFF.


ABRIR
CERRADO PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE

CONEXIN

DESCONEXIN DESCONEXIN

ESPAOL 5
05/06/17 17:59:29 35Z4F601_006

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

Ajuste la palanca del acelerador a la velocidad deseada del motor.

Algunas aplicaciones del motor emplean un control del acelerador


montado a distancia en lugar de la palanca del acelerador montada en el
motor aqu mostrada. Consulte las instrucciones suministradas por el
fabricante del equipo.

Para ver las recomendaciones de la velocidad del motor, consulte el


manual de instrucciones suministrado con el equipo que deba funcionar
con este motor.

PALANCA DEL ACELERADOR

MX. MN.
MN.
MX.

6 ESPAOL
05/06/17 17:59:54 35Z4F601_007

SERVICIO DE SU MOTOR Lea las instrucciones antes de empezar, y asegrese de disponer de las
herramientas y conocimientos necesarios.
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Para reducir la posibilidad de incendio o explosin, tenga cuidado
El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operacin segura, cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee slo solventes ininflamables,
econmica y exenta de problemas. Ayudar tambin a reducir la y no emplee gasolina, para limpiar las partes. Mantenga apartados los
contaminacin. cigarrillos, las chispas y el fuego de las partes relacionadas con el
combustible.
Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien
mejor conoce su motor y que est completamente equipado para su
El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparacin de un mantenimiento y reparacin.
problema antes de la operacin, pueden ser causa de un Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee slo partes nuevas
mal funcionamiento en el que pueda correr el peligro de genuinas de Honda o sus equivalentes para las reparaciones y reemplazos.
heridas graves o de muerte.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Siga siempre las recomendaciones de inspeccin y
mantenimiento y los programas de este manual del PERODO DE SERVICIO REGULAR (3) Cada Primer Cada 3 Cada 6 Cada Consulte
propietario. Efectelo a cada intervalo utilizacin mes meses meses ao la
indicado de meses o de o o o o pgina
Para ayudarle a cuidar adecuadamente el motor, las pginas siguientes horas de funcionamiento, lo 20 50 100 300
incluyen un programa de mantenimiento, procedimientos de inspeccin que primero acontezca. horas horas horas horas
rutinarios, y simple procedimientos de mantenimiento empleando ELEMENTO
herramientas manuales bsicas. Las otras tareas de servicio que son ms Aceite de motor Comprobar el nivel 9
difciles, o que requieren herramientas especiales, es mejor que sean Cambiar 9
realizadas por profesionales y normalmente las lleva a cabo un mecnico Aceite de la caja Comprobar el nivel 9 10
de Honda u otro mecnico cualificado. de reduccin Cambiar 10
(tipos aplicables)
El programa de mantenimiento se aplica a las condiciones normales de Filtro de aire Comprobar 10
operacin. Si opera el motor en condiciones severas, tales como con una Limpiar (1) (1) 11 12
carga grande continuamente o a altas temperaturas, o si lo utiliza en Reemplazar
condiciones con mucha humedad o polvo, consulte a su concesionario de Taza de sedimentos Limpiar 12
servicio para que le diga las recomendaciones aplicables a sus Buja Comprobar-ajustar 12
necesidades y aplicaciones individuales. Reemplazar
Parachispas Limpiar 13
El mantenimiento, reemplazo o reparacin de los dispositivos y sistemas (tipos aplicables)
de control de las emisiones de escape pueden efectuarse en cualquier Velocidad de ralent Comprobar-ajustar (2) 13
establecimiento de reparaciones de motores o por cualquier individuo, Holgura de Comprobar-ajustar (2) Manual
empleando partes que estn homologadas segn las normas EPA. vlvulas de taller
Cmara de Limpiar Despus de cada 500 horas (2) Manual
SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO combustin de taller
A continuacin se mencionan algunas de las precauciones de seguridad Depsito y filtro Limpiar (2) Manual
ms importantes. No obstante, no podemos avisarle sobre todos los de combustible de taller
peligros concebibles que pueden surgir al realizar el mantenimiento. Slo Tubo de Comprobar Cada 2 aos Manual
usted ser quien pueda decidir si debe o no llevar a cabo una tarea dada. combustible (Reemplazar si es necesario) (2) de taller
Slo el tipo con carburador de ventilacin interna con elemento
doble.
Tipo ciclnico cada 6 meses o 150 horas.
Si no sigue correctamente las instrucciones y precauciones TIPO DE CARBURADOR DE TIPO ESTNDAR
para el mantenimiento, correr el peligro de graves heridas VENTILACIN INTERNA

o de muerte. TUBO DEL RESPIRADERO TUBO DEL RESPIRADERO

Siga siempre con cuidado los procedimientos y


precauciones de este manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RETENEDOR DEL TUBO
Asegrese de que el motor est desconectado antes de comenzar
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparacin. De este modo Reemplace slo el tipo de elemento de papel.
eliminar muchos peligros potenciales: Tipo ciclnico cada 2 aos o 600 horas.
Envenenamiento por monxido de carbono de los gases de escape
del motor. (1) Efecte el servicio con ms frecuencia cuando lo utilice en zonas
Asegrese de que haya una ventilacin adecuada siempre que tenga polvorientas.
el motor en marcha. (2) El servicio de estas partes deber realizarlo su concesionario de
Quemaduras en las partes calientes. servicio, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas
Espere a que se enfren el motor y el sistema de escape antes de y posea suficientes conocimientos mecnicos. Consulte el manual de
tocarlos. taller Honda para ver los procedimientos de servicio.
Daos debidos a las partes en movimiento. (3) Para aplicaciones comerciales, registre las horas de funcionamiento
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las para determinar los intervalos apropiados para el mantenimiento.
instrucciones.
Si no sigue este programa de mantenimiento pueden producirse fallas que
no entran en la garanta.
ESPAOL 7
05/06/17 18:00:13 35Z4F601_008

PARA REPOSTAR 2. Aada combustible hasta la parte inferior del lmite del nivel de
combustible del depsito de combustible. No llene excesivamente. Frote
Combustible recomendado el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor.
Gasolina sin plomo
EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto NIVEL MXIMO DE NIVEL MXIMO DE
COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
Excepto EE.UU. Valor de octanos de investigacin de 91 o ms alto
Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto PARTE SUPERIOR
(tipo de colador) DEL DEPSITO DE (tipo sin colador)
COMBUSTIBLE
Este motor est certificado para funcionar con gasolina sin plomo. La 25 mm
gasolina sin plomo produce menos acumulaciones en el motor y en la
buja y extiende la vida de servicio del sistema de escape.

