You are on page 1of 2199

TOYOTA

TOYOTA
MANUAL DE REPARAES

MANUAL DE REPARAES
TOYOTA
SERVIO DE QUALIDADE

Sries KUN25, 26, 35, 36 Novembro, 2004

Novembro, 2004
No. DR201E

TOYOTA DO BRASIL LTDA. IMPRESSO NO BRASIL Pub. No. DR201E


PREFCIO

Este manual contm procedimentos de reparaes para o modelo TOYOTA HILUX.

Modelos envolvidos: Sries KNU25, 26, 35, 36

O manual est dividido em 39 sees com identificao de seo no alto das pginas.

Observe que as publicaes abaixo tambm foram preparadas como manuais de servio referentes a
componentes e sistemas montados nestes veculos.

Nome do Manual Publicao N


Manual de Reparaes do Motor 1KD-FTV DR173E
Manual de Reparaes do Motor 2KD-FTV DR174E
Manual de Reparaes da Transmisso Manual R151, R151F DR176E
Manual de Reparaes da Transmisso Automtica A340E, A340F, A343E, A343F DR175E
Diagrama Eltrico HILUX DR121W
Caractersticas de Veculo Novo HILUX NCF271E

Todos os dados contidos neste manual esto baseados nas mais recentes informaes sobre o produto, na
data da publicao. Entretanto, as especificaes e procedimentos esto sujeitos a modificaes sem
notificao prvia.

Se voc identificar falhas neste manual, favor nos comunicar preenchendo o formulrio na pgina seguinte.

TOYOTA DO BRASIL LTDA.

2004 TOYOTA MOTOR CORPORATION


Todos os direitos reservados. Esta publicao no
poder ser reproduzida ou copiada, em todo ou em parte
sem a permisso escrita da Toyota do Brasil Ltda.
Relatrio de Qualidade de Manual de Reparaes

Ateno: Gerente de Servio,


Seu Distribuidor

Publicao Data de
No. Emisso

Nome do Nome do
Distribuidor Relator

Assunto

Descrio do
Problema

Correo
Proposta
ATENO

Este manual no inclui todos os itens necessrios sobre reparos e servio e foi elaborado para uso de
pessoal dotado de tcnicas especializadas e certificaes. A execuo das operaes por pessoal no
especializado baseado somente nas informaes aqui contidas e sem a utilizao de ferramentas ou equi-
pamentos adequados poder resultar em ferimentos graves e danos aos veculos de clientes.

Para evitar operaes de risco e danos aos veculos, observe as instrues abaixo.

A leitura atenta deste manual especialmente importante para a compreenso exata do contedo
descrito em PRECAUES, na seo INTRODUO.

O mtodo de servio descrito neste manual muito efetivo para o desempenho dos reparos e servio.
Ao executar as operaes baseadas nestes procedimentos, use ferramentas especiais e recomen-
dadas. Ao utilizar ferramentas e mtodos operacionais no especificados ou recomendados, antes de
iniciar um procedimento, esteja atento segurana dos mecnicos e possibilidade de riscos pesso-
ais ou danos aos veculos.

Ao utilizar peas de reposio, instale somente peas de mesmo nmero ou equivalentes. No instale
peas de qualidade inferior.

importante notar que este manual contm diversos itens Ateno e Notas a serem observados
visando reduzir o risco de ferimentos durante o servio e reparos, ou possibilidade de operaes
incorretas que podero danificar ou tornar inseguro o veculo. Tambm importante compreender que
os itens Ateno e Notas no incluem todas as possibilidades; essa a razo para alertar sobre
todas as possveis conseqncias de riscos decorrentes da no observncia das recomendaes.
INTRODUO 1
PREPARAO 2
ESPECIFICAES DE SERVIO 3
DIAGNSTICO 5
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR 10
COMBUSTVEL 11
CONTROLE DE EMISSES 12
ADMISSO 13
PARTE MECNICA DO MOTOR 14
ESCAPAMENTO 15
ARREFECIMENTO 16
LUBRIFICAO 17
SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA 19
SUSPENSO DIANTEIRA 26
SUSPENSO TRASEIRA 27
PNEUS E RODAS 28
DIFERENCIAL 29
EIXO DE TRAO / RVORE DE TRANSMISSO 30
CAIXA DE TRANSFERNCIA 31
SISTEMA DE FREIOS 32
FREIO DE ESTACIONAMENTO 33
TRANSMISSO AUTOMTICA 40
TRANSMISSO MANUAL 41
EMBREAGEM 42
COLUNA DE DIREO 50
DIREO HIDRULICA 51
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO 55
AIRBAG 60
CINTO DE SEGURANA 61
LUZES 65
LIMPADOR E LAVADOR 66
SISTEMA DE UDIO E VISUAL 67
PRA-BRISA / VIDROS / ESPELHO 70
PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES 71
BANCOS 72
CAP DO MOTOR / PORTAS 75
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO 76
BUZINA 77
NDICE ALFABTICO
INTRODUO

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ........................... 01-1


INFORMAES GERAIS .................................... 01-1 1
INFORMAES DE IDENTIFICAO .................... 01-3
IDENTIFICAO DO VECULO E
2
NMEROS DE SRIE .................................... 01-3 3
INSTRUES PARA REPARAES ...................... 01-4
PRECAUES ..................................................... 01-4 5
PONTOS DE LEVANTAMENTO E APOIO
DO VECULO E SUSTENTAO 10
DO MACACO ................................................. 01-16
COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS
11
CONTROLADOS POR ECU .............................. 01-18 12
INFORMAES GERAIS .................................. 01-18
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO .............. 01-19 13
PROCEDIMENTO PARA INSPEO
DE CIRCUITO ELETRNICO ....................... 01-29 14
TERMOS ................................................................ 01-34
ABREVIATURAS USADAS NESTE MANUAL ... 01-34
15
GLOSSRIO SAE E TERMOS TOYOTA ........... 01-40 16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
1
INTRODUO COMO UTILIZAR ESTE MANUAL 01-1

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


INFORMAES GERAIS
1. DESCRIO GERAL
(a) Este manual foi elaborado conforme a especificao SAE J2008.
(1) Diagnstico
(2) Remoo/Instalao, Substituio, Desmontagem/Reinstalao, Inspeo e Ajustes 1
(3) Inspeo Final
(b) Este manual explica os processos (1) (Consulte a seo Diagnstico) e (2). Mas o processo (3) foi omitido.
(c) Os procedimentos abaixo foram omitidos deste manual. Entretanto, os procedimentos devem ser executados.
(1) Uso do macaco ou dispositivo de levantamento
(2) Limpeza de todas peas removidas
(3) Inspeo visual
2. NDICE
(a) Uma seo contendo ndice alfabtico est apresentada no final do manual para orient-lo quando o item a ser
reparado.
3. PREPARAO
(a) O uso de ferramentas especiais de servio (SST) e de materiais especiais de servio (SSM) poder ser exigido
conforme a condio do reparo. Use a SST e os SSM quando exigidos e observe o procedimento operacional
adequado. Uma lista de SST e SSM est descrita na seo Preparao deste manual.
4. PROCEDIMENTOS DE REPARO
(a) O desenho do componente est apresentado no ttulo quando necessrio.
(b) Peas no reutilizveis, peas que recebem aplicao de graxa, peas pr-revestidas e especificaes de torque
esto apresentados no desenho dos componentes.
Exemplo:

Tampo de enchimento

Bia Prisioneiro
 Junta Presilha
Reservatrio
Coifa
 Bucha de borracha

Pino elstico
chanfrado
Engate
Anel-trava
Arruela Porca-trava
Haste
mbolo

Cilindro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
01-2 INTRODUO COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

(c) Especificaes de torque, reas de aplicao de leo, e peas no reutilizveis esto enfatizadas no proce-
dimento.
RECOMENDAO:
No caso em que os itens acima puderem ser indicados somente por ilustrao. Neste caso, as informaes, como
torque, leo, e outras informaes estaro descritas na ilustrao.
(d) O procedimento descreve somente os itens com pontos. O que fazer e outros detalhes sero explicados usando-
se uma ilustrao prxima ao texto. Os textos e ilustraes sero acompanhados do valor padro e notas.
1 (e) Em alguns casos so usadas as ilustraes de modelos similares. Neste caso, os detalhes secundrios podero
ser diferentes do veculo em questo.
(f) Os procedimentos so apresentados em formato passo-a-passo:
(1) A ilustrao mostra o qu fazer e onde faz-lo.
(2) O ttulo da operao descreve brevemente o trabalho a ser efetuado.
(3) O texto explicativo mostra como executar a operao. E tambm apresenta outras informaes tais como
advertncias e especificaes.
Exemplo:

Ilustrao: Ttulo da operao: o que ser feito


o que fazer e onde faz-lo

14. INSTALE O ROLAMENTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO

(a) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo na ponta de


eixo da direo. Texto explicativo: como executar a tarefa
SST 09950-60020 (09951-00720), 09950-70010
(09951-07100)

Nmero do conjunto Nmero componente

5. ESPECIFICAES DE SERVIO
(a) As ESPECIFICAES so apresentadas em negrito em todo o manual. Para facilidade as especificaes tam-
bm esto apresentadas na Seo Especificaes de Servio.
6. DEFINIO DE TERMOS
ATENO Indica a possibilidade de ferimentos a voc prprio e a outras pessoas.
NOTA Indica a possibilidade de danos aos componentes sendo reparados.
RECOMENDAES Informaes adicionais para a execuo dos reparos.

7. SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADE


(a) As unidades apresentadas neste manual atende aos padres do Sistema Internacional de Unidades (SI). Unidades
do sistema mtrico e sistema ingls tambm so fornecidas.
Exemplo:
Torque especificado: 30 N.m (310 kfg.cm, 22 lbf.p)
INTRODUO INFORMAES SOBRE IDENTIFICAO 01-3

INFORMAES SOBRE IDENTIFICAO


NMERO DE IDENTIFICAO DO VECULO E NMERO DE
SRIE DO MOTOR

1. NMERO DE IDENTIFICAO DO VECULO 1


(a) O nmero de identificao do veculo est gravado na placa de
identificao e na etiqueta de certificao, conforme indicado na
ilustrao.
A. Nmero de Identificao do Veculo
B. Etiqueta de Certificao

2. NMERO DE SRIE DO MOTOR E NMERO DE SRIE DA TRANSMISSO


(a) O nmero de srie do motor est gravado no bloco do motor e o nmero de srie da transmisso est gravado na
carcaa, conforme indicado na ilustrao.

Nmero de Srie do Motor Nmero de Srie da Transmisso


01-4 INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

INSTRUES PARA REPARAES


PRECAUES
1. RECOMENDAES BSICAS PARA REPAROS
(a) RECOMENDAES SOBRE AS OPERAES

Use sempre uniforme limpo.


1 Aparncia
Use bon e sapato de segurana.
Instale protetores para a grade, para o pra-lama, protetor para os bancos e tapete de assoalho
2 Proteo do veculo
antes de iniciar a operao.
Em caso de operao que envolva mais de 2 pessoas, esteja sempre atento segurana mtua.
Ao executar operao em um motor funcionando, esteja atento ventilao devido aos gases
de escapamento.
Em caso de operao que envolva altas temperaturas, altas presses, componentes giratrios
3 Operao segura
ou mveis e vibraes, use equipamentos de segurana apropriados e seja extremamente
cauteloso quanto a ferimentos.
Nas operaes com macaco, apie o local especificado com suporte rgido.
Nos levantamentos, use equipamento de segurana.
Preparao de ferramentas Antes de iniciar a operao, prepare a bancada de ferramentas, SST, medidores, leo, e peas
4
e instrumentos de medio de reposio.
Execute o diagnstico aps entender os procedimentos apropriados e a falha relatada.
Antes de remover as peas, verifique as condies gerais de montagem, e a presena de
Operaes de deformao e danos.
Remoo e Instalao, Quando a montagem for complexa, faa anotaes. Por exemplo, anote o nmero total de
5
Desmontagem e conexes eltricas, parafusos, ou mangueiras removidas. Faa marcas de identificao para
Montagem garantir a reinstalao das peas na posio original. Temporariamente marque as manguei-
ras e conexes se necessrio.
Limpe e lave as peas removidas conforme necessrio, e monte aps a inspecion-las.
Disponha as peas removidas em uma caixa separada para evitar mistur-las com peas
novas ou contamin-las.
6 Peas removidas Com relao a peas no reutilizveis, como junta, anel O e porca auto-travante, substitua-as
usando componentes novos conforme as instrues deste manual.
Mantenha as peas removidas para inspeo do cliente, se necessrio.
INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES 01-5

(b) PONTOS DE LEVANTAMENTO E APOIO DO VECULO


(1) Seja cauteloso nas operaes de levantamento e sustentao do veculo. Observe as localizaes apropria-
das (Veja a pgina 01-16).

(c) PEAS PR-REVESTIDAS


(1) Peas pr-revestidas so parafusos e porcas que recebem
1
camada de composto de vedao e travamento aplicada
pelo fabricante.
(2) Sempre que alguma pea pr-revestida for reapertada, sol-
ta ou movimentada de alguma forma, a mesma dever re-
ceber nova camada de adesivo, conforme especificado.
Composto de vedao (3) Ao reutilizar partes pr-revestidas, remova os vestgios de
adesivo, seque usando ar comprimido. Aplique nova cama-
da do composto de vedao e travamento apropriado par-
te.
(4) Alguns compostos de vedao e travamento endurecem
vagarosamente. Ento poder ser necessrio aguardar o
perodo de cura.

(d) JUNTAS
(1) Quando necessrio aplique composto de vedao s juntas para evitar vazamentos.
(e) PARAFUSOS, PORCAS E PARAFUSOS AUTO-ATARRAXANTES
(1) Siga cuidadosamente todas as especificaes de torque. Sempre use torqumetro.
01-6 INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

(f) FUSVEIS
INCORRETO CORRETO
(1) Ao inspecionar um fusvel, verifique quanto a danos no cabo
eltrico do fusvel.
(2) Ao substituir um fusvel, certifique-se de que o fusvel novo
seja de amperagem correta. NO use fusvel de amperagem
superior ou inferior recomendada.

Ilustrao Smbolo Nome da pea Abreviao

FUSVEL FUSE

FUSVEL DE MDIA M-FUSE


CORRENTE

FUSVEL DE ALTA H-FUSE


CORRENTE

CONEXO FUSVEL FL

DISJUNTOR DE CB
CIRCUITO
INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES 01-7

(g) PRESILHAS
(1) Os mtodos de remoo e instalao das presilhas tpicas usadas nos componentes da carroaria do veculo
so apresentadas na tabela abaixo.
RECOMENDAO:
Se for danificada durante um procedimento, sempre substitua a presilha danificada por uma nova.

Forma (Exemplo) Remoo/Instalao 1

Alicate

Sacador de
presilha

Remova presilhas da extremidade dianteira ou traseira


usando um sacador de presilha ou alicate.

Fita de proteo

Chave de fenda

Remova elementos de fixao usando um sacador de


presilha ou chave de fenda.

Fita de proteo

Raspador

Remova presilhas com um raspador largo para evitar


danos ao painel.
01-8 INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

Forma (Exemplo) Remoo/Instalao

Remoo Instalao

Chave de fenda
Pressione

Sacador de presilha

Remova um rebite pressionando o centro do pino e


alavancando para remov-lo.

Remoo Instalao

Chave de fenda
Pressione

Sacador de presilha

Remova o rebite desparafusando o pino central e alavancando


para remov-lo.

Remoo Instalao

Pressione

Chave de fenda

Sacador de presilha

Sacador de presilha pequena


Remova um rebite alavancando para remover o pino e a seguir
remover o alojamento.
INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES 01-9

(h) REMOO E INSTALAO DE MANGUEIRAS DE VCUO


INCORRETO CORRETO (1) Ao desconectar mangueiras de vcuo, puxe-as e tora pela
extremidade. No puxe pelo meio da mangueira uma vez
que poder ser danificada.

(2) Ao desconectar as mangueiras de vcuo, use etiquetas para


ilustrar como elas devero ser reconectadas.
(3) Aps completar qualquer reparo nas mangueiras, verifique
novamente se as mangueiras esto devidamente
conectadas. A etiqueta com o esquema para conexes en-
contra-se sob o cap do motor.
(4) Ao utilizar vacumetro, jamais force a mangueira contra um
conector de dimetro muito maior. A mangueira distendida
poder dar origem a vazamentos. Use um adaptador inter-
medirio se necessrio.

(i) TORQUE USANDO TORQUMETRO COM EXTENSO


(1) Utilize a frmula abaixo para calcular os valores de torque
especificados em para situaes de combinao do
torqumetro com SST ou ferramenta de extenso.
Frmula T= T x L2/(L1 + L2)

T Leitura do torqumetro {N.m (kgf.cm, lbf.p)}


T Torque {N.m (kgf.cm, lbf.p)}
L1 Comprimento da SST ou ferramenta de extenso {cm (pol.)}
L2 Comprimento do torqumetro {cm (pol.)}

NOTA:
Se uma ferramenta de extenso ou SST for combinada com o
torqumetro, e o torqumetro for usado para aperto conforme
especificao de torque detalhada neste manual, o torque real ser
excessivo e os componentes sero danificados.
01-10 INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

2. PARA VECULOS EQUIPADOS COM AIRBAG


O modelo HILUX est equipado com Sistemas SRS Airbag (SRS).
ATENO:
A negligncia quanto s operaes de servio na seqncia correta poder causar disparo acidental do sistema
durante as operaes de servio, resultando possivelmente em acidente grave.
Alm disso, se houver algum erro durante a manuteno do sistema SRS, possvel que esse sistema deixe de
1 funcionar adequadamente. Antes das operaes de servio (inclusive remoo ou instalao, inspeo ou subs-
tituio de componentes), leia atentamente os itens abaixo.
(a) DESCRIO GERAL
(1) difcil confirmar os sintomas de falha do airbag, portanto os Cdigos de Diagnstico (DTCs) so a fonte de
informao mais importante no diagnstico. Ao diagnosticar o airbag verifique sempre os cdigos (DTCs),
antes de desconectar o cabo negativo da bateria (Veja a pgina 05-499).
(2) O trabalho dever ser iniciado aproximadamente 90 segundos ou mais aps a chave de ignio estar na
posio OFF e o terminal negativo (-) tiver sido desconectado da bateria.
(O airbag est equipado com uma fonte-reserva de energia, de forma que se o trabalho for iniciado no perodo
de 90 segundos aps a desconexo do terminal negativo (-) da bateria, o sistema poder disparar).
Quando o terminal negativo (-) for desconectado, a memria do relgio e sistemas de som ser apagada.
Portanto, antes de iniciar o trabalho, anote os dados da memria de ambos os sistemas. Ao terminar o
trabalho, ajuste novamente o relgio e sistemas de som.
ATENO
Para evitar que a memria dos sistemas seja apagada, jamais use energia de reserva de outro veculo. A fonte de
energia de reserva de outro veculo poder acidentalmente ativar e disparar o airbag.
(3) Em casos de colises de pequeno porte, onde o airbag no tenha sido acionado, inspecione o conjunto do
boto da buzina (Veja a pgina 60 15), e o conjunto do airbag do passageiro da frente (Veja a pgina 60 28),
antes de dirigir novamente o veculo.
(4) Jamais use componentes do airbag removidos de outro veculo. Nas substituies use sempre peas novas.
(5) Antes de reparos, remova os conjuntos dos sensores do airbag, se os mesmos forem sujeitos a impacto.
(6) Jamais desmonte e tente reparar o conjunto do sensor do airbag, conjunto do boto da buzina ou o conjunto
do airbag do passageiro da frente.
(7) Substitua o conjunto do sensor do airbag, conjunto do boto da buzina e o conjunto do airbag do passageiro
da frente se: 1) forem danificados aps quedas, ou 2) se apresentarem trincas, arranhes ou outros defeitos
na carcaa, suporte ou conector.
(8) No exponha o conjunto do sensor do airbag, conjunto do boto da buzina, ou painel de instrumentos diretamente
ao calor ou chamas.
(9) Use voltmetro/ohmmetro de alta impedncia (10 KW /V no mnimo) nos diagnsticos do circuito eltrico.
(10) As etiquetas de informaes esto anexadas nos componentes do airbag. Siga as recomendaes.
(11) Aps completar os reparos, execute o teste da luz de advertncia do airbag. (Veja pgina 05-493).

(b) CABO ESPIRAL (No Interruptor de Combinao)


(1) O volante da direo dever estar devidamente fixado na
coluna de direo com o cabo espiral em posio neutra,
caso contrrio poder resultar em desconexo do cabo ou
outros problemas. Veja a pgina 60-25 deste manual quanto
Marca instalao correta do volante da direo.
INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES 01-11

(c) CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (com Airbag)


(1) Sempre coloque o boto da buzina removido ou um boto novo, com a superfcie superior voltada para cima,
conforme indicado na ilustrao. Posicionar o boto voltado para baixo poder resultar em acidente grave se
o airbag for ativado. Alm disso, no estoque qualquer objeto sobre o boto da buzina.
(2) Jamais mea a resistncia do disparador do airbag. Isto poder acionar o sistema, e resultar em acidente
grave.
(3) Graxa ou qualquer outro tipo de detergente no dever ser aplicado na almofada do volante de direo.
(4) Estoque o conjunto do boto da buzina em ambiente onde a temperatura seja inferior a 93C (200F), livre de
1
umidade ou rudos eltricos.
(5) Antes de iniciar os reparos que requeiram solda eltrica em qualquer lugar do veculo, solte o conector do
ECU do airbag (4 pinos). Estes conectores contm molas curtas. Esta caracterstica reduz a possibilidade de
disparo do airbag devido a entradas de corrente no anel do disparador.
(6) Antes de inutilizar o veculo ou simplesmente o conjunto do boto da buzina, o airbag dever ser acionado
usando o SST (Veja a pgina 60-15). Execute a operao em local seguro distante de rudo eltrico.
Exemplo:

CORRETO INCORRETO

JAMAIS USE UM OHMMETRO NO AIRBAG

(d) CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DIANTEIRO


(1) Sempre estoque um conjunto novo ou removido do airbag de modo que o sentido de inflagem do airbag se d
para cima conforme indicado na ilustrao.
Estocar o conjunto do airbag com o sentido de inflagem para baixo poder causar acidente grave se o airbag
inflar.
(2) Jamais mea a resistncia do disparador do airbag. Isto poder acionar o sistema, e resultar em acidente
grave.
(3) Graxa ou qualquer outro tipo de detergente no dever ser aplicado ao conjunto do airbag.
(4) Estoque o airbag em ambiente onde a temperatura seja inferior a 93C (200F), livre de umidade ou rudos
eltricos.
(5) Antes de iniciar os reparos que requeiram solda eltrica em qualquer lugar do veculo, solte o conector do
ECU do airbag (4 pinos). Estes conectores contm molas curtas. Esta caracterstica reduz a possibilidade de
disparo do airbag devido a entradas de corrente no anel do disparador.
01-12 INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

(6) Antes de inutilizar o veculo ou simplesmente o airbag, o airbag dever ser acionado usando o SST (Veja a
pgina 60-15). Execute a operao em local seguro distante de rudo eltrico.
Exemplo:

CORRETO INCORRETO

JAMAIS USE UM OHMMETRO NO AIRBAG

(e) CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(1) Jamais reutilize o conjunto do sensor do airbag envolvido em uma coliso que tenha ocorrido o disparo do
airbag.
(2) Os conectores do conjunto do sensor do airbag devero ser conectados ou desconectados quando o sensor
estiver montado no assoalho. Se os conectores forem conectados ou desconectados quando o sensor no
estiver montado no assoalho poder haver disparo acidental do sistema.
(3) O trabalho dever ser iniciado aproximadamente 90 segundos ou mais aps a chave de ignio estar na
posio OFF e o terminal negativo (-) tiver sido desconectado da bateria, mesmo que seja apenas para soltar
os parafusos do conjunto do sensor do airbag.
(f) CONECTOR E CHICOTE ELTRICO
(1) O chicote eltrico do sistema airbag integrado ao conjunto do chicote eltrico do painel de instrumentos.
Todos os conectores para o sistema tambm so padronizados na cor amarela. Se houver desconexo do
chicote eltrico do airbag ou se o conector for quebrado durante um acidente, repare ou substitua-o.
INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES 01-13

Cabo
3. CONTROLE ELETRNICO
(a) REMOO E INSTALAO DO CABO DA BATERIA
(1) Antes de iniciar operaes eltricas, desconecte o cabo do
terminal negativo (-) da bateria para evitar danos s partes
Terminal
Negativo da e aos cabos eltricos causados por curto-circuito.
Bateria (-) (2) Ao desconectar o cabo da bateria, desligue a chave de igni-
o e o interruptor de intensidade de luz, e solte completa-
mente a porca do cabo da bateria. Execute essas opera-
1
es sem torcer ou alavancar o cabo. Desconecte o cabo.
(3) Quando o terminal da bateria for removido, todas as mem-
rias do relgio, ajuste do rdio, sistema de udio, DTCs e
outros dados sero apagadas. Portanto, antes da remoo
anote os dados necessrios.

(b) MANUSEIO DE COMPONENTES ELETRNICOS


(1) No abra a tampa ou a caixa da ECU a menos que seja
absolutamente indispensvel. Se os terminais IC forem to-
cados, o IC poder ser destrudo pela eletricidade esttica.
(2) Ao desconectar conectores eltricos, puxe o conector, nun-
ca os cabos.
INCORRETO (3) Seja cuidadoso para no deixar cair componentes eltricos,
tais como sensores ou rels. Se carem ao cho, estes com-
ponentes devero ser substitudos.
(4) Ao utilizar vapor na limpeza do motor, proteja do contato
com a gua os componentes eletrnicos, filtro de ar e com-
ponentes relacionados a emisses.
(5) Jamais use apertadeiras de impacto para remover ou insta-
lar interruptores ou sensores de temperatura.
(6) Ao inspecionar a resistncia de um conector do cabo eltrico,
encaixe o terminal da sonda de teste cuidadosamente para
no deformar os terminais do conector.
01-14 INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

4. REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO CONTROLE DE COMBUSTVEL


(a) LOCAIS PARA A REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO SISTEMA DE COMBUSTVEL
(1) Trabalhe em um local ventilado que no haja dispositivos de solda, retficas, furadeiras, motores eltricos,
foges, ou quaisquer fontes de ignio.
(2) Jamais faa as operaes em locais como valetas de instalao ou proximidades devido possibilidade de
saturao de vapores de combustvel nestes locais.
1 (b) REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO SISTEMA DE COMBUSTVEL
(1) Providencie um extintor de incndio antes de iniciar a operao.
(2) Para evitar a eletricidade esttica, instale um cabo massa no equipamento de troca de combustvel, veculo
e tanque de combustvel, e no pulverize gua ao redor. Esteja atento ao executar operaes nesta rea, uma
vez que as peas podem estar escorregadias. No limpe a gasolina derramada com gua, uma vez que
poder haver risco de incndio devido expanso da gasolina.
(3) Evite utilizar motor eltrico, lmpada eltrica de oficina ou outros equipamentos eltricos que possam gerar
fascas ou altas temperaturas.
(4) Jamais use martelo de ferro, uma vez que fascas podero ser geradas.
(5) Descarte os tecidos de oficina contaminados com combustvel separadamente em depsitos apropriados.

5. REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO


SISTEMA DE ADMISSO DO MOTOR
(a) Se rebarbas de metal entrarem nas passagens de admisso, po-
dero danificar o motor.
(b) Ao remover e instalar componentes do sistema de admisso,
vede a abertura dos componentes removidos do sistema e do
motor.
Utilize fita adesiva ou outro material apropriado.
(c) Ao instalar componentes do sistema de admisso, certifique se
de que no tenha havido a penetrao de rebarbas de metal nos
componentes instalado ou no motor.
Braadeira elstica 6. MANUSEIO DE BRAADEIRAS DE MANGUEIRAS
(a) Antes de remover a mangueira, verifique a posio da braadei-
ra, para garantir a reinstalao na posio original.
(b) Substitua todas as braadeiras deformadas ou danificadas, usando
componente novo.
(c) Ao reinstalar a mangueira, instale a braadeira na mangueira onde
h trilho para braadeira.
Trilho para braadeira (d) Para braadeira elstica, aps a instalao, as lingetas podero
ser alargadas, forando no sentido da seta conforme indicado na
ilustrao.
INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES 01-15

7. PARA VECULOS EQUIPADOS COM SISTEMA


MVEL DE COMUNICAO
(a) Instale a antena o mais distante possvel da ECU e sensores
dos sistemas eletrnicos do veculo.
(b) Instale o dispositivo de alimentao da antena a no mnimo 20
cm (7,87pol.) da ECU e sensores dos sistemas eltricos do ve-
culo. Para detalhes da ECU e localizao dos sensores, veja a
seo correspondente ao componente em questo. 1
(c) Mantenha o dispositivo de alimentao e a antena to separados
quanto possveis de outras fiaes. Isto ajuda a evitar que sinais
de equipamentos de comunicao afetem os equipamentos do
veculo e vice-versa.
(d) Verifique se a antena e dispositivo de alimentao esto ajusta-
dos corretamente.
(e) No instale sistemas mveis de comunicao de alta potncia.

8. PARA VECULOS EQUIPADOS COM CONVERSOR CATALTICO


CUIDADO:
Se grandes quantidades de gasolina no queimada ou vapores de gasolina passarem para o interior do conversor,
poder haver superaquecimento do conversor, com riscos de incndio. Evite esta condio, observando as
precaues abaixo.
(a) Use apenas gasolina sem chumbo.
(b) Evite uso de marcha-lenta durante por mais de 20 minutos.
(c) Evite teste de pontos de centelhamento.
(1) Execute teste de pontos de centelhamento somente quando absolutamente necessrio. Execute o teste o
mais rapidamente possvel.
(2) Jamais acelere o motor durante o teste.
(d) Evite medies prolongadas de compresso do motor. Medidas de compresso do motor devero ser executadas
o mais rapidamente possvel.
(e) No deixe o motor funcionar quando o tanque de combustvel estiver quase vazio. O motor poder falhar e gerar
carga extra no conversor.
01-16 INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

PONTOS DE LEVANTAMENTO E APOIO DO VECULO


1. NOTAS SOBRE A CONDIO DO VECULO DURANTE O LEVANTAMENTO
(1) O veculo dever estar descarregado antes do levantamento. Jamais use o macaco ou levante o veculo
carregado com objetos pesados.
(2) Ao remover componentes pesados tais como o motor e a transmisso, o centro de gravidade do veculo
poder ser alterado. Para estabilizar o veculo, coloque pesos de balanceamento para impedir que o veculo
1 vire ou use macaco auxiliar para fixar a posio de apoio para levantamento.
2. NOTAS SOBRE O USO DE ELEVADOR DE 4 COLUNAS
(a) Siga os procedimentos seguros descritos neste manual de instrues de levantamento.
(b) Observe as medidas de precauo para evitar que a viga da roda livre danifique pneus ou rodas.
(c) Use calos na roda para fixar o veculo.
3. NOTAS SOBRE O USO DE MACACO E CAVALETE
(a) Faa a operao em superfcie plana. Use sempre calos na roda.
(b) Ajuste precisamente o macaco e o suporte rgido nas posies especificadas.
(c) Ao levantar o veculo, primeiro solte o freio de estacionamento e posicione a alavanca de mudana na posio N.
(d) Ao levantar o veculo inteiro:
Quando levantar as rodas dianteiras primeiro, certifique-se de que os calos estejam instalados atrs das
rodas traseiras.
Quando levantar as rodas traseiras primeiro, certifique-se de que os calos estejam instalados em frente s
rodas dianteiras.
(e) Ao levantar apenas as rodas dianteiras ou traseiras do veculo:
Antes de levantar as rodas dianteiras, posicione os calos em ambos os lados das rodas traseiras.
Antes de levantar as rodas traseiras, posicione os calos em ambos os lados das rodas dianteiras.
(f) Ao abaixar o veculo que somente teve as rodas dianteiras ou traseiras levantadas:
Antes de abaixar as rodas dianteiras, certifique-se de que os calos estejam instalados em frente s rodas
traseiras.
Antes de abaixar as rodas traseiras, certifique-se de que os calos estejam instalados em atrs das rodas
dianteiras.
(g) A execuo de quaisquer operaes em um veculo levantado e apoiado somente pelo macaco altamente
arriscada, mesmo que a operao possa ser executada rapidamente. Suportes rgidos devero ser utilizados para
apoiar o veculo.
INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES 01-17

2WD:

Extremidade
dianteira

4WD:

Extremidade
dianteira

POSIO DO MACACO -----------------------------------------------------------


Extremidade dianteira ---------------------------- Centro da travessa
Extremidade traseira ----------------------------- Centro do diferencial traseiro

ATENO:
Ao levantar a extremidade dianteira e traseira do veculo, certifique-se de que o ve-
culo no esteja carregado com qualquer peso extra.

POSIO DO SUPORTE
Suporte rgido ------------------------------------------------------------------
Levantador tipo brao giratrio ---------------------------------------------
01-18 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU


INFORMAES GERAIS
O veculo HILUX est equipado com muitos sistemas controlados por ECU. De maneira geral, um sistema controlado
por ECU considerado muito complexo, exigindo alto nvel de conhecimento tcnico e experincia durante o diagnsti-
co. Entretanto, muitos procedimentos para verificao de problemas somente envolvem a inspeo dos circuitos do
sistema controlado por ECU individualmente. Conhecimento adequado do sistema e conhecimentos bsicos de eletricidade
1 so suficientes para executar identificao de falhas eficientemente, diagnsticos precisos e os reparos necessrios.
Informaes detalhadas e procedimentos para o diagnstico nos principais sistemas controlados por ECU neste veculo
esto descritos abaixo:

Sistema Veja a pgina


1. Sistema ECD [1KD-FTV, 2KD-FTV] 05-1
2. Sistema ABS 05-332
3. Transmisso automtica controlada eletronicamente (ECT) (A340) 05-407
4. Sistema Airbag 05-486
5. Sistema de udio 05-561
6. Sistema de controle eltrico de vidros 05-616
7. Painel de instrumentos 05-654
8. Sistema central de travamento de portas 05-702
9. Sistema de travamento de portas por controle remoto 05-730
10. Sistema do imobilizador do motor 05-764
11. Sistema de alarme anti-furto 05-800
12. Sistema de controle de velocidade 05-848

PARA UTILIZAR O INTELLIGENT TESTER II


Antes de utilizar o Intelligent Tester II, leia atentamente o respectivo manual do operador.
Se no for possvel a comunicao entre o Intelligent Tester e os sistemas controlados por ECU, aps a conexo
do cabo do Intelligent Tester ao DLC3 com a chave de ignio ligada e acionamento do dispositivo, haver algum
problema no lado do veculo ou do Intelligent Tester.
(1) Se houver comunicao normal quando o Intelligent Tester for conectado a outro veculo, verifique a linha de
conexo de dados de diagnstico (Bus (+) line) ou circuito de alimentao da ECU no veculo.
(2) Se a falta de comunicao persistir quando o Intelligent Tester for conectado a outro veculo, provavelmente
a falha estar no prprio Intelligent Tester. Execute o procedimento de Auto-teste descrito no Manual do
Operador do Intelligent Tester.
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-19

COMO EXECUTAR DIAGNSTICOS


RECOMENDAO:
Os diagnsticos devem ser executados conforme os procedimentos abaixo. Nesta pgina apresentamos somente o
procedimento bsico. Os detalhes esto na prxima seo Diagnstico, mostrando os mtodos mais efetivos para
cada circuito. Antes de iniciar o diagnstico de um determinado circuito, confirme os procedimentos especficos para o
circuito.
1
1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA RECLAMAO DO CLIENTE


(a) Pergunte ao cliente as condies e o ambiente em que a falha ocorreu.

PRXIMO

3 INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA


Voltagem: 10 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11V, carregue novamente ou substitua a bateria antes de prosseguir.

PRXIMO

4 CONFIRMAO DA FALHA E INSPEO DO CDIGO DE DIAGNSTICO DE


FALHAS (E REGISTROS DE FALHA)
(a) Inspecione visualmente o chicote eltrico, conectores e fusveis quanto interrupo e curto-circuito.
(b) Aquea o motor temperatura operacional normal.
(c) Confirme os sintomas e as condies da falha, e verifique os cdigos de falha.
Resultado:
Resultado Passe etapa
H DTC A
No h DTC B

B Passe etapa 6.

5 TABELA DE CDIGOS DE DIAGNSTICO


(a) Inspecione os resultados obtidos na etapa 4. Prximo, confirme o cdigo na tabela de cdigo de diagnstico.
Consulte a coluna rea de Falha para a lista das provveis causas de falhas para circuitos ou componentes.

PRXIMO Passe etapa 7.

6 TABELA DE SINTOMAS DE PROBLEMAS


(a) Inspecione os resultados obtidos na etapa 4. A seguir, confirme o sintoma na tabela de sintomas de problema.
Consulte a coluna rea Suspeita para a lista das provveis causas de falhas para circuitos ou componentes.

PRXIMO
01-20 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

7 INSPEO DO CIRCUITO OU INSPEO DE COMPONENTES


(a) Confirme a falha no circuito ou componentes.

PRXIMO

8 REPARE OU SUBSTITUA
1
(a) Repare ou substitua circuitos ou componentes que apresentaram falhas.

PRXIMO

9 TESTE DE CONFIRMAO
(a) Aps completar os reparos, confirme se a falha foi eliminada. Se a falha no houver recorrncia, execute o teste de
confirmao nas mesmas condies e ambiente iniciais em que a falha ocorreu pela primeira vez.

PRXIMO

FIM
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-21

ANLISE DE RECLAMAES DO CLIENTE


RECOMENDAO:
 No diagnstico, os sintomas de reclamaes devem ser identificados com exatido. Idias pr-concebidas devem
ser inutilizadas, para se chegar ao julgamento correto. Para se determinar exatamente os sintomas da falha,
muito importante fazer ao cliente, perguntas sobre a falha e as condies em que a mesma ocorreu.
 O mximo de informaes possveis devem ser coletadas para referncia. As falhas anteriores que pareciam no
ter relao com a falha, em alguns casos tambm podem ajudar. Na seo Diagnstico apresentado para cada 1
sistema, uma folha de Inspeo de Anlise de Reclamaes de Clientes.
 Os cinco itens abaixo so pontos importantes na anlise de falhas

Pontos Importantes na Anlise das Reclamaes do Cliente


O Qu _________ Modelo do veculo, designao do sistema
Quando ________ Data, hora, freqncia da ocorrncia
Onde __________ Condies da pista
Em que condies? __________ Veculo em movimento, condies de conduo do veculo, condies
atmosfricas
Como aconteceu? ___________ Sintomas da falha

Exemplo:

INSPEO DE ANLISE DE RECLAMAO DE CLIENTE


Nome do
Folha de Inspeo de SISTEMA AIRBAG
Inspetor

N de identificao
do veculo

Nome do Cliente Data da produo / /


N da placa
de licena
Data de Entrada km/
/ / Quilometragem milhas
do Veculo
Data da Primeira
/ /
Ocorrncia
Tempo  Bom  Nublado  Chuva  Neve  Outros

Temperatura externa Aproximadamente

 Partida  Marcha-lenta
Funcionamento do
 Dirigindo em: [  Velocidade Constante  Acelerao  Desacelerao
Veculo
 Outros ]
01-22 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

CONFIRMAO DO SINTOMA E LEITURA DOS CDIGOS DE


DIAGNSTICO
RECOMENDAO:
O sistema de diagnstico HILUX inclui vrias funes.
 A primeira funo a inspeo dos Cdigos de Diagnstico (DTC). DTC um cdigo gravado na memria da ECU
1 quando uma falha ocorre nos sistemas controlados pela ECU. Em uma inspeo de DTC, um DTC referente falha
poder ser inspecionado pelo tcnico durante o diagnstico.
 Uma funo adicional a Inspeo dos Sinais de Entradas, que verifica se os vrios interruptores esto transmi-
tindo corretamente as informaes ECU.
Atravs destas funes, reduzem-se as reas de falhas, e o diagnstico pode ser executado com maior eficincia.
As funes de diagnstico esto incorporadas nos seguintes sistemas do veculo HILUX:
Inspeo do Cdigo Inspeo do Sinal de Entra- Modo de Teste de
Sistema
de Diagnstico da (Inspeo dos Sensores) Diagnstico (Teste Ativo)

Sistema ECD [1KD-FTV, 2KD-FTV] (com Modo de  
Diagnstico)
Sistema ABS   
Transmisso Automtica Controlada 
Eletronicamente [ECT] [A340F]
(com Modo de  
Diagnstico)
Sistema Airbag 
Sistema de udio 
Painel de Instrumentos 
Sistema do Imobilizador do Motor  
Sistema de Controle de Velocidade  

Na fase de inspeo de DTC, muito importante determinar se a falha indicada pelo cdigo: 1) ainda est ocorren-
do, ou 2) se ocorreu somente no passado, e foi reparada. Alm disso, o DTC deve ser comparado ao sintoma de
falhas para verificar se existe relao entre eles. Por esta razo, os cdigos de falhas devem ser verificados antes
e depois da confirmao do sintoma (por exemplo, se o sintoma de falha existe ou no), para determinar as
condies do sistema no momento, conforme indicado no fluxograma abaixo.
Jamais negligencie a inspeo de DTC. A no observncia deste procedimento, em alguns casos, poder resultar
em diagnstico desnecessrio para sistemas com funcionamento normal, bem como em reparos no relacionados
com a falha. Portanto, siga os procedimentos listados no fluxograma abaixo na seqncia correta.
O fluxograma abaixo detalha como proceder a diagnstico a partir da inspeo dos DTCs. As instrues deste
fluxograma indicam o proceder no diagnstico do DTC bem como no diagnstico de cada sintoma de falhas.

1 INSPEO DO CDIGO DE FALHA

PRXIMO

2 REGISTRO E CANCELAMENTO DOS CDIGOS APRESENTADOS

PRXIMO
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-23

3 CONFIRMAO DO SINTOMA
Resultado:
Resultado Passe etapa
No h sintomas de falhas A
H sintomas de falhas B

1
B Passe etapa 5.

4 SIMULAO DO TESTE USANDO OS MTODOS DE SIMULAO DE SINTOMAS

PRXIMO

5 INSPEO DO DTC
Resultado:
Resultado Passe etapa
No h DTC A
H DTC B

B DETECO DO PROBLEMA INDICADO


PELO DTC

6 CONFIRMAO DO SINTOMA
Resultado:
Resultado Passe etapa
H sintomas de falhas A
No h sintomas de falhas B

A apresentao de cdigos na fase inicial, significa que no passado, pode ter ocorrido falha no chicote eltrico ou
conector do circuito em questo. Portanto, inspecione o chicote eltrico e conectores (Veja a pgina 01-29).

B SISTEMA NORMAL

IDENTIFICAO DE CADA SINTOMA DO PROBLEMA

O problema persiste em local diferente do circuito de diagnstico (o DTC apresentado primeiramente referente a
problema no passado ou a problema secundrio).
01-24 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

SIMULAO DO SINTOMA
RECOMENDAO:
A fase mais difcil no diagnstico aquela em que no h sintomas de falhas. Em tais casos, deve ser feita no veculo,
uma anlise criteriosa da falha apresentada pelo cliente, seguida de uma simulao das mesmas condies e ambiente
de ocorrncia da mesma. Independente de quo experiente ou capacitado seja o tcnico, a execuo do diagnstico
sem a confirmao dos sintomas poder resultar em negligncia de reparos importantes, e erros ou atrasos.
1 Por exemplo:
Alguma falha que ocorra apenas com motor frio, ou devido vibrao na pista, com veculo em movimento, no poder
ser determinada em condies de motor aquecido ou veculo parado.
Vibraes, aquecimento ou penetrao de gua (umidade) so falhas de difcil reproduo. Os testes de simulao de
sintomas abaixo so substitutos eficientes para essas condies e podem ser executados com o veculo parado.
Pontos Importantes no teste de simulao de sintomas:
No teste de simulao de sintomas de falhas, os sintomas, a rea que apresenta a falha, bem como as peas devem
confirmadas. Para isso, antes de iniciar este teste, identifique os circuitos que provavelmente estejam apresentando
falhas e conecte um Intelligent Tester. Depois disso, execute o teste de simulao, determine se o circuito testado est
normal e confirme os sintomas. Veja a tabela de sintomas para todos os sistemas, para reduzir e identificar as causas
possveis.

D uma sacudidela 1. MTODO DE VIBRAO: Quando a vibrao parece


ser a causa principal.
(a) PEAS E SENSORES
(1) Com os dedos, aplique uma leve vibrao ao sensor consi-
derado causa da falha, e verifique se a falha ocorre.
NOTA:
A aplicao de forte vibrao em rels poder ocasionar in-
terrupo.
(b) CONECTORES
(1) D uma sacudidela no conector nas posies vertical e
horizontal.
(c) CHICOTE ELTRICO
Balance levemente
(1) D uma sacudidela no chicote eltrico nas posies verti-
cal e horizontal.
RECOMENDAO:
A junta do conector e fulcro de vibrao, so locais que devem ser
criteriosamente inspecionados.
Aplique leve
vibrao

2 MTODO DE AQUECIMENTO: Quando a falha parece


ocorrer quando a rea suspeita est aquecida.
Falha (a) Usando secador de cabelo ou similar, aquea o componente que
provavelmente seja a causa da falha. Verifique se a falha ocorre.
NOTA:
No aquea em temperatura superior a 60C (140F). Exceder
essa temperatura poder danificar os componentes.
No aplique calor diretamente s peas da ECU.
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-25

3. MTODO DE ASPERSO DE GUA: Quando a falha


parece ocorrer em dias chuvosos ou sob condio
de muita umidade.
(a) Borrife gua ao veculo e observe se a falha ocorre.
OBSERVAO:
Jamais aplique gua diretamente dentro do compartimento
do motor. Indiretamente altere a temperatura e umidade, pul-
verizando gua na superfcie dianteira do radiador.
1
Jamais aplique gua diretamente sobre componentes
eletrnicos.
RECOMENDAO:
Se o veculo tem ou teve um problema de vazamento, o vazamento de
gua pode ter danificado a ECU ou conectores. Procure por evidncias
de corroso e curto-circuito. Seja cauteloso durante o teste com gua.

ON 4. MTODO DE CARGA ELTRICA EXCESSIVA:


Quando a falha parece ocorrer em condies de
carga eltrica excessiva.
(a) Acione o ventilador do aquecedor, faris, desembaador do vidro
traseiro, e todos os outros acessrios eltricos. Verifique se a
falha ocorre.
01-26 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

TABELA DE CDIGO DE DIAGNSTICO DE FALHAS


Use os cdigos de diagnstico de falhas (DTCs) (da inspeo de DTC) indicados na tabela abaixo para determinar a rea
da falha e o procedimento de inspeo apropriado. A tabela de cdigos referentes ao sistema do airbag apresentada
abaixo como exemplo:

Cdigo n
1 Indica cdigo de falha. rea de falha
Pgina ou Instrues Indica a rea suspeita para
Indica a pgina onde est descrito o procedimento de inspeo a falha.
para cada circuito, ou apresenta instrues para verificaes e
reparos.

Item de Deteco
Indica o sistema da falha ou deta-
lhes do problema.

TABELA DE CDIGO DE DIAGNSTICO DE FALHAS


Se um cdigo de falhas for apresentado durante a fase de inspeo de cdigos, verifique o circuito correspon-
dente ao cdigo, conforme a tabela abaixo. Procure a pgina para o referido circuito.

N DTC
Luz de
(Veja a Item para Deteco rea de Falha
Advertncia SRS
pgina)

Curto no circuito do disparador Almofada do volante da direo (disparador)


B0100/13 D Cabo Espiral
ACESA
(05-119) Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico
Interrupo no circuito do Almofada do volante da direo (disparador)
B0101/14 disparador D Cabo Espiral
ACESA
(05-124) Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico
Curto no circuito do Almofada do volante da direo (disparador)
B0102/11 disparador D (com a massa) Cabo Espiral
ACESA
(05-128) Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico
Curto no circuito do Almofada do volante da direo (disparador)
B0103/12 disparador D (com B+) Cabo Espiral
Conjunto do sensor do airbag ACESA
(05-132)
Chicote eltrico
Curto no circuito do Conjunto do airbag do passageiro da fren-
B0105/53 disparador P te (disparador)
ACESA
(05-136) Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico
Interrupo no circuito do Conjunto do airbag do passageiro da fren-
disparador P te (disparador) ACESA
B0106/54
Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico
Conjunto do airbag do passageiro da
frente (disparador)
Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-27

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


As peas ou circuitos suspeitos para cada sintoma so apresentados na tabela abaixo. Use esta tabela para diagnosti-
car falhas, quando durante a fase da inspeo do DTC, um cdigo Normal for apresentado e a falha persistir. Os
nmeros da tabela indicam a seqncia para verificao de circuitos ou peas.
RECOMENDAO:
Em alguns casos, quando a falha no for detectada pelo sistema de diagnstico, embora os sintomas existam, conside-
re como ocorrncia fora da faixa de deteco do sistema de diagnstico, ou falha existente em outro sistema. 1
Pgina
Indica a pgina do fluxograma corres-
pondente a cada circuito.

Seqncia da Inspeo do Circuito


Indica a seqncia para verificao de circuitos.

Circuito ou Nome da Pea


Indica o circuito ou nome da pea que
Sintoma da Falha devem ser inspecionados.

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Inspecione o Fusvel e o Rel antes da confirmao da rea suspeita na tabela abaixo (veja pgina 68-1).

Veja
Sintoma rea Suspeita
a pgina
1. Circuito da fonte de alimentao (Conjunto 05-1267
Tela preta do mostrador de informao mltipla)
2. Mostrador de informao mltipla 67-7
1. Circuito da luz de advertncia do airbag 05-1277
A funo de ajuste de intensidade de iluminao no (Conjunto do mostrador de informao mltipla)
funciona noite
2. Conjunto do mostrador de informao mltipla 67-7
1. Circuito do interruptor da almofada de direo 05-1183
2. Circuito AVC-LAN (Conjunto do receptor do 05-1303
do rdio - Conjunto do mostrador de
O sistema de navegao no funciona informao mltipla)
3. Conjunto do receptor do rdio 67-5
4. Conjunto do mostrador de informao mltipla 67-7
01-28 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

INSPEO DO CIRCUITO
Como ler e usar cada pgina.

Descrio do Circuito Procedimento de Inspeo


Explicao do funcionamento e funo princi- Use o procedimento de inspeo para de-
1 pal do circuito e seus componentes. terminar se o circuito est normal ou anor-
mal. E neste caso, use-o para determinar
N do DTC e item de deteco se o problema est localizado nos
sensores, atuadores, chicote eltrico ou
ECU.
Indica o DTC, parmetro para gravao de DTC
e falha suspeita.

05-292 DIAGNSTICO SISTEMA EFI (3ZZ-FE) 05-293


DIAGNSTICO SISTEMA EFI (3ZZ-FE)

DTC P0500/42 FALHA NO SENSOR DE VELOCIDADE DO PROCEDIMENTO DE INSPEO


VECULO
1 ANOTE O VALOR DE VELOCIDADE DO VECULO
DESCRIO DO CIRCUITO (FUNCIONAMENTO DO VELOCMETRO)
O circuito do sensor de velocidade do veculo emite um sinal de 4 pulsos em cada revoluo (a) Selecione monitoramento de dados no Intelligent Tester.
do eixo do rotor, que rotacionado pelo eixo de sada da transmisso atravs da engrenagem (b) Execute o teste de estrada.
movida. A seguir, o circuito de forma no painel de instrumentos converte o sinal em forma de
onda retangular mais precisa e o transmite ECU. Com base na freqncia destes sinais de (c) Anote a velocidade do veculo indicada no Intelligent Tester.
pulso, a ECU determina a velocidade do motor. RESULTADO: A mesma indicao de velocidade mostrada no velocmetro.
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DOS
Sensor de INSTRUMENTOS
velocidade do 4-pulsos 4-pulsos
veculo n 1 OK

2 INSPECIONE A ECU
(a) Verifique a forma da onda.
RECOMENDAO:
Painel de instrumentos Usando a funo de osciloscpio do Intelligent Tester,
possvel fazer a inspeo entre a ECU e o sensor de
ECU do motor detonao. A forma da onda conforme indicado na ilus-
trao um exemplo sem rudos e batidas.
(1) Conecte o Intelligent Tester entre os terminais SPD
Transmisso
do conector E7 da ECU e E1 do conector E8 da
ECU.
(2) Selecione a funo de osciloscpio no Intelligent
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha Tester. (Consulte o manual do Intelligent Tester
para instrues operacionais).
Painel de instrumentos
Durante a conduo do veculo, nenhum sinal do Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de RESULTADO: Voltagem intermitente
P0500/42 sensor de velocidade para a ECU do motor (lgica de velocidade do veculo n 1
deteco de 2 etapas) Sensor de velocidade do veculo n 1 ITEM CONTEDO
ECU do motor
TERMINAL SPD E1
DIAGRAMA ELTRICO REGULAGEM DO EQUIPAMENTO 5V/DIV, 20ms/DIV
CONDIO Funcionando a 20 km/h
ECU do motor
Painel de instrumentos Gire a roda RECOMENDAO:
Conector de
juno J9
 A amplitude diminui em relao ao aumento da
rotao do motor.
OK INSPECIONE E SUBSTITUA A ECU

NG

Indica a condio do conector da ECU durante a


inspeo.

Diagrama Eltrico
O conector sendo ins- O conector inspecionado
Apresenta o diagrama eltrico do circuito.
pecionado conectado. desco-nectado.
Use este diagrama junto ao DIAGRAMA DA
As conexes do dispositivo Na ilustrao sobre verifica-
FIAO ELTRICA para compreender bem
de teste so indicadas por es entre um conector e a
o circuito.
(+), (-) aps a identificao massa da carroaria, as in-
As cores para a fiao eltrica so indicadas dos terminais. formaes sobre a massa
em ordem alfabtica da carroaria no esto
B = Preto, L = Azul, R = Vermelho, BR = Mar- especificadas.
rom, LG = Verde Claro, V = Violeta, G = Verde,
O = Laranja, W = Branco, GR = Cinza, P =
Rosa, Y = Amarelo, SB = Azul Celeste
A primeira letra indica a cor bsica para o cabo
e a segunda letra indica a cor da listra.
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-29

PROCEDIMENTO DE INSPEO DE UM CIRCUITO


ELETRNICO
1. INSPEO BSICA
(a) MEDIO DA RESISTNCIA DE COMPONENTES ELETRNICOS
(1) Exceto quando especificado, toda resistncia medida em temperatura ambiente 20 C (68 F). A resistncia
poder apresentar valores fora da especificao se for medida em temperaturas altas, por exemplo, imediata-
mente aps a conduo do veculo. As medies somente devero ser feitas com o motor frio.
1

(b) MANUSEIO DO CONECTOR


(1) Ao remover o conector, primeiro pressione as metades cor-
respondentes para soltar a trava, aperte a garra de
travamento e separe o conector.
(2) Ao remover o conector, no puxe o chicote eltrico. Segure
o conector com a mo e separe-o.
(3) Antes de fixar o conector, verifique-o quanto a deformaes,
danos, folgas ou falta de terminais.
(4) Ao fixar o conector, pressione firmemente at que seja ou-
vido um clique.
INCORRETO (5) Para testar um conector usando o Intelligent Tester TOYOTA,
faa-o pelo lado traseiro (lado do chicote eltrico) usando
um mini-cabo de teste.
NOTA:
INCORRETO
 O conector prova dgua no pode ser verificado por trs,
inspecione-o conectando o chicote eltrico secundrio.
 No danifique os terminais movendo a haste inserida do dis-
CORRETO positivo de teste.
(c) INSPEO DO CONECTOR
(1) Inspeo com o conector fixado:
Apertando os dois conectores, verifique a condio de in-
sero e eficincia de travamento.

Folga no cravamento (2) Inspeo com conector removido:


Verifique puxando levemente o chicote eltrico por trs do
conector. Procure por terminais soltos ou faltando, folga no
cravamento ou ncleo de cabo quebrado.
Ncleo de
cabo quebrado Verifique visualmente se h corroso, rebarba metlica, umi-
dade e empenamento de terminal, oxidao, mistura de
Deformao objeto estranho, deformao de terminal.
do terminal
Puxe levemente
01-30 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

(3) Verificao da presso de contato do terminal:


Prepare o mesmo terminal macho de reserva. Insira-o a um
terminal fmea, e verifique a voltagem ao inseri-lo e aps o
acoplamento.
NOTA:
Para testar um terminal fmea folheado a ouro, use um terminal
macho folheado a ouro.
1
Terminal igual ao
terminal macho

(d) MTODO DE REPARO DE TERMINAL DE CONECTOR


(1) Se houver sujeira no terminal, limpe o ponto de contato
CORRETO INCORRETO usando pistola de ar comprimido ou tecido. No faa poli-
mento no ponto de contato usando lixa de papel uma vez
que a metalizao poder ser removida.
(2) Se a presso de contato apresentar anormalidades, substi-
tua o terminal fmea. Se o terminal macho no lado da pea
for folheado a ouro (dourado), use o terminal fmea folhea-
do a ouro e se for folheado a prata (prateado), use o termi-
nal fmea folheada a prata.
(3) Terminais danificados, deformados ou corrodos devero
ser substitudos. Se o terminal no trava no alojamento , o
alojamento dever ser substitudo.

INCORRETO INCORRETO (e) MANUSEIO DO CHICOTE ELTRICO


(1) Para remover o chicote eltrico, verifique a fiao e a
cravagem antes da remoo, para garantir a reinstalao
correta na posio original.
(2) Jamais tora, puxe ou distenda o chicote eltrico alm do
necessrio.
(3) Jamais permita o contato do chicote eltrico com altas tem-
peraturas, objetos giratrios, mveis, vibraes ou bordas
INCORRETO cortantes. Evite o contato com extremidades de painis,
pontas de parafusos, e outros objetos cortantes.
(4) Ao instalar peas, certifique-se de que o chicote eltrico
esteja fora do curso das peas.
(5) Jamais quebre ou corte o revestimento do chicote eltrico.
Se estiver quebrado ou cortado, substitua ou fixe com fita
plstica ou semelhante.

Fig. 1 2. INSPEO DE INTERRUPO DE CIRCUITO


(a) Para inspecionar interrupo de circuito no chicote eltrico na
INTERRUPO
Fig. 1, execute (b) Inspeo da resistncia ou (c) Inspeo da
Sensor Voltagem, para identificar a rea.
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-31

Fig. 2 (b) Verifique a resistncia.


(1) Solte os conectores A e C e mea a resistncia entre os
conectores.
Padro (Figura 2):
Sensor Conexo no Intelligent Tester Condio Especificada
Terminal 1 do conector "A"
Terminal 1 do conector "C"
10 k ou acima
1
Terminal 2 do conector "A"
Abaixo de 1
Terminal 2 do conector "C"

RECOMENDAO:
Mea a resistncia balanando levemente o chicote eltrico no senti-
do horizontal e vertical.
Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h interrupo de cir-
cuito entre o terminal 1 do conector A e terminal 1 o conector C.
(2) Solte o conector B e mea a resistncia entre os
Fig. 3 conectores.
Padro (Figura 3):

Conexo no Intelligent Tester Condio Especificada


Sensor
Terminal 1 do conector "A"
Abaixo de 1
Terminal 1 do conector "B1"
Terminal 1 do conector "B2"
10 k ou acima
Terminal 1 do conector "C"

Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h interrupo de cir-


cuito entre o terminal 1 do conector B2 e o terminal 1 o conector C.

Fig. 4
(c) Verifique a voltagem.
(1) Num circuito onde haja voltagem aplicada no terminal do
conector ECU, a interrupo de circuito pode ser inspecionada
atravs de teste de voltagem.
Figura 4:
Sensor
Com os conectores ainda fixados, mea a voltagem entre a
massa da carroaria e esses terminais (na seguinte ordem):
1) o terminal 1 do conector A 2) o terminal 1 do conector B,
e 3) e o terminal 1 do conector C.
Padro (Figura 4):
Conexo no Intelligent Tester Condio Especificada
Terminal 1 do conector "A"
5V
Massa da carroaria
Terminal 1 do conector "B"
5V
Massa da carroaria
Terminal 1 do conector "C"
0V
Massa da carroaria

Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h interrupo no cir-


cuito do chicote eltrico entre o terminal 1 do conector B e o terminal
1 o conector C.
01-32 INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

Fig. 5 3. INSPEO DE CURTO-CIRCUITO


CURTO- (a) Se o chicote eltrico estiver em curto-circuito com a massa, con-
CIRCUITO
forme a Fig. 5, identifique a seo testando a resistncia com a
massa da carroaria (abaixo).

Fig. 6 (b) Verifique a resistncia com a massa da carroaria.


(1) Solte os conectores A e C e mea a resistncia.
Padro: (Figura 6):
Conexo no Intelligent Tester Condio Especificada
Sensor Terminal 1 do conector "A"
Abaixo de 1
Massa da carroaria
Terminal 2 do conector "A"
10 k ou acima
Massa da carroaria

Mea a resistncia balanando levemente o chicote eltrico no senti-


do horizontal e vertical.
Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h um curto-circuito
entre o terminal 1 do conector A e terminal 1 o conector C.

(2) Solte o conector B e mea a resistncia.


Fig. 7 Padro: (Figura 7):
Conexo no Intelligent Tester Condio Especificada
Terminal 1 do conector "A"
10 k ou acima
Massa da carroaria
Sensor
Terminal 1 do conector "B2"
Abaixo de 1
Massa da carroaria

Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h um curto-circuito


entre o terminal 1 do conector B2 e terminal 1 o conector C.

4. INSPECIONE E SUBSTITUA A ECU


NOTA:
O conector no dever ser desconectado da ECU. Inicie a
inspeo do conector por trs do conector no lado do chico-
te eltrico.
Quando a condio de medio no estiver especificada,
inspecione com o motor desligado e com a chave de ignio
posicionada em ON.
Verifique se os conectores esto totalmente assentados. Ve-
rifique quanto a folgas, corroso e cabos eltricos rompi-
dos.
(a) Primeiramente inspecione o circuito da massa da ECU. Se esti-
ver defeituoso, repare-o. Se estiver normal, pode ser defeito da
ECU. Temporariamente substitua-a por unidade em boas condi-
es e verifique se os sintomas persistem. SE os sintomas dei-
xarem de existir, substitua a ECU original.
INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU 01-33

Exemplo (1) Mea a resistncia entre o terminal massa da ECU e a massa


da carroaria.
Padro: Abaixo de 1
Massa

Lado da ECU (2) Desfaa a conexo da ECU, verifique os terminais massa


do lado da ECU e lado do chicote eltrico, quanto a
empenamento, corroso ou objetos estranhos. Por fim, veri-
fique a presso de contato dos terminais fmea.
Massa
Lado do Chicote
Eltrico

Massa
01-34 INTRODUO TERMOS

TERMOS
ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL
Abreviaes Significado
ABS Sistema de Freio Anti-blocante
1 A/C Ar Condicionado
AC Corrente Alternada
ACC Acessrios
ACIS Sistema de Induo de Controle Acstico
ACM Coxim do Motor com Controle Ativo
ACSD Dispositivo Automtico de Partida a Frio
ADD Diferencial de Desconexo Automtica
A/F Relao Ar/Combustvel
AHC Suspenso com Controle Ativo de Altura
ALR Retrator Automtico de Travamento
ALT Alternador
AMP Amplificador
ANT Antena
APPROX. Aproximadamente
ASSY Conjunto
A/T, ATM Transmisso Automtica
ATF Fluido para Transmisso Automtica
AUTO Automtico
AUX Auxiliar
AVG Mdio
AVS Suspenso Varivel Adaptativa
B+ Voltagem da Bateria
BA Freio Assistido
BACS Sistema Auxiliar de Compensao de Altitude
BAT Bateria
BDC Ponto Morto Superior
B/L Nvel Duplo
B/S Relao Dimetro-deslocamento (do mbolo)
BTDC Antes do Ponto Morto Superior
BVSV Vlvula Bimetlica Comutadora de Vcuo
CB Disjuntor de Circuito
CCo Conversor Cataltico para Oxidao
CD Compact Disc
CF Fora de Trajetria Angular
CG Centro de Gravidade
CH Canal
CKD Totalmente Desmontado
COMB. Combinado
CPE Coupe
CPS Sensor de Presso de Combusto
CPU Processador Central
CRS Sistema de Segurana para Crianas
INTRODUO TERMOS 01-35

CTR Central
C/V Vlvula de Reteno
CV Vlvula de Controle
CW Peso em Ordem de Marcha
DC Corrente Contnua
DEF Desembaador
DFL Defletor 1
DIFF Diferencial
DIFF. LOCK Trava do Diferencial
D/INJ Injeo Direta
DLC Conector da Linha de Dados
DLI Ignio sem Distribuidor
DOHC rvore de comando Dupla no Cabeote
DP Dash Pot
DS Dead Soak (Afogamento)
DSP Processador de Sinal Digital
DTC Cdigo de diagnstico
DVD Disco Digital Verstil
EBD Distribuio da Fora do Freio Eltrico
EC Eletrocrmico
ECAM Sistema de Medio e Controle do Motor
ECD Sistema de Controle Eletrnico Diesel
ECDY Dinammetro de Corrente Eddy
ECT Transmisso Controlada Eletronicamente
ECU Unidade Eletrnica de Controle
ED Revestimento Aplicado por Eletro Deposio
EDU Unidade Eletrnica de Conduo
EDIC Controle de Injeo Eltrica Diesel
EFI Injeo Eletrnica de Combustvel
E/G Motor
EGR Recirculao dos Gases do Escapamento
EGR-VM Modulador EGR a Vcuo
ELR Retrator de Travamento de Emergncia
EMPS Direo Assistida com Motor Eltrico
ENG Motor
ESA Avano Eletrnico da Centelha
ETCS-i Sistema Eletrnico Inteligente de Controle da Acelerao
EVAP Controle das Emisses Evaporativas
EVP Evaporador
E-VRV Vlvula Eltrica Reguladora de Vcuo
EX Escapamento
FE Economia de Combustvel
F/F Motor Dianteiro, Trao Dianteira
F/G Medidor de Combustvel
FIPG Junta Formada no Local
FL Conexo Fusvel
F/P Bomba de Combustvel
FPU Aumento na Presso do Combustvel
01-36 INTRODUO TERMOS

FR Extremidade Dianteira
F/W Volante da Direo
FW/D Amortecedor do Volante do Motor
FWD Trao nas Rodas Dianteiras
GAS Gasolina
GND Massa
1 GPS Sistema de Posicionamento Global
HAC Compensador de Alta Altitude
H/B Hatchback
H-Fuse Fusvel de Alta Corrente
HI Alto
HID Descarga de Alta Intensidade (Farol)
HSG Carcaa
HT Teto Rgido
HWS Sistema de Pra-brisa Aquecido
IC Circuito Integrado
IDI Injeo Indireta Diesel
IFS Suspenso dianteira independente
IG Ignio
IIA Conjunto de Ignio Integrada
IN Admisso (Coletor, Vlvula)
INT Intermitente
I/P Painel de Instrumentos
IRS Suspenso Traseira Independente
ISC Controle da Rotao na Marcha-lenta
IRS Suspenso traseira independente
J/B Bloco de Juno
J/C Conector de Juno
KD Kick down (acelerar at o fundo, rpida e brevemente)
LAN Rede de rea Local
LB Liftback
LCD Monitor de Cristal Lquido
LED Diodo Emissor de Luz
LH Lado Esquerdo
LHD Volante da Direo no Lado Esquerdo
L/H/W Comprimento, Altura, Largura
LLC Lquido de Arrefecimento de Longa Durao
LNG Gs Natural Liqefeito
LO Baixo
LPG Gs Liqefeito de Petrleo
LSD Diferencial de Escorregamento Limitado
LSP & PV Vlvula de Derivao e Sensora Proporcionadora de Carga
LSPV Vlvula Proporcionadora Sensora de Carga
MAP Presso Absoluta no Coletor
MX Mximo
MIC Microfone
MIL Lmpada Indicadora de Falhas
MIN Mnimo
INTRODUO TERMOS 01-37

MG1 Alternador do Motor No. 1


MG2 Alternador do Motor No. 2
MP Multiuso
MPI Injeo de Combustvel Eletrnica Multiport
MPX Sistema de Comunicao Multiplex
M/T, MTM Transmisso Manual
MT Coxim 1
MTG Montagem
N Neutral
NA Aspirao Natural
No. Nmero
O2S Sensor de Oxignio
O/D Sobremarcha
OEM Fabricante do Equipamento Original - Montadora
OHC Eixo de Comando no Cabeote
OHV Vlvula no Cabeote
OPT Opo
ORVR Recuperao de Vapores Reabastecimento a Bordo
O/S Sobremedida
P & BV Vlvula de Derivao e Proporcionadora
PCS Sistema de Controle de Fora
PCV Ventilao Positiva do Crter
PKB Freio de Estacionamento
PPS Direo Hidrulica (Assistida) Progressiva
PS Direo Hidrulica (Assistida)
PTO Tomada de Fora
P/W Vidro Eltrico
R&P Cremalheira e Pinho
RAM Memria de Acesso Aleatrio
R/B Bloco de Rels
RBS Direo Tipo Esfera de Recirculao
R/F Reforo
RFS Suspenso Dianteira Rgida
RH Lado Direito
RHD Volante da Direo no Lado Direito
RLY Rel
ROM Memria de Leitura nica
RR Traseiro
RRS Suspenso Dianteira Rgida
RWD Trao nas Rodas Traseiras
SDN Sedan
SEN Sensor
SICS Sistema de Controle de Injeo na Partida
SOC Estado de Carga
SOHC rvore de Comando nica no Cabeote
SPEC Especificao
SPI Injeo de Ponto nico
SRS Sistema Airbag
01-38 INTRODUO TERMOS

SSM Materiais Especiais de Servio


SST Ferramentas Especiais de Servio
STD Padro
STJ Injeo de Combustvel na Partida a Frio
SW Interruptor
SYS Sistema
1 T/A Transmisso
TACH Tacmetro
TAM P.T. TOYOTA-Astra Motor
TASA TOYOTA Argentina S.A.
TAW TOYOTA Auto Works Co. Ltda
TBI Injeo Eletrnica de Combustvel no Corpo da Borboleta de Acelerao
TC Turbocompressor
TCCS Sistema Toyota Computadorizado
TCV Vlvula de Controle de Ponto
TDC Ponto Morto Superior
TEMP Temperatura
TEMS Suspenso Eletrnica Modulada TOYOTA
TFT TOYOTA Free-Tronic
TIS Sistema Total de Informaes para Desenvolvimento do Veculo
TKM Total Kirloskar Motor Ltda
T/M Transmisso
TMC TOYOTA Motor Corporation
TMMIN TOYOTA Motor Manufacturing Indonesia
TMMK TOYOTA Motor Manufacturing Kentucky, Inc.
TMP TOYOTA Motor Filipinas Corporation
TMT TOYOTA Motor Tailndia Corporation Ltda
TRC Sistema de Controle de Trao
TURBO Turbocompressor
TWC Catalisador de Trs Vias
U/D Submarcha
U/S Inframedida
VCV Vlvula Controladora de Vcuo
VENT Ventilador
VIM Mdulo de Interface do Veculo
VIN Nmero de Identificao de Veculo
VPS Direo Hidrulica Varivel
VSC Controle de Estabilidade do Veculo
VSV Vlvula Comutadora de Vcuo
VTV Vlvula Transmissora de Vcuo
VVT-i Ponto de Vlvula Varivel Inteligente
w/ com
WGN Wagon
W/H Chicote Eltrico
W/O Sem
1ST. Primeira
2ND Segunda
2WD Trao em Duas Rodas (4x2)
INTRODUO TERMOS 01-39

3RD Terceira
4TH Quarta
4WD Trao em quatro Rodas (4x4)
4WS Sistema de Direo nas 4 Rodas
5TH Quinta

1
01-40 INTRODUO TERMOS

GLOSSRIO DE TERMOS SAE E TOYOTA


Este glossrio lista todos os termos e abreviaes SAE-J1930 usadas neste manual, compatveis com as recomendaes SAE,
bem como as respectivas equivalncias para a TOYOTA.

ABREVIATURAS TERMOS TERMOS TOYOTA


SAE SAE ( ) ABREVIATURAS
1 A/C Ar condicionado Ar condicionado
ACL Filtro de ar Filtro de ar, A/CL
AIR Injeo secundria de ar Injeo a ar (AI)
AP Pedal do acelerador
B+ Voltagem positiva da bateria +B, Voltagem da bateria
BARO Presso baromtrica HAC
CAC Resfriador de ar do turbocompressor Intercooler
CARB Carburador Carburador
CFI Injeo contnua de combustvel
CKP Posio da rvore de manivelas ngulo da rvore de manivelas
CL Circuito fechado Circuito fechado
CMP Posio da rvore-de-comando ngulo da rvore-de-comando
CPP Posio do pedal da embreagem
CTOX Oxidador de interceptor contnuo
CTP Borboleta de acelerao fechada LL ON, Marcha-lenta ON
DFI Injeo direta de combustvel Injeo direta (DI/INJ)
DI Distribuidor da ignio
DLC3 Conector da linha de dados 3 Conector de inspeo OBD II
DTC Cdigo de diagnstico Cdigo de falha
DTM Modo de teste de diagnstico
ECL Nvel de controle do motor
ECM Mdulo de controle do motor ECU do motor (Unidade Eletrnica de Controle)
Temperatura do lquido de arrefecimento Temperatura do lquido de arrefecimento,
ECT
do motor temperatura da gua (THW)
Memria eltrica de leitura nica programvel
Memria eltrica de leitura nica apagvel (EEPROM)
EEPROM
programvel apagvel Memria de leitura nica programvel
eltrica (EPROM)
Aquecedor de mistura fria (CMH), Vlvula de
EFE Evaporao prematura de combustvel
controle de aquecimento (HCV)
Recirculao dos Gases do Escapamento Linear
EGR Recirculao dos gases de escapamento
(EGR)
EI Ignio eletrnica Ignio sem distribuidor (DLI)
EM Modificao do motor Modificao do motor (EM)
EPROM Memria de leitura nica programvel apagvel Memria de leitura nica programvel (PROM)
EVAP Emisses evaporativas Controle de emisses evaporativas (EVAP)
FC Controle do ventilador
Memria de leitura nica programvel apagvel
FEEPROM
eltrica/rpida
Memria de leitura nica programvel apagvel
FEPROM
rpida
INTRODUO TERMOS 01-41

FF Combustvel flexvel
FP Bomba de combustvel Bomba de combustvel
GEN Gerador Alternador
GND Massa Massa (GND)
HO2S Sensor de oxignio aquecido Sensor de oxignio aquecido (HO2S)
IAC Controle do ar na marcha-lenta Controle de ar na marcha-lenta (ISC)
IAT Temperatura do ar da admisso Temperatura do ar da admisso ou da entrada de ar
1
ICM Mdulo de controle da ignio
IFI Injeo indireta de combustvel Injeo indireta (IDL)
IFS Desativao de combustvel inercial
ISC Controle de rotao da marcha-lenta
KS Sensor de detonao Sensor de detonao
MAF Fluxo da massa de ar Medidor do fluxo de ar
Presso no coletor
MAP Presso absoluta no coletor
de vcuo da admisso
Vlvula eltrica de controle de ar de sangria (EBCB)
MC Controle da mistura Vlvula de controle da mistura (MCV)
Vlvula eltrica de controle de ar (EACV)
MDP Presso diferencial do coletor
MFI Injeo multiponto de combustvel Injeo eletrnica de combustvel (EFI)
MIL Lmpada indicadora de falha Lmpada de verificao do motor
MST Temperatura na superfcie do coletor
MVZ Zona de vcuo no coletor
NVRAM Memria de acesso randmico no voltil
O2S Sensor de oxignio Sensor de oxignio, Sensor O2 (O2S)
OBD Diagnstico a bordo Sistema de diagnstico a bordo (OBD)
OC Conversor cataltico de oxidao Conversor cataltico de oxidao (OC), CCo
OL Circuito aberto Circuito aberto
PAIR Injeo secundria de ar pulsada Suco de ar (AS)
PCM Mdulo de controle do trem de fora
PNP Posio park/neutral
PROM Memria de leitura nica programvel
PSP Presso na direo hidrulica
Filtro de partculas diesel (DPF)
PTOX Oxidador de interceptor peridico
Retentor de partculas diesel (DPT)
RAM Memria de acesso randmico Memria de acesso randmico (RAM)
RM Mdulo do rel
ROM Memria de leitura nica Memria de leitura nica (ROM)
RPM Rotao do motor Rotao do motor
SC Superalimentador Superalimentador
SCB Derivao do superalimentador E-ABV
Injeo eletrnica de combustvel (EFI),
SFI Injeo de combustvel seqencial multiponto
Injeo seqencial
SPL Limitador de lufada
SRI Indicador de servio
SRT Teste de adequao do sistema
ST Ferramenta de diagnstico
01-42 INTRODUO TERMOS

TB Corpo da borboleta de acelerao Corpo da borboleta de acelerao


Injeo de combustvel no corpo da Injeo em ponto nico
TBI
borboleta Injeo central de combustvel (Ci)
TC Turbocompressor Turbocompressor
TCC Embreagem do conversor de torque Conversor de torque
TCM Mdulo de controle da transmisso ECU da transmisso, ECU ECT
1 TP Posio da borboleta de acelerao Posio da borboleta de acelerao
TR Faixa da transmisso
Vlvula bimetlica comutadora de vcuo (BVSV)
TVV Vlvula trmica de vcuo
Vlvula termosttica comutadora de vcuo (TVSV)
Conversor cataltico de 3 vias (TWC)
TWC Conversor cataltico de trs vias Conversor no coletor
CCRO
TWC + OC Conversor cataltico de oxidao + trs vias CCR + CCO
VAF Volume do fluxo de ar Medidor do fluxo de ar
VR Regulador de voltagem Regulador de voltagem
VSS Sensor de velocidade do veculo Sensor de velocidade do veculo
WOT Abertura total da borboleta de acelerao Abertura total da borboleta de acelerao
WU-OC Conversor cataltico de oxidao,

aquecido
WU-TWC Conversor cataltico de trs vias,

aquecido
3GR Terceira marcha
4GR Quarta marcha
PREPARAO

DIAGNSTICO ........................................................ 02-1 DIREO HIDRULICA ......................................... 02-46


PREPARAO ...................................................... 02-1 PREPARAO .................................................... 02-46 1
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ................... 02-3
PREPARAO ...................................................... 02-3
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO .................. 02-49
PREPARAO .................................................... 02-49
2
COMBUSTVEL ....................................................... 02-4 SISTEMA DO AIRBAG .......................................... 02-52 3
PREPARAO ...................................................... 02-4 PREPARAO .................................................... 02-52
CONTROLE DE EMISSES .................................... 02-6 CINTO DE SEGURANA ....................................... 02-53 5
PREPARAO ...................................................... 02-6 PREPARAO .................................................... 02-53
ADMISSO .............................................................. 02-7 LUZES .................................................................... 02-54
10
PREPARAO ...................................................... 02-7 PREPARAO .................................................... 02-54 11
PARTE MECNICA DO MOTOR .............................. 02-8 LIMPADOR E LAVADOR ........................................ 02-55
PREPARAO ...................................................... 02-8 PREPARAO .................................................... 02-55 12
ESCAPAMENTO .................................................... 02-12 PRA-BRISA / VIDROS/ESPELHO ....................... 02-56
PREPARAO .................................................... 02-12 PREPARAO .................................................... 02-56 13
ARREFECIMENTO ................................................. 02-13 PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES ....... 02-57
PREPARAO .................................................... 02-13 PREPARAO .................................................... 02-57
14
LUBRIFICAO ..................................................... 02-14 BANCOS ................................................................ 02-58 15
PREPARAO .................................................... 02-14 PREPARAO .................................................... 02-58
PARTIDA E CARGA ............................................... 02-16 CAP DO MOTOR / PORTAS ................................ 02-59 16
PREPARAO .................................................... 02-16 PREPARAO .................................................... 02-59
SUSPENSO DIANTEIRA ..................................... 02-17 ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO ................. 02-60 17
PREPARAO .................................................... 02-17
SUSPENSO TRASEIRA ...................................... 02-19
PREPARAO .................................................... 02-60
BUZINA .................................................................. 02-61
19
PREPARAO .................................................... 02-19 PREPARAO .................................................... 02-61 26
PNEUS E RODA .................................................... 02-20
PREPARAO .................................................... 02-20 27
DIFERENCIAL ........................................................ 02-21
PREPARAO .................................................... 02-21
28
SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO .......... 02-31
PREPARAO .................................................... 02-31
29
CAIXA DE TRANSFERNCIA ............................... 02-36 30
PREPARAO .................................................... 02-36
FREIOS .................................................................. 02-39 31
PREPARAO .................................................... 02-39
FREIO DE ESTACIONAMENTO ............................ 02-40
32
PREPARAO .................................................... 02-40 33
TRANSMISSO AUTOMTICA ............................. 02-41
PREPARAO .................................................... 02-41 40
TRANSMISSO MANUAL ..................................... 02-43
PREPARAO .................................................... 02-43 41
EMBREAGEM ........................................................ 02-44
PREPARAO .................................................... 02-44
42
COLUNA DA DIREO .......................................... 02-45 50
PREPARAO .................................................... 02-45
51
55
2
PREPARAO DIAGNSTICO 02-1

DIAGNSTICO
PREPARAO
SST
09843-18040 Cabo eltrico de diagnstico no. 2 SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO
MOTOR (HILUX (TASA 2
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA AUTOMTICA
MENTE [ECT] (HILUX / A340F
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas

09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA DE CONTROLE DE


VELOCIDADE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SISTEMA DE TRAVAMENTO DE
PORTAS COM CONTROLE
REMOTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA AUTOMTICO DE
CONTROLE DE TRAVAMENTO
DE PORTAS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO IMOBILIZADOR
DO MOTOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA
AUTOMATICAMENTE [ECT]
(HILUX / A340F (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
02-2 PREPARAO DIAGNSTICO

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DE CONTROLE DE


VELOCIDADE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SISTEMA DE TRAVAMENTO DE
2 PORTAS COM CONTROLE
REMOTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA AUTOMTICO DE
CONTROLE DE TRAVAMENTO
DE PORTAS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO IMOBILIZADOR
DO MOTOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA
AUTOMATICAMENTE [ECT]
(HILUX / A340F (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PREPARAO SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR 02-3

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR


PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,


2
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Equipamentos

Dispositivo de teste da tampa do radiador


Chicote eltrico de servio
Torqumetro
02-4 PREPARAO COMBUSTVEL

COMBUSTVEL
PREPARAO
SST
09023-12701 Chave da porca de unio 17 mm CONJUNTO DO INJETOR DE
COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA BOMBA DE
2 ABASTECIMENTO (HILUX/
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR
COMUM (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
09213-58013 Ferramenta de fixao da polia da rvore CONJUNTO DA BOMBA DE
de manivelas ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09280-00010 Parafuso de unio inspeo CONJUNTO DO INJETOR DE


COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09330-00021 Ferramenta de fixao do flange universal CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09808-14020 Ferramenta de reteno da bomba de CONJUNTO DO TANQUE DE


combustvel COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09808-01410) Suporte CONJUNTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09808-01420) Garra CONJUNTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09808-01430) Parafuso CONJUNTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09950-50013 Conjunto de sacador C CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (HILUX/
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09951-05010) Suspensor 150 CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09952-05010) Brao deslizante CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PREPARAO COMBUSTVEL 02-5

(09953-05020) Parafuso centralizador 150 CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09954-05021) Garra N2 CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09992-00242 Medidor de presso do turbocharger CONJUNTO DO INJETOR DE


COMBUSTVEL (HILUX / 2
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA DE COMBUSTVEL
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

SSM
08826-00080 Composto de vedao preto ou equivalente CONJUNTO DO INJETOR DE
(FIPG) COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Equipamentos

Calibrador de tenso da correia


Presilha
Recipiente
Relgio comparador
Chave sextavada (10 mm)
Mangueira
Intelligent tester II
Frasco de medio
Prensa
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Chicote eltrico de servio
Esquadro de ao
Cronmetro
Termmetro
Torqumetro
Paqumetro Vernier
02-6 PREPARAO CONTROLE DE EMISSES

CONTROLE DE EMISSES
PREPARAO
SST
09992-00242 Medidor de presso do turbocharger SISTEMA EGR (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

2
Ferramentas Recomendadas

09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA EGR (HILUX/


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA EGR (HILUX /1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Equipamentos

Bomba de vcuo porttil


Torqumetro
PREPARAO ADMISSO 02-7

ADMISSO
PREPARAO
SST
09992-00242 Medidor de presso do turbocharger SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
2
Ferramentas Recomendadas

09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA DE CONTROLE DO


AR DE ADMISSO (HILUX /
1KD-FTV, (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DE CONTROLE DO


AR DE ADMISSO (HILUX /
1KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Equipamentos

Torqumetro
02-8 PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR

PARTE MECNICA DO MOTOR


PREPARAO
SST
09023-12701 Chave da porca de unio 17 mm FOLGA DA VLVULA (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO PARCIAL DO
2 MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
RVORE DE COMANDO (HILUX/
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09213-58013 Ferramenta de fixao da polia da rvore CONJUNTO PARCIAL DO


de manivelas MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
09223-15020 Dispositivo de substituio do vedador de VEDADOR DA BOMBA DE LEO
leo e rolamento (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09223-15030 Dispositivo de substituio do vedador de VEDADOR DE LEO TRASEIRO


leo e rolamento DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09228-07501 Chave do filtro de leo CONJUNTO PARCIAL DO


MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09280-00010 Parafuso de unio inspeo FOLGA DA VLVULA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09308-10010 Sacador do vedador de leo VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09330-00021 Ferramenta de fixao do flange universal CONJUNTO PARCIAL DO


MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
09502-12010 Dispositivo de substituio do mancal VEDADOR DA BOMBA DE LEO
do diferencial (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR 02-9

09608-06041 Dispositivo de substituio do cone do FOLGA DA VLVULA (HILUX /


rolamento interno do cubo dianteiro 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
RVORE DE COMANDO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09843-18030 Cabo no. 2 do sensor de pulso do MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


tacmetro 2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
2
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09950-50013 Conjunto de sacador C CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09951-05010) Suspensor 150 CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09952-05010) Brao deslizante CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09953-05020) Parafuso centralizador 150 CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09954-05021) Garra no. 2 CONJUNTO PARCIAL DO


MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09957-04010) Adaptador VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-60010 Dispositivo de substituio VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00350) Dispositivo de substituio 35 VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-10 PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR

09950-70010 Conjunto de cabos VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
(09951-07100) Cabo 100 VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
2
(09951-07200) Cabo 200 VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09992-00025 Conjunto do calibrador de compresso MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


do cilindro 2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09992-00121) Adaptador n4 MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09992-00211) Conjunto do medidor MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09992-00242 Medidor de presso do turbocharger FOLGA DA VLVULA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas

09090-04020 Dispositivo de levantamento do motor CONJUNTO PARCIAL DO


MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Equipamentos

Bloco de corrente
Medidor de CO / HC
Medidor de compresso
Chave de soquete 19 mm
Relgio comparador
Calibrador de lmina
Chave sextavada (10 mm)
Dispositivo de teste do bico injetor
Micrmetro
Plastigage
Rgua de preciso
Prensa
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Paqumetro deslizante
PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR 02-11

Produto de limpeza da vela de ignio


Rgua de ao
Tacmetro
Luz de ponto
Torqumetro
Levantador universal para motor
Paqumetro Vernier

SSM 2
08826-00080 Composto de vedao preto ou FOLGA DA VLVULA (HILUX /
equivalente (FIPG) 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
RVORE DE COMANDO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
JUNTA DO CABEOTE DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

08833-00070 Composto de vedao 1324 CONJUNTO PARCIAL DO


THREE BOND 1324 ou equivalente (FIPG) MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
02-12 PREPARAO ESCAPAMENTO

ESCAPAMENTO
PREPARAO
Equipamentos

Paqumetros deslizantes
Torqumetro

2
PREPARAO ARREFECIMENTO 02-13

ARREFECIMENTO
PREPARAO
SST
09230-01010 Conjunto de ferramentas de servio CONJUNTO DO RADIADOR
do radiador (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09231-01010) Cabo de recondicionamento CONJUNTO DO RADIADOR


2
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09231-01030) Garra CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09231-14010 Puno CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Calibrador de tenso da correia
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Torqumetro

Fluido de arrefecimento do motor


1KD-FTV, 2KD-FTV:

Item Capacidade Classificao


Use somente Fluido de Arrefecimento Super
Long Life Toyota ou etileno glicol de alta
qualidade similar, sem silcio, sem amina,
Fluido de arrefecimento do motor T/A 11,1 litros sem nitrito, e sem borato fabricado com
T/M 9,8 litros tecnologia hbrida de cido orgnico longa-
vida. (Fluido com tecnologia hbrida de cido
orgnico longa-vida uma combinao de
baixo teor de fosfatos e cidos orgnicos).
02-14 PREPARAO LUBRIFICAO

LUBRIFICAO
PREPARAO
SST

09023-12701 Chave da porca de unio 17 mm CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
2 ARGENTINA))

09032-00100 Cortador do vedador do crter de leo CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09213-58013 Ferramenta de fixao da polia da rvore CONJUNTO DA BOMBA DE


de manivelas LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09223-00010 Dispositivo de substituio do vedador CONJUNTO DA BOMBA DE


e tampa LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09228-07501 Chave do filtro de leo SUBCONJUNTO DO FILTRO DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09330-00021 Ferramenta de fixao do flange universal CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09950-50013 Conjunto de sacador C CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-05010) Suspensor 150 CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09952-05010) Brao deslizante CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09953-05020) Parafuso centralizador 150 CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09954-05010) Garra no. 1 CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09954-05020) Garra no. 2 CONJUNTO DA BOMBA DE


LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
PREPARAO LUBRIFICAO 02-15

Equipamentos

Medidor de presso do leo


Dispositivo de teste da tampa do radiador
Torqumetro
Paqumetro Vernier
Bloco de madeira

SSM
2
08826-00080 Composto de vedao preto ou CONJUNTO DA BOMBA DE
equivalente (FIPG) LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

08833-00070 Composto de vedao 1324 CONJUNTO DA BOMBA DE


THREE BOND 1324 ou equivalente (FIPG) LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Lubrificante do motor
1KD-FTV, 2KD-FTV:

Item Capacidade Classificao


Tipo de leo
G-DLD1 ou API grau CF-4, CF

Drenagem e reabastecimento
Com troca do filtro de leo 6,9 litros
Sem troca do filtro de leo 6,6 litros
Abastecimento a partir da condio seca 7,4 litros
02-16 PREPARAO PARTIDA E CARGA

PARTIDA E CARGA
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA DE PARTIDA (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DA VELA DE PR-
2 AQUECIMENTO (HILUX / 1KD-
FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DA VELA DE


PR-AQUECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Equipamentos

Calibrador de tenso da correia


Chicote eltrico de servio
Torqumetro
PREPARAO SUSPENSO DIANTEIRA 02-17

SUSPENSO DIANTEIRA
PREPARAO
SST
09613-26010 Dispositivo de remoo do cone do BRAO SUPERIOR DA
rolamento do eixo sem-fim da direo SUSPENSO DIANTEIRA

2
09628-00011 Sacador da junta esfrica BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09632-36010 Dispositivo de substituio de rolamento BRAO INFERIOR DA


da bomba de palhetas da direo SUSPENSO DIANTEIRA

09710-20011 Conjunto de ferramentas da bucha da BRAO INFERIOR DA


suspenso dianteira SUSPENSO DIANTEIRA

09710-20021 Conjunto de ferramentas da bucha da BRAO SUPERIOR DA


suspenso dianteira SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-01041) Luva da bucha do brao superior BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-01061) Espaador da bucha do brao inferior BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-01071) Dispositivo de remoo da bucha do BRAO INFERIOR DA


brao inferior SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-03081) Dispositivo de remoo da bucha do BRAO INFERIOR DA


brao inferior da suspenso dianteira SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-06071) Dispositivo de substituio BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA

09710-30021 Conjunto de ferramentas da bucha da


suspenso

(09710-03101) Dispositivo de substituio da bucha BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA
02-18 PREPARAO SUSPENSO DIANTEIRA

09726-27012 Dispositivo de remoo e substituio BRAO INFERIOR DA


da bucha do brao da suspenso dianteira SUSPENSO DIANTEIRA

09727-00060 Conjunto do brao C AMORTECEDOR DIANTEIRO


COM MOLA HELICOIDAL

09727-30021 Compressor de mola da bobina AMORTECEDOR DIANTEIRO


2 COM MOLA HELICOIDAL

09950-00020 Dispositivo de remoo do rolamento BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA
BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09950-60010 Conjunto do dispositivo de substituio BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA

(09951-00400) Dispositivo de substituio 40 BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA

(09951-00520) Dispositivo de substituio 52 BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA

Ferramentas Recomendadas

09040-00011 Conjunto de chave sextavada AMORTECEDOR DIANTEIRO


COM MOLA HELICOIDAL
BARRA ESTABILIZADORA
DIANTEIRA

(09043-20060) Chave sextavada de soquete 6 AMORTECEDOR DIANTEIRO


COM MOLA HELICOIDAL
BARRA ESTABILIZADORA
DIANTEIRA

Equipamentos

Dispositivo de teste de alinhamento


Medidor de ngulo
Relgio comparador com base imantada
Medidor de presso de pneu
Medidor de convergncia interno
Torqumetro
PREPARAO SUSPENSO TRASEIRA 02-19

SUSPENSO TRASEIRA
PREPARAO
Equipamentos
Torqumetro

2
02-20 PREPARAO PNEUS E RODAS

PNEUS E RODAS
PREPARAO
Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Torqumetro
Dispositivo para balanceamento de roda
2
PREPARAO DIFERENCIAL 02-21

DIFERENCIAL
PREPARAO
SST
09223-00010 Dispositivo de substituio do vedador CONJUNTO DO SUPORTE DO
e tampa DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09223-15020 Dispositivo de substituio de rolamento CONJUNTO DO SUPORTE DO


2
e vedador de leo DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09308-00010 Sacador do vedador de leo VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09308-10010 Sacador do vedador de leo VEDADOR DE LEO DO EIXO
DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09316-60011 Dispositivo de substituio de rolamento VEDADOR DE LEO DO
da caixa de transferncia e transmisso SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00011) Tubo do dispositivo de substituio VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-22 PREPARAO DIFERENCIAL

(09316-00021) Dispositivo de substituio A VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2 (09316-00041) Dispositivo de substituio C CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09330-00021 Ferramenta de fixao do flange universal VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA)).
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09330-00030) Pino VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09350-20015 Conjunto de ferramentas da transmisso CONJUNTO DO SUPORTE DO
automtica TOYOTA DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09369-20040) Conjunto do compressor da mola do CONJUNTO DO SUPORTE DO


mbolo DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09502-12010 Dispositivo de substituio do mancal CONJUNTO DO SUPORTE DO


do diferencial DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09504-00011 Chave da porca de ajuste do rolamento CONJUNTO DO SUPORTE DO


lateral do diferencial DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09506-30012 Dispositivo de substituio do cone de CONJUNTO DO SUPORTE DO


rolamento traseiro do pinho do diferencial DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO DIFERENCIAL 02-23

09550-00032 Dispositivo de substituio VEDADOR DE LEO DO EIXO


DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09554-22010 Dispositivo de substituio do vedador de VEDADOR DE LEO DO


leo do diferencial SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA)) 2
09554-30011 Dispositivo de substituio do vedador de VEDADOR DE LEO DO
leo do diferencial SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09556-22010 Dispositivo de substituio de rolamento VEDADOR DE LEO DO
dianteiro do pinho SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09564-32011 Adaptador de pr-carga do diferencial CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09608-32010 Dispositivo de substituio do vedador CONJUNTO DO SUPORTE DO


de leo da ponta-de-eixo DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09612-65014 Sacador do rolamento sem-fim da direo CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01020) Garra B CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01050) Pino do suspensor com porca CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09636-20010 Dispositivo de substituio do guarda-p CONJUNTO DO SUPORTE DO


da junta esfrica superior DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-24 PREPARAO DIFERENCIAL

09930-00010 Talhadeira para porca do eixo de trao VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
2 DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09931-00010 Cabo VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09931-00020 Talhadeira da porca VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-00020 Dispositivo de remoo de rolamento CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09951-00680) Dispositivo de substituio 68 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00890) Dispositivo de substituio 89 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09950-30012) Conjunto de sacador A VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO DIFERENCIAL 02-25

(09951-03010) Placa superior VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA 2
ARGENTINA))

(09953-02010) Parafuso centralizador VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09954-03010) Brao VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09955-03030) Placa inferior 130 VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09956-03020) Adaptador 18 VEDADOR DE LEO DO


SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(9956-03030) Adaptador 20 VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-26 PREPARAO DIFERENCIAL

09950-40011 Conjunto do sacador B CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09951-04010) Suspensor 150 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
2
(09951-04020) Suspensor 200 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09952-04010) Brao deslizante CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09953-04020) Parafuso centralizador 150 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09953-04030) Parafuso centralizador 200 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09954-04010) Brao 25 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09955-04011) Garra no. 1 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09955-04061) Garra no. 6 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09957-04010) Adaptador CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO DIFERENCIAL 02-27

(09958-04011) Suporte CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09950-60010 Conjunto do dispositivo de substituio CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX 2
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09951-00360) Dispositivo de substituio 36 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00380) Dispositivo de substituio 38 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09951-00430) Dispositivo de substituio 43 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00470) Dispositivo de substituio 47 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00480) Dispositivo de substituio 48 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09951-00510) Dispositivo de substituio 51 CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00520) Dispositivo de substituio 52 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00550) Dispositivo de substituio 55 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00610) Dispositivo de substituio 61 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-60020 Conjunto do dispositivo de substituio n2 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-28 PREPARAO DIFERENCIAL

(09951-00680) Dispositivo de substituio 68 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00810) Dispositivo de substituio 81 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2 09950-70010 Conjunto de cabos VEDADOR DE LEO DO EIXO


DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00560) Dispositivo de substituio 56 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00570) Dispositivo de substituio 57 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-07100) Cabo 100 VEDADOR DE LEO DO EIXO


DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09951-07150) Cabo 150 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09960-10010 Conjunto de chave com pino varivel CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09962-01000) Conjunto do brao de chave com pino CONJUNTO DO SUPORTE DO


varivel DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09963-00700) Pino 7 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09011-12301 Chave de soquete 30 mm CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO DIFERENCIAL 02-29

09031-00030 Puno de pino CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09044-00010 Soquete torx E14 CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09905-00012 Expansor no. 1 para anel elstico CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO 2
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09905-00013 Alicate para anel elstico CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Torx marca registrada da Textron Inc.


SSM
08833-00090 Adesivo 1131 THREE BOND 1131 CONJUNTO DO SUPORTE DO
LOCTITE 518 ou equivalente
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
08833-00100 THREE BOND 1360K ou equivalente CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA

Equipamentos
Barra de lato
Talhadeira
Relgio comparador
Calibrador de lminas
Martelo
Micrmetro
Alicate de ponta fina
Martelo com revestimento de plstico
Prensa
Corante vermelho
Chave de fenda
Fita
Torqumetro
Paqumetro Vernier
02-30 PREPARAO DIFERENCIAL

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
leo para engrenagem hipide APL GL-5
leo do diferencial dianteiro 1,40 a 1,50 litros Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90
leo para engrenagem hipide APL GL-5
leo do diferencial dianteiro: com ADD 1,60 a 1,70 litros Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90

2 leo do diferencial traseiro: 2WD 2,80 a 2,90 litros


leo para engrenagem hipide APL GL-5
Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90
leo para engrenagem hipide APL GL-5
leo do diferencial traseiro: 4WD 2,90 a 3,00 litros Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90
PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO 02-31

SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO


PREPARAO
SST
09023-00101 Chave de porca unio 10 mm PARAFUSO DO CUBO DO EIXO
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO 2
EIXO DIANTEIRO (HILUX /
4WD (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX /
PR RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
09223-56010 Dispositivo de substituio do vedador SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
traseiro da rvore de manivelas (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09240-00020 Conjunto de calibrador de cabo CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09308-00010 Sacador do vedador de leo SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09316-60011 Dispositivo de substituio de rolamento SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


da transmisso e caixa de transferncia (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00051) Dispositivo de substituio D SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09318-12010 Chave da porca de ajuste do rolamento SUBCONJUNTO DO CUBO DO


da caixa de transferncia EIXO DIANTEIRO (HILUX /
PR RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09325-40010 Bujo de leo da transmisso CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09332-25010 Dispositivo de substituio de rolamento CONJUNTO DA RVORE DE


central da rvore de transmisso TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09515-30010 Dispositivo de substituio de rolamento SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
da roda traseira (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-32 PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO

09520-01010 Adaptador para dispositivo de remoo CONJUNTO DO EIXO DE


do eixo de trao TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09520-24010 Sacador do eixo da engrenagem CONJUNTO DO EIXO DE


planetria do diferencial TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09520-32040) Conjunto de ferramenta de remoo CONJUNTO DO EIXO DE


2 TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09521-24010 Sacador do semi-eixo traseiro CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09521-25011 Sacador do semi-eixo traseiro SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09527-10011 Dispositivo de remoo do rolamento CONJUNTO DO EIXO DE


do semi-eixo traseiro TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09527-17011 Dispositivo de remoo do rolamento do SUBCONJUNTO DO CUBO DO


semi-eixo traseiro EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09628-62011 Sacador da junta esfrica CONJUNTO DO EIXO DE


TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09649-17010 Ferramenta da ponta de eixo SUBCONJUNTO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09650-17011 Dispositivo de remoo do parafuso PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


do cubo DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PARAFUSO DO CUBO DO EIXO
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
09710-30021 Conjunto de ferramentas da bucha SUBCONJUNTO DO CUBO DO
da suspenso EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO 02-33

(09710-03051) Dispositivo de substituio da bucha SUBCONJUNTO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
09930-00010 Talhadeira da porca do eixo de trao SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
2
09950-00020 Dispositivo de remoo de rolamento CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-40011 Conjunto de sacador B SUBCONJUNTO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
(09951-04020) Suspensor 200 SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
(09952-04010) Brao deslizante SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
(09953-04020) Parafuso centralizador 150 SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
(09954-04010) Brao 25 SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
(09955-04061) Garra no. 6 SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09957-04010) Adaptador SUBCONJUNTO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
02-34 PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO

(09958-04010) Suporte SUBCONJUNTO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
09950-60010 Conjunto do dispositivo de substituio SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2
(09951-00560) Dispositivo de substituio 56 SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00610) Dispositivo de substituio 61 SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-60020 Conjunto do dispositivo de substituio SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


no. 2 (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00770) Dispositivo de substituio 77 SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00890) Dispositivo de substituio 89 SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-70010 Conjunto de cabo SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09951-07100) Cabo 100 SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-07150) Cabo 150 SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09951-01000 Dispositivo de substituio 100 SUBCONJUNTO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09905-00012 Expansor no. 1 para anel elstico SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO 02-35

Equipamentos

Relgio comparador com base imantada


Torqumetro

2
02-36 PREPARAO CAIXA DE TRANSFERNCIA

CAIXA DE TRANSFERNCIA
PREPARAO
SST
09223-15020 Dispositivo de substituio do vedador de CONJUNTO DA CAIXA DE
leo e rolamento TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2 09223-46011 Dispositivo de substituio do vedador


de leo dianteiro da rvore de manivelas
CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09308-00010 Sacador do vedador de leo VEDADOR DE LEO CARCAA
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TIPO T DA
EXTENSO DA CARCAA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
09316-60011 Dispositivo de substituio de rolamento VEDADOR DE LEO CARCAA
da transmisso e caixa de transferncia DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TIPO T DA
EXTENSO DA CARCAA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09316-00011) Tubo do dispositivo de substituio VEDADOR DE LEO CARCAA
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TIPO T DA
EXTENSO DA CARCAA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09316-00031) Dispositivo de substituio B CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00071) Dispositivo de substituio F CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09330-00021 Ferramenta de fixao do flange universal CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09515-30010 Dispositivo de substituio de rolamento CONJUNTO DA CAIXA DE


da roda traseira TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09554-30011 Dispositivo de substituio do vedador CONJUNTO DA CAIXA DE


de leo do diferencial TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO CAIXA DE TRANSFERNCIA 02-37

09555-55010 Dispositivo de substituio de rolamento CONJUNTO DA CAIXA DE


pinho do diferencial TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09612-65014 Sacador do rolamento do sem-fim CONJUNTO DA CAIXA DE


da direo TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01030) Garra C CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
2
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01050) Pino do suspensor com porca CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09631-32020 Ferramenta do anel de vedao CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-40011 Conjunto de sacador B CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-04020) Suspensor 200 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09952-04010) Brao deslizante CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09953-04030) Parafuso centralizador 200 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09954-04010) Brao 25 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09955-04051) Garra no. 5 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09957-04010) Adaptador CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09958-04011) Suporte CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-38 PREPARAO CAIXA DE TRANSFERNCIA

09950-60010 Conjunto do dispositivo de substituio CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00320) Dispositivo de substituio 32 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2 (09951-00570) Dispositivo de substituio 57 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00590) Dispositivo de substituio 59 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-70010 Conjunto de cabo CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-07100) Cabo 100 CONJUNTO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Micrometro
Martelo com revestimento de plstico
Torqumetro
Paqumetro vernier

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
API GL-32
leo da caixa de transferncia 1,0 litros
SAE 75W-90

SSM (Materiais de servio especiais)


08826-00090 Composto de vedao 1281,
THREE BOND 1281 ou equivalente
(FIPG)
PREPARAO FREIOS 02-39

FREIOS
PREPARAO
SST
09023-00101 Chave de porca unio 10 mm FLUIDO DE FREIO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CILINDRO-
MESTRE DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
2
FREIO DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
FREIO TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VLVULA PROPORCIONADORA
SENSORA CARGA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO ATUADOR DE
FREIO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09608-04031 Dispositivo de substituio do cone do CONJUNTO DA BOMBA


rolamento interno do cubo dianteiro VCUO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09737-00020 Chave da haste do servo de freio SUBCONJUNTO DO CILINDRO-


MESTRE DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09031-00040 Puno de pino CONJUNTO DA BOMBA
VCUO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09905-00013 Alicate para anel elstico CONJUNTO DA BOMBA


VCUO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Paqumetros deslizantes
Torqumetro

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
Fluido de freio SAE J1703 ou FMVSS NO. 116 DOT3
02-40 PREPARAO FREIO DE ESTACIONAMENTO

FREIO DE ESTACIONAMENTO
PREPARAO
Equipamentos
Calibrador de tambor de freio
Rgua
Torqumetro
2
PREPARAO TRANSMISSO AUTOMTICA 02-41

TRANSMISSO AUTOMTICA
PREPARAO
SST
09023-12701 Chave de porca unio 17 mm CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09032-00100 Cortador do vedador do crter de leo CONJUNTO DO CORPO DA


2
VLVULA DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09350-32014 Conjunto de ferramentas da transmisso EMBREAGEM DO CONVERSOR
automtica TOYOTA DE TORQUE E PLACA DE
ACIONAMENTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09351-32010) Ferramenta de teste da embreagem de EMBREAGEM DO CONVERSOR


sentido nico DE TORQUE E PLACA DE
ACIONAMENTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09351-32020) Batente do estator EMBREAGEM DO CONVERSOR


DE TORQUE E PLACA DE
ACIONAMENTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09040-00011 Conjunto de chave sextavada CONJUNTO DO CORPO DA
VLVULA DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
(09043-20100) Chave sextavada de soquete 10 CONJUNTO DO CORPO DA
VLVULA DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador ou relgio comparador com base imantada Placa de acionamento
Puno
Rgua Torqumetro
Torqumetro
Paqumetro vernier Torqumetro
02-42 PREPARAO TRANSMISSO AUTOMTICA

Lubrificante

Item Capacidade Classificao


Fluido para transmisso automtica
Abastecimento a seco 10,1 litros ATF Tipo T-IV
Drenagem e abastecimento 2,0 litros

SSM

2 08826-00090 Composto de vedao 1281,


THREE BOND 1281 ou equivalente
CONJUNTO DO CORPO DA
VLVULA DA TRANSMISSO
(FIPG) (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO TRANSMISSO MANUAL 02-43

TRANSMISSO MANUAL
PREPARAO
SST
09223-00010 Dispositivo de substituio do vedador VEDADOR DO LEO DA
e tampa CARCAA DA EXTENSO DA
TRANSMISSO MANUAL
(HILUX / R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DO LEO DO
ADAPTADOR DA CAIXA DE 2
TRANSFERNCIA (HILUX / R151
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09308-00010 Sacador do vedador de leo VEDADOR DO LEO DA
CARCAA DA EXTENSO DA
TRANSMISSO MANUAL
(HILUX / R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DO LEO DO
ADAPTADOR DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / R151
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
09325-40010 Bujo de leo da transmisso CONJUNTO DA UNIDADE DA
TRANSMISSO MANUAL
(HILUX / R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Equipamentos
Torqumetro

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
leo da transmisso manual R151 2,6 litros API GL-3
R151F 2,2 litros SAE 75W-90
02-44 PREPARAO EMBREAGEM

EMBREAGEM
PREPARAO
SST
09023-0010 Chave de porca unio 10 mm FLUIDO DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO CILINDRO-
MESTRE DA EMBREAGEM
2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO CILINDRO DE
DESACOPLAMENTO DA
EMBREAGEM (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO ACUMULADOR
DA EMBREAGEM (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
09301-00110 Ferramenta guia da embreagem UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09303-35011 Sacador do rolamento dianteiro da UNIDADE DA EMBREAGEM


rvore de entrada (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

03904-12012 Dispositivo de substituio de rolamento UNIDADE DA EMBREAGEM


dianteiro da rvore de entrada (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09333-00013 Dispositivo de remoo e dispositivo de UNIDADE DA EMBREAGEM


substituio de rolamento da junta universal (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Torqumetro

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
Fluido de freio SAE J1703 ou FMVSS N116 DOT 3
PREPARAO COLUNA DE DIREO 02-45

COLUNA DE DIREO
PREPARAO
SST
09608-06041 Dispositivo de substituio do cone do CONJUNTO DA COLUNA DE
rolamento interno do cubo dianteiro DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09950-50013 Conjunto de sacador C CONJUNTO DA COLUNA DE


2
DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09951-05010) Suspensor 150 CONJUNTO DA COLUNA DE


DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09952-05010) Brao deslizante CONJUNTO DA COLUNA DE


DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09953-05020) Parafuso centralizador 150 CONJUNTO DA COLUNA DE


DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09954-05021) Garra no. 2 CONJUNTO DA COLUNA DE


DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Equipamento
Torqumetro
02-46 PREPARAO DIREO HIDRULICA

DIREO HIDRULICA
PREPARAO
SST
09023-12701 Chave de porca unio 17 mm CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 09023-38201 Chave de porca unio 12 mm CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09240-00020 Conjunto de calibrador de cabo CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09319-60020 Dispositivo de remoo do rolamento de CONJUNTO DA BOMBA DE


rolete de agulha rvore de sada PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09506-35010 Dispositivo de substituio rolamento CONJUNTO DA BOMBA DE


traseiro do pinho do diferencial PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09521-24010 Sacador do semi-eixo traseiro CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09612-00012 Suporte da carcaa da cremalheira e CONJUNTO DE BARRAS/


pinho da direo ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09616-00011 Soquete de ajuste do rolamento sem-fim CONJUNTO DE BARRAS/


da direo ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09628-62011 Sacador da junta esfrica CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09630-00014 Conjunto de ferramenta de recondiciona- CONJUNTO DA BOMBA DE


mento da carcaa da engrenagem da PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
direo hidrulica 2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09631-00132) Suporte da bomba de palhetas CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09631-00350 Tampa da cremalheira da direo 35 CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PREPARAO DIREO HIDRULICA 02-47

09631-12071 Ferramenta de teste de vedao de leo CONJUNTO DE BARRAS/


da cremalheira da direo ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09633-00010) Vedador CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09631-20120 Chave da porca batente da extremidade


do cilindro
CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO 2
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09922-10010 Chave aberta varivel CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09950-00020 Dispositivo de substituio de rolamento CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09950-60010) Conjunto do dispositivo de substituio CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-00400) Dispositivo de substituio 40 CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-00420) Dispositivo de substituio 42 CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09950-70010 Conjunto de cabos CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
(09951-07150) Cabo 150 CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-07200) Cabo 200 CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09011-12271 Chave de soquete 27 mm CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
02-48 PREPARAO DIREO HIDRULICA

09025-00010 Torqumetro (30 kgf.cm) CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (HILUX 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09042-00010 Soquete torx T30 CONJUNTO DE BARRAS/


ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 09905-00012 Expansor de anel no. 1 CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (HILUX 1KD-FTV, 2KD-
FTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Paqumetro
Paqumetro vernier
Relgio comparador
Calibrador de lmina
Micrmetro
Torqumetro

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
Fluido da direo hidrulica (Total) 1,0 litros ATF DEXRON II ou III
PREPARAO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO 02-49

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
PREPARAO
SST
07110-58060 Conjunto de ferramentas de servio do A/C REFRIGERANTE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
2
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58060) Vlvula de servio de drenagem de REFRIGERANTE (HILUX (TASA


refrigerante FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A / C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58070) Junta T REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58080) Adaptador de desconexo rpida REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58090) Adaptador de desconexo rpida REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
02-50 PREPARAO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

(07117-78050) Medidor de carga do refrigerante REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
2 ARGENTINA))

(07117-88060) Mangueira de carga do refrigerante REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-88070) Mangueira de carga do refrigerante REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-88080) Mangueira de carga do refrigerante REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

07117-48130 Bomba de vcuo (220V) CONJUNTO DO


CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

07117-48140 Bomba de vcuo (240V) CONJUNTO DO


CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09042-00010 Soquete torx T30 CONJUNTO DO VENTILADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PREPARAO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO 02-51

09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA DO A/C (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DO A/C (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))

95416-00140 Detector de vazamento de gs


(Detector de vazamentos de gs
REFRIGERANTE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA)) 2
halognio) (DENSO Parte n) CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Torqumetro
Fita de plstico
Chave sextavada 4mm

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
leo do compressor leo ND-8 ou equivalente
02-52 PREPARAO SISTEMA DE AIRBAG

SISTEMA DO AIRBAG
PREPARAO
SST
09082-00700 Ferramenta para disparo do airbag CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
2 BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
09082-00780 Chicote eltrico secundrio no. 6 do CONJUNTO DO AIRBAG DO
cabo de disparo do airbag PASSAGEIRO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
09082-00802 Chicote eltrico secundrio no. 8 do CONJUNTO DO AIRBAG DO
cabo de disparo do airbag PASSAGEIRO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
(09082-10801) Cabo A CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
(09082-30801) Cabo C CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09042-00010 Soquete Torx T30 CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CABO
ESPIRAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Torx marca registrada da Textron Inc.


Equipamentos
Parafuso:
Comprimento: 35 mm (1,378 pol.)
Inutilizao do airbag
Passo: 1,0 mm (0,039 pol.)
Dimetro: 6,0 mm (0,236 pol.)
Saco plstico Inutilizao do airbag
Pneu
Largura: 185 mm (7,28 pol.) Inutilizao do airbag
Dia. interno: 360 mm (14,17 pol.)
Pneu com disco de roda
Largura: 185 mm (7,28 pol.) Inutilizao do airbag
Dia. interno: 360 mm (14,17 pol.)
Torqumetro
PREPARAO CINTO DE SEGURANA 02-53

CINTO DE SEGURANA
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040 Intelligent Tester TOYOTA SISTEMA DE ADVERTNCIA DO
CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DE ADVERTNCIA DO


2
CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Torqumetro
02-54 PREPARAO LUZES

LUZES
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09042-00010 Soquete Torx T30 CONJUNTO DO INTERRUPTOR,
INTERRUPTOR DE
INTENSIDADE DE LUZES (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
2 09082-00040 Dispositivo para teste eltrico TOYOTA SISTEMA DE LUZES (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DE LUZES (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Ohmmetro
Torqumetro
Voltmetro
PREPARAO LIMPADOR E LAVADOR 02-55

LIMPADOR E LAVADOR
PREPARAO
SST
09843-18040 Cabo de diagnstico no. 2 SISTEMA DO LIMPADOR E
LAVADOR DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
2
Ferramentas Recomendadas
09042-00010 Soquete Torx T30 CONJUNTO DO MOTOR,
LIMPADOR DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09082-00040 Dispositivo para teste eltrico TOYOTA SISTEMA DO LIMPADOR E


LAVADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DO LIMPADOR E


LAVADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Equipamentos
Ohmmetro
Torqumetro
Fita de plstico
Voltmetro
Escova de ao
02-56 PREPARAO PRA-BRISA / VIDROS / ESPELHO

PRA-BRISA / VIDROS / ESPELHO


PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09070-20010 Dispositivo de remoo de moldura CONJUNTO DO ESPELHO
RETROVISOR EXTERNO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2 09082-00040 Dispositivo para teste eltrico TOYOTA SISTEMA DO DESEMBAADOR


DOS VIDROS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
ESPELHO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DO DESEMBAADOR


DOS VIDROS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
ESPELHO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Lmina
Cabo de ao
Folha de plstico
Pistola de aplicao de composto de vedao
Fita de proteo
Torqumetro
Bloco de madeira ou similar

SSM
08833-00030 Cimento preto ou equivalente VIDRO DO PRA-BRISA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VIDRO TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
08850-00801 Conjunto de adesivo para vidro do VIDRO DO PRA-BRISA (HILUX
pra-brisa ou equivalente (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VIDRO TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PREPARAO PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES 02-57

PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES


PREPARAO
Equipamentos
Fita de proteo Para evitar danos superfcie
Torqumetro

2
02-58 PREPARAO BANCOS

BANCOS
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09042-00020 Soquete torx T40 BANCOS DIANTEIROS (BANCO
INDIVIDUAL) (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

2
Torx marca registrada da Textron Inc.
Equipamentos
Hog ring
Alicate para hog ring
Alicate
Fita de proteo Para evitar danos superfcie
Torqumetro
PREPARAO CAP DO MOTOR / PORTAS 02-59

CAP DO MOTOR / PORTAS


PREPARAO
SST
09812-00010 Chave de parafuso de ajuste da dobradia PORTA DIANTEIRA (HILUX
da porta (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2
Ferramentas Recomendadas
09041-00020 Chave Torx T25 PORTA DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
09042-00010 Soquete Torx T30 PORTA DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
TAMPA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09042-00020 Soquete Torx T40 PORTA DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Torx marca registrada da Textron Inc.


