You are on page 1of 31

Convention europenne

des droits de lhomme


Convention
europenne
des droits
de lhomme

Telle quamende par les Protocoles


nos 11 et 14,

complete par le Protocole additionnel


et les Protocoles nos 4, 6, 7, 12 et 13
Le texte de la Convention est prsent tel quamend par TABLE DES MATIRES
les dispositions du Protocole no 14 (STCE no 194) compter
de son entre en vigueur le 1er juin 2010. Le texte de la
Convention avait t prcdemment amend conformment
aux dispositions du Protocole no3 (STEno 45), entr en vigueur
le 21 septembre1970, du Protocole n 5 (STE no 55), entr en Convention de sauvegarde des droits de lhomme
vigueur le 20 dcembre1971, et du Protocoleno8 (STEno118), etdesliberts fondamentales........................................... 5
entr en vigueur le 1er janvier 1990, et comprenait en outre le
texte du Protocole no 2 (STE no 44) qui, conformment son Protocole additionnel..................................................... 32
article 5 3, avait fait partie intgrante de la Convention depuis
son entre en vigueur le 21 septembre 1970. Toutes les dispositions
Protocole n4............................................................... 35
qui avaient t amendes ou ajoutes par ces protocoles ont t
remplaces par le Protocole no 11 (STE no 155), compter de la
date de son entre en vigueur le1er novembre 1998. A compter Protocole n6............................................................... 39
de cette date, le Protocole no 9 (STE n 140), entr en vigueur
le 1er octobre 1994, a t abrog et le Protocole no 10 Protocole n7............................................................... 43
(STEno146) est devenu sans objet.
Ltat des signatures et des ratifications de la Convention et de ses Protocole n12............................................................. 49
protocoles ainsi que la liste complte des dclarations et rserves
peuvent tre consults sur www.conventions.coe.int. Protocole n13............................................................. 53

Seules les versions anglaise et franaise de la Convention font foi.

Cour europenne des droits de lhomme


Conseil de lEurope
F-67075 Strasbourg cedex
www.echr.coe.int

3
Convention de sauvegarde
des droits de lhomme
etdesliberts fondamentales
Rome, 4.XI.1950

Les gouvernements signataires, membres du Conseil de


lEurope,
Considrant la Dclaration universelle des droits de lhomme,
proclame par lAssemble gnrale des Nations Unies
le 10dcembre 1948;
Considrant que cette dclaration tend assurer la reconnaissance
et lapplication universelles et effectives des droits qui y sont
noncs;
Considrant que le but du Conseil de lEurope est de raliser
une union plus troite entre ses membres, et que lun des moyens
datteindre ce but est la sauvegarde et le dveloppement des
droits de lhomme et des liberts fondamentales;
Raffirmant leur profond attachement ces liberts fondamentales
qui constituent les assises mmes de la justice et de la paix dans
le monde et dont le maintien repose essentiellement sur un rgime
politique vritablement dmocratique, dune part, et, dautre part,
sur une conception commune et un commun respect des droits de
lhomme dont ils se rclament;
Rsolus, en tant que gouvernements dEtats europens anims
dun mme esprit et possdant un patrimoine commun didal et
de traditionspolitiques, de respect de la libert et de prminence
du droit, prendre les premires mesures propres assurer

5
la garantie collective de certains des droits noncs dans la ARTICLE 3
Dclaration universelle,
Interdiction de la torture
Sont convenus de ce qui suit:
Nul ne peut tre soumis la torture ni des peines ou traitements
ARTICLE 1 inhumains ou dgradants.

Obligation de respecter les droits de lhomme ARTICLE 4


Les Hautes Parties contractantes reconnaissent toute personne Interdiction de lesclavage et du travail forc
relevant de leur juridiction les droits et liberts dfinis au titre I de
1. Nul ne peut tre tenu en esclavage ni en servitude.
la prsente Convention.
2. Nul ne peut tre astreint accomplir un travail forc ou
obligatoire.
TITRE I 3. Nest pas considr comme travail forc ou obligatoire
DROITS ET LIBERTS au sens du prsent article:

ARTICLE 2 a) tout travail requis normalement dune personne soumise


la dtention dans les conditions prvues par larticle 5
Droit la vie de la prsente Convention, ou durant sa mise en libert
conditionnelle;
1. Le droit de toute personne la vie est protg par la loi. La
b) tout service de caractre militaire ou, dans le cas
mort ne peut tre inflige quiconque intentionnellement, sauf en
dobjecteurs de conscience dans les pays o lobjection
excution dune sentence capitale prononce par un tribunal au
de conscience est reconnue comme lgitime, un autre
cas o le dlit est puni de cette peine par la loi.
service la place du service militaire obligatoire;
2. La mort nest pas considre comme inflige en violation de c) tout service requis dans le cas de crises ou de calamits
cet article dans les cas o elle rsulterait dun recours la force qui menacent la vie ou le bien-tre de la communaut;
rendu absolument ncessaire:
d) tout travail ou service formant partie des obligations
a) pour assurer la dfense de toute personne contre la civiques normales.
violence illgale;
b) pour effectuer une arrestation rgulire ou pour empcher ARTICLE 5
lvasion dune personne rgulirement dtenue;
Droit la libert et la sret
c) pour rprimer, conformment la loi, une meute ou une
1. Toute personne a droit la libert et la sret. Nul ne peut
insurrection.
tre priv de sa libert, sauf dans les cas suivants et selon les voies
lgales:

6 7
a) sil est dtenu rgulirement aprs condamnation par un 4. Toute personne prive de sa libert par arrestation ou
tribunal comptent; dtention a le droit dintroduire un recours devant un tribunal, afin
b) sil a fait lobjet dune arrestation ou dune dtention quil statue bref dlai sur la lgalit de sa dtention et ordonne
rgulires pour insoumission une ordonnance rendue, sa librationsi la dtention est illgale.
conformment la loi, par un tribunal ou en vue de 5. Toute personne victime dune arrestation ou dune dtention
garantir lexcution dune obligation prescrite par la loi; dans des conditions contraires aux dispositions de cet article a
c) sil a t arrt et dtenu en vue dtre conduit devant droit rparation.
lautorit judiciaire comptente, lorsquil y a des raisons
ARTICLE 6
plausibles de souponner quil a commis une infraction ou
quil y a des motifs raisonnables de croire la ncessit Droit un procs quitable
de lempcher de commettre une infraction ou de senfuir
1. Toute personne a droit ce que sa cause soit entendue
aprs laccomplissement de celle-ci;
quitablement, publiquement et dans un dlai raisonnable, par un
d) sil sagit de la dtention rgulire dun mineur, dcide tribunal indpendant et impartial, tabli par la loi, qui dcidera,
pour son ducation surveille ou de sa dtention rgulire, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractre
afin de le traduire devant lautorit comptente; civil, soit du bien-fond de toute accusation en matire pnale
e) sil sagit de la dtention rgulire dune personne dirige contre elle. Le jugement doit tre rendu publiquement,
susceptible de propager une maladie contagieuse, mais laccs de la salle daudience peut tre interdit la presse et
dun alin, dun alcoolique, dun toxicomane ou dun au public pendant la totalit ou une partie du procs dans lintrt
vagabond; de la moralit, de lordre public ou de la scurit nationale dans
f) sil sagit de larrestation ou de la dtention rgulires une socit dmocratique, lorsque les intrts des mineurs ou
dune personne pour lempcher de pntrer la protection de la vie prive des parties au procs lexigent,
irrgulirement dans le territoire, ou contre laquelle une ou dans la mesure juge strictement ncessaire par le tribunal,
procdure dexpulsion ou dextradition est en cours. lorsque dans des circonstances spciales la publicit serait de
nature porter atteinte aux intrtsde la justice.
2. Toute personne arrte doit tre informe, dans le plus court
dlai et dans une langue quelle comprend, des raisons de son 2. Toute personne accuse dune infraction est prsume
arrestation et de toute accusation porte contre elle. innocente jusqu ce que sa culpabilit ait t lgalement tablie.

