You are on page 1of 13
Ghid pentru transmiterea gi comunicarea de acte procedurale in relatia cu Statele Membre ale Uniunii Europene (©7000 Minister Juste ‘Direc Ore lnternahional Cooperare Judi’ ‘Senvclul Cooperate udiaraintemafonald in mari penal Tel: 037. 204 1084 «O57. 204 1080-097, 204 1077 Fax 037.204 1070 Ih relatia cu Statele Membre ale Uniunii Europene, comunicarea de acte de procedura este reglementata de doua tratate multilaterale: 4. Conventia privind asistenta judiciaré reciproca in materle penala intre Statele Membre ale Uniunii Europene, adoptata de catre Consiliu la 29 mai 2000 in temeiul articolului 34 din Tratatul privind Uniunea Europeana (JO C 197, 12.7.2000, p. 3) - in continuare Conventia din 2000. Roménia a devenit pate la aceasté convertia dela dala ater, respectv de la dala do 1 ienvarie 2007, pot Ihnoxel 1 la Traatul dire Regotul Beigic, Repubtca Cen, regtul Danomarcel, Republica Federal Germania Aare ‘tsjona. Repubsca Elen®, Regelu Spent, Republica Francez’, Wlanda, Republica lain, Repubica Sioa Repubten Yeteaa, Repubica Livania, Morelo Ducal al Luxembugubi, Repubilea Ungar, Republce Mall, gai! for de Jos, Republea Austie, Republica Polona, Republea Portugha7a, Republica Siovenia, Republien Feeane Meeetstes Pintande, Ropatu Suede, Rogak Untal Nari Btant 3! Mande! de Nord (tate memo alo See cocpencl e| Republica Belgara gi Romania prvind aderarea Republic Dugaie si a Roménict a Unionan ovopoenl, seria da emda la Luxemug a 25 apaite 2005 (In contnuare Total de ederae") Romina a rallial Tatalul do aderave prin Legoa Ww. 157 in 24 mal 2005, publica in M, OF ne. 485 ein 1 Tania 2008. 2. Convenfia europeana privind asistenfa judiciara in materio penala, adoptata la Strasbourg la 20 aprilie 1959, ralificata prin Legea nt. 236/1998, modificata prin O.U.G. nr, 90/1999, aprobat prin Legea nr. 2711/2000, publicata in M.Of. nr. 618/30.1 1.2000 - in continuare Conventia din 1959, Conventia din 2000 SE APLICA in relafia cu acele State Membre care sunt parte: ‘Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Cehia, Germania, Danemarca, Estonia, Spania, Franta, Regatul Marii Britanil si al Irlandei de Nord, Ungaria, Lituania, Letonia, Malta, Olanda, Porlugalia, Polonia, Suedia, Finlanda, Slovenia si Slovacia Conventia din 2000 NU SE APLICA in relafia cu Italia, Grecia, Irlanda si Luxemburg. in relafia cu aceste state se aplica Conventia din 1959. 1.1, Relatia dintre Conventia din 2000 si Conventia din 1959 Conventia din 2000 suplimenteazé si faciliteaza aplicarea Conventiel din 1959 ceea ce inseamna ca: 4. Din punct de vedere tehnic, Conventia din 2000 nu poate fi invocata ca unic temei pentru a solicita asistenta judiciara in materle penala (atunel cand trebuie formulata o cerere de asistenta judiciara). Motivul: Convenfia din 2000 a fost adoptata pentru a suplimenta si a facilita in relatia dintre Statele Membre aplicarea Conventlei din 1959. 2 Conventia din 1959 continua s& aiba efecte depline in relafia dintre Statele Membre in masura in care reglementeaz’ domenii care nu intra in scopul Conventiei din 2000. Per a contrario, dac& forma de asistenta care urmeaza sé fie solicitata este regementatd de Conventia din 2000, se aplica dispozitiile din Conventia din 2000 gi nu cele ale Conventiei din 1959. 3. in masura in care exista un conflict intre prevederile Conventiei din 2000 si cele ale Conventiei din 1959, in relafia dintre Statele Membre sunt aplicabile prevederile Conventiei din 2000. §1.2. Relatia dintre Conventia din 2000 si tratatele bilaterale Conventia din 2000 nu afecteaz’ aplicarea unor dispozitii mai favorabile din tratatele bilaterate intre Romania si alte State Membre, Lista tratatelor bilaterale Intre Roménia si Statele Membre ale Uniunii Europene se rogaseste in Anexa 1. §2. Regull pentru transmiterea si comunicarea actelor de procedurs In vederea comunicéiri unor citafil, hotaréri judecatoresti sau a altor acte de procedurs emise in ‘cauzele penale aflate pe rolul instanfelor romane ori finalizate prin pronunjarea unor hotarari judecdtoresti, atunci cAnd destinatarul