SSM
08833-00070 Adesivo 1324, THREE BOND 1324 PORTA DIANTEIRA (HILUX
ou equivalente (TASA
FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Lubrificante
Item Capacidade Classificao
Graxa MP

Equipamentos
Dispositivo de remoo de presilhas
Fita de proteo Para evitar danos superfcie
Torqumetro
02-60 PREPARAO ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO


PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09050-00032 Furadeira pneumtica CONJUNTO DO ESTRIBO
LATERAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 09050-20010 Rebitadeira pneumtica CONJUNTO DO ESTRIBO


LATERAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09070-20010 Dispositivo de remoo de moldura MOLDURA EXTERNA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
MOLDURA DA PORTA
DIANTEIRA (LINHA DIVISRIA)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
MOLDURA DA PORTA TRASEIRA
(LINHA DIVISRIA) (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Equipamentos
Fita adesiva Para evitar danos superfcie
Produto de limpeza
Dispositivo de remoo de presilhas
Rebitadeira porttil
Lmpada de aquecimento
Fita de proteo Para evitar danos superfcie
Torqumetro
PREPARAO BUZINA 02-61

BUZINA
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040 Dispositivo para teste eltrico TOYOTA SISTEMA DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste SISTEMA DA BUZINA (HILUX


2
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Torqumetro
NOTAS

2
ESPECIFICAES DE
SERVIO

PARAFUSO PADRO .............................................. 03-1 DIFERENCIAL ........................................................ 03-30


COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE DADOS DE SERVIO ........................................ 03-34 1
PARAFUSOS ................................................... 03-1
ESPECIFICAO DE TORQUE PARA
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-34
EIXO DE TRAO / RVORE DE
2
PARAFUSOS PADRO ................................... 03-2 TRANSMISSO/EIXOS ......................................... 03-35 3
COMO DETERMINAR RESISTNCIA DE DADOS DE SERVIO ........................................ 03-35
PORCAS .......................................................... 03-3 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-36 5
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ................... 03-4 CAIXA DE TRANSFERNCIA ............................... 03-37
DADOS DE SERVIO .......................................... 03-4 DADOS DE SERVIO ........................................ 03-37
10
ESPECIFICAO DE TORQUE .......................... 03-5
COMBUSTVEL ....................................................... 03-6
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-39
FREIOS .................................................................. 03-40
11
DADOS DE SERVIO .......................................... 03-6 DADOS DE SERVIO ........................................ 03-40 12
ESPECIFICAO DE TORQUE .......................... 03-7 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-41
CONTROLE DE EMISSES .................................... 03-8 FREIO DE ESTACIONAMENTO ............................ 03-42 13
DADOS DE SERVIO .......................................... 03-8 DADOS DE SERVIO ........................................ 03-42
ESPECIFICAO DE TORQUE .......................... 03-9 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-43
14
ADMISSO ............................................................ 03-10
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-10
TRANSMISSO AUTOMTICA ............................. 03-44
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-44
15
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-11 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-45 16
PARTE MECNICA DO MOTOR ............................ 03-13 TRANSMISSO MANUAL ..................................... 03-46
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-13 DADOS DE SERVIO ........................................ 03-46 17
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-14 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-47
ESCAPAMENTO .................................................... 03-15 EMBREAGEM ........................................................ 03-48
19
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-15
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-16
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-48
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-49
26
ARREFECIMENTO ................................................. 03-17 COLUNA DE DIREO ......................................... 03-50 27
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-17 DADOS DE SERVIO ........................................ 03-50
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-18 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-51 28
LUBRIFICAO ..................................................... 03-19 DIREO HIDRULICA ......................................... 03-52
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-19 DADOS DE SERVIO ........................................ 03-52
29
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-20
SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-53 30
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO .................. 03-54
DE CARGA ............................................................. 03-21 DADOS DE SERVIO ........................................ 03-54 31
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-21 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-55
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-22 SISTEMA AIRBAG ................................................ 03-56 32
SUSPENSO DIANTEIRA ..................................... 03-23 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-56
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-23 CINTO DE SEGURANA ....................................... 03-57
33
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-27
SUSPENSO TRASEIRA ...................................... 03-28
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-57 40
LIMPADOR E LAVADOR ........................................ 03-58
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-28 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-58 41
PNEUS E RODAS .................................................. 03-29 PRA-BRISA/ VIDROS/ESPELHO ........................ 03-59
DADOS DE SERVIO ........................................ 03-29 ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-59 42
50
51
55
PAINEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES ......... 03-60
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-60
BANCOS ................................................................ 03-61
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-61
3 CAP DO MOTOR/PORTAS .................................. 03-62
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-62
ACABAMENTO EXTERNO/INTERNO ................... 03-63
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-63
BUZINA .................................................................. 03-64
ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-64
ESPECIFICAES DE SERVIO PARAFUSO PADRO 03-1

PARAFUSOS PADRO
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE PARAFUSOS

Tipo de parafuso
Parafuso de cabea sextavada Classe
Parafuso com
Parafuso prisioneiro Parafuso soldado
Parafuso com encaixe normal
excaixe profundo

Sem identificao Sem identificao Sem identificao

Com arruela Com arruela


03-2 ESPECIFICAES DE SERVIO PARAFUSO PADRO

TORQUE ESPECIFICADO PARA PARAFUSOS PADRO


Especificao de torque
Dimetro Passo de rosca Parafuso de cabea sextavada Parafuso de flange sextavado
Classe (mm) (mm)
N.m kgf.cm lbf.p N.m kgf.cm lbf.p

6 1 5 55 48 lbf.pol. 6 60 52 lbf.pol.
8 1,25 12,5 130 9 14 145 10
10 1,25 26 260 19 29 290 21
4T
12 1,25 47 480 35 53 540 39
3 14 1,5 74 760 55 84 850 61
16 1,5 115 1.150 83
6 1 6,5 65 56 lbf.pol. 7,5 75 65 lbf.pol.
8 1,25 15,5 160 12 17,5 175 13
10 1,25 32 330 24 36 360 26
5T 12 1,25 59 600 43 65 670 48
14 1,5 91 930 67 100 1.050 76
16 1,5 140 1.400 101
6 1 8 80 69 lbf.pol. 9 90 78 lbf.pol.
8 1,25 19 195 14 21 210 15
10 1,25 39 400 29 44 440 32
6T
12 1,25 71 730 53 80 810 59
14 1,5 110 1.100 80 125 1.250 90
16 1,5 170 1.750 127
6 1 10,5 110 8 12 120 9
8 1,25 25 260 19 28 290 21
10 1,25 52 530 38 58 590 43
7T 12 1,25 95 970 70 105 1.050 76
14 1,5 145 1.500 108 165 1.700 123
16 1,5 230 2.300 166
8 1,25 29 300 22 33 330 24
8T 10 1,25 61 620 45 68 690 50
12 1,25 110 1.100 80 120 1.250 90
8 1,25 34 340 25 37 380 27
9T 10 1,25 70 710 51 78 790 57
12 1,25 125 1.300 94 140 1.450 105
8 1,25 38 390 28 42 430 31
10T 10 1,25 78 800 58 88 890 64
12 1,25 140 1.450 105 155 1.600 116
8 1,25 42 430 31 47 480 35
11T 10 1,25 87 890 64 97 990 72
12 1,25 155 1.600 116 175 1.800 130
ESPECIFICAES DE SERVIO PARAFUSO PADRO 03-3

COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE PORCAS


Tipo de porca
Padro atual para Padro antigo para porca sextavada Classe
porca sextavada Porca forjada a frio Porca processada por corte

Sem identificao 3

Sem identificao (com arruela) Sem identificao (com arruela) Sem identificao

Sem identificao

*: Porca com uma ou mais identificaes em uma superfcie.


RECOMENDAO:
Ao apertar componentes com parafuso e porca, use porca que apresente o mesmo nmero de classificao ou maior
do que o nmero de classificao do parafuso.
Exemplo: Parafuso = 4T
Porca = 4N ou mais
03-4 ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR


DADOS DE SERVIO
1KD-FTV:
Medidor da massa do fluxo de ar
Resistncia a -20C (-4F) 13,6 a 18,4 k
a 20C (68F) 2,21 a 2,69 k
a 60C (140F) 0,49 a 0,67 k
Sensor de temperatura do fluido de arrefecimento do motor
Resistncia a 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
3 a 80C (176F) 0,310 a 0,326 k
Sensor de temperatura do ar da admisso turbo diesel
Resistncia a 20C (68F) 2,21 a 2,65 k
Sensor de posio da rvore de manivelas
Resistncia a 20C (68F) 1.850 a 2.450
Sensor de posio da rvore de comando
Resistncia a 20C (68F) 950 a 1.250
Rel de integrao (Rel EDU)
Condio especificada IJ-8 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA 10 a 14 V
Rel de integrao (Rel MAIN)
Condio especificada IJ-4 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA 10 a 14 V

2KD-FTV:
Medidor da massa do fluxo de ar
Resistncia a -20C (-4F) 13,6 a 18,4 k
a 20C (68F) 2,21 a 2,69 k
a 60C (140F) 0,49 a 0,67 k
Sensor de temperatura do fluido de arrefecimento do motor
Resistncia a 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
a 80C (176F) 0,310 a 0,326 k
Sensor de temperatura do ar da admisso
Resistncia a 20C (68F) 2,21 a 2,65 k
Sensor de posio da rvore de manivelas
Resistncia a 20C (68F) 1.850 a 2.450
Sensor de posio da rvore de comando
Resistncia a 20C (68F) 950 a 1.250
Rel de integrao (Rel EDU)
Condio especificada IJ-8 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA 10 a 14 V
Rel de integrao (Rel MAIN)
Condio especificada IJ-4 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA 10 a 14 V
ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR 03-5

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel x Conector do ar da admisso 20 204 15
Conjunto do CAC com conector do ar da admisso x Cabeote do motor
Parafuso A 32 326 24
Parafuso B e C 20 204 15
Subconjunto da tampa do motor x
Conjunto do CAC com conector do ar da admisso 7,0 71 62 lbf.pol.
Suporte atuador do injetor x Atuador do injetor 2,0 20 18 lbf.pol. 3
Atuador do injetor x Carroaria 12,5 128 9
Suporte n 2 do ECM x ECM 3,0 31 27 lbf.pol.
Suporte n 1 do ECM x ECM 3,0 31 27 lbf.pol.
Suporte n 1 do ECM x Reforo 12,5 128 9
Suporte n 2 do ECM x Carroaria 12,5 128 9
T/A:
TCM x Carroaria 5,5 56 49 lbf.pol.
T/A:
TCM x Reforo 5,5 56 49 lbf.pol.
Conjunto da haste do pedal do acelerador x Carroaria 5,0 51 44 lbf.pol.

2KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel x Conector do ar da admisso 20 204 15
Subconjunto n 2 do tubo do filtro de ar x cabeote do motor 20 204 15
Suporte atuador do injetor x Atuador do injetor 2,0 20 18 lbf.pol.
Atuador do injetor x Carroaria 12,5 128 9
Suporte n 2 do ECM x ECM 3,0 31 27 lbf.pol.
Suporte n 1 do ECM x ECM 3,0 31 27 lbf.pol.
Suporte n 1 do ECM x Reforo 12,5 128 9
Suporte n 2 do ECM x Carroaria 12,5 128 9
T/A:
TCM x Carroaria 12,5 128 9
T/A:
TCM x Reforo 12,5 128 9
Conjunto da haste do pedal do acelerador x Carroaria 5,0 51 44 lbf.pol.
03-6 ESPECIFICAES DE SERVIO COMBUSTVEL

COMBUSTVEL
DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco)
Resistncia a 20C (68F) 1,9 a 2,3
Injetor
Resistncia a 20 C (68 F) 0,85 a 1,05
Distribuidor comum
Resistncia 12 16,4 k ou menos
3 23 3 k ou menos
Interruptor de advertncia de nvel
Condio especificada 1 2 (ON) Abaixo de 1
1 2 (OFF) 10 k ou acima
Conjunto do filtro de combustvel (Interruptor de advertncia)
Resistncia a 20C (68F) Abaixo de 1
Sensor de temperatura do combustvel
Resistncia a 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
a 80C (176F) 0,310 a 0,326 k
Polia do eixo do atuador da bomba de abastecimento
Folga de encosto 0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO COMBUSTVEL 03-7

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Suporte da tampa do motor x Tampa do cabeote do Motor 18 184 13
Subconjunto da tampa do cabeote do Motor x Cabeote do Motor 9,0 92 80 lbf.pol.
Braadeira do suporte do bico injetor x Cabeote do Motor 22 220 16
Conjunto do tubo de vazo do bico injetor x Conjunto do injetor Parafuso oco 16 163 12
Parafuso de unio 12,5 127 9,0
Tubo de combustvel x Injetor e distribuidor comum 35 357 26
Tubo de entrada de combustvel x Distribuidor comum e bomba de abastecimento 35 357 26 3
Braadeira n 2 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel 5,0 51 44 lbf.pol.
Braadeira n 3 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel 5,0 51 44 lbf.pol.
Conjunto n 2 do tubo de vazo do bico injetor x
Cabeote do motor SST (vlvula de reteno) 21 214 16
Conjunto do filtro de ar x Carroaria 14 143 10
Tanque do radiador x Conjunto do radiador 5,0 51 44 lbf.pol.
Reservatrio de leo x Carroaria 5,0 51 44 lbf.pol.
Defletor do ventilador x Carroaria 5,0 51 44 lbf.pol.
Ventilador de arrefecimento x Conjunto da bomba dgua 18 184 13
Bomba de abastecimento x Porca de ajuste da engrenagem
da bomba de abastecimento 64 653 47
Bomba de abastecimento x Caixa da engrenagem de sincronismo 21 214 16
Flange n 2 da polia sincronizadora da rvore do comando x
Polia do eixo de acionamento da bomba 31 316 23
Tensionador da correia de distribuio x Caixa da engrenagem de sincronismo 13 133 10
Tampa n 1 da correia de distribuio x Tampa n 2 da correia de distribuio 6,0 61 53 lbf.pol.
Guia do medidor do nvel de leo x Coletor de admisso 8,0 82 71 lbf.pol.
Braadeira x Tubo de entrada de combustvel 5,0 51 44 lbf.pol.
Conjunto do distribuidor comum x bloco do motor 38 387 28
Conjunto n 2 do tubo de vazo do bico injetor x
Cabeote do motor Vlvula de reteno 21 214 16
Parafuso 13 133 10
Subconjunto do tubo de abastecimento do tanque de combustvel x Carroaria 19 194 14
Subconjunto do tubo ventilao/ tanque de combustvel x
Conjunto do tanque de combustvel 1,5 15 13 lbf.pol.
Subconjunto n1 da cinta do tanque de combustvel x Carroaria 61 622 45
Subconjunto n1 da cinta do tanque de combustvel (LE) x Carroaria 61 622 45
03-8 ESPECIFICAES DE SERVIO CONTROLE DE EMISSES

CONTROLE DE EMISSES
DADOS DE SERVIO
Sensor de posio da vlvula EGR a 20C (68F)
Resistncia 1-2 4,0 a 6,0
Sensor de levantamento da vlvula EGR a 20C (68F)
Totalmente aberto (resistncia) 2-3 3,9 k
Totalmente fechado (resistncia) 2-3 1,0 k
Vlvula comutadora de vcuo de corte da EGR a 20C (68F)
Resistncia 1-2 37 a 44
3 1 - Massa da carroaria / 2 - Massa da carroaria 1M ou acima
EGR E-VRV a 20C (68F)
Resistncia 1-2 11 a 13
1 - Massa da carroaria / 2 - Massa da carroaria 10M ou acima
ESPECIFICAES DE SERVIO CONTROLE DE EMISSES 03-9

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Subconjunto n 1 do tubo da EGR x bloco do motor, vlvula EGR 13 133 10
Conector do ar de admisso x Coletor de admisso 20 204 15
Suporte do corpo da borboleta de acelerao x cabeote do motor, conector do
ar de admisso 20 204 15
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x conector do ar de admisso,
cabeote do motor 20 204 15

3
03-10 ESPECIFICAES DE SERVIO ADMISSO

ADMISSO
DADOS DE SERVIO
Coletor de admisso (vlvula de controle de turbilhamento)
VSV (ON) Rotao normal do motor Aproximadamente 35 kPa
(263 mmHg, 10,35 pol.)
VSV (OFF) 300 rpm ou acima 0 kPa (0 mmHg, 0 pol.)
Vlvula de controle de turbilhamento VSV a 20 C (68 F)
Resistncia 1 -2 33 a 39
1 - Massa da carroaria / 2 - Massa da carroaria 1M ou acima
3 Turbocharger
Presso padro Rotao mxima (aproximadamente 4.600 rpm) 15 a 45 kPa
(0,15 a 0,46 kgf/cm, 2,1 a 6,5 psi)
Sensor de presso absoluta do coletor
Voltagem T9-3 (VC) - T9-1 (E2) 4,5 a 5,5 V
Nvel de presso E7-28 (PIM) - E8-28 (E2)
Padro -13,3 kPa (100 mmHg, 3,94 Hg.pol.) 0,1 a 0,4 V
-26,6 kPa (199 mmHg, 7,85 Hg.pol.) 0,2 a 0,6 V
-40,0 kPa (300 mmHg, 11,81 Hg.pol.) 0,4 a 0,8 V
Padro 19,6 kPa (0,20 kgf.cm, 2,84 psi) 0,1 a 0,4 V
39,2 kPa (0,40 kgf.cm, 5,69 psj) 0,4 a 0,7 V
58,8 kPa (0,60 kgf.cm, 8,53 psi) 0,7 a 1,0 V
78,5 kPa (0,80 kgf.cm, 11,4 psi) 1,0 a 1,3 V
98,0 kPa (1,00 kgf.cm, 14,2 psi) 1,3 a 1,6 V
Atuador do motor turbo
Voltagem T8-8 - Massa da carroaria 9 a 14 V
Folga axial do eixo da turbina 1 KD-FTV 0,11 mm (0,0043 pol.)
2KD-FTV 0,08 mm (0,031 pol.)
Folga radial do eixo da turbina 1KD-FTV 0,112 mm (0,0044pol.)
2KD-FTV 0,110 mm (0,0043 pol.)
Operao da vlvula waste gate e atuador 2KD-FTV 114 kPa (1,16 kgf cm, 16,5 psi)
ESPECIFICAES DE SERVIO ADMISSO 03-11

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
COLETOR DE ADMISSO - - -
Coletor de admisso x cabeote do motor 29 296 21
Guia do medidor do nvel de leo x Coletor de admisso 8,0 82 71 lbf.pol.
Braadeira do tubo injetor x tubo injetor 5,0 51 44 lbf.pol.
Escora do coletor x cabeote do motor, bloco do motor 19 194 14
Tubo EGR x bloco do motor, vlvula EGR 13 133 10
Conector do ar da admisso x coletor de admisso 20 204 15
3
Suporte do corpo da borboleta de acelerao x coletor de admisso,
conector do ar da admisso 20 204 15
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x conector do ar da admisso,
coletor de admisso 20 204 15
TURBOCHARGER - - -
Turbocharger x coletor do escapamento 52 530 38
Tubo de entrada de leo - turbo x turbocharger Porca 13 133 10
Tubo de entrada de leo - turbo x bloco do motor Parafuso 12 122 9
Parafuso de unio 26 265 19
Escora do turbocharger x Turbocharger, bloco do motor 24 245 18
Cotovelo de sada da tubulao x Turbocharger 26 265 19
Isolador n1 do turbo x Turbocharger 12 122 9
Isolador de calor n1 do coletor do escapamento x Coletor do escapamento 12 122 9
Cotovelo de entrada do compressor x Turbocharger 19 194 14
Tubo de ventilao x cabeote do motor 20 204 15
Conjunto do filtro de ar x carroaria 14 143 10

2KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
TURBOCHARGER (com CAC) - - -
Turbocharger x coletor do escapamento 52 530 38
Tubo de leo - turbo x turbocharger Porca 13 133 10
Tubo de leo - turbo x bloco do motor Parafuso 12 122 9
Parafuso de unio 26 265 19
Escora do turbocharger x Turbocharger, bloco do motor 24 245 18
Cotovelo de sada da tubulao x Turbocharger 26 265 19
Isolador de calor n1 do coletor do escapamento x Turbocharger 12 122 9
Tubo de ventilao x cabeote do motor 20 204 15
Conjunto do filtro de ar x carroaria 14 143 10
TURBOCHARGER (sem CAC) - - -
Turbocharger x coletor do escapamento 52 530 38
Tubo de leo - turbo x turbocharger Porca 13 133 10
Tubo de leo - turbo x bloco do motor Parafuso 12 122 9
Parafuso de unio 26 265 19
Mangueira de ar n1 e 2 x corpo da borboleta de
acelerao Diesel, turbocharger (Braadeira da mangueira) 6,0 61 53 lbf.pol.
Escora do turbocharger x Turbocharger, bloco do motor 19 194 14
Tubo n2 do filtro de ar x coletor da admisso 20 204 15
Conversor do coletor do escapamento x Turbocharger 26 265 19
Conversor do coletor do escapamento com escora do turbocharger x bloco do motor 24 245 18
Isolador de calor da mangueira de ventilao x bloco do motor 12 122 9
Conjunto do filtro de ar x carroaria 14 143 10
03-12 ESPECIFICAES DE SERVIO ADMISSO

1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
CHARGE AIR COOLER - - -
Sensor de Temperatura do Ar da Admisso do turbo diesel x Charge air cooler 34,3 350 25
Conector do ar da admisso x Charge air cooler 10 102 7
Charge air cooler x Cabeote do motor Parafuso A 32 326 24
Parafuso B 12 122 9
Mangueira de ar n1 x Turbocharger (Braadeira da mangueira) 6,0 61 53 lbf.pol.
Mangueira de ar n2 x Corpo da borboleta de
acelerao Diesel (Braadeira da mangueira) 6,0 61 53 lbf.pol.
3 Sensor de presso absoluta do coletor x Charge air cooler 5,0 51 44 lbf.pol.
Filtro de gs n 1 (Suporte) x Charge air cooler 6,0 61 53 lbf.pol.
Tampa do motor x Charge air cooler Parafuso e porca 7,0 71 62 lbf.pol.
ESPECIFICAES DE SERVIO PARTE MECNICA DO MOTOR 03-13

PARTE MECNICA DO MOTOR


DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Rotao da marcha-lenta 700 a 800 rpm
Velocidade mxima 4.450 a 4.750 rpm
Presso de compresso a 250 rpm ou acima 2.700 kPa (27,5 kgf/cm, 391 psi) ou acima
Mnima 2,200 kPa (22,5 kgf/cm, 320 psi) ou acima
Diferena entre cada cilindro 500 kPa (5,0 kgf/cm, 71 psi) ou menos
Folga da vlvula Admisso
Escapamento
0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)
0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)
3
Parafuso de fixao do cabeote do motor Dimetro externo padro 11,8 a 12,0 mm (0,465 a 0,472 pol.)
Dimetro externo mnimo 11,60 mm (0,457 pol.)
Junta do cabeote do motor
Espessura da junta nova do cabeote do motor A 0,80 a 0,90 mm (0,0315 a 0,0354 pol.)
B 0,85 a 0,95 mm (0,0335 a 0,0374 pol.)
C 0,90 a 1,00 mm (0,0354 a 0,0394 pol.)
D 0,95 a 1,05 mm (0,0374 a 0,0413 pol.)
E 1,00 a 1,10 mm (0,0394 a 0,0433 pol.)
Coletor do escapamento Empenamento mximo 0,40 mm (0,0157 pol.)
Coletor da admisso Empenamento mximo 0,40 mm (0,0157 pol.)
Tensionador da corrente Projeo 8,1 a 8,9 mm (0,319 a 0,350 pol.)
03-14 ESPECIFICAES DE SERVIO PARTE MECNICA DO MOTOR

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Suporte do coxim do motor LD x bloco do motor 68 694 50
Suporte do coxim do motor LE x bloco do motor 68 694 50
Sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor x cabeote do motor 20 204 15
Sensor de posio da rvore de comando x Caixa da engrenagem de sincronismo 8,5 87 75 lbf.pol.
Sensor de posio da rvore de manivela x Caixa da engrenagem de sincronismo 8,5 87 75 lbf.pol.
Bomba de palhetas x Caixa da engrenagem de sincronismo 39 398 29
3 Bomba de vcuo x Tampa da caixa da engrenagem de sincronismo 21 214 16
Coletor da admisso x cabeote do motor 29 296 21
Guia do medidor do nvel de leo x coletor da admisso 8,0 82 71 lbf.pol.
Suporte do corpo da borboleta de acelerao Diesel x conector do ar de admisso 20 204 15
Suporte do corpo da borboleta de acelerao Diesel x coletor da admisso 20 204 15
Conjunto do corpo da borboleta de acelerao Diesel x conector do ar de admisso 20 204 15
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x conector do ar de admisso 20 204 15
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x coletor da admisso 20 204 15
Escora do coletor x coletor da admisso 19 194 14
Escora do coletor x Bloco do motor 19 194 14
Entrada de gua x Cabeote do motor 19 194 14
Suporte n1 do coxim do compressor x Bloco do motor 47 479 35
Conjunto do tensionador da correia em V nervurada x Bloco do motor 21 214 16
Conjunto do tensionador da correia em V nervurada x Conjunto da bomba dgua 21 214 16
Suporte do gerador x Tampa da caixa da engrenagem de sincronismo 25 255 18
Suporte do gerador x Conjunto do gerador 25 255 18
Coletor do escapamento x cabeote do motor 40 408 30
Polia da rvore de manivelas x rvore de manivelas 365 3.722 270
Tampa n 1 da engrenagem de sincronismo x Tampa n 2 da engrenagem de sincronismo 6,0 61 53 lbf.pol.
Subconjunto n 2 do tubo do filtro de ar x cabeote do motor 20 204 15
Suporte da tampa do motor x cabeote do motor 18 184 13
Suporte do coxim do motor LD x Carroaria 38 388 28
Suporte do coxim do motor LE x Carroaria 38 388 28
Placa da extremidade traseira x Bloco do motor 8,0 82 71 lbf.pol.
Conjunto do compressor do cooler (resfriador) x Suporte n 1 do coxim do compressor 50 510 37
Tubo de alimentao de presso x bomba de palhetas 51 520 38
Cabo massa x Carroaria 30 306 22
Cabos eltricos do J/B do compartimento do motor x J/B do compartimento do motor 13 133 22
Conjunto do filtro de ar x Carroaria 14 143 10
Subconjunto do cap do motor x dobradia do cap do motor 11,5 117 8,4
Polia intermediria da correia de distribuio x bloco do motor 35 350 25
Tensionador da correia de distribuio x bloco do motor 13 133 10
Tampa n 2 da correia de distribuio x Cabeote do motor 10 102 7
Tampa n 2 da correia de distribuio x bloco do motor 10 102 7
Braadeira da mangueira de gua x Cabeote do motor 18 184 13
Capa de mancal x Cabeote do motor 19 194 14
Polia sincronizadora da rvore de comando x rvore de comando 98 1,000 72
Capa do cabeote do motor x Cabeote do motor 9,0 92 80 lbf.pol.
Subconjunto do cabeote do motor x bloco do motor 1 85 867 63
2 Girar 90 Girar 90 Girar 90
3 Girar 90 Girar 90 Girar 90
Retentor do vedador de leo traseiro do motor x bloco do motor Parafuso A 13 133 9,6
Parafuso B 16 163 12
ESPECIFICAES DE SERVIO ESCAPAMENTO 03-15

ESCAPAMENTO
DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Mola de compresso do tubo
do escapamento dianteiro Comprimento mnimo 40 mm (1,57 pol.)

3
03-16 ESPECIFICAES DE SERVIO ESCAPAMENTO

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Tubo do escapamento dianteiro x Cotovelo de sada da turbina 43 438 32
Tubo do escapamento central x tubo do escapamento dianteiro 48 489 35
Tubo do escapamento traseiro x tubo do escapamento central 48 489 35

3
ESPECIFICAES DE SERVIO ARREFECIMENTO 03-17

ARREFECIMENTO
DADOS DE SERVIO
Tampa do radiador
Presso de abertura Padro 93 a 123 kPa
(0,95 a 1,25 kgf/cm, 13,4 a 17,6 psi)
Mnimo 78 kPa (0,8 kgf/cm, 11,4 psi)
Termostato Temperatura da abertura da vlvula 80 a 84C (176 a 183F)
Levantamento da vlvula a 95 C (203 F) 10 mm (0,39 pol.) ou acima

3
03-18 ESPECIFICAES DE SERVIO ARREFECIMENTO

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Bujo do registro de drenagem do bloco do motor x bloco do motor 8,0 82 71 lbf.pol.
Bujo de ventilao x tanque inferior do radiador 2,0 20 18 lbf.pol.
Conjunto da bomba dgua x bloco do motor 13 133 10
Tensionador da correia em V nervurada x bomba dgua, bloco do motor 21 214 15
Compressor do A/C x bloco do motor 25 250 18
Entrada de gua x bloco do motor 13 133 10
Suporte do tubo interno/externo do radiador de leo x Entrada de gua T/A 13 133 10
3 Conjunto do radiador x painel da carroaria 12 122 9
Defletor do ventilador x tanque superior do radiador 5,0 51 44 lbf.pol.
Acoplamento do ventilador x polia do ventilador x bomba dgua 18 184 13
Tanque do radiador x tanque superior do radiador, defletor do ventilador 5,0 51 44 lbf.pol.
Reservatrio de leo x tanque superior do radiador, defletor do ventilador 5,0 51 44 lbf.pol.
Radiador de leo x porca 14,7 150 11
Radiador de leo x tubo do radiador 8,34 85 74 lbf.pol.
Suporte do radiador x tanque superior/inferior do radiador 13 133 10
Tampa inferior n1 do motor x carroaria 28 286 21
ESPECIFICAES DE SERVIO LUBRIFICAO 03-19

LUBRIFICAO
DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Presso de leo em marcha-lenta 29 Kpa (0,3 kPa (0,3 kgf/cm, 4,3 psi) ou acima
a 3000 rpm 245 kPa (2,5 kgf/cm, 36 psi) ou acima
Polia do eixo de acionamento da bomba de abastecimento
Folga de encosto 0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)

3
03-20 ESPECIFICAES DE SERVIO LUBRIFICAO

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo x Bloco do motor Parafuso 13 133 9
Parafuso de unio 16 160 12
Conjunto do filtro de ar x Carroaria 14 143 10
Tubo n1 da transmisso de vcuo x Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo 8,0 82 71 lbf.pol.
Filtro primrio de leo x Subconjunto do crter de leo do motor 8,0 82 71 lbf.pol.
Subconjunto do crter de leo do motor x Bloco do motor 16 163 12
3 Subconjunto do medidor do nvel de leo x Coletor da admisso 8,0 82 71 lbf.pol.
Engrenagem intermediria n 1 x Bloco do motor 50 510 37
Sensor de posio da rvore-de-manivelas x
Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo 8,5 87 75 lbf.pol.
Bomba de abastecimento x polia do eixo de acionamento da bomba 64 653 47
Flange n 2 polia sincronizadora da rvore-de-manivelas x
Polia do eixo de acionamento da bomba 31 316 23
Bomba de palhetas x Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo 39 398 29
Conjunto da bomba de vcuo x Tampa da caixa da engrenagem de sincronismo 21 214 16
Escora do coletor x Coletor da admisso 19 194 14
Escora do coletor x Bloco do motor 19 194 14
Placa da extremidade traseira x Bloco do motor 8,0 82 71 lbf.pol.
Subconjunto do cap do motor x dobradia do cap do motor 11,5 117 8,5
Conjunto do radiador de leo x Subconjunto da tampa do radiador de leo 16 163 12
Subconjunto do radiador de leo x Bloco do motor 13 133 10
Engrenagem intermediria n 1 x Parafuso de servio 8,0 82 71 lbf.pol.
Conjunto da bomba de abastecimento x Caixa da engrenagem de sincronismo 21 214 16
Tubo de combustvel x Injetor e distribuidor comum 35 357 26
Tubo de entrada de combustvel x Distribuidor comum e bomba de abastecimento 35 357 26
Suporte n 2 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel 5,0 51 44 lbf.pol.
Suporte n 3 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel 5,0 51 44 lbf.pol.
Reservatrio do radiador x Conjunto do radiador 5,0 51 44 lbf.pol.
Reservatrio do leo x Carroaria 5,0 51 44 lbf.pol.
Defletor do ventilador x Carroaria 5,0 51 44 lbf.pol.
Ventilador de arrefecimento x Conjunto da bomba dgua 18 184 13
Suporte do coxim do motor LD x Carroaria 38 388 28
Suporte do coxim do motor LE x Carroaria 38 388 28
Tubo de alimentao de presso x bomba de palhetas 51 520 38
Cabo-massa x Carroaria 30 306 22
Cabos eltricos do J/B do compartimento do motor x J/B do compartimento do motor 13 133 22
Suporte da tampa do motor x cabeote do motor 18 184 13
ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA 03-21

SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA


DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV
T/A:
Motor de partida
Voltagem e potncia de sada nominais 12 V 2,2 kW
Corrente caractersticas na condio sem carga 120 A ou menos a 11,5 V
T/M:
Motor de partida
Voltagem e potncia de sada nominais 12 V 2,2 kW 3
Corrente caractersticas na condio sem carga 130 A ou menos a 11,5 V
Gerador
Sada nominal 12 V 80 A
Regulador de voltagem
Voltagem reguladora 13,2 a 14,0 V
Velas de aquecimento
Resistncia Aprox. 0,95
Sensor do ECT
Resistncia Aprox. 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
Aprox. 80C (176F) 0,310 a 0,326 k
03-22 ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Motor de partida x Transmisso 68 693 50
Terminal 30 Motor de partida 9,8 100 50 lbf.pol.
Terminal C Motor de partida 5,9 60 52 lbf.pol.
Gerador x Tensionador da correia em V nervurada Parafuso A 62 630 46
Parafuso B 25 254 19
Cabos eltricos do gerador x gerador 6,0 61 53 lbf.pol.
3 Vela de aquecimento x cabeote do motor 13 133 10
Conector da vela de aquecimento x Vela de aquecimento Porca 2,2 22 19 lbf.pol.
Porca x Chicote eltrico 2,0 20 18 lbf.pol.
ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA 03-23

SUSPENSO DIANTEIRA
DADOS DE SERVIO
Alinhamento Altura do veculo (4WD)
das rodas KUN25L-TRMDHG
dianteiras A-B: 61 mm (2,40 pol.)
D-C: -84 mm (-3,31 pol.)
KUN25L-TRMDHG3
A-B: 62 mm (2,44 pol.)
D-C: -87 mm (-3,43 pol.)
KUN26L-PRMDYG
A-B: 66 mm (2,60 pol.)
3
D-C: -80 mm (-3,15 pol.)
KUN26L-PRMSYG
A-B: 66 mm (2,60 pol.)
D-C: -80 mm (-3,15 pol.)
KUN26L-PRPSYG
A-B: 69 mm (2,72 pol.)
D-C: -79 mm (-3,11 pol.)
KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu:205R16C
A-B: 66 mm (2,60 pol.)
D-C: -80 mm (-3,15 pol.)
Dimenso do pneu:255/70R15C
A-B: 67 mm (2,64 pol.)
D-C: -80 mm (-3,15 pol.)
Altura do veculo (Pr runner)
KUN35L-PRMDHG
A-B: 68 mm (2,68 pol.)
D-C: -80 mm (-3,15 pol.)
KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu:205R16C A-B: 59 mm (2,32 pol.)
D-C: -88 mm (-3,46 pol.)
Dimenso do pneu:255/70R15C A-B: 59 mm (2,32 pol.)
D-C: -87 mm (-3,43 pol.)
KUN35L-TRMDHG3
A-B: 59 mm (2,32 pol.)
D-C: -90 mm (-3,54 pol.)
KUN36L-PRMDYG A-B: 66 mm (2,60 pol.)
D-C: -80 mm (-3,15 pol.)
KUN36L-PRMSYG
A-B: 69 mm (2,72 pol.)
D-C: -80 mm (-3,15 pol.)

A: Altura livre do centro da roda dianteira


B: Altura livre do centro do parafuso dianteiro do brao da suspenso inferior
C: Altura livre do centro do semi-eixo traseiro
D: Altura livre do pino suspensor do feixe de mola
03-24 ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA

Alinhamento Convergncia (total) 4WD


das rodas KUN25L-PRMDHG
dianteiras 007' 5'(0,11 0,09),
2,8 1,0 mm (0,11 0,04pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN25L-TRMDHG
KUN25L-TRMDHG3
009' 5' (0,15 0,09), 3,7 1,0 mm
(0,15 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN26L-PRMDYG
007' 5' (0,12 0,09), 2,8 1,0 mm
3 (0,11 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN26L-PRMSYG
007' 5' (0,12 0,09), 2,8 1,0 mm
(0,11 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN26L-PRPSYG
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 006' 5, (0,10 0,09), 2,3 1,0 mm
(0,09 0,04 pol.)
1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
Convergncia (total) Pr runner
KUN35L-PRMDHG
007' 5' (0,11 0,09), 2,6 1,0 mm
(0,10 0,04pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3
010' 5' (0,17 0,09), 4,2 1,0 mm
(0,17 0,04pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN36L-PRMDYG 007' 5' (0,12 0,09), 2,8 1,0 mm
(0,11 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN36L-PRMSYG 006' 5, (0,10 0,09), 2,4 1,0 mm
(0,09 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
Alinhamento ngulo da roda 3630' (3430' a 3730')
das rodas ngulo interno da roda 36,50 (34,50 a 37,50)
dianteiras 3330'
ngulo externo da roda: Referncia 36,50
Alinhamento Camber (4WD)
das rodas KUN25L-PRMDHG 026' 30' (0,44 0,50)
dianteiras Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN25L-TRMDHG
KUN25L-TRMDHG3 032' 30' (0,54 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRMDYG 027' 30' (0,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRMSYG 027' 30' (0,43 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRPSYG 024' 30' (0,40 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
Camber (Pr runner)
KUN35L-PRMDHG 025' 30' (0,42 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3 035' 30' (0,58 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMSYG 024' 30' (0,40 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMDYG 027' 30' (0,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA 03-25

Alinhamento Cster (4WD)


das rodas KUN25L-TRMDHG
dianteiras Dimenso do pneu: 205R16C 128' 30' (1,46 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 127' 30' (1,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN25L-TRMDHG3
Dimenso do pneu: 205R16C 123' 30' (1,39 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 122' 30' (1,37 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu: 205R16C 138' 30' (1,63 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 137' 30' (1,61 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo 3
KUN26L-PRMDYG
Dimenso do pneu: 205R16C 137' 30' (1,61 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 136' 30' (1,60 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRMSYG
Dimenso do pneu: 255/70R15C 134' 30' (1,57 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRPSYG
Dimenso do pneu: 255/70R15C 137' 30' (1,62 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
Caster (Pr runner)
Dimenso do pneu: 205R16C 119' 30' (1,31 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 118' 30' (1,30 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN35L-PRMDHG
Dimenso do pneu: 205R16C 140' 30' (1,67 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 140' 30' (1,66 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu: 205R16C 123' 30' (1,38 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 122' 30' (1,37 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMDYG
Dimenso do pneu: 205R16C 138' 30' (1,64 0,50)
Dimenso do pneu: 255/70R15C 137' 30' (1,62 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMSYG
Dimenso do pneu: 255/70R15C 139' 30' (1,65 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
Alinhamento Inclinao do eixo de direo (4WD)
das rodas KUN25L-TRMDHG
dianteiras KUN25L-TRMDHG3 1156' 30' (11,94 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN25L-PRMDHG 1202' 30' (12,04 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRMDYG 1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRMSYG 1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRPSYG 1205' 30' (12,08 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
Inclinao do eixo de direo (Pre Runner)
KUN35L-PRMDHG 1204' 30' (12,06 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3 1154' 30' (11,90 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMSYG 1205' 30' (12,08 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMDYG 1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
03-26 ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA

Suspenso Torque de giro da junta esfrica superior 0,98 a 4,5 N.m (10 a 46 kgf.cm, 9,0 a 40 lbf.pol.)
dianteira Torque de giro da junta esfrica inferior 0,29 a 4,5 N.m (3,0 a 46 kgf.cm, 3,0 a 40 lbf.pol.)
Folga excessiva da junta esfrica inferior Mximo 0,5 mm (0,0020 pol.)

3
ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA 03-27

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Porca do cubo 105 1.070 77
Porca trava do terminal da barra de direo 55,5 566 41
Suporte da suspenso x Haste do mbolo 18 184 13
Articulao da barra estabilizadora x Ponta de eixo 70 714 52
Suporte do estabilizador x Carroaria 48 489 35
Barra estabilizadora x Articulao do estabilizador 70 714 52
Amortecedor com mola helicoidal x Brao inferior 95 969 70
Amortecedor com mola helicoidal x Carroaria 40 408 30
3
Brao superior x Carroaria 115 1.173 85
Brao superior x Ponta de eixo 110 1.122 81
Cabos eltricos do sensor de controle de patinamento x Carroaria 29 296 21
Porca do brao da suspenso inferior 140 1.428 103
Adaptador da junta esfrica inferior x Brao inferior
Parafuso 160 1.632 118
Porca 140 1.428 103
Adaptador da junta esfrica inferior x Ponta de eixo 225 2.294 166
03-28 ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO TRASEIRA

SUSPENSO TRASEIRA
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Porca do cubo 105 1.070 77
Suporte do amortecedor x Chassi 25 255 18
Amortecedor x Carcaa do eixo 82 816 60
Porca trava do amortecedor 20 204 15
Brao de controle superior x Carcaa do eixo traseiro 145 1.479 107
3 Brao de controle superior x Chassi 145 1.479 107
Brao de controle inferior x Carcaa do eixo traseiro 145 1.479 107
Brao de controle inferior x Chassi 145 1.479 107
Brao de controle inferior x Cabo do freio de estacionamento 13 127 9
Haste de controle lateral x Carcaa do eixo traseiro 100 1.020 74
Haste de controle lateral x Chassi 96 976 71
ESPECIFICAES DE SERVIO PNEUS E RODAS 03-29

PNEUS E RODAS
DADOS DE SERVIO
Presso de inflagem do pneu na condio frio
205R16C 8PR 110/108S Dianteiro 240 (2,4, 35)
Traseiro 240 (2,4, 35)
255/70R15C 112/110S Dianteiro 200 (2,0, 29)
Traseiro 200 (2,0, 29)
Folga de deslocamento do pneu 3,0 mm (0,118 pol.) ou abaixo
Desbalanceamento aps ajuste
205R16C 8PR 110/108S 14 g (0,030 Ib) ou abaixo 3
255/70R15C 112/110S
03-30 ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

DIFERENCIAL
DADOS DE SERVIO
Diferencial Folga de deslocamento vertical do flange universal Mxima 0,10 mm (0,0039 pol.)
dianteiro Folga de deslocamento lateral do flange universal Mxima 0,10 mm (0,0039 pol.)
Pr-carga do pinho (no incio do torque) Rolamento novo 0,98 a 1,57 N.m
(10 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol.)
Rolamento reutilizado 0,49 a 0,78 N.m
(5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)
Pr-carga total (no incio do torque) Pr-carga do pinho +
3 0,22 a 0,88 N.m
(2 a 9 kgf.cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.)
Folga de encosto do pinho engrenagem coroa 0,11 a 0,21 mm
(0,0043 a 0,0083 pol.)
Folga de encosto da engrenagem planetria 0 a 0,15 mm (0 a 0,00591 pol.)
Profundidade de instalao do vedador de leo do suporte 4,35 0,45 mm (0,171 0,018 pol.)
Profundidade de instalao do vedador de leo lateral 0 0,45 mm (0 0,018 pol.)
Profundidade de instalao do vedador de leo do tubo lateral 5,3 0,3 mm (0,209 0,0118 pol.)
Folga entre a luva da embreagem do diferencial e
o garfo da luva da embreagem
Mxima 0,35 mm (0,0138 pol.)
Diferencial Espessura da arruela de encosto da engrenagem planetria 1,69 a 1,71 mm (0,0583 a 0,0598 pol.)
dianteiro 1,72 a 1,74 mm (0,0602 a 0,0618 pol.)
1,75 a 1,77 mm (0,0622 a 0,0638 pol.)
1,78 a 1,80 mm (0,0642 a 0,0657 pol.)
1,81 a 1,83 mm (0,0661 a 0,0677 pol.)
1,84 a 1,86 mm (0,0681 a 0,0697 pol.)
1,87 a 1,89 mm (0,0701 a 0,0717 pol.)
1,90 a 1,92 mm (0,0720 a 0,0736 pol.)
1,93 a 1,95 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
1,96 a 1,98 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
1,99 a 2,01 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,02 a 2,04 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,05 a 2,07 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,08 a 2,10 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,11 a 2,13 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,14 a 2,16 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,17 a 2,19 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,20 a 2,22 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,23 a 2,25 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,26 a 2,28 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,29 a 2,31 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
2,32 a 2,34 mm (0,0740 a 0,0756 pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL 03-31

Diferencial Espessura da arruela de ajuste do rolamento lateral 1,57 a 1,59 mm (0,0618 a 0,0626 pol.)
dianteiro 1,59 a 1,61 mm (0,0626 a 0,0634 pol.)
1,61 a 1,63 mm (0,0634 a 0,0642 pol.)
1,63 a 1,65 mm (0,0642 a 0,0650 pol.)
1,65 a 1,67 mm (0,0650 a 0,0657 pol.)
1,67 a 1,69 mm (0,0657 a 0,0665 pol.)
1,79 a 1,71 mm (0,0665 a 0,0673 pol.)
1,71 a 1,73 mm (0,0673 a 0,0681 pol.)
1,73 a 1,75 mm (0,0681 a 0,0689 pol.)
1,75 a 1,77 mm (0,0689 a 0,0697 pol.)
1,77 a 1,79 mm (0,0797 a 0,0705 pol.)
1,79 a 1,81 mm (0,0705 a 0,0713 pol.)
1,81 a 1,83 mm (0,0713 a 0,0720 pol.) 3
1,83 a 1,85 mm (0,0720 a 0,0728 pol.)
1,85 a 1,87 mm (0,0728 a 0,0736 pol.)
1,87 a 1,89 mm (0,0736 a 0,0744 pol.)
1,89 a 2,01 mm (0,0744 a 0,0791 pol.)
2,01 a 2,03 mm (0,0791 a 0,0799 pol.)
2,03 a 2,05 mm (0,0799 a 0,0807 pol.)
2,05 a 2,07 mm (0,0807 a 0,0815 pol.)
2,07 a 2,09 mm (0,0815 a 0,0822 pol.)
2,09 a 2,11 mm (0,0822 a 0,0830 pol.)
2,11 a 2,13 mm (0,0830 a 0,0839 pol.)
2,13 a 2,15 mm (0,0839 a 0,0846 pol.)
2,15 a 2,17 mm (0,0846 a 0,0854 pol.)
Diferencial Espessura da arruela de ajuste do rolamento do pinho 1,70 a 1,72 mm (0,0669 a 0,0677 pol.)
dianteiro 1,73 a 1,75 mm (0,0681 a 0,0687 pol.)
(Cont.) 1,76 a 1,79 mm (0,0693 a 0,0705 pol.)
1,82 a 1,85 mm (0,0717 a 0,0728 pol.)
1,86 a 1,88 mm (0,0732 a 0,0740 pol.)
1,91 a 1,93 mm (0,0752 a 0,0760 pol.)
1,94 a 1,96 mm (0,0764 a 0,0772 pol.)
1,97 a 1,99 mm (0,0776 a 0,0783 pol.)
2,00 a 2,02 mm (0,0787 a 0,0780 pol.)
2,03 a 2,05 mm (0,0799 a 0,0810 pol.)
2,06 a 2,08 mm (0,0811 a 0,0819 pol.)
2,09 a 2,11 mm (0,0823 a 0,0831 pol.)
2,12 a 2,14 mm (0,0835 a 0,0843 pol.)
2,15 a 2,17 mm (0,0846 a 0,0854 pol.)
2,18 a 2,20 mm (0,0858 a 0,0866 pol.)
2,21 a 2,23 mm (0,0870 a 0,0878 pol.)
2,24 a 2,26 mm (0,0882 a 0,0890 pol.)
2,27 a 2,29 mm (0,0894 a 0,0902 pol.)
2,30 a 2,32 mm (0,0910 a 0,0913 pol.)
2,33 a 2,35 mm (0,0917 a 0,0925 pol.)
Diferencial Folga de deslocamento vertical do flange universal Mxima 0,10 mm (0,0039 pol.)
traseiro Folga de deslocamento lateral do flange universal Mxima 0,10 mm (0,0039 pol.)
(Cont.) Pr-carga do pinho (no incio do torque) Rolamento novo 1,05 a 1,64 N.m
(10,7 a 16,7 kgf.cm, 9,3 a 14,5 lbf.pol.)
Rolamento reutilizado 0,56 a 0,85 N.m
(5,7 a 8,7 kgf.cm, 5,0 a 7,5 lbf.pol.)
Pr-carga total (no incio do torque) Pr-carga do pinho +
0,39 a 0,59 N.m
(4,0 a 6,0 kgf.cm, 3,5 a 5,2 lbf.pol.)
Folga de deslocamento da engrenagem coroa Mxima 0,07 mm (0,0028 pol.)
Folga de encosto da engrenagem coroa 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Folga de encosto da engrenagem planetria 0,05 a 0,20 mm (0,002 a 0,0079 pol.)
Folga de deslocamento da caixa do diferencial Mxima 0,07 mm (0,0028 pol.)
Profundidade de instalao do vedador de leo
dianteiro do diferencial traseiro 1,0 0,45 mm (0,039 0,018 pol.)
03-32 ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

Diferencial Espessura da arruela de encosto da engrenagem planetria 1,50 mm (0,059 pol.)


traseiro 1,55 mm (0,061 pol.)
1,60 mm (0,063 pol.)
1,65 mm (0,065 pol.)
1,70 mm (0,067 pol.)
1,75 mm (0,069 pol.)
1,80 mm (0,071 pol.)
1,85 mm (0,073 pol.)
1,90 mm (0,075 pol.)
Diferencial Espessura da arruela de ajuste do padro de contato de dentes 1,70 mm (0,0669 pol.)
traseiro 1,73 mm (0,0681 pol.)
3 1,76
1,79
mm
mm
(0,0693
(0,0705
pol.)
pol.)
1,82 mm (0,0717 pol.)
1,85 mm (0,0728 pol.)
1,88 mm (0,0740 pol.)
1,91 mm (0,0752 pol.)
1,94 mm (0,0764 pol.)
1,97 mm (0,0776 pol.)
2,00 mm (0,0787 pol.)
2,03 mm (0,0799 pol.)
2,06 mm (0,0811 pol.)
2,09 mm (0,0823 pol.)
2,12 mm (0,0835 pol.)
2,15 mm (0,0846 pol.)
2,18 mm (0,0858 pol.)
2,21 mm (0,0870 pol.)
2,24 mm (0,0882 pol.)
2,27 mm (0,0894 pol.)
2,30 mm (0,0906 pol.)
2,33 mm (0,0917 pol.)
Diferencial Folga de deslocamento vertical do flange universal Mxima 0,10 mm (0,0039 pol.)
traseiro Folga de deslocamento lateral do flange universal Mxima 0,10 mm (0,0039 pol.)
(com LSD) Pr-carga do pinho (no incio) Rolamento novo 1,05 a 1,64 N.m
(10,7 a 16,7 kgf.cm, 9,3 a 14,5 lbf.pol.)
Rolamento reutilizado 0,56 a 0,85 N.m
(5,7 a 8,7 kgf.cm, 5,0 a 7,5 lbf.pol.)
Pr-carga total (no incio) Pr-carga do pinho +
0,39 a 0,59 N.m
(4,0 a 6,0 kgf.cm, 3,5 a 5,2 lbf.pol.)
Folga de deslocamento da engrenagem coroa Mxima 0,07 mm (0,0028 pol.)
Folga de encosto da engrenagem coroa 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Folga de encosto da engrenagem planetria 0,05 a 0,20 mm (0,002 a 0,0079 pol.)
Folga de deslocamento da caixa do diferencial Mxima 0,07 mm (0,0028 pol.)
Espessura da arruela de encosto da
engrenagem planetria (Referncia) 1,83 a 1,89 mm (0,0720 a 0,0744 pol.)
Espessura da placa da embreagem (Referncia) 1,57 a 1,63 mm (0,0618 a 0,064 pol.)
Comprimento livre da mola de compresso (Referncia) 27,02 mm (1,063 pol.)
Profundidade de instalao do vedador de
leo dianteiro do diferencial traseiro 1,0 0,45 mm (0,039 0,018pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL 03-33

Diferencial Espessura calo de ajuste 1,83 a 1,89 mm (0,072 a 0,074 pol.)


traseiro 1,89 a 1,95 mm (0,074 a 0,076 pol.)
(com LSD) 1,95 a 2,01 mm (0,076 a 0,079 pol.)
2,01 a 2,07 mm (0,079 a 0,081 pol.)
2,07 a 2,13 mm (0,081 a 0,084 pol.)
2,13 a 2,19 mm (0,084 a 0,086 pol.)
2,19 a 2,25 mm (0,086 a 0,089 pol.)
2,25 a 2,31 mm (0,089 a 0,091 pol.)
2,31 a 2,37 mm (0,091 a 0,093 pol.)
2,37 a 2,43 mm (0,093 a 0,095 pol.)
Diferencial Espessura da arruela de ajuste do padro de contato de dentes 1,70 mm (0,0669 pol.)
traseiro
(com LSD)
1,73
1,76
mm
mm
(0,0681
(0,0693
pol.)
pol.)
3
1,79 mm (0,0705 pol.)
1,82 mm (0,0717 pol.)
1,85 mm (0,0728 pol.)
1,88 mm (0,0740 pol.)
1,91 mm (0,0752 pol.)
1,94 mm (0,0764 pol.)
1,97 mm (0,0776 pol.)
2,00 mm (0,0787 pol.)
2,03 mm (0,0799 pol.)
2,06 mm (0,0811 pol.)
2,09 mm (0,0823 pol.)
2,12 mm (0,0835 pol.)
2,15 mm (0,0846 pol.)
2,18 mm (0,0858 pol.)
2,21 mm (0,0870 pol.)
2,24 mm (0,0882 pol.)
2,27 mm (0,0894 pol.)
2,30 mm (0,0906 pol.)
2,33 mm (0,0917 pol.)
03-34 ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Diferencial dianteiro
Suporte n 2 do diferencial x Tubo do diferencial 160 1.630 118
Suporte n 1 do diferencial x Suporte do diferencial 186 1.900 137
Suporte n 3 do diferencial x Suporte do diferencial 108 1.100 80
Suporte n 3 do diferencial x Travessa dianteira 87 889 64
Suporte da mangueira de respiro x Suporte do diferencial 13 133 10
Bujo de enchimento 39 400 29
3 Bujo de drenagem 65 660 48
Tubo do diferencial x Suporte do diferencial 110 1.120 81
Retentor do rolamento lateral x Suporte do diferencial 50 510 37
Caixa do diferencial x Engrenagem coroa 97 985 72
Diferencial traseiro
Tubo do diferencial x Carcaa do eixo 21 214 15
Bujo de enchimento 49 500 36
Bujo de drenagem 49 500 36
Suporte do diferencial
Caixa do diferencial x Engrenagem coroa 160 a 180 1.632 a 1.835 118 a 133
Capa de mancal x Suporte do diferencial 75 a 95 765 a 969 55 a 70
Caixa do diferencial - Lado Direito x Caixa do diferencial - Lado Esquerdo 47 480 35
ESPECIFICAES DE SERVIO SEMI-EIXO/ RVORE DE TRANSMISSO/EIXO 03-35

SEMI-EIXO/ RVORE DE TRANSMISSO/EIXO


DADOS DE SERVIO
Folga de deslocamento da rvore-de-transmisso Mxima 0,3 mm (0,012 pol.)
Folga axial do rolamento cruzeta da junta universal Mxima 0 a 0,05 mm (0 a 0,002 pol.)
Folga de deslocamento da rvore-de-transmisso Mxima 0,3 mm (0,012 pol.)
Folga de encosto do cubo do eixo dianteiro Mxima 0,05 mm (0,0020 pol.)
Desvio do cubo do eixo dianteiro Mxima 0,05 mm (0,0020 pol.)
Folga de encosto do cubo do eixo traseiro Mxima 0,05 mm (0,0020 pol.)
Desvio do cubo do eixo traseiro Mxima 0,10 mm (0,0039 pol.) 3
Folga de deslocamento do cubo do eixo traseiro Mxima 1,50 mm (0,0591 pol.)
Folga de deslocamento do flange do cubo do eixo traseiro Mxima 0,05 mm (0,0020 pol.)
03-36 ESPECIFICAES DE SERVIO SEMI-EIXO/ RVORE DE TRANSMISSO/EIXO

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Garfo do flange da rvore-de-transmisso x Flange universal 88 897 65
rvore intermediria x porca trava 1 181 1.850 134
2 Porca(Folga) Porca(Folga) Porca(Folga)
3 68 700 51
Rolamento de suporte central do rolamento x Travessa chassi 36 360 26
Conjunto do cubo do eixo dianteiro x porca do cubo 4WD 235 2.396 173
Conjunto do cubo do eixo dianteiro x porca de ajuste Pr Runner 199 2.029 147
3 Ponta de eixo x Terminal da barra de direo 91 928 67
Ponta de eixo x Articulao do estabilizador 70 714 52
Pinas do freio a disco x Ponta de eixo 123 1.254 91
Pinas do freio a disco x Tubo de freio 15 155 11
Parafuso de ajuste do suporte do tubo do freio dianteiro 29 296 21
Parafuso de ajuste do suporte do chicote eltrico do sensor de
velocidade do ABS dianteiro 13 133 10
Parafuso de ajuste do sensor de velocidade do ABS dianteiro 8,0 82 71 lbf.pol.
Ponta de eixo x Junta esfrica superior 110 1.122 81
Ponta de eixo x conjunto do brao inferior com adaptador Lado Esquerdo 160 1.632 118
Ponta de eixo x Eixo dianteiro com conjunto de rolamento rotor ABS 80 816 59
Roda dianteira 2WD (Tipo ao) 152 1.550 112
Roda dianteira 105 1.071 77
Carcaa do eixo traseiro x Eixo traseiro com placa de encosto 68 700 50
Parafuso de ajuste do sensor de velocidade do ABS traseiro 8,0 82 71 lbf.pol.
Tubo do freio traseiro x Cilindro da roda 15 155 11
Parafuso de ajuste do cabo do freio de estacionamento 9,3 95 82 lbf.pol.
Roda traseira 105 1,071 77
ESPECIFICAES DE SERVIO CAIXA DE TRANSFERNCIA 03-37

CAIXA DE TRANSFERNCIA
DADOS DE SERVIO
rvore de sada traseira
Folga de encosto da roda dentada motora Padro 0,10 a 0,25 mm (0,0039 a 0,0098 pol.)
Mxima 0,25 mm (0,0098 pol.)
Dimetro da superfcie do munho traseiro da rvore de sada
(Parte A) Mnimo 27,98 mm (1,1016pol.)
(Parte B) Mnimo 36,98 mm (1,4561 pol.)
Folga de encosto da roda dentada motora Padro 0,010 a 0,055 mm (0,0004 a 0,0022 pol.)
Mxima 0,0055 mm (0,0022 pol.) 3
Folga entre o garfo do eixo de engrenagem n 1 e a
luva da embreagem da trao dianteira Mxima 1,0 mm (0,039 pol.)
Folga entre o garfo do eixo de engrenagem n 2 e a
luva da embreagem de alta e de baixa Mxima 1,0 mm (0,039 pol.)
Espessura do anel-trava da rvore de sada Identificao
K 2,00 a 2,05 mm (0,0787 a 0,0807 pol.)
L 2,05 a 2,10 mm (0,0807 a 0,0827 pol.)
A 2,10 a 2,15 mm (0,0827 a 0,0846 pol.)
B 2,15 a 2,20 mm (0,0846 a 0,0866 pol.)
C 2,20 a 2,25 mm (0,0866 a 0,0886 pol.)
D 2,25 a 2,30 mm (0,0886 a 0,0906 pol.)
E 2,30 a 2,35 mm (0,0906 a 0,0925 pol.)
F 2,35 a 2,40 mm (0,0925 a 0,0945 pol.)
G 2,40 a 2,45 mm (0,0945 a 0,0965 pol.)
H 2,45 a 2,50 mm (0,0965 a 0,0984 pol.)
J 2,50 a 2,55 mm (0,0984 a 0,1004 pol.)
rvore de entrada
Dimetro externo do munho da rvore de entrada Mnimo 47,59 mm (1,8736 pol.)
Dimetro da bucha da rvore de entrada Mximo 39,14 mm (1,5409 pol.)
Folga entre extremidade traseira do anel sincronizador
e o estriado da rvore de entrada Padro 1,05 a 1,85 mm (0,0413 a 0,0728 pol.)
Mnimo 1,05 mm (0,0413 pol.)
Espessura do anel-trava do eixo do batente
da rvore de entrada Identificao
A 2,10 a 2,15 mm (0,0827 a 0,0846 pol.)
B 2,15 a 2,20 mm (0,0846 a 0,0866 pol.)
C 2,20 a 2,25 mm (0,0866 a 0,0886 pol.)
D 2,25 a 2,30 mm (0,0886 a 0,0906 pol.)
E 2,30 a 2,35 mm (0,0906 a 0,0925 pol.)
F 2,35 a 2,40 mm (0,0925 a 0,0945 pol.)
G 2,40 a 2,45 mm (0,0945 a 0,0965 pol.)
H 2,45 a 2,50 mm (0,0965 a 0,0984 pol.)
J 2,50 a 2,55 mm (0,0984 a 0,1004 pol.)
K 2,55 a 2,60 mm (0,1004 a 0,1024 pol.)
L 2,60 a 2,65 mm (0,1024 a 0,1043 pol.)
M 2,65 a 2,70 mm (0,1043 a 0,1063 pol.)
N 2,70 a 2,75 mm (0,1063 a 0,1083 pol.)
P 2,75 a 2,80 mm (0,1083 a 0,1102 pol.)
Q 2,80 a 2,85 mm (0,1102 a 0,1122 pol.)
R 2,85 a 2,90 mm (0,1122 a 0,1142 pol.)
S 2,90 a 2,95 mm (0,1142 a 0,1161 pol.)
T 2,95 a 3,00 mm (0,1161 a 0,1181 pol.)
U 3,00 a 3,05 mm (0,1181 a 0,1201 pol.)
Engrenagem planetria
Folga de encosto da engrenagem satlite Padro 0,11 a 0,84 mm (0,0043 a 0,0331 pol.)
Mxima 0,84 mm (0,0331 pol.)
Folga radial da engrenagem satlite Padro 0,009 a 0,038 mm (0,0004 a 0,0015 pol.)
Mxima 0,038 mm (0,0015 pol.)
03-38 ESPECIFICAES DE SERVIO CAIXA DE TRANSFERNCIA

Espessura do anel-trava do eixo do rolamento de entrada Identificao


1 1,45 a 1,50 mm (0,0571 a 0,0591 pol.)
2 1,50 a 1,55 mm (0,0591 a 0,0610 pol.)
3 1,55 a 1,60 mm (0,0610 a 0,0630 pol.)
4 1,60 a 1,65 mm (0,0630 a 0,0650 pol.)
5 1,65 a 1,70 mm (0,0650 a 0,0669 pol.)
Profundidade de presso do rolamento interno Padro 7,7 a 8,3 mm (0,303 a 0,327 pol.)
Vedador de leo
Profundidade de instalao do vedador de leo
do eixo do garfo de mudana Padro -0,5 a 0,5 mm (-0,020 a 0,020 pol.)
Vedador de leo
3 Profundidade de instalao do vedador de leo
do eixo do garfo de mudana Padro -0,5 a 0,5 mm (-0,020 a 0,020 pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO CAIXA DE TRANSFERNCIA 03-39

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Bujo da caixa de transferncia x Caixa de transferncia dianteira 18,6 190 14
Corpo da bomba de leo da caixa de transferncia x Caixa de transferncia traseira 7,5 76 66 lbf.pol.
Separador de leo da caixa de transferncia x Caixa de transferncia traseira 7,5 76 66 lbf.pol.
Bujo (de enchimento) n 1 da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia traseira 37 377 27
Bujo (de drenagem) n 1 da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia traseira 37 377 27
Caixa de transferncia dianteira x Caixa de transferncia traseira 28 285 21 3
Carcaa da extenso da caixa de transferncia x Caixa de transferncia traseira 12 122 9
Porca trava do flange de acoplamento da rvore de sada 118 1.203 87
Tampa da caixa de transferncia x Caixa de transferncia dianteira 18 183 13
Retentor de rolamento dianteiro da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia dianteira 11,5 117 8
Interruptor do indicador da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia dianteira 37 377 27
Caixa de transferncia x Adaptador da caixa de transferncia 24 244 17
Protetor inferior da caixa de transferncia x Conjunto da caixa de transferncia 18 183 13
Engrenagem do atuador do velocmetro com sensor x
carcaa da extenso da caixa de transferncia 11,5 117 8
03-40 ESPECIFICAES DE SERVIO FREIOS

FREIOS
DADOS DE SERVIO
Altura do pedal de freio a partir do painel do dash T/M 152,9 a 162,9 mm (6,020 a 6,413 pol.)
T/A 154,1 a 164,1 mm (6,067 a 6,461 pol.)
Folga livre do pedal 1,0 a 6,0 mm (0,039 a 0,236 pol.)
Distncia de reserva do pedal a partir do
painel do dash a 490 N (50 kgf, 110 lbf) 4WD 85,0 mm (3,347 pol.)
Folga do interruptor da luz de freio 1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)
3 Folga da haste do servo ao mbolo (com ferramenta) 0 mm (0 pol.)
Presso negativa da bomba de vcuo Mais que 86,7 kPa (650 mmHg, 26 Hg.pol.)
Espessura do revestimento da pastilha de freio dianteira Padro 11,5 mm (0,453 pol.)
Mnima 1,0 mm (0,039 pol.)
Espessura do disco do freio dianteiro Padro 25,0 mm (0,984 pol.)
Mnima 23,0 mm (0,906 pol.)
Folga de deslocamento do disco do freio dianteiro Mximo 0,05 mm (0,0020 pol.)
Dimetro interno do tambor do freio traseiro Padro 295,0 mm (11,614 pol.)
Mximo 297,0 mm (11,693 pol.)
Espessura da lona da sapata do tambor de freio traseiro Padro 5,4 mm (0,213 pol.)
Mnimo 1,0 mm (0,039 pol.)
Folga entre a lona da sapata de freio traseiro e o tambor 0,6 mm (0,024 pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO FREIOS 03-41

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Bujo sangrador (dianteiro) 10,8 110 8
Porca trava da forquilha da haste do cilindro mestre do freio 26 265 19
Pedal de freio x Suporte do pedal de freio 37 377 27
Suporte do pedal de freio x Reforo do painel de instrumentos 21 214 15
Cilindro mestre do freio x Servo do freio 20 204 15
Cilindro mestre do freio x linha de freio Sem SST 15 155 11
Com SST 14 143 10
Servo do freio x Carroaria 14,2 145 10 3
Interruptor de advertncia de vcuo x Servo do freio 13,7 140 10
Porca trava da engrenagem x Eixo da bomba de vcuo 110 1.122 81
Tampa de extremidade da bomba de vcuo x Carcaa da bomba de vcuo 7,8 80 69 lbf.pol.
Vlvula de reteno x Tampa de extremidade da bomba de vcuo 74 755 55
Parafuso de unio x Tampa de extremidade da bomba de vcuo 14 143 10
Bomba de vcuo x Motor 21 214 15
Cilindro do freio a disco dianteiro x Ponta-de-eixo (4WD) 122 1.244 90
Tubo dianteiro do cilindro da roda x
Cilindro do freio a disco dianteiro (4WD) Sem SST 15 155 11
Com SST 14 143 10
Porca da roda 105 1.071 77
Cilindro do freio da roda traseira x Placa de encosto 11,5 117 8
Cilindro do freio da roda traseira x Linha de freio 15 155 11
Sem SST 14 143 10
Com SST 10 102 7
Bujo sangrador (traseiro) 12,5 127 9
Algema n 1 x Algema n 2 12,5 127 9
Suporte n 2 da mangueira flexvel x Corpo da vlvula sensora de carga 29,4 300 22
Suporte da vlvula sensora de carga x linha de freio Sem SST 15 155 11
Com SST 14 143 10
Algema n 2 x Diferencial traseiro 29,4 300 22
Atuador do freio x Suporte do atuador do freio 5,4 55 48 lbf.pol.
Suporte do atuador do freio x Carroaria 19 194 14
Atuador do freio x Lona de freio Sem SST 15 155 11
Com SST 14 143 10
Sensor de velocidade dianteiro 8,0 82 71 lbf.pol.
Sensor de velocidade traseiro 8,0 82 71 lbf.pol.
Sensor de desacelerao x Carroaria 8,0 82 71 lbf.pol.
03-42 ESPECIFICAES DE SERVIO FREIO DE ESTACIONAMENTO

FREIO DE ESTACIONAMENTO
DADOS DE SERVIO
Curso da alavanca do freio de estacionamento a 200N (20 kgf, 144 lbf) 7 a 9 clicks

3
ESPECIFICAES DE SERVIO FREIO DE ESTACIONAMENTO 03-43

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Porca da roda 105 1.071 77
Porca trava x Porca n1 de ajuste dos cabos 5,0 51 44 lbf.pol.
Porca trava x Tensor 5,0 51 44 lbf.pol.
Alavanca do freio de estacionamento x Carroaria 12,5 127 9
Cabo n 1 do freio de estacionamento x Alavanca do freio de estacionamento 14,5 148 11
Cabo n 1 do freio de estacionamento x Carroaria 5,0 51 44 lbf.pol.
Cabo n 2 do freio de estacionamento x Carroaria Parte A 25,5 260 19
Parte B 14,0 143 10 3
Cabo n 2 do freio de estacionamento x Placa de encosto Lado direito 9,0 92 80 lbf.pol.
Cabo n 3 do freio de estacionamento x Carroaria Parte A e B 25,5 260 19
Parte C 14,0 143 10
Cabo n 3 do freio de estacionamento x Placa de encosto Lado esquerdo 9,0 92 80 lbf.pol.
Equalizador do freio de estacionamento x Carroaria 25,5 260 19
Suporte do cabo x Carroaria 25,5 260 19
Isolador de calor no. 1 x Carroaria 6,0 61 53 lbf.pol.
03-44 ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO AUTOMTICA

TRANSMISSO AUTOMTICA
DADOS DE SERVIO
Presso na linha (Roda travada) Motor funcionando em marcha-lenta
Posio D 385 a 445 kPa
(3,9 a 4,5 kgf/cm, 55 a 64 psi)
Posio R 596 a 696 kPa
(6,1 a 7,1 kgf/cm, 87 a 101 psi)
No momento de desligamento do motor (motor morre)
(vlvula da borboleta de acelerao totalmente aberta)
Posio D 1.197 a 1.337 kPa
3 (12,2 a 13,6 kgf/cm, 174 a 193 psi)
Posio R 1.600 a 1.940 kPa
(16,3 a 19,8 kgf/cm, 232 a 282 psi)
Rotao de desligamento (motor morre) do motor (Posies D e R) 2.500 150 rpm
Retardo de tempo N Posio D Menos de 1,2 segundos
N Posio R Menos de 1,5 segundos
Motor em rotao de marcha-lenta (A/C Desligado e Posio N) 700 50 rpm
Folga de deslocamento da placa de acionamento Mxima 0,20 mm (0,0079 pol.)
Folga de deslocamento do conversor torque Mxima 0,30 mm (0,0118 pol.)
Distncia de instalao do conversor torque More than 17,1 mm (0,673 pol.)
Ponto de bloqueio
Posio D
(Borboleta de acelerao aberta 5%) Bloqueio Ligado 73 a 82 km/h (45 a 51 mph)
Bloqueio Desligado 66 a 75 km/h (41 a 47 mph)
Posio D
(Borboleta de acelerao totalmente aberta) 12 63 a 72 km/h (39 a 45 mph)
23 115 a 129 km/h (71 a 80 mph)
3 O/D 170 a 187km/h (105 a 116 mph)
O/D 3 162 a 178 km/h (100 a 110 mph)
32 104 a 118 km/h (64 a 73 mph)
21 44 a 50 km/h (27 a 31 mph)
(Borboleta de acelerao totalmente fechada) 3 O/D 33 a 41 km/h (20 a 25 mph)
O/D 3 30 a 37 km/h (19 a 23 mph)
Posio 2
(Borboleta de acelerao totalmente aberta) 12 63 a 72 km/h (39 a 45 mph)
32 119 a 134 km/h (74 a 83 mph)
21 44 a 50 km/h (27 a 31 mph)
Posio L
(Borboleta de acelerao totalmente aberta) 21 57 a 66 km/h (35 a 41 mph)
Vedador de leo da carcaa de extenso da transmisso automtica 0 0,5 mm (0 0,020 pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO AUTOMTICA 03-45

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Cabo de controle da transmisso x Transmisso automtica 14 143 10
Cabo de controle da transmisso x Carroaria 5,5 56 43 lbf.pol.
Suporte n 1 do cabo de controle da transmisso x Transmisso automtica 28 286 21
Alavanca do eixo de controle x Transmisso automtica 15,6 159 12
Interruptor de posio P/N x Transmisso automtica Porca 7,0 71 62 lbf.pol.
Parafuso 13 130 9
Conjunto do eixo de mudana no assoalho x Carroaria 14 143 10
Transmisso automtica x Motor 71 720 53 3
Placa enrijecedora - Lado esquerdo x Transmisso automtica 71 720 53
Placa enrijecedora - Lado direito x Transmisso automtica 71 720 53
Isolador traseiro n1 do coxim do motor x Transmisso automtica 65 660 48
Embreagem do conversor de torque x Placa de acionamento 41 421 30
Subconjunto n 2 da travessa do chassi x Carroaria 50 510 37
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x Carroaria 50 510 37
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x Isolador n1 do coxim do motor 27 275 20
Braadeira do tubo do radiador de leo 5 50 43 lbf.pol.
Braadeira do tubo do radiador de leo x Transmisso automtica 12 122 9
Tubo n1 de sada do radiador de leo x Transmisso automtica 34 346 25
Tubo n1 de entrada do radiador de leo x Transmisso automtica 34 346 25
Tubo do filtro de leo 12 122 9
Sensor de temperatura da transmisso automtica x
unio do tubo do radiador de leo 15 150 11
Conjunto do motor de partida x Transmisso automtica 68 693 50
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x coletor do escapamento 43 439 32
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x tubo do escapamento 48 490 35
Tampa inferior n 1 do motor x Carroaria 28 285 21
Tampa inferior n 2 do motor x Carroaria 28 285 21
Protetor inferior da caixa de transferncia x conjunto da caixa de transferncia 18 183 13
Garfo do flange da rvore-de-transmisso x Flange de acoplamento 88 897 64
Sensor de velocidade da embreagem direta de O/D x Transmisso automtica 5,4 55 48 lbf.pol.
Sensor de velocidade do veculo n 2 x Transmisso automtica 5,4 55 48 lbf.pol.
Cabos da transmisso x Transmisso automtica 5,4 55 48 lbf.pol.
Filtro primrio de leo x Corpo da vlvula 10 100 7
Crter de leo x Caixa da transmisso 7,4 75 65 lbf.pol.
Vlvula solenide de mudana S1 e S2 x Corpo da vlvula 6,4 65 56 lbf.pol.
Vlvula solenide de mudana SL x Corpo da vlvula 10 100 7
Vlvula solenide de mudana SLT x Corpo da vlvula 6,4 65 56 lbf.pol.
Corpo da vlvula x Caixa da transmisso 11 110 8
Bujo de drenagem x Crter de leo 20 205 15
03-46 ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO MANUAL

TRANSMISSO MANUAL
DADOS DE SERVIO
Vedador de leo do adaptador da caixa de transferncia R151F 45,9 0,5 mm (1,807 0,0197 pol.)
Vedador de leo da carcaa de extenso da transmisso manual R151 0 0,5 mm (0 0,0197 pol.)

3
ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO MANUAL 03-47

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Bujes de drenagem e abastecimento 37 377 27
Subconjunto n 2 da travessa do chassi x Chassi 2WD 50 510 27
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x Chassi 50 510 27
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x
Isolador traseiro n 1 do coxim do motor 27 275 20
Conjunto da unidade da transmisso manual x
Isolador traseiro n 1 do coxim do motor 44 449 32
Cilindro de desacoplamento da embreagem x
Conjunto da unidade da transmisso manual 12 120 9
3
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x Coletor do escapamento 43 438 32
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x Tubo traseiro do escapamento 48 490 35
Conjunto da unidade da transmisso manual x Motor 72 730 53
Conjunto da placa enrijecedora x Conjunto da unidade da transmisso manual 72 730 53
Tampa inferior n 1 do motor x Chassi 4WD 28 286 21
Tampa inferior n 2 do motor x Chassi 4WD 28 286 21
Protetor inferior da caixa de transferncia x Caixa de transferncia 18 183 13
Conjunto do motor de partida x Conjunto da unidade da transmisso manual 68 694 50
03-48 ESPECIFICAES DE SERVIO EMBREAGEM

EMBREAGEM
DADOS DE SERVIO
Altura do pedal a partir do painel do dash 179,6 a 189,6 mm (7,070 a 7,464 pol.)
Folga livre do pedal da embreagem 5,0 a 15,0 mm (0,197 a 0,591 pol.)
Folga da haste do pedal da embreagem na extremidade superior do pedal 1,0 a 5,0 mm (0,039 a 0,197 pol.)
Profundidade da cabea do rebite do disco Mnima 0,3 mm (0,012 pol.)
Folga de deslocamento do disco Mnima 0,8 mm (0,031 pol.)
Desgaste da extremidade da mola diafragma Profundidade mxima 0,5 mm (0,020 pol.)
3 Folga de deslocamento do volante do motor
Largura mxima
Mxima
6,0 mm (0,236 pol.)
0,1 mm (0,004 pol.)
Desgaste da extremidade da mola diafragma Profundidade mxima 0,5 mm (0,020 pol.)
Ponto de desacoplamento da embreagem a
partir da posio final do curso total do pedal 25 mm (0,98 pol.) ou mais
ESPECIFICAES DE SERVIO EMBREAGEM 03-49

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Subconjunto do pedal da embreagem x Suporte do pedal da embreagem 37 377 27
Suporte do pedal da embreagem x Cilindro mestre da embreagem 12 122 9
Suporte do pedal da embreagem x Reforo do painel de instrumentos 24 245 18
Porca trava da forquilha da haste do cilindro 12 122 9
Porca de ajuste de altura do pedal 25 255 18
Conjunto do cilindro mestre da embreagem x
Mangueira flexvel ao cilindro mestre da embreagem 15 153 11
Para uso com SST 14 143 10 3
Bujo sangrador do cilindro de desacoplamento 11 112 8
Conjunto do cilindro de desacoplamento da embreagem x
Conjunto da unidade da transmisso manual 12 122 9
Conjunto do cilindro de desacoplamento da embreagem x
Tubo flexvel do cilindro de desacoplamento da embreagem 15 153 11
Para uso com SST 14 143 10
Conjunto da capa da embreagem x Volante do motor 19 195 14
Acumulador da embreagem x Carroaria 18 184 13
Acumulador da embreagem x Tubo da mangueira flexvel 15,5 158 11
Para uso com SST 14 143 10
03-50 ESPECIFICAES DE SERVIO COLUNA DE DIREO

COLUNA DE DIREO
DADOS DE SERVIO
Folga livre do volante de direo Mxima 30 mm (1,18 pol.)

3
ESPECIFICAES DE SERVIO COLUNA DE DIREO 03-51

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Porca de ajuste do volante da direo 50 510 37
Parafuso de ajuste da almofada do volante da direo 8,8 90 78 lbf.pol.
Tampa superior da coluna de direo x Tampa inferior da coluna de direo 2,0 20 18 lbf.pol.
Porca de ajuste do conjunto da direo hidrulica 21 214 15
Conjunto da coluna da direo x Subconjunto do garfo deslizante com acoplamento 28 286 21
Subconjunto do garfo deslizante com acoplamento x Garfo deslizante da direo 35 355 26
Caixa da direo hidrulica x Eixo intermedirio n 2 35 355 26
Subconjunto da tampa da abertura da coluna da direo 5,0 51 44 lbf.pol.
3
Braadeira da coluna da direo superior x Coluna da direo superior
com conjunto do suporte do interruptor 18 244 13
03-52 ESPECIFICAES DE SERVIO DIREO HIDRULICA

DIREO HIDRULICA
DADOS DE SERVIO
Fluido da direo hidrulica
Aumento do nvel do fluido Mximo 5 mm (0,20 pol.)
Presso do fluido em rotao de marcha-lenta com
a vlvula fechada 8.800 kPa (89,7 kgf/cm, 1.276 psi)
Volante da direo
Esforo de esteramento na rotao da marcha-lenta Referncia 5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)
Bomba de palhetas da direo hidrulica
3 Torque de giro da bomba de palhetas 0,27 N.m (2,8 kgf.cm, 2,4 lbf.pol.) ou abaixo
Altura da placa de palhetas Mnima 7,6 mm (0,299 pol.)
Espessura da placa de palhetas Mnima 1,405 mm (0,0553 pol.)
Comprimento da placa de palhetas Mnimo 11,993 mm (0,4722 pol.)
Folga entre os sulcos do rotor e placa Mxima 0,025 mm (0,0010 pol.)
Comprimento livre da mola Mnimo 29,2 mm (1,150 pol.)
Conjunto da direo hidrulica
Pr-carga total (torque de rotao da barra de direo) Giro 0,29 a 1,96 N.m
(2,9 a 20,0 kgf.cm, 2,57 a 17,35 lbf.pol.)
Pr-carga total (torque de rotao da vlvula de controle) Giro 0,8 a 1,6 N.m
(8,2 a 16,3 kgf.cm, 7,1 a 14,2 lbf.pol.)
ESPECIFICAES DE SERVIO DIREO HIDRULICA 03-53

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Bomba de palhetas da direo hidrulica
Carcaa traseira da bomba de palhetas x Carcaa dianteira da bomba de palhetas 22 224 16
Unio da porta de presso 69 704 51
Parafuso de fixao da unio da porta de presso 12 122 9
Conjunto da bomba de palhetas x motor 39 398 29
Conjunto do tubo de alimentao de presso x Conjunto da bomba de palhetas 44 449 33
Tampa inferior do motor n 1 x carroaria 28 286 21
Tampa inferior do motor n 2 x carroaria 28 286 21 3
Conjunto da direo hidrulica
Parafuso de fixao da carcaa da vlvula de controle 18,1 185 13
Capa da mola da guia da cremalheira 25 250 18
Porca de travamento da capa da mola da guia da cremalheira 69 (65) 700 (660) 51 (48)
Cremalheira da direo hidrulica x extremidade da cremalheira 103 (93,6) 1,050 (954) 76 (69)
Porca de travamento do conjunto da barra de direo 55,5 566 41
Porca de unio do tubo de presso de esteramento 12,6 (11,9) 128 (121) 9 (9)
Parafuso e porca de fixao do conjunto da direo hidrulica 95 969 70
Tubos de retorno e alimentao de presso x carcaa da vlvula de controle 12,5 127 9
Parafuso de fixao da braadeira do tubo de alimentao de presso 28 286 21
Tubo de retorno de sada 44 499 33
Barra de direo x Ponta-de-eixo 49 500 36
Parafuso de fixao da braadeira dianteira da barra estabilizadora 48 489 35

( ): Para uso sem SST


03-54 ESPECIFICAES DE SERVIO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
DADOS DE SERVIO
Massa de carga de refrigerante nico 450 30 g (15,9 1,1 oz.)

3
ESPECIFICAES DE SERVIO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO 03-55

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto da vlvula de expanso x Subconjunto do evaporador 3,5 35 30 lbf.pol.
Conjunto da unidade do A/C x Carroaria Parafuso, Porca 9,8 100 87 lbf.pol.
Reforo do painel de instrumentos x Carroaria 20 204 15
Reforo do painel de instrumentos x Subconjunto do suporte do pedal de freio 18 184 13
Conjunto do compressor x Motor 29 300 21
Mangueira de descarga no. 1 do refrigerante x Conjunto do compressor 9,8 100 87 lbf.pol.
Subconjunto da mangueira de suco x Conjunto do compressor 9,8 100 87 lbf.pol.
Conjunto do condensador x Suporte superior do radiador 5,5 56 49 lbf.pol. 3
Conjunto de acessrios e tubos do A/C x Conjunto do condensador 5,4 55 47 lbf.pol.
Subconjunto da mangueira de descarga x Conjunto do condensador 5,4 55 47 lbf.pol.
03-56 ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA AIRBAG

SISTEMA AIRBAG
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto do boto da buzina x Conjunto da direo hidrulica 8,8 90 78 lbf.pol.
Conjunto do airbag do passageiro dianteiro x
Conjunto do reforo do painel de instrumentos 20 204 15
Central do conjunto de sensores do airbag x carroaria 17,5 179 13
Sensor do airbag dianteiro 17,5 179 13
3
ESPECIFICAES DE SERVIO CINTO DE SEGURANA 03-57

CINTO DE SEGURANA
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Cinto de segurana dianteiro (Cabine nica)
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (retrator)
Lado esquerdo x Carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem de ombro)
Lado esquerdo x Carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem no assoalho)
Lado esquerdo x Carroaria 42 428 31
3
Conjunto do cinto interno do banco dianteiro Lado esquerdo x Banco dianteiro 42 428 31
Central do conjunto do cinto de cintura do banco dianteiro x Carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto interno do banco dianteiro Lado direito x Carroaria 42 428 31
Cinto de segurana dianteiro (Cabine dupla)
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (retrator)
Lado esquerdo x Carroaria 4,8 49 42 lbf.pol.
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (suporte de ancoragem)
Lado esquerdo x Conjunto de ajuste de ancoragem do cinto do ombro dianteiro 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem no assoalho)
Lado esquerdo x Carroaria 42 428 31
Conjunto de ajuste de ancoragem do cinto de ombro dianteiro
Lado esquerdo x carroaria 42 428 31
Cinto de segurana traseiro
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (retrator)
Lado esquerdo x Carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem do ombro)
Lado esquerdo x Carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem no assoalho)
Lado esquerdo x Carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto de segurana interno traseiro n1 x Carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto de segurana interno traseiro n1 x Carroaria 42 428 31
03-58 ESPECIFICAES DE SERVIO LIMPADOR R LAVADOR

LIMPADOR E LAVADOR
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Motor do limpador x Liame do limpador 7,5 76 66 lbf.pol.
Liame do limpador x Carroaria 5,5 56 49 lbf.pol.
Brao do limpador x Liame do limpador 19,6 200 14

3
ESPECIFICAES DE SERVIO PRA-BRISA/ VIDROS/ ESPELHO 03-59

PRA-BRISA/ VIDROS/ESPELHO
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto do espelho retrovisor externo x porta dianteira 8,0 82 71 lbf.pol.

3
03-60 ESPECIFICAES DE SERVIO PAINEL DE INSTRUMENTOS/ MEDIDORES

PAINEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto da coluna de direo x Conjunto do volante de direo 50 510 37
Conjunto da almofada do volante de direo x Conjunto do volante de direo 8,8 90 78 lbf.pol.

3
ESPECIFICAES DE SERVIO BANCOS 03-61

BANCOS
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Banco dianteiro (Banco separado)
Mola do encosto do banco x Estrutura do assento do banco 40 408 30
Cinto da posio interna x Estrutura do assento do banco 42 428 31
Estrutura do assento do banco x Brao de ajuste de reclinamento 19,5 199 14
Haste de ajuste do banco x
Brao de ajuste de reclinamento com ajustador vertical 19,5 199 14 3
Brao de ajuste de reclinamento x Trilho do banco com ajustador vertical 25 255 18
Brao de ajuste de reclinamento x Trilho do banco sem ajustador vertical 19,5 199 14
Banco x Carroaria 37 377 27
Banco dianteiro - Lado direito (Banco inteirio)
Mola do encosto do banco x Estrutura do assento do banco 40 408 30
Banco x Carroaria 37 377 27
Banco traseiro (Cabine dupla)
Estrutura do encosto x estrutura do assento do banco 19,5 199 14
Suporte de perna no banco x estrutura do assento do banco 14,5 148 11
Suporte de perna no banco x Carroaria 19,5 199 14
03-62 ESPECIFICAES DE SERVIO CAP DO MOTOR/ PORTAS

CAP DO MOTOR/PORTAS
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Cap do motor
Cap do motor x Dobradia do cap 13 134 9,6
Trava do cap x Painel da carroaria 8,0 82 71 lbf.pol.
Porta dianteira
Limitador da porta x carroaria 30 306 22
3 Limitador da porta x Painel da porta 5,5 56 49 lbf.pol.
Subconjunto inferior traseiro do quadro da porta x Painel da porta 8,0 82 71 lbf.pol.
Vidro da porta x Subconjunto regulador da porta dianteira 8,0 82 71 lbf.pol.
Dobradia da porta x Carroaria 26 265 19
Dobradia da porta x Painel da porta 26 265 19
Fechadura da porta x Painel da porta 5,0 51 44 lbf.pol.
Engate da fechadura da porta x Carroaria 23 235 17
Capa da maaneta externa da porta x Painel da porta 4,0 41 35 lbf.pol.
Estrutura da maaneta externa da porta x Painel da porta 4,0 41 35 lbf.pol.
Motor do regulador do vidro eltrico x Regulador do vidro 5,4 55 48 lbf.pol.
Regulador do vidro x Painel da porta 8,0 82 71 lbf.pol.
Porta traseira
Limitador da porta x Carroaria 30 306 22
Limitador da porta x Painel da porta 5,5 56 49 lbf.pol.
Subconjunto inferior traseiro do quadro da porta x Painel da porta 8,0 82 71 lbf.pol.
Dobradia da porta x Carroaria 26 265 19
Dobradia da porta x Painel da porta 26 265 19
Fechadura da porta x Painel da porta 5,0 51 44 lbf.pol.
Engate da fechadura da porta x Carroaria 23 235 17
Capa da maaneta externa da porta x Painel da porta 4,0 41 35 lbf.pol.
Estrutura da maaneta externa da porta x Painel da porta 4,0 41 35 lbf.pol.
Motor do regulador do vidro eltrico x Regulador do vidro 5,4 55 48 lbf.pol.
Regulador do vidro x Painel da porta 8,0 82 71 lbf.pol.
Tampa traseira
Maaneta da tampa traseira x Painel da porta 5,0 51 44 lbf.pol.
Dobradia da tampa traseira x Carroaria 59 601 44
Dobradia da tampa traseira x Painel da porta (inferior) 18 184 13
Dobradia da tampa traseira x Painel da porta (lateral) 28 286 21
Fechadura da tampa traseira x Painel da porta 12,5 128 9,0
Engate da fechadura da tampa traseira x Carroaria 28 286 21
Escora da tampa traseira x Carroaria 27 275 20
Escora da tampa traseira x Painel da porta 27 275 20
ESPECIFICAES DE SERVIO ACABAMENTO EXTERNO/INTERNO 03-63

ACABAMENTO EXTERNO/INTERNO
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Pra-choque dianteiro
Reforo do pra-choque dianteiro x carroaria 67 683 49
Pra-choque traseiro
Brao do pra-choque traseiro x carroaria 45 459 33
Brao do pra-choque traseiro x Barra do pra-choque traseiro 45 459 33
Conjunto de cabos de controle da trava do cap 3
Trava do cap x carroaria 8,0 82 71 lbf.pol.
Conjunto do estribo lateral
Escora do estribo lateral x carroaria 18 184 13
Conjunto do forro do teto
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem de ombro) x carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem de cinto) x carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem de ombro) x carroaria 42 428 31
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem de cinto) x carroaria 42 428 31
03-64 ESPECIFICAES DE SERVIO BUZINA

BUZINA
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada N.m kgf.cm lbf.p
Conjunto da buzina de tonalidade baixa (grave) x carroaria 20 204 15

3
DIAGNSTICOS

SISTEMA ECD P1601/89 ........................................................... 05-181


(HILUX 1KD-FTV-2KD-FTV P2008/58 ........................................................... 05-183 1
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...... 05-1
PRECAUOES ..................................................... 05-1
P2120/19 ........................................................... 05-188
P2121/19 ........................................................... 05-196
2
LOCALIZAO ..................................................... 05-2 P2226/15 ........................................................... 05-199 3
DESCRIO DO SISTEMA ............................... 05-05 U0001/A2 ........................................................... 05-200
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO .............. 05-16 CIRCUITO DE CONTROLE DA EGR ............... 05-203 5
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CIRCUITO DO CONTROLE DE
CLIENTE ........................................................ 05-23 PR-AQUECIMENTO ................................. 05-215 10
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
INSPEO DE FALHAS INTERMITENTES ..... 05-24
INSPEO BSICA ........................................... 05-25 DO ECM ....................................................... 05-221
11
LEITURA DE DADOS REGISTRADOS ............. 05-27 CIRCUITO DO SINAL DO MOTOR
DE PARTIDA ................................................ 05-226
12
REGISTRO .......................................................... 05-32
INICIALIZAO .................................................. 05-38 CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA 13
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............... 05-40 DE FALHAS (MIL) ....................................... 05-230
TERMINAIS DO ECM ......................................... 05-43 PARTIDA DIFCIL OU MOTOR MORRE .......... 05-233 14
SISTEMA DE DIAGNSTICO ........................... 05-48 EMISSO DE FUMAA PRETA ...................... 05-244
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ........... 05-50 MARCHA-LENTA DIFCIL OU VIBRAES 15
PROCEDIMENTO DO MODO EXCESSIVAS DO MOTOR 1KD-FTV) ....... 05-258
MARCHA-LENTA DIFCIL OU EXCESSO
16
DE INSPEO .............................................. 05-52
TABELA LIVRE-DE-FALHA ................................ 05-53 DE VIBRAES NO MOTOR (2KD-FTV) .. 05-269 17
DATA LIST / ACTIVE TEST ................................ 05-56 DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR
TABELA DE CDIGOS DE FALHA ................... 05-61 (1KD-FTV) .................................................... 05-280 19
DTC P0045/34 ..................................................... 05-66 DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR
P0087/49 ............................................................. 05-70 (2KD-FTV) .................................................... 05-292 26
FALTA DE POTNCIA OU HESITAO
P0088/78 ............................................................. 05-78
P0093/78 ............................................................. 05-84 (1KD-FTV) .................................................... 05-304
27
P0095/23 ............................................................. 05-89 FALTA DE POTNCIA OU HESITAO 28
P0100/31 ............................................................. 05-93 (2KD-FTV) .................................................... 05-318
P0105/35 ........................................................... 05-101 ABS (HILUX 29
P0110/24 ........................................................... 05-107 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-332
P0115/22 ........................................................... 05-114 PRECAUES ................................................. 05-332 30
LOCALIZAO ................................................. 05-333
P0120/41 ........................................................... 05-120
P0168/39 ........................................................... 05-125 DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-334
31
P0180/39 ........................................................... 05-126 DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-335 32
P0200/97 ........................................................... 05-130 COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-336
P0234/34 ........................................................... 05-138 VERIFICAO DO PROBLEMA DO 33
P0335/12 ........................................................... 05-143 CLIENTE ...................................................... 05-338
P0340/12 ........................................................... 05-148 INSPEO DA OPERAO ............................ 05-339 40
P0400/71 ........................................................... 05-152 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-344
P0405/96 ........................................................... 05-159 TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-345
41
P0488/15 ........................................................... 05-162
P0500/42 ........................................................... 05-167
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-347
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ......... 05-349
42
P0504/51 ........................................................... 05-171 DADOS ARMAZENADOS 50
P0606 ................................................................ 05-177 (FREEZE FRAME DATA) ............................. 05-351
P0627/78 ........................................................... 05-178 TABELA LIVRE-DE-FALHAS ............................ 05-352 51
55
DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-353 P0500/42 ........................................................... 05-448
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS ............... 05-355 P0710/38 ........................................................... 05-452
C0200/31 ........................................................... 05-357 P0717/67 ........................................................... 05-455
C0210/33 ........................................................... 05-363 P0722/61 ........................................................... 05-458
C0226/21 ........................................................... 05-369 P0973/62 ........................................................... 05-461
C0273 ................................................................ 05-372 P2716/77 ........................................................... 05-465
5 C0278 ................................................................ 05-375 P2769/64 ........................................................... 05-468
C1241/41 ........................................................... 05-377 CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
C1243/43 ........................................................... 05-380 DO TCM ....................................................... 05-471
C1249/49 ........................................................... 05-385 CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE
C1251/51 ........................................................... 05-389 POSIO P/N ............................................. 04-474
C1337/37 ........................................................... 05-391 CIRCUITO DO INTERRUPTOR DA
CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA LUZ DE FREIO ............................................ 05-478
(PERMANECE ACESA) .............................. 05-392 CIRCUITO DO INDICADOR P DA A/T ............. 05-483
CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA SISTEMA DO AIRBAG
(NO ACENDE) ........................................... 05-398 (HILUX
CIRCUITO DO TERMINAL TC .......................... 05-401 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-486
CIRCUITO DO TERMINAL TS .......................... 05-403 PRECAUES ................................................. 05-486
INSPEO ........................................................ 05-405 LOCALIZAO ................................................. 05-487
TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-488
ELETRONICAMENTE [ECT] DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-489
(HILUX/A340F COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-490
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-407 VERIFICAO DO PROBLEMA DO
DEFINIO DE TERMOS ................................ 05-407 CLIENTE ...................................................... 05-492
LISTA DE DESIGNAES DE SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-493
COMPONENTES E DE SISTEMA ............. 05-408 PROCEDIMENTO DO MODO DE
LOCALIZAO ................................................. 05-410 INSPEO .................................................. 05-498
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-411 INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ......... 05-499
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-413 DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-502
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-414 TABELA DE SINTOMAS DE PROBLEMAS .... 05-503
VERIFICAO DO PROBLEMA TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-504
DO CLIENTE ............................................... 05-419 TABELA DE CDIGOS DE FALHAS
TESTE DE ESTRADA ...................................... 05-420 PARA O SISTEMA DO AIRBAG ................ 05-505
TESTES DO SISTEMA MECNICO ............... 05-422 B1000/31 ........................................................... 05-507
TESTE HIDRULICO ....................................... 05-424 B1610/13 ........................................................... 05-508
TESTE DE MUDANA MANUAL ..................... 05-425 B01615/14 ......................................................... 05-515
PADRO MONITOR DRIVE ............................. 05-426 B1800/51 ........................................................... 05-522
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-428 B1805/52 ........................................................... 05-537
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-433 FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-437 ADVERTNCIA DO SISTEMA ABS
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ......... 05-439 (PERMANECE ACESA QUANDO NO
PROCEDIMENTO DO MODO H CDIGO DTC) ....................................... 05-552
DE INSPEO ............................................ 05-441 FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE
TABELA LIVRE-DE-FALHAS ............................ 05-442 ADVERTNCIA DO SISTEMA ABS
DATA LIST / ACTIVE TEST .............................. 05-443 (NO ACENDE QUANDO A CHAVE
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS ............... 05-446 DE IGNIO LIGADA) ............................ 05-557
CIRCUITO DO TERMINAL TC .......................... 05-559 FALHA DE SOM DO CD (SALTA) .................... 05-612
SISTEMA DE UDIO (HILUX RUDO ............................................................... 05-614
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-561 INSPEO ........................................................ 05-615
LOCALIZAO ................................................. 05-561 SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO
DIAGRAMA ELTRICO ................................... 05-563 ELTRICO (HILUX
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-564 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-616
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-565 LOCALIZAO ................................................. 05-616 5
VERIFICAO DA FALHA DESCRITA DIAGRAMA ELTRICO ................................... 05-618
PELO CLIENTE ........................................... 05-567 DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-619
IDENTIFICAO DA ORIGEM DE RUDOS ... 05-568 COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-620
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-570 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-571 CLIENTE ........................................................... 05-621
VERIFICAO/CANCELAMENTO DE DTC ... 05-572 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-622
TABELA DE DTC .............................................. 05-577 TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-623
PRESSIONAR O INTERRUPTOR DE FUNES MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
ALIMENTAO ELTRICA NO E ABAIXAR AUTOMATICAMENTE
INICIALIZA O SISTEMA ............................. 05-579 NO FUNCIONAM NO LADO DO
LIGAR O INTERRUPTOR DE LUZES MOTORISTA ................................................ 05-624
NO ACENDE O PAINEL DO FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
RECEPTOR DO RDIO NOITE .............. 05-581 NO FUNCIONA NO LADO DO
EM TODOS OS MODOS NO H SOM PASSAGEIRO ............................................. 06-627
NO ALTO-FALANTE .................................... 05-583 FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
M QUALIDADE DE UDIO EM TODOS NO FUNCIONA, TRASEIRO LE ............... 05-632
OS MODOS (VOLUME FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
EXCESSIVAMENTE BAIXO) ..................... 05-591 NO FUNCIONA, TRASEIRO LD ............... 05-637
A RETRANSMISSO DO RDIO FUNO LEVANTAR/ABAIXAR REMOTA
NO PODE SER RECEBIDA NO FUNCIONA ......................................... 05-642
(M RECEPO) ........................................ 05-600 OS VIDROS ELTRICOS NO
NO POSSVEL INSERIR OU FUNCIONAM ............................................... 05-644
EXECUTAR A FITA CASSETE ................... 05-602 INSPEO NO VECULO ................................ 06-648
FITA CASSETE NO EJETA ........................... 05-603 INSPEO ........................................................ 05-650
BAIXA QUALIDADE DE SOM DURANTE CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO
A EXECUO DE FITA .............................. 05-604 PAINEL (HILUX
FITA EMPERRADA DEVIDO ROTAO (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-654
INCORRETA DA FITA OU FALHA NA PRECAUES ................................................. 05-654
FUNO DE RETORNO ............................. 05-605 LOCALIZAO ................................................. 05-655
CD NO PODE SER INSERIDO OU DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-658
EJETA IMEDIATAMENTE APS A DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-659
INSERO .................................................. 05-606 COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 06-661
CD NO PODE SER EJETADO ...................... 05-608 ANLISE DA FALHA DESCRITA
EMBORA O SISTEMA ESTEJA PELO CLIENTE ........................................... 05-662
ENERGIZADO, NO POSSVEL INICIALIZAO ................................................ 05-663
EXECUTAR O CD ........................................ 06-609 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-664
M QUALIDADE DO SOM SOMENTE TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-666
DURANTE A EXECUO DO CD SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-673
(VOLUME EXCESSIVAMENTE BAIXO) .... 05-611 DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-674
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DO INSPEO NO VECULO ................................ 05-758
PAINEL NO FUNCIONA ............................ 05-675 INSPEO ........................................................ 05-760
FALHA DO VELOCMETRO ............................. 05-677 SUBSTITUIO ............................................... 05-762
FALHA NO TACMETRO ................................. 05-680 SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR (HILUX
DE COMBUSTVEL ..................................... 05-682 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-764
5 FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR LOCALIZAO ................................................. 05-764
DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE DIAGRAMA ELTRICO ................................... 05-765
ARREFECIMENTO DO MOTOR ................. 05-684 DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-766
LMPADA DE ADVERTNCIA DO CINTO COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-767
DE SEGURANA, LADO DO ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
MOTORISTA NO FUNCIONA ................... 05-686 CLIENTE ...................................................... 05-769
BUZINA DE ADVERTNCIA NO TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-770
FUNCIONA .................................................. 05-689 TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-771
INSPEO NO VECULO ................................ 05-694 SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-775
INSPEO ........................................................ 05-697 LEITURA/CANCELAMENTO DE DTC ............. 06-776
SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-778
DE PORTAS (HILUX TABELA DE CDIGOS DE FALHA ................. 05-780
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-702 B2780 ................................................................ 05-781
LOCALIZAO ................................................. 05-702 B2784 ................................................................ 05-784
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-704 B2793 ................................................................ 05-786
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-705 B2794 ................................................................ 05-787
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-706 B2795 ................................................................ 05-788
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO B2796 ................................................................ 05-789
CLIENTE ...................................................... 05-707 B2797 ................................................................ 05-792
PARMETROS CUSTOMIZE ........................... 05-708 B2799/99 ........................................................... 05-795
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-710 CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-711 DA ECU ........................................................ 05-797
TRAVA DA PORTA NO FUNCIONA .............. 05-713 INSPEO ........................................................ 05-799
INSPEO NO VECULO ................................ 05-725 SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
INSPEO ........................................................ 05-726 (HILUX
SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-800
DE TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX LOCALIZAO ................................................. 05-800
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-730 DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-803
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-732 DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-804
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-733 COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-805
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-735 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE ...................................................... 05-806
CLIENTE ...................................................... 05-737 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-807
REGISTRO ........................................................ 05-738 TERMINAIS DA ECU ........................................ 08-808
PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE ........ 05-742 CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-746 DA ECU ........................................................ 05-812
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-747 CIRCUITO DA CHAVE DE IGNIO ............... 05-814
SOMENTE A FUNO DO CONTROLE CIRCUITO DO REL DO MOTOR DE
REMOTO NO FUNCIONA ......................... 05-750 PARTIDA ...................................................... 05-816
SEM FUNO DE RESPOSTA ....................... 05-755 CIRCUITO DA BUZINA ..................................... 05-823
CIRCUITO DA BUZINA DE SEGURANA ...... 05-827
CIRCUITO DO INDICADOR DE
SEGURANA .............................................. 05-829
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE
CORTESIA DE SEGURANA .................... 05-831
CIRCUITO DO CONJUNTO DO
INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA 5
DA PORTA DIANTEIRA, LADO DO
MOTORISTA ................................................ 05-833
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
DIANTEIRA, LADO DO PASSAGEIRO ...... 05-836
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
TRASEIRA LE ............................................. 05-838
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
TRASEIRA LE ............................................. 05-840
INSPEO NO VECULO ................................ 05-842
INSPEO ........................................................ 05-846
SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-848
PRECAUES ................................................. 05-848
LOCALIZAO ................................................. 05-849
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-851
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-852
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-854
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ...................................................... 05-856
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-857
TESTE DE ESTRADA ...................................... 05-858
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-860
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-861
VERIFICAO/CANCELAMENTO DE DTC ... 05-863
DATA LIST / ACTIVE TEST .............................. 05-865
TABELA DE CDIGOS DE FALHA ................. 05-867
P0500/21 ........................................................... 05-868
P0571/52 ........................................................... 05-869
P0607/54 ........................................................... 05-873
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DO
SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE .............................................. 05-874
CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA
PRINCIPAL CRUISE .................................... 05-878
CIRCUITO DO TERMINAL TC .......................... 05-880
5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-1

SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA))
PRECAUES

Exemplo: Cdigo de compensao 1. CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR


do injetor
(a) Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de com-
bustvel. Para otimizar o desempenho da injeo de combust-
vel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de
durao da injeo em cada injetor conforme o respectivo cdigo
de compensao. Os cdigos de compensao da injeo so
5
exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos
impressos na cabea de cada injetor.
(b) Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do
injetor deve ser registrado no ECM. Quando o ECM for substitu-
do, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser
registrados no ECM novo.
(c) Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado
no ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser
difcil. Alm disso, poder haver falha do motor e a vida do motor
poder ser reduzida.
2. DIFICULDADE PARA A PARTIDA, MOTOR MORRE
OU EMISSO DE FUMAA PRETA
(a) Verifique se o problema relatado pelo cliente est descrito abai-
xo. Se estiver, passe seo de diagnstico correspondente.
(1) Partida difcil ou motor morre (veja a pgina 05-233)
(2) Emisso de fumaa preta (veja a pgina 05-40)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-2 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B Lado do Motorista)
Fusvel AM1-H
Fusvel ECU-IG & GAUGE
5 Fusvel STOP
Fusvel IGN
Fusvel MET
Fusvel ST

Conjunto dos Instrumentos do painel

Mdulo de controle da
transmisso (TCM) *

Conjunto da haste do
pedal do acelerador
Atuador do motor do turbo * Sensor de posio do
pedal do acelerador

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel de Integrao (Unidade B: Rel EDU, Rel MAIN)
Rel GLOW
Rel ST
Rel ALT H
Fusvel GLOW H
Fusvel BATT P/IH
Fusvel AM2 H
Fusvel EFI

*: Somente para 1KD-FTV


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-3

1KD-FTV Medidor da massa do Conjunto da vela


fluxo de ar (MAF) de aquecimento Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel
Sensor de posio da borboleta de acelerao
Motor de controle da acelerao
Sensor de presso
absoluta no coletor

E-VRV da EGR
Injetor
VSV de corte da EGR
5
Sensor de temperatura do fluido Sensor IAT turbo diesel
de arrefecimento do motor (ECT)
Conjunto do distribuidor comum
Limitador de presso
Atuador Conjunto do sensor de presso
Motor DC de combustvel
Sensor de posio da palheta do bocal

Sensor de posio da
rvore de manivelas Sensor de posio da
rvore de comando
Turbocharger

Conjunto da vlvula EGR

VSV da vlvula de
controle de turbilhamento

Bomba de abastecimento
Vlvula de controle de suco
Sensor de temperatura do combustvel
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-4 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV
Sensor de presso
absoluta no coletor Conjunto do corpo da borboleta
Sensor de Temperatura de acelerao diesel
do Ar da Admisso (IAT) Sensor de Posio da borboleta
de acelerao
Motor de controle da acelerao

Turbocharger

E-VRV da EGR
5 Sensor de Temperatura do
Fluido de arrefecimento do
Motor (ECT)
Injetor

Conjunto da vela
de aquecimento

Conjunto do distribuidor comum


Limitador de presso
Sensor de posio da Conjunto do sensor de presso de combustvel
rvore de manivelas

Sensor de posio da
rvore de comando

Sensor de posio da
vlvula EGR

Bomba de abastecimento
Vlvula de controle de
suco
Sensor de temperatura do
combustvel
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-5

DESCRIO DO SISTEMA
1. SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR

Diagrama do sistema

Tanque de combustvel

Vlvula de controle
de suco
Bomba de abastecimento
Sensor de posio do
pedal do acelerador 5
Gerador

Sensor de temperatura
do combustvel
Sinal da Ignio
Limitador de presso
Sinal do motor de partida
Distribuidor
Sinal de velocidade comum
do veculo
DLC3
Sensor de presso Sensor de presso
Voltagem da bateria atmosfrica de combustvel
Outros sinais Rel EDU

Charge air cooler *1

Medidor MAF *1
(integrado no sensor IAT) Sensor IAT turbo diesel *1
Sensor de Presso
Absoluta no Coletor (MAP)
Corpo da borboleta de
Sensor IAT *2 acelerao diesel
E-VRV EGR

Sensor de posio
da EGR *2
Atuador do
motor do Conjunto da
turbo *1 vlvula EGR
VSV de corte
Injetor da EGR *1

Vela de
aquecimento

Atuador *1 Sensor ECT VSV da vlvula Bomba de


Motor DC de controle de vcuo
Sensor de posio da turbilhamento *1
palheta do bocal

Sensor de posio da rvore de comando


Sensor de posio da rvore de manivelas Rel
GLOW

*1: 1KD-FTV
*2: 2KD-FTV
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-6 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. DIAGRAMA ELTRICO

Diagrama eltrico (1KD-FTV)

Injetor

Rel de integrao
Rel MAIN Injetor

5
Luz de freio Injetor

Interruptor da luz de freio


Injetor

Painel de instrumentos
Para
Rel de integrao
Rel EDU

Interruptor Sensor de posio da


PNP rvore de comando
Chave de
ignio
Sensor de posio da
rvore de manivelas

Rel ST

ECU do alarme anti-furto


Sensor de posio do
pedal do acelerador
Motor de partida

Bateria

*1: T/A
*2: T/M
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-7

Para Conjunto do corpo Para


da borboleta de
Medidor MAF acelerao diesel

Motor de controle
de acelerao

Sensor de posio da
borboleta de acelerao
VSV de corte da EGR

5
VSV da vlvula de
controle de turbilhamento

Atuador do motor
do turbocharger
Sensor de presso
Sensor de posio da absoluta no coletor
palheta do bocal

Motor DC
Sensor de presso
de combustvel

Sensor de temperatura
do combustvel

Da
bateria
Sensor ECT

Vlvula de controle de suco

Sensor IAT turbo diesel


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-8 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Rel GLOW
Painel de instrumentos

Vela de
aquecimento ECU da chave
transponder

Da
bateria

Sensor de
presso
atmosfrica
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-9

Diagrama eltrico (2KD-FTV)

Injetor

Rel de integrao

Rel MAIN Injetor

Injetor
Luz de freio

Interruptor da luz de freio


Injetor
5

Painel de instrumentos

Rel de integrao
Rel EDU

Chave de Sensor de posio da rvore de comando


ignio

Sensor de posio da rvore de manivelas

Rel ST
ECU do alarme
anti-furto
Sensor de posio do
pedal do acelerador
Motor de partida

Bateria

*1 com sistema de alarme anti-furto


*2 sem sistema de alarme anti-furto
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-10 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Para
Conjunto do corpo
da borboleta de
acelerao diesel

Painel de instrumentos Motor de controle


de acelerao

Sensor de posio da
borboleta de acelerao
5
ECU da chave
transponder

Sensor de presso
absoluta no coletor
Rel GLOW

Sensor de posio
da vlvula EGR

Vela de
aquecimento

Sensor de presso de combustvel

Sensor de temperatura do combustvel

Da Sensor IAT
bateria

Vlvula de controle de suco Sensor ECT

Sensor de
presso
atmosfrica
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-11

3. DESCRIO DO SISTEMA DO DISTRIBUIDOR COMUM


Sistema do distribuidor comum:
O sistema do distribuidor comum utiliza combustvel sob alta presso para melhorar o consumo de combustvel e para
proporcionar potncia robusta do motor, e ao mesmo tempo para eliminar as vibraes e rudos do motor.
Este sistema armazena combustvel pressurizado e fornecido pela bomba de abastecimento no distribuidor comum.
Armazenando o combustvel sob alta presso, o sistema do distribuidor comum capaz de fornecer combustvel em
presses estveis de injeo independentemente da rotao do motor ou da carga no motor.
O ECM regula o ponto e o volume de injeo de combustvel, usando a EDU para fornecer corrente eltrica vlvula
solenide no injetor. O ECM tambm monitora a presso interna do combustvel no distribuidor comum, usando o sensor
de presso de combustvel. O ECM monitora a bomba de abastecimento de modo que haja suprimento do combustvel
necessrio para alcanar a presso objetivo de combustvel.
Alm disso, este sistema integra uma vlvula de duas vias (TWV) no interior do injetor para abrir e fechar a passagem
de combustvel. Como resultado, o tempo de injeo de combustvel e o volume de injeo de combustvel podem ser 5
regulados com preciso pelo ECM.
O sistema de distribuidor comum fornece duas injees seccionadas de combustvel. Para suavizar o tranco na com-
busto, este sistema executa a injeo-piloto como combustvel subsidiria antes da injeo principal do combustvel.
Isto ajuda a reduzir as vibraes e os rudos do motor.

