You are on page 1of 7

28.3.2014.

HR Slubeni list Europske unije L 93/17

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 316/2014


d 21. oujka 2014.
o primjeni lanka 101. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na kategorije sporazuma
o prijenosu tehnologije
(Tekst znaajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA, (3) Ovom bi se Uredbom trebala ispuniti dva zahtjeva u vezi
s osiguranjem uinkovite zatite trinog natjecanja i
pruanjem odgovarajue pravne sigurnosti poduzet
nicima. Pri ostvarenju tih ciljeva potrebno je voditi
rauna o potrebi da se u najveoj moguoj mjeri pojed
uzimajui u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, nostavne upravni nadzor i zakonski okviri.

uzimajui u obzir Uredbu Vijea br. 19/65/EEZ od 2. oujka


1965. o primjeni lanka 85. stavka 3. Ugovora na odreene
kategorije sporazuma i usklaenih djelovanja (1), a posebno (4) Sporazumi o prijenosu tehnologije odnose se na licenci
njezin lanak 1., ranje prava na tehnologiju. Takvi sporazumi obino
poboljavaju gospodarsku uinkovitost i pogoduju tri
nom natjecanju jer mogu ograniiti umnoavanje istra
ivanja i razvoja, ojaati inicijativu za poetno istrai
vanje i razvoj, potaknuti veu inovativnost, omoguiti
nakon objavljivanja nacrta ove Uredbe, irenje i izazvati natjecanje na tritu proizvoda.

nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom za pitanja ogra


niavajuih djelovanja i vladajuih poloaja,
(5) Vjerojatnost da e takvi uinci na poveanje uinkovitosti
i pogodovanje trinom natjecanju nadmaiti uinke
tetne za trino natjecanje zbog ogranienja koja su
sadrana u sporazumima o prijenosu tehnologije ovisi
budui da: o stupnju trine snage predmetnih poduzetnika te,
stoga, o mjeri u kojoj su ti poduzetnici suoeni s natje
canjem, i to u vidu poduzetnika koji imaju zamjenske
tehnologije ili poduzetnika koji proizvode zamjenske
proizvode.
(1) Uredba br. 19/65/EEZ ovlauje Komisiju primijeniti
putem uredbe lanak 101. stavak 3. Ugovora na odre
ene kategorije sporazuma o prijenosu tehnologije i
odgovarajuih usklaenih djelovanja u kojima sudjeluju
samo dva poduzetnika te koje su obuhvaene lankom
101. stavkom 1. Ugovora.
(6) Ova bi se Uredba trebala odnositi samo na sporazume o
prijenosu tehnologije izmeu davatelja licence i stjecatelja
licence. Trebala bi se odnositi na takve sporazume ak i
ako su uvjeti propisani za vie od jedne razine trgovine,
(2) Na temelju Uredbe br. 19/65/EEZ Komisija je posebno na primjer, tako to obvezuje stjecatelja licence da uspo
donijela Uredbu (EZ) br. 772/2004. (2). Uredba (EZ) br. stavi poseban sustav distribucije i tako to specificira
772/2004 definira kategorije sporazuma o prijenosu obveze koje stjecatelj licence mora ili moe nametnuti
tehnologije za koje je Komisija smatrala da uobiajeno preprodavateljima proizvoda proizvedenih u okviru
ispunjavaju uvjete utvrene u lanku 101. stavku 3. licence. Meutim, takvi uvjeti i obveze trebaju biti u
Ugovora. S obzirom na cjelokupno pozitivna iskustva u skladu s vaeim pravilima trinog natjecanja za spora
primjeni te Uredbe, koja prestaje vaiti 30. travnja 2014., zume o nabavi i distribuciji iz Uredbe Komisije (EU) br.
te uzimajui u obzir daljnja iskustva steena od njezinog 330/2010. (3). Sporazumi o nabavi i distribuciji sklopljeni
donoenja, prikladno je donijeti novu uredbu o skupnom izmeu stjecatelja licence i njegovih kupaca ne bi trebali
izuzeu. biti izuzeti na temelju ove Uredbe.

(1) SL 36, 6.3.1965., str. 533/65. (3) Uredba Komisije (EU) br. 330/2010 od 20. travnja 2010. o primjeni
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 772/2004 od 7. travnja 2004. o primjeni lanka 101. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na
lanka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije sporazuma o prijenosu kategorije vertikalnih sporazuma i usklaenih djelovanja (SL L 102,
tehnologije (SL L 123, 27.4.2004., str. 11.). 23.4.2010., str. 1.).
L 93/18 HR Slubeni list Europske unije 28.3.2014.

