Professional Documents
Culture Documents
MTUUSEUROOPA
Tartu 2006
T
nii talitatud
\ dolf Hider, kes suurele saksa rahva- le hirmsa suve lpuks oleks
,( \le andis tagasi tema elurmu jav- kolkide lastega ja kogu eesti rahvaga, kui
gevuse, on andnud ka lastele tagasi nende mitte vahele poleks astunud Adolf Hit-
loomuliku aukoha rahva elus. Sest lapsed ler. Tema ksul ja juhtimisel alustas suur
ei ole uhkuseks ja rmuks mitte ainult saksa rahvas vabadussda punase Vene-
oma vanemaile, vaid htlasi uhkuseks maa vastu, millest nd vabatahdikena
kogu rahvale ning kindlaimaks tuleviku osa vtavad ka kiirnned tuhanded eesti
pandiks. mehed. Selle s6ja viduke lpetamisega
kindlustab Adolf Hider nneliku tule-
Juht Adolf Hider ja lapsed - need on viku paljudele miljonitele Euroopa laste-
f hh.rt"-"tud. Juhi armasrus rahva le, nii ka eesti noorusele. See on hdasi
-vastu uilendub koige kujukamalt selles, vimsaks ja kustumaruks tendiks Adolf
kuidas ta suhtub lastesse. Nende jaoks Hitleri sgavast armastusest rahva lootu-
Ieidub tal ikka aega ning oma vheseid se - laste vastu.
vabu unde veedab ta tihti laste elurm-
sas ja valladevas ringis. TTiresoleva raamatu pildid pavad
IS."nd" ,raik r,.r,.k r;^ororr relle suure
T/a eesti rahva nn ia tulevik seis- mehe ja meie kikide vabastaja suhtumi-
Adolf Hitler ja lapsed \rr.b lastes ning ,r.rrd. sest lastesse ja laste sgavast kiindumu-
Uue Euroopa Toimetised nr.l ""rrrrr.,
vastu. Moskva juudid ja enamlased oma sest temasse . Ning see on ainult ks joon
MT Uus Euroopa hirmutegudega on tuhandeilt eesd las- Juhist Adolf Hiderist, riigimehest, kelle
uus.euroopa@mail.e e telt vtnud nende emad ja isad ning veel au ja t ei ole ainult enam saksa laste,
ISBN-I0 9949-13-560-5 rohkem uhandeid eesti i$vast noor- vaid kogu Euroopa nooruse nneliku ja
ISBN-13 978-9949-13-560-8
soost veeti hukkamisele punase Venemaa pikesepaistelise tuleviku pralt.
Thrtu / Trbata / Tartto / Dorpat 2006
mtmatuile lagendikele. Kuid juba tol-
,4, '5.
d.olfs llitlers un brni Ad.olf llitler ja lapset
.6" .7'
Adolf llitler und die lGnder Adolf llitler and. cbild.ren
I dolf Hitler, der dem gro8en deut- zur Vernichtung verschleppt worden.
,( \schen Volk seine Lebensfreude Zu Ende jenes schrecklichen Sommers
und seine Macht wiedergab, hat auch htte man in gleicher \leise mit llen
die Kinder wieder auf deren natrlichen Kinder und mit dem ganzen estnischen l A dolf Hider who save back cheerful- the children and the whole Estonian na-
Ehrenplatz im Leben des Volkes gestellt. Volk verfahren, wenn Adolf Hider fr An.r, and might to the great Ger- tion by the end of that dreadful summer,
Kinder sind nichr nur die Freude ihrer sie nicht eingetreten wre. Auf seinen man people, has also returned children if ir hadn'r be en for Adolf Hidert inter-
Eltern, sie bereiten Freude ftir das ganze Befehl und unter seiner Fhrung hat das their natural place in the people's life. It vention. At his command and with him
Volk, indem sie Stolz auf unsere Kinder gro8e deutsche Volk den Freiheitskrieg is because children ere not the pride and in leadership the great German people
seien knnen und sie sind zugleich das gegen das rote Russland begonnen, an
ioy of their parents alone, but the pride of launched a war of liberation against Red
sicherste Unterpfand de rZttkunft. dem sich nun auch zehn Tausende von the whole nation and the securest pledge Russia, in which tens of tousands of Es-
estnischen Freiwilligen beteiligen. Mit ofthe future. tonian men now take part as volunteers.