Diagrama do sistema do distribuidor comum


(sistema de combustvel)
reas de alta presso
Sensor de presso de combustvel
Distribuidor comum
Limitador de presso

Sensor de temperatura
de combustvel

Conjunto da
bomba de
abastecimento Injetor
Vlvula de controle
de suco

Filtro de combustvel

Tanque de
combustvel
Sensores
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-12 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Componentes do sistema de distribuidor comum:


Componentes Descrio
Distribuidor comum Armazena combustvel sob alta presso produzido pela bomba de abastecimento
Acionado pela rvore de manivelas e fornece combustvel sob alta presso ao
Bomba de abastecimento
distribuidor comum.
Injetor Injeta combustvel na cmara de combusto conforme os sinais recebidos do ECM
Monitora a presso do combustvel no distribuidor comum e transmite os sinais para o
Sensor de presso de combustvel
ECM
Abre a vlvula limitadora de presso pra reduzir a presso interna no distribuidor
Limitador de presso
comum quando a presso do distribuidor comum ultrapassa o nvel especificado.
Conforme os sinais recebidos do ECM, ajusta o volume de combustvel fornecido ao
Vlvula de controle de suco
distribuidor comum e regula a presso interna do combustvel.
5 Tabela de DTC para o sistema do distribuidor comum:
RECOMENDAO:
Esta tabela indica as combinaes tpicas de DTC para cada ocorrncia de falha. ( ): DTCs potenciais
A B C D E F G H I J K
P0087/49 (Veja a pgina 05-70)
P0088/78 (Veja a pgina 05-78) () () ()
P0093/78 (Veja a pgina 05-84) () ()
P0190/49 (Veja a pgina 05-70)
P0192/49 (Veja a pgina 05-70)
P0193/49 (Veja a pgina 05-70)
P0200/97 (Veja a pgina 05-130) ()
P0627/78 (Veja a pgina 05-178)
P1229/78 (Veja a pgina 05-78)
rea de falha Falha Consulte
Injetor Interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor A
Injetor Emperrado na posio aberta B
Injetor Emperrado na posio fechada C
Sensor de presso Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de
D
de combustvel combustvel ou sada fixa do sensor de presso
Limitador de presso Emperrado na posio aberta E
Limitador de presso Emperrado na posio fechada F
Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula de controle de
Vlvula de controle de suco G
suco
Vlvula de controle de suco Emperrado na posio aberta H
Vlvula de controle de suco Emperrado na posio fechada I
EDU EDU defeituoso J
Sistema de distribuidor comum
Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso K
(sistema de combustvel)
Descrio de Cdigos de Falhas para o sistema de distribuidor comum:
DTC No. Descrio
P0087/49 Nenhuma alterao na sinal de sada do sensor de presso de combustvel
P0088/78 Presso interna de combustvel excessivamente alta (200 MPa (2.039 kgf/cm2, 29.007 psi] ou mais)
P0093/78 Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso
P0190/49 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de combustvel (voltagem de sada excessivamente baixa ou excessivamente alta)
P0192/49 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de combustvel (voltagem de sada excessivamente baixa)
P0193/49 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de combustvel (voltagem de sada excessivamente alta)
P0200/97 Interrupo ou curto-circuito no circuito da EDU ou injetor
P0627/78 Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula de controle de suco
P1229/78 Excesso de alimentao de combustvel
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-13

4. DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE DE INJEO


O ECM controla o sistema de injeo de combustvel usando os injetores e a bomba de abastecimento. O ECM regula
o volume de injeo de combustvel e o ponto de injeo de combustvel controlando ambas a durao e o ponto de
energizao da vlvula solenide no injetor. O ECM regula a presso da injeo controlando a vlvula de controle de
suco localizada na bomba de abastecimento.
A bomba alimentadora usada para bombear o combustvel do tanque de combustvel para a bomba de abastecimento.

Diagrama de controle da injeo


Sensor de posio do
pedal do acelerador Vlvula
solenide

5
Sensor de posio da
rvore de comando

Distribuidor comum

Sensor de posio da Sensor de presso Orifcio Orifcio


rvore de manivelas de combustvel
(Sinal NE)

Vlvula de Cmara de
controle de Vlvula de reteno controle de
suco velocidade

mbolo mbolo

Outros sensores
Bomba
alimentadora

Came do
excntrico

Agulha do
bico injetor

Tanque de combustvel Injetor


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-14 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. DESCRIO DO SISTEMA DE OPERAO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


A rotao do came do excntrico faz com que o came pressione o mbolo A para cima, conforme ilustrado abaixo. A
fora de mola pressiona o mbolo B (oposto ao mbolo A) para cima. Como resultado, o mbolo B aspira combustvel,
e o mbolo A bombeia combustvel ao mesmo tempo.

Diagrama de operao da bomba de abastecimento


Vlvula de reteno

Vlvula de mbolo A
controle de
suco
Came do excntrico
5
Para o
distribuidor comum

Came do anel

mbolo B

Da mbolo A: Final do bombeamento mbolo A: Incio do bombeamento


bomba mbolo B: Final da suco mbolo B: Incio da suco
alimentadora

mbolo A: Incio da suco mbolo A: Fim da suco


mbolo B: Incio do bombeamento mbolo B: Fim do bombeamento
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-15

6. DESCRIO DO SISTEMA DE OPERAO DA VLVULA DE CONTROLE DE SUCO


RECOMENDAO:
O ECM controla a operao da vlvula de controle de suco para regular o volume de combustvel que bombeado
pela bomba de abastecimento ao distribuidor comum. Este controle executado para ajustar a presso interna do
combustvel do distribuidor comum presso objetivo da injeo.
(a) Abertura pequena da vlvula de controle de suco:
(1) Quando a abertura da vlvula de controle de suco for pequena, o curso de suco de combustvel ser
mantido estreito. Portanto o volume do combustvel transfervel ir diminuir.
(2) O volume de suco diminui devido ao curso estreito, embora o deslocamento do mbolo seja total. A diferen-
a entre o volume geomtrico e o volume de suco gera vcuo.
(3) O bombeamento ser iniciado quando a presso do combustvel atingir um valor mais alto do que a presso
no distribuidor comum.
5
Operao da vlvula de controle de
suco em abertura pequena
mbolo mbolo mbolo
Volume de bombeamento
Ponto morto superior Ponto morto inferior Ponto inicial de combustvel

Curso de
deslocamento
do came

Vlvula de
controle de
suco Vlvula de reteno

Abertura
pequena

(b) Abertura grande da vlvula de controle de suco:


(1) Quando a abertura da vlvula de controle de suco for grande, o curso de suco de combustvel ser
mantido amplo. Portanto o volume do combustvel transfervel ir aumentar.
(2) Se o curso de deslocamento do mbolo for completo, o volume de suco ser maior devido ao curso amplo.
(3) O bombeamento ser iniciado quando a presso do combustvel atingir um valor mais alto do que a presso
no distribuidor comum.

Operao da vlvula de controle de mbolo


suco em abertura grande Volume de bombeamento
Ponto inicial de combustvel

Curso de
deslocamento
do came

Vlvula de
controle de
suco

Abertura
grande
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-16 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema ECD.
Use o Intelligent Tester II nas etapas 3, 4, 5, 7 e 10.

Usando o Intelligent Tester II:


1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

5 2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-23)

PRXIMO

3 CONECTE O INTELLIGENT TESTER II AO DLC3


RECOMENDAO:
Se o monitor indicar falta de comunicao com o Intelligent Tester, inspecione o DLC3.

PRXIMO

4 VERIFIQUE O DTC E OS DADOS ARMAZENADOS (Veja a pgina 05-50)


RECOMENDAO:
Registre ou Imprima o DTC e os Dados Armazenados se necessrio.

PRXIMO

5 APAGUE O DTC E OS DADOS ARMAZENADOS (Veja a pgina 05-50)

PRXIMO

6 FAA A INSPEO VISUAL

PRXIMO

7 AJUSTE DO MODO DE INSPEO (Veja a pgina 05-52)

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-17

8 CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA


RECOMENDAO:
Se no houver partida, execute primeiramente a etapa 10 e a seguir a etapa 12.
Resultado:
Resultado Passe
H falha A
No h ocorrncia de falha B
B SIMULE OS SINTOMAS (Veja a pgina 05-40)

A
5
9 VERIFIQUE O DTC (Veja a pgina 05-50)
Resultado:
Resultado Passe
H falha A
No h ocorrncia de falha B

B Passe etapa 11

10 CONSULTE A TABELA DE DTC (Veja a pgina 05-61)

PRXIMO

Passe etapa 13

11 FAA A INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)


Resultado:
Resultado Passe
Falha no confirmada A
Confirmao de componentes defeituosos B

B Passe etapa 16
A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-18 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12 CONSULTE A TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40)


RECOMENDAO:
Partida difcil ou motor morre (Veja a pgina 05-233)
Emisso de fumaa preta (Veja a pgina (Veja a pgina 05-244)
Marcha-lenta difcil ou vibrao excessiva d motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-258), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-269).
Detonao ou trepidao do motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-280), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-292).
Falta de potncia ou hesitao (1KD-FTV (Veja a pgina 05-304), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-318).
Resultado:
Resultado Passe
Confirmao circuitos defeituosos A
5 Confirmao de componentes defeituosos B

B Passe etapa 16
A

13 VERIFIQUE O CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM


(Veja a pgina 05-221)

PRXIMO

14 FAA A INSPEO DO CIRCUITO

Resultado Passe
No h confirmao de falhas A
Falhas confirmadas B
B Passe etapa 17

15 VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

PRXIMO

Passe etapa 17

16 INSPECIONE OS COMPONENTES

PRXIMO

17 IDENTIFIQUE A FALHA

PRXIMO

18 AJUSTE E/OU REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-19

19 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM

5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-20 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester:


1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-23)

PRXIMO

3 VERIFIQUE E APAGUE O DTC (Veja a pgina 05-50)


5
PRXIMO

4 CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA


Resultado:
Resultado Passe
H falha A
No h ocorrncia de falha B

B SIMULE O SINTOMA (Veja a pgina 05-40)

5 VERIFIQUE O DTC (Veja a pgina 05-50)


Resultado:
Resultado Passe
H cdigo de falha A
No h cdigo de falha B

B Passe etapa 7

6 PASSE TABELA DE DTC (Veja a pgina 05-50)

PRXIMO

Passe etapa 9
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-21

7 FAA A INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)


Resultado:
Resultado Passe
Falha no confirmada A
Confirmao de componentes defeituosos B

B Passe etapa 12

8 CONSULTE A TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40) 5


RECOMENDAO:
Partida difcil ou motor morre (Veja a pgina 05-233)
Emisso de fumaa preta (Veja a pgina (Veja a pgina 05-244)
Marcha-lenta difcil ou vibrao excessiva d motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-258), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-269).
Detonao ou trepidao do motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-280), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-292).
Falta de potncia ou hesitao (1KD-FTV (Veja a pgina 05-304), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-318).
Resultado:
Resultado Passe
Confirmao circuitos defeituosos A
Confirmao de componentes defeituosos B

B Passe etapa 12
A

9 VERIFIQUE O CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM


(Veja a pgina 05-221)

PRXIMO

10 FAA A INSPEO DO CIRCUITO


Resultado:

Resultado Passe
No h confirmao de falhas A
Falhas confirmadas B

B Passe etapa 13

11 VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

PRXIMO

Passe etapa 13
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-22 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12 INSPECIONE OS COMPONENTES

PRXIMO

13 IDENTIFIQUE A FALHA

PRXIMO

14 AJUSTE E/OU REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
5
15 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-23

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE


Nome do
Folha de Inspeo do SISTEMA ECD Inspetor

Nome do Cliente VIN

Data da Entrada Data de


/ / fabricao / /
do Veculo
N da Licena Quilometragem
(Placa) km/milhas

 Motor sem
 Motor no gira  Sem combusto inicial  Sem combusto completa
partida
5
 Motor gira lentamente
 Partida difcil
 Outros ______________________________________________________________________
Sintomas de Falhas

 Marcha-  Marcha-lenta incorreta  rpm da marcha-lenta anormal  Alta ( rpm)  Baixa ( rpm)
lenta fraca  Marcha-lenta difcil  Outros ________________________________________________
 M  Hesitao  Retroignio  Exploso no silencioso (Exploso retardada)  Oscilao
Dirigibilidade  Detonao  Outros _________________________________________________________
 Logo aps a partida  Aps pressionar o pedal do acelerador
 Motor  Aps liberar o pedal do acelerador  Durante o funcionamento do A/C
morre  Na mudana de N para D  Outros ____________________________________________

 Outros

Data da
Ocorrncia da Falha
 Constante  Algumas vezes ( vezes por dia/ms)  Somente uma vez
Freqncia da Falha
 Outros _____________________________________________________________________

Tempo (Clima)  Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando  Vrios/Outros _____________


Condio de Ocorrncia

Temperatura
 Quente  Mdio  Frio  Frio (aproximadamente ___ F/ ____ C)
Externa
 Rodovia  Subrbio  Cidade  Subidas  Descidas
da Falha

Local
 Pista no pavimentada  Outros ____________________________________________
Temperatura  Frio  Durante o aquecimento  Aps o aquecimento  Qualquer temperatura
do Motor  Outros ____________________________________________________________________
 Partida  Logo aps a partida ( min.)  Na Marcha-lenta  Acelerando
Funcionamento
 Dirigindo  Velocidade Constante  Acelerao  Desacelerao
do Motor
 Interruptor do A/C LIGADO/DESLIGADO  Outros _____________________________

Condio da luz de inspeo do motor


 Permanece acesa  Acende-se s vezes  No acende
(MIL)
Modo normal  Normal  Cdigo(s) de Falha (cdigo )
(Pr-inspeo)  Dados Armazenados ( )
Inspeo de DTC
Modo de Inspeo  Normal  Cdigo(s) de Falha (cdigo )
 Dados Armazenados ( )
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-24 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO DE FALHAS INTERMITENTES


RECOMENDAO:
Intelligent Tester II:
Inspecione o ECM do veculo no modo de inspeo. A deteco das falhas intermitentes ser mais fcil com o ECM no
modo de inspeo e usando-se o Intelligent Tester II. No modo de inspeo o ECM utiliza a lgica de deteco em 1
etapa ao invs da lgica de 2 etapas devido maior sensibilidade para detectar as falhas.
(a) Apague o DTC. (Veja a pgina 05-50)
(b) Altere o ECM do modo normal para modo de inspeo usando o Intelligent Tester II(Veja a pgina 05-52)
(c) Faa o teste de simulao. (Veja a pgina 01-29)
(d) Verifique o conector e o terminal. (Veja a pgina 01-29)
(e) Balance o conector. (Veja a pgina 01-29).
5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-25

INSPEO BSICA
Quando no houver confirmao do cdigo na verificao de DTC, todos os circuitos suspeitos de serem causa de falha
devero ser inspecionados conforme a seqncia. Em muitos casos, a inspeo bsica do motor indicada no fluxogra-
ma abaixo poder identificar rpida e eficientemente a causa da falha. Portanto esta inspeo essencial no diagns-
tico do motor.

1 VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA


NOTA:
Faa a inspeo da voltagem da bateria com o motor desligado e a chave de ignio DESLIGADA.
Padro:
OK NG
Voltagem 11V ou mais Abaixo de 11V
5
NG CARREGUE OU SUBSTITUA A BATERIA

OK

2 VERIFIQUE SE O MOTOR GIRA

NG PASSE TABELA DE FALHAS (Pgina


05-40)
OK

3 VERIFIQUE O FILTRO DE AR
(a) Inspecione visualmente o filtro de ar quanto a excesso de sujeira ou leo.

NG LIMPE OU SUBSTITUA

OK

4 VERIFIQUE A QUALIDADE DO COMBUSTVEL


(a) Verifique se usado somente combustvel diesel.
(b) Verifique se o combustvel no contm impurezas.

NG DRENE E REABASTEA O COMBUSTVEL

OK

5 VERIFIQUE SE H AR NO COMBUSTVEL

NG SANGRE O AR DO COMBUSTVEL (Veja a


pgina 11-7)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-26 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE OS TUBOS E MANGUEIRAS DE COMBUSTVEL


(a) Verifique se os tubos de combustvel e as mangueiras de combustvel no esto bloqueadas, danificadas,
desconectadas ou empenadas.
NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

7 VERIFIQUE O FILTRO DE AR QUANTO A OBSTRUES

NG LIMPE OU SUBSTITUA
5
OK

8 VERIFIQUE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-1)

NG ADICIONE OU DRENE E REABASTEA


COM LEO DO MOTOR
OK

9 VERIFIQUE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-1)

NG ADICIONE OU DRENE E REABASTEA


COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja
a pgina 16-3)
OK

10 VERIFIQUE A ROTAO DA MARCHA-LENTA E A ROTAO MXIMA


(Veja a pgina 14-1)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
OK

11 VERIFIQUE O CIRCUITO DE DIAGNSTICO

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

12 VERIFIQUE A BOMBA DE VCUO

NG REPARE OU SUBSTITUA A BOMBA DE


VCUO
OK

PASSE TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40).


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-27

LEITURA DE DADOS REGISTRADOS


NOTA:
Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do injetor deve ser registrado no ECM.
Quando o ECM substitudos, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser registrados no ECM
novo.
Os cdigos de compensao da injeo so exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos
impressos na cabea de cada injetor. Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado no
ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser difcil. Alm disso, poder haver falha do motor
e a vida do motor poder ser reduzida.
1. APS A SUBSTITUIO DO(S) INJETOR(ES) POR COMPONENTE(S) NOVO(S), DIGITE O(S)
CDIGO(S) DE COMPENSAO DO(S) INJETOR(ES) NO ECM CONFORME SEGUE:
(a) Digite no Intelligent Tester II, o(s) cdigo(s) de compensao, que (so) gravados no(s) cabeote(s) do(s) injetor(es) 5
novo(s).
(b) Digite o(s) novo(s) cdigo(s) de compensao no ECM usando o dispositivo de teste (Veja a pgina 05-31)
(c) Desligue a chave de ignio. e desligue o Intelligent Tester II.
(d) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)
2. APS A SUBSTITUIO DO ECM POR UM COMPONENTE(S) NOVO(S), DIGITE O(S)
CDIGO(S) DE COMPENSAO DO(S) INJETOR(ES) NO ECM CONFORME SEGUE:
(a) Antes de substituir o ECM, use o Intelligent Tester II para fazer a leitura e salvar o cdigo de compensao do
injetor. Os cdigos so gravados no ECM original (Veja a pgina 05-27).
(b) Aps instalar um ECM novo, digite os cdigos de compensao gravados no ECM novo usando o dispositivo de
teste (Veja a pgina 05-32).
(c) Desligue a chave de ignio. e a seguir desligue o Intelligent Tester II.
(d) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)
RECOMENDAO:
Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de combustvel. Para otimizar o desempenho da injeo
de combustvel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de durao da injeo em cada injetor.
Quando a chave de ignio for acionada a primeira vez aps a substituio do ECM ou de algum(ns) injetor(es),
haver apresentao do DTC P1601/89. Isto informa que o(s) cdigo(s) de compensao dever(o) ser registrados.
Manualmente apague o DTC aps completar o registro de cdigo de compensao.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-28 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Procedimento para leitura e gravao dos cdigos de compensao do injetor usando o Intelligent
Tester II (antes da substituio do ECM)

INCIO

Seleo de funo

5
Seleo de nmero do cilindro

Leitura

Apresentao do cdigo de Leitura de erro


compensao para ser gravado

Se os cdigos de Se os cdigos de
compensao j compensao no
estiverem gravados estiverem gravados
no dispositivo de teste no dispositivo de teste

Confirmao do cdigo
Confirmao da gravao do cdigo
(sobrescrever)

Gravao

Dilogo aberto: continuao da


Leitura e salvamento operao de leitura/salvamento Gravao de erro
de outros cdigos de
compensao Final da leitura e gravao
dos cdigos de compensao

FINAL

Passe ao procedimento de registro (Veja a pgina 05-32)


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-29

RECOMENDAO:
A operao abaixo disponvel com ECMs que podem transmitir os cdigos de compensao do injetor registrados ao
Intelligent Tester II.

Exemplo: Cdigo de compensao 3. FAA A LEITURA E GRAVE OS CDIGOS DE


do injetor COMPENSAO DO INJETOR
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Ligue o Intelligent Tester II 5
NOTA:
No d partida ao motor.
RECOMENDAO:
O cdigo de compensao do injetor gravado no cabeote de cada
injetor.
(d) Acesse as opes de menu nesta ordem: Auto / Pick up / Engine
/ Utility / Injector Compensation.
(e) Pressione Next.

(f) Pressione Next novamente para continuar.


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-30 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(g) Selecione Read Compensation Code


(h) Pressione Next

(i) Selecione o nmero do cilindro correspondente ao cdigo de com-


pensao do injetor desejado.
(j) Pressione Next
RECOMENDAO:
O processo de leitura poder falhar devido a problema no chicote eltrico
ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do chicote eltrico e
do DLC3. Se no houver indicao de falha, o ECM poder estar defei-
tuoso. Verifique o ECM e reinicie esta operao.

(k) Verifique o cdigo de compensao do injetor (cdigo alfanumrico


de 30 dgitos) apresentados na tela do dispositivo de teste.
(l) Pressione Save.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-31

(m) Se no houver cdigo de compensao do injetor para o cilindro


no dispositivo de teste:
(1) Verifique se o cdigo de compensao do injetor apresenta-
do na tela do dispositivo de teste est correto.
(2) Pressione Save (passe etapa (o)).
RECOMENDAO:
O processo de gravao poder falhar devido a problema no chicote
eltrico ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do chicote
eltrico e do DLC3. Se no houver indicao de falha, o ECM poder
estar defeituoso. Verifique o ECM e reinicie esta operao.

(n) Se j houver outro cdigo de compensao do injetor no disposi-


tivo de teste:
(1) Verifique se o cdigo de compensao do injetor apresenta-
do na tela do dispositivo de teste est correto.
RECOMENDAO:
O cdigo de compensao do injetor existente ser sobrescrito pelo
novo cdigo e cancelado do dispositivo de teste.
(2) Pressione Replace.
RECOMENDAO:
O processo de gravao poder falhar devido a problema no chicote
eltrico ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do chicote
eltrico e do DLC3. Se no houver indicao de falha, o ECM poder
estar defeituoso. Verifique o ECM e reinicie esta operao.

(o) Se desejar fazer a leitura e salvar outros cdigos de compensa-


o do injetor, pressione Next para continuar. Para encerrar esta
operao, pressione Cancel.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-32 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REGISTRO
NOTA:
Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do injetor deve ser registrado no ECM.
Quando o ECM substitudos, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser registrados no ECM
novo.
Os cdigos de compensao do injeo so exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos
impressos na cabea de cada injetor. Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado no
ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser difcil. Alm disso, poder haver falha do motor
e a vida do motor poder ser reduzida.
1. APS A SUBSTITUIO DO ECM POR COMPONENTE NOVO, DIGITE TODOS OS CDIGOS
COMPENSAO NO ECM NOVO CONFORME SEGUE:
5 (a) Antes de substituir o ECM, use o Intelligent Tester II para fazer a leitura e salvar o cdigo de compensao do
injetor. Os cdigos so gravados no ECM original (Veja a pgina 05-27).
(b) Aps instalar um ECM novo, digite os cdigos de compensao gravados no ECM novo usando o dispositivo de
teste (Veja a pgina 05-32).
(c) Desligue a chave de ignio. e a seguir desligue o Intelligent Tester II.
(d) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)
RECOMENDAO:
Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de combustvel. Para otimizar o desempenho da injeo
de combustvel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de durao da injeo em cada injetor.
Quando a chave de ignio for acionada a primeira vez aps a substituio do ECM ou de algum(ns) injetor(es),
haver apresentao do DTC P1601/89. Isto informa que o(s) cdigo(s) de compensao dever(o) ser registrados.
Manualmente apague o DTC aps completar o registro de cdigo de compensao.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-33

Procedimento para registrar os cdigos de compensao do injetor usando o Intelligent


Tester II (antes da substituio do ECM)

*1: Para registrar os cdigos de


compensao atravs de digitao
manual (substituio do injetor, etc.)
*2: Para registrar os cdigos de
INCIO compensao j gravados no
Intelligent Tester II (substituio do
ECM, etc.)

Seleo de funo 5

Seleo de nmero do cilindro

Dilogo opcional: Selecione Input *1 ou Open *2.

Seleo de entrada Seleo de


interrupo

Recuperao do cdigo de
Entrada manual do cdigo de
compensao do injetor
compensao do injetor
gravado

Normal Anormal

Erro na recuperao

Retorno ao dilogo de opo e


Confirmao da gravao do cdigo selecione Input porque no h
cdigo de compensao do injetor
gravado no dispositivo de teste.

Registro do cdigo de
Erro de registro
compensao do injetor

Dilogo opcional: continue o registro


Continue o
registro para os
Final do registro do cdigo de compensao
demais cilindros

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-34 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Exemplo: Cdigo de compensao


2. REGISTRO DE CDIGO DE COMPENSAO
do injetor (a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
NOTA:
No d partida ao motor.
(c) Ligue o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
O cdigo de compensao do injetor gravado no cabeote de cada
injetor.

(d) Acesse as opes de menu nesta ordem: Auto / Pick up / Engine


5 / Utility / Injector Compensation.
(e) Pressione Next.

(f) Pressione Next novamente para continuar.


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-35

(g) Selecione Set Compensation Code


(h) Pressione Next.

(i) Selecione o nmero do cilindro correspondente ao cdigo de com-


pensao do injetor desejado.
(j) Pressione Next.

(k) Se um ou mais injetores foram instalados (o cdigo de compen-


sao do injetor para o cilindro selecionado no existe no dispo-
sitivo de teste):
(1) Pressione Input.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-36 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(2) Manualmente digite o cdigo de compensao do injetor


correspondente ao cilindro, usando o teclado na tela do dis-
positivo de teste. O cdigo alfanumrico de 30 dgitos est
gravado no cabeote do injetor.
RECOMENDAO:
Cada cdigo de compensao do injetor exclusivo. O cdigo de com-
pensao do injetor correto dever ser digitado em cada cilindro
selecionado no dispositivo de teste.
(3) Confirme se o cdigo de compensao do injetor para o
cilindro selecionado est correto e pressione OK (passe
etapa (m)).

(l) Se houver instalao de um ECM novo (se todos os cdigos de


compensao do injetor foram salvados no dispositivo de teste):
(1) Pressione Open.

(2) Pressione Open novamente para recuperar o cdigo de com-


pensao do injetor salvado.
RECOMENDAO:
Se o processo de recuperao falhar, a digitao manual do dispositi-
vo de teste ser uma opo alternativa. Consulte a etapa (k).
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-37

(m) Verifique se o cdigo de compensao do injetor apresentado na


tela est correto comparando-o ao valor alfanumrico de 30 dgi-
tos gravado no cabeote do injetor.
NOTA:
Se houver digitao de um cdigo de compensao do injetor
incorreto no ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta po-
der ser difcil.. Alm disso, poder haver falha do motor e a vida
do motor poder ser reduzida.
RECOMENDAO:
Se houver a digitao ou leitura de um cdigo de compensao
do injetor incorreto, retorne tela Input Value, pressionado Input.
O processo de gravao poder falhar devido a problema no chi-
cote eltrico ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do 5
chicote eltrico e do DLC3. Se no houver indicao de falha, o
ECM poder estar defeituoso. Verifique o ECM e repita esta ope-
rao.
(n) Pressione Next para gravar o cdigo de compensao do injetor
no ECM.
RECOMENDAO:
Se o processo falhar, o cdigo de compensao do injetor poder
estar incorreto. Verifique novamente o cdigo de compensao
do injetor.
Se a digitao do cdigo de compensao do injetor estiver
correta, a causa para a falha poder ser o chicote eltrico ou m
conexo com o DLC3. Verifique o chicote eltrico e a conexo do
DLC3. Se no houver identificao de qualquer problema, o ECM
poder estar defeituoso. Verifique o ECM e reinicie a operao.

(o) Se desejar continuar outros registros de cdigo de compensao


do injetor, pressione Next. Para terminar o registro, pressione
Cancel.
(p) Desligue a chave de ignio. e desligue o dispositivo de teste.
(q) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(r) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(s) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent
Tester II (Veja a pgina 05-50)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-38 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INICIALIZAO
RECOMENDAO:
Aps substituir a bomba de abastecimento e/ou ECM.
Se o motor estiver defeituoso ou morrer imediatamente aps a partida, os valores aprendidos no ECM devero ser
inicializados. O motor poder ser inicializado atravs do Intelligent Tester II ou atravs de curto-circuito nos termi-
nais do DLC3.
Se a partida do motor for normal, a inicializao no ser necessria. Execute somente as etapas (i) e (j).

PROCEDIMENTO DE INICIALIZAO
Usando o Intelligent Tester II:
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
5 (b) Ligue a chave de ignio.
NOTA:
No d partida ao motor.
(c) Ligue o Intelligent Tester II.
(d) Acesse os menus: Auto / Pick up / Engine / Utility / Supply Pump
Initialization.
(e) Pressione Next.

(f) Pressione Next

(g) Pressione Exit


(h) D partida ao motor para verificar se a inicializao est comple-
ta.
Se a partida do motor no for possvel, repita o processo de inicializao
desde o incio.
(i) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta.
NOTA:
No acelere o motor imediatamente aps a partida. Aps o funci-
onamento em marcha-lenta, a acelerao ser permitida;
(1) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante no
mnimo 1 minuto nas condies abaixo:
Temperatura da gua igual a 60 C (140 F) ou acima.
Temperatura do combustvel igual a 20 C (68 F) ou acima.
RECOMENDAO:
A temperatura da gua poder ser estimada atravs de contato na mangueira de sada.
A temperatura do combustvel poder ser estimada usando-se a temperatura ambiente como substituio.
Se for difcil estimar a temperatura da gua, use o Intelligent Tester II e acesse o menu: Auto / Pick Up / Engine /
Data List / Coolant Temp.
(j) A inicializao estar completa.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-39

Sem usar o Intelligent Tester II:

Estabelea curto-circuito entre os


terminais do DLC3

Ligue a chave de ignio

Aguarde 3 minutos

Desligue a chave de ignio

Desfaa a conexo entre os terminais TC e CG

NO
D partida ao motor
SIM

Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta


Nota:
No acelere o motor imediatamente aps a partida.
Aps o funcionamento em marcha-lenta, a acelerao ser permitida

Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante no mnimo 1 minuto


nas condies abaixo:
Temperatura da gua igual a 60 C (140 F) ou acima.
Temperatura do combustvel igual a 20 C (68 F) ou acima.
RECOMENDAO:
A temperatura da gua poder ser estimada atravs de contato na mangueira de sada.
A temperatura do combustvel poder ser estimada usando-se a temperatura ambiente
como substituio.

A inicializao estar completa.


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-40 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja a
Sintoma rea suspeita pgina

1. Motor de partida -
Motor no gira (sem partida) 2. Rel ST -
3. Sensor ECT -
5 1. Partida difcil ou motor morre 05-233
2. Circuito do sinal do motor de partida 05-226
3. Circuito de controle de pr-aquecimento 05-215
4. Injetor 11-5
5. Filtro de combustvel 11-5
6. Compresso 14-1
7. ECM 10-6
Dificuldade na partida do motor
8. Bomba de abastecimento 11-5
9. Sensor de presso de combustvel 11-5
10. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel 10-6
11. EDU (rel) 11-5
12. Bateria deteriorada -
13. Uso de combustvel com baixo nmero de cetanas -
14. Combustvel congelado -
15. Ar misturado no tubo de combustvel -
1. Partida difcil ou motor morre 05-233
2. Circuito do sinal do motor de partida 05-226
3. Injetor 11-5
4. Filtro de combustvel 14-1
5. Compresso 14-1
6. ECM 10-6
Dificuldade na partida do motor aquecido 7. Bomba de abastecimento 11-5
8. Sensor de presso de combustvel 11-5
9. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel
10. EDU (rel)
11. Ar misturado no tubo de combustvel -
12. Bateria deteriorada -
1. Partida difcil ou motor morre 05-233
2. Filtro de combustvel 11-5
3. Injetor 11-5
4. Circuito da alimentao eltrica do ECM 05-221
5. ECM 10-6
Motor morre logo aps a partida
6. Bomba de abastecimento 11-5
7. Sensor de presso de combustvel 11-5
8. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel 10-6
9. Ar misturado no tubo de combustvel -
10. Sistema do imobilizador ativado -
Motor morre (exceto na condio listada acima) Partida difcil ou motor morre 05-233
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-41

Veja a
Sintoma rea suspeita pgina

1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor


(1KD-FTV) 05-258
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV) 05-269
3. Filtro de combustvel 11-5
4. Injetor 11-5
Marcha-lenta inicial anormal (marcha-lenta fraca) 5. ECM 10-6
6. Bomba de abastecimento 11-5
7. Sensor de presso de combustvel 11-5
8. Medidor da massa do fluxo de ar deteriorado (1KD-FTV) -
9. Uso de combustvel com baixo nmero de cetanas -
10. Interrupo no circuito do sinal do A/C para ECM e
interrupo no circuito do sinal do gerador para o ECM - 5
1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(1KD-FTV) 05-258
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV) 05-269
3. Circuito do sinal do A/C -
4. Injetor 11-5
Rotao alta da marcha-lenta (marcha-lenta fraca) 5. Circuito do sinal do motor de partida 05-226
6. ECM 10-6
7. Bomba de abastecimento 11-5
8. Sensor de presso de combustvel 11-5
9. Interrupo no circuito do sensor de velocidade 05-167
10. Pedal do acelerador 10-6
1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(1KD-FTV) 05-258
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV) 05-259
3. Circuito do sinal do A/C -
4. Injetor 11-5
5. Sistema EGR 12-8
Rotao baixa da marcha-lenta
6. Compresso 14-1
(marcha-lenta fraca)
7. Folga da vlvula 14-1
8. Linha de combustvel (sangria de ar) 11-7
9. ECM 10-6
10. Bomba de abastecimento 11-5
11. Sensor de presso de combustvel 11-5
12. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel 10-6
13. Medidor da massa do fluxo de ar deteriorado (1KD-FTV) -
1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(1KD-FTV) 05-258
Marcha-lenta difcil (marcha-lenta fraca)
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV) 05-259
1. Injetor 11-5
2. Circuito de alimentao eltrica do ECM 05-221
3. Compresso 14-1
4. Linha de combustvel (sangria de ar) 11-5
Trepidao no motor aquecido (marcha-lenta fraca) 5. Folga da vlvula 14-1
6. ECM 10-6
7. Bomba de abastecimento 11-5
8. Sensor de presso de combustvel 11-5
9. Conjunto da borboleta de acelerao diesel 10-6
1. Injetor 11-5
2. Circuito de alimentao eltrica do ECM 05-221
3. Compresso 14-1
4. Linha de combustvel (sangria de ar) 11-5
Trepidao no motor frio (marcha-lenta fraca) 5. Folga da vlvula 11-5
6. ECM 10-6
7. Bomba de abastecimento 11-5
8. Sensor de presso de combustvel 11-5
9. Conjunto da borboleta de acelerao diesel 10-6
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-42 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Veja a
Sintoma rea suspeita pgina

1. Falta de potncia ou hesitao (1KD-FTV) 05-304


2. Falta de potncia ou hesitao (2KD-FTV) 05-318
3. Injetor 11-5
4. Filtro de combustvel 11-5
5. Sistema EGR 12-8
Hesitao / Acelerao fraca (dirigibilidade fraca) 6. Compresso 14-1
7. ECM 10-6
8. Bomba de abastecimento 11-5
9. Sensor de presso de combustvel 11-5

5 10. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel


11. Pedal do acelerador
10-6
10-6
12. Sistema turbocharger 13-24
1. Detonao ou batida do motor (1KD-FTV) 05-280
Detonao (dirigibilidade fraca)
2. Detonao ou batida do motor (2KD-FTV) 05-292
1. Emisso de fumaa preta 05-244
2. Sistema EGR 12-8
Emisso de fumaa preta (dirigibilidade fraca)
3. Injetor 11-5
4. Acmulo no sistema de escapamento -
1. Sistema EGR 12-8
2. Injetor 11-5
3. Filtro de combustvel 11-5
4. ECM 10-6
Emisso de fumaa branca (dirigibilidade fraca) 5. Bomba de abastecimento 11-5
6. Sensor de presso de combustvel 11-5
7. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel 10-6
8. Circuito de controle de pr-aquecimento 05-215
9. Baixa qualidade do combustvel -
1. Injetor 11-5
2. ECM 10-6
3. Bomba de abastecimento 11-5
4. Sensor de presso de combustvel 11-5
Oscilao / Trepidao (dirigibilidade fraca)
5. Sistema turbocharger (movimento da palheta turbo VN
est defeituoso) (1KD-FTV) 13-24
6. Sistema turbocharger (vlvula wastegate) (2KD-FTV) 13-24
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-43

TERMINAIS DO ECM

RECOMENDAO:
A voltagem padro para cada terminal do ECM est detalhada na tabela abaixo. 5
Na tabela, primeiramente veja as informaes detalhadas em Condio. Veja em Smbolos (No. de Terminal) os
terminais a serem inspecionados. A voltagem padro entre os terminais est indicada em Condio Especial. Use a
ilustrao acima como referncia para os terminais do ECM.
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Bateria (para medio da
BATT (E62) E1 (E77) L BR voltagem da bateria e Sempre 9 a 14 V
para memria do ECM)
IGSW (E59) E1 (E77) BO BR Chave de ignio Chave de ignio LIGADA 9 a 14 V

+B (E51) E1 (E77) B BR Alimentao eltrica do 9 a 14 V


Chave de ignio LIGADA
ECM
MREL (E58) E1 (E77) WG BR Rel MAIN Chave de ignio LIGADA 9 a 14 V

Rel MAIN 10 segundos aps chave de


MREL (E58) E1 (E77) WG BR 0 a 1,5 V
ignio DESLIGADA
Alimentao eltrica do
VC (E818) E2 (E828) RW BR sensor (voltagem espe- Chave de ignio LIGADA 4,5 a 5,5 V
cfica)
Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA,
VPA (E522) EPA (E528) WL BRW pedal do acelerador pedal do acelerador total- 0,6 a 1,0 V
(para controle do motor) mente liberado
Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA,
VPA (E522) EPA (E528) WL BRW pedal do acelerador pedal do acelerador total- 3,0 a 4,6 V
(para constru do motor) mente pressionado
Sensor de posio do
pedal do acelerador Chave de ignio LIGADA,
VPA2 (E523) EPA2 (E529) GRG BRY (para deteco de falha pedal do acelerador total- 1,4 a 1,8 V
do sensor) mente liberado

Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA,


pedal do acelerador pedal do acelerador total-
VPA2 (E523) EPA2 (E529) GRG BRY (para deteco de falha mente pressionado 3,7 a 5,0 V
do sensor)
Alimentao eltrica do
Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA 4,5 a 5,0 V
VCPA (E526) EPA (E528) LGR BRW pedal do acelerador
(para VPA)
Alimentao eltrica do
Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA 4,5 a 5,0 V
VCP2 (E527) EPA2 (E529) BRR BRY
pedal do acelerador
(para VPA2)
Motor funcionando em mar-
VG (E724)*1 EVG (E732)*1 WR BW Medidor MAF *1 cha-lenta, interruptor do A/C 0,5 a 3,4 V
DESLIGADO
Motor funcionando em mar-
YB BR*1 cha-lenta, temperatura o ar
THA (E831) E2 (E828) Sensor IAT 0,5 a 3,4 V
YG BR*2 da admisso igual a 20 C
(68 F)
Sensor IAT turbo Temperatura do ar atmosf-
THIA*3 (E820) E2 (E828) YG BR 0,5 a 3,4 V
diesel *3 rico
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-44 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sensor ECT Motor funcionando em mar-
THW (E819) E2 (E828) RL BR cha-lenta, temperatura do
0,2 a 1,0 V
fluido de arrefecimento a
80C (176F)
BY BR*4 Sinal do motor de Motor girando 6,0 V ou mais
STA (E57) E1 (E77)
LY BR*5 partida
#1 (E824) E1 (E77) BW BR
Gerao de pulso
#2 (E823) E1 (E77) R BR Motor funcionando em
Injetor (veja o formato
#3 (E822) E1 (E77) V BR marcha-lenta de onda 3)
#4 (E821) E1 (E77) YR BR

Sensor de posio da Motor funcionando em Gerao de pulso


G+ (E723) G (E731) YL (veja o formato
rvore de comando marcha-lenta
5 de onda 5)
Gerao de pulso
NE+ (E827) NE (E834) YL Sensor de posio da Motor funcionando em (veja o formato
rvore de manivelas marcha-lenta de onda 5)
Chave de ignio LIGADA,
STP (E65) E1 (E77) GW BR Interruptor da luz de freio 7,5 a 14 V
pedal de freio pressionado

STP (E65) E1 (E77) GW BR Interruptor da luz de freio Chave de ignio LIGADA, 0 a 1,5 V
pedal de freio liberado
Interruptor da luz de freio Chave de ignio LIGADA,
ST1 (E614) E1 (E77) RL BR 0 a 1,5 V
(oposto a STP) pedal de freio pressionado
Interruptor da luz de freio Chave de ignio LIGADA,
ST1 (E614) E1 (E77) RL BR 7,5 a 14 V
(oposto a STP) pedal de freio liberado
TC (E511) E1 (E77) PB BR Terminal TC do DLC3 Chave de ignio LIGADA 9 a 14 V

W (E512) E1 (E77) RB BR Lmpada Indicadora de MIL acesa 0a3V


Falhas (MIL)
Lmpada Indicadora de
W (E512) E1 (E77) RB BR Falhas (MIL) MIL apagada 9 a 14 V
Gerao de pulso
Sinal de velocidade do Chave de ignio LIGADA,
SPD (E617) E1 (E77) VR BR (veja o formato
painel de instrumentos gire lentamente a roda
de onda 7)
Conecte o Intelligent Tester
SIL (E518) E1 (E77) RY BR Terminal SIL do DLC3 II ao DLC3. Gerao de pulso
Sensor de Presso Ab- Aplique presso negativa de 40
PIM (E728) E2 (E828) LB BR 1,3 a 1,9 V
soluta no Coletor (MAP) kPa (300 mmHg, 11,8 Hg.pol)
PIM (E728) E2 (E828) LB BR Sensor de Presso Ab- Corresponde presso 2,4 a 3,1 V
soluta no Coletor (MAP) atmosfrica
PIM (E728) E2 (E828) LB BR Sensor de Presso Ab- Aplique presso positiva de 170 3,7 a 4,3 V
soluta no Coletor (MAP) kPa (1.275 mmHg, 50,2 Hg.pol)
IREL (E510) E1 (E77) BW BR Rel EDU Chave de ignio DESLIGADA 9 a 14 V
Motor funcionando em
IREL (E510) E1 (E77) BW BR Rel EDU 0 a 1,5 V
marcha-lenta
Motor funcionando em Gerao de
TACH (E54) E1 (E77) BW BR Rotao do motor
marcha-lenta pulsos
Sensor de presso no dis- Motor funcionando em
PCR1 (E826) E2 (E828) RY BR tribuidor comum (principal) marcha-lenta 1,3 a 1,8 V

GREL (E515) E1 (E77) R BR Rel GLOW Motor girando 9 a 14 V


Motor funcionando em
GREL (E515) E1 (E77) R BR Rel GLOW 0 a 1,5 V
marcha-lenta
THF (E829) E2 (E828) GB BR Sensor de temperatura Chave de ignio LIGADA
do combustvel 0,5 a 3,4 V
Relao de carga do Motor funcionando em
ALT (E88) E1 (E77) G BR gerador marcha-lenta Gerao de pulso

Gerao de pulso
Vlvula de controle de Motor funcionando em
PCV+ (E82) PCV (E81) GW GY (veja o formato
suco marcha-lenta
de onda 2)
Motor funcionando em Gerao de pulso
INJF (E825) E1 (E77) P BR EDU marcha-lenta (veja o formato
de onda 4)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-45

Smbolos (N do Terminal) Cor da Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Condio Especificada
Atuador do motor do Motor funcionando em Gerao de pulso
VNTO (E810)*1 E1 (E77) BO BR turbo *1 marcha-lenta (veja o formato
de onda 6)
Atuador do motor do Motor funcionando em Gerao de pulso
VNTI (E817)*1 E1 (E77) RB BR marcha-lenta (veja o formato
turbo *1
de onda 6)
Chave de ignio LIGADA,
VLU (E729) E2 (E828) B BR Sensor de Posio da borboleta de acelerao to- 3,6 a 4,2 V
Borboleta de Acelerao talmente aberta

Sensor de Posio da Chave de ignio LIGADA,


VLU (E729) E2 (E828) B BR Borboleta de Acelerao borboleta de acelerao to- 0,4 a 1,0 V
talmente fechada
Gerao de pulso
Sinal de carga da borbo- Motor aquecido, acelerando
LUSL (E74) E1 (E77) GR BR
leta de acelerao diesel o motor
(veja o formato
de onda 8)
5
EGLS (E733)*2 E2 (E828) LY BR Sensor de posio da Chave de ignio LIGADA 0,3 a 1,3 V
vlvula EGR*2
Gerao de pulso
EGR (E79) E1 (E77) LR BR E-VRV EGR Chave de ignio LIGADA (veja o formato
de onda 1)
Chave de ignio LIGADA,
VSV de corte da EGR*1 interrupo na EGR (pedal 0,3 a 1,3 V
EGRC (E718)*1 E1 (E77) YB BR do acelerador totalmente
pressionado)
VSV da vlvula de VSV da vlvula de controle
SCV (E815)*1 E1 (E77) LG BR controle de de turbilhamento ON (3 000 0,3 a 1,3 V
turbilhamento*1 rpm ou menos)
Gerao de pulso
Linha de comunicao (veja o formato
CAN+ (E622) E1 (E77) V*4 BR Chave de ignio LIGADA
CAN de onda 9)

Linha de comunicao Gerao de pulso


CAN (E621) E1 (E77) P*4 BR CAN Chave de ignio LIGADA (veja o formato
de onda 10)

RECOMENDAO:
*1: 1KD-FTV *2: 2KD-FTV *3: 1KD-FTV, 2KD-FTV (com CAC) *4: T/A *5: T/M

Formato de onda 1
(a) Sinal E-VRV EGR
Smbolos (N do terminal) EGR (E79) E1 (E77)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 1 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV EGR.
1 mseg./DIV.

Formato de onda 2
(a) Sinal da vlvula de controle de suco

Smbolos (N do terminal) EGR (E79) E1 (E77)


Ajuste de ferramenta 10 V/DIV., 5 mseg./DIV.

Condio Motor funcionando em marcha-lenta ou girando para


a partida com motor aquecido

RECOMENDAO:
5 mseg./DIV. O formato de onda varia conforme a operao da vlvula de controle
de suco.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-46 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda 3
(a) Sinal de injeo do injetor no. 1
(b) Sinal de injeo do injetor no. 2
(c) Sinal de injeo do injetor no. 3
(d) Sinal de injeo do injetor no. 4
(a) #1 (E824) E1 (E77)
(b) #3 (E822) E1 (E77)
Smbolos (N do terminal)
(c) #4 (E821) E1 (E77)
(d) #2 (E823) E1 (E77)
20 mseg./DIV.
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

5 RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo do injetor.

Formato de onda 4
(a) Sinal de confirmao de injeo do injetor

Smbolos (N do terminal) INJF (E825) E1 (E77)


Ajuste de ferramenta 2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo do injetor.
20 mseg./DIV.

Formato de onda 5
(a) Sinal do Sensor de posio da rvore de manivelas
(b) Sinal do Sensor de posio da rvore de comando
(a) NE+ (E827) NE (E834)
Smbolos (N do terminal)
(b) G+ (E723) G (E731)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.

Formato de onda 6
(a) Sinal do atuador do motor do turbo
(a) VNTO (E810) E1 (E77)
Smbolos (N do terminal)
(b) VNTI (E817) E1 (E77)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger.
20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-47

Formato de onda 7
(a) Sinal de velocidade do veculo
Smbolos (N do terminal) SPD (E617) E1 (E77)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Durante a conduo do veculo

RECOMENDAO:
O formato de onda diminui conforme o aumento da velocidade do ve-
culo.
20 mseg./DIV.

20 mseg./DIV. Formato de onda 8


(a) Sinal da borboleta de acelerao diesel 5
Smbolos (N do terminal) LUSL (E74) E1 (E77)
Ajuste de ferramenta 1 V/DIV., 2 mseg./DIV.
Condio Acelerao com o motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do sinal da borboleta de
acelerao diesel.
2 mseg./DIV.

Formato de onda 9
(a) Sinal de comunicao CAN
Smbolos (N do terminal) CAN+ (E622) E1 (E77)
Ajuste de ferramenta 1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Condio Motor parado, chave de ignio ligada

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme o sinal de comunicao CAN.
10 mseg./DIV.

Formato de onda 10
(a) Sinal de comunicao CAN
Smbolos (N do terminal) CAN (E621) E1 (E77)
Ajuste de ferramenta 1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Condio Motor parado, chave de ignio ligada

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme o sinal de comunicao CAN.
10 mseg./DIV.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-48 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1. DESCRIO
Para o diagnstico de veculos equipados com sistema Multiplex OBD
(M-OBD), o veculo dever ser conectado ao Intelligent Tester II. Diver-
sas sadas de dados do Mdulo de Controle do Motor (ECM) podero
ser lidas.

A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando o computa-


5 dor de bordo do veculo detectar uma falha no prprio computador ou
nos componentes do sistema de trao. Alm disso, os DTCs corres-
pondentes sero gravados na memria do ECM (Veja a pgina 05-61).
Se no houver recorrncia de falha, a MIL permanecer acesa at que
a chave de ignio seja desligada e a seguir a MIL ir apagar quando
a chave de ignio for ligada. Entretanto o DTC permanecer gravado
na memria do ECM.

Intelligent Tester II Para verificar os DTCs, Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3. no


veculo ou conecte os terminais TC e CG no DLC3 (os DTCs sero
apresentados no painel de instrumentos).

2. MODO NORMAL E MODO DE INSPEO


O sistema de diagnstico funcionar no modo normal durante o uso normal do veculo. No modo normal, a lgica de
deteco de 2 etapas usada para garantir a deteco precisa das falhas. O modo de inspeo tambm disponvel
para os tcnicos como opo. No modo de inspeo, a lgica de deteco de 1 etapa usada para a simulao dos
sintomas de falhas e aumentar a capacidade do sistema em detectar falhas, inclusive as falhas intermitentes (Veja a
pgina 05-52).
3. LGICA DE DETECO DE 2 CICLOS
Ao ser detectada inicialmente, uma falha ser gravada temporariamente na memria do ECM (1 ciclo). Se a mesma
falha for detectada durante o ciclo da chave de ignio seguinte, a MIL ir acender (2 ciclo).
4. DADOS ARMAZENADOS
Os Dados Armazenados registram as condies do motor (sistema de combustvel, carga calculada do motor, tempe-
ratura do fluido de arrefecimento, ajuste de combustvel, rotao do motor, velocidade do veculo, etc.). Quando uma
falha detectada. Durante o diagnstico, os Dados Armazenados podem ajudar a determinar se o veculo estava
funcionando ou parado, se o motor estava aquecido ou no, se a relao ar/combustvel era rica ou pobre, e outros
dados referentes ao momento da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-49

5. INSPEO DO DLC3
O ECM do veculo utiliza protocolo de comunicao-ISO 14230 (M-
OBD). A disposio de terminais do DLC3 compatvel com ISO 15031-
30 e corresponde ao formato ISO 14230.

Smbolo (N do Terminal) Descrio do Terminal Condio Condio especificada


SIL (7) SG (5) Linha + do bus Durante a transmisso Gerao de pulso
5
CG (4) Massa da carroaria Massa do chassi Sempre Abaixo de 1
SG (5) Massa da carroaria Massa do sinal Sempre Abaixo de 1
BAT (16) Massa da carroaria Terminal positivo da bateria Sempre 9 a 14 V

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de igni-
o. e tente usar o dispositivo de teste. Se o mostrador indicar que
houve erro de comunicao, haver problema no veculo ou no dispo-
sitivo de teste.
Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de
teste for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3 do
veculo original.
Se a comunicao ainda no for possvel quando o disposi-
tivo de teste for conectado a outro veculo, provavelmente
haver falha no prprio dispositivo de teste. Consulte o de-
partamento de servio listado no manual de instruo do
dispositivo de teste.

6. INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA


Voltagem da bateria: 11 a 14 V.
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

7. INSPECIONE A MIL
(a) A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando a chave
de ignio for ligada e o motor no estiver funcionando.
RECOMENDAO:
Se a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) no acender, verifique o
circuito da MIL (consulte CIRCUITO DA MIL, pgina 05-230).
(b) Aps a partida do motor, a MIL dever apagar. Se a lmpada
permanecer acesa, o sistema de diagnstico ter detectada uma
falha ou anormalidade no sistema.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-50 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
NOTA:
Somente para Intelligent Tester II:
Quando o sistema de diagnstico for comutado do modo normal para o modo de inspeo, ou vice versa, todos
os DTCs e Dados Armazenados registrados no modo normal sero apagados. Antes de comutar os modos,
sempre verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.

Intelligent Tester II 1. INSPEO DE DTC (usando o Intelligent Tester II)


5 (a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.

Exemplo: (c) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Motor / DTC.


(d) Verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.
(e) Confirme os detalhes dos DTCs (Veja a pgina 05-50)
Pick Up

Motor

DTC

2. INSPEO DE DTC (sem usar o Intelligent Tester II)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040

(c) Verifique os DTCs observando a Lmpada Indicadora de Falhas


(MIL). Se no houver DTCs., a Lmpada Indicadora de Falhas
0,25 seg. (MIL) ir piscar conforme detalhado na ilustrao.

0,25 seg.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-51

0,5 seg. 0,5 seg. (d) Exemplo


4,5 seg. 2,5 seg. (1) Os DTCs 12 e 31 so detectados e a Lmpada Indicadora
4,5 seg.
de Falhas (MIL) comear a apresentar os DTCs, conforme
detalhado esquerda. O padro piscar para o DTC 12 na
MIL ser o primeiro apresentado.
RECOMENDAO:
0,5 seg. Repete
Se houver 2 ou mais cdigos gravados, a apresentao ser iniciada a
Um ciclo partir do cdigo de nmero mais baixo e prosseguir na seqncia.
Incio (2) Haver uma pausa de 2,5segundos. Esta pausa ir ocorrer
entre os padres piscar da MIL para cada DTC.
(3) O padro piscar da MIL para o DTC 31 ser apresentado.
(4) Haver uma pausa de 4,5 segundos. Esta pausa ir ocorrer
quando o padro piscar da MIL for o ltimo de uma seqncia
5
de diversos DTCs.
(5) A MIL repetir a apresentao da seqncia de DTCs.
(e) Verifique os detalhes da falha usando a tabela de DTC detalhada
na pgina 05-50.
(f) Aps completar a inspeo, desconecte os terminais 13 (TC) e 4
(CG) e apague o mostrador.
(g) Confirme os detalhes dos DTCs (Veja a pgina 05-60).

Exemplo:
3. CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS
ARMAZENADOS
(Usando o Intelligent Tester II)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. (no d partida ao motor) e ligue o
Apagar
Intelligent Tester II.
(c) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / DTC./ Clear.
(d) Apague os DTCs e Dados Armazenados pressionando YES no
dispositivo de teste.

J/B do compartimento do motor 4. CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS


ARMAZENADOS
(Sem usar o Intelligent Tester II)
(a) Execute uma das operaes abaixo.
(1) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria(-) duran-
te mais de 1 minuto.
(2) Remova o fusvel EFI, do J/B do compartimento do motor,
localizado no compartimento do motor durante mais de 1
Fusvel EFI minuto.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-52 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO


RECOMENDAO:
Somente para Intelligent Tester II:
O modo de inspeo muito sensvel a falhas e capaz de detectar falhas que o modo normal no pode detectar. O
modo de inspeo tambm pode detectar todas as falhas detectadas atravs do modo normal.
No modo de inspeo, o ECM apresenta os DTCs usando a lgica de deteco de 1 ciclo.
NOTA:
Todos os DTCs gravados e os Dados Armazenados sero apagados se: 1) O ECM for comutado do modo normal
para modo de inspeo ou vice-versa; 2) A chave de ignio for posicionada de ON para ACC ou OFF enquanto
estiver no modo de inspeo.
Antes de comutar os modos, verifique e anote todos os DTCs e os Dados Armazenados gravados.
5

Intelligent Tester II 1. PROCEDIMENTO PARA O MODO DE INSPEO


(a) Certifique-se de que o veculo esteja nas condies abaixo:
(1) Voltagem da bateria igual a 11 V ou mais.
(2) Borboleta de acelerao totalmente fechada.
(3) Alavanca de mudana posicionada em N.
(4) Interruptor do A/C desligado.
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.

(e) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Check Mode


(f) Certifique-se de que a MIL esteja piscando conforme detalhado
0,13 seg. na ilustrao.
(g) D partida ao motor (a MIL dever apagar).
(h) Simule as condies da falha conforme descrito pelo cliente.
(i) Verifique os DTCs e Dados Armazenados usando o Intelligent
Tester II.
(j) Aps verificar o DTC, inspecione os circuitos apropriados (Veja a
0,13 seg.
pgina 05-50).
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-53

TABELA LIVRE-DE-FALHAS
1. TABELA LIVRE-DE-FALHAS
Se houver gravao de algum dos cdigos abaixo, a ECU passar ao modo livre-de-falhas que permitir a conduo
temporria do veculo.

DTC n
Item de deteco Operao livre-de-falhas Condies para desativao
(Veja a pgina) da funo livre-de-falhas
Interrupo no circuito do
P0045/34* solenide de controle de reforo Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-66) turbo/super (Falha no sistema
turbocharger)
Presso no sistema do distribuidor
P0087/49 de combustvel Excessivamente
baixa (Falha no sistema do sensor Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-70)
de presso do combustvel) 5
Presso no sistema do distribui-
P0088/78 dor de combustvel Excessiva- Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-78) mente alta (Falha no sistema do
distribuidor comum)
Deteco de vazamento no
P0093/78 sistema de combustvel Limita a potncia do motor durante 1
(05-84) Vazamento grande (Vazamentos minuto e a seguir desliga o motor Chave de ignio DESLIGADA
de combustvel no sistema do
distribuidor comum)
Circuito do sensor 2 de temperatura
P0095/23* do ar da admisso (Sensor de Temperatura do ar da admisso (coletor de Deteco de retorno
(05-89) temperatura do ar da admisso admisso) fixada no valor especificado condio original
(Conector de ar da admisso))
Circuito baixo do sensor 2 de
temperatura do ar da admisso
P0097/23* (Entrada baixa do sensor de Temperatura do ar da admisso (coletor de Deteco de retorno
(05-89) temperatura do ar da admisso admisso) fixada no valor especificado condio original
(Conector de ar da admisso))
Circuito alto do sensor 2 de
P0098/23* temperatura do ar da admisso
(Entrada alta no sensor de Temperatura do ar da admisso (coletor de Deteco de retorno
(05-89) admisso) fixada no valor especificado condio original
temperatura do ar da admisso
(Conector de ar da admisso))
P0100/31* Circuito do fluxo da massa de ar Vlvula EGR fixada no ngulo de abertura Deteco de retorno
(05-93) (Medidor da massa do fluxo de ar) especificado condio original
P0102/31* Circuito (Baixo) do fluxo da massa
de ar (Entrada baixa do medidor da Vlvula EGR fixada no ngulo de abertura Deteco de retorno
(05-93) especificado condio original
massa do fluxo de ar)
P0103/31* Circuito (Alto) do fluxo da massa
de ar (Entrada alta do medidor Vlvula EGR fixada no ngulo de abertura Deteco de retorno
(05-93) especificado condio original
da massa do fluxo de ar)
Presso absoluta no coletor/
P0105/35 Circuito de presso baromtrica
(05-101) Presso turbo fixada no valor especificado Deteco de retorno
(Sensor de presso do ar da condio original
admisso)
Entrada baixa do circuito de
P0107/35 presso absoluta no coletor/ Deteco de retorno
Circuito de presso baromtrica Presso turbo fixada no valor especificado
(05-101) condio original
(Entrada baixa do sensor de
presso do ar da admisso)
Entrada alta do circuito presso
absoluta no coletor/Circuito de
P0108/35 presso baromtrica (Entrada no Presso turbo fixada no valor especificado Deteco de retorno
(05-101) sensor de presso do ar da condio original
admisso)
P0110/24 Circuito de temperatura do ar da
admisso (Sensor de temperatu- Temperatura do ar da admisso fixada no Deteco de retorno
(05-107) valor especificado condio original
ra do ar da admisso)
Entrada baixa no circuito de
P0112/24 temperatura do ar da admisso Temperatura do ar da admisso fixada no Deteco de retorno
(05-107) (Entrada baixa do sensor de valor especificado condio original
temperatura do ar da admisso)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-54 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n
Item de deteco Operao livre-de-falhas Condies para desativao
(Veja a pgina) da funo livre-de-falhas
Entrada alta no Circuito de
P0113/24 temperatura do ar da admisso Temperatura do ar da admisso fixada no Deteco de retorno
(05-107) (entrada alta no sensor de valor especificado condio original
temperatura do ar da admisso)
Circuito de Temperatura do Fluido Sinal de sada do sensor de temperatura
P0115/22 de arrefecimento do Motor do fluido de arrefecimento fixada no valor Deteco de retorno
(05-114) (sensor de Temperatura do Fluido especificado (o valor fixado varia conforme condio original
de arrefecimento do Motor) as condies)
Entrada baixa no circuito de Sinal de sada do sensor de temperatura
P0117/22 temperatura do fluido de do fluido de arrefecimento do motor fixada Deteco de retorno
(05-114) arrefecimento do motor (entrada no valor especificado (o valor especificado condio original
baixa do sensor de temperatura do varia conforme as condies)
fluido de arrefecimento do motor)
5 Entrada alta no circuito de
temperatura do fluido de
Sinal de sada do sensor de temperatura
do fluido de arrefecimento do motor fixada
P0118/22 Deteco de retorno
(05-114) arrefecimento do motor (entrada no valor especificado (o valor especificado condio original
alta no sensor de temperatura do varia conforme as condies)
fluido de arrefecimento do motor)
Circuito do interruptor/sensor A
P0120/41 de posio do pedal/borboleta de Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-120) acelerao (sensor de posio da
borboleta de acelerao
Entrada baixa no Circuito do
interruptor/sensor A de posio do
P0122/41 pedal/borboleta de acelerao Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-120) (entrada baixa do sensor de posi-
o da borboleta de acelerao)
Entrada alta no Circuito do
P0123/41 interruptor/sensor A de posio
(05-120) do pedal/borboleta de acelerao Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(entrada alta no sensor de posi-
o da borboleta de acelerao)
Temperatura do combustvel
P0168/39 excessivamente alta Limita a potncia do motor Deteco de retorno
(05-125) (racionalidade do sensor de condio original
temperatura de combustvel)
P0180/39 Circuito do sensor A de tempera- Temperatura de combustvel fixada no
tura de combustvel (sensor de Deteco de retorno
(05-126) valor especificado condio original
temperatura de combustvel)
Entrada baixa no Circuito do sensor
P0182/39 A de temperatura de combustvel Temperatura de combustvel fixada no Deteco de retorno
(05-126) (entrada baixa do sensor de valor especificado condio original
temperatura de combustvel)
Entrada alta no Circuito do
sensor A de temperatura de Temperatura de combustvel fixada no
P0183/39 combustvel (entrada alta no Deteco de retorno
(05-126) valor especificado condio original
sensor de temperatura de
combustvel)
Circuito do sensor de presso no
P0190/49 distribuidor do combustvel (sensor Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-70) de presso de combustvel)
Entrada baixa no circuito do sensor
P0192/49 de presso no distribuidor do
(05-70) combustvel (entrada baixa do Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
sensor de presso de combustvel)
Entrada alta no circuito do sensor
P0193/49 de presso no distribuidor do Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-70) combustvel (entrada alta no sensor
de presso de combustvel)
Quando o circuito de um injetor apresenta
P0200/97 Interrupo/circuito do injetor falha, a potncia do motor limitada.
(05-130) (sistema EDU para falha no Quando o circuito de 2 injetores apresenta Chave de ignio DESLIGADA
injetor) falha, o motor desligado
P0234/34* Condio excessiva de reforo turbo/ Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-138) super (falha no sistema turbocharger)
P0299/34* Condio insuficiente de reforo turbo/ Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-138) super (falha no sistema turbocharger)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-55

DTC n
Item de deteco Operao livre-de-falhas Condies para desativao
(Veja a pgina) da funo livre-de-falhas
Circuito do sensor A de
P0335/12 posio da rvore de manivelas Motor desligado Deteco de retorno
(05-143) (sensor de posio da rvore de condio original
manivelas)
Circuito do sensor A de posio
P0340/12 da rvore de comando (banco 1 ou Limita a potncia do motor Deteco de retorno
(05-148) sensor simples) (sensor de posio condio original
da rvore de comando)
Faixa/desempenho do controle
P0488/15 de posio da borboleta de Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-162) acelerao - recirculao dos
gases do escapamento (borbole-
ta de acelerao diesel)
P0500/42 Sensor A de velocidade do veculo
(05-167) (sensor de velocidade do veculo)
Velocidade do veculo fixada a 0 km/h Deteco de retorno
condio original
5
Interrupo/circuito de controle da
P0627/78 Motor desligado Deteco de retorno
bomba de combustvel (falha no
(05-178) sistema de distribuidor comum) condio original
P1229/78 Sistema da bomba de combustvel (falha Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-78) no sistema do distribuidor comum)
P1251/34* Condio de Excesso de reforo
Turbo/Super (Excessivamente alto) Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-138) (Falha no sistema turbocharger)

P1611/17 (05-177) Pulso Run (ECM) Motor DESLIGADO Chave de ignio DESLIGADA
Circuito do Interruptor/Sensor D
P2120/19 de posio do pedal /borboleta de Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-188) acelerao (Sensor de posio do
pedal do acelerador (sensor 1))
Faixa/desempenho do Circuito do
Interruptor/Sensor D de posio do
P2121/19 pedal /borboleta de acelerao Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-196) (Racionalidade do Sensor de posio
do pedal do acelerador (sensor 1))
Entrada baixa no Circuito do
Interruptor/Sensor D de posio do
P2122/19 pedal /borboleta de acelerao Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-188) (entrada baixa do sensor de posio
do pedal do acelerador (sensor 1))
Entrada alta no Circuito do Interrup-
P2123/19 tor/Sensor D de posio do pedal /
(05-188) borboleta de acelerao (entrada Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
alta no sensor de posio do pedal
do acelerador (sensor 1))
Circuito E do Interruptor/Sensor de
P2125/19 posio do pedal /borboleta de Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-188) acelerao (Sensor de posio do
pedal do acelerador (sensor 2))
Entrada baixa no Circuito do
P2127/19 Interruptor/Sensor E de posio do Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
pedal /borboleta de acelerao
(05-188) (entrada baixa do sensor de posio
do pedal do acelerador (sensor 2))
Entrada alta no Circuito do Interrup-
P2128/19 tor/Sensor E de posio do pedal / Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-188) borboleta de acelerao (entrada
alta no sensor de posio do pedal
do acelerador (sensor 2))
Correlao de voltagem no circuito
do interruptor/sensor D/E de
P2138/19 posio do pedal/borboleta de Limita a potncia do motor Chave de ignio DESLIGADA
(05-188) acelerao (falha no sensor de
posio do pedal do acelerador)
P2226/A5 (05-199) Circuito de presso baromtrica (ECM) Presso atmosfrica fixada no valor especificado Deteco de retorno condio original
P2228/A5 Entrada baixa no Circuito de Presso atmosfrica fixada no valor Deteco de retorno
(05-199) presso baromtrica (ECM) especificado condio original
P2229/A5 Entrada alta no Circuito de Presso atmosfrica fixada no valor Deteco de retorno
(05-199) presso baromtrica (ECM) especificado condio original
RECOMENDAO: *: 1KD-FTV
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-56 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST / ACTIVE TEST


1. ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST
RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
(a) Aquea o motor
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
5
(d) Ligue a chave de ignio.
(e) Ligue o Intelligent Tester II
(f) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Data List
(g) Faa a leitura dos Data List.

Tela do Intelligent Tester II Item / Faixa de medio (Monitor) Condio normal*1 Nota sobre o diagnstico
1KD-FTV:
11,4 a 16,4%: motor funcionando
em marcha-lenta
13,1 a 18,9%: motor funcionando
Calculate Load Carga calculada pelo ECM/ sem carga (2.500 rpm)
Min.: 0 %, Mx. 100% 2KD-FTV :
10 a 40%: motor funcionando em
marcha-lenta
10 a 40%: motor funcionando sem
carga (2.500 rpm)
Se o valor for aproximadamente 0,0
5 a 12 gm/s: gm/s:
Motor funcionando em marcha- Interrupo do circuito de
Taxa de fluxo de ar do status do alimentao do medidor da
MAF medidor MAF/ lenta
28 a 46 gm/s: massa do fluxo de ar
Min.: 0 gm/s Mx.: 655,35 gm/s Interrupo ou curto circuito no
Motor funcionando sem carga circuito VG
(2.000 rpm) Se o valor estiver acima de 135 gm/s:
Interrupo no circuito E2G
1KD-FTV
95 a 105 kPa:
Motor funcionando em marcha-
lenta
100 a 120 kPa:
Motor funcionando a 2.000 rpm
110 a 135 kPa:
Presso absoluta interna no Motor funcionando a 3.000 rpm
MAP coletor do ar de admisso/ 2KD-FTV
Min.: 0kPa, Max.: 255kPa 90 a 100 kPa:
Motor funcionando em marcha-
lenta
90 a 110 kPa:
Motor funcionando a 2.000 rpm
110 a 130 kPa:
Motor funcionando a 3.000 rpm
Rotao do motor/ 700 a 800 rpm: motor funcionando
Engine Speed
Min.: 0 rpm, Max.: 16383,75 rpm em marcha-lenta
1KD-FTV
Temperatura do fluido de 75 a 90C (167 a 194F): Se o valor for -40C (-40F) ou
Coolant Temp arrefecimento do motor/ Aps o aquecimento do motor 140C (284F), interrupo ou curto
Min.: -40C, Max.: 140C 2KD-FTV circuito no circuito do sensor
80 a 95C (176 a 203F):
Aps o aquecimento do motor

Temperatura do ar de admisso/ Equivalente temperatura do Se o valor for -40C (-40F) ou


Intake Air 140C (284F), interrupo ou
Min.: -40C, Max.: 140C coletor do ar de admisso
curto circuito no circuito do sensor
Velocidade do veculo/
Vehicle Speed Velocidade real do veculo Velocidade indicada no velocmetro
Min.: 0 km/h, Max.: 255km/h
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-57

Tela do Intelligent Tester II Item / Faixa de medio (Monitor) Condio normal*1 Nota sobre o diagnstico
1KD-FTV:
30 a 40 MPa:
Motor funcionando em marcha-
lenta
Fuel Press Presso do combustvel 2KD-FTV:
Min.: 0MPa, Max 655,350 25 a 35 MPa:
Motor funcionando em marcha-
lenta
1KD-FTV:
Superfcie nivelada, temperatura
ambiente, motor aquecido e
funcionando em marcha-lenta
EGR Position Posio da EGR 0 a 65%
Min.: 0%, Max.: 100% 2KD-FTV:
Superfcie nivelada, motor
aquecido e funcionando em
marcha-lenta 5
50 a 100%
Pedal do acelerador liberado
Posio do pedal do acelerador n 1/ 8 a 28%
Accelerator Position no. 1
Min.: 0%, Max.: 100% Pedal do acelerador pressionado
51 a 71%
Pedal do acelerador liberado
Accelerator Position no. 2 Posio do pedal do acelerador n 2/ 30 a 55%
Min.: 0%, Max.: 100% Pedal do acelerador pressionado
73 a 98%
Temperatura inicial do fluido de
Initial Engine Coolant Temp arrefecimento do motor ECT na partida do motor
Min.: -40C, Max.: 120C
Temperatura inicial do ar de
Initial Intake Air Temp admisso IAT na partida do motor
Min.: -40C, Max.: 120C
Superfcie nivelada, motor
EGR Position Posio da EGR aquecido e funcionando em
Min.: 0%, Max.: 100% marcha-lenta:
50 a 70%
Superfcie nivelada, temperatura
Valor aprendido fechado da ambiente, motor aquecido e
EGR Close Leaning Value
EGR funcionando em marcha-lenta
Min.: 0 V, Max 5 V 0,15 a 1,45 V
Borboleta de acelerao
Throttle Valve Fully Closed totalmente fechada 0,645 a 0,775 V
Min: 0 deg, Max 84 deg
Presso objetiva do distribuidor
Target Common Rail Pressure comum 20 a 160 MPa
Min.: 0 kPa, Max.: 655350 kPa
1KD-FTV:
VNT Type* VN tipo turbo 1: Commo
0: No, 1: Commo, 2: Vcuo 2KD-FTV
0: No

VNT Max Angle * ngulo mximo turbo VN 100%


Min.: 0%, Max.: 100%

VNT Min* ngulo mnimo turbo VN 10%


Min.: 0%, Max.: 100%
Correo de presso da injeo
Injection Pressure Correction Min.: -500 mm/st - 400 a 400 mm/st
Max.: 780 mm/st
Sem carga eltrica
Alternate Duty Ratio Relao de carga alternada 20 a 60%
Min.: 0%, Max.: 100% Carga eltrica alta
100%
Pedal do acelerador liberado
Voltagem do sensor n1 de 0,5 a 1,1V Leitura do valor com a chave de
Accel Position 1 posio do pedal do acelerador Pedal do acelerador pressionado ignio ligada
Min.: 0V, Max 5 V 2,6 a 4,5 V (No de partida no motor)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-58 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tela do Intelligent Tester II Item / Faixa de medio (Monitor) Condio normal*1 Nota sobre o diagnstico
Pedal do acelerador liberado
Voltagem do sensor n2 de Leitura do valor com a chave de
1,2 a 2,0 V
Accel Position 1 posio do pedal do acelerador ignio ligada (No d partida no
Pedal do acelerador pressionado
Min.: 0V, Max 5 V motor)
3,4 a 5,0 V
Pedal do acelerador liberado Leitura do valor com a chave de
Accel Position Status de posio do acelerador 10 a 22% ignio ligada (No d partida no
Min.: 0%, Max.: 100% Pedal do acelerador pressionado motor)
52 a 90%

VNT Command* Comando turbo VN 0 a 100% Dados armazenados ECD


Min.: 0%, Max.: 100%

Pump VCM Angle ngulo VCM Bomba Dados armazenados ECD


Min: 0mA, Max.: 4000mA
Controle de estabilidade na -10 a 10mm: motor funcionando
IDL Stable Control Dados armazenados ECD
5 marcha lenta
Min.: -80mm/st, Max 79mm/st
em marcha-lenta

Injeo Piloto 1 1KD-FTV:


Pilot 1 Injection
Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s 380 a 480 s: motor funcionando
em marcha-lenta
1KD-FTV:
380 a 480 s: motor funcionando
Pilot 2 Injection Injeo Piloto 2 em marcha-lenta
Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s 2KD-FTV:
350 a 450 s: motor funcionando
em marcha-lenta
1KD-FTV:
530 a 730 s: motor funcionando
Main Injection Injeo principal em marcha-lenta
Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s 2KD-FTV:
525 a 675 s: motor funcionando
em marcha-lenta

After Injection Aps injeo


Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s

Injeo Piloto 1 1KD-FTV:


Pilot 1 Injection 5 a 8 CA: motor funcionando em
Min.: -70CA, Max.: 20CA
marcha-lenta
1KD-FTV:
Injeo Piloto 2 12 a 18CA: motor funcionando
Pilot 2 Injection em marcha-lenta
Min.: -50CA, Max.: 20CA
2KD-FTV:
1 a 2CA
1KD-FTV:
Injeo principal 3CA: motor funcionando em
Main Injection marcha-lenta
Min.: -90CA, Max.: 90CA
2KD-FTV:
7CA
After Injection Aps injeo
Min.: -10CA, Max.: 50CA
Valor aprendido de retorno da -4,0 a 4,0mm: motor funcionando
Injection Feedback Value injeo em marcha-lenta
Min -10mm, Max.: 9,92mm
Correo de volume da injeo -3,0 a 3,0mm: motor funcionando
Injection Feedback Val #1 para o cilindro 1 em marcha-lenta
Min -10mm, Max.: 10 mm
Correo de volume da injeo -3,0 a 3,0mm: motor funcionando
Injection Feedback Val #2 para o cilindro 2 em marcha-lenta
Min -10mm, Max.: 10 mm
Correo de volume da injeo -3,0 a 3,0mm: motor funcionando
Injection Feedback Val #3 para o cilindro 3 em marcha-lenta
Min -10mm, Max.: 10 mm
Correo de volume da injeo -3,0 a 3,0mm: motor funcionando
Injection Feedback Val #4 para o cilindro 4 em marcha-lenta
Min -10mm, Max.: 10 mm
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-59

Tela do Intelligent Tester II Item / Faixa de medio (Monitor) Condio normal*1 Nota sobre o diagnstico
1KD-FTV:
5 a 12 mm: motor funcionando em
Injection Volume Volume de injeo marcha-lenta
Min.: 0mm, Max.: 1279,98 mm 2KD-FTV:
3 a 10 mm: motor funcionando em
marcha-lenta

EGR Learning Status* Status de aprendizado da EGR OK


OK ou NG
Sinal de partida
Starter Signal ON: Motor girando
ON ou OFF

Power Steering Signal Sinal do volante de direo OFF


ON ou OFF

A/C Signal Sinal do A/C ON: A/C Ligado


ON ou OFF
ON: Pedal do acelerador
5
Interruptor do sinal de freio pressionado
Stop Light Switch OFF: Pedal do acelerador
ON ou OFF
liberado
Voltagem da bateria 9 a 14 V: motor funcionando em
Battery Voltage Min.: 0 V marcha-lenta
Max.: 65,535 V

Valor da presso atmosfrica/


Atmosphere Pressure Min.: 0kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol), Presso atmosfrica real
Max.: 255 kPa (1.912,6 mmHg,
75,3 Hg.pol)
Status da EGR para Active Test
EGR Dados de suporte do Active Test
ON ou OFF

Status de corte do A/C para Active


ACT VSV Test Dados de suporte do Active Test
ON ou OFF

TC and TE1 Terminal TC e TE1 do DLC3/


ON ou OFF

#Code Coding/ Numero de DTCs detectados


Min.: 0, Max.: 255

Check Mode Modo de inspeo ON: Modo de inspeo ON


ON ou OFF
Resultado do modo de inspeo
SPD Test para sensor de velocidade do Veja pgina 05-52
veculo
0: COMPL, 1: INCOMPL
Distncia percorrida MIL ACESA
MIL ON Run Distance Min.: 0 km Distncia aps deteco de DTC
Max.: 65.635 Km
Tempo de ativao da MIL ACESA Tempo de ativao equivalente
Running Time from MIL ON Min.: 0 minutos aps MIL ACESA
Max.: 65535 minutos
Distncia aps cancelamento de
DTC Equivalente distncia aps o
Distance from DTC Cleared
Min.: 0 km DTC ter sido cancelado
Max.: 65.635 Km
Ciclos de aquecimentos aps
cancelamento de DTC Nmero de ciclos de aquecimentos
Warmup Cycle Cleared DTC aps cancelamento de DTC
Min.: 0km
Max.: 255
Tempo de funcionamento do motor
Engine Run Time Min.: 0 segundos Tempo aps a partida do motor Dados de servio
Max.: 65.535 segundos
Tempo aps cancelamento de DTC Equivalente ao tempo aps o DTC
Time After DTC Cleared Min.: 0 minutos ter sido cancelado
Max.: 65.535 minutos
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-60 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:
*1: A falta de especificaes definidas para Funcionando em marcha-lenta significa alavanca de mudana posicionada
em N ou P, interruptor do A/C DESLIGADO e todos os interruptores dos acessrios DESLIGADOS.
2
* : 1KD-FTV
*3: 2KD-FTV
2. EXECUTE O MODO ACTIVE TEST / ACTIVE TEST
RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a operao de rel, vlvula comutadora de vcuo, atuador outros itens sem a remoo
destes componentes. A execuo do Teste Ativo no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os Data List podem ser apresentados o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
5 (b) Ligue a chave de ignio.
(c) Ligue o Intelligent Tester II
(d) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Active Test
(e) Execute o Active Test.

Tela do Intelligent Tester II


Detalhes do teste Faixa de controle Nota sobre o diagnstico
(Abreviado)
Control the EGR system Acione a E-VRV EGR ON/OFF

Control the A/C cut signal Controle do sinal A/C ON/OFF

Connect the TC and TE1 Acione a conexo TC e TE1 ON/OFF

Control the Cylinder #1 Fuel Corte da injeo de combustvel A injeo de combustvel


Cut ON/OFF interrompida enquanto o teste
no injetor no. 1
executado

Control the Cylinder #2 Fuel Corte da injeo de combustvel A injeo de combustvel


ON/OFF interrompida enquanto o teste
Cut no injetor no. 2
executado
A injeo de combustvel
Control the Cylinder #3 Fuel Corte da injeo de combustvel
ON/OFF interrompida enquanto o teste
Cut no injetor no. 3
executado

Control the Cylinder #4 Fuel Corte da injeo de combustvel A injeo de combustvel


ON/OFF interrompida enquanto o teste
Cut no injetor no. 4
executado
Activate the VSV for EGR Acione a VSV para corte da EGR ON/OFF
Cut*
Teste the Turbo Charge Step Acione o motor DC para o
turbocharger 40 a 100%
Motor*
A presso de combustvel no
interior do distribuidor comum
Aumenta a presso interna do pressurizado a um valor
Test the Fuel Leak combustvel no distribuidor comum Interromper/iniciar especificado e rotao do motor
e inspeciona quanto a aumentada a 2.000 rpm aps a
vazamentos de combustvel seleo de ON.
As condies acima
preservadas enquanto o teste
est sendo executado.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-61

TABELA DE CDIGOS DE FALHA


RECOMENDAO:
Os parmetros listados na tabela podero ser diferentes dos valores reais encontrados conforme o tipo de instrumentos
e os fatores.
Se alguns DTCs forem apresentados durante o modo de inspeo de DTC, verifique o circuito dos DTCs apresentados
nas tabela abaixo. Para detalhes sobre cada DTC, consulte a pgina indicada.

DTC n Item de deteco rea da falha MIL*1 Memria*2


(Veja a pgina)
Atuador do motor do turbocharger
Interrupo no circuito do Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0045/34*3 solenide de controle de
(05-66)
atuador do motor do turbo  
reforo turbo/super (falha Sub-conjunto do turbocharger
no sistema turbocharger) ECM 5
Presso no sistema do
distribuidor de combustvel Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0087/49 de presso de combustvel
(05-70) Excessivamente baixa
Sensor de presso de combustvel  
(falha no sistema do sensor
de presso do combustvel) ECM
Presso no sistema do Bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco)
P0088/78 distribuidor de combustvel Limitador de presso
(05-78) Excessivamente alta Curto-circuito no circuito da ba bomba de  
(falha no sistema do abastecimento (vlvula de controle de suco)
distribuidor comum) ECM
Linha de presso entre a bomba de
abastecimento o distribuidor comum
Linha de combustvel entre o distribuidor comum e cada injetor
Deteco de vazamento Bomba de abastecimento
no sistema de combustvel Distribuidor comum
P0093/78 Vazamento grande Injetores
(05-84) (vazamentos de Limitador de presso  
combustvel no sistema do Interrupo ou curto-circuito no circuito EDU
distribuidor comum) (apresentao simultnea de P0200/97)
Interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
ECM
Circuito do sensor 2 de
P0095/23*3 temperatura do ar da admisso Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
IAT turbo diesel
(05-89) (Sensor de Temperatura do Ar
Sensor IAT turbo diesel 
da Admisso (conector de ar
da admisso)) ECM

Circuito baixo do sensor 2


de temperatura do ar da Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
3
P0097/23* admisso (Entrada baixa do IAT turbo diesel
(05-89) sensor de Temperatura do Sensor IAT turbo diesel 
Ar da Admisso (conector ECM
de ar da admisso))
Circuito alto do sensor 2 de Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0098/23*3 temperatura do ar da admisso medidor IAT
(05-89) (Entrada alta no sensor de Sensor IAT turbo diesel 
Temperatura do Ar da Admisso ECM
(conector de ar da admisso))
Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0100/31*3 Circuito do Fluxo da
medidor MAF
(05-93) Massa de Ar (Medidor da
Medidor MAF  
massa do fluxo de ar
ECM
Circuito (Baixo) do Fluxo Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0102/31*3 da Massa de Ar (Entrada medidor MAF
(05-93) baixa do medidor da Medidor MAF  
massa do fluxo de ar) ECM

P0103/31*3 Circuito (Alto) do Fluxo da Massa Interrupo ou curto-circuito no circuito do medidor MAF
(05-93) de Ar (Entrada alta do medidor da Medidor MAF  
massa do fluxo de ar) ECM

Presso Absoluta no Interrupo ou curto-circuito no circuito do


Coletor/Circuito de sensor de presso absoluta no coletor
P0105/35 Sensor de presso absoluta no coletor
(05-101) presso baromtrica
Sub-conjunto do turbocharger
 
(sensor de presso do ar
da admisso) Conjunto da vlvula EGR
ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-62 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n Item de deteco rea da falha MIL*1 Memria*2


(Veja a pgina)
Entrada baixa do circuito Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
presso absoluta no coletor/ de presso absoluta no coletor
P0107/35 Sensor de presso absoluta no coletor
(05-101)
Circuito de presso barom-  
trica (entrada baixa do sen- Sub-conjunto do turbocharger
sor de presso do ar da Conjunto da vlvula EGR
admisso) ECM
Entrada alta do circuito Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
presso absoluta no coletor/ de presso absoluta no coletor
P0108/35 Circuito de presso barom- Sensor de presso absoluta no coletor  
(05-101) trica (entrada no sensor de Sub-conjunto do turbocharger
presso do ar da admisso) Conjunto da vlvula EGR
ECM
Circuito de temperatura do Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de IAT
P0110/24 ar da admisso (sensor Sensor de IAT (Integrado no medidor MAF)*

5 (05-107) de temperatura do ar da
admisso)


Sensor IAT *5
ECM
Entrada baixa no circuito de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT
P0112/24 temperatura do ar da admisso Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1 
(05-107) (entrada baixa do sensor de Sensor IAT *5
temperatura do ar da admisso) ECM
Entrada alta no circuito de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT
P0113/24 temperatura do ar da admisso Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1 
(05-107) (entrada alta no sensor de Sensor IAT *5
temperatura do ar da admisso) ECM
Circuito de temperatura do fluido Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0115/22 de arrefecimento do motor (sen- ECT
(05-114) sor de temperatura do fluido de Sensor ECT
 
arrefecimento do motor) ECM
Entrada baixa no circuito
de temperatura do fluido Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0117/22 de arrefecimento do motor ECT
(05-114) (entrada baixa do sensor Sensor ECT  
de temperatura do fluido ECM
de arrefecimento do motor)
Entrada alta no circuito de
temperatura do fluido de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0118/22 arrefecimento do motor ECT
(05-114) (entrada alta no sensor de Sensor ECT  
temperatura do fluido de ECM
arrefecimento do motor)
Circuito do interruptor/ Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0120/41 sensor A de posio do de posio da borboleta de acelerao
(05-120) pedal/borboleta de acele- Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao  
rao (sensor de posio ECM
da borboleta de acelerao
Entrada baixa no Circuito do
interruptor/sensor A de Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
P0122/41 posio do pedal/borboleta Interrupo ou curto-circuito no circuito VLU
(05-120) de acelerao (entrada Interrupo no circuito VC  
baixa do sensor de posio ECM
da borboleta de acelerao)
Entrada alta no circuito do
interruptor/sensor A de Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
P0123/41 posio do pedal/borboleta Interrupo ou curto-circuito no circuito E2
de acelerao (entrada alta Curto-circuito nos circuitos VC e VTA
 
(05-120)
no sensor de posio da ECM
borboleta de acelerao)
Temperatura do combustvel
P0168/39 excessivamente alta
(05-125) (racionalidade do sensor) Sensor de temperatura do combustvel  
de temperatura de
combustvel )
Circuito do sensor A de Interrupo ou curto-circuito no sensor de
P0180/39 temperatura de combustvel temperatura do combustvel
(05-126) (sensor de temperatura de Sensor de temperatura do combustvel
 
combustvel) ECM
Entrada baixa no Circuito do Interrupo ou curto-circuito no sensor de
P0182/39 sensor A de temperatura temperatura do combustvel
(05-126) de combustvel (entrada Sensor de temperatura do combustvel  
baixa do sensor de ECM
temperatura de combustvel)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-63

DTC n Item de deteco rea da falha MIL*1 Memria*2


(Veja a pgina)
Entrada alta no circuito do
Interrupo ou curto-circuito no sensor de
sensor A de temperatura
P0183/39 temperatura do combustvel
(05-126)
de combustvel (entrada alta
Sensor de temperatura do combustvel  
no sensor de temperatura
ECM
de combustvel)
Circuito do sensor de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0190/49 presso no distribuidor do de presso de combustvel
(05-70) combustvel (sensor de Sensor de presso de combustvel  
presso de combustvel) ECM
Entrada baixa no circuito do
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0192/49 sensor de presso no
de presso de combustvel
(05-70) distribuidor do combustvel
Sensor de presso de combustvel  
(entrada baixa do sensor de
ECM
presso de combustvel)
Entrada alta no circuito do
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
5
sensor de presso no
P0193/49 de presso de combustvel
(05-70)
distribuidor do combustvel
Sensor de presso de combustvel  
(entrada alta no sensor de
ECM
presso de combustvel)

Interrupo/circuito do Interrupo ou curto-circuito no circuito EDU


P0200/97 Injetor
(05-130) injetor (sistema EDU para
EDU
 
falha no injetor)
ECM
Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Condio excessiva de Sensor de presso absoluta no coletor
P0234/34*3 Medidor de MAF
reforo turbo/super (falha
(05-138)
no sistema turbocharger) Vlvula EGR emperrada na posio fechada 
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM
Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Sensor de presso absoluta no coletor
Condio insuficiente de Medidor de MAF
P0299/34*3
reforo turbo/super (falha Vlvula EGR emperrada na posio aberta  
(05-138)
no sistema turbocharger) Sensor de presso absoluta no coletor
(mangueira desconectada)
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM
Circuito do sensor A de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0335/12 posio da rvore de de posio da rvore de manivelas
(05-143) manivelas (sensor de Sensor de posio da rvore de manivelas  
posio da rvore de Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de manivelas
manivelas) ECM
Circuito do sensor A de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
posio da rvore de co- de posio da rvore de manivelas
P0399/13
(05-143)
mando (banco 1 ou sensor Sensor de posio da rvore de manivelas 
simples) (sensor de posio Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de manivelas
da rvore de comando) ECM
Circuito do sensor A de Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0340/12 posio da rvore de co- sensor de posio da rvore de comando
(05-148) mando (banco 1 ou sensor Sensor de posio da rvore de comando  
simples) (sensor de posio Polia do eixo de acionamento da bomba
da rvore de comando) ECM
Vlvula EGR emperrada
Vlvula EGR no move suavemente
Interrupo ou curto-circuito no circuito E-VRV da EGR
Fluxo de recirculao dos Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0400/71*4 gases do escapamento
(05-152)
sensor de posio da vlvula EGR  
(Falha no sistema EGR) Sensor de posio da vlvula EGR
Bomba de vcuo
Mangueira de vcuo
ECM
Circuito A baixo do sensor de Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0405/06*4 recirculao dos gases do sensor de posio da vlvula EGR
(05-159) escapamento (Falha no sensor Sensor de posio da vlvula EGR 
de levantamento da EGR) ECM
Circuito A alto do sensor de Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0406/96*4 recirculao dos gases do sensor de posio da vlvula EGR
(05-159) escapamento (Falha no sensor Sensor de posio da vlvula EGR 
de levantamento da EGR) ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-64 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n Item de deteco rea da falha MIL*1 Memria*2


(Veja a pgina)
Emperramento da borboleta de acelerao
Borboleta de acelerao no move suavemente
Faixa/desempenho do Interrupo ou curto-circuito no circuito da
controle de posio da borboleta de acelerao
P0488/15 borboleta de acelerao -
recirculao dos gases
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor  
(05-162) de posio da borboleta de acelerao
do escapamento Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
(Borboleta de acelerao (integrado no conjunto do corpo da borboleta de
diesel) acelerao
ECM
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
P0500/42 Sensor A de velocidade de velocidade
(05-167) do veculo (Sensor de Sensor de velocidade  
velocidade do veculo) Painel de instrumentos
5 Correlao A/B do
ECM
Curto-circuito no circuito do sinal da luz de freio
P0504/51
(05-171)
interruptor de freio (Racio- Interruptor da luz de freio 
nalidade da luz de freio) ECM
P0606 Processador ECM/PCM
(05-177) (ECM) ECM

P0607/89 Desempenho do Mdulo


(05-177) de Controle (ECM) ECM  
Interrupo/circuito de con- Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula
P0627/78 trole da bomba de combust- de controle de suco
(05-178) vel (Falha no sistema do dis- Vlvula de controle de suco  
tribuidor comum) ECM
Sistema da bomba de Curto-circuito no circuito da bomba de
P1229/78 combustvel (Falha no abastecimento (vlvula de controle de suco)
(05-70)
 
sistema do distribuidor Bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco)
comum) ECM
Atuador do motor do turbocharger
Interrupo ou curto-circuito no circuito do
Motor Escalonador para o atuador do motor do turbocharger
Circuito de Controle do Sub-conjunto do turbocharger
P1251/34*3 Sensor de presso absoluta no coletor
(05-138)
Turbocharger
Medidor MAF
 
(Intermitente) (Falha no
sistema turbocharger) Conjunto da vlvula EGR
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM
Circuito de correo do
P1601/89 injetor (EE-PROM) Cdigo de compensao do injetor  
(05-181) (ECM) ECM

P1611/17 Pulso RUN


(05-177) (ECM) ECM  

VSV da vlvula de controle de turbilhamento


Interrupo/Circuito de Interrupo ou curto-circuito na VSV da vlvula
controle do canal do de controle de turbilhamento
P2008/58*3 coletor de admisso Coletor de admisso (vlvula de controle de
(Banco 1) (Falha no  
(05-183) turbilhamento )
sistema de controle de Vlvula EGR emperrada na posio aberta
turbilhamento) Medidor MAF
ECM
Circuito do Interruptor/Sensor
D de posio do pedal / Sensor de posio do pedal do acelerador
P2120/19 borboleta de acelerao Pedal do acelerador  
(05-188) (Sensor de posio do pedal Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
do acelerador (sensor 1)) ECM

Faixa/desempenho do Circuito
do Interruptor/Sensor D de Circuito do Sensor de posio do pedal do
P2121/19 posio do pedal/borboleta de acelerador  
(05-196) acelerao (Racionalidade do Sensor de posio do pedal do acelerador
Sensor de posio do pedal do ECM
acelerador (sensor 1))
Entrada baixa no Circuito Sensor de posio do pedal do acelerador
do Interruptor/Sensor D Interrupo no circuito VCPA
de posio do pedal / Interrupo ou curto-circuito com a massa no
P2122/19 borboleta de acelerao circuito VPA  
(05-188) (entrada baixa no sensor Pedal do acelerador
de posio do pedal do Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
acelerador (sensor 1)) ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-65

DTC n Item de deteco rea da falha MIL*1 Memria*2


(Veja a pgina)
Entrada alta no Circuito do
Interruptor/Sensor D de Sensor de posio do pedal do acelerador
posio do pedal / Interrupo no circuito EPA
P2123/19 borboleta de acelerao  
Pedal do acelerador
(05-188) (entrada alta no sensor de Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
posio do pedal do ECM
acelerador (sensor 1))
Circuito do Interruptor/
Sensor E de posio do Sensor de posio do pedal do acelerador
P2125/19 pedal /borboleta de Pedal do acelerador
acelerao (Sensor de Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
 
(05-188)
posio do pedal do ECM
acelerador (sensor 2))
Entrada baixa no Circuito
do Interruptor/Sensor E
Sensor de posio do pedal do acelerador
Interrupo no circuito VCP2
5
de posio do pedal / Interrupo ou curto-circuito com a massa no
P2127/19
(05-188)
borboleta de acelerao circuito VPA2  
(entrada baixa do sensor Pedal do acelerador
de posio do pedal do Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
acelerador (sensor 2)) ECM
Entrada alta no Circuito do
Interruptor/Sensor E de Sensor de posio do pedal do acelerador
P2128/19 posio do pedal / Interrupo no circuito EPA2
(05-199) borboleta de acelerao Pedal do acelerador  
(entrada alta no sensor de Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
posio do pedal do ECM
acelerador (sensor 2))
Correlao de voltagem Curto-circuito nos circuitos VPA e VPA2
no circuito do interruptor/ Sensor de posio do pedal do acelerador
sensor D/E de posio Pedal do acelerador
P2138/19
(05-188)
do pedal/borboleta de Haste do pedal do acelerador (brao) deformada  
acelerao (falha no ECM
sensor de posio do
pedal do acelerador)
P2226/A5*5 Circuito de presso
(05-199) baromtrica (ECM) ECM  

Entrada baixa no Circuito


P2228/A5*5
(05-199)
de presso baromtrica ECM  
(ECM)
Entrada alta no Circuito de
P2229/A5*5 presso baromtrica ECM  
(05-199) (ECM)
Interrupo ou curto-circuito no circuito TCM e
U0001/A2*5 Bus de Comunicao CAN ECM
(05-200)
 
de alta velocidade TCM
ECM
P2799/99 Falha no sistema do
(05-795) imobilizador do motor Sistema do imobilizador 

RECOMENDAO:
*1: " ": Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acende. "": MIL no acende.
*2: " ": DTC gravado no ECM. "": DTC no gravado no ECM.
*3: Somente para 1KD-FTV
*4: Somente para 2KD-FTV
*5: A na tabela acima indica que a MIL pisca 10 vezes.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-66 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0045/34* INTERRUPO NO CIRCUITO DO


SOLENIDE DE CONTROLE DE REFORO
TURBO/SUPER (FALHA NO SISTEMA
TURBOCHARGER)
RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV
DESCRIO DO CIRCUITO
O sistema turbocharger compreende um turbocharger tipo Bocal varivel (VN), atuador do motor do turbo e ECM.
A palheta do bocal do turbocharger abre e fecha para controlar o volume do fluxo dos gases do escapamento na turbina.
5 Esta por sua vez controla a presso de reforo. Quando a palheta move no sentido do fechamento, a presso aumenta.
Quando a palheta move no sentido da abertura, a presso diminui.
O atuador do turbocharger integrado no lado da turbina ativa a palheta do bocal. O sensor de posio da palheta do bocal
detecta o ngulo de abertura da palheta. O sinal do sensor de posio da palheta transmitido ao ECM atravs do
atuador do motor do turbo. A seguir, conforme o sinal o ECM aciona o atuador. O ECM envia um sinal de posio objetivo
da palheta ao atuador do motor do turbo para que seja atingida a presso de reforo objetivo conforme as condies de
conduo do veculo.

Atuador do
motor do turbo Sinal de ativao Motor DC
do motor DC
Sinal do interruptor Sinal do ngulo
da ignio de abertura da
palheta do bocal

Rotao do motor

Posio do acelerador
Sensor de posio
Sinal de posio da da palheta do bocal
Presso do turbo palheta do bocal

Sinal de status
Presso baromtrica do motor

Sensor ECT

DTC N Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do atuador Atuador do motor do turbo


do motor do turbo contnuo durante 0,5 segundos
Interrupo ou curto-circuito no circuito do atuador
P0045/34 ou mais
do motor do turbo
Erro na comunicao entre o motor do turbo e o
Sub-conjunto do turbocharger
ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM

DESCRIO DO MONITOR
Este DTC detectado 5 segundos aps a chave de ignio ser ligada.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-67

DIAGRAMA ELTRICO

Atuador do motor do turbo


Do
Rel MAIN

Sensor de posio da palheta do bocal

Motor DC Blindado
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-68 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

1 VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (MOTOR DC)


(Veja a pgina 13-24)

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (MOTOR DC) (Veja a
5 pgina 13-29)
OK

2 INSPECIONE O ATUADOR DO MOTOR DO TURBO (Veja a pgina 13-18)

NG SUBSTITUA O ATUADOR DO MOTOR DO


TURBO
OK

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ATUADOR DO MOTOR DO TURBO ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM


(b) Desfaa a conexo do conector T8 do atuador do motor do turbo.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E810 (VNTO) T89 (VNTO)


Abaixo de 1
E817 (VNTI) T84 (VNTI)
E810 (VNTO) ou T89 (VNTO)Massa da carroaria
10 k ou mais alto
E817 (VNTI) ou T84 (VNTI)Massa da carroaria

Atuador do motor do turbo

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-69

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ATUADOR DO MOTOR DO TURBO SENSOR


DE POSIO DA PALHETA DO BOCAL, ATUADOR DO MOTOR DO TURBO MOTOR DC)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector T8 do atuador do motor do turbo.
(b) Desfaa a conexo do conector T11 do sensor de posio da
T8 palheta do bocal.
Atuador do motor do turbo (c) Desfaa a conexo do conector T10 do motor DC.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T81 (VNVC) T113 (VNVC)


T85 (VTA1) T111 (VTA1)
5
T82 (VNE2) T112 (VNE2) Abaixo de 1
T810 (M+) T102 (M+)
Sensor de posio T83 (M) T101 (M)
da palheta do bocal
T81 (VNVC) ou T113 (VNVC)Massa da carroaria
T85 (VTA1) ou T111 (VTA1)Massa da carroaria
T82 (VNE2) ou T112 (VNE2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
T810 (M+) ou T102 (M+)Massa da carroaria
T83 (M) ou T101 (M)Massa da carroaria

T10
Motor DC

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-70 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0087/49 PRESSO NO SISTEMA DO DISTRIBUIDOR


DE COMBUSTVEL EXCESSIVAMENTE BAIXA
DTC P0190/49 CIRCUITO DO SENSOR DE PRESSO NO
DISTRIBUIDOR DO COMBUSTVEL
DTC P0192/49 ENTRADA BAIXA NO CIRCUITO DO SENSOR DE
PRESSO NO DISTRIBUIDOR DO COMBUSTVEL

5 DTC P0193/49 ENTRADA ALTA NO CIRCUITO DO SENSOR DE


PRESSO NO DISTRIBUIDOR DO COMBUSTVEL
RECOMENDAO:
Para informaes adicionais sobre o sensor de presso de combustvel e sistema de distribuidor comum, veja a
descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).
Se houver apresentao dos DTCs P0087/49, P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49, veja a Tabela de Cdigos de
Falha (DTCs) para Sistema do Distribuidor Comum (Veja a pgina 05-5).

DESCRIO DO CIRCUITO
O ECM monitora a presso do combustvel interna do distribuidor co-
Propriedade da voltagem de sada
mum, usando o sensor de presso de combustvel, e controla a vlvu-
la de controle de suco para regular a presso interna da presso
objetivo.
O sensor de presso consiste de semicondutor que varia a resistncia
Voltagem de sada (V)

eltrica ao aplicar presso ao seu chip de silcio. Este sensor emite


voltagem conforme a presso interna do combustvel.

Presso de combustvel (MPa)

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de
de presso de combustvel
P0087/49 combustvel permanece no valor especificado
Sensor de presso de combustvel
(lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM
A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
combustvel igual a 0,55 V ou menos, ou 4,9 V ou de presso de combustvel
P0190/49
mais durante mais de 0,5 segundo Sensor de presso de combustvel
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM
A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
combustvel igual a 0,55 V ou menos,durante mais de presso de combustvel
P0192/49
de 0,5 segundo Sensor de presso de combustvel
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM
A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
combustvel igual a 4,9 V ou mais durante mais de de presso de combustvel
P0193/49
0,5 segundo Sensor de presso de combustvel
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-71

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0087/49, P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49, verifique a presso interna do com-
bustvel no distribuidor comum, acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data
List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 30 a 40 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel 5
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 25 a 35 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa

DESCRIO DO MONITOR
P0087/49 A sinal de sada do sensor de presso de combustvel permanece no valor especificado):
Em condio normal, a presso interna do combustvel no distribuidor comum geralmente oscila entre 1 e 2 MPa (10 a
20 kgf/cm) mesmo em condio de conduo constante. A presso interna do combustvel aproximadamente 30 a 40
MPa (306 a 408 kgf/cm, 4.351 a 5.801 psi)*1 ou aproximadamente 25 a 35 MPa (255 a 357 kgf/cm, 3.626 a 5.076 psi)*2
com o motor funcionando em marcha-lenta, e aumenta a aproximadamente 50 a 70 MPa (510 a 714 kgf/cm, 7.252 a
10.153 psi)*1, ou aproximadamente 35 a 55 MPa (357 a 562 kgf/cm, 5.076 a 7.991 psi)*2. Para o motor funcionando
rotao de 3.000 rpm. Haver apresentao deste DTC se no houver oscilao na presso interna do combustvel.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.
RECOMENDAO:
*1: 1KD-FTV
*2: 2KD-FTV
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-72 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

P0190/49, P0190/49, P0192/49 e P0193/49 (Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de


combustvel):
Haver apresentao destes DTCs se a voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel estiver fora da
faixa padro e tiver havido interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor.
Se houver apresentao destes DTCs, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.

Deteco de falha P0087


Normal

5 Presso do combustvel

Anormal

Rotao do Motor

Funcionando em marcha-lenta
Retardo de aproximadamente 0,5 a 1,0 segundo

Normal

Presso do combustvel

Aberto Anormal

ngulo de abertura do Fechado Fechado


pedal do acelerador

ESTRATGIA DO MONITOR
P0087/49:
Sensores exigidos Sensor de presso de combustvel
Freqncia da operao Contnua
Durao 1 segundo
Operao da MIL 1 ciclo de conduo

P0190/49:
Sensores exigidos Sensor de presso de combustvel
Freqncia da operao Contnua
Durao 0,5 segundo
Operao da MIL 1 ciclo de conduo
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-73

P0192/49:
Sensores exigidos Sensor de presso de combustvel
Freqncia da operao Contnua
Durao 0,5 segundo
Operao da MIL 1 ciclo de conduo

P0193/49:
Sensores exigidos Sensor de presso de combustvel
Freqncia da operao Contnua
Durao 0,5 segundo
Operao da MIL 1 ciclo de conduo
5
CONDIES TPICAS DE HABILITAO
P0087/49:
Especificao Especificao
Item Mnimo Mximo
Rotao do motor 500 rpm
Voltagem da bateria 8V
Volume do combustvel 5 mm
O monitor no ir funcionar se o circuito do sensor de presso de combustvel (P0190/49, P0192/49 e P0193/49) estiver apresentando falha.

LIMITES TPICOS DE FALHA


P0087/49:
Critrios para deteco Limite
Alterao no valor de presso de combustvel Basicamente sem flutuao

P0190/49:
Critrios para deteco Limite
Voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel Abaixo de 0,55 V ou acima de 4,9 V

P0192/49:
Critrios para deteco Limite
Voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel Abaixo de 0,55 V

P0193/49:
Critrios para deteco Limite
Voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel Acima de 4,9 V

DIAGRAMA ELTRICO
Sensor de presso de combustvel
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-74 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Aps completar os reparos, verifique se os DTCs P0087/49, P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49 no so
reapresentados.
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo de circuito no circuito do terminal.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.
Usando o Intelligent Tester II:
5 1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE COMBUSTVEL)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
(d) Anote os valores.
OK: A presso interna do combustvel no distribuidor comum est conforme a especificao abaixo.
Padro:
1KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 30 a 40 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 25 a 35 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa

NG Passe etapa 3
OK

2 VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTCS REFERENTES AO SENSOR


DE PRESSO DE COMBUSTVEL)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear.
(d) Apague os DTC(s).
(e) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 60 segundos e repita a alterao rpida do motor a 2500
rpm durante 30 segundos.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(g) Faa a leitura dos DTC(s).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe a
P0087/49, P0190/49, P0190/49, P0192/49 ou P0193/49 A
Sem apresentao B

B VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)
A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-75

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL ECM)

(a) Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
5
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR) Abaixo de 1


E818 (VC) F93 (VC) Abaixo de 1
E828 (E2) F91 (E2) Abaixo de 1
E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
Sensor de presso de combustvel E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-30)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-76 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PCR1)
(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem do conector ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando
E826(PCR1) E828(E2) 1,3 a 1,8 V
em marcha-lenta

5
NG Passe etapa 2
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR) 3 k ou menos


3 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou menos

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


DOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL) (VEJA A PGINA 11-30)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-77

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL-ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.


(b) Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR) Abaixo de 1


E818 (VC) F93 (VC) Abaixo de 1
E828 (E2) F91 (E2) Abaixo de 1 5
E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
Sensor de presso de combustvel E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-78 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0088/78 PRESSO NO SISTEMA DO DISTRIBUIDOR


DE COMBUSTVEL EXCESSIVAMENTE ALTA

DTC 1229/78 SISTEMA DA BOMBA DE COMBUSTVEL


RECOMENDAO:
Para informaes adicionais sobre a bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco) e sistema de
distribuidor comum, veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).
Se houver apresentao dos DTCs P0088/78 e/ou P1229/78, veja a Tabela de Cdigos de Falha (DTCs) para
Sistema do Distribuidor Comum (Veja a pgina 05-5).

5 DESCRIO DO CIRCUITO
Consulte a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Bomba de abastecimento (vlvula de controle de


A presso no sistema do distribuidor de combustvel suco)
P0088/78 excessivamente alta: a presso de combustvel exce- Limitador de presso
de 200 MPa (2.039 kgf/cm, 29.007 psi) (lgica de Curto-circuito na bomba de abastecimento conector
deteco de 1 ciclo) da vlvula solenide
ECM

Excesso de alimentao de combustvel: Curto-circuito no circuito da bomba de abaste-


A presso interna do combustvel continua acima da cimento (vlvula de controle de suco)
P1229/78 presso de combustvel objetivo embora o ECM este- Bomba de abastecimento (vlvula de controle
ja fechando a vlvula de controle de suco de suco)
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0088/78 e/ou P1229/78, verifique a presso interna do combustvel no distribuidor
comum, acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 30 a 40 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 25 a 35 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa

DESCRIO DO MONITOR
P0088/78 (Presso interna do combustvel excessivamente alta):
O ECM ir apresentar este DTC se a presso do combustvel no distribuidor comum estiver acima de 200 MPa (2.039
kgf/cm, 29.007 psi). Este DTC significa: 1) a vlvula de controle de suco poder estar emperrada na posio aberta;
2) poder haver interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula de controle de suco.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.
P1229/78 (Alimentao excessiva de combustvel):
O ECM ir apresentar este DTC se a presso do combustvel real no distribuidor comum estiver acima do valor objetivo,
embora o ECM esteja fechando a vlvula de controle de suco. Este DTC significa que a vlvula de controle de suco
poder estar emperrada na posio aberta, ou poder haver curto-circuito no respectivo circuito. Nesta condio, a
vlvula de descarga de presso funciona freqentemente.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-79

ESTRATGIA DO MONITOR
P0088/78:
Sensores exigidos Sensor de presso de combustvel
Freqncia da operao Contnua
Durao 1 segundo
Operao da MIL 1 ciclo de conduo

P1229/78:
Sensores exigidos Sensor de presso de combustvel
Freqncia da operao Contnua 5
Durao 1 minuto
Operao da MIL 1 ciclo de conduo

CONDIES TPICAS DE HABILITAO


P0088/78:
Especificao
O monitor no ir funcionar se o sensor de presso de combustvel ou circuito da vlvula de controle de suco estiver apresentando falha.

P1129/78:
Item Especificao
Variao da presso objetivo de combustvel Pequena
O monitor no ir funcionar se o sensor de presso de combustvel ou circuito da vlvula de controle de suco estiver apresentando falha.

LIMITES TPICOS DE FALHA


P0088/78:

Critrios para deteco Limite


Sensor de presso de combustvel 200 MPa (2.039 kgf/cm, 29.007 psi) ou acima

P1229/78:

Item Limite
Presso interna do combustvel no distribuidor comum quando
Permanece acima da presso de combustvel objetivo.
a vlvula de controle de suco estiver fechada.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-80 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula de controle de suco

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se o
veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento da
ocorrncia da falha.

1 VERIFIQUE SE H OUTROS DTC(S) APRESENTADOS (ALM DE P0088/78


E/OU P1229/78)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
P0088/78 e P1229/78 A
P1229/78 B
P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49 C

B Passe etapa 3

C PASSE TABELA DO DTC CORRESPON-


DENTE (Veja a pgina 05-50)
A

2 SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE


PRESSO ) (Veja a pgina 11-30)

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-81

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0088/78 OU P1229/78)


RECOMENDAO:
Aps apagar os DTCs, dirija o veculo a 50 km/h durante 5 minutos e confirme se os cdigos P0088/78 e / ou P1229/78
no so reapresentados.

3 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (VLVULA DE


CONTROLE DE SUCO)

(a) Desfaa a conexo do conector S8 da vlvula de controle de


suco.
(b) Mea a resistncia da vlvula de controle de suco.
Vlvula de
controle de Padro: 1,9 a 2,3 a 20 C (68 F)
5
suco
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (VLVULA DE CON-
TROLE DE SUCO) (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

OK

4 VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P1229/78)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear.
(d) Apague os DTC(s).
(e) Desfaa a conexo da vlvula de controle de suco e d partida ao motor. Aguarde 1 minuto.
RECOMENDAO:
Se no houver partida do motor, a vlvula de controle de suco estar normal. Passe etapa 6.
(f) Acesse os seguintes menus : Auto / Pick up / Engine / DTC.
(g) Faa a leitura dos DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
No h cdigos A
P1229/78 B

B SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (VLVULA DE CON-
TROLE DE SUCO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-82 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector S8 da vlvula de controle de


suco.
(b) Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.
Vlvula de controle de suco
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

S81 E82 (PCV+) Abaixo de 1

5 S82 E81 (PCV) Abaixo de 1


S81 ou E82 (PCV+)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
S82 ou E81 (PCV)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

6 VERIFIQUE O ECM (SINAL DO PCV)


(a) Com o motor girando ou funcionando em marcha-lenta, verifique
o formato de onda do conector do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E82 (PCV+) E8 1 (PCV) Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta 10 V/DIV., 5 mseg./DIV.


Motor funcionando em marcha-lenta ou girando
Condio
com o motor aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do vlvula de controle
de suco.

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

5 mseg./DIV. NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-83

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0088/78 OU P1229/78)


RECOMENDAO:
Aps apagar os DTCs, dirija o veculo a 50 km/h durante 5 minutos e confirme se os cdigos P0088/78 e / ou P1229/78
no so reapresentados.

5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-84 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0093/78 DETECO DE VAZAMENTO NO SISTEMA


DE COMBUSTVEL VAZAMENTO GRANDE
RECOMENDAO:
Se houver deteco do DTC P1229/78, o DTC P0093/78 (vazamento de combustvel nas reas de alta presso)
poder ser apresentado simultaneamente. Isto poder ser devido presso do combustvel extremamente alta no
distribuidor comum causando a abertura do limitador de presso. O ECM poder interpretar o fato como falha e
apresentar o P0093/78.
Para informaes adicionais sobre o sensor de presso de combustvel e sistema de distribuidor comum, veja a
descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)
Se houver apresentao do DTC P0093/78, veja a Tabela de Cdigos de Falha (DTCs) para Sistema do Distribui-
5 dor Comum (Veja a pgina 05-5).

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Linha de presso entre a bomba de abastecimen-


to o distribuidor comum
Linha de presso entre o distribuidor comum e cada
injetor
Bomba de abastecimento
Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso Distribuidor comum
P0093/78
Injetores
(lgica de deteco de 1 ciclo)
Limitador de presso
Interrupo ou curto-circuito no circuito EDU (apre-
sentao simultnea de P0200/97)
Interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0093/78, verifique a presso interna do combustvel no distribuidor comum,
acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 30 a 40 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 25 a 35 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-85

DESCRIO DO MONITOR
P0093/78 (Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso):
Este DTC indica vazamentos de combustvel existentes nas reas de alta presso no sistema do distribuidor comum O
ECM monitora constantemente a presso interna do combustvel no distribuidor comum aps a partida do motor. O ECM
apresentar este cdigo se a queda na presso interna do combustvel for maior do que no momento da injeo de
combustvel.
No sistema de distribuidor comum, o combustvel em alta presso sempre fornecido nas reas de alta presso,
inclusive bomba de abastecimento, distribuidor comum, injetores e tubulao. O ECM ajusta o ngulo de abertura da
vlvula de controle de suco para que seja atingida a presso interna de combustvel objetivo.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas. O modo livre-de-falhas suspende ambos,
a injeo de combustvel e o funcionamento da bomba de alimentao, e a seguir desliga o motor. Antes de desligar o
motor, o ECM permite que o veculo seja dirigido durante 1 minuto. O modo livre-de-falhas continua at que a chave de
ignio seja desligada. 5
ESTRATGIA DO MONITOR
Sensores exigidos Sensor de presso de combustvel
Freqncia da operao Contnua
Durao 1 segundo
Operao da MIL 1 ciclo de conduo

CONDIES TPICAS DE HABILITAO


1KD-FTV:
Especificao Especificao
Item Mnimo Mximo
Rotao do motor 750 rpm
O monitor no ir funcionar se o circuito do sensor de presso de combustvel ou circuito de vlvula de controle de suco estiver
apresentando falha.