se afl pe teritoriul unui alt Stat Membru, 1. in relatia cu Statele Membre ale Uniunii Europene care sunt parte la Conventia din 2000, comunicarea se va realiza 4.,4.REGULA (art. 5 alin. (1) din Convenfia din 2000) PRIN POSTA direct catre destinatar atunci cand destinatarul se afla pe teritoriul unui alt Stat Membru (!Atenfie: doar in relatia cu statele parte la Conventia din 2000), Expresia ,,se afld pe teritoriul unui stat membru” va fl interpretaté in sens larg. ‘Atunci cand persoana este definuté intr-un penitenciar dintr-un alt Stat Membru se va aplica procedura 1.2, Proceduri: NU SE VAFORMULA cerere de asistenta reciproca in materie penala Instanja va emite citajia sau orice alt act procedural potrivit Codului de procedural penal; tAtent instan{a). La actele procedurale care se comunica destinatarului se va anexa un raport in care se vor face mentiuni in sensul c destinatarul poate obtine de la instanta informati despre drepturile si obligatile care decurg ori sunt legate de documentele care i se comunica. Spre exemplu, in funciie de actul procedural care se comunicé destinatarulti raportul poate s& confina: care sunt consecinjele legale in caz de neprezentare tn fala instanfel; c& partea citala are dreptul la un aparétor cu care $8 se prezinte la termenul fixal; c& apararea este obligatorie, iar in cazul in care nu se va prezenta cu un aparator cu care s& se prezinte la termenul fixat, i se va desemna un aparator din oficit; o& partea citata poate s2 consulle dosarul afiat la arhiva instanjel; 8 poate sa ‘exercite calea de alac in termenul legal de X zile de la data comunicarii; aspecte legate de declararea apelului sau recursului, instanfa la care se depune apelul sau recursul (coordonatele instantei, adresa, telefon, fax sau e-mail); in cazul in care $e citeazA un marlor sau expert, acesta va fi informat daca poate obiine un avans pentru ‘acoperirea chelluiellor gi a costurilor de subzisienfa, precum si asupra ratelor de schimb. !Atenfie: enumerarea este exemplificativa. tAtentfe: In raport nu se vor reda elemente care se regiisesc in confinutul citatiei (art. 176 din Codul de procedurd penal). adresa celui caruia i se comunicé actul procedural trebuie sé fie exact (s& cuprinda toate elementele necesare pentru a permite servicilor postale ale Statului Membru pe teritoriul caruia se afla destinatarul si comunice actul procedural emis de ‘Alunci cdnd exist’ motive s& se creada o& destinatarul nu cunoaste limba romand, toate documentele sau pasajele cele mai importante vor fi traduse in una din limbile oficiale ale Statului Membru pe teritoriului c&ruia se afla destinatarul. Daca instanfa are cunostin{a cA destinatarul cunoaste o alta limba decat una din limbile oficiale ale Statului Membru pe teritoriului caruia se afld, traducerea documentelor sau a celor mai importante pasaje se va realiza in acea limba. Traducerea actelor procedurale si a raportului este obligatorie si se realizeazA de ctre instanfa potrivit arl, 17 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciaré internationala In materie penala Atentie: chiar daca citajia se trimite destinatarului direct prin posta la stabilirea termenului de infatigare instanfa va trebui sd aiba in vedere urmatoarele: - perioada de timp alocata pentru traducerea dooumentelor, = perioada de timp necesara pentru transmiterea citatiei gi pentru remiterea dovezii de remitere prin folosirea serviciilor postale (tur-retur); = termenul indicat in declarafile la Convenfia din 1959 ori, daca nu este cazul, termenul de 40 de zile prevazut de art. 177' din Codul de procedura penala (termenele indicate in declaraiille formulate la Conventia din 1959 sunt prevazute in Anexa 2). lAtentio: deciaratile vizeaz doar destinataril care au calitatea de persoané acuzaté’ (cu toale acestea in practic& anumite state au invocat declaratile formulate inclusiv in cazul persoanelor citate in calitate de martor sau expert). 