You are on page 1of 2

SE DK PL

1 www.speedlink.com/strike 2 3 4 Ansvarsfrihet Fritagelse for ansvar Wykluczenie od odpowiedzialnoci STRIKE


Jllenbeck GmbH ansvarar inte fr ngra skador p
produkt eller person som r ett resultat av ovarsamhet
och felaktig behandling eller fr att produkten
Jllenbeck GmbH overtager intet ansvar for
materialeskader eller personskader, som opstr p
grund af uforsigtig, uhensigtsmssig, ukorrekt brug
Jllenbeck GmbH nie ponosi odpowiedzialnoci za
szkody w produkcie ani obraenia osb w wyniku
nieprawidowego, bdnego lub niezgodnego z
GAMEPAD
anvnts fr andra syften n de som specificerats av eller hvis produktet bruges til andre forml end dem przeznaczeniem uycia produktu.
tillverkaren. som angives af producenten. Owiadczenie o zgodnoci PC-GAMING SL-6535-01
Frskran om verensstmmelse Overensstemmelseserklring Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
Starka statiska, elektriska eller hgfrekventa flt Strke statiske, elektriske felter eller felter med en elektromagnetyczne o wysokiej czstotliwoci
(radioanlggningar, mobiltelefoner, urladdningar hj frekvens (radioanlg, mobiltelefoner, udladning (urzdzenia radiowe, telefony przenone, telefony
frn mikrovgsugnar) kan pverka apparatens/ af mikroblger) kan pvirke enhedens (enhedernes) komrkowe, mikrofalwki, rozadowania elektryczne)
apparaternas funktion. I s fall ska du frska ka funktion. Forsg i dette tilflde at forstrre afstanden mog by przyczyn zakce w dziaaniu urzdzenia
avstndet till den apparat som str. til de forstyrrende enheder. (urzdze). W takim wypadku naley zachowa
Teknisk support Teknisk support wiksz odlego od rde zakce.
Om du har problem med installation eller anslutning Hvis du har problemer med installeringen eller Pomoc techniczna
av apparaten kan du kontakta vr tekniska support. tilslutningen af enheden, kontakt venligst vores W razie trudnoci z instalacj lub podczeniem
P vr webbsida http://www.speedlink.com har vi tekniske support. P vores websted urzdzenia prosimy zwrci si do naszej pomocy
lagt ut ett supportformulr som du kan anvnda dig http://www.speedlink.com finder du en support-blanket. technicznej. Na naszej stronie internetowej pod
av. Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till vr Alternativ dertil, kan du direkte sende en e-mail til adresem: http://www.speedlink.com znajduje si
ANALOG support: support@speedlink.com vores support: support@speedlink.com odpowiedni formularz zgoszeniowy. Alternatywnie
BUTTON mona rwnie wysa do nas wiadomo poczt
elektroniczn na adres: support@speedlink.com

SE DK PL
1. Fr att f full effekt av din gamepad laddar du frst ner de aktuella 1. Til fuld kapacitet af din gamepad download frst de aktuelle drivere 1. Aby mc korzysta ze wszystkich funkcji gamepada, pobierz najpierw
drivrutinerna frn www.speedlink.com/strike och installerar dem.
Installationen r ndvndig fr att gamepadens vibrationsfunktion ska
fra www.speedlink.com/strike og installer dem. Installeringen er
ndvendigt hvis du nsker at bruge vibrationsfunktionen med din
najnowsze sterowniki ze strony www.speedlink.com/strike i
zainstaluj je. Instalacja jest konieczna, jeli chcesz korzysta z funkcji
Quick Install Guide Vers. 2.0
kunna anvndas. gamepad. wibracji.
