Professional Documents
Culture Documents
Savremena Evropska Književnost: Kaleidoskopski Pogled
Savremena Evropska Književnost: Kaleidoskopski Pogled
constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and
the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the
information contained therein.
SAVREMENA
EVROPSKA
KNJIEVNOST:
KALEIDOSKOPSKI
POGLED
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
O projektu
Savremena evropska knjievnost / kaleidoskopski pogled
4|
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
|5
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Ale ar / O podnoljivosti
Ale ar / O znosnosti
6|
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
|7
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Ale ar / O podnoljivosti
Ale ar / O znosnosti
Odlomak iz romana
8|
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
|9
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
10 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Gde ste bili...? Kada ste otili...? Lica Tree i Starog su plesala kao u
magli. Shvatio sam da sedim kraj radijatora u kuhinji, da nemam pojma
kako sam se tamo zatekao, a jo manje koliko je sati i ta se deava. Gde
ste bili...? opet Trea. Kada ste se razili...? Stari. Ko? zauo sam svoj
glas. Jo se i zajebava! Stari se pribliio iz magle. Da, odmahnuo sam
glavom, ne, klimnuo sam i opet odmahnuo, mislim, da, znam da smo
zakasnili, jedan sat, lepo sam im rekao da e biti sranje... Nee ti odlu-
ivati ta je a ta nije sranje! rekao je Stari i postalo mi je jasno da je
stvar ozbiljna. Pokuao sam da sastavim sliku. Dobro, sa Fufom i Po-
slednjim i sa litrom vina i dointom sam zavrio na reci. Taj blesavi Pek-
men nas je gurnuo blie jedno drugome. Kada je ponestalo vina, sve
troje smo se sloili da bi bilo dobro jo ta popiti, i poto je ve sve bilo
zatvoreno, otili smo u zgradu u kojoj je ivela Fufa, sili do njenog po-
druma, gde je jo uvek smrdelo na Oev krompir, i tamo je Poslednji
izveo jo jednu majstoriju. Rutinski je uspeo da otvori vrata pomou
male ice, uzeli smo dve litre vina, a onda smo se vratili na reku. I, to je
bilo sve. Provaljivanje u podrum, u redu, sranje, ali nekako ide sve dok
stvari ostaju u porodici, tako su tetke esto govorile u naoj kuhinji.
Trea mi je gurnula u ruke ostatak kafe, poslala Starog u dnevnu sobu
i zatvorila vrata. U tiini je gledala kroz prozor i pokuavala da me pro-
ita. Konano je, veoma smireno, rekla da nije nita tako strano, barem,
za promenu, sa mnom, da se samo malo priberem i da joj lepo kaem
kada smo se tano razili. Naravno da joj nisam verovao, ni re. Zvualo
je kao obina zamka. A pre svega mi stvarno nije bilo jasno u emu je
glavni problem, kuda da se kreem, ta da kaem, i da li uopte postoji
ikakav manevarski prostor za laganje. U Kanonu je sve bilo ivo i da
nije tako bilo, u Gradu ne bi bilo mogue nita sakriti. Uz to je i Stari
imao strano slab san i uo je svaki noni dolazak, svako otvaranje vrata
i svako kretanje po stanu. Sekunde su prolazile, izlaza nije bilo. U jedan
posle ponoi sam pred zgradom konano ispriao istinu i sudei po
| 11
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
12 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 13
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
14 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Odlomak iz romana
16 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 17
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Smiri se!
Kako je mogue biti toliko nepripremljen na neiji dolazak kada taj neko
uprkos svemu ivi u istom domu?
Ali, ujem samu sebe kako se pravdam Maramu (a ustvari se sigurno
obraam sama sebi), zar susretima kraj dovratka u sobama sa zidovima od
tankih drvenih ploa ne prethode probe? Da li mi je moda dodeljena makar
mrvica vremena da razmislim i pripremim se za taj iznenadni ulazak? (Nije,
iskrsao je iznenada, kao iz neke potpuno druge predstave.)
Podigla sam pogled i u istom trenutku primetila pukotine u plafonu koje
su svakako oblikovale zanimljive are, ali su istovremeno bez okolianja doka-
zivale, barem sam ja to smatrala u tom trenutku, da je ovaj Dom podjednako
prolazan kao i sve druge konstrukcije, a moda je zapravo i neto sasvim drugo,
a ne dom, moda pre neka vrsta dekora koji sam lino prizvala, da bih u skri-
venoj radionici mogla da obraujem svakakve radnje i dogaaje na samo moj
nain, da, tako to u sve strpati u jeziku benkicu: Veito dete, pesniki veiti
Id, da bih prevazila Vreme koje je ve prevazilo Mesto, da bih uzela Smrt-
koju-e-doi u svoje ruke, izmasirala je, namazala je mastilom niz dlaku, moda
je to sramno, idiotski
Ali ta se onda potpuno naopako naziva mojim ivotom, ako je Dom samo
scena, ili da kaemo, konstrukcija?
U kojoj dimenziji se tada nalazi takozvana stvarnost?
18 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Ali ipak je otiao, ini mi se. Tada sam otvorila prozor da bih tresla i tresla
prekriva koji moda bee zaraen, salom, smetenou.
Sada mi nedostaje. Taj deak je moda bio ja? Sada sam ponovo ovde. U stvar-
nosti?
Da li zato postoji Dom? Da li ovde treba da se usudim da budem debela,
da najzad nateknem, postanem sva drmusava i tumaram bez cilja? Da li ovde
treba da se u potpunosti predam organskom kretanju?
Nemam odgovor.
Ali telo mi jo krije ugraen kovei, kovei koji bubri od oseaja za
drugde. Zakrpljenih jama odsustva i enje. vrsto drim narasli ambis, drim
ga unutra, tihog, zatvorenog i ukraenog nalik koveiu, oivienog crvenim
kao paljivo negovanu ranu.
Treba li to da bude odbrana?
Naravno da, imajui u vidu sve okolnosti, ne mogu da kontroliem ono to
se odvija u Domu.
Maramove ulaske, odlaske i brda pisama i papira. Ni Randine mnoge sko-
kove i lepe stvarice koje se kovitlaju za njom poput bademovih cvetova u
oluji. A Levet radi kako Levet hoe, sa svojim privescima za kljueve i zlatnom
kosom, eto tako je, jednostavno tako. Pripremite im mesto, jer ne staju u moje
tesne sobe nainjene od slova. Gledam ih kako idu, veliki su, krakati, opijeni
ivotom, srean nek vam je put!
ak ni Glasovima koji mi se u vreme i u nevreme obraaju iz okova i or-
mana, ni meusobnim odnosima soba, njihovim promenljivim magnetnim
dejstvom na mene, promenama temperature, propadanjem stvari, i tako dalje
i tako blie, vie ne upravljam ovde i sada u Domu. ak ni sopstvenim hiro-
vima, snovima, nervoznim marcima, iznenadnim ponienjima, svim ivim
stvarima koje se premetaju van domaaja im posegnem za njihovom even-
tualnom sistematikom, njihovim konturama, ponavljanjima i obrascima.
To znai da, ak iako ovaj Dom i nije pravi Dom, ako je Dom kulisa, neki
izmiljeni spektakl u kom ja, istina, mogu da pomeram zidove, menjam osve-
tljenje, kreim ga u drugu boju i tako dalje, ipak ne mogu da njime zaista
upravljam, jer nisam sama, ve izloena neprestanim energetskim uticajima,
i jer ogromna istorijska reka struji kroz sve u svakom trenutku.