3. Toute personne arrte ou dtenue, dans les conditions 3. Tout accus a droit notamment :
prvues au paragraphe 1.c) du prsent article, doit tre aussitt a) tre inform, dans le plus court dlai, dans une langue
traduite devant un juge ou un autre magistrat habilit par la quil comprend et dune manire dtaille, de la nature
loi exercer des fonctions judiciaires et a le droit dtre juge et de la cause de laccusation porte contre lui;
dans un dlai raisonnable, ou libre pendant la procdure. La b) disposer du temps et des facilits ncessaires la
mise en libert peut tre subordonne une garantie assurant la prparation de sa dfense;
comparution de lintress laudience.

8 9
c) se dfendre lui-mme ou avoir lassistance dun dfenseur la sret publique, au bien-tre conomique du pays, la
de son choix et, sil na pas les moyens de rmunrer dfense de lordre et la prvention des infractions pnales,
un dfenseur, pouvoir tre assist gratuitement par un la protection de la sant ou de la morale, ou la protection des
avocat doffice, lorsque les intrts de la justice lexigent; droits et liberts dautrui.
d) interroger ou faire interroger les tmoins charge et
ARTICLE 9
obtenir la convocation et linterrogation des tmoins
dcharge dans les mmes conditions que les tmoins Libert de pense, de conscience et de religion
charge;
1. Toute personne a droit la libert de pense, de conscience
e) se faire assister gratuitement dun interprte, sil ne et de religion ; ce droit implique la libert de changer de
comprend pas ou ne parle pas la langue employe religion ou de conviction, ainsi que la libert de manifester sa
laudience. religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en
public ou en priv, par le culte, lenseignement, les pratiques et
ARTICLE 7
laccomplissementdes rites.
Pas de peine sans loi 2. La libert de manifester sa religion ou ses convictions ne
1. Nul ne peut tre condamn pour une action ou une omission peut faire lobjet dautres restrictions que celles qui, prvues
qui, au moment o elle a t commise, ne constituait pas une par la loi, constituent des mesures ncessaires, dans une socit
infraction daprs le droit national ou international. De mme il dmocratique, la scurit publique, la protection de lordre,
nest inflig aucune peine plus forte que celle qui tait applicable de la sant ou de la morale publiques, ou la protection des
au moment o linfraction a t commise. droits et liberts dautrui.
2. Le prsent article ne portera pas atteinte au jugement et la ARTICLE 10
punition dune personne coupable dune action ou dune omission
qui, au moment o elle a t commise, tait criminelle daprs les Libert dexpression
principes gnraux de droit reconnus par les nations civilises. 1. Toute personne a droit la libert dexpression. Ce droit
comprend la libert dopinion et la libert de recevoir ou de
ARTICLE 8
communiquer des informations ou des ides sans quil puisse y
Droit au respect de la vie prive et familiale avoir ingrence dautorits publiques et sans considration de
frontire. Le prsent article nempche pas les Etats de soumettre
1. Toute personne a droit au respect de sa vie prive et familiale,
les entreprises de radiodiffusion, de cinma ou de tlvision un
de son domicile et de sa correspondance.
rgime dautorisations.
2. Il ne peut y avoir ingrence dune autorit publique dans
2. Lexercice de ces liberts comportant des devoirs et des
lexercice de ce droit que pour autant que cette ingrence est
responsabilits peut tre soumis certaines formalits, conditions,
prvue par la loi et quelle constitue une mesure qui, dans une
restrictions ou sanctions prvues par la loi, qui constituent des
socit dmocratique, est ncessaire la scurit nationale,

10 11
mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, la scurit ARTICLE 13
nationale, lintgrit territoriale ou la sret publique, la
dfense de lordre et la prvention du crime, la protection Droit un recours effectif
de la sant ou de la morale, la protection de la rputation ou Toute personne dont les droits et liberts reconnus dans la prsente
des droits dautrui, pour empcher la divulgation dinformations Convention ont t viols, a droit loctroi dun recours effectif
confidentielles ou pour garantir lautorit et limpartialit du devant une instance nationale, alors mme que la violation aurait
pouvoir judiciaire. t commise par des personnes agissant dans lexercice de leurs
ARTICLE 11 fonctionsofficielles.

Libert de runion et dassociation ARTICLE 14


1. Toute personne a droit la libert de runion pacifique et Interdiction de discrimination
la libert dassociation, y compris le droit de fonder avec dautres
des syndicats et de saffilier des syndicats pour la dfense de La jouissance des droits et liberts reconnus dans la prsente
ses intrts. Convention doit tre assure, sans distinction aucune, fonde
notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion,
2. Lexercice de ces droits ne peut faire lobjet dautres les opinions politiques ou toutes autres opinions, lorigine
restrictions que celles qui, prvues par la loi, constituent des nationale ou sociale, lappartenance une minorit nationale, la
mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, la scurit fortune, la naissanceou toute autre situation.
nationale, la sret publique, la dfense de lordre et la
prvention du crime, la protection de la sant ou de la morale, ARTICLE 15
ou la protection des droits et liberts dautrui. Le prsent article
ninterdit pas que des restrictions lgitimes soient imposes Drogation en cas dtat durgence
lexercice de ces droits par les membres des forces armes, de la 1. En cas de guerre ou en cas dautre danger public menaant
police ou de ladministration de lEtat. la vie de la nation, toute Haute Partie contractante peut prendre
des mesures drogeant aux obligations prvues par la prsente
ARTICLE 12 Convention, dans la stricte mesure o la situation lexige et la
Droit au mariage condition que ces mesures ne soient pas en contradiction avec les
autres obligationsdcoulant du droit international.
A partir de lge nubile, lhomme et la femme ont le droit de se 2. La disposition prcdente nautorise aucune drogation
marier et de fonder une famille selon les lois nationales rgissant larticle2, sauf pour le cas de dcs rsultant dactes licites de
lexercice de ce droit. guerre, et aux articles 3, 4 (paragraphe 1) et 7.
3. Toute Haute Partie contractante qui exerce ce droit de
drogation tient le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope
pleinement inform des mesures prises et des motifs qui les ont

12 13
inspires. Elle doit galement informer le Secrtaire gnral du TITRE II
Conseil de lEuropede la date laquelle ces mesures ont cess
dtre en vigueur et les dispositions de la Convention reoivent de
COUR EUROPENNE DES DROITS DE LHOMME
nouveau pleine application. ARTICLE 19
ARTICLE 16 Institution de la Cour
Restrictions lactivit politique des trangers Afin dassurer le respect des engagements rsultant pour les
Hautes Parties contractantes de la prsente Convention et de
Aucune des dispositions des articles 10, 11 et 14 ne peut tre
ses protocoles, il est institu une Cour europenne des droits de
considre comme interdisant aux Hautes Parties contractantes
lhomme, ci-dessous nomme la Cour. Elle fonctionne de faon
dimposer des restrictions lactivit politique des trangers.
permanente.
ARTICLE 17
ARTICLE 20
Interdiction de labus de droit
Nombre de juges
Aucune des dispositions de la prsente Convention ne peut tre
La Cour se compose dun nombre de juges gal celui des
interprte comme impliquant pour un Etat, un groupement ou
Hautes Parties contractantes.
un individu, un droit quelconque de se livrer une activit ou
daccomplir un acte visant la destruction des droits ou liberts ARTICLE 21
reconnus dans la prsente Convention ou des limitations
plus amples de ces droits et liberts que celles prvues ladite Conditions dexercice des fonctions
Convention. 1. Les juges doivent jouir de la plus haute considration morale
et runir les conditions requises pour lexercice de hautes fonctions
ARTICLE 18
judiciairesou tre des jurisconsultes possdant une comptence
Limitation de lusage des restrictions aux droits notoire.
2. Les juges sigent la Cour titre individuel.
Les restrictions qui, aux termes de la prsente Convention, sont
apportes auxdits droits et liberts ne peuvent tre appliques que 3. Pendant la dure de leur mandat, les juges ne peuvent exercer
dans le but pour lequel elles ont t prvues. aucune activit incompatible avec les exigences dindpendance,
dimpartialit ou de disponibilit requise par une activit exerce
plein temps ; toute question souleve en application de ce
paragrapheest tranche par la Cour.