2KD-FTV:
Especificao Especificao
Item Mnimo Mximo
Rotao do motor 600 rpm
O monitor no ir funcionar se o circuito do sensor de presso de combustvel ou circuito de vlvula de controle de suco estiver
apresentando falha.

LIMITES TPICOS DE FALHA


Limite
Queda acentuada na presso interna do combustvel durante a injeo de combustvel

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-86 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Usando o Intelligent Tester II:


1 INSPECIONE QUANTO APRESENTAO DE OUTROS DTCS (ALM DO
DTC P0093/78)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(d) Faa a leitura dos DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe a
5 P0093/78 A
P0093/78 e P0200/97 B

B PASSE ETAPA DO DTC CORRESPON-


DENTE (Veja a pgina 05-50)
A

2 VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTO DE COMBUSTVEL (NOS COMPONENTES


E REAS DE ALTA PRESSO DE COMBUSTVEL)
(a) Visualmente inspecione a bomba de abastecimento, cada injetor e a linha de combustvel localizada entre a bomba
de abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel ou vazamentos de presso de
combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e cada
injetor (Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
possvel que haja vazamentos de combustvel no interior dos componentes (bomba de abastecimento, etc.).
OK. Sem vazamento

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

3 ANOTE AS LISTAS DE DADOS (VOLUME DE COMPENSAO DE INJEO


PARA CADA CILINDRO)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Injection Feedback Val #1,
#2, #3 e #4.
(d) Anote os valores.
OK: O volume de compensao de injeo oscila entre 4,9 e 4,9 mm
RECOMENDAO:
Se houver falha no injetor, o valor para o volume de compensao de injeo permanecer entre 5,0 e 5,0 mm.
O volume de compensao de injeo geralmente estar entre 3,0 e 3,0 mm.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INJETOR


(Veja a pgina 11-14)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-87

4 EXECUTE O TESTE ATIVO-ACTIVE TEST (TESTE O VAZAMENTO DE


COMBUSTVEL)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Verifique quanto a vazamentos de combustvel nas reas de alta presso.

PRXIMO

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0093/78)


5
RECOMENDAO:
Aps apagar o DTC, mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 1 minuto e a seguir a 2.500 rpm
durante 30 segundos.
Ao mesmo tempo, verifique se a presso de combustvel no interior do distribuidor comum, acessando os seguin-
tes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
A presso interna do combustvel no distribuidor comum dever estar estvel em cada condio de conduo.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 30 a 40 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 25 a 35 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-88 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 INSPECIONE QUANTO A APRESENTAO DE DTC.
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50)
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe a
Somente P0093/78 A
P0093/78 e P0200/97 B

5 B PASSE TABELA DO DTC CORRESPON-


DENTE (Veja a pgina 05-50)
A

2 VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL


(a) Visualmente inspecione a bomba de abastecimento, cada injetor e a Linha de combustvel localizada entre a
bomba de abastecimento e distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel ou vazamentos de presso
de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e
cada injetor (Veja a pgina 11-4).
OK: Sem vazamento
RECOMENDAO:
Existe a possibilidade de haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes (bomba de abastecimento,
etc).

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INJETOR (VEJA A PGINA 11-14).


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-89

DTC P0095/23* CIRCUITO DO SENSOR 2 DE TEMPERATURA


DO AR DA ADMISSO

DTC P0097/23* CIRCUITO BAIXO DO SENSOR 2 DE


TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO

DTC P0098/23* CIRCUITO ALTO DO SENSOR 2 DE


TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO
RECOMENDAO: 5
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de Temperatura do Ar da Admisso (IAT) turbo diesel inte-
grado no air cooler e sensoreia a IAT. O valor de resistncia no termistor
integrado no sensor alterado conforme a temperatura do ar da admis-
so. Quanto mais baixo for o valor da temperatura do ar da admisso,
mais alto ser o valor de resistncia (Veja a figura 1).
O sensor conectado ao ECM. A voltagem de alimentao de 5V no
ECM aplicada ao sensor a partir do terminal THIA atravs do resistor
Aceitvel R. O resistor R e o sensor so conectados em srie. Quando o valor de
resistncia do sensor alterado conforme as alteraes na IAT, o po-
Resistncia k

tencial no terminal THIA tambm alterado. Conforme este sinal, o


ECM corrige o volume de injeo de combustvel para melhorar a
dirigibilidade de um motor frio.

Temperatura C (F)

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


turbo diesel durante 0,5 segundo IAT turbo diesel
P0095/23
Sensor IAT turbo diesel
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM

Curto-circuito no circuito do sensor IAT turbo diesel


durante 0,5 segundo (valor de resistncia do sensor Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
abaixo de 25 (voltagem de sinal de sada do sensor IAT turbo diesel
P0097/23
abaixo de 0,05V)) Sensor IAT turbo diesel
ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo no circuito do sensor IAT turbo diesel du-


rante 0,5 segundo (valor de resistncia do sensor aci- Interrupo ou curto-circuito no circuito do medi-
ma de 156 k (voltagem de sinal de sada do sensor dor IAT
P0098/23
acima de 4,9 V)) Medidor IAT
ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-90 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor IAT Turbo Diesel

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal E2.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THIA)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem do conector ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
E820 (THIA) E828 (E2) 20 C (68 F) 0,5 a 3,4 V

OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)
NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-91

2 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE AR DA ADMISSO TURBO


DIESEL
(a) Remova o sensor.
Ohmmetro
(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:

Conexo Condio especificada


20 C (68 F) 2,21 a 2,65 k

NOTA:
Ao inspecionar o sensor IAT na gua, mantenha secos os termi-
Aceitvel
nais. Aps a verificao, seque o sensor. 5
Resistncia k

Temperatura C (F) NG SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATU-


RA DE AR DA ADMISSO TURBO DIESEL
OK

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM - SENSOR DE TEMPERATURA DE AR


DA ADMISSO TURBO DIESEL)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector l4 do sensor da IAT turbo diesel.
(b) Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.
Sensor da IAT turbo diesel
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E820 (THIA) I42 Abaixo de 1


E828 (E2) I41 Abaixo de 1
E820 (THIA) ou I42Massa da carroaria 10 k ou mais alto
E828 (E2) ou I41Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-92 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-93

DTC P0100/31* CIRCUITO DO FLUXO DA MASSA DE AR

DTC P0102/31* CIRCUITO BAIXO DO FLUXO DA MASSA


DE AR

DTC P0103/31* CIRCUITO ALTO DO FLUXO DA MASSA DE


AR
RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV 5
DESCRIO DO CIRCUITO
O medidor da massa de fluxo de ar mede a quantidade de fluxo de ar na borboleta de acelerao. O ECM utiliza estas
informaes para determinar o tempo de injeo de combustvel e fornecer a relao ar/combustvel objetivo. No medi-
dor MAF existe um fio de platina aquecido exposto ao fluxo do ar da admisso.
Aplicando uma corrente especfica ao fio, o ECM aquece o fio a uma determinada temperatura. O fluxo de entrada de ar
resfria o fio e um termistor interno, afetando a sua resistncia. Para manter o valor constante de corrente, o ECM varia
a voltagem aplicada a estes componentes no medidor MAF. O nvel de voltagem proporcional ao fluxo de ar no sensor.
O ECM interpreta esta voltagem como a quantidade do ar da admisso Este circuito construdo de modo que o fio
aquecido de platina e o sensor de temperatura formam um circuito-ponte, sendo o transistor de fora controlado de
modo que o potencial de A e B permanea constante para manter a temperatura especificada.

Sensor de temperatura
Transistor de potncia

Fio de platina
(aquecido)

Voltagem
de sada Sensor de
temperatura

Fio de platina
(aquecido)

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Quando houver interrupo ou curto-circuito no medi- Interrupo ou curto-circuito no circuito do medi-


P0100/31 dor MAF durante mais de 3 segundos abaixo de 2.000 dor MAF
rpm do motor Medidor MAF
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do medi-


Quando houver interrupo no medidor MAF durante
dor MAF
P0102/31 mais de 3 segundos abaixo de 2.000 rpm do motor
Medidor MAF
(lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do medi-


Quando houver curto-circuito no medidor MAF duran-
dor MAF
P0103/31 te mais de 3 segundos abaixo de 2.000 rpm do motor
Medidor MAF
(lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-94 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:
Quando houver deteco de DTC P0100/31, P0102/31 ou P0103/31, verifique a relao do fluxo de ar, acessando os
seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.

Razo de fluxo de ar (gm/s) Falha


Interrupo no circuito de alimentao eltrica do medidor MAF
Aproximadamente 0,0
Interrupo ou curto-circuito no circuito VG
174,0 ou mais Interrupo no circuito EVG

DIAGRAMA ELTRICO

5
Medidor MAF

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)
Rel MAIN

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-95

Usando o Intelligent Tester II:


1 ANOTE OS DATA LISTA (RAZO DO FLUXO DA MASSA DE AR)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(d) Anote os valores.
Resultado:
Razo do fluxo de ar (gm/s) Passe
0,0 A
174,0 ou mais B 5
Entre 1 e 173,0* C

RECOMENDAO:
*: O valor dever alterar quando a borboleta de acelerao for aberta ou fechada.

B Passe etapa 6

C VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)
A

2 VERIFIQUE O MEDIDOR DA MASSA DE FLUXO DE AR DA ADMISSO (FONTE


DE ALIMENTAO)
(a) Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.
Lado do chicote eltrico
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Medidor MAF
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
A41 Massa da carroaria 9 a 14 V

NG Passe etapa 5

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-96 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VG)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando
E724 (VG) E732 (EVG) 0,5 a 3,4 V
em marcha-lenta
RECOMENDAO:
O A/C dever estar desligado.
5 OK SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
NG de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE


AR ECM)
(a) Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.
Lado do chicote eltrico
(b) Ligue a chave de ignio.
A4 (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Medidor MAF
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A43 E724 (VG) Abaixo de 1


A42 E732 (EVG) Abaixo de 1
A43 ou E724 (VG)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
A42 ou E732 (EVG)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-97

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE


AR REL PRINCIPAL)
(a) Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.
Lado do chicote eltrico
(b) Remova o rel de integrao do J/B do compartimento do motor
(Veja a pgina 10-4)
A4
Medidor MAF (c) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A41 1J5 Abaixo de 1


5
A41 ou 1J5Massa da carroaria 10 k ou mais alto
1J
Rel de integrao

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

VERIFIQUE O CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM (Veja a pgina 05-221)

6 VERIFIQUE O ECM (MASSA DO SENSOR)


(a) Mea a resistncia do conector do ECM.
E7 Padro:
ECM
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E732 (EVG)Massa da carroaria Abaixo de 1

EVG

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-98 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE


AR- ECM)
(a) Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado chicote eltrico.
Medidor MAF
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A43 E724 (VG) Abaixo de 1


A42 E732 (EVG) Abaixo de 1
5 A43 ou E724 (VG)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
A42 ou E732 (EVG)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VG)
(a) D partida ao motor
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando
E724 (VG) E732 (EVG) 0,5 a 3,4 V
em marcha-lenta

RECOMENDAO:
O interruptor do A/C dever estar desligado.

OK SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-99

2 VERIFIQUE O MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR DA ADMISSO


(FONTE DE ALIMENTAO)

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.
(b) Ligue a chave de ignio.
A4 (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Medidor MAF Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
A41 Massa da carroaria 9 a 14 V

NG Passe etapa 4 5
OK

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DE FLUXO DE AR -


ECM)
(a) Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
A4 (c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Medidor MAF
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A43 E724 (VG) Abaixo de 1


A42 E732 (EVG) Abaixo de 1
A43 ou E724 (VG)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
A42 ou E732 (EVG)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O MEDIDOR DE FLUXO DE AR


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-100 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DE FLUXO DE


AR REL PRINCIPAL)
(a) Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.
Lado do chicote eltrico
(b) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
A4 (Veja a pgina 10-4).
Medidor MAF (c) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
(d) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

5 A41 1J5 Abaixo de 1


A41 ou 1J5Massa da carroaria 10 k ou mais alto
1J
Rel de integrao

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

INSPECIONE O CIRCUITO DE ALIMENTAO DO ECM (Veja a pgina 05-221)


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-101

DTC P0105/35 CIRCUITO DA PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR/PRESSO BAROMTRICA

DTC P0107/35 CIRCUITO DA PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR/PRESSO BAROMTRICA
ENTRADA BAIXA

DTC P0108/35 CIRCUITO DA PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR/PRESSO BAROMTRICA
ENTRADA ALTA 5

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de presso absoluta no coletor detecta a presso no coletor
de admisso, usando uma unidade de sensor integrado. O ECM deter-
mina a durao bsica da injeo e o ponto de avano da injeo com
base na voltagem de sinal de sada do sensor de presso absoluta no
coletor.
O sensor de presso absoluta no coletor monitora a presso absoluta
interna no coletor de admisso (o valor default 0 kpa (0 mmHg, 0
Hg.pol.)). Como resultado o ECM controla a razo ar/combustvel no
nvel apropriado em todas as condies de conduo, e no influen-
ciado pelas flutuaes na presso atmosfrica resultantes de fatores
como alta altitude, etc.

Presso do Ar

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso absoluta no coletor
P0105/35 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de Sensor de presso absoluta no coletor
P0107/35 presso absoluta no coletor durante 0,5 segundo ou
Sub-conjunto do turbocharger
P0108/35 mais (lgica de deteco de 1 ciclo)
Conjunto da vlvula EGR
ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0105/35, P0107/35 ou P0108/35, verifique a presso no coletor de admisso
acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAP.

Presso no coletor de admisso Falha


Aproximadamente 0 kpa Curto-circuito no circuito PIM
Interrupo ou curto-circuito no circuito VC
250 kpa ou mais Interrupo no circuito PIM
Interrupo no circuito E2
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-102 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de presso absoluta no coletor

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal E2.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
Usando o Intelligent Tester II:
1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAP.
(d) Anote os valores.
Padro: Valor corresponde presso atmosfrica real.

OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (VEJA A PGINA 05-24)
NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-103

2 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VC)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E818 (VC) E828 (E2) 4,5 a 5,5 V

NG SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
5
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).
OK

3 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PIM)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste especificada
Presso negativa
E728(PIM) E828(E2) aplicada de 40 kpa 1,3 a 1,9 V
(300 mmHg, 11,8 Hg.pol.)
Corresponde
E728(PIM) E828(E2) 2,4 a 3,1 V
presso atmosfrica
Presso positiva
E728(PIM) E828(E2) aplicada de 170 kpa 3,7 a 4,3 V
(1.275 mmHg, 50,2 Hg.pol.)

OK SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-104 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo T9 do conector do sensor.


(b) Desfaa a conexo E7 e E8 dos conectores do ECM.
Sensor de presso absoluta no coletor
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T92 (PIM) E728 (PIM) Abaixo de 1


T93 (VC) E818 (VC) Abaixo de 1
5 T91 (E2) E828 (E2) Abaixo de 1
T92 (PIM) ou E728 (PIM)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
T93 (VC) ou E818 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
T91 (E2) ou E828 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

5 INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-24)


OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-29
(1KD-FTV), 13-27 (2KD-FTV)
OK

6 INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)


OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO VL-


VULA EGR (VEJA A PGINA 12-11)
OK

SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-105

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VC)
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E818 (VC) E828 (E2) 4,5 a 5,5 V

NG SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 5


10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

2 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PIM)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste especificada
Presso negativa
E728(PIM) E828(E2) aplicada de 40 kpa 1,3 a 1,9 V
(300 mmHg, 11,8 Hg.pol.)
Corresponde
E728(PIM) E828(E2) 2,4 a 3,1 V
presso atmosfrica
Presso positiva
E728(PIM) E828(E2) aplicada de 170 kpa 3,7 a 4,3 V
(1.275 mmHg, 50,2 Hg.pol.)

OK SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-106 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo T9 do conector do sensor.


Sensor de presso absoluta no coletor
(b) Desfaa a conexo E7 e E8 dos conectores do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T92 (PIM) E728 (PIM) Abaixo de 1


T93 (VC) E818 (VC) Abaixo de 1
5 T91 (E2) E828 (E2) Abaixo de 1
T92 (PIM) ou E728 (PIM)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
T93 (VC) ou E818 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
T91 (E2) ou E828 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

4 INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(VEJA A PGINA 13-24)
OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-29
(1KD-FTV), 13-27 (2KD-FTV)

OK

5 INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)

OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DA VL-


VULA EGR (VEJA A PGINA 12-11)

OK

SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-107

DTC P0110/24 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO AR


DA ADMISSO

DTC P0112/24 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO AR DA


ADMISSO ENTRADA BAIXA

DTC P0113/24 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO AR DA


ADMISSO ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO 5
1KD-FTV:
(Fig. 1) O sensor de temperatura do ar da admisso (IAT) embutido no medidor
da massa de fluxo de ar(MAF) monitora a IAT. O sensor IAT inclui um
termistor cuja resistncia varia conforme a temperatura do ar da ad-
misso. Quando a temperatura do ar est baixa, a resistncia no
termistor aumenta. Quando a temperatura est alta, a resistncia dimi-
nui. As variaes na resistncia so transmitidas ao ECM como alte-
Aceitvel raes de voltagem (veja a figura 1). O sensor IAT conectado ao
ECM. A voltagem na alimentao de 5V no ECM aplicada ao sensor
Resistncia k

IAT a partir do terminal THA, atravs do resistor R.


O resistor R e o sensor IAT so conectados em srie. Quando o valor
de resistncia do sensor IAT alterado conforme as alteraes no IAT,
a voltagem no terminal THA tambm alterada. Com base neste sinal
o ECM aumenta o volume de injeo de combustvel para melhorar a
dirigibilidade nas operaes com o motor frio.
2KD-FTV:
O sensor de temperatura do ar da admisso montado na mangueira do
filtro de ar monitora a IAT. O sensor IAT inclui um termistor cuja resis-
Temperatura C (F) tncia varia conforme a temperatura do ar da admisso. Quando a
temperatura do ar est baixa, a resistncia no termistor aumenta. Quan-
do a temperatura est alta, a resistncia diminui. As variaes na re-
sistncia so transmitidas ao ECM como as alteraes de voltagem
(veja a figura 1).
O sensor IAT conectado ao ECM. A voltagem na alimentao de 5V
no ECM aplicada ao sensor IAT a partir do terminal THA, atravs do
resistor R.
O resistor R e o sensor IAT so conectados em srie. Quando o valor
de resistncia do sensor IAT alterado conforme as alteraes no IAT,
a voltagem no terminal THA tambm alterada. Com base neste sinal
o ECM aumenta o volume de injeo de combustvel para melhorar a
dirigibilidade nas operaes com o motor frio.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-108 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


IAT
P0110/24 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
durante 0,5 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo)
Sensor IAT *2
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


IAT
Curto-circuito no circuito do sensor IAT durante 0,5 se-
P0112/24 Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
gundo (lgica de deteco de 1 ciclo)
Sensor IAT *2
ECM

5 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


IAT
Interrupo no circuito do sensor IAT durante 0,5 se-
P0113/24 Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
gundo (lgica de deteco de 1 ciclo)
Sensor IAT *2
ECM

RECOMENDAO:
*1: 1KD-FTV
*2: 2KD-FTV
Se houver deteco dos DTCs DTC P0110/24, DTC P0112/24 ou DTC P0113/24, verifique a temperatura do ar da
admisso, acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Intake Air.

Temperatura apresentada Falha


40C (40F) Interrupo no circuito
140C (284F) ou mais Curto-circuito

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor IAT (integrado


no medidor MAF)

Sensor IAT

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-109

Usando o Intelligent Tester II:


1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (TEMPERATURA
DO AR DA ADMISSO)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Air Intake
(d) Anote o valor.
OK: Valores correspondem temperatura real do ar.
Resultado:
Temperatura apresentada
40C (40F)
Passe
A
5
140C (284F) ou mais B
OK (corresponde temperatura do ar prxima do coletor de admisso) C

RECOMENDAO:
Se houver interrupo, o Intelligent Tester II ir indicar - 40C (- 40F).
Se houver curto-circuito, o Intelligent Tester II ir indicar 140C (284F) ou acima

B PASSE ETAPA 4

C VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (VEJA A PGINA 05-24)
A

2 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO A


INTERRUPO NO CHICOTE ELTRICO)
(a) Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.
Sensor IAT (b) Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
(integrado no medidor MAF)*1
(c) Conecte os terminais 4*1 e 5*1 do chicote eltrico, lado do conector
do medidor MAF.
(d) Conecte os terminais 1*2 e 2*2 do chicote eltrico, lado do conector
do sensor IAT.
(e) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(f) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(g) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
Lado do chicote eltrico
up / Engine / Data List / Fuel Press.
(h) Anote os valores.
Medidor MAF
OK: 140C (284F) ou acima

Sensor IAT
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-110 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

OK CONFIRME A CONEXO CORRETA NO


SENSOR. SE ESTIVER OK, SUBSTITUA O
MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR
(1KD-FTV) OU O SENSOR DE TEMPERA-
NG TURA DO AR DA ADMISSO (2KD-FTV)

3 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO


A INTERRUPO NO ECM)

(a) Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.


Sensor IAT (b) Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
(integrado no medidor MAF)*1 (c) Conecte os terminais THA e E2 do conector E8 do conector do
5 ECM.
RECOMENDAO:
Antes da inspeo, Faa a inspeo visual e presso de contato no
conector do ECM.
(d) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Fuel Press.
(g) Anote os valores.
OK: 140C (284F) ou acima

OK REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

NG

CONFIRME A CONEXO CORRETA DO ECM. SE OK, SUBSTITUA O ECM (VEJA A


PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).
4 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O CHICOTE
ELTRICO QUANTO A CURTO-CIRCUITO)
(a) Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.
Sensor IAT (b) Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
(integrado no medidor MAF)*1
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Intake Air
(f) Anote os valores.
OK: -40C (-40F)

OK SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO


FLUXO DE AR (1KD-FTV) OU SENSOR DE
TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO
NG (2KD-FTV)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-111

5 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O ECM


QUANTO A CURTO-CIRCUITO)

(a) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


Sensor IAT (b) Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.
(integrado no medidor MAF)*1 (c) Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
(d) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Intake Air
(g) Anote os valores.
OK: -40C (-40F) 5

OK REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

NG

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
Sem usar o Intelligent Tester II:

1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THA)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
E831(THA) E828(E2) marcha-lenta a 0,5 a 3,4 V
20 C (68 F)

OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (VEJA A PGINA 05-24)
NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-112 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO


(a) 1KD-FTV:
Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o medidor MAF
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
45 20C (4F) 13,6 a 18,4 k
Aceitvel
5
Resistncia k

45 20C (68F) 2,21 a 2,69 k


45 60C (140F) 0,49 a 0,67 k

Temperatura C (F)

(b) 2KD-FTV:
Ohmmetro
Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o sensor IAT.
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 20C (68F) 2,21 a 2,69 k
Resistncia k

NOTA:
Aceitvel Ao verificar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.

NG SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO


FLUXO DE AR (1KD-FTV), OU O SENSOR
Temperatura C (F) DE TEMPERATURA DO AR DA ADMIS-
SO (2KD-FTV)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-113

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-SENSOR DE TEMPERATURA DO


AR DA ADMISSO)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


(b) Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.
(c) Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
1KD-FTV

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A44 E831 (THA) Abaixo de 1 5


A45 E828 (E2) Abaixo de 1
Medidor MAF
A44 ou E831 (THA)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
A45 ou E828 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

2KD-FTV

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


Sensor IAT I32 E831 (THA) Abaixo de 1
I31 E828 (E2) Abaixo de 1
I32 ou E831 (THA)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
I31 ou E828 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-114 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0115/22 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR

DTC P0117/22 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR ENTRADA BAIXA

DTC P0118/22 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR - ENTRADA ALTA
5 DESCRIO DO CIRCUITO
Um termistor integrado no sensor de temperatura do fluido de arrefecimento do motor (ECT) cujo valor de resistncia
alterado conforme a temperatura do fluido de arrefecimento.
A estrutura do sensor e a conexo com o ECM so as mesmas do sensor de temperatura do ar da admisso.
RECOMENDAO:
Se detectar o DTC P0115/22, P0117/22 ou P0118/22, o EDT ir comutar funo livre-de-falhas onde a temperatura
esperada do ECT 80C (176 F).

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor ECT ECT
P0115/22
durante 0,5 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo) Sensor ECT
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


Curto-circuito no circuito do sensor ECT durante 0,5 ECT
P0117/22 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo) Sensor ECT
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


Interrupo no circuito do sensor ECT durante 0,5 se- ECT
P0118/22 gundo (lgica de deteco de 1 ciclo) Sensor ECT
ECM

RECOMENDAO:
Se houver deteco de DTC P0115/22, P0117/22 ou P0118/22, verifique a temperatura do fluido de arrefecimento,
acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Coolant Temp.

Temperatura apresentada Falha


40C (40F) Interrupo no circuito
140C (284F) ou mais Curto-circuito
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-115

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor ECT

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.
Usando o Intelligent Tester II:
1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (TEMPERATURA DO
FLUIDO DE ARREFECIMENTO)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Coolant Temp.
(d) Anote os valores.
OK: 75 a 95C (167 a 203 F) aps aquecer o motor.
Resultado:
Temperatura apresentada Passe
40C (40F) A
140C (284F) ou acima B
OK (corresponde ao valor ECT atual) C

RECOMENDAO:
Se houver interrupo, o Intelligent Tester II ir indicar - 40C (- 40F).
Se houver curto-circuito, o Intelligent Tester II ir indicar 140C (284F) ou acima

B PASSE ETAPA 4

C VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (VEJA A PGINA 05-24)

A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-116 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO A


INTERRUPO NO CHICOTE ELTRICO)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.
(b) Conecte os terminais 1 e 2 do chicote eltrico do sensor ECT,
Sensor ECT lado do chicote eltrico.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
(f) Anote os valores.
5 OK: 140C (284F) ou acima

Sensor ECT

OK CONFIRME A CONEXO CORRETA NO


SENSOR. SE ESTIVER OK, SUBSTITUA O
SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO
DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
NG

3 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO


A INTERRUPO NO ECM)
(a) Desfaa a conexo W1 do conector do sensor do ECM.
(b) Conecte os terminais THW e E2 do conector E8 do conector do
Sensor ECT ECM.
RECOMENDAO:
Antes da inspeo, Faa a inspeo visual e presso de contato no
conector do ECM.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
(f) Anote os valores.
OK: 140C (284F) ou acima

OK REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-117

CONFIRME A CONEXO CORRETA DO ECM. SE OK, SUBSTITUA O ECM (VEJA A


PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

4 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O CHICOTE


ELTRICO QUANTO A CURTO-CIRCUITO)
(a) Desfaa a conexo W1 do conector do sensor ECT.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Sensor ECT (c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(d) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick 5
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
(e) Anote os valores.
Padro: -40C (-40F)

Sensor ECT

OK CONFIRME A CONEXO CORRETA DO


SENSOR. SE ESTIVER OK, SUBSTITUA
SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO
DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
NG

5 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O ECM


QUANTO A CURTO-CIRCUITO)

(a) Desfaa a conexo W1 do conector do sensor ECT.


(b) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.
Sensor ECT (c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
(f) Anote os valores.
Padro: -40C (-40F)

OK REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-118 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

NG

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THW)
(a) D partida ao motor.
5 (b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
E819(thw) E828(E2) marcha-lenta entre 60 C 0,2 a 1,0 V
e 120C (140C e 248F)

OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (VEJA A PGINA 05-24)

NG

2 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO

Ohmmetro (a) Remova o sensor


(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
12 80C (176F) 0,310 a 0,326 k
Resistncia k

Aceitvel
NOTA:
Ao verificar o sensor ECT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.
RECOMENDAO:
Procedimento alternativo: Conecte um ohmmetro no sensor ECT ins-
talado e anote o valor de resistncia. Use um termmetro infra-verme-
lho para medir a temperatura do motor na proximidade imediata do
sensor. CoMPare estes valores ao grfico de resistncia/temperatura.
Altere a temperatura do motor (aquea ou resfrie) e repita o teste.

Temperatura C (F)
NG SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATU-
RA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-119

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


(b) Desfaa a conexo W1 do conector do sensor ECT.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E819 (THW) W12 Abaixo de 1


E828 (E2) W11 Abaixo de 1
E819 (THW) ou W12 Massa da carroaria 10 k ou mais alto 5
E828 (E2) ou W11 Massa da carroaria 10 k ou mais alto

Sensor ECT

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-120 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0120/41 CIRCUITO DO INTERRUPTOR/SENSOR A


DE POSIO DO PEDAL/BORBOLETA DE
ACELERAO

DTC P0122/41 CIRCUITO DO INTERRUPTOR/ SENSOR A


DE POSIO DO PEDAL/ BORBOLETA DE
ACELERAO ENTRADA BAIXA

DTC P0123/41 CIRCUITO DO INTERRUPTOR/SENSOR A


5 DE POSIO DO PEDAL/BORBOLETA DE
ACELERAO ENTRADA ALTA
RECOMENDAO:
Estes procedimentos de diagnstico so referentes ao sensor de posio da borboleta de acelerao.
Este sistema eltrico de acelerao no utiliza um cabo de acelerao.
Este sensor de posio da borboleta de acelerao do tipo sem contato.

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de posio da borboleta de acelerao est montado no corpo da borboleta de acelerao diesel e detecta o
ngulo de abertura da borboleta de acelerao. Este sensor controlado eletronicamente e utiliza elementos de efeito
Hall.
O ECM determina as condies de conduo do veculo a partir dos sinais de entrada recebidos no termina VLU. Os
dados so uma das condies para controle da vlvula EGR, etc.

Sensor de posio da borboleta de acelerao


m IC hall

m
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-121

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Condio contnua de DTC P0120/41, DTC P0122/41


ou DTC P0123/41 durante 3 segundos (interrupo
ou curto-circuito no circuito do sensor de posio da
borboleta de acelerao

Sinal de sada do sensor de posio da borboleta de


acelerao (VLU) flutua para cima ou para baixo alm Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
da faixa operacional normal de posio da borboleta de acelerao
P0120/41
Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
(abaixo de 0,2 V ou acima de 4,8 V) (lgica de deteco
ECM
de 1 ciclo)

Sinal de sada do sensor de posio da borboleta de




Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
Interrupo ou curto-circuito no circuito VLU
5
P0122/41 acelerao (VLU) abaixo de 0,2 V
Interrupo no circuito VC
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM

Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao


Sinal de sada do sensor de posio da borboleta de
Interrupo ou curto-circuito no circuito VLU
P0123/41 acelerao (VLU) acima de 4,8 V
Interrupo no circuito VC
(lgica de deteco de 1 ciclo) ECM

DESCRIO DO MONITOR
Quando a voltagem de sinal de sada do sensor de posio da borboleta de acelerao desviar da faixa operacional
normal (entre 0,2 V e 4,8 V), durante mais de 3 segundos, o ECM considera falha no circuito do sensor e faz acender a
Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)

Detectar P0120/41 ou P0123/41


Voltagem de sinal de sada do sensor de
posio da borboleta de acelerao (V)

Fechado Aberto

Faixa de operao
Detectar P0120/41 ou P0122/41

ngulo de abertura da borboleta de acelerao


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-122 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio da
borboleta de acelerao

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-123

1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA BORBOLETA


DE ACELERAO ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa as conexes E7 e E8 do conector do ECM.


(b) Desfaa a conexo T2 do sensor.
(c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E818 (VC) T21 (VC) Abaixo de 1


E729 (VLU) T23 (VTA) Abaixo de 1
E828 (E2) T22 (E2) Abaixo de 1 5
E818 (VC) ou T21 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
Sensor de posio da E729 (VLU) ou T23 (VTA)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
borboleta de acelerao
E828 (E2) ou T22 (E2Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

2 INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM VC)


(a) Desfaa a conexo T2 do sensor de posio da borboleta de
acelerao.
Sensor de posio da
borboleta de acelerao (b) Ligue a chave de ignio.
(c) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E818 (VC) E828 (E2) 4,5 a 5,5 V

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-124 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 SUBSTITUA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (BORBOLETA DE ACELERAO (Veja a pgina 10-11)

PRXIMO

4 VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0120/41, P0122/41 OU


P0123/41)
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-50)
(b) D partida ao motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 60 segundos a seguir acelere rapidamente a 2.500 rpm
5 durante 30 segundos.
(d) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
P0120/41, P0122/41 e/ou P0123/41 A
No h cdigos B

B SISTEMA OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-125

DTC P0168/39 TEMPERATURA DO COMBUSTVEL


EXCESSIVAMENTE ALTA
DESCRIO DO CIRCUITO
Veja o DTC P0180/39, pgina 05-126.
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Se a temperatura do combustvel estiver entre 35C


(95F) e 60C (140F) na partida do motor, e houver as
condies (a) e (b):
(lgica de deteco de 1 ciclo)
P0168/39 (a) Veculo dirigido em diversas velocidades (na ace- Sensor de temperatura do combustvel
lerao e na desacelerao) 5
(b) Temperatura do combustvel permanece na faixa
de 3C (5,4F) em relao a temperatura da parti-
da do motor

Se a temperatura do combustvel estiver acima de 60C


(140F) na partida do motor, e houver as condies (a)
e (b):
(lgica de deteco de 1 ciclo)
P0168/39 (a) Veculo dirigido em diversas velocidades (na ace- Sensor de temperatura do combustvel
lerao e na desacelerao)
(b) Temperatura do combustvel permanece na faixa
de 1C (1,8F) em relao a temperatura da parti-
da do motor e esta condio for registrada continu-
amente seis vezes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se houver apresentao do DTC P0180/39, P0182/39 ou P0183/39 e P0168/89 simultaneamente, poder haver
interrupo ou curto-circuito no sensor de temperatura do combustvel. Execute estes diagnsticos inicialmente.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

1 VERIFIQUE QUANTO A APRESENTAO DE OUTROS CDIGOS (ALM DO


DTC P0168/39)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
P0168/39 A
P0168/39 e outros DTCs B

RECOMENDAO:
Se houver apresentao de outros DTCs alm de P0168/38, primeiramente execute o diagnstico referente a estes
cdigos.
B PASSE TABELA DO CDIGO CORRES-
PONDENTE (Veja a pgina 05-61)
A

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DE COMBUSTVEL


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-126 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0180/39 CIRCUITO DO SENSOR A DE


TEMPERATURA DE COMBUSTVEL

DTC P0182/39 CIRCUITO DO SENSOR A DE TEMPERA-


TURA DE COMBUSTVEL - ENTRADA BAIXA

DTC P0183/39 CIRCUITO DO SENSOR A DE TEMPERA-


TURA DE COMBUSTVEL - ENTRADA ALTA
5 DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de temperatura do combustvel monitora a temperatura do
(Fig. 1) combustvel. O sensor de temperatura do combustvel inclui um
termistor cuja resistncia varia conforme a temperatura do combust-
vel. Quando a temperatura do combustvel est baixa, a resistncia no
termistor aumenta. Quando a temperatura est alta, a resistncia dimi-
nui. As variaes na resistncia so transmitidas ao ECM na forma de
alteraes de voltagem (Veja a pgina a Figura 1).
Aceitvel O sensor de temperatura do combustvel est conectado ao ECM (veja
abaixo). A voltagem de alimentao de 5 V no ECM aplicada ao
Resistncia k

sensor de temperatura do combustvel a partir do terminal THF, atra-


vs do resistor R.
O resistor R e o sensor de temperatura do combustvel so conectados
em srie. Quando o valor de resistncia do sensor de temperatura do
combustvel for alterado conforme as alteraes na temperatura do
combustvel, e a voltagem no terminal THF tambm ser alterada.
Com base nestes sinais o ECM corrige a compensao de controle de
presso da bomba de abastecimento e os erros.

Temperatura C (F)

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no sensor de tempe-


Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de ratura do combustvel
P0180/39 temperatura do combustvel durante 0,5 segundo.
Sensor de temperatura do combustvel
(lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM

Interrupo ou curto-circuito no sensor de tempe-


Curto-circuito no circuito do sensor de temperatura do ratura do combustvel
P0182/39 combustvel durante 0,5 segundo.
Sensor de temperatura do combustvel
(lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM

Interrupo ou curto-circuito no sensor de tempe-


Interrupo no circuito do sensor de temperatura do ratura do combustvel
P0183/39 combustvel durante 0,5 segundo.
Sensor de temperatura do combustvel
(lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-127

DIAGRAMA ELTRICO

ECM
F11 5V
Sensor de temperatura do combustvel

29 R
2 G-B THF
E8

B JC B 28
1 BR BR E2
J7 J8 E8
5

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THF)


(a) D partida ao motor
E8 (b) Mea a voltagem do conector do ECM.
ECM
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em mar-
E829(THF) E828(E2) cha-lenta, temperatura do 0,5 a 3,4 V
THF (+) E2 (-) ar igual a 20 C (68 F)

OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-128 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO COMBUSTVEL


(a) Remova o sensor
Ohmmetro
(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Condio Condio Especificada
Aproximadamente 20 C (68 F) 2,32 a 2,59 k
Aproximadamente 80 C (176 F) 0,310 a 0,326 k

NOTA:
Aceitvel Ao inspecionar o sensor de temperatura do combustvel na gua,
5 mantenha secos os terminais. Aps a inspeo, seque o sensor
Resistncia k

GUA.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATU-


Temperatura C (F) RA DO COMBUSTVEL
OK

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM SENSOR DE TEMPERATURA DO


COMBUSTVEL)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


(b) Desfaa a conexo F11 do conector do sensor.
(c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E829 (THF) F112 Abaixo de 1


E828 (E2) F111 Abaixo de 1
E829 (THF) ou F112Massa da carroaria 10 k ou mais alto
E828 (E2) ou F111Massa da carroaria 10 k ou mais alto

Sensor de temperatura do combustvel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-129

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-130 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0200/97 INTERRUPO NO CIRCUITO DO INJETOR


RECOMENDAO:
Para informaes adicionais sobre a EDU, consulte a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).
Se houver apresentao de P0200/97 presente, passa Tabela de DTC para o Sistema do Distribuidor Comum
(Veja a pgina 05-5).

DESCRIO DO CIRCUITO
A EDU aciona os injetores nas altas rotaes. A EDU permite a conduo em alta velocidade nas condies de alta
presso do combustvel, usando o conversor DC/DC, que resulta em um sistema de alta voltagem e carga rpida.
Aps receber do ECM um comando para injeo (IJT), a EDU responde ao comando com um sinal de confirmao de
5 injeo do injetor (IJF) quando um sinal de corrente aplicado ao injetor.

Diagrama eltrico da EDU

Conversor
Da bateria DC/DC
Mximo 100V
Pulso de
comando

Injetor

Circuito de
controle de
velocidade

Pulso de
confirmao

Conector EDU

CUIDADO: H alta voltagem nos terminais I, H, K, L, M, N


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-131

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito na ECU ou no circuito do


injetor. Interrupo ou curto-circuito no circuito da EDU
P0200/97 Aps a partida do motor, no h sinal IJF da EDU para Injetor
o ECM embora o ECM esteja enviando sinal IJT para a EDU
EDU ECM
(Lgica de deteco de 1 ciclo)

DESCRIO DO MONITOR
P0200/97 (interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor ou EDU):
O ECM monitora continuamente os sinais de comando de injeo (IJT) e os sinais de confirmao da injeo (IJF). Este
DTC ser apresentado quando o ECM determinar inconsistncia no nmero de sinais IJT e sinais IJF. Os injetores so
conectados massa atravs do Field Effect Transistor (FET) e um resistor serial. Este resistor gera uma queda de 5
voltagem que monitorada pela EDU (circuito de atuao do injetor) em relao ao consumo de corrente do injetor.
Quando a corrente do injetor atingir valores excessivamente altos, a queda de voltagem no resistor ir ultrapassar um
nvel determinado e nenhum sinal IJF para aquele cilindro ser transmitido para o ECM.
O DTC P0200/97 referente falha na EDU ou circuito do injetor.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e limitar a potncia do motor. O modo
livre-de-falha permanecer at que a chave de ignio seja desligada.
Deteco de falha:
Sinal de Comando (IJT)

Sinal de Confirmao (IJF)

Sinal de Comando
de Injeo
Anormal
Sinal de Confirmao
de Injeo

Normal

ESTRATGIA DO MONITOR
Sensores exigidos Sinal IJF da EDU
Freqncia da operao Contnua
Durao 10 segundos
Operao da MIL 1 ciclo de conduo

CONDIES TPICAS PARA HABILITAO


Especificao Especificao
Item Mnima Mxima
Rotao do motor 500 rpm
Voltagem da bateria 12,5V
Chave de ignio LIGADA LIGADA

LIMITES TPICOS DE FALHA


Limite
O contador* faltante de injeo para todos os injetores, ou para um cilindro atinge um nmero especificado (com durao de aproximada-
mente 1 segundo aps a partida do motor)
*: Incrementos quando no houver recepo de sinal IJF emitidos pela EDU embora o ECM esteja transmitindo sinais IJT
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-132 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

J/B do compartimento do motor

Rel de integrao (Unidade B)

Rel MAIN

5
Rel EDU

Injetor no. 1

Injetor no. 4

Injetor no. 2

Injetor no. 3

Bateria *: Blindado
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-133

INSPEO DA GERAO DE PULSO


RECOMENDAO:
As reas de falhas podem ser localizadas atravs da verificao do formato de onda nos terminais abaixo.

CUIDADO: Os terminais COM1, COM2 e INJ#1 a 4 so condutores de alta voltagem rea de alta voltagem

Injetor
5

RECOMENDAO:
Para economia de tempo durante a inspeo, observe as instrues abaixo. Durante a inspeo do ECM, primeiramente
inspecione as reas de falha listadas direita de A a D (nesta seqncia).
Ponto de falha rea do Problema
A ECM
B (se A estiver normal) Interrupo ou curto-circuito no chicote eltrico ou conector #1 ou #4 (ECM) IJT#1 a IJT#4 (EDU)
Interrupo ou curto-circuito no circuito INJ#1 a INJ#4 (EDU) COM1 e/ou COM2 (EDU)
C (se A e B estiverem normais) Injetor
EDU
D (se A, B e C estiverem normais) Interrupo ou curto-circuito no circuito em INJ (EDU) INJF (ECM)

Formato de onda do sinal (a) Referncia:


Inspecione usando um osciloscpio.
Com o motor funcionando em marcha-lenta, o formato de onda
dever ser conforme detalhado na ilustrao esquerda.

Pontos de inspeo Condio especificada


AeB Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.

20 mseg./DIV. Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo no injetor.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-134 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda do sinal


(b) Referncia:
Inspecione usando um osciloscpio.
Com o motor funcionando em marcha-lenta, o formato de onda
dever ser conforme detalhado na ilustrao esquerda.

Pontos de inspeo Condio especificada


CeD Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


20 mseg./DIV. Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo no injetor.
5 PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INJETOR


(a) Desfaa as conexes F5, F6, F7 e F8 dos injetores.
(b) Mea a resistncia do injetor.
Conjunto do injetor
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 0,85 a 1,05

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INJETOR


(Veja a pgina 11-14)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-135

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INJETOR EDU)


(a) Verifique o chicote eltrico entre o injetor e a EDU (terminal INJ)
Lado do chicote eltrico
(1) Desfaa as conexes F5, F6, F7 e F8 dos injetores.
(2) Desfaa a conexo do conector l1 da EDU.
(3) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote
eltrico.
Padro:
Injetor
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
F52 I14 (INJ#1) Abaixo de 1
F62 I12 (INJ#2) Abaixo de 1 5
F72 I11 (INJ#3) Abaixo de 1
F82 I13 (INJ#4) Abaixo de 1
F51 I15 (COM1) Abaixo de 1
F61 I16 (COM2) Abaixo de 1
F71 I16 (COM2) Abaixo de 1
F81 I15 (COM1) Abaixo de 1
F52 ou I14 (INJ#1)Massa da carroaria 10 k ou acima
F62 ou I12 (INJ#2)Massa da carroaria 10 k ou acima
F72 ou I11 (INJ#3)Massa da carroaria 10 k ou acima
F82 ou I13 (INJ#4)Massa da carroaria 10 k ou acima
F51 ou I15 (COM1)Massa da carroaria 10 k ou acima
F61 ou I16 (COM2)Massa da carroaria 10 k ou acima
F71 ou I16 (COM2)Massa da carroaria 10 k ou acima
F81 ou I15 (COM1)Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-136 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (EDU-ECM)

Lado do chicote (a) Desfaa a conexo do conector L2 da EDU.


eltrico (b) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


I26 (IJT#1) E824 (#1) Abaixo de 1
I23 (IJT#2) E823 (#2) Abaixo de 1
I22 (IJT#3) E822 (#3) Abaixo de 1
5 I25 (IJT#4) E821 (#4) Abaixo de 1
I27 (IJT) E825 (INJF) Abaixo de 1
I26 (IJT#1) ou E824 (#1)Massa da carroaria 10 k ou acima
I23 (IJT#2) ou E823 (#2)Massa da carroaria 10 k ou acima
I22 (IJT#3) ou E822 (#3)Massa da carroaria 10 k ou acima
I25 (IJT#4) ou E821 (#4)Massa da carroaria 10 k ou acima
I27 (IJT) ou E825 (INJF)Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

4 VERIFIQUE O ATUADOR DO INJETOR (VOLTAGEM DA BATERIA)


(a) Desfaa as conexes dos conectores l1 e l2 da EDU.
Lado do chicote eltrico
BATERIA (b) Ligue a chave de ignio.
(c) Mea a voltagem nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

I18 (BATERIA) I21 (GND) 9 a 14V

NG VERIFIQUE O CIRCUITO DA
ALIMENTAO DO ATUADOR DO
INJETOR (BATERIA EDU)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-137

5 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DO INJETOR)


(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
Padro:

Conexo do
Condio Especificada
dispositivo de teste
E8-24(#1) E7-7 (E1) Indicao de formato correto de onda
E8-23(#2) E7-7 (E1) Indicao de formato correto de onda
E8-22(#3) E7-7 (E1) Indicao de formato correto de onda
E8-21(#4) E7-7 (E1) Indicao de formato correto de onda 5
E8-25(INJF) E7-7 (E1) Indicao de formato correto de onda

Ajuste de ferramenta /(a) 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Ajuste de ferramenta /(b) 2V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda depende da injeo no injetor.

20 mseg./DIV.

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


20 mseg./DIV.
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

6 SUBSTITUA O ATUADOR DO INJETOR (Veja a pgina 10-15)

PRXIMO

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0200/97)


(a) Aps apagar o DTC, d partida ao motor e mantenha-o funcionando em marcha-lenta durante 30 segundos. Confir-
me se o P0200/97 no reapresentado.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-138 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0234/34* CONDIO DE EXCESSO DE REFORO


TURBO/SUPER

DTC P0299/34* CONDIO DE REFORO INSUFICIENTE


TURBO/SUPER

DTC P1251/34* MOTOR ESCALONADOR PARA O CIRCUITO


DE CONTROLE DO TURBOCHARGER
(INTERMITENTE)
5
RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
Consulte o DTC P0045/34, pgina 05-66.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Condio excessiva de reforo turbo/super contnua Sensor de presso absoluta no coletor
acima da presso de reforo objetivo do ECM Medidor de MAF
P0234/34
Vlvula EGR emperrada na posio fechada
(lgica de deteco de 1 ciclo) Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Condio insuficiente de reforo turbo/super contnua Sensor de presso absoluta no coletor
abaixo da presso de reforo objetivo do ECM Medidor de MAF
P0299/34
Vlvula EGR emperrada na posio fechada
(lgica de deteco de 1 ciclo) Sensor de presso absoluta no coletor
(mangueira desconectada)
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Presso de reforo Turbo/Super acima do normal du- Sensor de presso absoluta no coletor
rante um perodo curto em que existe a possibilidade Medidor MAF
P1251/34
de danos ao motor (lgica de deteco de 1 ciclo) Conjunto da vlvula EGR
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Consulte o DTC P0045/34, pgina 05-66.
PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-139

1 VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DO DTC P0234/34,


P0299/34 E/OU P1251/34)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
P0234/34, P0299/34 e/ou P1251/34 A
P0234/4, P0299/34 e/ou P1251/34 e outros DTCs. B
5
B PASSE TABELA DO DTC CORRESPON-
DENTE (Veja a pgina 05-61)
A

2 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(MAP)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e aquea. Ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / PIM.
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
MAP Chave de ignio LIGADA Corresponde presso atmosfrica
95 a 105 kPa
MAP Motor funcionando em marcha-lenta
(713 a 788 mmHg, 28,1 a 31 Hg.pol.)
110 a 135 kPa
MAP 3000 rpm (sem carga no motor)
(825 a 1,012 mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol.)

RECOMENDAO:
*: Se no houver especificaes de condies de motor funcionando em marcha-lenta, o interruptor do A/C e todos
os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor totalmente aquecido.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO


ABSOLUTA NO COLETOR
OK

3 VERIFIQUE O SISTEMA DE ESCAPAMENTO


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Verifique o tubo de escapamento quanto a vazamentos.
OK: No h vazamentos no tubo de escapamento.

NG REPARE OU SUBSTITUA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-140 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 VERIFIQUE A TELA DO FILTRO DE AR


(a) Verifique se a tela do filtro de ar no est obstruda.
OK: No h obstruo na tela do filtro de ar.

NG SUBSTITUA A TELA DO FILTRO DE AR

OK

5 VERIFIQUE O SISTEMA DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.
5 OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


ADMISSO
OK

6 INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-24)


(a) Desconecte a mangueira do filtro de ar.
(b) Usando um espelho, inspecione visualmente o turbocharger quanto a problemas mecnicos.
(c) Quando o motor estiver frio, verifique se a hlice do turbocharger gira livremente. Faa a inspeo de contato para
confirmar se h danos.
OK. A hlice do turbocharger gira suavemente e no apresenta danos.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-141

7 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VNTI)


(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E8-17 (VNTI) E7-7 (E1) Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger. 5

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
20 mseg./DIV. Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

8 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VNTO)


(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E8-10 (VNTO) E7-7 (E1) Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:.
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger.

(32 mseg)

20 mseg./DIV.
NG SUBSTITUA O ATUADOR DO MOTOR DO
TURBO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-142 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9 VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGM (Veja a pgina 12-8)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

10 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO


(a) Verifique o sensor IAT
(1) Remova o medidor MAF.
(2) Mea a resistncia do sensor.
5 Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
45 - 20C (-4F) 13,6 a 18,4 k
45 20 C (68 F) 2,21 a 2,66 k
Aceitvel
Resistncia k

45 60C (140F) 0,49 a 0,67 k

Temperatura C (F)
NG SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO
FLUXO DE AR

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-143

DTC P0335/12 CIRCUITO DO SENSOR A DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS

DTC P0339/13 CIRCUITO A INTERMITNCIA NO CIRCUITO


DO SENSOR DE POSIO DA RVORE DE
MANIVELAS

DESCRIO DO CIRCUITO
O sistema do sensor da rvore de manivelas consiste de uma placa do sensor de posio da rvore de comando e
bobina. A placa do sensor consiste de 34 dentes e est instalada na rvore de manivelas. A bobina construda de
ncleo de ferro e m. A placa do sensor gira e no momento em que cada dente passa pela bobina, e gerado um sinal de
5
pulso. A bobina gera 34 sinais para cada rotao do motor. Conforme estes sinais, o ECM calcula a posio da rvore de
manivelas e a rotao do motor. Estes clculos permitem o controle do sistema do distribuidor comum.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Nenhuma sinal do sensor de posio da rvore de


manivelas para o ECM enquanto o motor estiver
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
girando
de posio da rvore de manivelas
P0335/12 (lgica de deteco de 1 ciclo) Sensor de posio da rvore de manivelas
Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de
manivelas para o ECM quando o motor estiver a manivelas
600 rpm ou mais ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de


manivelas para o ECM durante 0,05 segundo ou Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
mais e atendimento das condies (a), (b) e (c) de posio da rvore de manivelas
P0339/13 (lgica de deteco de 1 ciclo). Sensor de posio da rvore de manivelas
(a) Motor a 1.000 rpm ou acima. Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de
(b) Sinal STA desligado manivelas
(c) 3 segundos ou mais aps a comutao do sinal ECM
STA de ON para OFF
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-144 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio da rvore de comando


Blindado

Polia do eixo de
acionamento da
bomba
5
Sensor de posio da rvore de manivelas
Blindado

Placa no. 1
do sensor de
posio da
rvore de
manivelas

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se no houver identificao de falha no procedimento de diagnstico do DTC P0335/12, faa o diagnstico do
sistema mecnico do motor.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-145

1 INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor C4.
Sensor de posio da
rvore de manivelas (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 Frio 1630 a 2740
12 Quente 2065 a 3225
NOTA:
Na tabela acima, os termos frio e quente referente tempera- 5
tura das bobinas. Frio significa aproximadamente - 10 a 50C
(14 a 122 F). Quente significa aproximadamente 50 a 100C (122
a 212F).
(c) Referncia:
Enquanto o motor estiver girando ou funcionando em marcha-
lenta, verifique o formato de onda nos conectores do ECM, usan-
do um osciloscpio.

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


E7-23 (G+) E7 (G-1)
Apresentao do formato correto de onda
E8-27 (NE+) E8-34 (NE-)

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)
RVORE DE MANIVELAS

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-146 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA RVORE DE


MANIVELAS ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor C4.


(b) Desfaa a conexo do conector C8 do ECM.
Sensor de posio da (c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
rvore de manivelas
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C41 E827 (NE+) Abaixo de 1


C42 E834 (NE) Abaixo de 1
5 C41 ou E827 (NE+)Massa da carroaria 10 k ou acima
C42 ou E834 (NE)Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

3 VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR (SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE MANIVELAS)
(a) Verifique a instalao do sensor.
OK: Sensor instalado corretamente.

Folga
NG INSTALE O SENSOR FIRMEMENTE

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-147

4 VERIFIQUE A PLACA NO. 1 DO SENSOR DE POSIO DA RVORE DE


MANIVELAS
(a) Verifique os dentes da placa no. 1 do sensor de posio da rvore de manivelas.
OK: Os dentes da placa no apresentam trincas ou deformao.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


5
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-148 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0340/12 CIRCUITO DO SENSOR A DE POSIO DA


RVORE DE COMANDO (BANCO 1 OU
SENSOR NICO)

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de posio da rvore de comando (sinal G) consiste de m, ncleo de ferro e bobina. A placa do sinal G
consiste de 5 dentes na circunferncia externa e est instalada na polia do eixo de acionamento da bomba. Quando o
eixo da polia da bomba de acionamento gira, a projeo na placa do sinal e a folga de ar na bobina so alteradas,
resultando em flutuaes no campo magntico e gerando fora eletromotora na bobina.
A placa do sinal NE consiste de 34 dentes e est instalada na placa do sensor da rvore de manivelas. O sensor do sinal
5 NE gera 34 sinais a cada rotao do motor. O ECM detecta o ngulo padro da rvore de manivelas conforme o sinal G
e o ngulo real da rvore de manivelas, e a rotao do motor atravs do sinal NE.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de co- de posio da rvore de comando
P0340/12 mando para o ECM enquanto o motor estive girando Sensor de posio da rvore de comando
(lgica de deteco de 1 ciclo). Polia do eixo de acionamento da bomba
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de co- de posio da rvore de comando
mando para o ECM enquanto a rotao for 650 rpm ou
P0340/12 Sensor de posio da rvore de comando
mais.
Polia do eixo de acionamento da bomba
(lgica de deteco de 1 ciclo).
ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Veja o DTC 0335/12, pgina 05-143.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-149

1 INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO


(RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor C4.
Sensor de posio da rvore de comando
(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 Frio 835 a 1400
12 Quente 1060 a 1645

NOTA: 5
Na tabela acima, os termos frio e quente referente tempera-
tura das bobinas. Frio significa aproximadamente - 10 a 50C
(14 a 122 F). Quente significa aproximadamente 50 a 100C (122
a 212F).
(c) Referncia:
Enquanto o motor estiver girando ou funcionando em marcha-
lenta, verifique o formato de onda nos conectores do ECM, usan-
do um osciloscpio.
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E723 (G+) E731(G)
Apresentao do formato correto de onda
E827 (NE+) E8-34 (NE)

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:.
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.

20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)


NG SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA
RVORE DE COMANDO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-150 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA RVORE DE


COMANDO ECM)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor C1.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo co conector E7 do ECM.
Sensor de posio da (c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
rvore de comando Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C1-1 E7-23 (G+) Abaixo de 1


C1-2 E7-31 (G-) Abaixo de 1
5 C1-1 ou E7-23 (G+)Massa da carroaria 10 k ou acima
C1-2 ou E7-31 (G-)Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

3 VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR (SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE COMANDO)
(a) Verifique a instalao do sensor.
OK: Sensor instalado corretamente.

Folga

NG REINSTALE O SENSOR FIRMEMENTE

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-151

4 VERIFIQUE A POLIA DO EIXO DE ACIONAMENTO DA BOMBA


(a) Verifique os dentes da polia do eixo de acionamento da bomba.
OK: Os dentes da polia no apresentam trincas ou deformaes.

NG SUBSTITUA A POLIA DO EIXO DE


ACIONAMENTO DA BOMBA
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA: 5
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-152 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P400/71* FLUXO DE RECIRCULAO DOS GASES


DO ESCAPAMENTO
RECOMENDAO:
*: Somente para 2KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
O sistema EGR recircula os gases do escapamento e ajusta o volume dos gases conforme o nvel correto dependendo
das condies de conduo. Os gases recirculados so misturados com o ar da admisso, permitindo que o sistema
EGR reduza a combusto do motor e reduza a temperatura da combusto. Isto ajuda a reduzir as emisses de NOx.
5 Para aumentar a eficincia da circulao, o ECM ajusta a quantidade de levantamento da vlvula EGR e da borboleta de
acelerao.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Vlvula EGR emperrada


Diferena entre a posio objetivo e a posio Vlvula EGR no move suavemente
real da vlvula EGR igual a 10% ou acima duran- Interrupo ou curto-circuito no circuito da E-
te 10 segundos ou mais. VRV EGR
P0400/71 (lgica de deteco de 1 ciclo) Interrupo ou curto-circuito no circuito do
Diferena entre a posio objetivo e a posio sensor de posio da vlvula EGR
real da vlvula EGR igual a 25% ou acima duran- Sensor de posio da vlvula EGR
te 3 segundos ou mais. Bomba de vcuo
(lgica de deteco de 1 ciclo) Conexo da mangueira de vcuo solta
ECM

RECOMENDAO:
A deteco do DTC no executada durante 4 segundos aps a ativao ou desativao do interruptor de freio
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-153

DESCRIO DO MONITOR
Quando houver diferena entre as posies objetivo e real da vlvula EGR, o ECM ir considerar falha na vlvula EGR
e far acender a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)

Deteco de falha

Abrir

Posio (objetivo) de
abertura da vlvula EGR Fechar 5

Normal

Abrir
Anormal (No move
suavemente)

Posio (real) de abertura Fechar


da vlvula EGR

Anormal (Emperrado)

Ponto de deteco Limite


do DTC P0400/71
Contador de falhas

Tempo
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-154 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)

Rel MAIN

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.
Aps o aquecimento do motor, haver apresentao do DTC P0400/71 durante 1 segundo ou mais, aps a acele-
rao rpida do motor a partir da marcha-lenta.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-155

1 VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DO DTC P0400/71)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Anote os DTCs.
Resultado:

Mostrador (Apresentao de DTC) Passe


P0400/71 A
P0400/71 e P0405/96 B
P0400/71 e P0406/96 B 5
RECOMENDAO:
Se houver apresentao de outros DTCs alm de P0400/71, execute primeira os diagnsticos dos outros DTCs.

B Passe TABELA DO CDIGO CORRES-


PONDENTE (Veja a pgina 05-61)
A

2 INSPECIONE A BOMBA DE VCUO (Veja a pgina 32-20)

NG SUBSTITUA A BOMBA DE VCUO (Veja a


pgina 32-22)
OK

3 VERIFIQUE A MANGUEIRA DE VCUO


RECOMENDAO:
Verifique as mangueiras de vcuo do sistema EGR.

NG SUBSTITUA A MANGUEIRA DE VCUO


OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-156 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM DA EGR)

(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E7-9 (EGR) E7-7 (E1) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 1 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:.
5 O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV EGR.

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
1 mseg./DIV. de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

5 INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA DA EGR


(RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector E-VRV F1.
(b) Mea a resistncia da VRV-E.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 20C (68F) 11 a 13

NG SUBSTITUA A VLVULA REGULADORA


DE VCUO ELTRICA DA EGR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-157

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-9 (EGR) V1-2 Abaixo de 1


E7-9 (EGR) ou V1-2Massa da carroaria 10 k ou acima
5

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

7 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR REL MAIN)
(a) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao.
Lado do chicote eltrico
(Veja a pgina 10-4)
(b) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
(c) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


Rel de integrao
1J-5 V1-1 Abaixo de 1
1J-5 ou V1-1Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-158 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8 INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 10-16)

(a) Posicione a alavanca de mudana em neutro.


(b) Levante o veculo

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


5
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-159

DTC P0405/96* CIRCUITO DO SENSOR A DE RECIRCU-


LAO DOS GASES DA EGR BAIXO

DTC P0406/96* CIRCUITO DO SENSOR A DE RECIRCU-


LAO DOS GASES DA EGR ALTO
RECOMENDAO:
*: Somente para 2KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de posio da vlvula EGR est montado na vlvula EGR e usado para detectar a quantidade de levanta-
mento da vlvula. A quantidade de levantamento da vlvula detectado pelo sensor transmitida ao ECM como sinal de
5
retorno, e a ECM regula a quantidade de levantamento da vlvula conforme a condio de funcionamento do motor.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


Voltagem de sinal de sada do sensor de posio da
de posio da vlvula EGR
P0405/96 vlvula EGR abaixo de 0,1 V durante mais de 5 segun-
dos (lgica de deteco de 1 ciclo) Sensor de posio da vlvula EGR
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


Voltagem de sinal de sada do sensor de posio da de posio da vlvula EGR
P0406/96 vlvula EGR acima de 4,9 V durante mais de 5 segun-
Sensor de posio da vlvula EGR
dos (lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM

RECOMENDAO:
Aps confirmar o DTC P0405/96 e P0406/96, verifique a condio do ngulo de abertura da vlvula EGR.
Resultado Condio
Altera entre 0,3 V e 4,2 V Normal
Abaixo de 0,1 V P0405 (entrada de voltagem baixa)
Acima de 4,9 V P0406 (entrada de voltagem alta)

RECOMENDAO:
Os valores dos resultados acima so referentes condio de chave de ignio ligada ((motor desligado) e motor est
funcionando em marcha-lenta e totalmente aquecido.

DESCRIO DO MONITOR
Propriedade da Voltagem de Sada Quando a voltagem do sensor de posio da vlvula EGR apresentar
um desvio de 0,1 a 4,9 V em relao faixa operacional normal duran-
Deteco de P0406/96
te mais de 0,5 segundo, o ECM ir considerar falha no circuito do
sensor e far acender a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)
Voltagem de sada (V)

Deteco de
P0405/96

Quantidade de levanta-
mento da vlvula EGR
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-160 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio da vlvula EGR

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DO SENSOR)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo E2 EGR do sensor de posio da vlvula
EGR.
Sensor de (b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
posio da
vlvula EGR Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E2-1 (VC) E2-2 (E2) 4,5 a 5,5 V

NG Passe etapa 3.
OK

2 INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA VLVULA EGR (RESISTNCIA)


(Veja a pgina 12-8)

NG SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-161

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA VLVULA


EGR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor E2.


(b) Desfaa as conexes dos conectores E8 e E7 do ECM.
Sensor de
posio da (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
vlvula EGR Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E2-3 (EGLS) E7-33 (EGLS) Abaixo de 1


E2-2 (E2) E8-28 (E2) Abaixo de 1
E2-3 (EGLS) ou E7-33 (EGLS)Massa da carroaria 10 k ou mais alto 5
E2-2 (E2) ou E8-28 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-162 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0488/15 FAIXA/DESEMPENHO O CONTROLE DE


POSIO DA BORBOLETA DE ACELERAO /
RECIRCULAO DOS GASES DO
ESCAPAMENTO

DESCRIO DO CIRCUITO
O ECM abre e fecha a borboleta de acelerao usando o atuador tipo solenide giratrio. O volume de recirculao dos
gases do escapamento controlado pela abertura e fechamento da vlvula. Alm disso, as vibraes e os rudos do
motor diminuem atravs do fechamento da vlvula quando o motor est desligado.

5 DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Emperramento da borboleta de acelerao


Borboleta de acelerao no move suavemente
A borboleta de acelerao permanece fechada em-
bora haja o sinal do ECM para abertura da vlvula Interrupo ou curto-circuito no circuito da borbo-
leta de acelerao
(lgica de deteco de 1 ciclo)
P0488/15 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
A borboleta de acelerao permanece aberta em-
de posio da borboleta de acelerao
bora haja o sinal do ECM para fechamento da vl-
vula Sensor de posio da borboleta de acelerao (in-
tegrado no conjunto do corpo da borboleta de ace-
(lgica de deteco de 1 ciclo)
lerao
ECM

RECOMENDAO:
Aps confirmar o DTC P0488/15, verifique a posio da borboleta de acelerao.
Referncia:
1KD-FTV
Condio Posio da borboleta de acelerao
Acelere rapidamente o motor a partir de marcha-lenta at 3.000 rpm O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes.

2KD-FTV
Condio Posio da borboleta de acelerao
Momento em que o pedal do acelerador pressionado
O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes
ou liberado adicionalmente a 3.000 rpm.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-163

DESCRIO DO MONITOR
O ECM abre e fecha a borboleta de acelerao ajustando a durao do fluxo de corrente para o solenide giratrio
(relao de carga). Se a borboleta de acelerao no mover suavemente ou estiver emperrada, a relao de carga
durante o controle do movimento da vlvula aumenta ou diminui excessivamente e o ECM ir determinar que a borboleta
de acelerao apresenta falha e far acender a MIL.

Deteco de falha

Abrir

5
Fechar
Posio (objetivo) de
abertura da borboleta
de acelerao
Normal

Abrir

Anormal

Posio (real) de abertura Fechar


da borboleta de acelerao
Anormal

Relao de carga Normal

Ponto de deteco Limite


do DTC P0488/71
Relao de carga
Contador de falhas

Tempo
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-164 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Motor de controle da borboleta de acelerao

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)
5
Rel MAIN

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condi-
es do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.
Aps o aquecimento do motor, haver apresentao do DTC P0488/15 durante um segundo ou mais aps a
acelerao rpida do motor a partir do funcionamento em marcha-lenta.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-165

1 VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DO DTC P0488/715)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
P0488/15 A
P0488/15 e P0120/41 B
P0488/15 e P0122/41 B
P0488/15 e P0123/41 B
5
RECOMENDAO:
Se houver apresentao de outros DTCs alm de P0488/71, primeiramente execute o diagnstico referente a estes
cdigos.
B PASSE TABELA DO CDIGO CORRES-
PONDENTE (Veja a pgina 05-61)
A

2 VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (APRESENTAO DE DTC


P0488/15)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear
(d) Apague os DTCs.
(e) D partida ao motor e acelere rapidamente da condio de funcionando em marcha-lenta at 3.000 rpm trs vezes.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(g) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao do DTC) Passe
P0488/15 A
No h apresentao de DTC B

RECOMENDAO:
A operao normal da borboleta de acelerao est descrita abaixo:
Referncia:
1KD-FTV
Condio Posio da borboleta de acelerao
Acelere rapidamente o motor a partir de marcha-lenta at 3.000 rpm O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes.

2KD-FTV
Condio Posio da borboleta de acelerao
Momento em que o pedal do acelerador pressionado
O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes
ou liberado adicionalmente a 3.000 rpm.

B VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)
A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-166 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 INSPECIONE O ECM (SINAL LUSL)

(a) Girando motor, verifique o formato de onda do conector do ECM,


usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E7-4 (LUSL) E7-7 (E1) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 1V/DIV., 2 mseg./DIV.


Condio Acelerando o motor aquecido.

RECOMENDAO:
5 O formato de onda depende da operao do sinal da borboleta de ace-
Formato da onda de sinal lerao diesel.

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
20 mseg./DIV.
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MOTOR DE CONTROLE DA


ACELERAO ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do motor T1.


(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Motor de controle da
borboleta de acelerao (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E74 (LUSL) T11 (DUTY) Abaixo de 1


E74 (LUSL) ou T11 (DUTY)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL


(Veja a pgina 10-11)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-167

DTC P0500/42 SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO A


DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de velocidade do veculo emite um sinal de 4 pulsos a cada rotao do eixo do rotor, que acionado pela
rvore de sinal de sada da transmisso atravs da engrenagem movida. Aps ser convertido em formato de onda
retangular mais preciso (pelo circuito de formato de onda no interior do painel de instrumentos), este sinal transmitido
ao ECM. O ECD determina a velocidade do veculo conforme a freqncia destes sinais de pulso.

5
Sinal de 4 pulsos Sinal de 4 pulsos

Sensor de
velocidade Painel de
Instrumentos

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Condies (a), (b) e (c) continuamente durante 7 se-


gundos ou mais: Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
(lgica de deteco de 1 ciclo) de velocidade
P0500/42 Sensor de velocidade
(a) Temperatura do fluido de arrefecimento acima de
70C (158F) Painel de instrumentos
(b) Rotao do motor entre 2.650 rpm e 3.500 rpm ECM
(c) Nenhum sinal de rotao para o ECM.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-168 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do painel de instrumentos

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B Lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO
(a) Verifique o valor do velocmetro no painel de instrumentos.
RECOMENDAO:
Se o sensor de velocidade do veculo apresentar falhas, o velocmetro apresentar valores anormais.
OK: Funcionamento normal do velocmetro.

NG VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCME-


TRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCI-
DADE)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-169

2 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VELOCIDADE DO


VECULO)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Vehicle Speed.
(d) Com o veculo em movimento, verifique a velocidade do veculo com o motor a 2.000 rpm ou mais.
OK: Valor corresponde velocidade real do veculo.

SIM VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)
NO 5
3 VERIFIQUE O ECM (SINAL SPD)

(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
(1) Posicione a alavanca de mudana em N.
(2) Levante uma das rodas traseiras.
(3) Ligue a chave de ignio.
(4) Mea a voltagem nos conectores do ECM, enquanto esti-
ver girando lentamente a roda.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E6-17 (SPD) E7-7 (E1) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Gire a roda traseira lentamente

RECOMENDAO:
Enquanto a roda girar lentamente, haver apresentao de voltagem
intermitente.

20 mseg./DIV.
NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE
ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-170 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO
(a) Verifique o valor do velocmetro no conjunto dos Instrumentos do painel.
RECOMENDAO:
Se o sensor de velocidade do veculo apresentar falhar, o velocmetro ir apresentar valores anormais.
OK: Velocmetro funciona normalmente.

NG VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCME-


TRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCI-
DADE)
5
OK

2 VERIFIQUE O ECM (SINAL SPD)

(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
(1) Posicione a alavanca de mudana em N.
(2) Levante uma das rodas traseiras.
(3) Ligue a chave de ignio.
(4) Mea a voltagem nos conectores do ECM, enquanto esti-
ver girando lentamente a roda.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E6-17 (SPD) E7-7 (E1) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Gire a roda traseira lentamente

RECOMENDAO:
Enquanto a roda girar lentamente, haver apresentao de voltagem
intermitente.

20 mseg./DIV.
NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE
ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-171

DTC P0504/51 CORRELAO A / B DO INTERRUPTOR


DE FREIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Os sinais do sistema duplex do interruptor da luz de freio (STP e ST1) so usados para verificar se o sistema de freio
est anormal ou no. Quando os sinais de aplicao ou desaplicao do pedal de freio forem detectados simultanea-
mente, o ECM ir determinar falha no interruptor da luz de freio.
RECOMENDAO:
A condio normal est detalhada na tabela abaixo:

Sinal
STP
Pedal de freio liberado
OFF
Em transio
ON
Pedal de freio pressionado
ON
5
ST1 ON ON OFF

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Condies (a), (b) e (c) contnuas durante 0,5 segun-


do ou mais:
Curto-circuito no circuito do sinal da luz de freio
P0504/51 (a) Chave de ignio ligada
Interruptor da luz de freio
(b) Pedal de freio liberado
ECM
(c) Sinal STP desativado quando o sinal ST1 estiver
desativado
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-172 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B lado do motorista)

Conjunto do interruptor da
luz de freio

Luz combinada traseira (LE)

Conjunto
da chave
de ignio

Luz combinada traseira (LD)

Luz de freio central

J/B do comparti-
mento do motor

Bateria

*: Com luz de freio central


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-173

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE A LUZ DE FREIO (OPERAO)
(a) Verifique a operao da luz de freio quando o pedal de freio for pressionado e liberado.
OK: As luzes de freio iro acender quando o pedal de freio for pressionado e apagar quando o pedal de 5
freio for liberado.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CIRCUITO DO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO
OK

2 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SINAL STP, ST1


VOLTAGEM)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Pedal de freio Pedal de freio
pressionado liberado (b) Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Stop Light Switch
(d) Verifique o resultado.
OK:
Pedal de freio Condio especificada
Pressionado Sinal STP ON
Liberado Sinal STP OFF

(e) Mea a voltagem nos conectores do ECM.


Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste pedal de freio Especificada
E6-14 (ST1) E7-7 (E1) Pressionado Abaixo de 1,5 V
E6-14 (ST1) E7-7 (E1) Liberado 7,5 a 14 V

OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-174 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


(a) Remova o interruptor da luz de freio.
(b) Mea a resistncia no interruptor da luz de freio.
No Padro:
Pressionado
pressionado Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor especificada
12 Pino no pressionado Abaixo de 1
34 Pino no pressionado 10 k ou mais alto
Pino
12 Pino pressionado 10 k ou mais alto

5 34 Pino pressionado Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DA LUZ DE FREIO
OK

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do interruptor S14.


(b) Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto do
interruptor da Padro:
luz de freio
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

S141 E615 (STP) Abaixo de 1


S144 E614 (ST1) Abaixo de 1
S141 ou E615 (STP)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
S144 ou E614 (ST1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-175

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE A LUZ DE FREIO (OPERAO)
(a) Verifique a operao da luz de freio quando o pedal de freio for pressionado e liberado.
OK: As luzes de freio iro acender quando o pedal de freio for pressionado e apagar quando o pedal de
freio for liberado.
NG REPARE OU SUBSTITUA O CIRCUITO DO
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO
OK

2 VERIFIQUE O ECM (STP, ST1-VOLTAGEM) 5


(a) Ligue a chave de ignio.
Pedal de freio Pedal de freio (b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
pressionado liberado
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste pedal de freio especificada
E6-15 (STP) E7-7 (E1) Pressionado 7,5 a 14 V
E6-15 (STP) E7-7 (E1) Liberado Abaixo de 1,5 V
E6-14 (ST1-) E7-7 (E1) Pressionado Abaixo de 1,5 V
E6-14 (ST1-) E7-7 (E1) Liberado 7,5 a 14 V

OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)
NG

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


(a) Remova o interruptor da luz de freio.
(b) Mea a resistncia no interruptor da luz de freio.
No Padro:
Pressionado
pressionado
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor especificada
12 Pino no pressionado Abaixo de 1
Pino 34 Pino no pressionado 10 k ou mais alto
12 Pino pressionado 10 k ou mais alto
34 Pino pressionado Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


OK RUPTOR DA LUZ DE FREIO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-176 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ECM)


(a) Desfaa a conexo do interruptor S14.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto do
interruptor da Padro:
luz de freio
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

S14-1 E6-15 (STP) Abaixo de 1


S14-4 E6-14 (ST1-) Abaixo de 1
S14-1 ou E6-15 (STP)Massa da carroaria 10 k ou acima
5 S14-4 ou E6-14 (ST1-)Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-177

DTC P0606 PROCESSADOR EC/PCM

DTC P0607/89 DESEMPENHO DO MDULO DE CONTROLE

DTC P1611/17 PULSO RUN

DESCRIO DO CIRCUITO
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

P0606 5
P0607/89 Erro interno no ECM (lgica de deteco de 1 ciclo) ECM
P1611/17

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-178 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0627/78 INTERRUPO NO CIRCUITO DE CONTROLE


DA BOMBA DE COMBUSTVEL
RECOMENDAO:
Para informaes adicionais sobre a bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco) e sistema co distribuidor
comum, veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha


5
Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula
Interrupo ou curto-circuito na vlvula de controle de de controle de suco
P0627/78 suco durante mais de 0,5 segundo (lgica de
Vlvula de controle de suco
deteco de 1 ciclo)
ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao do DTC P0626/78, verifique a presso interna de combustvel no distribuidor comum, acessando
os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 30 a 40 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 25 a 35 MPa
3000 rpm (sem carga no motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula de controle de suco

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-179

1 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ALIMENTAO (VLVULA DE


CONTROLE DE SUCO)
(a) Desfaa a conexo do conector da vlvula S8.
Vlvula de (b) Mea a resistncia da vlvula de controle de suco.
controle de
suco Padro: 1,9 a 2,3 a 20 C (68 F).
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38). 5
OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA DE CONTROLE DE SUCO


ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da vlvula S8.


(b) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.
Vlvula de controle de suco (c) Mea a resistncia dos conectores no lado chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

S8-1 E8-2 (PCV+) Abaixo de 1


S8-2 E8-1 (PCV-) Abaixo de 1
S8-1 ou E8-2 (PCV+)Massa da carroaria 10 k ou acima
S8-2 ou E8-1 (PCV-)Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-180 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O ECM (SINAL PCV)

(a) Com o motor girando ou durante o funcionando em marcha-lenta,


verifique o formado da onda no conector do ECM usando um
osciloscpio.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


E8-2 (PVC+) E8-1 (PCV-) Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta 10V/DIV., 5 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

5 RECOMENDAO:
O formato de onda depende da operao da vlvula de controle de
suco.

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

5 mseg./DIV. NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24).


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-181

DTC P1601/89 FALHA NO CIRCUITO DE CORREO DO


INJETOR (EEPROM)
NOTA:
Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do injetor deve ser registrado no ECM.
Quando o ECM for substitudo, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser registrados no
ECM novo.
Os cdigos de compensao da injeo so exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos
impressos na cabea de cada injetor. Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado no
ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser difcil. Alm disso, poder haver falha do motor
e a vida do motor poder ser reduzida.
5
1. Aps a substituio do ecm por um componente(s) novo(s), digite o(s) cdigo(s) de
compensao do(s) injetor(es) no ecm conforme segue:
(a) Antes de substituir o ECM, use o Intelligent Tester II para fazer a leitura e salvar o cdigo de compensao do
injetor. Os cdigos so gravados no ECM original (Veja a pgina 05-27).
(b) Aps instalar um ECM novo, digite os cdigos de compensao gravados no ECM novo usando o dispositivo de
teste (Veja a pgina 05-32).
(c) Desligue a chave de ignio. e a seguir desligue o Intelligent Tester II.
(d) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)
RECOMENDAO:
Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de combustvel. Para otimizar o desempenho da injeo
de combustvel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de durao da injeo em cada injetor.
Quando a chave de ignio for acionada a primeira vez aps a substituio do ECM ou de algum(ns) injetor(es),
haver apresentao do DTC P1601/89. Isto informa que o(s) cdigo(s) de compensao dever(o) ser registrados.
Manualmente apague o DTC aps completar o registro de cdigo de compensao.

DESCRIO DO CIRCUITO
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Cdigo de compensao do injetor no registrado


(lgica de deteco de 1 ciclo) Cdigo de compensao do injetor
P1601/89
Registro de cdigo de compensao do injetor ECM
incorreto
(lgica de deteco de 1 ciclo)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-182 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1 VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

OK: Os cdigos de compensao armazenados no ECM correspondem aos cdigos de compensao dos
injetores instalados.

NG REGISTRE O CDIGO DE COMPENSA-


O DO INJETOR (Veja a pgina 05-32).
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


5 NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-183

DTC P2008/58* INTERRUPO/CIRCUITO DE CONTROLE


DO CANAL DO COLETOR DE ADMISSO
(BANCO 1)
RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
A vlvula de controle de turbilhamento montada no coletor de admisso. A vlvula comutadora de vcuo da vlvula de
controle de turbilhamento altera o vcuo para atuar o atuador.
Primeiramente, o ECM determina o ngulo da vlvula de controle de turbilhamento. A seguir utiliza a VSV da vlvula de
controle de turbilhamento para alterar o vcuo aplicado ao diafragma do atuador, que abre e fecha a vlvula de controle 5
de turbilhamento.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

VSV da vlvula de controle de turbilhamento


Quando o volume de ar da admisso real detectado Interrupo ou curto-circuito na VSV da vlvula de
pelo medidor MAF continuar sendo menor do que o controle de turbilhamento
volume estimado pelo sensor de temperatura do ar da Coletor de admisso (vlvula de controle de
P2008/58
admisso e presso de reforo, o ECM determina que turbilhamento )
a vlvula de controle de turbilhamento est emperrada Conjunto da vlvula EGR
na posio fechada (lgica de deteco de 1 ciclo) Medidor MAF
ECM

DIAGRAMA ELTRICO

VSV da vlvula de controle de turbilhamento

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)

Rel MAIN

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-184 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

1 VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DE DTC P2008/58)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
5
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
P2008/58 A
P2008/58 e outros DTCs. B

B SISTEMA OK
A

2 VERIFIQUE A CONEXO DA MANGUEIRA DE VCUO


(a) Verifique a conexo da mangueira de vcuo.

NG REPARE OU SUBSTITUA A MANGUEIRA


DE VCUO
OK

3 INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO PARA A VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO (OPERAO) (VEJA A PGINA 13-7)

NG SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO PARA A VLVULA DE CON-
TROLE DE TURBILHAMENTO
OK

4 INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO PARA A VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO (RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector VSV S9.
(b) Mea a resistncia da VSV.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 37 a 44

NG SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DA VLVULA DE CONTROLE DE
TURBILHAMENTO
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-185

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO PARA


A VLVULA DE CONTROLE DE TURBILHAMENTO-ECM)
(a) Desfaa a conexo do conector VSV S9.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo E8 do ECM.
VSV da vlvula de controle
de turbilhamento (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

S9-1 E8-15 (SCV) Abaixo de 1


S9-1 ou E8-15 (SCV)Massa da carroaria 10 k ou acima
5

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DA


VLVULA DE CONTROLE DE TURBILHAMENTO REL MAIN)

Lado do chicote eltrico (a) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
(Veja a pgina 10-4).
(b) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao IJ.
(c) Desfaa a conexo do conector VSV S9.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


Rel de integrao
1J-5 S9-2 Abaixo de 1
1J-5 ou S9-2Massa da carroaria 10 k ou acima

VSV da vlvula de controle


de turbilhamento

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-186 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 INSPECIONE O COLETOR DE ADMISSO (OPERAO DA VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO) (VEJA A PGINA 13-4)

NG SUBSTITUA O COLETOR DE ADMISSO


(Veja a pgina 13-7)
OK

8 VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-8)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


5 EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

9 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO


(a) Remova o medidor MAF.
(b) Mea a resistncia do sensor IAT.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
45 - 20C (-4F) 13,6 a 18,4 k
45 20 C (68 F) 2,21 a 2,69 k
45 60C (140F) 0,49 a 0,67 k
Resistncia k

Aceitvel

NG SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO


Temperatura C (F)
FLUXO DE AR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-187

10 VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DE DTC P2008/58)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
P2008/58 e outros DTCs A
No h DTCs B

B SISTEMA OK

A 5
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-188 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P2120/19 CIRCUITO D DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL /
BORBOLETA DE ACELERAO

DTC P2122/19 CIRCUITO D DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBO-
LETA DE ACELERAO - ENTRADA BAIXA

DTC P2123/19 CIRCUITO D DO INTERRUPTOR DO


5 SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBO-
LETA DE ACELERAO - ENTRADA ALTA

DTC P2125/19 CIRCUITO E DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL /
BORBOLETA DE ACELERAO

DTC P2127/19 CIRCUITO E DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBO-
LETA DE ACELERAO - ENTRADA BAIXA

DTC P2128/19 CIRCUITO E DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBO-
LETA DE ACELERAO - ENTRADA ALTA

DTC P2138/19 CORRELAO DE VOLTAGEM NO CIRCUITO


D / E DO INTERRUPTOR DO SENSOR DE
POSIO DO PEDAL / BORBOLETA DE
ACELERAO
RECOMENDAO:
Este procedimento de reparo referente ao sensor de posio do pedal do acelerador
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-189

DESCRIO DO CIRCUITO
RECOMENDAO:
O sistema de acelerao eltrico no utiliza um cabo de acelerao.
O sensor de posio do pedal do acelerador do tipo sem-contato.
O sensor de posio do pedal do acelerador montado no pedal do acelerador e detecta o ngulo de abertura do pedal
do acelerador. Uma vez que este sensor controlado eletronicamente com elementos de efeito HALL, a preciso no
controle e na confiabilidade podem pode ser obtida. H dois sensores para detectar a posio do acelerador e as falhas
no sensor de posio do acelerador.
No sensor de posio do pedal do acelerador, a voltagem aplicada dos terminais do pedal VPA e VPA2 do ECM oscila
entre 0 V e 5 V em proporo ao ngulo de abertura do pedal do acelerador. O VPA usado para detectar o ngulo de
abertura real do pedal do acelerador, que usado para controlar o motor. O VPA2 usado para detectar as informaes
sobre o ngulo de abertura que usado para a deteco das falhas.
O ECM determina o ngulo de abertura da corrente do pedal do acelerador considerando os sinais dos terminais VPA e
5
VPA2, e o ECM controla o motor de acelerao conforme estes sinais.

Voltagem de sinal de sada do sensor de

Sensor de posio do
pedal do acelerador
posio do pedal do acelerador (V)

m 3,7 a 5,0

2,9 a 4,2

1,4 a 1,8

0,6 a 1,0

Faixa de utilizao

ngulo do pedal do acelerador (graus)

*1: Pedal do acelerador totalmente liberado


*2: Pedal do acelerador totalmente pressionado
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-190 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n Condio para deteco do DTC rea da falha

Sensor de posio do pedal do acelerador


Condio (a) contnua durante 0,5 seg. ou mais: Pedal do acelerador
P2120/19 (A) VPA igual a 0,2 ou abaixo ou VPA igual a 4,8 V ou acima Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM
Circuito do Sensor de posio do pedal do acelerador
Interrupo no circuito VCPA
VPA igual a 0,2 V ou abaixo durante 0,5 seg. ou acima Interrupo ou curto-circuito com a massa no circuito
P2122/19 quando a sada VPA2 indicar que o pedal do acelerador VPA
est aberto Pedal do acelerador
Haste (brao) do pedal do acelerador deformado
ECM
Sensor de posio do pedal do acelerador
Interrupo no circuito EPA
5 P2123/19 Condio (a) contnua durante 2,0 seg ou mais:
(a) VPA igual a 4,8 V ou acima


Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

Sensor de posio do pedal do acelerador


Condio (a) ou (b) contnua durante 0,5 seg. ou mais:
Pedal do acelerador
P2125/19 (a) VPA2 igual a 0,5 V ou menos
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
(b) VPA2 igual a 4,8 V ou mais
ECM
Circuito do Sensor de posio do pedal do acelerador
Interrupo no circuito VCP2
VPA igual a 0,5 V ou abaixo durante 0,5 seg. ou acima Interrupo ou curto-circuito com a massa no circuito
P2127/19 quando a sada VPA indicar que o pedal do acelerador est VPA2
aberto Pedal do acelerador
Haste (brao) do pedal do acelerador deformado
ECM
Sensor de posio do pedal do acelerador
Condio (a) ou (b) contnua durante 0,5 seg. ou mais: Interrupo no circuito EPA2
P2128/19 (a) VPA2 igual a 4,8 V ou mais Pedal do acelerador
(b) VPA2 igual a 0,2 ou mais e VPA igual a 3,45 V ou menos Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM
Curto-circuito nos circuitos VPA e VPA2
Condio (a) ou (b) contnua durante 2,0 segundos ou mais: Sensor de posio do pedal do acelerador
P2138/19 (a) Diferena entre VPA e VPA2 igual a 0,02 V ou menos Pedal do acelerador
(b) VPA igual a 0,2 V ou menos e VPA2 igual a 0,5 V ou Pedal do acelerador
menos Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

RECOMENDAO:
Quando houver apresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou, P2138/198,
verifique a sinal de sada de voltagem do sensor de posio do pedal do acelerador, acessando os seguintes menus no
Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Acces Position 1 and Accel Position 2.
Posio do pedal do Posio do pedal do Posio do pedal do Posio do pedal do
acelerador expressa acelerador expressa acelerador expressa acelerador expressa
em voltagem de sada em voltagem de sada em voltagem de sada em voltagem de sada

Pedal do acelerador Pedal do acelerador Pedal do acelerador Pedal do acelerador


liberado liberado pressionado pressionado
Posio do Posio do Posio do Posio do acelerador
rea de falha
acelerador no. 1 acelerador no. 2 acelerador no. 1 no. 2
Interrupo no circuito VCP 0 a 0,2 V 0 a 0,2 V 0 a 0,2 V 0 a 0,2 V
Interrupo ou curto-circuito com a massa
no circuito VPA 0 a 0,2 V 1,4 a 1,8 V 0 a 0,2 V 3,7 a 5,02 V
Interrupo ou curto-circuito com a massa
0,6 a 1,0 V 0 a 0,2 V 2,9 a 4,2 V 0 a 0,2 V
no circuito VPA2
Interrupo no circuito EPA 4,5 a 5,0 V 4,5 a 5,0 V 4,5 a 5,0 V 4,5 a 5,0 V
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-191

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio do pedal do acelerador

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-192 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Usando o Intelligent Tester II:


1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (ACCEL POSITION 1,
ACCEL POSITION 2)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio., ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Accel Position 1 e Accel Position 2.
(d) Anote os valores.
Padro:
Pedal do
5 acelerador
Accel Position 1 Accel Position 2
Pressionado Liberado
Liberado 0,6 a 1,0V 1,4 a 1,8 V
Pressionado 2,9 a 4,2 V 3,7 a 5,0 V

OK Passe etapa 5

NG

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-SENSOR DE POSIO DO PEDAL


DO ACELERADOR)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Sensor de posio do pedal
(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
do acelerador (c) Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:

Condio
Conexo do dispositivo de teste
Especificada
A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)
A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
Abaixo de 1
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)
A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria
A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria 10 k ou
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria mais alto
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-193

3 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VCPA, VCP2)

(a) Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


(b) Ligue a chave de ignio.
Conector do sensor (c) Mea a voltagem do conector do ECM.
de posio do pedal
do acelerador Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada

E526 (VCPA) E528 (EPA)


4,5 a 5,0 V
E527 (VCP2) E529 (EPA2)

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

4 SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (VEJA A


PGINA 10-14)

PRXIMO

5 ANOTE OS DTCS (REAPRESENTAO DO DTC PARA O SENSOR DE POSIO


DO PEDAL DO ACELERADOR)
(a) Apague o DTC (Veja a pgina 10-16).
(b) D partida ao motor.
(c) Dirija o motor em marcha-lenta durante 15 segundos ou mais.
(d) Anote os DTCs (Veja a pgina 10-16).
Resultado:

Mostrador (Apresentao de DTC) Passe


Reapresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou, P2138/198 A
No apresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou, P2138/198 B

B SISTEMA OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-194 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM NO CIRCUITO VPA, VCP2)

(a) Ligue a chave de ignio.


(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio do pedal Condio
dispositivo de teste do acelerador especificada
E5-22 (VPA) E5-28 (EPA) Liberado 0,6 a 1,0V

5 E5-22 (VPA) E5-28 (EPA) Pressionado 2,9 a 4,2 V


E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2) Liberado 1,4 a 1,8V
E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2) Pressionado 3,7 a 5,0V

OK SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
NG

2 VERIFIQUE O ECM (ECM SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO


ACELERADOR)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


(b) Desfaa a conexo E5 do ECM.
Conector do sensor de posio do pedal
do acelerador (c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Condio
Conexo do dispositivo de teste
Especificada
A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)
A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
Abaixo de 1
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)
A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria
A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria 10 k ou
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria mais alto
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-195

3 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM NO CIRCUITO VCPA, VCP2)

(a) Desfaa a conexo do conector do sensor A13


(b) Ligue a chave de ignio.
Conector do sensor (c) Mea a voltagem do conector do ECM.
de posio do pedal
do acelerador Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada

E526 (VCPA) E528 (EPA)


4,5 a 5,0 V
E527 (VCP2) E529 (EPA2)

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

4 SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (VEJA A


PGINA 10-14)

PRXIMO

5 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REAPRESENTAO DO DTC


SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO ACELERADOR)
(a) Apague o DTC (Veja a pgina 05-60).
(b) D partida ao motor,
(c) Dirija o motor em marcha-lenta durante 15 segundos ou mais.
(d) Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
Reapresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou P2138/198 A
No apresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou P2138/198 B

B SISTEMA OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 10-14)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-196 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P2121/19 FAIXA/DESEMPENHO DO CIRCUITO D


DO INTERRUPTOR DO SENSOR DE POSIO
DO PEDAL DO ACELERADOR/BORBOLETA
DE ACELERAO
RECOMENDAO:
Este procedimento de reparo referente ao sensor de posio do pedal do acelerador

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja o DTC P2120/19, pgina 05-188.

5 DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Circuito do sensor de posio do pedal do acele-


Condio (a) contnua durante 2 segundos:
rador
P2121/19 (a) Diferena entre VPA e VPA2 acima do limite
Sensor de posio do pedal do acelerador
(lgica de deteco de 1 ciclo)
ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Vela o DTC P2120/19, pgina 05-188.
PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(ACCEL POSITION 1,
ACCEL POSITION 2)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio., ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Accel Position 1 e Accel Position 2.
(d) Anote os valores.
Padro:
Pedal do
Accel Position 1 Accel Position 2
acelerador
Pressionado Liberado
Liberado 0,6 a 1,0V 1,4 a 1,8 V
Pressionado 2,9 a 4,2 V 3,7 a 5,0 V

OK SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-197

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO


ACELERADOR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Sensor de posio do pedal do acelerador
(c) Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:

Condio
Conexo do dispositivo de teste
Especificada
A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)
A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
Abaixo de 1
5
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)
A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria
A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria 10 k ou
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria mais alto
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

REPARE O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (Veja a pgina 10-14)


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-198 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM VPA, VPA2)

(a) Ligue a chave de ignio.


VPA2 (+) (b) Mea a voltagem do conector do ECM.
VPA (+) E5
ECM Padro:
Conexo do Condio do pedal Condio
dispositivo de teste do acelerador especificada
E5-22 (VPA) E5-28 (EPA) Liberado 0,6 a 1,0V
E5-22 (VPA) E5-28 (EPA) Pressionado 2,9 a 4,2V
EPA2 (-)
5 EPA (-)
E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2) Liberado 1,4 a 1,8V
E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2) Pressionado 3,7 a 5,0V

OK SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG

2 INSPECIONE O ECM (SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO ACELERADOR


ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Sensor de posio do pedal do acelerador
(c) Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:
Condio
Conexo do dispositivo de teste
Especificada
A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)
A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
Abaixo de 1
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)
A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria
A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria 10 k ou
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria mais alto
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (Veja a pgina


10-14)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-199

DTC P2226/15 CIRCUITO DE PRESSO BAROMTRICA

DTC P2228/15 CIRCUITO DE PRESSO BAROMTRICA


ENTRADA BAIXA

DTC P2229/15 CIRCUITO DE PRESSO BAROMTRICA


ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO 5
O ECM utiliza o sensor de presso atmosfrica integrado no prprio ECM para detectar a presso atmosfrica. Aps as
alteraes na presso atmosfrica, o ECM corrige o volume, o ponto e a durao da injeo de combustvel, e ajusta a
presso interna do combustvel no distribuidor comum para otimizar a combusto do motor.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

P2226/A5 Falha no sensor de presso atmosfrica


P2228/A5 ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo)
P2229/A5

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-200 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC U0001/A2 BUS DE COMUNICAO NO CAN DE


VELOCIDADE ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
O Mdulo de Controle da Transmisso (TCM) e o ECM mantm comunicao de duas vias entre si atravs do CAN
(Controller Area Network). O TCM transmite ao ECM os sinais referentes rpm exigida para o motor, torques exigidos
para o motor, indicadores de advertncia nos DTCs do painel de instrumentos e outros dados. O ECM transmite para o
TCM os sinais sobre rpm do motor, ngulos de abertura da borboleta de acelerao, temperatura do ar da admisso,
temperatura do fluido de arrefecimento, torque do motor e outros dados.
Se no houver comunicao entre o TCM e o ECM, o TCM ir concluir que o sistema CAN apresenta falha, far acender
5 a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) e haver apresentao de DTC.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do TCM e


ECM
U0001/A2 Sem comunicao com o TCM
TCM
ECM

DIAGRAMA ELTRICO

Para o sensor de
Do fusvel IGN presso do coletor
de admisso

Do Rel
MAIN

*: T/A

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-201

1 VERIFIQUE O ECM (VC, VOLTAGEM +B, MASSA E1)


(a) Mea a voltagem e a resistncia nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
E5-1 (+B) Chave de ignio
9 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA
E8-18 (VC) Chave de ignio
4,5 a 5,5 V
Massa da carroaria LIGADA
E7-7 (E1)
Sempre 10 k ou acima
Massa da carroaria
5
NG INSPECIONE O CIRCUITO +B, E1 (CIR-
CUITO DE ALIMENTAO DO ECM (Veja a
pgina 05-221) OU CIRCUITO VC (Veja a
pgina 05-101)

OK

2 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM IG2, MASSA E1)


(a) Mea a voltagem e a resistncia nos conectores do TCM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
T17-6 (IG2) Chave de ignio
9 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA
T19-6 (E1)
Sempre 10 k ou acima
Massa da carroaria

NG INSPECIONE O CIRCUITO IG2, E1 (CIR-


CUITO DE ALIMENTAO DO TCM (Veja a
pgina 05-471)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-202 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-TCM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.


(b) Desfaa a conexo do conector T17 do TCM.
(c) Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E622 (CAN+) T1721 (CAN+) Abaixo de 1


E621 (CAN) T1722 (CAN) Abaixo de 1
E622 (CAN+) ou T1721 (CAN+)
5 Massa da carroaria
10 k ou acima

E621 (CAN) ou T1722 (CAN)


10 k ou acima
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

4 VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO


(a) Apague o DTC (Veja a pgina 05-50).
(b) Temporariamente substitua o TCM usando o TCM de um veculo comprovadamente em boas condies.
(c) D partida ao motor.
(d) Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
U0001/A2 A
No h DTC B

B SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-203

CIRCUITO DE CONTROLE DA EGR*


RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
O sistema EGR recircula os gases do escapamento, e ajusta o volume dos gases do escapamento conforme o nvel
correto dependendo das condies de conduo. Os gases recirculados so misturados com o ar da admisso, permi-
tindo que o sistema EGR diminua a combusto do motor e a temperatura da combusto. Isto melhora a reduo das
emisses de NOx.
Para aumentar a eficincia da circulao, o ECM ajusta a quantidade de levantamento da vlvula EGR e a borboleta de
acelerao. A VSV acionada por um sinal do ECM. Isto faz com que o ar atmosfrico feche a vlvula EGR, que
interrompe o fluxo dos gases do escapamento (corte da EGR)
5
DIAGRAMA ELTRICO

J/B do compartimento do motor

Rel de integrao (Unidade B)


Rel MAIN

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-204 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
Usando o Intelligent Tester II:
1 VERIFIQUE A CONEXO DA MANGUEIRA DE VCUO
(a) Verifique a conexo da mangueira de vcuo.
OK: A mangueira de vcuo est conectada firmemente.

NG REPARE OU SUBSTITUA A MANGUEIRA


DE VCUO
OK
5
2 VERIFIQUE O VCUO
(a) Usando um conector de 3 vias, conecte um medidor de vcuo na
Medidor de vcuo mangueira de vcuo, entre a E-VRV EGR e a vlvula EGR.
(b) Aquea o motor a 80 C (176F).
(c) Verifique o vcuo a 1.500 rpm.
Resultado:
Vcuo Passe
0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.) A
0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.) a 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.) B
Acima de 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.) C

A Passe etapa 7

C Passe etapa 12
B

3 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR)
(a) Desconecte da VSV, a mangueira de vcuo.
VSV de Corte da EGR: VSV de Corte da EGR:
ON (ATIVADA) OFF (DESATIVADA) (b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(d) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
Ar Ar up / Engine / Active Test / Activate the VSV for EGR Cut.
(e) Verifique a operao.
Resultado:
Filtro de ar Filtro de ar Quando a VSV estiver ATIVADA, haver fluxo da abertura E
para o filtro de ar.
Quando a VSV estiver DESATIVADA, no haver fluxo da aber-
tura E para o filtro de ar.

OK Passe etapa 12

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-205

4 INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE CORTE DA EGR


(RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector V2 VSV.
(b) Mea a resistncia no VSV.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 37 a 44

NG SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO 5
OK

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CORTE DA VLVULA COMUTADORA DE


VCUO DE CORTE DA EGR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector V2 VSV.


(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
VSV de Corte da EGR
(c) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-18 (EGRC) V2-2 Abaixo de 1


E7-18 (EGRC) ou V2-2Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-206 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR REL MAIN)

Lado do chicote eltrico (a) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
(Veja a pgina 10-4).
Rel de integrao (b) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
(c) Desfaa a conexo do conector VSV V2.
(d) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1J-5 V2-1 Abaixo de 1


5
1J-5 ou V2-1Massa da carroaria 10 k ou acima

VSV de corte da EGR

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

7 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DA EGR)

(a) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


(b) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda do conector EBM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E7-9 (EGR) E7-7 (E1) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 1 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta e aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV da EGR.

NG SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)

NOTA:
1 mseg./DIV. Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-207

8 VERIFIQUE A OPERAO DA VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA


DA EGR
(a) Desconecte da E-VRV, as mangueiras de vcuo.
Ar (b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio e o Intelligent Tester II.
(d) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Active Test / Control the EGR System.
(e) Verifique a operao
OK:
Quando a E-VRV da EGR estiver ATIVADA, haver fluxo da
Filtro de ar abertura E para o filtro de ar. 5
Quando a E-VRV da EGR estiver DESATIVADA, no haver
fluxo da abertura E para o filtro de ar.

OK Passe etapa 12

NG

9 INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA DA EGR


(RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
(b) Mea a resistncia no E-VRV.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 11 a 13

NG SUBSTITUA A VLVULA REGULADORA


DE VCUO ELTRICA DA EGR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-208 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
(c) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-9 (EGR) V1-2 Abaixo de 1


E7-9 (EGR) ou V1-2Massa da carroaria 10 k ou acima
5

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

11 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR REL MAIN)

Lado do chicote eltrico (a) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
(Veja a pgina 10-4)
(b) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
(c) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
(d) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


Rel de integrao 1J-5 V-1 Abaixo de 1
1J-5 ou V-1Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-209

12 INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).
5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-210 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE A CONEXO DA MANGUEIRA DE VCUO
(a) Verifique a conexo da mangueira de vcuo.
OK: A mangueira de vcuo est conectada firmemente.

NG REPARE OU SUBSTITUA A MANGUEIRA


DE VCUO
OK

5 2 VERIFIQUE O VCUO
(a) Usando um conector de 3 vias, conecte um medidor de vcuo na
Medidor de vcuo mangueira de vcuo, entre a E-VRV EGR e a vlvula EGR.
(b) Aquea o motor a 80 C (176F).
(c) Verifique o vcuo a 1.500 rpm.
Resultado:
Vcuo Passe
0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.) A
0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.) a 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.) B
Acima de 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.) C

A Passe etapa 7

C Passe etapa 12
B

3 INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE CORTE DA EGR


(RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector VSV V2.
(b) Mea a resistncia de VSV.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 37 a 44

NG SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-211

4 INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE CORTE DA EGR


(OPERAO) (VEJA A PGINA 12-8)

NG SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO DE CORTE DA EGR

OK

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR - ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector VSV V2.


5
(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
VSV de Corte da EGR
(c) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-18 (EGRC) V2-2 Abaixo de 1


E7-18 (EGRC) ou V2-2Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-212 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR REL MAIN)

Lado do chicote eltrico (a) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
(Veja a pgina 10-4)
Rel de integrao
(b) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
(c) Desfaa a conexo do conector VSV V2.
(d) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1J-5 V2-1 Abaixo de 1


5
1J-5 ou V2-1Massa da carroaria 10 k ou acima

VSV de Corte da EGR

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

7 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DA EGR)

(a) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


(b) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E7-9 (EGR) E7-7 (E1) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 1 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta e aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV da EGR.

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
1 mseg./DIV.
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-213

8 VERIFIQUE A VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA DA EGR


(RESISTNCIA)
(a) Desfaa a conexo do conector E1 E-VRV.
(b) Mea a resistncia do E-VRV.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 11 a 13

NG SUBSTITUA A VLVULA REGULADORA


DE VLVULA ELTRICA DA EGR 5
OK

9 INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE VLVULA ELTRICA DA EGR


(Veja a pgina 12-8)

NG REPARE A VLVULA REGULADORA DE


VLVULA ELTRICA DA EGR
OK

10 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR ECM)
(a) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
(c) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-9 (EGR) V1-2 Abaixo de 1


E7-9 (EGR) ou V1-2Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-214 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR REL MAIN)

Lado do chicote eltrico (a) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
(Veja a pgina 10-4)
(b) Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
(c) Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
(d) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


Rel de integrao
5 1J-5 V1-1 Abaixo de 1
1J-5 ou V1-1Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

12 INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-8)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-215

CIRCUITO DO CONTROLE DE PR-AQUECIMENTO


RECOMENDAO:
Estes procedimentos de diagnstico so referentes ao sensor de posio da borboleta de acelerao: 1) Dificuldade na
partida de motor nas temperaturas baixa e 2) Falhas na conduo/veculo imediatamente aps a partida.

DESCRIO DO CIRCUITO
A vela de aquecimento montada na cmara de combusto do motor. Para garantir a partida eficiente do motor frio, o
ECM calcula o intervalo de tempo da corrente que dever fluir na vela de aquecimento conforme a temperatura do fluido
de arrefecimento na partida e com a chave de ignio ligada. A seguir o ECM aciona o rel GLOW e permite o fluxo da
corrente na vela de aquecimento conforme o tempo calculado do ECM. O rel GLOW aquecido e aumenta a combus-
to de combustvel no motor frio. Este DTC ser apresentado se houver interrupo no circuito ou na vela de ignio. 5

Bateria Rel
GLOW
Relao de carga

Vela de aquecimento
Gerador

RECOMENDAO:
Aps a partida do motor, o ECM executa after-glow durante um determinado perodo. O perodo de tempo varia em
proporo temperatura do fluido de arrefecimento. O procedimento after-glow reduz a detonao no motor, as emis-
ses de fumaa branca e os rudos do motor na condio do motor frio.

Sistema After-glow
Tempo after-glow (segundos)
Tempo after-glow (segundos)

Temperatura do fluido de Temperatura do fluido de


arrefecimento C (F) arrefecimento C (F)

Chave de ignio

Vela de aquecimento

Rotao do motor Tempo After-glow

Partida do motor
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-216 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Do fusvel EFI

R/B do
Rel compartimento
GLOW do motor

J/B do
compartimento
do motor

Vela de
aquecimento

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-217

PROCEDIMENTO DE INSPEO
Diagrama eltrico do sistema Glow

Da Bateria

Rel GLOW

Vela de 5
aquecimento

1 INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: GLOW)


(a) Remova do R/B do compartimento do motor, o rel GLOW.
(b) Mea a resistncia no rel.
Padro:
Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste
3 5 10 k ou acima
Abaixo de 1
35 (quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

NG SUBSTITUA O REL

OK

2 INSPECIONE O FUSVEL (GLOW)

J/B do compartimento do motor (a) Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel H GLOW.
(b) Mea a resistncia no fusvel H.
Padro: Abaixo de 1

NG VERIFIQUE TODOS OS CHICOTES


ELTRICOS E COMPONENTES
Fusvel H GLOW CONECTADOS AO FUSVEL QUANTO A
CURTO-CIRCUITO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-218 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO

(a) Desconecte o cabo eltrico da vela de aquecimento.


Ohmmetro
(b) Mea a resistncia da vela de aquecimento.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Terminal da vela de
Aproximadamente
aquecimento 20 C (68 F)
Resistncia 0,95
Massa da carroaria

5 RECOMENDAO:
Se alguma vela de ignio apresentar falha referente interrupo, a
potncia do motor ser insuficiente somente quando o motor estiver
frio.
NOTA:
Seja extremamente cauteloso para no danificar os tubos
das velas de aquecimento. Os danos aos tubos podero re-
sultar em interrupo ou curto-circuito nas velas de aqueci-
mento.
Durante o procedimento de limpeza, mantenha as velas de
aquecimento livres de qualquer contato de leo ou de com-
bustvel.
Remova todo leo do terminal e arruela de Bakelite, usando
um pedao de tecido limpo e seco, durante a inspeo.
No aplique voltagem acima de 11 V s velas de aquecimen-
to uma vez que poder haver interrupo no circuito.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VELA DE


AQUECIMENTO (Veja a pgina 19-21).
OK

4 INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (INSTALAO)


OK: As velas de aquecimento so instaladas firmemente.

NG APERTE A VELA DE AQUECIMENTO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-219

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (REL GLOW MASSA DA CARROARIA


E ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.


(b) Remova do R/B do compartimento do motor, o rel GLOW.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada

E5-15 (GREL) Terminal 2 do rel GLOW no R/B Abaixo de 1


Terminal 1 do rel GLOW no R/B
Abaixo de 1
Massa da carroaria
5
E5-15 (GREL) Massa da carroaria 10 k ou acima
R/B do compartimento do motor

Rel GLOW

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (REL GLOW VELA DE AQUECIMENTO


E BATERIA)
Lado do chicote eltrico (a) Remova ao R/B do compartimento do motor, o rel GLOW.
R/B do
compartimento Rel GLOW (b) Desfaa a conexo do conector da vela de aquecimento G1.
do motor (c) Mea a resistncia dos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada

Terminal 3 do rel GLOW no R/B Terminal 1


Abaixo de 1
do cabo eltrico da vela de aquecimento
Terminal 5 do rel GLOW no R/B
Abaixo de 1
Cabo do terminal positivo da bateria (+)

Vela de aquecimento

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-220 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM GREL)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Temperatura do fluido de
E5-15 (GREL) E7-7 (E1) arrefecimento do motor = 9 a 14 V
40C (104 F) ou abaixo

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


5
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
OK

8 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM BATT)


(a) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E6-2 (BATT) E7-7 (E1) 9 a 14 V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-221

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave de ignio est LIGADA, a voltagem da bateria aplicada ao terminal IGSW do ECM. O sinal de sada
ECM MREL resulta em fluxo de corrente para a bobina, fechamento dos contatos no rel EFI e alimentao do terminal
+B do ECM.

DIAGRAMA ELTRICO

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)
Rel MAIN

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-222 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM +B)
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E5-1 (+B) E7-7 (E1) 9 a 14 V

OK PASSE INSPEO DO CIRCUITO SE-


5 GUINTE INDICADA NA TABELA DE SIN-
TOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-4)

NG

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.


(b) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E7-7 (E1) - Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

3 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM IGSW)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E5-9 (IGSW) E7-7 (E1) 9 a 14 V

OK Passe etapa 6

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-223

4 INSPECIONE O FUSVEL (IGN)

Conjunto do J/B do painel de instrumentos (a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel IGN.
(b) Mea a resistncia no fusvel.
Padro: Abaixo de 1
Fusvel
IGN

NG VERIFIQUE TODOS OS CHICOTES


ELTRICOS E COMPONENTES
CONECTADOS AO FUSVEL QUANTO A 5
CURTO-CIRCUITO
OK

5 INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


(a) Desfaa a conexo do conector da chave de ignio l6.
(b) Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
5 (AM2) 6 (IG2) LOCK 10 k ou acima
5 (AM2) 6 (IG2) ON Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (BATERIA CHAVE


DE IGNIO, CHAVE DE IGNIO ECM)

6 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM MREL)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E5-8 (MREL) E7-7 (E1) 9 a 14 V

NG SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-224 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 INSPECIONE O FUSVEL (EFI)

J/B do compartimento do motor (a) Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel EFI.
(b) Mea a resistncia no fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG VERIFIQUE TODOS OS CHICOTES


Fusvel EFI ELTRICOS E COMPONENTES
CONECTADOS AO FUSVEL QUANTO A
5 CURTO-CIRCUITO

OK

8 INSPECIONE O REL DE INTEGRAO (REL MAIN)


(a) Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
(Veja a pgina 10-4)
Rel de integrao
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Mea a voltagem no rel MAIN.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Chave de ignio
1J-4 - Massa da carroaria 10 a 14 V
LIGADA

NG SUBSTITUA O REL DE INTEGRAO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-225

9 VERIFIQUE O ECM (REL MAIN ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desconecte do J/B do compartimento do motor, o conector do


rel de integrao 1J. (Veja a pgina 10-4)
(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1J-4 E5-1 (+ B) Abaixo de 1


Rel de integrao
1J-4 ou E5-1 (+ B)Massa da carroaria 10 k ou acima
5

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (TERMINAL +B DO


ECM TERMINAL POSITIVO DA BATERIA)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-226 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO SINAL DO MOTOR DE PARTIDA


DESCRIO DO CIRCUITO
Enquanto o motor estiver girando, haver fluxo de corrente do terminal ST2 da chave de ignio para o fusvel ST e
tambm para o terminal STA do ECM (sinal STA).

5
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-227

DIAGRAMA ELTRICO

Interruptor PNP

R/B do compartimento do motor


5
Rel ST

Conjunto do J/B
do painel de
instrumentos (J/B
no lado do
motorista)

I6
Conjunto da
chave de ignio

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

J/B do
compartimento
do motor

Motor de
partida
*1: com sistema de alarme anti-furto
Bateria *2: sem sistema de alarme anti-furto
*3: 2KD-FTV
*4: 1KD-FTV e sem sistema de
alarme anti-furto
*5: T/A
*6: T/M
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-228 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Esta tabela baseada na suposio de que o motor poder girar normalmente. Se o motor no girar normalmente, passe
tabela de sintoma de falhas (Veja a pgina 05-40)

1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SINAL DO MOTOR DE


PARTIDA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Starter Signal.
5 (d) Anote os valores.
Padro:
Posio da chave de ignio ON START
Sinal do motor de partida OFF ON

OK PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SE-


GUINTE DETALHADO NA TABELA DE
SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40)

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-229

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM REL ST (T/A) ECM CONJUNTO


DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (T/M)
(a) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Lado do chicote eltrico
(b) T/A:
Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.
(c) T/M:
Desfaa a conexo 2O do conector do J/B.
(d) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
T/A:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


5
T/A Terminal 2 do rel ST no R/B E57 (STA) Abaixo de 1
R/B do compartimento do motor
Terminal 2 do rel ST no R/B ou E57 (STA)
Rel ST 10 k ou acima
Massa da carroaria

T/M:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

2O19 E5-7 (STA) Abaixo de 1


2O19 ou E5-7 (STA)Massa da carroaria 10 k ou acima

T/M

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-230 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA DE FALHAS (MIL)

DESCRIO DO CIRCUITO
Se o ECM detectar uma falha, a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) ir acender. O ECM ir registrar o DTC na memria.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


Conjunto do J/B do painel no painel
de instrumentos
5 Conjunto da chave
de ignio
(J/B, lado do motorista)

J/B do compartimento
do motor

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-231

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para identificar cada sintoma de falha.
Referncia:
Condio Passe
Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) permanece acesa Etapa 1
Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) apaga Etapa 3

1 VERIFIQUE SE A MIL APAGA


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II. 5
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Verifique se h DTCs gravados. Anote os DTCs gravados.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear
(f) Apague os DTCs.
(g) Verifique se a MIL apaga.
OK: MIL apaga.

OK REPARE O CIRCUITO INDICADO PELA


APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)
NG

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (QUANTO A CURTO-CIRCUITO)


(a) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Verifique se a MIL no acende.
OK: MIL no acende.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-232 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE SE A MIL ACENDE


(a) Verifique se a MIL acende quando a chave de ignio ligada.
OK: MIL acende
OK NORMAL

NG

4 INSPECIONE O CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INSTRUMENTOS


NO PAINEL) (CIRCUITO DA MIL)
OK: O circuito do painel de instrumentos est normal.
5
NG SUBSTITUA A LMPADA OU O CONJUN-
TO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (PAINEL DE INSTRU-


MENTOS ECM)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-233

PARTIDA DIFCIL OU MOTOR MORRE


RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder haver
variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que o veculo
esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de falhas ocultos.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTES AO MOTOR)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
5
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
DTCs alm dos cdigos relacionados ao motor A
DTCs relacionados ao motor (Veja a pgina 05-50) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)

2 VERIFIQUE O FILTRO DE COMBUSTVEL (VEJA A PGINA 11-5)


(a) Verifique se o filtro de combustvel no est obstrudo.
OK: Filtro de combustvel no obstrudo.

