You are on page 1of 6
EXCLUSIVO USO AGRICOLA CEE Ce el Ros Tr Cue a OSes ey CEs Para fuentes ornamentales, contra incendio y para albercas. ESPECIFICACIONES ELECTRICAS POTENCIA.. VOLTAJE . Pan Te A PPA Ae)! . 3460 a Re PROFUNDIDAD MAXIMA ee MAXIMA PRESION .... meee ONL DIAMETRO DE SALIDA....... 2,54 mm (1”) NPT Lee cuidadosamente este manual antes de utilizar la herramienta Este aparato no se destina para utilizarse por personas ( incluyendo nifios ) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia © conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervision o capacitacién para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. TO Sete Re ee ice cu ee Sete BOMBA DE AGUA 1/2 HP BA-1208 ETT Ss Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, de lesiones o incendio, al utilizar herramienta eléctrica, lea cuidadosamente las siguientes medidas de seguridad y guaérdelas para referencias futuras PEETEWTE Para tener una mayor duracién y buen funcionamiento de la bomba eléctrica efecttie con mucha atencién las operaciones indicadas y siga las siguientes instrucciones. * Mantenga 1 orden on su éree de trabajo. HL desorden en el area de trabajo, aunenta el riesgo de accidentes ‘+ PrStejase contra Las descargas eléctricas. HL utilizar 1a bona eléctrice, evite el contacto corporal con elenentos conectados a tierra [por ejemplo, tuberfas, radiadores, cocinas, refrigeradores} . * Hantenga los aifos alefados. io permita que los nifis y otras personas toguen 1a honba eléctrica o el cable. Mantéagelas alejadas de au lugar de trabajo. 4 to sobrecargue su bonba eléctrica. unca conecte 1a bonba eléctrica a la linea ein verificar que el voltaje disponible disponible corresponda al requerio en 1a placa, ‘rabejara mejor y nis seguro en 1a gana de potexcia indicada * veilice ma bonba adecuada. Yio utilice una bonbs eléctrica de my baja potencia para vealicar trapajos pesados. Evite carga excesiva o imecesaria que pondrd en riesgo el funcionaniento de 1a bonba, ‘Vista ropa de trabajo apropiada. Yio Lleve prendas holgadas 0 joyerta. Pueden quedar atrapadas en las ppiezas en noviniento. Al trabajar al aire libre, se reconienda llevar uantes de gona y calzado con suela antideslizante, Lleve una red de pelo, ai tiene el pelo largo. * cuide ol cable de alinentacién. tunca transporte 1a bonba eléctrica por el cable, Cuidelo del calor, aceite y objetos cortantes, * cables de extencién Si requiere de ima extencién, asagirese que el calibre sea igual © nayor a a capacidad marcada en la bonba eléctrica * fate siempre alerta Este atento, observe su trabajo, actie con sentido comin y no trabaje i etd cansado, * Voritique ei su bonbs eléctrica asta dafiada. on regularidad revise cuidadosanente el perfecto funcionaniento de os dispositivos de seguridad o de otras piezas que pudleran estar dafades. Cheque 1a alineacién de partes en uoviniento, rikete de partes moviles, montaje, si zo se atascan o si hay otras piezas deterioradas, Todos los elenentos deben estar nontados correctanente yy deben estan en huenas condiciones para garantizar el fumcionaniento inpecable de 1a bonba, los dispositivos de seguridad , interruptores y de cualquier pieta deteriorada debersn ser reparados de manera apropiada por un centro e servicio autorizado HIGH POWER. Nunca use 1a bbonba aise ha perdido la cubierta o algin tornillo Si esto ha ocurrido, renplace antes de usar, corpaz0! 