Professional Documents
Culture Documents
* TUNI
KOWOYOWOYOON:
Tuni nopo nga isoiso ii orongou suai ko tuni boros do tulun. Tuni nogi
mantad tuunion toi ko tulun dii minondig. Suai ko iri, komoyon nopo do
tuni nga kopomoroitan toi ko koboboroson ii owonsoi maya do kakamot.
* FONEM
Fonem nopo nga unit ii totos tokoro id tuni ii kaanu poposuai do rati. Sabaagi
poomitanan, hogot kakai om sakai. Pimato /k/ om /s/ nopo nga duo fonem ii
misuai om koposuai do rati iso-iso hogot. Fonem amu miagal do pimato. Fonem
nopo nga tuni pimato. Pimato nopo nga sabaagi lambang mantad tuni. Kawo
nopo do fonem nga fonem segmental om fonem suprasegmental.
FONEM SEGMENTAL
FONEM SUPRASEGMENTAL
* ALOFON
Fonem terdiri daripada anggota fonem yang dipanggil alofon.
Alofon juga merupakan kelainan bunyi antara satu sama lain
tetapi masih tergolong ke dalam satu fonem. Kelainan bunyi yang
tergolong ke dalam satu fonem ini berlaku akibat terpengaruh
oleh bunyi tertentu sama ada yang terdahulu atau terkemudian
daripadanya.Misalnya, fonem k, / kadi / daki / paksi>/. Bunyi k
dalam /kadi/ dan /daki/ diujarkan sebagai letupan bibir yang
sempurna, tetapi dalam /paksi/>, bunyi k diujarkan sebagai
letupan bibir yang tidak sempurna, yakni tidak diletupkan.
* PIMATO
Huruf ialah unsur dalam sesebuah sistem tulisan abjad. Setiap huruf dalam
bahasa bertulis lazimnya dikaitkan dengan satu fonem (bunyi) dalam bahasa
lisan yang bersamaan. Aksara-aksara dalam tulisan awal lebih baik
dipanggil silabogram (yang melambangkan suku kata) atau logogram (yang
melambangkan perkataan atau ungkapan). Beginilah konsep penulisan mampu
menjadi antara ciptaan terhebat dalam sejarah peradaban manusia (Robinson
2003), dan demikianlah kesan huruf dan abjad terhadap masyarakat. Huruf
membolehkan manusia saling berhubung melalui surat-menyurat di merata
dunia.
b b d d g h k L m n p R s t v w y z
PUTUL BOROS
Boros Ngaran Koizai (Common Nouns) nopo nga iso kawo do boros ngaran i
posondihon do boros i oizai o ula' dau. Oguno iti miampai do tongoulun, sumuni talun,
tangatayam, kinoyonon, tangakakamot, om tongonitungan. Boros ngaran koizai nogi
nga patod boros i ponimbakat tuou montok winaal do frasa ngaran. Suaton o boros
ngaran koizai diti miampai momoguno do pimato tonini om suaton do pimato tagayo
soira do kotugul id nuludan boros nokomoi:
Kata Nama Am ialah jenis kata nama yang merujuk kepada perkataan yang umum
sifatnya. Ia merujuk kepada manusia, tumbuhan, binatang, tempat, benda dan idea.
Kata nama am ialah perkataan yang menjadi unsur inti pada binaan frasa nama. Kata
Nama Am ditulis dengan menggunakan huruf kecil melainkan perkataan tersebut
berada pada permulaan ayat:
i. Tongoulun [manusia]
tondu [wanita]
tadi' [adik]
tina' [ibu]
tapa' [bapa]
mongingindumo [pekebun]
luguan kampung [ketua kampung]
tabang [abang]
taka' [kakak]
mongingia [guru]
monunuat [setiausaha]
tambalut [sahabat]
susuminding [penyanyi]
luguan mongingia [guru besar]
ponorikohon [pengerusi]
kusai [lelaki]
dokutul [doktor]
susumagod [askar]
1. Poinrikau ilo tondu hilo id piras do bawang. [Wanita itu sedang duduk di
tepi sungai.]
2. Tina nopo di Jamil nga mongingia'. [Ibu Jamil ialah seorang guru.]
3. Abagos kopio ilo mongingindumo. [Pekebun itu sangat rajin.]
4. Obinguhup kopio ilo luguan kampung kumaa do tongoulun dau. [Ketua
kampung itu suka menolong anak buahnya.]
5. Iti nopo nga tabang ku. [Ini adalah abang saya.]
6. Aranggou o taka' ku ko' tabang ku. [Kakak saya lebih tinggi
daripada abang saya.]
7. Ogumu tambalut ku minongoi tombului doho di
ti'iinu. [Ramai sahabat-sahabatsaya telah menziarahi saya sebentar tadi.]
8. Isai ilo kusai?. [Siapakah lelaki itu?]
9. Abagos ilo susuminding minguyat do suminding monikid
tadau. [Penyanyi itu rajin berlatih menyanyi setiap hari.]
