Professional Documents
Culture Documents
PAN Kraljev Klinček
PAN Kraljev Klinček
Izvleek:
Razprava obravnava regulativnost motiva spremembe spola junakinje filma Viola di mare (2009, D.
Maiorca) in The Florida Entchantment (1914, Sidney Drew) ter ljudskih pravljic, ki vsebujejo motiv
spremembe spola (ve evropskih primerov) vseh kontekstualiziranih v lezbinem razmerju. Binarna
premestitev v heteroseksualni odnos kot proizvodnja subjektov z neambivalentno identiteto nujno
spodleti, s imer imaginarno razprtje strasti med enskami strukturno umesti za nazaj kot oblastno
proizvedene.
Kljune besede: Viola di mare; strukturalistina analiza; pravljica tipa ATU 514; sprememba spola;
queer feminizem; filozofija kulture;
Key words: Viola di mare; structural analysis, fairytale type ATU 514; sex change; queer
feminism; philosophy of culture;
e bogovi bi se me usmilili,
vsaj naravno in navadno meni bi poslali muko.
Publij Ovidij Nazon, Metamorfoze
e prej kot za pravljice in poezijo sem utila strast do ensk. A zanimo pri genealoko
starejih. Z branjem pravljice bomo najprej gledali film.
Koncem devetdesetih sem v neki beograjski knjinici naletela na formalistino-strukturalistino
tudijo bajke, v kateri je omenjena pravljica Oe in njegove here (Filipovi Radulaki 1997, 35
36), ki je bila v drugi polovici 19. stoletja nabrana v Hercegovini. Gre za motivni niz, ki se od
preoblaenja junakinje v mladenia ter ponovne vrnitve v ensko iztee v dokonno spremembo v
moki spol. Dekle se po sporu z oetom preoblee v moko obleko in odide v svet. Dobi teko
nalogo, v kateri sina nekega trgovca obvaruje pred gotovo smrtjo, tj. zmajem (dekle v vlogi ubijalke
zmaja je izjemno redek motiv), s imer si za nagrado prislui konja, ki figurira kot njen udeni
pomonik. S pomojo udenega konja opravi teko nalogo, s katero si nevede prislui cariino
roko. V tem trenutku pravljica ovije strukturno-narativno zanko okoli treh poronih noi, ko
zaprepadena carina ugotovi, da je njen enin dekle ter junakinjo, preobleeno v mladenia, polje
na tipino tri-delno preizkunjo, v kateri dekle s pomojo edinega pravljinega zaveznika,
udenega konja, uresniujo dobra dela tri smrtonosne naloge tudi uspeno rei. Tu bi se po vseh
kanoninih pravilih zgodba morala nehati, vendar se v naem primeru ne, kajti preobleena junkinja
sicer ni lana v strogem pomenu besede, je pa e ne-prava. Zato pravljica v pomanjkanju naravnega
razpleta te udne zagate uvede deus ex machina in prej nastavljeno zanko zategne: na poti s tretje
naloge nazaj domov jo, ovenano z zakladom, v hrbet natanno zadene prekletstvo stranega
velikana: e si moki, postani enska in e si enska, postani moki! Tedaj dekle postane moki in
se vrne na dvor, kjer jo zdaj vendarle ga, astno sprejmejo. Zarana carina ree svojemu oetu:
Nikar mi ne pogubi moa niti ga ne poljaj kam, da bi nastradal. To oznauje kanonini sreni
konec pravljice, (ponovno) svatbo in prevzem prestola.
V letih, ki so sledelila, sem nala e precej pravljic z istim motivom; tudi po slovenskem
govornem podroju jih je od ust do ust ter iz rok v roke kroilo kar nekaj, z zapisom sta dokazani,
denimo, O lepem vojaku ali jaz nimam ni in Deklica vojak. Nainov udene spremembe spola
nesrene junakinje je poleg e omenjene kletve (v Deklici vojak jezna arovnica prekolne: e si
moki, bodi baba, e si baba, bodi moki!; O lepem vojaku ali jaz nimam ni coprnica, huda
vea izree preklestvo: Tisti, ki mi je to naredil, e ima, naj bo ob on, e nima, naj ga ima!;
Devojka postala muko, Ileana Simziana ali o konju, ki je reil kraljestvo ...) e nekaj. Vsi so vpeti
v katero od verovanj, predstav, preprianj, obredov, praznoverij ali mitinih predstav o alkimini
spremembi bistva, v priujoih primerih bistva spola. Kakor lahko trdimo, da je teh nainov
potencialno neskonno, pa so v dejanski rabi obveljali kvejemu nekateri. Sprememba spola ni
zgolj izmiljen motiv, ki bi intrigiran z neobiajno spolnostjo in redkim spolom prosto proliferiral v
loveki domiljiji, temve je v strukturo povsem vpet motiv, ki ga lahko izgradimo z mono
ideoloko regulacijo.
