El siguiente reportaje es sobre el rea de conservacin privada
gotas de agua. The following report is about the private conservation area water droplets
El rea de Conservacin Privada Gotas de Agua, fue reconocido como un
rea de conservacin privada por el ministerio del ambiente. Esta rea est protegida por el seor Luciano Troyes hace ms de veinte aos.
The Private Conservation Area gotas de agua was
recognized as a private conservation area by the Ministry of Environment. This area has been protected by Mr. Luciano Troyes more than twenty years ago.
Se encuentra a 20 minutos de la ciudad de Jan, en el departamento
de Cajamarca.
It is located twenty minutes from the city of Jaen, in the
department of Cajamarca.
El bosque seco del maran cuenta con ms de mil ochocientas hectreas
es un bosque rico en flora y fauna y tiene un alto ndice en endemismo, es decir tiene plantas y animales nicas en el planeta. El rea alberga y protege a doce especies de aves endmicas y once sub-especies de la gran variedad que habita en el Valle de Jan.
The dry forest of cashew (maraon) has more than eighteen
hundred hectares is a forest rich in flora and fauna and has a high index in endemism, that is to say it has unique plants and animals on the planet. The area shelters and protects twelve species of endemic birds and eleven sub-species of the great variety that lives in the Valley of Jaen. En el bosque seco, encontramos aves como el Incaspiza, el colibr de taczawnoski, la perdiz, la urraca, la perlita del maran, mamferos como el oso hormiguero y venados, reptiles como iguanas, invertebrados, etc. rboles como el tus, acerillo, guayacanes, iguaguanas, catahuas, faiques, frejolillo, etc.
In the dry forest, we find birds such as the Incaspiza, the
colibr de taczanowski, the partridge , the magpie, the pearl of the cashew, mammals such as anteaters and deer, reptiles such as iguanas, invertebrates, etc. Trees such as tunsho, acerillo, guayacanes, iguaguanas, catahuas, faiques, frejolillo, etc.
En necesario, que conservemos el bosque seco, prohibir la tala y quema de
rboles, la caza indiscriminada; que valoremos las potencialidades paisajistas y naturales. Es de urgente necesidad delimitar varias reas protegidas, antes que la destruccin de los ecosistemas avance hasta situaciones irreversibles
If necessary, keep the dry forest, prohibit the felling and
burning of trees, indiscriminate hunting; that we value the landscape and natural potential. There is an urgent need to delimit several protected areas, before the destruction of ecosystems progresses to irreversible situations.
Invitamos a los amantes de la naturaleza, a realizar un recorrido
extraordinario por los bosques secos del Maran.
We invite nature lovers to take an extraordinary tour of the