Professional Documents
Culture Documents
Odgovornost Nacionalnih Sudova Za Primjenu Prava EU
Odgovornost Nacionalnih Sudova Za Primjenu Prava EU
postupak
u
pravu
EU
apeta,
Goldner
Lang,
Periin
i
Rodin
(ur.)
Narodne
novine,
Zagreb
2011.
Glava
X.
Odgovornost
nacionalnih
sudova
za
primjenu
prava
EU
Sinia
Rodin
Kazalo
1.
UVOD ...............................................................................................................................................2
2.
ODGOVORNOST
NACIONALNIH
SUDOVA
ZA
POVREDE
PRAVA
EU
TEMELJEM
L.
258-260
UFEU...................................................................................................................................2
2.1.
ETIRI
PRETPOSTAVKE
ODGOVORNOSTI
DRAVE
ZA
TETU
ZBOG
POVREDE
PRAVA
EU
OD
STRANE
NACIONALNOG
SUDA .......................................................................................................................... 2
2.1.1.
Nacionalni
sudovi
kao
dio
dravne
vlasti ..............................................................................3
2.1.2.
Obaveza
interpretacije
nacionalnog
prava
u
skladu
s
pravom
EU.............................3
2.1.3.
Obaveza
pokretanja
prethodnog
postupka
pred
ES
temeljem
l.
267
UFEU .........4
2.1.4.
Obaveza
izuzimanja
iz
primjene
norme
nacionalnog
prava
suprotne
pravu
EU.5
2.2.
ODGOVORNOST
NACIONALNIH
SUDOVA
U
PRAKSI ............................................................................... 7
2.3.
NACIONALNA
PRAVNA
SREDSTVA
PRIMJER
SR
NJEMAKE ............................................................ 8
3.
ODGOVORNOST
DRAVE
ZA
TETU
ZBOG
POVREDE
PRAVA
EU
OD
STRANE
NACIONALNOG
SUDA......................................................................................................................9
3.1.
ODGOVORNOST
DRAVE
ZA
TETU
ZBOG
POVREDE
PRAVA
EU
-
OPENITO .................................10
3.2.
ODGOVORNOST
DRAVE
ZA
TETU
ZBOG
RADNJE
ILI
PROPUSTA
NACIONALNOG
SUDA ..............11
3.3.
RAZGRANIENJE
ODGOVORNOSTI
ZAKONODAVNE
I
SUDBENE
VLASTI ..........................................11
3.3.1.
Zakonodavna
i
sudbena
vlast ................................................................................................... 12
3.3.2.
Razliite
razine
sudbene
vlasti ................................................................................................ 12
4.
ZAKLJUAK................................................................................................................................. 13
2
1.
Uvod
Pravna
zatita
u
Europskoj
uniji
temelji
se
na
suradnji
Europskog
suda
i
nacionalnih
sudova.
Pri
tome
nacionalni
sudovi
primjenjuju
pravo
EU
i
pruaju
zatitu
subjektivnim
pravima
koja
izviru
iz
prava
EU.
Stoga
se
s
punim
pravom
kae
da
su
nacionalni
sudovi
drava
lanica
sudovi
Europske
unije.
1
Nacionalni
sudovi,
pruajui
pravnu
zatitu
temeljem
prava
EU,
preuzimaju
i
odgovornost
za
njegovu
primjenu.
Ta
odgovornost
usko
je
vezana
uz
injenicu
das
u
nacionalni
sudovi
dio
dravne
vlasti,
te
da
svojom
aktivnou
mogu
dovesti
do
povrede
prava
EU
od
strane
drave.
2
U
tom
kontekstu
odgovornost
sudova
javlja
se
u
najmanje
dva
oblika.
Kao
prvo,
budui
da
su
nacionalni
sudovi
dio
dravne
vlasti,
povreda
prava
EU
koju
poine
ima
znaaj
povrede
od
strane
drave,
te
u
takvom
sluaju
Komisija,
temeljem
l.
258
UFEU,
ili
druga
drava
lanica,
temeljem
l.
259
UFEU,
mogu
pokrenuti
pred
Europskim
sudom
postupak
zbog
povrede
prava
EU.
Drugi
oblik
odgovornosti
sudova
za
primjenu
prava
EU
je
odgovornost
drave
za
tetu
koja
je
fizikoj
ili
pravnoj
osobi
nanesena
temeljem
nekog
sudskog
akta
ili
propusta,
a
pri
tome
je
rije
o
povredi
prava
EU.
