You are on page 1of 2

El siguiente reportaje es sobre el rea de conservacin privada

gotas de agua.
The following report is about the private conservation area
water droplets

El rea de Conservacin Privada Gotas de Agua, fue reconocido como un


rea de conservacin privada por el ministerio del ambiente. Esta rea est
protegida por el seor Luciano Troyes hace ms de veinte aos.

The Private Conservation Area gotas de agua was


recognized as a private conservation area by the Ministry of
Environment. This area has been protected by Mr. Luciano
Troyes more than twenty years ago.

Se encuentra a 20 minutos de la ciudad de Jan, en el departamento


de Cajamarca.

It is located twenty minutes from the city of Jaen, in the


department of Cajamarca.

El bosque seco del maran cuenta con ms de mil ochocientas hectreas


es un bosque rico en flora y fauna y tiene un alto ndice en endemismo, es
decir tiene plantas y animales nicas en el planeta. El rea alberga y
protege a doce especies de aves endmicas y once sub-especies de la gran
variedad que habita en el Valle de Jan.

The dry forest of cashew (maraon) has more than eighteen


hundred hectares is a forest rich in flora and fauna and has
a high index in endemism, that is to say it has unique plants
and animals on the planet. The area shelters and protects
twelve species of endemic birds and eleven sub-species of
the great variety that lives in the Valley of Jaen.
En el bosque seco, encontramos aves como el Incaspiza, el colibr de
taczawnoski, la perdiz, la urraca, la perlita del maran, mamferos como el
oso hormiguero y venados, reptiles como iguanas, invertebrados, etc.
rboles como el tus, acerillo, guayacanes, iguaguanas, catahuas, faiques,
frejolillo, etc.

In the dry forest, we find birds such as the Incaspiza, the


colibr de taczanowski, the partridge , the magpie, the pearl
of the cashew, mammals such as anteaters and deer,
reptiles such as iguanas, invertebrates, etc. Trees such as
tunsho, acerillo, guayacanes, iguaguanas, catahuas,
faiques, frejolillo, etc.

En necesario, que conservemos el bosque seco, prohibir la tala y quema de


rboles, la caza indiscriminada; que valoremos las potencialidades
paisajistas y naturales. Es de urgente necesidad delimitar varias reas
protegidas, antes que la destruccin de los ecosistemas avance hasta
situaciones irreversibles

If necessary, keep the dry forest, prohibit the felling and


burning of trees, indiscriminate hunting; that we value the
landscape and natural potential. There is an urgent need to
delimit several protected areas, before the destruction of
ecosystems progresses to irreversible situations.

Invitamos a los amantes de la naturaleza, a realizar un recorrido


extraordinario por los bosques secos del Maran.

We invite nature lovers to take an extraordinary tour of the


dry forests of Maran.

You might also like