14 15
ARTICLE 22 ARTICLE 25
Election des juges Assemble plnire
Les juges sont lus par lAssemble parlementaire au titre La Cour runie en Assemble plnire
de chaque Haute Partie contractante, la majorit des voix a) lit, pour une dure de trois ans, son prsident et un ou
exprimes, sur une liste de trois candidats prsents par la Haute deux vice-prsidents; ils sont rligibles;
Partie contractante.
b) constitue des chambres pour une priode dtermine;
ARTICLE 23 c) lit les prsidents des chambres de la Cour, qui sont
rligibles;
Dure du mandat et rvocation
d) adopte le rglement de la Cour;
1. Les juges sont lus pour une dure de neuf ans. Ils ne sont pas
rligibles. e) lit le greffier et un ou plusieurs greffiers adjoints;

2. Le mandat des juges sachve ds quils atteignent lge f) fait toute demande au titre de larticle 26, paragraphe 2.
de 70ans. ARTICLE 26
3. Les juges restent en fonction jusqu leur remplacement. Ils
continuent toutefois de connatre des affaires dont ils sont dj Formations de juge unique, comits, chambres
saisis. etGrandeChambre
4. Un juge ne peut tre relev de ses fonctions que si les autres 1. Pour lexamen des affaires portes devant elle, la Cour
juges dcident, la majorit des deux tiers, que ce juge a cess sige en formations de juge unique, en comits de trois juges, en
de rpondre aux conditions requises. chambres de sept juges et en une Grande Chambre de dix-sept
juges. Les chambres de la Cour constituent les comits pour une
ARTICLE 24 priode dtermine.
2. A la demande de lAssemble plnire de la Cour, le Comit
Greffe et rapporteurs
des Ministres peut, par une dcision unanime et pour une priode
1. La Cour dispose dun greffe dont les tches et lorganisation dtermine, rduire cinq le nombre de juges des chambres.
sont fixes par le rglement de la Cour.
3. Un juge sigeant en tant que juge unique nexamine aucune
2. Lorsquelle sige en formation de juge unique, la Cour est requte introduite contre la Haute Partie contractante au titre de
assistede rapporteurs qui exercent leurs fonctions sous lautorit laquellece juge a t lu.
du prsident de la Cour. Ils font partie du greffe de la Cour.
4. Le juge lu au titre dune Haute Partie contractante partie
au litige est membre de droit de la chambre et de la Grande
Chambre. En cas dabsence de ce juge, ou lorsquil nest pas en
mesure de siger, une personne choisie par le prsident de la

16 17
Cour sur une liste soumise au pralable par cette partie sige en 2. Les dcisions et arrts prvus au paragraphe 1 sont dfinitifs.
qualit de juge. 3. Si le juge lu au titre de la Haute Partie contractante partie
5. Font aussi partie de la Grande Chambre, le prsident de la au litige nest pas membre du comit, ce dernier peut, tout
Cour, les vice-prsidents, les prsidents des chambres et dautres moment de la procdure, linviter siger en son sein en lieu
juges dsigns conformment au rglement de la Cour. Quand et place de lun de ses membres, en prenant en compte tous
laffaire est dfre la Grande Chambre en vertu de larticle 43, facteurs pertinents, y compris la question de savoir si cette partie
aucun juge de la chambre qui a rendu larrt ne peut y siger, a contest lapplication de la procdure du paragraphe 1.b).
lexception du prsident de la chambre et du juge ayant sig au
titre de la Haute Partie contractante intresse. ARTICLE 29

ARTICLE 27 Dcisions des chambres


sur la recevabilit et le fond
Comptence des juges uniques 1. Si aucune dcision na t prise en vertu des articles 27
1. Un juge unique peut dclarer une requte introduite en vertu ou 28, ni aucun arrt rendu en vertu de larticle 28, une chambre
de larticle 34 irrecevable ou la rayer du rle lorsquune telle se prononce sur la recevabilit et le fond des requtes individuelles
dcision peut tre prise sans examen complmentaire. introduites en vertu de larticle 34. La dcision sur la recevabilit
2. La dcision est dfinitive. peut tre prise de faon spare.

3. Si le juge unique ne dclare pas une requte irrecevable ou 2. Une chambre se prononce sur la recevabilit et le fond
ne la raye pas du rle, ce juge la transmet un comit ou une des requtes tatiques introduites en vertu de larticle 33. Sauf
chambre pour examen complmentaire. dcision contraire de la Cour dans des cas exceptionnels, la
dcision sur la recevabilitest prise sparment.
ARTICLE 28
ARTICLE 30
Comptence des comits
Dessaisissement en faveur de la Grande Chambre
1. Un comit saisi dune requte individuelle introduite en vertu
de larticle 34 peut, par vote unanime, Si laffaire pendante devant une chambre soulve une question
a) la dclarer irrecevable ou la rayer du rle lorsquune telle grave relative linterprtation de la Convention ou de ses
dcision peut tre prise sans examen complmentaire ; protocoles, ou si la solution dune question peut conduire une
ou contradiction avec un arrt rendu antrieurement par la Cour, la
chambre peut, tant quelle na pas rendu son arrt, se dessaisir
b) la dclarer recevable et rendre conjointement un arrt sur au profit de la Grande Chambre, moins que lune des parties
le fond lorsque la question relative linterprtation ou ne sy oppose.
lapplication de la Convention ou de ses protocoles qui
est lorigine de laffaire fait lobjet dune jurisprudence
bien tablie de la Cour.

18 19
ARTICLE 31 ARTICLE 34
Attributions de la Grande Chambre Requtes individuelles
La Grande Chambre La Cour peut tre saisie dune requte par toute personne
a) se prononce sur les requtes introduites en vertu de physique, toute organisation non gouvernementale ou tout groupe
larticle 33 ou de larticle 34 lorsque laffaire lui a t de particuliers qui se prtend victime dune violation par lune
dfre par la chambre en vertu de larticle 30 ou lorsque des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la
laffaire lui a t dfre en vertu de larticle 43; Convention ou ses protocoles. Les Hautes Parties contractantes
sengagent nentraver par aucune mesure lexercice efficace
b) se prononce sur les questions dont la Cour est saisie
de ce droit.
par le Comit des Ministres en vertu de larticle 46,
paragraphe4; et ARTICLE 35
c) examine les demandes davis consultatifs introduites en
vertu de larticle 47. Conditions de recevabilit
1. La Cour ne peut tre saisie quaprs lpuisement des voies
ARTICLE 32 de recours internes, tel quil est entendu selon les principes de
droit international gnralement reconnus, et dans un dlai de six
Comptence de la Cour
mois partir de la date de la dcision interne dfinitive.
1. La comptence de la Cour stend toutes les questions
2. La Cour ne retient aucune requte individuelle introduite en
concernant linterprtation et lapplication de la Convention et de
application de larticle 34, lorsque
ses protocoles qui lui seront soumises dans les conditions prvues
par les articles 33, 34, 46 et 47. a) elle est anonyme; ou
2. En cas de contestation sur le point de savoir si la Cour est b) elle est essentiellement la mme quune requte
comptente,la Cour dcide. prcdemment examine par la Cour ou dj soumise
une autre instance internationale denqute ou de
ARTICLE 33 rglement, et si elle ne contient pas de faits nouveaux.
3. La Cour dclare irrecevable toute requte individuelle
Affaires intertatiques
introduite en application de larticle 34 lorsquelle estime:
Toute Haute Partie contractante peut saisir la Cour de tout a) que la requte est incompatible avec les dispositions de
manquement aux dispositions de la Convention et de ses la Convention ou de ses protocoles, manifestement mal
protocoles quelle croira pouvoir tre imput une autre Haute fonde ou abusive; ou
Partie contractante.
b) que le requrant na subi aucun prjudice important,
sauf si le respect des droits de lhomme garantis par
la Convention et ses protocoles exige un examen de la