Kar se tie klasine pravljice, bi si teko zamislili anr z bolj stereotipnimi predstavami o
ljubezni: ljubezen na prvi pogled, premagovanje ovir za dosego nagrade, svatba kot ultimativna pot
do uresniitve in obenem konni cilj sree. L. C. Seifert ugotavlja, da gre za motive, ki so, e e
ne istovetni, pa povsem skladni s konstitutivnimi miti zahodne kulture, predvsem tistim o
romantini ljubezni in spolnem binarizmu (1996, 101 103). Za slednjega velja, da ga ez in poez
razlinih drubenih sestavov vidimo vgrajenega kot matrico, ki se ustvarja s pomojo parov
1
G. Pilati, Minchia di Re/Kraljevi klinek (2004): Oe, jaz se z Venturo ne bom poroila. (lasten prevod)
nasprotij, ki jih struktura sopostavlja. V operatorjih, ki jih je razkrival C. Lvi-Strauss: zgoraj
spodaj, sever jug, htonsko nebeko, narava kultura, dan no, zemlja zrak, kuhano presno,
itd. pri emer se naslanjajo na e obstojea pojmovanja, vedenja itd., vrednotna investicija nikoli ne
izstopi. Preneseno na podroje spola tovrstno razumevanje plus minus ustvarja razlikovalno
valenco spolov (Hritier 1999/2001, 47), ki se kae kot neke vrste zaganja drubenega ter gradnik
za vse spolne in seksualne odnose sploh. V primeru, da med enskami in mokimi ne razlikujemo in
ne naturaliziramo ali hipostaziramo te razlikovalne valence, razumemo, njuni poziciji kot obrnljivi,
zamenljivi, e ve tudi heteroseksualna matrica in ves menjalni promet z maternicami odpadeta.
Ko vzpostavimo porono zvezo, vzpostavimo kulturno normo, ki je prihranjena za vse socializirane
seksualne odnose in tem s svojo razlikovalno valenco (so)postavlja nasproti naravne oz.
nesocializirane (antisocialne) odnose. Ti so bodisi brez neposrednega odnosa z drubeno strukturo
(to so dopueni, tolerirani, vendar zunajzakonski odnosi) bodisi prepovedani, nezakoniti.
Po kateri poti pridemo na sicilijanski otok sredi 19. stoletja, kjer so ljudje v vseobjemajoem
morju (ki oiuje grehe in pomeni pot stran) opazovali pisano medspolno ribo, katere nareno
poimenovanje, ko je mokega spola minchia di re/ kraljev ti, klinek, je G. Pilati uporabil za
naslov in moto2 svoje fikcijske pripovedi o stvarnem dekletu, ki je pri tiriindvajsetih spremenilo
spol, se poroilo z ensko, prevzelo posest, hio in kamnolome na majhnem otoku? Film iz leta
2009 Viola di mare (Morska vijolica) je stvarnosti sredine 19. stoletja nekako najbljije privedena
pravljica o junakinji, ki spremeni spol, da bi se poroila in ivela z drugo ensko, s imer si v
majhni druinski in drubeni skupnosti pravzaprav zagotovi preivetje. Enako kakor velja tudi za
preivetje pravljinih junakinj, nedvomno pa e danes pomeni realnost mnogih homoseksualnih
ljudi po vsem svetu.
- Ampak ti si vijolica.
- Vijolica? Kaj, kot roica?
- Vijolica je riba in tako je hotel Bog. Kadar je samec, se imenuje Kraljevi klinek. V ljubezni
postane samica in pridobi barvo vijolice. Ko ji voda odnese jajeca, postane zoper samec.
- Ampak jaz ostajam vedno ista.
- Mora samo malo umreti in potem bo zaivela tako, kakor si eli.4
4
Dialog med starcem, zapornikom Cecejem, likom, ki ga film opua in junakinjo: - Ma tu sei una Viola. -Una
viola? Chi, il fiore? -La Viola un pesce e lo ha voluto Dio. Quando maschio si chiama Minchia di Re. Per amore
diventa femmina e ha I colori del fiore. Torna di nuovo maschio dopo che l'acua si presa le sue uova. -Ma io sempre
questa resto. -Tu devi solo morire un poco, per tornare a vivere come vuoi tu. G. Pilati, Minchia di Re, str. 54 55.
svobodno izbrati. S tem je definiran tudi sam pojem univerzalnega v ljubezni ter strukturno mesto
lezbijke v osnovni zastavitvi hetero-patriarhalnega spolno-drubenega antagonizma.
Apriorna izkljuitev lezbijke (homoseksualnosti) je pogoj delovanja taknega drubenega sistema.
Na ta nain pomeni lezbijka toko, ki strukturno pomeni nemono-moni topos njegovega sesutja.
5
Zanimajo me primeri pravljic, katerih skupni siejski imenovalec je veriga: K 1837: dekle se zamaskira s
preoblaenjem v moko obleko in odide v svet K 1322: dekle maskirano v mokega si pridobi nagrado za reitev
naloge, tj. poroka s princeso Dll: udena sprememba spola v mokega. Vse razliice pravljic tipa ATU 514, ki jih
poznam, imajo te tiri kljune motive.
H. J. Uther, The types of international folktales : a classification and bibliography, based on the system of Antti
Aarne and Stith Thompson, 2004, in Motif-index of folk-literature, 1997 -.
izpolnjujejo zahteve celote. Misle samo na svojo pot, osvobajajo druge. Misle samo na druge,
gredo k lastnemu cilju (Lthi 1968: 66). Pravljini/-a junak/-inja je hkrati sam/-a in povezan/-a z
vsem, kar je. Izoliranost mu/ji omogoa vzpostaviti najrazlineje stike in postati del vsesplone
povezanosti.