U
izlaganju
koje
slijedi
biti
e
prikazana
oba
oblika
odgovornosti
nacionalnih
sudova.
1
Tamara
apeta,
SUDOVI
EU.
NACIONALNI
SUDOVI
KAO
EUROPSKI
SUDOVI,
IMO,
Zagreb
2002
2 Predmet 14/83 Sabine von Colson and Elisabeth Kamann v Land Nordrhein-Westfalen,
3
Predmet
14/83
Sabine
von
Colson
and
Elisabeth
Kamann
v
Land
Nordrhein-Westfalen,
(1984)
ECR
1891,
26
of
the
judgment.
See
also
Case
C106/89
Marleasing
(1990)
ECR
I4135,
8;
Case
C-81/82
Paola
Faccini
Dori
v
Recreb
,
(1994)
ECR
I-3325,
26
presude;
Case
C129/96
Inter-Environnement
Wallonie
(1997)
ECR
I7411,
40;
spojeni
predmeti
C-397/01
to
C-403/01
Bernhard
Pfeiffer,
Wilhelm
Roith,
Albert
S,
Michael
Winter,
Klaus
Nestvogel,
Roswitha
Zeller
and
Matthias
Dbele
v
Deutsches
Rotes
Kreuz,
Kreisverband
Waldshut
eV,
,
110;
i
spojeni
predmeti
C378/07
do
C380/07
Angelidaki
and
Others
(2009)
ECR
I0000,
106
4
Damian
Chalmers,
Gareth
Davies
and
Giorgio
Monti,
EUROPEAN
UNION
LAW,
(2nd
ed.),
presude
4
6
"If
the
time
should
come
when
our
Parliament
deliberately
passes
an
Act
with
the
10 Predmet 6/1964 Flaminio Costa v. E.N.E.L., ECR 585 English special edition
the
Treaty,
an
independent
source
of
law,
could
not,
because
of
its
special
and
original
nature,
be
overridden
by
domestic
legal
provisions,
however
framed..."
Na
njemakom
jeziku:
"...
aus
alledem
folgt,
dass
dem
vom
Vertrag
geschaffenen,
somit
aus
einer
autonomen
Rechtsquelle
fliessenden
Recht
wegen
dieser
seiner
Eigenstndigkeit
keine
wie
immer
gearteten
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorgehen
knnen"
13
Simmenthal
2,
supra,
biljeka
11,
21
presude:
"Furthermore
,
in
accordance
with
the
principle
of
the
precedence
of
Community
Law
,
the
relationship
between
provisions
of
the
Treaty
and
directly
applicable
measures
of
the
institutions
on
the
one
hand
and
the
national
law
of
the
Member
States
on
the
other
is
such
that
those
provisions
and
measures
not
only
by
their
entry
into
force
render
automatically
inapplicable
any
conflicting
provision
of
current
national
6
ekajui
prethodnu
odluku
bilo
kojeg
nacionalnog
tijela
koje
ima
vlastitu
diskreciju,
ukljuujui
i
nacionalni
ustavni
sud.
14
Posljednje
navedena
posljedica
obaveza
nacionalnog
suda
da
izuzme
iz
primjene
nacionalnu
pravnu
normu
koja
stoji
na
putu
pravnoj
zatiti
subjektivnih
prava
koja
se
temelje
na
objektivnom
pravnom
pravilu
Europske
unije,
bez
prethodne
ocjene
ustavnosti
pred
ustavnim
sudom
iz
temelja
je
izmenila
nacionalne
sustave
sudbenog
nadzora
ustavnosti
i
zakonitosti.
Umjesto
da
zatrai
odluku
nacionalnog
ustavnog
suda,
sudac
redovnog
suda
koji
odluuje
u
glavnoj
stvari
stekao
je
ovlast
samostalno
rijeiti
problem
sukoba
norme
nacionalnog
prava
s
normom
prava
EU,
mogue
uz
interpretativnu
pomo
Europskog
sudaropske
unije
u
postupku
prethodnog
pitanja
temeljem
l.
267
UFEU.
