You are on page 1of 28

129143

WARNING! READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE


OWNERS MANUAL. BOTH CONTAIN IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
KEEP BOTH FOR FUTURE REFERENCE.

CANNONDALE USA CANNONDALE EUROPE CANNONDALE UK


Cycling Sports Group, Inc. Cycling Sports Group Europe, B.V. Cycling Sports Group
172 Friendship Road, mail: Postbus 5100 Vantage Way, The Fulcrum,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA visits: Hanzepoort 27 Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): 1-800-BIKE-USA 7570 GC, Oldenzaal, Netherlands (Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): 814-623-6173 (Voice): +41 61.4879380 (Fax): +44 (0)1202 723366
custserv@cyclingsportsgroup.com (Fax): 31-5415-14240 sales@cyclingsportsgroup.co.uk

LEFTY HYBRID
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com

OWNERS MANUAL SUPPLEMENT


LEFTY HYBRID.
CANNONDALE AUSTRALIA CANNONDALE JAPAN WWW.CANNONDALE.COM
Cycling Sports Group Namba Sumiso Building 9F, 2012 Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road 4-19, Minami Horie 1-chome, 129143 (08/12)
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
OWNERS MANUAL SUPPLEMENT.
Fax: +61 (0) 8595 4499 (Fax): 06-6110-9361
askus@cyclingsportsgroup.com.au cjcustserv@cannondale.com

012_OMS_Cover_Lefty_Hybrid_rlay.indd 1 27.07.12 12:57


Service
EN: With this page we want to offer FR: Nous voulons ici vous offir la ES: El objetivo de esta pgina es proporcion-
you the possibility to keep track of your possibilite de suivre lentretien de arle una herramienta para llevar un regi-
regular maintenance in order to obtain votre fourche afin de garder son stro escrito del mantenimiento rutinario
the best performance with your fork. fonctionn ement optimal. realizado a su horquilla para garantizar el
DE: Mit dieser Tabelle mchten wir Ihnen IT: Con questa pagina vogliamo offrirti perfecto funcionamiento de la misma.
eine bersicht ber Ihre Wartungen un riferimento della regolare manuten-
ermglichen, um eine best mgliche zione necessaria al fine di ottenere le
Abstimmung/Wartung zu erreichen. migliori prestazioni dalla tua forcella

SERVICE NOTES

DATE

KM
In this supplement, particularly important information is presented in the following ways: SIGNATURE

STAMP
Indicates a hazardous situation which, if not
WARNING avoided, could result in death or serious injury.
SERVICE NOTES

DATE
Indicates special precautions that must be
NOTICE taken to avoid damage.
KM

SIGNATURE

STAMP

TIP A TIP provides helpful information.


SERVICE NOTES

DATE

KM

SIGNATURE

STAMP

SERVICE NOTES

DATE

KM

SIGNATURE

STAMP

SERVICE NOTES
This manual meets EN standards DATE
14764, 14766, and 14781.
KM

SIGNATURE
Vlo certifi conforme aux exigences du dcret
N 95-937 du 24 aot 1995 norme NFR030 STAMP

012_OMS_Cover_Lefty_Hybrid_rlay.indd 2 27.07.12 12:57


Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

Acerca de este suplemento ndice


Los suplementos del manual de usuario de
Cannondale ofrecen informacin importante acerca INFORMACIN SOBRE SEGURIDAD ............ 2
de la tcnica, el mantenimiento y la seguridad para Uso previsto de la horquilla ............... 2
un modelo en concreto. No sustituyen al manual de
Inspeccin de daos.......................... 2
usuario de su bicicleta Cannondale.
Desmontaje o modificacin ................ 3
Es posible que tambin existan otros suplementos Reduccin de recorrido 29R ............. 3
para su bicicleta. Asegrese de obtenerlos y leerlos
todos. IDENTIFICACIN ...................................... 4
Si necesita un manual o un suplemento, o tiene LEFTY Hybrid Carbon ........................ 4
alguna pregunta sobre su bicicleta, pngase LEFTY Hybrid OPI (aluminio) ............. 5
en contacto con su distribuidor Cannondale
inmediatamente o llmenos a alguno de los nmeros AJUSTE................................................... 6
de telfono que aparecen en la contracubierta del
presente manual.
Ajuste del SAG................................ 6-7
Sistema hidrulico mando
En nuestra pgina web encontrar, disponibles para remoto XLR ....................................... 8
su descarga, las versiones en formato PDF (Acrobat
de Adobe) de todos los manuales de usuario y los Rebote XLR ....................................... 8
suplementos: http://www.cannondale.com/bikes/tech. Bloqueo PBR..................................... 9
Rebote PBR ...................................... 9
Este manual no es un manual exhaustivo de
seguridad o servicio para su bicicleta. POTENCIA/DIRECCIN OPI ...................... 10

Este manual no incluye instrucciones de montaje


BUJE DE LA RUEDA LEFTY HYBRID .......... 12
para su bicicleta. Desmontaje de la rueda ................... 13
Instalacin de la rueda..................... 14
Antes de la entrega de cualquier bicicleta
Cannondale al usuario, un distribuidor MANTENIMIENTO .................................. 15
Cannondale debe montarla por completo y Plan de mantenimiento .................... 15
comprobar que funciona correctamente.
Limpieza.......................................... 16
Pares de apriete .............................. 16
ADVERTENCIA Protector para el cuadro .................. 17
Proteccin de la horquilla ............... 17
Este suplemento puede contener procedimientos
que excedan los conocimientos mecnicos Reseteo manual............................... 18
generales. Garanta Limitada de Cannondale .... 19
Se pueden necesitar conocimientos, habilidades ANEXO A: KITS LIST ........................ 20-24
y herramientas especiales. Un trabajo mecnico
incorrecto eleva el riesgo de accidente.
Cualquier accidente sobre la bicicleta conlleva
un riesgo de lesiones graves, parlisis o muerte.
Para minimizar los riesgos, aconsejamos que el
trabajo mecnico siempre sea realizado por un
distribuidor Cannondale autorizado.