La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correr el peligro


de quemaduras o de heridas graves al repostar.
Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, y
el fuego.
Reposte slo al aire libre.
Frote inmediatamente el lquido derramado.
Llene el depsito en un lugar bien ventilado antes de poner en marcha el
motor. Si el motor ha estado funcionando, espere a que se enfre. Reposte
con cuidado para que no se derrame combustible. No llene por completo
El combustible puede daar la pintura y ciertos tipos de plstico. Tenga el depsito de combustible. Llene el depsito hasta aproximadamente 25
cuidado para que no se derrame combustible mientras llena el depsito de mm por debajo de la parte superior del depsito de combustible para
combustible. Lo daos causados por el combustible derramado no estn permitir la expansin del combustible. Es posible que sea necesario
cubiertos por la garanta limitada del distribuidor. reducir el nivel del combustible dependiendo de las condiciones de
operacin. Despus de repostar, apriete la tapa del depsito de
No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina. combustible con seguridad.
Evite la entrada de suciedad o agua en el depsito de combustible.
No reposte nunca el motor dentro de un edificio donde los gases de la
Es posible que oiga de vez en cuando ligeras detonaciones o golpeteo gasolina pudieran llegar a fuegos o chispas. Mantenga la gasolina
por autoencendido (un ruido fuerte de golpeteo) mientras opera con apartada de las luces piloto de los aparatos, barbacoas, aparatos elctricos,
grandes cargas. No se preocupe por ello. herramientas elctricas, etc.

Si las detonaciones o el golpeteo por autoencendido se producen a una El combustible derramado no slo le har correr el peligro de incendio,
velocidad estable del motor, con una carga normal, cambie de marca de sino que adems causa daos en el medio ambiente. Frote
gasolina. Si las detonaciones o el golpeteo por autoencendido son inmediatamente el lquido derramado.
persistentes, consulte a un concesionario de servicio autorizado Honda.
Para ver la informacin relacionada con combustibles oxigenados,
consulte la pgina 17 .
El motor puede daarse si se utiliza con detonaciones o golpeteo por
autoencendido persistentes. ACEITE DE MOTOR

Si se utiliza el motor con detonaciones o golpeteo por autoencendido El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida
persistentes, se considera que es utilizacin indebida, y la garanta de servicio. Emplee aceite detergente para automviles de 4 tiempos.
limitada del distribuidor no cubre las partes daadas por la utilizacin
indebida. Aceite recomendado
Grados de viscosidad SAE

1. Con el motor parado y sobre una superficie nivelada, extraiga la tapa del Emplee aceite de motor de 4
depsito de combustible y compruebe el nivel del combustible. Llene el tiempos que satisfaga o exceda los
depsito si el nivel de combustible es bajo. requisitos para la clasificacin de
servicio API de SJ, SL, o equivalente.
Compruebe siempre la etiqueta de
servicio API del recipiente de aceite
para asegurarse que incluye las
letras SJ, SL, o equivalente. TEMPERATURA AMBIENTAL

Se recomienda el SAE 10W-30 para aplicaciones generales. Las otras


viscosidades mostradas en la grfica pueden utilizarse cuando la
temperatura media de su zona est dentro del margen indicado.

8 ESPAOL
05/06/17 18:00:41 35Z4F601_009

Comprobacin del nivel de aceite 4. Instale la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y
apritela con seguridad.
Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/
posicin nivelada. VARILLA INDICADORA DE NIVEL

1. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y


frtela para limpiarla.

2. Inserte la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite en el


ARANDELA
cuello de relleno como se muestra, pero no la enrosque, y luego
extrigala para comprobar el nivel de aceite. NIVEL DE ACEITE

3. Si el nivel de aceite est cerca o por debajo de la marca del lmite TAPON DE DRENAJE
inferior de la varilla de medicin del nivel, llene aceite del recomendado
(vea la pgina 8 ) hasta la marca del lmite superior (borde inferior del ACEITE DE LA CAJA DE REDUCCIN (tipos aplicables)
orificio de relleno de aceite). No llene excesivamente.
Aceite recomendado
4. Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite.
Emplee el mismo aceite que el recomendado para el motor (vea la pgina
TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ LMITE SUPERIOR 8 ).
VARILLA INDICADORA DE NIVEL

Comprobacin del nivel de aceite

Compruebe el nivel del aceite de la caja de reduccin con el motor parado


y en una posicin nivelada.

2 : 1 Caja de reduccin con embrague centrfugo


ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE
(borde inferior) LMITE INFERIOR
1. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y
frtela para limpiarla.
El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite.
2. Inserte y extraiga la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar aceite sin enroscarla en el orificio de relleno. Compruebe el nivel del
automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por debajo aceite indicado en la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de
del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la inconveniencia de una aceite.
parada inesperada, compruebe siempre el nivel de aceite de motor antes
de empezar. 3. Si el nivel de aceite es bajo, aada aceite del recomendado hasta que
llegue a la marca del lmite superior de la varilla de medicin del nivel.
Cambio del aceite
4. Enrosque la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel de aceite y
Drene el aceite usado cuando el motor est caliente. El aceite caliente se apritela con seguridad.
drena con ms rapidez y por completo.
TAPA DE RELLENO/VARILLA
DE MEDICIN DEL NIVEL
1. Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite LMITE
usado, y extraiga entonces la tapa de relleno/varilla de medicin del SUPERIOR
nivel de aceite, el tapn de drenaje de aceite y la arandela.

2. Deje que el aceite usado se drene por completo, y vuelva a instalar


entonces el tapn de drenaje de aceite y una arandela nueva, y apriete
con seguridad el tapn de drenaje de aceite.

Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el LMITE INFERIOR
medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una
gasolinera para que se encarguen de su eliminacin. No lo tire a la
basura, no lo derrame a la tierra, ni tampoco por una cloaca.

3. Con el motor en una posicin nivelada, llene aceite del recomendado


hasta la marca del lmite superior (parte inferior del orificio de relleno de
aceite) (vea la pgina 8 ).

El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite.

El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar


automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, llene hasta el lmite superior,
y compruebe con regularidad el nivel del aceite.
ESPAOL 9
05/06/17 18:01:04 35Z4F601_010

6 : 1 Caja de reduccin 6 : 1 Transmisin de reduccin


PERNO DE RELLENO
1. Extraiga el perno de comprobacin del NIVEL DE ACEITE Drene el aceite usado mientras el motor est caliente. El aceite caliente se
nivel de aceite y la arandela, y mire si drena con ms rapidez y por completo.
el nivel de aceite llega al borde del
orificio del perno. 1. Ponga un recipiente adecuado debajo de la caja de reduccin para
recibir el aceite usado, y extraiga entonces el perno de relleno, el perno
2. Si el nivel de aceite est por debajo de comprobacin del nivel de aceite y las arandelas.
del orificio del perno de comprobacin,
extraiga el perno de relleno y la 2. Drene por completo el aceite usado en el recipiente inclinando el motor
arandela. Aada aceite del hacia el orificio del perno de comprobacin del nivel de aceite.
recomendado (vea la pgina 9 ) hasta
que empiece a rebosar por el orificio Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el
del perno de comprobacin. medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una
3. Instale el perno de comprobacin gasolinera para que se encarguen de su eliminacin. No lo tire a la
PERNO DE COMPROBACIN
del nivel de aceite, el perno de DEL NIVEL DE ACEITE basura, no lo derrame a la tierra ni tampoco por una cloaca.
relleno y las arandelas. Apritelos
con seguridad. 3. Con el motor en una posicin nivelada, llene aceite del recomendado
hasta que empiece a rebosar por el orificio del perno de comprobacin
Cambio del aceite (vea la pgina 9 ).