15
Nedavno
je,
u
predmetu
Melki
i
Abdeli,
16
ES
pojasnio
obaveze
nacionalnih
sudova
u
sluaju
kada
se
uz
pitanje
interpretacije
prava
EU
javlja
i
paralelno
pitanje
sukladnosti
norme
nacionalnog
prava
s
nacionalnim
ustavom.
Kako
ES
pojanjava
u
57
presude,
l.
267
UFEU
iskljuuje
nacionalno
pravo
koje
ureuje
interlokutorni
nadzor
ustavnosti
ukoliko
propisuje
postupak
temeljem
kojega
spreava
"...
sve
ostale
nacionalne
sudove
ili
sudita
da
se
koriste
svojim
pravom,
odnosno,
da
ispune
svoju
obavezu,
da
upute
prethodno
pitanje
Sudu
EU."
U
svakom
sluaju
sudac
nacionalnog
redovnog
suda
mora
imati
mogunost:
- "...
uputiti
ES
prethodno
pitanje,
u
bilo
kojem
stadiju
postupka,
kada
to
smatra
prikladnim,
ak
i
nakon
dovretka
interlokutornog
postupka
za
ocjenu
ustavnosti,
o
bilo
kojem
pravnom
pitanju
koje
smatra
nunim,
- prihvatiti
bilo
koju
mjeru
koja
je
nuna
da
bi
se
osigurala
privremena
sudska
zatita
prava
koja
nastaju
temeljem
pravnog
poretka
Euorpske
unije,
i
- izuzeti
iz
primjene,
na
kraju
takvog
interlokutornog
postupka,
nacionalnu
zakonsku
mjeru
o
kojoj
je
rije,
ukoliko
smatra
da
je
law
but
-
in
so
far
as
they
are
an
integral
part
of
,
and
take
precedence
in
,
the
legal
order
applicable
in
the
territory
of
each
of
the
Member
States
-
also
preclude
the
valid
adoption
of
new
national
legislative
measures
to
the
extent
to
which
they
would
be
incompatible
with
Community
provisions.
14
Simmenthal
2,
supra,
biljeka
11,
24
presude:
"a
national
court
which
is
called
upon,
within
the
limits
of
its
jurisdiction
,
to
apply
provisions
of
Community
law
is
under
a
duty
to
give
full
effect
to
those
provisions
,
if
necessary
refusing
of
its
own
motion
to
apply
any
conflicting
provision
of
national
legislation
,
even
if
adopted
subsequently
,
and
it
is
not
necessary
for
the
court
to
request
or
await
the
prior
setting
aside
of
such
provision
by
legislative
or
other
constitutional
means."
15
Ta
se
ovlast
u
literature
esto
naziva
"mandat
Simmenthal"
(engl.:
Simmenthal
mandate).
Izraz
je
prva
upotrijebila
Monica
Claes.
Vidi,
Monica
Claes,
THE
NATIONAL
COURTS
MANDATE
IN
THE
EUROPEAN
CONSTITUTION,
Hart
Publishing,
2006
16
Spojeni
predmeti
C-188/10
and
C-189/10
Aziz
Melki
and
Slim
Abdeli,
jo
neobjavljeno
u
ECR
7
19 Melki and Abdeli, supra, biljeka 16, 56 presude: "U sluaju nacionalnog provedbenog
zakona
s
takvim
sadrajem,
pitanje
je
li
direktiva
valjana
ima
prednost,
u
svjetlu
obaveze
da
se
ta
direktiva
prenese
u
nacionalno
pravo.
Dodatno,
propisivanje
strogog
roka
za
ocjenu
pred
nacionalnim
sudovima
ne
moe
sprijeiti
upuivanje
prethodnog
pitanja
o
valjanosti
directive
o
kojoj
je
rije."
20
WRITTEN
QUESTION
NO
526/83
BY
MR
ALAN
TYRRELL
TO
THE
COMMISSION:
THE
ACTE
CLAIRE
DOCTRINE,
OJ
2983
C
268,
25,
v.
Franz
C.
Mayer,
The
European
Constitution
and
the
Courts,
WHI
Paper
15/2003
na
str.
5
21
Case
C-129/00
Commission
of
the
European
Communities
v
Italian
Republic,
(2003)
ECR
I-14637
8
24 Kokott/Henze/Sobotta, Die Pflicht zur Vorlage an den Europischen Gerichtshof und die
26
Presudom
br.
1
BvR
1036/99
od
09.