06/12
1
INFORMACIN SOBRE Inspeccin de daos
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Uso previsto MONTAR UNA BICICLETA DEFECTUOSA ES
RECORRIDO USO PREVISTO PELIGROSO.
LEFTY DEJE DE USAR INMEDIATAMENTE LA HORQUILLA
SI PRESENTA DAOS.
All Mountain,
120 mm Las siguientes condiciones indican que la
Overmountain,
horquilla est seriamente daada:
130 mm
CONDICIN ASTM 4
Cualquier ruido de repiqueteo o golpeteo
inusual.
Cross-Country,
100 mm Un cambio en el recorrido de la horquilla.
maratn, Hardtails
90 mm Cambios en la manera de reaccionar de la
CONDICIN ASTM 3 horquilla.
Prdida de las capacidades de ajuste, fuga de
aceite o aire.
LAS LEFTY NO SE HAN PREVISTO para Dao por choque o impacto (rasguos
usar en saltos o ciclismo extremo como el profundos, surcos, incisiones o deformaciones).
ciclismo de montaa hardcore mountain, Pequeas grietas debajo de la cabeza de los
freeride, descenso, north shore, dirt jumping, tornillos de las pletinas superior e inferior. Para
hucking, etc. esta inspeccin es necesario retirar los tornillos.
Grietas horizontales por encima y por debajo de
la interseccin de la pletina superior e inferior
con el tubo exterior de la estructura de la Lefty.
ADVERTENCIA Grietas verticales en el tubo exterior (donde
se desplazan las pistas de rodamiento y los
ES NECESARIO QUE ENTIENDA EL USO AL QUE rodamientos de agujas). Pueden aparecer
EST DESTINADA SU LEFTY. UTILIZAR LA como lneas largas y rectas, posiblemente varias
LEFTY INCORRECTAMENTE ES PELIGROSO. lneas paralelas entre s.

Los tipos de condiciones de uso del sector, del


primero al quinto, son generales y estn en Consulte la SEGUNDA PARTE, seccin D,
continuo desarrollo. Infrmese en su tienda Examine la bicicleta para mayor seguridad, del
Cannondale sobre el uso que le quiere dar a la manual de usuario de su bicicleta Cannondale.
bicicleta u horquilla. Lea el manual de usuario No utilice su LEFTY si presenta algn dao.
de su bicicleta Cannondale para obtener ms
informacin sobre el uso previsto y los tipos de ENCARGUE LAS TAREAS DE REPARACIN Y
condiciones del primero al quinto. MANTENIMIENTO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO MEDIANTE SU DISTRIBUIDOR
SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA SUFRIR CANNONDALE.
UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN LESIONES
GRAVES, PARLISIS O MUERTE. SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA SUFRIR
UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN LESIONES GRAVES,
PARLISIS O MUERTE.

2
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

Desmontaje o modificacin Reduccin de recorrido 29R

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
NO DESMONTE NI MODIFIQUE SU LEFTY DE NO RETIRE LOS REDUCTORES DE RECORRIDO
NINGUNA FORMA. 29ER.
La reparacin o modificacin inadecuada La LEFTY de las bicicletas con neumticos de
puede causar graves daos en la horquilla e 29 est equipada con reductores de recorrido
incluso graves lesiones personales. internos para mantener una distancia segura
entre la rueda y el cuadro. Si los reductores
No desmonte la horquilla.
se han retirado o no estn correctamente
No modifique la horquilla de ninguna forma. instalados, y el muelle de aire no tiene presin
No taladre, pula, corte ni retire material de o sta es demasiado baja, al momento de
ninguna parte. comprimirse en su recorrido completo el
No intente reparar ningn dao. neumtico puede entrar en contacto con
el cuadro provocando la parada sbita de
No suelde, sujete mediante abrazadera ni la rueda. Esto puede tirar al ciclista de la
pegue ninguna pieza a la horquilla. bicicleta o resultar en prdida de control y un
No intente retirar el cartucho de accidente.
amortiguacin ni ninguna otra parte interna
de la horquilla. COMPRUEBE SI EXISTE LA DISTANCIA DE
SEGURIDADMNIMA NEUMTICO-HORQUILLA/
CUADRO (10 mm) CON LA LEFTY VACIA DE AIRE
El apartado de MANTENIMIENTO del presente Y COMPLETAMENTE COMPRIMIDA.
suplemento incluye informacin sobre las
Mida el espacio entre la parte superior del
tareas peridicas de mantenimiento que debe
neumtico correctamente inflado y la parte
llevar a cabo el propietario para mantener
inferior de la direccin de la horquilla.
la horquilla en condiciones adecuadas de
funcionamiento. SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA SUFRIR
UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN LESIONES
Cualquier otra tarea de reparacin y
GRAVES, PARLISIS O MUERTE.
mantenimiento se debe encargar a un centro
de servicio Headshok autorizado. Pida ms
informacin a su distribuidor Cannondale
autorizado.
SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA SUFRIR
UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN LESIONES
GRAVES, PARLISIS O MUERTE.