2 : 1 Caja de reduccin con embrague centrfugo


La caja de reduccin puede daarse si se utiliza el motor con un nivel
Drene el aceite usado mientras el motor est caliente. El aceite caliente se bajo de aceite de la caja de reduccin.
drena con ms rapidez y por completo.
4. Vuelva a instalar el perno de comprobacin del nivel de aceite, el perno
1. Ponga un recipiente adecuado debajo de la caja de reduccin para de relleno y las arandelas nuevas, y apritelos con seguridad.
recibir el aceite usado, y extraiga entonces la tapa de relleno/varilla de
PERNO DE RELLENO
medicin del nivel de aceite, el tapn de drenaje y la arandela.

2. Deje que el aceite usado se drene por completo, y vuelva a instalar


entonces el tapn de drenaje y una arandela nueva, y apritelo con
NIVEL DE ACEITE
seguridad.

Tire el aceite de motor usado de manera que sea compatible con el


medio ambiente. Le aconsejamos que lleve el aceite usado en un
recipiente cerrado al centro de reciclaje de su localidad o a una
gasolinera para que se encarguen de su eliminacin. No lo tire a la
basura, no lo derrame a la tierra ni tampoco por una cloaca.

3. Teniendo el motor en una posicin nivelada, rellene aceite del PERNO DE COMPROBACIN
DEL NIVEL DE ACEITE
recomendado (vea la pgina 9 ) hasta la marca del lmite superior de la
varilla de medicin del nivel. Para comprobar el nivel de aceite, inserte FILTRO DE AIRE
la varilla de medicin del nivel sin enroscarla en el orificio de relleno.
Un filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador, reduciendo
Capacidad de aceite de la caja de reduccin: 0,50 el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos,
limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
La caja de reduccin puede daarse si se utiliza el motor con un nivel
bajo de aceite de la caja de reduccin.
Si se pone en funcionamiento el motor sin el filtro de aire, o con un filtro
4. Enrosque con seguridad la tapa de relleno/varilla de medicin del nivel. de aire daado, la suciedad se introducir en el motor, ocasionando su
rpido desgaste. Este tipo de daos no est cubierto por la garanta
TAPA DE RELLENO/
VARILLA DE MEDICIN DEL NIVEL limitada del distribuidor.

Inspeccin
LMITE SUPERIOR
Extraiga la cubierta del filtro de aire e inspeccione los elementos del filtro.
Limpie o reemplace los elementos sucios del filtro. Reemplace siempre los
elementos del filtro si estn daados. Si est provisto de un filtro de aire
de bao en aceite, compruebe tambin el nivel de aceite.

LMITE INFERIOR TAPON DE DRENAJE


Para ver las instrucciones que se aplican al elemento y al filtro de aire de
su tipo de motor, consulte las pginas 11 12 .

10 ESPAOL
05/06/17 18:01:31 35Z4F601_011

Limpieza TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO 7. Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la
ESTNDAR
cubierta, empleando un pao humedecido. Tenga cuidado para evitar
Tipos de filtro de elemento doble TUERCA DE MARIPOSA que la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al
carburador.
1. Extraiga la tuerca de aletas de la TAPA DEL FILTRO
DE AIRE
cubierta del filtro de aire y 8. Ponga el elemento de espuma del filtro de aire sobre el elemento de
extraiga la cubierta. TUERCA DE MARIPOSA papel, y vuelva a instalar el filtro de aire montado. Asegrese de que la
empaquetadura est en su lugar de debajo del filtro de aire. Apriete con
ELEMENTO DE PAPEL
2. Extraiga la tuerca de aletas del DEL FILTRO seguridad la tuerca de aletas del filtro de aire.
filtro de aire, y extraiga el filtro.
9. Instale la cubierta del filtro de aire, y apriete con seguridad la tuerca de
3. Extraiga el elemento de espuma ELEMENTO DE
aletas.
del elemento de papel. ESPUMA DEL FILTRO
Tipo de bao en aceite
4. Inspeccione los dos elementos JUNTA
del filtro de aire, y reemplcelos 1. Extraiga la tuerca de aletas, y extraiga la tapa y la cubierta del filtro de
si estn daados. Reemplace aire.
siempre el elemento de papel del
filtro de aire a los intervalos 2. Extraiga el elemento del filtro de aire de la cubierta. Lave la cubierta y el
programados (vea la pgina 7 ). elemento del filtro en agua tibia enjabonada, aclrelos, y espere a que se
sequen por completo. Tambin podr limpiarlos en solvente
ininflamable y dejarlos secar.
TIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTRO CICLNICO
3. Sumerja el elemento del filtro en aceite de motor limpio, y luego
TAPA DEL FILTRO PRIMARIO
exprima todo el aceite excesivo. El motor producir humo si se deja
TORNILLO DE CABEZA TUERCA DE MARIPOSA demasiado aceite en la espuma.
TRONCOCONICA ESPECIAL (3)

TAPA DEL FILTRO DE AIRE 4. Vace el aceite usado de la caja del filtro de aire, lave la suciedad que se
haya acumulado con solvente ininflamable, y seque la caja.

TUERCA DE MARIPOSA 5. Llene la caja del filtro de aire con el mismo aceite que el recomendado
RANURA para el motor, hasta la marca del nivel OIL LEVEL (vea la pgina 8 ).
ELEMENTO DE PAPEL
DEL FILTRO Capacidad de aceite: 60 cm
GUA DE AIRE
ELEMENTO DE ESPUMA
DEL FILTRO 6. Vuelva a montar el filtro de aire, y apriete con seguridad la tuerca de
LENGETA aletas.

TAPA DEL FILTRO DE AIRE TUERCA DE MARIPOSA


JUNTA

TAPA
ENVOLTURA DE CICLN

ELEMENTO DEL
FILTRO
5. Limpie los elementos del filtro de aire si debe volver a utilizarlos.
REJILLA
Elemento de papel del filtro de aire: Golpee varias veces el elemento del CAJA DEL FILTRO
filtro contra una superficie dura para sacar la suciedad, o sople aire DE AIRE
comprimido [sin exceder 207 kPa, (2,1 kgf/cm )] por el elemento del filtro
desde el interior. No trate nunca de cepillar la suciedad; el cepillo
forzara la suciedad al interior de las fibras.

NIVEL DE ACEITE
Elemento de espuma del filtro de aire: Lmpielo en agua tibia con jabn,
aclrelo y espere a que se seque por completo. Tambin podr limpiarlo
en solvente ininflamable y dejarlo secar. Sumerja el elemento del filtro
en aceite de motor limpio, y luego exprima todo el aceite excesivo. Si se
deja demasiado aceite en la espuma, el motor producir humo cuando
se arranque.

6. SLO EL TIPO CICLNICO: Extraiga los tres tornillos de cabeza


troncocnica de la tapa del filtro primario, y extraiga entonces la caja
ciclnica y la gua de aire. Lave las partes con agua, squelas por
completo, y vulvalas a montar.