(7) Ova bi se Uredba trebala primjenjivati samo na spora ogranienja tetna za trino natjecanje, da openito vode
zume kojima davatelj licence dozvoljava stjecatelju poboljanju proizvodnje ili distribucije i omoguuju kori
licence i/ili njegovom podizvoau/njegovim podizvoa snicima pravedan udjel u nastalim pogodnostima.
ima koritenje licenciranih prava na tehnologiju za
proizvodnju robe ili usluga, po mogunosti nakon to
su stjecatelj licence i/ili njegov podizvoa/njegovi
podizvoai proveli daljnje istraivanje i razvoj. Ne bi
se trebala primjenjivati na licenciranje u kontekstu spora (11) Za sporazume o prijenosu tehnologije izmeu poduzet
zuma o istraivanju i razvoju koji su obuhvaeni nika koji nisu konkurenti moe se pretpostaviti, ako
Uredbom Komisije (EU) br. 1217/2010 (1) kao ni na pojedinani udjel svakog od sudionika sporazuma na
licenciranje u kontekstu sporazuma o specijalizaciji koji mjerodavnim tritima ne premauje 30 % i ako spora
su obuhvaeni Uredbom Komisije (EU) br. zumi ne sadravaju odreena stroga ogranienja tetna za
1218/2010. (2). Ne bi se trebala primjenjivati ni na spora trino natjecanje, da openito vode poboljanju proizvo
zume ija je svrha samo umnoavanje i distribucija soft dnje ili distribucije i omoguuju korisnicima pravedan
verskih proizvoda zatienih autorskim pravima, s udjel u nastalim pogodnostima.
obzirom na to da se takvi sporazumi ne odnose na
licenciranje tehnologije za proizvodnju nego su sliniji
sporazumima o distribuciji. Ne bi se trebala primjenjivati
ni na sporazume o licenci koji se odnose na uspostavu
tehnolokih udruenja, odnosno sporazume o udrui (12) U sluaju premaivanja mjerodavnog praga trinog
vanju tehnologija radi izdavanja licence za njih treim udjela na jednom ili na vie trita tehnologija ili proiz
osobama niti na sporazume kojima se za udruenu voda skupno se izuzee ne bi trebalo primjenjivati na
tehnologiju izdaju licence tim treim osobama. sporazume za predmetna mjerodavna trita.

(13) Nije mogue pretpostaviti da su sporazumi o prijenosu


(8) Za primjenu lanka 101. stavka 3. na temelju uredbe nije tehnologije iznad ovih pragova trinog udjela obuhva
potrebno definirati sporazume o prijenosu tehnologije na eni lankom 101. stavkom 1. Na primjer, sporazum o
koje se primjenjuje lanak 101. stavak 1. Pri pojedinanoj iskljuivoj licenci izmeu poduzetnika koji meusobno
procjeni sporazuma na temelju lanka 101. stavka 1. nisu konkurenti na tritu esto nije obuhvaen
potrebno je voditi rauna o nekoliko imbenika, a lankom 101. stavkom 1. Takoer nije mogue pret
posebno o strukturi i dinamici mjerodavnih trita tehno postaviti da sporazumi o prijenosu tehnologije koji su
logija i proizvoda. iznad ovih pragova trinog udjela i koji su obuhvaeni
lankom 101. stavkom 1. ne ispunjavaju uvjete za
izuzee. Meutim, ne moe se pretpostaviti ni da oni
obino za posljedicu imaju objektivne prednosti takve
vrste i opsega kojima mogu neutralizirati nepovoljne
uinke koje su izazvali za trino natjecanje.
(9) Pogodnost skupnog izuzea koja je utvrena ovom
Uredbom potrebno je ograniiti na sporazume za koje
se s dostatnom sigurnou moe pretpostaviti da ispu
njavaju uvjete iz lanka 101. stavka 3. Ugovora. Kako bi
se ostvarile pogodnosti i ciljevi prijenosa tehnologije, ova (14) Ovom Uredbom ne bi se smjeli izuzimati sporazumi o
bi se Uredba trebala primjenjivati ne samo na prijenos prijenosu tehnologije koji sadravaju ogranienja koja
tehnologije kao takav, nego i na druge odredbe sadrane nisu neophodna za unapreenje proizvodnje ili distribu
u sporazumima o prijenosu tehnologije ako, i u mjeri u cije. Sporazume o prijenosu tehnologije koji sadravaju
kojoj su, one neposredno povezane s proizvodnjom ili odreena stroga ogranienja trinoga natjecanja, kao to
prodajom ugovornih proizvoda. je utvrivanje cijena koje se naplauju treim osobama,
potrebno je posebno iskljuiti iz pogodnosti skupnog
izuzea iz ove Uredbe, bez obzira na trine udjele pred
metnih poduzetnika. U sluaju takvih apsolutno zabra
njenih ogranienja trinog natjecanja cijeli je sporazum
potrebno iskljuiti iz pogodnosti skupnog izuzea.
(10) Za sporazume o prijenosu tehnologije izmeu konkure
nata moe se pretpostaviti, ako zajedniki udjel sudionika
sporazuma na mjerodavnim tritima ne premauje 20 %
i ako sporazumi ne sadravaju odreena stroga
(15) Radi zatite inicijativa za inovacije i odgovarajue
(1) Uredba Komisije (EU) br. 1217/2010 od 14. prosinca 2010. o primjene prava intelektualnoga vlasnitva, odreena ogra
primjeni lanka 101. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske nienja potrebno je iskljuiti iz skupnog izuzea. Posebno
unije na odreene kategorije sporazuma o istraivanju i razvoju (SL je potrebno iskljuiti odreena povratna ustupanja licenci
L 335, 18.12.2010., str. 36.).
i klauzule o neosporavanju prava. Ako je takvo ograni
(2) Uredba Komisije (EU) br. 1218/2010 od 14. prosinca 2010. o
primjeni lanka 101. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske enje ukljueno u sporazum o licenci, iz pogodnosti
unije na odreene kategorije sporazuma o specijalizaciji (SL L 335, skupnog izuzea potrebno je iskljuiti samo predmetno
18.12.2010., str. 43.). ogranienje.
28.3.2014. HR Slubeni list Europske unije L 93/19