Moda sam samo postala svesna nedostatka kontrole sa kojim sam oduvek
ivela, ali ga nisam primeivala, jer sam u pokretu, na putu, u koraku napred
| 19
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
20 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
nese i obuzda moju usplahirenu sujetu, moje oklevanje pred pitanjem poetka
i kraja svakakvih stvari, ne bih poskoila tako, kao u farsi, pri pogledu na Ma-
rama.
Obujmila sam Maramovu udesnu glavu, poljubila mog dragog, uivala u
trenutku. Jer daleko od toga da se svakog dana desi da se nas dvoje ovako
spontano sretnemo u etiri oka u Domu.
Pokuala sam da se otresem ubrzanog pulsa, da okrenem lea ivcima, ali
su me oni uporno progonili.
Dii malo, rekao je Maram, koji ima strpljenja, koja ima meso, oseanja,
krv i ruke, sve ono ivotno, da, Maram je sav potpuno uverljiv.
Najvie bih volela da me Maram ne napusti ni na sekundu i ne ostavlja me
na cedilu.
Samu, to znai apsolutno naputenu, da uviam razliku izmeu ivog,
istinskog STVARNOG i ponavljanja, plagijata, kopije, imitacije, podraavanja,
parazitiranja, upliva, parafraza, tumaenja, prevoda, zamene i krae.
Ne elim da budem sama sa IVIM odsustvom i pitanjem koje veito na-
dire.
A nipoto ne elim da budem nasamo sa svojim uskovitlanim elektrokar-
diogramom.
Moram se potruditi da se priberem.
| 21
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
22 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 23
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Iris Hanika traga za samom sutinom i postavlja pitanje kako umai sop-
stvenom ivotu kroz preispitivanje nacionalsocijalistike prolosti.
SWR
24 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 25
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Odlomak iz romana
26 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
kom ono pie sa osam slova Graziela. Pokuavao bi da ga podeli sa tri svaki
put kada bi pomislio na nju, ali mu to nikada ne bi polo za rukom, jednosta-
vno zato to je nemogue. Tek se ukupan broj slova njenog imena i prezimena
mogao podeliti sa tri bez ostatka, pa ga je to donekle umirivalo. Meutim, u
sebi nije mogao uvek da je oslovljava punim imenom i prezimenom, kao da
je ona neki tamo turmbanfirer iz njegovih akata. Oslovljavao ju je samo ime-
nom, koje je, naalost, imalo osam slova, a osam nije deljivo sa tri i tu se
nita nije dalo uiniti.
Deljivost se mogla postii samo pomou nastavka za genitiv, koji u nema-
kom glasi -s, pa je Gracijelino ime s njim imalo devet slova. Ali onda bi morao
da nae neku re zbog koje bi joj ime uvek stajalo u genitivu.
Rei za oi, nos i usta tu nisu bile od pomoi, ali re za usne jeste. Zato su
mu Gracijeline usne priinjavale zadovoljstvo. To je bilo petnaest slova Gra-
zielas Lippen njegov omiljeni broj. Petnaest podeljeno sa tri bilo je pet, i tako
je sve delovalo lepo ureeno, kao da se drugaije ne moe ni zamisliti. Petnaest
deljeno sa tri jednako pet, pet puta tri jednako petnaest, tip-top sreeno.
Kod ljudi ija imena nisu bila deljiva sa tri ve bi mu sama ta injenica ote-
avala komunikaciju s njima. (Gospoa Kermer, ije je ime bilo Elizabet na
nemakom Elisabeth bila je izuzetak u tom pogledu. Ali moda samo zato
to nju i nije oslovljavao imenom, ve sa gospoo Kermer; ni to nije bilo de-
ljivo sa tri, ali je ba zato bilo u potpunom skladu sa antipatijom koju je prema
ovoj oseao.)
Neko koga ovek moe da gleda toliko dugo, a da pritom ne shvati ta to tano
vidi zapravo nije ruan. Ali nije ni lep. Runo i lepo u takvom sluaju uopte nisu
primerene kategorije. Lice poput Gracijelinog potpuno je izvan estetskih kvalifi-
kacija.
Hans je odluio da ga smatra lepim, ba kao i njeno telo, koje je vie liilo
na neku Boterovu, nego na Pikasovu sliku. Okruglo i vrsto, bilo je veliko, ba
kao sve drugo na njoj. Grudi su joj, dodue, bile samo dve dodatne grudve na
toj masi ivog mesa koju je iz dana u dan nosala naokolo.
Stanovanje u Gracijelinom grandioznom telu trebalo bi da bude prijatno,
zato to je tu bilo dovoljno mesta za sva mogua duevna stanja. Gde god da
padnu, pala bi na meke jastuke, pa ne bi trebalo da bole.
Iako bi Gracijela teorijski trebalo da ima ekskluzivno pravo korienja tog
tela, u njenom sluaju to uopte nije bilo tako, nego ba suprotno. Ona samu
sebe nije posmatrala oima poznavaoca umetnosti, ve je svoje lice smatrala
| 27
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
runim, a svoje telo jednostavno debelim. Bila je poput stare Savezne Repu-
blike Nemake, one pre ujedinjenja.
Srena je postala tek onda kada se neko drugi zainteresovao za korienje
tog njenog tela ili je bar ona to smatrala sreom. A taj neko drugi bio je Joa-
him. On se za njeno telo nije zanimao kao za jedno od mnogih drugih tela
(to je ono zapravo bilo), ve se oduevio njime, zato to je ono u njemu, im
bi ga ugledao, pouzdano pobuivalo najveu moguu poudu, i to praenu
izvesnou da e ista biti zadovoljena u najkraem moguem roku. esto je
ponavljao Gracijeli, kao vlasnici i stanarki tog tela, koliko mu se ono svia.
A budui da Gracijela nikada ranije nije upoznala nikoga ko bi o njenom
telu govorio iskljuivo u kontekstu sree i zadovoljstva koje mu ono prua,
ona je Joahimu isto odmah stavila na raspolaganje, dodelivi mu neogranieno
pravo korienja, kako u praktinom, tako i u vremenskom pogledu. Pored
toga, poela je da se bavi svojom spoljanjou, s izvesnom naklonou.
Od kada je Joahim eleo njeno telo, ponovo je poela da se ogleda u ogle-
dalu, i to ne u kontekstu dijete, ve pokuavajui da shvati ta ovaj to u njemu
vidi.
I dalje joj nije polazilo za rukom da svoje telo doivi kao lepo, ali poto ga
je Joahim smatrao lepim, ona je bar bila zadovoljna njime. U krajnjoj liniji,
bez tog tela ne bi ni mogla imati ljubavnika.
Svoje lice vie nije ocenjivala prema aktuelnim estetskim normama, ve je ak-
tivno radila na njegovoj privlanosti, redovno ga minkajui. Telo je negovala in-
tenzivno i briljivo, ne bi li uvek bilo spremno za upotrebu. Kou je prala i mazala
esto, i to skupim proizvodima, noge je brijala i zimi, redovno je ila kod frizera,
okoladu je jela samo u onim koliinama koje bi njena savest mogla da prihvati,
ee se hranila povrem, a pila je litre i litre vode, da bi joj telo bilo to zdravije
i sveije.
