You are on page 1of 58

Introdução 3

I

Números 4

Horas 7

Dias da semana 10

Meses 11

Estações do ano 12

Verbos: to be + to have 13

II

Disposição de mesa 16

Alimentos 18

Bebidas 22

Menu 25

Restaurante – espaço físico 31

Hierarquia profissional 32

III

Saudações/Apresentações 33

Expressões de comunicação / Exemplos de conversação 34

Terminologia recorrente 42

Glossário 50

Bibliografia 57

2

Introdução

O módulo de Língua Inglesa – serviço de cafetaria, balcão e mesa na restauração,
integrado no curso Hotelaria e Restauração, tem como objectivo orientar a
aprendizagem de conhecimentos básicos, ao nível da conversação em inglês,
essenciais para o bom desempenho profissional.

Partindo do vocabulário mais corrente da língua inglesa, passando pela terminologia
específica do âmbito profissional da restauração e finalizando com exemplos de
conversação, este manual facilita um apoio indispensável para todos os formandos que
desejem iniciar uma carreira no sector de hotelaria e restauração.

3

Números

Lista de números cardinais

1 - One
2 - Two
3 - Three
4 - Four
5 - Five
6 - Six
7 - Seven
8 - Eight
9 - Nine
10 - Ten
11 - Eleven
12 - Twelve
13 - Thirteen
14 - Fourteen
15 - Fifteen
(.. sixteen, seventeen, eighteen, nineteen .. )
20 - Twenty
21 - Twenty one

As dezenas são sempre terminadas em ty (twenty, thirty, fourty, fifty, etc).
As centenas são escritas da forma "uma centena" e não "cem" como no português. Portanto:

100 - One hundred
200 - Two hundred
etc;

A casa dos milhares funciona como a da dezena, apenas trocando "hundred" por "thousand"

1000 = One thousand
2000 = Two thoudsand

4

Lista de números ordinais (primeiro, segundo, etc).

1 - First
2 - Second
3 - Third
4 - Fourth
5 - Fifth
6 - Sixth
7 - Seventh
8 - Eighth
9 - Ninth
10 - Tenth
11 - Eleventh
12 - Twelfth
13 - Thirteenth
14 - Fourteenth
15 - Fifteenth
(..)

( nas dezenas a partir do vinte, diferentemente dos cardinais, ao invés de ty,
colocaremos tie, seguido do th)

20 - Twentieth
21 - Twenty-first
22 - Twenty-second
(..)
30 - Thirtieth
40 - Fortieth

As abreviaturas são formadas da seguinte forma:
número + duas últimas letras da palavra composta

exemplos:

First (1) = 1st
Second (2) = 2nd
Third (3) = 3rd
Twenty-fifth (25) = 25th

5

000th Milionésimo = one millionth = 1.000th 6 .000.As dezenas. centenas e milhares são como nos números cardinais. apenas adicionando o th após o hundred/thousand/million Centésimo = one hundredth = 100th Milésimo = one thousandth = 1.

Horas (Hours) Hora am / pm 24 horas 12:00 12am 24:00=0:00 Twelve o'clock = Midnight 1:00 1am 1:00 One o'clock 2:00 2am 2:00 Two o'clock 3:00 3am 3:00 Three o'clock 4:00 4am 4:00 Four o'clock 5:00 5am 5:00 Five o'clock 6:00 6am 6:00 Six o'clock 7:00 7am 7:00 Seven o'clock 8:00 8am 8:00 Eight o'clock 9:00 9am 9:00 Nine o'clock 10:00 10am 10:00 Ten o'clock 11:00 11am 11:00 Eleven o'clock 12:00 12pm 12:00 Twelve o'clock = Midday = noon 1:00 1pm 13:00 One o'clock 2:00 2pm 14:00 Two o'clock 3:00 3pm 15:00 Three o'clock 4:00 4pm 16:00 Four o'clock 5:00 5pm 17:00 Five o'clock 6:00 6pm 18:00 Six o'clock 7:00 7pm 19:00 Seven o'clock 8:00 8pm 20:00 Eight o'clock 9:00 9pm 21:00 Nine o'clock 10:00 10pm 22:00 Ten o'clock 11:00 11pm 23:00 Eleven o'clock 7 .