Asegrese de instalar la gua de aire como se muestra en la ilustracin.

Instale la caja ciclnica de modo que la lengeta de admisin se acople


en la ranura de la tapa del filtro primario.

ESPAOL 11
05/06/17 18:01:58 35Z4F601_012

Tipos de bajo perfil 4. Mueva la vlvula de combustible a la posicin ON, y compruebe si hay
TAPA DEL FILTRO DE AIRE fugas. Si hay alguna fuga, reemplace la junta trica.
1. Abra los retenedores de la RETENEDOR
cubierta del filtro de aire, extraiga BUJA
la cubierta del filtro de aire, y
extraiga el elemento del filtro de Bujas recomendadas: BPR6ES (NGK)
aire. W20EPR-U (DENSO)

2. Lave el elemento en una solucin La buja recomendada es del margen trmico correcto para las
de detergente de cocina y agua temperaturas normales de operacin del motor.
caliente, y luego enjuguelo bien,
o lvelo en solvente ininflamable RETENEDOR
o de alto punto de inflamacin. Una buja incorrecta puede causar daos en el motor.
Deje que el elemento se seque ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE
por completo. Para obtener un buen rendimiento, el huelgo de los electrodos de al buja
deber ser correcto y no deber haber carbonilla acumulada.
3. Humedezca el elemento del filtro
de aire en aceite de motor limpio, 1. Desconecte la tapa de la buja, y
y exprima el aceite excesivo. Si saque la suciedad que pudiera LLAVE DE BUJAS
se deja demasiado aceite en el haber en torno al rea de la buja.
elemento, el motor producir
humo durante el arranque inicial. 2. Extraiga la buja con una llave
para bujas de 13/16 pulgadas.
4. Vuelva a instalar el elemento del
filtro de aire y la cubierta. 3. Inspeccione la buja. Reemplcela
si est daada, muy sucia, si la
arandela de sellado est en mal
estado, o si el electrodo est
ELEMENTO gastado. ELECTRODO LATERAL

4. Mida el huelgo del electrodo de la 0,700,80 mm


TAZA DE SEDIMENTOS buja con un calibre de espesores
del tipo de alambre. Corrija el
Limpieza huelgo, si es necesario, doblando
con cuidado el electrodo lateral. ARANDELA DE
El huelgo deber ser: SELLADO
0,700,80 mm

La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correr el 5. Instale con cuidado la buja, con la
peligro de quemaduras o de heridas graves al manipular el mano, para evitar que se daen las
combustible. roscas.
Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas,
y el fuego. 6. Despus de haberse asentado la buja, apritela con una llave de bujas
Manipule el combustible slo en exteriores. de 13/16 pulgadas para comprimir la arandela de sellado.
Frote inmediatamente el lquido derramado.
7. Cuando instale una buja nueva, apritela 1/2 de vuelta despus de
haberse asentado la buja para comprimir la arandela.
1. Mueva la vlvula de combustible en la posicin OFF, y extraiga entonces
la taza de sedimentos y la junta trica. 8. Cuando vuelva a instalar la buja original, apritela 1/81/4 de vuelta
despus de haberse asentado la buja para comprimir la arandela.
2. Lave la taza de sedimentos y la junta trica con solvente ininflamable, y
squelas bien.
Una buja floja puede causar sobrecalentamiento y daos en el motor. El
apriete excesivo de la buja puede daar las roscas de la culata de
PALANCA DE LA VLVULA JUNTA TRICA cilindros.
DE COMBUSTIBLE

9. Instale la tapa de la buja en la buja.

DESCONEXIN

TAPA DE SEDIMENTOS

3. Ponga la junta trica en la vlvula de combustible, e instale la taza de


sedimentos. Apriete con seguridad la taza de sedimentos.

12 ESPAOL
05/06/17 18:02:25 35Z4F601_013

PARACHISPAS (tipos aplicables) SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD


El parachispas puede ser el estndar o uno opcional, dependiendo del tipo ALMACENAJE DEL MOTOR
de motor. En algunas reas, es ilegal operar un motor sin un parachispas.
Verifique las leyes y regulaciones locales. Los concesionarios de servicio Preparativos para el almacenaje
autorizados Honda tienen disponibles parachispas. Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para
mantener el motor exento de problemas y con buena apariencia exterior.
El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para que pueda Los pasos siguientes ayudarn a evitar que la oxidacin y la corrosin
seguir funcionando como ha sido diseado. afecten el funcionamiento y el aspecto exterior del motor, y facilitarn el
arranque del motor cuando lo vuelva a utilizar.
Si el motor haba estado en marcha, el silenciador estar caliente. Deje que
se enfre antes de realizar el servicio del parachispas. Limpieza
Si el motor ha estado en marcha, espere a que se enfre por lo menos
Extraccin del parachispas media hora antes de efectuar la limpieza. Limpie todas las superficies
exteriores, retoque cualquier parte daada con pintura, y revista las otras
1. Extraiga los tres tornillos de 4 mm del deflector de escape, y extraiga partes que puedan oxidarse con una capa fina de aceite.
el deflector (tipos aplicables).

2. Extraiga los cuatro tornillos de 5 mm del protector del silenciador y Si se emplea una manguera de jardn o un equipo de lavado a presin, el
extraiga el protector del silenciador. agua puede forzarse al interior del filtro de aire o a la abertura del
silenciador. Al agua dentro del filtro de aire mojar el filtro de aire, y el
3. Extraiga el tornillo de 4 mm del parachispas, y extraiga el parachispas agua que pasa por el filtro de aire o el silenciador puede introducirse en el
del silenciador. cilindro, y ocasionar daos.

TORNILLOS de 5 mm Combustible
La gasolina se oxida y deteriora durante el almacenaje. La gasolina
PROTECTOR DEL
SILENCIADOR deteriorada dificulta el arranque, y deja acumulaciones de suciedad que
obstruyen el sistema de combustible. Si se deteriora la gasolina del motor
DEFLECTOR DE
ESCAPE durante el almacenaje, es posible que tenga que solicitar el servicio o el
reemplazo del carburador y de otros componentes del sistema de
TORNILLOS de 4 mm combustible.

El tiempo que puede dejarse la gasolina en el depsito de combustible y


TORNILLO DE 4 mm en el carburador sin que cause problemas funcionales variar de acuerdo
con factores tales como la mezcla de la gasolina, la temperatura de
almacenaje, y de si el depsito est parcialmente o completamente lleno.
PARACHISPAS
El aire de un depsito de combustible parcialmente lleno acelera el
deterioro. Las temperaturas de almacenaje muy altas acelerarn tambin
el deterioro del combustible. Los problemas con el combustible suelen
ocurrir despus de pocos meses, o incluso menos si la gasolina no era
Inspeccin y limpieza del parachispas nueva cuando se llen el depsito de combustible.