4.2.EXCEPTII DE LA REGULA (art, 6 alin. (2) din Convenfja din 2000), PRIN AUTORITATEA COMPETENTA a Statului Membru pe teritoriul cdruia se afia destinatarul atunei cand: ‘a. adresa persoanei careia se intenlioneaz sa | se transmita actele procedurale nu este cunoscuté ori nu este siguré; sau bb, Iegea romana prevede o dovada de remitere a actelor procedurale catre destinatar alta decat cea care se poate objine prin posta; sau c. nu este posibilé comunicarea actelor de procedura prin posta (ceea ce inseamna c&, spre exemplu, in prealabil actul procedural s-a transmis prin posta direct cdtre destinalar, insa a fost retumat cu mentiunea ,destinatarul nu locuieste la adresa indicata” sau ,adresa inexact” sau nu s-a mai primit * S.a fotos do inculpat. expresia ,persoana acuizats’ si nu terminologia din Codul romén de procedur’ penal aceea de fnvinuit sau nicio dovada de remitere sau vreun alt document postal ori recipisa este nesemnata); sau 4d. instanfa are motive serioase s4 creada c& transmiterea prin post va fi ineficienta ori este neadecvata. Proceduri: - SE VA FORMULA cerere de asistenta reciproca in materie penala - Un formular de cerere de asistent& se regaseste pe site-ul Ministorului Justitiet la pagina Cooperare international rubrica Ghid de cooperare judiciara internationala in materie penala sau pe porialul intranet accesibil la hilos//10.1.0.74 sau hitp://mi-s- apps8. : Cererea se tehnoredacteaza (!formularul nu se completeazé manual), se semneaza de catre judecatorul cauzei gi se stampileazai cu stampila instantel. Este esenfial ca instanja s4 depund diligenjele necesare pentru a stabili adresa destinatarului tnainte de a formula cererea. In orice caz, cererea va cuprinde informatie relevante de natura s ajute autoritatea solicitata la Identificarea persoanel respective si, pe cale de consecinf’, la stabilirea adresei de domiciliu sau de resedin{& tAtentie: este recomandabil sa se verifice gi tratatul bilateral Intre Romania si statul membru pe teritoriul cdruia se afl destinatarul si, in masura fn care acesta conjine dispozitii mai favorabile decat Conventia din 1959 si Convenfia din 2000, in cerere s& fie indicat gi tratatul bilateral (se va indica si articolul din tratat). : Spre exemplu, potrivit art. 7 alin, 3 din Tratatul intre Roménia si Polonia privind asistenta juridic’ si relatille juridice in cauzele civile, familiale si penale, Vargovia, 14 septembrie 1972, ,daca adresa precisd a persoanel la care se refera cererea pentru acordarea asistentei juridice nu este cunoscuta sau daca adresa indicata s-a dovedit afi gresita, institulia solicitala la masurile corespunzatoare in scopul stabiliri adresel ‘in cazul cAnd stabilirea adresei nu este posibila, institutia solicitaté anunta despre aceasta institulia solicitants". - jin cazul fn care instanja apreciaza cd infélisarea personala a unui martor sau expert este in mod deosebit necesara, se va face mentiune in cerere. In cerere va trebui s& se mentioneze cuantumul aproximativ al indemnizatillor platibile, precum si al cheltuielilor de calatorie si gedere rambursablle. - Este recomandabil ca in cerere s& se mentioneze o persoana de contact din partea instantel. Aceasta persoand nu trebule sa fie in mod obligatoriu judecatorul cauzel saul presedintele inslan(ei, ci o all persoana (grefier sau judecdtor), chiar una desemnaté, formal sau informal, in acest scop de cate conducerea instantet (responsabila de asisten{a judiciara in materie penal in general), Este ins important ca acea persoand sa cunoasea o limba de circulatie internatjonala. Atunci cand este vorba de infatigarea personal a unui martor sau expert in vederea audierii acestuia instanta poate aprecia intre depiasarea acelei persoane din statul mombru in care se af tn Romania gi audierea prin videoconferinta. Cheltuielile de deplasare pot fi mai mari decat cele pe care le presupune audierea prin videconferin{&. Chiar dacd in spel este vorba despre o judecatorie sau un tribunal, instanfa se poate folosi de mijioacele tehnice de care dispune curtea de apel in circumscriptia cdreia se afla. In acest caz, obiectul cererii va fi audierea. Cererea si actele anexate se transmit de instanfé direct autoritajii competente din Statul