Horas e minutos Hora 1:00 One o'clock 1:05 Five past one One-oh-five 1:10 Ten past one One-ten 1:15 Quarter past one One-fifteen 1:20 Twenty past one One-twenty 1:25 Twenty-five past one One-twenty-five 1:30 Half past one One-thirty 1:35 Twenty-five-to-two One-thirty-five 1:40 Twenty-to-two One-forty 1:45 Quarter-to-two One-forty-five 1:50 Ten-to-two One-fifty 1:55 Five-to-two One-fifty-five 2:00 Two o'clock 8 .

..Perguntar e dizer as horas Pergunta What time is it? What's the time? Do you have the time? Resposta It's .  three o'clock (3:00)  quarter past two (2:15)  eight-twenty (8:20) What time It is three is it? o’clock. 9 .

Dias da semana (Days of the week) .Monday .Wednesday -Thursday -Friday -Saturday -Sunday 10 ..Tuesday .

.Meses do ano (Months) 11 .

-Estações do ano (Seasons) 12 .

estás) You are not Are You? He is (Ele é. estão) They are not Are they? Exemplos: Afirmativo You are a waiter(Tu és um empregado de mesa). (Nós somos empregados de mesa). Smith is in the restaurant. 13 . (Eles são empregados de mesa). Mr. estou) I am not Am I? You are (Tu és. We are waiters. está) She is not Is she? It is (Ele/Ela é. Smith está no restaurante). está) He is not Is He? She is (Ela é. They are waiters.Verbos (Verbs) Verbo “To be” Presente Forma Negativa Forma Interrogativa I am (Eu sou. estamos) We are not Are we? You are (Vocês são. estão) You are not Are you? They are (Eles são. está para coisas ou animais) It is not Is it? We are (Nós somos. (O Sr.

I'm not a waiter.Negativa We are not in the restaurant now. Interrogativa Are they inteliggent? (Eles são inteligentes?) Am I English? (Eu sou Inglês?) Who Am I? (Quem sou eu?) 14 . (Neste momento não estamos no restaurante). (Eu não sou um empregado de mesa).

You had = vós tivestes .I will have = eu terei . same.They had = eles tiveram Futuro (utiliza-se o auxiliar will) .You had = você teve (tiveste) octopus.You will have = você terá (terás) .You have = vós tedes .She had = ela teve . adicionando um apóstrofo + ve depois do sujeito (vale somente para I.We have = nós temos .You have = você tem (tens) . .He has = ele tem .It has = isto tem .We had = nós tivemos . We.It will have = isto terá .He had = ele teve .I had = eu tive grilled I'll have the .I have = eu tenho .He will have = ele terá .You will have = vós tereis .Verbo "To have" Presente . You.They have = eles têm Passado I will have .She will have = ela terá .I've been here before (eu estive aqui antes). 15 . .We will have = nós teremos .She has = ela tem .They will have = eles terão O verbo HAVE pode ser abreviado no presente.It had = isto teve . They).

Disposição de mesa Talheres 16 .

Copos (Glassware) 17 .

Alimentos Legumes Marisco 18 .

Peixe (Fish) 19 .

Carne (Meat) Vaca (Beef) Vitela (Veal) 20 .

Porco (Pork) Borrego (Lamb) 21 .

sumo de limão.coconut milk. dry vermouth. coca cola. licor de laranja. rum. pepper. worchestershire sauce. orange liqueur. on ice Long Island Iced Tea vodka. com gelo vodka. (garnish with olive) Martini gin. lima. com gelo light rum. vermouth seco. on ice Black Russian vodka. aipo. sugar. licor de laranja. tabasco. on ice Cosmopolitan vodka. triturado com gelo gin. celery. licor de café. triturado com gelo vodka. blended with ice 22 . molho de worchestershire. cola. com gelo vodka. lime.Bebidas Cocktails vodka. blended with ice Margarita tequilha. lemon juice. coffee liqueur. lima. salt. com uma azeitona Pina Colada rum. sumo de tomate. tomato juice. sal. on ice Bloody Mary vodka. salt. sumo de lima. sumo de amora. pineapple juice. lime juice. sal. tobasco sauce. blended with ice Daiquiri rum. gin. lime. açúcar. rum. orange liqueur. gin. com gelo tequila. cranberry juice. pimento.

on ice Tom Collins gin. rum. triturado com gelo vodka and orange juice. água tónica Bebidas brancas Gin Gin Liqueur Licor Rum Rum Vodka Vodka Whisky Whisky Tequila Tequilha 23 . leite de coco. sugar. com gelo gin. on ice Screwdriver vodka e sumo de laranja. sumo de limão. soda water. lemon juice. sumo de ananás.