Tega gledalci filma morda ne vemo, zato nas oetova kooperativnost pri spremembi spola
utegne najprej presenetiti, a je v lui zgoraj povedanega o skritem nadzoru usode vse bolj
razumljiva. Saj je e sam vendar moral raunati, da ne on, ne drugi ljudje v vasi ne bodo mogli kar
gladko verjeti, da je zdaj dekle res moki, pa vendar mora, tako kakor pone zase in svoj spol, v to
verjeti tudi za her in njen spol. Kot aktant kodovalec je sam tudi tisti, ki z uteleanjem globalne
pravljine logike edini pomeni restitutivni dejavnik: patriarhalna hegemonina razmerja ustvarjajo
in poustvarjajo svoje lastne oblastne odnose, oe je strukturno gledano kot prazna odnosna pozicija
pravzaprav uinek tistega, esar vzrok naj bi bil. Ta povezanost, ki deluje na prvi pogled
zaveznika, ima pridih zarote. Podoba, ki jo k temu pridodajata tako film kakor literarna predloga,
je v vseprisotni dinamiki strah kontrola: Psi, ree v filmu oe za sovaane. In pri Pilatiju: Bolj
kot jim dri vrvico okoli vratu, bolj se ti zahvaljujejo. Vajeni so poljubiti roko, ki jih hrani. In ta
roka mora biti mona, tega ne sme nikoli pozabiti.6
8
http://news.bbc.co.uk/2/hi/7259057.stm /dostopano: 12. januar 2011/ Pomemben dokumetarni film o tej temi
perzijske avtorice Tanaz Eshaghiana, s pomenljivim naslovom Be like others (2008, Eshaghiana):
http://www.belikeothers.com/ /dostopano: 12. januar 2011/ pomeni tako pritisk okolice na posameznika, kakor tudi
posameznikovo eljo po ugodni umestitvi v drubo.
Filmska razliica pravljice tipa 514 kae junakinjino neprostovoljno potezo: rtvovanje
spola za ljubezen. To univerzalno potezo pravljica odkriva/zakriva do te mere, da je veini
poslualstva v tovrstnih pripovednih tokovih teko prepoznati figuro lezbijke. Na to gotovo ne
obstaja enostaven odgovor.
Osvetlimo ga z dveh strani: najprej s strani predpostavke o idealnosti moke spolne
pozicije/vloge/identitete kot univerzalno hierarhino nadrejene (zato utegne pretendiranje po tej
poziciji pomeniti dejanje drubenega povianja in tako pripoznanja junakinje s strani mokih kot
sebi enake, kar se predvsem v pravljicah, kjer je funkcija junaka/-inje mono doloena in
zaitena, nanaa na preverjene, preizkuane, Prave junake/-inje, tj. odline posameznike, ki s
tem e preraajo v tip in izgubljajo svojo individualnost). Po drugi strani pa sprememba spola, e
izhaja iz predpostavke o idealnosti heteroseksualnosti, pomeni, kakor smo pokazali zgoraj,
pomemben drubeno-moralni korektiv za enske in moke, ki so nekonformni hetero-patriarhatu.
Evolucija od dekleta, preobleenega v mokega, do ubijalke zmaja (ali kako drugae odlikovane
junakinje) v ensko, prekleto v mokega, je nain razumevanja razreevanja drubenega razmerja
med dvema enskama. V naboru pravljic ni nikjer mo zaslediti simetrinega razmerja, v katerem bi
se v zakonu znala dva moka, a teko predvidimo ali sklepamo, da pravljica ne bi ravnala enako,
e bi za svojega junaka predvidela sreen konec. Sestop v enski spol je v okvirih dominance
mokega spola nepravljina in neprivlana prvina tako za prvo kakor za drugo figuro v opoziciji
in je v ljudskem slovstvu, predvidljivo in dovolj pomenljivo, domala ne sreamo. Medtem pa je
motiv preoblaenja v moka oblaila, vezan na spremembo spola odlikovane junakinje, iroko
razirjen in priljubljen motiv v evropskem prostoru vsaj ve dva tiso let. 9
Kletev (ali dar), s katero se ponavljajoa se struktura preizkuenj za junakinjo kot ensko
prekine, je bila poslana, da bi enska simbolino vendarle umrla, vendar z ambivalentnim darom,
ki ga logika spolnih pozicij omogoa, junakinja preivi. Tako, paradoksalno, pravljica svojo
strukturo z rezom povee v navidez enoten, zaprt prstan. Tisto, kar se je s kletvijo razprlo, je
dejansko opreka dveh koncev: zagotovljeno lezbino razmerje zagotovljena smrt in zagotovljeno
heteroseksualno razmerje zagotovljeno ivljenje. Sama struktura je morala za razreitev teh dveh
protislovnih koncev ubrati preuto dvojno transformacijsko logiko: identitetnega sovpadanja in
metamorfne premestitve.