Jer sada, kada je u nekome budilo udnju, ono je postalo vano. Odnos iz-
meu polova u Gracijelinoj vezi sa Joahimu bio je redukovan na ogoljenu sr,
na samu sutinu, kako je ona to videla, verujui pride da ta apsolutna redukcija
zapravo znai najveu punou.
Njena se ljubav sastojala u tome da bude samo meso, i nita vie od toga,
da nema vie nikakvih bezmesnih osobenosti, a ni bilo ta drugo to neku
osobu ini posebnom, ve da se iskljuivo odlikuje vrlo uoptenom osobeno-
u svog pola, iskjuivo tim najjasnijim polnim odlikama, smatrajui sve ostale
28 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
odlike nebitnim. Da bude ena, i nita vie od toga. Da zajedno sa Kerol King,
ili jo bolje sa Aretom Frenklin peva:
| 29
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
30 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 31
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
32 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 33
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Odlomak iz romana
34 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
skoro itav restoran reflektovan u staklu. Ser bi morao da priljubi lice uz okno
i onda bi me moda video kako stojim, ali je svejedno bilo pitanje da li bi video
ita vie od crne prilike s druge strane jezerceta.
Osvrnuh se, ali koliko sam mogao da vidim u mraku, park je bio pust. Nije
bilo ni traga od Kler i Babet. Moj brat je odloio viljuku i no i brisao je usta
salvetom. Odavde nisam mogao da mu vidim tanjir, ali sam mogao da se kla-
dim da nita nije ostalo: hrana je pojedena, oseaj gladi pripadao je prolosti.
Ser primae au usnama i otpi. Upravo u tom trenutku ovek s bradom i
njegova erka ustadoe od stola. Na putu ka izlazu usporie korak kod Sero-
vog stola, videh kako ovek s bradom podie ruku, erka mu uputi osmeh, a
Ser u znak pozdrava podie au uvis.
Nesumnjivo su jo jednom hteli da se zahvale za fotografisanje. Ser se zai-
sta pokazao kao suta predusretljivost, besprekorno je iz svoje uloge restoran-
skog gosta koji ceni svoju privatnost uskoio u ulogu nacionalno poznate face:
nacionalno poznate face oveka koji je ostao dosledan sebi, sasvim obinog
oveka kao to smo ti i ja, nekog koga si uvek i na svakom mestu mogao da
oslovi jer sebe nije uzdizao na pijedestal.
Verovatno sam ja bio jedini koji mu je izmeu obrva primetio boru iritacije
u trenutku kad ga je oslovio ovek s bradom. Nemojte mi zameriti, ali va...
va... ovaj gospodin ovde me je uveravao da nije problem ako mi... Bora je
bila vidljiva ne due od sekunde, a zatim nam se ukazao Ser Loman kome je
svako mogao da d svoj glas, kandidat za premijera koji se oseao oputeno
meu obinim ljudima.
Naravno! Naravno! uzviknuo je razdragano kad mu je bradonja mahnuo
aparatom, a onda pokazao na svoju erku. A kako se ti zove? upitao je Ser
devojku. Nije to bila naroito lepa devojka, nije bila od one vrste devojaka
zbog kojih bi bratovljeve oi nevaljalo zasjale: nije to bila devojka oko koje bi
se pomuio, kao pre toga oko one nespretne konobarice to je liila na Skarlet
Johanson. Ali, imala je simpatino lice, inteligentno lice, ispravih sebe za-
pravo suvie inteligentno da bi poelela da se slika s mojim bratom. Naomi,
odgovori ona.
Sedi onda pored mene, Naomi, ree Ser, i kad je devojka sela na prazno
mesto pored njega, on joj rukom obujmi ramena. Bradonja se povue za ne-
koliko koraka. Jo jednom za svaki sluaj, ree nakon to je blic jednom za-
svetleo, i ponovo pritisnu okida.
Fotografisanje se pobrinulo za odgovarajuu pometnju. Za stolovima oko
| 35
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
naeg ljudi su se, dodue, pravili kao da uopte nije bilo fotografisanja ve su
se ponaali kao prilikom Serovog ulaska u restoran ranije to vee: ak i ako
se pravimo da se nita ne deava, neto se ipak deava, ne znam kako jasnije
da se izrazim. To je kao sa saobraajnom nesreom pored koje prolazimo bez
osvrtanja zato to ne elimo da vidimo krv, ili ne, neto manje drastino: pre-
gaena ivotinja uz ivicu puta, vidimo je, ve smo sa odstojanja videli prega-
enu ivotinju, ali vie ne gledamo u nju. Nije nam do krvi i utrobe koja
izviruje. Zato gledamo u neto drugo, gledamo recimo u nebo, ili rascvetani
grm malo dalje na livadi u sve, samo ne u ivicu puta.
Ser jeste bio prenaglaeno prostosrdaan, ono obuhvatanje rukom njenih
ramena: privukao je bio devojku blie sebi, a zatim iskosio glavu: toliko ju je
iskosio da su im se glave umalo dodirivale. Nesumnjivo e to ispasti lepa fo-
tografija, bradonjina erka verovatno nije mogla ni da poeli lepu, ali sam
ipak imao snaan oseaj da bi Ser bio manje prostosrdaan da pored njega
na stolici nije sedela ova devojka ve Skarlet Johanson (ili neka nalik na nju).
Najsrdanije bismo da vam se zahvalimo, ree ovek s bradom. Neemo
vam vie smetati. Ovde ste privatnim povodom.
Devojka (Naomi) nita nije rekla; pomerila je stolicu unazad i stala je uz
oca.
Meutim, jo uvek nisu odlazili.
Deava li vam se ovo esto? upita bradonja naginjui se malo napred tako
da mu se glava nala skoro iznad naeg stola a i govorio je tie, prisnije. Da
vam ljudi tek tako priu i zamole da se fotografiu s vama?
Moj brat je zurio u njega, bora izmeu obrva ponovo se pojavila. ta sad
jo hoe od njega? govorila je bora. Bradonja i njegova erka dobili su svoj ra-
dosni trenutak, a sad nek se nose.
Ipak, ovoga puta nisam mogao a da se ne sloim s njim. esto sam prisu-
stvovao tome kako ljudi predugo gnjave Sera Lomana. Nisu mogli da se ra-
stanu, hteli su da potraje due. Jeste, uvek su eleli jo neto pride, fotografija
ili autogram nisu bili dovoljni, eleli su neto ekskluzivno, ekskluzivni tretman:
morala je da postoji razlika izmeu njih i svih onih ostalih koji su traili foto-
grafisanje ili autogram. Traili su priu. Priu koju bi sutradan mogli svima
da ispriaju: zna li koga smo sreli sino? Jeste, njega. Tako je simpatian, tako
normalan. Mislili smo da e posle fotografisanja eleti da ga ostavimo na miru.
Ma kakvi! Pozvao nas je za sto i insistirao da popijemo neto s njim. Sumnjam
36 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
da bi to uradila bilo koja poznata linost. Ali on jeste. Ostali smo, bogami,
dosta dugo.