(16) Pragovi trinog udjela, neizuzimanje sporazuma o prije i. patente;


nosu tehnologije koji sadravaju stroga ogranienja tetna
za trino natjecanje te iskljuenje ogranienja iz ove
Uredbe uobiajeno osiguravaju da sporazumi na koje se ii. korisne modele;
primjenjuje skupno izuzee ne dopuste ukljuenim podu
zetnicima iskljuenje konkurencije u pogledu znatnoga
dijela predmetnih proizvoda. iii. prava na dizajn;

iv. topografije poluvodikih proizvoda;


(17) Ako u pojedinom sluaju Komisija utvrdi da sporazum,
na koji se primjenjuje izuzee predvieno u ovoj Uredbi,
ipak proizvodi uinke u suprotnosti s lankom 101.
stavkom 3. Ugovora, ona moe povui pogodnost iz v. svjedodbe o dodatnoj zatiti za medicinske proizvode
ove Uredbe prema lanku 29. stavku 1. Uredbe Vijea ili druge proizvode za koje je mogue ishoditi takvu
(EZ) br. 1/2003 (1). To se posebno moe dogoditi ako svjedodbu o dodatnoj zatiti;
doe do smanjenja poticaja za inovacije ili do ometanja
pristupa tritu.
vi. svjedodbe o pravima uzgajivaa bilja; i

(18) Tijelo drave lanice nadleno za trino natjecanje moe vii. autorska prava na softver;
povui pogodnost iz ove Uredbe na temelju lanka 29.
stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1/2003 u odnosu na dravno
podruje te drave lanice ili neki njegov dio ako u (c) sporazum o prijenosu tehnologije znai:
pojedinom sluaju sporazum na koji se primjenjuje
izuzee iz ove Uredbe usprkos tomu proizvodi uinke
koji nisu u skladu s lankom 101. stavkom 3. Ugovora i. sporazum o licenciranju prava na tehnologiju koji su
na dravnom podruju te drave lanice ili nekom sklopila dva poduzetnika kako bi stjecatelj licence i/ili
njegovom dijelu te ako takvo podruje ima sva obiljeja njegov podizvoa/njegovi podizvoai mogli proizvo
izdvojenog zemljopisnog trita. diti ugovorne proizvode;