Cerveja national beer Domestic cerveja nacional beer brewed nearby Local cerveja fabricada/fermentada na zona beer served in a tin Cans cerveja de lata beer served in glass bottle Bottles cerveja em garrafa beer on tap Draft cerveja de pressão beer in a large barrel Keg barril de cerveja 24 .

Menu Também conecido por: Exemplos Appetizers Appies. Favorites. queijos Snacks. pizza Main Course Entrée. Treats. Lighter Saladas. peixe Mexican South of the Border. 5 Stars Bife à chefa. cabrito Sides Accompaniments. Pasta. For the Sweet Tooth Natas do céu. hamburguer Italian Noodles. sopa do dia Soups) Favourites. Wraps no pão. Enchilladas Specialties Signature items. sumos Refreshments 25 . Tex-Mex Fajitas. lagosta. Pizza Esparguete. Sandes de galinha. Pleasers. On the Side. Low-fat Selections Sandwiches Burgers. Refrigerantes. Greens. arroz Seafood Catch of the day. Fresh from the Sea Camarão. Pão de alho. From the Grill. Light Fare. Non-alcoholic beverages. Main Event Bife. Bacalhau à Casa Desserts Sweets. Main Dish. Dinners. Finger Food. From the Deli. Side Dishes Batata frita. Low Calorie Choices. Nachos. Baba de Camelo Beverages Drinks. Starters Salads (and Garden Fresh. Combo Platters. prego Lunch Menu.

Little Tikes. Vinho. Specialty Drinks. cerveja Beer Spirits. pizza Munchkins 26 .Wine and Coolers. For the Hamburguer. Kids Stuff. Liquor. From the Bar Kids Menu Juniors. Draft.

00 € .00 € FISH .00 € .The vegetables soup 2.Dipped cockle 8.50 € .00 € .00 € 27 .50 € .Slices of melon with smoked ham 2.Roast pork with potato and rice 12.Melted cod with mashed potatoes 10.00 € MEAT .Sea-bream cooked in the oven with green beans 9.Exemplo de menu STARTERS .00 € .50 € .The shellfish soup 2.Grilled octopus 15.50 € SOUP .Monkfish rice with prawns 12.Mixed salad 1.Piglet with chips and orange 15.00 € .Smoked meats 4.

00 € .50 € .00 € .Chocolate mousse 2.Mango 2.00 € .00 € FRUIT ..Orange 1.Grapes 1.Strawberries 2.00 € .00 € .Pineapple 2.00 € .Melon 2.Coconut pie 2.Custard 2.00 € .00 € .Carrots pie 2.00 € .00 € .Ice cream 2.00 € 28 .Mixed roasting spit with chips 10.Veal chop with vegetables 9.00 € DESSERT .Cooked pears in red wine with sugar and cinnamon 2.00 € .Apple 1.

Muralhas 7.00 € .Cabeça de Burro 15€ -Quinta da Silveira 20 € The rose wine .00 € .Sparkling mineral water 0.50 € .Quinta de Cabris 6.Quinta da Aveleda 7.Mateus Rose 7.DRINKS White wine .CARM 7.80 € 29 .Casal Garcia 7.80 € .50 € Water .Still mineral water 0.50 € .Encostas de Penalva 4.Sparkling wine 3.50 € .50 € .Encostas de Penalva 5.Quinta de Cabris 6.Quinta dos Grilos 7.50 € Green wine .50 € Red wine .Quinta dos Grilos 8€ .00 € .50 € .

00 € -Super Bock 1.00 € 30 .Brandy 1.00 € -Pineapple juice 1.Juice .25 € .50 € .25 € .00 € Beer -Sagres 1.Orange juice 1.00 € Digestive .Gin 1.Liqueur 1.Vodka 2.25 € .Whisky 2.

Restaurante – espaço físico 31 .