1. Emplee un cepillo para sacar la Los daos del sistema de combustible o los problemas de rendimiento del
carbonilla acumulada en la rejilla del motor debidos a unos preparativos inadecuados para el almacenaje no
parachispas. Tenga cuidado para no estn cubiertos por la garanta limitada del distribuidor.
daar la rejilla. Reemplace el
parachispas si est daado o Podr extender la vida de servicio durante el almacenaje del combustible
PANTALLA
agujereado. aadiendo un estabilizador de gasolina que est formulado para este
propsito, o podr evitar los problemas del deterioro del combustible
2. Instale el parachispas, el protector del silenciador, y el deflector de drenando el depsito de combustible y el carburador.
escape en el orden inverso al de la extraccin.
Adicin de un estabilizador de gasolina para extender la duracin de
VELOCIDAD DE RALENT almacenaje del combustible
TORNILLO DE TOPE DEL ACELERADOR
Ajuste Cuando aada un estabilizador de gasolina, llene el depsito de
combustible con gasolina nueva. Si slo lo llena parcialmente, el aire que
1. Arranque el motor al aire libre, y quede en el depsito acelerar el deterioro durante el almacenaje. Si
deje que se caliente hasta alcanzar conserva un recipiente de gasolina para repostar, asegrese de que slo
la temperatura de funcionamiento. contenga gasolina nueva.

2. Mueva la palanca del acelerador 1. Aada el estabilizador de gasolina siguiendo las instrucciones del
a la posicin mnima. fabricante.

3. Gire el tornillo de tope de la 2. Despus de aadir un estabilizador de gasolina, deje en marcha el motor
mariposa de gases para obtener la al aire libre durante 10 minutos para asegurarse de que la gasolina
velocidad de ralent estndar. tratada ha reemplazado a la gasolina que no est tratada en el
carburador.
Velocidad de ralent estndar: 1.400 200
150 min (rpm)

3. Pare el motor.
ESPAOL 13
05/06/17 18:02:47 35Z4F601_014

Drenaje del depsito de combustible y del carburador Precauciones para el almacenaje


Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depsito de combustible
y en el carburador, es importante reducir el peligro de que se enciendan
los gases de la gasolina. Seleccione un lugar de almacenaje bien ventilado
La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correr el apartado de todos los aparatos que funcionen con fuego, como puedan ser
peligro de quemaduras o de heridas graves al manipular el los hornos, calentadores de agua, o secadoras para la ropa. Evite tambin
combustible. los lugares con motores elctricos que produzcan chispas, o donde se
Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, utilicen herramientas elctricas.
y el fuego.
Manipule el combustible slo en exteriores. Si es posible, evite los lugares de almacenaje con mucha humedad,
Frote inmediatamente el lquido derramado. porque aceleran la oxidacin y la corrosin.

Mantenga el motor nivelado durante el almacenaje. La inclinacin podra


1. Ponga un recipiente de gasolina homologado debajo del carburador, y ocasionar fugas de combustible o de aceite.
emplee un embudo para evitar el derrame de combustible.
Cuando el motor y el sistema de escape estn fros, cubra el motor para
2. Extraiga el perno de drenaje del carburador y la empaquetadura. protegerlo contra el polvo. Si el motor y el sistema de escape estn
Extraiga la taza de sedimentos y la junta trica, y luego mueva la calientes pueden hacer que se enciendan o derritan algunos materiales.
palanca de la vlvula del combustible a la posicin ON. No emplee un trozo de plstico como cubierta contra el polvo. Una
PALANCA DE LA VLVULA cubierta que no sea porosa no dejar escapar la humedad en torno al
DE COMBUSTIBLE motor, acelerando la oxidacin y la corrosin.

JUNTA TRICA Si est provisto de una batera para los tipos de motor de arranque
elctrico, recargue la batera una vez al mes mientras el motor est
almacenado.
CONEXIN
De este modo ayudar a prolongar la vida de servicio de la batera.

JUNTA
Salida del almacenaje
Compruebe el motor como se describe en la seccin de
PERNO DE DRENAJE
COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIN de este manual (vea la
TAPA DE SEDIMENTOS
pgina 3 ).
3. Despus de haber drenado todo el combustible en el recipiente, vuelva a
instalar el perno de drenaje, la empaquetadura, la taza de sedimentos y Si se haba drenado el combustible durante los preparativos para el
la junta trica. Apriete con seguridad el perno de drenaje y la taza de almacenaje, llene el depsito con gasolina nueva. Si conserva un
sedimentos. recipiente de gasolina para repostar, asegrese de que slo contenga
gasolina nueva. La gasolina se oxida y deteriora con el tiempo,
Aceite de motor dificultando el arranque.

1. Cambie el aceite de motor (vea la pgina 9 ). Si se haba revestido el cilindro con aceite durante los preparativos para el
almacenaje, el motor produce un poco de humo al principio. Esto es
2. Extraiga la buja (vea la pgina 12 ). normal.

3. Introduzca una cucharada de 510 cm de aceite de motor limpio en el TRANSPORTE


cilindro.
Mantenga nivelado el motor cuando lo transporte para reducir la
4. Tire varias veces de la cuerda del arrancador para que el aceite se posibilidad de que se produzcan fugas de combustible. Gire la vlvula del
distribuya por el cilindro. combustible a la posicin OFF (vea la pgina 5 ).

5. Vuelva a instalar la buja.

6. Tire lentamente de la cuerda del arrancador hasta notar resistencia y


hasta que la muesca de la polea del arrancador se alinee con el orificio
de la parte superior de la cubierta del arrancador de retroceso. De este
modo se cerrarn las vlvulas para que no pueda introducirse suciedad
en el cilindro del motor. Deje que la cuerda del arrancador retorne con
suavidad.
Alinee la muesca de la polea con el orificio de
la parte superior de la cubierta.

14 ESPAOL
06/06/14 14:31:24 35Z4F601_015

CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS REEMPLAZO DE FUSIBLES (tipos aplicables)