Ser je gledao u oveka s bradom, bora izmeu obrva sad je bila vidno pri-
metna, ali za posmatraa sa strane je mogla da proe kao mrgoenje nekog
kome je teko da gleda zbog kontrasvetla. Povukao je svoj no preko stolnjaka,
dalje od tanjira, a onda ga opet vratio. Znao sam s kojom dilemom se sada
nosi, esto sam prisustvovao tome, ee nego to mi je prijalo: moj brat je
eleo da ga ostave na miru, pokazao se bio sa svoje najprijatnije strane, doz-
volio je da ga s rukom oko erkinih ramena ovekovei njen otac, bio je nor-
malan, bio je ovean, ko je glasao za Sera Lomana, glasao je za normalnog
i ovenog premijera.
Ali sada, sad kad je bradonja zastao ekajui jo besplatnog truanja kojim
bi se u ponedeljak podiio kod kolega, sad je Ser morao da se obuzda. Jedna
nakostreena ili blago sarkastina primedba mogla je da poniti sve, ostvareni
kredit bi ispario za tili as, itava ofanziva arma bi onda bila uzaludna. Bra-
donja bi u ponedeljak ispriao kakvo je arogantno govno Ser Loman, ovek
koji se silno uobrazio, bradonja i erka ga uopte nisu gnjavili, samo su ga za-
molili za fotografisanje i posle ga ostavili na miru tokom njegove privatne ve-
ere. Meu kolegama bi bilo dvoje-troje koji nakon ove prie vie ne bi glasali
za Sera Lomana, jeste, sasvim je bilo mogue da bi to dvoje-troje kolega pro-
nelo priu o arogantnom, nepristupanom nosiocu liste; takozvani efekat gru-
dve. I kao to je to sluaj sa svakim traem, pria bi iz druge, tree i etvrte
ruke poprimala sve grotesknije oblike: poput ive vatre pronele bi se veoma
pouzdane glasine da je Ser Loman nekog vreao, obinog oca s erkom, koji
su ga veoma utivo pitali za fotografisanje; u nekoj jo kasnijoj verziji kandidat
za premijera bi njih dvoje grubo oterao napolje.
Uprkos injenici to je sam sebe uvalio u sve ovo, u tom trenutku mi ipak
bi ao brata. Uvek sam imao razumevanje za filmske i pop zvezde koje su na-
srtale na paparace to su ih ekali ispred diskoteka i lomile im kamere. Kad bi
Ser odluio da zamahne rukom i strefi bradonju posred njegove kukavike
njonje koja se, kao kod batenskog patuljka, nije videla zbog koliko odvratne
toliko i smene kosmatosti, mogao bi sto posto da rauna na moju podrku.
Izvrnuo bih bradonji ruke na lea, pomislih, kako bi Ser mogao da se skon-
centrie na preureivanje njegovog lica; morao bi posebno snano da udara
pesnicama kako bi kroz svu tu bradurinu mogao da mu povredi lice.
Serovo dranje spram interesovanja javnosti u najmanju ruku bi se moglo
| 37
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
38 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 39
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
...
A sad? Sad sam stajao napolju i sa odstojanja posmatrao brata kako sam
samcit sedi za stolom. Iskuenje je bilo veliko da ovde provedem ostatak veeri
da se, zapravo, ne vratim.
Zau se elektronski pijuk koji najpre nisam umeo dobro da definiem;
oglasi se jo nekoliko pijuka koji zajedno kao da su tvorili melodiju, jo je po-
najvie podsealo na ton zvona mobilnog, ali ne mog sopstvenog mobilnog.
Pa ipak je dopiralo iz depa mog sakoa, mada iz desnog depa: ja sam le-
voruk, svoj mobilni uvek drim u levom depu. Spustih ruku desnu ruku
u dep i osetih, osim prisno poznatih kljueva od kue i neeg tvrdog za ta
sam znao da je bilo naeto pakovanje vaka, predmet koji je jedino mogao biti
mobilni telefon.
Jo pre nego to sam izvukao ruku sa pijuuim mobilnim, shvatio sam
kako stvari stoje. Nisam tek tako mogao da rekonstruiem kako je Mielov
mobilni dospeo meni u dep, ali mi je bilo jasno da sam suoen s prostom i-
njenicom da neko zove Miela: na njegov mobilni. Ton zvona je zvuao prili-
no glasno, sad kad vie nije bio ometan zatvorenim prostorom mog depa,
toliko glasno da sam se bojao kako se moe uti daleko u parku.
U piku materinu!
Najbolje bi, naravno, bilo pustiti mobilni da treti dok sam ne pree na go-
vornu potu. S druge strane, eleo sam da smesta uuti.
A opet, bio sam znatieljan ko zove.
Pogledah na displej ne bih li moda prepoznao ime, ali ispostavilo se da je
itanje imena bilo nepotrebno. Displej zasvetli u mraku, i mada su obrisi lica
bili mutni, nije me stajalo ni malo napora da prepoznam lice sopstvene su-
pruge.
Iz nekog razloga je Kler zvala svog sina, bio je samo jedan nain da se sazna
koji je to bio razlog.
Kler? rekoh nakon to sam povukao klizni poklopac.
Nije bilo odgovora. Kler? ponovih. Nekoliko puta se osvrnuh, nije mi se
inilo nemoguim da moja supruga svakog trena iskoi iza nekog drveta ili
buna da je sve ovo bila ala, mada ala koju u ovom trenutku nisam sasvim
shvatao.
40 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Tata?
Miel! Gde si to?
Kod kue. Bio sam... nisam mogao... Ali, gde si ti?
U restoranu. Pa to smo ti rekli. Ali, otkud Ali otkud meni tvoj mobilni?
htedoh da pitam, ali mi se to odjednom ne uini dobrim pitanjem.
Ali, otkud tebi moj mobilni? upita sada moj sin; nije zvuao uvreeno,
pre zapanjeno, kao to sam i ja bio.
Njegova soba, ranije to vee, njegov mobilni na stolu... ta radi ovde gore?
Rekao si da me trai. Zato si me traio? Jesam li tad jo drao njegov mobilni
u ruci? Ili sam ga bio vratio na sto? isto onako. Traio sam te. Da li je moda
bilo mogue...? Ali, to bi znailo da sam onda ve bio obukao sako. U kui
nikad nisam nosio sako. Pokuah da zakljuim zato sam u sakou otiao gore,
u sobu svog sina. Nemam pojma, rekoh to sam leernije mogao. Podjed-
nako sam zapanjen kao i ti. Hou da kaem, pomalo lie jedan na drugi, nai
mobilni, ali ipak jedva mogu da zamislim da sam
Nisam nigde mogao da ga naem prekide me Miel. Pa sam nazvao svoj
broj da bih ga moda negde uo kako zvoni.
Fotografija njegove majke na displeju. Nazvao je sa fiksnog telefona, na
displeju mu se pojavljivala majina slika kad bi poziv bio sa kunog fiksnog
telefona. Ne oeva, proe mi kroz glavu. Ili nas oboje. I istog trenutka shvatih
koliko bi to bilo blesavo, slika roditelja na kauu u dnevnoj sobi, nasmejani i
zagrljeni: u srenom braku. Mama i tata me zovu. Mama i tata hoe da razgo-
varaju sa mnom. Mama i tata me vole najvie na svetu.
ao mi je, sine. Bio sam toliko glup da tvoj mobilni stavim u svoj dep.
Otac ti je omatorio. Pojam doma bila je mama. Pojam doma bila je Kler.
Nisam se oseao zaobienim, zakljuih, negde me je to ak umirivalo. Ne-
emo ostati mnogo dugo. Za nekoliko sati e ga dobiti natrag.