NG SUBSTITUA O FILTRO DE COMBUSTVEL


(VEJA A PGINA 11-7)
OK

3 VERIFIQUE A CONDIO DE MOTOR GIRANDO


(a) Verifique a condio do motor girando.
(b) Compare a condio de motor girando do motor idntico normal e cuidadosamente verifique se h diferena entre
o desempenho dos motores.
OK: Motor girando como um motor normal.

NG VERIFIQUE E RECARREGUE OU SUBSTI-


TUA A BATERIA, E VERIFIQUE REPARE O
SISTEMA DE CARGA, MOTOR DE PARTIDA,
SISTEMA DE PARTIDA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-234 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE


COMBUSTVEL)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press
(d) Anote os valores.
Referncia:
1KD-FTV
Item Condio de inspeo Valor de referncia
Motor girando e temperatura do fluido de
5 Fuel Press arrefecimento igual a 0 C (32 F) ou acima 32 MPa

2KD-FTV

Item Condio de inspeo Valor de referncia


Motor girando e temperatura do fluido de
Fuel Press arrefecimento igual a 0 C (32 F) ou acima 20 a 55 MPa

NG SANGRE O AR DO SISTEMA DE
COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)

OK

5 VERIFIQUE SE H COMBUSTO INICIAL


(a) Verifique se h combusto inicial.
Resultado:
Resultado Passe
Sem combusto inicial no motor frio A
Sem combusto inicial no motor quente B
H combusto inicial C

B Passe etapa 7

C Passe etapa 8

6 VERIFIQUE O TEMPO DE ATIVAO DA LMPADA INDICADORA E O TEMPO


AFTER GLOW (VEJA A PGINA 10-4)
OK: O tempo de ativao da lmpada indicadora e tempo de after glow esto normais.

NG REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


PR-AQUECIMENTO
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-235

7 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE


COMBUSTVEL)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press
(d) Verifique se a presso interna do combustvel no distribuidor comum est conforme a especificao abaixo.
Padro:
1KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Motor funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 30 a 40 MPa
3.000 rpm (sem carga do motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa
5
2KD-FTV
Rotao do motor Presso do combustvel
Motor funcionando em marcha-lenta Aproximadamente 25 a 35 MPa
3.000 rpm (sem carga do motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa

NG Passe etapa 13

OK

8 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO DE AR E O SISTEMA DE ESCAPAMENTO


(a) Remova o filtro de ar.
(b) Inspecione o funcionamento da vlvula EGR.
(1) D partida e aquea o motor.
(2) Quando o motor estiver funcionando em marcha-lenta e a mangueira de vcuo estiver desconectada da
vlvula EGR, verifique se possvel ouvir os rudos click originado na vlvula EGR.
(c) Inspecione a operao da borboleta de acelerao.
(1) D partida ao motor.
(2) Verifique se a borboleta de acelerao abre totalmente quando o motor acelerado.
RECOMENDAO:
Enquanto o motor estiver girando, a vlvula EGR mantida totalmente fechada e a borboleta de acelerao mantida
totalmente aberta. Se os sistemas estiverem normais, o volume de fumaa preta ir diminuir.
OK: A vlvula EGR e a borboleta de acelerao funcionam normalmente.

NG VERIFIQUE E REPARE AS POSIES EM


QUE H FALHAS
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-236 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE


COMBUSTVEL, VOLUME DE INJEO)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
(d) Selecione os itens abaixo para fazer a leitura dos dados.
Fuel Press
Injection Volume
Padro:
1KD-FTV
5 Item Rotao do motor* Valor de referncia
Fuel Press Motor funcionando em marcha-lenta 30 a 40 MPa
Fuel Press 2.000 rpm (sem carga do motor) 40 a 50 MPa
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do motor) 50 a 70 MPa
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5 a 12 mm
Injection Volume 2.000 rpm (sem carga do motor) 5 a 12 mm
Injection Volume 3.000 rpm (sem carga do motor) 7 a 14 mm

Padro:
2KD-FTV
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Fuel Press Motor funcionando em marcha-lenta 25 a 35 MPa
Fuel Press 2.000 rpm (sem carga do motor) 25 a 35 MPa
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do motor) 35 a 45 MPa
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3 a 10 mm
Injection Volume 2.000 rpm (sem carga do motor) 3 a 10 mm
Injection Volume 3.000 rpm (sem carga do motor) 4 a 12 mm

RECOMENDAO:
*: Se no houver especificao de condies para o funcionamento em marcha-lenta, a alavanca de mudana dever
estar posicionada em N, o interruptor AC e todos os interruptores dos acessrios devero estar DESLIGADOS.

NG Passe etapa 14

OK

10 VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO DO CILINDRO (Veja a pgina 14-1)

NG VERIFIQUE E REPARE O MOTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-237

11 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INJETOR EDU)


RECOMENDAO:
Lado do chicote eltrico
Haver apresentao do DTC P0200/97 se houver interrupo ou cur-
to-circuito no circuito da EDU (lgica de deteco de 1 ciclo)
(a) Desfaa as conexes F5, F6 e F7 dos injetores.
(b) Desfaa a conexo do conector l1 da EDU.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
F52 I14 (INJ#1) Abaixo de 1
F62 I12 (INJ#2) Abaixo de 1 5
F72 I11 (INJ#3) Abaixo de 1
F82 I13 (INJ#4) Abaixo de 1
F51 I15 (COM1) Abaixo de 1
F61 I16 (COM2) Abaixo de 1
F71 I16 (COM2) Abaixo de 1
F81 I15 (COM1) Abaixo de 1
F52 ou I14 (INJ#1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F62 ou I12 (INJ#2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F72 ou I11 (INJ#3)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F82 ou I13 (INJ#4)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F51 ou I15 (COM1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F61 ou I16 (COM2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F71 ou I16 (COM2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F81 ou I15 (COM1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

12 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder # 1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.
(d) Verifique a condio de motor funcionando em marcha-lenta enquanto a injeo de combustvel em cada cilindro
interrompida, usando o Intelligent Tester II.
Resultado:
Condio de motor funcionando em marcha-lenta Passe
Torna-se instvel A
No apresenta alterao B

RECOMENDAO:
Substitua o injetor montado no cilindro, que apresenta marcha-lenta instvel.
B SUBSTITUA O INJETOR (Veja a
A pgina 11-14)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-238 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O ATUADOR DO INJETOR (Veja a pgina 10-15)

13 VERIFIQUE SE A BOMBA DE ABASTECIMENTO EST SENDO ALIMENTADA


COM COMBUSTVEL
(a) Desconecte da bomba de abastecimento, a mangueira de entrada.
(b) Acione a bomba de escorva e verifique se a bomba de abastecimento est sendo alimentada com combustvel.
OK: O combustvel abastecido corretamente bomba de abastecimento quando a bomba de escorva est
funcionando.

OK SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
5
NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

NG

VERIFIQUE E REPARE AS OBSTRUES NO TUBO DE COMBUSTVEL (INCLUSIVE


CONGELAMENTO DE COMBUSTVEL) (TANQUE DE COMBUSTVEL BOMBA DE
ABASTECIMENTO)

14 INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM NO TERMINAL THW)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
marcha-lenta, temperatura
E8-19 (THW) E8-28 (E2) do fluido de arrefecimento 0,2 a 1,0 V
entre 60 e 120 C
(140 e 248F)

NG Passe etapa 18

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-239

15 INSPECIONE O ECM (SINAL NE)


(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda entre os terminais especificados do conector E8 do ECM
usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E8-27 (NE+) E8-34 (NE-) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido.

RECOMENDAO: 5
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.

20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)


NG Passe etapa 19

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-240 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-REL ST (T/A), ECM CONJUNTO


DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (T/M)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.


(b) T/A:
Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.
(c) T/M:
Desfaa a conexo 2O do J/B.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
T/A:
5 Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
T/A
R/B do compartimento do motor Terminal 2 do rel ST no R/B E5-7 (STA) Abaixo de 1

Rel ST Terminal 2 do rel ST no R/B ou E5-7 (STA)


10 k ou acima
Massa da carroaria

T/M:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

2O-19 E5-7 (STA) Abaixo de 1


2O-19 ou E5-7 (STA)Massa da carroaria 10 k ou acima

T/M

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

17 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PCR1)


(a) D partida ao motor
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando
E8-26 (PCR1) E8-28 (E2) 1,3 a 1,8 V
em marcha-lenta

NG Passe etapa 20

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-241

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

18 SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

Ohmmetro (a) Remova o sensor.


(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 20C (68F) 2,32 a 2,59 k 5
12 80C (176F) 0,310 a 0,326 k

Aceitvel NOTA:
Resistncia k

Ao inspecionar o sensor ECT na gua, mantenha secos os termi-


nais. Aps a verificao, seque o sensor.
RECOMENDAO:
Procedimento alternativo. Conecte um ohmmetro ao sensor ECT ins-
talado e anote a indicao de resistncia. Use um termmetro infra-
vermelho para medir a temperatura do motor na proximidade imediata
do sensor. Compare estes valores em relao ao grfico de resistn-
cia/temperatura. Altere a temperatura do motor (aquea ou resfrie) e
repita o teste.

Temperatura C (F) NG SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATU-


RA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR

19 INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(a) Desfaa a conexo do conector C4.
Sensor de posio da rvore de manivelas (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 Frio 1.630 a 2.740 k
12 Quente 2.065 a 3.225

NOTA:
Frio e Quente acima significam a temperatura do prprio com-
ponente. A faixa Frio varia entre 10C (14F) e 50C (122F) e a
faixa Quente varia entre 50C (122F) e 100C (212F).

NG SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-242 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

20 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo


2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou abaixo

5 NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


DOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK

21 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL ECM)
Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.
(b) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR) Abaixo de 1


E818 (VC) F93 (VC) Abaixo de 1
E828 (E2) F91 (E2) Abaixo de 1
E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
Sensor de presso E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
de combustvel
E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-243

22 SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento ser necessrio exe-
cutar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38). 5
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-244 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

EMISSO DE FUMAA PRETA


RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder haver
variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que o veculo
esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de falhas ocultos.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTES AO MOTOR)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
5 (b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
(d) Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
DTCs alm dos cdigos relacionados ao motor A
DTCs relacionados ao motor (Veja a pgina 05-50) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)
A

2 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION VOLUME,


INJECTION FEEDBACK VAL #1 TO #4)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Injection Volume and
Injection Feedback Val #1, #2, #3 and #4.
(d) Anote os valores.
Padro:
1KD-FTV
Item Rotao do Motor* Valor de Referncia
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) 5 a 12 mm
Injection Feedback Val #1 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3 a 3 mm
Injection Feedback Val #2 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3 a 3 mm
Injection Feedback Val #3 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3 a 3 mm
Injection Feedback Val #4 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3 a 3 mm

2KD-FTV
Item Rotao do Motor* Valor de Referncia
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) 3 a 10 mm
Injection Feedback Val #1 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3,0 a 3,0 mm
Injection Feedback Val #2 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3,0 a 3,0 mm
Injection Feedback Val #3 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3,0 a 3,0 mm
Injection Feedback Val #4 Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor) -3,0 a 3,0 mm
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-245

RECOMENDAO:
*: Se no houver condies especificadas para o motor funcionando em marcha-lenta, a alavanca de mudana dever
estar posicionada em N, e o interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados.

NG Passe etapa 12

OK

3 ACELERE O MOTOR
RECOMENDAO:
Se os gases do escapamento apresentarem excesso de fumaa preta, execute os procedimentos abaixo.
(a) Acelere o motor rpm mxima sem carga, 20 vezes. 5
(b) Verifique o volume de fumaa preta nos gases do escapamento.
Resultado:

Resultado Passe
No h fumaa preta OK
H fumaa preta nos gases do escapamento NG

RECOMENDAO:
Os depsitos de fuligem no sistema do escapamento podero resultar em excesso de fumaa preta.

NG Passe etapa 4

OK

FIM

4 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E O SISTEMA DE ESCAPAMENTO


(a) Remova o elemento do filtro de ar.
(b) Inspecione a operao da vlvula EGR.
(1) D partida e aquea o motor.
(2) Com o motor funcionando em marcha-lenta e a mangueira de vcuo desconectada da vlvula EGR, verifique
se h rudos click na vlvula EGR.
(c) Inspecione a operao da borboleta de acelerao.
(1) D partida ao motor.
(2) Verifique se a borboleta de acelerao abre totalmente quando o motor acelerado.
RECOMENDAO:
Enquanto o motor estiver girando, a vlvula EGR estar totalmente fechada e a borboleta de acelerao estar totalmen-
te aberta. Se os sistemas estiverem normais, o volume de fumaa preta ir diminuir.
OK: Vlvula EGR e borboleta de acelerao funcionam normalmente.

NG Passe etapa 5 (1KD-FTV)

NG Passe etapa 6 (2KD-FTV)


OK

VERIFIQUE E REPARE AS POSIES EM QUE H FALHAS


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-246 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (TAXA DO FLUXO DA


MASSA DE AR) (1KD-FTV)
RECOMENDAO:
Haver apresentao do DTC P0100/31 se houver interrupo ou curto-circuito no medidor MAF (lgica de deteco de
1 ciclo).
(a) Desfaa a conexo do motor de controle da borboleta de acelerao.
(b) Desfaa a conexo E-VRV da vlvula EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
5 (f) Anote os valores.
Resultado:
Condio da Rotao do Motor Relao de fluxo de ar
750 rpm 5 a 12 gm/s

NG SUBSTITUA O MEDIDOR DE FLUXO DA


OK MASSA DE AR

Passe etapa 7

6 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS) (2KD-FTV)


RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR pode ser verificada usando-se o sinal de sinal de sada do sensor de
posio da EGR.
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem dos conectores Do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)

(c) Ligue a chave de ignio.


(d) D partida e aquea o motor.
(e) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, funcionando em marcha-lenta significa o motor fun-
cionando em marcha-lenta nas condies abaixo:
Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o in-
terruptor do A/C e posicione a alavanca de mudana em N.
Aps o aquecimento do motor, no dever haver carga no motor.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


OK EGR (Veja a pgina 12-11)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-247

7 VERIFIQUE A PRESSO DO TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-24)


Padro: A presso do turbocharger est conforme o valor especificado.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29
OK (1KD-FTV), 13-37 (2KD-FTV))

8 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(FUEL PRESS,


INJECTION VOLUME, MAIN INJECTION, PILOT 1 INJECTION, INJECTION
FEEDBACK VAL #1, #2, #3 AND #4)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
5
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens no menu abaixo para anotar os valores.
Fuel press
Injection volume
Main Injection
Pilot 1 injection
Injection Feedback Val #1, #2, #3 and #4
Referncia:
1KD-FTV
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Fuel Press Motor funcionando em marcha-lenta 30 a 40 MPa
Fuel Press 2.000 rpm (sem carga do motor) 40 a 50 MPa
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do motor) 50 a 70 MPa
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5 a 12 mm
Injection Volume 2.000 rpm (sem carga do motor) 5 a 12 mm
Injection Volume 3.000 rpm (sem carga do motor) 7 a 14 mm
Main Injection Motor funcionando em marcha-lenta 530 a 730 s
Pilot 1 injection Motor funcionando em marcha-lenta 380 a 480 s
Injection Feedback Val #1 Motor funcionando em marcha-lenta -3 a 3 mm
Injection Feedback Val #2 Motor funcionando em marcha-lenta -3 a 3 mm
Injection Feedback Val #3 Motor funcionando em marcha-lenta -3 a 3 mm
Injection Feedback Val #4 Motor funcionando em marcha-lenta -3 a 3 mm

2KD-FTV
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Fuel Press Motor funcionando em marcha-lenta 25 a 35 MPa
Fuel Press 2.000 rpm (sem carga do motor) 25 a 35 MPa
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do motor) 35 a 45 MPa
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3 a 10 mm
Injection Volume 2.000 rpm (sem carga do motor) 3 a 10 mm
Injection Volume 3.000 rpm (sem carga do motor) 4 a 12 mm
Main Injection Motor funcionando em marcha-lenta 525 a 675 s
Pilot 1 injection Motor funcionando em marcha-lenta 350 a 450 s
Injection Feedback Val #1 Motor funcionando em marcha-lenta -3,0 a 3,0 mm
Injection Feedback Val #2 Motor funcionando em marcha-lenta -3,0 a 3,0 mm
Injection Feedback Val #3 Motor funcionando em marcha-lenta -3,0 a 3,0 mm
Injection Feedback Val #4 Motor funcionando em marcha-lenta -3,0 a 3,0 mm
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-248 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:
*: Se no houver condies especificadas para motor funcionando em marcha-lenta, a alavanca de mudana dever
estar posicionada em N e o interruptor do A/C e todos os acessrios devero estar desligados.
Resultado:
Resultado Passe
Conforme o valor especificado A
Uma das informaes de Injection Feedback Val #1 a #4 fora do valor de referncia B
Outros resultados C

B SUBSTITUA O INJETOR (Veja a pgina 11-14)

5 C Passe etapa 12
A

9 INSPECIONE A PRESSO DE COMPRESSO DO CILINDRO (Veja a pgina 14-1)


OK: A presso de compresso do cilindro est conforme a faixa especificada.

NG VERIFIQUE E REPARE O MOTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-249

10 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO MOTOR (INJETOR EDU)


RECOMENDAO:
Haver apresentao do DTC P0200/97 se houver interrupo ou curto-circuito no medidor MAF (lgica de deteco de
1 ciclo).
(a) Desfaa a conexo dos conectores dos injetores F6, F7 e F8.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector l1 da EDU.
(c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
F52 I14 (INJ#1) Abaixo de 1
F62 I12 (INJ#2) Abaixo de 1 5
F72 I11 (INJ#3) Abaixo de 1
F82 I13 (INJ#4) Abaixo de 1
F51 I15 (COM1) Abaixo de 1
F61 I16 (COM2) Abaixo de 1
F71 I16 (COM2) Abaixo de 1
F81 I15 (COM1) Abaixo de 1
F52 ou I14 (INJ#1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F62 ou I12 (INJ#2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F72 ou I11 (INJ#3)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F82 ou I13 (INJ#4)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F51 ou I15 (COM1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F61 ou I16 (COM2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F71 ou I16 (COM2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
F81 ou I15 (COM1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


OK ELTRICO E O CONECTOR

11 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control te Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.
(d) Verifique a condio de motor funcionando em marcha-lenta enquanto a injeo em cada cilindro interrompida
usando-se o Intelligent Tester II.
Resultado:
Condio do motor funcionando em marcha-lenta Passe
Torna-se instvel A
No apresenta alterao B

RECOMENDAO:
Substitua o injetor montado no cilindro e que apresenta marcha-lenta difcil.

A B SUBSTITUA O INJETOR (Veja a pgina 11-14)

SUBSTITUA O ATUADOR DO INJETOR (Veja a pgina 10-15)


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-250 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THW)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
marcha-lenta entre
E8-19 (THW) E8-28 (E2) 0,2 a 1,0 V
60 C e 120C
(140C e 248F)

5 NG Passe etapa 18
OK

13 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PIM)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:

Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Aplicao de presso
negativa de 40 kPa
E7-28 (PIM) E8-28 (E2) 1,3 a 1,9 V
(300 mmHg, 11,8
Hg.pol) aplicada
Corresponde
E7-28 (PIM) E8-28 (E2) 2,4 a 3,1 V
presso atmosfrica
Aplicao de presso
positiva de 70 kPa
E7-28 (PIM) E8-28 (E2) 3,7 a 4,3 V
(1,275 mmHg, 50,2
Hg.pol) aplicada

RECOMENDAO:
Embora a voltagem de sada no sensor de presso absoluta no coletor
esteja conforme a faixa especificada, poder haver falha no sensor,
causada por envelhecimento.

NG Passe etapa 19

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-251

14 INSPECIONE O ECM (SINAL NE)


(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda do conector do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E8-27 (NE+) E8-34 (NE-) Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Motor funcionando em marcha-lenta e aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforma a rotao do motor. 5

20 mseg/DIV. (Em marcha-lenta)


NG Passe etapa 20

OK

15 INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM VPA, VPA2)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio do pedal Condio
dispositivo de teste do acelerador especificada
E5-22 (VPA) E5-28 (EPA) Liberado 0,6 a 1,0 V
E5-22 (VPA) E5-28 (EPA) Pressionado 2,9 a 4,2 V
E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2) Liberado 1,4 a 1,8 V
E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2) Pressionado 3,7 a 5,0 V

NG Passe etapa 21

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-252 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16 INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM THA)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
marcha-lenta, tempera-
E8-31 (THA) E8-28 (E2) 0,5 a 3,4 V
tura do ar da admisso
igual a 20 C (68 F)

5 NG Passe etapa 22
OK

17 INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM PCR1)


(a) D partida ao motor.
(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando
E8-26 (PCR1) E8-28 (E2) 1,3 a 1,8 V
em marcha-lenta

NG Passe etapa 23

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-253

18 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO


DO MOTOR
(a) Remova o sensor.
Ohmmetro
(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
12 80C (176F) 0,310 a 0,326 k

Aceitvel
NOTA: 5
Resistncia k

Ao inspecionar o sensor ECT na gua, mantenha secos os termi-


nais. Aps a verificao, seque o sensor.
RECOMENDAO:
Procedimento alternativo. Conecte um ohmmetro ao sensor ECT ins-
talado anote a indicao de resistncia. Use um termmetro infra-ver-
melho para medir a temperatura do motor na proximidade imediata do
sensor. Compare estes valores em relao ao grfico de resistncia/
temperatura. Altere a temperatura do motor (aquea ou resfrie) e repita
o teste.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATU-


Temperatura C (F)
RA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR

19 INSPECIONE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR ECM)
Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor T9.
Sensor de presso absoluta (b) Desfaa a conexo dos conectores E7 e E8 do ECM.
no coletor (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T9-2 (PIM) E7-28 (PIM) Abaixo de 1


T9-3 (VC) E8-18 (VC) Abaixo de 1
T9-1 (E2) E8-28 (E2) Abaixo de 1
T9-2 (PIM) ou E7-28 (PIM)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
T9-3 (VC) ou E8-18 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
T9-1 (E2) ou E8-28 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-254 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR

20 INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(a) Desfaa a conexo do conector do sensor C4.
Sensor de posio da rvore de manivelas (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 Frio 1.630 a 2.740
12 Quente 2.065 a 3.225 k
5 NOTA:
Na tabela acima, os termos frio e quente referente temperatu-
ra das bobinas. Frio significa aproximadamente - 10 a 50C (14 a
122 F).Quente significa aproximadamente 50 a 100C (122 a 212F).
NG SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA
RVORE DE MANIVELAS
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR

21 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO


ACELERADOR ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Sensor de posio do (b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM
pedal do acelerador (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Condio
Conexo do dispositivo de teste
Especificada
A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)
A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
Abaixo de 1
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)
A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria
A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria 10 k ou
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria mais alto
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (Veja a


pgina 10-14)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-255

22 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO


(a) 1KD-FTV:
Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o medidor MAF.
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
45 - 20C (-4F) 13,6 a 18,4 k
Aceitvel
45 20C (68F) 2,21 a 2,69 k 5
Resistncia k

45 60C (140F) 0,49 a 0,67 k

Temperatura C (F)

(b) 2KD-FTV:
Ohmmetro Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o medidor IAT.
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 20C (68F) 2,21 a 2,69 k
Resistncia k

NOTA:
Aceitvel Ao inspecionar o sensor IAT na gua, mantenha secos os termi-
nais. Aps a verificao, seque o sensor.

NG SUBSTITUA O MEDIDOR DE FLUXO DA


Temperatura C (F)
MASSA DE AR (1KD-FTV) OU SENSOR
DE TEMPERATURA DE AR DA ADMIS-
SO (2KD-FTV)
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-256 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

23 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE


PRESSO DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
(b) Mea a resistncia do sensor:
Sensor de presso de combustvel
Padro:
Conexo do Intelligent Tester Condio Especificada
1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo
2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou acima

NG REPARE O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


5 DOR COMUM (VEJA A PGINA 11-30)
OK

24 INSPECIONE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE COMBUSTVEL


ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


(b) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR) Abaixo de 1


E818 (VC) F93 (VC) Abaixo de 1
E828 (E2) F91 (E2) Abaixo de 1
E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
Sensor de presso de combustvel E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria 10 k ou mais alto
E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-257

25 SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

OK
5

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-258 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

MARCHA-LENTA DIFCIL OU VIBRAES EXCESSIVAS DO


MOTOR 1KD-FTV)
RECOMENDAO:
Este procedimento de diagnstico verifique a marcha-lenta difcil e as vibraes excessivas no motor.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha rea do cdigo de falha rea de falha relacionada

Cdigo de compensao do injetor


Vazamento de combustvel
Isolao do coxim do motor
5 (a) Falhas no injetor
Obstruo no sistema de ar da admisso
Vazamento no sistema de ar da admisso
Marcha-lenta difcil ou Falha no deslizamento do injetor
Sistema EGR
trepidao devido a Injetor emperrado na posio fecha-
Sistema da borboleta de acelerao
combusto anormal do
Medidor do fluxo da massa de ar
Trepidao durante a Injetor emperrado na posio aberto
Bomba de abastecimento
partida devido a Depsitos no injetor
Limitador de presso
falhas no sistema de Falha no circuito do injetor
Sensor de presso de combustvel
embreagem (b) Falhas no sistema da embreagem
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
Sistema da embreagem (trepidao
Baixa qualidade do combustvel
na partida)
Alteraes do veculo
Problema na sangria de ar do filtro de combustvel
Falha nos acessrios (A/C, gerador, etc)
ECM

RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A CONDIO DA FALHA
(a) Identifique o momento em que a trepidao ocorre.
Resultado:
Condio de conduo Passe
Com o motor funcionando em marcha-lenta A
Durante o acoplamento da embreagem do motor na partida B (trepidao no sistema da embreagem)

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DA


EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
A

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(a) Verifique as conexes do chicote eltrico.
OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-259

3 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)
RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais. 5
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.
PRXIMO

4 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


(a) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(b) Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
No h Cdigos de Falhas A
DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgi-
A na 05-50)

5 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)


RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de com-
bustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.
NG REPARE OU SUBSTITUA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-260 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, MAF, FUEL


PRESS)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
MAF
Fuel Press
Padro:
Item Rotao do motor * Faixa Padro Passe Descrio

5 Chave de ignio LIGADA


(motor desligado)
Corresponde presso
atmosfrica
Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, A (faixa padro) Presso interna no
lenta 28,1 a 31 Hg.pol) B (MAP e MAF fora da coletor de admisso
MAP faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do 110 a 155 kPa (825 a 1.013 detectada no sensor de
C (somente MAP fora presso da admisso
motor) mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min.< 195 kPa (1.463 mmHg,
rao totalmente acelerada) 57,6 Hg.pol)
Chave de ignio LIGADA 0 g/s
(motor desligado)
Motor funcionando em marcha- 5 a 12 g/s A (faixa padro)
Volume de ar da admis-
lenta B (MAP e MAF fora da
MAF* so detectado pelo
3.000 rpm (sem carga do faixa especificada)
75 a 95 g/s medidor de fluxo da
motor) D (somente MAF fora
massa de ar
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- min.: 150 g/s
rao totalmente acelerada)
Motor funcionando em marcha- 30 a 40 MPa
lenta
2.000 rpm (sem carga do 40 a 50 MPa A (faixa padro) Presso de combustvel
motor) E (presso do com- interna no distribuidor
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do bustvel fora da faixa comum
50 a 70 MPa
motor) especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele-
Min. 150 MPa
rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*1: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligando-se o motor dever estar
totalmente aquecido.
*2: Quando houver falha no medidor MAF, a sada MAF ir desviar da faixa padro quando o motor for acelerado a
partir da marcha-lenta at 3.000 - 4.000 rpm (com borboleta de acelerao totalmente acelerada).

B Passe etapa 12

C PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

D PASSE A DTC P0100/31, P0102/31 E


P0103/31 (RELACIONADOS AO MEDIDOR
DE FLUXO DA MASSA DE AR (Veja a
pgina 05-93)
RECOMENDAO:
A inspeo visual no medidor MAF poder ser efetiva.
E Passe etapa 25
A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-261

7 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
(a) Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Faixa especificada Passe Descrio
O valor do volume de
Injection Motor funcionando em -30,0 a 3,0 mm injeo de combustvel no
Feedback Val #1 marcha-lenta injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros 5
Os valores positivos
Injection Motor funcionando em -30,0 a 3,0 mm indicam o controle que
Feedback Val #2 marcha-lenta corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
indicam o controle que
Injection Motor funcionando em -30,0 a 3,0 mm corrige a presso de
Feedback Val #3 marcha-lenta combusto excessiva
Se houver falhas, o valor
Injection Feedback Val
A (faixa especificada) poder oscilar entre 3,0
Injection Motor funcionando em -30,0 a 3,0 mm
B (Injection Feedback a 3,0 mm.
Feedback Val #4 marcha-lenta
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da
faixa especificada) Valor de volume de injeo
de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combus-
tvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
temperatura do ar da
Injection Motor funcionando em 5,0 a 12,0 mm admisso, presso de
Volume marcha-lenta
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF de forma a
manter o nvel de sada
objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

B Passe etapa 15
A

8 VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)


RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG REGISTRE O CDIGO DE COMPENSA-


O DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-262 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9 VERIFIQUE A BATERIA
(a) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.
(b) Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
(c) Execute o teste de estrada.
(d) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.
OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-
TENTES (Veja a pgina 05-24)

5 NG

10 INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)


(a) Verifique a qualidade do combustvel.
(b) Verifique a presena de ar no combustvel.
(c) Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
(d) Verifique o filtro de ar.
(e) Verifique o leo do motor.
(f) Verifique o fluido de arrefecimento.
(g) Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
(h) Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

11 VERIFIQUE O ISOLADOR DO COXIM DO MOTOR


(a) Inspecione visualmente se o isolador do coxim do motor est instalado corretamente e sem tores.
OK: No h anormalidades

NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


14-24)
OK

12 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.
(b) Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h obstrues ou vazamentos.
NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-263

13 VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR


RECOMENDAO:
Nesta inspeo, mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula EGR totalmente fechada.
(a) Certifique-se de que o motor esteja desligado.
(b) Desfaa a conexo E-VRV do conector da EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) D partida ao motor.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta.
Padro: Relao MAF entre 5 a 12 g/s.
5
RECOMENDAO:
Com o conector E-VRV da EGR desconectado, haver apresentao de DTC quando a chave de ignio for ligada.
Portanto, apague o DTC aps completar a inspeo acima (Veja a pgina 05-50).

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

14 INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES SOBRE AS INSPEES VISUAL
E OPERACIONAL) (VEJA A PGINA 10-6)
OK: No h falhas
NG Passe etapa 17

OK

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)


DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-264 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15 IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA


(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
5 *: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar total-
mente aquecido.
Resultado:
Injection Volume
Entre 5,0 a 12,0 mm
Injection Feedback Abaixo de 5,0 mm Acima de 12,0 mm
(Normal)
Val #1 a #4
3,0 mm ou acima, A B
- 3,0 mm ou abaixo B

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm Normal C*

Passe rea de inspeo Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro,


usando o volume revisado de injeo ou
abaixo de - 3,0 mm; O injetor em que houver valor anormal ir
A Faa a inspeo de balano do injetor e injetar quantidade excessivamente alta de
identifique o cilindro que apresenta falha combustvel.
Substitua o injetor no cilindro que apresen-
ta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
Identifique os cilindros que apresentam falha, combustvel:
atravs do teste de balano de potncia: Volume de injeo de combustvel excessi-
Faa a inspeo de balano de potncia vamente baixo devido a depsitos ou
B para identificar os cilindros que apresen- obstruo no bico injetor.
tam falhas No injetor em que houver valor anormal
Limpe o cilindro que apresenta falha, a haver reduo na compresso do cilindro
seguir inspecione e repare o cilindro. O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Todos os injetores dos cilindros injetam


Inspecione e repare todos os injetores dos quantidade excessivamente baixa de
cilindros: combustvel:
C Limpe todos os injetores dos cilindros, a Injeo de combustvel excessivamente
seguir inspecione e limpe-os. baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo. Neste
caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.
Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).
Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro, para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-265

B Passe etapa 17

C Passe etapa 22
A

16 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4., 5
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

17 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

18 VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)
OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-266 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19 VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS
RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor Passe
H depsitos A
No h depsitos B
5
B SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO
QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
A

20 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

21 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor no cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-267

22 VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS


RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor Passe
H depsitos A
No h depsitos B

B SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)
5
A

23 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

24 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor ao cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-268 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

25 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina


11-5)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38)
OK
5
26 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE
PRESSO DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo


2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou abaixo

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


DOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)


(Veja a pgina 11-5)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-269

MARCHA-LENTA DIFCIL OU EXCESSO DE VIBRAES NO


MOTOR (2KD-FTV)
RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica o funcionamento do motor em marcha-lenta e o excesso de vibraes no motor.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha rea do cdigo de falha rea de falha relacionada

Cdigo de compensao do injetor


Vazamento de combustvel


Isolao do coxim do motor
Vazamento no sistema de ar da admisso
5
(a) Falhas no injetor
Obstruo no sistema de ar da admisso
Marcha-lenta difcil ou Falha no deslizamento do injetor
Sistema EGR
trepidao devido a Injetor emperrado na posio fecha-
Sistema da borboleta de acelerao
combusto anormal do
Medidor do fluxo da massa de ar
Trepidao durante a Injetor emperrado na posio aberto
Bomba de abastecimento
partida devido a Depsitos no injetor
Limitador de presso
falhas no sistema de Falha no circuito do injetor
Sensor de presso de combustvel
embreagem (b) Falhas no sistema da embreagem
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
Sistema da embreagem (trepidao
Baixa qualidade do combustvel
na partida)
Alteraes do veculo
Problema na sangria de ar do filtro de combustvel
Falha nos acessrios (A/C, gerador, etc)
ECM

RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.
Antes de iniciar a inspeo verifique se o veculo foi submetido a modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A CONDIO DA FALHA
(a) Identifique o momento em que a trepidao ocorre.
Resultado:

Condio de conduo Passe


Com o motor funcionando em marcha-lenta A
Durante o acoplamento da embreagem do motor na partida B (trepidao no sistema da embreagem)

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DA


EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
A

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(a) Verifique as conexes do chicote eltrico.
OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


OK ELTRICO E O CONECTOR
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-270 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)
RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
5 (f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.
PRXIMO

4 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


(a) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(b) Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
No h Cdigos de Falhas A
DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-61) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A APRE-
A SENTAO DE DTC (Veja a pgina 05-61)

5 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)


RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de com-
bustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-271

6 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, MAF, FUEL


PRESS)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
Fuel Press
Padro:

Item Rotao do motor *


Chave de ignio LIGADA
Faixa Padro
Corresponde presso
Passe Descrio
5
(motor desligado) atmosfrica
Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, Presso interna no
A (faixa padro)
lenta 28,1 a 31 Hg.pol) coletor de admisso
MAP B (MAP fora da faixa
3.000 rpm (sem carga do 113 a 133 kPa (848 a 998 especificada) detectada no sensor de
motor) mmHg, 33,4 a 39,3 Hg.pol) presso da admisso
3.500 rpm (borboleta de acele- Min.< 175 kPa (1.313 mmHg,
rao totalmente acelerada) 51,7 Hg.pol)
Motor funcionando em marcha- 25 a 35 MPa
lenta
2.000 rpm (sem carga do 25 a 35 MPa A (faixa padro) Presso de combustvel
motor) C (presso de
Fuel Press interna no distribuidor
3.000 rpm (sem carga do combustvel fora da comum
35 a 45 MPa
motor) faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele-
Min. 121 MPa
rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligando-se o motor dever estar
totalmente aquecido.

B PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

C Passe etapa 25

A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-272 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
(a) Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:

Item Rotao do motor* Faixa especificada Passe Descrio

O valor do volume de
Injection Motor funcionando em -30,0 a 3,0 mm injeo de combustvel no
Feedback Val #1 marcha-lenta
injetor compensa as
diferenas na condio de
5 combusto nos cilindros
Injection Motor funcionando em Os valores positivos
-30,0 a 3,0 mm
Feedback Val #2 marcha-lenta indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
Injection Motor funcionando em indicam o controle que
-30,0 a 3,0 mm
Feedback Val #3 marcha-lenta corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Injection Motor funcionando em -30,0 a 3,0 mm Val poder oscilar entre
Feedback Val #4 marcha-lenta A (faixa especificada) 3,0 e 3,0 mm.
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da Valor de volume de injeo
faixa especificada) de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combus-
tvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
Injection Motor funcionando em 3,0 a 10,0 mm temperatura do ar da
Volume marcha-lenta admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
B Passe etapa 15

8 VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG REGISTRE O CDIGO DE COMPENSA-


O DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-273

9 VERIFIQUE A BATERIA
(a) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.
(b) Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
(c) Execute o teste de estrada.
(d) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.
OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-
TENTES (Veja a pgina 05-24)

NG 5
10 INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)
(a) Verifique a qualidade do combustvel.
(b) Verifique a presena de ar no combustvel.
(c) Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
(d) Verifique o filtro de ar.
(e) Verifique o leo do motor.
(f) Verifique o fluido de arrefecimento.
(g) Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
(h) Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

11 VERIFIQUE O ISOLADOR DO COXIM DO MOTOR


(a) Inspecione visualmente se o isolador do coxim do motor est instalado corretamente e sem tores.
OK: No h anormalidades.
NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina
14-24)
OK

12 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.
(b) Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h obstrues ou vazamentos.
NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-274 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS)


RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR poder ser verificada atravs da sinal de sada do sensor de posio da
EGR.
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)


5 (c) Ligue a chave de ignio.
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, motor funcionando em marcha-lenta significa o fun-
cionamento do motor em marcha-lenta conforme as condies abaixo:
Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o in-
terruptor do A/C posicione a alavanca de mudana em N.
Aps o aquecimento, o motor dever estar sem carga.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

14 INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES PARA AS INSPEES VISUAL E
OPERACIONAL) (VEJA A PGINA 13-18)

OK: No h falhas.
NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina
10-11)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-275

15 IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA


(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar 5
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume
Entre 3,0 a 10,0 mm
Injection Feedback Abaixo de 3,0 mm Acima de 10,0 mm
(Normal)
Val #1 a #4
3,0 mm ou acima, A B
- 3,0 mm ou abaixo B

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm Normal C*

Passe rea de inspeo Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo ou
abaixo de 4,9 mm; O injetor em que houver valor anormal ir
A Faa a inspeo de balano do injetor e injetar quantidade excessivamente alta de
identifique o cilindro que apresenta falha combustvel.
Substitua o injetor no cilindro que apresen-
ta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
Identifique os cilindros que apresentam falha, combustvel:
atravs do teste de balano de potncia: Volume de injeo de combustvel excessi-
Faa a inspeo de balano de potncia vamente baixo devido a depsitos ou
B para identificar os cilindros que apresen- obstruo no bico injetor.
tam falhas No injetor em que houver valor anormal,
Limpe o cilindro que apresenta falha, a haver reduo na compresso do cilindro
seguir inspecione e repare o cilindro. O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Todos os injetores dos cilindros injetam


Inspecione e repare todos os injetores dos quantidade excessivamente baixa de
cilindros: combustvel:
C Limpe todos os injetores dos cilindros, a Injeo de combustvel excessivamente
seguir inspecione e limpe-os. baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo.
Neste caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.
Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).
Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-276 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

B Passe etapa 17

C Passe etapa 22
A

16 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
5 Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.
PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

17 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.
PRXIMO

18 VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (VEJA A PGINA 14-1)
OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-277

19 VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS
RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:

Condio do injetor Passe


H depsitos A
No h depsitos B
5
B SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO
QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
A

20 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

21 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor no cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.
NG SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO
QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-278 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22 VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS


RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor Passe
H depsitos A
No h depsitos B

5 B SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)
A

23 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

24 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor ao cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valores conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)

OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-279

25 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (VEJA A PGINA


11-5)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38)

OK
5
26 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO
DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo


2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou abaixo

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


DOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)


(Veja a pgina 11-5)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-280 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR (1KD-FTV)


RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica a detonao e batidas no motor.
A detonao tende a ocorrer principalmente quando o motor est funcionando em marcha-lenta.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha Principais reas de falha rea de falha relacionada

Cdigo de compensao do injetor


(a) Falhas no injetor Vazamento de combustvel
5 Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado


Vazamento no sistema de ar da admisso
Obstruo no sistema de ar da admisso
Detonao e rudos Injetor emperrado na posio aberto Sistema EGR
anormais devido a Depsitos no injetor Sistema da borboleta de acelerao
combusto Falha no circuito do injetor Sensor de presso do combustvel
excessivamente alta (b) Presso anormais no distribuidor Sensor de presso absoluta no coletor
Rudos anormais comum Medidor do fluxo da massa de ar
devido a atrito entre Bomba de abastecimento Sensor de presso atmosfrica (integrado no ECM)
os componentes Rudo de pulsao do combustvel Medidor do fluxo da massa de ar
Ar no combustvel Modificaes no veculo
(c) Atrito entre os componentes Baixa qualidade do combustvel
(d) Presso de compresso Falta de combustvel
ECM

RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.
Antes de iniciar a inspeo verifique se o veiculo foi submetido a algum tipo de modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A REA DO RUDO
(a) Identifique a origem do rudo anormal usando estetoscpio para aplicao mecnica.
Resultado:
Resultado Passe
Rudo da bomba de abastecimento A
Rudo de outros componentes alm da bomba de abastecimento B

B REPARE OU SUBSTITUA
A

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(a) Verifique as conexes do chicote eltrico.
OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-281

3 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)
RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais. 5
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO

4 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


(a) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(b) Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
No h Cdigos de Falhas A
DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
A 05-50)

5 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)


RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de com-
bustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-282 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, MAF, FUEL


PRESS)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
MAF
Fuel Press
Padro:
Item Rotao do motor * Faixa Padro Passe Descrio
5 Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)
Corresponde presso
atmosfrica
Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, A (faixa padro) Presso interna no
lenta 28,1 a 31 Hg.pol) B (MAP e MAF fora da coletor de admisso
MAP faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do 110 a 155 kPa (825 a 1.013 detectada no sensor de
C (somente MAP fora presso da admisso
motor) mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min.< 195 kPa (1.463 mmHg,
rao totalmente acelerada) 57,6 Hg.pol)
Chave de ignio LIGADA
0 g/s
(motor desligado)
Motor funcionando em marcha- A (faixa padro)
5 a 12 g/s Volume de ar da admis-
lenta B (MAP e MAF fora da
MAF* so detectado pelo
3.000 rpm (sem carga do faixa especificada)
75 a 95 g/s medidor de fluxo da
motor) D (somente MAF fora
massa de ar
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- min.: 150 g/s
rao totalmente acelerada)
Motor funcionando em marcha-
30 a 40 MPa
lenta
2.000 rpm (sem carga do A (faixa padro) Presso de combustvel
40 a 50 MPa
motor) E (presso do com- interna no distribuidor
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do bustvel fora da faixa comum
50 a 70 MPa
motor) especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele-
Min. 150 MPa
rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*1: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
*2: Se houver falhas no medidor MAF, o valor apresentado de MAF poder desviar da faixa padro quando o motor for
acelerado a partir de marcha-lenta at 3.000 - 4.000 rpm (com a borboleta de acelerao totalmente acelerada).

B Passe etapa 11

C PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

D PASSE A DTC P0100/31, P0102/31 E


P0103/31 (RELACIONADOS AO MEDIDOR
O FLUXO DA MASSA DE AR (Veja a pgi-
na 05-93)
RECOMENDAO:
A inspeo visual do medidor MAF poder ser efetiva.

A E Passe etapa 28
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-283

7 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
(a) Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Faixa especificada Passe Descrio

Injection O valor do volume de


Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm
Feedback Val #1 injeo de combustvel no
marcha-lenta
injetor compensa as
diferenas na condio de

Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm


combusto nos cilindros
Os valores positivos 5
Feedback Val #2 marcha-lenta indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm indicam o controle que
Feedback Val #3 marcha-lenta corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm Val poder oscilar entre
Feedback Val #4 marcha-lenta A (faixa especificada) 3,0 a 3,0 mm.
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da Valor de volume de injeo
faixa especificada) de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combus-
tvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
Injection Motor funcionando em 5,0 a 12,0 mm temperatura do ar da
Volume marcha-lenta admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
B Passe etapa 20
A

8 VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)


RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG REGISTRE O CDIGO DE COMPENSA-


O DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-284 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9 VERIFIQUE A BATERIA
(a) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.
(b) Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
(c) Execute o teste de estrada.
(d) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.
OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-
TENTES (Veja a pgina 05-24)
NG
5
10 INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)
(a) Verifique a qualidade do combustvel.
(b) Verifique a presena de ar no combustvel.
(c) Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
(d) Verifique o filtro de ar.
(e) Verifique o leo do motor.
(f) Verifique o fluido de arrefecimento.
(g) Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
(h) Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

11 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o filtro de ar e o turbocharger.
(b) Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-285

12 VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)


RECOMENDAO:
Nesta inspeo, mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula EGR totalmente fechada.
(a) Certifique-se de que o motor esteja desligado.
(b) Desfaa a conexo E-VRV do conector da EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) D partida ao motor.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta.
Padro: Relao MAF entre 5 a 12 g/s.
5
RECOMENDAO:
Com o conector E-VRV da EGR desconectado, haver apresentao de DTC quando a chave de ignio for ligada.
Portanto, apague o DTC aps completar a inspeo acima (Veja a pgina 05-50).

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

13 INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES SOBRE AS INSPEES VISUAL
E OPERACIONAL) (VEJA A PGINA 10-11).
OK: No h falhas
NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina
10-11)
OK

14 VERIFIQUE O RUDO DA COMBUSTO


(a) Confirme o tipo de rudo.
Resultado:
Resultado Passe
Detonao A
Rudo mecnico diferente de detonao B

B Passe etapa 25

A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-286 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
5 Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

16 INSPECIONE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (VEJA A PGINA 14-1)
OK: Presso de compresso normal no cilindro.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

17 VERIFIQUE O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS
RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Isto
poder resultar em falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor Passe
H depsitos A
No h depsitos B

B SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
A

18 LIMPE O INJETOR

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-287

19 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor no cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
(f) Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro: 5
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.
NG SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO
QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-288 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

20 IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA


(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
5 *: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume
Entre 5,0 a 12,0 mm
Injection Feedback Abaixo de 5,0 mm Acima de 12,0 mm
(Normal)
Val #1 a #4
3,0 mm ou acima, A B
- 3,0 mm ou abaixo B

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm Normal C*

Passe rea de inspeo Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo ou
abaixo de 3,0 mm; O injetor em que houver valor anormal ir
A Faa a inspeo de balano do injetor e injetar quantidade excessivamente alta de
identifique o cilindro que apresenta falha combustvel.
Substitua o injetor no cilindro que apresen-
ta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
Identifique os cilindros que apresentam falha, combustvel:
atravs do teste de balano de potncia: Volume de injeo de combustvel excessi-
Faa a inspeo de balano de potncia vamente baixo devido a depsitos ou
B para identificar os cilindros que apresen- obstruo no bico injetor.
tam falhas No injetor em que houver valor anormal
Limpe o cilindro que apresenta falha, a haver reduo na compresso do cilindro
seguir inspecione e repare o cilindro. O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Todos os injetores dos cilindros injetam


Inspecione e repare todos os injetores dos quantidade excessivamente baixa de
cilindros: combustvel:
C Lmpe todos os injetores dos cilindros, a Injeo de combustvel excessivamente
seguir inspecione e limpe-os. baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo.
Neste caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.
Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).
Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-289

B Passe etapa 17

C Passe etapa 22
A

21 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4., 5
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

22 VERIFIQUE TODOS OS INJETORES DE CILINDROS QUANTO A DEPSITOS


RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor Passe
H depsitos A
No h depsitos B

B SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

23 LIMPE O INJETOR

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-290 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

24 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor no cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
5 Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
OK

FIM

25 VERIFIQUE A REA DO RUDO


(a) Identifique a origem do rudo anormal usando estetoscpio para aplicao mecnica.
Resultado:
Resultado Passe
Rudo da bomba de abastecimento A
Rudo de outros componentes alm da bomba de abastecimento B

B REPARE OU SUBSTITUA

26 SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)


(a) Para sangrar a bomba de escorva, bombeie a bomba de escorva at sentir resistncia e no for mais possvel
bombear.
PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-291

27 CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA


(a) Execute o teste de estrada para confirmar se a detonao foi reparada.
OK: A falha foi reparada

OK FIM

NG

28 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-5)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24) 5
NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38)

OK

29 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo


2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou abaixo

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


DOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)


(Veja a pgina 11-5)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-292 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR (2KD-FTV)


RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica a detonao e batidas no motor.
A detonao tende a ocorrer principalmente quando o motor est funcionando em marcha-lenta.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha Principais reas de falha rea de falha relacionada

(a) Falhas no injetor Cdigos de compensao do injetor


Falha no deslizamento do injetor Vazamento de combustvel
5 Injetor emperrado na posio fechado Vazamento no sistema de ar da admisso
Injetor emperrado na posio aberto Obstruo no sistema de ar da admisso
Detonao e rudos
Depsitos no injetor Sistema EGR
anormais devido a
Falha no circuito do injetor Sistema da borboleta de acelerao
combusto
(b) Presso anormais no distribuidor Sensor de presso do combustvel
excessivamente rica.
comum Sensor de presso absoluta no coletor
Rudos anormais
Bomba de abastecimento Sensor de presso do ar atmosfrico (integrado no
devido a atrito entre
Rudo de pulsao do combustvel eCM)
os componentes.
Ar no combustvel Modificaes no veculo
(c) Atrito entre os componentes Baixa qualidade do combustvel
(d) Presso de compresso Falta de combustvel
ECM

RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.
Antes de iniciar a inspeo verifique se o veiculo foi submetido a algum tipo de modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A REA DO RUDO
(a) Identifique a origem do rudo anormal usando estetoscpio para aplicao mecnica.
Resultado:
Resultado Passe
Rudo da bomba de abastecimento A
Rudo de outros componentes alm da bomba de abastecimento B

B REPARE OU SUBSTITUA

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(a) Verifique as conexes do chicote eltrico.
OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-293

3 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)
RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais. 5
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.
PRXIMO

4 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


(a) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(b) Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
No h Cdigos de Falhas A
DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)
A

5 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)


RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de com-
bustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG REPARE OU SUBSTITUA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-294 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, FUEL PRESS)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
Fuel Press
Padro:
Item Rotao do motor * Faixa Padro Passe Descrio
Chave de ignio LIGADA Corresponde presso
5 (motor desligado) atmosfrica
Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, Presso interna no
lenta 28,1 a 31 Hg.pol) A (faixa padro) coletor de admisso
MAP B (MAP fora da faixa
3.000 rpm (sem carga do 113 a 133 kPa (848 a 998 detectada no sensor de
especificada) presso da admisso
motor) mmHg, 33,4 a 39,3 Hg.pol)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min. 175 kPa (1.313 mmHg,
rao totalmente acelerada) 51,7 Hg.pol)
Motor funcionando em marcha- 25 a 35 MPa
lenta
2.000 rpm (sem carga do 25 a 35 MPa A (faixa padro)
motor) Presso de combustvel
C (presso de interna no distribuidor
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do
35 a 45 MPa combustvel fora da comum
motor) faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele-
Min. 121 MPa
rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

B PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

C Passe etapa 28
A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-295

7 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
(a) Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Faixa especificada Passe Descrio

Injection O valor do volume de


Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm
Feedback Val #1 injeo de combustvel no
marcha-lenta
injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros 5
Injection Motor funcionando em Os valores positivos
-3,0 a 3,0 mm
Feedback Val #2 marcha-lenta indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm indicam o controle que
Feedback Val #3 marcha-lenta corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm Val poder oscilar entre
Feedback Val #4 marcha-lenta A (faixa especificada) 3,0 a 3,0 mm.
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da Valor de volume de injeo
faixa especificada) de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combus-
tvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
Injection Motor funcionando em 3,0 a 10,0 mm temperatura do ar da
Volume marcha-lenta admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

B Passe etapa 20
A

8 VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)


RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG REGISTRE O CDIGO DE COMPENSA-


O DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-296 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9 VERIFIQUE A BATERIA
(a) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.
(b) Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
(c) Execute o teste de estrada.
(d) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.
OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-
TENTES (Veja a pgina 05-24)

5 NG

10 INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)


(a) Verifique a qualidade do combustvel.
(b) Verifique a presena de ar no combustvel.
(c) Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
(d) Verifique o filtro de ar.
(e) Verifique o leo do motor.
(f) Verifique o fluido de arrefecimento.
(g) Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
(h) Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

11 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o filtro de ar e o turbocharger.
(b) Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-297

12 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS)


RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR pode ser verificada usando-se o sinal de sinal de sada do sensor de
posio da EGR.
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem dos conectores o ECM.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)

(c) Ligue a chave de ignio. 5


(d) D partida e aquea o motor.
(e) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, funcionando em marcha-lenta significa o mo-
tor funcionando em marcha-lenta nas condies abaixo:
Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o in-
terruptor do A/C e posicione a alavanca de mudana em N.
Aps o aquecimento do motor, no dever haver carga no motor.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK

13 INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA A PGINA 10-6)
OK: No h falhas
NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina
10-11)
OK

14 VERIFIQUE O RUDO DA COMBUSTO


(a) Confirme o tipo de rudo.
Resultado:
Resultado Passe
Detonao A
Rudo mecnico diferente de detonao B

B Passe etapa 25.


A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-298 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 5 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
5 Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

16 VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)
OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

17 VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS
RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor Passe
H depsitos A
No h depsitos B

B SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

18 LIMPE O INJETOR

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-299

19 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor no cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro: 5
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.
NG SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO
QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-300 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

20 IDENTIFIQUE O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA


(a) Observe as instrues na tabela abaixo conforme o resultado da inspeo usando o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
5 Resultado:
Injection Volume
Entre 5,0 a 12,0 mm
Injection Feedback Abaixo de 5,0 mm Acima de 12,0 mm
(Normal)
Val #1 a #4
3,0 mm ou acima, A B
- 3,0 mm ou abaixo B

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm Normal C*

Passe rea de inspeo Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo
abaixo de - 3,0 mm; O injetor em que houver valor anormal ir
A Faa a inspeo de balano do injetor e injetar quantidade excessivamente alta de
identifique o cilindro que apresenta falha combustvel.
Substitua o injetor no cilindro que apresen-
ta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
Identifique os cilindros que apresentam falha, combustvel:
atravs do teste de balano de potncia: Volume de injeo de combustvel excessi-
Faa a inspeo de balano de potncia vamente baixo devido a depsitos ou
B para identificar os cilindros que apresen- obstruo no bico injetor.
tam falhas No injetor em que houver valor anormal
Limpe o cilindro que apresenta falha, a haver reduo na compresso do cilindro
seguir inspecione e repare o cilindro. O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Todos os injetores dos cilindros injetam


Inspecione e repare todos os injetores dos quantidade excessivamente baixa de
cilindros: combustvel:
C Limpe todos os injetores dos cilindros, a Injeo de combustvel excessivamente
seguir inspecione e limpe-os. baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo.
Neste caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.
Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).
Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

B Passe etapa 17
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-301

C PASSE ETAPA 22
A

21 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia. 5
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (VEJA A PGINA


11-14)

22 VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS


RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:

Condio do injetor Passe


H depsitos A
No h depsitos B

B SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)
A

23 LIMPE O INJETOR

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-302 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

24 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor ao cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores apresentados no Intelligent Tester II.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
5 Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)
OK

FIM

25 INSPECIONE A REA DE RUDOS


(a) Identifique o origem do rudo anormal usando um estetoscpio para uso mecnico.
Resultado:
Resultado Passe
Rudo originado na bomba de abastecimento A
Rudo originado de outros componentes exceto a bomba de abastecimento B

B REPARE OU SUBSTITUA

26 SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (VEJA A PGINA 11-7)


(a) Para sangrar o ar da bomba de escorva, bombeie at que haja resistncia e o bombeamento no seja mais
possvel.

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-303

27 CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA


(a) Execute o teste de estrada e verifique se a detonao foi reparada.
OK: A falha foi reparada

OK FIM

NG

28 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (VEJA A PGINA


11-5)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


5
ABASTECIMENTO (VEJA A PGINA 11-24)
NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38).

OK

29 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo


2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou abaixo

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRI-


BUIDOR COMUM (VEJA A PGINA 11-30)
OK

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)


(VEJA A PGINA 11-5)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-304 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALTA DE POTNCIA OU HESITAO (1KD-FTV)


RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica a causa de falta evidente de potncia do motor durante a conduo do veculo
(como: rotao mxima extremamente lenta).

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha Principais reas de falha rea de falha relacionada

Falta de potncia Limitador de presso


causada por volume (a) Falhas no injetor Medidor do fluxo da massa de ar
anormal de injeo de Falha no deslizamento do injetor Vazamento no sistema de ar da admisso
5 combustvel (falha da Injetor emperrado na posio fechado

Obstruo no sistema de ar da admisso
bomba de Injetor emperrado na posio aberto Sistema EGR
abastecimento ou Depsitos no injetor Elemento do filtro de combustvel obstrudo
falha do injetor). Falha no circuito do injetor Sistema da borboleta de acelerao
Falta da potncia (b) Presso anormais no distribuidor Presso de compresso
causada por volume comum Cdigo de compensao do injetor
insuficiente do ar da Bomba de abastecimento Vazamento de combustvel
admisso (falha do (c) Volume anormal do ar da admisso Vela de aquecimento
turbocharger, tubo do Turbocharger Sensor de presso do combustvel
escapamento Obstruo no tubo do escapamento EDU (P0200/97 apresentado simultaneamente)
dianteiro ou conversor dianteiro Modificaes no veculo
do coletor de Obstruo no conversor do coletor Baixa qualidade do combustvel
escapamento de escapamento Combustvel congelado
obstrudo). ECM

RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.
Antes de iniciar a inspeo verifique se o veiculo foi submetido a algum tipo de modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR
(a) Verifique as conexes do chicote eltrico.
OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-305

2 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)
RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
5
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO

3 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


(a) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(b) Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
No h Cdigos de Falhas A
DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (VEJA A
A PGINA 05-50)

4 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)


RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de com-
bustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-306 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 INSPECIONE QUANTO A FUMAA BRANCA


(a) Gire o motor, a partir de marcha-lenta at 3000 rpm diversas vezes para verificar se h emisso de fumaa branca
no tubo do escapamento.
(b) Verifique se os tubos e mangueiras do sistema de admisso no esto excessivamente contaminados com leo.
Se houver emisso de fumaa branca no escapamento, os respectivos tubos e mangueiras estaro excessivamente
contaminados com leo. Se houver a presena de fumaa branca nos gases do escapamento, a probabilidade ser alta
de que haja problemas mecnicos no turbocharger ou motor.
Resultado:

Resultado Passe
Nenhum dos problemas descritos acima A
5 Emisso de fumaa branca, ou tubos e mangueiras do sistema
B
de admisso excessivamente contaminados com leo.

B Passe etapa 29

A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-307

6 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(MAP, MAF, FUEL PRESS)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
MAF
Fuel Press
Padro:
Item Rotao do motor * Faixa Padro Passe Descrio
Chave de ignio LIGADA Corresponde presso
(motor desligado) atmosfrica 5
Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, A (faixa padro) Presso interna no
lenta 28,1 a 31 Hg.pol) B (MAP e MAF fora da coletor de admisso
MAP faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do 110 a 155 kPa (825 a 1.013 detectada no sensor de
C (somente MAP fora presso da admisso
motor) mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min. 195 kPa (1.463 mmHg,
rao totalmente acelerada) 57,6 Hg.pol)
Chave de ignio LIGADA
0 g/s
(motor desligado)
Motor funcionando em marcha- A (faixa padro)
5 a 12 g/s Volume de ar da admis-
lenta B (MAP e MAF fora da
MAF* so detectado pelo
3.000 rpm (sem carga do faixa especificada)
75 a 95 g/s medidor de fluxo da
motor) D (somente MAF fora
massa de ar
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele-
min.: 150 g/s
rao totalmente acelerada)
Motor funcionando em marcha- 30 a 40 MPa
lenta
2.000 rpm (sem carga do A (faixa padro) Presso de combustvel
40 a 50 MPa
motor) E (presso do com- interna no distribuidor
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do bustvel fora da faixa comum
motor) 50 a 70 MPa
especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele-
rao totalmente acelerada) Min. 150 MPa

RECOMENDAO:
1*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
2*: Quando o medidor MAF apresentar falhas, o sinal de sada MAF poder desviar da faixa padro quando o motor for
acelerado desde marcha-lenta at 3.000 4.000 rpm (com a borboleta de acelerao totalmente acelerada)

B Passe etapa 25

C PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(VEJA A PGINA 05-101)

D PASSE A DTC P0100/31, P0102/31 E


P0103/31 (RELACIONADOS AO MEDIDOR
DO FLUXO DA MASSA DE AR (VEJA A
PGINA 05-93)
RECOMENDAO:
A inspeo visual do medidor MAF poder ser efetiva.

A E Passe etapa 31
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-308 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
(a) Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Faixa especificada Passe Descrio

O valor do volume de
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm injeo de combustvel no
Feedback Val #1 marcha-lenta
injetor compensa as
5 diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Injection Motor funcionando em Os valores positivos
-3,0 a 3,0 mm
Feedback Val #2 marcha-lenta indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
Injection Motor funcionando em indicam o controle que
-3,0 a 3,0 mm
Feedback Val #3 marcha-lenta corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm Val poder oscilar entre
Feedback Val #4 marcha-lenta A (faixa especificada) 3,0 a 3,0 mm.
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da Valor de volume de injeo
faixa especificada) de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combus-
tvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
Injection Motor funcionando em 5,0 a 12,0 mm temperatura do ar da
Volume marcha-lenta admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
B Passe etapa 15
A

8 VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG REGISTRE O CDIGO DE COMPENSA-


O DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-309

9 VERIFIQUE A BATERIA
(a) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.
(b) Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
(c) Execute o teste de estrada.
(d) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.
OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-
TENTES (Veja a pgina 05-24)

NG 5
10 SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
(a) Para sangrar o ar da bomba de escorva, bombeie at que haja resistncia e o bombeamento no seja mais
possvel.

PRXIMO

11 CONFIRME SE A FALTA DE POTNCIA FOI REPARADA


(a) Execute o teste de estrada.
(b) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados no momento
da ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.
OK FIM

NG
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-310 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12 INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO

(a) Desconecte o cabo eltrico da vela de aquecimento.


Ohmmetro
(b) Mea a resistncia da vela de aquecimento.
(c) Inspecione as demais velas de aquecimento segundo o mesmo
procedimento.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
Resistncia dispositivo de teste especificada
Terminal da vela de
Aproximadamente
aquecimento 20 C (68 F)
0,95
5 Massa da carroaria

RECOMENDAO:
Se uma das velas de aquecimento apresentar interrupo, a potncia
do motor ser insuficiente somente na condio fria.
NOTA:
Seja extremamente cauteloso para no danificar os tubos
das velas de aquecimento. Os danos aos tubos podero re-
sultar em interrupo ou curto-circuito nas velas de aqueci-
mento.
Durante o procedimento de limpeza, mantenha as velas de
aquecimento livres de qualquer contato de leo ou de com-
bustvel.
Remova todo leo do terminal e arruela de Bakelite, usando
um pedao de tecido limpo e seco, durante a inspeo.
No aplique mais de 11 V s velas de aquecimento uma vez
que poder haver interrupo no circuito.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CONJUNTO


DA VELA DE AQUECIMENTO (VEJA A
OK PGINA 19-21).

13 INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)


(a) Verifique a qualidade do combustvel
(b) Verifique o combustvel quanto a ar
(c) Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
(d) Verifique o filtro de ar
(e) Verifique o leo do motor
(f) Verifique o fluido de arrefecimento
(g) Verifique a rotao da marcha-lenta e a rotao mxima do motor
(h) Verifique a bomba de vcuo
OK: O resultado em cada inspeo normal.

OK NG REPARE OU SUBSTITUA

14 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.
(b) Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.
PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-311

15 IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA


(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar 5
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume
Entre 5,0 a 12,0 mm
Injection Feedback Abaixo de 5,0 mm Acima de 12,0 mm
(Normal)
Val #1 a #4
3,0 mm ou acima, A B
- 3,0 mm ou abaixo B

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm Normal C*

Passe rea de inspeo Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo
abaixo de - 3,0 mm; O injetor em que houver valor anormal ir
A Faa a inspeo de balano do injetor e injetar quantidade excessivamente alta de
identifique o cilindro que apresenta falha combustvel.
Substitua o injetor no cilindro que apresen-
ta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
Identifique os cilindros que apresentam falha, combustvel:
atravs do teste de balano de potncia: Volume de injeo de combustvel excessi-
Faa a inspeo de balano de potncia vamente baixo devido a depsitos ou
B para identificar os cilindros que apresen- obstruo no bico injetor.
tam falhas No injetor em que houver valor anormal
Limpe o cilindro que apresenta falha, a haver reduo na compresso do cilindro
seguir inspecione e repare o cilindro. O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Todos os injetores dos cilindros injetam


Inspecione e repare todos os injetores dos quantidade excessivamente baixa de
cilindros: combustvel:
C Limpe todos os injetores dos cilindros, a Injeo de combustvel excessivamente
seguir inspecione e limpe-os. baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo. Neste
caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.
Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).
Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-312 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

B Passe etapa 17

C Passe etapa 22
A

16 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
5 Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

17 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

18 VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)
OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-313

19 VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS
RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
H depsitos A
No h depsitos B
5
B SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE
APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)
A

20 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

21 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

(a) Reinstale o injetor no cabeote do motor.


(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE


APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-314 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22 VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS


RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
H depsitos A
No h depsitos B

5 B SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)
A

23 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

24 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor ao cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-315

25 VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-8)


RECOMENDAO:
Nesta inspeo, mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula EGR totalmente fechada.
(a) Certifique-se de que o motor esteja desligado.
(b) Desfaa a conexo E-VRV do conector da EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) D partida ao motor.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta.
Padro: Relao MAF entre 5 a 12 g/s.
5
RECOMENDAO:
Com o conector E-VRV da EGR desconectado, haver apresentao de DTC quando a chave de ignio for ligada.
Portanto, apague o DTC aps completar a inspeo acima (Veja a pgina 05-50).

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

26 INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES SOBRE AS INSPEES VISUAL
E OPERACIONAL) (Veja a pgina 12-11)
OK: No h falhas
NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina
10-11)
OK

27 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.
(b) Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK

28 VERIFIQUE O COLETOR DE ADMISSO (OPERAO DA VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO)
(a) Verifique se a vlvula de controle de turbilhamento move suavemente (Veja a pgina 13-4)
OK: A vlvula de controle de turbilhamento move suavemente.

NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


13-7)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-316 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29 VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (FALHA MECNICA)


(Veja a pgina 13-24)
(a) Desconecte a mangueira do filtro de ar.
(b) Usando um espelho, inspecione visualmente o turbocharger quanto a problemas mecnicos.
(c) Quando o motor estiver frio, verifique se a hlice do turbocharger gira livremente. Faa a inspeo de contato para
confirmar se h danos.
OK: A hlice do turbocharger gira suavemente e no apresenta danos.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)
5 OK

30 CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu e anote os valores.
MAP
MAF
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
MAP 3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada) Min.: 195 kPa (1.463 mmHg, 57,6 Hg.pol)
MAF 3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada) Min.: 150 g/s

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
OK: Os valores esto conforme a faixa especificada e a falha foi reparada.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)
OK

FIM

31 VERIFIQUE E SUBSTITUA O ELEMENTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-317

32 CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu e anote os valores.
Fuel Press
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Fuel Press Motor funcionando em marcha-lenta 30 a 40 MPa
Fuel Press
Fuel Press
2.000 rpm (sem carga do motor)
3.000 rpm (sem carga do motor)
40 a 50 MPa
50 a 70 MPa
5
Fuel Press 3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada) Min.: 150 MPa

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
OK: Os valores esto conforme a faixa especificada.

OK FIM

NG

33 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina


11-5)

NG SUBSTITUA A BOMBA DE ABASTECI-


MENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
OK 05-38)

34 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo
2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou abaixo

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


DOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)
OK

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)


(Veja a pgina 11-5)
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-318 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALTA DE POTNCIA OU HESITAO (2KD-FTV)


RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica a causa de falta evidente de potncia do motor durante a conduo do veculo
(como: rotao mxima extremamente lenta).

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha rea do cdigo de falha rea de falha relacionada

Limitador de presso
Falta de potncia cau- (a) Falhas no injetor Vazamento no sistema de ar da admisso
5 sada por volume anor- Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado
Obstruo no sistema de ar da admisso
mal de injeo de com- Sistema EGR
bustvel (falha na bom- Injetor emperrado na posio aberto Obstruo no elemento do filtro de combustvel
ba de abastecimento Depsitos no injetor Sistema da borboleta de acelerao
ou falha no injetor) Falha no circuito do injetor Presso de compresso
(b) Presso anormal no distribuidor de Cdigo de compensao do injetor
Falta de potncia causa-
combustvel Vazamento de combustvel
da por volume insufici-
Bomba de abastecimento Vela de aquecimento
ente do ar da admisso
(c) Volume anormal do ar da admisso Sensor de presso de combustvel
(falha no turbocharger,
Turbocharger EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
tubo de escapamento
Obstruo no tubo do escapamento Baixa qualidade do combustvel
dianteiro ou obstruo
dianteiro Alteraes do veculo
no conversor do coletor
Obstruo no conversor do coletor Congelamento do combustvel
de escapamento)
de escapamento ECM

RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.
Antes de iniciar a inspeo verifique o veculo quanto a qualquer tipo de modificao.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR

(a) Verifique as conexes do chicote eltrico.


OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-319

2 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)
RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs,
ser possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos. 5
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO

3 VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


(a) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
(b) Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
No h Cdigos de Falhas A
DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50) B

B REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (VEJA A PGI-
NA 05-50)
A

4 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)


RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combus-
tvel pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de com-
bustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG REPARE OU SUBSTITUA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-320 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 INSPECIONE QUANTO A FUMAA BRANCA


(a) Gire o motor, a partir de marcha-lenta at 3000 rpm diversas vezes para verificar se h emisso de fumaa branca
no tubo do escapamento.
(b) Verifique se os tubos e mangueiras do sistema de admisso no esto excessivamente contaminados com leo.
Se houver emisso de fumaa branca no escapamento, os tubos e mangueiras estaro excessivamente contaminados
com leo. Se houver a presena de fumaa branca nos gases do escapamento, a probabilidade ser alta de que haja
problemas mecnicos no turbocharger ou motor.
Resultado:
Resultado Passe
Nenhum dos problemas descritos acima. A
5 Emisso de fumaa branca, ou tubos e mangueiras do sistema
de admisso excessivamente contaminados com leo.
B

B Passe etapa 27

A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-321

6 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(MAP, FUEL PRESS)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(d) Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
Fuel Press
Padro:
Item Rotao do motor * Faixa Padro Passe Descrio
Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)
Corresponde presso
atmosfrica
5
Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, Presso interna no
lenta 28,1 a 31 Hg.pol) A (faixa padro)
MAP B (MAP fora da faixa coletor de admisso
3.000 rpm (sem carga do 113 a 133 kPa (848 a 998 especificada) detectada no sensor de
motor) mmHg, 33,4 a 39,3 Hg.pol) presso da admisso
3.500 rpm (borboleta de acele- Min. 175 kPa (1.313 mmHg,
rao totalmente acelerada) 51,7 Hg.pol)
Motor funcionando em marcha- 25 a 35 MPa
lenta
2.000 rpm (sem carga do 25 a 35 MPa A (faixa padro)
motor) Presso de combustvel
C (presso de interna no distribuidor
Fuel Press 3.000 rpm (sem carga do combustvel fora da
35 a 45 MPa comum
motor) faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele-
Min. 121 MPa
rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar total-
mente aquecido.
B PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E
P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

C Passe etapa 30

A
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-322 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
(a) Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Faixa especificada Passe Descrio

Injection O valor do volume de


Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm
Feedback Val #1 injeo de combustvel no
marcha-lenta
injetor compensa as
5 diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Injection Motor funcionando em Os valores positivos
-3,0 a 3,0 mm
Feedback Val #2 marcha-lenta indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm indicam o controle que
Feedback Val #3 marcha-lenta corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Injection Motor funcionando em -3,0 a 3,0 mm Val poder oscilar entre
Feedback Val #4 marcha-lenta A (faixa especificada) 3,0 a 3,0 mm.
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da Valor de volume de injeo
faixa especificada) de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combus-
tvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
Injection Motor funcionando em 3,0 a 10,0 mm temperatura do ar da
Volume marcha-lenta admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

B Passe etapa 17
A

8 VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)


RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG REGISTRE O CDIGO DE COMPENSA-


O DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-323

9 VERIFIQUE A BATERIA
(a) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.
(b) Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
(c) Execute o teste de estrada.
(d) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.
OK VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-
TENTES (Veja a pgina 05-24)

NG 5
10 SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
(a) Para sangrar o ar da bomba de escorva, bombeie at que haja resistncia e o bombeamento no seja mais
possvel.

PRXIMO

11 CONFIRME SE A FALTA DE POTNCIA FOI REPARADA


(a) Execute o teste de estrada.
(b) Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados no momento
da ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

NG FIM

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-324 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12 INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO


(a) Desconecte o cabo eltrico da vela de aquecimento.
Ohmmetro
(b) Mea a resistncia da vela de aquecimento.
(c) Inspecione as demais velas de aquecimento segundo o mesmo
procedimento.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Terminal da vela de aquecimento Aproximadamente
20 C (68 F)
Massa da carroaria 0,95
5 RECOMENDAO:
Se uma das velas de aquecimento apresentar interrupo, a potncia
do motor ser insuficiente somente na condio fria.
NOTA:
Seja extremamente cauteloso para no danificar os tubos
das velas de aquecimento. Os danos aos tubos podero re-
sultar em interrupo ou curto-circuito nas velas de aqueci-
mento.
Durante o procedimento de limpeza, mantenha as velas de
aquecimento livres de qualquer contato de leo ou de com-
bustvel.
Remova todo leo do terminal e arruela de Bakelite, usando
um pedao de tecido limpo e seco, durante a inspeo.
No aplique mais de 11 V s velas de aquecimento uma vez
que poder haver interrupo no circuito.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CONJUNTO


DA VELA DE AQUECIMENTO (Veja a pgi-
OK na 19-21).

13 INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)


(a) Verifique a qualidade do combustvel.
(b) Verifique o combustvel quanto a ar.
(c) Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
(d) Verifique o filtro de ar.
(e) Verifique o leo do motor.
(f) Verifique o fluido de arrefecimento.
(g) Verifique a rotao da marcha-lenta e a rotao mxima do motor.
(h) Verifique a bomba de vcuo.
OK: O resultado em cada inspeo normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA
OK

14 VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.
(b) Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.
NG REPARE OU SUBSTITUA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-325

15 VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS)


RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR pode ser verificada usando-se o sinal de sinal de sada do sensor de
posio da EGR.

(a) Ligue a chave de ignio.


(b) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)

(c) Ligue a chave de ignio.


5
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Motor funcionando em
E7-33 (EGLS) E8-28 (E2) A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, funcionando em marcha-lenta significa o motor fun-
cionando em marcha-lenta nas condies abaixo:
Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o in-
terruptor do A/C e posicione a alavanca de mudana em N.
Aps o aquecimento do motor, no dever haver carga no motor.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)
OK

16 INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (Veja a pgina 12-8)
OK: No h falhas
NG REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina
10-11)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-326 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17 IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA


(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
5 Resultado:
Injection Volume
Entre 3,0 a 10,0 mm
Injection Feedback Abaixo de 3,0 mm Acima de 10,0 mm
(Normal)
Val #1 a #4
3,0 mm ou acima, A B
- 3,0 mm ou abaixo B

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm Normal C*

Passe rea de inspeo Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo
abaixo de - 3,0 mm; O injetor em que houver valor anormal ir
A Faa a inspeo de balano do injetor e injetar quantidade excessivamente alta de
identifique o cilindro que apresenta falha combustvel.
Substitua o injetor no cilindro que apresen-
ta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
Identifique os cilindros que apresentam falha, combustvel:
atravs do teste de balano de potncia: Volume de injeo de combustvel excessi-
Faa a inspeo de balano de potncia vamente baixo devido a depsitos ou
B para identificar os cilindros que apresen- obstruo no bico injetor.
tam falhas No injetor em que houver valor anormal
Limpe o cilindro que apresenta falha, a haver reduo na compresso do cilindro
seguir inspecione e repare o cilindro. O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Todos os injetores dos cilindros injetam


Inspecione e repare todos os injetores dos quantidade excessivamente baixa de
cilindros: combustvel:
C Limpe todos os injetores dos cilindros, a Injeo de combustvel excessivamente
seguir inspecione e limpe-os. baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo. Neste
caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.
Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).
Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

B Passe etapa 19
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-327

C Passe etapa 24
A

18 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia. 5
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.
PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

19 EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:
Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.
Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO

20 VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)
OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-328 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21 VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS
RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
H depsitos A
No h depsitos B
5
B SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO
QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
A

22 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

23 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor no cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-329

24 VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC) Passe
H depsitos A
No h depsitos B

B SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS 5


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)
A

25 LIMPE O INJETOR

PRXIMO

26 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)
(a) Reinstale o injetor ao cabeote do motor.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(d) D partida e aquea o motor.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
(f) Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Injection Feedback Val #1 to #4 Motor funcionando em marcha-lenta - 3,0 a 3,0 mm
Injection Volume Motor funcionando em marcha-lenta 3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.
Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valores conforme a faixa padro.

NG SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
05-330 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27 INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-24)

(a) Desconecte a mangueira do filtro de ar.


(b) Usando um espelho, inspecione visualmente o turbocharger quanto a problemas mecnicos.
(c) Quando o motor estiver frio, verifique se a hlice do turbocharger gira livremente. Faa a inspeo de contato para
confirmar se h danos.
OK: A hlice do turbocharger gira suavemente e no apresenta danos.

NG REPARE OU SUBSTITUA

OK
5
28 INSPECIONE O ATUADOR DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-24)

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-37)
OK

29 VERIFIQUE SE A FALHA FOI REPARADA

a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3


(b) D partida e aquea o motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
(d) Selecione o item de menu abaixo e anote o valor.
MAP
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
MAP 3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada) Min.: 175 kPa (1.313 mmHg, 51,7 Hg.pol)

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
OK: Valor conforme a faixa especificada e a falha foi reparada.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-37)
OK

FIM

30 VERIFIQUE E SUBSTITUA O ELEMENTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-331

31 VERIFIQUE SE A FALHA FOI REPARADA


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3
(b) D partida e aquea o motor, e ligue o Intelligent Tester II
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
(d) Selecione o item de menu abaixo e anote os valores.
Fuel Press
Padro:
Item Rotao do motor* Valor de referncia
Fuel Press Motor funcionando em marcha-lenta 25 a 35 MPa
Fuel Press
Fuel Press
2.000 rpm (sem carga do motor)
3.000 rpm (sem carga do motor)
25 a 35 MPa
35 a 45 MPa
5
Fuel Press 3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada) Min.: 121 MPa

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar total-
mente aquecido.
OK: Os valores esto conforme a faixa especificada.

OK FIM

NG

32 INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-5)

NG SUBSTITUA A BOMBA DE ABASTECI-


MENTO (Veja a pgina 11-24)
NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
OK 05-38).

33 INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Sensor de presso de combustvel (b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
1 (E2) 2 (PR) 3 k ou abaixo
2 (PR) 3 (VC) 16,4 k ou abaixo

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUI-


DOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)
OK

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)


(Veja a pgina 11-5)
05-332 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)


PRECAUES
Quando houver problemas nos pontos de contato dos terminais e instalao incorreta de componentes, a
instalao/remoo do componente suspeito poder normalizar o sistema ou poder retornar o sistema
operao normal apenas temporariamente.
Para determinar a rea de falha, use os DTCs, Freeze Frame (dados armazenados) data e outros dados que
ajudam a identificar as condies do veculo no momento da ocorrncia da falha. Anote os dados antes de
soltar os conectores ou instalar/remover os componentes.
O Sistema de Freio Anti-travante (ABS) poder ser afetado por falhas em outros sistemas. Verifique os DTCs
gravados para outros sistemas e se houver, execute primeiramente o diagnstico referente a estas falhas.
Exceto se houver especificao diferente, a chave de ignio dever estar desligada durante a instalao/
5 remoo do atuador de freio e dos conectores do sistema ABS.
Aps a remoo e a reinstalao do atuador do freio e do conector ABS, verifique os DTCs. Alm disso,
Faa a inspeo do modo de teste para certificar-se de que o componente est funcionando normalmente.
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-333

LOCALIZAO

*1: 4WD
Sensor de velocidade *2: Pr Runner e 4WD
traseiro LD
Rotor do sensor de
velocidade traseiro LD

5
Conjunto do atuador de
vcuo do diferencial *1
(Atuador ADD)

Sensor de velocidade
traseiro LE
Rotor do sensor de
velocidade traseiro LE

Conjunto dos instrumentos do painel

Sensor de velocidade
dianteiro LD Rotor do sensor
Rotor do sensor de de velocidade Luz de advertncia ABS
velocidade dianteiro LD dianteiro LE
Interruptor do indicador da Sensor de velocidade dianteiro LE
caixa de transferncia *1
(Posio 4WD)
Interruptor do indicador da
caixa de transferncia *1
(Posio L4)
ECU ABS com
atuador
(Conjunto do
atuador do freio)

interruptor
da luz de
freio

DLC3

R/B, J/B do compartimento Conjunto do J/B do painel


do motor de instrumentos
Fusvel-H no. 1 ABS (J/B, lado do motorista) ECU de controle 4WD *1
Fusvel-H no. 2 ABS Fusvel-H AM1
Fusvel-H ALT Fusvel ECU-IG e GAUGE
Fusvel-H AM2 Fusvel MET
Interruptor do freio de
estacionamento
Sensor de desacelerao *2
05-334 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto do atuador do freio (ECU ABS com Atuador)

Sensor de veloci-
dade (com cada Rel do motor Motor
roda)

5
Interruptor da luz
Rel do solenide Solenide
de freio

Interruptor do freio
de estacionamento *1: 4WD
*2: Pr Runner e 4WD

ECU de
Sensor de controle
desacelerao *2 ABS Instrumentos do Painel

Conjunto do atuador
de vcuo do diferencial Luz de Advertncia ABS
*1 (Atuador ADD)

Indicador 4WD *1
Conector da linha
de dados 3
(DLC3)

Interruptor do indicador
da caixa de transfern-
cia *1 (Posio L4)

ECU 4WD *1
Interruptor do indicador
da caixa de transfern-
cia *1 (Posio 4WD)
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-335

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA
RECOMENDAO:
A ECU ABS integra um atuador de freio.
(a) O sistema ABS ajuda a evitar o travamento das rodas quando os freios so aplicados firmemente ou durante as
frenagens em uma superfcie escorregadia.
2. OPERAO DO SISTEMA ABS
(a) Usando o sinal do sensor de velocidade de cada roda, a ECU ABS calcula a velocidade da roda e a desacelerao
para verificar a condio de patinamento em cada roda. Conforme a condio de patinamento, a ECM ir controlar
a vlvula de reteno de presso e a vlvula de reduo de presso para ajustar a presso do fluido em cada
cilindro de roda.
3. FUNO LIVRE-DE-FALHAS 5
(a) Quando houver falha no sistema ABS, a luz de advertncia ABS ir acender e a operao do sistema ABS ser
inibida.
05-336 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use os procedimentos abaixo para diagnosticar o sistema ABS.
Use o Intelligent Tester II nas etapas 4, 7 e 11.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA RELATADA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-338)


5 PRXIMO

3 INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 VERIFIQUE E APAGUE O DTC

PRXIMO

5 CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA


Resultado:
Resultado Passe
No h sintoma A
H sintoma B

B Passe etapa 7

6 SIMULAO DO SINTOMA (Veja a pgina 05-344)

PRXIMO

7 VERIFIQUE O DTC (Veja a pgina 05-349)


Resultado:
Resultado Passe
No h apresentao de DTC A
H apresentao de DTC B

B Passe etapa 10

A
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-337

8 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-344)

Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 10

9 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO 5


(a) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-345)
(b) Data List/Active Test (Veja a pgina 05-353)
(c) Inspeo (Veja a pgina 05-405)

PRXIMO

Passe etapa 11

10 VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTO DE FLUIDOS (Veja a pgina 32-4)

PRXIMO

11 REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

12 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
05-338 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema ABS Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Nome do Cliente / /
5 Fabricao
N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
/ / Hodmetro milhas
do Veculo

Data da Primeira Ocorrncia / /

 Constante  Intermitente ( vezes ao dia/ms)


Freqncia da falha
 Somente uma vez

 ABS no funciona.

Sintomas  ABS no funciona corretamente.

Luz de advertncia
ABS  Permanece acesa  No acende

1 Vez  Cdigo Normal  Cdigo de Falha (Cdigo )


Inspeo de DTC
2 Vez  Cdigo Normal  Cdigo de Falha (Cdigo )

Interruptor da luz
de freio  ACESA  APAGADA

 SEM SISTEMA
Funcionamento  ABS
Dados Armazenados do sistema
 FUNO LIVRE DE FALHAS

No. de Ciclos da
Chave de Ignio

Velocidade Km/h
do veculo mph
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-339

INSPEO DA OPERAO

1. INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS


(a) Com a chave de ignio ligada, verifique se a luz de advertncia
ABS acende e a seguir apaga no perodo de aproximadamente 3
segundos.
RECOMENDAO:
Execute o diagnstico do circuito da luz de advertncia ABS se a luz
de advertncia permanecer acesa ou se houver outras irregularidades 5
(Veja a pgina 05-392).

2. Sem usar a Intelligent Tester II:


VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR ATRAVS DO
MODO DE TESTE
(a) Procedimentos para o modo de teste:
(1) Desligue a chave de ignio.
(2) Usando SST, conecte os terminais 12 (TS) e 4 (CG) do
DLC3.
SST 09843-18040.
(3) D partida ao motor.

Luz de Advertncia ABS (4) Verifique se a luz de advertncia do sistema ABS pisca
conforme detalhado na ilustrao.
0,13 seg. 0,13 seg.
RECOMENDAO:
Se a luz de advertncia do sistema ABS no piscar, verifique o circui-
to da luz de advertncia do sistema ABS (Veja a pgina 05-398).
05-340 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) 4WD:
Verifique o sensor de desacelerao.
(1) Gere fora de gravidade (0,2 G ou acima) no veculo atra-
vs de desacelerao. Use um dos mtodos abaixo para
desacelerar o veculo no sentido em que o veculo estiver
em movimento.
Aplique os freios.
Passe sobre um obstculo.
Dirija em um aclive.
(2) Quando a desacelerao for 0,2 G ou acima, verifique se a
luz de advertncia do sistema ABS acende.
5

(c) 4WD:
Verifique a mudana H2 (2WD) H4 ou L4 (4WD).
(1) D partida ao motor.
(2) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H2 para H4 ou L4.
(3) Verifique se a lmpada indicadora 4WD acende.
(4) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H4 ou L4 para H2.
(5) Verifique se a lmpada indicadora 4WD apaga.
RECOMENDAO:
Se a lmpada indicadora no apagar aps a comutao da caixa
Luz de Advertncia de transferncia para a posio H2, dirija o veculo em linha reta,
4WD
acelerando ou desacelerando ou dirija o veculo em r.
Alavanca de mudana da Se a mudana no for completada no perodo de 30 minutos, a
caixa de transferncia
lmpada indicadora 4WD comear a piscar.
(d) Verifique o sensor de velocidade.
(1) Dirija o veculo em linha reta nas velocidades abaixo. A se-
guir verifique a luz de advertncia do sistema ABS.

Velocidade Luz de
Inspeo
do veculo Advertncia ABS
Resposta
3 a 5 km/h Piscando
dos sensores
45 km/h Desvios do
Apaga
ou acima sinal do sensor

RECOMENDAO:
A inspeo do sinal do sensor podero no ser completada se as
rodas do veculo patinarem ou se o volante da direo for esterado
durante esta inspeo.
(2) Pare o veculo.
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-341

(e)Anote os DTCs.
(1) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do
DLC3.
SST 09843-18040
(2) Anote o nmero de vezes que a luz de advertncia do siste-
ma ABS pisca.
RECOMENDAO:
Por exemplo, os padres piscar para os DTCs 72 e 76 esto
indicados abaixo.
As condies esto explicadas na Tabela de Cdigos de
Falhas, pgina 05-355.
Para o cdigo normal, a lmpada alterna entre ACESA e
APAGADA em intervalos de 0,25 segundo.
5
Se houver deteco simultnea de mais de um DTC, os
cdigos sero apresentados em seqncia numrica.

DTC (exemplo: DTCs 72 e 76)

1,5 seg. 2,5 seg. 4 seg.


0,5 seg. 0,5 seg.
0,5 seg. 0,5 seg. Repete

(f) Aps a inspeo, desconecte a SST nos terminais 13 (TC) e 4


(CG) do DLC3.

Intelligent Tester II 3. Usando o Intelligent Tester II:


VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR ATRAVS DO
MODO DE TESTE
(a) Procedimentos para o modo de teste:
(1) Desligue a chave de ignio.
(2) Verifique se a alavanca de mudana est posicionada em
P.
(3) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(4) D partida ao motor
(5) Selecione o Modo de Teste usando o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do operador da Intelligent Tester II para instrues.
05-342 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Luz de advertncia ABS (6) Verifique se a luz de advertncia do sistema ABS pisca.
0,13 seg. 0,13 seg. RECOMENDAO:
Se a luz de advertncia ABS no piscar, verifique o circuito da luz de
advertncia do sistema ABS (Veja a pgina 05-398).
(7) D partida ao motor.
(b) 4WD:
Verifique o sensor de desacelerao.
(1) Gere fora de gravidade (0,2 G ou acima) no veculo atra-
vs de desacelerao. Use um dos mtodos abaixo para
desacelerar o veculo no sentido em que o veculo estiver
em movimento.
5 Aplique os freios.
Passe sobre um obstculo.
Dirija em um aclive.
(2) Quando a desacelerao for 0,2 G ou acima, verifique se a
luz de advertncia do sistema ABS acende.

(c) 4WD:
Verifique a mudana H2 (2WD) H4 ou L4 (4WD).
(1) D partida ao motor.
(2) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H2 para H4 ou L4.
(3) Verifique se a lmpada indicadora 4WD acende.
(4) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H4 ou L4 para H2.
(5) Verifique se a lmpada indicadora 4WD apaga.
RECOMENDAO:
Se a lmpada indicadora no apagar aps a comutao da caixa
Luz de Advertncia de transferncia para a posio H2, dirija o veculo em linha reta,
4WD
acelerando ou desacelerando ou dirija o veculo em r.
Alavanca de mudana da Se a mudana no for completada no perodo de 30 minutos, a
caixa de transferncia
lmpada indicadora 4WD comear a piscar.
(d) Verifique o sensor de velocidade.
(1) Dirija o veculo em linha reta nas velocidades abaixo. A se-
guir verifique a luz de advertncia do sistema ABS.

Luz de
Teste Inspeo
Advertncia ABS
Resposta
3 a 5 km/h Piscando
dos sensores
45 km/h Desvios do
Apagada
ou acima sinal do sensor

RECOMENDAO:
A inspeo do sinal do sensor poder no ser completada se as rodas
do veculo patinarem ou se o volante da direo for esterado durante
esta inspeo.
(2) Pare o veculo.
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-343

(e) Anote os DTCs.


(1) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(2) Ligue a chave de ignio.
(3) Anote os DTCs, seguindo os comandos na tela do disposi-
tivo de teste.

5
05-344 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinas a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as
reas suspeitas na seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Inspecione os fusveis e rels relacionados a este sistema antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo.
NOTA:
Ao substitua a ECU do ABS, sensor, etc, desligue a chave de ignio.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
5 1. Circuito de alimentao eltrica IG (circuito da massa) 05-377
2. Circuito do sensor de velocidade 05-357
05-363
ABS no funciona
3. Atuador de freio (circuito hidrulico) 32-50
Quando as reas acima (1 a 3) esto normais embora
a falha persista, substitua a ECU ABS.

1. Circuito do sensor de velocidade 05-357


05-363
2. Circuito do interruptor da luz de freio 05-385
ABS no funciona corretamente 3. Atuador de freio (circuito hidrulico) 32-50
Quando as reas acima (1 a 3) esto normais embora
a falha persista, substitua a ECU ABS.

1. Circuito da luz de advertncia ABS 05-392


Falha da luz de advertncia do sistema ABS
2. ECM ABS

1. Circuito a luz de advertncia ABS 05-392


2. Circuito do terminal TC 05-401
A verificao de DTC no possvel
Quando as reas acima (1 a 2) esto normais embora
a falha persista, substitua a ECU ABS.

A verificao do sinal do sensor de velocidade no 1. Circuito do terminal TS 05-403


possvel 2. ECU ABS
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-345

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE O CONJUNTO DA EBU ABS COM O ATUADOR (CONJUNTO DO ATUADOR DE
FREIO)

(a) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
+BS (S21) GND (S22, 24) WR WB Alimentao eltrica Sempre 10 a 14 V
do rel do solenide

EXI4*1 (S23) GND (S22, 24) GW WB Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA, Abaixo de 1,5 V
interruptor L4 interruptor L4 ON

EXI4*1 (S23) GND (S22, 24) GW WB Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA, 8 a 14 V
interruptor L4 interruptor L4 OFF

GL1*2 (S24) GND (S22, 24) R WB Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA, 0,5 a 4,5 V
sensor de desacelerao veculo parado
GGND*2 (S27) GND (S22, 24) B WB Massa do sensor de Chave de ignio Abaixo de 1,5 V
desacelerao DESLIGADA
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
FL+ (S29) FL (S28) RG sensor de velocidade lentamente esterce a roda Gerao de pulso
dianteiro LE dianteira esquerda
Sinal de entrada do
STP (S210) GND (S22, 24) GW WB Interruptor da luz de freio ON 8 a 14 V
interruptor da luz de freio

STP (S210) GND (S22, 24) GW WB Sinal de entrada do Interruptor da luz de freio Abaixo de 1,5 V
interruptor da luz de freio OFF
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
RL+ (S211) RL (S212) PL sensor de velocidade lentamente esterce a roda Gerao de pulso
traseiro LE traseira esquerda
Sinal de sada da luz de Chave de ignio LIGADA,
WA (S213) GND (S22, 24) RG WB advertncia do sistema luz de advertncia do 9 a 14 V
ABS sistema ABS ACESA
Sinal de sada da luz de Chave de ignio LIGADA,
WA (S213) GND (S22, 24) RG WB advertncia do sistema luz de advertncia do Abaixo de 1V
ABS sistema ABS APAGADA
Linha de diagnstico do
D/G (S214) GND (S22, 24) LY WB dispositivo de teste de Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
diagnstico
TS (S215) GND (S22, 24) W WB Terminal TS do DLC3 Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1,5 V
TS (S215) GND (S22, 24) W WB Terminal TS do DLC3 Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
TC(S216) GND (S22, 24) PL WB Terminal TS do DLC3 Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1,5 V
TC (S216) GND (S22, 24) PL WB Terminal TS do DLC3 Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
05-346 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
EXI*1 (S217) GND (S22, 24) RB WB interruptor do atuador interruptor do atuador de Abaixo de 1,5 V
de vcuo do diferencial vcuo do diferencial ON
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA, 10 a 14 V
EXI*1 (S217) GND (S22, 24) RB WB
interruptor do atuador interruptor do atuador de
de vcuo do diferencial vcuo do diferencial OFF
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
PKB (S218) GND (S22, 24) LO WB interruptor do freio de interruptor o freio de Abaixo de 1,5 V
estacionamento estacionamento ON
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
PKB (S218) GND (S22, 24) LO WB interruptor do freio de interruptor o freio de 10 a 14 V
estacionamento estacionamento OFF
5
EXI2 (S222) GND (S22, 24) V WB Alimentao eltrica IG1 Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V

+BM (S223) GND (S22, 24) R WB Alimentao eltrica do Sempre 10 a 14 V


rel do motor
IG1 (S225) GND (S22, 24) B WB Alimentao eltrica IG1 Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V

VGS*2 (S228) GND (S22, 24) W WB Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA, 4,75 A 5,25 V
sensor de desacelerao veculo parado
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
FR+ (S231) FR (S230) LW O Sensor de velocidade lentamente esterce a roda Gerao de pulso
dianteiro LD dianteira direita
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
RR+ (S233) RR (S234) GR sensor de velocidade lentamente esterce a roda Gerao de pulso
traseiro LD traseira direita

RECOMENDAO:
*1
: 4WD
*2
: Pr runner e 4WD
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU de controle ABS.
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-347

SISTEMA DE DIAGNSTICO

1. DESCRIO
(a) Os dados do sistema de Alarme Anti-furto ABS podem ser lidos
no Conector da Linha de Dados 3 (DLC3) do veculo. Quando
houver aparncia de falha no sistema, use o Intelligent Tester II
para verificar as falhas e execute os reparos.

(b) Se a ECU ABS detectar uma falha, a luz de advertncia do sis-


tema ABS ir acender para alertar o motorista. 5
(c) Os DTCs podero ser lidos conectando-se o Intelligent Tester II
ao DLC3, ou conectando-se a SST entre os terminais 13 (TC) e 4
(CG) do DLC3.
SST 09843-18040
(d) Diversos DTCs podero ser gravados na memria simultanea-
mente.
(e) O ABS inclui uma funo de inspeo do sinal de sensor (TEST
MODE).
05-348 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. VERIFIQUE O DLC3
O ECM do veculo usa um protocolo de comunicaes compat-
vel com ISO 14230 (M-OBD). A disposio dos terminais do DLC3
compatvel com a norma ISO 15031-03 e corresponde ao for-
mato da norma ISO 14230.

Smbolos (Terminal No.) Descrio do terminal Condio Condio especificada


5 SIL (7) SG (5) Linha Bus + Durante a transmisso Gerao de pulso
CG (4) - Massa da carroaria Massa do chassi Sempre 1 ou menos
SG (5) - Massa da carroaria Massa do sinal Sempre 1 ou menos
BAT (16) - Massa da carroaria Positivo da bateria Sempre 9 14V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote eltrico
e o conector.

Intelligent Tester II RECOMENDAO:


Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de igni-
o. e tente usar o dispositivo de teste. Se o mostrador indicar ocor-
rncia de erro de comunicao, haver problema no veculo ou no
dispositivo de teste.
Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de teste
for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo ori-
ginal.
Se a comunicao ainda no for possvel quando o dispositivo
de teste for conectado a outro veculo, provavelmente a falha
estar no prprio dispositivo de teste. Consulte o Departamento
de Servio listado no manual de instrues do dispositivo de
teste.

3. INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-349

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC

1. Sem usar o Intelligent Tester II:


INSPECIONE O DTC
(a) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Anote os DTC indicados na luz de advertncia do sistema ABS
nos Instrumentos do Painel.
RECOMENDAO: 5
Se no houver cdigos, verifique o circuito TC ou o circuito da luz
de advertncia do sistema ABS.

rea de falha Veja a pgina


Circuito do terminal TC 05-401
Circuito da luz de advertncia do sistema ABS 05-392

Se houver apresentao simultnea de mais de um DTC, os DTCs


sero apresentados em seqncia numrica.

Como exemplo os padres piscar para os DTCs 11 e 21 esto


Cdigo de Sistema Normal indicados esquerda.
2 seg. Os DTCs explicados na Tabela de Cdigos de Falhas, pgina 05-
0,25 seg.
355.
(d) Aps a inspeo, desconecte a SST nos terminais 13 (TC) e 4
0,25 seg. (CG) do DLC3 e desligue o mostrador.

DTCs 11 e 21
0,5 seg. 0,5 seg.
1,5 seg.

4 seg. 2,5 seg.


05-350 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Intelligent Tester II 2. Usando o Intelligent Tester II:


VERIFIQUE OS DTCs.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor.
(c) Anote os DTCs seguindo os comandos na tela do dispositivo de
teste.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do operador d Intelligent Tester II para detalhes
adicionais.

3. Sem usar o Intelligent Tester II:


5 APAGUE OS DTCs.
(a) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040
(b) Ligue a chave de ignio.

(c) Apague os DTCs gravados na ECU pressionado o pedal de freio


8 vezes ou mais no perodo de 5 segundos.
(d) Verifique se a luz de advertncia ABS indica cdigo do sistema
normal.
(e) Remova a SST dos terminais do DLC3.
RECOMENDAO:
Os DTCs no podero ser apagados removendo-se cabo da bateria ou
o fusvel ECU-IG e GAUGE.

Intelligent Tester II 4. Usando Intelligent Tester II:


APAGUE OS DTCs.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Acione o Intelligent Tester II para apagar os cdigos.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do operador d Intelligent Tester II para detalhes
adicionais.
5. VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Verifique se a luz de advertncia do sistema ABS acende e a
seguir apaga aps aproximadamente 3 segundos.
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-351

DADOS ARMAZENADOS (FREEZE FRAME DATA) DO


SISTEMA ABS
1. DADOS ARMAZENADOS (FREEZE FRAME DATA)
RECOMENDAO:
Quando um DTC for detectado ou o sistema ABS funcionar, a ECU ABS ir gravar o estado atual do veculo
(sensor) na forma de dados armazenados.
A ECU ABS grava o nmero de vezes (no mximo 31) que a chave de ignio foi desligada e ligada desde a ltima
ativao do sistema ABS. Entretanto se o veculo estiver parado, se o veculo for dirigido a 7 km/hr ou menos, ou
se houver deteco de DTC, a ECU no ir considerar a prxima vez que a chave de ignio for desligada e ligada.
Dados armazenados durante o funcionamento do sistema ABS:
A ECU ABS grava e atualiza os dados quando o sistema ABS funcionar. 5
Quando a ECU gravar dados no momento da deteco de um DTC, os dados gravados durante o funcionamento do
sistema ABS sero apagados.
Dados armazenados no momento da deteco de um DTC:
Quando a ECU gravar dados no momento da deteco de um DTC, os dados no sero atualizados antes do
cancelamento dos dados.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) No mostrador do dispositivo de teste, selecione Freeze Frame Data.

Mostrador/Tela do Intelligent Tester II Item de Medio Valor de referncia

Freeze DTC DTC Freeze


Min.: 0
Mx. 255

Vehicle Speed Velocidade do veculo Indicao de velocidade no instrumento

Stop Light SW Sinal do interruptor da luz de freio Interruptor da luz de freio ON: ON
Interruptor da luz de freio OFF: OFF

Nmero de ciclos DESLIGAR/LIGAR a


Number of IG ON chave de ignio aps a memorizao dos 0 a 31
dados armazenados

Nenhum sistema ativado: NO SYST


Operated System Informaes sobre o sistema/ ABS funcionando: ABS
status de modo Modo Livre-de-falhas ativado : FAIL SF

Min.: 1.869
G(Back & Forth) G Para trs e para frente
Mx.: 1.869
05-352 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA LIVRE-DE-FALHAS
1. OPERAO LIVRE-DE-FALHAS
Falha Resultado
ABS Inibe o controle do sistema ABS

RECOMENDAO:
Se houver falha no sistema ABS, o sistema de freio ir funcionar normalmente, sem o controle ABS.

5
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-353

DATA LIST/ACTIVE TEST


1. ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST
RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura dos Data List no mostrador do dispositivo de teste.
ECU de Controle ABS:
Item Item / Faixa de medio (Monitor) Condio normal Nota sobre o diagnstico

Interruptor do freio de
ON: Freio de estacionamento
aplicado
5
Parking Brake SW
estacionamento / ON ou OFF OFF: Freio de estacionamento
liberado

Stop Light SW Interruptor da luz de freio / ON ou ON: Pedal de freio aplicado


OFF OFF: Pedal de freio liberado
ON: Rel do motor ON
ABS Motor Relay Rel do motor ABS / ON ou OFF
OFF: Rel do motor OFF

ON: Rel do solenide ON


Solenoid Relay Rel do Solenide / ON ou OFF
OFF: Rel do solenide OFF

Test Mode Modo de teste / NORMAL ou NORMAL: Modo normal


TESTE
TEST: Modo de teste

Solenoid (SRRR) Solenide ABS (SRRR (SRR)/ ON ON: Funciona


ou OFF OFF: No funciona
Solenide ABS (SRRH (SRH)/ ON ON: Funciona
Solenoid (SRRH)
ou OFF OFF: No funciona

Solenoid (SFLR) Solenide ABS (SFLR / ON ou OFF ON: Funciona


OFF: No funciona

Solenoid (SFLH) Solenide ABS (SFLH / ON ou OFF ON: Funciona


OFF: No funciona

Solenoid (SFRR) Solenide ABS (SFRR / ON ou ON: Funciona


OFF OFF: No funciona

Solenoid (SFRH) Solenide ABS (SFRH (SRR) / ON ON: Funciona


ou OFF OFF: No funciona

Indicao do sensor de
FR Wheel Speed velocidade da roda (FR) / min 0 Velocidade real da roda Valor corresponde indicao no
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph) velocmetro

Indicao do sensor de
velocidade da roda (FL) / min 0 Valor corresponde indicao no
FL Wheel Speed Velocidade real da roda
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph) velocmetro

Indicao do sensor de
RR Wheel Speed velocidade da roda (RR) / min 0 Velocidade real da roda Valor corresponde indicao no
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph) velocmetro

Indicao do sensor de
RL Wheel Speed velocidade da roda (RL) / min 0 Velocidade real da roda Valor corresponde indicao no
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph) velocmetro

Voltagem de alimentao da ECU / TOO HIGH: acima de 14,0 V


ECU IG Power Voltage NORMAL: 10 A 14 v
TOO LOW / NORMAL / TOO HIGH
TOO LOW: Abaixo de 10 V
Indicao do sensor de Aproximadamente 0 0,13 G O valor apresenta alterao
Deceleration Sensor 1 desacelerao 1 / min. 1.869 G, quando o veculo no estiver em quando o veculo balanado
mx. 1.869 G movimento

Indicao do sensor de Aproximadamente 0 0,13 G O valor apresenta alterao


Deceleration Sensor 2 desacelerao 2/ min. 1.869 G, quando o veculo no estiver em quando o veculo balanado
mx. 1.869 G movimento
05-354 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Item Item / Faixa de medio (Monitor) Condio normal Nota sobre o diagnstico
Before: No h funcionamento do
sistema ABS (FR)
FR Wheel ABS Control Operao ABS (FR) Before ou Operate: Durante o
Operate funcionamento do sistema ABS
(FR)

Before: No h funcionamento do
Operao ABS (FL) Before ou sistema ABS (FL)
FL Wheel ABS Control Operate Operate: Durante o funcionamento
do sistema ABS (FL)

Before: No h funcionamento do
RR Wheel ABS Control Operao ABS (RR) Before ou sistema ABS (RR)
Operate Operate: Durante o funcionamento
do sistema ABS (RR)

5 Operao ABS (RL) Before ou


Before: No h funcionamento do
sistema ABS (RL)
RL Wheel ABS Control
Operate Operate: Durante o funcionamento
do sistema ABS (RL)

2. EXECUTE O ACTIVE TEST


RECOMENDAO:
A execuo do Active Test o Intelligent Tester II permite a operao do rel, VSV, atuador e outros itens sem a remoo
de quaisquer componentes. A execuo do Active Test Teste Ativo no incio do diagnstico uma forma de economia
de tempo.
O modo Data List pode ser acessado durante o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Execute o Active Test conforme os comandos no mostrador do dispositivo de teste.
ECU de Controle ABS:
Item Condio do Veculo / Detalhes do Teste Nota sobre o diagnstico

ABS Motor Relay Comuta o rel do motor ABS ON / OFF possvel ouvir o rudo de
funcionamento do motor

Solenoid Relay Comuta o rel do solenide ON / OFF possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

ABS Warning Light Comuta a luz de advertncia do sistema ABS ON / OFF Observe os instrumentos do painel

ABS Solenoid (SRRR) Comuta o solenide ABS (SRRR) ON / OFF possvel ouvir o rudo de
funcionamento do motor

ABS Solenoid (SRRH) Comuta o solenide ABS (SRRH) ON / OFF possvel ouvir o rudo de
funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFLR) Comuta o solenide ABS (SFLR) ON / OFF possvel ouvir o rudo de
funcionamento do motor
possvel ouvir o rudo de
ABS Solenoid (SFLR) Comuta o solenide ABS (SFLH) ON / OFF
funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFRR) Comuta o solenide ABS (SFRR) ON / OFF possvel ouvir o rudo de
funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFRH) Comuta o solenide ABS (SFRH) ON / OFF possvel ouvir o rudo de
funcionamento do motor
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-355

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS


NOTA:
Ao remover os componentes, desligue a chave de ignio.
RECOMENDAO:
Se houver identificao de anormalidade na inspeo de componentes, inspecione a ECU e os pontos de massa
quanto a mau contato.
Se houver apresentao de cdigo na verificao de DTC, inspecione o circuito correspondente ao cdigo. Para
detalhes sobre cada cdigo, passe pgina mencionada em Veja a pgina, na tabela de DTCs abaixo.
Quando houver a apresentao simultnea de 2 ou mais DTCs., faa a inspeo em cada circuito at identificar a falha.
Tabela de DTC para o sistema ABS:

DTC n Item de deteco rea da falha


5
(Veja a Pgina)
Sensor de velocidade dianteiro direito
C0200/31 Falha no sinal do sensor de velocidade da roda dianteira Circuito do sensor de velocidade dianteiro direito
(05-357) direita Rotor do sensor de velocidade dianteiro direito
Instalao do sensor
Sensor de velocidade dianteiro esquerdo
C0205/32 Falha no sinal do sensor de velocidade da roda dianteira Circuito do sensor de velocidade dianteiro esquerdo
(05-357) esquerda Rotor do sensor de velocidade dianteiro esquerdo
Instalao do sensor
Sensor de velocidade traseiro direito
C0210/33 Falha no sinal do sensor de velocidade da roda traseira Circuito do sensor de velocidade traseiro direito
(05-362) direita Rotor do sensor de velocidade traseiro direito
Instalao do sensor
Sensor de velocidade traseiro esquerdo
C0215/34 Falha no sinal do sensor de velocidade da roda traseira Circuito do sensor de velocidade traseiro esquerdo
(05-362) esquerda Rotor do sensor de velocidade traseiro esquerdo
Instalao do sensor
C0226/21 Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide do Circuito SFRR ou SFRH
(05-369) servo do freio hidrulico (circuito SFR) Conjunto do atuador de freio
C0236/22 Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide do Circuito SFLR ou SFLH
(05-369) servo do freio hidrulico (circuito SFL) Conjunto do atuador de freio
C0246/23 Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide do Circuito SRRR ou SRRH
(05-369) servo do freio hidrulico (circuito SRR) Conjunto do atuador de freio
C0273/13 Conjunto do atuador de freio (Rel do motor ABS)
Interrupo no circuito do rel do motor ABS
(05-372) Circuito do rel do solenide ABS
C0274/14 Conjunto do atuador de freio (Rel do motor ABS)
Curto-circuito com B+ no circuito do rel do motor ABS
(05-372) Circuito do rel do solenide ABS
C0278/11 Interrupo de circuito no rel do solenide ABS Conjunto do atuador de freio (Rel do solenide ABS)
(05-375) Circuito do rel do solenide ABS
C0279/12 Curto-circuito com +B no circuito do rel do solenide ABS Conjunto do atuador de freio (Rel do solenide ABS)
(05-375) Circuito do rel do solenide ABS

C1235/35 Sensor de velocidade dianteiro direito


(05-357) Material estranho (metal) na extremidade do sensor (FR) Circuito do sensor de velocidade dianteiro direito
Instalao do sensor

C1236/36 Sensor de velocidade dianteiro esquerdo


Material estranho (metal) na extremidade do sensor (FL) Circuito do sensor de velocidade dianteiro esquerdo
(05-357)
Instalao do sensor
Sensor de velocidade traseiro direito
C1238/38 Material estranho (metal) na extremidade do sensor (RR) Circuito do sensor de velocidade traseiro direito
(05-363) Instalao do sensor
Sensor de velocidade traseiro esquerdo
C1239/39 Material estranho (metal) na extremidade do sensor (RL) Circuito do sensor de velocidade traseiro esquerdo
(05-363)
Instalao do sensor
05-356 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n Item de deteco rea da falha


(Veja a Pgina)

C1241/41 Bateria
(05-377) Voltagem da bateria anormalmente baixa ou alta Sistema de carga
Circuito de alimentao de fora
C1243/43 Sensor de desacelerao
Falha no sensor de desacelerao (sada constante)
(05-380) Circuito do sensor de desacelerao
C1244/44 Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de Sensor de desacelerao
(05-380) desacelerao Circuito do sensor de desacelerao
C1245/45 Falha no sensor de desacelerao Sensor de desacelerao
(05-380) Circuito do sensor de desacelerao

C1249/49 Lmpada da luz de freio


Interrupo no circuito do interruptor da luz de freio Interruptor da luz de freio
(05-385)
Circuito do interruptor da luz de freio
5 C1251/51 Motor da bomba bloqueado Atuador de freio
(05-389) Interrupo no circuito da massa do motor da bomba Circuito do atuador de freio
C1337/37
(05-391) Falha referente a diferena no dimetro de pneu Dimenso do pneu

C1248/48*2 Falha no interruptor da trava do diferencial traseiro Chicote eltrico (Terminal EXI2)

RECOMENDAO:
*1
: Pr Runner e 4WD
*2
: Este DTC poder ser apresentado embora no haja interruptor de deteco da trava do diferencial traseiro neste
veculo.
Isto no significa falha.
DTC de funo de inspeo do sensor de velocidade:

DTC n Diagnstico rea da falha

Sensor de velocidade dianteiro direito


C1271/71 Voltagem baixa no sensor de velocidade dianteiro direito Instalao do sensor
Rotor do sensor
Sensor de velocidade dianteiro esquerdo
C1272/72 Voltagem baixa no sensor de velocidade dianteiro esquerdo Instalao do sensor
Rotor do sensor
Sensor de velocidade traseiro direito
C1273/73 Voltagem baixa no sensor de velocidade traseiro direito Instalao do sensor
Rotor do sensor
Sensor de velocidade traseiro esquerdo
C1274/74 Voltagem baixa no sensor de velocidade traseiro esquerdo Instalao do sensor
Rotor do sensor
Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade Rotor do sensor de velocidade dianteiro direito
C1275/75 dianteiro direito

C1276/76 Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade Rotor do sensor de velocidade dianteiro esquerdo
dianteiro esquerdo

C1277/77 Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade Rotor do sensor de velocidade traseiro direito
traseiro direito

C1278/78 Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade Rotor do sensor de velocidade traseiro esquerdo
traseiro esquerdo
Sensor de desacelerao
C1279/79*1 Sensor de desacelerao defeituoso
Instalao do sensor
C1282/82*2 Falha no interruptor de deteco de 4WD Interruptor de deteco de 4WD
C1283/83*3 Falha no interruptor de deteco de L4 Interruptor de deteco de L4

RECOMENDAO:
Os cdigos nesta tabela so apresentados somente no MODO DE TESTE.
*1
: Pr runner e 4WD
*2
: 4WD
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-357

DTC C0200/31 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE


VELOCIDADE DA RODA DIANTEIRA DIREITA

DTC C0205/32 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE VELOCI-


DADE DA RODA DIANTEIRA ESQUERDA

DTC C1235/35 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA


EXTREMIDADE DO SENSOR (FL)

DTC C1236/36 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA 5


EXTREMIDADE DO SENSOR (FL)

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de velocidade detecta a velocidade da roda e envia os sinais
Sensor de correspondentes ECU. Este sinais so usados para o controle do
velocidade
Rotor sistema ABS.
Im
Cada rotor dianteiro e traseiro possui 48 dentes. Quando os rotores
Para a ECU giram, o campo magntico emitido pelo m permanente no sensor de
velocidade gera voltagem AC. Uma vez que a freqncia desta volta-
gem AC alterada diretamente em relao rotao do rotor, a ECU
Velocidade baixa utiliza a freqncia para detectar a velocidade em cada roda.

Velocidade alta

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Com o veculo velocidade de 10 km/h ou mais, h


interrupo ou curto-circuito no sinal do sensor de ve- Sensor de velocidade dianteiro
C0200/31 locidade durante 1 seg. ou mais.
Circuito do sensor de velocidade dianteiro
C0205/32 Interrupo momentnea do sinal do sensor da roda
defeituosa 7 vezes ou mais. Rotor do sensor de velocidade
Interrupo no circuito do sinal do sensor durante Instalao do sensor
0,5 seg. ou mais.