(19) Kako bi ojaala nadzor nad usporednim mreama spora ii. ustupanje prava na tehnologiju pri kojem dio rizika u
zuma o prijenosu tehnologije koje imaju sline ogrania vezi s koritenjem licencirane tehnologije i dalje snosi
vajue uinke i pokrivaju vie od 50 % odreenog trita, ustupitelj takoer se smatra sporazumom o prijenosu
Komisija prema uredbi moe proglasiti ovu Uredbu tehnologije;
neprimjenjivom na sporazume o prijenosu tehnologije
koji sadravaju odreena ogranienja koja se odnose na
predmetno trite te na taj nain ponovo uspostaviti (d) uzajamni sporazum znai sporazum o prijenosu tehnolo
potpunu primjenu lanka 101. na takve sporazume, gije u kojem dva poduzetnika, u istom ili odvojenim
ugovorima, jedan drugome izdaju licencu za pravo na
tehnologiju i kada se navedene licence odnose na natjeca
teljske tehnologije ili se mogu koristiti za proizvodnju
DONIJELA JE OVU UREDBU: natjecateljskih proizvoda;

(e) neuzajamni sporazum znai sporazum o prijenosu tehno


lanak 1. logije u kojem jedan poduzetnik izdaje drugom poduzet
Definicije niku licencu za pravo na tehnologiju ili u kojem dva podu
zetnika jedan drugome izdaju takvu licencu, ali se te licence
1. Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedee definicije: ne odnose na natjecateljske tehnologije i ne mogu se kori
stiti za proizvodnju natjecateljskih proizvoda;

(a) sporazum znai sporazum, odluku udruenja poduzetnika (f) proizvod znai robu ili usluge, ukljuujui polugotovu
ili usklaeno djelovanje; robu i usluge i gotovu robu i usluge;

(b) prava na tehnologiju znai znanje i iskustvo te sljedea (g) ugovorni proizvod znai proizvod izraen, posredno ili
prava ili njihovu kombinaciju, ukljuujui i zahtjeve ili neposredno, na temelju licenciranih prava na tehnologiju;
zahtjeve za registraciju tih prava:

(1) Uredba Vijea (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi (h) prava intelektualnog vlasnitva ukljuuju prava industrij
pravila o trinom natjecanju koja su propisana lancima 81. i 82. skog vlasnitva, a posebno patente i robne igove, autorsko
Ugovora (SL L 1, 4.1.2003., str. 1.). pravo i srodna prava;
L 93/20 HR Slubeni list Europske unije 28.3.2014.

(i) znanje i iskustvo znai skup praktinih podataka koji je kratkom roku izvriti potrebna dodatna ulaganja ili uz
nastao kao rezultat iskustva i ispitivanja i koji je: potrebne trokove prelaska ui na to mjerodavno trite/
mjerodavna trita (potencijalni konkurenti na mjero
davnom tritu);
i. tajan, odnosno nije opepoznat ili lako dostupan;

(o) selektivni sustav distribucije znai sustav distribucije u


ii. znaajan, odnosno vaan i koristan za proizvodnju kojem se davatelj licence obvezuje, posredno ili neposre
ugovornih proizvoda; i dno, izdati licencu za proizvodnju ugovornih proizvoda
samo stjecateljima licence odabranim na temelju posebnih
kriterija, a ti se stjecatelji licence obvezuju da nee proda
vati ugovorne proizvode neovlatenim distributerima na
iii. prepoznatljiv, odnosno opisan na dovoljno opiran podruju koje je davatelj licence odredio za primjenu tog
nain kako bi bilo mogue provjeriti ispunjava li krite sustava;
rije tajnosti i znaajnosti;

(p) iskljuiva licenca znai licencu prema kojoj samom stje


(j) mjerodavno trite proizvoda znai trite ugovornih
catelju licence nije doputeno proizvoditi na temelju licen
proizvoda i njihovih zamjenskih proizvoda, tj. svih onih
ciranih prava na tehnologiju i nije mu doputeno licenci
proizvoda koje kupac smatra zamjenjivima ili nadomjesti
ranje licenciranih prava na tehnologiju treim osobama,
vima zbog karakteristika proizvoda, njihove cijene i
openito ili za neku specifinu namjenu ili na odreenom
namjene;
podruju;

(k) mjerodavno trite tehnologije znai trite licenciranih


prava na tehnologiju i njezinu zamjensku tehnologiju, tj. (q) iskljuivo dodijeljeno podruje znai podruje na kojem je
svih onih prava na tehnologije koje stjecatelj licence smatra samo jednom poduzetniku dozvoljena proizvodnja
zamjenjivima ili nadomjestivima zbog karakteristika prava ugovornih proizvoda, ne dovodei u pitanje mogunost
na tehnologije, licencijskih naknada koje se plaaju za ta da se na istom podruju dozvoli drugom stjecatelju
prava i njihove namjene; licence proizvodnju ugovornih proizvoda samo za odre
enog korisnika, kada se druga licenca izdaje s namjerom
stvaranja alternativnog izvora nabave za tog korisnika;
(l) mjerodavno trite u zemljopisnom smislu znai podruje
na kojemu su dotini poduzetnici ukljueni u ponudu i
potranju proizvoda ili licenciranje prava na tehnologije, (r) iskljuivo dodijeljena skupina korisnika znai skupinu
na kojem su uvjeti trinog natjecanja dovoljno ujednaeni korisnika za koju je samo jednom sudioniku sporazuma
i koje se moe razlikovati od susjednih podruja jer su o prijenosu tehnologije doputena aktivna prodaja
uvjeti trinog natjecanja znatno razliiti u tim podrujima; ugovornih proizvoda proizvedenih primjenom licencirane
tehnologije.