2. Koppla gamepaden till en ledig USB-port p din dator. Den installeras 2. Forbind din gamepad med et ledigt USB-interface p din computer, 2. Podcz gamepada do wolnego gniazda USB komputera - urzdzenie
automatiskt. enheden installeres automatisk. zostanie automatycznie zainstalowane. HU CZ GR
3. Du kan kontrollera gamepadens funktion i Windows kontrollpanel 3. Funktionen til din gamepad kan du kontrollere under Windows- 3. Funkcje gamepada mona sprawdzi w Panelu sterowania Windows
under Apparater och Skrivare (Windows 7/Vista) resp. Spelkontroller systemstyringen i afsnit Enheder og printer (Windows 7/Vista) hhv. w czci Urzdzenia i drukarki (Windows 7/Vista) lub Kontrolery Jtlls kizrsa Vylouen ruen
(Windows XP). Nr drivrutinerna installerats hittar du alternativ fr Gamecontroller (Windows XP). Efter installering af driverne finder gier (Windows XP). Po zainstalowaniu sterownikw znajdziesz A Jllenbeck GmbH nem vllal felelssget a Firma Jllenbeck s.r.o. nepebr ruen za kody na Jllenbeck GmbH
vibrationsfunktionen dr. Kom ihg att vibrationerna bara fungerar du der ogs egenskaberne til vibrationsfunktionen. Bemrk venligst, tam te opcje funkcji wibracji. Pamitaj, e funkcja wibracji dziaa termkben keletkezett krokrt, vagy szemlyi vrobku, nebo pi zrann osob z dvodu neopatrnho,
om de finns i spelet och motsvarande funktion aktiverats i spelets at vibrationsfunktionen kun kan bruges, hvis funktionen bruges af et tylko wtedy, gdy jest uwzgldniona w grze, a odpowiednia opcja jest srlsekrt, melyek a termk figyelmetlen, neodbornho, nesprvnho, nebo nesprvnho pouit ,
alternativ. spil og hvis den tilsvarende funktion er aktiveret i spillets funktioner/ aktywna w opcjach gry. szakszertlen, hibs vagy nem a gyrt ltal megadott vrobku za jinm elem, ne uvd vrobce. ,
egenskaber. clra trtn felhasznlsbl eredtek. Konformita ,
4. Med analogknappen vxlar du mellan digitalt och analogt lge fr 4. Za pomoc przycisku Analog mona przecza si midzy trybem
Megfelelsg Za psoben silnch statickch, elektrickch, nebo .
knappar och kontroller. I det analoga lget lyser indikatorlampan rtt. 4. Med Analog-knappen skifter du mellem digital og analog modus til analogowym i cyfrowym przyciskw i drkw sterujcych. W trybie
knapperne og styringsstickene. I analog modus lyser LED rdt. analogowym dioda LED wieci w kolorze czerwonym. Ers statikus, elektromos vagy nagyfrekvencij vysokofrekvennch pol (rdiov zazen, mobiln
mezk (rdiberendezsek, mobiltelefonok, telefony, mikrovlnn vboje) me dojt k omezen ,
vezetkmentes telefonok, mikrohullm stk, funknosti pstroje (pstroj). V takovm ppad se (
kislsek) hatsra a kszlk (a kszlkek) pokuste zvtit distanci k ruivm pstrojm. , ,
mkdsi zavara lphet fel. Ebben az esetben Technick support )
HU CZ GR prblja meg nvelni a tvolsgot a zavar Pokud budete mt jakkoliv problmy pi instalaci ( ).
kszlkekhez. nebo pi pipojovn zazen, kontaktujte prosm n
Mszaki tmogats technick suport. Na naich webovch strnkch .
1. A jtkpad teljes kapacitshoz elszr tltse le az aktulis meghajtt 1. Pro pln vkon gamepadu si laskav sthnte nejdve aktuln dic 1. Gamepad
Ha gondjai lennnek a kszlk teleptse http://www.speedlink.com jsme pro Vs pipravili
a www.speedlink.com/strike oldalrl s teleptse. A telepts ahhoz programy z www.speedlink.com/strike a tyto nainstalujte. Instalace www.speedlink.com/strike .