1 uso de accesorios o de extensiones diferentes de los recomendados en a] nama del usuario, puede presentarle riesgo de lesiones graves. ‘Haga reparar au herranlenta el6strica por especialistas. sta bonba eléctrica cumple con estrictas ncrmas de seguridad vigentes. Cualquier reparacién deberd ser confiada obligatorianente a un especialista de HIG POWER; en caso contrario puede ser causa de riesgo de accidente para el usuario. FETA tas tonkas sun aGeundas para bonkear Liga netteey Lipioe, ain s6lides abrasion y a temperatures inferiores a 60 ( 0 C para las eletro ~ bobas con mids ocoren directors de pléstio). Tenen ue ‘nstalare en un lugr son blenventilado om ua teperetra abiente en 0 ver figura ° ra evtarvibrciogs hay qu jar las bombs con pers especiales sere sperficies plas y eliden. Ue bomb tet qu estar cupletamente oriantal para segura el cortecto funcioanento del cofinete. 1 alénetro el tbo de appracién no tiewe que ser inferior al de La boca de apprsca; si a altura de agpiracion es mayor a 4 netox hay qu utilizar un tho de iietro euerior HL diet de tab de envio tiene que selescionaree en focita del caudal y de 1a presiéavecesarlaen Ios putts de toa, EL tbo e aspiracin tiene gu preventer un Ligerodemivel ox a stbida baria Ja toca de asicidn para evitar 1a fomicién de hlsas de aire. (Ver tig. 8) Ivogrese que el tube de aspiacisn mo tenga péridesy que al menos que smergdo ene] agua vedio tro pare evtar qu se formen ‘alin, Bo €) eran del tuto de aspiracién tay que ontar siempre mz vlvula de aspiraciéo, Se aomsejainstalar wa vélwla anti-etor, ext la ‘ea de envio Ja vélua de ragulasin de caudal para evita que ce fermen oles de Aiete on caso de que la ba se dete de forma Ingevista iba precaulén op cbligtoria elemre queen el envio baja una columa e aga omperiog a 20 nets, los tubos tienen qu fijazee mediate Ios ourrespndiotesbridas (Ver F. ) Ge manera gue oo se tratsnitan esfuerans al cuerpo de 1a bata Tnceque las tuberias alas corresenientes bocas sin formar demsiado Re prove das. " c ch Corresponde al instalador efectuar 1a congcoién eléctrica las bonbas no exigen ni un tipo de wanteniniento especial, a la red de conformidad con normas vigentes. siempre que se tonen las debidas precauciones, cuando haya cy eee rriesgos de heladas hay que vaciar la bouba nediante el * Controlar que los datos de identificacién de 1a placa correspondiente taptn de descarga situado en la parte coincidan con los valores nominales de Linea. (Ver Fig. D) Saferor de 1a boaba prestando atencidn en eebarle, suevanente al par que la valvula de aspiracitn est® Linpia, si 1a bonba inutilizada por mucho tienpo (gor ejemplo: durante el invierno, Yer Fig. 6). se aconseja vaciarla completanente, Javarla con agua Linpia y ponerla en un lugar seco ‘a en narcha. Controlar contimuanente + Bfectuar 1as conexiones con atencién y con un circuito de toma de tierra eficaz; después conectar las fases segin el esquena ilustrado en 1a taza de 1a caja de bornes o en 1a placa Si el eje no gira librenente, desbloquearlo mediante un desanador introduciendo en la ranura correspondiente (er Fig. #) * tos motores nonofsicos estén protegidos contra sobrecarga ‘mediante un dispositive térmico (salva notor) en el bobinado; los