er Fhrer Adolf Hitler und die der siegreichen Beendung dieses Krieges By bringing this war to its victorious con-
Kinder - sie sind voneinander sichert AdolfHitlervielen Millionen von Ffhe Leader Adolf Hitler and chil- clusion Adolf Hitler will ensure a happy
nicht zu ennen. Die Liebe des Fhrers Kinder in ganz Europa, darunter auch I d."r, are inseparable from each future to many millions of children in
dem Volk gegenber kommt am strk- dem estnischen Jugend, eine glckliche other. The Leadert love of his people is Europe, among t'hem also to the young
sten dadrch zum Ausdruck, wie er sich Zukunft. Das ist zugleich ein kraftvoller most eloquently expressed in his attitude people of Estonia. It is a powerful nd in-
zu den Kindern verhlt. Fr sie findet und unauslschlicher Beweis ftir Adolf to children. He always takes time for delible proof of Adolf Hidert deep love
er immer Zeit, wd die wenigen freien Hitlers Liebe zu der Hoffnung de s Volkes them, and the few free hours he has he ofchildren, the hope ofthe nation.
Stunden verbringt er oft in ihrem lebens- - den Kindern. often spends in the cheerful and frolic-
frohen und ausgelassenen Kreis. some company of children.
tf-hir little book and its pictures are
Photos des vorliegenden Buches I
T)i. "n "t..-pt
to give some idea of the
A ch das Glck und die Zukunft I-.r/versuchen, uns eine kleine Vor- Fl-h. happyness and firture of the Es- artitude this great man and the liberator
l\., estnischen Volkes hngen von stellung von der tiefen Zuneigung dieses
I toni"n people also consists in their of all of us has to children, as well s of
den Kindern und der Liebe zu ihnen gro8en Mannes und unserer aller Befreiers children and in love of them. By their acts the childrent keen affection of him. And
ab. Die Moskauer Juden und Bolsche- zu verschaffen. Und das ist nur einer von of terror the Moscow Jews and Bolshe- this is only one trait in the character of
wiken haben mit ihren Schreckenstaten den Charakterzgen des Fhrers Adolf viks have deprived thousnds ofEstoni- the Leader Adolf Hider, a statesman
Tausenden von esmischen Kindern ihre Hider, eines Statmannes, dessen Leben an children of their mothers and fathers, whose life and work no longer belong to
Mtter und Vter genommen, und noch und Arbeit nun nicht nur den deutschen and even more thousands of fowering German children alone, but to the happy
mehere Tausende aus der Mitte der bl- Kindern, sondern der sonnigen Zukunft Estonian young people were taken away and sunny future ofall the youngpeople
henden estnischenJugend sind in die un- der ganzenJugend Europas gehrt. to be killed in the vast plains of Red Rus- ofEurope.
ermBlichen'Weiten des roten Russlands sia. The sme would have happened to all
"8" '9.
_T
J k, ta ir
Dienvidvciia. Ts kalni,
I-rkuus ir ir vasaru klj sniegi,
ziemu
srriedr"s mkonos. 5o kalnu' paka]e
redzamas gltas un trras zemnieku mjas.
5o zemnieku lopi gans pfavs, kas
atrodas augstu kalnos.
l0 ll'
\ /aadeJuhi maja terrassilr. Selles ma-
V jas ueedab Adolf Hitler oma vabaa- N #,:";l;::r il# fr ,!l'il.l?;
ja lhikesi tunde. lyhyit vapaa-ajan hetkin.
12' t3.
f/laliste vasruvtu ruum Juhi ma- \/ieraiden vasraanorrosali Johtaian
I\.rr. Avarast aknast vaade lumega V viilassa. Avarasta i-k-kunasta nkym
kaetud mgedele. lumen peittmille vuorille.
t4' 15"
T.Z un vmoistn asuk-
'saavat
l\.k; ti.t
Johtajan saapumisesta,
virtaa heit joukoirtain
hnen luokseen. Adolf
Hitlerill ei luonnollises-
tikaan ole mahdollisuutta
keskustella jokaisen kans-
sa, mutta lapsille hnell
riitt aina aikaa.
18 "t9 .
he esittelevt hnelle leikkikah\aan ja I 7fudilastele, kes jooksevad ringi tai puutarhassaan, onJohtajalla aina yst-
\ dolf Hideri iuures tunnevad lapsed lVIr.-" ro"r, uu., u, aias, leidubJu- vllinen sananen jajokin lahja.