Se o sommelier se apresentar com a tastevin o anfitrião pode pedir que ele experimente e aprove o vinho. O cliente não deve recear pedir informações sobre cada item que lhe interessar. ► Empregado de mesa ● Waiter Acomoda o cliente. principalmente na sua acomodação. garantindo a qualidade do serviço. ou um vinho.Hierarquia profissional ► Maitre No que diz respeito ao restaurante. junta mesas para grupos maiores de pessoas. na faixa de preços desejada. ao final da refeição. boas maneiras e cortesia. Deverá distinguir-se pela sua educação. 32 . qual poderá ser o melhor para acompanhar o prato que foi escolhido. Anota os pedidos dos clientes e serve os pratos escolhidos. atender a uma reclamação. Está subordinado ao maitre e pode substituí-lo. Limpa as mesas vazias. em seu lugar. seja um prato. ► Chefe de fila ● Chef of rang Tem um papel de supervisão com atenção voltada mais para o desempenho da equipa. na chegada. ► Commis ● Waiter Staff É o auxiliar do empregado de mesa no serviço aos clientes. exercendo as duas funções simultaneamente. Ele supervisiona e controla todo o trabalho executado no restaurante. enquanto o maitre tem a atenção mais voltada para o cliente. ao término da refeição. se tudo corre a seu gosto. ajudado pelo commis. observar e indagar do cliente. Despede-se do cliente à saída deste. Cabe-lhe esclarecer dúvidas e atender as reclamações pertinentes à bebida. Cabe-lhe receber o cliente na entrada do restaurante. Assiste à degustação do vinho pelo anfitrião e serve as taças depois daquele aprovar a qualidade do vinho escolhido. É parte do trabalho do empregado de mesa esclarecer o cliente sobre os pratos constantes do menu. troca as toalhas. durante a refeição. inclusive juntando mesas ou providenciando cadeiras. é quem apresenta a conta quando solicitado. ► Sommelier ● Wine steward É o que apresenta a carta de vinhos e sugere ao cliente. é como se fosse um anfitrião para os clientes. transporta a comida da cozinha até o guéridon (mesinha ou carrinho colocado junto ao cliente para facilitar o serviço).

Hi Olá Good morning Bom dia Good afternoon Boa tarde Good evening Bom anoitecer Good night Boa noite Good afternoon Sir. could you you? See you soon Até logo bring the menu.Saudações/Apresentações Hello . com licença Sorry Desculpe Congratulations Parabéns Good luck Boa sorte 33 . bye Adeus What can I do for Hello. please? See you later Até breve Please Por favor Thank you Obrigado You’re welcome De nada Excuse me Desculpe. Goodbye.

Expressões de comunicação The waiter (o empregado de mesa) What can I do for you? Como posso ajudá-lo? Can I help you? Posso ajudá-lo? Can I take your coat? Posso arrumar o seu casaco? Have you booked a table? Fez reserva de mesa? How many are you? Quantas pessoas são? Would you follow me. sr./sra. por favor? Can I take your order. sir/madam? Posso anotar o seu pedido. medium. bem passado) What would you like for dessert? O que deseja para sobremesa? 34 .? What would you like to start with? O que deseja para entrada? What would you like to drink? O que é que gostaria de beber? How would you like your steak? (rare. well done) Como gostaria do seu bife? (mal passado. please? Pode-me seguir. médio.

os hamburgueres terminaram. 35 . Sorry. Do you want vegetables with it? Deseja legumes a acompanhar. dentro de momentos teremos uma mesa disponível. the hamburgers are off. Demorará 20 minutos. there'll be a table for you free in a minute. Desculpe. Is everything all right? Está tudo bem. Os hamburgueres são muito bons. Why don't you try the pizza? Porque não experimenta a pizza? It'll take about 20 minutes.Do you want a salad with it? Deseja uma salada a acompanhar? What kind of dressing? Que tipo de acompanhamento? Anything to drink? Deseja alguma coisa para beber? The burgers are very good. Se aguardar. Did you enjoy your meal? Apreciou a sua refeição? Are you paying together? A conta é junta? May I show you a table? Posso-lhe indicar a sua mesa? If you wait.

por favor. Can I have the bill (AE: check). I'll have the same. please? Trazia-me a conta por favor? 36 . O menu. thank you. please. por favor? A salad. Can you bring me the ketchup. muito obrigado. please. please? Pode trazer-me o ketchup. please. É tudo. That's all. por favor. Eu desejo o mesmo. Desejo o bife. please.The guest (o cliente) A table for two. Uma salada. What's on the menu? O que está no menu? Do you want fish? Deseja peixe? What's Irish Stew like? Como é preparado o guisado irlandês? The steak for me. Uma mesa para duas pessoas. May we sit at this table? Podemos sentar-nos nesta mesa? The menu. por favor. por favor.