motores trifdsicos tienen que ser protegidos esneradanente por el usuario, in la bonba triffsica hay que asegurarse de que el sentido de rotacién sea en sentido de las manecillas del reloj mizando 1a bonba por el lado de 1a hélice del motor, en caso contrario, hay que invertir las dos fases. (Ver Fig. 2) Si esto no fuera suficiente, quitar el cuerpo de 1a bonba sacando loa tornillos .cion correspondientes y efectuar una Linpleza esnerada para elininar posibles incrustraciones. No efectuar ninguna intervencién en la bonba, sin antes quitar la corriznte del notor. CEBADO + Hlenar con agua Linpia antes de ponerla en marcha. Esta operacién se efectia a través del tapén de cebado. (Ver Fig. 7) Una vez efectuada 1a operacién, enroscar el tapén y poner en marcha 1a bonba, £1 cebado tiene que repetirese siempre que la Donba haya permanecido incativa durante largos periodos 0 cuando haya entrado aire al sitena Seema nes caer ter) TWA” ANUSOAGRICOLAII G)=-— | 1. Desempaque la bomba 2.- Instale la tuberia de succién teniendo cuidado de sellar perfectamente las conexiones. 3.- Instale una valvula pichancha en el extremo de la tuberia de succion. 4 La tuberia de succién debe quedar por lo menos 30 cm por arriba del fondo del deposito de agua, para que no succione sedimentos. §.- La distancia maxima de succién no debe pasar de 6 mts desde el centro de la bomba hasta el espejo de agua. 6.- Conecte la homba a la instalacidn electrica de 110 V utilizando minimo cable calibre 12 7- Antes de encender la bomba debe purgarla ( Llenarla de agua) Importado por: High Power de México, S.A. de C.V. Guadalajara, Jalisco, México R.F.C. HPM-010504-793 POLIZA DE GARANTIA E Producto que acaba de adquirir esta fabricado con latecnologfa mas avanzada y una estricta revision de cada uno de los procesos desarrollados para su elaboracion dentro de las Normas de Calidad Americanas, lo que garantiza que su herramienta cumple ampliamente con totlos los requerimientos necesarios para la actividad para Ta que fue disefiada. Para su seguridad, el producto cuenta con una garantia Contra defectos de fabricacion y mano de obra por 6 MESES a partir de la fecha de compra. HIGH POWER DE MEXICO, S.A. DE C.V. garantiza este producto por el término de SEIS MESES en sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricacién y funcionamiento a partir de la fecha de ‘compra CONDICIONES 1, Para hacer efectiva esta garantia, debera presentar el producto y péliza debidamente Ilena y sellada, en el lugar de compra o en el centro de servicio. 2. El consumidor podra adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios en el centro de servicio que se indica. 3. Durante la vigencia de esta péliza, nos comprometemos a nuestro juicio, reparar o cambiar el producto sin costo alguno para el comprador, en un plazo que no excedera de 30 dias naturales a partir de la fecha de re- cepcién del producto en nuestro centro de servicio o establecimiento de compra; asi como asumir los gastos razonablemente erogados, derivados dentro de la red de servicio. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS |. Cuando el producto no se hubiese utilizado en las condiciones normales Il Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompafa. Ill. Cuando el producto hubiese sido alterado 0 reparado por personas no autorizadas por HIGH POWER DE MEXICO, S.A. DE C.V. PRODUCTO QUE AMPARA: BOMBA DE AGUA 4/2 HP MARCA: MUNICH MODELO: BA-1208 No. DE SERIE PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR (Exija el llenado, de lo contrario no sera valida la garantia) Nombre del distribuidor Domicilio Delegacién 0 Municipio cP. Ciudad y Estado Teléfono Fecha de compra Sello y firma AsaaeaAe 28 ‘eases 308 01 (449) 145-2211 ‘pwigieamn lrsstctrehisatma MERINO UNE a0 cox. novoreus¢8 20m Rano Rano. 1 (618) 818-1820 perinatal caLcenmoce «ra 01 (321) 387-4141 ‘sneha 1 (95t) 515-1544 snenceralsen CARRETERA LEREA CELE om O. Ot (442) 295-5064 ET oogre cate (Of (687) 455-3624 seston 2 race conustones leenisvaneste sox 4 (662) 267-0562 acceso LAP NERC 04 (226) 208-0487 otek on (12) 123.3288 ler crea rn rene 1 EARL A t0 toca courbcch 5) Le, MMALATO of 4st) 612.2211 Esao0N saes0 eck cOLAMAcoce ae nce co 01 (33) 1200-5864 15883317 sve 8 cdlauncee care ruebik RIES 01 (222) 800-8986 vesaerco. RL Crean aRD oD 1 (442) 401-0219 A ena EMO LENA alaso9 Of (667) 761-4173, INLEONLORO ROMO 045 983) 232-9625 igharalen 1 271) 717-6082 ‘ce teangtomican] bn smgivesz A TABASCO [oo fo TAMAULIPAS Poo Po o kas Fuwtaguk ceLs| cc. se usu POLAR Jes cuborasote cee) oan GéNTAUS DE SERVICIO HIGH POWER DE MEXICO, S.A, DE C.V. ha creado una RED de CENTROS DE SERVICIO que se preocupa por bridar atencién especiaizada, con personal calficado para otorgar Cu OT hs 4H 01 981) at1-0418 CHIAPAS 61 961) 612-7869, 61 (797) 975-0515 ber wiphamton ‘Srecuenaarng 04 (996) 884-3763 inset HCAS SH casi, of (67) 136-3041 -LELMASH 6 (983) 268-2828, 04 (998) 964-1165, cpeneerca.usomsi0>| qupnosarsenan. 2 COL OBRERA CP 2080 Suenanaen ‘PARRAL,CHIUAHUA 6192764656 | lnm enon | etn causroor,. | vacuous | rwoycomnre See | te | SB nn area aszsret | ota) ats.asaa | ot at at3.cze2 tetaton | nes alan Io oe Co 65) s522-0736 | ot as2)Sz2ave7 | 01 452) 547336 etpattr shinee oo co PUEBLA cle tiree E2SateeTaet | av somn ic calidad yrapidez en el mantenimiento Coa Co tlissena co sco | SHAME 3 seho cra. Bares 1 63 s24800 | Oe Crank Pes UES 04 (222) 409-9903 | 04 222)232-0767 rectitntconne | owen safer nga 28 1 998) seeares | 01 4448120575 atari | eroantniayess 0 A SOWORA A EI cabeeLLenanoze3 | soerecaonn 6518 moet, | coomeooL scion (Of (689) 982-1551 | of (644) 414.3445 stn aon MNMEEOHCARSA | SANSENG 0 ery cou towsrea, cobeermacbsan | ceugicausie vibuewess reiso | genes LLRS 4 (999) 283-1832 | 04 (899) 952-9283 Dewan sajeligtazn ‘cok CENTRO AS{S VELA 20085 (0f (492) 998-1408 | 01 (493) 878-0690 rrues:ovtiate + | acwoReos wrens. sesame sa beac www.h umreyeeatem | sen eter ighpower.com.mx desu herramionta weronoiereuat | orga woo Ne. EMR 312) 3309671 writin | cocoa se (04 (625) 561-0686, conan uso 133) se26at69 terri MICHOACAK 61 (44s) 313-6966, ‘QUERETARO ctuamoonce ae. EREHRO G 4 (442) 410-7600 Lo. 621222867 ‘QUERETARD (QueneTaRO Ci Ci A ATECANORTER Dib ou SiR 01 44a 2.7614 Seed ena 04 (631) 313-3095 poennghinalon corey o-oo ‘reo ua (2a) 297-2038, rasincehnal on Co “oan Cana 01 (grt) 167-6194 semerarrsctrat cn ‘OL TORO OCP ante of ela HE BHts nie teas su weno ate 04 (et) 372-4321 cuter xausooe uscsise 0a pun QUEERS Oe 1 442) 295-3501 ois as wuroecostatcon COL ALDER 8 (652) 215-0946 2A CENOVENERE ‘swat cx ca Cent 4 (241) 417-7868

You might also like