Gde ste? A ne, izali ste na veeru, to si ve rekao. To je onaj restoran u
parku, zar ne, prekoputa... Miel spomenu ime kafia za obine ljude. To je
blizu.
Nemoj da se maltretira. Dobie ga uskoro. Najvie za sat vremena.
Jesam li i dalje zvuao leerno? Raspoloeno? Ili mi se po tonu glasa moglo
zakljuiti da radije ne bih da doe u restoran po mobilni?
To mi je suvie dugo. Treba... trebaju mi neki brojevi, moram da nazovem
nekog. Jesam li ga to uo da okleva, ili je jednostavno naas pukla mrea?
Pogledau ti ja. Ako mi kae koji ti broj treba...
| 41
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Ne, ovo je bio potpuno pogrean ton. Takav leeran, simpatian otac nisam
ak ni eleo da budem: otac koji sme da njuka po mobilnom svog sina zato
to otac i sin jednostavno nemaju ta da kriju jedan od drugog. Bio sam ve
vie nego zahvalan to me je Miel jo uvek zvao tata a ne Paul. To oslov-
ljavanje po imenu me je uvek strano nerviralo: sedmogodinjaci koji svog
oca zovu ore, ili majku Vilma. Bila je to nesputanost pogrene vrste,
koja se na kraju prie uvek okretala protiv navodno nesputanih roditelja. Od
ore i Vilma bio je samo koji korak do Zar ti nisam rekao da hou s
puterom od kikirikija, ore? Nakon ega bi hleb s pekmezom bio vraen u
kuhinju i baen u kantu za ubre.
Dovoljno sam ih esto viao u svom okruenju, te roditelje to su se po-
malo blentavo smeili kad bi im se deca obraala tim tonom. Ah, u dananje
vreme sve ranije ulaze u pubertet, govorili su pomirljivo, bili su suvie krat-
kovidi ili jednostavno suvie uplaeni da bi uvideli kako su sami sebi navukli
teror na vrat. Ono emu su se, naravno, iz dubine srca nadali to je bilo da e
se deci due dopadati kao ore i Vilma nego kao mama i tata.
Otac koji je zavirivao u mobilni svog petnaestogodinjeg sina prilazio je
preblizu. Taj je jednim pogledom video koliko je devojica na listi poziva, ili
koje je pikantne sliice preuzeo kao pozadinu za displej. Moj sin i ja jesmo
imali ta da krijemo jedan od drugog, potovali smo privatnost onog drugog,
kucali smo na vrata jedan drugom kada su bila zatvorena. Takoe nismo, na
primer, ulazili i izlazili iz kupatila goli, bez pekira oko struka, zato to nije
imalo ta da se krije, kao to je to uobiajeno u ore-i-Vilma-porodicama
ne, to poslednje pogotovu ne!
Ali, ja sam ve bio zavirio u Mielov mobilni. Video sam stvari koje nisu
bile namenjene mojim oima. Iz Mielove perspektive je bilo opasno po ivot
da due nego to je apsolutno neophodno ostanem u posedu njegovog mo-
bilnog.
Ne, tata, nema potrebe. Sad u doi po njega.
Miele? rekoh jo, ali on je ve bio prekinuo vezu. U piku materinu!
viknuh po drugi put to vee, i istog trenutka videh Kler i Babet kako se pojav-
ljuju iza visoke ivice. Moja supruga je prebacila ruku preko ramena svoje je-
trve.
Potrajalo je samo nekoliko sekundi: tokom tih par sekundi razmiljao sam
da koraknem unazad kako bi me progutalo rastinje. Ali, tada se setih zato
sam uopte bio izaao u vrt: da bih potraio Kler i Babet. Moglo je da bude i
42 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 43
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
44 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 45
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Odlomak iz romana
46 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Uspena porodica, svi estoro upregnuti u taj poduhvat, svi usmereni ka za-
jednikom, jo nedostignutom cilju. Bili su nedovreni, iveli na probi pred-
stave koja nastaje, svako je igrao svoju ulogu s glumljenim samopouzdanjem
i sa stalno prisutnom napetou slinoj nekakvom tihom zvuku u pozadini.
Zujanju.
Tu je bio on, koji se svakodnevno upinjao da odigra Snabdevaa, i Fola u
ulozi Domaice iz predgraa, i Olu kao savesni i voljeni Prvi sin; pa Umetnik,
nadaren i nesaradljiv; i Beba. Onda ona. Reena da prui besprekornu izvedbu,
da prhne sa scene praena gromkim aplauzom, Mila ki ampiona, prvakinja
u osnovnoj koli, najsjajnija meu uenicima sjajnih oiju na razrednoj foto-
grafiji. Niko to od nje nije traio. On nije, Fola nikad. Niko nije crtao grafikon
njihovog zajednikog napredovanja ka cilju jesu li ga dostigli? jesu li uspeli?
jesu li postali Uspena porodica ali ona je nastavila da ide napred, da tei, uz
neprestano zujanje.
Porodice iza prozora ve su Uspene porodice, pre vie generacija ostavile
su za sobom noenje tekih tereta, nisu gradile, nisu stremile, nisu se naprezale;
odavno su stigle na cilj. Sad su mogle da se odmaraju, da se smire. Nou ih je
videla kroz njihove prozore, dovrene ljude koje okruuje tiina a ne zujanje,
spokojan porodini ivot prikazan na slici iznad kamina, s nogama na jastu-
cima, oputene, u sopstvenom domu.
Ali ta je mogla da odgovori na Folino pitanje: U ta to zuri, tamo pozadi,
duo?
U kue.
U kue? Ima ti svoju kuu.
Ali ne dom, tu razliku je ak i tada videla, dok je zurila iz auta u prolazu
a vidi je i sada dok stoji napolju, na ploniku. Pali cigaretu. Klie. Ali ne dom.
Ti si?
Odkrinuo je vrata na vrhu strmog prilaza i pogledao niz ulicu. Nije se
odmah okrenula. Zurila je u osvetljene prozore njegovih suseda, mislei i o
tome kako mu izgleda. U kratkom belom krznenom kaputu. Zaboga, ledeno
je. U ta gleda? Primetio je. Okrenula se.
Stajao je tu, divan, vrst i razbaruen u trenerci i puloveru, sa besmislenim
alom oko vrata.
Ja sam, rekla je snano izdunuvi dim. Jesam li ti nedostajala?
S bolnom grimasom: Hajde, ui.
I ula je.
| 47
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
***
48 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
ta ste rekli?
Taksista pilji u retrovizor, u Taivo, koja se trgne, zateena, i podie glavu
sa stakla. Izvinite?
Rekli ste neto. Voza je Ganjanin. Zna to po akcentu. Rekli ste Nedo-
staje mi otac.
Stvarno?, crveni Taivo. Voza klima glavom i osmehuje se. Oi im se su-
sreu u ogledalu i ona vidi njegovu reakciju: brzo odvraa pogled, a onda ga
vraa na njene oi, kao neko uhvaen dok radi neto to ne bi trebalo, ali ne
moe da odoli.
Od...dakle st...te? muca stidljivo. ta ste? Ali misli ono to svi misle. ta
su vae oi?
Ne znam.
Zvuite kao Engleskinja.
Zavrila sam kolu u Engleskoj.
A ja, ja sam iz
Gane. Znam. Primetila sam.
Hej, otkud to moete da znate?
Majka mi je Nigerijka.
Bella naija! Sija od radosti. A taj otac koji vam nedostaje?