37 . Fica por minha conta. por favor? Could I have chips (aka: French Fries) instead of salad? Podia escolher batatas fritas em vez de salada? What can you recommend? O que é que recomenda? Please bring me the bill (aka: check) with my coffee. I think you've made a mistake. Please bring us another beer. Traga-nos outra cerveja. Eu prefiro vinho tinto. Penso que se enganou.This is on me. Have you got wine by the glass? Servem vinho a copo? I'd prefer a red wine. Podia trazer a conta com o café.

Exemplos de conversação Restaurante Waiter: Good evening. posso ajudá-lo?) Customer: Yes. can I help you? (Boa tarde.(Sim.) Waiter: Would you like anything to drink? (Deseja algo para beber?) Customer: Yes. desejo Coca Cola. I'd like to have lunch. ) Waiter: And what would you like for a main course? (E o que é que deseja para prato principal?) Customer: I'd like a steak.) Waiter: Would you like a starter? (Deseja alguma entrada?) Customer: Yes.: Can I bring you anything else? (… Depois do cliente ter almoçado… vai desejar mais alguma coisa?) Customer: No thank you. (Com certeza.) Customer: I don't have my glasses.. How much is the lunch? (Não tenho os meus óculos. obrigado.. (Sim. (Não. gostaria de almoçar. I'd like a glass of Coke. (Sim. Just the bill. After the customer has his lunch. please.) Waiter: . desejo uma canja.) Waiter: Certainly. (Desejo um bife. Quanto é o almoço?) 38 . please. I'd like a chicken soup. Apenas conta.

the same to you.) Customer: Here you are. (São 13€.) Waiter: You're welcome. Muito obrigado.Waiter: That's 13€. (De nada.) 39 . Thank you very much.) Customer: Thank you. igualmente. (Obrigado. (Aqui tem. Have a nice day. Tenha um bom dia.

I'm afraid we don't. (Não faz mal. vai desejar de pressão ou em lata. (Desculpe. I meant for beer. (Veio ao lugar certo. (A promoção de cerveja do dia é um jarro de cerveja de pressão produzida na zona.Bar Bartender: Good afternoon.) Bartender: You've come to the right place.) Guest: Sorry. (Preciso de algo fresco. I think I'll just have a Heineken for now.) Guest: Do you have it in a bottle? (Tem garrafa?) Bartender: No. Bebo um fino. Para já vou querer uma Heineken.) Bartender: A pint of Heineken coming up.) Bartender: Our beer special today is a pitcher of local draft.) Guest: Do you have any specials on? (Tem alguma promoção? ) Bartender: We have white wine for half price. Abro- 40 . mas desejo cerveja. What can I get for you? (Boa tarde. (Acho que devia ter trazido um amigo.) Guest: I guess I should have brought a friend.) Bartender: Sure. (Temos um vinho branco a metade do preço.) Guest: That's okay. Should I start you a tab? (Sai uma imperial. would you like that on tap or in a can? (Com certeza. I'll take a pint. lamento mas de momento não temos. Em que posso servi-lo?) Guest: I need something cold. (Não.

) 41 . estou a conduzir. lhe uma conta?) Guest: No. Keep the change. (Aqui estão 5€. Guest: Here are 5€.) Bartender: Thank you.(Obrigado. Fique com o troco. How much do I owe you? (Não. Quanto é que lhe devo?) Bartender: 4€. I'm driving.

