You are on page 1of 3

intención de reírse de uno mismo, como en el

San (さん)
caso de ore-sama (俺様).
Es el honorífico más común y viene a ser "Sr." o
"Sra., Srita". Si tienes duda de qué honorífico Dono/tono
utilizar con alguien, usa -san. Es utilizado tanto
para referirse a hombres como a mujeres, El sufijo tono (殿 [との]), pronunciado dono (どの)
siempre en segunda o tercera persona y nunca al es un sufijo arcaico extremadamente formal. En
referirse a uno mismo. la época de los samuráis se utilizaba para
denotar un gran respeto hacia el interlocutor.
En internet, los gamers japoneses suelen escribir Tiene un significado similar al del "Don" o
un número tres al final del nombre del jugador al "Doña" español, aunque no indica procedencia
que se refieren, ya que el número 3 en japonés noble.
también se pronuncia "san".
En la actualidad ya no se utiliza en las
Chan (ちゃん) conversaciones cotidianas, aunque se sigue
utilizando para dirigirse a Buda, además de en
Es un sufijo diminutivo que indica afecto. Por cierto tipo de correspondencia de negocios, así
este motivo, dirigirse con el sufijo como en certificados o premios y en la
honorífico chan a un superior se consideraría correspondencia escrita de la ceremonia del té.
condescendiente y de mala educación.
Shi (氏 [し])
Este sufijo se utiliza en general para referirse a
adolescentes de sexo femenino y niños, aunque Se usa generalmente en escritos formales, y muy
puede utilizarse para expresar cariño, por raramente en el lenguaje oral para referirse a
ejemplo hablando de un amigo o una mascota. alguien a quien no se conoce personalmente,
sino a través de, por ejemplo, una publicación.
Kun (君 en Kanji, くん en Hiragana) Este sufijo es de uso frecuente en documentos
legales, revistas de índole académica y otros
Este honorífico se utiliza generalmente para escritos.
tratar a personas de sexo masculino de menor
edad o categoría. Aunque kun suele ser utilizado
Senshuu (senshou) (選手)
para referirse a hombres, también puede ser
utilizado en el ámbito profesional para referirse Refiere principalmente a los participantes de
a los empleados más jóvenes, por parte de un todos los juegos deportivos. También en su
empleado de mayor categoría. traducción el significado es "jugador" y se le
También puede ser utilizado por mujeres para puede emplear para la traducción y el
referirse a un hombre con quien tienen un Deportista. Por ejemplo: Onsokumaru-senshu
vínculo emocional o que conocen desde hace
mucho tiempo. Es muy utilizado entre jóvenes, y
Senpai y Kōhai
a veces se utiliza entre personas de la misma
Senpai (先輩 [せんぱい]) se usa para dirigirse a
edad para denotar aprecio, amistad y amor.
una persona de mayor rango, o con más
experiencia, en colegios, empresas, asociaciones
Sama (様 [さま]) deportivas y otros grupos. Así, por ejemplo, en la
Es una versión más respetuosa y formal de san. escuela, los estudiantes de cursos superiores
Suele usarse en el ámbito profesional para son senpai, pero no los de cursos inferiores, ni
dirigirse a los clientes, (llamándoles o-kyaku- los maestros. En el ámbito profesional se utiliza
para referirse a compañeros con más
sama, señor cliente) o a personas de mayor
categoría que el hablante, aunque también experiencia o más antigüedad en la empresa,
puede usarse para referirse a alguien que uno pero no para dirigirse a un jefe. La
admira profundamente. palabra senpai, a diferencia de las anteriores,
puede utilizarse como sustantivo además de
Cuando se utiliza para referirse a uno como sufijo.
mismo, sama expresa arrogancia extrema o la
Un kōhai (後輩 [こうはい]) es el contrario
de senpai, aquel con menos experiencia o rango,
pero no suele utilizarse como sufijo honorífico.
Sensei (先生 [せんせい])
Se usa para referirse o dirigirse a profesores,
médicos, abogados, políticos y otras figuras de
autoridad. Se utiliza para expresar respeto a una
persona que ha alcanzado un cierto nivel de
maestría en una habilidad, por lo que también
puede ser empleado para hablar de novelistas,
poetas, pintores y otros artistas, incluyendo
dibujantes de manga.
En las artes marciales japonesas o
budō, sensei suele referirse a la cabeza del dōjō.
En la mayoría de estos casos, el término
equivaldría a la palabra española "maestro". Al
igual que senpai, sensei puede ser usado no solo
como un sufijo sino como un título en sí mismo.

You might also like