,( \end nagu kodus. Temast hoovv nukkejaan.
lahkus hajutab nendes igasuguse kohme- hil alati lahke sna ja mni kingitus.
tuse. Sdamliku usaldusega nitavad nad T) ei Adolf Hider fhlen sich die Kin- Tar das kleine \blk, das in seinem
temale oma mnguasju ja nukkusid. D., wie zu Hause. Die von ihm he- I fazaiiem, kas skrien pa vism -F Z,--.r, HoF und Garten herum-
rausstrahlende Freundlichkeit zersrreut lVlv"i"n" istabm, pagalmu un luft, findet der Fhrer srets ein freund-
rni nk pie vi4a ar savm mazm bei ihnen alle Befangenheit. Mit herz- drzu, arvien tiek sagatavota kda maza liches !florr und Geschenk.
bdm un rupm, vai arl priecigi lichem Vertrauen zeigen sie ihm ihre dvana, kas iepriecina brnu sirsnias.
rda savs rotaflietas un lelles. Vado4a Spielzeuge und Puppen. Pie dolfa Hidera brni jtas k savs ,Tth. Leader always has a kind word
laipnais skats aizdzen brnu bailes. mjs. I and a litde present in store for the
hildren feel like home at Adolf toddlers running about in his room, his
-\
\- ttrl.r', enaville, jotka juoksentelevat ymp- yard, or his garden.
I dolF Hitlerin luona lapset runtevar place. The kindness he em-
riins hnen huoneessaan, pihallaan
,( \olonsa kotoisaksi. Hnest hehkuva anates dispels any embarrassment they
ystdvllislys karkottaa heist kaikenlai- might have. 'With heart-felt rust they
sen ujouden. Sydmellisen luottavaisina show him their toys and their dolls.
.21
"20.
fihn iuhrub, et mni pisiJ<e kutsub f, s passierr oft, da8 manche Krabbe
I Juhti endaga mngima. Kunagi veel I-d.n Fhrer zum gemeinsamen Spiel
ei ole saksa rahvajuht keeldunud titmast einldt. Noch nie hat der Fhrer des
laste palveid. Thlupoegade lapsed naa- Deutschen Volkes abgelehnt, die Bitten
berhiladest on tema alatised klalised. der Kinder zu erfiillen. Die Bauernkinder
aus den Nachbardrfen besuchen ihm
iei gads, ka mazs knaulis stndig.
nekautrdamies aicina vcu
tautas lielo Vadoni splties ar vi4u. Jt often happens that some little cod-
Tdos gadljumos Adolfs Hiders nekad ldl.. ,rk, rhe Leader to play with him.
neatsaka. Never has the Leader of the Geman
nation refused to comply with the chil-
T Tsein sattuu, ett ioku pikJ<uinen dren's wishes. Farmert children from the
LJ pyytae Joht"jr" lJilk;*nan k"nr- neighbouring villages are his permanenr
saan. Saksan kansan johtaja ei ole viel guests.
koskaan kieltytynyt tyttmst lasten
toivomuksia. Naapurikylin talonpoikain
lapset ovat hnen ainaisia vieraitaan.
22. .23.
il
,[
\ F+u apciemot ierodas brni pat l\ hildren even from the remotest
Y no visatrlakajiem Vcijas Valsts \r.o..r.r, of the German State come
nostiem. to visit him.
.28.
29.
"30. '31
Jgaks soovib nha saksa rahva juh- Tedermann wnscht den Fhrer des
Iti. Hommikust htuni liigub tema I d.urr.h.n Volkes zu sehen bekommen.
aiateedel lpmatu rahvahulk, kes loodab fon frh bis spt bewegen sich auf seinen
kas vi hetkekski silmata omaJuhti. Gartenwegen endlose Menschenscharen
in der Hoffnung, wenigstens fr einen
\ f'oi ilgi stv acvadrdamies no Augenblick ihren Fhrer zu erblicken.
Y gamejods tautas. Vi43 zina, ka
3ie cilvki ir uzticigi vi4am, jo vi45, kuu F vervbodv wishes to see the Leader of
rik tri iemilo visi brni, ir ari savas tautas -Erh.'G.rrnrn nation. From morning
draugs un tvs. till night
there is an endless crowd tread-
ing on his garden path. hoping to get x
Tokinen tahtoo nhd Saksan kansan glimpse of the Leader, if only for a brief
I iohr"i.r,. A"-usta iltaan liil<J<uu hnen moment.
-puurarhateilln loputon kansaniouklo,
joka toivoo edes hetken nkevns Joh-
tajansa.
32 JJ
I
.34. "35
(a ilmapilkselt leidub ka teisi soovijaid. Johaja on nauraen valmis tyttmn
)N*g laste suureks rmuks on Juht heidn toiveensa.
naeratades nus titma nende palvet.
(\ ofort finden sich auch andere lntres-
fl .t,"d no visam pusm nk citi brni, )ri.rr.. Und zur gro8en Freude der
I-lkas ari vlas uznemties ar Adolfu Kinder ist der Fhrer lchelnd einver-
Hideru. Ar laipnu smaidu Vadonis standen, ihre Bitte zu erfiillen.
izpilda ari jo vlianos. Zniem un
meitenm par to ir liels prieks, jo tagad there are others who wish
Jmmediately
ari vigiem bs drga atmi4ra. fto do the same rhing. And ro the chil-
dren's great joy the smiling Leader con-
\ filittmsti ilmaantuu muitakin ha- sents to comply with their request.