, vagy csatlakoztatsa kzben, forduljon mszaki suportov formul. Jako alternativu mete supportu
szksges, ha hasznlni szeretn a jtkpar rezg funkcijt. je potebn, pokud chcete pouvat vibran funkci gamepadu.
Gamepad. tmogatsunkhoz. A http://www.speedlink.com napsat pmo email na adresu: ,
2. Csatlakoztassa a jtkpadot szmtgpe szabad USB portjra, ekkor 2. Zapojte gamepad do volnho USB rozhran na Vaem potai, honlapon tallhat tmogatsi formanyomtatvnyunk. support@speedlink.com . http://
a kszlk automatikusan teleptdik. pstroj se nainstaluje automaticky. 2. Gamepad USB Msik lehetsg mg, hogy a Tmogatsnak www.speedlink.com
3. A jtkpad funkcijt a Windows vezrlpulton a Kszlkek s 3. Funkci gamepadu mete provit ve Windows-systmovm zen , . kzvetlenl e-mailt is kldhet: support@speedlink.com .
nyomtat (Windows 7/Vista) ill. Gamecontroller (Windows XP) v odstavci Pstroje a tiskrna (Windows 7/Vista) respektive 3. Gamepad E-mail :
rszben ellenrizheti. A meghajt teleptse utn ott a rezgsi Gamecontroller (Windows XP). Po instalaci dicho programu Windows support@speedlink.com
funkcihoz is megtallja az opcikat. Krjk, vegye figyelembe, hogy tam tak nalezente opce pro vibran funkci. Dbejte prosm na to, e (Windows 7/Vista) (Windows XP).
a rezgst csak akkor lehet visszaadni, ha hasznlja a jtkot s be vibrace lze reprodukovat pouze tehd, pokud se tato pouv ve he a
van kapcsolva a jtk opciinl a megfelel funkci. pslun funkce je aktivovan v opcch hry. . 2010 Jllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ,
the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered
4. Az Analog gombbal kapcsolhat a gombok s a vezrl stick digitlis 4. Analogovm tlatkem mete pepnat mezi digitlnm a .
s analg zemmdja kztt. Analg zemmdban a LED pirosan analogovm reimem pro tlatka a ovldac stick. V analogovm trademarks of Jllenbeck GmbH. All other trademarks are the property
vilgt. reimu LED svt erven. 4. of their respective owners. Jllenbeck GmbH shall not be made liable
. for any errors that may appear in this manual. Information contained
LED .
herein is subject to change without prior notice.
JLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
EN DE FR NL
1 www.speedlink.com/strike 2 3 4 Disclaimer
Jllenbeck GmbH accepts no liability
Haftungsausschluss
Die Jllenbeck GmbH bernimmt keine
Clause dexclusion de responsabilit
La socit Jllenbeck GmbH dcline
Beperkte aansprakelijkheid
Jllenbeck GmbH is niet aansprakelijk
whatsoever for any damage to this Haftung fr Schden am Produkt oder toute responsabilit en cas de voor schade aan het product of
product or injuries caused due to Verletzungen von Personen aufgrund dgradations du produit ou de blessures persoonlijk letsel als gevolg van
careless, improper or incorrect use of the von unachtsamer, unsachgemer, corporelles dues une utilisation du ondoordacht, ondeskundig, onjuist
product or use of the product for purposes falscher oder nicht dem vom Hersteller produit inconsidre, incorrecte, errone gebruik van het product of gebruik dat
not recommended by the manufacturer. angegebenen Zweck entsprechender ou contraire aux instructions donnes par niet overeenstemming is met het door
Declaration of Conformity Verwendung des Produkts. le fabricant. de fabrikant aangegeven doel van het
Operation of the device (the devices) may Konformitt Conformit product.