20 21
requte au fond et condition de ne rejeter pour ce motif c) que, pour tout autre motif dont la Cour constate
aucune affaire qui na pas t dment examine par un lexistence, il ne se justifie plus de poursuivre lexamen
tribunal interne. de la requte.
4. La Cour rejette toute requte quelle considre comme Toutefois, la Cour poursuit lexamen de la requte si le respect des
irrecevable par application du prsent article. Elle peut procder droits de lhomme garantis par la Convention et ses protocoles
ainsi tout stade de la procdure. lexige.
2. La Cour peut dcider la rinscription au rle dune requte
ARTICLE 36
lorsquelle estime que les circonstances le justifient.
Tierce intervention
ARTICLE 38
1. Dans toute affaire devant une chambre ou la Grande
Chambre, une Haute Partie contractante dont un ressortissant est Examen contradictoire de laffaire
requrant a le droit de prsenter des observations crites et de
La Cour examine laffaire de faon contradictoire avec les
prendre part aux audiences.
reprsentants des parties et, sil y a lieu, procde une
2. Dans lintrt dune bonne administration de la justice, le enqute pour la conduite efficace de laquelle les Hautes Parties
prsident de la Cour peut inviter toute Haute Partie contractante contractantes intressesfourniront toutes facilits ncessaires.
qui nest pas partie linstance ou toute personne intresse
autre que le requrant prsenter des observations crites ou ARTICLE 39
prendre part aux audiences.
Rglements amiables
3. Dans toute affaire devant une chambre ou la Grande
Chambre, le Commissaire aux droits de lhomme du Conseil de 1. A tout moment de la procdure, la Cour peut se mettre
lEurope peut prsenter des observations crites et prendre part la disposition des intresss en vue de parvenir un rglement
aux audiences. amiable de laffaire sinspirant du respect des droits de lhomme
tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles.
ARTICLE 37 2. La procdure dcrite au paragraphe 1 est confidentielle.
Radiation 3. En cas de rglement amiable, la Cour raye laffaire du rle
par une dcision qui se limite un bref expos des faits et de la
1. A tout moment de la procdure, la Cour peut dcider de
solution adopte.
rayer une requte du rle lorsque les circonstances permettent de
conclure 4. Cette dcision est transmise au Comit des Ministres qui
surveille lexcution des termes du rglement amiable tels quils
a) que le requrant nentend plus la maintenir; ou
figurentdans la dcision.
b) que le litige a t rsolu; ou

22 23
ARTICLE 40 3. Si le collge accepte la demande, la Grande Chambre se
prononcesur laffaire par un arrt.
Audience publique et accs aux documents
1. Laudience est publique moins que la Cour nen dcide ARTICLE 44
autrement en raison de circonstances exceptionnelles.
Arrts dfinitifs
2. Les documents dposs au greffe sont accessibles au public
1. Larrt de la Grande Chambre est dfinitif.
moins que le prsident de la Cour nen dcide autrement.
2. Larrt dune chambre devient dfinitif
ARTICLE 41 a) lorsque les parties dclarent quelles ne demanderont pas
le renvoi de laffaire devant la Grande Chambre; ou
Satisfaction quitable
b) trois mois aprs la date de larrt, si le renvoi de laffaire
Si la Cour dclare quil y a eu violation de la Convention ou de devant la Grande Chambre na pas t demand; ou
ses protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante
c) lorsque le collge de la Grande Chambre rejette
ne permet deffacer quimparfaitement les consquences de cette
la demande de renvoi formule en application de
violation, la Cour accorde la partie lse, sil y a lieu, une
larticle 43.
satisfactionquitable.
3. Larrt dfinitif est publi.
ARTICLE 42
ARTICLE 45
Arrts des chambres
Motivation des arrts et dcisions
Les arrts des chambres deviennent dfinitifs conformment aux
1. Les arrts, ainsi que les dcisions dclarant des requtes
dispositions de larticle 44, paragraphe 2.
recevables ou irrecevables, sont motivs.
ARTICLE 43 2. Si larrt nexprime pas en tout ou en partie lopinion unanime
des juges, tout juge a le droit dy joindre lexpos de son opinion
Renvoi devant la Grande Chambre spare.
1. Dans un dlai de trois mois compter de la date de larrt
dune chambre, toute partie laffaire peut, dans des cas ARTICLE 46
exceptionnels, demander le renvoi de laffaire devant la Grande
Force obligatoire et excution des arrts
Chambre.
1. Les Hautes Parties contractantes sengagent se conformer
2. Un collge de cinq juges de la Grande Chambre accepte
aux arrts dfinitifs de la Cour dans les litiges auxquels elles sont
la demande si laffaire soulve une question grave relative
parties.
linterprtation ou lapplication de la Convention ou de ses
protocoles, ou encore une question grave de caractre gnral.

24 25
2. Larrt dfinitif de la Cour est transmis au Comit des 3. La dcision du Comit des Ministres de demander un avis
Ministres qui en surveille lexcution. la Cour est prise par un vote la majorit des reprsentants ayant
3. Lorsque le Comit des Ministres estime que la surveillance le droit de siger au Comit.
de lexcution dun arrt dfinitif est entrave par une difficult
ARTICLE 48
dinterprtation de cet arrt, il peut saisir la Cour afin quelle se
prononce sur cette question dinterprtation. La dcision de saisir Comptence consultative de la Cour
la Cour est prise par un vote la majorit des deux tiers des
reprsentants ayant le droit de siger au Comit. La Cour dcide si la demande davis consultatif prsente par le
Comit des Ministres relve de sa comptence telle que dfinie
4. Lorsque le Comit des Ministres estime quune Haute Partie
par larticle 47.
contractante refuse de se conformer un arrt dfinitif dans un
litige auquel elle est partie, il peut, aprs avoir mis en demeure ARTICLE 49
cette partie et par dcision prise par un vote la majorit des
deux tiers des reprsentants ayant le droit de siger au Comit, Motivation des avis consultatifs
saisir la Cour de la question du respect par cette Partie de son 1. Lavis de la Cour est motiv.
obligation au regard du paragraphe 1.
2. Si lavis nexprime pas en tout ou en partie lopinion unanime
5. Si la Cour constate une violation du paragraphe 1, elle des juges, tout juge a le droit dy joindre lexpos de son opinion
renvoie laffaire au Comit des Ministres afin quil examine les spare.
mesures prendre. Si la Cour constate quil ny a pas eu violation
du paragraphe 1, elle renvoie laffaire au Comit des Ministres, 3. Lavis de la Cour est transmis au Comit des Ministres.
qui dcide de clore son examen. ARTICLE 50
ARTICLE 47 Frais de fonctionnement de la Cour
Avis consultatifs Les frais de fonctionnement de la Cour sont la charge du Conseil
1. La Cour peut, la demande du Comit des Ministres, donner de lEurope.
des avis consultatifs sur des questions juridiques concernant
linterprtation de la Convention et de ses protocoles. ARTICLE 51
2. Ces avis ne peuvent porter ni sur les questions ayant trait au Privilges et immunits des juges
contenu ou ltendue des droits et liberts dfinis au titre I de la
Convention et dans les protocoles ni sur les autres questions dont Les juges jouissent, pendant lexercice de leurs fonctions, des
la Cour ou le Comit des Ministres pourraient avoir connatre privilges et immunits prvus larticle 40 du Statut du Conseil
par suite de lintroduction dun recours prvu par la Convention. de lEurope et dans les accords conclus au titre de cet article.