Membru solicitat. Transmiterea se realizeazé prin posta, fax sau e-mail. Este recomandabil ca, pentru celeritate, corerea si actele anexate sd fie transmise simultan prin pogta gi fax gi/sau e-mail. In cazul in care se transmite prin fax si/sau e-mail inslanta va trebui sd se asigure c& autoritaile straine au primit cererea si actele anexale. Contactul direct cu autoritatea stréina solicitata este important. Cererea si actele anexate pot fi transmise, in copie, prin fax, si magistratulul de fegatura in statul solicitat, punctelor nationale de contact la Refeaua Judiciar& Europeana in materie penala gsi/sau membrului national la Eurojust. Lista persoanelor care indeplinesc functiile enumerate mai sus este accesibila pe portalul intranet (htlp:/10,1.0.74 sau hitp://mi-s-apps8), lAtenfie: Asistena punctelor nationale de contact la Refeaua Judiciar’ Europeana in malerie penala va putea fi solicitat& indiferent de infracjiunea care face obiectul cauzel si indiferent de Statul Membru caruia i se solicit asistenta, Asisten{a membrului national fa Eurojust va putea fi solicitaté doar in cauzele care sunt de competenta material a Eurojust (infracjiuni de criminalitate organizata si terorism) $1 indiferent de Statul Membru caruia i se solicité asistenta. Asislenja magistratului de legatura va putea fi solicitaté numai in relatia cu statul in care Romania are un magistrat de legatura. In prezent un asemenea magistrat de legatura igi desfagoara activitatea doar in relatia cu Republica Italiana. Pentru identificarea autoritafii competente se va utiliza Atlasul judiciar disponibil pe site-ul Rejelei Judiciare Europene (in materie penal) care poate fi accesat la http://wanw.ein-crimiust.europa.ew/atlas_advanced.aspx. Va trebui sa selectati mai intai fara (spre exemplu, Spania) si apoi masura (ex: citarea unei persoane in calitate de martor - mésura 701 sau in calitate de inculpat - masura 708). 1Atentie: in cauzele penale se vor folosi informatiile furnizate de Atlasul judiciar sus mentionat gi nu cel care se afia pe site-ul Retelei Judiciare Europene in materie civila si comerciala. lAtentie: in relalia cu anumite state autoritatea competent poate fi o autoritate localé (judiciaré sau administrativa) ori pot exista doud autoritati, una locala gi una centrala (cum este cazul Republicii Ungaria). {In cazul in care sunt intampinate dificultéti in identificarea autoritéfii competente, puteli recurge la asisten{a punctelor nafionale de contact la Rejeaua Judiciard European ori la asistenfa personalului Serviciului Cooperare judiciaré international in materie penala din cadrul Directiei Drept international si Cooperare Judiciara a Ministerului Justifiel. Lista persoanelor din cadrul Serviciului Cooperare judiciara intemnajionalé in materie penal, responsabile cu asistenta judiciara in materie penala, se regaseste in Anexa 3. in ceea ce priveste traducerea, atunci cdnd exist’ motive s4 se creadi cd destinatarul nu injelege limba roman, toate documentele sau pasajele cele mai importante vor fi traduse in una din limbile oficiale ale Statului Membru pe teritoriului cSruia se afl destinatarul Daca instana are cunoslin{A cA destinatarul cunoaste o alta limba decat una din limbile oficiale ale Statului Membru pe teritoriului caruia se afla, traducerea documentelor sau a celor mai importante pasaje se va realiza in acea limba. Potrivit Conventiei din 2000 traducerea cererii si a documentelor anexate este obligatorie, Traducerea se realizeazé de catre instant potrivit art. 17 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciara international in materie penala. Cererea de asisten{a se va traduce intotdeauna in una din limbile oficiale ale Statului Membru cdruia i se adreseaza. La actele procedural care se comunica destinatarului se va anexa un raport in care se va indica ca destinatarul poate objine de la instan{a informafii despre drepturite $i obligaliile care decurg ori sunt legate de documentele care i se comunica. emplu, tn raport se vor arta, tn functie de actul procedural care se consecinjele legale in caz de