be affected by strong static, electrical or Unter Einwirkung von starken statischen, La prsence de champs statiques, Conformiteit
high-frequency fields (radio installations, elektrischen oder hochfrequenten lectriques ou haute frquence Velden met een sterke statische,
mobile telephones, microwaves, Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, intenses (installations radio, tlphones elektrische of hoogfrequente lading
electrostatic discharges). If this occurs, try Mikrowellen-Entladungen) kann es zu mobiles, dcharges de micro-ondes) (radiotoestellen, draadloze telefoons,
increasing the distance from the devices Funktionsbeeintrchtigungen des Gertes peut perturber le bon fonctionnement de ontladingen van microgolven) kunnen
causing the interference. (der Gerte) kommen. Versuchen Sie in lappareil (ou des appareils). Dans ce van invloed zijn op de werking van het
Technical Support diesem Fall, die Distanz zu den strenden cas, essayez dloigner les appareils apparaat (de apparaten). Probeer in
If you experience difficulties when Gerten zu vergrern. lorigine des perturbations. dat geval de afstand tot de storende
installing or connecting the product, Technischer Support Assistance technique apparaten te vergroten.
ANALOG please get in touch with our technical Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Si vous rencontrez des difficults en Technische ondersteuning
support team. A support form is available Installation oder beim Anschluss des installant ou en branchant lappareil, Neem contact op met onze technische
BUTTON on our website: Gerts haben sollten, wenden Sie sich veuillez vous adresser notre service ondersteuning als u problemen ondervindt
http://www.speedlink.com. Alternatively bitte an unseren technischen Support. dassistance technique. Vous trouverez bij de installatie of het aansluiten
you can e-mail our technical support team Auf unserer Webseite un formulaire dassistance sur notre site van het apparaat. Op onze website
directly: support@speedlink.com http://www.speedlink.com haben wir ein Web http://www.speedlink.com. Vous http://www.speedlink.com vindt u een
Supportformular bereitgestellt. Alternativ pouvez aussi contacter directement le aanvraagformulier voor ondersteuning.
knnen Sie dem Support direkt eine E- service dassistance technique par U kunt de ondersteuningsdienst ook
Mail schreiben: support@speedlink.com e-mail : support@speedlink.com. rechtstreeks een e-mail sturen:
EN DE FR NL support@speedlink.com

1. To use all the features of the gamepad, download and install the latest 1. Fr die volle Leistung des Gamepads laden Sie bitte zunchst die 1. Pour profiter de toutes les fonctions de la manette, veuillez tlcharger la 1. Als u de gamepad volledig tot zijn recht wilt laten komen, downloadt
driver from www.speedlink.com/strike. You need to install the driver aktuellen Treiber von www.speedlink.com/strike herunter und version actuelle du pilote sur le site www.speedlink.com/strike et linstaller. u eerst het actuele stuurprogramma van www.speedlink.com/strike,
if you want to use the gamepads force feedback function. installieren Sie diese. Die Installation ist notwendig, wenn Sie die Linstallation est ncessaire si vous souhaitez utiliser la fonction de vibration en installeert u dat. Die installatie is nodig als u gebruik wilt maken
2. Plug the gamepad into any free USB port on your computer; the Vibrationsfunktion des Gamepads nutzen mchten. de la manette. van de trilfunctie van de gamepad.
