Professional Documents
Culture Documents
2
En todo el mundo
Worldwide
Sede Central Espaa
Head Office Spain
Espaa Spain (EAHSA) Venezuela (CACEI) Mxico Mexico (TyT) Mxico Mexico (INELAP) Mxico Mexico (AMyT)
Argentina (AIT) Brasil Brazil (AEDC) China (ARTECHE-DYH) Tailandia Thailand USA (ARTECHE USA)
(ARTECHE ASIA-PACIFIC)
Empresas Companies: 11
Centros de Atencin Tcnico-Comercial Agencies: 65
Referencias de ventas Units installed in: >125 pases countries
3
Respuestas para Los rels ARTECHE estn diseados para garantizar ptimas
prestaciones y absoluta seguridad an en los entornos de
funcionamiento ms adversos. Slo as puede disponerse
cualquier aplicacin de ms de 3.000.000 unidades activas en todo el mundo.
p. 6
p. 6
p. 7
4
Rels de Funcin Measuring and
y Medida Function Relays
Rels cuyos contactos de salida actan en funcin
Relays whose output contacts actuate depending on
de los valores de una seal externa (tensin, corriente),
the level of an external signal (voltage, current), which
que puede ser independiente de la alimentacin
can be independent from the auxiliary supply.
auxiliar.
p. 7
Bases Sockets
Dispositivo mecnico en el que se enchufa el rel, Mechanical device to plug the relay in, which
y que permite la conexin elctrica del rel con el allows the electrical connection between the relay
cableado de la instalacin. Las bases pueden ser and the wiring of the installation. The sockets can be
delanteras (rel y cableado de la instalacin por el front sockets (relay and wiring in the same
mismo lado de la base), trasera(por lados opuestos) side of the socket), rear sockets (opposite sides) or
o empotradas. flush mounting.
p. 8
Auxiliary relays
wiring for 72 kV cubicle.
5
Rels Auxiliary
Auxiliares Relays
Rels Monoestables Instantaneous Relays
N MODELO MODEL RD-2 RF-4 RJ-8 X X XX X
Modelo contactos
No. TIPO TYPE TensinVoltage
Model VccVdc
contacts Standard VcaVac OP
RD-2 2 Rpido Fast-acting R
RF-4 4 Diodo en paralelo con la bobina (solo Vcc)
Diode in parallel with the coil (only Vdc) DI
RJ-8 8
Con caractersticas ssmicas Seismic characteristics SY
RI-16 16 Caractersticas ssmicas y diodo en paralelo con la bobina (solo Vcc)
Seismic characteristics and diode in parallel with the coil (only Vdc) SYDI
OPCIONES OPTIONS
SOPLADO MAGNETICO (Para aumentar el poder de corte) No 0
MAGNETIC ARC BLOW OUT (To increase breaking capacity) Si Yes 1
LED FRONTAL No 0
FRONTAL LED Si Yes 1
INDICACION MECANICA DE LA POSICION DE LOS CONTACTOS No 0
CONTACT POSITION MECHANICAL INDICATOR Si Yes 1
BANDEROLA DE DISPARO Y ACTUACION DEL RELE No 0
RELAY TRIP FLAG Si Yes 1
No 0
Mueve los contactos
1
BOTON DE PRUEBA To push the contacts
PUSH-TO-TEST BUTTON Enclava los contactos
Fix the contacts 2
1 2 1 2 d a 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81
(-) (+) (-) (+) (-) (+) Bornas
B
Terminals
1 2 3 4 5 6 7 8
d a
(-) (+)
11 7 12 8 13 9 14 10 1 2 3 4 5 6 7 8
10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81
3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Bornas
B
II 3 4 5 6 II Terminals
14 10 b a
(+) (-) II (+) (-) 1 2 3 4 5 6 7 8
B1
(+)
II
b a
(+) (-)
6
Rels Temporizados Time-Lag Relays
Opciones Options
N Temporizado Temporizado a Temporizado LED de Rango extendido