arovnija na Floridi
The Florida Entchantment je film iz leta 1914, nastal po literarni predlogi A. C. Gunterja,
ki ga je reiral in v njem tudi igral Sidney Drew.11 V filmu vidimo nadebudno mlado ensko Lillian
Travers (igra jo Edith Storey), ki poje udeno seme, s katerim se ji spremeni spol. Transformira se
v gospodia Lawrenca Talbota, ki ni ni drugega kakor potentna butch lezbijka. Tudi z njenim
zaroencem Fredom se, ko zauije udeno seme, ne godi ni bolje: spremeni se v hudo
efeminiziranega mokega, najverjetneje geja, ali vsaj transvestita, ki ga, ko se pojavi na ulici,
mnoica zane nemudoma neusmiljeno preganjati. e Lillianine izkunje odraajo prevladujoe
drubeno ravnanje in odnos do lezbitva, ga glede moke homoseksualnosti oziroma vsaj normirane
10
Verjetno verno verjetje, vse izhajajo iz romanskega vero, ki pa je e pravo, resnino (Snoj 2009).
11
Delec tega filma je veina najprej videla v dokumentarnem filmu Celuloidni klozet (The Celuloid Closet, 1996, R.
Epstein in J. Friedman), ki ga je ravno tako kakor Morsko vijolico(Viola di mare / prev. Vijoliasto morje) prikazoval
/Festival lezbinega in gejevskega filma/. Film arovnija na Floridi (The Florida Entchantment, 1914) pa je bil javno
prikazan v Lezbinem kinoklubu: http://lezbicnofeministicnauniverza.wordpress.com/ v januarju 2011.
mokosti v nekaj potezah pokae Fredova linevska izkunja.
Varno anrsko okroje komedije razkriva obstojee drubene stiske, izraene z nelagodjem
do spolne spremembe (s smehom), ki se stopnjuje do neposredno izraenega nasilja v zvezi s
spolnim in/ali seksualnim nekonformizmom. Zato v njem dosti bolj odkrito vidimo, esar v prej
obravnavanem filmu in pravljicah ne; komedija se poigrava z metamorfozo spola na nain Kaj bi
bilo, e bi bilo in nakazuje meje sprejemljivosti tega. Obinstvo nedvomno zabava, kako kmalu po
zauitju v precej tipino Lillian ine moatost z njo pa tudi eros za enske: Fred je ve ne zanima./
She no longer has interest in Fred, izvemo kaj hitro. Speljati ensko mokemu je tema, ki je rada
burila duhove, resnici na ljubo straight mokih, kajti v sebi prej kot bojazen pred omniprezentno
lezbino eljo skriva inverzijo strahu mokega na raun prehitrega preprianja, da so enske po
svoji naravi manipulabilne, zavedljive pred mokimi, e posebej pa pred lanimi mokimi. Reve
zgodbici s semenom ne verjame, zato ga zauije e sam. Ko ga zadane udena sprememba, vzbudi
pri Lawrencu in sluabniku za svojim hrbtom smeh. Temu sledi lin na ulici, s katerega je Fred, ki
se je medtem e znael ves v enskih oblekah, komaj odnesel celo glavo. Zautimo lahko, da stvari
niso ve samo zabavne, in hudi bo slejkoprej odnesel alo, e e ne ob soustvovanju zaradi
napadov moralne policije na ulici, pa gotovo v primerih, kjer bi se prizori spremenili v bolj erotine.
Tedaj bi se igra vlog najprej znotraj ene same osebe, potem med ve osebami in nazadnje med
gledalstvom bistveno zamajala: je torej Lillian zdaj res moki, ali je e vedno enska? Je potrebno
biti moki, da si eli druge enske oziroma ali postane moki, e si z drugo ensko?
K srei nam na ta enostavna, a misteriozna vpraanja glede nedoumljive enske seksualnosti ni
potrebno odgovoriti. Lillian se namre zbudi in izkae se, da je vse skupaj le sanjala. Le upamo
lahko, da se ji v asu, ko bo e poroena, takne sanje vendarle ne bodo pojavljale prepogosto.
12
Kaj so ustvarjalke filma mislile s promotivnim vztrajanjem, da gre za univerzalno ljubezensko zgodbo? Da jo bomo
razumeli vsi, eprav je obupno udaka in nemogoa? (V prid temu trudu gotovo gredo izdatni in raznovrstni seksualni
prizori.) J.- L. Nancy trdi, da ne gre za fascinantnost podobe, temve za to, kolikor se podoba odpira v realno in
kolikor se vanj odpira zgolj ona. Realnost poodobe je dostop do realneg samega. (2001/2009, 10) Gre za evidenco, ki
ni razkritje, ni obelodanitev, ni niti resnica v smislu ustreznosti doloenemu kriteriju, temve bolj kot tisto, kar nas
zadane in odpre monost za smisel (24).
enski enin ali kaj lezbijke ponejo v pravljicah
13
Po analogiji z de Saussurjevim (1997) razlikovanjem govora (parole) in celote konvencij, ki jih skupnost sprejme,
da bi si omogoila razumevanje tega govora, tj. jezika (langue), Jakobson in Bogatirjev vidita vsako spremembo, ki
jo neki govorec vnese v jezik (langue), kot jezikovno inovacijo ele, ko jo sprejme jezikovna skupnost. Do tedaj
ostaja individualni lapsus; ta se lahko posploi ali pa ga jezikovna skupnost sprejme na kak drug (zakonit) nain. e
temu ni tako, ostaja individualen, kar posledino pomeni pozabljen, odmrl. Razlogi, da lani skupnosti neesa
(celotnega dela, posaminih rt, formalnih posebnosti, posaminih motivov, nainov izvajanja ) ne sprejemajo, so
razlini. Obstaja seveda tudi scenarij, po katerem okolica delo prekrojuje in nazadnje prekroji, kakor ji ustreza. Z
eno besedo, v folklori se vzdrujejo le tiste forme, ki so dokazale svojo funkcionalnost za dano skupnost. (Jakobson
in Bogatirjev 1971: 19)
hoc ipsum flammas, ardetque in virgine virgo ...