01.
2001.
Savezni
ustavni
sud
ukinuo
je
presudu
Saveznog
upravnog
suda
zbog
toga
to
taj
sud
nije
postavio
prethodno
pitanje
Europskom
sudu
i
na
taj
nain
uskratio
stranci
pravo
na
zakonitog
suca
zajameno
l.
101
Temeljnog
zakona:
"Das
Bundesverfassungsgericht
hat
die
mageblichen
verfassungsrechtlichen
Fragen
zu
Art.
101
Abs.
1
Satz
2
GG
bereits
entschieden.
Es
ist
geklrt,
dass
der
Europische
Gerichtshof
gesetzlicher
Richter
im
Sinne
des
Art.
101
Abs.
1
Satz
2
GG
ist
und
es
einen
Entzug
des
gesetzlichen
Richters
darstellt,
wenn
ein
nationales
Gericht
seiner
Pflicht
zur
Anrufung
des
Europischen
Gerichtshofs
im
Wege
des
Vorabentscheidungsverfahrens
nicht
nachkommt."
Vidi
i
Dieter
H.
Scheuing,
The
Approach
to
European
Law
in
German
Jurisprudence,
GERMAN
LAW
JOURNAL
Vol.
5
(2004)
No.
6,
na
str.
703
et
seq.
27
Presuda
br.
2
BvR
2661/06
od
06.
07.
2010.
Italian
Republic
(1991)
ECR
I-5357;
spojeni
predmeti
C-46/93
i
C-48/93
Brasserie
du
Pcheur
SA
10
najprije
o
opim
uvjetima
odgovornosti
drave
za
tetu
zbog
povrede
prava
EU,
nakon
toga
o
posebnoj
odgovornosti
sudova,
te
na
kraju
o
razgranienju
odgovornosti
drave
i
sudova
za
tetu.
nepravilnim
radom"
vidi
A.
Radolovi,
Zatita
prava
na
suenje
u
razumnom
roku
Zb.
Prav.
fak.
Sveu.
Rij.
(1991)
v.
29,
br.
1,
(2008)
12
5177,
46
presude
35
Francovich,
supra,
biljeka
29
sterreich,
(2003)
ECR
I-10239;
spojeni
predmeti
C-46/93
and
C-48/93
Brasserie
du
Pcheur
and
Factortame,
supra,
biljeka
22;
predmet
C-302/97
Konle
(1999)
ECR
I-3099
62
i
predmet
C-
424/97
Haim
(2000)
ECR
I-5123,
33
37
Brasserie
du
Pcheur
and
Factortame,
supra,
biljeka
29
4.
Zakljuak
Odgovornost
drave
zbog
povrede
prava
EU
temeljem
l.
258-260
UFEU
i
odgovornost
drave
za
tetu
nanesenu
fizikim
i
pravnim
osobama
zbog
povrede
prava
EU
odraavaju
zajedniku
ideju
da
se
pravo
EU
mora
primjenjivati
jedinstveno
i
uinkovito
u
svim
dravama
lanicama.
Prvo
navedeni
oblik
odgovornosti
propisan
je
Osnivakim
ugovorima,
ve
od
1957.
godine,
dok
je
drugonavedeni
oblik
kristaliziran
u
praksi
ES,
poevi
od
1991.
godine.
U
oba
sluaja,
odgovornost
drave
ukljuuje
i
odgovornost
nacionalnih
sudova
za
povredu
prava
EU,
budui
da
sudovi
ine
dio
dravne
vlasti.
Navedena
odgovornost
nije
na
odgovarajui
nain
ureena
u
hrvatskom
pravu.
Ovdje
se
ne
radi
o
odgovornosti
suca
za
nezakonit
rad,
ve
o
odgovornosti
drave
za
uinkovitu
i
ispravnu
primjenu
prava
EU.
Ta
odgovornost
nastaje
prema
kriterijima
prava
EU
i
nacionalno
pravo
ne
moe
je
iskljuiti
niti
ograniiti
(Traghetti).
Na
taj
je
nain
pred
nacionalne
sudove
postavljen
teak
zadatak
da
pri
donoenju
odluka
budu
u
potpunosti
svjesni
prava
EU
i
njegovih
implikacija
na
nacionalno
pravo
i
predmet
koji
rjeavaju.