NO ARRANCA EL Causa posible Correccin El circuito del rel del motor de arranque elctrico y el circuito de carga de
MOTOR la batera estn protegidos por un fusible. Si se quema el fusible, el motor
1. Arranque Batera descargada. Recargue la batera. de arranque elctrico no funcionar. El motor podr ponerse en marcha
elctrico (tipos manualmente si se quema el fusible, pero el funcionamiento del motor no
aplicables): cargar la batera.
Compruebe la Fusible quemado. Reemplace el fusible
batera y el (p. 15). 1. Extraiga el tornillo de 6 12 mm de la cubierta trasera de la caja del
fusible. interruptor del motor.
2. Compruebe las Vlvula del Mueva la palanca a la
posiciones de combustible en OFF. posicin ON. 2. Extraiga la cubierta del fusible, y luego inspeccione el fusible.
los controles. Estrangulador Mueva la palanca a la
abierto. posicin CLOSED a Si el fusible est quemado, tire el fusible quemado. Instale un fusible
menos que el motor nuevo del mismo amperaje que el extrado, y vuelva a colocar la
est caliente. cubierta.
Interruptor del Gire el interruptor del Si tiene alguna dura sobre el amperaje del fusible original, pngase en
motor en OFF. motor a la posicin ON. contacto con su concesionario de servicio de motores Honda.
3. Compruebe el Bajo nivel de aceite Llene con aceite del
nivel de aceite de motor (modelos recomendado hasta
de motor. con alerta de el nivel adecuado No utilice nunca un fusible con un amperaje mayor que el del que
aceite). (p. 9). estaba originalmente equipado en el motor. Podran producirse serios
4. Compruebe el No hay combustible. Reposte (p. 8). daos en el sistema elctrico o podra producirse un incendio.
combustible. Combustible Drene el depsito de
inadecuado; motor combustible y el 3. Vuelva a instalar la cubierta trasera. Instale el tornillo de 6 12 mm y
guardado sin tratar carburador (p. 14). apritelo con seguridad.
o drenar la Reposte con gasolina
gasolina, o llenado nueva (p. 8). CUBIERTA TRASERA DEL
CUBIERTA INTERRUPTOR DEL MOTOR
con gasolina DEL FUSIBLE
inadecuada.
5. Extraiga e Buja defectuosa, Ajuste el huelgo o
inspeccione la sucia, o con un reemplace la buja TORNILLO ESPECIAL
DE 6 12 mm
buja. huelgo incorrecto. (p. 12).
Buja mojada de Seque y vuelva a instalar
FUSIBLE
combustible la buja. Ponga en
(motor anegado). marcha el motor con la
palanca del acelerador
en la posicin MAX.
6. Lleve el motor a un Filtro de combustible Reemplace o repare
concesionario de restringido, mal los componentes
servicio autorizado funcionamiento del defectuosos como
Honda, o consulte carburador, mal sea necesario.
el manual de taller. funcionamiento del
encendido, vlvulas Las fallas frecuencias del fusible normalmente indican que hay un
agarrotadas, etc. cortocircuito o una sobrecarga en el sistema elctrico. Si el fusible se
quema repetidamente, lleve el motor a un concesionario de servicio Honda
LE FALTA POTENCIA Causa posible Correccin para que lo repare.
AL MOTOR
1. Compruebe el Elemento(s) del Limpie o reemplace
filtro de aire. filtro restringido(s). el (los) elemento(s)
del filtro (p. 11 - 12).
2. Compruebe el Combustible Drene el depsito de
combustible. inadecuado; motor combustible y el
guardado sin tratar carburador (p. 14).
o drenar la Reposte con gasolina
gasolina, o llenado nueva (p. 8).
con gasolina
inadecuada.
3. Lleve el motor a un Filtro de combustible Reemplace o repare
concesionario de restringido, mal los componentes
servicio autorizado funcionamiento del defectuosos como
Honda, o consulte carburador, mal sea necesario.
el manual de taller. funcionamiento del
encendido, vlvulas
agarrotadas, etc.

ESPAOL 15
05/06/17 18:03:29 35Z4F601_016

INFORMACIN TCNICA Y DEL CONSUMIDOR Enlace de control remoto

INFORMACIN TCNICA Las palancas de control del acelerador y del estrangulador estn provistas
de orificios para la instalacin del cable opcional. Las ilustraciones
Situacin del nmero de serie siguientes muestran ejemplos de instalacin de un cable slido y de un
Anote el nmero de serie del motor cable trenzado flexible. Si emplea un cable trenzado flexible, aada un
en el espacio siguiente. Necesitar resorte de retorno como se muestra.
esta informacin cuando realice
pedidos de partes y consultas Es necesario aflojar la tuerca de friccin de la palanca del acelerador
tcnicas o sobre la garanta. cuando se opere el acelerador con un control montado a distancia.

MOTOR DE ENLACE DEL ACELERADOR REMOTO


ARRANQUE
SITUACIN DEL NMERO DE ELCTRICO
SERIE Y DEL TIPO DE MOTOR (tipos aplicables)

RESORTE DE RETORNO
Nmero de serie del motor: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ TUERCA DE PIVOTE DE
PALANCA DEL
ACELERADOR
Tipo de motor: ___ ___ ___ ___

Fecha de adquisicin: ______ / ______ / ______


Montaje del ncleo
del cable flexible
Conexin de la batera para el motor de arranque elctrico
(tipos aplicables)
TORNILLO DE
4 mm
Emplee una batera de 12 voltios con un amperaje-hora de 18 Ah como SOPORTE DE OPCIONAL
mnimo. ALAMBRE ALAMBRE
PALANCA DEL
ACELERADOR
Tenga cuidado para no conectar la batera con las polaridades invertidas,
porque cortocircuitara el sistema de carga de la batera. Conecte siempre Montaje del ncleo
el cable positivo () de la batera al terminal de la batera antes de del cable slido RETENEDOR
ELSTICO DE
conectar el cable negativo () de la batera, para que sus herramientas no 5 mm
puedan causar un cortocircuito si tocan una parte puesta a tierra mientras
se aprieta el extremo del cable positivo () de la batera. ENLACE DEL ESTRANGULADOR REMOTO

SOPORTE DE ALAMBRE

Una batera puede explotar si no se sigue el procedimiento


correcto, pudiendo ocasionar heridas a las personas que
estn cerca.
PALANCA DEL
Mantenga las chispas, el fuego, y el tabaco apartados de la ESTRANGULADOR
batera.

1. Conecte el cable positivo () de la batera al terminal del solenoide del


arrancador como se muestra.
2. Conecte el cable negativo () de la batera a un perno de montaje del
motor, perno del bastidor, o a otro lugar de conexin de tierra apropiado Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud
del motor.
3. Conecte el cable positivo () de la batera al terminal positivo () de la A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador
batera como se muestra. ser demasiado rica. Se reducir el rendimiento y aumentar el consumo
4. Conecte el cable negativo () de la batera al terminal negativo () de la de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciar tambin la buja
batera como se muestra. y puede dificultar el arranque. El funcionamiento a una altitud distinta de la
5. Revista los terminales y los extremos de los cables con grasa. certificada para este motor, durante perodos prolongados de tiempo,
puede ocasionar un incremento en las emisiones de escape.

El rendimiento a grandes altitudes podr mejorar mediante modificaciones


CABLE NEGATIVO () especficas en el carburador. Si siempre opera el motor a altitudes de ms
DE LA BATERA SOLENOIDE DEL de 1.500 metros, solicite a su concesionario de servicio que efecte esta
ARRANCADOR modificacin del carburador. Este motor conformar cada una de las
normas sobre las emisiones de escape durante toda su vida de servicio
cuando se opere a gran altitud con las modificaciones del carburador para
funcionar a grandes altitudes.
CABLE POSITIVO () DE LA BATERA