(m) mjerodavno trite znai kombinaciju mjerodavnog trita


proizvoda ili mjerodavnog trita tehnologije i mjero 2. Za potrebe ove Uredbe izrazi poduzetnik, davatelj
davnog trita u zemljopisnom smislu; licence i stjecatelj licence ukljuuju odgovarajue povezane
poduzetnike.

(n) konkurentski poduzetnici su poduzetnici koji se natjeu


na mjerodavnom tritu, odnosno: Izraz povezani poduzetnici znai:

i. konkurentski poduzetnici na mjerodavnom tritu na (a) poduzetnici u kojima sudionik sporazuma o prijenosu
kojem se licenciraju prava na tehnologije, koji izdaju tehnologije neposredno ili posredno:
licence za natjecateljska prava na tehnologije (stvarni
natjecatelji na mjerodavnom tritu);
i. ima ovlast ostvarivati vie od polovice glasakih prava;
ili
ii. konkurentski poduzetnici na mjerodavnom tritu na
kojem se prodaju ugovorni proizvodi, koji su, u
sluaju kada ne postoji sporazum o prijenosu tehnolo
ii. ima ovlast postaviti vie od polovice lanova nadzornog
gije, istodobno aktivni na mjerodavnom tritu/mjeroda
odbora, uprave, odnosno odgovarajuih tijela koja
vnim tritima na kojima se prodaju ugovorni proizvodi
zakonski zastupaju poduzetnika; ili
(stvarni natjecatelji na mjerodavnom tritu) ili koji bi, u
sluaju kada ne postoji sporazum o prijenosu tehnolo
gije, na realnoj, a ne samo na teoretskoj osnovi, mogli u
sluaju malog, ali trajnog poveanja relativnih cijena, u iii. ima pravo upravljati poslovanjem poduzetnika;
28.3.2014. HR Slubeni list Europske unije L 93/21

(b) poduzetnici koji izravno ili neizravno nad sudionikom 2. Ako poduzetnici koji su sudionici sporazuma nisu konku
sporazuma o prijenosu tehnologije imaju prava ili ovlasti rentski poduzetnici, izuzee iz lanka 2. primjenjuje se pod
navedene pod tokom (a); uvjetom da trini udjel ni jednog od sudionika ne premauje
30 % na mjerodavnom tritu ili tritima.

(c) poduzetnici u kojima poduzetnik iz toke (b) izravno ili


neizravno ima prava ili ovlasti navedene u toki (a);
lanak 4.
Apsolutno zabranjena ogranienja
(d) poduzetnici u kojima sudionik sporazuma o prijenosu
tehnologije zajedno s jednim ili vie poduzetnika navedenih 1. Ako su poduzetnici koji su sudionici sporazuma konku
u tokama (a), (b) ili (c), odnosno u kojima dva ili vie tih rentski poduzetnici, izuzee iz lanka 2. ne primjenjuje se na
poduzetnika zajedniki imaju prava ili ovlasti navedene pod sporazume koji, neposredno ili posredno, samostalno ili u
tokom (a); kombinaciji s ostalim imbenicima nad kojima sudionici spora
zuma imaju kontrolu, za cilj imaju:

(e) poduzetnici u kojima prava ili ovlasti navedene pod tokom


(a) zajedniki imaju:
(a) ograniavanje sudionika u njegovoj mogunosti da odreuje
cijene svojih proizvoda kada ih prodaje treim osobama;
i. sudionici sporazuma o prijenosu tehnologije ili njihovi
povezani poduzetnici iz toaka (a) do (d); ili
(b) ograniavanje proizvodnje, osim ako je rije o ograniavanju
proizvodnje ugovornih proizvoda koje je nametnuto stjeca
ii. jedan ili vie sudionika sporazuma o prijenosu tehnolo telju licence neuzajamnim sporazumom ili je uzajamnim
gije odnosno jedan ili vie njihovih povezanih poduzet sporazumom nametnuto samo jednom od stjecatelja licence;
nika navedenih u tokama (a) do (d) i jedna ili vie treih
osoba.