3
IDENTIFICACIN
1. 2.
3.

Estructura LEFTY Hybrid Carbon 4.


5.
1. Conjunto de bloqueo remoto XLR 7.
6.
2. Latiguillo hidrulico XLR 9.
3. Dial de rebote XLR
4. Collar externo para carbono XLR/PBR 8.
5. Pletina superior
6. Tornillo de pletina
7. Nmero de serie 10.
8. Protector del cuadro 11.
9. Tubo exterior de carbono (fibra de carbono)
6.
10. Gua para latiguillo de freno
11. Pletina inferior
12. Proteccin de la horquilla
13. Abrazadera latiguillo de freno de la proteccin
14. Conjunto de collar inferior
15. Junta trica medidor de SAG 12.
16. Estructura inferior OPI
17. Tornillos para anclaje de la proteccin 13.
18. Eje de buje 14.
19. Pista del rodamiento interior
20. Pista del rodamiento exterior 15.
21. Rosca del eje 16.
22. Vlvula Schrader

17.

18.

21.

20. 19.
22.

4
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

1.
2.

LEFTY Hybrid OPI - (One Piece Integration) 3.

4.
1. Botn de bloqueo PBR 6.
5.
2. Dial de rebote PBR
8.
3. Collar externo OPI XLR/PBR (aluminio) 7.
4. Pletina superior
5. Tornillo de pletina
6. Nmero de serie 9.
7. Protector del cuadro
8. Tubo exterior OPI (aleacin) 10.
9. Gua para Latiguillo de freno
5.
10. Pletina inferior
11. Proteccin de la horquilla
12. Abrazadera Latiguillo de freno de la Proteccin
13. Conjunto de collar inferior
14. Junta trica Medidor de SAG
15. Estructura inferior OPI 11.
16. Tornillos para anclaje de la proteccin
12.
17. Eje de buje
13.
18. Pista del rodamiento interior
19. Pista del rodamiento exterior
20. Rosca del eje 14.
21. Vlvula Schrader 15.

16.

17.

20.

19. 18.
21.

5
AJUSTE
Ajuste del SAG
El SAG es la distancia que se comprime la horquilla cuando la bicicleta se carga estticamente con el peso
del cuerpo del ciclista al sentarse. Ajstelo segn el recorrido de la LEFTY. El SAG se ajusta modificando
la presin del aire con la vlvula Schrader, que se encuentra en la parte inferior de la LEFTY.

Ajuste de la presin de aire inicial recomendado


(ajustar antes de medir el SAG)

26ER PESO DEL CICLISTA 29ER


PSI Bar (Kg) PSI Bar
81 5,5 55 94 6,6
88 6,0 60 101 7,2
94 6,5 65 109 7,8
101 7,0 70 116 8,4
107 7,5 75 124 9,0
114 8,0 80 131 9,6
120 8,5 85 139 10,2
130 9,0 90 150 10,8
140 9,5 95 161 11,4
150 10,0 100 173 12,0
156 10,5 105 180 12,6

Tenga en consideracin que la lectura de los manmetros de las bombas varan. Por lo tano
recomendamos que ajuste su suspensin de acuerdo al Sag recomendado por el fabricante.

Ajustar el SAG recomendado del 25%


(regular la presin de aire +/- para ajustar este SAG)

RECORRIDO DE LEFTY (mm) 130 120 100 90


25% de SAG (mm) 32 30 25 22
20% de SAG mnimo 26 24 20 18
30% de SAG mximo 39 36 30 27

LMITES DE PRESIN DE AIRE DE LEFTY


Mnimo: 50 psi, 3,4 bar
Mximo: 225 psi, 15,5 bar

6
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

Para ajustar el SAG proceda del siguiente modo:

1. Retire la tapa de la vlvula Schrader (1) en la


parte inferior de la LEFTY. Conecte una bomba
de suspensin de bicicleta a esta vlvula (2).
Consulte la Figura 1.

2. Ajuste la presin de aire inicial recomendado 2.


segn su peso.
1.
1
3. Presione la junta trica medidor de SAG (3)
contra el cubre polvo (4). Consulte la Figura 2.

3. Sintese en la bicicleta en la posicin de


conduccin y vuelva a bajarse.
4.
Nota: su posicin en la bicicleta afecta la
distribucin del peso y, por tanto, el SAG. Por 3.
ejemplo, en la posicin de ataque (figura 3),
el peso del ciclista se distribuye de manera
uniforme delante y detrs.

4. Mida la distancia de SAG. Consulte la Figura 4.


2

Solucin de problemas de SAG


Demasiado SAG aadir aire de forma Ataque
gradual 50/50
Insuficiente SAG liberar aire de forma
gradual
Compresin aumentar la presin
excesiva de aire
Suspensin reducir la presin de
3
dura o recorrido aire
limitado

AVISO
La suciedad de la bomba y la vlvula puede
causar contaminacin, daos y prdida de
aire. Asegrese de que la vlvula y la bomba
estn limpias antes de la conexin.
SAG

7
Remoto hidrulico XLR

POSICIN ABIERTA POSICIN BLOQUEADA


En esta posicin, el recorrido de la LEFTY En esta posicin, el recorrido de la
est activo. El botn (1) est retrado, como LEFTY est bloqueado. El botn XLR est
muestra la ilustracin. Para bloquear, extendido, como muestra la ilustracin.
presione el botn negro y sultelo. Presione el botn negro y sultelo para
desbloquear.