Ovidius, Iphis et Ianthe14
Bistveno pri interpretaciji pravljice, ki junakinji spremeni spol je, da ugotovimo, kar nam
ponujata tako film, kot pravljica, to je, da junkinja svoje elje ni intrepretirala kot transeksualne.
V vseh primerih pravljic tipa ATU 514 so ugibanja o tem, ali je pravljina velikodunost nekaj, kar
bi si elela junakinja sama, na enaki ravni kot ugibanja, ali je njena elja lezbina. Odvisno je od
pojmovanja (pri filmu so ta ugibanja odve). S stalia, ki v uvodni situaciji spora z oetom in
preoblaenja v moko obleko vidi njeno eljo biti moki, bo pravljica delovala povsem pravljino
logino. Enako v primerih, ki izhodie zastavijo v toki skrajne nezaelenosti otroka enskega
spola (dekle oblaijo in vzgajajo kot deka; Ifija in Jante ter Deklica, preobleena v mladenia,
Viola di mare). Neodgovorjena ostane zadnja poteza, po kateri bi morali za popolno pravljino
koherenco predpostaviti, da je prekletstvo hipno, udari naenkrat in njegove posledice trajajo v
realnosti junakovega/-injinega ivljenja v nedogled in same niso ve razumljene kot zaarano
stanje. K temu se vendar nagibamo zaradi psiholokega dejstva enako kot zaradi skunjave samega
besedila, kjer se negativna namera kodljivca izkae kot pozitivna posledica za junakinjo. Dvojna
negacija da (kot v matematiki) pozitivno. Logiko dvojne negacije lahko najdemo tudi v tem, da je
prekletstvo junakinjo per negationem odreilo njenega poprejnjega stanja biti enska. Film s tem
problemom, do neke mere kakor pravljica, opravi suspenzivno, skozi preigravanje vem, da ve - da
ga nima - (izdajalska enskost: menstrualna krvavitev pred odhodom na igranje vloge gospodarja v
kamnolomu; performativnost: zamenjava poronih oblek), ki jo zaprei s figuro avtoritete
izjavljanja: oe, ki pravi, moja hi ni lezbijka, ona je moki. Oboje nam torej pua nekaj prostora
za imaginiranje lezbinega momenta.
D. Watt (1998, 266) v analizi Chanson de geste Yde et Olive iz Torinskega rokopisa iz
14. stol, za katero se domneva, da je najzgodneja starofrancoska predelava Ovidijeve pesnitve,
mita o Ifiji in Jante (Durling 1989), trdi, da kljub svojemu drubeno ruitvenemu potencialu ensko
homoerotino eljo obravnava bolj prizanesljivo od incesta oe hi, ki se pojavlja v njem, eprav
sta oba momenta delena jasne obsodbe in se nikoli ne udejanita. Avtorica oba motiva lahko
primerja, saj se pojavita skupaj, sukcesivno. e pomembneje je branje, ki opazuje, kako
transvestija/transeksualnost v motivu tipa sprememba spola zavzema osrednje konceptualno mesto
lezbinega. Avtorica trdi, da je teza o osrednjem znaaju transgresije spolnih vlog pri obsodbi
seksualnosti med enskama/-i opraviena na ve mestih in v ve variantah te zgodbe. V nobeni od
14
Ovid, Metamorfoze IX: 724-725
Ev'n her despair adds fuel to her fire;
A maid with madness does a maid desire. (prev. Dryden, Garth)
Ifija ljubi Jantu, al' znade, da imat je ne e,
I stoga gori sve vema, i devojka devojku ljubi. (prev. T. Mareti)
teh ne zasledimo obsodbe junakinjinega / princesinega hrepenenja ali obsodbe preoblaenja. Bolj se
zdi, da je teava v ruenju drubenega reda v lezbinih podobno kakor v incestuoznih poronih
nartih pravzaprav uinek predvidevanja, da umanjka nasledstvo (Watt 1998, 282).
Tudi E. Donoghue opozarja na dejstvo, da je naa doba tako zaznamovana z identitetami, da je
mono, da historina besedila gledamo kot materijale, v katerih se junakinje kot ljubimke ensk
dojemajo kot spolno devijantne ali upornice. V tem smislu je v pravljicah nemogoe priakovati
motiv junakinje, enske, ki bi tako kot Ann Lister (gl. The Secret Diaries of Miss Anne Lister, 2010,
reija J. Kent) v ifriranem dnevnikem zapisu dejala, da je too fond of women, preve naklonjena
enskam (Donoghue, 23). Za preuevanje lezbine zgodovine in vpraanje o lezbinosti v
zatiralskih okoljih je to bistveno. Lezbijka je bodisi kot enska bodisi kot ne-enska drubeno
konstruirana in kot taka ne more podpasti vnaprejnjim definicijam lezbitva, ali ostalih skupnosti
ensk.