device will be automatically installed. 2. Verbinden Sie das Gamepad mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres 2. Reliez la manette une prise USB libre de votre ordinateur. Linstallation se 2. Sluit de gamepad aan op een vrije USB-poort van uw pc; de gamepad
3. Test the gamepads functions by opening the Windows Control Panel Rechners, das Gert wird automatisch installiert. fait automatiquement. wordt automatisch genstalleerd. ES IT TR RU
and going to the Devices and Printers option (Windows 7/Vista) 3. Die Funktion des Gamepads knnen Sie in der Windows- 3. Vous pouvez vrifier le bon fonctionnement de la manette en allant dans 3. U kunt controleren of de gamepad werkt in het Configuratiescherm
or the Game Controllers option (Windows XP), respectively. Once Systemsteuerung im Abschnitt Gerte und Drucker (Windows le Panneau de configuration Windows dans la section Priphriques et van Windows bij Apparaten en printers (Windows 7/Vista), Restricciones a la garanta Esclusione di responsabilit Sorumluluk d kalnmasna ilikin
the driver is installed, youll also find the options there for the force 7/Vista) beziehungsweise Gamecontroller (Windows XP) prfen. imprimantes (Windows 7/Vista) ou Contrleurs de jeu (Windows XP). resp. Spelbesturingen (Windows XP). Na installatie van het Jllenbeck GmbH no asume la garanta La Jllenbeck GmbH non risponde per aklamalar Jllenbeck GmbH
feedback function. Please note: the force feedback function will only Nach der Treiberinstallation finden Sie dort auch die Optionen fr Aprs avoir install les pilotes, vous y trouverez galement les options de stuurprogramma vindt u daar ook de opties voor de trilfunctie. Opties por daos causados al producto o danni sul prodotto o per lesioni di persone Jllenbeck GmbH, rnn dikkatsizlik,
work if supported by the game and the relevant option is enabled in die Vibrationsfunktion. Bitte beachten Sie, dass Vibrationen nur rglage de la fonction vibration. Nous attirons votre attention sur le fait que voor de trilfunctie worden echter alleen weergegeven als ze relevant lesiones de personas debidas a una causate da un utilizzo del prodotto tekniine uygun olmayan, hatal veya
the games options settings. dann wiedergegeben werden, wenn ein Spiel diese nutzt und die les vibrations ne sont reproduites que si le jeu les prend en charge et que la zijn voor een game en als in die game de desbetreffende functie bij de utilizacin inadecuada o impropia, sbadato, inappropriato, errato o non retici tarafndan belirtilen amacn dnda ,
fonction correspondante doit tre active dans les options du jeu. diferente de la especificada en el manual, indicato dal produttore. kullanlmasndan kaynaklanan hasarlara ,
4. Use the Analog button to switch the buttons and control sticks entsprechende Funktion in den Spieloptionen aktiviert ist. instellingen is ingeschakeld.
4. La touche Analogique vous permet de commuter entre le mode ni por manipulacin, desarme del aparato Conformit kar sorumluluk stlenmez.
between digital and analogue mode. The LED will light up red in 4. Mit der Analog-Taste schalten Sie zwischen digitalem und analogem numrique et analogique pour les touches et les sticks de contrle. En mode
4. Met de knop Analoog schakelt u tussen de digitale en de analoge
o utilizacin contraria a la puntualizada Lesposizione a campi statici, elettrici Uygunluk
analogue mode. Modus fr Tasten und Steuersticks um. Im analogen Modus leuchtet analogique, le voyant rouge est allum.
modus voor knoppen en stuursticks. In de analoge modus brandt de
por el fabricante del mismo. o elettromagnetici ad alta frequenza Gl statik, elektrikli veya yksek .
die LED rot. LED rood.
Declaracin de conformidad (impianti radio, cellulari, scariche di frekansl alanlarn etkisi ile (radyo
Bajo los efectos de fuertes campos microonde) potrebbe compromettere istasyonlar, mobil telefonlar, mikrodalga - ,
elctricos, estticos o de alta frecuencia la funzionalit del dispositivo (dei boalmlar) cihazn (cihazlarn) ilevleri
ES IT TR RU (emisores, telfonos inalmbricos y dispositivi). In tal caso cercare di kstlanabilir. Bu durumda parazite yol ( ,
mviles, descargas de microondas) aumentare la distanza dalle fonti di aan cihazlara mesafeyi bytmeye ,
pueden aparecer seales parasitarias interferenza. aln. ) .