Modelo contactos a la excitacin la desexcitacin multifuncin bobina excitada de tensin
Model No. Pick-up Drop-up Multifunction Front LED Extended voltage
contacts timing timing timing indicator range
TF-2 2 [] [] []
TF-2FT 2 [] [] []
TDF-22 4 [] [] []
TDF-4 4 [] [] []
TJ-8 8 [] []
TJ-44 8 [] []
5 6 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6
Temporizado Timer 1
1 2 1 2 2
(-)(~) (+)(~) (-)(~) (+)(~) 2 1 (-)(~) (+)(~)
(-)(~) (+)(~)
12(+) B1(+)
B1(+)
TJ-8 TJ-44
10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 70 71 80 81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
a d a d
(-) (+) (-) (+)
VDF-10
+
FU ALIMENTACIN
TRIP SUPPLY
CONTACTO DE DISPARO
TRIP CONTACT
6 5 1 4
Grabacin Laser de
Placa de Caractersticas. K1 K2
Nameplates Print
by Laser. 10 14 9 13 2 12 8
52a 52a
CB
Interruptor Circuit breaker
FU ALIMENTACIN
TRIP SUPPLY
_
Contactos representados con rel sin tensin
7
Bases Sockets
Opciones Options
N Delantera Front Trasera Back
Modelo contactos Empotrada
No. Tornillo Doble clip Tornillo Doble clip Simple clip
Model Empotrada
contacts Screw Double faston Screw Double faston Clip faston
D 2 DN-DE IP10 FN-DE2C IP10 D-TR OP DN-TR2C OP
F 4 FN-DE IP10 & IP 20 FN-DE2C IP10 & IP 20 F-TR OP FN-TR2C OP F-EMP OP F-EMP (corta-short) OP
J 8 JN-DE IP10 JN-DE2C IP10 J-TR OP J-TR2C OP J-EMP OP J-EMP (corta-short) OP
I 16 I-DE I-TR I-TR2C I-TRC
Dimensiones Housing
Dimensiones de los rels Bases perforados
Relays dimensions Sockets drilling and cut-out
Tipo
51,2
50,4
42
D 105
64
Type
10,5
72
29 Fijacin a barra
28 Rail DIN fixing
32,3 EN50022 DIN46277/3
FN-DE IP10 FN-DE2C IP10 FN-TR OP FN-TR2C OP F-EMP OP F-EMP (corta/short) OP
12,5
44 15
43
42,5 75
44 43
Tipo 40 6
50,4
F
105
51,2
64
41,8
80
Type
10,5
72
Fijacin a barra
Rail DIN fixing 124 F-EMP OP 8
48 29 EN50022
32,3 DIN46277/3 101,5 F-EMP(corta/short) OP
12,5
JN-DE IP10 JN-DE2C IP10 JN-TR OP JN-TR2C OP J-EMP OP J-EMP (corta/short) OP
15
84 120
82,5 83 84
43
80 6
Tipo
50,4
J
41,8
51,2
80
105
64
Type
10,5
72
154
Type
Individual
resistant package
8
Rels Auxiliary
Auxiliares Relays
Aplicaciones Applications
Compaas e Instalaciones elctricas Electrical utilities
Actuacin directa sobre el aparellaje de MT y Direct operation upon MV / HV (circuit breaker,
AT (interruptor, seccionador). sectionaliser).
Temporizaciones que requieran gran precisin Timings where high accuracy time measure is
en la medida de tiempo. needed.
Rels especficos para centrales nucleares. Specific relays for nuclear power plants.
Multiplicacin de contactos en controles de Contact multiplication in power plants and HV /
centrales generadoras y subestaciones de AT y MT. MV substation controls.
Supervisin del circuito de disparo del interruptor. Circuit breaker trip circuit supervision.
Ferrocarriles Railways
Control de la apertura y el cierre de puertas Door opening and closing control in trains.
en trenes. Brake circuit surveillance.
Vigilancia del circuito de frenos. Lighting system actuation.
Actuacin sobre el sistema de iluminacin.
Ventajas Advantages
1 Diseados para trabajar en servicio permanente 1 Relays designed for working in permanence in
incluso en ambientes de altas temperaturas en the whole voltage range, even in high temperature
todo el rango de tensin. ambience.