bar bar If you sit up at the bar you don't have to order any food. all you can eat o cliente paga um preço fixo e These are all you can eat fries. awful (taste) muito mau paladar The customer said that her pasta was awful.Terminologia recorrente Vocabulário Significado Frase exemplo à la carte isolado Is it possible to get the steak à la carte? I don't eat potatoes. barstool bancos de bar altos The guest fell off his barstool before he even ordered a drink. barbeque barbeque (grelhados) The barbeque wings are our specialty. appetizer aperitivo Would you like some garlic bread or another appetizer to start? appetizing apetitoso I'm afraid these pancakes don't look very appetizing. beverage bebida Can I bring you some beverages while you look at 42 . bartender empregado de bar I do part-time work as a bartender in a local pub. come a quantidade que desejar so let me know if you want more. apron avental Remove your apron before you come out to the dining room. à la mode acompanha com gelado Would you like your apple pie à la mode? alcohol. liquor líquido destilado This beer has 5% alcohol.

clear limpar / disponibilizar You need to clear this table and set it for four. or do you take your coffee black? boil cozer We usually boil the potatoes first so that they will cook faster. charge cobrar I will have to charge you an extra dollar to add ice cream. bread basket cesto de pão acompanhado de I'll bring you a bread basket to manteiga hold the kids down until dinner. check conta Table 3 would like you to bring them their bill. cocktail bebida álcoolica com sumo Would anyone care for a cocktail on this warm sunny day? 43 . bottle opener tira cápsulas All of the servers keep bottle openers on their keychains. buffet buffet The plates and everything you need are up at the buffet. the menus? bill. you receber o dinheiro dos clientes have to pay your server. black coffee café simples Should I bring some cream. Do you accept Visa? cashier funcionário responsável por We don't have a cashier. booster seat cadeira para bebé Will your child be needing a booster seat today? booth/bench banco corrido We'd prefer a booth if you have one available. cash pagamento em dinheiro I don't have any cash. burnt queimado The toast is burnt around the edges. chef chef (cozinheiro) Our head chef is one of the best cooks in town.

cook cozinhar The guest says that this chicken isn't cooked enough. discount desconto We got a discount because we are regular customers. delicious delicioso. garfo. staff has to polish the cutlery. combo. combination ribs. muito saboroso The cookies were so delicious they were gone in half an hour. utensils defrost. and chicken. credit card cartão de crédito You forgot to sign your credit card slip. colher…) In a fine dining restaurant the silverware.coffee maker máquina de café We have coffee maker. delivery venda para fora Do you have delivery or do we have to come in to eat? dessert sobremesa I think we're too full to have dessert tonight. complimentary oferta The desserts are complimentary because the dinner took so long. condiments molhos. cutlery. talheres (faca. condimentos All of the condiments you should need are on the table. corkscrew saca-rolhas You will need to learn how to work a corkscrew before you start bartending. customer. thaw descongelar Don't forget to defrost some pies for tomorrow. 44 . guest cliente It is our policy that the customer is always right. combinado The combo platter has veggies. complaint queixa The guest brought his complaint to the manager.

clientes ao seu lugar ingredients ingredientes I'll check the ingredients to make sure there aren't any nuts. manager funcionário encarregue por uma I'd like to speak to the floor secção do restaurante manager about the service. greet cumprimentar Your priority as a hostess is to greet the guests at the door with a smile. but I'll num saco para o cliente levar take a doggie bag. 45 .doggie bag sobras de comida colocadas I can't finish my steak. gratuity/tip gorjeta When we have a large party we're allowed to add a 15% gratuity to the bill. grill grelhar The healthiest way to prepare meat is on a grill. fry fritar Don't fry the vegetables too long or they will go soggy. please. This is a fast-food restaurant. liqueur licor Can I offer you a coffee liqueur to go with your dessert? make change fazer o troco We can make change if all you have is large notes. homemade caseiro We serve the best homemade soup in town. kettle recipiente para aquecer água I'll put the kettle on and make para chá some fresh tea. funcionário encarregue de Please wait and the hostess will hostess (f) receber e acompanhar os seat you. fast-food fast-food We don't provide table service. Host (m). para casa double duas doses de uma bebida no Make that a double in a tall mesmo copo glass. dry sem molho I'll have dry toast with two eggs.