(c) podjelu trita ili korisnika, osim:


lanak 2.
Izuzee
1. Na temelju lanka 101. stavka 3. Ugovora i u skladu s i. obvezivanja davatelja licence i/ili stjecatelja licence, na
odredbama ove Uredbe, lanak 101. stavak 1. Ugovora ne osnovi neuzajamnog sporazuma, da ne proizvodi
primjenjuje se na sporazume o prijenosu tehnologije. pomou licenciranih prava na tehnologiju unutar isklju
ivo dodijeljenog podruja rezerviranog za drugog sudio
nika i/ili da ne prodaje, aktivno i/ili pasivno, na isklju
2. Izuzee iz stavka 1. primjenjuje se ako sporazumi o prije ivo dodijeljenom podruju ili iskljuivo dodijeljenoj
nosu tehnologije sadravaju ogranienja trinog natjecanja koja skupini korisnika, koji su rezervirani za drugog sudio
su obuhvaena lankom 101. stavkom 1. Izuzee se primjenjuje nika;
sve dok licencirana prava na tehnologiju nisu istekla, postala
nevaea ili proglaena nevaljanima ili, u sluaju znanja i isku
stva, sve dok znanje i iskustvo predstavljaju tajnu. Meutim, ako
znanje i iskustvo postanu ope poznati kao rezultat aktivnosti ii. ograniavanja, na temelju neuzajamnog sporazuma, stje
stjecatelja licence, izuzee se primjenjuje za vrijeme trajanja catelja licence u aktivnoj prodaji na iskljuivo dodije
sporazuma. ljenom podruju ili iskljuivo dodijeljenoj skupini kori
snika, koje je davatelj licence dodijelio drugom stjecatelju
licence, pod uvjetom da ovaj posljednji nije bio konku
rentski poduzetnik davatelja licence u trenutku sklapanja
3. Izuzee iz stavka 1. primjenjuje se i na odredbe spora
njegove vlastite licence;
zuma o prijenosu tehnologije koje se odnose na nabavu proiz
voda od strane stjecatelja licence odnosno odredbe koje se
odnose na licenciranje ili na ustupanje drugih prava intelek
tualnog vlasnitva ili znanja i iskustva stjecatelju licence ako, i iii. obvezivanja stjecatelja licence da proizvodi ugovorne
u mjeri u kojoj su, one neposredno povezane s proizvodnjom ili proizvode samo za vlastitu uporabu, pod uvjetom da
prodajom ugovornih proizvoda. stjecatelj licence nije ogranien u pogledu aktivne i
pasivne prodaje ugovorenih proizvoda kao rezervnih
dijelova za vlastite proizvode;
lanak 3.
Pragovi trinog udjela
1. Ako su poduzetnici koji su sudionici sporazuma konku iv. obvezivanja stjecatelja licence, na temelju neuzajamnog
rentski poduzetnici, izuzee iz lanka 2. primjenjuje se pod sporazuma, da proizvodi ugovorne proizvode samo za
uvjetom da zajedniki trini udjel sudionika ne premauje odreenog korisnika, kada se licenca izdaje s namjerom
20 % na mjerodavnom tritu ili tritima. stvaranja alternativnog izvora nabave za tog korisnika;
L 93/22 HR Slubeni list Europske unije 28.3.2014.

(d) ograniavanje stjecatelja licence u mogunosti da koristi lanak 5.


vlastita prava na tehnologiju ili ograniavanje bilo kojega
sudionika sporazuma u mogunosti da provodi istraivanja Iskljuena ogranienja
i razvoj, osim ako je posljednje ogranienje neophodno 1. Izuzee iz lanka 2. ove Uredbe ne primjenjuje se ni na
kako bi se sprijeilo otkrivanje licenciranoga znanja i isku jednu od sljedeih obveza sadranih u sporazumima o prijenosu
stva treim osobama. tehnologije:

2. Ako poduzetnici koji su sudionici sporazuma nisu konku


rentski poduzetnici, izuzee iz lanka 2. ne primjenjuje se na
(a) svaku neposrednu ili posrednu obvezu stjecatelja licence da
sporazume koji, neposredno ili posredno, samostalno ili u
davatelju licence ili treoj osobi koju je imenovao davatelj
kombinaciji s ostalim imbenicima nad kojima sudionici spora
licence izda iskljuivu licencu ili dodijeli prava, u cijelosti ili
zuma imaju kontrolu, za cilj imaju:
djelomino, za vlastita poboljanja ili vlastite nove primjene
licencirane tehnologije;
(a) ograniavanje sudionika u njegovoj mogunosti da odreuje
cijene svojih proizvoda kada ih prodaje treim osobama, ne
dovodei u pitanje mogunost nametanja najvie prodajne
cijene ili preporuke u vezi s prodajnom cijenom, pod (b) svaku neposrednu ili posrednu obvezu sudionika da ne
uvjetom da rezultat toga nije fiksna ili najnia prodajna osporava valjanost prava intelektualnoga vlasnitva koje
cijena nastala zbog pritiska ili ponuenog poticaja bilo drugi sudionik ima u Uniji, ne dovodei u pitanje mogu
kojeg od sudionika sporazuma; nost, u sluaju iskljuive licence, raskida sporazuma o prije
nosu tehnologije u sluaju da stjecatelj licence osporava
valjanost bilo kojeg licenciranog prava na tehnologiju.
(b) ograniavanje podruja ili ograniavanje kupaca kojima stje
catelj licence moe pasivno prodavati ugovorni proizvod
osim:
2. Ako poduzetnici sudionici sporazuma nisu konkurentski
poduzetnici, izuzee iz lanka 2. ne primjenjuje se ni na jednu
i. ograniavanja pasivne prodaje na iskljuivo dodijeljenom neposrednu ili posrednu obvezu kojom se ograniava sposob
podruju ili iskljuivo dodijeljenoj skupini korisnika, koji nost stjecatelja licence da koristi vlastita prava na tehnologiju ili
su rezervirani za davatelja licence; kojom se ograniava sposobnost bilo kojeg sudionika spora
zuma da provodi istraivanje i razvoj, osim ako je posljednje
ogranienje neizbjeno kako bi se sprijeilo otkrivanje licenci
ii. obvezivanja na proizvodnju ugovornih proizvoda samo
ranoga znanja i iskustva treim osobama.
za vlastitu uporabu, pod uvjetom da stjecatelj licence nije
ogranien u aktivnoj ili pasivnoj prodaji ugovorenih
proizvoda kao rezervnih dijelova za vlastite proizvode;
lanak 6.
iii. obvezivanja na proizvodnju ugovornih proizvoda samo Ukidanje u pojedinim sluajevima
za odreenog korisnika, kada se licenca izdaje s
namjerom stvaranja alternativnog izvora nabave za tog 1. Komisija moe ukinuti pogodnost iz ove Uredbe na
korisnika; temelju lanka 29. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1/2003 ako u
bilo kojem specifinom sluaju utvrdi da sporazum o prijenosu
tehnologije na koji se primjenjuje izuzee iz lanka 2. ove
iv. ograniavanja stjecatelja licence koji se bavi velepro Uredbe ipak ostvaruje uinke koji nisu u skladu s lankom
dajom u prodaji krajnjim korisnicima; 101. stavkom 3. Ugovora, a posebno:

v. ograniavanja lanova sustava selektivne distribucije u


prodaji neovlatenim distributerima;
(a) ako je tehnologijama treih osoba ogranien pristup tritu,
na primjer zbog kumulativnog uinka usporednih mrea
(c) ograniavanje stjecatelja licence koji su lanovi sustava selek slinih ograniavajuih sporazuma na temelju kojih je stje
tivne distribucije i koji se bave maloprodajom, u aktivnoj ili cateljima licence zabranjeno koristiti tehnologije treih
pasivnoj prodaji krajnjim korisnicima, ne iskljuujui osoba;
mogunost zabrane lanu sustava da djeluje izvan ovla
tenog poslovnog nastana.
(b) ako je potencijalnim stjecateljima licence ogranien pristup
3. Ako u trenutku sklapanja sporazuma poduzetnici sudio tritu, na primjer zbog kumulativnog uinka paralelnih
nici sporazuma nisu konkurentski poduzetnici, ali naknadno mrea slinih ograniavajuih sporazuma na temelju kojih
postanu konkurentski poduzetnici, tijekom cijelog trajanja je davateljima licence zabranjeno izdavanje licence drugim
sporazuma primjenjuje se stavak 2. ovog lanka, a ne stavak stjecateljima licence ili zbog toga to je jedini vlasnik tehno
1. ovog lanka, osim ako je sporazum naknadno bitno izmije logije koji izdaje licence za mjerodavna prava na tehnologiju
njen. Bitna izmjena ukljuuje sklapanje novog sporazuma o sklopio iskljuivu licencu sa stjecateljem licence koji je ve
prijenosu tehnologije izmeu sudionika, pri emu se taj aktivan na tritu proizvoda na temelju zamjenjivih prava
sporazum odnosi na natjecateljska prava na tehnologije. na tehnologiju.
28.3.2014. HR Slubeni list Europske unije L 93/23