Jesam li stvarno to rekla?
Sigurno ste glasno razmiljali.
Da li sam o tome mislila? Osmehuje se. Zvoni joj Blekberi.
Zove vas otac! Taksista se smeje i baca pogled na retrovizor.
Ona kopa po tani da nae telefon. Prestao je da zvoni. Nalazi ga. Brat.
Mrti se. Sputa ruku s telefonom, naslanja se na sedite, uti. Radio tiho svira,
Wagadu-Gu, Mila majko, veseli sijeraleonski afro-pop hit. Taksista prestaje
da se smeje, pogled mu je uperen u kolovoz, zna, kao to znaju taksisti, kad
treba da uuti, kad je trenutak proao, kako treba izai sa scene: ne skrei po-
gled s puta, pojaaj radio.
Taivo prislanja glavu uz staklo, iz navike, s telefonom u ruci i O. Sai na
ekranu. Drago joj je to je propustila poziv, misli (navlaei oklop), zar joj je
u ovo doba noi potrebna lekcija, Oluov petominutni govor o porodinoj asti
Saijevih, ta e Ljudi misliti o njima, o, sramote.
Ne.
ta on zna o sramoti, Savreni Olu, jednostavan i vrst kao to je nekad bio
onaj drugi, sa svojim malim hladnim ivotom u hladnom Bostonu, svojom
| 49
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
50 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Kako se to dogodilo?
Smrt Mile Keri. Najbolje uenice, koja nikad nije opominjana, koja je pro-
vela pola ivota s glavom u knjizi, uei latinske korene, sipajui tane odgo-
vore kao iz rukava. Sama. Nikad nije bila bliska ni s jednim mukarcem, ni s
kim posle Kindea; njeni napori da stekne ili zadri prijatelje bili su bezuspeni:
uvek se ispreivala lepota koja je u enama budila zavist, a u mukarcima elju,
a to dvoje je na kraju postalo nerazluno, elja i zavist, nikli iz istog korena,
cvet i list na istoj krivoj grani. Ipak, kad je tampa saznala, novinari su se po-
trudili da sve zvui prirodno: pria stara kao vreme, lepota, mo i seks, dekan
pravnog fakulteta na ljubavnom sastanku sa urednicom Pravnog pregleda, LE-
POTICA I DEKAN! u estoj strani, i ostalo. U izvesnom smislu i jeste; pri-
rodno je to se to dogodilo, to je Devojka iz grada koji velia plavue nala
Deka (pedeset dve godine, nekad plav sad pomeano srebro i zlato) u gradu
koji velia mladost. U tampi to nije pisalo. Pisalo je da je dekan Rad, roen
kao Rudinski, oenjeni filantrop s decom u otmenom delu grada, armantni
advokat koji je postao profesor, sa suprugom iz odvajkada bogate porodice
(Leksi out-Rad, poznatom po prikazima hrane u Njujork Tajmsu), nekada-
nji Maralov stipendista, lan Druine Bele kue, staista kod Kartera, Klin-
tonov specijalni pomonik, krunisani Knez talenata, najzad izgubio svoj
titularni sjaj Zlatnog deaka i da e odmah odstupiti i preseliti se u drugi deo
grada.
Sputena zavesa.
I doktorka Has, psihoterapeutkinja koju je kola angaovala da smiruje pre-
terano ambiciozne adolescente uoi ispita, smatra da je to prirodno, ali i mnogo
zanimljivije od sveprisutnih poremeaja ishrane i ispitne treme. Zato je dok-
torka ponudila, odavno podozreva Taivo, da nastave besplatno nakon to je
izbio skandal, nakon to se Taivo povukla i trenutno izgubila Studentsko zdrav-
stveno osiguranje na Kolumbiji i nastavlja i dalje, vie od godinu i po dana,
uporno tvrdei da moraju da zavre zapoeto. Sa slabano prikrivenom usme-
renou na ostavljanje i naputanje. Vrli primer za to kako ne uiniti nijedno
od toga dvoga, Klara Has, sa svojom energinom kratkom frizurom, ramom
za naoare od kornjaevine i glasom di-deja koji u kasnim satima puta spori
rok. Dodatne bajke: glad za ocem, Elektrin kompleks, sasvim prirodno.
| 51
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
52 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Hoda polako po tepihu izmeu vrata i fotelje od crvene koe naspram nje-
govog stola. Odbijena i privuena, kao da se opire struji koja je nosi, kostiju
otopljenih njegovim pogledom, azurnim plavetnilom u senci kao tu crnih
trepavica, pogledom koji vidi kroz nju. Tako viena, seda.
Drago mi je, kae dok se i sam sputa na stolicu. Ne rukuju se, kao da
znaju da jo ne. Nadao sam se da u vas videti, upoznati. Poto sam proitao
va esej. U ruci dri njenu fasciklu. Ne znam kad sam poslednji put proitao
neto ovakvo. Odmahuje glavom i smeje se. Suvie dobro piete da biste po-
stali advokatica.
Ne zna gde da gleda u njegove oi, u njegov osmeh, u njegov prst na fa-
scikli pa gleda u svoje ruke. I kae, Hvala vam.
Ne budite smeni. Hvala vama. Kako se smeje. Na ovom sastanku hteo
sam da vas pitam samo jednu stvar: da li ste sigurni da je pravo za vas? Ne go-
vorim o studijama prava na Kolumbiji. Bili bismo poastvovani da nam do-
ete. Ve o pravu uopte. Znam ta ste napisali. O odluci vae majke da se
odrekne studija, da rtvuje sve zbog dece.
Nije bilo ba tako loe. Jesam li to napisala?
U sjajnoj prozi, da, napisali ste, Taivo Sai. Izmeu njih je svetlost prozora
iza njegovih lea. Mogu li da vas upitam odakle dolazi vae prezime?
Moete, kae, sa svetlou u svojim oima, u njegovom smehu. Iz
Gane.
Roditelji su vam iz Gane?
Otac mi je bio odatle.
ao mi je, rekao je. uvi bio, pomislio je umro. A majka?
Mislim da je njoj manje ao nego vama.
I poelo je. Ni iz ega: ova lakoa i ovo vrcavo askanje, kao da su vrnjaci,
viegodinji prijatelji koji su sad postali vie od toga smeju se i prestaju da
se smeju, iz smeha prelaze u poluosmehe, oboje crvene i znaju. Ceo sat pri-
stojno razgovaraju, forme radi (uobiajene teme: njena neobina prolost, brat
blizanac umetnik u Londonu, sjajno, Roudsova stipendija, izvanredno, latinski
i grki), i ona tka priu lako i oputeno kao uvek, dobro isprianu priu o
nekom drugom, bez detalja i strasti, Onda sam ovo, Onda sam ono, vrlo
ivahno, istinite su samo injenice koje navodi a on paljivo slua, azurne
oi plamte od saznanja da nita nije otkriveno, da su injenice kaput a istina
je ispod njega, da do gole koe treba dopreti neki drugi put.
| 53
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Katarina i Danijel nisu vie zajedno. Sada Katarina mrzi svakoga, ali ne to-
liko koliko mrzi sebe, a Danijel pria svojoj novoj devojci da je voli, zato to
bi inae ispalo da pria da je ne voli.
Dolazi poruka njihovog starog prijatelja koji se vraa sa leenja, polu-ani-
malnog Nejtana ija majka zapoinje karijeru piui knjigu o nesrei svog
sina i svojim materinskim nevoljama sa njim.