V lukkaita.a lasten suureksi riemuksi
"36" 37
Juht jalutuskigul. Kuid tihti tuleb ka Tohraia kvelvll. Usein kuitenkin yksi-
f tksildasel jalutuskigul ooramacult rutlttn kviyiilkin saattaa ylltten
fohara vikest kiilalist.
Jtavata pienen vieraan.
.39.
38
"40. '4t
Juht prdub tagasi
I Berliini. Kikjal cer-
"vitab elanikkond teda
suure rmuga. Tna-
vad on tulvil rahvast
- ei anta lihtsalt autole
ruumi edasiliikumi-
seks. Tthandete ini-
meste ked sirutuvad
tervitusega tema poo-
le. Kus ta lbisidul
ka ei peatuks, igalpool
vetakse teda vastu s-
damliku rmuga.
p raucotcaurVciju,
I)r"or" tudaf pazist
Vador,ra automaiinu
un arkal de ir brni,
kuus viqi pirmos
apsveic un saka laipnus
vrdus. Arvien, kad
Vadonis braucot pa
savu zemi atplas, vigam pretr sniedzas von Menschen - dem Auto wird einfach
brnu rocinas ar ziediem. Tad dolfs kein Raum gelassen. Die Hnde der tau-
Hitlers glsta mazo vaidzir,rus un prrun senden von Menschen stecken sich ihm
ar veckiem mjas apstk]us.
zur GruB entgegen. \7o immer er auf sei-
ner Duchreise anhlt, wird e mit herz-
lhree takaisin Berliiniin.
Johtaja licher Freude empfangen.
I KaikJcialla asuklaar tervehrivr hnr
-zuurella riemulla. Kadut ovat tulvillaan
Leader rerurns to Berlin. Every-
'-T-rh.
kansaa - autolle ei yksinkertaisesti an- I *h.r. people greet him with grear
neta dlaa liikkua eteenpin. Tuhansien joy. The streets ae crowded with people.
ihmisten kdet ojentuvat tervehtimn There simply isn't any room for the car to
hnt. Miss hn matkallaan pyshtJy- move. The ams of thousands of people
kin, siell hnet otetaan vastaan syd- stretch towads him in greeting. \fher-
mellisell riemulla. ever he stops in his passage, he is received
with heart-felt f oy everl'where.
f\ er Fhrer kehrr nach Berlin zurck.
L) berall grBen ihn die Einwohner
mit gro8er Freude. Die Sta8en sind voll
42 "43
f) audte eiaamades ootav rahvas cervimb \ Iolksscharen auf den Eisenbahnsta-
-u"i-u.t"tult oma Adolf Hitlerir. V tion.n grBen mit .Begeisterung
ihren Adolf Hitler.
I n viss stacijs, kugs pietur Vadoqa
.vilciens, vinu vlas apsveikt mazie
I t railway stations the waiting crowd
sagaiditji, un laimigi iutas tie brni, ,( \enthusiastically welcomes their
kuiem izdevs dotviqam roku. own Adolf Hitler.
'44. "45
,;:ffi.;;l he saavat onnitella hnt ensimmisin.
20 . ii,','j,:i;::T: Sin pivn koko Saksa on runsaasd li-
Lilled ja kingitused kes, vivad nad esi- puin ja kukin koristeltu.
mestena teda nnitleda. Sel peval on
kogu Saksamaa rikkalikult kunistatud 20. April - Hitlers Geburtstag
f-\.r
lippude ja lille dega. l-r/ - ist fr die Kinder ein besonderer
Thg der Freude. Mit Blumen und Ge-
svrku diena jaunaj Vcij schenken in der Hand drfen sie als erste
Qevis[<a
r-)ir arvien 20. aprilis, dolfa Hitlera ihn begrBen. An diesem Tag ist ganz
dzimanas diena. Brni ar ziediem un Deutschland reichlich mit Fahnen und
citm dvanm ir pirmie apsveicji. Ar Blumen geschmckt.
iiem brnu apsveikumiem visa vcu rauta
nodod savus labakos novljumus un z)
f\April, Hitler's birthday, is a spe-
uzticibas apliecinjumus savam miloram LW cial day ofjoy for children. Flow-
Vadonim. permit-
ers and presents in hand, they are
ted to be the first to congratulate him.
f_.fuhrikuun 20. piv - Hitlerin That day the whole Germany is decorate d
I Iryntymepivi - on lasten erityi- with flags and flowers in plenty.
nen ilonpiv. Kukat ja lahjat ksissn
"46.
"48"