1. Para conseguir el ptimo rendimiento del pad, baja primero el 1. Si consiglia di scaricare i driver aggiornati dal sito 1. Oyun pedinin tam perfomans iin ltfen nce 1. que perturben el buen funcionamiento del
Supporto tecnico Teknik destek
controlador actual de www.speedlink.com/strike e instlalo en tu www.speedlink.com/strike e di installarli per poter sfruttare www.speedlink.com/strike adresinden gncel srcy ykleyip aparato (los aparatos). En caso necesario .
www.speedlink.com/strike . In caso di difficolt nellinstallazione o Eer cihazn kurulumunu veya
aparato. Esta instalacin es imprescindible si quieres aprovechar y tutte le prestazioni del gamepad. Linstallazione occorre se si kurulumunu yapn. Oyun pedinin vibrasyon fonksiyonunu kullanmak conviene que la distancia con los
, . durante il collegamento del dispositivo, balantsn yaparken zorluklarla
utilizar la funcin de vibracin del pad. vuole usare la funzione vibrazione del gamepad. istiyorsanz bu kurulumun yaplmas gereklidir. aparatos implicados sea la mayor posible. rivolgersi al nostro supporto tecnico. karlarsanz ltfen teknik destek
2. Concta el pad a un puerto USB que est libre en tu ordenador y el 2. Collegare il gamepad ad una porta USB libera del computer, 2. Oyun pedini bilgisayarnzdaki bo bir USB arabirimine balayn, 2. USB- , Soporte tcnico Sul nostro sito web birimimize bavurun.
dispositivo se instalar automticamente. il dispositivo viene installato automaticamente. cihazn kurulumu otomatik gerekleir. . Si tienes alguna dificultad en la http://www.speedlink.com abbiamo http://www.speedlink.com web ,
3. La funcin del pad podrs controlarla en el panel de control de 3. La funzione del gamepad pu essere verificata nel Pannello di 3. Oyun pedinin fonksiyonunu Windows- Sistem Ynetimideki 3. instalacin o en la conexin del aparato, preparato un modulo di supporto. In sayfamzda bir destek formu hazrladk. .
Windows Ver dispositivos e impresoras (Windows 7/Vista) o controllo di Windows, nella sezione Dispositivi e stampanti Aygtlar ve Yazclar (Windows 7/Vista) ya da Oyun Kumandalar Windows (Windows 7/Vista) ponte en contacto con nuestros servicios alternativa possibile scrivere une-mail Alternatif olarak destek merkezine http://www.speedlink.com
bien Dispositivos de juegos (Windows XP). Despus de haber (Windows 7/Vista) ossia Gamecontroller (Windows XP). Dopo (Windows XP) zerinden kontrol edebilirsiniz. Srcnn (Windows XP). de asistencia tcnica. En nuestra direttamente al servizio di supporto: dorudan bir e-posta yazabilirsiniz: .
instalado el controlador, encontrars ah mismo las opciones para linstallazione dei driver vi troverete anche le opzioni per la funzione kurulumundan sonra orada titreim fonksiyonlar iin seenekleri de . pgina web http://www.speedlink.com support@speedlink.com support@speedlink.com
la funcin de vibracin. Ten en cuenta que las vibraciones slo se vibrazione. Vi ricordiamo che le vibrazioni saranno riprodotte solo greceksiniz. Ltfen titreimlerin yalnzca bir oyunda kullanlabilmesi , , encontrars un formulario para el soporte
reproducen, si las utilizas con un juego y estn activadas las opciones se supportate dal gioco e dopo aver attivato questa funzione nelle ve ilgili fonksiyonun oyun seeneklerinde etkinletirilmi olmas , tcnico. Opcionalmente puedes acceder
correspondientes del juego. opzioni del gioco. durumunda sz konusu olduunu dikkate aln. . al soporte tcnico mandndonos un : support@speedlink.com
4. Con el botn analgico conmutas entre modos digital y analgico y 4. Usare il tasto Analogico per commutare la modalit analogica e 4. Analog tu ile tu ve kumanda stickleri iin dijital ile analog mod 4. Analog e-mail: support@speedlink.com
.
los sticks. En modo analgico se enciende el LED rojo. digitale dei tasti e degli stick di controllo. In modalit analogica arasnda gei yaparsnz. Analog modda LED krmz yanar.
.
acceso il LED rosso.

You might also like