Vrnimo se k poprej najavljenima figurama enske hermafrodita in enskega enina.
Historine spremembe v pojmovanju spolne anatomije je na primeru Herculine Barbin pokazal M.
Foucault, v uvodu k prevodu njenih/njegovih dnevnikov. Herculine Barbin je sijajna figura enske
hermafrodita, v katerem lahko prepoznamo oblastna razmerja, ki to telo/seksualnost konstruirajo in
hkrati obsojajo. Foucaultove genealoke tudije seksualnosti so neposredno vztrajale na problemu
obrnitve vzronih razmerij, to je bojaznijo pred tem, da bo genitalni spol dojet kot vzrok za
strukturo in pomen elje. Telo ni v nobenem smislu spolno obleeno mimo diskurza, v katerega pa
je e investirano obteeno z idejo o naravnem, esencialistinem spolu. Kontekst oblastnih razmerij
je, ki ele v disksurzu da telesu pomen, ekonomijo semiotinega pa lahko razumemo kot
proizvodnjo prioritetnega diskurza, ki opomenja telo (npr. materinsko telo, lezbino telo, itd.).
Interseksualno telo ni, kakor je morda mislil Foucault prost spola, tj. uinkovanja kakne oblasti, ni
mnogoterost ugodij samo po sebi, njegova seksualnost ni neumeena z matricami moi; je
vedno proizvedena ali konstituirana v specifinih zgodovinskih praksah, tako diskurzivnih kot
institucionalnih (Butler 1990/2001, 106). Lezbino in interseksualno telo ni enostavno pred
zakonom, niti ne transgresira zunaj zakona, kajti oboje je e spretno zakrito znotraj diskurza; npr.
konvencije samostana, v katerem Herculine odraa, ki lezbitvo tako spodbuja kot obsoja,
medicinskega normiranja anatomije, ki proizvaja enoznani genitalno-drubeni spol, itd. Je
ambivalenca hermafroditovih genitalij vzrok za teave, ki se izteejo v samo-pogubi, kakor tragino
zase sklepajo prav vse junakinje? Raznolikost enskih identitet e ne pomeni ne-identitete po sebi,
kakor bi elel Foucault. Tisti majhni koek mesa, ki ga drubeni in ostali anatomi z lupo iejo
med enskami nogami, je tisto, kar doloeno telo razloi od drugega. e ve, ta koek mesa je
izraz esence, ki enske po zgledu zbirke metuljev nabada v bioloko spolno vrsto, v spol sploh (S.
de Beauvoir), hermafrodita pa prihrani za obvoz mimo metafizinega reda stvari, mimo
protislovnosti, ki jo proizvaja zakon sam. Interseksualno telo nikoli ne more utelesiti tega zakona
prav zato, ker ne more zagotoviti okoliin, s katerimi se zakon naturalizira v simbolnih strukturah
anatomije (Butler, 115), saj zahteva ravno konformnost svojemu lastnemu pojmovanje narave,
vso svojo legitimnost pa si pridobi z binarno in asimetrino naturalizacijo teles, v katerih falos,
eprav oitno ni identien penisu, vseeno uporabi penis kot svoj naturalizirani instrument in znak
(ibid.).
Prouevanje lezbitva kot spolne devijacije, ki lei v telesu, je v kontekstu enskega
hermafrodita pomembno predvsem zaradi osvetlitve razumevanja lezbine elje (zlasti v smislu
zelo vplivne kulturne fantazije, deloma tudi avto-fantazije, predvsem pa drubene fantazme) in je
obenem nain s katerim je bila historino lezbina elja regulirana in napadana. V tej figuri se
spajata ideji seksa med enskami in dvo-spolne anatomije, ki ve kot o dejstvih govorita o
drubenem strahu v zvezi z seksualnostjo ensk, katerih neposredna funkcija je v heterospolni-
pasivizaciji ensk (Donoghue, 25 58). Po eni strani nezamisljiva mo (ki smo jo e omenjali v
zvezi s Floridskim arom), po drugi jasna obsodba eroticizma med enskami sta glavni znailnosti,
ki ju vidimo na delu v figuri enskega hermafrodita.
Naslednji nain, ki smo ga omenjali v zvezi z interpretiranjem erotinih vezi med enskami, pa ne
gre v smeri spolne anomalije, po kateri bi bila ena od njiju videna kot psevdo-moki, kakor s
figuro hermafrodita, se nanaa na enske, ki so se namerno izdajale za moke, da bi imele dostop
do drugih ensk (Donoghue, 59 86). Kakorkli e razlini bili motivi za prikrivanje spola: pobeg
od doma, patriotizem, potreba po delu, izogibanje poroki, elja in ljubezen do ensk, je ta iroko
razprostranjen motiv izgredno eljo preobraal v psevdo-heteroseksualno, esar pa ne moremo
enostavno zvesti na psihini ustroj ali potrebo takne passing women, temve bolj na praktino
zatoie, ki ga genereira hetero-patriarhalni zakon (za meanico denunciacije in zabave pri
percepciji tovrstnih zgodb, gl. e op. 9).