pack up colocar num recipiente para o Would you like me to pack up cliente levar para casa the rest of that pizza? party grupo de pessoas à espera de A party of twelve just walked in mesa without a reservation. pour servir bebida Can I pour you another glass of water? prepare preparar The servers have to prepare the salads themselves. on the side ao lado / à parte For the nachos. menu Do you have a children's menu we could see? microwave micro-ondas We can heat your dinner in the microwave if you like. carta. menu lista. regulars clientes habituais You can give the regulars a complimentary drink from time 46 . rare mal passado This steak is too rare for me to eat. melt two tablespoons of butter in the microwave. non alcoholic sem álcool Can I order a non alcoholic beer? on the rocks com gelo I'll take a whisky on the rocks. can we have the sour cream on the side? order pedido Is everyone ready to order lunch now? over charge conta demasiado alta devido a I think you over charged us for engano our drinks.melt derreter First. recipe receita Our chef is so talented that he almost never bothers with a recipe. patio esplanada We closed the patio because it looks like it's going to rain. we only had one each.

serve servir Is there someone in charge of serving out on the patio? shot copo pequeno contendo álcool Let's do a shot to get this party started. separate cheques conta separada para pessoas We asked for separate cheques que ocupam a mesma mesa but it all came on one bill. rush muitos clientes em simultâneo We always have a rush after church on Sundays. it's first come first served here. shooter copo pequeno contendo álcool e Is there a shooter that has sumo orange juice in it? side dish acompanhamento The two side dishes are mashed potatoes or french fries. sous chef assistente do chef Our sous chef is leaving to become the head chef at 47 . azedo I think the milk has gone sour from sitting out of the fridge too long. roll-up talheres enrolados em Before we punch out we have guardanapos to prepare enough roll-ups for the night shift. restrooms casa de banho e lavatório The restrooms are to your left and down the stairs. so it's self-serve for lunch. rush apressar Can you put a rush on this spaghetti. orange or chocolate? self-serve o cliente serve-se a ele próprio We have a buffet on. sauce molho What kind of sauce would you like on your ice cream. to time. I forgot to punch it in. reservation reserva We don't take any reservations. sour sabor ácido.

substitute substituir Can I substitute the carrots for corn? supervisor gerente When I'm not here George will be your supervisor. you'll love our chocolate cheesecake. uniform Uniforme. stir. spicy picante Any item with three chilies beside it means that the dish is very spicy. warm up aquecer Would you mind warming up the baby's bottle for me? 48 . take-out comida que é embalada para You can either eat in or order levar para casa food to take-out. straw palhinha Can I please get a straw for my ice tea? straight up bebida alcoólica sem sumo e He always has a straight up sem gelo glass of rum after his meal. mix misturar. mexer Stir the soup for a few minutes before you serve it. another restaurant. specials pratos do dia Would you like to hear the specials before you decide on lunch. to go para consumir fora do We're just going to order a restaurante pizza to go. sweet doce If you like sweet things. farda The uniform here is black pants and a white shirt. specialty especialidade Homemade fish and chips is our specialty. Waiter (m). waiting list lista de espera We have a twenty minute waiting list tonight. empregado(a) de mesa When I got promoted from a waitress (f) hostess to a waitress I started making tips.

done bem cozinhado The meat was so well-done it had no flavour. 49 . wine list carta de vinhos You will notice that we have a lot of local wine on our wine list.well. wine tasting prova de vinhos If you are intersted in trying some wines you should go on a wine tasting tour.

baked with white sauce bacalhau à Zé do Pipo olives and purée bacalhau cod banana banana batata potato batatas fritas chips or french fries batido milk-shake beber to drink bebida drink 50 .Glossário Português Inglês abóbora pumpkin alface lettuce alho-porro leek alho garlic alimentos food almoço lunch alperce apricot ameijoas clams ananás pineapple arenque herring arroz de marisco seafood rice arroz rice assado roasted atum tuna azeite olive oil azeitonas olives açorda de marisco bread soup with seafood açorda bread soup açúcar sugar água com gás sparkling water água mineral mineral water água sem gás still water água water salted cod with egg and potatoes bacalhau à Brás codfish .

bem passado well done steak berbigões cockles beringela eggplant besugo sea bream bica expresso bife a portuguesa thin steak topped with a fried egg bife mal passado rare steak bife à casa house steak bife steak biscoito cookie bolo cake borrego lamb brasa charcoaled bróculos brocolli cabrito goat cachaça brazilian sugar cane licquor cachorro-quente hot dog café coffee caldeirada fish stew caldo verde cabbage soup camarões shrimps canja (de galinha) chicken soup with pasta caranguejo crab carapau mackerel carne de porco pork carne meat caseiro home-made castanha do Pará brazil nuts cataplana stew of fish seafood or meat cavala mackerel cebola onion cenoura carrot cereais cereal cerejas cherries cerveja beer chaputa black sea bream cherne stone bass chocolate quente hot chocolate chocolate chocolate 51 .