Control del rebote XLR

Gire el dial de rebote rojo en la direccin -- (a la izquierda) para aumentar la velocidad


de rebote (ms rpido).
Gire el dial en la direccin + (a la derecha) para reducir la velocidad de rebote (ms
lento).

8
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

Bloqueo PBR
2.
1.

POSICIN ABIERTA POSICIN BLOQUEADA


En esta posicin, el recorrido de la LEFTY est En esta posicin, el recorrido de la LEFTY
activo. El dial de rebote rojo (1) est bajado. est bloqueado. El dial de rebote rojo est
Para bloquear, presione el botn azul (2). levantado. Para desbloquear, presione el
dial de rebote rojo hasta que se oiga un clic.

Dial de rebote PBR

Gire el dial en la direccin -- (a la izquierda) para aumentar la velocidad de rebote (ms


rpido).
Gire el dial en la direccin + (a la derecha) para reducir la velocidad de rebote (ms
lento).

9
POTENCIA/DIRECCIN OPI 7. Inserte el tubo de la direccin en el rodamiento y
enrsquela manualmente en la potencia. No utilice
herramientas. Contine enroscando hasta que la
direccin haga contacto con la superficie de la pletina
nicamente un mecnico de bicicletas profesional debe inferior.
llevar a cabo el siguiente procedimiento.
8. Apriete el tubo de la direccin a 12 Nm utilizando
Antes de la instalacin, asegrese de que las superficies la llave de pedalier Shimano TL-FC33 y una llave
de las piezas estn completamente limpias. Aplique grasa dinamomtrica. Este paso lleva la potencia y la pila de
de rodamientos de alta calidad para bicicletas en las espaciadores hacia la pletina superior. Cuando est
superficies indicadas. Vanse las reas sombreadas en la apretada, alinee la potencia y apriete slo con la mano
ilustracin de la siguiente pgina. Asegrese de que los el tornillo de la pletina superior.
rodamientos superior e inferior del tubo de direccin se
alojan correctamente en este tubo.
9. Vuelva a apretar la direccin a 12 Nm asegurndose
de que la potencia y la Lefty no se muevan una en
Tenga cuidado al ejecutar los siguientes pasos: relacin con la otra. Despus apriete manualmente el
tornillo de la pletina inferior.
1. Coloque El cubre polvo del rodamiento superior de
la direccin sobre este con el lado abierto hacia el 10. Termine apretando los tornillos de las pletinas Lefty
rodamiento. superior e inferior hasta el par final de 7-9 Nm.

2. Coloque la Lefty sobre la pipa de direccin del cuadro 11. Aplique Loctite 242 y apriete los tornillos de las
deslizando las pletinas Lefty sobre el cubre polvo del abrazaderas del manillar uniformemente y en cruz,
rodamiento. hasta 6 Nm.

3. Deslice la arandela de nylon sobre la potencia OPI con


el lado redondeado hacia el lomo de la potencia.
ADVERTENCIA
4. Aplique grasa cubriendo completamente la superficie UTILICE NICAMENTE DE 0 A 3 ESPACIADORES OPI.
donde asienta el rodamiento de la direccin y las NO UTILICE OTROS ESPACIADORES. La instalacin
roscas internas del tubo de la potencia. Aplique de espaciadores adicionales o diferentes resultar
grasa tambin en la pista interior de los rodamientos en un acoplamiento incorrecto de las roscas entre
superior e inferior de la direccin. Coloque la cantidad la potencia y la direccin, causando daos graves.
deseada de espaciadores en la potencia. Slo se Una potencia/direccin daada puede romperse sin
pueden utilizar de 0 a 3 espaciadores en la potencia avisar, lo que podra provocar la prdida del control
OPI. Utilice nicamente espaciadores OPI. Vase la de la bicicleta.
advertencia ms abajo.

5. Asegrese de que la Lefty est alineada sobre


los rodamientos del tubo de direccin, inserte la AVISO
potencia (con la arandela de nylon y los espaciadores
deseados) a travs de la pletina/junta superior y sobre UTILICE UNA LLAVE DINAMOMTRICA.
el rodamiento. Con un mazo blando, introduzca
la potencia recta hacia abajo hasta que est El par de apriete recomendado para los tornillos
completamente asentada. de las pletinas Lefty con el sistema de potencia
OPI es de 7 Nm.
6. A continuacin, coloque la arandela de nylon en No exceda 9 Nm.
el tubo de la direccin con el lado redondeado de
la arandela hacia el borde inferior de la direccin. Un apriete excesivo puede daar las piezas de la
Engrase toda la superficie y las roscas del tubo de la direccin OPI.
direccin.

10
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

2.

1.

3.
1. Potencia OPI 6 Nm, 52 In Lbs
2. Tornillos de la potencia (4X)
3. Arandela de nylon 7 - 9 Nm, (62 - 80 InLbs)
4. Espaciadores (0-3)
5. Cubrepolvo del rodamiento 4.
Headshok
6. Direccin OPI
7. Tornillos de pletina LEFTY
5.
8. Herramienta Shimano TL-FC33