26 27
TITRE III dclarations existant entre elles, en vue de soumettre, par voie de
requte, un diffrend n de linterprtation ou de lapplication de
DISPOSITIONS DIVERSES la prsente Convention un mode de rglement autre que ceux
ARTICLE 52 prvus par ladite Convention.

Enqutes du Secrtaire gnral ARTICLE 56

Toute Haute Partie contractante fournira sur demande du Secrtaire Application territoriale
gnral du Conseil de lEurope les explications requises sur la 1. Tout Etat peut, au moment de la ratification ou tout
manire dont son droit interne assure lapplication effective de autre moment par la suite, dclarer, par notification adresse
toutes les dispositions de cette Convention. au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope, que la prsente
Convention sappliquera, sous rserve du paragraphe 4 du
ARTICLE 53 prsent article, tous les territoires ou lun quelconque des
Sauvegarde des droits de lhomme reconnus territoires dont il assure les relationsinternationales.
2. La Convention sappliquera au territoire ou aux territoires
Aucune des dispositions de la prsente Convention ne sera dsigns dans la notification partir du trentime jour qui suivra
interprte comme limitant ou portant atteinte aux droits de la date laquelle le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope
lhomme et aux liberts fondamentales qui pourraient tre aura reu cette notification.
reconnus conformment aux lois de toute Partie contractante ou
toute autre Convention laquelle cette Partie contractante est 3. Dans lesdits territoires les dispositions de la prsente
partie. Convention seront appliques en tenant compte des ncessits
locales.
ARTICLE 54 4. Tout Etat qui a fait une dclaration conformment au premier
paragraphe de cet article, peut, tout moment par la suite,
Pouvoirs du Comit des Ministres
dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss dans
Aucune disposition de la prsente Convention ne porte atteinte cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
aux pouvoirs confrs au Comit des Ministres par le Statut du connatre des requtesde personnes physiques, dorganisations
Conseil de lEurope. non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
prvoit larticle 34 de la Convention.
ARTICLE 55
ARTICLE 57
Renonciation dautres modes
de rglement desdiffrends Rserves

Les Hautes Parties contractantes renoncent rciproquement, sauf 1. Tout Etat peut, au moment de la signature de la prsente
compromis spcial, se prvaloir des traits, conventions ou Convention ou du dpt de son instrument de ratification,

28 29
formuler une rserve au sujet dune disposition particulire de la ARTICLE 59
Convention, dans la mesure o une loi alors en vigueur sur son
territoire nest pas conforme cette disposition. Les rserves de Signature et ratification
caractre gnral ne sont pas autorises aux termes du prsent 1. La prsente Convention est ouverte la signature des membres
article. du Conseil de lEurope. Elle sera ratifie. Les ratifications seront
2. Toute rserve mise conformment au prsent article dposes prs le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope.
comporteun bref expos de la loi en cause. 2. LUnion europenne peut adhrer la prsente Convention.

ARTICLE 58 3. La prsente Convention entrera en vigueur aprs le dpt de


dix instruments de ratification.
Dnonciation 4. Pour tout signataire qui la ratifiera ultrieurement, la
1. Une Haute Partie contractante ne peut dnoncer la prsente Convention entrera en vigueur ds le dpt de linstrument de
Convention quaprs lexpiration dun dlai de cinq ans partir ratification.
de la date dentre en vigueur de la Convention son gard et 5. Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifiera tous
moyennant un pravis de six mois, donn par une notification les membres du Conseil de lEurope lentre en vigueur de la
adresse au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope, qui en Convention, les noms des Hautes Parties contractantes qui lauront
informe les autres Parties contractantes. ratifie, ainsi que le dpt de tout instrument de ratification
2. Cette dnonciation ne peut avoir pour effet de dlier la Haute intervenuultrieurement.
Partie contractante intresse des obligations contenues dans la
Fait Rome, le 4 novembre 1950, en franais et en anglais,
prsente Convention en ce qui concerne tout fait qui, pouvant
les deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire
constituer une violation de ces obligations, aurait t accompli
qui sera dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le
par elle antrieurement la date laquelle la dnonciation
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en communiquera des
produit effet.
copies certifies conformes tous les signataires.
3. Sous la mme rserve cesserait dtre Partie la prsente
Convention toute Partie contractante qui cesserait dtre membre
du Conseil de lEurope.
4. La Convention peut tre dnonce conformment aux
dispositions des paragraphes prcdents en ce qui concerne tout
territoire auquel elle a t dclare applicable aux termes de
larticle 56.

30 31
Protocole additionnel ARTICLE 2
Droit linstruction
la Convention de sauvegarde Nul ne peut se voir refuser le droit linstruction. LEtat, dans
des droits de lhomme lexercice des fonctions quil assumera dans le domaine de
lducation et de lenseignement, respectera le droit des parents
et des liberts fondamentales dassurer cette ducation et cet enseignement conformment
leurs convictions religieuses et philosophiques.
Paris, 20.III.1952
ARTICLE 3
Les gouvernements signataires, membres du Conseil de Droit des lections libres
lEurope,
Les Hautes Parties contractantes sengagent organiser, des
Rsolus prendre des mesures propres assurer la garantie intervalles raisonnables, des lections libres au scrutin secret,
collective de droits et liberts autres que ceux qui figurent dans les conditions qui assurent la libre expression de lopinion
dj dans le titre I de la Convention de sauvegarde des droits du peuple sur le choix du corps lgislatif.
de lhomme et des liberts fondamentales, signe Rome
le 4 novembre 1950 (ci-aprs dnomme la Convention), ARTICLE 4

Sont convenus de ce qui suit: Application territoriale

ARTICLE 1 Toute Haute Partie contractante peut, au moment de la signature


ou de la ratification du prsent Protocole ou tout moment par la
Protection de la proprit suite, communiquer au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope
une dclaration indiquant la mesure dans laquelle elle sengage
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses ce que les dispositions du prsent Protocole sappliquent tels
biens. Nul ne peut tre priv de sa proprit que pour cause territoires qui sont dsigns dans ladite dclaration et dont elle
dutilit publique et dans les conditions prvues par la loi et les assure les relationsinternationales.
principes gnraux du droit international.
Toute Haute Partie contractante qui a communiqu une
Les dispositions prcdentes ne portent pas atteinte au droit que dclaration en vertu du paragraphe prcdent peut, de temps
possdent les Etats de mettre en vigueur les lois quils jugent autre, communiquer une nouvelle dclaration modifiant les termes
ncessaires pour rglementer lusage des biens conformment de toute dclaration antrieure ou mettant fin lapplication des
lintrt gnral ou pour assurer le paiement des impts ou dispositions du prsent Protocole sur un territoire quelconque.
dautres contributionsou des amendes.

32 33
Une dclaration faite conformment au prsent article
sera considre comme ayant t faite conformment au
Protocole n4
paragraphe 1 de larticle 56 de la Convention.

ARTICLE 5 la Convention de sauvegarde


Relations avec la Convention
des droits de lhomme et des liberts
Les Hautes Parties contractantes considreront les
fondamentales reconnaissant certains
articles 1, 2, 3 et 4 de ce Protocole comme des articles droits et liberts autres que ceux
additionnels la Convention et toutes les dispositions de la
Convention sappliqueront en consquence.
figurant dj dans la Convention
et dans le premier Protocole
ARTICLE 6
additionnel la Convention
Signature et ratification
Strasbourg, 16.IX.1963
Le prsent Protocole est ouvert la signature des membres du
Conseil de lEurope, signataires de la Convention; il sera ratifi
en mme temps que la Convention ou aprs la ratification de L es gouvernements signataires, membres du Conseil de
celle-ci. Il entrera en vigueur aprs le dpt de dix instruments lEurope,
de ratification. Pour tout signataire qui le ratifiera ultrieurement, Rsolus prendre des mesures propres assurer la garantie
le Protocole entrera en vigueur ds le dpt de linstrument de collective de droits et liberts autres que ceux qui figurent dj dans
ratification. le titre I de la Convention de sauvegarde des droits de lhomme et
Les instruments de ratification seront dposs prs le Secrtaire des liberts fondamentales, signe Rome le 4 novembre 1950
gnral du Conseil de lEurope qui notifiera tous les membres (ci-aprs dnomme la Convention) et dans les articles 1 3
les noms de ceux qui lauront ratifi. du premier Protocole additionnel la Convention, sign Paris
le 20 mars 1952,
Fait Paris, le 20 mars 1952, en franais et en anglais, les
deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire qui sera Sont convenus de ce qui suit:
dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le Secrtaire
gnral du Conseil de lEurope en communiquera copie certifie
ARTICLE 1
conforme chacun des gouvernements signataires. Interdiction de lemprisonnement pour dette
Nul ne peut tre priv de sa libert pour la seule raison quil nest
pas en mesure dexcuter une obligation contractuelle.