10. Yoku nopo nga songulun dokutul. [Saya seorang doktor.]
Ayat pertama (Poinrikau ilo tondu hilo id piras do bawang.) memperlihatkan kepada
kita bahawa seorang wanita (kata nama am) sedang duduk ditepi sungai tetapi
pembaca hanya mengetahui yang duduk itu adalah wanita dan kita tidak tahu
siapakah nama wanita tersebut. Oleh itu perkataan 'tondu' adalah Kata nama am.
Ayat kedua pula (Tina nopo di Jamil nga mongingia'.) hanya memberitahu bahawa
ibu jamil adalah seorang guru, disini ayat ini umum/am sifatnya kerana kita tidak
mengetahui nama sebenar ibu jamil dan apakah mata pelajaran yang diajar oleh
ibunya itu. Oleh itu 'tina' dan 'mongingia'' adalah kata nama am.
Ayat ketiga pula (Abagos kopio ilo mongingindumo.) hanya menerangkan bahawa
pekebun itu sangat rajin, tetapi tidak menjelaskan namanya dan apa tanaman yang
diusahakannya. Dan begitulah seterusnya. Oleh itu perkataan 'mongingindumo'
adalah kata nama am. Begitu juga ayat-ayat yang seterusnya.
v. Tangakakamot (benda)
sukud [tongkat]
lamari [almari]
walai titimungon [balai raya]
tabir [langsir]
tindalam [kueh]
ruti [roti]
piring [pingan]
sorungung [mangkuk]
galas [gelas]
tolivison [televisyen]
galam [tikar]
kipas [kipas]
kalatas [kertas]
gambal [gambar]
buuk [buku]
mija [meja]
pinsil [pensel]
iPad [ipad]
komputer [komputer]
korita [kereta]
sokulat [coklat]
rodiu [radio]
sofa [sofa]
jaam [jam]
rombituon [bintang]
buhakan [meteor]
kaad [kad]
Boros ngaran nitungan nopo diti nga kohompit do boros ngaran abstrak i au okito om
akama nga poinbontong id pomusarahan.
Kata nama idea ini selalunya berkait dengan kata nama abstrak yang tidak dapat
dilihat dan disentuh hanya terdapat dalam fikiran.
tayaan [dengki bersifat positif]
osolon [dengki bersifat negetif]
araatan [benci]
oborulu [sempurna]
pantang [hormat]
otomon [bangga]
oropod [bangga - pride]
nawayawayaan [pengalaman]
guminawo [cinta]
tupus [kasih]
ahod [kuasa]
nitungan [idea]
otumbayaan [percaya]
olisi' [simpati]
otulid ginawo [jujur]
kapantangan [penghormatan]
alansan [harapan]
kotuyuan [kesopanan]
kababasan [kedamaian]
kasawaian [ketenteraman]
pitimungan [kesatuan]
koisaan [persatuan]
sompuruan [pertubuhan]
tinipi [mimpi]
tuhang [kehendak]
kouhangan [kesukaan]
basug [bodoh]
mulau [gila]
1. Olisi' oku tomod kumaa dia'. [Saya sangat bersimpati kepada awak.]
2. Alansan daa do awadanan om omouligon tokou di
Tuhan. [Harapan agar kita dirahmati dan dilindungi oleh Tuhan.]
3. Araat kopio tinipi ku di kosodop. [Mimpi saya sangat buruk semalam.]
4. Tulun nopo di otulid ginawo nga korohian do tulun suai. [Orang
yang jujur akan disukai oleh orang lain.]
5. Aiso ahod tokou do monuridong dilo winaal nung aiso no o pamaal
dau. [ Kita tidak ada kuasa mendirikan binaan tersebut jika perkakasan tidak
mencukupi.
Nga suaton o Boros Ngaran Koizai momoguno Pimato tagayo soira id kotimpuunon
do ayat:Tetapi Kata Nama Am akan ditulis menggunakan huruf besar jika berada
pada awal ayat:
Poomitanan ayat Boros Ngaran Koizai i momoguno pimato tonini id pintangaan toi ko
id kolimpupuson do ayat do ingkaa:
Contoh ayat Kata Nama Am yang ditulis dengan huruf kecil bilamana ia berada di
tengah atau akhir ayat seperti contoh di bawah:
1. Ngaran nopo di tapa ku nga i Yamin. [Nama bapa saya ialah Yamin]
2. Aragang o wotik dilo wusak. [Bunga itu warnanya merah.]
3. Olundus kopio o
4. Ogingo kopio iti pomogunan. [Negara ini sangat cantik.]
Ababak o boros ngaran do duo tinimungan do ingkaa: Kata nama boleh dipecahkan
kepada dua kelompok lagi iaitu:
Boros ngaran koizai poimpasi nopo nga gunaon montok tongoulun, i komoyon do
poimpasi om oizai o ula dau. Okito poomitanan do boros ngaran koizai poimpasi id
siriba diti:
Kata nama am hidup ialah merujuk kepada manusia, iaitu bersifat hidup. Contoh
kata nama am hidup boleh dilihat dibawah ini:
mongingia (guru)
baragang (bayi)
tangaanak (kanak-kanak)
mongiginsada' (nelayan)
momumutung gata' (penoreh getah)
pakakalaja (pekerja)
momumutanom (petani)
boruontusinan (jutawan)
paganakan (keluarga)
sukod-wagu (pemuda)
tina (ibu)
boyoon (pemimpin)
luguan (ketua)
tapa (ayah)
kologokian (nenek moyang)
todu-aki (nenek moyang)
magagasu (pemburu)
norutum (miskin)
puawang (kaya)
Daamot dilo, boros ngaran koizai au poimpasi nopo nga pinosondihon kumaa do
tongokakamot di au poimpasi. Okito o poomitanan boros ngaran koizai au poimpasi id
siriba diti:
Sementara itu, kata nama am tak hidup pula ialah merujuk kepada benda-benda tak
hidup.
go'os (usaha)
minsimparagat (bersunguh-sungguh)
kolunduson (kecantikan)
tapantang (terhormat)
sunduan (semangat)
tongus (angin)
sogu (pendapat)
bara (pandangan)
palan (rancangan)
lamin (rumah)
gana' (padang)
ralan (jalan)
kakadayan (bandar)
bawang (sungai)
liwotung (lubuk)
pogun (negeri]
pomogunan (negara)
winoun (alam semester)
Boros ngaran koizai poimpasi koulunan nopo nga pinosondihan kumaa do tongoulun i
poimpasi o ula' dau om monokodung rati di oizai. Poomitanan:
Kata nama am hidup manusia ialah perkataan yang merujuk kepada manusia, iaitu
bersifat hidup dan mendukung makna nama am. Contohnya:
mongingia' [guru]
tangaanak [kanak-kanak]
baragang [bayi]
momumutung gata' [penoreh getah]
pakakalaja [pekerja]
luguan [ketua]
tina [ibu]
tapa [bapa]
ngunduk ngadau [ratu cantik]
woyudon [pemimpin]
boyoon [ketua pemimpin]
luguan [ketua]
monginginsada' [nelayan]
magagapon [pemancing]
monunuat [setiausaha]
momomolukis [pelukis]
monginginkasut [tukang kasut]
mongingingkayu [tukang kayu]
mongingimpaip [tukang paip]
Boros ngaran koizai poimpasi okon ko' tulun nopo nga gunaon montok do kakamot di
poimpasi nga okon ko tulun om monokodung rati do ngaran di oizai. Poomitanan:
Kata nama am bukan manusia ialah merujuk kepada benda-benda hidup jenis bukan
manusia dan mendokong makna nama am. Contohnya:
tasab [malaikat]
rogon [iblis]
tongiluang [cacing]
tombolog [burung]
godingon [gajah]
puun [pokok]
wusak [bunga]
moinat [semangat jahat]
rumandawi [bidadari]
Boros ngaran koizai au poimpasi konkrit nopo diti nga popointalang maya
patod-boros i oguno montok tahal di akama, oroso om okito do ula' dau. Kikomoyon
do milo do kamaon, rosoon, toi ko' okito. Poomitanan:
Kata nama am tak hidup konkrit ialah merujuk kepada benda-benda maujud atau
konkrit sifatnya. Contohnya:
lamin [rumah]
gana [padang]
kakadayan [bandar]
bawang [sungai]
dompuran [dapur]
kolinik [klinik]
lamin pogusapan [hospital]
kampung [kampung]
sunsuyon [jambatan]
talun-alun [jalan raya]
waig [air]
gonit [kilat]
duku' [anak anjing]
Boros ngaran koizai au poimpasi abstrak nopo nga tahal toi ko' patod-boros di au
poimpasi om au akama' o ula' dau. Kikomoyon nopo dilo nga isoiso patod-boros i
kawasa no do bontongon id pomusarahan. Poomitanan:
Kata nama am tak hidup abstrak ialah perkara atau benda yang tidak hidup dan
bersifat abstrak. Bermaksud sesuatu perkataan hanya boleh dikhayalkan atau
dibayangkan melalui fikiran. Contohnya:
sogu [pendapat]
ngingis [senyuman]
pomusarahan [fikiran]
tayaan [dengki bersifat positif]
osolon [dengki bersifat negatif]
araatan [benci]
oborulu [sempurna]
pantang [hormat]
otomod [bangga]
oropod [bangga]
nawayawayaan [pengalaman]
guminawo [cinta]
tupus [kasih]
ahod [kuasa]
nitungan [idea]
otumbayaan [percaya]
olisi [simpati]
otulid ginawo [jujur]
kapantangan [penghormatan]
alansan [harapan]
koinggoriton [kesengsaraan]
karamayan [perayaan]
kapatayon [kematian]
obinsianan [penyayang]
osiou [berani]