chocos cuttlefish chouriço spicy sausage churrasco barbecued chá tea cidra cider coelho rabbit coentros coriander cogumelo mushroom colher spoon com gelo with ice com leite with milk compota jam conta bill copo glass corvina whiting costeleta de borrego lamb chop costeleta de carneiro lamb chop costeleta de porco pork chop couve-flor cauliflower couve cabbage boiled casserole of meats and cozido à portuguesa beans with rice and vegetables cozido boiled croissant croissant damasco apricot doce candy dourada de mar sea bream dourada gold bream ementa menu enguias eels ensopada de borrego lamb stew ensopada de enguias eel stew entrecosto rib ervilhas peas espetada de tamboril monkfish kebab espetada mista mixed kebab espetada skewer 52 .

estrelado fried estufada stewed faca knife farinha flour fava broad been febras pork steaks feijão bean feijão verde green bean fiambre ham figo fig framboesa raspberry frango no churrasco barbecued chicken frango chicken frito fried fruta fruit fumado smoked gambas prawns garfo fork garrafa bottle gaspacho chilled vegetable soup gelado ice cream glúten gluten grelhado grilled iogurte yoghurt iscas liver jantar dinner lagosta lobster laranja orange legumes vegetables leite milk leitão baby pork 53 .

limonada lemonade limão lemon limões lemons linguado grelhado grilled sole linguado sole lulas squid língua tongue manteiga butter marisco seafood massa pasta maçã apple melão melon mexido scrambled mexilhões mussels milho corn molho sauce morangos strawberries mostarda mustard mousse de chocolate chocolate mousse muito mal passado very rare steak médio medium steak no forno oven-baked omeleta omelette ostras oysters ovos eggs panqueca pancake pargo red snapper pato duck paté pate peito de frango chicken breast peixe espada scabbard fish peixe fish pepino cucumber 54 .

pequeno almoço breakfast peru turkey pescada hake pimenta pepper piripiri chilli sauce pizza pizza polvo octopus porco à alentejana pork with clams porco pork porto port prato do dia dish of the day presunto cured ham pão bread pêra pear pêssego peach rabanete radish raia skate sal salt salada salad salmonete red mullet salmão salmon salsa parsley salsichas sausages sapateira crab sardinhas na brasa grilled sardines sardinhas sardines sargo silver bream sobremesa dessert solha plaice sopa de legumes vegetable soup sopa de marisco seafood soup sopa de peixe fish soup sopa do dia soup of the day sopa soup sumo de ananás pineapple juice sumo de laranja orange juice sumo de maçã apple juice 55 .

sumo de tomate tomato juice sumo juice tomate tomato toranja grapefruit tripe dish with veal beans and tripas à moda do Porto spicy sausage truta trout tufas (grelhadas) squid (grilled uva grape vaca beef vinagre vinegar vinho branco white wine vinho de porto port wine vinho doce sweet wine vinho seco dry wine vinho tinto red wine vitela veal 56 .

3rd edition. 22-02-2009.Bibliografia Dicionário de Inglês-Portruguês e Português-Inglês. Hospitality and Catering: a closer look.php Splaver. Bernard. Oxford: Oxford University Press. New York: Van Nostrand Reinhold. Webster. Newton. Wordpower Dictionary. Successful Catering.golisbon. Merriam. 2006. Ávila: Fundacíon Cultural Santa Teresa. The online resource for Lisbon & Portugal Information.com/food/dictionary/index. 1997.merriam- webster. Ursula. Visual Dictionary Online. Martín. London: Cassel. 1991. Porto: Porto Editora. 1997. 57 . http://visual.html?letter=a&lang=p Jones. 2008. Shirley. 21-02-2009. Oxford Wordpower Dictionary. Notes on English in Tourism. Go Lisbon. http://www.com/food-kitchen/food. Maria Teresa Vicente.

FORMADOR: PEDRO JORGE L. PINTO 2008 58 . M.