34 35
ARTICLE 2 ARTICLE 5
Libert de circulation Application territoriale
1. Quiconque se trouve rgulirement sur le territoire dun Etat a 1. Toute Haute Partie contractante peut, au moment de la
le droit dy circuler librement et dy choisir librement sa rsidence. signature ou de la ratification du prsent Protocole ou tout
moment par la suite, communiquer au Secrtaire gnral du
2. Toute personne est libre de quitter nimporte quel pays, y
Conseil de lEurope une dclaration indiquant la mesure dans
compris le sien.
laquelle elle sengage ce que les dispositions du prsent
3. Lexercice de ces droits ne peut faire lobjet dautres Protocole sappliquent tels territoires qui sont dsigns dans
restrictions que celles qui, prvues par la loi, constituent des ladite dclaration et dont elle assure les relations internationales.
mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, la scurit 2. Toute Haute Partie contractante qui a communiqu une
nationale, la sret publique, au maintien de lordre public, la dclaration en vertu du paragraphe prcdent peut, de temps
prvention des infractions pnales, la protection de la sant ou autre, communiquer une nouvelle dclaration modifiant les termes
de la morale, ou la protection des droits et liberts dautrui. de toute dclaration antrieure ou mettant fin lapplication des
dispositionsdu prsent Protocole sur un territoire quelconque.
4. Les droits reconnus au paragraphe 1 peuvent galement,
dans certaines zones dtermines, faire lobjet de restrictions 3. Une dclaration faite conformment au prsent article sera
qui, prvues par la loi, sont justifies par lintrt public dans une considre comme ayant t faite conformment au paragraphe1
socit dmocratique. de larticle 56 de la Convention.
4. Le territoire de tout Etat auquel le prsent Protocole sapplique
ARTICLE 3 en vertu de sa ratification ou de son acceptation par ledit Etat, et
Interdiction de lexpulsion des nationaux chacun des territoires auxquels le Protocole sapplique en vertu
dune dclaration souscrite par ledit Etat conformment au prsent
1. Nul ne peut tre expuls, par voie de mesure individuelle ou article, seront considrs comme des territoires distincts aux fins
collective, du territoire de lEtat dont il est le ressortissant. des rfrences au territoire dun Etat faites par les articles 2 et 3.
2. Nul ne peut tre priv du droit dentrer sur le territoire de 5 . Tout Etat qui a fait une dclaration conformment au
lEtat dont il est le ressortissant. paragraphe 1 ou 2 du prsent article peut, tout moment par la
suite, dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss
ARTICLE 4
dans cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
Interdiction des expulsions collectives dtrangers connatre des requtes de personnes physiques, dorganisations
non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
Les expulsions collectives dtrangers sont interdites. prvoit larticle 34 de la Convention, au titre des articles 1 4 du
prsent Protocole ou de certains dentre eux.

36 37
ARTICLE 6 Protocole n6
Relations avec la Convention
Les Hautes Parties contractantes considreront les articles 1 5 la Convention de sauvegarde
de ce Protocole comme des articles additionnels la Convention
et toutes les dispositions de la Convention sappliqueront en
des droits de lhomme et des liberts
consquence. fondamentales concernant labolition
ARTICLE 7 de la peine de mort
Signature et ratification Strasbourg, 28.IV.1983
1. Le prsent Protocole est ouvert la signature des membres du
Conseil de lEurope, signataires de la Convention; il sera ratifi Les Etats membres du Conseil de lEurope, signataires du
en mme temps que la Convention ou aprs la ratification de prsent Protocole la Convention de sauvegarde des droits
celle-ci. Il entrera en vigueur aprs le dpt de cinq instruments de lhomme et des liberts fondamentales, signe Rome
de ratification. Pour tout signataire qui le ratifiera ultrieurement, le 4 novembre1950 (ci-aprs dnomme la Convention),
le Protocole entrera en vigueur ds le dpt de linstrument de
ratification. Considrant que les dveloppements intervenus dans plusieurs
Etats membres du Conseil de lEurope expriment une tendance
2. Les instruments de ratification seront dposs prs le
gnrale en faveur de labolition de la peine de mort,
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope qui notifiera tous les
membres les noms de ceux qui lauront ratifi. Sont convenus de ce qui suit:
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont ARTICLE 1
sign le prsent Protocole.
Abolition de la peine de mort
Fait Strasbourg, le 16 septembre 1963, en franais et en
anglais, les deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire La peine de mort est abolie. Nul ne peut tre condamn une
qui sera dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le telle peine ni excut.
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en communiquera
copie certifie conforme chacun des Etats signataires. ARTICLE 2
Peine de mort en temps de guerre
Un Etat peut prvoir dans sa lgislation la peine de mort pour
des actes commis en temps de guerre ou de danger imminent de
guerre; une telle peine ne sera applique que dans les cas prvus

38 39
par cette lgislation et conformment ses dispositions. Cet Etat qui suit la date de rception de la notification par le Secrtaire
communiquera au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope les gnral.
dispositionsaffrentes de la lgislation en cause.
ARTICLE 6
ARTICLE 3
Relations avec la Convention
Interdiction de drogations
Les Etats Parties considrent les articles 1 5 du prsent Protocole
Aucune drogation nest autorise aux dispositions du prsent comme des articles additionnels la Convention et toutes les
Protocoleau titre de larticle 15 de la Convention. dispositionsde la Convention sappliquent en consquence.

ARTICLE 4 ARTICLE 7
Interdiction de rserves Signature et ratification
Aucune rserve nest admise aux dispositions du prsent Protocole Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres du
en vertu de larticle 57 de la Convention. Conseil de lEurope, signataires de la Convention. Il sera soumis
ratification, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
ARTICLE 5 Conseil de lEurope ne pourra ratifier, accepter ou approuver
le prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
Application territoriale
ratifi la Convention. Les instruments de ratification, dacceptation
1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
du dpt de son instrument de ratification, dacceptation ou Conseil de lEurope.
dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels sappliquera
le prsent Protocole. ARTICLE 8
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une
Entre en vigueur
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre 1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en mois qui suit la date laquelle cinq Etats membres du Conseil
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui suit de lEurope auront exprim leur consentement tre lis par le
la date de rceptionde la dclaration par le Secrtaire gnral. Protocoleconformment aux dispositions de larticle 7.
3. Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes 2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
prcdents pourra tre retire, en ce qui concerne tout territoire consentement tre li par le Protocole, celui-ci entrera en vigueur
dsign dans cette dclaration, par notification adresse au le premier jour du mois qui suit la date du dpt de linstrument de
Secrtaire gnral. Le retrait prendra effet le premier jour du mois ratification, dacceptation ou dapprobation.