Com o veculo velocidade de 20 km/h (12 mph) ou Sensor de velocidade dianteiro


C1235/35
mais, h gerao de rudo eltrico no sinal do sensor Circuito do sensor de velocidade dianteiro
C1236/36 de velocidade durante 5 seg. ou mais.
Instalao do sensor

RECOMENDAO:
Os DTCs C0200/31 e C1235/35 so referentes ao sensor de velocidade dianteiro LD.
Os DTCs C0205/32 e C1236/36 so referentes ao sensor de velocidade dianteiro LE.
05-358 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de controle
ABS com atuador
Sensor de velocidade dianteiro LE

5 Sensor de velocidade dianteiro LD

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 3 sem usar o Intelligent
Tester ll.

1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SENSOR DE


VELOCIDADE DIANTEIRO)
(a) Verifique os valores Data List quanto ao funcionamento correto do sensor de velocidade dianteiro.
ECU de controle ABS:

Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico

Indicao do sensor de
velocidade da roda (FR) / Valor corresponde
FR Wheel Speed min 0 km/h, mx.: 326 km/h Velocidade real da roda indicao no velocmetro
(202 mph)

Indicao do sensor de
velocidade da roda (FL) / Valor corresponde
FL Wheel Speed Velocidade real da roda
min 0 km/h, mx.: 326 km/h indicao no velocmetro
(202 mph)

OK: Quase no h diferena nos valores apresentados em relao velocidade real da roda.
RECOMENDAO:
Existe uma tolerncia de 10% na indicao do velocmetro.

NG Passe etapa 3

OK
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-359

2 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR

(a) Conecte um osciloscpio aos terminais 31 (FR+) e 30 (FR-), 9


Formato da onda do sinal normal (FL+) e 8 (FL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
a forma da onda.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:
Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)
2 mseg./DIV. aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
voltagem de sada ser maior.
Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de veloci-
5
S2 dade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.
ECU de Controle ABS

NG Passe etapa 7

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

3 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


(a) Desfaa as conexes dos sensores S4 e S5.
Sensor de velocidade dianteiro (b) Mea a resistncia dos sensores de velocidade.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


12 0,6 a 1,8 k
1 Massa da carroaria 10 k ou acima
2 Massa da carroaria 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO (Veja a pgina 32-52)

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
de velocidade (Veja a pgina 05-339)
OK
05-360 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS SENSOR DE


VELOCIDADE DIANTEIRO

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Desfaa as conexes dos sensores de velocidade S4 e S5.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
ECU de Controle ABS
Padro:
LE
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
S92 (FL+) S41 (FL+) Abaixo de 1
S28 (FL) S42 (FL) Abaixo de 1
5 S41 (FL+) Massa da carroaria 10 k ou acima
S42 (FL) Massa da carroaria 10 k ou acima
Sensor de Sensor de
velocidade velocidade LD
dianteiro LE dianteiro LD
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
S231 (FR+) S51 (FR+) Abaixo de 1
S230 (FR) S52 (FR) Abaixo de 1
S51 (FR+) Massa da carroaria 10 k ou acima
S52 (FR) Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

5 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR DO


SENSOR

Formato da onda do sinal normal


(a) Conecte um osciloscpio aos terminais 31 (FR+) e 30 (FR-), 9
(FL+) e 8 (FL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
o formato da onda do sinal.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:
Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)
2 mseg./DIV. aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
voltagem de sada ser maior.
S2 Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de veloci-
ECU de Controle ABS dade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.

NG Passe etapa 7

OK
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-361

6 VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC


(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B
B FIM

A
5
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

7 INSPECIONE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO

8,0 Nm (a) Verifique a instalao do sensor de velocidade.


OK:
O parafuso de instalao est apertado corretamente.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf-cm, 71 lbf.pol)
No h folga entre o sensor e a ponta de eixo da direita
dianteira.

No h folgas NG REINSTALE O SENSOR CERTIFICANDO-


SE DE QUE ESTEJA FIRME

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
(Veja a pgina 05-339)

OK

8 INSPECIONE A EXTREMIDADE DO SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


(a) Remova o sensor de velocidade dianteiro (Veja a pgina 32-52).
(b) Verifique a extremidade do sensor.
OK: No h riscos ou objetos estranhos na extremidade do sensor.

NG LIMPE OU REPARE O SENSOR DE VELO-


CIDADE

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade (Veja a pgina 05-339).

OK
05-362 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9 INSPECIONE O ROTOR DO SENSOR DE VELOCIDADE


(a) Remova o cubo do eixo dianteiro.
(b) Verifique os dentes do rotor do sensor.
OK: No h riscos, dentes faltantes ou objetos estranhos.

NG LIMPE OU SUBSTITUA O ROTOR DO


SENSOR DE VELOCIDADE

RECOMENDAO:
Se houver depsitos de materiais estranhos, remova e verifique
5 o formato da onda de sada aps a reinstalao.
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do
rotor do sensor de velocidade (Veja a pgina 05-339).

OK

10 VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC


(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:

Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

B FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-363

DTC C0210/33 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE VELOCI-


DADE DA RODA TRASEIRA DIREITA

DTC C0215/34 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE VELOCI-


DADE DA RODA TRASEIRA ESQUERDA

DTC C1238/38 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA


EXTREMIDADE DO SENSOR (RR)

DTC C1239/39 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA 5


EXTREMIDADE DO SENSOR (RL)
DESCRIO DO CIRCUITO
Consulte os DTCs C0200/31, C0205/32, C1235/35 e C1236/36, pgina 05-357.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Com o veculo velocidade de 10 km/h ou mais, h


interrupo ou curto-circuito no sinal do sensor da roda Sensor de velocidade traseiro
defeituosa durante 1 seg. ou mais.
C0210/33 Circuito do sensor de velocidade traseiro
Interrupo momentnea do sinal do sensor da roda
C0215/34 Rotor do sensor de velocidade
defeituosa 7 vezes ou mais.
Instalao do sensor
Interrupo no circuito do sinal do sensor durante
0,5 seg. ou mais.

Com o veculo velocidade de 20 km/h (12 mph) ou Sensor de velocidade traseiro


C1238/38
mais, h gerao de rudo eltrico no sinal do sensor Circuito do sensor de velocidade traseiro
C1239/39 de velocidade durante 5 seg. ou mais. Instalao do sensor

RECOMENDAO:
Os DTCs C0210/33 e C1238/38 so referentes ao sensor de velocidade traseiro LD.
Os DTCs C0215/34 e C1239/39 so referentes ao sensor de velocidade traseiro LE.

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de controle
ABS com Atuador
Sensor de velocidade
traseiro LE

Sensor de velocidade
traseiro LD
05-364 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 3 sem usar o Intelligent Tester ll.

1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SENSOR DE


VELOCIDADE TRASEIRO)
(a) Verifique os valores Data List quanto ao funcionamento correto do sensor de velocidade traseiro.
ECU de controle ABS:

Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico

Indicao do sensor de
5 RR Wheel Speed
velocidade da roda (RR) /
min 0 km/h, mx.: 326 km/h Velocidade real da roda
Valor corresponde
indicao no velocmetro
(202 mph)

Indicao do sensor de
velocidade da roda (RL) / Valor corresponde
RL Wheel Speed Velocidade real da roda
min 0 km/h, mx.: 326 km/h indicao no velocmetro
(202 mph)

OK: Quase no h diferena nos valores apresentados em relao velocidade real da roda.
RECOMENDAO:
Existe uma tolerncia de 10% na indicao do velocmetro.

NG Passe etapa 3
OK

2 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR

(a) Conecte um osciloscpio aos terminais 33 (RR+) e 34 (RR-), 11


Formato da onda do sinal normal (RL+) e 12 (RL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
a forma da onda.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:
Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)
2 mseg./DIV. aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
voltagem de sada ser maior.
Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de veloci-
ECU de Controle ABS dade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.

NG Passe etapa 7

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-365

3 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


(a) Desfaa as conexes dos sensores S21 e S22.
Sensor de velocidade traseiro LE
(b) Mea a resistncia dos sensores.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


12 0,6 a 1,8 k
1 Massa da carroaria 10 k ou acima
2 Massa da carroaria 10 k ou acima

5
Sensor de velocidade traseiro LD

NG SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


TRASEIRO (Veja a pgina 32-53)
RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
de velocidade (Veja a pgina 05-339)

OK

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS SENSOR DE


VELOCIDADE TRASEIRO

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Desfaa as conexes dos sensores de velocidade S21 e S22.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
ECU de Controle ABS
Padro:
LE

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


S211 (RL+) S212 Abaixo de 1
S212 (RL) S211 Abaixo de 1
S212 Massa da carroaria 10 k ou acima
Sensor de Sensor de S211 Massa da carroaria 10 k ou acima
velocidade velocidade
traseiro LE traseiro LD LD
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
S233 (RR+) S222 Abaixo de 1
S234 (RR) S221 Abaixo de 1
S222 Massa da carroaria 10 k ou acima
S221 Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
05-366 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR DO


SENSOR
(a) Conecte um osciloscpio aos terminais 33 (RR+) e 34 (RR-), 11
Formato da onda do sinal normal
(RL+) e 12 (RL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
o formato da onda do sinal.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:
Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)
2 mseg./DIV. aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
5 voltagem de sada ser maior.
Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de veloci-
ECU de Controle ABS dade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.

NG Passe etapa 7

OK

6 VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC


(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:
Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B
B FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-367

7 INSPECIONE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO

8,0 Nm (a) Verifique a instalao do sensor de velocidade.


OK:
O parafuso de instalao est apertado corretamente.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf-cm, 71 lbf.pol)
No h folga entre o sensor e a ponta de eixo da direita
traseira.
No h folgas
NG REINSTALE O SENSOR CERTIFICANDO-
SE DE QUE ESTEJA FIRME
RECOMENDAO: 5
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
(Veja a pgina 05-339)

OK

8 INSPECIONE A EXTREMIDADE DO SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO

(a) Remova o sensor de velocidade traseiro (Veja a pgina 32-53).


(b) Verifique a extremidade do sensor.
OK: No h riscos ou objetos estranhos na extremidade do sensor.

NG LIMPE OU REPARE O SENSOR DE VELO-


CIDADE

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a limpeza ou a substi-
tuio do sensor (Veja a pgina 05-339).
OK

9 INSPECIONE O ROTOR DO SENSOR DE VELOCIDADE


(a) Remova o semi-eixo traseiro.
(b) Verifique os dentes do rotor do sensor.
OK: No h riscos, dentes faltantes ou objetos estranhos.

NG LIMPE OU SUBSTITUA O ROTOR DO


SENSOR DE VELOCIDADE
RECOMENDAO:
Se houver depsitos de materiais estranhos, remova e verifique
o formato da onda de sada aps a reinstalao.
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a limpeza ou subs-
tituio do rotor do sensor de velocidade (Veja a pgina 05-339).
OK
05-368 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10 VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC


(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:
Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

B FIM
5
A

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-369

DTC C0226/21 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SOLENIDE DO SERVO DO
FREIO HIDRULICO (CIRCUITO SFR)

DTC C0236/22 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SOLENIDE DO SERVO DO
FREIO HIDRULICO (CIRCUITO SFL)

DTC C0246/23 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SOLENIDE DO SERVO DO 5
FREIO HIDRULICO (CIRCUITO SRR)

DESCRIO DO CIRCUITO
Este solenide ativado ao receber os sinais da ECU e controla a presso aplicada aos cilindros da roda para controlar
a fora de frenagem.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide Circuito SFRR ou SFRH


C0226/21 dianteiro direito (SFRR ou SFRH) continuamente du-
rante 0,05 ou mais Conjunto do atuador de freio

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide Circuito SFLR ou SFLH


C0236/22 dianteiro esquerdo (SFLR ou SFLH) continuamente
durante 0,05 ou mais Conjunto do atuador de freio

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide Circuito SRRR ou SRRH


C0246/23 traseiro (SRRR ou SRRH) continuamente durante 0,05
ou mais Conjunto do atuador de freio
05-370 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
ABS com atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-371

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 RECONFIRME O DTC
RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(b) Ligue a chave de ignio. e verifique se a luz de advertncia do ABS acende durante aproximadamente 3 segundos.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349) 5
Resultado:

Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

B SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR


DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

2 EXECUTE O ACTIVE TEST (SOLENIDE ABS)


(a) Usando o modo Active Test no Intelligent Tester II, gere um comando de controle e verifique se o solenide do ABS
funciona.
ECU de controle ABS:
Item Condio do Veculo / Detalhes do Teste Notas de diagnstico
ABS Solenoid (SRRR) Comuta o solenide ABS (SRRR) ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor
ABS Solenoid (SRRH) Comuta o solenide ABS (SRRH) ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor
ABS Solenoid (SFLR) Comuta o solenide ABS (SFLR) ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor
ABS Solenoid (SFLR) Comuta o solenide ABS (SFLH) ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor
ABS Solenoid (SFRR) Comuta o solenide ABS (SFRR) ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor
ABS Solenoid (SFRH) Comuta o solenide ABS (SFRH) ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR


DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

OK

FIM
05-372 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC C0273/13 INTERRUPO NO CIRCUITO DO REL DO


MOTOR ABS

DTC C0274/14 CURTO-CIRCUITO COM B+ NO CIRCUITO


DO REL DO MOTOR ABS

DESCRIO DO CIRCUITO
O rel do motor ABS alimenta o motor da bomba ABS. Enquanto o ABS estiver ativado, a ECU far ligar o rel e acionar
o motor da bomba ABS.
5
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Deteco de uma das condies abaixo:


1. Ambas as condies continuamente durante no
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG1 entre 10 e 16 V
Interrupo no contato do rel quando o rel est Conjunto do atuador de freio (rel do motor ABS)
C0273/13
ON Circuito do rel do motor ABS
2. Ambas as condies continuamente durante no
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG1 abaixo de 10 V
Interrupo no contato do rel quando o rel est
ON

Contato do rel fechado quando o rel est OFF du- Conjunto do atuador de freio (rel do motor ABS)
C0274/14
rante no mnimo 4 segundos Circuito do rel do motor ABS

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de Controle
ABS com atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-373

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1 EXECUTE O ACTIVE TEST (REL DO MOTOR ABS)


(a) Usando o modo Active Test no Intelligent Tester II, gere um comando de controle e verifique se o rel do motor ABS
funciona.
ECU de controle ABS:
Item Condio do Veculo / Detalhes do Teste Notas de diagnstico
ABS Motor Relay Comuta o rel do motor ABS ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor
5
OK: possvel ouvir o rudo do motor ABS.

NG Passe etapa 4.

OK

2 NSPECIONE O CONECTOR DA ECU DE CONTROLE ABS


(a) Verifique a condio de conexo do conector a ECU.
OK: O conector est conectado firmemente.

NG FIXE O CONECTOR FIRMEMENTE ECU

OK

3 RECONFIRME O DTC
RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a 6 km/h (4 mph) ou acima.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:

Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

B END

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


05-374 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 INSPECIONE O FUSVEL (ALT, ABS NO. 1)


(a) Remova os Fusveis-H ALT e ABS No. 1, do J/B do compartimento do motor.
(b) Mea a resistncia nos fusveis- H.
Padro: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA E


MASSA DA CARROARIA)
5 (a) Desfaa a conexo do conector ECU de Controle ABS S2.
Lado do chicote eltrico
(b) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
ECU de Controle ABS Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


S2-23 (+BM) Massa da carroaria 10 a 14V
S22 (GND1) Massa da carroaria Abaixo de 1
S224 (GND2) Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

6 RECONFIRME O DTC
RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a 6 km/h (4 mph) ou acima.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:

Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

B FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-375

DTC C0278/11 INTERRUPO NO CIRCUITO DO REL


DO SOLENIDE ABS

DTC C0279/12 CURTO-CIRCUITO COM B+ NO CIRCUITO


DO REL DO SOLENIDE ABS

DESCRIO DO CIRCUITO
Este rel fornece alimentao eltrica para cada solenide ABS. Aps a chave de ignio ser ligada, se a inspeo
inicial do ABS for completada, a ECU de controle ABS ir ativar o rel do solenide ABS.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha


5
Deteco de uma das condies abaixo:
1. Ambas as condies continuamente durante no
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG entre 10 e 16 V Conjunto do atuador de freio (rel do solenide
Interrupo no contato do rel quando o rel est ABS)
C0278/11
ON Circuito do rel do solenide ABS
2. Ambas as condies continuamente durante no
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG abaixo de 10 V
Contato do rel permanece aberto

Com o rel OFF, ligar a chave de ignio far fechar o Conjunto do atuador de freio (rel do solenide
C0279/12 contato do rel imediata e continuamente durante no ABS)
mnimo 0,2 segundo. Circuito do rel do solenide ABS

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de Controle
ABS com atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria
05-376 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (ALT, ABS NO. 2)
(a) Remova os fusveis H e ABS No. 2, do J/B do compartimento do motor.
(b) Mea a resistncia nos fusveis H.
Padro: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK

5 2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA E


MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
ECU de Controle ABS
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


S2-1 (+BS) - Massa da carroaria 10 a 14V
S2-2 (GND1) - Massa da carroaria Abaixo de 1
S2-24 (GND2) - Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

3 RECONFIRME O DTC
RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a 6 km/h (4 mph) ou acima.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:

Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

B FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-377

DTC C1241/41 VOLTAGEM POSITIVA DA BATERIA


VOLTAGEM BAIXA

DESCRIO DO CIRCUITO
Este o circuito de alimentao para a ECU de controle ABS.
O atuador de freio integra a ECU de controle ABS.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Deteco de uma das condies abaixo:


1. Ambas as condies continuamente durante no 5
mnimo 10 segundos
Velocidade do veculo acima de 3 km/h (2 mph)
Bateria
C1241/41 Voltagem no terminal IG1 abaixo de 10 V
2. Todas as condies contnuas durante no mnimo Sistema de carga
0,2 segundo. Circuito de alimentao eltrica
Rel do solenide permanece ON
Interrupo no contato do rel
Voltagem no terminal IG1 abaixo de 10 V

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
ABS com Atuador
Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria
05-378 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (IG-ECU E GAUGE)
(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ECU-IG e GAUGE.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
OK: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK

5 2 INSPECIONE A BATERIA
(a) Verifique a voltagem da bateria.
Padro: Voltagem: 11 a 14 V
Resultado:
Resultado Passe
A voltagem da bateria est normal (usando o Intelligent Tester II) A
A voltagem da bateria est normal (saem usar o Intelligent Tester II) B
A voltagem da bateria no est normal C

B Passe etapa 4

C RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

3 FAA A ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST


(a) Usando a Lista de Dados / Data List, verifique o funcionamento correto da voltagem de alimentao ECU-IG.
ECU de controle ABS:

Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico


Voltagem de alimentao da TOO HIGH: acima de 14,0 V
ECU IG Power Voltage ECU / TOO LOW / NORMAL / NORMAL: 10 A 14 V
TOO HIGH TOO LOW: Abaixo de 10 V

Resultado:

Resultado Passe
A indicao no mostrador NORMAL A
A indicao no mostrador ANORMAL B

B Passe etapa 4
A

FIM
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-379

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Ligue a chave de ignio.
ECU de Controle ABS (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
S225 (IG1) Massa da carroaria 10 a 14 V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR 5
OK

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS MASSA DA


CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
ECU de Controle ABS
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
S2-2 (GND1) - Massa da carroaria Abaixo de 1
S2-24 (GND2) - Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

6 VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC


(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

B FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (VEJA A PGINA 32-50)


05-380 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC C1243/43 FALHA NO SENSOR DE DESACELERAO


(SADA CONSTANTE)

DTC C1244/44 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SENSOR DE DESACELERAO

DTC C1245/45 FALHA NO SENSOR DE DESACELERAO

DESCRIO DO CIRCUITO
5 Este sensor detecta a desacelerao do veculo. O sinal do sensor usado no controle do ABS. Se o sensor funcionar
irregularmente, a luz de advertncia ABS ir acender.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Condio abaixo repetidamente durante 16 vezes:


No h alterao de GL1 quando o veculo Sensor de desacelerao
C1243/43
desacelerado de 30 km/h (19 mph) a 0 km/h (0 Circuito do sensor de desacelerao
mph)

Deteco de uma das condies abaixo 1 a 3:


1. Desacelerao G calculada pela ECU conforme o
sinal GL1 fora da faixa especificada entre 1,5 G e
1,5 G durante 1,2 segundos. Sensor de desacelerao
C1244/44
2. Voltagem operacional do sensor fora da faixa de 4,4 Circuito do sensor de desacelerao
a 5,6 V.
3. Sinal de falha no sensor de desacelerao acima
de 7 vezes

Diferena entre os valores calculados a partir do valor


C1245/45 do sensor de desacelerao e velocidade do veculo Sensor de desacelerao
acima de 0,35 G durante no mnimo 60 segundos Circuito do sensor de desacelerao
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-381

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de desacelerao ECU de Controle


ABS com Atuador
Blindado Blindado

*: Pr runner e 4WD
05-382 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SENSOR DE


DESACELERAO 1)
(a) Verifique os valores Data List quanto ao funcionamento correto do sensor de desacelerao.
ECU de controle ABS:

Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico

5 Deceleration Sensor 1
Indicao do sensor de
desacelerao 1 / min.
Aproximadamente 0 0,13 G
quando o veculo no estiver
O valor apresenta alterao
quando o veculo
1.869 G, mx. 1.869 G em movimento balanado

OK: H alterao no valor de desacelerao.

NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-383

2 INSPECIONE O SENSOR DE DESACELERAO


(a) Remova o console e o sensor de desacelerao.
(b) Conecte em srie, 3 baterias de clula seca de 1,5 V.
RECOMENDAO:
No aplique voltagem de 6 V ou acima aos terminais 3 (VGS) e 2
(GGND).
(c) Verifique a voltagem de sada no terminal 1 (GL1) quando o sensor
for inclinado para frente e para trs.
Padro:

Conexo do Posio Condio


dispositivo de teste do sensor especificada 5
Extremidade dianteira
1 (GL1)
Aproximadamente
Cabo () negativo Horizontal
2,5 V
da bateria
1 (GL1)
Para frente Aproximadamente
Cabo () negativo Inclinado para frente
0,5 a 2,5 V
da bateria
Para trs 1 (GL1)
Aproximadamente
Cabo () negativo Inclinado para trs
2,5 a 4,5 V
da bateria

RECOMENDAO:
Se o sensor estiver inclinado excessivamente, o valor apresen-
tado poder ser incorreto.
Se houver queda de voltagem o sensor dever ser substitudo
por um componente novo.
Se o sensor for removido da carroaria do veculo mantenha-o
posicionado de cabea para baixo.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE
DESACELERAO

OK
05-384 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS SENSOR DE


DESACELERAO)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Desfaa a conexo do conector no sensor A17.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
ECU de Controle ABS
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


S24 (GL1) A171 (GL1) Abaixo de 1
S27 (GGND) A172 (GGND) Abaixo de 1
5 S228 (VGS) A173 (VGS) Abaixo de 1
A171 (GL1)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

Sensor de desacelerao A172 (GGND)Massa da carroaria 10 k ou mais alto


A173 (VGS)Massa da carroaria 10 k ou mais alto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

4 VERIFIQUE O DTC
(a) Instale o sensor de desacelerao no veculo (Veja a pgina 32-55)
(b) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(c) Dirija o veculo a aproximadamente 6 km/h (4 mph) ou acima.
(d) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:

Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B
B FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-385

DTC C1249/49 INTERRUPO NO CIRCUITO DO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito reconhece a operao do freio, enviando um sinal da luz de freio ECU de controle ABS.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Presena de ambas as condies continuamente du-


Lmpada da luz de freio
rante no mnimo 0,3 segundo:
C1249/49 Interruptor da luz de freio
Voltagem no terminal IG1 entre 10V 14V
Interrupo no interruptor da luz de freio.
Circuito do interruptor da luz de freio 5

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
Conjunto do interruptor ABS com Atuador
da luz de freio

Conjunto J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Para a luz de freio

J/B do compartimento
do motor

Bateria
05-386 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO
(a) Verifique se a luz de freio acende quando o pedal de freio pressionado e apaga quando o pedal liberado.
OK:
Condio Pedal de freio pressionado
Pedal de freio liberado Acende
Condio da luz de freio Apaga

NG Passe etapa 4
5
OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO DO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Desfaa a conexo do conector no interruptor da luz de freio S14.
ECU de Controle ABS
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

S2-10 (STP) S14-1 Abaixo de 1

Interruptor da luz de freio

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-387

3 VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC


(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B B FIM

A
5
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

4 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

Conjunto do interruptor da luz de freio (a) Desconecte o interruptor.


(b) Mea a resistncia no interruptor da luz de freio.
Pino
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
12 Pino no pressionado Abaixo de 1
No Pressionado
pressionado 12 Pino pressionado 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DA LUZ DE FREIO

OK

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
ECU de Controle ABS Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
S2-10 (STP) Pedal de freio
8 a 14 V
Massa da carroaria pressionado
S2-10 (STP) Pedal de freio
Abaixo 1 V
Massa da carroaria liberado

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DA LUZ DE FREIO
OK
05-388 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC


(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:

Resultado Passe
H apresentao de DTC A
No h apresentao de DTC B

5 B FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-389

DTC C1251/51 TRAVAMENTO DO MOTOR DA BOMBA/


INTERRUPO NO CIRCUITO DA MASSA
DO MOTOR DA BOMBA

DESCRIO DO CIRCUITO
O motor da bomba ABS est localizado no interior do atuador de freio.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Motor da bomba do atuador ABS no funciona nor-


P0325 malmente. Atuador de freio
Circuito do atuador de freio
5
Circuito do motor da bomba do atuador permanece
interrompido durante no mnimo 2 segundos.

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de controle
ABS com Atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria
05-390 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1 EXECUTE O ACTIVE TEST (REL DO MOTOR ABS)


(a) Selecione Active Test, gere um comando de controle e a seguir verifique se o rel do motor ABS funciona.
ECU de controle ABS:

Item Condio do Veculo / Detalhes do Teste Notas de diagnstico


possvel ouvir o rudo de
ABS Motor Relay Comuta o rel do motor ABS ON / OFF
5 funcionamento do motor

OK: possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA E


MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
ECU de Controle ABS conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


S2-2 (GND1) - Massa da carroaria Abaixo de 1
S2-24 (GND2) - Massa da carroaria Abaixo de 1
S2-23 (+BM) - Massa da carroaria 8 a 14 V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-391

DTC C1337/37 FALHA REFERENTE A DIFERENA NO


DIMETRO DE PNEU

DESCRIO DO CIRCUITO
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Ambas as condies continuamente durante no mni-


mo 60 segundos:
C1337/37 Dimenso do pneu
Velocidade do veculo acima de 30 km/h (19 mph)
Montagem de pneus de dimenses diferentes
5
PROCEDIMENTO DE INSPEO

1 VERIFIQUE A DIMENSO DO PNEU


(a) Verifique o dimetro e a presso de ar de todos os 4 pneus.
OK: Todos os 4 pneus apresentam o mesmo dimetro e presso de ar.

NG SUBSTITUA OS PNEUS USANDO 4


PNEUS DA MESMA DIMENSO

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


05-392 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA (PERMANECE ACESA)

DESCRIO DO CIRCUITO
urante a verificao de DTC de dois dgitos, a luz de advertncia permanecer acesa.

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
ABS com Atuador
5
Conjunto dos Instrumentos do Painel

*: Pr Runner e 4WD
Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-393

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE QUANTO A DTC
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Verifique se a luz de advertncia do ABS acende.
(c) Verifique se os mesmos DTCs so registrador (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado Passe
No h apresentao de DTC (usando o Intelligent Tester II) A
No h apresentao de DTC (sem usar o Intelligent Tester II) B
Apresentao de DTC C 5
B Passe etapa 8

C REPARE O CIRCUITO INDICADO PELO


DTC APRESENTADO

2 INSPECIONE O CONECTOR DA ECU DE CONTROLE ABS


(a) Verifique se cada conector da ECU est devidamente instalado.
OK: Cada conector da ECU est instalado corretamente.

NG FIXE O CONECTOR DA ECU


CORRETAMENTE

OK

3 INSPECIONE A BATERIA
(a) Verifique a voltagem da bateria.
Padro: 11 a 14 V

NG RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

OK
05-394 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (ECU-VOLTAGEM DE


ALIMENTAO IG)
(a) Usando o modo Data List, verifique o funcionamento correto da voltagem de alimentao ECU-IG.
ECU de Controle ABS:

Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico


Voltagem de alimentao da TOO HIGH: acima de 14,0 V
ECU IG Power Voltage ECU / TOO LOW / NORMAL / NORMAL: 10 A 14 V
TOO HIGH TOO LOW: Abaixo de 10 V

Resultado:
5 Resultado Passe
NORMAL A
ANORMAL B
B Passe etapa 13

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
ECU de Controle ABS
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
S2-22 (EXI2) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA

*: Pr Runner e 4WD

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

6 VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Ligue a chave de ignio.
ECU de Controle ABS (c) Usando um cabo de servio, conecte o terminal WA a GND1 ou
GND2 do conector da ECU de Controle ABS S2. Verifique a luz
de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS apaga.
(d) Desligue a chave de ignio.
(e) Remova o cabo de servio.
(f) Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS acende.
OK SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR
DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

NG
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-395

7 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO


DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Desfaa a conexo do conector C8 dos instrumentos.
ECU de Controle ABS
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
S2-13 (WA) C8-38 Abaixo de 1
S2-13 (WA) Massa da carroaria 10 k ou acima
S2-2 (GND1) Massa da carroaria Abaixo de 1 5
S2-24 (GND2) Massa da carroaria Abaixo de 1
Conjunto dos Instrumentos
do Painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

8 INSPECIONE O CONECTOR DA ECU DE CONTROLE ABS


(a) Verifique se cada conector da ECU est instalado corretamente.
OK: Cada conector da ECU est instalado corretamente

NG CONECTE CORRETAMENTE O
CONECTOR DA ECU

OK

9 INSPECIONE A BATERIA
(a) Verifique a voltagem da bateria.
Padro: 11 a 14 V.
NG RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

OK
05-396 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
ECU de Controle ABS
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
S2-25 (IG1) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA

5
NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE
ELTRICO E O CONECTOR
OK

11 VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Ligue a chave de ignio.
ECU de Controle ABS (c) Usando um cabo de servio, conecte o terminal WA a GND1 ou
GND2 do conector da ECU de Controle ABS S2. Verifique a luz
de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS apaga.
(d) Desligue a chave de ignio.
(e) Remova o cabo de servio.
(f) Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS acende.

OK SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR


DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

NG
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-397

12 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO


DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL E MASSA DA CARROARIA)
Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
ECU de Controle ABS
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


S2-13 (WA) C8-38 Abaixo de 1
S2-13 (WA) Massa da carroaria 10 k ou acima
S2-2 (GND1) Massa da carroaria Abaixo de 1 5
S2-24 (GND2) Massa da carroaria Abaixo de 1
Conjunto dos Instrumentos
do Painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

13 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
ECU de Controle ABS
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
S2-25 (IG1) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


05-398 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA (NO ACENDE)

DESCRIO DO CIRCUITO
Se detectar uma falha, a ECU de controle ABS impedir o controle ABS, far acender a luz de advertncia do ABS e ir
gravar o DTC. A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresente os DTCs atravs dos padres
piscar da luz de advertncia ABS.

DIAGRAMA ELTRICO

5
ECU de Controle
ABS com Atuador

Conjunto dos Instrumentos do Painel

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos
Conjunto da chave (J/B, lado do motorista)
de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-399

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1 EXECUTE O ACTIVE TEST (LUZ DE ADVERTNCIA ABS)


(a) Usando o modo Active Test no Intelligent Tester II, gere um comando de controle e verifique se o rel do motor ABS
funciona.
ECU de controle ABS:
Item Condio do Veculo / Detalhes do Teste Notas de diagnstico
ABS Motor Relay Comuta o rel do motor ABS ON / OFF possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

OK: possvel ouvir o rudo do motor ABS.


5
NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

2 VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Usando um cabo de servio, conecte o terminal WA a GND1 ou
ECU de Controle ABS GND2 do conector da ECU de Controle ABS S2. Verifique a luz
de advertncia ABS.
(c) Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia. Verifique
a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS apaga.
(d) Desligue a chave de ignio.
(e) Remova o cabo de servio.
(f) Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS acende.

NG Passe etapa 3
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


05-400 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO


DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
(b) Desfaa a conexo do conector C8 dos instrumentos.
ECU de Controle ABS (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

S213 (WA) C838 Abaixo de 1


S213 (WA)Massa da carroaria 10 k ou acima
5
Conjunto dos Instrumentos
do Painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

4 VERIFIQUE O INDICADOR E AS LUZES DE ADVERTNCIA


(a) Verifique se os indicadores e luzes de advertncia (SRS, etc) alm da luz de advertncia ABS funcionam normal-
mente.
Resultado:
Resultado Passe
O indicador e as luzes de advertncia funcionam normalmente A
O indicador e as luzes de advertncia no funcionam normalmente B

B VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRU-


MENTOS DO PAINEL (CIRCUITO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL) (Veja a
pgina 05-664)

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-401

CIRCUITO DO TERMINAL TC

DESCRIO DO CIRCUITO
A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresenta os DTCs atravs dos padres piscar da luz
de advertncia ABS.

DIAGRAMA ELTRICO

5
ECU de Controle
Conjunto do J/B do painel de instrumentos ABS com Atuador
(J/B, lado do motorista)
05-402 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3-ECU DE CONTROLE ABS E MASSA
DA CARROARIA)
(a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
Lado do chicote eltrico
(b) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


D14 (CG) Massa da carroaria Abaixo de 1

5 D113 (TC) S216 (TC) Abaixo de 1


S216 (TC) Massa da carroaria 10 k ou acima

ECU de controle ABS

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-403

CIRCUITO DO TERMINAL TS

DESCRIO DO CIRCUITO
Se o veculo estiver estacionrio durante o modo de inspeo do sensor, as falhas no sensor de velocidade no podero
ser detectadas. O veculo dever ser dirigido para permitir a deteco das falhas do sensor de velocidade.
RECOMENDAO:
Passe ao modo de inspeo do sensor atravs da conexo dos terminais TC e CG do DLC3 e desligue e Ligue a chave
de ignio.

DIAGRAMA ELTRICO
5

ECU de Controle
ABS com Atuador
05-404 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3-ECU DE CONTROLE ABS E MASSA
DA CARROARIA)
(a) Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.
Lado do chicote eltrico
(b) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


D14 (CG) Massa da carroaria Abaixo de 1
Abaixo de 1
5 D112 (TS) S215 (TS)
S215 (TS) Massa da carroaria 10 k ou acima

ECU de controle ABS

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-405

INSPEO

1. INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE


Sensor de velocidade dianteiro DIANTEIRO
(a) Mea a resistncia do sensor de velocidade.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


12 0,6 a 1,8 k
1 Massa da carroaria 10 k ou acima 5
2 Massa da carroaria 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor


de velocidade.
RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade, aps a substituio do sensor.
(Veja a pgina 05-339)

Sensor de velocidade traseiro LE 2. INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE


TRASEIRO
(a) Mea a resistncia do sensor de velocidade.
Padro :

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


12 0,6 a 1,8 k
1 Massa da carroaria 10 k ou acima
2 Massa da carroaria 10 k ou acima

Sensor de velocidade traseiro LD


Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor
de velocidade.
RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade, aps a substituio do sensor.
(Veja a pgina 05-339)
05-406 DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. 4WD:
INSPECIONE O SENSOR DE DESACELERAO
(a) Conecte em srie, 3 baterias de clula seca de 1,5 V.
(b) Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao terminal 3
(VGS) e o cabo do termina negativo (-) ao terminal 2 (GGND).
Aplique aproximadamente 4,5 V entre os terminais 3 (VGS) e 2
(GGND).
RECOMENDAO:
No aplique voltagem de 6 V ou acima aos terminais 3 (VGS) e 2
(GGND).
Extremidade dianteira (c) Verifique a voltagem de sada no terminal 1 (GL1) quando o sensor
for inclinado para frente e para trs.
5 Padro:
Conexo do Posio Condio
Para frente dispositivo de teste do sensor especificada
Para trs 1 (GL1)
Aproximadamente
Cabo () negativo Horizontal
2,5 V
da bateria
1 (GL1)
Aproximadamente
Cabo () negativo Inclinado para frente
0,5 a 2,5 V
da bateria
1 (GL1)
Aproximadamente
Cabo () negativo Inclinado para trs
2,5 a 4,5 V
da bateria
RECOMENDAO:
Se o sensor estiver inclinado excessivamente, o valor apresen-
tado poder ser incorreto.
Se houver queda de voltagem o sensor dever ser substitudo
por um componente novo.
Se o sensor for removido da carroaria do veculo mantenha-o
posicionado de cabea para baixo.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor
de desacelerao.
Conjunto do interruptor da luz de freio 4. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA
Pino
LUZ DE FREIO
(a) Mea a resistncia do interruptor da luz de freio.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
No Pressionado
pressionado 12 Pino no pressionado Abaixo de 1
12 Pino pressionado 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o inter-


ruptor da luz de freio.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-407

TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA


ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
DEFINIO DE TERMOS
Item Definio
Descrio do que monitorado pelo TCM e como o TCM detecta as falhas (objetivo do monitoramento
Descrio do monitor
e detalhes correspondentes)

5
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-408 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LISTA DE DESIGNAES DE COMPONENTES E DE SISTEMA


Esta lista de referncia indica as designaes de componentes e sistemas usadas neste manual seguidas das
respectivas definies.
Designao de Componentes e Sistemas Definio
Sensor de posio da acelerao Sensor de posio do pedal do acelerador
AFS Sensor da relao ar/combustvel
Sensor de temperatura ATF, sensor de temperatura
Sensor de temperatura do fluido da transmisso
do fluido da transmisso, sensor de temperatura ATF A
Vlvula de controle de leo de ponto da rvore de
Vlvula de controle de leo de ponto da rvore de comando
comando, vlvula de controle de leo OCV, VVT, VSV
Canister de carvo Canister de emisses evaporativas
Sensor A de posio da rvore de manivelas Sensor de posio da rvore de manivelas
5 Transmisso automtica controlada eletronicamente, ECT Transmisso automtica controlada eletronicamente
Sistema de controle eletrnico da acelerao,
Sistema de controle eletrnico da acelerao
sistema de controle do atuador da borboleta de acelerao
Sistema de imobilizao do motor, sistema do imobilizador Sistema anti-furto do veculo
Sensor de rotao do motor Sensor de posio da rvore de manivelas
Corte de combustvel (marcha-lenta) Corte de combustvel na desacelerao
Vlvula de controle de ar na marcha-lenta Controle da rotao na marcha-lenta
Sensor de rotao de entrada, sensor A de rotao da turbina
Sensor de rotao da turbina de entrada
de entrada, Sensor de rotao (NC0), sensor de rotao da turbina
VSV de controle da admisso Vlvula solenide de ajuste do coletor de admisso
Controle do canal no coletor de admisso Sistema de ajuste do coletor de admisso
Vlvula do canal do coletor de admisso, IMRV, IACVB (vlvula do canal) Vlvula de ajuste do coletor de admisso
Sensor A de rotao da rvore intermediria Sensor de rotao da contra engrenagem
Mdulo de controle interno, mdulo de controle, ECU de controle
Mdulo de controle do powertrain
do motor, PCM
Mdulo de controle da detonao Mdulo de controle de detonao do motor
Sensor de detonao Sensor de detonao do motor
Circuito da massa ou volume do fluxo de ar Circuito do medidor de fluxo da massa de ar
Sensor de oxignio Sensor de oxignio aquecido
Sistema ORVR Sistema de recuperao de vapores de reabastecimento a bordo
Sensor de rotao de sada (SP2) Sensor de rotao da rvore de sada
Circuito da corrente de bombeamento do sensor de oxignio Sinal de sinal de sada do sensor de oxignio
Circuito da massa de referncia do sensor de oxignio Massa do sinal do sensor de oxignio
Interruptor PNP, NSW Interruptor de posio P/N
Solenide de controle de presso Solenide de controle de presso da transmisso
Interruptor de presso PS Interruptor de presso da direo hidrulica
Solenide de mudana Vlvula solenide de mudana da transmisso
Sensor de velocidade, sensor A de velocidade da roda, sensor
Sensor de velocidade do veculo
de velocidade para a ECU de controle ABS
THA Sensor de temperatura do ar da admisso
Motor de controle do atuador da borboleta de acelerao, motor
de controle do atuador, motor da acelerao eletrnica, motor de Atuador da acelerao eletrnica
controle da borboleta de acelerao
Sensor de posio do pedal/borboleta de acelerao,
interruptor de posio da borboleta de acelerao/pedal, Sensor de posio da borboleta de acelerao
sensor/interruptor de posio da borboleta de acelerao
Sistema TOYOTA HCAC, sistema do catalisador
absorvente de hidrocarbonetos (HCAC), catalisador
Conversor cataltico de 3 vias absorvente de HC
de trs vias absorvente de HC
Interruptor de controle da transmisso, unidade
Mdulo de controle de bloqueio de mudana
de controle de bloqueio de mudana
Sensor de presso turbo Sensor de presso do turbocharger/turboalimentador
VSV turbo Vlvula solenide de controle de presso do turbocharger
Sensor de vcuo Sensor de presso do ar no coletor
Sensor depresso de vapores, sensor de presso EVAP,
Sensor de presso do tanque de combustvel
sensor de presso do sistema de controle de emisses evaporativas
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-409

Designao de Componentes e Sistemas Definio


VVTL, ponto e deslocamento varivel da vlvula Controle de ponto e de levantamento da rvore de comando
Sensor VVT, ponto e deslocamento varivel da vlvula Sensor de posio da rvore de comando
Sistema VVT, ponto e deslocamento varivel da vlvula Sistema de controle de ponto da rvore de comando
VSV para ACM Coxim do motor com controle ativo
VSV para CCV, VSV da vlvula de fechamento do canister para
Vlvula de ventilao do canister de emisses evaporativas
controle do canister
VSV para EVAP, conjunto no. 1 da vlvula comutadora de vcuo,
Vlvula de purga do canister de emisses evaporativas
VSV EVAP, VSV Purga
VSV para vlvula comutadora de presso, VSV de derivao Vlvula comutadora de presso das emisses evaporativas

5
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-410 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO

Conjunto dos Instrumentos do Painel


Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)
Luz de Advertncia de temperatura ATF

Conjunto do interruptor
da lanterna de freio
5 Mdulo de
Controle da
Transmisso
Conjunto do J/B do painel (TCM)
de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel ECU-IG & GAUGE ECM
Fusvel STOP
Fusvel IGN

DLC3
Sensor de Conjunto da ECU de
temperatura ATF controle de bloqueio
de mudana
Conjunto do
interruptor (PNP) Interruptor no. 2 do indicador
Park/Neutral da caixa de transferncia
(Interruptor de posio N)

Interruptor no. 1 do indicador


da caixa de transferncia
(Interruptor de posio L4)

Sensor de velocidade do
Vlvula veculo no. 2 (Sensor de
solenide de rotao da transmisso
mudana SLT (sensor de sada))

Vlvula Vlvula
solenide de Vlvula solenide de
mudana SL solenide de mudana S1
mudana S2

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel H ALT
Fusvel AM2
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-411

DIAGRAMA DO SISTEMA
A configurao do sistema eletrnico de controle da transmisso automtica A340F est indicado no diagrama abaixo.

Sensor de temperatura do ATF

Vlvula solenide de mudana S1


Chave de ignio

Vlvula solenide de mudana S2


Sensor de velocidade do veculo

5
Conjunto dos instrumentos Vlvula solenide de mudana SL
do painel

Interruptor PNP Vlvula solenide de mudana SLT

ECU de controle de bloqueio de mudana

Interruptor de controle
da transmisso Conjunto dos instrumentos do painel

Sensor de velocidade da Luz de advertncia de


embreagem direta de O/D temperatura do ATF

Sensor de velocidade
do veculo no. 2

Interruptor do indicador da
caixa de transferncia no. 2

Interruptor do indicador da
caixa de transferncia no. 1

Interruptor da lanterna de freio

Sensor de posio da rvore de Injetor no. 1


manivelas
Injetor no. 2

Sensor de posio do acelerador Injetor no. 3

Injetor no. 4

Conjunto dos instrumentos do painel


Sensor de temperatura do fluido
de arrefecimento do motor (ECT)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-412 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 Chave de
ignio Interruptor
da lanterna
de freio
Luz combinada
traseira

Interruptor PNP
Interruptor PNP

Bateria
Conjunto dos Instru- Subconjunto da ECU
mentos do Painel de controle de
bloqueio de mudana

Sensor de rotao da
embreagem direta de O/D

Vlvula solenide de mudana


Vlvula solenide de mudana S1

Sensor de
Vlvula solenide de mudana S2 temperatura
ATF

Vlvula solenide de mudana SL


Sensor de
velocidade do
veculo no. 2
Interruptor do indicador da transmisso no. 1
Vlvula solenide
de mudana SLT

Interruptor do indicador da transmisso no. 2


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-413

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA
(a) A Transmisso Automtica Controlada Eletronicamente (ECT) consiste de transmisso automtica que controla
eletronicamente o ponto de mudana usando o Mdulo de Controle da Transmisso (TCM). O TCM detecta os
sinais eltricos que indicam as condies do motor e de conduo, controla o ponto de mudana e seleciona o
padro apropriado de mudana conforme os hbitos do motorista e as condies da pista. Como resultado, a
eficincia do combustvel e o desempenho da transmisso de potncia aumentam.
O bloqueio de mudana foi reduzido atravs do controle simultneo do motor e da transmisso.
Adicionalmente, o ECT apresenta os dispositivos abaixo:
Funo de diagnstico
Funo livre-de-falhas quando houver problemas.
5
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-414 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


Use estes procedimentos para executar os procedimentos abaixo:
RECOMENDAO:
Use o Intelligent Tester II nas etapas 3, 4, 6 e 9.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-419)


5
PRXIMO

3 CONECTE O INTELLIGENT TESTER II AO DLC3

PRXIMO

4 VERIFICAO E CANCELAMENTO DO DTC E DOS DADOS ARMAZENADOS


(Veja a pgina 05-439)

PRXIMO

5 INSPEO VISUAL

PRXIMO

6 AJUSTE DO MODO DE INSPEO (Veja a pgina 05-441)

PRXIMO

7 CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA (Veja a pgina 05-420)


Resultado:
Resultado Passe
H falha A
No h ocorrncia de falha B

B Passe etapa 9

8 SIMULAO DOS SINTOMAS (Veja a pgina 01-19)

PRXIMO
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-415

9 VERIFICAO DE DTC (Veja a pgina 05-439)


Resultado:
Resultado Passe
No h DTC A
H DTC B

B Passe etapa 18

10 INSPEO BSICA (Veja as pginas 40-2, 40-4 e 40-40) 5


NG Passe etapa 19

OK

11 TESTE MECNICO DO SISTEMA (Veja a pgina 05-422)

NG Passe etapa 16

OK

12 TESTE HIDRULICO (Veja a pgina 05-424)

NG Passe etapa 16

OK

13 TESTE DE MUDANA MANUAL (Veja a pgina 05-425)

NG Passe etapa 15

OK

14 CAPTULO 1 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG Passe etapa 19

OK

15 CAPTULO 2 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG Passe etapa 17

OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-416 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16 CAPTULO 3 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG

17 INSPEO DE COMPONENTES

NG Passe etapa 20

OK

18 TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-446)


5
PRXIMO

19 INSPEO DO CIRCUITO

PRXIMO

20 REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

21 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM

Sem usar o Intelligent Tester II, execute o diagnstico conforme os


procedimentos abaixo:
1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-419)

PRXIMO

3 VERIFIQUE E APAGUE O DTC (Veja a pgina 05-439)

PRXIMO
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-417

4 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-420)


Resultado:
Resultado Passe
No h ocorrncia de falha A
H ocorrncia de falha B

B Passe etapa 6

5 SIMULAO DOS SINTOMAS (Veja a pgina 01-19) 5


PRXIMO

6 VERIFICAO DE DTC (Veja a pgina 05-439)


Resultado:
Resultado Passe
No h DTC A
H DTC B

B Passe etapa 15

7 INSPEO BSICA (Veja as pginas 40-2, 40-4 e 40-40)

NG Passe etapa 16

OK

8 TESTE MECNICO DO SISTEMA (Veja a pgina 05-422)

NG Passe etapa 13

OK

9 TESTE HIDRULICO (Veja a pgina 05-424)

NG Passe etapa 13

OK

10 TESTE DE MUDANA MANUAL (Veja a pgina 05-425)

NG Passe etapa 12

OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-418 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11 CAPTULO 1 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG Passe etapa 16

OK

12 CAPTULO 2 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG Passe etapa 14

OK
5
13 CAPTULO 3 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG

14 INSPEO DE COMPONENTES

NG Passe etapa 17

OK

15 TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-446)

PRXIMO

16 INSPEO DO CIRCUITO

PRXIMO

17 REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

18 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-419

VERIFICAO DO PROBLEMA DO CLIENTE

Folha de Inspeo do Sistema de Nome do


Controle da Transmisso Inspetor:

VIN

Nome do Cliente Data de Produo / /


N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km 5
do Veculo / / Odmetro milhas

Data da Ocorrncia da Falha / /

Freqncia da Ocorrncia da Falha  Contnua  Intermitente ( vezes por dia/ms)  Uma vez

 Veculo sem movimento  Qualquer posio  Determinada posio


(
Exceto P e N Exceto P e N )
 Sem mudana ascendente (  1 2  2 3  3 O/D)
 Sem mudana descendente (  O/D 3  3 2  2 1)
 Falha do bloqueio
 Ponto de mudana excessivamente alto ou excessivamente baixo
Sintomas
 Engrenamento difcil (  N D  Bloqueio  Qualquer posio de marcha)
 Patinamento ou trepidao
 Sem kick-down
 Outros


Lmpada Indicadora
Item de inspeo de Falhas MIL  Normal  Permanece ACESA

1 Vez  Cdigo Normal  Cdigo de Falha (DTC )


Inspeo de DTC
2 Vez  Cdigo Normal  Cdigo de Falha (DTC )
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-420 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTE DE ESTRADA
1. CONFIRMAO DE SINTOMAS DE FALHAS
(a) Considerando-se os resultados da anlise de problemas do cliente, tente reproduzir os sintomas da falha. Se o
problema estiver relacionado a falta de mudanas ascendentes, mudanas descendentes, ponto de mudanas
excessivamente alto ou excessivamente baixo, execute o teste de estrada baseando-se no programa de mudan-
as da transmisso automtica e simule os sintomas apresentados pelo cliente.
2. TESTE DE ESTRADA
NOTA:
Execute o teste temperatura operacional normal do ATF 50 a 80 C (122 - 176F)
(a) Teste da faixa D
Passe posio D e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique os seguintes pontos:
5 (1) Verifique as mudanas ascendentes.
As mudanas ascendentes 1 2, 2 3 e 3 O/D ocorrem no ponto de mudanas indicado na programao
de mudanas automticas (Consulte a pgina 03-44).
RECOMENDAO:
O controle de inibio de mudanas ascendentes O/D ativado quando: 1) Temperatura da gua igual a 40C (104
F) ou mais baixa, ou 2) Velocidade do veculo igual a 70 km/h (43 mph) ou abaixo.
Ativao do controle de inibio de mudana ascendente para 3 marcha ativada quando: 1) Temperatura da gua
igual a 47C (117 F) ou mais baixa, ou 2) Velocidade do veculo igual a 55 km/h (34 mph) ou abaixo.
Controle de inibio de bloqueio de O/D ativado quando: 1) Pedal de freio pressionado, ou 2) Pedal do acelerador
liberado.
(2) Verifique impacto e patinamento nas mudanas.
Verifique quanto a impactos e patinamentos nas mudanas ascendentes 1 2, 2 3 e 3 O/D.
(3) Verifique quanto a rudos anormais e vibrao.
Dirija na posio bloqueio da marcha D ou O/D e verifique quanto a rudos anormais e vibraes.
NOTA:
Se houver rudos e/ou vibraes anormais, inspecione a causa. A negligncia quanto ao reparo do problema
poder resultar em problemas adicionais no diferencial, conversor de torque, etc.
(4) Verifique o funcionamento do dispositivo kick-down.
Dirigindo na posio 2a, 3a, e O/D, com a alavanca de mudana posicionada em D, verifique se os limites de
velocidade kick-down possveis do veculo para 2 1, 3 2 e O/D 3 correspondem aos indicados na
programao de mudanas automticas (Consulte a pgina 03-44).
(5) Verifique quanto a impactos e patinamentos em kick-down.
(6) Verifique o mecanismo de bloqueio.
Dirija na posio O/D com a alavanca de mudana posicionada em D. Mantenha a velocidade constante
(bloqueio ativado) a aproximadamente 80 km/h (50 mph). Pressione levemente o pedal do acelerador e verifi-
que se a rotao do motor no apresenta alterao brusca.
Se houver salto notvel na rotao do motor, no haver bloqueio.
((b) Teste da posio 2
Passe posio 2 e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique os seguintes pontos:
(1) Operao de mudana ascendente.
Verifique se a mudana ascendente 1 2 acontece e se o ponto de mudana corresponde ao indicado na
programao de mudanas automticas (Consulte a pgina 03-44).
RECOMENDAO:
No haver mudana ascendente O/D e bloqueio na posio 2.
(2) Verifique o freio motor.
Dirigindo na posio 2 e 2a. marcha, solte o pedal do acelerador e verifique o efeito do freio motor.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-421

(3) Verifique quanto a rudos anormais durante a acelerao e desacelerao, e quanto a impactos na mudana
ascendente e mudana descendente.
(c) Teste da posio L
Passe posio L e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique os seguintes pontos:
(1) Verifique se no ocorre mudana ascendente.
Dirigindo na posio L, verifique se no h mudana ascendente para 2a marcha.
(2) Verifique o freio motor.
Dirigindo na posio L, solte o pedal do acelerador e verifique o efeito do freio motor.
(3) Verifique quanto a rudos anormais durante a acelerao e desacelerao.
(d) Teste da posio R
Passe posio R e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique se o veculo move pra trs sem rudos
ou vibraes anormais. 5
CUIDADO:
Antes de executar o teste, verifique se no h pessoas ou obstrues na rea de teste.
(e) Teste da posio P
Estacione o veculo em aclive (acima de 5) e aps passar posio P, libere o freio de estacionamento. A seguir
verifique se a garra do freio de estacionamento segura o veculo.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-422 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTES DO SISTEMA MECNICO


1. MEA A ROTAO DE SUSTENTAO.
(a) O objetivo deste teste verificar o desempenho geral da transmisso e do motor, medindo as rotaes de susten-
tao nas posies D e R.
NOTA:
No execute o teste com o fluido em temperatura operacional normal (50 80C (122 - 176F).
No execute o teste continuamente durante mais de 5 segundos.
Para garantir a segurana, execute este teste em rea ampla, livre e nivelada, que permita boa trao.
O teste de sustentao dever sempre ser feito em duplas. Um mecnico dever observar as condies das
rodas ou calos das rodas fora do veculo enquanto outro executa o teste.
(1) Calce todas as rodas.
5
(2) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(3) Aplique totalmente o freio de estacionamento.
(4) Mantenha o p esquerdo pressionando firmemente o pedal de freio.
(5) D partida ao motor.
(6) Passe posio D. Com o p direito, pressione o curso completo do pedal do acelerador. Rapidamente anote
a rotao de sustentao neste momento.
Rotao de sustentao: 2.000 150 rpm
(7) Execute as etapas (1) a (6) com a alavanca de mudana posicionada em R.
Rotao de sustentao: 2.000 150 rpm
Avaliao:

Problema Causa possvel

Potncia do motor poder estar insuficiente*


Rotao de sustentao baixa nas posies D e R Embreagem de via nica do estator no funciona
corretamente*

Presso excessivamente baixa na linha


Patinamento da embreagem de avano
Rotao de sustentao alta na posio D Embreagem de duas vias No. 2 no funciona
corretamente
Embreagem de sentido nico da O/D no funciona
corretamente

Presso excessivamente baixa na linha


Patinamento da embreagem direta
Rotao de sustentao alta na posio R Patinamento do freio de 1a. e de r
Embreagem de sentido nico da O/D no funciona
corretamente

Presso excessivamente baixa na linha


Nvel incorreto do fluido
Rotao de sustentao alta nas posies D e R
Embreagem de sentido nico da O/D no funciona
corretamente

RECOMENDAO:
*: Se o valor estiver 600 rpm abaixo da especificao, o conversor de torque poder estar defeituoso.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-423

2. MEA O INTERVALO
(a) Quando a posio da alavanca de mudanas for alterada com o motor funcionando em marcha-lenta do motor,
haver um intervalo antes que o impacto seja notado. Isto ir verificar a condio da embreagem direta de O/D,
embreagem de avano, e freio de 1a e de r.
NOTA:
Execute o teste com o fluido em temperatura operacional normal (50 80C (122 - 176F).
Aguarde o intervalo de 1 minuto entre os testes.
Faa trs medies e considere o valor mdio.
(1) Aplique totalmente o freio de estacionamento.
(2) D partida ao motor e verifique a rotao da marcha-lenta.
Rotao da marcha-lenta: 700 50 rpm (Posio N e A/C desligado)
(3) Posicione a alavanca de mudanas de N para D. Usando um cronmetro, mea o intervalo de tempo entre a 5
posicionamento da alavanca e o tranco.
Intervalo: N a D menos de 1,2 segundos
(4) Nas mesmas condies, mea o intervalo na condio N > R.
Intervalo de tempo: N a R Abaixo de 1,5 segundos
Avaliao:

Problema Causa possvel

Presso excessivamente baixa na linha


Embreagem de avano desgastada
Intervalo N D acima da especificao
Embreagem de via nica de O/D no funciona
corretamente
Presso excessivamente baixa na linha
Embreagem direta desgastada
Intervalo N R acima da especificao Freio de 1a e de r desgastado
Funcionamento incorreto da embreagem de via nica
de O/D
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-424 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTE HIDRULICO
1. MEA A PRESSO NA LINHA
NOTA:
Execute o teste com o fluido em temperatura operacional
normal (50 80C (122 - 176F).
O teste de presso na linha dever sempre ser feito em du-
plas. Um mecnico dever observar as condies das rodas
ou calos das rodas fora do veculo enquanto outro executa
o teste.
Esteja atento para impedir que haja interferncia entre a man-
gueira da SST e o tubo do escapamento.
5 Este teste dever ser executado aps a inspeo e o ajuste
do motor.
Execute o teste com o A/C desligado.
(a) Aquea o ATF.
(b) Remova o bujo de teste no lado dianteiro esquerdo da caixa da
transmisso e conecte a SST.
SST 09992-00095 (09992-00231, 09992-00271)
(c) Aplique totalmente o freio de estacionamento e calce as 4 rodas.
(d) D partida ao motor e verifique a rotao da marcha-lenta.
(e) Mantenha o pedal de freio pressionado firmemente e passe
posio D.
(f) Mea a presso na linha quando o motor estiver funcionando em
marcha-lenta.
(g) Pressione o pedal do acelerador totalmente. Rapidamente anote
o valor mais alto de presso na linha quando o motor atingir a
rotao de sustentao.
(h) Nas mesmas condies, execute as etapas (a) a (g) com a ala-
vanca de mudana posicionada em R.

Presso especificada na linha:


Condio Alavanca de mudana posicionada em D Alavanca de mudana posicionada em R
376 a 446 kPa 488 a 586 kPa
Motor funcionando em marcha-lenta
(3,8 a 4,5 kgf/cm, 54 a 64 psi) (5,0 a 6,0 kgf/cm, 71 a 85 psi)
1.060 a 1.186 kPa 1.435 a 1.745 kPa
Rotao de sustentao
(10,8 a 12,1 kgf/cm, 154 a 172 psi) (14,6 a 17,8 kgf/cm, 208 a 253 psi)

Avaliao:

Problema Causa possvel

Se os valores medidos em todas as posies estiverem SLT da vlvula solenide de mudana defeituosa
acima da especificao Vlvula reguladora defeituosa
SLT da vlvula solenide de mudana defeituosa
Se os valores medidos em todas as posies estiverem Vlvula reguladora defeituosa
abaixo da especificao Bomba de leo defeituosa
Embreagem direta de O/D defeituosa
Vazamento de fluido no circuito da posio D
Se a presso estiver baixa somente na posio D
Embreagem de avano defeituosa
Vazamento de fluido no circuito da posio R
Se a presso estiver baixa somente na posio R Embreagem de avano defeituosa
Freio de 1a e de r defeituoso
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-425

TESTE DE MUDANA MANUAL


1. TESTE DE MUDANA MANUAL
RECOMENDAO:
Este teste permite determinar se a falha refere-se ao circuito eltrico
ou a problema mecnico na transmisso.
(a) Desconecte o cabo do solenide.
(b) Inspecione a operao manual.
(1) Verifique se as posies de marchas e de mudanas
correspondem tabela abaixo.
(2) Dirigindo o veculo, passe s posies L, 2 e D.
(3) Verifique se a mudana de marcha corresponde posio 5
da mudana.

Posio de Mudana Posio de Marcha


D O/D
2 3
L 1
R R
P Garra Travada

Se os testes no estiverem conforme a especificao, poder haver


falha na transmisso.
RECOMENDAO:
Se houver dificuldade para diferenciar o posicionamento em L, 2 e D,
execute o teste de estrada (Veja a pgina 05-420).
(c) Conecte o cabo do solenide.
(d) Apague os DTCs.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-426 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PADRO MONITOR DRIVE


1. TESTE O PADRO MONITOR DRIVE PARA ECT
CUIDADO:
Execute este teste em uma superfcie nivelada e observe criteriosamente os limites de velocidade especificados
e as normas do trnsito durante a conduo.
RECOMENDAO:
Este teste um mtodo para simular as condies para deteco de falhas referentes a ECT.
Os DTCs podero no ser detectados atravs da conduo normal diria. Alm disso, os DTCs podero no ser detec-
tados atravs deste padro de conduo.
(a) Preparao para a conduo
(1) Aquea o motor suficientemente (temperatura do fluido de arrefecimento igual a 60C (140F) ou acima.
5
(2) Dirija o veculo quando a temperatura atmosfrica for 10C (14F) ou acima. As falhas no sero detectadas
quando a temperatura atmosfrica for 10C (14F) ou abaixo.
(b) Padro de conduo
(1) Dirija o veculo em todas as marchas.
Parado 1 2 3 O/D O/D (bloqueio ativado).
(2) Repita o padro de conduo acima 3 vezes ou mais.
NOTA:
Durante o uso do Intelligent Tester II, o status do monitor poder ser acessado atravs dos menus:
Powertrain / ECT / Data List.
Se for necessrio interromper o padro de conduo (possivelmente devido a condies do trnsito ou
outros fatores), o padro de conduo poder ser reiniciado e na maioria dos casos, o monitor poder ser
completado.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-427

Velocidade do veculo
Mantenha a velocidade constante ou a acelerao
gradual (com a borboleta de acelerao aberta)
durante 3 minutos ou mais.*

Aprox.
100 km/h
Bloqueio ativado
velocidade do veculo 5
(62 mph)

Aprox.
80 km/h
(50 mph)

Aquecido
suficientemente Parado (marcha-lenta)

Acelerao normal em todas as


marchas, desde a 1 at O/D

RECOMENDAO:
*: Dirija conforme descrito para a marcha mais alta para o acoplamento do bloqueio. Na condio de bloqueio, o veculo
poder ser dirigido a 80 km/h (50 mph).
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-428 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
A Tabela de Matriz est dividida em 3 captulos. Durante o diagnstico, verifique primeiramente o captulo 1. Se o
captulo 1 indicar instrues para passar ao captulo 2 ou 3, observe as instrues.
Se a instruo Passe inspeo do circuito seguinte indicado na tabela de matriz, for apresentada no fluxograma
em cada circuito, passe ao circuito de nmero mais alto na tabela para continuar a inspeo.
Se a falha persistir embora no haja anormalidades em qualquer outro circuito, verifique o TCM e substitua-o se
necessrio.
5 1. Captulo 1: TABELA DE MATRIZES DE CIRCUITO ELETRNICO

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
Sem mudana ascendente (1a 2a) TCM 01-29
Sem mudana ascendente (2a 3a) TCM 01-29
1. Circuito do interruptor de controle da transmisso 05-474
Sem mudana ascendente (3a O/D)
2. TCM 01-29
1. Circuito do interruptor de controle da transmisso 05-474
Sem mudana descendente (O/D 3a)
2. TCM 01-29
Sem mudana descendente (3a 2a) TCM 01-29
Sem mudana descendente (2 1 )
a a
TCM 01-29
1. Circuito do interruptor da lanterna de freio 05-478
Sem bloqueio ou sem bloqueio desativada 2. Circuito do interruptor de posio L4 05-481
3. TCM 01-29

Pontos de mudanas excessivamente alto ou


TCM 01-29
excessivamente baixo

1. Circuito do interruptor de posio P/N 05-474


Mudana ascendente para 2a na posio L
2. TCM 01-29
1. Circuito do interruptor de posio P/N 05-474
Mudana ascendente para 3a na posio 2
2. TCM 01-29
Mudana ascendente para O/D a partir de 3a com a 1. Circuito do interruptor de controle da transmisso 05-474
alavanca de mudana posicionada 3 2. TCM 01-29

Mudana ascendente para O/D a partir de 3a


TCM 01-29
enquanto motor estiver frio

Acelerao fraca TCM 01-29


Sem kick-down TCM 01-29
Motor morre na partida ou parada TCM 01-29
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-429

2. Captulo 2: REPAROS NO VECULO


(Manual de Reparaes DR175E, TRANSMISSO AUTOMTICA A340E, A340F, A343E, A343F)

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. SLT vlvula solenide de mudana 05-465


2. Haste de controle da transmisso 40-40
Veculo sem movimento em qualquer posio diferente 3. Vlvula Manual *
de P e N 4. Vlvula reguladora primria *
5. Garra de estacionamento *
6. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
Veculo sem movimento na posio R Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Veculo sem movimento em uma determinada posio


Tabela de matriz de reparo fora do veculo 5
ou posies (diferente de P, N, R)
1. Vlvula de mudana 1-2 *
Sem mudana ascendente (1a 2a)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de mudana 2-3 *
Sem mudana ascendente (2a 3a)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de mudana 3-4 *
Sem mudana ascendente (3a O/D)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1 Vlvula de mudana 3-4 *
Sem mudana descendente (O/D 3a)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de mudana 2-3 *
Sem mudana descendente (3a 2a)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de mudana 1-2 *
Sem mudana descendente (2a 1a)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de controle de bloqueio *
Sem bloqueio ou Sem bloqueio desativada 2. Vlvula do rel de bloqueio *
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de controle do acumulador *
Acoplamento difcil (N D)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de controle de bloqueio *
Acoplamento difcil (Bloqueio) 2. Vlvula do rel de bloqueio *
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de controle do acumulador *
Acoplamento difcil (N R) 2. Acumulador C2 *
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
Acoplamento difcil (N L) Vlvula moduladora de desacelerao em baixa *

Acoplamento difcil (1a 2a / Faixa D) 1. Vlvula de controle do acumulador *


2. Acumulador B2 *
1. Vlvula de controle do acumulador *
Acoplamento difcil (1a 2a / Faixa 2)
2. Acumulador B2 *
1. Vlvula de controle do acumulador *
Acoplamento difcil (1a 2a 3a O/D)
2. Vlvula de acelerao *
1. Vlvula de controle do acumulador *
Acoplamento difcil (2a 3a) 2. Acumulador C2 *
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de controle do acumulador *
Acoplamento difcil (3a O/D) 2. Vlvula moduladora de solenide *
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula de controle do acumulador *
Acoplamento difcil (O/d 3a) 2. Acumulador Co *
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-430 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. SLT vlvula solenide de mudana 05-465


2. Haste de controle da transmisso 40-40
Patina ou trepida (Avano e r) 3. Filtro primrio de leo *
4. Vlvula de alvio de presso *
5. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. SLT vlvula solenide de mudana 05-465
Patina ou trepida (Determinada posio da alavanca
2. Haste de controle da transmisso 40-40
de mudana)
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
1. Vlvula moduladora de desacelerao *
Sem freio motor (1a /faixa L)
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

5 Sem freio motor (2a/faixa 2)


1. Vlvula moduladora de desacelerao em 2a.
2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo
*

1. Vlvula de mudanas 1-2 *
Sem kick down
2. Vlvula de mudanas 2-3 *
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-431

2. Captulo 2: REPAROS NO VECULO


(Manual de Reparaes DR175E, TRANSMISSO AUTOMTICA A340E, A340F, A343E, A343F)
Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina
1. Embreagem de sentido nico de O/D (F0) *
2. Embreagem direta de O/D (C0) *
Veculo sem movimento em qualquer posio
3. Freio de O/D (B0) *
diferente de P e N
4. Unidade das planetrias de O/D *
5. Conversor de torque 40-14
1. Freio de desacelerao em 2a. (B1) *
2. Engrenagem planetria dianteira ou traseira *
Veculo sem movimento na posio R 3. Embreagem direta (C2) *
4. Freio de 1a e de r (B3) *
5. Embreagem direta de O/D (C0) * 5
Veculo sem movimento nas faixas D, 2 e L Embreagem direta (C2) *
Veculo sem movimento nas faixas D e 2 Embreagem de sentido nico No. 2 (F2) *
a
Veculo sem movimento na faixa 2 Freio de 1 . e r (B3) *
a
1. Freio de 1 e de 2a (B2) *
Veculo sem movimento na faixa L 2. Freio de desacelerao em 2a. (B1) *
3. Embreagem direta (C2) *

Sem mudana ascendente (1a 2a) 1. Freio de 1a e de r (B2) *


2. Embreagem de sentido nico No. 1 (F1) *
Sem mudana ascendente (2a 3a) Embreagem direta (C2) *
Sem mudana ascendente (3 O/D) a
Freio de O/D (B0) *
a
1. Freio de desacelerao em 2 . (B1) *
Sem mudana descendente (2a 1a)
2. Freio de 2a e de r (B2) *
Sem bloqueio ou sem bloqueio desativada Conversor de torque 40-14
Acoplamento difcil (N D) Embreagem de avano (C1) *
1. Embreagem direta (C2) *
Acoplamento difcil (N R)
2. Freio de 1a e r (B3) *

Acoplamento difcil (2a 3a) Freio de desacelerao em 2a. (B1) *


1. Embreagem direta de O/D (C0) *
Acoplamento difcil (3a O/D) 2. Freio de O/D (B0) *
3. Unidade das planetrias de O/D *
Acoplamento difcil (O/D 3a) Freio de O/D (B0) *
Acoplamento difcil (Bloqueio) Conversor de torque 40-14
1. Embreagem do conversor de torque *
Patina ou trepida (Avano e r / Aps o aquecimento) 2. Embreagem de sentido nico de O/D (F0) *
3. Embreagem direta de O/D (C0) *
Patina ou trepida (Avano e r / Logo aps a partida) Conversor de torque 40-14
1. Embreagem direta (C2) *
Patina ou trepida (Faixa R)
2. Freio de 1a e r (B3) *

Patina ou trepida (1a) 1. Embreagem de avano (C1) *


2. Embreagem de sentido nico No. 2 (F2) *
1. Freio de 2a. (B2) *
Patina ou trepida (2 ) a 2. Freio de desacelerao em 2a. (B1) *
3. Embreagem de sentido nico No. 1 (F1) *
Patina ou trepida (3a) Embreagem direta (C2) *
Patina ou trepida (O/D) Freio de O/D (B0) *
a a
Sem freio motor (1 3 : Faixa D) Embreagem direta de O/D (C0) *
a a
Sem freio motor (1 : Faixa L) Freio de 1 . e r (B3) *
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-432 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina
Sem freio motor (2a; faixa 2) Freio de desacelerao em 2a. (B1) *
Acelerao fraca (Todas as faixas) Conversor de torque 40-14
1. Embreagem direta de O/D (C0) *
Acelerao fraca (O/D)
2. Unidade das planetrias de O/D *
Acelerao fraca (Exceto O/D) Freio de O/D (B0) *
a
1. Freio de desacelerao em 2 . (B1) *
Acelerao fraca (Exceto 2a)
2. Freio de 1a e de r (B2) *
Acelerao fraca (1a e 2a) Embreagem direta (C2) *
Acelerao fraca (Faixas L e R) Freio de 1a e r (B3) *
5 Acelerao fraca (Faixa R) Embreagem de avano (C1) *
Motor morre na partida ou parada Conversor de torque 40-14
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-433

TERMINAIS DA ECU
1. ECM

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Chave de ignio LIGADA
5
NSW (E56) E1 (E77) LY BR Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana Abaixo de 3 V
posicionada em P ou N
Chave de ignio LIGADA
NSW (E56) E1 (E77) LY BR Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana 9 a 14 V
no posicionada em P ou N
Sinal do interruptor da Chave de ignio LIGADA e
STP (E615) E1 (E77) GW BR pedal de freio pressionado 7,5 a 14 V
luz STP
Sinal do interruptor da Chave de ignio LIGADA Abaixo de 1,5 V
STP (E615) E1 (E77) GW BR e pedal de freio liberado
luz STP
Chave de ignio LIGADA
STA (E57) E1 (E77) BY BR Sinal do motor de
e alavanca de mudana Abaixo de 3 V
partida
posicionada em P ou N
Chave de ignio LIGADA
Sinal do motor de e alavanca de mudana 9 a 14 V
STA (E57) E1 (E77) BY BR
partida no posicionada em P ou N

Linha de comunicao Gerao de pulso


CAN+ (E622) E1 (E77) V BR Chave de ignio LIGADA (veja formato de
CAN
onda 6)
Gerao de pulso
CAN+ (E622) E1 (E77) P BR Linha de comunicao Chave de ignio LIGADA (veja formato de
CAN
onda 7)

2. TCM

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
IG2 (T176) E1 (T191) BO BR Chave de ignio Chave de ignio LIGADA 9 a 14 V
Chave de ignio LIGADA
NSW (T1912) E1 (T91) LY BR Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana Abaixo de 3 V
posicionada em P ou N
Chave de ignio LIGADA
NSW (T1912) E1 (T191) LY BR Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana 9 a 14 V
no posicionada em P ou N
S2 (T1917) E1 (T191) WL BR Sinal do solenide S2 Chave de ignio LIGADA Abaixo de 1,5 V
S2 (T1917) E1 (T191) WL BR Sinal do solenide S2 2 ou 3 marcha 9 a 14 V
S2 (T1917) E1 (T191) WL BR Sinal do solenide S2 1 marcha ou O/D Abaixo de 1,5 V
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-434 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
S1 (T1918) E1 (T191) GR BR Sinal do solenide S1 Chave de ignio LIGADA 9 a 14 V
S1 (T1918) E1 (T191) GR BR Sinal do solenide S1 1 ou 2 marcha 9 a 14 V
S1 (T1918) E1 (T191) GR BR Sinal do solenide S1 3 marcha ou O/D Abaixo de 1,5 V
SLT+ (T1920) SLT (T1919) GY LB Sinal do solenide SLT Chave de ignio LIGADA Abaixo de 3 V
SLT+ (T1920) SLT (T1919) GY LB Sinal do solenide SLT Motor funcionando em Gerao de pulso (veja
marcha-lenta formato de onda 1)
SL (T1916) E1 (T191) G BR Sinal do solenide SL Chave de ignio LIGADA Gerao de pulso (veja
formato de onda 2)
Veculo conduzido em 9 a 14 V
SL (T1916) E1 (T191) G BR Sinal do solenide SL
posio de bloqueio

5 SP2+ (T1930) SP2 (T1929) RG


Sinal do sensor de
velocidade do veculo Veculo em movimento
Gerao de pulso
(veja formato de
no. 2 (SP2) onda 3)
Sinal do sensor de
velocidade da embrea- Motor funcionando em Gerao de pulso
NC0+ (T193) NC0 (T192) VP marcha-lenta (veja formato de
gem direta de O/D
(NC0) onda 4)

Sinal do sensor de Temperatura do ATF 115C


THOC (T1924) E2 (T1923) BR BY Abaixo de 1,5 V
temperatura ATF (239 F)
Chave de ignio LIGADA
L (T1810) E1 (T191) GR BR Sinal do interruptor de e alavanca de mudana 7,5 a 14 V
posio de mudana L posicionada em L
Chave de ignio LIGADA
Sinal do interruptor de
L (T1810) E1 (T191) GR BR e alavanca de mudana Abaixo de 1,5 V
posio de mudana L
no posicionada em L
Chave de ignio LIGADA
Sinal do interruptor de e alavanca de mudana 7,5 a 14 V
2 (T1811) E1 (T191) L BR
posio de mudana 2 posicionada em 2

Sinal do interruptor de Chave de ignio LIGADA


2 (T1811) E1 (T191) L BR posio de mudana 2 e alavanca de mudana Abaixo de 1,5 V
no posicionada em 2
Sinal do interruptor de Chave de ignio LIGADA
D (T188) E1 (T191) GY BR posio de mudana D e alavanca de mudana 7,5 a 14 V
posicionada em D e 3

Sinal do interruptor de Chave de ignio LIGADA


D (T188) E1 (T191) GY BR e alavanca de mudana Abaixo de 1,5 V
posio de mudana D
no posicionada em D e 3
Chave de ignio LIGADA
R (T189) E1 (T191) RY BR Sinal do interruptor de 7,5 a 14 V
e alavanca de mudana
posio de mudana R
posicionada em R
Chave de ignio LIGADA
R (T189) E1 (T191) RY BR Sinal do interruptor de e alavanca de mudana Abaixo de 1,5 V
posio de mudana R no posicionada em R

SP1 (T1725) E1 (T191) VR BR Sinal de velocidade Velocidade do veculo igual Gerao de pulso (veja
a 20 km/h (12 mph) formato de onda 5)
Sinal de temperatura Luz de Advertncia de Abaixo de 1,5 V
OILW (T178) E1 (T191) P BR
ATF temperatura do ATF acesa
OILW (T178) E1 (T191) P BR Sinal de temperatura Luz de Advertncia de 9 a 14 V
ATF temperatura do ATF apagada
STP (T1714) E1 (T191) GW BR Sinal do interruptor da Chave de ignio LIGADA e 7,5 a 14 V
lanterna de freio STP pedal de freio pressionado

STP (T1714) E1 (T191) GW BR Sinal do interruptor da Chave de ignio LIGADA Abaixo de 1,5 V
lanterna de freio STP e pedal de freio liberado

Sinal do interruptor de Chave de ignio LIGADA


3 (T1812) E1 (T191) GO BR e alavanca de mudana 7,5 a 14 V
posio de mudana 3
posicionada em 3
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-435

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sinal do interruptor de Chave de ignio LIGADA
3 (T1812) E1 (T191) GO BR posio de mudana 3 e alavanca de mudana Abaixo de 1,5 V
no posicionada em 3
STA (T1911) E1 (T191) BY BR Sinal do motor de partida Motor girando 6V ou acima

SIL (T1823) E1 (T191) RY BR Terminal SIL do DLC3 Conecte o Intelligent Tester Gerao de pulso
II ao DLC3
WFSE (T1824) E1 (T191) W BR Terminal SIL do DLC3 Chave de ignio LIGADA 9 a 14 V
Chave de ignio LIGADA
Sinal do interruptor de e alavanca de mudana da
L4 (T1815) E1 (T191) GW BR posio de mudana L4 caixa de transferncia Abaixo de 1,5 V
posicionada em L4
Chave de ignio LIGADA 5
Sinal do interruptor de e alavanca de mudana
L4 (T1815) E1 (T191) GW BR 7,5 a 14 V
posio de mudana L4 no posicionada em L4

Sinal do interruptor de Chave de ignio LIGADA


TFN (T1816) E1 (T191) WG BR posio de mudana N e alavanca de mudana Abaixo de 1,5 V
posicionada em N
Chave de ignio LIGADA
Sinal do interruptor de e alavanca de mudana
TFN (T1816) E1 (T191) WG BR 7,5 a 14 V
posio de mudana N no posicionada em N
Linha de comunicao Gerao de pulso (veja
CAN+ (T1721) E1 (T191) V BR Chave de ignio LIGADA
CAN formato de onda 6)
CAN (T1720) E1 (T191) P BR Linha de comunicao Chave de ignio LIGADA Gerao de pulso (veja
CAN formato de onda 7)

5V/DIV.
Formato de onda 1 (Referncia)
Smbolos (No. do terminal) SLT + (T19-20) SLT- (T19-19)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 1 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta

1 mseg./DIV.

10V/DIV.
Formato de onda 2 (Referncia)
Smbolos (No. do terminal) SL + (T19-16) E1 (T19-1)
Ajuste de ferramenta 10 V/DIV., 100 mseg./DIV.
Condio Velocidade do veculo igual a 65 km/h
(40 mph), bloqueio (ON para OFF)

100 mseg./DIV.

2V/DIV. Formato de onda 3 (Referncia)


Smbolos (No. do terminal) SP2 + (T19-30) SP2 -(T19-29)
Ajuste de ferramenta 2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Velocidade do veculo igual a 20 km/h
(12 mph)

20 mseg./DIV.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-436 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda 4 (Referncia)


5V/DIV.
Smbolos (No. do terminal) NC0+ (T19-3) NC0- (T19-2)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 0,5 mseg./DIV.
Condio Velocidade do veculo igual a 20 km/h
(12 mph)

0,5 mseg./DIV.

Formato de onda 5 (Referncia)


5 5V/DIV.
Smbolos (No. do terminal) SP1 (T17-25) E1 (T19-1)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Velocidade do veculo igual a 20 km/h
(12 mph)

20 mseg./DIV.

Formato de onda 6 (Referncia)


1V/DIV.
Smbolos (No. do terminal) CAN+ (T17-21) E1 (T19-1)
Ajuste de ferramenta 1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Condio Motor parado, chave de ignio ligada

10 mseg./DIV.

Formato de onda 7 (Referncia)


1V/DIV.
Smbolos (No. do terminal) CAN- (T17-20) E1 (T19-1)
Ajuste de ferramenta 1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Condio Motor parado, chave de ignio ligada

10 mseg./DIV.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-437

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1. DESCRIO
Para o diagnstico de veculos equipados com sistema Multiplex OBD
(M-OBD), o veculo dever ser conectado ao Intelligent Tester II. O
dispositivo de teste podero no fazer a leitura de diversas sadas de
dados do Mdulo de Controle da Transmisso (TCM).

A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando o compu-


tador de bordo do veculo detectar uma falha no prprio computa- 5
dor ou nos componentes do sistema de trao. Alm disso, os DTCs
correspondentes sero gravados na memria do TCM (Veja a pgi-
na 05-556).

Intelligent Tester II Se no houver recorrncia de falha, a MIL permanecer acesa at que


a chave de ignio seja desligada e a seguir a MIL ir apagar quando
a chave de ignio for ligada. Entretanto o DTC permanecer gravado
na memria do TCM.
Para verificar os DTCs, Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3. no
veculo ou conecte os terminais TC e CG no DLC3 (os DTCs sero
apresentados no painel de instrumentos).

2. MODO NORMAL E MODO DE INSPEO


O sistema de diagnstico funcionar no modo normal durante o uso normal do veculo. No modo normal, a lgica de
deteco de 2 ciclos usada para garantir a deteco precisa das falhas. O modo de inspeo tambm disponvel
para os tcnicos como opo. No modo de inspeo, a lgica de deteco de 1 etapa usada para a simulao dos
sintomas de falhas e aumentar a capacidade do sistema em detectar falhas, inclusive as falhas intermitentes (Veja a
pgina 05-441).
3. LGICA DE DETECO DE 2 CICLOS
Ao ser detectada inicialmente, uma falha ser gravada temporariamente na memria do TCM (1 ciclo). Se a mesma
falha for detectada durante o ciclo da chave de ignio seguinte, a MIL ir acender (2 ciclo).
4. DADOS ARMAZENADOS
Os Dados Armazenados registram as condies do motor (sistema de combustvel, carga calculada do motor, tempe-
ratura do fluido de arrefecimento, ajuste de combustvel, rotao do motor, velocidade do veculo, etc.). Quando uma
falha detectada. Durante o diagnstico, os Dados Armazenados podem ajudar a determinar se o veculo estava
funcionando ou parado, se o motor estava aquecido ou no, se a relao ar/combustvel era rica ou pobre, e outros
dados referentes ao momento da ocorrncia da falha.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-438 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. INSPEO DO DLC3
O TCM do veculo utiliza protocolo de comunicao-ISO 14230 (M-
OBD). A disposio de terminais do DLC3 compatvel com ISO 15031-
30 e corresponde ao formato ISO 14230.

Smbolos (Nmero do Terminal) Descrio do terminal Condio Condio especificada


5 SIL (7) SG (5) Linha Bus + Durante a transmisso Gerao de pulso
CG (4) - Massa da carroaria Massa do chassi Sempre Abaixo de 1
SG (5) - Massa da carroaria Massa do sinal Sempre Abaixo de 1
BAT (16) - Massa da carroaria Terminal positivo da bateria Sempre 9 a 14V

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de igni-
o e tente usar o dispositivo de teste. Se o mostrador indicar que
houve erro de comunicao, haver problema no veculo ou no dispo-
sitivo de teste.
Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de teste
for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3 do veculo ori-
ginal.
Se a comunicao ainda no for possvel quando o dispositivo
de teste for conectado a outro veculo, provavelmente haver
falha no prprio dispositivo de teste. Consulte o departamento de
servio listado no manual de instruo do dispositivo de teste.

6. INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA


Voltagem da bateria: 11 a 14 V.
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

7. INSPECIONE A MIL
(a) A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando a chave
de ignio for ligada e o motor no estiver funcionando.
RECOMENDAO:
Se a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) no acender, verifique o
circuito da MIL (consulte CIRCUITO DA MIL, pgina 05-230).
(b) Aps a partida do motor, a MIL dever apagar. Se a lmpada
permanecer acesa, o sistema de diagnstico ter detectada uma
falha ou anormalidade no sistema.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-439

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
NOTA:
Somente para Intelligent Tester II:
Quando o sistema de diagnstico for comutado do modo normal para o modo de inspeo, ou vice versa, todos
os DTCs e Dados Armazenados registrados no modo normal sero apagados. Antes de comutar os modos,
sempre verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.

Intelligent Tester II 1. INSPEO DE DTC


(Usando o Intelligent Tester II) 5
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.

(c) Acesse os menus: Powertrain / ECT / DTC.


Exemplo:
(d) Verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.
Powertrain RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicio-
nais.
(e) Veja a pgina 05-446 para confirmar os detalhes dos DTCs.

2. INSPEO DE DTC
(Sem usar o Intelligent Tester II)
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040

(c) Verifique os DTCs observando a Lmpada Indicadora de Falhas


(MIL). Se no houver DTCs., a Lmpada Indicadora de Falhas
0,25 seg. (MIL) ir piscar conforme detalhado na ilustrao.

0,25 seg.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-440 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

0,5 seg. 1,5 seg. (d) Exemplo


(1) Os DTCs 12 e 31 so detectados e a Lmpada Indicadora
4,5 seg. 2,5 seg. 4,5 seg.
de Falhas (MIL) comear a apresentar os DTCs, conforme
detalhado esquerda. O padro piscar para o DTC 12 na
MIL ser o primeiro apresentado.
RECOMENDAO:
0,5 seg. Repete
Se houver 2 ou mais cdigos gravados, a apresentao ser iniciada a
1 Ciclo partir do cdigo de nmero mais baixo e prosseguir na seqncia.
Incio (2) Haver uma pausa de 2,5segundos. Esta pausa ir ocorrer
entre os padres piscar da MIL para cada DTC.
(3) O padro piscar da MIL para o DTC 31 ser apresentado.
(4) Haver uma pausa de 4,5 segundos. Esta pausa ir ocorrer
5 quando o padro piscar da MIL for o ltimo de uma seqncia
de diversos DTCs.
(5) A MIL repetir a apresentao da seqncia de DTCs.
(e) Verifique os detalhes da falha usando a tabela de DTC detalhada
na pgina 05-446.
(f) Aps completar a inspeo, desconecte os terminais 13 (TC) e 4
(CG) e desligue o dispositivo de teste.
(g) Confirme os detalhes dos DTCs (Veja a pgina 05-446).

Exemplo: 3. CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS


ARMAZENADOS
(USANDO O INTELLIGENT TESTER II)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Apagar (b) Ligue a chave de ignio. (no d partida ao motor) e ligue o
Intelligent Tester II.
(c) Acesse os menus: Powertrain / ECT / DTC / Clear.
(d) Apague os DTCs e Dados Armazenados pressionando YES no
dispositivo de teste.
(e) Desligue e Ligue a chave de ignio.
Verifique se o monitor apresenta algum DTC.
Se houver DTCs. Apresentados, repita os procedimentos a partir da
etapa (c).

J/B do compartimento do motor 4. CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS


ARMAZENADOS
(SEM USAR O INTELLIGENT TESTER II)
(a) Execute uma das operaes abaixo.
(1) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) du-
rante mais de 1 minuto.
(2) Remova o fusvel EFI, do J/B do compartimento do motor,
localizado no compartimento do motor durante mais de 1
Fusvel EFI minuto.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-441

PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO


RECOMENDAO:
Somente para Intelligent Tester II:
O modo de inspeo muito sensvel a falhas e capaz de detectar falhas que o modo normal no pode detectar. O
modo de inspeo tambm pode detectar todas as falhas detectadas atravs do modo normal.
No modo de inspeo, o TCM apresenta os DTCs usando a lgica de deteco de 1 ciclo.
NOTA:
Todos os DTCs gravados e os Dados Armazenados sero apagados se: 1) O TCM for comutado do modo normal
para modo de inspeo ou vice-versa; ou 2) A chave de ignio for posicionada de ON para ACC ou OFF
enquanto estiver no modo de inspeo. Antes de comutar os modos, verifique e anote todos os DTCs e os Dados
Armazenados gravados.
5

Intelligent Tester II
1. PROCEDIMENTO PARA O MODO DE INSPEO
(a) Certifique-se de que o veculo esteja nas condies abaixo:
(1) Voltagem da bateria igual a 11 V ou mais.
(2) Borboleta de acelerao totalmente fechada.
(3) Alavanca de mudana posicionada em P ou N.
(4) Interruptor do A/C desligado.
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os menus: Powertrain / ECT / Check Mode

(f) Certifique-se de que a MIL esteja piscando conforme detalhado


na ilustrao.
0,13 seg.
(g) D partida ao motor (a MIL dever apagar).
(h) Simule as condies da falha conforme descrito pelo cliente.
(i) Verifique os DTCs e Dados Armazenados usando o Intelligent
Tester II.
(j) Aps verificar o DTC, inspecione os circuitos apropriados (Veja a
pgina 05-446).
0,13 seg.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-442 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA LIVRE-DE-FALHAS
Se houver gravao de algum dos cdigos abaixo, a ECU passar ao modo livre-de-falhas que permitir a conduo
temporria do veculo.

Componente defeituoso Funo


DTC P0710, P0712, P0713: Durante uma falha do sensor de temperatura ATF, o sistema
Sensor de temperatura do ATF fixa o ATF a 80C (176F)
Durante uma falha do sensor de velocidade do veculo no. 2,
DTC P0722: o controle da alavanca de mudana efetuado atravs do
Sensor de velocidade do veculo no. 2 (SP2) sinal de sinal de entrada do sensor de velocidade (NC0) ou
sinal de rotao do motor (NE)
A corrente para a vlvula solenide defeituosa interrompi-
5 DTC P0973, P0974, P0976, P0977:
Vlvula solenide de mudana S1, S2
da e o controle efetuado pelo funcionamento de outras
vlvulas solenides com operao normal.
Durante uma falha da vlvula solenide SLT, a corrente para
a vlvula solenide defeituosa interrompida. Isto faz
DTC P2716: interromper o controle da presso na linha, o tranco nas
Vlvula solenide de mudana SLT mudanas aumenta; entretanto a mudana efetuada
atravs do controle normal de presso da embreagem
Durante uma falha da vlvula solenide SL, a corrente para
DTC P2769, P2770: a vlvula solenide defeituosa interrompida. Isto faz
Vlvula solenide de mudana SL interromper o controle de bloqueio, e a economia de com-
bustvel diminui.

Operao livre-de-falhas
Se um dos circuitos de vlvula solenide de mudana apresentar interrupo ou curto-circuito, o TCM ir comutar o
outro solenide de mudana ON e OFF possibilitar as mudanas nas posies de marcha, conforme indicado na tabela
abaixo. O TCM tambm desliga a vlvula solenide de mudana SL ao mesmo tempo. Se ambos os solenides apresen-
tarem falha, o controle hidrulico no poder ser efetuado eletronicamente, mas sim manualmente. A mudana manual
indicada na tabela abaixo dever ser executada. Se houver interrupo ou curto-circuito, o TCM interromper o fluxo de
corrente para o circuito

NORMAL FALHA NO SOLENIDE FALHA NO SOLENIDE FALHA EM AMBOS OS


DE MUDANA S1 DE MUDANA S2 SOLENIDES
Posio Vlvula Solenide Vlvula Solenide Vlvula Solenide Marcha enquanto o seletor
Marcha Marcha Marcha de mudana estiver sendo
S1 S2 S1 S2 S1 S2 acionado manualmente
ON OFF 1 X ON 3 ON X 1 O/D
ON ON 2 X ON 3 OFF X O/D O/D
D
OFF ON 3 X ON 3 OFF X O/D O/D
OFF OFF O/D X OFF O/D OFF X O/D O/D
ON OFF 1 X ON 3 ON X 1 3
2 ON ON 2 X ON 3 OFF X 3 3
OFF ON 3 X ON 3 OFF X 3 3
ON OFF 1 X OFF 1 ON X 1 1
L
ON ON 2 X ON 2 ON X 1 1
X: Falhas
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-443

DATA LIST / ACTIVE TEST


1. ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST
RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
(a) Aquea o motor
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio.
5
(e) Ligue o Intelligent Tester II
(f) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Data List
(g) Faa a leitura de Data List.

Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal*1 Notas sobre o diagnstico

Stop Light Switch Status do interruptor da lanterna Pedal de freio pressionado: ON



de freio ON ou OFF Pedal de freio liberado: OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
Status do interruptor Posio da alavanca de mudana: real, o ajuste do interruptor PNP ou
Neutral Position do cabo de mudana poder estar
PNP/ON ou OFF P ou N: ON
Switch Signal incorreto.
Diferente de P ou N: OFF
RECOMENDAO: Quando a fa-
lha persistir, mesmo aps o ajus-
te destes componentes, veja a
pgina 05-474.

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
Posio da alavanca de mudana: real, o ajuste do interruptor PNP ou
Shift Switch Status Status do interruptor do cabo de mudana poder estar
R: ON
(R Range) PNP/ON ou OFF incorreto.
Diferente de R: OFF
RECOMENDAO: Quando a fa-
lha persistir, mesmo aps o ajus-
te destes componentes, veja a
pgina 05-474.

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
Posio da alavanca de mudana: real, o ajuste do interruptor PNP ou
Shift Switch Status Status do interruptor D ou 3: ON do cabo de mudana poder estar
(D or 3 Range) PNP/ON ou OFF Diferente de D ou 3 OFF incorreto.
RECOMENDAO: Quando a fa-
lha persistir, mesmo aps o ajuste
destes componentes, veja a pgina
05-474.

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Shift Switch Status Status do interruptor Posio da alavanca de mudana: do cabo de mudana poder estar
(2 Range) PNP/ON ou OFF 2: ON incorreto.
Diferente de 2: OFF RECOMENDAO: Quando a fa-
lha persistir, mesmo aps o ajuste
destes componentes, veja a pgina
05-474.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-444 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal*1 Notas sobre o diagnstico

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Posio da alavanca de mudana: do cabo de mudana poder estar
Shift Switch Status (L Range) Status do interruptor
L: ON incorreto.
PNP/ON ou OFF
Diferente de L: OFF
RECOMENDAO: Quando a fa-
lha persistir, mesmo aps o ajuste
destes componentes, veja a pgina
05-474.

Posio da alavanca de mudan-


a:
L: 1
5 Shift Status Posio real de marcha/1,
2, 3, 4 O/D
2: 1 ou 2
D: (O/D OFF) 1, 2 ou 3
D: (O/D ON) 1, 2, 3 ou 4 (O/D)

Pedal do acelerador pressiona-


Lock up Solenoid Status Status do solenide de do: OFF
bloqueio/ON ou OFF Pedal do acelerador liberado: ON

Pedal do acelerador pressiona-


Status do solenide de do: OFF
SLT Solenoid Statur
mudana SLT / ON ou OFF Pedal do acelerador pressiona-
do: ON

Valor do sensor de Aps o teste de sustentao: Se o valor for - 40C (- 40F) ou


temperatura ATF/ Aproximadamente 80C (176F) 150C (302F), haver interrupo
A/T Oil Temperature 3 Valor corresponde temperatu-
Mn.: - 40C (- 40F) ou curto-circuito no circuito do
Mx.: 150C (302F) ra ambiente quando o motor esti- sensor de temperatura do ATF
ver frio

Rotao da rvore de sada/ Veculo parado: 0 km/h (0 mph)


SPD (SP2) Min.: 0 km/h (0 mph) (A rotao da rvore de sada
Mx.: 255 km/h (158 mph) igual velocidade do veculo)

Bloqueio ON (motor aquecido,


diferente de O/D):
A rotao da turbina de entrada
(NC0) igual rotao do motor
Bloqueio ON (motor aquecido,
O/D):
Rotao da turbina de entrada/ A rotao da turbina de entrada
SPD (NC0) (NC0) 0 rpm
indicao: 50 rpm
Bloqueio OFF (motor funcionan-
do em marcha-lenta com a ala-
vanca de mudana posicionada
em N):
A rotao da turbina de entrada
(NC0) quase igual rotao do
motor
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-445

2. EXECUTE O ACTIVE TEST


RECOMENDAO:
O modo Active Test do Intelligent Tester II permite a operao do rel, VSV, atuador e outros itens sem a remoo destes
componentes. A execuo do Active Test no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os Data List podem ser apresentados durante o Active Test:
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Ligue o Intelligent Tester II
(d) Acesse os menus: Powertrain / ECT / Active Test
(e) Execute o Active Test.

Item Detalhes do teste Nota sobre o diagnstico


5
[Detalhes do teste]
Acione a vlvula solenide de mudana e defina cada posio da
alavanca de mudana
[Condio do veculo] possvel verificar a operao das
Control the Shift Position
50 km/h (30 mph) ou menos vlvulas solenide de mudana
[Outros]
Pressione : Mudana ascendente
Pressione : Mudana descendente

[Detalhes do teste]
Controle do solenide de mudana SL para ajustar a transmisso
possvel verificar a operao da
Control the Lock up automtica na condio de bloqueio
vlvula solenide de mudana SL
[Condio do veculo]
Velocidade do veculo: 60 km/h (36 mph) ou mais

[Detalhes do teste]
Acione o solenide de mudana SL e aumente a presso na linha
[Condio do veculo]
Veculo parado
possvel verificar a operao das
Control the Line Pressure UP* IDL: ON vlvulas solenide de mudana
[RECOMENDAO]
OFF: Aumento da presso na linha (quando o active test LINE PRESS
UP for executado, o TCM ir desativar o solenide SLT)
ON: Sem atividade (operao normal)

RECOMENDAO: :
*: A funo Control the Line Pressure Up no Active Test executada para verificar as alteraes na presso da linha,
atravs da conexo da SST transmisso automtica; isto tambm aplicado no Teste Hidrulico (veja a pgina 05-
424). Observe que os valores de presso no Active Test e no Hydraulic Test so diferentes.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-446 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS


Se houver apresentao de cdigo durante a inspeo de DTC, verifique o circuito correspondente listado na tabela
abaixo e passe pgina indicada.
RECOMENDAO:
A indicao significa: a MIL ir acender.
A indicao significa: o TCM ir memorizar o cdigo de falha se houver as condies para deteco do DTC.
Estes DTCs podero ser apresentados quando a embreagem, freios, componentes de marchas, etc no transmis-
so automtica estiverem danificados.

DTC n
(Veja a pgina) Item de deteco rea de falha *MIL Memria

5 Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de velocidade do veculo (SP1)
P0500/42 Sensor de Velocidade do  
(05-448) Sensor de velocidade do veculo (SP1)
Veculo
Conjunto dos Instrumentos do Painel
TCM

Circuito do Sensor de Interrupo ou curto-circuito no circuito do


P0710/38 sensor de temperatura do ATF
Temperatura do Fluido da  
(05-452) Transmisso Sensor de temperatura do ATF
TCM
Circuito do Sensor A de Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0712/38 Temperatura do Fluido da sensor de temperatura do ATF
Transmisso - Entrada  
(05-452) Sensor de temperatura do ATF
Baixa TCM
Circuito do Sensor A de Interrupo ou curto-circuito no circuito do
P0713/38 Temperatura do Fluido da sensor de temperatura do ATF
(05-452) Transmisso - Entrada  
Sensor de temperatura do ATF
Alta TCM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


Nenhum Sinal no Circuito sensor de velocidade da embreagem direta
P0717/67 de O/D (NC0)
(05-455)
do Sensor A de Rotao  
da Turbina/Entrada Sensor de velocidade da embreagem direta
de O/D (NC0)
TCM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


Nenhum Sinal no Circuito
P0722/61 sensor de velocidade do veculo (SP2)
do Sensor de Rotao de
Sensor de velocidade do veculo (SP2)  
(05-458) Sada
TCM

Circuito de Controle do Interrupo ou curto-circuito no circuito da


P0973/62 Solenide A de Mudana vlvula solenide de mudana S1  
(05-461) - Entrada Baixa (Vlvula Vlvula solenide de mudana S1
Solenide de Mudana S1) TCM
Circuito de Controle do Interrupo ou curto-circuito no circuito da
P0974/62 Solenide A de Mudana - vlvula solenide de mudana S1  
(05-461) Entrada Alta (Vlvula Vlvula solenide de mudana S1
Solenide de Mudana S1) TCM
Circuito de Controle do Interrupo ou curto-circuito no circuito da
P0976/63 Solenide B de Mudana - vlvula solenide de mudana S2
Entrada Baixa (Vlvula  
(05-461) Vlvula solenide de mudana S2
Solenide de Mudana S2) TCM
Circuito de Controle do Interrupo ou curto-circuito no circuito da
P0977/63 Solenide B de Mudana - vlvula solenide de mudana S2
(05-461) Entrada Alta (Vlvula  
Vlvula solenide de mudana S2
Solenide de Mudana S2) TCM

Parte Eltrica - Solenide D Interrupo ou curto-circuito no circuito da


P2716/77 de Controle de Presso vlvula solenide de mudana SLT
(05-465) (Vlvula Solenide de Vlvula solenide de mudana SLT 
Mudana SLT) TCM
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-447

DTC n
(Veja a pgina) Item de deteco rea de falha *MIL Memria

Circuito do Solenide da Interrupo ou curto-circuito no circuito da


P2769/64 Embreagem do Conversor vlvula solenide de mudana SL
(05-468) de Torque Entrada Baixa Vlvula solenide de mudana SL 
(Vlvula Solenide de TCM
Mudana SL)
Circuito do Solenide da Interrupo ou curto-circuito no circuito da
P2770/64 Embreagem do Conversor vlvula solenide de mudana SL
(05-468) de Torque Entrada Alta Vlvula solenide de mudana SL 
(Vlvula Solenide de
Mudana SL) TCM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


U0001/A2* CAN Bus de Comunicao TCM
(05-200) de Velocidade Alta TCM   5
ECM

RECOMENDAO:
*: A no DTC significa: a MIL ir piscar 10 vezes.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-448 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0500/42- SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de velocidade do veculo (SP1) emite um sinal de 4 pulsos a cada rotao do eixo do rotor, que acionado pela
rvore de sinal de sada da transmisso atravs da engrenagem movida. Aps a converso deste sinal em um formato
de onda retangular mais preciso no circuito de formatao de onda de sinal no interior do Conjunto dos Instrumentos do
Painel, o sinal transmitido ao TCM. O TCM determina a velocidade do veculo baseando-se na freqncia destes sinais
de pulso.

Sinal de 4 pulsos Sinal de 4 pulsos

Sensor de
velocidade Conjunto dos
do veculo instrumentos
do painel

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Deteco de todas as condies abaixo durante 500


vezes ou mais continuamente ((lgica de deteco
de 2 ciclos) :
(a) Nenhum sinal do sensor de velocidade do veculo
(SP1) para o TCM; existncia de uma das condi-
es abaixo:
Interruptor L4 ON e transmisso de 123 pulsos do Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
sinal do sensor de velocidade (SP2) de velocidade do veculo (SP1)
P0500/42
Sensor de velocidade do veculo (SP1)
Interruptor L4 OFF e transmisso de 48 pulsos do
Conjunto dos Instrumentos do Painel
sinal do sensor de velocidade (SP2)
TCM
(b) Velocidade do veculo igual a 9 km/h (5,6 mph) ou
acima durante no mnimo 4 segundos.
(c) Interruptor PNP OFF (alavanca de mudana no
posicionada em P ou N)
(d) Alavanca de mudana da caixa de transferncia
no posicionada em N
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-449

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos Instrumentos do Painel

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VELOCIDADE DO VECULO)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List / Vehicle SPD.
(d) Verifique a velocidade do veculo com o motor funcionando a 2.000 rpm ou acima enquanto o veculo estiver em
movimento.
OK: Valores correspondem velocidade real do veculo

SIM VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMI-


TENTES (Veja a pgina 05-24)

NO
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-450 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO


(a) Verifique o valor do velocmetro no Conjunto dos Instrumentos do Painel
RECOMENDAO:
O sensor de velocidade do veculo no estar funcionando normalmente se o velocmetro apresentar valores anormais.
OK: Velocmetro funciona normalmente

NG VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCME-


TRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCI-
DADE) (Veja a pgina 05-677)
OK
5
3 VERIFIQUE O TCM (SINAL SP1)
(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda nos conectores do TCM, usando um osciloscpio.
(b) Posicione a alavanca de mudanas em N.
(c) Levante um das rodas traseiras.
(d) Ligue a chave de ignio.
(e) Mea a voltagem nos conectores do TCM, girando a roda lenta-
mente.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste T17-25 (SP1) Massa da carroaria

5V/DIV. Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.


Condio Velocidade do veculo igual a
20 km/h (12 mph)

RECOMENDAO:
Quando a roda girar lentamente, a sinal de sada de voltagem ser
intermitente.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


20 mseg./DIV. ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-451

Sem usar o Intelligent Tester II:


1 VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO
(a) Verifique a indicao do velocmetro no Conjunto dos Instrumentos do Painel
RECOMENDAO:
O sensor de velocidade do veculo no estar funcionando normalmente se o velocmetro apresentar valores anormais.
OK: Velocmetro funciona normalmente

NG VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCME-


TRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCI-
DADE) (Veja a pgina 05-677) 5
OK

2 VERIFIQUE O TCM (SINAL SP1)


(a) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda nos conectores do TCM, usando um osciloscpio.
(b) Posicione a alavanca de mudanas em N.
(c) Levante um das rodas traseiras.
(d) Ligue a chave de ignio.
(e) Mea a voltagem nos conectores do TCM, girando a roda lenta-
mente.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste T17-25 (SP1) Massa da carroaria
5V/DIV. Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Velocidade do veculo igual a
20 km/h (12 mph)

RECOMENDAO:
Quando a roda girar lentamente, a sinal de sada de voltagem ser
intermitente.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


20 mseg./DIV. ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-452 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0710/38 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA


DO FLUIDO DA TRANSMISSO

DTC P0712/38 CIRCUITO DO SENSOR A DETEMPERATURA


DO FLUIDO DATRANSMISSO - ENTRADA BAIXA

DTC P0713/38 CIRCUITO DO SENSOR A DETEMPERATURA


DO FLUIDO DATRANSMISSO - ENTRADA ALTA
5
DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de temperatura do fluido da transmisso automtica (ATF) converte a temperatura do ATF em valor de
resistncia que transmitido ao Mdulo de Controle da Transmisso (TCM).
O TCM aplica voltagem ao sensor de temperatura atravs do terminal THOC do TCM.
A resistncia do sensor alterada conforme a temperatura do ATV,
Um terminal do sensor conectado massa de modo que a resistncia e a voltagem do sensor diminui conforme o
aumento da temperatura.
O TCM calcula a temperatura do ATF conforme o sinal de voltagem.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

A resistncia do sensor de temperatura alterada de


(a) para (b) ou de (b) para (a) em um perodo menor de
0,5 seg. e os DTC P0712/38 e P0713/38 no so de- Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
tectados (lgica de deteco de 1 ciclo): de temperatura do ATF
P0710/38
(a) A resistncia no sensor de temperatura do ATF est Sensor de temperatura do ATF
abaixo de 79 . TCM
(b) A resistncia no sensor de temperatura do ATF est
acima de 156 K .

Curto-circuito no circuito do sensor de temperatura


A resistncia no sensor de temperatura do ATF est do ATF
P0710/38 abaixo de 79 W durante 0,5 seg. ou mais (lgica de Sensor de temperatura do ATF
deteco de 1 ciclo) TCM

A resistncia no sensor de temperatura do ATF est


Interrupo no circuito do sensor de temperatura
acima de 156 K W durante 15 minutos ou acima aps
do ATF
P0710/38 a partida do motor.
Sensor de temperatura do ATF
O DTC detectado durante 0,5 seg ou mais (lgica TCM
de deteco de 1 ciclo)

DESCRIO DO MONITOR
O sensor de temperatura do ATF converte a temperatura do ATF em valor de resistncia eltrica. Conforme o valor da
resistncia, o TCM determina a temperatura do ATF, e o TCM detecta ocorrncias de interrupo ou curto-circuito no
circuito de temperatura do ATF. Se o valor de resistncia da temperatura do ATF estiver abaixo de 79 *1 ou acima de
156 k *2, o TCM ir interpretar como falha no sensor ou fiao eltrica do ATF. O TCM far acender a MIL e gravar um
DTC.
RECOMENDAO:
*1: Indicao de 150 C (302F) ou mais independentemente da temperatura real do ATF.
*2: Indicao de -40 C (-40F) independentemente da temperatura real do ATF.
A temperatura do ATF pode ser verificada na tela do Intelligent Tester II.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-453

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de Temperatura do ATF

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
O uso do modo Data List no Intelligent Tester II permite a leitura de valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens
sem a remoo dos componentes. A leitura dos valores Data List no incio do diagnstico uma forma de economia de
tempo.
(a) Aquea o motor.
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List.
(f) Observe as instrues no dispositivo de teste e faa a leitura de Data List.

Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico


Aps o teste de sustentao:
Se o valor for - 40C (- 40F)
Valor do sensor de Aproximadamente 80C
ou 150C (302F), haver
A/T Oil Temperature 3 temperatura ATF/ (176F)
interrupo ou curto-circuito
Mn.: - 40C (- 40F) Valor corresponde
no circuito do sensor de
Mx.: 150C (302F) temperatura ambiente
temperatura do ATF
quando o motor estiver frio

NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
RECOMENDAO:
Se houver apresentao do DTC P0712/38 e o Intelligent Tester II indicar 150C (302F), ou acima, haver curto-
circuito.
Se houver apresentao do DTC P0712/38 e o Intelligent Tester II indicar - 40C (- 40F) haver interrupo.
Mea a resistncia entre o terminal THOC e a massa da carroaria.

Temperatura Indicada Falha


- 40C (- 40F) Interrupo no circuito
150C (302F) ou acima Curto-circuito no circuito
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-454 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1 INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO ATF


(a) Desfaa a conexo do A2 do sensor de temperatura da trans-
misso.
(b) Mea a resistncia no sensor de temperatura.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
1Massa da carroaria 1M ou acima
2Massa da carroaria 1M ou acima

RECOMENDAO:
5 Se a resistncia no estiver conforme a especificao em todos os
valores de temperatura do ATF indicados na tabela abaixo, a
dirigibilidade do veculo poder ser reduzida
Temperatura do ATF Condio especificada
20 C (68 F) 10,3 a 13,9 k
110C (230F) 0,68 a 0,88 k

NG SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATU-


OK RA DO ATF (Veja a pgina 40-18)

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE TEMPERATURA DO ATF TCM)


(a) Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


T1924 (THOC) T1923 (E2) 79 a 156
T1924 (THOC) Massa da carroaria 10 k ou acima
T1923 (E2) Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUIR O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-455

DTC P0717/67 NENHUM SINAL NO CIRCUITO DO SENSOR A


DEVELOCIDADE DE ENTRADA/TURBINA

DESCRIO DO CIRCUITO
Tambor da embreagem direta de O/D (NC0) O sensor de velocidade da embreagem direta de O/D (NC0) detecta a
velocidade de rotao da rvore de entrada de O/D, a partir da rotao
do tambor da embreagem direta de O/D. A construo do sensor
igual do sensor de velocidade do veculo no. 2 (SP2).
Comparando o sinal do sinal do sensor de velocidade (NC0) da embre-
agem direta de O/D, e o sinal do sensor de velocidade do veculo no. 2
(SP2), o TCM detecta o ponto de mudana das marchas e controla 5
Sensor de velocidade corretamente o torque do motor e a presso hidrulica conforme as
da embreagem direta diversas condies; isto resulta em mudana de marcha suave.
de O/D (NC0)

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Deteco de todas as condies abaixo durante 5 se-


gundos ou mais. (lgica de deteco de 2 ciclos):
(a) No h mudana de marcha
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
(b) Posio de marcha: 1, 2 ou 3 de velocidade da embreagem direta de O/D (NC0)
P0717/67
(c) RPM da rvore de entrada T/M : 300 rpm ou abaixo Sensor de velocidade da embreagem direta de O/
(d) RPM da rvore de sada T/M : 500 rpm ou acima D (NC0)
(e) Interruptor de posio P/N : OFF TCM
(f) Funcionamento normal das vlvulas solenide de
mudana S1, S2, SL e sensor de velocidade do
veculo.

DESCRIO DO MONITOR
O sensor de rotao de entrada (NC0) detecta a rotao da rvore de entrada da transmisso. O TCM determina o ponto
de mudana de marcha comparando a indicao do sensor de rotao de entrada (NC0) (rotao da rvore de entrada)
e o sensor da rvore de sada (rotao da rvore de sada).
Quando a rotao da rvore de sada estiver acima do valor esperado e a rotao da rvore de entrada for 300 rpm ou
menos, enquanto o veculo estiver funcionando e a alavanca de mudana estiver posicionada em D, o TCM ir determi-
nar que existe falha no sensor de rotao de entrada (NC0). O TCM far acender a MIL e apresentar o DTC.

DIAGRAMA ELTRICO
T6
Sensor de Velocidade da Embreagem Direta de O/D
(Sensor de Rotao da Transmisso (Entrada))
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-456 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM
DIRETA DE O/D
(a) Verifique a instalao do sensor.
OK:
O parafuso de instalao est apertado corretamente e no
h folga entre o sensor e a caixa de transmisso.

5 NG SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DA EMBREAGEM DIRETA DE O/D

OK

2 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM DIRETA


DE O/D
(a) Desconecte da transmisso, o conector do sensor T6.
(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 560 a 680

RECOMENDAO:
Referncia: Inspeo usando um osciloscpio.
Verifique o formato de onda do conector do TCM.
Padro: Veja a ilustrao
Conexo do dispositivo de teste T19-3 (NC0+) T19-2 (NC0-)
Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 0,5 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a
Condio
20 km/h (12 mph)

5 V/DIV.

0,5 mseg./DIV.
NG SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE
DA EMBREAGEM DIRETA DE O/D

OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-457

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM


DIRETA DE O/D TCM)
(a) Desfaa a conexo do conector do T19 TCM.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do Posio Condio
dispositivo de teste do sensor especificada
T19-3 (NC0+)
20 C (68 F) 560 a 680
T19-2 (NC0-)
T19-3 (NC0+)
20 C (68 F) 10 k ou acima
Massa da carroaria 5
T19-2 (NC0)
20 C (68 F) 10 k ou acima
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-458 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0722/61 NENHUM SINAL DO CIRCUITO DO SENSOR


DE ROTAO DE SADA

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de velocidade do veculo (SP2) detecta a velocidade de rotao da rvore de sinal de sada da transmisso e
transmite os sinais para o TCM. O TCM determina a velocidade do veculo baseando-se na freqncia destes sinais.
A voltagem AC gerada na bobina do sensor de velocidade do veculo no. 2 (SP2) quando o rotor montado na rvore de
sada gira e esta voltagem transmitida ao TCM.
O ponto de mudana de marcha e o ponto de bloqueio so controlados pelo TCM conforme os sinais recebidos do
sensor de rotao de sada e do sensor de posio da borboleta de acelerao.
5
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Deteco de todas as condies abaixo durante 500


vezes ou mais continuamente ((lgica de deteco de
2 ciclos) :
(a) Nenhum sinal do sensor de velocidade do veculo Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
no. 2 (SP2) para o TCM durante a transmisso dos de velocidade do veculo (SP2)
P0722/61 4 pulsos do sensor de velocidade do veculo no. 2 Sensor de velocidade do veculo (SP2)
(SP2).
TCM
(b) Velocidade do veculo igual a 9 km (6 mph) ou mais
durante no mnimo 4 segundos.
(c) Interruptor PNP OFF
(d) Posio da caixa de transferncia diferente de N
(4WD)

DESCRIO DO MONITOR
O sensor de rotao de sada (SP2) monitora a rotao da rvore de sada. O TCM controla o ponto de mudana de
marcha e o ponto de bloqueio conforme os sinais recebidos do sensor de rotao de sada e do sensor de posio da
borboleta de acelerao. Se no detectar sinal do sensor de rotao de sada (SP2) embora o veculo esteja em
movimento, o ECM ir considerar falha no sensor de rotao de sada (SP2). O TCM far acender a MIL e apresentar o
DTC.