15
V poglavju Anadrina ali ostanki primitivnega Adamovega dvospolnitva in zlasti sapfizem, str. 73 83.
more predvideti druge enske, si mora biti historini dispozitiv alianse sposoben zamisliti ensko, ki
ga ima. eravno junakinja vztraja, da ga nima, ga bo, tako kakor ostali moki morala prevzeti, in z
njim vladati enskam, podrejenim mokim in reproducirati oblast. Za tovrstno seksualnost,
postavljeno v obmoje monarhije po Foucaultu (1977/2008) je znailna slepa fiksiranost na model
suverena, ki ga reprezentira kralj. In etudi kralju vzamemo glavo (Dolar 2010), e zmeraj tiimo v
teorijah prava, ki so zgrajene okoli problema suverenosti, tj. problemov zakona ter prepovedi, ki
spontano vidijo oblast kot represivno, seksualnost pa kot nekaj, kar oblast enoznano zatira. Velika
zmota politine teorije oblasti je tako v ideji dekapitacije kralja, saj je politina podmena, ki je v
kraljevi glavi videla sredie in nosilno toko oblasti, vendarle trdovratno preivela (Dolar, 7).
Na enak nain deluje tudi fiksacija na idejo, da obstaja (skrita) resnica telesa / seksualnosti, ki je
bodisi vpisana in zakopana v strukturo sorodstva ali anatomije bodisi v pomodernem asu obstaja
kot novi dispozitiv seksualnosti, ki vendarle ne proliferira v mnotvo oblik, temve je osredinjena
na kraljevo glavo, skratka na resnico, na suverena. Drugae reeno, torej na to, da verjamemo, da
ga mora imeti. Predvsem pa govori o grozljivi monosti zakona za proizvajanje le takih uporov, za
katere lahko zagotavlja, da se bodo zaradi doslednosti porazili sami, in takih subjektov, ki kot
popolnoma podvreni nimajo druge izbire, kakor da neprestano ponavljajo zakon svojega
nastanka. (Butler, 115)
- In kaj zdaj?
- Ne vznemiri se preve. /jo poljubi/
- Dve enski sva, to je greh.
- Kaj je greh? /e strastneje se poljubljata/
- esar ne sme storiti. /se ljubita/
e hoe biti uitek uitek, ne sme popuati glede svoje elje. Uitek je zapovedanost elje. e je
greh tisto, kar se ne sme, potem greh, e hoe biti greh, ne sme popuati glede zapovedi tega, kar
se ne sme, to je, doloene prepovedi. Kajti, e bi greh popustil glede zapovedi tega, kar se ne sme,
bi popustil neki drugi zapovedi, in s tem ne bi bil ve greh. A ker je prepoved zapovedana, tako kot
je elja elea, greh ni ve greh, ni ve prepoved. Postal je nepopustljiva zapoved, zapoved tega, kar
mora storiti.
Povzetek:
Namesto prstana, ki ga emfatino zagotavlja, se pravljica oziroma njena struktura nepovratno
razlomi. Privid strukturne sklenjenosti kae na simptom iluzorne investicije v junkinjo. Tako
pravljice tipa ATU 514 (shift of sex), kakor tudi izbrane filmske naracije (Viola di mare, 2009 in
The Florida entchantment, 1914) bajajo kulturni izgred, v katerega se skozi konstrukcije spola in
spolne identitete zapleteta tako naturalizacija in esencializacija spola, kakor tudi na njiju utemeljena
struktura aliansnih spolnih pozicij. Analiza figur enske hermafrodita in enskega enina
nakazuje spolno in seksualno normo upodobljenih lezbinih junakinj, utemeljenih na protislovni
ambivalenci bodisi anatomskega bodisi simbolnega tipa. Skozi naslovni fiktivni motiv minchia di
re, ki v zglobu foucaultovske avtoritete suverena, tj. kralja, deluje v okvirih zakona, prepovedi in
represije, nam omogoa lezbijko interpretirati kot tisto, za katero smo prisiljeni misliti, da ga ima
in ji ga bomo, tako kot kralju glavo, morali odrezati.
Literatura:
Butler, J.: Gender trouble: feminism and the subversion of identity. New York, London: Rooutledge,
1990. Slov. prev. S. Tratnik, Teave s spolom: feminizem in subverzija identitete. Ljubljana: KUC,
2001.
Bahovec, E. D.: Antigona je mo beseda. Sprem bes. v: Butler, J., Antigonina zahteva: sorodstvo
med ivljenjem in smrtjo. Ljubljana: tudentska zaloba, 2009.
Dolar, M.: Kralju odsekati glavo: Foucaultova dediina. Ljubljana: Krtina, 2010.
Donoghue, E.: The passions between women: British lesbian culture 1668 1801. London: Scarlet
Press, 1993.
Durling Vine, N.: Rewriting gender: Yde et Olive and ovidian myth. Berkely: University of
California. http://tell.fll.purdue.edu/RLA-Archive/1989/French-html/Durling-FF.htm /dostopano: 8.
maj 2009/
Filipovi-Radulaki, T.: Formalistiko i strukturalistiko tumaenje bajke (cirilica). Beograd:
SANU,1997.
Foucault, M.: Vednost - oblast - subjekt. Ljubljana: Krtina, 2008.