16 ESPAOL
05/06/17 18:03:54 35Z4F601_017

Incluso con la modificacin del carburador, la potencia del motor se Informacin del sistema de control de las emisiones de escape
reducir aproximadamente el 3,5 % por cada 300 m de incremento de la
altitud. El efecto de la altitud en la potencia ser mayor si no se han Origen de las emisiones de escape
efectuado las modificaciones en el carburador. El proceso de combustin produce monxido de carbono, xidos de
nitrgeno, e hidrocarburos. El control de los hidrocarburos y de los xidos
de nitrgeno es muy importante porque, bajo ciertas condiciones,
Cuando se haya modificado el carburador para funcionar a gran altitud, la reaccionan para formar humo fotoqumico cuando se exponen a la luz
mezcla de aire-combustible ser demasiado pobre para funcionar a bajas solar. El monxido de carbono no reacciona del mismo modo, pero es
altitudes. El funcionamiento a altitudes de menos de 1.500 metros con el txico.
carburador modificado puede causar sobrecalentamiento del motor y Honda emplea ajustes del carburador de mezcla pobre y otros sistemas
ocasionar serios daos en el motor. Para el funcionamiento a bajas para reducir las emisiones de monxido de carbono, de xidos de
altitudes, solicite a su concesionario de servicio que reajuste el carburador nitrgeno, y de hidrocarburos.
a las especificaciones originales de fbrica.
Actas sobre el aire limpio de California, EE.UU., y sobre el medio
Combustibles oxigenados ambiente de Canad
Las regulaciones de EPA, de California y Canad estipulan que todos los
Algunas gasolinas convencionales se mezclan con alcohol o con un fabricantes deben proporcionar instrucciones escritas que describan la
compuesto de ter. Estas gasolinas se agrupan con la denominacin de operacin y el mantenimiento de los sistemas de control de las emisiones
combustibles oxigenados. Para cumplir las normas de aire limpio, algunas de escape.
zonas de los Estados Unidos y de Canad emplean combustibles
oxigenados para ayudar a reducir las emisiones de escape. Debern seguirse las instrucciones y procedimientos siguientes para
mantener las emisiones de escape del motor Honda dentro de lo
Si usted emplea un combustible oxigenado, asegrese de que no contenga estipulado por las normas sobre las emisiones de escape.
plomo y que satisfaga los requisitos mnimos de octanaje.
Manipulacin indebida y alteraciones
Antes de emplear un combustible oxigenado, trate de confirmar el La manipulacin indebida o las alteraciones del sistema de control de las
contenido del combustible. Algunos estados/provincias estipulan que esta emisiones de escape pueden incrementar las emisiones hasta sobrepasar
informacin debe mostrarse en la bomba. el lmite legal. Entre los actos que constituyen manipulacin indebida se
encuentran:
A continuacin se mencionan los porcentajes de oxigenacin
homologados por EPA: Extraccin o alternacin de cualquier parte de los sistemas de admisin,
combustible, o escape.
ETANOL (etilo o alcohol de grano) 10 % por volumen Alternacin o supresin de la articulacin del regulador o del
Podr emplear gasolina con un contenido de mecanismo de ajuste de la velocidad para que el motor funcione fuera
etanol de hasta el 10 % por volumen. La gasolina de sus parmetros de diseo.
que contiene etanol puede estar comercializada
con el nombre de Gasohol. Problemas que pueden afectar las emisiones de escape
Si percibe alguno de los sntomas siguientes, solicite a su distribuidor de
MTBE (metilo o ter butlico terciario) 15 % por volumen servicio que inspeccione y repare el motor.
Podr emplear gasolina con un contenido de
MTBE de hasta el 15 % por volumen. Cuesta arrancar o se cala despus de arrancar.
Ralent irregular.
METANOL (metilo o alcohol de madera) 5 % por volumen Fallos de encendido o detonaciones bajo carga.
Podr emplear gasolina con un contenido de Combustin retardada (detonaciones).
metanol de hasta el 5 % por volumen siempre y Humo negro de escape o alto consumo de combustible.
cuando contenga cosolventes e inhibidores contra
la corrosin para proteger el sistema de Repuestos
combustible. La gasolina que contenga ms del Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda
5 % de metanol por volumen puede causar han sido diseados, fabricados y certificados para conformar las
problemas en el arranque y/o el rendimiento. regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA, de
Tambin puede causar daos en las partes California y Canad. Recomendamos el empleo de repuestos genuinos de
metlicas, de goma, y de plstico del sistema de Honda cuando se haga el mantenimiento. Estos repuestos de diseo
combustible. original estn fabricados con las mismas normas que las partes originales,
por lo que podr confiar en su rendimiento. El empleo de repuestos que no
Si nota algn sntoma anormal en el funcionamiento, pruebe otra son de diseo y calidad originales puede degradar la efectividad de su
gasolinera o cambie a otra marca de gasolina. sistema de control de las emisiones de escape.
Los daos en el sistema de combustible o los problemas de rendimiento
debidos al empleo de combustible oxigenado con mayor contenido que Los fabricantes del mercado de repuestos asumen la responsabilidad de
los porcentajes de oxigenacin arriba mencionados, no quedarn que el repuesto no afectar adversamente el rendimiento de las emisiones
cubiertos por la garanta limitada del distribuidor. de escape. El fabricante o el remodelador del repuesto deber certificar
que el empleo del repuesto no ocasionar fallas del motor para que ste
pueda cumplir las regulaciones sobre las emisiones de escape.

Mantenimiento
Siga el programa de mantenimiento de la pgina 7 . Recuerde que este
programa se basa en la suposicin de que su mquina se utiliza para su
propsito original. El funcionamiento continuado con grandes cargas o
altas temperaturas, o la utilizacin en condiciones de mucha humedad o
polvo, requerir que se realice el servicio con ms frecuencia.
ESPAOL 17
05/06/17 18:04:22 35Z4F601_018

ndice de aire Especificaciones

En los motores que estn certificados para un perodo de durabilidad de GX120 (Eje de la toma de fuerza del tipo S)
las emisiones de acuerdo con las estipulaciones del Consejo de recursos Longitud Anchura Altura 297 341 318 mm
de aire de California se le cuelga o adhiere una etiqueta de informacin Peso en seco 13,0 kg
sobre el ndice de aire. Tipo de motor 4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
Cilindrada 119 cm
El grfico de barras tiene el propsito de proporcionarle a usted, nuestro [Calibre carrera] [60 42 mm]
cliente, la posibilidad de comparar el rendimiento de las emisiones de Potencia mx. 2,9 kW (4,0 PS) a 3.600 min (rpm)
escape de los motores disponibles. Cuanto ms bajo es el ndice de aire, Torsin mx. 7,4 Nm (0,75 kgfm) a 2.500 min (rpm)
menos contaminacin produce. Capacidad de aceite de motor 0,60
Capacidad del depsito 2,5
La descripcin de la durabilidad tiene el propsito de informarle sobre el de combustible
perodo de durabilidad de las emisiones de escape del motor. El trmino Consumo de combustible 313 g/kWh (230 g/PSh)
descriptivo indica el perodo de vida de servicio del sistema de control de Sistema de enfriamiento Aire forzado
las emisiones de escape del motor. Consulte la garanta del sistema de Sistema de encendido Magneto transistorizado
control de las emisiones de escape para encontrar ms informacin al Rotacin del eje de la Hacia la izquierda
respecto. toma de fuerza