40 41
ARTICLE 9 Protocole n7
Fonctions du dpositaire
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifiera aux Etats la Convention de sauvegarde
membres du Conseil:
des droits de lhomme
a) toute signature;
b) le dpt de tout instrument de ratification, dacceptation
et des liberts fondamentales
ou dapprobation; Strasbourg, 22.XI.1984
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
conformment ses articles 5 et 8;
d) tout autre acte, notification ou communication ayant trait Les Etats membres du Conseil de lEurope, signataires du prsent
au prsent Protocole. Protocole,

En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont Rsolus prendre de nouvelles mesures propres assurer
sign le prsent Protocole. la garantie collective de certains droits et liberts par la
Convention de sauvegarde des droits de lhomme et des liberts
Fait Strasbourg, le 28 avril 1983, en franais et en fondamentales, signe Rome le 4 novembre 1950 (ci-aprs
anglais, les deux textes faisant galement foi, en un seul dnomme la Convention),
exemplaire, qui sera dpos dans les archives du Conseil
de lEurope. Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en Sont convenus de ce qui suit:
communiquera copie certifie conforme chacun des Etats
membres du Conseil de lEurope. ARTICLE 1
Garanties procdurales
en cas dexpulsion dtrangers
1. Un tranger rsidant rgulirement sur le territoire dun Etat
ne peut en tre expuls quen excution dune dcision prise
conformment la loi et doit pouvoir:
a) faire valoir les raisons qui militent contre son expulsion,
b) faire examiner son cas, et
c) se faire reprsenter ces fins devant lautorit comptente
ou une ou plusieurs personnes dsignes par cette
autorit.

42 43
2. Un tranger peut tre expuls avant lexercice des droits ARTICLE 4
numrs au paragraphe 1. a), b) et c) de cet article lorsque cette
expulsion est ncessaire dans lintrt de lordre public ou est Droit ne pas tre jug ou puni deux fois
base sur des motifs de scurit nationale. 1. Nul ne peut tre poursuivi ou puni pnalement par les
juridictions du mme Etat en raison dune infraction pour laquelle
ARTICLE 2 il a dj t acquitt ou condamn par un jugement dfinitif
conformment la loi et la procdure pnale de cet Etat.
Droit un double degr de juridiction
en matire pnale 2. Les dispositions du paragraphe prcdent nempchent pas
1. Toute personne dclare coupable dune infraction pnale la rouverture du procs, conformment la loi et la procdure
par un tribunal a le droit de faire examiner par une juridiction pnale de lEtat concern, si des faits nouveaux ou nouvellement
suprieure la dclaration de culpabilit ou la condamnation. rvls ou un vice fondamental dans la procdure prcdente
Lexercice de ce droit, y compris les motifs pour lesquels il peut sont de nature affecter le jugement intervenu.
tre exerc, sont rgis par la loi. 3. Aucune drogation nest autorise au prsent article au titre
2. Ce droit peut faire lobjet dexceptions pour des infractions de larticle 15 de la Convention.
mineures telles quelles sont dfinies par la loi ou lorsque lintress
ARTICLE 5
a t jug en premire instance par la plus haute juridiction ou a
t dclar coupable et condamn la suite dun recours contre Egalit entre poux
son acquittement.
Les poux jouissent de lgalit de droits et de responsabilits de
ARTICLE 3 caractrecivil entre eux et dans leurs relations avec leurs enfants
au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.
Droit dindemnisation en cas derreur judiciaire Le prsent article nempche pas les Etats de prendre les mesures
Lorsquune condamnation pnale dfinitive est ultrieurement ncessairesdans lintrt des enfants.
annule, ou lorsque la grce est accorde, parce quun fait
ARTICLE 6
nouveau ou nouvellement rvl prouve quil sest produit une
erreur judiciaire, la personne qui a subi une peine en raison de Application territoriale
cette condamnation est indemnise, conformment la loi ou
1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment
lusage en vigueur dans lEtat concern, moins quil ne soit
du dpt de son instrument de ratification, dacceptation
prouv que la non-rvlationen temps utile du fait inconnu lui est
ou dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels
imputable en tout ou en partie.
sappliquera le prsent Protocole, en indiquant la mesure dans
laquelle il sengage ce que les dispositions du prsent Protocole
sappliquent ce ou ces territoires.

44 45
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une ARTICLE 7
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre Relations avec la Convention
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en Les Etats parties considrent les articles 1 6 du prsent Protocole
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui comme des articles additionnels la Convention et toutes les
suit lexpiration dune priode de deux mois aprs la date de dispositionsde la Convention sappliquent en consquence.
rception de la dclarationpar le Secrtaire gnral.
3. Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes ARTICLE 8
prcdents pourra tre retire ou modifie en ce qui concerne tout
territoire dsign dans cette dclaration, par notification adresse Signature et ratification
au Secrtaire gnral. Le retrait ou la modification prendra effet Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres
le premier jour du mois qui suit lexpiration dune priode de deux du Conseil de lEurope qui ont sign la Convention. Il sera soumis
mois aprs la date de rception de la notification par le Secrtaire ratification, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
gnral. Conseil de lEurope ne peut ratifier, accepter ou approuver le
4. Une dclaration faite conformment au prsent article sera prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
considre comme ayant t faite conformment au paragraphe1 ratifi la Convention. Les instruments de ratification, dacceptation
de larticle 56 de la Convention. ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
5. Le territoire de tout Etat auquel le prsent Protocole Conseil de lEurope.
sapplique en vertu de sa ratification, de son acceptation ou de
ARTICLE 9
son approbationpar ledit Etat, et chacun des territoires auxquels
le Protocole sapplique en vertu dune dclaration souscrite par Entre en vigueur
ledit Etat conformment au prsent article, peuvent tre considrs
1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
comme des territoires distincts aux fins de la rfrence au territoire
mois qui suit lexpiration dune priode de deux mois aprs
dun Etat faite par larticle 1.
la date laquelle sept Etats membres du Conseil de lEurope
6. Tout Etat ayant fait une dclaration conformment au auront exprim leur consentement tre lis par le Protocole
paragraphe 1 ou 2 du prsent article peut, tout moment par la conformment aux dispositions de larticle 8.
suite, dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss
2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
dans cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
consentement tre li par le Protocole, celui-ci entrera en vigueur
connatre des requtes de personnes physiques, dorganisations
le premier jour du mois qui suit lexpiration dune priode de
non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
deux mois aprs la date du dpt de linstrument de ratification,
prvoit larticle 34 de la Convention, au titre des articles 1 5 du
dacceptationou dapprobation.
prsent Protocole.

46 47
ARTICLE 10 Protocole n12
Fonctions du dpositaire
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifiera tous les la Convention de sauvegarde
Etats membres du Conseil de lEurope:
des droits de lhomme
a) toute signature;
b) le dpt de tout instrument de ratification, dacceptation
et des liberts fondamentales
ou dapprobation; Rome, 4.XI.2000
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
conformment ses articles 6 et 9;
d) tout autre acte, notification ou dclaration ayant trait au
Les Etats membres du Conseil de lEurope, signataires du prsent
Protocole,
prsent Protocole.
Prenant en compte le principe fondamental selon lequel toutes
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
les personnes sont gales devant la loi et ont droit une gale
sign le prsent Protocole.
protection de la loi;
Fait Strasbourg, le 22 novembre 1984, en franais
Rsolus prendre de nouvelles mesures pour promouvoir lgalit
et en anglais, les deux textes faisant galement foi, en un seul
de tous par la garantie collective dune interdiction gnrale
exemplaire, qui sera dpos dans les archives du Conseil
de discrimination par la Convention de sauvegarde des droits
de lEurope. Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en
de lhomme et des liberts fondamentales, signe Rome
communiquera copie certifie conforme chacun des Etats
le 4novembre 1950 (ci-aprs dnomme la Convention);
membres du Conseil de lEurope.
Raffirmant que le principe de non-discrimination nempche pas
les Etats parties de prendre des mesures afin de promouvoir une
galit pleine et effective, la condition quelles rpondent une
justification objective et raisonnable,
Sont convenus de ce qui suit:

ARTICLE 1
Interdiction gnrale de la discrimination
1. La jouissance de tout droit prvu par la loi doit tre assure,
sans discrimination aucune, fonde notamment sur le sexe, la race,
la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes

48 49
autres opinions, lorigine nationale ou sociale, lappartenance suite, dclarer relativement un ou plusieurs des territoires viss
une minorit nationale, la fortune, la naissance ou toute autre dans cette dclaration quil accepte la comptence de la Cour pour
situation. connatre des requtes de personnes physiques, dorganisations
2. Nul ne peut faire lobjet dune discrimination de la part dune non gouvernementales ou de groupes de particuliers, comme le
autorit publique quelle quelle soit fonde notamment sur les prvoit larticle 34 de la Convention, au titre de larticle 1 du
motifs mentionns au paragraphe 1. prsent Protocole.