Foucault, M.: Herculine Barbin. Being the recently discovered memoirs of a nineteenth-century
hermaphrodite. Prev. R. McDougall. New Yourk: Colophon, 1980.
Hritier F., Neosvojljiva trdnjava sorodstvenih struktur. Delta: revija za enske tudije in
feministino teorijo, let. 7, t. 3-4. Ljubljana: Drutvo za kulturoloke raziskave, 2001, str. 31 53.
Jakobson, R., Bogatirjev, P.: Folklor kao naroit oblik stvaralatva. Ur. M. Bokovi-Stulli:
Usmena knjievnost. Zagreb: kolska knjiga, 1971, str. 17-30 (Prev. Jakobson, R., Selected
writings IV, The Hague-Paris, 1966 (orig. v nemini, 1929).
Jones, Ch., Hasse, D. (ur.), The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales, I-III,
Westport : Greenwood Press, 2008.
Lebel, J.-P.: Tri nivoa ideoloke determinacije u filmu. Delo: meseni asopis za teoriju, kritiku in
poeziju, let. XXVII, t. 6. Beograd: Nolit, 1981, str. 18 24.
Lvi-Strauss, C.: Strukturalna analiza v lingvistiki in antropologiji. Delta: revija za enske tudije
in feministino teorijo, let. 7, t. 3-4. Ljubljana: Drutvo za kulturoloke raziskave, 2001.
Lthi, M.: Das Europische Volksmrchen: Form und Weisen. Mnchen: A. Francke Verlag, Bern,
1968 (prva izdaja 1947).
Mirabeau, de H.-G.: Erotika. Biblion. Split: Logos, 1986.
Nancy, J.-L.: Evidenca filma: Abbas Kiarostami. Ljubljana: Drutvo za oivljanje zgodbe 2 koluta,
2009.
Naso Publius Ovidius : The metamorphoses of Ovid, Middlesex, England, New York,
Harmondsworth, 1955 (prev. Publija Ovidija Nasona Metamorfoze, Matica hrvatska, Zagreb, 1907.)
Ovid: Metamorphoses, 9: 666-797 - The Story of Iphis and Ianthe (prev. Dryden, J.)
http://www.fordham.edu/halsall/pwh/ovid-met9.html /dostopano: 12. februar 2009/
Pan, M.: Feministika analiza bajke na filozofskim temeljima (A Philosophicaly-Based Feminist
Analysis of Fairytale). Filozofija i rod. Ur. G. Bosanac, H. Juri, J. Kodrnja, J. Zagreb: Hrvatsko
filozofsko drutvo, 2005. 173-194.
Pan, M.: Feminizem in subjektiviteta: skrivnost rajega srca. Magistrsko delo, Ljubljana: Filozofska
fakulteta, 2009.
Pilati, G.: Minchia di re. Milano: Mursia, 2004.
Rhrich, L.: Folkatales and reality. Indianapolis: Indiana University Press, Bloomington, 1991.
Saussure, F. De: Predavanja iz splonega jezikoslovja. Ljubljana: ISH, 1997.
imunovi, D.: Muljika. Duga. Alkar. Varadin: Katarina Zrinski, 2001.
Uther, H. J.: The types of international folktales: a classification and bibliography, based on the
system of Antti Aarne and Stith Thompson. FF communications, 2004, t. 284, 285, 286,
Suomalainen Tiedeakatemia Academia Scientiarum Fennica, Helsinki.
Watt, D.: Behaving like a Man? Incest, Lesbian Desire, and Gender Play in Yde et Olive and Its
Adaptations. Comparative Literature, 1998, let. 50, t. 4, str. 265-285.
Wehse, R.: Frau in Mnnerkleidung, 5. zv., Enzyklopdie des Mrchens. Ur. R. Schenda, R. 1987.
168-186.
Pravljice:
Otac i njegove keri/Oe in njegove here. Prev. Mica Matkovi. ajkanovi, V., Srpske narodne
pripovetke, Beograd: 1929, str. 163-166.
Deklica vojak, kraka. Hadalin, J., Folklorna pripoved od pripovedovalcev k bralcem, Traditiones
23, 1994.
O lepem vojaku ali jaz nimam ni. Javorov hudi, prir. ernigoj, F., Ljubljana: Kmeki glas, 1988.
El Oricuerno. Lanclos, D., A Case Study in Folktale Analysis: AT 514, "The Shift of Sex," in
Hispanic Societies. Pacific Coast Philology, 1996, let. 31, t. 1, str. 68-87.
Sarajlija, N. T. K.: Devojka postala muko (cirilica). Bosanska vila, t. 1, I. del, Sarajevo 1886, str.
9.
ensko stanulo muko/ enska je postala moki (ciril.). Prev. Sonja Doleal. Makedonija, str. 435-
438.
Moma voinik. Bolgarska. Cepenkov, M. K., Prikazki, Sofija, 1898, str. 107-109.
Filmi:
Be like others, 2008, reija T. Eshaghiana,
Viola di mare, 2009, reija D. Maiorca,
The Florida Entchantment, 1914, reija Sidney Drew,
Celuloidni klozet, 1996, reija R. Epstein in J. Friedman,
The Secret Diaries of Miss Anne Lister, 2010, reija J. Kent.