Trmino descriptivo Aplicable al perodo de durabilidad de las GX160 (Eje de la toma de fuerza del tipo S)
emisiones Longitud Anchura Altura 304 362 335 mm
Moderado 50 horas (065 cm ) Peso en seco 15,0 kg
125 horas (ms de 65 cm ) Tipo de motor 4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
Intermedio 125 horas (065 cm ) Cilindrada 163 cm
250 horas (ms de 65 cm ) [Calibre carrera] [68 45 mm]
Extendido 300 horas (065 cm ) Potencia mx. 4,0 kW (5,5 PS) a 3.600 min (rpm)
500 horas (ms de 65 cm ) Torsin mx. 10,8 Nm (1,1 kgfm) a 2.500 min (rpm)
Capacidad de aceite de motor 0,60
La etiqueta de informacin del ndice de aire que est colgada o adherida Capacidad del depsito 3,6
al motor , deber permanecer en el motor hasta el momento de su venta. de combustible
Antes de poner en funcionamiento el motor, extraiga la etiqueta colgada. Consumo de combustible 313 g/kWh (230 g/PSh)
Sistema de enfriamiento Aire forzado
Sistema de encendido Magneto transistorizado
Rotacin del eje de la Hacia la izquierda
toma de fuerza

GX200 (Eje de la toma de fuerza del tipo S)


Longitud Anchura Altura 313 376 335 mm
Peso en seco 16,0 kg
Tipo de motor 4 tiempos, vlvulas en cabeza, monocilndrico
Cilindrada 196 cm
[Calibre carrera] [68 54 mm]
Potencia mx. 4,8 kW (6,5 PS) a 3.600 min (rpm)
Torsin mx. 13,2 Nm (1,35 kgfm) a 2.500 min (rpm)
Capacidad de aceite de motor 0,60
Capacidad del depsito 3,6
de combustible
Consumo de combustible 313 g/kWh (230 g/PSh)
Sistema de enfriamiento Aire forzado
Sistema de encendido Magneto transistorizado
Rotacin del eje de la Hacia la izquierda
toma de fuerza

Especificaciones de reglaje GX120/160/200


ELEMENTO ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO
Huelgo de buja 0,70 0,80 mm Consulte la
pgina: 12
Velocidad de ralent 1.400 200
150 min (rpm) Consulte la
pgina: 13
Holgura de vlvulas ADMISIN: 0,15 0,02 mm Consulte a su
(en fro) ESCAPE: 0,20 0,02 mm concesionario
Honda autorizado
Otras No se requiere ningn otro ajuste.
especificaciones

18 ESPAOL
06/06/14 14:31:40 35Z4F601_019

Informacin de referencia rpida Diagramas de conexiones

Combustible Gasolina sin plomo (Consulte la pgina 8) Con alerta de aceite Oil Alert y motor de arranque elctrico
EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto
Excepto Valor de octanos de investigacin de 91 o ms alto
EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o ms alto
Aceite de SAE 10W-30, API SJ o SL para aplicaciones generales.
motor Consulte la pgina 8.
Aceite de la caja El mismo aceite que el aceite de motor, vea arriba
de reduccin (tipos aplicables).
Buja BPR6ES (NGK)
W20EPR-U (DENSO)
Mantenimiento Antes de cada utilizacin:
Compruebe el nivel de aceite de motor.
Consulte la pgina 9.
Aceite de la caja de reduccin (tipos aplicables). DESCONEXIN
CONEXIN
Consulte la pgina 9 10. ARRANQUE

Compruebe el filtro de aire. Consulte la pgina 10.


Primeras 20 horas:
Cambie el aceite de motor. Consulte la pgina 9. Con alerta de aceite Oil Alert y sin motor de arranque elctrico
Cambie el aceite de la caja de reduccin
(tipos aplicables). Consulte la pgina 10.
Subsecuentemente:
Consulte el programa de mantenimiento de
la pgina 7.

DESCONEXIN
CONEXIN

(1) CAJA DE CONTROL (8) INTERRUPTOR DEL NIVEL DE


(2) RECTIFICADOR ACEITE
(3) FUSIBLE (9) BOBINA DE CARGA
(4) DISYUNTOR (10) BOBINA DE ENCENDIDO
(5) INTERRUPTOR DEL MOTOR (11) BUJA
(6) UNIDAD DE ALERTA DEL (12) MOTOR DE ARRANQUE
ACEITE (13) SOLENOIDE DEL ARRANCADOR
(7) Tipo con unidad de alerta (14) BATERA (12 V)
del aceite

Bl Negro Br Marrn
Y Amarillo O Naranja
Bu Azul Lb Azul claro
G Verde Lg Verde claro
R Rojo P Rosa
W Blanco Gr Gris

ESPAOL 19
05/06/17 18:05:07 35Z4F601_020

INFORMACIN DEL CONSUMIDOR Canad:


Honda Canada, Inc.
Informacin para encontrar distribuidores/concesionarios 715 Milner Avenue
Toronto, ON
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses: M1B 2K8

Visite nuestro sitio en la Web: www.honda-engines.com Telfono: (888) 9HONDA9 Llamada sin cargo
(888) 946-6329
Canad: Ingls: (416) 299-3400 rea de marcacin local de Toronto
Llame al (888) 9HONDA9 Francs: (416) 287-4776 rea de marcacin local de Toronto
o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca Facsmil: (877) 939-0909 Llamada sin cargo
(416) 287-4776 rea de marcacin local de Toronto
Para la zona de Europa:
visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061
Informacin de servicio de clientes
Telfono: (03) 9270 1111
El personal de los concesionarios de servicio son profesionales entrenados. Facsmil: (03) 9270 1133
Ellos podrn contestar a cualquier pregunta que usted les haga. Si se
encuentra con un problema que su concesionario no puede resolver para Para la zona de Europa:
dejarle satisfecho, comunqueselo al jefe del concesionario. El jefe de Honda Europe NV.
servicio, el director general, o el propietario podrn ayudarle. Casi todos European Engine Center
los problemas se resuelven de este modo.
http://www.honda-engines-eu.com
Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:
Si no queda satisfecho con la decisin tomada por los jefes del Todas las otras zonas:
concesionario, pngase en contacto con el distribuidor regional de Pngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le
motores Honda de su localidad. ayude.

Si todava no est satisfecho despus de hablar con el distribuidor de


motor regional, podr ponerse en contacto con la Oficina de Honda como
se muestra.

Todas las otras zonas:


Si no queda satisfecho con la decisin tomada por los jefes del
concesionario, pngase en contacto con la Oficina de Honda como se
muestra.

Oficinas Honda
Cuando escriba o llame, tenga la amabilidad de incluir la informacin
siguiente:

Nombre del fabricante y nmero de modelo del equipo al que se ha


montado el motor
Modelo, nmero de serie, y tipo del motor (vea la pgina 16 )
Nombre del concesionario que le vendi el motor
Nombre, direccin, y persona de contacto del concesionario que realiza
el servicio de su motor
Fecha de adquisicin
Su nombre, direccin y nmero de telfono
Una descripcin detallada del problema

Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vrgenes Estadounidenses:


American Honda Motor Co., Inc.
Power Equipment Division
Customer Relations Office
4900 Marconi Drive
Alpharetta, GA 30005-8847

O llamar por telfono: (770) 497-6400, 8:30 am - 7:00 pm EST

20 ESPAOL

You might also like