neprezentare; ca partea citala are dreptul la Un aparator cu care sa se prezinte la termenul fixat; c& apararea este obligatorie, iar in cazul in care nu se va prezenta cu un apérator cu care sa se prezinte la termenul fixat, | se va desemna un aparAtor din oficiu; c& partea citata poate s consulte dosarui aflat la arhiva instantei; cd poate s& exercite calea de atac in termenul legal de X zile de la data comunicari; aspecte legate de declararea apelului sau recursului, instanfa la care se depune apelul sau recursul (coordonatele instantei, adresa, telefon, fax sau e-mail); In cazul in care se citeazéi un martor sau expert, acesta va fi informat daca poate objine un avans pentru acoperirea cheltuielilor si a costurilor de subzistenfa, precum si asupra ratelor de schimb. tAtentie: enumerarea este exemplificativa Traducerea acestui raporl este de asemenea obligatorie si so realizeaza de catre instan\S potrivit art. 17 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciara internationala in materie penala. La transmiterea si comunicarea citajilor se va fine cont de dispozitile art. 177° din Codul de procedura penala potrivit cdrora la stabilirea termenului de infaigare a unel persoane afiate in strainditate se {ine seama de normele internationale aplicabile in relatia cu statul pe teritoriul cdruia se afl destinatarul, iar in lipsa acestora, de necesitatea ca citalia in vederea infatisarii s& fie primita (n.n. de destinatar) cel mai tarziu cu 40 de zile inainte de ziua stabilit& pentru Tnfaligare. 1Atentie: la stabilirea termenului de infatisare instanja va trebui s& alba in vedere: perioada de timp alocala pentru traducerea documentelor, perioada de timp necesara pentru transmiterea citaliei gi pentru remiterea dovezii de Temitere (tur-retur); termenul indicat prin declarafille la Conventia din 1959 ori, dacd nu este cazul, de termenul de 40 de zile prevazut de art. 177' din Codul de procedura_penala (termenele indicate in declarafile formulate la Convenfia din 1959 sunt prevazute in Anexa 2). 2961'90'v6+ 3O'a uw. eoIRnd "296/026 4 rnIoag wud oye ofeLOd 6 ee “up ajzneo ul spurl ere eoypun! verse pula 2000 BuIAcog Polonay 16 EURUEY Breed DUINGON aN oz o 6b a a sunquoxm a er sb eva187 n event o suey apa o'er esiaae aaa wt ieoyies‘ieuod # eum eyoiou ws uoarpn euaiese pund pueyeH eaRaNdoR Sbygneeay antsy 2faruo eve zu eer e012 Oe UO 199 ud ovens euodipe povicig $ SHH mesons fb EUEWOR BeOS EDIEACeN SAUL eTaUEG 16 MIND QueIR nf $uaieSe 9p 24uB/LCD spa ue ewes oo ‘su61/e4 30 me.09g wd eae: ‘RONepRAN preuad GuaIeU UL IBDN ehuorsse puns emsoueiy eonandon! & ENRON HIELOS CONGR aul BHUONUEO eves 6 i enue 8 == u083 Z en 2 ei s 9951-208 “peuod sess “ap Sjeznen uy eoppun etuasse puis EDBIO}SOND ENO a {6861/6044 maseag uve yeo4pe ofeued 1S ojemwey ‘ops oszneo uy gopunt elunese punud evebng quEindod eoHandoy I FUEWOY BINdDg Foscndoy AM YEH) eeeting ‘ 861/28r 10 iev20q ud yeayRe: efuonuoo rsscoe BeUORRE MCOMOIG # L/GL/ZE HH IE=O0 LYE penyies ‘peved avovew u Peon eluctase 16 eorepRAKD puri obing MEGS ERIEwOY REIEDG CONANK aN OAUOAUED e609 z sng L ween naquon EIS IN auadoung HUnIUN ale asqUaW eja}8Ig 1S eUEWOY aNuL aesOIENG 20]O}e VE} eyST] bexouy (8861/}0:21/2 42 YO'@ UL eoHeN "9p61/G09 40 ined LUE eoyLe ereusS eueson 18 orenue ‘ayaa gszneo uw gopunt ehusise punud kIE0UN eaBindeg eDnanday 1S EUEWICY eiNdod Pojendoy) Bau! WELL ‘peng 8. ued w ez 908018 212 98 OF ‘eveoun x. oz 09 08 2199 06 2200 0€ 219.29 06 292 09 08 frre 22 0908 1 09 06 9p 08 2290 07 12 9908 ace 0° a13p oF 212 2p 08 ara ep 08 sese20 6961 UIP eHusAUoD UIp J “Ye eB] uadosng HUNIUN oJe esquey] JOja}EIg x Z exeuy TMS TES auadoine peseje naed say'S409 nwaiZ08 eusjepben susdaine noses naqued s9n16409 VoIN sue eusig 2801 P02'280 i uadoine wesese naued 4915409 ‘wana eenvews STTSTHISSOVOUS ears 4901'402'260 13 ees NyQOTHON euswS TET Oren EUS S904 P0220 3 169/°Z6/°PEL0 OVE ngwes Jo nave eveven L ‘ayeUopI009 eile aunuald E aunN | IN {ginpaooud ap aye ap easeo1unwios) gleuad ayayeu uy ereroipnf ejuaysise ap ajiqesuodsas 10j2ueosied eS] e exouy

You might also like