2 Autolimpieza en los contactos. 2 Self cleaning contacts.
3 Rapidez de actuacin (hasta 8 ms). 3 Fast actuation (less than 8 ms).
4 Soportan condiciones ssmicas y vibraciones 4 Adapted to vibratins and seismic conditions
(Normas EN61373). (EN61373 Standard)
5 Contactos de seguridad y rango de tensin 5 Security contacts and voltage range +25% -
+25/-30% para aplicaciones de alta seguridad. 30% of nominal voltage, for high security
6 Fcil instalacin (rels enchufables, bases en applications.
carril DIN). 6 Easy installation(plug in relays, sockets for DIN rail).
7 Sin mantenimiento. 7 Without maintenance.
8 Rels biestables sin consumo en permanencia. 8 Latching relays without consumption in
9 Posibilidad de trabajar en ambientes con permanence.
humedad relativa 100% 9 Possibility of working in 100% humidity ambiences.
10 Rels temporizados multifuncin y multiescala 10 Multifunction time lag relays with multi time setting
de tiempo. ranges.
11 Rels de alta seguridad para aplicaciones sensibles. 11 High security relays for critical applications.
Instalacin de Ultrasonidos
para limpieza de rels
conforme a ISO 14001.
Ultrasound installation
for relay cleaning
according to ISO 14001.
9
Los rels ARTECHE son diseados utilizando las tecnologas
Fiabilidad ms innovadoras del mercado reduciendo el time to market
mediante el uso de tcnicas como el prototipado rpido o
la simulacin del proceso de inyeccin (MOLDFLOW).
y tecnologa Los plsticos y materiales empleados en la fabricacin de
rels y bases son los que ofrecen las prestaciones ms
ptimas, en una busqueda constante de la mayor calidad
en el producto final.
10
El Grupo ARTECHE se encuentra inmerso en la filosofa de
la Calidad Total. Una decisin que implica importantes
inversiones y esfuerzos en gestin, produccin y formacin.
El sistema asegura los mximos niveles de excelencia en
Garanta
productos, servicios y respeto medioambiental.
Gestin:
y calidad
Certificado del Sistema de Calidad conforme a la norma
ISO 9001:2000 e ISO 14001.
Fabricacin just-in-time.
Acuerdos de Calidad Concertada con Compaas Elctricas.
Control:
Guarantee
Laboratorios fsico-qumicos y elctricos para ensayos de
Normas Internacionales.
Niveles de homologacin: a solicitud del Cliente.
& quality
Marcado CE
Ms de 3.000.000 de rels en servicio en ms de 50
pases.
Management:
ISO 9001 and ISO 14001 quality system certificate.
Just in Time manufacturing.
Concerted quality agreements with utilities.
Control:
Physic-chemical and electrical laboratories for approval
testing in accordance with any International Standard.
Approved testing levels: to specific Customer requirements.
CE marking.
More than 3.000.000 relays in service in more than 50
countries.
Satisfaction
ARTECHE offers a service based in a wide relationship with
customers showed by:
Customer satisfaction evaluation.
& service
3 years service guarantee.
Web page customer service. Los ms de 1.500 profesionales
Technical and commercial representatives and warehouses del Grupo ARTECHE
stocks allows us to give a fast service to our customers. trabajan bajo un enfoque
claramente orientado hacia el Cliente.
Unas directrices homogneas gracias
a la implantacin de tcnicas
propias de la Gestin de Conocimiento.
11
SEDE CENTRAL HEAD OFFICE
Derio bidea, 28 48100 Mungia (Bizkaia) ESPAA -SPAIN
ESPAA SPAIN
EAHSA info@arteche.es
MEXICO
TyT arteche@arteche.com.mx
INELAP ventas@inelap.com.mx
AMyT amyt@artechemyt.com.mx
VENEZUELA
cacei@arteche.com.ve
ARGENTINA
comercial@ait-sa.com.ar
BRASIL BRAZIL
comercial@arteche.com.br
TAILANDIA THAILAND
arteche@arteche.in.th Mungia 2007. EAHSA ARTECHE
USA
amadeo.gonzalez@artecheusa.com
CHINA
artechedyh@arteche.com.cn