Lista del kit potencia/direccin OPI


H-BAR
LENGTH
CODE SIZE DIA. RISE
(mm)
(mm)
QSH090+6318/BBQ STEM, OPI, 31.8, +6D, 090 31.8 +6 90
QSH100+6318/BBQ STEM, OPI, 31.8, +6D, 100 31.8 +6 100 7.
QSH110+6318/BBQ
QSH120+6318/BBQ
STEM, OPI, 31.8, +6D, 110
STEM, OPI, 31.8, +6, 120
31.8
31.8
+6
+6
110
120
7 - 9 Nm, (62 - 80 InLbs)
QSH090-5318/BBQ STEM, OPI, 31.8, -5D, 090 31.8 -5 90
QSH100-5318/BBQ
QSH110-5318/BBQ
STEM, OPI, 31.8, -5D, 100
STEM, OPI, 31.8, -5D, 110
31.8
31.8
-5
-5
100
110
6.
QSH120-5318/BBQ STEM, OPI, 31.8, -5D, 120 31.8 -5 120
Shimano TL-FC33
QSH090-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 090 31.8 -15 90
QSH100-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 100 31.8 -15 100
QSH110-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 110 31.8 -15 110
QSH120-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 120 31.8 -15 120
KH078/STD STEER,OPI,STD (Included with stem) 3. 8.
KH078/XL STEER,OPI,XL (Optional)

12 Nm, (106 InLbs)

11
Buje LEFTY HYBRID
1. Cubre polvo del rodamiento del buje 6. Herramienta para el montaje de la
2. Rodamiento interior del buje rueda Lefty
3. buje LEFTY 7. Tornillo del eje
4. Rodamiento exterior del buje 8. Tapa del buje (enroscar a la izquierda)
5. Conjunto del tornillo del eje 9. Herramienta Shimano TL-FW30

1.
2. 3. KH105/24H KIT,HUB, LEFTY 24H6-BOLT/BLK
KH105/28H KIT,HUB, LEFTY 28H6-BOLT/BLK
KH105/32H KIT,HUB, LEFTY 32H6-BOLT/BLK 1.

4.
5. QC117/
QC118/
KB61805/ 7. 8.

KB61902/

Light grease
6.
QCTL108/ Loctite 242 (blue)

9.
7.

Shimano TL-FW30 5 mm
15 Nm (133 InLbs)

DIMENSIONES PARA EL MONTAJE DE LA RUEDA


A Dimetro de la aleta del buje (lado del disco) 68.0 mm
B Dimetro de la aleta del buje (lado derecho) 54.0 mm
C Distancia de la aleta al centro (lado del disco) 18.8 mm
D Distancia de la aleta al centro (lado derecho) 31.6 mm

12
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

Desmontaje de la rueda
1. Consulte la Figura 1. Utilice una llave
Allen de 5 mm para aflojar los tornillos
de la pinza de freno hasta que se pueda
quitar la pinza de freno de las pestaas de
montaje.

Observe las cuas de alineacin de freno 1


entre la pinza y los anclajes de freno.
Vuelva a colocarlas correctamente en la
reinstalacin.

2. Consulte la Figura 2. Introduzca una llave


Allen de 5 mm en el tornillo del eje del
buje y gire el tornillo de extraccin a la
izquierda.

Contine girando el tornillo de extraccin


hasta que la rueda se pueda quitar 2
fcilmente del extremo del eje. Consulte la
Figura 3.

AVISO
Asegrese de que el tornillo est
completamente suelto antes de
intentar quitar la rueda. Nunca intente
quitar la rueda por la fuerza.

Cuando se haya quitado la rueda,


cubra la apertura del buje para evitar
que entre suciedad.

Tenga cuidado de no daar el eje


cuando la rueda est quitada.

13
Instalacin de la rueda ADVERTENCIA
1. Inspeccione el interior del buje en busca NO UTILICE LA BICICLETA SI NO DISPONE DE UN
de suciedad y verifique el estado del cubre SISTEMA DE FRENOS DELANTERO QUE FUNCIONE
polvo del buje. Lmpielo o remplcelo de ser CORRECTAMENTE, Y EST BIEN AJUSTADO Y MONTADO.
necesario. La Lefty (disco/pinza) acta como un sistema
secundario integral de retencin de rueda.
Limpie el eje con un trapo de taller seco. Si falta el sistema o est mal instalado, o si
se soltara el tornillo del eje del buje, la rueda
Aplique grasa para bicicletas de alta calidad delantera podra salirse del extremo del eje
en la pista interior de los rodamientos dentro
del buje. Para montar sistemas de freno compatibles
con IS:
2. Deslice la rueda en posicin recta hacia el eje. Tenga en cuenta las instrucciones del
fabricante de los frenos al montar la pinza
3. Gire el tornillo del eje a la derecha para de freno en los anclajes de freno del eje. No
encajar las roscas. efecte ninguna modificacin en la horquilla.
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR CANNONDALE PARA
Asegrese de sostener la rueda y el eje INSTALAR SISTEMAS COMPATIBLES DE FRENO
mientras aprieta el tornillo del buje. DELANTERO.

4. Una vez se ha juntado el buje con el eje por


completo, utilice una llave dinamomtrica para
alcanzar el apriete definitivo de 15,0 Nm
(133.0 InLbs).
AVISO
COLOQUE EL ROTOR DEL FRENO ENTRE
5. Vuelva a montar la pinza de freno. Apriete los LAS PASTILLAS. Vuelva a colocar las
tornillos a 9,0 Nm (78.0 InLbf ). arandelas utilizadas asegurndose de que
estn situadas entre la pinza/adaptador
6. Gire la rueda para asegurarse de que gira y la cara interior de los anclajes de la
libremente. Asegrese de comprobar que los horquilla, no bajo la cabeza de los tornillos
frenos funcionan adecuadamente antes de de la pinza.
montar en la bicicleta.
UTILICE NICAMENTE LOS TORNILLOS
DE PINZA LEFTY DE 16 mm PARA
MONTAR EL FRENO. Si utiliza tornillos
ms largos puede producirse contacto con
ADVERTENCIA el rotor del freno, lo que causara daos
graves. Compruebe la distancia entre las
NO ENSUCIE DE GRASA LA PINZA DE FRENO, LAS puntas de los tornillos y el rotor despus
PASTILLAS NI EL ROTOR. de volver a montar la pinza. Solicite
tornillos de repuesto - Cannondale p/n
LEFTYBOLTS.