2. Ako u bilo kojem specifinom sluaju sporazum o prije (d) trini udjel davatelja licence na mjerodavnom tritu za
nosu tehnologije na koji se primjenjuje izuzee iz lanka 2. ove licencirana prava na tehnologiju izraunava se i za proizvod
Uredbe ostvaruje uinke koji nisu u skladu s lankom 101. i za zemljopisnu dimenziju na temelju prisutnosti licenci
stavkom 3. Ugovora na dravnom podruju ili dijelu podruja ranih prava na tehnologije na mjerodavnom tritu/mjero
drave lanice koje ima sva svojstva izdvojenog trita u zemljo davnim tritima na kojima se ugovorni proizvodi prodaju,
pisnom smislu, tijelo te drave lanice nadleno za trino odnosno na temelju podataka o prodaji ugovornih proiz
natjecanje moe ukinuti pogodnost iz ove Uredbe na temelju voda koje su zajedno proizveli davatelj licence i njegovi
lanka 29. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1/2003 za navedeno stjecatelji licence;
podruje, pod jednakim okolnostima kao to su okolnosti iz
stavka 1. ovog lanka.
(e) ako se trini udjel iz lanka 3. stavka 1. ili 2. koji u
lanak 7. poetku ne iznosi vie od 20 %, odnosno 30 % naknadno
povea iznad navedenih razina, izuzee iz lanka 2. ove
Neprimjenjivanje ove Uredbe Uredbe nastavlja se primjenjivati u razdoblju od dvije
uzastopne kalendarske godine nakon godine u kojoj je
1. Ako paralelne mree slinih sporazuma o prijenosu tehno
prvi put premaen prag od 20 % ili prag od 30 %.
logije pokrivaju vie od 50 % mjerodavnog trita, na temelju
lanka 1.a Uredbe br. 19/65/EEZ Komisija moe uredbom
proglasiti da se ova Uredba ne primjenjuje na sporazume o lanak 9.
prijenosu tehnologije koji sadravaju odreena ogranienja
koja se odnose na to trite. Odnos prema ostalim uredbama o skupnom izuzeu
Ova se Uredba ne primjenjuje na sporazume o licenciranju
2. Uredba na temelju stavka 1. ovog lanka poinje se obuhvaene Uredbom (EU) br. 1217/2010 koja se primjenjuje
primjenjivati najranije est mjeseci nakon njezinog donoenja. na odreene kategorije sporazuma o istraivanju i razvoju ili
lanak 8. Uredbom (EU) br. 1218/2010 koja se primjenjuje na odreene
kategorije sporazuma o specijalizaciji.
Primjena pragova trinog udjela
Za potrebe primjene pragova trinog udjela utvrenih u lanku lanak 10.
3. primjenjuju se sljedea pravila:
Prijelazno razdoblje
(a) trini udjel izraunava se na temelju podataka o vrijednosti Zabrana utvrena u lanku 101. stavku 1. Ugovora ne primje
prodaje na tritu; ako podaci o vrijednosti prodaje na njuje se od 1. svibnja 2014. do 30. travnja 2015. na sporazume
tritu nisu dostupni, za utvrivanje trinog udjela pred koji su ve na snazi 30. travnja 2014., a koji ne ispunjavaju
metnog poduzetnika mogu se koristiti procjene na osnovi uvjete za izuzee iz ove Uredbe, ali imaju na dan 30. travnja
pouzdanih podataka o tritu, ukljuujui opseg prodaje na 2014. ispunjene uvjete za izuzee iz Uredbe (EZ) br. 772/2004.
tritu;

(b) trini udjel izraunava se na temelju podataka koji se lanak 11.


odnose na prethodnu kalendarsku godinu;
Razdoblje valjanosti
(c) trini udjel poduzetnika iz toke (e) drugog podstavka
Ova Uredba stupa na snagu 1. svibnja 2014.
lanka 1. stavka 2. jednako se rasporeuje na svakog podu
zetnika koji ima prava ili ovlasti navedene u toki (a) drugog
podstavka lanka 1. stavka 2.; Prestaje vaiti 30. travnja 2026.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujua i izravno se primjenjuje u svim dravama lanicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. oujka 2014.

Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Joaqun ALMUNIA
Potpredsjednik

You might also like