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de velocidade do veculo no. 2


(Sensor de rotao da transmisso (sada))
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-459

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO NO. 2

(a) Verifique a instalao do sensor.


OK:
O parafuso de instalao est apertado corretamente e no
h folga entre o sensor e a caixa de transmisso.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DO VECULO NO. 2 5
OK

2 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO NO. 2

(a) Desconecte da transmisso, o conector do sensor T7.


(b) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 560 a 680

RECOMENDAO:
Referncia: Inspeo usando um osciloscpio.
Verifique o formato de onda do conector do TCM.
Padro: Veja a ilustrao

Conexo do dispositivo de teste T19-30 (SP2+) T19-29 (SP2-)


Ajuste de ferramenta 2V/DIV., 20 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a
Condio
20 km/h (12 mph)

2 V/DIV.

20 mseg./DIV.
NG SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE
DO VECULO NO. 2

OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-460 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


NO. 2 TCM)
(a) Desfaa a conexo do conector T19 do TCM.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do Posio Condio
dispositivo de teste do sensor especificada
T19-30 (SP2+)
20 C (68 F) 560 a 680
T19-29 (SP2-)
T19-30 (SP2+)
20 C (68 F) 10 k ou acima
5 Massa da carroaria
T19-29 (SP2)
20 C (68 F) 10 k ou acima
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-461

DTC P0973/62 CIRCUITO BAIXO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA
SOLENIDE DE MUDANA S1)

DTC P0974/62 CIRCUITO ALTO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA
SOLENIDE DE MUDANA S1)

DTC P0976/63 CIRCUITO BAIXO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA 5
SOLENIDE DE MUDANA S2)

DTC P0977/63 CIRCUITO ALTO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA
SOLENIDE DE MUDANA S2)

DESCRIO DO CIRCUITO
A mudana de 1 marcha para O/D feita atravs da combinao ON/OFF das vlvulas solenides de mudana S1 e
S2 controlada pelo TCM. Se houver interrupo ou curto-circuito em alguma vlvula solenide de mudana, o TCM ira
controlar a vlvula solenide de mudana que estiver normal, para permitir o funcionamento do veculo com segurana
(funo livre-de-falhas).
Funo livre-de-falhas:
Se um dos circuitos de vlvula solenide de mudana apresentar interrupo ou curto-circuito, o TCM ir comutar o
outro solenide de mudana ON e OFF possibilitar as mudanas nas posies de marcha, conforme indicado na tabela
abaixo. O TCM tambm ir desligar a vlvula solenide de mudana SL ao mesmo tempo. Se ambos os solenides
apresentarem falha, o controle hidrulico no poder ser efetuado eletronicamente, mas sim manualmente. A mudana
manual indicada na tabela abaixo dever ser executada. Se houver interrupo ou curto-circuito, o TCM interromper o
fluxo de corrente para o circuito

NORMAL FALHA NO SOLENIDE FALHA NO SOLENIDE FALHA EM AMBOS OS


DE MUDANA S1 DE MUDANA S2 SOLENIDES
Posio Vlvula Solenide Vlvula Solenide Vlvula Solenide Marcha enquanto o seletor
Marcha Marcha Marcha de mudana estiver sendo
S1 S2 S1 S2 S1 S2 acionado manualmente
ON OFF 1 X ON 3 ON X 1 O/D
ON ON 2 X ON 3 OFF X O/D O/D
D
OFF ON 3 X ON 3 OFF X O/D O/D
OFF OFF O/D X OFF O/D OFF X O/D O/D
ON OFF 1 X ON 3 ON X 1 3
2 ON ON 2 X ON 3 OFF X 3 3
OFF ON 3 X ON 3 OFF X 3 3
ON OFF 1 X OFF 1 ON X 1 1
L
ON ON 2 X ON 2 ON X 1 1
X: Falhas
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-462 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula Circuito da vlvula solenide de mudana S1


P0973/62 solenide S1, 4 vezes quando a vlvula solenide S1 Vlvula solenide de mudana S1
estiver funcionando (lgica de deteco de 1 ciclo) TCM

O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula Circuito da vlvula solenide de mudana S1


solenide S1, 4 vezes quando a vlvula solenide Vlvula solenide de mudana S1
P0974/62
S1 no estiver funcionando (lgica de deteco de TCM
1 ciclo)

O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula Circuito da vlvula solenide de mudana S2


P0976/63 solenide S2, 4 vezes quando a vlvula solenide S2 Vlvula solenide de mudana S2
estiver funcionando (lgica de deteco de 1 ciclo) TCM
5 O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula
Circuito da vlvula solenide de mudana S2
solenide S2, 4 vezes quando a vlvula solenide
P0977/63 Vlvula solenide de mudana S2
S2 no estiver funcionando (lgica de deteco de
TCM
1 ciclo)

DESCRIO DO MONITOR
O TCM controle a mudana de marcha atravs da comutao ON/OFF as vlvulas solenide de mudana. Quando
houver interrupo ou curto-circuito em qualquer circuito de vlvula solenide de mudana, o TCM ir detectar a falha,
far acender a MIL e gravar um DTC. O TCM passar funo livre-de-falhas e comutar ON/OFF a vlvula solenide
de mudana que estiver funcionando normalmente. Se houver interrupo ou curto-circuito, o TCM ir interromper o fluxo
de corrente para o circuito.

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula solenide de mudana


(Solenide ETC)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-463

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (VLVULAS SOLENIDE
DE MUDANA S1/S2)
(a) Desfaa a conexo E1 do conector do cabo eltrico.
(b) Mea a resistncia do cabo eltrico da transmisso
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
4 (S1)
20 C (68 F) 11 a 15
Massa da carroaria
8 (S2)
5
20 C (68 F) 11 a 15
Massa da carroaria

NG Passe etapa 3

OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULAS SOLENIDE DE MUDANA


S1/S2 - TCM)
(a) Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
T19 18 (S1)
20 C (68 F) 11 a 15
Massa da carroaria
T19 17 (S2)
20 C (68 F) 11 a 15
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-464 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 INSPECIONE A VLVULA SOLENIDE DE MUDANA S1/S2

(a) Remova a vlvula solenide de mudana S1/S2.


(b) Mea a resistncia entre o terminal da vlvula solenide e o cor-
po da vlvula solenide.
Padro: 11 a 15 k a 20 C (68 F)
(c) Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao terminal do
conector do solenide e o cabo ao terminal negativo (-) no corpo
do solenide.
OK: possvel ouvir o rudo operacional do solenide.

NG SUBSTITUA A VLVULA SOLENIDE DE


MUDANA S1/S2 (Veja a pgina)
OK

SUBSTITUA O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 40-19)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-465

DTC P2716/77 SOLENIDE D DE CONTROLE DE


PRESSO (VLVULA SOLENIDE DE
MUDANA SLT)
DESCRIO DO CIRCUITO
A presso da borboleta de acelerao que aplicada vlvula regula-
dora primria (que modula a presso na linha) faz com que a vlvula
solenide SLT, sob controle eletrnico, module com preciso e gere a
presso na linha conforme a intensidade com que o pedal do acelera-
Presso de controle dor pressionado ou conforme a sinal de sada de potncia do motor.
na presso da linha
Isto controla a presso na linha e resulta em caractersticas de mu-
dana suave. 5
Aps receber o sinal do ngulo de abertura da borboleta de acelera-
o, o TCM controla a presso na linha transmitindo uma relao de
Fluxo de corrente para o solenide carga * pr-determinada para a vlvula solenide, modulando a pres-
so na linha e gerando presso de acelerao.

RECOMENDAO:
*: A relao de carga igual relao do tempo de ativao da corren-
te (A) em relao ao tempo total de ativao/desativao da corrente
(A+B)
Relao de carga (%) = A / (A + B) x 100

1 ciclo

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha


Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula
O TCM detecta falha no circuito da vlvula solenide solenide de mudana SLT
P2716/77 de mudana SLT durante 1 segundo ou mais (lgica Vlvula solenide de mudana SLT
de deteco de 1 ciclo).
TCM

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula solenide de mudana


SLT (Solenide ETC)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-466 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO

1 INSPECIONE O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (VLVULA SOLENIDE


DE MUDANA SLT)
(a) Desfaa a conexo do conector do cabo eltrico E1.
(b) Mea a resistncia do cabo eltrico da transmisso
Padro:
Conexo do Posio Condio
dispositivo de teste do sensor especificada
2 (SLT+) 6 (SLT) 20 C (68 F) 5,0 a 5,6
5 2 (SLT+)
20 C (68 F) 10 k ou acima
Massa da carroaria
6 (SLT)
20 C (68 F) 10 k ou acima
Massa da carroaria

OK NG Passe etapa 3

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA SOLENIDE DE MUDANA


SLT - TCM)
(a) Desfaa a conexo do conector T19 do TCM.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do Posio Condio
dispositivo de teste do sensor especificada
T19-20 (SLT+)
20 C (68 F) 5,0 a 5,6
T1919 (SLT)
T19-20 (SLT+)
20 C (68 F) 10 k ou acima
Massa da carroaria
T19-19 (SLT)
20 C (68 F) 10 k ou acima
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-467

3 INSPECIONE A VLVULA SOLENIDE DE MUDANA SLT

(a) Remova a vlvula solenide de mudana SLT.


(b) Mea a resistncia da vlvula solenide.
Padro:

Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 20 C (68 F) 5,0 a 5,6

5
(c) Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) com uma luz
de 21 W ao terminal 2 e o cabo ao terminal negativo (-) ao termi-
nal 1 do conector da vlvula solenide, a seguir observe o movi-
mento da vlvula.
OK: possvel ouvir o rudo operacional do solenide.

RECOMENDAO:
Referncia: Inspecione usando um osciloscpio.
Verifique o formato de onda do conector do TCM.
Padro: Veja a ilustrao

Conexo do dispositivo de teste T19-20 (SLT+) T19-19 (SLT-)


Ajuste de ferramenta 5V/DIV., 1 mseg./DIV
Condio Motor funcionando em marcha-lenta

1 mseg./DIV. NG SUBSTITUA A VLVULA SOLENIDE DE


MUDANA SLT (Veja a pgina 40-19)
OK

SUBSTITUA O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 40-19)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-468 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P2769/64 CIRCUITO DO SOLENIDE DA EMBREAGEM DO


CONVERSOR DETORQUE (VLVULA SOLENI-
DE DE MUDANA SL) ENTRADA BAIXA

DTC P2770/64 CIRCUITO DO SOLENIDE DA EMBREAGEM DO


CONVERSOR DETORQUE (VLVULA SOLENI-
DE DE MUDANA SL) ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
5 A vlvula solenide de mudana SL ativada e desativada atravs dos sinais do TCM para controlar a presso hidru-
lica que atua na vlvula do rel de bloqueio, e que a seguir controla a operao da embreagem de bloqueio.
Funo livre-de-falha:
Se detectar alguma falha, o TCM ir desativar a vlvula solenide de mudana SL.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

O TCM detecta falha no circuito da vlvula solenide Curto-circuito no circuito da vlvula solenide de
de mudana SL (uma vez) quando a vlvula solenide mudana SL
P2769/64
de mudana SL est funcionando (lgica de deteco Vlvula solenide de mudana SLT
de 1 ciclo). TCM

O TCM detecta falha no circuito da vlvula solenide Interrupo no circuito da vlvula solenide de mu-
P2770/64 de mudana SL (uma vez) quando a vlvula solenide dana SL
de mudana SL no est funcionando (lgica de Vlvula solenide de mudana SLT
deteco de 1 ciclo). TCM

DESCRIO DO MONITOR
O bloqueio do conversor de torque controlado pelo TCM conforme os valores de rpm do motor, carga do motor,
temperatura do motor, velocidade do veculo, temperatura da transmisso e seleo de posio de mudana. O TCM
determina o status de bloqueio do conversor de torque, comparando a rpm do motor (NE) rpm de entrada (NC0). O TCM
calcula a marcha real da transmisso comparando a rpm de entrada (NC0) rpm de sada (SP2). Quando as condies
estiverem apropriadas, o TCM ir solicitar o bloqueio, aplicando voltagem de controle vlvula solenide de mudana
SL. Quando a vlvula solenide de mudana Sl estiver aberta, a vlvula solenide de mudana SL ir aplicar presso
vlvula do rel de bloqueio e bloquear a embreagem do conversor de torque (TCC). Se detectar interrupo ou curto-
circuito no circuito da vlvula solenide de mudana SL, o TCM ir considerar falha na vlvula solenide de mudana SL
ou no respectivo circuito. O TCM far acender a MIL e gravar um DTC.

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula solenide de mudana


SLT (Solenide ETC)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-469

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (VLVULA SOLENIDE
DE MUDANA SL)
(a) Desfaa a conexo do conector do cabo eltrico E1.
(b) Mea a resistncia do cabo eltrico da transmisso
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
7 (SL)
20 C (68 F) 11 a 15
Massa da carroaria
5
NG Passe etapa 3

OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA SOLENIDE DE MUDANA


SL - TCM)
(a) Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
T19-16 (SL)
20 C (68 F) 11 a 15
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-470 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 INSPECIONE A VLVULA SOLENIDE DE MUDANA SL

(a) Remova a vlvula solenide de mudana SL.


(b) Mea a resistncia entre o terminal da vlvula solenide e o cor-
po da vlvula solenide.
Padro: 11 a 15 a 20 C (68 F)
(c) Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao terminal do
conector do solenide e o terminal negativo (-) ao corpo do
solenide.
OK: possvel ouvir o rudo operacional do solenide.

5 NG SUBSTITUA A VLVULA SOLENIDE DE


MUDANA SLT (Veja a pgina 40-19)
OK

SUBSTITUA O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 40-24)


DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-471

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO TCM

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave de ignio est LIGADA, a voltagem da bateria aplicada ao terminal IG2 do TCM.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


Conjunto da chave
de ignio
(J/B, lado do motorista) 5

J/B do compartimento
do motor

Bateria
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-472 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1 VERIFIQUE O TCM (VOLTAGEM IG2)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem nos conectores do TCM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
T17-6 (IG2) T19-1 (E1) 9 a 14 V

OK PASSE INSPEO DO CIRCUITO SE-


GUINTE INDICADA NA TABELA DE SINTO-
MAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-428)
5
NG

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (TCM MASSA DA CARROARIA)


(a) Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.
(b) Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
T19-1 (E1) Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

3 VERIFIQUE O FUSVEL (IGN)

Conjunto do J/B do painel de instrumentos (a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel IGN.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

Fusvel
IGN

NG SUBSTITUA O FUSVEL
OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-473

4 INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


(a) Desfaa a conexo do conector da chave de ignio l6.
(b) Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
5 (AM2) 6 (IG2) LOCK 10 k ou acima
5 (AM2) 6 (IG2) ON Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE 5


IGNIO

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (BATERIA CHAVE


DE IGNIO, CHAVE DE IGNIO TCM) (Veja a pgina 01-29)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-474 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N

DESCRIO DO CIRCUITO
O O interruptor de posio Park/Neutral (PNP) detecta a posio da alavanca de mudana e transmite os sinais para o
TCM.
DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
Conjunto do Interruptor PNP (J/B, lado do motorista)

Sub-conjunto da ECU de controle Conjunto do J/B do painel


de bloqueio de mudana de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave
de ignio

Bateria
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-475

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
O uso do modo Data List no Intelligent Tester II permite a leitura de valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens
sem a remoo dos componentes. A leitura dos valores Data List no incio do diagnstico uma forma de economia de
tempo.
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(d) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List.
(e) Observe as instrues no dispositivo de teste e faa a leitura de Data List.

5
Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal*1 Notas sobre o diagnstico

Quando a posio da alavanca de

Neutral Position Posio da alavanca de mudana: mudana indicada no Intelligent


Status do interruptor Tester II for diferente da posio
Switch Signal P ou N: ON
PNP/ON ou OFF real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de P ou N: OFF
do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
Shift Switch Status Status do interruptor R: ON
(R Range) PNP/ON ou OFF real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de R: OFF do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Shift Switch Status Status do interruptor Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
(D or 3 Range) PNP/ON ou OFF D ou 3: ON real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de D ou 3 OFF do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Shift Switch Status Status do interruptor Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
(2 Range) PNP/ON ou OFF 2: ON real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de 2: OFF do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
Shift Switch Status Status do interruptor L: ON
(L Range) PNP/ON ou OFF real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de L: OFF do cabo de mudana poder estar
incorreto.

NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1 se a falha for identificada quando a alavanca de mudana estiver posicionada
em 3 e inicie a partir da etapa 2, se a falha for identificada quando a alavanca de mudana no estiver posicionada
na faixa 3.
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-476 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1 INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DA ECU DE CONTROLE DE BLOQUEIO DE


MUDANA

(a) Desfaa a conexo do conector S11 da ECU.


(b) Mea a resistncia da ECU quando a alavanca de mudana for
movida em cada posio.
Padro:
Conexo do Posio da alavanca Condio
dispositivo de teste de mudana especificada
9 (NSSD) 3 (AT3) D 10 k ou acima
9 (NSSD) 3 (AT3) 3 Abaixo de 1
5
NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DA ECU
DE CONTROLE DE BLOQUEIO DE MU-
OK DANA (VEJA A PGINA 40-35)

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL


(a) Desfaa a conexo N1 PNP do conector do interruptor.
(b) Mea a resistncia do interruptor PNP quando a alavanca de
mudana for movida em cada posio.
Padro:

Conexo do Posio da alavanca Condio


dispositivo de teste de mudana especificada
4 (B) 5 (L) P ou N Abaixo de 1
4 (B) 5 (L) Diferente de P ou N 10 k ou acima
1 (RL) 2 (RB) R Abaixo de 1
1 (RL) 2 (RB) Diferente de R 10 k ou acima
2 (RB) 7 (DL) D Abaixo de 1
2 (RB) 7 (DL) Diferente de D 10 k ou acima
2 (RB) 3 (2L) 2 Abaixo de 1
2 (RB) 3 (2L) Diferente de 2 10 k ou acima
2 (RB) 8 (LL) L Abaixo de 1
2 (RB) 8 (LL) Diferente de L 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL

OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-477

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (TCM BATERIA)


(a) Desfaa a conexo T18 do conector do TCM.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Mea a voltagem nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do Posio da alavanca Condio


dispositivo de teste de mudana especificada
T18-9 (R)
R 10 a 14 V*
Massa da carroaria
T18-9 (R)
Massa da carroaria
Diferente de R Abaixo de 1 V 5
T18-8 (D)
D ou 3 10 a 14 V
Massa da carroaria
T18-8 (D)
Diferente de D ou 3 Abaixo de 1 V
Massa da carroaria
T18-12 (3)
3 10 a 14 V
Massa da carroaria
T18-12 (3)
Diferente de 3 Abaixo de 1 V
Massa da carroaria
T18-11 (2)
2 10 a 14 V
Massa da carroaria
T18-11 (2)
Diferente de 2 Abaixo de 1 V
Massa da carroaria
T18-10 (L)
L 10 a 14 V
Massa da carroaria
T18-10 (L)
Diferente de L Abaixo de 1 V
Massa da carroaria

RECOMENDAO:
*: A voltagem ir diminuir levemente quando a luz de r acender.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


(Veja a pgina 05-428)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-478 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

DESCRIO DO CIRCUITO
O objetivo deste circuito impedir o desligamento do motor durante a conduo na condio de bloqueio e a aplicao
repentina dos freios.
Quando o pedal de freio for pressionado, este interruptor ir transmitir sinais para o TCM. A seguir o TCM ir cancelar a
operao da embreagem de bloqueio durante a frenagem.
DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do
5 painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto do interruptor
da luz de freio

J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-479

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
O uso do modo Data List no Intelligent Tester II permite a leitura de valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens
sem a remoo dos componentes. A leitura dos valores Data List no incio do diagnstico uma forma de economia de
tempo.
(a) Aquea o motor.
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List.
(f) Observe as instrues no dispositivo de teste e faa a leitura de Data List.
5
Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal Notas sobre o Diagnstico
Pedal de freio pressionado:
Stop Light Switch Status do interruptor da ON
lanterna de freio ON ou OFF Pedal de freio liberado:
OFF

NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.

1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


(a) Remova o interruptor da luz de freio.
Pino
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
Pino pressionado
Pressionado 12 10 k ou acima
(pedal liberado)
No
pressionado Pino no pressionado
12 Abaixo de 1
(pedal pressionado)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUP-


TOR DA LUZ DE FREIO (Veja a pgina 32-9)

OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-480 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (TCM BATERIA)


(a) Desfaa a conexo do conector T17 do TCM.
(b) Mea a voltagem nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
T17-14 (STP) Pedal de freio
10 a 14 V
Massa da carroaria pressionado
T17-14 (STP) Pedal de freio
Abaixo de 1 V
Massa da carroaria liberado
5
NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE
ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


(Veja a pgina 05-428)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-481

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE POSIO L4

DESCRIO DO CIRCUITO
O interruptor do indicador da caixa de transferncia no. 1 (interruptor de posio L4) detecta a posio da marcha da
alavanca de mudana da caixa de transferncia. Comutar a alavanca de mudana da caixa de transferncia posio
L4 aciona o interruptor de posio L4. A seguir o TCM ir cancelar a operao da embreagem de bloqueio.

DIAGRAMA ELTRICO

Interruptor do indicador da caixa de transferncia no. 1


5
(Interruptor de posio L4)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA NO. 1 (INTERRUPTOR DE POSIO L4)
(a) Remova o interruptor do indicador da caixa de transferncia.
(b) Mea a resistncia do interruptor e ao mesmo tempo pressione a
esfera na extremidade do interruptor.
OK:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
12 No pressionado 10 k ou acima
12 Pressionado Abaixo de 1

Pressione

Esfera

NG SUBSTITUA O INTERRUPTOR DO INDI-


CADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(INTERRUPTOR DE POSIO L4)
OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-482 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA


DE TRANSFERNCIA NO. 1 (INTERRUPTOR DE POSIO L4) TCM E MASSA
DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo T4 do conector do indicador da caixa de trans-
ferncia.
Conector do indicador da
caixa de transferncia (b) Desfaa a conexo T18 do conector do TCM.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


T18-15 (L4) T4-1 Abaixo de 1
5
T4-2 Massa da carroaria Abaixo de 1
T18-15 (L4) ou T4-1 Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK

PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


(Veja a pgina 05-428)
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-483

CIRCUITO DO INDICADOR P DA A/T

DESCRIO DO CIRCUITO
A rvore de transmisso e as rodas so livres mesmo quando a alavanca de mudana da transmisso est posicionada
em P, desde que a alavanca de mudana da caixa de transferncia estiver posicionada em N. O indicador P da T/A
acende para alertar o motorista de que a rvore de transmisso e as rodas no esto travadas.
Se o indicador P da T/A acender, a alavanca de mudana da caixa de transferncia dever ser removida da posio N.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto dos Instrumentos do Painel
(T/A Indicador P)

Conjunto do
interruptor PNP

T5
Conjunto do J/B do painel Interruptor do indicador
da caixa de transferncia
de instrumentos no. 2
(J/B, lado do motorista) (Interruptor de posio N)

Conjunto da
chave de ignio

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
J/B do compartimento do motor (J/B, lado do motorista)

Bateria
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
05-484 (HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/
NEUTRAL
(a) Desfaa a conexo N1 PNP do conector do interruptor.
(b) Mea a resistncia do interruptor PNP e ao mesmo tempo mova
a alavanca de mudana em cada posio.
Padro:
Conexo do Posio da alavanca Condio
dispositivo de teste de mudana especificada
4 (B) 5 (L) P ou N Abaixo de 1
5 4 (B) 5 (L) Diferente de P ou N 10 k ou acima
1 (RL) 2 (RB) R Abaixo de 1
1 (RL) 2 (RB) Diferente de R 10 k ou acima
2 (RB) 7 (DL) D Abaixo de 1
2 (RB) 7 (DL) Diferente de D 10 k ou acima
2 (RB) 3 (2L) 2 Abaixo de 1
2 (RB) 3 (2L) Diferente de 2 10 k ou acima
2 (RB) 8 (LL) L Abaixo de 1
2 (RB) 8 (LL) Diferente de L 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL
OK (Veja a pgina 40-3)

2 INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


NO. 2 (INTERRUPTOR DE POSIO NEUTRAL DA CAIXA DE TRANSFERNCIA)
(a) Remova o interruptor do indicador da caixa de transferncia.
(b) Mea a resistncia do interruptor e ao mesmo tempo pressione a
esfera na extremidade do interruptor.
OK:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
12 No pressionado 10 k ou acima
12 Pressionado Abaixo de 1

Pressione

Esfera

NG SUBSTITUA O INTERRUPTOR DO INDICA-


DOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA NO. 2
(INTERRUPTOR DE POSIO NEUTRAL
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA)

OK
DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-485

3 INSPECIONE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL


(a) Verifique a lmpada indicadora P da T/A.
(1) Desfaa a conexo T5 do conector do indicador da caixa de transferncia.
(2) Ligue a chave de ignio.
(3) Conecte o terminal T5-1 do chicote eltrico, lado do conector massa da carroaria e a seguir verifique a
lmpada indicador P da T/A.
OK: A lmpada indicadora P da T/A acende.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRU-


MENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)
5
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina 01-29)


05-486 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SENSOR DO AIRBAG
RECOMENDAO:
Nesta seo, a central do conjunto de sensores do airbag, sensor do airbag dianteiro LE e sensor do airbag dianteiro LD
so designados coletivamente como sensores do airbag.
(a) Antes de substituir o sensor do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps desconectar o cabo negativo da
bateria (-).

5 (b) Ao conectar ou desconectar o conector do airbag, verifique se todos os sensores esto instalados no veculo.
(c) No use os sensores do airbag se tiverem sido submetidos a quedas.
(d) No desmonte os sensores do airbag.
2. PROCEDIMENTO DE INSPEO PARA O VECULO ENVOLVIDO EM ACIDENTE
(a) Se o airbag no disparou, confirme DTC atravs da luz de advertncia SRS. Se houver alguma falha no SRS,
execute o diagnstico.
(b) Se qualquer um dos airbags tiver disparado, substitua o respectivo sensor do airbag e verifique quanto operao
normal.
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-487

LOCALIZAO

Sensor do airbag
dianteiro LD

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel H AM2

Conjunto dos instrumentos do painel

Sensor do airbag dianteiro LE

Conjunto do airbag do
passageiro da frente

Luz de advertncia SRS

Sub-conjunto do
cabo espiral

J/B, do painel de
instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel IGN
Fusvel MET

Conjunto do boto
da buzina

Central do conjunto de
sensores do airbag
05-488 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Sensor do airbag dianteiro LE

Sensor do airbag dianteiro LD

Central do conjunto Boto da buzina (Disparador D)


5 de sensores do
Conjunto do airbag do passageiro da frente (Disparador P)
airbag

Conjunto dos instrumentos do painel (Luz de Advertncia SRS)

ECM

DLC3
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-489

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA DO AIRBAG
(a) Descrio geral
(1) A central do conjunto de sensores do airbag utiliza os sinais de coliso recebidos de cada sensor para
determinar se dever ou no ativar o airbag do motorista e o airbag do passageiro. Se houver falha no sistema,
a central do conjunto de sensores do airbag aciona a luz de advertncia ABS no conjunto dos instrumentos do
painel para notificar o motorista.
(2) A central do conjunto de sensores do airbag est instalada no assoalho, sob a unidade do A/C.
(b) Descrio do modo de inspeo (verificao do sinal)
(1) A central do conjunto de sensores do airbag inclui um modo de inspeo que pode ser ativado atravs do
Intelligent Tester II. O modo de inspeo permite a leitura e a apresentao de DTCs.
Se no for possvel reproduzir a falha ou se a falha for intermitente durante o diagnstico, execute a simula- 5
o abaixo para ajudar a determinar a causa da falha. Passe o sensor do airbag ao modo de inspeo.
A seguir balance cada conector, ou dirija em diversos tipos de estradas.
2. DEFINIO E CONDIES DA IGNIO
(a) Operao no caso de coliso dianteira
(1) Quando houver impacto acima do nvel especificado na rea salientada na Figura 1, o airbag ir disparar
automaticamente.
(2) O sensor de desacelerao na central do conjunto de sensores do airbag utiliza o sinal do sensor de
desacelerao do sensor do airbag dianteiro para determinar se o airbag ser ativado ou no.
(3) O objetivo do sensor de segurana na central do conjunto de sensores do airbag ativar taxa de desacelerao
inferior do sensor de desacelerao do sensor do airbag. Quando o sensor de segurana e o sensor de
desacelerao so acionados simultaneamente, h fluxo de corrente para o disparador e o airbag dispara.

Central do conjunto de sensores do airbag

Sensor de
segurana ON
E Airbag dispara
Sensor de desa-
celerao ON
05-490 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema do airbag.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-492)

5 PRXIMO

3 INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-499)


(a) Verifique os DTCs e anote os cdigos apresentados.
(b) Apague o DTC.
(c) Reinspecione o DTC. Tente acessar o DTC, simulando a atividade original sugerida pelo DTC.
Resultado:
Resultado Passe
No h reapresentao da falha A
H reapresentao da falha B
B Passe etapa 7

5 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-503)


Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 7

6 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


(a) Inspeo no veculo (Veja a pgina 60-11)
(b) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-504)

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-491

7 REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

8 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM

5
05-492 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFICAO DO PROBLEMA DO CLIENTE

Folha de Inspeo do Nome do


Sistema Airbag Inspetor

VIN

Data da Produo
Nome do Cliente / /

5 N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
do Veculo / / Hodmetro milhas

Data da Ocorrncia
/ /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes por dia/ms)


 Somente uma vez

Tempo
 Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando  Outros

Temperatura Aproximadamente C( F)

 Partida  Na marcha-lenta
Funcionamento do Veculo  Conduo [  Velocidade constante  Acelerao  Desacelerao
 Outros ]

Condio da pista

Detalhes da falha

Detalhes do sistema airbag


relacionados inspeo do
veculo e histrico dos reparos
antes da falha atual

Inspeo do sistema de diagnstico

Inspeo da luz
1 vez  Permanece acesa  Acende algumas vezes  No acende
de advertncia
SRS
2 vez  Permanece acesa  Acende algumas vezes  No acende

1 vez  Cdigo Normal  Cdigo de Falha [ Cdigo N ]


Inspeo de DTC
2 vez  Cdigo Normal  Cdigo de Falha [ Cdigo N ]
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-493

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1. DESCRIO
(a) A central do conjunto de sensores do airbag controla as funes do sistema airbag no veculo. Os dados do SRS
podem ser lidos no Conector da Linha de dados 3 (DLC3) do veculo. Se houver evidncia de falha no veculo use
o Intelligent Tester II para verificar a falha e execute os reparos.

2. VERIFIQUE O DLC3
RECOMENDAO: 5
O ECM do veculo utiliza protocolo de comunicao-ISO 14230 (M-
OBD). A disposio de terminais do DLC3 compatvel com ISO 15031-
30 e corresponde ao formato ISO 14230.

Smbolos (Nmero do Terminal) Descrio do terminal Condio Condio especificada


SIL (7) SG (5) Linha Bus + Durante a transmisso Gerao de pulso
CG (4) - Massa da carroaria Massa do chassi Sempre Abaixo de 1
SG (5) - Massa da carroaria Massa do sinal Sempre Abaixo de 1
BAT (16) - Massa da carroaria Terminal positivo da bateria Sempre 11 a 14V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote eltrico
e o conector.
RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio. e tente usar o dispositivo de teste. Se o
mostrador indicar que houve erro de comunicao, haver problema no veculo ou no dispositivo de teste.
Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de teste for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3
do veculo original.
Se a comunicao ainda no for possvel quando o dispositivo de teste for conectado a outro veculo, provavel-
mente haver falha no prprio dispositivo de teste. Consulte o departamento de servio listado no manual de
instruo do dispositivo de teste.
05-494 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. SIMULAO DE SINTOMAS
RECOMENDAO:
A situao mais difcil para o diagnstico aquela em que no h sintomas. Nestes casos, dever ser feita a anlise
criteriosa da falha conforme relatada pelo cliente. A seguir as mesmas condies ou as condies e ambiente seme-
lhantes da ocorrncia da falha devero ser simuladas. Independentemente da qualificao ou da experincia do tcnico,
o diagnstico sem a confirmao dos sintomas ir resultar na falta de reparos importantes, erros e atrasos.

Aplicao de vibrao leve (a) Mtodo da vibrao: Quando houver evidncia de que a vibrao
5 a causa principal.
(1) Com o dedo aplique vibrao leve ao componente do sensor
considerado a causa da falha e verifique se a falha ocorre
ou no.
NOTA:
Aplicar vibrao excessiva aos rels poder resultar em abertura
do rel.
(2) Balance levemente o conector no sentido vertical e hori-
zontal.
(3) Balance levemente o chicote eltrico no sentido vertical e
horizontal.
Balance levemente RECOMENDAO:
A emenda do conector e o fulcro da vibrao so as principais reas a
serem inspecionadas cuidadosamente.

Aplicao de vibrao leve

4. FUNCIONAMENTO DA MIL
(a) Verificao inicial
(1) Desligue a chave de ignio. Aguarde no mnimo 2 segundos e a seguir ligue a chave de ignio. A luz de
advertncia SRS ir acender durante aproximadamente 6 segundos e o diagnstico do SRS ser executado.
RECOMENDAO:
Se a falha for detectada durante a verificao inicial, a luz de advertncia permanecer acesa mesmo aps o perodo de
verificao inicial (aproximadamente 6 segundos).
(b) Verificao constante
(1) Aps a verificao inicial, a central do conjunto de sensores do airbag ir monitorar constantemente o siste-
ma airbag quanto a falhas.
RECOMENDAO:
Se as falhas forem detectadas durante a verificao constante, a central do conjunto de sensores do airbag ir funcionar
conforme segue:
A luz de advertncia SRS ir acender
A luz de advertncia SRS ir apagar e a seguir acender. Este padro piscar indica a queda da voltagem na fonte.
Aps a retificao da voltagem durante 10 segundos, a luz de advertncia SRS ir apagar.
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-495

(c) Reviso
(1) Quando o sistema airbag estiver normal:
A luz de advertncia SRS acende somente durante o perodo da verificao inicial (aproximadamente 6
segundos aps a chave de ignio ser ligada).
(2) Quando o sistema airbag apresentar falha, poder haver as aes abaixo:
A luz de advertncia permanecer acesa mesmo aps o trmino da inspeo inicial.
A luz de advertncia ir apagar aps a inspeo inicial, mas ir acender novamente durante a verifica-
o constante.
A luz de advertncia no ir acender quando a chave de ignio for desligada e ligada.
RECOMENDAO:
A central do conjunto de sensores do airbag manter a luz de advertncia do sistema airbag acesa se houver disparo de
algum airbag. 5

5. VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG


(a) Ligue a chave de ignio e verifique se a luz de advertncia do
Airbag acende durante aproximadamente 6 segundos (verifica-
o inicial).
(b) Verifique se luz de advertncia do Airbag apaga aproximadamen-
te 6 segundos aps a chave de ignio ser ligada (verificao
constante).
RECOMENDAO:
Quando houver um dos sintomas abaixo, veja a Tabela de Sintomas de
Falhas (Veja a pgina 05-503)
A luz de advertncia do airbag acender ocasionalmente aps o
trmino da verificao inicial.
A luz de advertncia do airbag acender mas no houver apresen-
tao de DTC.
A chave de ignio for desligada e ligada mas a luz de advertn-
cia do airbag no acender.

6. MTODO DE DESACOPLAMENTO DO MECANISMO DE PREVENO DE ATIVAO


(a) O mecanismo de preveno de ativao integrado no conector do circuito do disparador do airbag.
Conforme explicado na seo de diagnstico, introduza uma folha de papel cuja espessura seja igual do terminal
macho, entre o terminal e o pino curto, para desacoplar o mecanismo (veja as ilustraes nas 2 pginas seguintes).
CUIDADO:
Jamais solte o mecanismo no conector no lado do disparador.
NOTA:
No desacople o mecanismo exceto se houver especificao, no procedimento de diagnstico.
Para evitar danos ao terminal e mola curta, use sempre uma folha de papel cuja espessura seja igual do
terminal macho.
05-496 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sensor do
airbag diantei-
ro LD

Conjunto dos
instrumentos
do painel (Luz
de Advertncia
5 do airbag)

Central do Conjunto do
conjunto de airbag do
sensores do passageiro
airbag (Disparador P)

Sub- Boto da
conjunto
do cabo buzina
espiral (Disparador D)

Sensor do
airbag dianteiro
LE
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-497

Conector da central do conjunto


de sensores do airbag

Mola curta
Antes do
desacoplamento
Aps o
desacoplamento
5
Papel Papel

Mola curta

Conector Antes do Aps o


desacoplamento desacoplamento

Papel Papel

Mola curta Mola curta Mola curta


05-498 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO

Intelligent Tester II 1. MODO DE INSPEO (SIGNAL CHECK)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Selecione Check Signal, e inspecione usando o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
O modo de inspeo mais sensvel a falha comparado ao modo
normal.
5 Se o cdigo de sistema normal for emitido no modo normal mes-
mo havendo suspeita de falha do sinal do sensor, inspecione o
modo de inspeo.
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-499

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC

1. VERIFIQUE O DTC (USANDO O CABO DE


INSPEO SST)
(a) Verifique os DTCs (cdigos de falha presentes).
(1) Ligue a chave de ignio aguarde aproximadamente 60 se-
gundos.
(2) Usando SST, conecte os terminais 4 (CG) e 13 (TC) do DLC3.
SST 09843-18040
NOTA: 5
Para evitar falha, esteja atento posio de conexo do terminal.
(b) Anote os DTCs. (cdigos de falha passados)
(1) Usando SST, conecte os terminais 4 (CG) e 13 (TC) do DLC3.
SST 09843-18040
NOTA:
Para evitar falha, esteja atento posio de conexo do terminal.
(2) Ligue a chave de ignio e aguarde aproximadamente 60
segundos.

Cdigo Normal (c)Faa a leitura de DTCs.


(sem cdigo passado) (1) Anote o DTC conforme indicado pelo nmero de vezes em
0,25 seg.
que a luz de advertncia do Airbag pisca. Como exemplo,
os padres de luz para os cdigos normal, 11 e 31 esto
indicados na ilustrao ao lado.
Indicao de cdigo de falha normal. (sem cdigo passado)
A luz de advertncia ir piscar duas vezes por segundo.
0,25 seg.
Cdigo Normal Indicao de cdigo de falha normal. (com cdigo passado)
(com cdigo passado) Quando a falha for armazenada na central do conjunto de
0,75 seg. sensores do airbag, a lmpada ir piscar uma vez por se-
gundo.
Indicao de DTC
A primeira apresentao indica o primeiro dgito de um cdi-
0,25 seg. go. Se houver mais de um cdigo, haver uma pausa de 2,5
DTC segundos entre as apresentaes. Aps a apresentao de
(Ex.: Cdigos 11 e 31) todos os cdigos, haver uma pausa de 4,0 segundos e a
0,5 seg. 2,5 seg. 4,0 seg.
seguir todos os cdigos sero reapresentados.
RECOMENDAO:
Quando houver indicao de 2 ou mais cdigos, a apresentao
ser iniciada pelo cdigo de nmero mais baixo.
1,5 seg. 0,5 seg. Se houver apresentao de DTC sem a conexo de terminais,
Repetir
passe inspeo do circuito do terminal TC (Veja a pgina
05-559).
05-500 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. APAGUE O DTC (Sem usar cabo de servio):


(a) Quando a chave de ignio for desligada, os DTCs sero apagados.
RECOMENDAO:
Conforme o DTC, o cdigo poder no ser apagado desligando-se a chave de ignio. Neste caso, passe ao procedimen-
to seguinte.
(b) Usando SST, conecte os terminais TC e CG do DLC3, e a seguir ligue a chave de ignio.
SST 09843-18040
(c) Aps a apresentao dos DTCs, desconecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 3 a 10 segundos. Verifique se a
luz de advertncia do airbag acende aps 3 segundos.
(d) Aps luz de advertncia acender, conecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 2 a 4 segundos. Verifique se a luz
de advertncia do airbag apaga no perodo de 2 a 4 segundos.
5 (e) Aps a luz de advertncia apagar, desconecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 2 a 4 segundos. Verifique se
a luz de advertncia do airbag acende aps 2 a 4 segundos.
(f) Aps a luz de advertncia acender, conecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 2 a 4 segundos. Verifique se a luz
de advertncia do airbag apaga aps 2 a 4 segundos. Verifique tambm se o cdigo de sistema normal apresen-
tado no perodo de 1 segundo.
Se os DTCs no forem apagados, repita este procedimento at que os cdigos sejam apagados.

Chave de ignio

Interrupo

Curto-circuito
0,5 seg. 0,5 seg. 0,25 seg. 0,25 seg.

Luz de
advertncia SRS

1,5 seg.

T1: 0 seg.
T2: aproximadamente 6 seg.
T3: 3 5 seg.
T4: 3 10 seg.
T5: 2 4 seg.
T6: 1 5 seg.
T7: no perodo de 1 seg.
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-501

Intelligent Tester II 3. VERIFIQUE O DTC (USANDO O INTELLIGENT


TESTER II)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio
(c) Verifique os DTCs. Seguindo os comandos na tela do dispositivo
de teste.
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicio-
nais.

4. APAGUE OS DTC (USANDO O INTELLIGENT TESTER II)


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3. 5
(b) Ligue a chave de ignio
(c) Apague os DTCs. Seguindo os comandos na tela do dispositivo de teste.
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicionais.
05-502 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST/ACTIVE TEST


1. ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST
RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura dos Data List conforme indicado no mostrador do dispositivo de teste.
Central do conjunto de sensores do airbag:

Item de medio/ Condio normal


Item
5 Faixa (Mostrador)
Notas de diagnstico

Informaes sobre identificao


do tipo de indicao
LR: Valor indicado como LH/
Informaes no mostrador DP
LD
DP: Valor indicado como
Motorista/Passageiro
No. de DTC passado / gravado
No. de DTCs passados 0
Mn.: 0, Max.: 255
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-503

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Passe ao diagnstico para cada circuito indicado na tabela abaixo.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina

Com a chave de ignio ligada, a luz de advertncia do airbag Secreto da luz de advertncia do airbag
algumas vezes acende aps aproximadamente 6 segundos 05-552

A luz de advertncia do airbag permanece acesa mesmo


5
Circuito da luz de advertncia do airbag 05-552
quando no h apresentao de DTC

Com a chave de ignio ligada, a luz de advertncia do airbag


Circuito da luz de advertncia do airbag 05-557
no acende

A luz de advertncia do airbag pisca mas o padro no


Circuito do terminal TC 05-559
corresponde a DTC ou a cdigo de sistema normal

Os terminais TC e CG esto conectados mas o padro piscar 05-559


Circuito do terminal TC
no corresponde a DTC ou a cdigo de sistema normal
05-504 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1. CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Terminal N Smbolo Destino


A193 P Conjunto do airbag do passageiro da frente (disparador P)
A194 P+ Conjunto do airbag do passageiro da frente (disparador P)
A195 D+ Conjunto do boto da buzina (disparador D)
A196 D Conjunto do boto da buzina (disparador D)
A1914 LA Conj. dos instrumentos do painel (luz de advertncia do airbag)
A1915 TC DLC3
A1916 SIL DLC3
A1921 IG2 Fusvel IGN
A1922 GSW2 ECM
A1925 E1 Massa
A1926 E2 Massa
A1927 SR Sensor do airbag dianteiro LD
A1928 SL Sensor do airbag dianteiro LE
A1929 +SR Sensor do airbag dianteiro LD
A1930 +SL Sensor do airbag dianteiro LE
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-505

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS


1. TABELA DE CDIGOS DE FALHAS PARA O SISTEMA DO AIRBAG
Se houver apresentao de cdigos durante a inspeo de cdigos de falhas, verifique o circuito correspondente ao
cdigo na tabela abaixo (Passe pgina indicada para o circuito).
RECOMENDAO:
Quando a luz de advertncia do airbag permanecer acesa e o DTC normal for apresentado, provavelmente ter
havido queda na fonte de voltagem. Esta falha no armazenada na memria da central do conjunto de sensores
do airbag. Se a voltagem da fonte retornar ao normal, a luz de advertncia do airbag ir apagar automaticamente.
Se houver indicao de 2 ou mais DTCs, o cdigo de nmero mais baixo ser apresentado primeiro.
Se um cdigo no estiver listado na tabela de DTC, poder haver falha na central do conjunto de sensores do
airbag.
As falhas referentes a interrupes de circuito, curto-circuito com a massa ou curto-circuito relacionados ao 5
disparador +B exigem prioridade nos reparos. A negligncia quanto ao reparo destas falhas poder no permitir a
deteco de alguns DTCs. Aps o reparo, repita o diagnstico da falha.
Descrio do smbolo da coluna Modo de Inspeo:
: DTC referente ao modo de inspeo.
: DTC no referente ao modo de inspeo.
DTC n Modo de Luz de
Item de deteco rea da falha Inspeo advertncia
(Veja a pgina)
do airbag
B100/31
(05-507)
Falha na ECU do airbag Central do conjunto de sensores do airbag 
Sensor do airbag dianteiro LD
B1610/13 Falha no sensor do airbag Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos 
(05-508) dianteiro (LD)
Cabo eltrico principal do compartimento do motor
Sensor do airbag dianteiro LE
B1615/14 Falha no sensor do airbag Central do conjunto de sensores do airbag
(05-515) dianteiro (LE) Cabo eltrico do painel de instrumentos

Cabo eltrico principal do compartimento do motor

Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


B1800/51 Curto-circuito no circuito Sub-conjunto do cabo espiral  
(05-522) do disparador D Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


B1801/51 Interrupo no circuito do Sub-conjunto do cabo espiral  
(05-522) disparador D Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Curto-circuito no circuito Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


B1802/51 Sub-conjunto do cabo espiral
(05-522) do disparador D (com a
Central do conjunto de sensores do airbag  
massa)
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


B1803/51 Curto-circuito no circuito Sub-conjunto do cabo espiral  
(05-522) do disparador D (com B+) Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do airbag do passageiro da frente


B1805/52 Curto-circuito no circuito (disparador P)
(05-537) do disparador P Central do conjunto de sensores do airbag  
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Interrupo no circuito do Conjunto do airbag do passageiro da frente


B1806/52 disparador P (disparador P)
(05-537) Central do conjunto de sensores do airbag  
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Curto-circuito no circuito Conjunto do airbag do passageiro da frente


B1807/52 (disparador P)
(05-537) do disparador P (com a  
massa) Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos
05-506 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n Modo de Luz de


Item de deteco rea da falha Inspeo advertncia
(Veja a pgina)
do airbag

Conjunto do airbag do passageiro da frente


B1808/52 Curto-circuito no circuito (disparador P)
(05-537) do disparador P (com B+)  ON
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Normal Sistema normal OFF

5
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-507

DTC B1000/31 FALHA NA ECU DO AIRBAG


RECOMENDAO:
ECU do airbag referente central do conjunto de sensores do airbag.

DESCRIO DO CIRCUITO
A central do conjunto de sensores do airbag consiste de sensor do airbag, sensor de desacelerao, sensor de seguran-
a, circuito de acionamento, circuito de diagnstico e controle da chave de ignio.
A central dos sensores do airbag recebe sinais do sensor do airbag, julga se o sistema airbag deve ou no ser ativado.
Haver gravao de DTC B1000/31 quando houver deteco de ocorrncia de falha na central do conjunto de sensores
do airbag.
5
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

B1000/31 Falha na central do conjunto de sensores do airbag Central do conjunto de sensores do airbag

RECOMENDAO:
Quando juntamente com o DTC B1000/31 houver apresentao outro cdigo, primeiramente repare a falha correspon-
dente a este cdigo.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(c) Conecte o cabo ao terminal negativo da bateria (-) e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(d) Ligue a chave de ignio e aguarde no mnimo 60 segundos.
(e) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(f) Desligue a chave de ignio.
(g) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
(h) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499)
OK: No h apresentao do DTC B1000/31.

NG SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


05-508 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC B1610/13 FALHA NO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO


(LD)

RECOMENDAO:
LD referente a lado do passageiro.

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor do airbag dianteiro LD consiste do circuito do diagnstico e sensor de desacelerao dianteiro.
O sensor do airbag dianteiro recebe sinais do sensor de desacelerao, e determina se o airbag dever ou no ser
ativado.
5 Haver gravao de DTC B1610/13 quando houver deteco de ocorrncia de falha no circuito do sensor do airbag
dianteiro LD.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito na linha, sinal de interrupo, Sensor do airbag dianteiro LD
sinal de curto-circuito com a massa ou B+, sinal de
B1610/13 curto-circuito no circuito do sensor do airbag dian- Central do conjunto de sensores do airbag
teiro LD durante 2 segundos. Cabo eltrico do painel de instrumentos
Falha no sensor do airbag dianteiro LD Cabo eltrico principal do compartimento do motor
Falha na central do conjunto de sensores do airbag

DIAGRAMA ELTRICO

Central do conjunto de
Sensor do airbag dianteiro LD sensores do airbag
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-509

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 FAA A LEITURA DE DTC
(a) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
Sensor do Central do
(b) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499).
airbag conjunto de (c) Desligue a chave de ignio.
dianteiro sensores do
LD airbag (d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
(e) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1610/13.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1610/13 si- 5
multaneamente, entretanto tais DTCs no so relacionados a esta
inspeo.

NG Passe etapa 2

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

2 VERIFIQUE A CONEXO DOS CONECTORES


(a) Desligue a chave de ignio
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
(c) Verifique se os conectores esto devidamente conectados central do conjunto de sensores do airbag e sensor do
airbag dianteiro LD.
OK: Conectores esto conectados.

NG REFAA A CONEXO DOS CONEC-


TORES, A SEGUIR PASSE ETAPA 1

OK
05-510 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD (INTERRUPO)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
Central do
sensores do airbag e sensor do airbag dianteiro LD.
Sensor do
airbag conjunto de (b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A14-27 (-SR) e
dianteiro sensores A14-19 (+SR) do conector B.
LD do airbag
NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
5 Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A6-2 (+SR) A6-1 (-SR) Abaixo de 1

NG Passe etapa 8

OK

4 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD


(CURTO-CIRCUITO)

(a) Solte do conector B, o cabo de servio.


(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Sensor do Central do
airbag conjunto de Padro:
dianteiro sensores
LD do airbag Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A6-2 (+SR) A6-1 (-SR) 1 M ou acima

NG Passe etapa 9
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-511

5 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD (COM B+)


(a) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Sensor do Central do (b) Ligue a chave de ignio.
airbag conjunto de
dianteiro sensores
(c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
LD do airbag Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


A6-2 (+SR) - Massa da carroaria Abaixo de 1 V
A6-1 (-SR) Massa da carroaria Abaixo de 1 V
5

NG Passe etapa 10

OK

6 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD (COM A MASSA)


(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Sensor do Central do
airbag conjunto de (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
dianteiro sensores
LD Padro:
do airbag
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
A6-2 (+SR) - Massa da carroaria 1 M ou acima
A6-1 (-SR) Massa da carroaria 1 M ou acima

NG Passe etapa 11

OK
05-512 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 VERIFIQUE O SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD


(a) Conecte os conectores central do conjunto de sensores do
Sensor do Central do airbag.
airbag conjunto de
dianteiro sensores (b) Troque o sensor do airbag dianteiro LD com o sensor do airbag
LE do airbag dianteiro LE e conecte neles os conectores.
(c) Conecte o cabo ao terminal negativo da bateria (-), e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(e) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(f) Desligue a chave de ignio.
5 (g) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(h) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Resultado:

Resultado Passe
Apresentao de DTC B1610/13 A
Apresentao de DTC B1615/14 B
No apresentao de DTC B1610/13 e DTC B1615/14 C

A SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)

B SUBSTITUA O SENSOR DO AIRBAG DI-


Sensor do Central do ANTEIRO LD (Veja a pgina 60-40)
airbag conjunto de
dianteiro sensores
LD do airbag
C

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-513

8 VERIFIQUE O CABO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(INTERRUPO)
Cabo eltrico principal do Cabo eltrico do painel (a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector
compartimento do motor de instrumentos do cabo eltrico principal do motor.
Sensor do Central do (b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A6-1 (-SR) e A6-
airbag conjunto de 2 (+SR) do conector E.
dianteiro sensores
LD do airbag NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
5
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

ll1-1 (+SR) ll1-2 (-SR) Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTI-
MENTO DO MOTOR

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

9 VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(CURTO)

Cabo eltrico principal do Cabo eltrico do painel (a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector
compartimento do motor de instrumentos do cabo eltrico principal do compartimento do motor.
Sensor do Central do (b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
airbag conjunto de
dianteiro sensores Padro:
LD do airbag
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

ll1-1 (+SR) ll1-2 (-SR) 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTI-
MENTO DO MOTOR
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


05-514 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10 VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM B+)

Cabo eltrico principal do Cabo eltrico do painel (a) Desligue a chave de ignio.
compartimento do motor de instrumentos
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
Sensor do Central do no mnimo 90 segundos.
airbag conjunto de (c) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo
dianteiro sensores
LD do airbag eltrico principal do compartimento do motor.
(d) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio

5 (f) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

ll1-1 (+SR) Massa da carroaria Abaixo de 1V


ll1-2 (-SR) Massa da carroaria Abaixo de 1V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

11 VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM A MASSA)

Cabo eltrico principal do Cabo eltrico do painel (a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo
compartimento do motor de instrumentos eltrico principal do compartimento do motor.
Sensor do Central do (b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
airbag conjunto de
dianteiro sensores Padro:
LD do airbag
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
ll1-1 (+SR) Massa da carroaria 1 M ou acima
ll1-2 (-SR) Massa da carroaria 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTI-
MENTO DO MOTOR
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-515

DTC B1615/14 FALHA NO SENSOR DO AIRBAG


DIANTEIRO (LE)
RECOMENDAO:
LE referente a lado do motorista.

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor do airbag dianteiro LE consiste do circuito do diagnstico e sensor de desacelerao dianteiro.
A central do conjunto de sensores do airbag recebe sinais do sensor de desacelerao, e determina se o airbag dever
ou no ser ativado.
Haver gravao de DTC B1615/14 quando houver deteco de ocorrncia de falha no circuito do sensor do airbag LD. 5
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito na linha, sinal de interrupo, Sensor do airbag dianteiro LE
sinal de curto-circuito com a massa ou B+, sinal de Central do conjunto de sensores do airbag
B1615/14 curto-circuito no circuito do sensor do airbag dian-
Cabo eltrico do painel de instrumentos
teiro LE durante 2 segundos.
Cabo eltrico principal do compartimento do
Falha no sensor do airbag dianteiro LE
motor
Falha na central do conjunto de sensores do airbag

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor do airbag Central do conjunto de


dianteiro LE sensores do airbag
05-516 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 FAA A LEITURA DE DTC
(a) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
(b) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Sensor do Central do
airbag conjunto de (c) Desligue a chave de ignio.
dianteiro sensores
LE do airbag (d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
(e) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1615/14.
RECOMENDAO:
5 Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1615/14 si-
multaneamente, entretanto tais DTCs no so relacionados a esta
inspeo.

NG Passe etapa 2

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

2 VERIFIQUE A CONEXO DOS CONECTORES


(a) Desligue a chave de ignio
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
(c) Verifique se os conectores esto devidamente conectados central do conjunto de sensores do airbag e sensor do
airbag dianteiro LE.
OK: Conectores esto conectados.
NG REFAA A CONEXO DOS CONECTORES,
A SEGUIR PASSE ETAPA 1

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-517

3 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE (INTERRUPO)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e sensor do airbag dianteiro LE.
Sensor do Central do (b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A14-28 (-SL) e
airbag conjunto de
dianteiro sensores
A14-30 (+SL) do conector B.
LE do airbag NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


5
A5-28 (+SL) A5-30 (-SL) Abaixo de 1

Cabo de servio NG Passe etapa 8


OK

4 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE


(CURTO-CIRCUITO)

(a) Solte do conector B, o cabo de servio.


(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Sensor do Central do Padro:
airbag conjunto de
dianteiro sensores
LE Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
do airbag
A5-2 (+SL) A5-1 (-SL) 1 M ou acima

NG Passe etapa 9

OK
05-518 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE (COM B+)


(a) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Sensor do Central do (b) Ligue a chave de ignio.
airbag conjunto de
dianteiro sensores
(c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
LE do airbag Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A5-2 (+SL) Massa da carroaria Abaixo de 1 V


A5-1 (-SL) - Massa da carroaria Abaixo de 1 V
5

NG Passe etapa 10
OK

6 VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE (COM A MASSA)


(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
Sensor do no mnimo 90 segundos.
Central do
airbag conjunto de (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
dianteiro sensores
LE do airbag Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


A5-2 (+SR) - Massa da carroaria 1 M ou acima
A5-1 (-SL) - Massa da carroaria 1 M ou acima

NG Passe etapa 11
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-519

7 VERIFIQUE O SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE


(a) Conecte os conectores central do conjunto de sensores do
Sensor do Central do airbag.
airbag conjunto de
dianteiro sensores (b) Troque o sensor do airbag dianteiro LE com o sensor do airbag
LD do airbag dianteiro LD e conecte neles os conectores.
(c) Conecte o cabo ao terminal negativo da bateria (-), e aguarde no
mnimo 2 segundos L
(d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(e) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
tral do (f) Desligue a chave de ignio.
(g) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos 5
(h) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Resultado:

Resultado Passe
Apresentao de DTC B1615/14 A
Apresentao de DTC B1610/13 B
No apresentao de DTC B1610/13 e DTC B1615/14 C

A SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)

B SUBSTITUA O SENSOR DO AIRBAG DI-


ANTEIRO LE (Veja a pgina 60-39)

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


05-520 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8 VERIFIQUE O CABO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(INTERRUPO)
Cabo eltrico principal do Cabo eltrico do painel (a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector
compartimento do motor de instrumentos
do cabo eltrico principal do motor.
Sensor do Central do (b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A5-1 (-SL) e
airbag conjunto de A5-2 (+SL) do conector B.
dianteiro sensores
LE do airbag NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.

5 Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

ll1-3 (+SL) ll1-4 (-SL) Abaixo de 1

Cabo de servio NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTI-
MENTO DO MOTOR

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

9 VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(CURTO-CIRCUITO)

(a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector


Cabo eltrico principal do Cabo eltrico do painel do cabo eltrico principal do compartimento do motor.
compartimento do motor de instrumentos (b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Sensor do
Padro:
Central do
airbag conjunto de
dianteiro sensores Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
LE do airbag
ll1-3 (+SL) ll1-4 (-SL) 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTI-
MENTO DO MOTOR
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-521

10 VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM B+)

Cabo eltrico principal do Cabo eltrico do painel (a) Desligue a chave de ignio.
compartimento do motor de instrumentos (b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
Sensor do Central do no mnimo 90 segundos.
airbag conjunto de (c) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo
dianteiro sensores eltrico principal do compartimento do motor.
LE do airbag
(d) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio
(f) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
5
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

ll1-3 (+SL) Massa da carroaria Abaixo de 1V


ll1-4 (-SL) Massa da carroaria Abaixo de 1V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

11 VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM A MASSA)

(a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo


Cabo eltrico do painel
Cabo eltrico principal do de instrumentos eltrico principal do compartimento do motor.
compartimento do motor
Central do (b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Sensor do conjunto de
airbag Padro:
sensores
dianteiro do airbag
LE Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
ll1-3 (+SL) Massa da carroaria 1 M ou acima
ll1-4 (-SL) Massa da carroaria 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTI-
MENTO DO MOTOR

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


05-522 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC B1800/51 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR D

DTC B1801/51 INTERRUPO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR D

DTC B1802/51 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR D (COM A MASSA)
5
DTC B1803/51 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO
DISPARADOR D (COM B+)

DESCRIO DO CIRCUITO
O circuito do disparador D consiste da central do conjunto de sensores do airbag, cabo espiral e boto da buzina.
O circuito envia instrues para o disparo do airbag quando as condies para o disparo existirem.
Haver gravao destes DTCs quando houver deteco de falha no circuito do disparador D.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Central do conjunto de sensores do airbag receber
Sub-conjunto do cabo espiral
B1800/51 sinal de curto-circuito na linha, 5 vezes no circuito do
Central do conjunto de sensores do airbag
disparador D durante a verificao inicial.
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Central do conjunto de sensores do airbag receber
B1801/51 Sub-conjunto do cabo espiral
sinal de interrupo no circuito do disparador D du-
Central do conjunto de sensores do airbag
rante 2 segundos.
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Central do conjunto de sensores do airbag receber
B1802/51 Sub-conjunto do cabo espiral
sinal de curto-circuito com a massa no circuito do
Central do conjunto de sensores do airbag
disparador D durante 0,5 segundo.
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Central do conjunto de sensores do airbag receber
B1803/51 Sub-conjunto do cabo espiral
sinal de curto-circuito com B+ no circuito do disparador
Central do conjunto de sensores do airbag
D durante 0,5 segundo.
Cabo eltrico do painel de instrumentos
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-523

DIAGRAMA ELTRICO

Central do conjunto de
sensores do airbag

Conjunto do boto da buzina Sub-conjunto do


(Disparador D) cabo espiral

5
05-524 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 FAA A LEITURA DE DTC

(a) Execute cada etapa conforme os valores para o DTC.


(1) Usando o Intelligent Tester II (anote o DTC de 5 dgitos):
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499)
Resultado:

Resultado Passe
Apresentao de DTC B1800 A
5 Apresentao de DTC B1801 B
Apresentao de DTC B1802 C
Apresentao de DTC B1803 D

(2) Sem usar o Intelligent Tester II (anote o DTC de 2 dgitos).


Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499).
Resultado:

Resultado Passe
Apresentao de DTC 51 E

B Passe etapa 4

C Passe etapa 5

D Passe etapa 6

E Passe etapa 7
A

2 VERIFIQUE O CONECTOR
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
(c) Verifique se o conector do cabo espiral (no lado do boto da buzina) no est danificado.
OK: O boto de travamento no est desacoplado e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO O CABO


ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-525

3 VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (CURTO-CIRCUITO)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do boto da buzina.
(b) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no
Disparador D
Subconjunto Central do conector B (Veja a pgina 05-493)
do cabo conjunto de
sensores do (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
espiral
airbag
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D+ - D- 1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG Passe etapa 13
OK

Passe etapa 10

4 VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (INTERRUPO)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do boto da buzina.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador D Padro:
Subconjunto Central do
do cabo conjunto de
espiral sensores do Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
airbag
D+ - D- Abaixo de 1

Cor: Laranja

NG Passe etapa 15
OK

Passe etapa 11
05-526 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (COM A MASSA)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do boto da buzina.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador D Central do
Subconjunto conjunto de Padro:
do cabo sensores do
espiral airbag
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
D+ - Massa da carroaria 1 M ou acima
D- - Massa da carroaria 1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG Passe etapa 17
OK

Passe etapa 11

6 VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (COM +B)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do boto da buzina.
(b) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
Disparador D
Central do mnimo 2 segundos.
Subconjunto
do cabo conjunto de (c) Ligue a chave de ignio.
espiral sensores do
airbag (d) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria Abaixo de 1V


D- - Massa da carroaria Abaixo de 1V
Cor: Laranja

NG Passe etapa 19
OK

Passe etapa 11
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-527

7 VERIFIQUE O CONECTOR
(a) Verifique se o conector do cabo espiral (no lado do boto da buzina) no est danificado.
OK: O boto de travamento no est desacoplado, e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK

8 VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR


5
(a) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(b) Ligue a chave de ignio.
Disparador D Central do
Subconjunto conjunto de
(c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
do cabo sensores do
espiral Padro:
airbag
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria Abaixo de 1V


D- - Massa da carroaria Abaixo de 1V

(d) Desligue a chave de ignio.


Cor: Laranja
(e) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(f) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


D+ - D- Abaixo de 1
D+ - Massa da carroaria 1 M ou acima
D- - Massa da carroaria 1 M ou acima

(g) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
(h) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D+ - D- 1 M ou acima

NG Passe etapa 21

OK
05-528 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9 SUBSTITUA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (DISPARADOR D)


(a) Substitua o boto da buzina (Veja a pgina 60-15)
(b) Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
Disparador D
Subconjunto Central do (c) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
do cabo conjunto de
sensores do mnimo 2 segundos.
espiral
airbag
(d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(e) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(f) Desligue a chave de ignio.
(g) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(h) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
5 OK: No h apresentao do DTC 51.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm do DTC 51, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)
OK

FIM

10 VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a) Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(b) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Disparador D
Central do (c) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
Subconjunto conjunto de
do cabo sensores do
(d) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
espiral airbag (e) Desligue a chave de ignio.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(g) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1800.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1800, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)

OK

Passe etapa 12
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-529

11 VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a) A partir da etapa 6:
Desligue a chave de ignio.
Disparador D
Central do
(b) A partir da etapa 6:
Subconjunto
do cabo conjunto de Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
espiral sensores do
airbag no mnimo 90 segundos.
(c) Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(d) Usando o cabo de servio, conecte os terminais D+ e D- do
conector E.
NOTA:
Cabo de Tora a extremidade do cabo de servio para introduzi-lo no 5
servio conector.
Cor: Laranja No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1801, DTC B1802 e DTC
B1803.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1801,
DTC B1802 e DTC B1803, mas estes no esto relacionados a esta
inspeo.

NG SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)
OK
05-530 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12 VERIFIQUE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (DISPARADOR D)


(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Disparador D
Subconjunto Central do
conjunto de (c) A partir da etapa 11:
do cabo
espiral sensores do Desconecte o cabo de servio, do conector E.
airbag
(d) Conecte o conector do boto da buzina.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
5 (g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1801, DTC B1802 e DTC
B1803.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1801,
DTC B1802 e DTC B1803, mas estes no esto relacionados a esta
inspeo.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO BOTO DA


BUZINA (Veja a pgina 60-15)

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

13 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CURTO-CIRCUITO)

Cabo eltrico do painel de instrumentos (a) Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do pai-
nel de instrumentos.
Disparador D Central do
Subconjunto conjunto de RECOMENDAO:
do cabo sensores
espiral do airbag O mecanismo de preveno de ativao do conector B j est
desacoplado (Veja a pgina 05-493)
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A15-1 (D+) A15-2 (D-) 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-531

14 VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (CURTO-CIRCUITO)


(a) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no
conector D (Veja a pgina 05-493)
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador D
Subconjunto Central do Padro:
do cabo conjunto de
espiral sensores
do airbag Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D+ - D- 1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

15 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INTERRUPO)

Cabo eltrico do painel de instrumentos (a) Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do pai-
Disparador D
nel de instrumentos.
Subconjunto Central do
conjunto de (b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
do cabo
espiral sensores Padro:
do airbag

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A15-1 (D+) A15-2 (D-) Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
05-532 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16 VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (INTERRUPO)


(a) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Disparador D Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


Subconjunto Central do
do cabo conjunto de D+ - D- Abaixo de 1
espiral sensores
do airbag

5
Cor: Laranja

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

17 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM A MASSA)

Cabo eltrico do painel de instrumentos (a) Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do pai-
nel de instrumentos.
Disparador D
Central do
Subconjunto conjunto de (b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
do cabo sensores
espiral do airbag
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


A15-1 (D+) Massa da carroaria 1 M ou acima
A15-2 (D-) Massa da carroaria 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-533

18 VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (COM A MASSA)


(a) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Disparador D Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


Subconjunto Central do
do cabo conjunto de D+ - Massa da carroaria 1 M ou acima
espiral sensores
do airbag D- - Massa da carroaria 1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

19 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM B+)

Cabo eltrico do painel de instrumentos (a) Desligue a chave de ignio.


Disparador D (b) Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do pai-
Central do
Subconjunto conjunto de nel de instrumentos e aguarde no mnimo 90 segundos .
do cabo sensores
espiral do airbag (c) Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do pai-
nel de instrumentos.
(d) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos
(e) Ligue a chave de ignio.
(f) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A15-1 (D+) Massa da carroaria Abaixo de 1V


A15-2 (D-) Massa da carroaria Abaixo de 1V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
05-534 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

20 VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (COM B+)


(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador D
Padro:
Subconjunto Central do
do cabo conjunto de
sensores Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
espiral
do airbag
D+ - Massa da carroaria Abaixo de 1V
D- - Massa da carroaria Abaixo de 1V

5
Cor: Laranja

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-535

21 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

Cabo eltrico do painel de instrumentos (a) Refaa a conexo do mecanismo de preveno do conector B
posio original.
Disparador D
Central do
Subconjunto conjunto de (b) Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do pai-
do cabo
espiral sensores nel de instrumentos.
do airbag
(c) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(d) Ligue a chave de ignio.
(e) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


5
A15-1 (D+) Massa da carroaria Abaixo de 1V
A15-2 (D-) Massa da carroaria Abaixo de 1V

(f) Desligue a chave de ignio.


(g) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(h) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


A15-1 A15-2 (D-) Abaixo de 1
A15-1 (D+) Massa da carroaria 1 M ou acima
A15-2 (D-) Massa da carroaria 1 M ou acima

(i) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
(j) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A15-1 A15-2 (D-) 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
05-536 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22 VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(a) Refaa a conexo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 2 segundos.
(b) Ligue a chave de ignio.
Disparador D
Subconjunto
Central do (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
conjunto de
do cabo sensores Padro:
espiral do airbag
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria Abaixo de 1V


D- - Massa da carroaria Abaixo de 1V
5
(d) Desligue a chave de ignio.
Cor: Laranja
(e) Desconecte do terminal negativa da bateria, o cabo e aguarde no
mnimo 90 segundos .
(f) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


D+ - D- Abaixo de 1
D+ - Massa da carroaria 1 M ou acima
D- - Massa da carroaria 1 M ou acima

(g) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector D (Veja a pgina 05-493)
(h) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D+ - D- 1 M ou acima

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-537

DTC B1805/52 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR P

DTC B1806/52 INTERRUPO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR P

DTC B1807/52 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR P (COM A MASSA)
5
DTC B1808/52 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO
DISPARADOR P (COM B+)

DESCRIO DO CIRCUITO
O circuito do disparador P consiste da central do conjunto de sensores do airbag e airbag do passageiro da frente.
O circuito envia instrues para o disparo do airbag quando as condies para o disparo existirem.
Haver gravao destes DTCs quando houver deteco de falha no circuito do disparador P .

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Central do conjunto de sensores do airbag receber
Sub-conjunto do cabo espiral
B1805/52 sinal de curto-circuito na linha, 5 vezes no circuito do
Central do conjunto de sensores do airbag
disparador P durante a verificao inicial.
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Central do conjunto de sensores do airbag receber
B1806/52 Sub-conjunto do cabo espiral
sinal de interrupo no circuito do disparador P duran-
Central do conjunto de sensores do airbag
te 2 segundos.
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Central do conjunto de sensores do airbag receber
B1807/52 Sub-conjunto do cabo espiral
sinal de curto-circuito com a massa no circuito do
Central do conjunto de sensores do airbag
disparador P durante 0,5 segundo.
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Central do conjunto de sensores do airbag receber
B1808/52 Sub-conjunto do cabo espiral
sinal de curto-circuito com B+ no circuito do disparador
Central do conjunto de sensores do airbag
P durante 0,5 segundo.
Cabo eltrico do painel de instrumentos
05-538 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do airbag do
passageiro da frente Central do conjunto de
(Disparador P) sensores do airbag

5
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-539

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O MTODO DE LEITURA DE DTC

(a) Execute cada etapa conforme os valores para o DTC.


(1) Usando o Intelligent Tester II (anote o DTC de 5 dgitos):
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499).
Resultado:

Resultado Passe
Apresentao de DTC B1805 A
Apresentao de DTC B1806 B 5
Apresentao de DTC B1807 C
Apresentao de DTC B1808 D

(2) Sem usar o Intelligent Tester II (anote o DTC de 2 dgitos):


Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499)
Resultado:

Resultado Passe
Apresentao de DTC 52 E

B Passe etapa 4

C Passe etapa 5

D Passe etapa 6

E Passe etapa 7
A

2 VERIFIQUE O CONECTOR
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
(c) Verifique se os conectores do cabo eltrico do painel de instrumentos (no lado do passageiro da frente) no est
danificado.
OK: O boto de travamento no est desacoplado e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
05-540 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CURTO-CIRCUITO)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
(b) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no
Disparador P Central do
conjunto de conector B (Veja a pgina 05-493)
sensores
do airbag (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A23-1 (P+) A23-2 (P-) 1 M ou acima


5 Cor: Laranja

NG Passe etapa 13
OK

Passe etapa 10

4 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INTERRUPO)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador P
Central do Padro:
conjunto de
sensores
do airbag Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A23-1 (P+) A23-2 (P-) Abaixo de 1

Cor: Laranja

NG Passe etapa 15
OK

Passe etapa 11
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-541

5 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM A MASSA)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador P Central do
conjunto de Padro:
sensores
do airbag Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
A23-1 (P+) - Massa da carroaria 1 M ou acima
A23-2 (P-) - Massa da carroaria 1 M ou acima

Cor: Laranja
5

NG Passe etapa 17
OK

Passe etapa 11

6 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM +B)


(a) Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de
sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
(b) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
Disparador P Central do mnimo 2 segundos.
conjunto de
sensores (c) Ligue a chave de ignio.
do airbag
(d) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A23-1 (P+) - Massa da carroaria Abaixo de 1V


Cor: Laranja
A23-2 (P-) - Massa da carroaria Abaixo de 1V

NG Passe etapa 19
OK

Passe etapa 11
05-542 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 VERIFIQUE O CONECTOR
(a) Verifique se os conectores do cabo eltrico do painel de instrumentos (no lado do airbag do passageiro da frente)
no esto danificados.
OK: O boto de travamento no est desacoplado, e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK

5 8 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CIRCUITO


DO DISPARADOR P)
(a) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(b) Ligue a chave de ignio.
Disparador P Central do
conjunto de (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
sensores
do airbag Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A23-1 (P+) - Massa da carroaria Abaixo de 1V


A23-2 (P-) - Massa da carroaria Abaixo de 1V

Cor: Laranja (d) Desligue a chave de ignio.


(e) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(f) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


A23-1 (P+) - A23-2 (P-) Abaixo de 1
A23-1 (P+) - Massa da carroaria 1 M ou acima
A23-2 (P-) - Massa da carroaria 1 M ou acima

(g) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
(h) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A23-1 (P+) - A23-2 (P-) 1 M ou acima

NG Passe etapa 21

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-543

9 SUBSTITUA O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(DISPARADOR P )

(a) Substitua o airbag do passageiro da frente (Veja a pgina 60-28)


(b) Conecte os conectores da central do conjunto de sensores do
airbag.
Disparador P Central do
conjunto de (c) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
sensores mnimo 2 segundos.
do airbag
(d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(e) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(f) Desligue a chave de ignio.
bo espiral
(g) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos 5
bo espiral (h) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC 52.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm do DTC 52, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)
OK

FIM

10 VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a) Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(b) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Disparador P Central do (c) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
conjunto de (d) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
sensores
do airbag (e) Desligue a chave de ignio.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
(g) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1805.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1805, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)

OK

Passe etapa 12
05-544 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11 VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a) A partir da etapa 6:
Desligue a chave de ignio.
Disparador P
(b) A partir da etapa 6:
Central do
conjunto de Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
sensores no mnimo 90 segundos.
do airbag
(c) Conecte os conectores da central do conjunto de sensores do
airbag.
(d) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A23-1 (P+) e
A23-2 (P-) do conector E.
5 Cabo de servio
NOTA:
Tora a extremidade do cabo de servio para introduzi-lo no
Cor: Laranja conector.
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1806, DTC B1807 e DTC
B1808.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1806,
DTC B1807 e DTC B1808, mas estes no esto relacionados a esta
inspeo.

NG SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgi-
na 60-37)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-545

12 VERIFIQUE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(DISPARADOR P )

(a) Desligue a chave de ignio.


(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Disparador P Central do (c) A partir da etapa 11:
conjunto de
sensores Desconecte o cabo de servio, do conector E.
do airbag
(d) Conectes os conectores ao airbag do passageiro da frente.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos . 5
(g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1805, DTC B1806 e DTC
B1807 ou B1808.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1805,
DTC B1806, DTC B1807 e DTC B1808, mas estes no esto relacio-
nados a esta inspeo.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO AIRBAG


DO PASSAGEIRO DA FRENTE (Veja a
pgina 60-28)

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


05-546 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CURTO-CIRCUITO)


(a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o
Cabo eltrico do painel de Cabo eltrico do painel conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
instrumentos no. 2 de instrumentos
RECOMENDAO:
Disparador P O mecanismo de preveno de ativao do conector B j est
Central do
conjunto de desacoplado (Veja a pgina 05-493)
sensores
do airbag (b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

5 lH1-1 lH1-2 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK

14 VERIFIQUE O CABO ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(CURTO-CIRCUITO)
Cabo eltrico do painel de Cabo eltrico do painel (a) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
instrumentos no. 2 de instrumentos
Padro:
Disparador P Central do
conjunto de Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
sensores
do airbag A23-1 (P+) A23-2 (P-) 1 M ou acima

Cor: Laranja

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRU-
MENTOS
OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-547

15 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INTERRUPO)


(a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o
Cabo eltrico do painel Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador P Central do Padro:
conjunto de
sensores Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
do airbag
lH1-1 lH1-2 Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK

16 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2


(INTERRUPO)

Cabo eltrico do painel


(a) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos Padro:

Disparador P Central do Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


conjunto de
sensores A23-1 (P+) lH1-2 Abaixo de 1
do airbag
A23-1 (P+) lH1-1 Abaixo de 1

Cor: Laranja NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRU-
MENTOS

OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


05-548 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM A MASSA)


(a) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o
Cabo eltrico do painel Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Disparador P Central do Padro:
conjunto de
sensores Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
do airbag
lH1-1 Massa da carroaria 1 M ou acima
lH1-2 Massa da carroaria 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK

18 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2 (COM A


MASSA)

Cabo eltrico do painel (a) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos Padro:

Disparador P Central do Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


conjunto de
sensores A23-1 (P+) Massa da carroaria 1 M ou acima
do airbag
A23-1 (P+) Massa da carroaria 1 M ou acima

Cor: Laranja

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRU-
MENTOS
OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-549

19 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM B+)


(a) Desligue a chave de ignio.
Cabo eltrico do painel Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos (b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Disparador P Central do (c) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o
conjunto de conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
sensores
do airbag (d) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos .
(e) Ligue a chave de ignio.
(f) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro: 5
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

lH1-1 Massa da carroaria Abaixo de 1V


lH1-2 Massa da carroaria Abaixo de 1V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK

20 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2 (COM B+)

Cabo eltrico do painel (a) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos Padro:

Disparador P Central do Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


conjunto de
sensores A23-1 (P+) Massa da carroaria Abaixo de 1V
do airbag
A23-1 (P+) Massa da carroaria Abaixo de 1V

Cor: Laranja

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRU-
MENTOS
OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


05-550 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(a) Refaa a conexo do mecanismo de preveno do conector B
Cabo eltrico do painel Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos posio original.
(b) Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o
Disparador P Central do conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
conjunto de (c) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
sensores
do airbag mnimo 2 segundos.
(d) Ligue a chave de ignio.
(e) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
5 Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

lH1-1 Massa da carroaria Abaixo de 1V


lH1-2 Massa da carroaria Abaixo de 1V

(f) Desligue a chave de ignio.


(g) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(h) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


lH1-1 - lH1-2 Abaixo de 1
lH1-1 Massa da carroaria 1 M ou acima
lH1-2 Massa da carroaria 1 M ou acima

(i) Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
(j) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

lH1-1 - lH1-2 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-551

22 VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2


(a) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
Cabo eltrico do painel Cabo eltrico do painel
de instrumentos no. 2 de instrumentos mnimo 2 segundos.
(b) Ligue a chave de ignio.
Disparador P Central do (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
conjunto de
sensores Padro:
do airbag
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A23-1 (P+) - Massa da carroaria Abaixo de 1V


A23-2 (P-) - Massa da carroaria Abaixo de 1V
5
(d) Desligue a chave de ignio.
(e) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos .
Cor: Laranja (f) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


A23-1 (P+) lH1-2 Abaixo de 1
A23-2 (P-) - lH1-1 Abaixo de 1
A23-1 (P+) - Massa da carroaria 1 M ou acima
A23-2 (P-) - Massa da carroaria 1 M ou acima

(g) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A23-1 (P+) A23-2 (P-) 1 M ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMEN-
TOS NO. 2
OK

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)


05-552 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA DO SISTEMA


ABS (PERMANECE ACESA QUANDO NO H APRESENTAO
DE DTC)

DESCRIO DO CIRCUITO
A luz de advertncia do sistema airbag est localizada no conjunto dos instrumentos do painel.
Quando o sistema airbag est normal, a luz de advertncia acende durante aproximadamente 6 segundos aps a chave
de ignio ser ligada e a seguir apaga automaticamente.
Se houver falha no sistema airbag, a luz de advertncia ir acender para notificar o motorista.
Quando os terminais TC e CG do DLC3 forem conectados, a leitura dos DTCs ser possvel atravs dos padres piscar
5 da luz de advertncia do sistema airbag.
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-553

DIAGRAMA ELTRICO

Central do conjunto de
Conjunto dos instrumentos do painel sensores do airbag

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria
05-554 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO

1 INSPECIONE A BATERIA
(a) Mea a voltagem da bateria.
Padro: 11 a 14 V
NG RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA
OK

2 VERIFIQUE A CONEXO DO CONECTOR


5
(a) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
(b) Verifique se o conector est devidamente conectado central do conjunto de sensores do airbag.
OK: O conector est conectado.
NG REFAA A CONEXO DO CONECTOR

OK

3 PREPARE PARA A INSPEO


CUIDADO:
Certifique-se de executar os procedimentos abaixo antes do diagnstico para evitar o disparo acidental do
airbag.
(a) Solte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(b) Solte o conector do boto da buzina.

PRXIMO

4 VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Lado do chicote eltrico (a) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos .
Central do conjunto de (b) Ligue a chave de ignio.
sensores do airbag
(c) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
A14-21 (IG2+) - Massa da carroaria 8 a 14 V
A14-25 (E1-) - Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-555

5 VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (ALIMENTAO


ELTRICA)
(a) Desfaa a conexo do conector C8 nos instrumentos.
Lado do chicote eltrico
(b) Ligue a chave de ignio.
C8
Conjunto dos instrumentos do painel (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C8-21 Massa da carroaria 8 a 14 V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE 5


ELTRICO E O CONECTOR
OK

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES


DO AIRBAG CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL E MASSA DA
CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor A14.


(b) Desfaa a conexo do conector C8 nos instrumentos.
Central do conjunto de
sensores do airbag (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A14-14 (LA) - C8-20 Abaixo de 1

Conjunto dos instrumentos do painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

7 VERIFIQUE A OPERAO DA LUZ DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG


(a) Desfaa a conexo do conector A14 com o conector C8 do conjunto dos instrumentos conectado.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Verifique se a luz de advertncia acende 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.
OK: A luz de advertncia acende 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRU-


MENTOS DO PAINEL
OK (Veja a pgina 71-16)
05-556 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8 VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor A14.


(b) Ligue a chave de ignio.
Central do conjunto de (c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
sensores do airbag
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A14-14 (LA) Massa da carroaria 8 a 14 V

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


5 ELTRICO E O CONECTOR

OK

9 SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a) Substitua a central do conjunto de sensores do airbag.
(b) Verifique se a luz de advertncia do sistema airbag acende normalmente.
OK: A luz de advertncia acende normalmente.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRU-


MENTOS DO PAINEL (VEJA A PGINA
71-16)
OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-557

FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA DO SISTEMA


ABS (NO ACENDE QUANDO A CHAVE DE IGNIO LIGADA)
DESCRIO DO CIRCUITO
A luz de advertncia do sistema airbag est localizada no conjunto dos instrumentos do painel.
Quando o sistema airbag est normal, a luz de advertncia acende durante aproximadamente 6 segundos aps a chave
de ignio ser ligada e a seguir apaga automaticamente.
Se houver falha no sistema airbag, a luz de advertncia ir acender para notificar o motorista.
Quando os terminais TC e CG do DLC3 forem conectados, a leitura dos DTCs ser possvel atravs dos padres piscar
da luz de advertncia do sistema airbag.

DIAGRAMA ELTRICO 5
Veja a pgina 05-552.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
CUIDADO:
Certifique-se de executar os procedimentos abaixo antes do diagnstico para evitar o disparo acidental do
airbag.
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde no mnimo 90 segundos .
(c) Desfaa a conexo do conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(d) Desfaa a conexo do conector da boto da buzina.

1 INSPECIONE A BATERIA
(a) Mea a voltagem da bateria.
Padro: 11 a 14 V
NG RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA
OK

2 VERIFIQUE A CONEXO DOS CONECTORES


(a) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
(b) Verifique se os conectores esto devidamente conectados central do conjunto de sensores do airbag e no
conjunto dos instrumentos do painel.
OK: Os conectores esto conectados.
NG CONECTE OS CONECTORES

OK
05-558 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector C8 do conjunto dos instrumen-
tos.
Conjunto dos instrumentos do painel (b) Ligue a chave de ignio.
(c) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C8-21- Massa da carroaria 8 a 14 V

5 NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

VERIFIQUE A OPERAO DA LUZ DE ADVERTNCIA

4 VERIFIQUE A OPERAO DA LUZ DE ADVERTNCIA


(a) Desfaa a conexo do conector A19 com o conector C8 nos instrumentos conectado.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Verifique se a luz de advertncia acende durante 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.
OK: A luz de advertncia acende 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRU-


MENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

OK

5 SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a) Substitua a central do conjunto de sensores do airbag.
(b) Verifique se a luz de advertncia do airbag acende normalmente.
OK: A luz de advertncia do airbag acende normalmente.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRU-


MENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

OK

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-559

CIRCUITO DO TERMINAL TC
DESCRIO DO CIRCUITO
A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresente os DTCs.
Os DTCs so lidos atravs dos padres piscar da luz de advertncia do airbag.
RECOMENDAO:
Quando uma ou mais lmpadas de advertncia piscarem continuamente, a causa poder ser curto-circuito com a
massa na fiao eltrica do terminal TC do DLC3 ou curto-circuito com a massa interna em cada ECU.

DIAGRAMA ELTRICO
5
Conjunto do J/B do painel
ECU de Controle de instrumentos Central do conjunto de
ABS com Atuador (J/B, lado do motorista) sensores do airbag
05-560 DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
CUIDADO:
Certifique-se de executar os procedimentos abaixo antes do diagnstico para evitar o disparo acidental do
airbag.
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde no mnimo 90 segundos.

1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3 CENTRAL DO CONJUNTO DE


SENSORES DO AIRBAG E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo do conector do sensor A14.
5 (b) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


D1-13 (TC) A14-15 (TC) Abaixo de 1
D1-4 (CG) - Massa da carroaria Abaixo de 1
A14-15 (TC) - Massa da carroaria 1 M ou acima

Central do conjunto de
sensores do airbag

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina


60-37)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-561

SISTEMA DE UDIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

J/B, R/B do compartimento


do motor
Fusvel H ALT
Fusvel DCC
Fusvel RAD

Conjunto do rdio receptor

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel ACC
Fusvel TAIL
05-562 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine Simples
Sub-conjunto do
cabo da antena Conjunto da antena

Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LD

Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LE

Cabine Dupla

Conjunto da antena

Sub-conjunto do
cabo da antena Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LD

Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LE

Conjunto do alto-falante
traseiro No. 1 LE

Conjunto do alto-falante
traseiro No. 1 LD
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-563

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto
da antena
integrada
no vidro
5

Conjunto do alto- Conjunto do alto-


falante dianteiro falante dianteiro
No. 1 LE No. 1 LD*
Conjunto do
rdio receptor

Conjunto do alto- Conjunto do alto-


falante traseiro falante traseiro
No. 1 LD No. 1 LE*

*: Cabine Dupla
05-564 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
CUIDADO:
Os CD players utilizam um feixe de raios laser invisvel que poder causar radiao nociva. Observe o procedi-
mento operacional correto.
1. CD PLAYER
(a) O CD player usa um coletor de feixe de raios laser para a leitura dos sinais digitais gravados no CD e para a
reproduo dos sinais analgicos da msica, etc. O CD player pode reproduzir discos de 4,7 in. (12 cm) e 3,2 in. (8
cm).
NOTA:
Jamais desmonte ou lubrifique um componente da unidade do CD player.
Somente introduza discos no CD player.
5

Exemplo 2. MANUTENO
Capstan (eixo
Cabea acionador) (a) Limpeza do toca-fitas/cabea:
(1) Com o dedo, levante a tampa do toca-fitas. A seguir, usan-
do um lpis ou objeto semelhante, empurre a guia.
(2) Usando caneta para limpeza ou cotonete embebido em l-
quido de limpeza (especfico para toca-fitas), limpe a super-
fcie da cabea, roletes e capstans (eixo de acionamento).

Rolete

(b) Limpeza do CD:


(1) Se o disco estiver sujo, limpe-o esfregando com tecido
macio, do centro para a fora na direo radial.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional para discos ou
conservantes anti-estticos.

3. SISTEMA DE COMUNICAO
(a) A comunicao dos dispositivos de sistema de udio so mantidos em AVC-LAN. (Comunicao udio Visual
Rede rea Local)
(b) O receptor possui resistncia de 60 a 80 W exigida para a comunicao.
(c) Se houver curto-circuito ou interrupo no circuito AVC-LAN, o sistema de udio no funcionar normalmente
devido a interrupo na comunicao.
4. FUNO DE DIAGNSTICO
(a) O sistema de udio inclui uma funo de diagnstico (indicada no LCD do conjunto do rdio ).
(b) O cdigo de componente (endereo fsico) consistindo de nmero com trs dgitos (em nmero hexadecimal)
designado para cada componente AVC-LAN.
(c) O endereo lgico, consistindo de nmero com dois dgitos (em nmero hexadecimal) designado para cada
funo e unidade de componente AVC-LAN.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-565

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de udio.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA RECLAMAO DO CLIENTE E A INSPEO DE SINTOMAS


(VEja a pgina 05-567)

PRXIMO 5
3 INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA
Padro : 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, substitua ou recarregue a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 VERIFICAO BSICA
(a) Posicione a chave de ignio em ACC.
(b) Verifique se o display esta visvel no receptor do rdio.
Resultado:

Resultado Passe
Display est visvel A
Display no est visvel B

B PASSE TABELA DE SINTOMAS (Veja a


pgina 05-570)
A

5 VERIFIQUE OS DTCS
(a) Verifique os DTCs e anote os cdigos apresentados.
(b) Cancele os DTCs.
(c) Faa nova leitura dos DTCs. Conforme a apresentao de DTC em (a), force a sada do DTC referente ao sistema
de udio, simulando as operaes indicadas pelo DTC.
Resultado:

Resultado Passe
DTC no reapresentado A
DTC reapresentado B

B Passe etapa 7

A
05-566 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-570)


Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas de falhas A
A falha est listada na tabela de sintomas de falhas B

B Passe etapa 8
A

7 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


5
(a) Terminais da ECU (Veja a pgina -05-571)
(b) Inspeo (Veja a pgina 05-615)

PRXIMO

8 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-567

VERIFICAO DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do Nome do


SISTEMA DE UDIO Inspetor:

VIN

Nome do Cliente Data de Produo / /


N da Placa de
Licena
Data de Entrada km
do Veculo / /
Leitura do
Odmetro milhas 5

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes por dia/ms)


 Somente uma vez

 Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Condio climtica  Vrios/Outros
no momento da
ocorrncia da falha
Temperatura Externa  Quente  Mdio  Frio
 Frio aproximadamente C ( F)
 Interruptor

Sintomas de Falhas  Rdio


 CD
 Rudo
Designao do componente DTC (1 Vez) DTC (2 Vez)

Verificao de DTC Conjunto do receptor do rdio

Outros
05-568 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

IDENTIFICAO DA ORIGEM DE RUDOS


1. FAIXA DE ONDA DO RDIO
(a) Faixas de freqncia de rdio
(1) As faixas de rdio usadas nas transmisses esto detalhadas na tabela abaixo:

Freqncia 30 kHz 300 kHz 3 MHz 30 MHz 300 MHz

Designao LF MF HF VHF

Onda AM FM
5
Mtodo de modulao Amplitude modulada Freqncia modulada

RECOMENDAO:
LF: Freqncia Baixa
MF: Freqncia Mdia
HF: Freqncia Alta
VHF: Freqncia Muito Alta

2. REA DE SERVIO (Distncia de Alcance)


(a) H uma diferena muito grande nas distncias de alcance para
as rdio-transmisses em AM e FM mono. Algumas vezes as
transmisses FM estreo no podem ser recebidas mesmo que
a recepo da transmisso AM seja muito clara e no mesmo
local.
FM (Estreo)
A transmisso FM estreo possui a menor faixa de alcance, como
FM (Monoaural)
tambm apresenta esttica e outros tipos de interferncia (por
AM
exemplo rudos), com muita facilidade.
3. PROBLEMAS DE RECEPO
RECOMENDAO:
Alm dos problemas de esttica, tambm existem os efeitos flutuao,
reflexos e sombra. Estes problemas no so causados por rudo
eltrico, mas pela propagao das ondas de rdio.

Flutuao Ionosfera (a) Efeito flutuao (Fading)


As rdio-transmisses em AM so susceptveis a interferncia
eltrica, designada flutuao. Ocorrendo somente noite, a
flutuao a interferncia gerada quando o veculo recebe dois
sinais de ondas de rdio emitidas pelo mesmo transmissor. Um
sinal refletido da ionosfera e o outro recebido diretamente do
transmisso.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-569

Reflexos (Multipath) (b) Reflexos so um tipo de interferncia gerados quando o veculo


recebe dois sinais de ondas de rdio emitidas pelo mesmo trans-
missor. Um sinal refletido de prdios e montanhas e o outro
recebido diretamente do transmissor.

Efeito Sombra (Fade out) (c) O efeito sombra causado por objetos (prdios, montanhas, etc)
que defletem parte de um sinal, resultando em sinal mais fraco 5
quando houver um objeto entre o transmissor e o veculo. As ondas
de alta freqncia de rdio, como as transmisses FM so defletidas
facilmente por obstculos. A deflexo das ondas de rdio de baixa
freqncia, como as transmisses AM mais difcil.

4. PROBLEMAS RELACIONADOS A RUDOS


(a) O diagnstico de rudos, exige do tcnico o conhecimento claro das reclamaes dos clientes, portanto use o
questionrio abaixo para identificar corretamente a ocorrncia.

Faixa de rdio Condio de percepo do rudo Causa provvel


AM Ocorrncia de rudo em um determinado local Grande possibilidade de rudo externo.

O mesmo programa pode estar sendo retransmitido


Ocorrncia do rudo ao ouvir retransmisso em mais de uma estao local.
AM
fraca Se for o mesmo programa, uma estao fraca poder
estar sendo sintonizada.

AM Rudo somente noite Grande possibilidade de oscilao em retransmisso

FM Rudo presente ao dirigir em um determinado Forte possibilidade de rudo de reflexo e efeito sombra
local causado por mudanas da freqncia FM.

RECOMENDAO:
Se a condio de ocorrncia do rudo no corresponder ao questionrio acima, passe a Problemas de recepo (etapa
3) e continue o diagnstico.
05-570 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
1. Fusvel (DCC, RAD, ACC)
Com a chave de ignio ligada, o sistema de udio no
2. Chicote eltrico 05-579
funciona
3. Conjunto do rdio receptor
5 Com o interruptor de controle de luzes acionado, a 1. Chicote eltrico
05-581
iluminao do receptor do rdio no funciona noite 2. Conjunto do rdio receptor

1. Chicote eltrico
No h som nos alto-falantes em todos os modos 2. Conjunto do alto-falante 05-583
3. Conjunto do rdio receptor

1. Chicote eltrico
M qualidade de som em todos os modos (volume 2. Conjunto do alto-falante 05-591
excessivamente baixo)
3. Conjunto do rdio receptor

1. Componente opcional
No recebimento de retransmisso do rdio (m
2. Sub-conjunto do cdigo da antena 05-600
recepo)
3. Conjunto do rdio receptor

1. Fita cassete
No possvel inserir ou executar fita cassete * 05-602
2. Conjunto do rdio receptor

1. Fita cassete
No possvel ejetar fita cassete* 05-603
2. Conjunto do rdio receptor

1. Fita cassete
M qualidade de som somente na execuo de fita* 05-604
2. Conjunto do rdio receptor

Emperramento da fita devido a rotao incorreta da fita 1. Fita cassete


05-605
ou falha no retrocesso* 2. Conjunto do rdio receptor

No possvel a introduo de CD ou CD ejetado 1. CD


05-606
imediatamente aps a insero 2. Conjunto do rdio receptor

1. CD
No possvel a ejeo de CD 05-608
2. Conjunto do rdio receptor

Embora o sistema esteja energizado, no h execuo 1. CD


de CD 05-609
2. Conjunto do rdio receptor

M qualidade de som somente na execuo de CD 1. CD


05-611
(volume excessivamente baixo) 2. Conjunto do rdio receptor

1. CD
Falha no som de CD (salto) 2. Instalao do rdio 05-612
3. Conjunto do rdio receptor

Rudo 05-614

RECOMENDAO:
*: com toca-fitas cassete
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-571

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR

5
(a) Desfaa a conexo do conector R1 do receptor.
(b) Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
GND (R17) Massa da BR Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
Carroaria Carroaria
ACC (R13) Massa da GR Massa da Alimentao eltrica do Chave de ignio 10 a 14 V
Carroaria Carroaria ACC posicionada em ACC
B (R14) Massa da LY Massa da Alimentao eltrica da
Sempre 10 a 14 V
Carroaria Carroaria bateria
ILL+ (R110) Massa da G Massa da Interruptor de controle de
Sinal de luzes 10 a 14 V
Carroaria Carroaria luzes

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do fiao eltrica.
(c) Refaa a conexo do conector R1 do receptor.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Cor da
Smbolos (N do Terminal) Descrio do Terminal Condio Condio Especificada
Fiao Eltrica
Sinal de udio (traseiro Sistema de udio Sada - formato de onda
RR+ (R21) GND (R17) R BR
direito) funcionando sincronizado com udio

RL+ (R22) GND (R17) B BR Sinal de udio (traseiro Sistema de udio Sada - formato de onda
esquerdo) funcionando sincronizado com udio

RR (R23) GND (R17) W BR Sinal de udio (traseiro Sistema de udio Sada - formato de onda
direito) funcionando sincronizado com udio

RL+ (R26) GND (R17) Y BR Sinal de udio (traseiro Sistema de udio Sada - formato de onda
esquerdo) funcionando sincronizado com udio
Sinal de udio Sistema de udio Sada - formato de onda
FR+ (R11) GND (R17) LG BR (dianteiro direito) funcionando sincronizado com udio

FL+ (R12) GND (R17) P BR Sinal de udio Sistema de udio Sada - formato de onda
(dianteiro esquerdo) funcionando sincronizado com udio

FR (R15) GND (R17) L BR Sinal de udio Sistema de udio Sada - formato de onda
(dianteiro direito) funcionando sincronizado com udio

FL (R16) GND (R17) V BR Sinal de udio Sistema de udio Sada - formato de onda
(dianteiro esquerdo) funcionando sincronizado com udio
05-572 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFICAO/CANCELAMENTO DE DTC
1. VERIFIQUE O CDIGO DE DIAGNSTICO
Interruptor de Interruptor de Interruptor de
Exemplo pr ajuste 1 Interruptor de pr ajuste 3 Interruptor de pr ajuste 5 Interruptor de
pr ajuste 2 pr ajuste 4 pr ajuste 6

5
Interruptor de pr
ajuste 1
Boto SEEK
TRACK DOWN
Boto SEEK Interruptor DISC
TRACK UP

(a) Incio do diagnstico (Todos os elementos acionados durante o modo de inspeo do interruptor)
(1) Sistema de udio desligado, chave de ignio posicionada em ACC-ACESSRIOS. Pressionando os inter-
ruptores de pr ajuste 1 e 6 simultaneamente, pressione DISC trs vezes.
RECOMENDAO:
Ser ouvido um bip trs vezes para a entrada no modo de diagnstico e todos os elementos sero ligados durante
o modo de inspeo do interruptor.
Podero ser necessrios aproximadamente 40 segundos at o final da inspeo.
Ativa todos os elementos no LCD.
Ao pressionar um interruptor, confirme se possvel ouvir um bip.
(b) Service check screen
(1) Pressione o interruptor SEEK TRACK UP para acessar Service Check Screen.
(2) No modo de inspeo, so feitas as inspees do sistema e da memria de cdigos de diagnstico, e os
cdigos (endereo fsico) correspondentes so apresentados em ordem crescente.

Termos Significado
Nmero composto de trs dgitos (em nmero hexadecimal) desig-
Cdigo de componente (endereo fsico) nado para cada componente AVC-LAN. O smbolo especfico
designado conforme a funo.
Nmero composto de dois dgitos (em nmero hexadecimal)
Endereo lgico designado para cada funo e unidade de componente em cada
componente AVC-LAN.

Lista de No. de Cdigos (endereo fsico)

Lista de No. de Cdigos (endereo fsico) Designao do equipamento


190 Conjunto do rdio receptor (audio head unit unidade
principal de rdio)

(c) Encerramento do modo de diagnstico


(1) Pressione o interruptor DISC durante 2 segundos ou mais, ou desligue a chave de ignio.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-573

(d) Apresentao do resultado do modo de inspeo de servios (para verificar o histrico e as condies atuais do
sistema)
(1) Pressione o interruptor SEE TRACK para visualizar o resultado da inspeo para cada componente.

P significa endereo fsico


190 significa endereo fsico

bom O componente est normal

5
P significa endereo fsico
360 significa endereo fsico

CHEC Exige inspeo

noEC tempo decorrido do modo de


diagnstico (em hexadecimais)
(no relacionado a reparos)

: Boto SEEK TRACK UP

: Boto SEEK TRACK DOWN

A ilustrao mostra que 2 componentes com cdigos 190 e 360 esto presentes. O componente com cdigo 190
est funcionando normalmente e o de cdigo 360 exige inspeo.
O resultado da inspeo apresentado em ordem crescente de endereo fsico.
Se o concessionrio no tiver instalado componentes extras que usem o sistema AVC-LAN, somente o cdigo P
190 ser apresentado.
05-574 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(2) Mostrador de resultado de inspeo


Mostrador Lngua original Significado Providncia
Nenhum DTC detectado no Modo de Inspeo
Good - Bom Bom (normal) do Sistema e Modo de Cdigo de Diagnstico

Inspecione o circuito de
O sistema reconheceu o componente ao ser alimentao de eltrica e
nCon Sem conexo registrado, mas o componente no responde So- circuito de comunicao
licitao do modo de diagnstico do componente indicado
por cdigo de componen-
te (endereo fsico)
Consulte a tabela de DTC
Deteco de um ou mais DTCs relacionados a Tro-
ECHn Troca e passe ao modo de infor-
5 ca no Modo de Inspeo do Sistema ou Modo
de Cdigo de Diagnstico
maes detalhadas para
verificar a rea de falha.
Nenhuma deteco de DTC relacionado a Troca Consulte a tabela de DTC
CHEC Inspeo e um ou mais DTCs referentes a Inspeo detec- e passe ao modo de infor-
tados no Modo de Inspeo do Sistema ou no maes detalhadas para
Modo de Cdigo de Diagnstico verificar a rea de falha.

Aplicao de DTC antiga identificada e o DTC


Old Verso antiga deletado no Modo de Inspeo do Sistema ou no
Modo de Cdigo de Diagnstico
Verifique o circuito da fon-
O dispositivo no responde a qualquer etapa So- te de alimentao e o cir-
nrES Sem resposta licitao do modo de diagnstico, Solicitao de cuito de comunicao do
resultado de inspeo do sistema, ou Solicitao componente indicado pelo
da memria de diagnstico. cdigo de componente
(endereo fsico).

(3) Pressione o interruptor de pr-ajuste 1 e repita a Inspeo de Servio.


(e) Modo de informaes detalhadas (durante a apresentao de DTC para o componente defeituoso)
(1) Durante a apresentao de CHEC ou ECHn, pressione o interruptor de pr-ajuste 2 para entrar no modo
de informaes detalhadas.
(2) Pressione o interruptor SEE TRACK aps a apresentao de Resultado da Inspeo do Sistema (SyS) e
Resposta da Memria de Diagnstico (COdE).
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-575

Modo de inspeo de
servio

INTERRUPTOR 3 PR-AJUSTE INTERRUPTOR 2 PR-AJUSTE

Modo de informaes P significa endereo fsico


detalhadas 190 significa endereo fsico

SYS resultado de inspeo do sistema 5

1 primeiro cdigo
Apresentao de informa- 62 endereo lgico
es detalhadas referen-
tes ao primeiro cdigo
47 DTC

Se houver gravao de mais de um DTC,


as informaes detalhadas iro continuar.

CODE Resultado da inspeo


da memria de diagnstico

2 segundo cdigo
01 endereo lgico

DC DTC

Apresentao de informa- P significa endereo fsico


es detalhadas referentes 360 sub cdigo
ao segundo cdigo

6F nmero da inspeo da
conexo *

05 nmero de ocorrncias
(em hexadecimal)

Se houver gravao de mais de um DTC,


as informaes detalhadas iro continuar.
Boto SEEK TRACK UP
Boto SEEK TRACK DOWN
De "P190" a "P190"
O exemplo detalha que na inspeo do sistema e a resposta da memria do diagnstico, para o componente
com cdigo 190 h 2 DTCs: DTC 47 e DTC DC.
RECOMENDAO:
*: O mostrador estar em branco se no houver um sub cdigo para o DTC em questo.
05-576 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(3) Apresentao de itens no Modo de Informaes Detalhadas


Cdigo de A seqncia das informaes detalhadas apresenta-
diviso para a das aps o interruptor SEEK TRACK UP ser pressio-
apresentao Significado nado. (A ordem ser inversase for usado o interruptor
de DTC SEEK TRACK DOWN).

SYS Apresentao do resultado da inspeo do sis- Endereo lgico


tema DTC

Endereo lgico
Apresentao do resultado da inspeo da me- DTC
CODE Sub cdigo
mria do diagnstico
Nmero de confirmao da conexo
Nmero de ocorrncias.
5
(4) Inspecione a rea de problema na lista de DTC.
(5) Ao retornar ao modo inspeo de servio, pressione o interruptor de pr-ajuste 3.
2. CANCELAMENTO DE DTC
(a) Cancelamento individual de DTC da memria (para apagar a gravao de DTCs detectados individualmente no
passado).
(1) Pressione o interruptor de pr-ajuste 5 durante 2 segundos ou mais ao visualizar ECHn no modo de inspeo
de servio ou durante o modo de informaes detalhadas.
RECOMENDAO:
Um bip ser ouvido assim que o DTC for apagado.
Quando o DTC for apagado, somente o cdigo de componente (endereo fsico) ser apresentado para o compo-
nente em questo.
Nas verificaes de DTC, pressione o interruptor de pr-ajuste 1 e repita a inspeo.
(b) Cancelamento de todos os DTC na memria (para apagar o histrico de DTCs).
(1) Aps reparar a rea de falha, entre no modo de diagnstico.
(2) Pressione o interruptor de pr ajuste 5 durante 2 segundos ou mais. (A mensagem CLR ser visualizada).
RECOMENDAO:
Um bip ser ouvido assim que o DTC for apagado.
Quando a memria de DTC para todos os componentes for apagada, somente os cdigos de componente (endere-
o fsico) sero apresentados.
(3) Pressione o interruptor de pr ajuste 1 para repetir a inspeo de servio e verifique se no h apresentao
de DTC para todos os cdigos do dispositivo (endereo fsico).
(c) Encerramento do modo de diagnstico
(1) Pressione o interruptor DISC durante 2 segundos ou mais, ou desligue a chave de ignio.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-577

TABELA DE DTC
Termos Significado
Cdigo consistindo de nmero com trs dgitos (em nmero hexadecimal)
Cdigo de componente
designado para cada componente AVC-LAN. Smbolos individuais so
(Endereo fsico)
especificados para cada funo.
Cdigo consistindo de nmero com dois dgitos (em nmero hexadecimal)
Endereo lgico designado para cada funo e unidade de componente em cada compo-
nente do AVC-LAN.

RECOMENDAO:
Os ttulos para cada unidade abaixo esto detalhados na seqncia: endereo fsico (designao do componente).
1. 190 (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR ) 5
(a) Endereo lgico: 01 (Controle de comunicao)
DTC Item de diagnstico Reclamao Medidas e componentes inspecionados
D6 *1 Ausncia de master Com a chave de ignio posicionada em Verifique o chicote eltrico do sistema de
ACC ou ON, o componente para o qual alimentao conjunto do rdio receptor.
houve gravao do cdigo foi Verifique o chicote eltrico do sistema de
desconectado do sistema ou do compo- comunicao conjunto do rdio receptor.
nente master.

D8 *2 Sem resposta verificao da conexo O componente indicado por sub-cdigo Verifique o chicote eltrico do sistema de
est ou foi desconectado do sistema aps alimentao do componente indicado por
a partida do motor. sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.
D9 *1 Erro no ltimo modo Com a chave de ignio posicionada em Verifique o chicote eltrico do sistema de
ACC ou ON, o componente de udio ou alimentao do componente indicado por
visual funcionava antes do desligamento sub-cdigo.
do motor ou estava desconectado. Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.
DA Sem resposta instruo LIGAR/DES- Nenhuma resposta foi identificada para Verifique o chicote eltrico do sistema de
LIGAR a alterao de modo (modo visual x modo alimentao do componente indicado por
sonoro). sub-cdigo.
Sem alterao de udio e imagem atra- Verifique o chicote eltrico do sistema de
vs de operao de interruptor. comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.
Se houver persistncia do erro, subs-
titua o componente indicado pelo sub-
cdigo.

DB *1 Erro de Status de Modo Deteco de duplo alarme. Verifique o chicote eltrico do sistema de
alimentao do componente indicado por
sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.

DC *3 Erro de transmisso Falha na transmisso para o componen- Se o mesmo sub-cdigo for gravado para
te, indicada pelo sub-cdigo. outro componente perfeito, verifique o chi-
(A deteco deste DTC no significa ne- cote eltrico da alimentao e do sistema
cessariamente falha). de comunicao de todos os componentes
indicados pelo cdigo, caso contrrio, apa-
gue o DTC e repita a inspeo.

DD *4 Master Zerado (Interrupo temporria) Aps a partida do motor, o componente Verifique o chicote eltrico do sistema de
master foi desconectado do sistema. alimentao do conjunto do rdio receptor.
Verifique o chicote eltrico do sistema de Verifique o chicote eltrico do sistema de
alimentao do conjunto do rdio recep- comunicao do conjunto do rdio receptor.
tor. Se este erro ocorrer freqentemente,
substitua o conjunto do rdio receptor
(Veja a pgina 67-5).

DE *4 Escravo Zerado (Interrupo tempor- Aps a partida do motor, o componente Verifique o chicote eltrico do sistema de
ria) (mostrado por sub cdigo) foi alimentao do componente indicado por
desconectado do sistema. sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.
05-578 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Endereo lgico: 01 (controle de comunicao) continuao

DTC Item de diagnstico Reclamao Medidas e componentes inspecionados


E0 *1 Erro de Instruo para Registro O comando Instruo para completar Uma vez foi criado para fins de engenharia,
o Registro do master no pode ser este cdigo poder ser detectado sem que
recebido. haja falha real.
E2 Erro de Parmetro de Instruo LIGAR/ O erro ocorre no comando de controle Substitua o conjunto do rdio receptor (Veja
DESLIGAR LIGAR/DESLIGAR do componente a pgina 67-5).
master.
E3 *1 Transmisso de Solicitao de Registro Aps um comando para solicitao de Uma vez que foi criado para fins de enge-
registro emitido pelo dispositivo escra- nharia, este cdigo poder ser detectado
vo, ou quando houver comando para so- sem que haja falha real.
licitao de registro, atravs do coman-
do para conexo recebido do dispositivo
sub master.
5 E4 *1 Multiple Frame Abort Transmisso de diversos frames abor- Uma vez que foi criado para fins de enge-
tada. nharia, este cdigo poder ser detectado
sem que haja falha real.

RECOMENDAO:
*1: Este cdigo poder ser gravado conforme a condio da bateria ou voltagem de partida do motor mesmo que no
haja deteco de falhas.
*2: Se o conector de alimentao eltrica for desconectado aps a partida do motor, este cdigo ser gravado aps
180 segundos.
*3: O DTC DC poder ser gravado se a chave de ignio for posicionada em START novamente enquanto o motor
estiver funcionando.
*4: Este cdigo poder ser gravado se a chave de ignio for mantida na posio START durante um minuto ou mais
antes de ser posicionada em ON.
(b) Endereo lgico: 61 (Interruptor de cassete)*
DTC Item de diagnstico Reclamao Medidas e componentes inspecionados
40 Erro mecnico de mdia Identificao de falha causada por defei- Inspecione a fita cassete.
to mecnico, ou a fita cassete est cor- Substitua o conjunto do rdio (Veja a p-
tada ou emperrada. gina 67-5).

RECOMENDAO:
*: com toca-fitas cassete
(c) Endereo lgico: 62 (CD player)
DTC Item de diagnstico Reclamao Medidas e componentes inspecionados
42 Sem leitura de disco No possvel a leitura do disco. Inspecione o CD.
Limpe a lente do CD player.
Substitua o conjunto do rdio. (Veja a p-
gina 67-5).
44 Erro no CD player Deteco de erro no CD player Inspecione o CD (trincas, objetos estra-
nhos)
Substitua o conjunto do rdio. (Veja a p-
gina 67-5).
45 Erro na funo EJETAR Disco no ejeta. Substitua o conjunto do rdio. (Veja a p-
gina 67-5).

46 Disco riscado/invertido Riscos ou sujeita na superfcie do CD ou Inspecione o CD.


insero do CD em posio invertida.

47 Deteco de alta temperatura Alta temperatura detectada no CD player Com a chave de ignio desligada, mante-
nha o veculo em um local fresco e sob a
sombra e repita a inspeo. Apague a me-
mria de DTC e faa nova leitura de DTC.
Se houver deteco do mesmo cdigo,
substitua o conjunto do rdio receptor . (Veja
a pgina 67-5).

48 Deteco de excesso de corrente Excesso de corrente presente no CD Substitua o conjunto do rdio receptor . (Veja
player. a pgina 67-5).
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-579

PRESSIONAR O INTERRUPTOR DE ALIMENTAO ELTRICA


NO INICIALIZA O SISTEMA

DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito fornece alimentao eltrica para o conjunto do rdio receptor .

DIAGRAMA ELTRICO

5
J/B, R/B do compartimento do motor Conjunto do rdio

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
Conjunto da chave (J/B, lado do motorista)
de ignio

Bateria
05-580 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (DCC, RAD, ACC)
(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ACC;
(b) Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis DCC e RAD.
(c) Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK
5
2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR
BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector R1.


R1 (b) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
Conjunto do rdio conector.
Padro:

Conexo do Posio Condio


dispositivo de teste do sensor especificada
B (R1-4)
Sempre 10 a 14 V
Massa da carroaria
ACC (R1-1) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria posicionada em ACC
GND (R1-7)
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK

INSPECIONE E SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-581

LIGAR O INTERRUPTOR DE LUZES NO ACENDE O PAINEL DO


RECEPTOR DO RDIO NOITE

DESCRIO DO CIRCUITO
O painel do rdio acende quando interruptor de controle de luzes est posicionado em TAIL ou HEAD.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos Conjunto
5
(J/B, lado do motorista) do rdio

Interruptor
combinado

J/B do comparti-
mento do motor

Bateria
05-582 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE AS LUZES DE ILUMINAO NOTURNA
(a) Acione o interruptor de controle de luzes e verifique a iluminao interna do veculo.
Resultado:
Resultado Passe
Somente as luzes do conjunto do rdio receptor no funcionam A
Nenhuma luz funciona B

B PASSE AO SISTEMA DO CONJUNTO DOS


5 INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a
pgina 05-664)
A

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


BATERIA E MASSA DA CARROARIA)
(a) Desfaa a conexo do conector R1.
Lado do chicote eltrico
R1 (b) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
Conjunto do rdio conector.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada

lLL + (R1-10) Interruptor de


Massa da carroaria controle de luzes Abaixo de 1 V
posicionado em OFF
Interruptor de controle
lLL+ (R1-10)
de luzes posicionado 10 a 14 V
Massa da carroaria
em TAIL ou HEAD

GND (R1-7)
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-583

EM TODOS OS MODOS NO H SOM NO ALTO-FALANTE

DESCRIO DO CIRCUITO
O conjunto do rdio envia sinais de udio para os alto-falantes.