14
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

MANTENIMIENTO
Plan de mantenimiento
Este plan tiene fines nicamente orientativos. Establezca un programa que se adecue al uso
que da a su bicicleta y a las condiciones de sus salidas.

TAREA FRECUENCIA (normal) Quien lo hace


Comprobar daos (p. 3) Antes y despus de cada Propietario de la bici
uso
Comprobar pares de apriete (p. 17) Primer uso/cada 4 5 usos Propietario de la bici
Sustituir protector del cuadro, proteccin (p. 18) Cuando se necesite Propietario de la bici
Reajustar manualmente los rodamientos (p. 19) 50 horas Propietario de la bici
Engrasar tubo telescpico 100 horas Tienda
Servicio del Cartucho Hidrulico 100 horas o una vez al ao Tienda
Inspeccin del cilindro de aire y cartucho
hidrulico
Servicio completo (incluida reconstruccin del 200 horas Centro de servico
telescopio) autorizado
COMPETICIN - Si utiliza su LEFTY para competiciones, se debern realizar las revisiones con el doble de frecuencia
(p. ej. 25 h en lugar de 50 h).

PLAN DE MANTENIMIENTO PROFESIONAL ANUAL (mnimo)


Una vez al ao, o cuando aparezcan problemas, debe realizar el mantenimiento de su horquilla Lefty
a travs de un distribuidor Cannondale o a un centro de servicio autorizado Headshok. Un experto en
suspensiones debera desmontar su horquilla, evaluar el desgaste de las piezas internas y externas, y
reemplazar las piezas daadas por piezas nuevas. Este mantenimiento debera incluir tambin todas las
tareas descritas en boletines tcnicos o en campaas de retirada de productos.

ADVERTENCIA
POR SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE REALICE EL MANTENIMIENTO Y LA INSPECCIN CON
FRECUENCIA. PODRA RESULTAR GRAVEMENTE LESIONADO, SUFRIR UNA PARLISIS O INCLUSO
MORIR SI MONTA EN UNA BICICLETA CON UNA HORQUILLA ROTA O DE LA QUE NO SE HAGA UN
MANTENIMIENTO ADECUADO. Solicite a su distribuidor Cannondale que le ayude a desarrollar
un programa de mantenimiento completo para su horquilla que se adecue a su estilo de
conduccin y a los lugares por los que circula.

15
Limpieza
Para limpiar utilice solo una mezcla suave de jabn y agua. La mejor combinacin es la formada
por agua limpia y lavavajillas comn. Cubra los reguladores con una bolsa de plstico limpia
fijada con una goma elstica o cinta adhesiva. Antes de pasar el trapo, elimine la suciedad ms
importante rocindola con agua. Roce el agua indirectamente.

AVISO
NO UTILICE UN PULVERIZADOR A PRESIN. Utilice una manguera a baja presin.
Los sistemas de lavado agresivos hacen que la suciedad se introduzca en la horquilla,
favoreciendo su corrosin, daos inmediatos o un desgaste ms rpido.
POR EL MISMO MOTIVO, NO UTILICE AIRE COMPRIMIDO PARA SECAR.

Pares de apriete
Utilizar el par de apriete adecuado para los elementos de fijacin (pernos, tornillos, tuercas) es muy
importante para su seguridad, as como para la durabilidad y el rendimiento de su bicicleta.
Le recomendamos que encargue a su distribuidor la fijacin correcta de todos estos elementos con una
llave dinamomtrica. Si decide hacerlo usted mismo, siempre utilice una llave dinamomtrica adecuada.

Descripcin Nm In Lbs Loctite


Tornillos de pletinas superior e
7-9 62-80 242 (azul)
inferior LEFTY
Tornillo para el protector 1.0 9 242 (azul)
Tornillo del eje de la rueda LEFTY 15 133
Tornillos del manillar potencia/
6 52 242 (azul)
direccin OPI
Direccin OPI 12 106

16
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

Protector del cuadro


El protector del cuadro LEFTY est situado en el
tubo superior de la Horquilla entre las pletinas.
Protege el cuadro para que no entre en contacto
con la horquilla. Reemplcelo por uno nuevo si se
daa, se rompe o se pierde.
SUSTITUCIN: Antes de remplazarlo, limpie
suavemente el tubo exterior LEFTY con agua
caliente jabonosa y squelo con un pao. Retire
papel que cubre el adhesivo posterior del nuevo HD215/ KH074/
protector y fjelo presionando firmemente contra el
tubo superior de la Horquilla.
IMPORTANTE: Asegrese de colocar el protector
de manera que, cuando el manillar gire hacia la
izquierda, impida el contacto de la horquilla con
el cuadro. El uso de un protector inadecuado o
colocado en una posicin incorrecta puede causar
daos al cuadro. Pida ayuda a su distribuidor
Cannondale.
1. Protector para horquillas talla standard HD215/
2. Protector para horquillas talla Extra large KH074/

Protector de la horquilla
4.
La proteccin LEFTY Hybrid protege el acabado de
la parte inferior de la horquilla (pata del telescopio)
para impedir que sufra daos. Tambin sirve
como soporte del latiguillo de freno. Comprubelo 1. KH099/
peridicamente. Asegrese de que est en
condiciones adecuadas y colocado correctamente.