Da
bi
izbjegli,
kako
odgovornost
drave
za
tetu,
tako
i
mogue
tube
protiv
drave
temeljem
l.
258,
nacionalni
sudovi
protiv
ijih
odluka
nema
pravnog
lijeka
trebali
bi
postupati
na
slijedei
nain:
39
Melki
i
Abdeli,
supra,
biljeka
16
(a.) ukoliko
je
znaenje
norme
prava
EU
dovoljno
jasno
utvreno
u
pravu
EU,
tj.
ukoliko
postoji
praksa
ES
o
tom
pitanju,
nacionalni
sud
mora
rijeiti
sluaj
uzimajui
tako
shvaenu
pravnu
normu
u
obzir.
Pri
tome
e
morati
izabrati
izmeu
nekoliko
mogunosti:
interpretirati
nacionalno
pravo
u
svjetlu
prava
EU
i
rijeiti
sluaj
temeljem
nacionalnog
prava
interpretiranog
sukladno
pravu
EU;
ukoliko
to
nije
mogue,
nacionalni
sud
mora
samostalno
utvrditi
da
je
norma
nacionalnog
prava
suprotna
pravu
EU
i
izuzeti
nacionalnu
normu
iz
primjene,
ne
traei
i
ne
ekajui
odluku
nekog
drugog
tijela
(npr.
Ustavnog
suda)
i,
ovisno
o
okolnostima
rijeiti
sluaj:
o ili
temeljem
drugih
pravnih
normi
nacionalnog
prava,
ija
primjena
nije
suprotna
pravu
EU;
o ili
izravno
primjenjujui
pravnu
normu
prava
EU
(pod
uvjetom
da
ista
ima
izravni
uinak).
(b.) ukoliko
norma
prava
EU
nije
dovoljno
jasna,
a
osobito
ukoliko
ne
postoji
konkluzivna
praksa
ES,
nacionalni
sud
protiv
ijih
odluka
nema
pravnog
lijeka
mora
pokrenuti
prethodni
postupak
pred
Europskim
sudom
temeljem
l.
267
UFEU.
to
se
tie
nacionalnih
sudova
protiv
ijih
odluka
postoji
pravno
sredstvo,
oni
imaju
diskreciju
hoe
li
pokrenuti
pred
ES
prethodni
postupak
interpretacije
ili
ne.
Ta
diskrecija
postoji
ak
i
kada
odluuju
povodom
ukidne
odluke
vieg
suda
ije
je
pravno
shvaanje
suprotno
pravu
EU
(Rheinmhlen,
Elchinov).
Kada
je
rije
o
pitanju
valjanosti
norme
EU,
tada
takva
diskrecija
ne
postoji,
te
e
sud
imati
obavezu
pokrenuti
prethodni
postupak
pred
ES.
Valja
naglasiti
da
Europski
sud
do
sada
jo
nikada
nije
izriito
rekao
da
odgovornost
drave
za
tetu
temeljem
l.
258-260
UFEU
proizlazi
iz
akta
ili
propusta
nacionalnog
suda,
a
tek
je
dva
puta
indirektno
naznaio
da
bi
to
mogao
biti
sluaj.
Isto
tako,
usprkos
izriito
izraenom
shvaanju
da
odgovornost
drave
za
tetu
moe
proizii
iz
propusta
nacionalnog
suda,
stvarna,
dovoljno
ozbiljna
povreda
prava
od
strane
nacionalnog
suda
jo
nije
konstatirana
u
praksi
ES.
Iz
reenoga
ipak
ne
treba
izvoditi
nikakve
konane
zakljuke,
budui
da
je
ES
i
ranije
imao
praksu
temeljem
koje
najprije
signalizira
svoju
spremnost
sankcionirati
odreene
situacije
koje
dovode
do
opstrukcija
u
primjeni
prava
EU,
da
bi
se
kasnije
pozvao
na
svoju
raniju
praksu.
Ipak,
ve
i
signalizacija
problema
navela
je
Savezni
ustavni
sud
SR
Njemake
da
na
nacionalnoj
razini
pojasni
situacije
u
kojima
redovni
sudovi
pored
europske
imaju
i
dodatnu
ustavnu
obavezu
pokrenuti
prethodni
postupak
pred
Europskim
sudom.
Njemaka
ustavna
praksa
predstavlja
putokaz
kojega
ima
smisla
slijediti.