Nejtan predlae da ponovo ponu da se drue, ali izgleda da se to nee
dobro zavriti. Dok se volovska kuga iri zemljom, dolazi do toksine veere
atmosfera je tako zatrovana da niko od njih nee umai zarazi.
54 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 55
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Odlomak iz romana
| 57
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
58 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 59
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
60 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 61
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Ne.
Mrzela je pomisao da bi mogla da bude ona vrsta osobe koja ima pro-
blem sa majkom. Bila je, ili je tako volela da misli, isuvie alternativna
i slobodna osoba da bi je sputavala nematovita nemo da odbaci sve
one traume iz detinjstva. To znai da joj nisu bile potpuno strane po-
vremene devojake fantazije o tome da je umrla a ipak nekako moe
da posmatra sopstvenu sahranu, na kojoj bi se majka, nadala se, bacala
preko njenog kovega, plaui, kao ena mafijaa. Kao dete, Katarina
je gotovo uvek zamiljala sopstvenu smrt kao rezultat samoubistva.
Sada, starija i utoliko vie svesna da nema nieg romantinog u ubija-
nju sebe, zamilja kako bi nekakav tragian spoljanji dogaaj doveo
do njene smrti neto iznenadno i jedva u domenu mogueg, na pri-
mer, udar groma ili komad nametaja koji joj pada na glavu.
Katarina je bila svesna da bi bilo mogue doi do svake vrste su-
mornih psiholokih zakljuaka nivoa GCSE o njenoj majci, njenom
ocu, i tako dalje, i tako dalje. Suvino je napomenuti da Katarina sama
o sebi nije izvlaila takve zakljuke, a odluno se protivila kad su neki
drugi pokuavali da ih izvedu. Danijel je, naravno, bio jedan od njih,
i to je dovelo do strane svae, koja je poela prepirkom a zavrila se
gaanjem tanjirima, tako da se on vie nikada nije usudio da dotakne
tu temu, izuzev ako ne bi, to je ponekad bio sluaj, namerno hteo da
zapone svau. Jednom je paradirao po dnevnoj sobi naizgled tako
mrzovoljan i patetian da je Katarina samo stajala po strani i smejala
se. Nervozno je hodao, oigledno smatrajui da izvanredno imitira
Katarinu napuenih usana i maui rukama i ponavljao je tobo-
njim glasom devojice, zbog ega e postati zauvek seksualno manje
poeljan u Katarininim oima: Mama me ne voli. Kraj njihove veze bio
je, naravno, blizu, i mada ovo nije neposredno dovelo do rastanka, si-
gurno nije pomoglo da ostanu zajedno.
Istina je, ako se o tome uopte moe govoriti, da se Katarina divila
svojoj majci. Danijel, ponosan to je smislio metaforu, nazvao je to
62 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 63
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
64 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 65
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
66 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
"U ovom romanu se lako spajaju prie koje se veto prepliu i prosto
mu je nemogue odoleti."
L'Express
| 67
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Odlomak iz romana
68 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Pomisao da e sam otii u kupovinu, zatim sam spremati veeru u tihom stanu
uinila mu se nepodnoljivom. Dobar restoran, oputena atmosfera... ta slika
mu se nametnula oko etiri sata po podne dok je pregledao izvetaje o najno-
vijim trokovima slubenika Soeteka. Vie od godinu dana nije obedovao u
dobrom restoranu. Poslednji put je bio s Veronikom i eromom. Njegov e-
stogodinji sin je bio veoma razumno i lepo vaspitano dete. Naruili su porciju
| 69
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
70 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Otmeni restorani uvek imaju bletavo bele, gotovo plavkaste stoljnjake koji
zasenjuju oi kao sneg terena za zimske sportove. ae i srebrni poklopci do-
slovno iskrie. Taj posebni sjaj stolova velikih restorana za Danijela je bio sim-
bol luksuza. Kelner se vratio s jelovnikom i vinskom kartom. Danijel je
rasklopio korice od crvenog skaja i poeo da ita. Cene su bile znatno vie
nego to je zamiljao, ali je odluio da zanemari tu pojedinost. Kraljevski tanjir
morskih plodova bilo je ispisano na sredini strane briljivim rukopisom: zelene
ostrige, ulegnute i ravne ostrige iz Bretanje, polovina krabe, dagnje, gambori,
jastog, morski puevi, kampi, klapuni, prstaci, volci. Danijel je uzeo vinsku
kartu i potraio puji-fuise. I tu je sve bilo skuplje nego to je oekivao. Na-
ruio je morske plodove i pola flae puji-fuisea. ao mi je, rekao je kelner,
ali imamo samo celu flau. Danijel nije eleo da ispadne krt. Flaa mi sa-
svim odgovara, rekao je i zatvorio vinsku kartu.
Preteno parovi. Stolovi mukaraca s kravatom, u sivom odelu nalik nje-
govom, ali su njihova izvesno poticala iz otmenih radnji ako nisu bila ivena
po meri. etvorica pedesetogodinjaka nedaleko od njega oigledno su pro-
slavljala kraj napetog dana i potpisivanje unosnog ugovora. Pili su malim gu-
tljajima, bez sumnje neko odlino vino. Svako od njih je imao na licu
spokojan, samouveren osmeh oveka koji je uspeo u ivotu. Za jednim od sto-
lova ispod velikih ogledala elegantna brineta u crvenoj haljini sluala je oveka
kome je Danijel video samo lea i sedu kosu. Sluala ga je rasejano i pogled
| 71
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
joj je povremeno lutao po sali nekoliko asaka pre nego to bi se vratio na sa-
govornika. Izgledalo je da se dosauje. Somelije je stavio srebrnastu posudu
za hlaenje na postolje. U njoj je plutala flaa puji-fuisea okruena kocki-
cama leda. Zatim je uzeo vadiep i zavrio obred provukavi ep ispod noz-
drva. Danijel je probao prvi gutljaj i uinilo mu se da je vino dobro. On nije
pripadao onim posveenim amaterima koji su razlikovali svaku nijansu neke
berbe i o njoj raspravljali prefinjenim renikom. Kao sve njegove kolege, so-
melije je ekao sud svog gosta sa izrazom neodreene superiornosti na licu.
Danijel je odluio da potvrdi odsenim pokretom glave iza kog se mogla na-
slutiti velika erudicija o belom burguncu. S poluosmehom na usnama somelije
mu je napunio au i udaljio se. Nekoliko asaka kasnije, jedan pomonik kel-
nera postavio je okrugli podmeta na beli stolnjak, znak da e tanjir s morskim
plodovima uskoro stii. Zatim su doli korpa s crnim hlebom, posuda sa
sosom od sireta i sitno naseckanog vlaca i puter pod zvonom. Danijel je na-
mazao pare hleba i diskretno ga umoio u meavinu sireta i vlaca. Taj obred
je obavljao svaki put kad je jeo u restoranu. Gutljaj hladnog vina potro je ukus
sireta. Uzdahnuo je od zadovoljstva. Da, naao je sebe.