AVISO
Reemplace el protector por uno nuevo si 2.
presenta daos. Se trata de un componente de
desgaste corriente. 3.

1. Proteccin
2. Puntos de montaje
3. Tornillos de montaje
4. Abrazadera latiguillo de freno de la Loctite 242
proteccin 1.0Nm, (9.0 InLbs)

17
Reajuste manual de los
rodamientos de aguja

AVISO
NOTA: no es necesario quitar la tapa superior de
la horquilla para realizar el reseteo manual de los
rodamientos de aguja.

Realice un reajuste manual cada 50 horas.

1. Coloque la bicicleta sobre el suelo.

2. Cubra el rotor de freno con un trapo de taller limpio.


A
Retire la tapa de la vlvula Schrader y suelte toda la
presin de aire. Es normal que se expulse un poco de
aceite con el aire.

ADVERTENCIA
La suciedad puede reducir el rendimiento de
los frenos o estropearlos.

3. Mantenga la vlvula abierta mientras se comprime


por completo la LEFTY con el manillar. Cuando se
expulse el aire, comprima la LEFTY varias veces
con una fuerza moderada.

4. Ahora mida desde el extremo inferior del eje hasta


el extremo inferior del collar debidamente roscado
en la horquilla.

LEFTY LONGITUD (A)


29 578 +/- 3mm

26 548 +/- 3mm

5. Cuando termine, reajuste el SAG. Consulte la


pgina 6.
Medicin comprimida al mximo

18
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

Garanta Limitada de Cannondale


Los productos de suspensin Cannondale Headshok (LEFTY, Fatty, Solo) estn cubiertos por
los trminos y las condiciones de la Garanta Limitada de Cannondale. Est disponible en la
pgina de Polticas de nuestra Web en: http://www.cannondale.com
Asegrese de leer las exclusiones nombradas en la garanta limitada. Por ejemplo, los daos
por accidentes y por mantenimiento incorrecto no estn cubiertos.
Definiciones relacionadas con horquillas:
Estructura de la horquilla se refiere a ciertas partes estructurales de la horquilla,
especficamente los brazos de la horquilla, el tubo exterior, el tubo de direccin, las pletinas
del tubo de direccin y los tubos interiores con punteras o el eje. Las abrazaderas de cable, los
rodamientos de agujas, los anillos y los casquillos, que forman parte del conjunto telescpico,
son elementos de desgaste normal y NO estn cubiertos por la garanta limitada de vida til.
Las piezas internas de la horquilla estn cubiertas por la garanta de 1 ao (2 aos en los
pases de la UE) contra defectos de material o de mano de obra, descrita en el apartado de
COMPONENTES de la Garanta Limitada de Cannondale. Piezas internas de la horquilla
se refiere a elementos como los cartuchos Hidrulicos y sus piezas internas, juntas, juntas
tricas, cilindros de aire, pistones de aire, muelles, elastmeros, topes, casquillos, rodamientos
de agujas, anillos y aceite. El desgaste normal de estos elementos NO est cubierto por esta
garanta de 1 ao (2 en la UE). Como las pastillas de freno de un coche, estos elementos
deberan ser remplazados o renovados profesionalmente a medida que se utilice la horquilla y
se gasten.

Reclamaciones en garanta de la horquilla


Para que se pueda tener en cuenta una reclamacin, la bicicleta/horquilla debe ser llevada a
un distribuidor autorizado por Cannondale en el continente en el cual se adquiri la bicicleta/
horquilla. La bicicleta/horquilla se debe entregar montada y con la factura original fechada
de la bicicleta/horquilla.
Localizador de distribuidores en: http://www.cannondale.com/Dealerlocator

19
APPENDIX A. - LEFTY 29/ 90mm Kit List
PBR / XLR Carbon PBR / XLR Alloy

KH082/
KH100/ KH101/

KH065/
KF205/ LH Knobs Only

LEFTYBOLTS

KH074/ HD215/ PBR


Damping Cartridge
KH062/
XLR HD010/ (color=red)
Damping Cartridge 3 x10 mm
KH079/ Travel
(color=red) Reducers
HD011/ Solo Air Assembly Kit
KH085/

End of cartridge
lower shaft

Solo Air Assembly


is sold separately

#112
#112
KH099/
#117
Upper
Air Seal
68 mm

16mm

LEFTYBOLTS Volume Reducer #011


60 mm
Brake Caliper
#206
Mounting Bolts
#210

KT028/
KH088/
Air Piston Only
KH047/

20
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

APPENDIX A. - LEFTY 29/ 100mm Kit List


PBR / XLR Carbon PBR / XLR Alloy

KH101/ KH082/
KH100/

KH065/
KF205/ LH Knobs Only

LEFTYBOLTS

KH074/ HD215/ PBR


Damping Cartridge
KH062/
XLR HD010/ (color=red)
Damping Cartridge 3 x10 mm
KH079/ Travel
(color=red) Reducers
HD011/ Solo Air Assembly Kit
KH091/

