You are on page 1of 2

LANGUAGE IN JAPAN

1. Japanese English
Living languages are in constant evolution, and Japanese English is no
exception.
The Japanese have made foreign words their own, incorporating
"loan words" from other languages such as French or German, giving
certain English words unique meanings that are not recognized by
people from other English-speaking countries
In addition, the Japanese language contains many standard
expressions which, when translated into English directly, often cause
confusion
For example:
Did you return the an-ket?(Loan word)
An-ket is borrowed from the French word enqute , which
means "questionnaire.
"She is very smart."( unique meaning)
Rather than meaning intelligent, or fashionable (as in "smartly
dressed"), the Japanese often use the word su-mah-to to mean
"slim" or "thin", referring to a person's physique.
"He is waiting at the hotel front." (Abbreviations)
In this case, fu-ron-to is short for "front desk." Foreigners
sometimes misunderstand the above statement to mean "in front of
the hotel," i.e., outside. In hotels in Japan, there are many signs
pointing to the "Front.
2. Grammar, word choice, and pronunciation
Grammar and word choice
Japanese often use grammar and word incorrectly
For example:
"I am confusing."
The -ed and -ing forms of adjectives are often used incorrectly.
In Japanese, the subject of a sentence is often omitted, as the speaker
expects the listener to infer the subject from the context.
Stress:
Japanese syllables are pronounced with fairly equal stress, whereas
English words are pronounced with stressed and unstressed syllables
LANGUAGE IN JAPAN
For example: agree sometimes sounds like ugly when stress is
misplaced on the first syllable
3. Spoken and written language
Traditional English language education in Japan has focused on the
ability to read, write, and understand the rules of grammar
Japanese sometimes learn to pronounce English words based on their
spelling.
For example: "vitamin" may be pronounced bee-ta-meen.

You might also like