72 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Naspram efa drave sela su dva mukarca. Jedan snaan i debeo, s naoarima
i kovrdavom kosom, drugi mrav, s prosedom kosom elegantno zaeljanom
unazad u obliku talasa. Taj drugi je uputio kratak, dobroudan osmeh Dani-
jelu, koji je pokuao da mu uzvrati pozdrav sa ono malo spontanosti to mu
je preostalo. Bilo mu je dobro poznato lice tog oveka prodornog pogleda i
tankih usana, koji je ustupio svoje mesto drugom pre osam meseci, kad je Mi-
teran izgubio parlamentarne izbore. Veeram pored Predsednika Republike,
ponovio je Danijel nekoliko puta u sebi kako bi toj skoranjoj, novoj, iracio-
nalnoj injenici dao teinu stvarnosti. Nije razaznao ukus prve ostrige koju je
pojeo jer je njegovu panju potpuno zaokupio novi sused. Situacija je bila vrlo
udna, pa je pomislio da e se moda probuditi u svom krevetu i shvatiti da
dan jo nije zapoeo. Pogledi drugih gostiju u sali su su tobo rasejano lutali
oko Danijelovog stola. Dohvativi drugu ostrigu, on je diskretno pogledao
ulevo. Predsednik je stavio naoare i stao da ita jelovnik. Danijel je napasao
svoju mrenjau tim svetim profilom koji je ve pet godina gledao na foto-
grafijama magazina i na televiziji svakog 31. decembra, kad je Predsednik upu-
ivao Francuzima najbolje elje. Sad je taj profil bio pred njim uivo, od krvi
i mesa, to se kae. Mogao je da prui ruku i da ga dotakne. Kelner se vratio,
Predsednik je naruio tuce ostriga i porciju lososa. Debeljko je naruio patetu
o vrganjima i krvavi biftek, Rolan Dima se poveo za Predsednikom i zatraio
ostrige i ribu. Nekoliko minuta kasnije somelije se vratio sa srebrnom posu-
dom u kojoj se novi puji-fuise bakario na ledu. Graciozno je otvorio bocu
i sipao gutljaj u Predsednikovu au. Fransoa Miteran je otpio i potvrdio kva-
litet vina jedva primetnim pokretom glave. Danijel je napunio svoju au i
ispio je skoro naduak pre nego to je uzeo kaiku vinskog sireta s vlacem
da bi njom prelio jednu ostrigu. Prole nedelje sam rekao Helmutu Kolu...
Glas Fransoa Miterana pratio je Danijelovu degustaciju i on je rekao sam sebi
da vie nikad nee jesti ostrige sa siretom a da pri tom ne zauje: Prole ne-
delje sam rekao Helmutu Kolu...
Kelner je postavio etvrt flae crnog vina pred debeljka s naoarima i ovaj
je odmah napunio au dok im je drugi kelner donosio predjelo. Debeljko je
probao svoju patetu i potvrdio da je dobra, a zatim poeo da pria o nekom
| 73
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
74 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 75
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
76 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 77
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Odlomak iz romana
Poto sam sedeo u istom redu, s druge strane prolaza, nisam mogao
ba najbolje da ih vidim. Kako nisam hteo da delujem nametljivo, te
sam glavu neznatno okrenuo udesno, sa udaljenosti od est ili sedam
metara mogao sam, diskretno kiljei, samo da nazrem poznato lice,
iz profila, izmeu lica njegovih pratilaca. Oi su se utoliko pre okrenule
njegovim rukama, posebno meni blioj levoj ruci, koja je poivala na
njegovoj butini, na kolenu, na naslonu klupe ispred njega, ili mu je po-
dupirala glavu. Desna ruka videla se cela samo kad bi je stari gospodin
malo isturio. Nasluivao sam umor starih, ali i dalje monih ruku koje
su privukle moj pogled, i to je pokrenulo kovitlac misli i matarija. Uz
umor, uoljiva je bila i neaktivnost na koju te ruke, po svoj prilici, nisu
naviknute; ovog puta, izuzetno, nisu bile upotrebljene za neki od sto-
leima starih rituala u vrenju slube i iskazivanju dostojanstva, nisu
bile podignute u znak pozdrava niti da bi blagoslovile, nisu stiskale
druge ruke, penkalom ispisivale potpis, listale stranice knjige, molile,
drale hostiju. Te ruke oveka smatranog nepogreivim, ruke koje su
mirovale, pravile pauzu, u tom trenutku bile besposlene, pozivale su
me na razmiljanje, provocirale su me, mamile na otkrivanje tajne
ukoliko je postojala tajna zbog koje su tako upadljivo meko i oputeno
visile sa ukoenog tela zadavale su mi zagonetku.
| 79
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
80 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 81
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
82 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Dan posveen vrljanju Rimom ukljuivao je etnju kroz ceo Park Bor-
geze, od severa ka jugu, pri emu sam uivao u najlepim enama na
svetu, i bez potrebe da ih obilazim u muzeju u koji su bile prognane i
gde su stajale uramljene u tamonji poredak. Ostavio sam ih levo, u
Galeriji Borgeze, prizivajui iz seanja pojedine slike i skulpture. Po-
vorku divnih stvorenja inile su Dafne i Danaje, Sibile, velika Kirka,
razliite raskone Venere, dame sa jednorogom i labudom, Prozerpina
i Paolina, uz njih Satir koji plee i pohotni Apolon, omiljeni Flavijin
2
efe! ( ital.)
| 83
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
bog, koji je, koliko neno toliko i posedniki, na kuk i stomak nimfe
Dafne poloio svoju levu ruku koju lepotica to se, beei iz carstva
ula, pretvara u lovor uzalud pokuava da zaustavi. Proao sam pored
svetlih fasada muzeja, znajui da je iza njih panorama nebeske i ze-
maljske ljubavi i svetovnih radosti koju su naruili mudri kardinali i
pape, vrljao stazama i livadama pod empresima i palmama na izdi-
saju i u sebi sastavljao vlastitu galeriju bajnih dama: Breaninova Ve-
nera, Koreova Danaja, Berninijeva Dafne, Fontanina Minerva i
Ticijanova inkarnacija nebeske ljubavi. Te slike nisam mogao da oda-
gnam i zaboravim ni sada, dok sam, pod skromnim ornamentima i
zlatnim mozaikom protestantskog neba iz vremena Prvog svetskog
rata, sedeo u neoekivanoj blizini pape, na koju nisam navikao.
ena s psom, banalna scena koja se esto via, reita ilustracija novog
kulta pasa, o kome bih mogao da odrim itav niz predavanja: psee
osvajanje Rima i progon maaka na prelasku iz dvadesetog u dvadeset
prvi vek, udesetostruenje broja pasa tokom poslednjih petnaest go-
84 |
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
| 85
Savremena evropska knjievnost: kaleidoskopski pogled
Potprogram Kultura
ta podrava?
Nagrada Evropske unije za knjievnost (The European Union Prize for Litera-
ture) je godinja nagrada koja se dodeljuje najboljim evropskim spisateljima
u usponu, i to u cilju isticanja kreativnosti diverziteta i bogatstva savremene
evropske knjievnosti; promocije cirkulacije dela evropske knjievnosti; pru-
anja podsticaja meunarodnoj prodaji knjiga; podstivanja interesa za izda-
vatvo, prodaju knjiga i italatvo, posebno kada je re o delima koja su
nastala u drugim evropskim zemljama.
http://www.euprizeliterature.eu/
Zavet
Beograd, Brae Baruh 16
urednik
Saa Lali
design
LA-NE
tampa
C-print
marketing
( (011) 292 06 13
Zavet
E-mail: office@zavet.co.rs
www.zavet.co.rs
90 |