End of cartridge
lower shaft

Solo Air Assembly


is sold separately

#112
#112
KH099/
#117
Upper
Air Seal
58 mm

16mm

LEFTYBOLTS Volume Reducer #011


60 mm
Brake Caliper
#206
Mounting Bolts
#210

KT028/
KH088/
Air Piston Only
KH047/

21
APPENDIX A. - LEFTY 26/ 100mm Kit List
PBR / XLR Carbon PBR / XLR Alloy

KH100/ KH101/ KH082/

KH065/
KF205/ LH Knobs Only

LEFTYBOLTS

KH074/ HD215/
PBR
Damping Cartridge
KH087/
XLR (color=green)
Damping Cartridge
KH086/
(color=green)
HD011/ Solo Air Assembly Kit
KH052/

End of cartridge
lower shaft
Solo Air Assembly
is sold separately

#112
#112
KH099/
#117
Upper
Air Seal
26 mm

16mm #011

#206
Volume Reducer
LEFTYBOLTS 156 mm
#210
Brake Caliper
Mounting Bolts

KH088/
Air Piston Only

KT028/

KH047/

22
Lefty Hybrid Owners Manual Supplement 129143.PDF

APPENDIX A. - LEFTY 26/ 120mm Kit List


PBR / XLR Carbon PBR / XLR Alloy

KH100/ KH101/ KH082/

KH065/
KF205/ Knobs Only
LH

LEFTYBOLTS

KH074/ HD215/ PBR


Damping Cartridge
KH062/
XLR (color=red)
Damping Cartridge
KH079/
(color=red)
HD011/ Solo Air Assembly Kit
KH070/

End of cartridge
lower shaft

Solo Air Assembly


is sold separately

#112
#112
KH099/
#117
Upper
Air Seal
68 mm

16mm

LEFTYBOLTS #011
Brake Caliper
#206
Mounting Bolts
#210

KT028/
KH088/
Air Piston Only
KH047/

23
APPENDIX A. - LEFTY 26/ 130mm Kit List
PBR / XLR Carbon PBR / XLR Alloy

KH082/
KH100/ KH101/

KH065/
KF205/ LH Knobs Only

LEFTYBOLTS

KH074/ HD215/ PBR


Damping Cartridge
KH062/
XLR (color=red)
Damping Cartridge
KH079/
(color=red)
HD011/ Solo Air Assembly Kit
KH102/

End of cartridge
lower shaft

Solo Air Assembly


is sold separately

#112
#112
KH099/
#117
Upper
Air Seal
58 mm

16mm

LEFTYBOLTS #011
Brake Caliper
#206
Mounting Bolts
#210

KT028/
KH088/
Air Piston Only
KH047/

24
Service
EN: With this page we want to offer FR: Nous voulons ici vous offir la ES: El objetivo de esta pgina es proporcion-
you the possibility to keep track of your possibilite de suivre lentretien de arle una herramienta para llevar un regi-
regular maintenance in order to obtain votre fourche afin de garder son stro escrito del mantenimiento rutinario
the best performance with your fork. fonctionn ement optimal. realizado a su horquilla para garantizar el
DE: Mit dieser Tabelle mchten wir Ihnen IT: Con questa pagina vogliamo offrirti perfecto funcionamiento de la misma.
eine bersicht ber Ihre Wartungen un riferimento della regolare manuten-
ermglichen, um eine best mgliche zione necessaria al fine di ottenere le
Abstimmung/Wartung zu erreichen. migliori prestazioni dalla tua forcella

SERVICE NOTES

DATE

KM
In this supplement, particularly important information is presented in the following ways: SIGNATURE

STAMP
Indicates a hazardous situation which, if not
WARNING avoided, could result in death or serious injury.
SERVICE NOTES

DATE
Indicates special precautions that must be
NOTICE taken to avoid damage.
KM

SIGNATURE

STAMP

TIP A TIP provides helpful information.


SERVICE NOTES

DATE

KM

SIGNATURE

STAMP

SERVICE NOTES

DATE

KM

SIGNATURE

STAMP

SERVICE NOTES
This manual meets EN standards DATE
14764, 14766, and 14781.
KM

SIGNATURE
Vlo certifi conforme aux exigences du dcret
N 95-937 du 24 aot 1995 norme NFR030 STAMP

012_OMS_Cover_Lefty_Hybrid_rlay.indd 2 27.07.12 12:57


129143

WARNING! READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE


OWNERS MANUAL. BOTH CONTAIN IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
KEEP BOTH FOR FUTURE REFERENCE.

CANNONDALE USA CANNONDALE EUROPE CANNONDALE UK


Cycling Sports Group, Inc. Cycling Sports Group Europe, B.V. Cycling Sports Group
172 Friendship Road, mail: Postbus 5100 Vantage Way, The Fulcrum,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA visits: Hanzepoort 27 Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): 1-800-BIKE-USA 7570 GC, Oldenzaal, Netherlands (Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): 814-623-6173 (Voice): +41 61.4879380 (Fax): +44 (0)1202 723366
custserv@cyclingsportsgroup.com (Fax): 31-5415-14240 sales@cyclingsportsgroup.co.uk

LEFTY HYBRID
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com

OWNERS MANUAL SUPPLEMENT


LEFTY HYBRID.
CANNONDALE AUSTRALIA CANNONDALE JAPAN WWW.CANNONDALE.COM
Cycling Sports Group Namba Sumiso Building 9F, 2012 Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road 4-19, Minami Horie 1-chome, 129143 (08/12)
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
OWNERS MANUAL SUPPLEMENT.
Fax: +61 (0) 8595 4499 (Fax): 06-6110-9361
askus@cyclingsportsgroup.com.au cjcustserv@cannondale.com

012_OMS_Cover_Lefty_Hybrid_rlay.indd 1 27.07.12 12:57

You might also like