ARTICLE 2 ARTICLE 3

Application territoriale Relations avec la Convention


1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment Les Etats parties considrent les articles 1 et 2 du prsent Protocole
du dpt de son instrument de ratification, dacceptation ou comme des articles additionnels la Convention et toutes les
dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels sappliquera dispositionsde la Convention sappliquent en consquence.
le prsent Protocole.
ARTICLE 4
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de Signature et ratification
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui suit du Conseil de lEurope qui ont sign la Convention. Il sera soumis
lexpiration dune priode de trois mois aprs la date de rception ratification, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
de la dclaration par le Secrtaire gnral. Conseil de lEurope ne peut ratifier, accepter ou approuver le
prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
3. Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes
ratifi la Convention. Les instruments de ratification, dacceptation
prcdents pourra tre retire ou modifie, en ce qui concerne
ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
tout territoire dsign dans cette dclaration, par notification
Conseil de lEurope.
adresse au Secrtaire gnral du Conseil de lEurope. Le retrait
ou la modification prendra effet le premier jour du mois qui suit ARTICLE 5
lexpiration dune priode de trois mois aprs la date de rception
de la notification par le Secrtaire gnral. Entre en vigueur
4. Une dclaration faite conformment au prsent article sera 1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
considre comme ayant t faite conformment au paragraphe1 mois qui suit lexpiration dune priode de trois mois aprs la
de larticle 56 de la Convention. date laquelle dix Etats membres du Conseil de lEurope auront
5. Tout Etat ayant fait une dclaration conformment au exprim leur consentement tre lis par le prsent Protocole
paragraphe 1 ou 2 du prsent article peut, tout moment par la conformmentaux dispositions de son article 4.

50 51
2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
consentement tre li par le prsent Protocole, celui-ci entrera
Protocole n13
en vigueur le premier jour du mois qui suit lexpiration dune
priode de trois mois aprs la date du dpt de linstrument de
ratification, dacceptation ou dapprobation.
la Convention de sauvegarde
des droits de lhomme
ARTICLE 6
et des liberts fondamentales
Fonctions du dpositaire relatif labolition de la peine
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifiera tous les
Etats membres du Conseil de lEurope:
de mort en toutes circonstances
a) toute signature; Vilnius, 3.V.2002
b) le dpt de tout instrument de ratification, dacceptation
ou dapprobation;
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
Les Etats membres du Conseil de lEurope, signataires du prsent
Protocole,
conformment ses articles 2 et 5;
d) tout autre acte, notification ou communication, ayant trait Convaincus que le droit de toute personne la vie est une valeur
au prsent Protocole. fondamentale dans une socit dmocratique, et que labolition
de la peine de mort est essentielle la protection de ce droit et
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont la pleine reconnaissance de la dignit inhrente tous les tres
sign le prsent Protocole. humains;
Fait Rome, le 4 novembre 2000, en franais et en anglais, Souhaitant renforcer la protection du droit la vie garanti par la
les deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire Convention de sauvegarde des droits de lhomme et des liberts
qui sera dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le fondamentales signe Rome le 4 novembre 1950 (ci-aprs
Secrtaire gnral du Conseil de lEurope en communiquera dnommela Convention);
copie certifie conforme chacun des Etats membres du
Conseil de lEurope. Notant que le Protocole no6 la Convention concernant labolition
de la peine de mort, sign Strasbourg le 28 avril1983, nexclut
pas la peine de mort pour des actes commis en temps de guerre
ou de danger imminent de guerre;
Rsolus faire le pas ultime afin dabolir la peine de mort en
toutes circonstances,

52 53
Sont convenus de ce qui suit: 3 Toute dclaration faite en vertu des deux paragraphes
prcdents pourra tre retire ou modifie, en ce qui concerne
ARTICLE 1 tout territoire dsign dans cette dclaration, par notification
adresse au Secrtaire gnral. Le retrait ou la modification
Abolition de la peine de mort
prendra effet le premier jour du mois qui suit lexpiration dune
La peine de mort est abolie. Nul ne peut tre condamn une priode de trois mois aprs la date de rception de la notification
telle peine ni excut. par le Secrtaire gnral.

ARTICLE 2 ARTICLE 5

Interdiction de drogations Relations avec la Convention

Aucune drogation nest autorise aux dispositions du prsent Les Etats parties considrent les articles 1 4 du prsent Protocole
Protocoleau titre de larticle 15 de la Convention. comme des articles additionnels la Convention, et toutes les
dispositions de la Convention sappliquent en consquence.
ARTICLE 3
ARTICLE 6
Interdiction de rserves
Signature et ratification
Aucune rserve nest admise aux dispositions du prsent Protocole
au titre de larticle 57 de la Convention. Le prsent Protocole est ouvert la signature des Etats membres
du Conseil de lEurope qui ont sign la Convention. Il sera soumis
ARTICLE 4 ratification, acceptation ou approbation. Un Etat membre du
Conseil de lEurope ne peut ratifier, accepter ou approuver le
Application territoriale prsent Protocole sans avoir simultanment ou antrieurement
1. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment ratifi la Convention. Les instruments de ratification, dacceptation
du dpt de son instrument de ratification, dacceptation ou ou dapprobation seront dposs prs le Secrtaire gnral du
dapprobation, dsigner le ou les territoires auxquels sappliquera Conseil de lEurope.
le prsent Protocole.
2. Tout Etat peut, tout autre moment par la suite, par une
ARTICLE 7
dclaration adresse au Secrtaire gnral du Conseil de Entre en vigueur
lEurope, tendre lapplication du prsent Protocole tout autre
territoire dsign dans la dclaration. Le Protocole entrera en 1. Le prsent Protocole entrera en vigueur le premier jour du
vigueur lgard de ce territoire le premier jour du mois qui suit mois qui suit lexpiration dune priode de trois mois aprs la
lexpiration dune priode de trois mois aprs la date de rception date laquelle dix Etats membres du Conseil de lEurope auront
de la dclarationpar le Secrtaire gnral. exprim leur consentement tre lis par le prsent Protocole
conformment aux dispositions de son article 6.

54 55
2. Pour tout Etat membre qui exprimera ultrieurement son
consentement tre li par le prsent Protocole, celui-ci entrera
en vigueur le premier jour du mois qui suit lexpiration dune
priode de trois mois aprs la date du dpt de linstrument de
ratification, dacceptation ou dapprobation.

ARTICLE 8
Fonctions du dpositaire
Le Secrtaire gnral du Conseil de lEurope notifiera tous
les Etats membres du Conseil de lEurope:
a) toute signature;
b) le dpt de tout instrument de ratification, dacceptation
ou dapprobation;
c) toute date dentre en vigueur du prsent Protocole
conformment ses articles 4 et 7;
d) tout autre acte, notification ou communication, ayant trait
au prsent Protocole.
En foi de quoi, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
sign le prsent Protocole.
Fait Vilnius, le 3 mai 2002, en franais et en anglais, les
deux textes faisant galement foi, en un seul exemplaire qui sera
dpos dans les archives du Conseil de lEurope. Le Secrtaire
gnral du Conseil de lEurope en communiquera copie certifie
conforme chacun des Etats membres du Conseil de lEurope.

56
Convention europenne
des droits de lhomme

Cour europenne des droits de lhomme


Design: ECHR - Photo: Shutterstock

Conseil de lEurope
F-67075 Strasbourg cedex
www.echr.coe.int
FRA

You might also like