5
05-584 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do rdio receptor

Da bateria

Da chave de ignio

5
Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LD

Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LD

*: Cabina dupla
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-585

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O ALTO-FALANTE
(a) Verifique se cada alto-falante emite som.
Resultado:
Resultado Passe
Nenhum alto-falante emite som A
Alto-falante dianteiro no. 1 LD no emite som B
Alto-falante dianteiro no. 1 LE no emite som C
Alto-falante traseiro LD no emite som D
Alto-falante traseiro LE no emite som E 5
RECOMENDAO:
* : Cabine dupla

B Passe etapa 2

C Passe etapa 4

D Passe etapa 6

E Passe etapa 8
A

Passe etapa 10
05-586 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD)
(a) Desfaa a conexo do conector R1.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.
R1 (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do rdio Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


R1-1 (FR+) S16-1 Abaixo de 1
R1-5 (FR-) S16-2 Abaixo de 1
5 FR+ R1-1 (FR+) - Massa da carroaria 10 k ou acima
FR-
R1-5 (FR-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
S16
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LD

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD


(a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-


FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD (Veja a
pgina 67-6)
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-587

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do rdio R1.


(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.
R1 (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do rdio Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


R1-2 (FL+) S15-1 Abaixo de 1
R1-6 (FL-) S15-2 Abaixo de 1
FL+
R1-2 (FL+) - Massa da carroaria 10 k ou acima 5
FL-
R1-6 (FL-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
S15
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LE

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK

5 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE


(a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-


FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE (Veja a
pgina 67-6)
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


05-588 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD)
(a) Desfaa a conexo do conector do rdio R2.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.
R2 (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do receptor do rdio
Padro:
RR+
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
R2-1 (RR+) S18-1 Abaixo de 1
R2-5 (RR-) S18-2 Abaixo de 1
5 RR-
R2-1 (RR+) - Massa da carroaria 10 k ou acima

S18 R2-5 (RR-) - Massa da carroaria 10 k ou acima


Conjunto do alto-falante traseiro LD

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK

7 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD


a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FA-


LANTE TRASEIRO LD (Veja a pgina 67-9)

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-589

8 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector R2.


(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.
R2
Conjunto do receptor do rdio (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
RL+
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
R2-2 (RL+) S17-1 Abaixo de 1

RL- R2-6 (RL-) S17-2 Abaixo de 1


R2-2 (RL+) - Massa da carroaria 10 k ou acima 5
S17 R2-6 (RL-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
Conjunto do alto-falante traseiro LE

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR
OK

9 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE


(a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FA-


LANTE TRASEIRO LE (Veja a pgina 67-9)

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


05-590 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector R1.


R1 (b) Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
Conjunto do rdio conector.
B
Padro:
Conexo do Posio Condio
dispositivo de teste do sensor especificada
R1-3 (ACC) Chave de ignio
ACC 10 a 14 V
Massa da carroaria posicionada em ACC
5 GND
R1-4 (B)
Sempre 10 a 14 V
Massa da carroaria
R1-7 (GND)
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-591

M QUALIDADE DE UDIO EM TODOS OS MODOS (VOLUME


EXCESSIVAMENTE BAIXO)

DESCRIO DO CIRCUITO
O conjunto do rdio receptor transmite sinais de udio aos alto-falantes.

5
05-592 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do rdio receptor

Da bateria

Da chave de ignio

5
Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LD

Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LD

*: Cabina dupla
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-593

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 AJUSTE A QUALIDADE DE SOM
(a) Acione o conjunto do rdio para ajustar a qualidade do som.
OK: A qualidade do som normalizada.

NG Passe etapa 2

OK

O SISTEMA EST OK (M QUALIDADE DE SOM) 5


2 COMPARE EM OUTRO VECULO DE MESMO MODELO

(a) Compare em outro veculo do mesmo tipo e que no apresenta falha, para verificar se h diferena na ocorrncia
da falha.
OK: No h diferena.

NG Passe etapa 3

OK

O SISTEMA EST OK (M QUALIDADE DE SOM)


05-594 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE OS ALTO-FALANTES

(a) Verifique se cada alto-falante emite som.


Resultado:

Resultado Passe
Nenhum alto-falante emite som A
Alto-falante dianteiro no. 1 LD no emite som B
Alto-falante dianteiro no. 1 LE no emite som C
Alto-falante traseiro LD no emite som* D
Alto-falante traseiro LE no emite som* E
5
RECOMENDAO:
* : Cabine dupla

B Passe etapa 4

C Passe etapa 6

D Passe etapa 7

E Passe etapa 10
A

Passe etapa 12
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-595

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD)
(a) Desfaa a conexo do conector R1.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do rdio Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


R1-1 (FR+) S16-1 Abaixo de 1
R1-5 (FR-) S16-2 Abaixo de 1
R1-1 (FR+) - Massa da carroaria 10 k ou acima 5
R1-5 (FR-) - Massa da carroaria 10 k ou acima

Conjunto do alto-falante dianteiro


no. 1 LD

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

5 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD


(a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-


FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD (Veja a
pgina 67-6)
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


05-596 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE)

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo do conector do rdio R1.
(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.
R1 (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do rdio Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


R1-2 (FL+) S15-1 Abaixo de 1
R1-6 (FL-) S15-2 Abaixo de 1
5 R1-2 (FL+) - Massa da carroaria 10 k ou acima
R1-6 (FL-) - Massa da carroaria 10 k ou acima

Conjunto do alto-falante dianteiro


no. 1 LE

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

7 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE


(a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-


FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE (VEJA A
PGINA 67-6)
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-597

8 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD)
(a) Desfaa a conexo do conector do rdio R2.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.
R2 (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do receptor do rdio
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


R2-1 (RR+) S18-1 Abaixo de 1
R2-3 (RR-) S18-2 Abaixo de 1
R2-1 (RR+) - Massa da carroaria 10 k ou acima 5
R2-3 (RR-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
Conjunto do alto-falante traseiro LD

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

9 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD


(a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FA-


LANTE TRASEIRO LD (Veja a pgina 67-9)

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


05-598 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE)
(a) Desfaa a conexo do conector do rdio R2.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.
Conjunto do receptor do rdio (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


R2-2 (RL+) S17-1 Abaixo de 1
R2-6 (RL-) S17-2 Abaixo de 1
5 R2-2 (RL+) - Massa da carroaria 10 k ou acima
R2-6 (RL-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
Conjunto do alto-falante traseiro LE

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

11 INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE


(a) Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.
(b) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

1-2 Aprox. 4

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FA-


LANTE TRASEIRO LE (Veja a pgina 67-9)

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-599

12 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector R1.


(b) Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
Conjunto do receptor do rdio conector.
Padro:

Conexo do Posio Condio


dispositivo de teste do sensor especificada
R1-3 (ACC) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria posicionada em ACC
R1-4 (B)
Sempre 10 a 14 V
5
Massa da carroaria
R1-7 (GND)
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)


05-600 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

A RETRANSMISSO DO RDIO NO PODE SER RECEBIDA (M


RECEPO)
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE SE A FUNO DE BUSCA AUTOMTICA FUNCIONA
CORRETAMENTE
(a) Execute a funo de busca automtica e verifique se o funcionamento est normal.
OK: A funo de busca automtica est normal.

NG Passe etapa 2
5
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

2 VERIFIQUE OS EQUIPAMENTOS OPCIONAIS


(a) Verifique a instalao de insufilm, antena de telefone e outros opcionais.
OK: H opcionais instalados.

NG Passe etapa 3

OK

EFEITO DE EQUIPAMENTOS OPCIONAIS

3 VERIFIQUE A ANTENA QUANTO PRODUO DE RUDOS


(a) Com a chave de ignio posicionada em ACC, ligue o rdio e selecione o modo AM.
(b) Toque a antena com a ponta de uma chave de fenda e verifique se h rudo ouvido no alto-falante.
OK: possvel ouvir rudo no alto-falante.
NG Passe etapa 4

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 65-5)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-601

4 VERIFIQUE O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (ANTENA)


(a) Remova do conjunto do rdio receptor, o soquete da antena.
(b) Com o conector do conjunto do rdio receptor conectado, posicione
a chave de ignio em ACC.
(c) Ligue o rdio e selecione o modo AM.
(d) Toque uma chave de fenda de ponta fina ou um pedao de metal
como um fio fino, no conector da antena do rdio.
Verifique se h rudo ouvido no alto-falante.
OK: possvel ouvir rudo no alto-falante.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR E O SUB-CONJUNTO DO
5
CABO DA ANTENA

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)


05-602 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

NO POSSVEL INSERIR OU EXECUTAR A FITA CASSETE

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE QUANTO A OBJETOS ESTRANHOS
(a) Verifique se no h objetos estranhos ou falhas no conjunto do rdio receptor ou toca-fitas.
OK: No h objetos estranhos ou falhas.

NG REMOVA O OBJETO ESTRANHO


5 OK

2 VERIFIQUE A FITA CASSETE


(a) Verifique se a fita cassete indicada para a gravao de msica ou vozes.
OK: A fita cassete est normal.

NG FITA CASSETE DEFEITUOSA

OK

3 SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE


(a) Substitua a fita cassete por uma fita normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)

OK

FITA CASSETE DEFEITUOSA


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-603

FITA CASSETE NO EJETA

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 PRESSIONE EJECT E VERIFIQUE A OPERAO
(a) Pressione o interruptor EJECT no conjunto do rdio receptor durante 2 segundos ou mais e verifique se a fita
cassete ejeta.
OK: A fita cassete ejetada.
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO
RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)
5
OK

2 VERIFIQUE A FITA CASSETE


(a) Verifique se a etiqueta da fita cassete no est soltando, ou o corpo do cassete quanto a deformaes, etc.
OK: No h defeitos na fita cassete.

NG FITA CASSETE DEFEITUOSA

OK

3 SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE


(a) Substitua a fita cassete por uma fita normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)

OK

FITA CASSETE DEFEITUOSA


05-604 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

BAIXA QUALIDADE DE SOM DURANTE A EXECUO DE FITA

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE
(a) Substitua a fita cassete por uma fita normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG Passe etapa 2
5 OK

FITA CASSETE DEFEITUOSA

2 VERIFIQUE QUANTO A OBJETOS ESTRANHOS


(a) Verifique se no h objetos estranhos ou falhas no conjunto do rdio receptor ou toca-fitas.
OK: No h objetos estranhos ou falhas.

NG REMOVA O OBJETO ESTRANHO

OK

3 LIMPE O CABEA E VERIFIQUE A OPERAO


(a) Com o dedo, levante a tampa do toca-fitas. A seguir, usando um
Capstan (eixo
acionador) lpis ou objeto semelhante, empurre a guia.
Cabea
(b) Usando caneta para limpeza ou cotonete embebido em lquido
de limpeza (prprio para a limpeza de toca-fitas), limpe a superf-
cie da cabea, roletes e capstans.
(c) Verifique se a falha desaparece.
OK: A funo normalizada.

Rolete
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO
RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

A CABEA ESTAVA SUJA


DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-605

FITA EMPERRADA DEVIDO ROTAO INCORRETA DA FITA OU


FALHA NA FUNO DE RETORNO

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE QUANTO A OBJETOS ESTRANHOS
(a) Verifique se no h objetos estranhos ou falhas no conjunto do rdio receptor ou toca-fitas.
OK: No h objetos estranhos ou falhas.

NG REMOVA O OBJETO ESTRANHO


5
OK

2 SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE (PARA


GRAVAO IGUAL OU INFERIOR A 90 MINUTOS)
(a) Substitua a fita cassete por uma fita normal (para 90 minutos ou menos) para verificar se a falha persiste.
Padro: A funo normalizada.

NG Passe etapa 3
OK

FITA CASSETE DEFEITUOSA

3 LIMPE A CABEA E VERIFIQUE A OPERAO


(a) Com o dedo, levante a tampa do toca-fitas. A seguir, usando um
Capstan (eixo
acionador) lpis ou objeto semelhante, empurre a guia.
Cabea
(b) Usando caneta para limpeza ou cotonete embebido em lquido
de limpeza (prprio para a limpeza de toca-fitas), limpe a superf-
cie da cabea, roletes e capstans.
(c) Verifique se a falha desaparece.
OK: A funo normalizada.

Rolete
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO
RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

A CABEA ESTAVA SUJA


05-606 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CD NO PODE SER INSERIDO OU EJETA IMEDIATAMENTE APS


A INSERO

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE SE O CD CORRETO EST INSTALADO
(a)Verifique se o CD prprio para udio, e se o mesmo no apresenta deformaes, ondulaes, manchas, borras
e outros defeitos.
OK: CD normal para udio.

5 RECOMENDAO:
CDs transparentes ou com formatos diferentes no podem ser executados.
Use um adaptador para executar CD tipo 8 cm.

NG CD DEFEITUOSO

OK

2 VERIFIQUE SE O CD EST INSTALADO CORRETAMENTE


(a) Verifique se o CD est instalado na posio correta.
OK: O CD est inserido corretamente.

NG INSTALE CORRETAMENTE O CD

OK

3 LIMPE O CD
(a) Limpe o disco limpando a extremidade inferior do CD no sentido
radial com um pedao de tecido macio.
OK : A funo normalizada.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional ou produtos anti-est-
tica para discos.

NG Passe etapa 4
OK

O CD ESTAVA SUJO
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-607

4 SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE


(a) Substitua o CD defeituoso por um normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

CD DEFEITUOSO
5
05-608 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CD NO PODE SER EJETADO

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 PRESSIONE EJECT E VERIFIQUE A OPERAO
(a) Pressione o interruptor CD EJECT no conjunto do rdio receptor durante 2 segundos ou mais e verifique se o CD
ejeta.
OK: O CD ejeta.
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO
5 RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

2 PRESSIONE EJECT E VERIFIQUE A OPERAO


(a) Substitua o CD por outro e verifique se o CD ejeta.
OK: O CD ejeta.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

CD DEFEITUOSO
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-609

EMBORA O SISTEMA ESTEJA ENERGIZADO, NO POSSVEL


EXECUTAR O CD

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE SE O CD CORRETO EST INSTALADO
(a)Verifique se o CD prprio para udio, e se o mesmo no apresenta deformaes, ondulaes, manchas, borras
e outros defeitos.
OK: CD normal para udio.
RECOMENDAO: 5
CDs transparentes ou com formatos diferentes no podem ser executados.
Use um adaptador para executar CD tipo 8 cm.

NG CD DEFEITUOSO

OK

2 VERIFIQUE SE O CD EST INSTALADO CORRETAMENTE


(a) Verifique se o CD est instalado na posio correta.
OK: O CD est inserido corretamente.

NG INSTALE CORRETAMENTE O CD

OK

3 LIMPE O CD
(a) Limpe o disco limpando a extremidade inferior do CD no sentido
radial com um pedao de tecido macio.
OK : A funo normalizada.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional ou produtos anti-est-
tica para discos.

NG Passe etapa 4
OK

O CD ESTAVA SUJO
05-610 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE


(a) Substitua o CD defeituoso por um normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG Passe etapa 5

OK

CD DEFEITUOSO

5 5 HOUVE ALTERAO RPIDA NA TEMPERATURA DA CABINE?


(a) Verifique se houve alterao rpida de temperatura na cabine.
OK: Houve alterao rpida de temperatura na cabine.
RECOMENDAO:
A alterao rpida de temperatura na cabine gera condensao interna no CD player que poder desabilitar a execuo
do CD.
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO
RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

CONDENSAO DEVIDO A ALTERAO NA TEMPERATURA (ANTES DE USAR MAN-


TENHA NA MESMA CONDIO DURANTE ALGUM TEMPO)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-611

M QUALIDADE DO SOM SOMENTE DURANTE A EXECUO DO


CD (VOLUME EXCESSIVAMENTE BAIXO)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE
(a) Verifique a condio de instalao do conjunto do rdio receptor.
Padro: Instalado corretamente.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO 5


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

CD DEFEITUOSO
05-612 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA DE SOM DO CD (SALTA)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 LIMPE O CD
(a) Se o disco estiver sujo, limpe a extremidade inferior do CD no
sentido radial com um pedao de tecido macio.
OK : A funo normalizada.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional ou produtos anti-est-
5 tica para discos.

NG Passe etapa 2
OK

O CD ESTAVA SUJO

2 SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE


(a) Substitua o CD defeituoso por um normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.
NG Passe etapa 3

OK

O CD EST DEFEITUOSO

3 VERIFIQUE QUANDO ISTO ACONTECE


(a) Verifique a condio (local) em que o CD falha.
Resultado:
Resultado Passe
Conduo em pista irregular A
Conduo em pista normal B

B Passe etapa 5

4 VERIFIQUE A INSTALAO DO CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


(a) Verifique a condio da instalao do conjunto do rdio receptor.
OK: Instalado corretamente.

NG INSTALE CORRETAMENTE O CONJUNTO


DO RDIO RECEPTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-613

5 COMPARE A OUTRO VECULO DE MESMO MODELO


(a) Remova o conjunto do rdio receptor e instale em outro veculo de mesmo modelo. Verifique se o CD falha (salta).
OK: O CD no salta.

NG PODER NO HAVER FALHAS

OK

6 HOUVE ALTERAO RPIDA NA TEMPERATURA DA CABINE?


a) Verifique se houve alterao brusca na temperatura da cabine. 5
OK: Houve brusca na temperatura da cabine.
RECOMENDAO:
A alterao brusca na temperatura gera condensao interna no CD player, podendo impedir a execuo de CD.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK

CONDENSAO CAUSADA POR ALTERAO DE TEMPERATURA (DEIXE COMO


EST DURANTE ALGUM TEMPO ANTES DE USAR)
05-614 DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RUDO
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A INSTALAO DO ALTO-FALANTE
(a) Verifique se cada alto-falante est instalado corretamente.
OK: Cada alto-falante est instalado corretamente.

NG INSTALE O ALTO-FALANTE CORRETAMENTE


OK
5
IDENTIFIQUE A ORIGEM DO RUDO
RECOMENDAO:
O rdio equipado com sistema de preveno de rudo para reduzir rudo ao ouvir o rdio. Se houver rudos fortes,
verifique a instalao do ponto de aterramento para a antena e para a unidade de preveno de rudo, ou ainda se a
fiao eltrica est correta.

Condio da ocorrncia do rudo Tipo de rudo


Pressionar o pedal do acelerador aumenta o rudo e desligar o
Rudo do gerador
motor interrompe imediatamente o rudo.
Quando o A/C ou o aquecedor est funcionando. Rudo do motor do ventilador
Aps a acelerao rpida na conduo sobre pista sem pavi-
mentao Rudo da bomba de combustvel
Aps ligar a chave de ignio.
Quando o boto da buzina pressionado e a seguir liberado.
Rudo da buzina
Quando a buzina acionada.
Funcionar o motor causa leve rudo e desligar o motor interrom-
Rudo da ignio
pe o pouco rudo ouvido
Rudo ocorre sincronizadamente quando o sinal indicador de
Rudo do lampejador
direo pisca
Durante o funcionamento do lavador. Rudo do lavador

Quando o motor est funcionando e continua aps o desliga-


Rudo do sensor de temperatura da gua
mento do motor.
Quando o limpador est funcionando. Rudo do limpador

Quando o pedal de freio pressionado. Rudo do interruptor da luz de freio


Outros Eletricidade esttica do veculo

RECOMENDAO:
Na coluna esquerda da tabela, identifique a situao que corresponde reclamao apresentada pelo cliente. A
seguir, na coluna direita identifique o componente que est gerando o rudo. Verifique o filtro supressor de rudo no
componente.
Para economizar tempo e evitar diagnstico incorreto, primeiramente certifique-se de que o rudo no tem origem
externa do veculo.
Identifique os problemas relacionados a rudo, em seqncia de intensidade, a partir do rudo de menor
intensidade.
Sintonizar o rdio em uma freqncia que no tenha sinal faz destacar o rudo, facilitando o reconhecimento da
fonte de rudo.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-615

INSPEO

1. VERIFIQUE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


(DIANTEIRO NO. 1, TRASEIRO)
(a) Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

12 Abaixo de 4
5
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do alto-falante.
05-616 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do motorista)

5 Sub-conjunto do Conjunto do interruptor


regulador do vidro da master do regulador do
porta dianteira LE vidro eltrico

Conjunto do interrup-
tor do regulador do
vidro eltrico (Lado do
passageiro)

Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (traseiro LE)

Conjunto do motor
do regulador do
vidro eltrico (Lado
do passageiro)

Sub-conjunto do
Conjunto do motor do regulador do vidro da
regulador do vidro porta dianteira LD
eltrico (traseiro LE)

Sub-conjunto do
regulador do vidro da
porta traseira LD
Sub-conjunto do
regulador do vidro da
porta traseira LE
Conjunto do motor do
regulador do vidro
eltrico (traseiro LD)

Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (traseiro LD)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-617

J/B, R/B do compartimento


do motor
Fusvel H ALT

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos R/B no. 3
(J/B, lado do motorista) Rel IG1
Fusvel H AM1 Fusvel H PWR
Fusvel H IG1
Fusvel ECU-IG e GAUGE

Conjunto da chave de ignio


05-618 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto do interruptor
Rel master do regulador do
vidro eltrico

Conjunto do motor
5 do regulador do
vidro eltrico (Lado
do motorista)

ECU-IG E
GAUGE
Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro)

Conjunto do motor
do regulador do
Chave de vidro eltrico (Lado
ignio do passageiro)

Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (Traseiro LE)

Conjunto do motor do
regulador do vidro
eltrico (Traseiro LE)

Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (Traseiro LD)

Conjunto do motor do
regulador do vidro
eltrico (Traseiro LD)

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-619

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO
O sistema de controle do vidro eltrico controla a funo LEVANTAR/ABAIXAR os vidros eltricos usando os motores
reguladores.
Os controles principais deste sistema so: interruptor master do regulador do vidro eltrico, que integrado na porta,
lado do motorista, e os interruptores do regulador do vidro eltrico, que so integrados na porta, lado do passageiro e
portas traseiras. Pressionar cada interruptor do regulador ou qualquer um dos interruptores no interruptor master trans-
mite o sinal LEVANTAR/ABAIXAR ao motor do regulador do vidro eltrico correspondente.

2. FUNO DO COMPONENTE PRINCIPAL

Componente Descrio

Controla as operaes de todos os vidros


5
Conjunto do interruptor master do regulador do vidro Quando o interruptor de travamento do vidro estiver ajustado no modo
eltrico travar, o movimento do vidro somente ser possvel usando o interruptor
master.
Localizado na porta, lado do passageiro e nas portas traseiras
Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico Cada interruptor de regulador controla os movimentos dos vidros corres-
pondentes
Recebe os sinais do interruptor e transforma os sinais em ativao de motor
Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico
para alterar a posio do vidro.

3. FUNO DO SISTEMA
O sistema de controle do vidro eltrico inclui as seguintes funes:

Funo Descrio

Vidro eltrico, lado do motorista:


Funo que levanta o vidro enquanto o interruptor do vidro eltrico pressio-
nado para cima, e abaixa o vidro quando o interruptor pressionado meio-
curso para baixo (interrompe o movimento do vidro assim que o interruptor
liberado)
Funo LEVANTAR/ABAIXAR
Outros vidros eltricos:
Funo que levanta o vidro enquanto o interruptor do vidro eltrico pressio-
nado para cima, e abaixa o vidro quando o interruptor pressionado meio-
curso para baixo (interrompe o movimento do vidro assim que o interruptor
liberado)

Funo ABAIXAR AUTOMATICAMENTE Funo que permite abrir totalmente o vidro da porta, lado do motorista quando
o interruptor do vidro eltrico pressionado para baixo.
Funo que permite ao interruptor master do vidro eltrico controlar manual-
Funo LEVANTAR/ABAIXAR remota mente o movimento LEVANTAR/ABAIXAR o vidro eltrico, lado do passageiro
e vidros eltricos traseiros.
Funo que desabilita o vidro eltrico, lado do passageiro e os vidros eltricos
traseiros quando o interruptor de travamento do vidro no interruptor master for
Funo de travamento do vidro pressionado
Vidro eltrico, lado do passageiro e vidros eltricos traseiros podem ser aciona-
dos quando o interruptor de travamento do vidro for pressionado novamente.
05-620 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de travamento de portas.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(VEJA A PGINA 05-621)
5 PRXIMO

3 INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-622)


Resultado:

Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B PASSE ETAPA 6

5 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


(a) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-623).
(b) Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-648).
(c) Inspeo (Veja a pgina 05-650).

PRXIMO

6 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

7 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-621

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema do Vidro Eltrico Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Nome do Cliente / /
Fabricao
5
N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
/ / Hodmetro milhas
do Veculo

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes ao dia/ms)


 Somente uma vez

Condio  Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Climtica no  Vrios / Outros
Momento da
Ocorrncia da  Quente  Mdio  Frio
Falha Temperatura externa
 Frio (Aproximadamente F ( C))

 Funo LEVANTAR/ABAIXAR no funciona

 Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona.

 Todos  Lado do motorista  Lado do passageiro  Traseiro LD  Traseiro LE


Sintoma do
problema
 Funo LEVANTAR/ABAIXAR remota no funciona

 Todos  Lado do passageiro  Traseiro LD  Traseiro LE

Conduo aps
retornar ao  Chave de ignio LIGADA  Motor funcionando
funcionamento  Interruptor ( ) acionado
normal

Conduo aps a  Chave de ignio LIGADA/DESLIGADA  Interruptor ( ) acionado


falha ocorrer  Outras ( )
05-622 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico
Funo LEVANTAR/ABAIXAR e funo ABAIXAR (lado do motorista)
AUTOMATICAMENTE no funciona no lado do 05-624
2. Conjunto do interruptor master do regulador do vidro eltrico
5 motorista
3. Chicote eltrico

1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico


(lado do passageiro)
Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona
no lado do passageiro 2. Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico 05-627
(lado do passageiro)
3. Chicote eltrico

1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico (traseiro LE)


Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona 2. Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico
05-632
no lado traseiro LE (traseiro LE)
3. Chicote eltrico

1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico (traseiro LD)


Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona 2. Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico
05-637
no lado traseiro LD (traseiro LD)
3. Chicote eltrico

1. Conjunto do interruptor master do regulador do vidro eltrico


Funo LEVANTAR/ABAIXAR remova no funciona 05-642
2. Chicote eltrico

1. Fusvel ECU-IG e GAUGE


2. Rel IG1
Vidros eltricos no funcionam 05-644
3. Conjunto do interruptor master do regulador do vidro eltrico
4. Chicote eltrico
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-623

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE O INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO

5
(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor P4.
(b) Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
WB Massa da
E (P43) Massa da Carroaria Massa Sempre Abaixo de 1
Carroaria

B (P46) E (P43) L WB Alimentao eltrica do Chave de ignio Abaixo de 1 V


interruptor master DESLIGADA

B (P46) E (P43) L WB Alimentao eltrica do Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V


interruptor master

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector do interruptor P4.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Chave de ignio LIGADA,
Sada LEVANTAR do interruptor do vidro eltrico,
DU (P44) E (P43) R WB Abaixo de 1 V
motor do vidro eltrico lado do motorista
posicionado em OFF
Chave de ignio LIGADA,
DU (P44) E (P43) R WB Sada LEVANTAR do interruptor do vidro eltrico, 10 a 14 V
motor do vidro eltrico lado do motorista posicionado
em UP (operao manual)
Chave de ignio LIGADA,
Sada ABAIXAR do interruptor do vidro eltrico,
DD (P49) E (P43) LR WB Abaixo de 1 V
motor do vidro eltrico lado do motorista
posicionado em OFF
Chave de ignio LIGADA,
DD (P49) E (P43) LR WB Sada ABAIXAR do interruptor do vidro eltrico, 10 a 14 V
motor do vidro eltrico lado do motorista posicionado
em DOWN (operao manual)
Chave de ignio LIGADA,
DD (P49) E (P43) LR WB Sada ABAIXAR do vidro eltrico, lado do Abaixo de 1 V
motor do vidro eltrico motorista totalmente fechado
Chave de ignio LIGADA,
Sada ABAIXAR do interruptor do vidro eltrico, lado
DD (P49) E (P43) LR WB 10 a 14 V
motor do vidro eltrico do motorista posicionado em
DOWN (operao automtica)

DD (P49) E (P43) LR WB Sada ABAIXAR do Vidro eltrico, lado do Abaixo de 1 V


motor do vidro eltrico motorista, totalmente aberto
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no interruptor master.
(e) Verifique a iluminao da luz AUTO.
(1) Aps ligar a chave de ignio, verifique se a luz AUTO acende (verde).
05-624 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FUNES MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR E ABAIXAR


AUTOMATICAMENTE NO FUNCIONAM NO LADO DO MOTORISTA
DESCRIO DO CIRCUITO
Se as funes LEVANTAR/ABAIXAR manual e ABAIXAR automaticamente no funcionarem, poder haver falha no
interruptor master do regulador do vidro eltrico, motor do regulador do vidro eltrico ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO
P5 P4
Conjunto do motor do regulador do Conjunto do interruptor master
vidro eltrico (Lado do motorista) do regulador do vidro eltrico
5

Do
rel IG1

Para a
massa da carroaria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO
(LADO DO MOTORISTA)

Engrenagem Sentido anti-horrio (a) Remova o motor (Veja a pgina 75-7).


do motor (b) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
NOTA:
Sentido horrio
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(c) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio Condio especificada
Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor gira
Negativo da bateria (-) 2 no sentido anti-horrio
Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor gira
Negativo da bateria (-) 1 no sentido horrio

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO
(LADO DO MOTORISTA)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-625

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR LADO DO MOTORISTA)
(a) Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)
(b) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor for acionado.

Interruptor, lado
do motorista
5

Padro:
Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio
travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada
Sempre UP 3 (E) 9 (DD)
(ON/OFF) LEVANTAR 4 (DU) 6 (B) Abaixo de 1

Sempre OFF 3 (E) 4 (DU)


(ON/OFF) DESLIGADO 3 (E) 9 (DD) Abaixo de 1

Sempre DOWN 3 (E) 4 (DU)


(ON/OFF) ABAIXAR 6 (B) 9 (DD) Abaixo de 1

Sempre AUTO DOWN 3 (E) 4 (DU)


(ON/OFF) ABAIXAR AUTOMATICAMENTE 6 (B) 9 (DD) Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR MASTER DO REGULADOR DO
VIDRO ELTRICO
OK
05-626 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR
DO VIDRO ELTRICO (LADO DO MOTORISTA))

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.
(b) Desfaa a conexo do conector do motor P5.
Conjunto do interruptor
master do regulador do (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
vidro eltrico
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

P4-9 (DD) P5-1 Abaixo de 1


5 P4-4 (DU) P5-2 Abaixo de 1
P4-9 (DD) ou P5-1 Massa da carroaria 10 k ou mais alto
P4-4 (DU) ou P5-2 Massa da carroaria 10 k ou mais alto

Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do motorista)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE A VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (VEJA A PGINA 05-644)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-627

FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO FUNCIONA NO


LADO DO PASSAGEIRO
DESCRIO DO CIRCUITO
Se a funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funcionar, poder haver falha no motor do regulador do vidro eltrico,
interruptor do espelho retrovisor externo ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do interruptor do
Conjunto do motor do regulador do regulador do vidro eltrico
vidro eltrico (Lado do passageiro) (lado do passageiro)

Do rel IG1

Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

Do rel IG1

Para a massa
da carroaria
05-628 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO) (ALIMENTAO ELTRICA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor do regulador P9.
(b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do interruptor do Padro:
regulador do vidro eltrico
(lado do passageiro) Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
P9-3 Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA
5
NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE
ELTRICO E O CONECTOR (R/B NO. 3
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO RE-
GULADOR DO VIDRO ELTRICO
OK

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO)
(a) Remova o interruptor (Veja a pgina 75-7).
(b) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
5-4
UP/LEVANTAR Abaixo de 1
2-3
5-4
OFF/DESLIGADO Abaixo de 1
2-1
5-3
DOWN/ABAIXAR Abaixo de 1
2-1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-629

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO) CONJUNTO DO
MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor P9.


(b) Desfaa a conexo do conector do motor P6.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conjunto do interruptor do Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro) P9-5 P6-1 Abaixo de 1
P9-2 P6-2 Abaixo de 1 5
P9-5 ou P6-1 Massa da carroaria 10 k ou acima
P9-2 ou P6-2 Massa da carroaria 10 k ou acima

Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

4 INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO


(LADO DO PASSAGEIRO)

Engrenagem do motor (a) Remova o motor (Veja a pgina 75-7)


Sentido horrio (b) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
NOTA:
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(c) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Sentido anti-horrio
Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 2 gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 1 gira no sentido anti-horrio

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO
(LADO DO PASSAGEIRO)

OK
05-630 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR
DO VIDRO ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO))

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.
(b) Desfaa a conexo do conector do motor P9.
Conjunto do interruptor
master do regulador do (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
vidro eltrico Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

P4-18 (PU) - P9-1 Abaixo de 1

5 P4-15 (PD) - P9-4 Abaixo de 1


P4-18 (PU) ou P9-1 Massa da carroaria 10 k ou acima
P4-15 (PD) ou P9-4 Massa da carroaria 10 k ou acima

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-631

6 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR DO PASSAGEIRO DA FRENTE)

Interruptor de (a) Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)


travamento do vidro (b) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
Interruptor do
passageiro acionado.
da frente

Padro:

Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio


travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada

OFF UP 3 (E) 15 (PD)


LEVANTAR 6 (B) 18 (PU) Abaixo de 1

OFF OFF 3 (E) 18 (PU)


DESLIGADO 3 (E) 15 (PD) Abaixo de 1

OFF DOWN 3 (E) 18 (PU)


ABAIXAR 6 (B) 15 (PD) Abaixo de 1

ON UP 3 (E) 15 (PD) 10 k ou acima


LEVANTAR 6 (B) 18 (PU) Abaixo de 1

ON OFF
DESLIGADO 18 (PU) 15 (PD) Abaixo de 1

ON DOWN 3 (E) 18 (PU) 10 k ou acima


ABAIXAR 6 (B) 15 (PD) Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR MASTER DO REGULADOR DO
VIDRO ELTRICO
OK

PASSE ETAPA VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (Veja a pgina 05-644)


05-632 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO FUNCIONA,


TRASEIRO LE

DESCRIO DO CIRCUITO
Se a funo LEVANTAR/ABAIXAR manual, lado traseiro LE, poder haver falha no motor do regulador do vidro eltrico,
interruptor do regulador do vidro eltrico, interruptor master do regulador do vidro eltrico ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do interruptor do
Conjunto do motor do regulador regulador do vidro eltrico
do vidro eltrico (traseiro LE) (traseiro LE)

Do rel IG1

Conjunto do interruptor master


do regulador do vidro eltrico

Do rel IG1

Para a massa da carroaria


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-633

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO (TRASEIRO LE) (ALIMENTAO ELTRICA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor do regulador P10.
(b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do interruptor do Padro:
regulador do vidro eltrico
(traseiro LE) Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
P10-3 Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA
5
NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE
ELTRICO E O CONECTOR (R/B NO. 3
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO RE-
GULADOR DO VIDRO ELTRICO
OK

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LE)
(a) Remova o interruptor (Veja a pgina 75-7).
(b) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
5-4
UP/LEVANTAR Abaixo de 1
2-3
5-4
OFF/DESLIGADO Abaixo de 1
2-1
5-3
DOWN/ABAIXAR Abaixo de 1
2-1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO (TRASEIRO LE)
OK
05-634 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LE) CONJUNTO DO
MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LE)
(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor P10.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do motor P7.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto do interruptor
do regulador do vidro Padro:
eltrico (Lado traseiro LE)
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

P10-5 - P7-1 Abaixo de 1

5 P10-2 - P7-2 Abaixo de 1


P10-5 ou P7-1 Massa da carroaria 10 k ou acima
P10-2 ou P7-2 Massa da carroaria 10 k ou acima

Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado traseiro LE)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

4 INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO


(TRASEIRO LE)

Engrenagem do motor Sentido anti-horrio (a) Remova o motor (Veja a pgina 75-23)
(b) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
(c) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
Sentido horrio segue:
OK:

Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 2 gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 1 gira no sentido anti-horrio

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRA-
SEIRO LE)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-635

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LE))
(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do motor P10.
Conjunto do interruptor master (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
do regulador do vidro eltrico Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

P4-12 (RLU) P10-1 Abaixo de 1


P4-13 (RLD) P10-4 Abaixo de 1 5
P4-12 (RLU ) ou P10-1 Massa da carroaria 10 k ou acima
P4-13 (RLD) ou P10-4 Massa da carroaria 10 k ou acima

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado traseiro LE)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
05-636 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR TRASEIRO LE)

Interruptor de (a) Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)


travamento do vidro (b) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.

Interruptor do passa-
geiro da frente
5

Padro:

Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio


travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada

OFF UP 3 (E) 13 (RLD)


LEVANTAR 6 (B) 12 (RLU) Abaixo de 1

OFF OFF 3 (E) 13 (RLU)


DESLIGADO 3 (E) 12 (RLD) Abaixo de 1

OFF DOWN 3 (E) 12 (RLU)


ABAIXAR 6 (B) 13 (RLD) Abaixo de 1

ON UP 3 (E) 13 (RLD) 10 k ou acima


LEVANTAR 6 (B) 12 (RLU) Abaixo de 1

ON OFF
DESLIGADO 13 (RLD) 12 (RLU) Abaixo de 1

ON DOWN 3 (E) 12 (RLU) 10 k ou acima


ABAIXAR 6 (B) 13 (RLD) Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR MASTER DO REGULADOR DO
VIDRO ELTRICO
OK

ASSE ETAPA VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (Veja a pgina 05-644)


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-637

FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO FUNCIONA,


TRASEIRO LD
DESCRIO DO CIRCUITO
Se a funo LEVANTAR/ABAIXAR manual, traseiro LD, poder haver falha no motor do regulador do vidro eltrico,
interruptor do regulador do vidro eltrico, interruptor master do regulador do vidro eltrico ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do interruptor do
Conjunto do motor do regulador regulador do vidro eltrico
do vidro eltrico (traseiro LD) (traseiro LD)

Do rel IG1

Conjunto do interruptor master


do regulador do vidro eltrico

Do rel IG1

Para a massa da
carroaria
05-638 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO (TRASEIRO LD) ALIMENTAO ELTRICA)
(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor do regulador P11.
Lado do chicote eltrico
(b) Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do interruptor do Padro:
regulador do vidro eltrico
(traseiro LD) Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
P11-3 Chave de ignio
10 a 14 V
5 Massa da carroaria LIGADA

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (R/B NO. 3
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO RE-
GULADOR DO VIDRO ELTRICO

OK

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LD)
(a) Remova o interruptor (Veja a pgina 75-23).
(b) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
5-4
UP/LEVANTAR Abaixo de 1
2-3
5-4
OFF/DESLIGADO Abaixo de 1
2-1
5-3
DOWN/ABAIXAR Abaixo de 1
2-1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO (TRASEIRO LD)

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-639

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LD) CONJUNTO DO MOTOR
DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LD)
(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor P11.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do motor P8.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico Padro:
(traseiro LD)
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

P11-5 P8-1 Abaixo de 1


P11-2 - P8-2 Abaixo de 1 5
P11-5 ou P8-1 Massa da carroaria 10 k ou acima
P11-2 ou P8-2 Massa da carroaria 10 k ou acima
Conjunto do motor do regulador
do vidro eltrico (traseiro LD)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

4 INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO


(TRASEIRO LD)

Engrenagem (a) Remova o motor (Veja a pgina 75-23).


do motor (b) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
Sentido horrio
(c) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor


Sentido anti-horrio Negativo da bateria (-) 2 gira no sentido anti-horrio

Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 1 gira no sentido horrio

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRA-
SEIRO LD)
OK
05-640 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LD))

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.
(b) Desfaa a conexo do conector do motor P11.
Conjunto do interruptor (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
master do regulador do
vidro eltrico Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

P4-10 (RRU) P11-1 Abaixo de 1

5 P4-16 (RRD) P11-4 Abaixo de 1


P4-10 (RRU ) ou P11-1 Massa da carroaria 10 k ou acima
P4-16 (RRD) ou P11-4 Massa da carroaria 10 k ou acima

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado traseiro LD)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-641

6 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR TRASEIRO LD)
Interruptor de travamento (a) Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)
do vidro
Interruptor do (b) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
passageiro da frente
acionado.

Padro:
Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio
travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada

OFF UP 3 (E) 16 (RRD)


LEVANTAR 6 (B) 10 (RRU) Abaixo de 1

OFF OFF 3 (E) 16 (RRD)


DESLIGADO 3 (E) 10 (RRU) Abaixo de 1

OFF DOWN 3 (E) 10 (RRU)


ABAIXAR 6 (B) 16 (RRD) Abaixo de 1

UP 3 (E) 16 (RRD) 10 k ou acima


ON
LEVANTAR 6 (B) 10 (RRU) Abaixo de 1

ON OFF
DESLIGADO 16 (RRD) 10 (RRU) Abaixo de 1

ON DOWN 3 (E) 10 (RRU) 10 k ou acima


ABAIXAR 6 (B) 16 (RRD) Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR MASTER DO REGULADOR DO
VIDRO ELTRICO
OK

PASSE ETAPA VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (Veja a pgina 05-644)


05-642 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FUNO LEVANTAR/ABAIXAR REMOTA NO FUNCIONA

DESCRIO DO CIRCUITO
Com a chave de ignio ligada, o interruptor master do regulador do vidro eltrico transmite os sinais do interruptor
remoto para os interruptores do regulador do vidro eltrico da porta, lado do passageiro e vidros eltricos das portas
traseiras. A seguir cada interruptor de regulador aciona o respectivo motor do regulador do vidro eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do interruptor do regulador Conjunto do interruptor master
do vidro eltrico (lado do passageiro) do regulador do vidro eltrico

Conjunto do interruptor do regulador


do vidro eltrico (traseiro LE)

Conjunto do interruptor do regulador


do vidro eltrico (traseiro LD)

Da bateria

Para a massa da carroaria


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-643

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO
VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO DO VIDRO)
(a) Desligue o interruptor de travamento do vidro e acione os inter-
ruptores do interruptor master. Verifique de a funo LEVANTAR/
ABAIXAR remota funciona normalmente.
OK: A funo LEVANTAR/ABAIXAR remota funciona normal-
mente.

5
NG Passe etapa 2
OK

FIM

2 VERIFIQUE A FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR

Verifique se o vidro eltrico da porta, lado passageiro e as funo LEVANTAR/ABAIXAR manual dos vidros eltricos da
porta traseira funciona normalmente.
OK: A funo LEVANTAR/ABAIXAR manual funciona normalmente.

NG OUTRO PROBLEMA (Veja a pgina 05-622)


OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO
05-644 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

OS VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM

DESCRIO DO CIRCUITO
Se todos os vidros eltricos no funcionarem, o interruptor master do regulador do vidro eltrico poder no estar
energizado ou apresentar falha.

5
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-645

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da chave de ignio

Rel IG1
5
Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B lado do motorista)

Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

J/B do compartimento
do motor

Bateria
05-646 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (ECU-IG & GAUGE)
(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ECU-IG e GAUGE.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O FUSVEL
OK

5 2 INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: IG1)


(a) Remova do R/B no. 3, o rel IG1.
(b) Mea a resistncia do rel.
Padro:
Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste
3 5 10 k ou acima
Abaixo de 1
35 (quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

NG SUBSTITUA O REL
OK

3 INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


(a) Remova a chave (interruptor) de ignio.
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Posio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
14 LOCK 10 k ou acima
14 ON Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE


(INTERRUPTOR) DE IGNIO
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-647

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.
Conjunto do interruptor master do (b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chi-
regulador do vidro eltrico cote eltrico.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
P4-6 (B) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA
P4-3 (E)
Sempre
5
Abaixo de 1
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO
05-648 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1. VERIFIQUE O interruptor master do regulador do


vidro eltrico (interruptor DE TRAVAMENTO DA
PORTA )
(a) Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro e vidros eltricos
traseiros so desativados quando o interruptor de travamento do
vidro no interruptor master do regulador do vidro eltrico pressi-
5 onado.
(b) Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro e vidros eltricos
traseiros podem ser acionados quando o interruptor de travamento
do vidro pressionado novamente.

2. VERIFIQUE A FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR


(a) Verifique se o vidro eltrico, lado do motorista funciona conforme segue:
OK:
Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico
Chave de ignio LIGADA Lado do motorista Levantado UP/LEVANTA (fecha)
Chave de ignio LIGADA Lado do motorista Abaixado meio curso DOWN/ABAIXA (abre)

(b) Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro funciona conforme segue:


OK:

Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico


Chave de ignio LIGADA
Lado do passageiro Levantado UP/LEVANTA (fecha)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA
Chave de ignio LIGADA
Lado do passageiro Abaixado DOWN/ABAIXA (abre)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

(c) Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LE funciona conforme segue:


OK:
Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico
Chave de ignio LIGADA
Traseiro LE Levantado UP/LEVANTA (fecha)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA
Chave de ignio LIGADA
Traseiro LE Abaixado DOWN/ABAIXA (abre)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

(d) Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LD funciona conforme segue:


OK:
Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico
Chave de ignio LIGADA
Traseiro LD Levantado UP/LEVANTA (fecha)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA
Chave de ignio LIGADA
Traseiro LD Abaixado DOWN/ABAIXA (abre)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-649

3. VERIFIQUE O MOVIMENTO ABAIXAR AUTOMATICAMENTE


(a) Verifique se o vidro eltrico, lado do motorista funciona conforme segue:
OK:

Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico


Chave de ignio LIGADA Lado do motorista Abaixado totalmente AUTO DOWN/ (abre totalmente)

4. VERIFIQUE O MOVIMENTO LEVANTAR/ABAIXAR REMOTO


(a) Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro funciona conforme segue:
OK:

Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico


Chave de ignio LIGADA
5
Lado do passageiro Levantado UP/LEVANTA (fecha)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA
Chave de ignio LIGADA
Lado do passageiro Abaixado DOWN/ABAIXA (abre)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

(b) Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LE funciona conforme segue:


OK:

Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico


Chave de ignio LIGADA
Traseiro LE Levantado UP/LEVANTA (fecha)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA
Chave de ignio LIGADA
Traseiro LE Abaixado DOWN/ABAIXA (abre)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

(c) Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LD funciona conforme segue:


OK:

Condio Interruptor master Operao do interruptor Vidro eltrico


Chave de ignio LIGADA
Traseiro LD Levantado UP/LEVANTA (fecha)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA
Chave de ignio LIGADA
Traseiro LD Abaixado DOWN/ABAIXA (abre)
Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

5. VERIFIQUE A OPERAO PTC


RECOMENDAO:
Operao PTC a funo que impede a sobrecarga do regulador do vidro eltrico, desligando o motor. A operao PTC
ativada quando o interruptor do regulador do vidro eltrico acionado durante um perodo de tempo pr-determinado.
(a) Levante e mantenha levantado o interruptor do regulador do vidro eltrico durante mais de 90 segundos. Solte o
interruptor.
(b) Verifique se pressionar o interruptor no faz mover o vidro.
(c) Aguarde at 60 segundos aps a liberao do interruptor na etapa (a). Verifique se pressionar o interruptor resulta
em movimento normal do vidro.
05-650 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO
Interruptor de 1. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR
travamento do vidro
Interruptor lado do MASTER DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO
passageiro da frente
(a) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
Interruptor acionado.
traseiro LD

Interruptor lado
do motorista

Interruptor traseiro LE

Padro:
Interruptor lado do motorista
Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio
travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada
Sempre UP 3 (E) 9 (DD)
(ON/OFF) LEVANTAR 4 (DU) 6 (B) Abaixo de 1

Sempre OFF 3 (E) 4 (DU)


(ON/OFF) DESLIGADO 3 (E) 9 (DD) Abaixo de 1

Sempre DOWN 3 (E) 4 (DU)


(ON/OFF) ABAIXAR 6 (B) 9 (DD) Abaixo de 1

Sempre AUTO DOWN 3 (E) 4 (DU)


(ON/OFF) ABAIXAR AUTOMATICAMENTE 6 (B) 9 (DD) Abaixo de 1

Interruptor lado do passageiro da frente

Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio


travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada

OFF UP 3 (E) 13 (PD)


LEVANTAR 6 (B) 10 (PU) Abaixo de 1

OFF OFF 3 (E) 10 (PU)


DESLIGADO 3 (E) 13 (PD) Abaixo de 1

OFF DOWN 3 (E) 10 (PU)


ABAIXAR 6 (B) 13 (PD) Abaixo de 1

ON UP 3 (E) 13 (PD) 10 k ou acima


LEVANTAR 6 (B) 10 (PU) Abaixo de 1

ON OFF
DESLIGADO 10 (PU) 13 (PD) Abaixo de 1

DOWN 3 (E) 10 (PU) 10 k ou acima


ON
ABAIXAR 6 (B) 13 (PD) Abaixo de 1
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-651

Interruptor traseiro LE

Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio


travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada

OFF UP 3 (E) 12 (RLD)


LEVANTAR 6 (B) 18 (RLU) Abaixo de 1

OFF OFF 3 (E) 12 (RLD)


DESLIGADO 3 (E) 18 (RLU) Abaixo de 1

OFF DOWN 3 (E) 18 (RLU)


ABAIXAR 6 (B) 12 (RLD) Abaixo de 1

ON UP 3 (E) 12 (RLD) 10 k ou acima


LEVANTAR 6 (B) 18 (RLU) Abaixo de 1

ON OFF
DESLIGADO 12 (RLD) 18 (RLU) Abaixo de 1

DOWN 3 (E) 18 (RLU) 10 k ou acima


5
ON
ABAIXAR 6 (B) 12 (RLD) Abaixo de 1

Interruptor traseiro LD

Condio do Interruptor de Condio do interruptor Conexo do dispositivo Condio


travamento do vidro do vidro eltrico de teste especificada

OFF UP 3 (E) 15 (RRD)


LEVANTAR 6 (B) 16 (RRU) Abaixo de 1

OFF OFF 3 (E) 15 (RRD)


DESLIGADO 3 (E) 16 (RRU) Abaixo de 1

OFF DOWN 3 (E) 16 (RRU)


ABAIXAR 6 (B) 15 (RRD) Abaixo de 1

ON UP 3 (E) 15 (RRD) 10 k ou acima


LEVANTAR 6 (B) 16 (RRU) Abaixo de 1

ON OFF
DESLIGADO 15 (RRD) 16 (RRU) Abaixo de 1

DOWN 3 (E) 16 (RRU) 10 k ou acima


ON
ABAIXAR 6 (B) 15 (RRD) Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor master.

(b) Aplique voltagem da bateria ao interruptor master e verifique se a


Interruptor master Luz AUTO luz AUTO acende.
OK:

Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 6 (B)


Luz AUTO acende
Negativo da bateria (-) Terminal 3 (E)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor master.
05-652 DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO
PASSAGEIRO, TRASEIRO LE, TRASEIRO LD)
(a) Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
5-4
UP/LEVANTAR Abaixo de 1
2-3
5-4
OFF/DESLIGADO Abaixo de 1
5 2-1
5-3
DOWN/ABAIXAR Abaixo de 1
2-1

Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o


conjunto do interruptor do regulador.
Engrenagem Sentido anti-horrio
3. INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO
do motor REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO
MOTORISTA)
Sentido horrio (a) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
NOTA:
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(b) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 2 gira no sentido anti-horrio

Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 1 gira no sentido horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do motor do regulador.
Engrenagem do motor 4. INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO
Sentido horrio REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO
PASSAGEIRO)
(a) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
NOTA:
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(b) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
Sentido anti-horrio segue.
OK:
Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 2 gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 1 gira no sentido anti-horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do motor do regulador.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-653

Engrenagem do motor Sentido anti-horrio 5. INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO
LE)
Sentido horrio (a) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
(b) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:

Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 2 gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor 5


Negativo da bateria (-) 1 gira no sentido anti-horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do motor do regulador.
Engrenagem 6. INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO
do motor REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO
Sentido horrio
TRASEIRO LD)
(a) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
(b) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Sentido anti-horrio
Condio de medio Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 2 gira no sentido anti-horrio

Positivo da bateria (+) 2 Engrenagem do motor


Negativo da bateria (-) 1 gira no sentido horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do motor do regulador.
7. INSPECIONE O REL (Identificao: IG1)
(a) Mea a resistncia do rel IG1.
Padro:
Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste
3 5 10 k ou acima
Abaixo de 1
35 (quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.


05-654 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES

1. DESCONECTE E CONECTE O CABO DO TERMINAL


Terminal negativo
(-) da bateria NEGATIVO DA BATERIA
(a) Antes de iniciar operaes eletrnicas, desconecte o cabo do ter-
minal negativo (-) da bateria para evitar queima ou curto-circuito.
(b) Para desconectar e reconectar, solte totalmente a porca do cabo.
5 No gire ou alavanque o cabo. Desligue a chave de ignio e
desligue o interruptor de controle de luzes.
(c) Antes de remover o cabo, anote todos os dados programados na
memria, os ajustes do sistema de udio, DTCs, etc. Quando o
cabo for removido, todos os dados gravados na memria sero
apagados. Aps reconectar o cabo, zere a memria conforme
necessrio.
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-655

LOCALIZAO

Conjunto dos instrumentos do painel

Conjunto da chave de ignio

Rel do lampejador do 5
indicador de direo

ECU de controle 4WD*2

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento
Conjunto do interruptor do freio
Conjunto do interruptor de de estacionamento
intensidade do farol
Interruptor de controle
de luzes
Interruptor do farol de
neblina *4
Interruptor do sinal
indicador de direo

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)
Fusvel MET
Fusvel ECU-IG e GAUGE
Fusvel TAIL Conjunto do cinto interno do
banco dianteiro LE
(Lado do motorista)

Central do conjunto de
sensores do airbag *3

*1
: T/A
*2
: 4WD (com ADD)
*3
: com airbag
*4
: com farol de neblina
05-656 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sub-conjunto do reservatrio do
cilindro mestre de freio
Interruptor de advertncia de
nvel do fluido de freio

Interruptor no. 3 do indicador da


caixa de transferncia
Interruptor do servo de freio (Interruptor de deteco 4WD
Interruptor de advertncia da caixa de transferncia)*3
Conjunto do interruptor da de vcuo
luz de cortesia da porta
dianteira LD

5 Conjunto do filtro de combustvel


Interruptor no. 2 do
indicador da caixa de
Interruptor do filtro de combustvel transferncia
Interruptor do sedimentador de combustvel (Interruptor de deteco da
posio NEUTRAL da caixa
de transferncia)*3

Sub-conjunto do tubo de ventilao


do tanque de combustvel
Conjunto do medidor da unidade
emissora de combustvel

Conjunto do gerador
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta dianteira LE

J/B, R/B do compartimento


do motor
Fusvel DOME
Fusvel DCC 4WD:
Sensor de Velocidade do Veculo
Conjunto do interruptor
de posio P/N (PNP)*2 2WD:
Sensor de Velocidade do Veculo
ECU de controle ABS
com atuador *2 *1
: com ABS
*2
: T/A
*3
: 4WD
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-657

Conjunto do interruptor
de presso de leo

Sensor de temperatura
do fluido de
arrefecimento do motor
(ECT)
05-658 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

ECM Interruptor de advertncia do


filtro de combustvel

Interruptor de posio P/N *1 Interruptor do sedimentador de


combustvel

TCM*1 Interruptor de presso de leo


5
Sensor de velocidade do veculo Interruptor de advertncia de
nvel do fluido de freio

Medidor da unidade emissora de Interruptor de advertncia de


combustvel vcuo

Conjunto do interruptor da luz de Central do conjunto de sensores


cortesia do airbag

Conjunto do interruptor de Rel do lampejador do sinal


advertncia de destravamento indicador de direo

Interruptor da fivela do cinto de


segurana do motorista Conjunto do gerador
Conjunto dos
instrumentos do
painel
Interruptor de controle de luzes
Interruptor do farol de neblina *2

Conjunto do interruptor do freio


de estacionamento ECU de controle 4WD*3

Rel de integrao ECU de advertncia do sistema


de alarme anti-furto*4

Interruptor do sinal indicador de


direo Interruptor no. 3 do indicador da caixa de
transferncia (Interruptor de deteco 4WD
da caixa de transferncia)*3
Interruptor no. 2 do indicador da
caixa de transferncia (Interruptor *1: T/A
de deteco da posio NEUTRAL *2: com farol de neblina
da caixa de transferncia)*1, *3, *5
*3: 4WD (com ADD)
*4: com sistema de alarme anti-furto
ECU da chave transponder*6 *5: 4WD (sem ADD)
*6: com sistema do imobilizador
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-659

DESCRIO DO SISTEMA
1. MEDIDORES E LMPADA INDICADORA DE ADVERTNCIA
Medidores:
Item Descrio do sinal
Calcula a velocidade do veculo conforme o sinal do sensor de velocidade do
Velocmetro
veculo.
Tacmetro Calcula a rotao do motor conforme o sinal do ECM
Calcula a distncia percorrida ou a distncia desde que o boto do hodmetro
Hodmetro/Hodmetro Parcial
parcial foi pressionado.
Indica a quantidade de combustvel restante no tanque conforme o sinal do medi-
Combustvel
dor da unidade emissora de combustvel.
Temperatura do fluido de arrefecimento do motor Indica a temperatura do fluido de arrefecimento conforme o sinal do ECM.
5
Luzes Indicadoras/Advertncia:
Item Descrio do sinal
Pisca ao receber o sinal de que o interruptor do sinal indicador de direo ou
INDICADOR DE DIREO interruptor e advertncia est acionado.
Acende quando o interruptor de intensidade do farol est posicionado em HI
FACHO DO FAROL
BEAM ou FLASH.
CARGA Acende ao receber o sinal de falha gerador.
Acende ao receber o sinal de presso de leo excessivamente baixa
PRESSO DE LEO
(Interruptor de presso ativado)
MIL Acende ao receber o final de falha recebido do ECM.
PORTA Acende ao receber o sinal do interruptor da luz de cortesia de cada porta.
Pisca quando o interruptor da fivela do cinto de segurana do banco do
CINTO DE SEGURANA
motorista est ON (destravado)
Acende ao receber o sinal de que o interruptor do freio de estacionamento est
FREIO ON o interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio est ON, ou o
interruptor de vcuo est ON.
ABS*1 Acende ao receber o sinal de falha da ECU de controle ABS com atuador.
FAROL DE NEBLINA*2 Acende ao receber o sinal de que o interruptor do farol de neblina est aceso.
Acende ao receber do ECM, o sinal de que o motor est frio para a partida
VELA DE AQUECIMENTO (Aquecedor da vela de aquecimento ativado).
Acende quando o filtro de combustvel est obstrudo e pisca quando existe
SISTEMA DE COMBUSTVEL uma quantidade determinada de gua acumulada no fundo do filtro de
combustvel.
SRS*3 Acende ao receber o sinal de falha da central do conjunto de sensores do airbag.
Acende ao receber do medidor da unidade emissora, o sinal de tanque de
COMBUSTVEL combustvel vazio.
CORREIA DE DISTRIBUIO Acende quando o mostrador do hodmetro indica 150 000 km.
4WD*4 Acende quando o conjunto de trao comutado de 2WD para 4WD.
TEMP. ATF*4, *5 Acende ao receber do ECM o sinal de que a temperatura do ATF est
excessivamente alta.
Acende ao receber o sinal de que a alavanca de mudana da caixa de
T/A P*4,*5 transferncia est posicionada em N e a alavanca de mudana T/A est
posicionada em P.
SIST. CONTR. VELOCIDADE*6 Acende ao receber do ECM o sinal de que o interruptor principal do sistema de
controle de velocidade est ativado.

Alarme:
Item Descrio do sinal
Soa quando a chave de ignio est desligada, a chave est introduzida e a
Advertncia da chave porta, lado do motorista est aberta.
Soa quando a chave de ignio est desligada, o interruptor de controle de
Advertncia de luzes luzes est posicionado em TAIL ou HEAD (lanterna traseira ou farol) e a porta,
lado do motorista est aberta.
RECOMENDAO:
*1: com ABS
*2: com farol de neblina
*3: com airbag
*4: 4WD
*5: T/A
*6: com sistema de controle de velocidade
05-660 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL INCLUI OS SEGUINTES COMPONENTES


(a) Buzina integrada ao sistema de advertncia (luzes e chave)
A buzina de advertncia ir soar quando: 1) a chave estiver inserida no cilindro da chave de ignio, a chave
de ignio estiver desligada e a porta, lado do motorista estiver aberta; e 2) o interruptor de controle de luzes
estiver posicionado em TAIL ou HEAD (lanterna traseira ou farol), a chave de ignio estiver desligada e a
porta, lado do motorista estiver aberta.
(b) Boto do hodmetro e hodmetro parcial
Pressione e solte o boto para rolar entre as indicaes para o computador de bordo A, computador de bordo
B e hodmetro.
Pressione e solte o boto para zerar o computador de bordo.

5
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-661

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do conjunto dos instrumentos do painel.
Use o Intelligent Tester II na etapa 5.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-662)
5
PRXIMO

3 INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-664)

Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 6
A

5 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


(a) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-666).
(b) Data List/Active Test (Veja a pgina 05-674).
(c) Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-694).
(d) Inspeo (Veja a pgina 05-697).

PRXIMO

6 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

7 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
05-662 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do PAINEL DE Nome do


INSTRUMENTOS Inspetor:

VIN

Nome do Cliente Data de Produo / /


N da Placa de
Licena
5 Data de Entrada
do Veculo / /
Leitura do
Odmetro
km
milhas

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes por dia/ms)


 Somente uma vez

 Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Condio climtica  Vrios/Outros
no momento da
ocorrncia da falha
Temperatura Externa  Quente  Mdio  Frio
 Frio aproximadamente C ( F)

 Falha no velocmetro
Medidores

 Falha no tacmetro
 Falha no medidor do receptor de temperatura do fluido de arrefecimento
 Falha no medidor do receptor de combustvel

 Conjunto completo dos instrumentos do painel no funciona


Sintoma do problema

 Luz de advertncia do cinto de segurana, lado do motorista no acende


 Buzina no soa (advertncia da chave, advertncia de luzes)
 Uma das luzes de advertncia ou luzes indicadoras no acende

Outros








DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-663

INICIALIZAO
1. DESCRIO
(a) Lmpada de Advertncia T-Belt
(1) A lmpada de Advertncia T-Belt ir acender quando o hodmetro apresentar 150.000 km para indicar a
necessidade de substituio da correia de distribuio.
(b) Lmpada de advertncia do sistema de combustvel.
(1) A lmpada de advertncia do sistema de combustvel ir acender quando detectar obstruo do filtro de
combustvel.
(2) A lmpada de advertncia do sistema de combustvel ir piscar quando houver acmulo de gua no fundo do
filtro de combustvel.
2. ZERAR a LUZ DE ADVERTNCIA T-BELT
(a) Quando a lmpada de advertncia T-BELT acender, observe os procedimentos abaixo para zerar o conjunto dos
5
instrumentos do painel.
(1) Pressione e solte o boto do computador de bordo para alterar o mostrador para a indicao ODO.
(2) Desligue a chave de ignio.
(3) Pressione e mantenha pressionado o boto, e ligue a chave de ignio.
(4) Mantenha o boto pressionado durante 5 segundos ou mais.
(5) Solte o boto e pressione-o novamente no perodo de 5 segundos.
(6) Solte o boto.
(7) Pressione e solte o boto para selecionar o intervalo que dever haver antes que a luz acenda novamente.
(8) Aps selecionar o intervalo, mantenha pressionado o boto durante 5 segundos ou mais.
(9) O mostrador ir retornar ao modo ODD e a lmpada de advertncia ir apagar.
RECOMENDAO:
O intervalo at que a lmpada de advertncia acenda novamente pode ser calculado tomando-se o valor de 2 dgitos do
mostrador e multiplicando-o por 10.000. 150.000 o valor default quando o veculo embarcado. Se a etapa (7) no for
executada no perodo de 30 segundos aps a execuo da etapa (6), o intervalo no ir alterar e o mostrador ir retornar
ao modo ODO automaticamente.
3. ZERAR A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA DE COMBUSTVEL
(a) Quando a lmpada de advertncia do sistema de combustvel piscar, drene a gua acumulada do conjunto do filtro
de combustvel.
(b) Quando a lmpada de advertncia do sistema de combustvel acender, observe os procedimentos abaixo para
zerar o conjunto dos instrumentos do painel.
(1) Substitua o filtro de combustvel(Veja a pgina 11-7)
(2) Desconecte o interruptor de advertncia do filtro F4.
(3) Ligue a chave de ignio.
(4) Aguarde 3 segundos.
(5) Refaa a conexo do conector F4 no perodo de 57 segundos.
(6) Verifique se a lmpada de advertncia do sistema de combustvel apaga 3 segundos aps a conexo do
conector.
05-664 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Inspecione os fusveis e rels relacionados antes de confirmar a rea suspeita na tabela abaixo.
FALHA DO SISTEMA
Sintoma rea suspeita Veja a pgina
O conjunto dos instrumentos do painel completo no
funciona. 1. Veja o diagnstico 05-675

5 MEDIDORES
Sintoma rea suspeita Veja a pgina
Falha no velocmetro 1. Veja o diagnstico 05-677
Falha no tacmetro 1. Veja o diagnstico 05-680
Falha no medidor do receptor de combustvel 1. Veja o diagnstico 05-682
Falha no medidor do receptor de temperatura do fluido de 1. Veja o diagnstico 05-684
arrefecimento

LUZES DE ADVERTNCIA
Sintoma rea suspeita Veja a pgina
MIL no acende 1. Veja o diagnstico 05-230
1. Conjunto do gerador 19-13
Lmpada de advertncia de descarga no acende 2. Chicote eltrico
3. Conjunto dos instrumentos do painel
1. Interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio 05-697
2. Conjunto do interruptor do freio de estacionamento 05-697
Lmpada de advertncia de freio no acende 3. Interruptor de advertncia de vcuo 05-697
4. Chicote eltrico
5. Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada de advertncia do airbag no acende 1. Veja o diagnstico 05-557
Lmpada de advertncia do sistema ABS no acende 1. Veja o diagnstico 05-398
1. Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta 05-697
Lmpada de advertncia de porta aberta no acende 2. Chicote eltrico
3. Conjunto dos instrumentos do painel
1. Conjunto do medidor da unidade emissora 05-697
Lmpada de advertncia de nvel de combustvel no 2. Chicote eltrico
acende
3. Conjunto dos instrumentos do painel
1. Conjunto do interruptor de presso de leo 05-697
Lmpada de advertncia de baixa presso de leo no
2. Chicote eltrico
acende
3. Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada de advertncia T-BELT no acende 1. Conjunto dos instrumentos do painel
1. Chicote eltrico
Lmpada de advertncia temperatura do ATF no acende 2. TCM
3. Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada de advertncia A/T P no acende 1. Veja o diagnstico 05-483
Lmpada de advertncia do cinto de segurana, lado do 1. Veja o diagnstico 05-686
motorista no acende
1. Chicote eltrico
Lmpada de advertncia do sistema de combustvel no
2. Conjunto do filtro de combustvel 05-697
acende
3. Conjunto dos instrumentos do painel
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-665

LMPADAS INDICADORAS
Sintoma rea suspeita Veja a pgina
1. Conjunto do interruptor de intensidade do farol
(interruptor do sinal indicador de direo) 05-697
Lmpada indicadora de direo no acende 2. Rel do lampejador do sinal indicador de direo 65-9
3. Chicote eltrico
4. Conjunto dos instrumentos do painel
1. Conjunto do interruptor de intensidade do farol 05-697
Lmpada indicadora de FACHO ALTO-HI BEAM 2. Chicote eltrico
no acende
3. Conjunto dos instrumentos do painel
1. Conjunto do interruptor de intensidade do farol
(interruptor do farol de neblina) 05-697
Lmpada indicadora do farol alto no acende 2. Chicote eltrico 5
3. Conjunto dos instrumentos do painel
1. ECM 05-215
Lmpada indicadora da vela de aquecimento no acende 2. Chicote eltrico
3. Conjunto dos instrumentos do painel
1. Interruptor No. 3 do indicador da caixa de transferncia
(interruptor de deteco 4WD) (sem ADD) 31-7
Lmpada indicadora 4WD no acende 2. ECU de controle 4WD (com ADD)
3. Chicote eltrico
4. Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada indicadora do sistema de controle de Veja o diagnstico 05-878
velocidade no acende

ALARME
Sintoma rea suspeita Veja a pgina
Alarme de advertncia da chave no contato no soa 1. Veja o diagnstico 05-689
Alarme de advertncia de luzes acesas no soa 1. Veja o diagnstico 05-689
05-666 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

(a) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


(b) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada

C81 Massa da carroaria R Massa da Bateria Sempre 10 a 14 V


carroaria
C819 Massa da R Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
carroaria*1 carroaria
C821 C822 BO Y Sinal IG2 Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1 V
C821 C822 BO Y Sinal IG2 Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V

C81 Massa da carroaria Y Massa da Massa Sempre Abaixo de 1


carroaria
C838 Massa da RG Massa Massa Sempre Abaixo de 1
carroaria*2 da carroaria

RECOMENDAO:
*1: sem airbag
*2: sem ABS
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-667

(c) Refaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sinal de nvel de Chave de ignio LIGADA,
C82 C83 BR BRY nvel de combustvel F Abaixo de 1 V
combustvel
C82 C83 BR BRY Sinal de nvel de Chave de ignio LIGADA,
combustvel nvel de combustvel E 4a5V
Gerao de pulso
C85 Massa da carroaria PL Massa da Sinal de Velocidade do Chave de ignio LIGADA,
Veculo (entrada) gire a roda lentamente (veja o formato
carroaria
de onda 1)
Gerao de pulso
C86 Massa da carroaria VR Massa da Sinal de Velocidade do (veja o formato
Veculo em movimento
carroaria Veculo (sada) de onda 1)
Gerao de pulso
5
C87 Massa da carroaria BW Massa da Sinal do tacmetro Motor funcionando (veja o formato
carroaria de onda 2)
C88 C822 G Y Sinal do interruptor de Interruptor de controle de
luzes OFF/DESLIGADO Abaixo de 1 V
controle de luzes
Sinal do interruptor de Interruptor de controle de
C88 C822 G Y controle de luzes 10 a 14 V
luzes ON/LIGADO
Sinal do interruptor de
C810 Massa da carroaria GY Massa da advertncia de Sem chave no cilindro da
carroaria destravamento ignio Abaixo de 1 V
Chave de ignio DESLI-
C810 Massa da carroaria GY Massa da Sinal do interruptor de GADA, h chave no cilindro
carroaria advertncia de 10 a 14 V
destravamento da ignio
Sinal de advertncia doChave de ignio LIGADA,
C811 Massa da carroaria RY Massa da cinto de segurana, Abaixo de 1 V
cinto de segurana, lado do
carroaria lado do motorista motorista destravado
Sinal de advertncia do Chave de ignio LIGADA,
C811 Massa da carroaria RY Massa da cinto de segurana, cinto de segurana, lado do 10 a 14 V
carroaria lado do motorista motorista travado
Chave de ignio LIGADA,
alavanca de mudana T/A
Sinal de advertncia posicionada em P, alavan- 10 a 14 V
C812 C813 *1, *2 GB WG park desacoplado ca de mudana da caixa de
transferncia em posio
diferente de N
Chave de ignio LIGADA,
Sinal de advertncia alavanca de mudana T/A
C812 C813 *1, *2 GB WG posicionada em P, alavan- Abaixo de 1 V
park desacoplado
ca de mudana da caixa de
transferncia posicionada
em N

Sinal de advertncia do Chave de ignio LIGADA,


lmpada de advertncia do Abaixo de 1 V
C814 Massa da carroaria WG Massa da filtro de combustvel sistema de combustvel
carroaria apagada
Chave de ignio LIGADA,
C814 Massa da carroaria WG Massa da Sinal de advertncia do lmpada de advertncia do 10 a 14 V
carroaria filtro de combustvel sistema de combustvel
acesa
C815 Massa da carroaria RB Massa da Sinal da porta, lado do Porta, lado do motorista
carroaria motorista (sada) fechada 10 a 14 V
C815 Massa da carroaria RB Massa da Sinal da porta, lado do Porta, lado do motorista Abaixo de 1 V
carroaria motorista (sada) aberta
C816 Massa da carroaria RB Massa da Sinal da porta, lado do Porta, lado do motorista
fechada 10 a 14 V
carroaria motorista (sada)
C816 Massa da carroaria RB Massa da Sinal da porta, lado do Porta, lado do motorista
carroaria aberta Abaixo de 1 V
motorista (sada)
C817 Massa da carroaria RL Massa da Todas as portas fechadas 10 a 14 V
carroaria Sinal da porta
C817 Massa da carroaria RL Massa da Sinal da porta Uma porta aberta Abaixo de 1 V
carroaria
05-668 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
C818 Massa da carroaria *1,*2 P Massa da Sinal de advertncia de Chave de ignio LIGADA,
carroaria temperatura do ATF lmpada de advertncia de 10 a 14 V
temperatura do ATF acesa
Chave de ignio LIGADA,
C818 Massa da carroaria *1,*2 P Massa da Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de
carroaria temperatura do ATF temperatura do ATF Abaixo de 1 V
apagada
Chave de ignio LIGADA,
C823 Massa da carroaria LR Massa da Sinal de advertncia do lmpada de advertncia do 10 a 14 V
carroaria sedimentador sistema de combustvel
apagada
Chave de ignio LIGADA,
C823 Massa da carroaria LR Massa da Sinal de advertncia do lmpada de advertncia do
Abaixo de 1 V
5 carroaria sedimentador sistema de combustvel
acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal do sinal indicador sinal indicador de direo Abaixo de 1 V
C824 C822 GB Y de direo LE LE apagado
Chave de ignio LIGADA,
C824 C822 GB Y Sinal do sinal indicador sinal indicador de direo 10 a 14 V
de direo LE LE aceso
Chave de ignio LIGADA,
C825 C822 GY Y Sinal do sinal indicador sinal indicador de direo
de direo LD Abaixo de 1 V
LD apagado

Sinal do sinal indicador Chave de ignio LIGADA,


C825 C822 GY Y sinal indicador de direo 10 a 14 V
de direo LD
LD aceso
C827 Massa da carroaria RY Massa da Sinal indicador de Lmpada indicadora de 10 a 14 V
carroaria facho do farol FACHO ALTO apagada
C827 Massa da carroaria RY Massa da Sinal indicador de Lmpada indicadora de Abaixo de 1 V
carroaria facho do farol FACHO ALTO acesa
Sinal indicador do Chave de ignio LIGADA,
C828 Massa da carroaria*4 LB Massa da sistema de controle de interruptor principal do 10 a 14 V
carroaria velocidade sistema de controle de
velocidade apagada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador do interruptor principal do
C828 Massa da carroaria*4 LB Massa da sistema de controle de sistema de controle de Abaixo de 1 V
carroaria velocidade velocidade acesa
Chave de ignio LIGADA,
C830 Massa da carroaria*3 GB Massa da Sinal indicador do farol interruptor de controle de
luzes posicionado em TAIL, Abaixo de 1 V
carroaria de neblina
interruptor do farol de
neblina desativado
Chave de ignio LIGADA,
interruptor de controle de
C830 Massa da carroaria*3 GB Massa da Sinal indicador do farol luzes posicionado em TAIL,
carroaria 10 a 14 V
de neblina interruptor do farol de
neblina ativado
Chave de ignio LIGADA,
alavanca de mudana da
C831 Massa da carroaria*2 RB Massa da Sinal indicador 4WD caixa de transferncia 10 a 14 V
carroaria ajustada em posio
diferente de H4 ou L4
Chave de ignio LIGADA,
C831 Massa da carroaria*2 RB Massa da Sinal indicador 4WD alavanca de mudana da
caixa de transferncia Abaixo de 1 V
carroaria
posicionada em H4 ou L4
Sinal indicador de Chave de ignio LIGADA,
C835 Massa da carroaria LGB Massa da lmpada de advertncia de 10 a 14 V
carroaria presso de leo
presso de leo apagada
Chave de ignio LIGADA,
C835 Massa da carroaria LGB Massa da Sinal indicador de Abaixo de 1 V
lmpada de advertncia de
carroaria presso de leo
presso de leo acesa
Chave de ignio LIGADA,
C836 Massa da carroaria LG Massa da Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de 10 a 14 V
carroaria freio freio apagada
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-669

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Chave de ignio LIGADA,
C836 Massa da carroaria LG Massa da Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de Abaixo de 1 V
carroaria freio freio acesa
Chave de ignio LIGADA,
C837 Massa da carroaria GR Massa da Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de
10 a 14 V
carroaria carga carga apagada
Chave de ignio LIGADA,
C837 Massa da carroaria GR Massa da Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de Abaixo de 1 V
carroaria carga carga acesa
Chave de ignio LIGADA,
C82 C83 BR BRY Sinal de advertncia lmpada de advertncia ABS Abaixo de 1 V
ABS apagada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal de advertncia lmpada de advertncia ABS
C82 C83 BR BRY ABS acesa
10 a 14 V
5
C85 Massa da carroaria PL Massa da Chave de ignio LIGADA,
Sinal MIL 10 a 14 V
carroaria MIL apagada
C86 Massa da carroaria VR Massa da Chave de ignio LIGADA,
Sinal MIL MIL acesa Abaixo de 1 V
carroaria
Chave de ignio LIGADA,
C87 Massa da carroaria BW Massa da Sinal indicador da vela lmpada de advertncia da 10 a 14 V
carroaria de aquecimento vela de aquecimento apa-
gada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador da vela lmpada de advertncia da Abaixo de 1 V
C88 C822 G Y de aquecimento
vela de aquecimento acesa

RECOMENDAO:
*1 T/A
*2: 4WD
*3: com farol de neblina
*4: com sistema de controle de velocidade
*5: com ABS
Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.

(e) Usando osciloscpio, verifique o formato de onda dos instru-


mentos.
Formato de onda 1 (Referncia):
Terminal no. C8-5 Massa da carroaria
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 10 mseg./DIV.

Condio Veculo em movimento, a aproximadamente


20 km/h (12 mph)

RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.

Formato de onda 2 (Referncia):


Terminal no. C8-7 Massa da carroaria
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Motor funcionando em marcha-lenta

RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.
05-670 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO INTERNO DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

*1 T/A
*2: 4WD
*3: com farol de neblina
*4: com lmpada de
advertncia do cinto de
segurana
*5: com airbag
*6: sem airbag
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-671

*1 T/A
*2: 4WD
*6: Com sistema de Controle de Velocidade
*7: com ABS
05-672 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tabela de conexo de terminais

Terminal No. Lado do Chicote Eltrico


C8 1 Fusvel DOME

2 Conjunto do medidor da unidade emissora de combustvel

3 Conjunto do medidor da unidade emissora de combustvel

4 ECM (Temperatura do fluido de arrefecimento)

5 Sensor de velocidade do veculo

6 Sada de 4 pulsos

7 ECM (tacmetro)

5 8 Conjunto do interruptor de intensidade do farol

10 Conjunto do interruptor de Adair de destravamento

11 Conjunto do cinto interno do banco dianteiro LE (interruptor da fivela do cinto de segurana)*1

12 Conjunto do interruptor de posio P/N *2*3

13 Interruptor indicador da caixa de transferncia no. 2 (interruptor de deteco da posio neutro da caixa de transferncia*2*3

14 Conjunto do filtro de combustvel (interruptor do filtro de combustvel)

15 Rel de integrao, ECU da chave transponder*4

16 Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira (lado do motorista)

17 Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta, Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto *5

18 TCM*2

19 Massa da carroaria*6

20 Central do conjunto de sensores do airbag*7

21 Fusvel MET

22 Massa da carroaria

23 Conjunto do filtro de combustvel (interruptor do sedimentador do combustvel)

24 Rel do lampejador do sinal indicador de direo

25 Rel do lampejador do sinal indicador de direo

26

27 Conjunto do interruptor de intensidade do farol

28 ECM (CRUISE) *8

29

30 Conjunto do interruptor de intensidade do farol (interruptor do farol de neblina)*9

31 ECU de controle 4WD *2*9 Interruptor do indicador da caixa de transferncia no. 3 (interruptor de deteco de 4WD)*2*10

32

33

34

35 Interruptor de presso de leo

36 Conjunto do interruptor do freio de estacionamento, interruptor de advert. de nvel do fluido de freio, interruptor de advert. de vcuo

37 Gerador

38 ECU de controle ABS com atuador*12, Massa da carroaria*13

39 ECM (MIL)

40 ECM (GLOW)

*1 com lmpada de advertncia do cinto de segurana *8: com sistema de controle de velocidade
*2: T/A *9: com farol de neblina
*3: 4WD *10:com ADD
*4: com sistema do imobilizador *11: sem ADD
*5: com sistema de alarme anti-furto *12: com ABS
*6: sem airbag *13: sem ABS
*7: com airbag
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-673

SISTEMA DE DIAGNSTICO

1. VERIFIQUE O DLC3
O veculo utiliza o protocolo ISO 14230 (M-OBD) para as comunica-
es. A disposio de terminais do DLC3 compatvel com as nor-
mas SAE 15031-1 e com o formato ISO 14230.

Smbolo (N do Terminal) Descrio do Terminal Condio Condio especificada


SIL (7) SG (5) Linha + do bus Durante a transmisso Gerao de pulso
CG (4) Massa da carroaria Massa do chassi Sempre Abaixo de 1
SG (5) Massa da carroaria Massa do sinal Sempre Abaixo de 1
BAT (16) Massa da carroaria Terminal positivo da bateria Sempre 11 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote
eltrico e o conector.

Intelligent Tester II RECOMENDAO:


Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de igni-
o e teste usar o dispositivo de teste. Se for apresentada a mensa-
gem de que houver erro na comunicao, haver problema no veculo
ou na ferramenta de diagnstico.
Se a comunicao estiver normal aps a conexo da ferramenta a
outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo original.
Se a falta de comunicao persistir, aps a conexo da ferramenta a
outro veculo, provavelmente o problema estar na ferramenta, portan-
to consulte o Departamento de Servio indicado no manual de
instrues do Intelligent Tester.

2. VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.
05-674 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST/ACTIVE TEST


1. LEITURA DE DTC
RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
ECU de controle ABS com atuador:

Item Item de Medio/Indicao (Faixa) Condio normal Nota sobre o diagnstico


5 ON: Freio de estacionamento
Parking Brake SW Interruptor do freio de aplicado
estacionamento / ON ou OFF OFF: Freio de estacionamento no
aplicado

2. EXECUTE O ACTIVE TEST


RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os valores no modo Data List podem ser acessados durante o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
ECU de controle ABS com atuador:

Item Condio normal Nota sobre o diagnstico

Lmpada de advertncia ABS Lmpada de Advertncia ABS ACESA/APAGADA


DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-675

CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DO PAINEL NO FUNCIONA

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
Conjunto da chave (J/B, Lado do motorista)
de ignio
5

R/B, J/B do compartimento do motor

Bateria
05-676 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (DCC, DOME, MET)
(a) Remova do R/B do painel de instrumentos, os fusveis DCC e DOME.
(b) Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel MET.
(c) Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK
5
2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO
PAINEL BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector C8.


(b) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Conjunto dos instrumentos do painel
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
C8-1
Sempre 10 a 14 V
Massa da carroaria
C8-21 Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria posicionada em ON
C8-22
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU O CONECTOR
OK

INSPECIONE E SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a


pgina 71-16)
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-677

FALHA DO VELOCMETRO

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel

Sensor de Velocidade do Veculo


5

J/B do comparti-
mento do motor

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio


Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (ECU-IG & GAUGE)
(a) Remova o fusvel ECU-IG & GAUGE DO j/b DO painel de instrumentos.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1 .

NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK
05-678 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


(a) Mea a voltagem do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Chave de ignio
LIGADA
Alavanca de mudana 10 a 14V
23 (Gerao de pulso)
posicionada em N
Lentamente gire a
roda traseira
5 10 a 14 V
RECOMENDAO:
Conecte o cabo positivo (+}) do dispositivo de teste ao terminal 3 e o
cabo negativo (-) ao terminal 2.

NG SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DO VECULO (Veja a pgina 40-16)
OK

3 VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
(b) Usando osciloscpio, verifique o formato de onda dos instru-
Conjunto dos instrumentos mentos.
do painel
Conexo do Ajuste da Condio
dispositivo de teste ferramenta do veculo
Veculo em
C8-5 movimento, a
5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Massa da carroaria aproximadamente 20
km/h (12 mph)

OK: Veja a ilustrao


RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.

NG Passe etapa 4

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja pgina 71-16)


DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-679

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL, BATERIA E MASSA DA
CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do sensor S3


(b) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
(c) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Sensor de velocidade do veculo
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
S3-3 (S1) C8-5 Sempre Abaixo de 1 5
S3-1 (IG+) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria posicionada em ON
S3-2 (SE)
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria
Conjunto dos instrumentos
do painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)


05-680 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO TACMETRO

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
(a) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Lado do chicote eltrico
(b) Usando osciloscpio, verifique o formato de onda dos instru-
mentos.
Conjunto dos instrumentos
do painel
Conexo do Ajuste da Condio
dispositivo de teste ferramenta do veculo

C8-7 Motor funcionando


5 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Massa da carroaria em marcha-lenta

OK: Veja a ilustrao


RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.

NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)


DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-681

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL - ECM)

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM
Conjunto dos instrumentos do painel (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C8-7 E5-4 (TACH) Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

Passe ao SISTEMA ECD (Veja a pgina 05-1)


05-682 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR DE COMBUSTVEL

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos

Sub-conjunto do tubo de ventilao do


tanque de combustvel (Conjunto do medidor
da unidade emissora de combustvel)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A OPERAO DO RECEPTOR DO MEDIDOR DE COMBUSTVEL

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.
F13 (b) Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
Sub-conjunto do tubo de ventilao do tanque
de combustvel medidor.
(Conjunto do medidor da unidade emissora de
combustvel) OK: O ponteiro indica E
(c) Conecte os terminais 2 e 3 do chicote eltrico, lado do conector.
(d) Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
medidor.
OK: O ponteiro indica F

NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O MEDIDOR DA UNIDADE EMISSORA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina


11-22)
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-683

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL SUB-CONJUNTO DO TUBO DE VENTILAO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (CONJUNTO DO MEDIDOR DA UNIDADE EMISSORA DE
COMBUSTVEL)
(a) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto dos instrumentos Padro:
do painel
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
Abaixo de 1
C8-2 F13-3
5
C8-3 F13-2 Abaixo de 1

Sub-conjunto do tubo de ventilao do tanque


de combustvel
(Conjunto do medidor da unidade emissora de
combustvel)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)


05-684 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


5 Conjunto do J/B do painel
do painel

de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O DTC
(a) Verifique o DTC referente ao sistema ECD.
Resultado:
Resultado Passe
No h apresentao de DTC A
H apresentao de DTC B
B PASSE AO SISTEMA ECD (Veja a pgina
05-1)
A
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-685

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C10.
(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Conjunto dos instrumentos (c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
do painel
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C8-4 E5-2 (THWO) Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)


05-686 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LMPADA DE ADVERTNCIA DO CINTO DE SEGURANA, LADO


DO MOTORISTA NO FUNCIONA

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel

F12
Conjunto do cinto
interno do banco
dianteiro LE (lado
do motorista)

*1: Com sistema de travamento


*2: Sem sistema de travamento
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-687

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE
(LADO DO MOTORISTA)
(a) Desfaa a conexo do conector F12 do cinto.
Destravado
(b) Mea a resistncia do cinto.
Padro:

Conexo do Condio
Condio
Travado dispositivo de teste especificada

Cinto de segurana
12 10 k ou acima
travado (OFF)
5
Cinto de segurana
12 Abaixo de 1
destravado (ON)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO CINTO


INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE
(LADO DO MOTORISTA) (VEJA A PGINA
OK 61-7)
05-688 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE (LADO DO MOTORISTA) CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo do conector do cinto F12.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do cinto interno Padro:
do banco dianteiro LE
(Lado do motorista)
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
F12-1 C8-11 Abaixo de 1

5 F12-2 Massa da carroaria Abaixo de 1

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)


DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-689

ALARME DE ADVERTNCIA NO FUNCIONA

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, Lado do motorista) Conjunto dos instrumentos
do painel

J/B do comparti-
mento do motor

D2
Conjunto do
Conjunto do interruptor interruptor da luz
de advertncia de de cortesia da porta
destravamento dianteira LE
(Lado do motorista)

Bateria
Conjunto do interruptor de
intensidade do farol
05-690 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (TAIL)
(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel TAIL.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK

5 2 VERIFIQUE A OPERAO DA BUZINA DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS


(a) Verifique a operao da buzina de advertncia da chave
(1) Desligue a chave de ignio com a chave introduzida no cilindro da ignio.
(2) Abra a porta, lado do motorista.
OK: Buzina de advertncia soa.
(b) Verifique a operao da buzina de advertncia de luzes.
(1) Desligue a chave de ignio.
(2) Posicione o interruptor de controle de luzes em TAIL ou HEAD.
(3) Abra a porta, lado do motorista.
OK: Buzina de advertncia soa.
Resultado:

Resultado Passe
Buzina de advertncia da chave no soa A
Buzina de advertncia de luzes no soa B

B Passe etapa 5

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO

(a) Remova o interruptor de advertncia de destravamento


(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
No pressionado
Pressionado 12 10 k ou acima
(OFF)
No pressionado
Pressionado
12 Abaixo de 1
(ON)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DE ADVERTNCIA DE
DESTRAVAMENTO (Veja a pgina 50-6)
OK
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-691

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO - CONJUNTO DO CINTO INTERNO
E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo do interruptor U1.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
U1-1 C8-10 Abaixo de 1
Abaixo de 1
U1-2 Massa da carroaria
5

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

Passe etapa 7

5 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL


(INTERRUPTOR DE CONTROLE DE LUZES)
(a) Remova o interruptor de intensidade de luzes
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Conexo do Condio do Condio


dispositivo de teste interruptor especificada
13 (B1) 10 (T1) OFF-DESL 10 k ou acima
13 (B1) 10 (T1) TAIL-LANT. TRAS. Abaixo de 1
13 (B1) 10 (T1) HEAD-FROL Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL
(INTERRUPTOR DE CONTROLE DE LU-
ZES (Veja a pgina 50-6)

OK
05-692 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL (INTERRUPTOR DE CONTROLE DE LUZES) -
CONJUNTO DO CINTO INTERNO E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo do interruptor C10.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
(c) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
Conjunto do interruptor conector.
de intensidade de luzes
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
C10 0 10 (T1) C8-5 Abaixo de 1
5 C10 13 (B1) - Massa da carroaria 10 a 14 V

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

7 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)
(a) Remova o interruptor da luz de cortesia.
No pressionado (ON)
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Pressionado Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
1 Massa da carroaria No pressionado (ON) Abaixo de 1
Massa da carroaria 1 Massa da carroaria Pressionado (OFF) 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA POR-
TA DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)

OK
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-693

8 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA LE (LADO DO MOTORISTA) CONJUNTO
DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL)

(a) Desfaa a conexo do interruptor D2.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Conjunto do interruptor da luz (c) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
de cortesia da porta dianteira conector.
LE (lado do motorista)
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


D2-1 C8-16 Abaixo de 1
5

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)


05-694 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1. VERIFIQUE O VELOCMETRO
(a) Verifique a operao
(1) Usando um dispositivo de teste para velocmetro, verifique o velocmetro quando tolerncia de erro de
indicao e a operao correta do hodmetro.
Referncia:

Indicao padro Faixa permitida


20 km/h 21 a 25 km/h
40 km/h 41,7 a 46,2 km/h
60 km/h 62,7 a 67,2 km/h
5 80 km/h 83,4 a 88,4 km/h
100 km/h 104,3 a 109,3 km/h
120 km/h 125,1 a 130,6 km/h
140 km/h 145,8 a 151,8 km/h
160 km/h 166,2 a 173,2 km/h
180 km/h 186,9 a 194,5 km/h

NOTA:
Pneus desgastados, inflados insuficientemente ou excessivamente aumentaro a margem de erro do velocmetro.
(2) Verifique a deflexo do indicador do velocmetro
Referncia: Faixa permitida 0,5 km/h
Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no velocmetro.

2. VERIFIQUE O SINAL DE SADA DE VELOCIDADE


Conjunto dos instrumentos DO VECULO
do painel
(a) Verifique o formato de onda do sinal de sada.
(1) Remova o conjunto dos instrumentos do painel mas no
solte o conector.
(2) Usando um osciloscpio, verifique o formato de onda do
conjunto dos instrumentos do painel.

Conexo do Ajuste da Condio


dispositivo de teste ferramenta do veculo
C8-6 C8-22 5 V/DIV., 20 mseg./DIV. Veculo em movimento

OK: Veja a ilustrao


RECOMENDAO:
O comprimento da onda ir diminuir conforme o aumento da velocida-
de do veculo.
Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver
falha no velocmetro.
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-695

3. VERIFIQUE O TACMETRO
(a) Verifique a operao
(1) Conecte um tacmetro de teste e d partida ao motor.
NOTA:
No inverta as conexes do tacmetro. Isto Ir danificar os transistores e diodos.
Ao remover ou instalar o tacmetro, seja cauteloso para evitar que o mesmo esteja sujeito a quedas ou
impactos.
(2) Compare os valores do tacmetro de teste e os valores do tacmetro do veculo nas condies abaixo:
Voltagem da bateria do veculo: 13,5 V
Temperatura ambiente 25C (77F)
Padro:
5
Faixa aceitvel (rpm)
Indicao padro (rpm)
Dados em ( ) so apenas para referncia
700 630 a 770
1000 (900 a 1100)
2000 (1850 a 2150)
3000 2800 a 3200
4000 (3800 a 4200)
5000 4800 a 5200

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no tacmetro.

Lado do chicote eltrico 4. VERIFIQUE O CONJUNTO DO MEDIDOR DO


Sub-conjunto do tubo de ventilao do tanque
RECEPTOR DE COMBUSTVEL
de combustvel (a) Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.
(Conjunto do medidor da unidade emissora de
combustvel) (b) Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
medidor do receptor.
OK: O medidor do receptor de combustvel indica E.
(c) Conecte os terminais 2 e 3 do conector, lado do chicote eltrico.
(d) Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
medidor do receptor.
OK: O medidor do receptor de combustvel indica F.

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.
5. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DE NVEL DE COMBUSTVEL
(a) Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.
(b) Ligue a chave de ignio e verifique se o ponteiro do medidor do receptor indica se a lmpada de advertncia de
nvel de combustvel acende.
OK: A lmpada de advertncia de nvel de combustvel acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.
6. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DE BAIXO NVEL DE LEO
(a) Desfaa a conexo do conector E4.
(b) Conecte o terminal E4-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(c) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia de baixa presso de leo acende.
OK: A lmpada de advertncia de baixa presso de leo acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.
05-696 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7. VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA DO FREIO


(a) Verifique a lmpada de advertncia do freio de estacionamento
(1) Desfaa a conexo do conector P2.
(2) Conecte o terminal P2-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(3) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia acende.
OK: A lmpada de advertncia acende.
(b) Verifique a lmpada de advertncia do nvel do fluido de freio.
(1) Desfaa a conexo do conector B2.
(2) Conecte os terminais B2-1 e B2-2 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(3) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia acende.
OK: A lmpada de advertncia acende.
5 (c) Verifique a lmpada de advertncia da bomba de vcuo.
(1) Desfaa a conexo do conector B3.
(2) Conecte o terminal B3-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(3) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia acende.
OK: A lmpada de advertncia acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.
8. VERIFIQUE A LUZ DO INDICADOR P DA T/A
(a) Verifique a lmpada de advertncia do indicador P da transmisso automtica.
(1) Posicione a alavanca de mudana em R.
(2) Desfaa a conexo do conector P2 do conector do interruptor do indicador da caixa de transferncia.
(3) Conecte o terminal T5-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(4) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada do indicador P da transmisso automtica acende.
OK: A lmpada do indicador P da transmisso automtica acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-697

INSPEO
1. INSPECIONE O CONJUNTO DO MEDIDOR DA
UNIDADE EMISSORA DE COMBUSTVEL
(a) Mea a resistncia entre os terminais 2 e 3 do medidor.
Padro:
Posio da bia Condio
Nvel da bia
em mm (pol.) especificada
88,9 3,00
10,9 mm F 4,0 1,0
(35,0 0,12)
(4,3 pol.)
4,00 3,00
1/2 59,0 3,0
(0,12 0,12)
89,3 3,00
5
E 110,0 1,0
(35,2 0,12)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do medidor.
2. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
PRESSO DE LEO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Massa da carroaria Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
1Massa da carroaria Motor parado Abaixo de 1

Motor funcionando 10 k ou acima


1Massa da carroaria
em marcha-lenta

RECOMENDAO:
A presso de leo ultrapassa 24,5 Kpa (0,25 kgh/cm, 3,55 psi)
No pressionado Pressionado
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
Massa da carroaria junto do interruptor.
3. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO
FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
1Massa da carroaria No pressionado 10 k ou acima

1Massa da carroaria Pressionado Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
4. INSPECIONE O INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA
DO FLUIDO DE FREIO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
A bia levanta (interruptor desligado): 10 k ou acima
(b) Usando um sifo ou ferramenta similar, drene o fluido do reservatrio.
(c) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
A bia submerge (interruptor ligado): Abaixo de 1
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o re-
servatrio.
05-698 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE VCUO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
1Massa da carroaria Motor desligado Abaixo de 1

Motor funcionando 10 k ou acima


1Massa da carroaria
em marcha-lenta

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


5 Pressionado
Cor: Verde junto do interruptor.
6. 4WD:
INSPECIONE O INTERRUPTOR NO. 2 DO
INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(INTERRUPTOR DE DETECO DE POSIO
No NEUTRA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA)
pressionado (a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
Cor: Azul 12 Pressionado Abaixo de 1
Pressionado
12 No pressionado 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


No
junto do interruptor.
pressionado 7. 4WD:
INSPECIONE O INTERRUPTOR NO. 3 DO
INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(INTERRUPTOR DE DETECO DE 4WD)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
12 Pressionado Abaixo de 1

12 No pressionado 10 k ou acima
Pressionado
No pressionado Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do interruptor.
8. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
12 Pressionado Abaixo de 1

12 No pressionado 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-699

9. INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
(a) Faa imerso parcial do sensor na gua e mea a resistncia do
sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 Aprox. 20 C (68 F) 2,32 a 2,59

12 Aprox. 80 C (176 F) 0,310 a 0,326

NOTA:
Aceitvel
Ao inspecionar o sensor na gua, mantenha secos os terminais.
5
Resistncia k

Aps a verificao, seque o sensor.


Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
sensor.

Temperatura C (F)

10. INSPECIONE O CONJUNTO DO FILTRO DE


Sada COMBUSTVEL
(a) Usando ponta de borracha, vede a abertura.
(b) Mea a resistncia do filtro.
Padro:
Conexo do Condio
Entrada Condio
dispositivo de teste especificada
Bia submerge
A-1 A-2 10 k ou acima
(interruptor OFF)
Bia levanta
A-1 A-2 Abaixo de 1
(interruptor ON)
B-1 B-2 Sempre Abaixo de 1
H sangria do
B-1 B-2 ar da sada e o 10 k ou acima
vcuo aumenta

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do filtro.
RECOMENDAO:
Para que a bia levante, vaze combustvel, etc., dentro do filtro.
05-700 DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Conexo do Condio do Condio


dispositivo de teste interruptor especificada
10 (T1) 13 (B1) OFF (DESLIGADO) 10 k ou acima
10 (T1) 13 (B1) TAIL (L. TRASEIRA) Abaixo de 1
10 (T1) 13 (B1)
HEAD (FAROL) Abaixo de 1
11 (ED) 12 (RF)
5 5 (TL) 7 (E) L Abaixo de 1
6 (TR) 7 (E) R Abaixo de 1
9 (HU) 11 (ED) FLASH (LAMPEJADOR) Abaixo de 1
HEAD HI BEAM
9 (HU) 11 (ED) Abaixo de 1
(FACHO ALTO)
HEAD LOW BEAM
9 (HU) 11 (ED) Abaixo de 1
(FACHO BAIXO)
3 (BFG) 4 (LFG) FOG (NEBLINA) Abaixo de 1

No pressionado (ON) RECOMENDAO:


*: com Farol de neblina
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
Pressionado (OFF) junto do interruptor.
12. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DE CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA
(a) Mea a resistncia do filtro.
Padro:
Massa da carroaria
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
Destravado 1Massa da carroaria No pressionado (ON) 10 k ou acima

1Massa da carroaria Pressionado (OFF) Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


Travado junto do interruptor.
13. INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO
DO BANCO DIANTEIRO LE (LADO DO MOTORISTA)
(a) Mea a resistncia do cinto.
Padro
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
12 Cinto travado 10 k ou acima

12 Cinto destravado Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do cinto.
DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-701

14. Com sistema de controle de velocidade:


INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
CONTROLE DE VELOCIDADE
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Condio do
Conexo do interruptor principal Condio
dispositivo de teste do sistema de controle especificada
de velocidade
Interruptor
34 10 k ou acima
no acionado
Interruptor levantado
5
34 235 a 245
(ajustado em RES/ACC)
Interruptor pressionado
34 para baixo (ajustado 617 a 643
em SET/COAST)

34 Interruptor puxado 1509 a 1572


(ajustado em CANCEL)
Interruptor ON/OFF
pressionado Abaixo de 1
34
(Sistema de controle
de velocidade ON)

Interruptor ON/OFF
no pressionado 10 k ou acima
34 (Sistema de controle
de velocidade OFF)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-702 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DE PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel ECU-B
Fusvel DCC

Conjunto do J/B do painel de


Conjunto do interruptor principal do instrumentos (J/B, Lado do Motorista)
regulador do vidro eltrico Rel de integrao
Interruptor de controle da porta
Conjunto dos
instrumentos do
painel Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto

R/B no. 3
Fusvel DOOR
Conjunto do cinto de segurana
interno do banco dianteiro LE
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-703

Conjunto da trava da porta dianteira LD


Conjunto da trava da porta dianteira LE Motor de travamento da porta
Motor de travamento da porta
Interruptor de travamento e
destravamento da porta
Conjunto da trava da porta traseira LD
Motor de travamento da porta

Conjunto da trava da porta traseira LE


Motor de travamento da porta

Conjunto do interruptor da luz de cortesia


da porta dianteira (lado do motorista)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-704 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto do J/B do painel de


Sensor de velocidade do veculo instrumentos
Rel de integrao

Conjunto do interruptor da luz Conjunto da trava da


de cortesia da porta dianteira porta dianteira LD
(lado do motorista) (Motor de travamento
da porta)

5
Conjunto dos
instrumentos do
painel Conjunto da trava da
porta dianteira LE
(Motor de travamento
Conjunto do interruptor principal do da porta)
regulador do vidro eltrico (Interruptor
de controle da porta)

Conjunto da trava da
porta traseira LD
(Motor de travamento
da porta)

Conjunto da trava da porta dianteira


LE (Interruptor de travamento e
destravamento da porta)

Conjunto da trava da
porta dianteira LE
(Motor de travamento
da porta)

Conjunto do cinto de segurana


interno do banco dianteiro LE

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto
Conjunto da chave de ignio

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento
com a chave
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-705

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA E CONTROLE DE TRAVAMENTO DE PORTAS
O sistema de travamento de portas trava/destrava todas as portas simultaneamente.
O interruptor principal envia os sinais de solicitao para travamento/destravamento ao rel de integrao. A seguir o
rel de integrao envia estas solicitaes aos motores de travamento em cada porta, para o travamento/destravamento
de todas as portas simultaneamente. O acionamento da trava da porta, lado do motorista usando a chave envia ao
rel de integrao os sinais de solicitao de travamento/destravamento.
2. FUNO DO COMPONENTE PRINCIPAL

Componentes Funo

Interruptor principal O interruptor de controle no interruptor principal trava/destrava todas as portas


Instalado em cada porta
5
Interruptor de cortesia da porta Detecta o status da porta (aberta ou fechada) e emite dados para o rel de
integrao
ligado quando a porta aberta e desligado quando a porta fechada
Integrado no motor trava/destrava a porta

Trava da porta, lado do motorista Integrado no interruptor de controle da porta (conectado por chave) detecta o
status da porta (travada ou destravada) e emite dados para o rel de
integrao
Travas das portas (lado do passageiro RL (T.E.) e
RR (T.D.)) Motor integrado trava/destrava a porta

3. DESCRIO
Este sistema controlado pelo rel de integrao. O rel de integrao emite os sinais de sada do rel para cada motor
de travamento da porta.
O sistema de controle de travamento da porta no veculo integra as funes abaixo:

Funo Descrio

Funo de travamento e destravamento manual Trava/destrava todas as portas atravs da operao de travamento do interrup-
tor de controle da porta (operao manual)
Conectada ao cilindro da chave da porta
Trava/destrava todas as portas quando a operao de travamento/
Funo de travamento e destravamento conectada destravamento possvel
por chave Entretanto, a funo de travamento/destravamento conectada por chave na
porta, lado do motorista no ir funcionar quando o cinto de segurana estiver
travado.

Funo de travamento automtico da porta sensvel


Funo que trava as portas aps a velocidade do veculo atingir 25 km/h (16 mph)
velocidade do veculo*1

Aps a operao da funo de travamento automtico da porta sensvel


Funo de destravamento automtico da porta
velocidade do veculo, desligar a chave de ignio far destravar automatica-
conectado chave de ignio *1
mente todas as portas
Pressionar o interruptor de travamento no transmissor faz travar todas as
Travamento de todas as portas usando o transmissor *2 portas

Destravamento de todas as portas usando o Pressionar o interruptor de destravamento no transmissor faz destravar todas
transmissor *2 as portas

RECOMENDAO:
*1 : Somente modelos equipados com sistema de alarme anti-furto.
*2 : Somente modelos equipados com chave remota.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-706 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de travamento de portas.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05,707)

5 PRXIMO

3 INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-710)


Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 6

5 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


(a) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-711).
(b) Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-725).
(c) Inspeo (Veja a pgina 05-726).

PRXIMO

6 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

7 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-707

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema de travamento de portas Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Nome do Cliente / /
Fabricao
5
N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
/ / Hodmetro milhas
do Veculo

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes ao dia/ms)


 Somente uma vez

Condio  Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Climtica no  Vrios / Outros
Momento da
Ocorrncia da  Quente  Mdio  Frio
Falha Temperatura externa
 Frio (Aproximadamente F ( C))

 Falha na operao de travamento/  Interruptor de controle da porta,  Porta, lado do motorista


destravamento da porta usando o lado do motorista  Porta, lado do passageiro
interruptor de controle da trava da  Porta traseira direita
porta  Porta traseira esquerda

 Falha na operao de travamento/  Interruptor de controle de  Porta, lado do motorista


destravamento da porta usando a travamento/destravamento da  Porta, lado do passageiro
Sintomas do Problema

chave porta, lado do motorista, usando  Porta traseira direita


a chave  Porta traseira esquerda

 Outros
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-708 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE (MODO


PERSONALIZADO)
RECOMENDAO:
Os itens abaixo podem ser selecionados pelo usurio (Customize)
NOTA:
Quando o usurio solicitar alterao em uma funo, primeira certifique-se de que a(s) funo (es) possa(m)
ser personalizada(s).
Anote as definies ativas antes de iniciar a personalizao.
Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto.

5 Item Default Contedo Definio

Funo de travamento automtico da Funo que trava as portas aps a


porta sensvel velocidade do ON*2 velocidade do veculo atingir 25 km/h ON/OFF
veculo *1 (16 mph)

Aps a funo de travamento automti-


Funo de destravamento automtico
co da porta sensvel velocidade, ON/OFF
da porta interligado com a chave de ON*2
desligar a chave de ignio far destra-
ignio *1
var automaticamente as portas

RECOMENDAO:
*1 : Somente modelos equipados com sistema de alarme anti-furto.
*2 : Quando personalizar a definio ON/OFF da funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade e a
funo de destravamento automtico interligado chave de ignio, observe que os ajustes para as duas funes so
sincronizados. Para informaes sobre o procedimento do modo customize, veja o fluxograma detalhado nas pginas
que seguem.
1. FLUXOGRAMA PARA O MODO CUSTOMIZE DA FUNO DE TRAVAMENTO AUTOMTICO
DA PORTA SENSVEL VELOCIDADE E FUNO DE DESTRAVAMENTO AUTOMTICO DA
PORTA INTERLIGADO CHAVE DE IGNIO
Durante o modo customize, as funes de controle do alarme so desativadas.
Durante o modo customize, as funes abaixo usando o controle remoto so desativadas: funo de alarme
remoto, funo de travamento automtico, funo de desativao automtica e funo de ativao de luzes.
No fluxograma, a operao de travamento e operao de destravamento so referentes operao de travamento
e destravamento remoto.
Durante o modo customize, a ECU no emitir sinais de travamento/destravamento.
A qualquer momento durante o modo customize, introduzir a chave no cilindro da chave de ignio far encerrar o
modo customize.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-709

As condies abaixo devero ser atendidas:


Chave de ignio DESLIGADA, interruptor de advertncia de
destravamento da chave desligado (chave no inserida), ausncia de
falhas/alertas, nenhum alarme de segurana ativado.

INCIO

Chave no inserida no cilindro da chave de ignio.

Introduza e a seguir remova a chave. Repita uma vez no perodo de 5


segundos.

Entre 5 e 10 segundos.

Pressione e mantenha pressionado ambos os interruptores de travamento e destravamento


5
durante mais de 3 segundos.

Quando o modo customize for acessado, as luzes de advertncia iro piscar uma vez
No perodo de 5 segundos. imediatamente.

Execute a operao de travamento duas vezes no perodo de 2 segundos. Se a operao de travamento for
executada mais de 5 vezes ou o interruptor de destravamento for pressionado, o modo customize ser encerrado.

No perodo de 2 segundos.

Execute a operao de destravamento uma vez.

Quando as selees da funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade do veculo e da funo
No perodo de 10 segundos. de destravamento automtico interligado chave de ignio estiverem prontas, as luzes de advertncia iro
piscar duas vezes.

Execute a operao de Execute a operao de Execute a operao de


travamento uma vez. travamento duas vezes. travamento trs vezes.

No perodo de 2 segundos. No perodo de 2 segundos. RECOMENDAO:


O modo customize ser
finalizado
Execute a operao de Execute a operao de Execute a operao de
travamento uma vez. travamento uma vez. travamento uma vez.

As luzes de advertncia As luzes de advertncia As luzes de advertncia


piscam uma vez ou duas piscam uma vez. piscam duas vezes.
vezes.

RECOMENDAO:
A definio atual da
personalizao
comunicada atravs do (Default)
padro piscar das luzes
de advertncia.
Piscar 1 vez: ON
Piscar 2 vezes: OFF Ajuste da funo de travamento automtico da porta sens-
vel velocidade do veculo e da funo de destravamento
automtico interligado chave de ignio.

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-710 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
1. Fusvel ECU-B
2. Fusvel DOOR
3. Fusvel DCC
5 4. Conjunto do interruptor principal do regulador do
vidro eltrico
5. Conjunto da trava da porta dianteira LE (lado do motorista)
O sistema de travamento de portas no funciona 6. Conjunto da trava da porta dianteira LE 05-713
(lado do passageiro)
7. Conjunto da trava da porta traseira LE
8. Conjunto da trava da porta traseira LE
9. Conjunto do cinto interno do banco dianteiro
(lado do motorista)
10. Rel de integrao
11. Chicote eltrico
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-711

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)

Extremidade traseira do veculo Extremidade dianteira do veculo

Rel de integrao
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-712 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a) Desfaa as conexes dos conectores do J/B: 2A, 2D, 2H e 2L


(b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
BECU (2L12) Massa da L Massa da Alimentao eltrica +B
carroaria carroaria (BECU) Sempre 10 a 14 V

ALTB (2H4) Massa da LG Massa da Alimentao eltrica +B


carroaria carroaria (sistema de alimentao, Sempre 10 a 14 V
sistema do gerador)
GND (2D9, 18) Massa da WB Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
carroaria carroaria

5 L1 (2A4) Massa da
carroaria
L Massa da
carroaria
Entrada travar do interrup- Interruptor de controle da
tor de controle da porta porta OFF 10 k ou acima

L1 (2A4) Massa da L Massa da Entrada travar do interrup- Interruptor de controle da


carroaria carroaria tor de controle da porta porta LOCK Abaixo de 1

UL1 (2D4) Massa da LW Massa da Entrada destravar do in- Interruptor de controle da


terruptor de controle da 10 k ou acima
carroaria carroaria porta OFF
porta

UL1 (2D4) Massa da LW Massa da Entrada destravar do in- Interruptor de controle da


terruptor de controle da Abaixo de 1
carroaria carroaria porta UNLOCK
porta

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes dos conectores do J/B: 2A, 2D, 2H e 2L
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
ACT+ (2R28) Massa da L Massa da Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta, Abaixo de 1 V
carroaria carroaria travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrup-
do motorista e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF
Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado
ACT+ (2R28) Massa da L Massa da
travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de 10 a 14 V
carroaria carroaria do motorista e porta traseira LE) controle da porta LOCK
ACT+ (2K11) Massa da L Massa da Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta,
carroaria carroaria Abaixo de 1 V
travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrup-
do passageiro e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF
ACT+ (2K11) Massa da L Massa da Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado
carroaria carroaria travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de 10 a 14 V
do passageiro e porta traseira LE) controle da porta LOCK
Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta,
ACT (2R27) Massa da LY Massa da travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrup- Abaixo de 1 V
carroaria carroaria do motorista e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF
Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado
ACT (2R27) Massa da LY Massa da travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de
10 a 14 V
carroaria carroaria do motorista e porta traseira LE) controle da porta UNLOCK

ACT (2K10) Massa da LY Massa da Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta,
carroaria carroaria travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrup- Abaixo de 1 V
do passageiro e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF
Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado
ACT (2K10) Massa da LY Massa da
travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de 10 a 14 V
carroaria carroaria
do passageiro e porta traseira LE) controle da porta UNLOCK
DCTY (2O27) Massa da RB Massa da Entrada do interruptor de Porta, lado do motorista
Abaixo de 1 V
carroaria carroaria cortesia, lado do motorista fechada
DCTY (2O27) Massa da RB Massa da Entrada do interruptor de
Porta, lado do motorista aberta 10 a 14 V
carroaria carroaria cortesia, lado do motorista

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no rel.


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-713

TRAVA DA PORTA NO FUNCIONA

DESCRIO DO CIRCUITO
O rel de controle da porta aciona os motores de travamento da porta conforme os sinais do interruptor emitidos pelo
interruptor de controle da porta no interruptor principal do regulador do vidro eltrico e o cilindro da chave da porta, lado
do motorista.
Entretanto, a funo de travamento/destravamento conectada porta, lado do motorista no ir funcionar quando o
cinto de segurana estiver travado.

DIAGRAMA ELTRICO
O fiao eltrica est detalhado na pgina seguinte.
5
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-714 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
R/B do compartimento do motor (J/B, lado do motorista)

Da
bateria

Da
bateria

Rel de
Conjunto do interruptor principal integrao
do regulador do vidro eltrico
(Interruptor de controle da porta)
5
Travar

Destravar

Conjunto da trava da porta dianteira LE


Travar chave

Destravar chave

Conjunto da trava da
porta traseira LE

Conjunto da trava da porta dianteira LE

Conjunto do
cinto interno
do banco
dianteiro
(lado do
motorista)

Conjunto da trava da porta traseira LE


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-715

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE A OPERAO TRAVAR/DESTRAVAR A PORTA
(a) Passe etapa seguinte conforme o sintoma listado na tabela abaixo.

Sintoma Passe
Todas as portas no travam/destravam ao mesmo tempo usando o interrup-
A
tor de controle da porta no interruptor principal (operao do interruptor)
Todas as portas no travam/destravam imediatamente usando o cilindro da
B
chave da porta no lado do motorista (operao da chave)
Somente uma porta no trava/destrava C
Todos os sintomas listados acima so falhas. D
5
B Passe etapa 4

C Passe etapa 7

D Passe etapa 9

A
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-716 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL DO REGULADOR


DO VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR DE CONTROLE DA PORTA)
(a) Mea a resistncia no interruptor de controle da porta .
Travar
Padro:
Destravar

Conexo do Condio Condio


dispositivo de teste do interruptor especificada

3-5 Travar Abaixo de 1

3-5, 3-8 OFF 10 k ou acima


5 Interruptor de 3-8 Destravar Abaixo de 1
controle da porta

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR PRINCIPAL DO REGULADOR
DO VIDRO ELTRICO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-717

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO) E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor P4.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo dos conectores 2A e 2D.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto do interruptor
principal do regulador do Padro:
vidro eltrico
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
P4-5 2A-4 (L1) Abaixo de 1
P4-8 2D-4 (UL1) Abaixo de 1 5
P4-3 Massa da carroaria Abaixo de 1
P4-5 ou 2A-4 (L1) Massa da carroaria 10 k ou mais alto
P4-8 ou 2D-4 (UL1) Massa da carroaria 10 k ou mais alto

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(REL DE INTEGRAO)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-718 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA DIANTEIRA (MOTOR DA


TRAVA DA PORTA, INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO
DA PORTA DIANTEIRA)
(a) Aplique voltagem da bateria na trava da porta e verifique a opera-
o do motor de travamento da porta.
OK:

Condio de medio Condio especificada


Positivo da bateria (+) Terminal 4
Travar
Negativo da bateria (-) Terminal 1
Positivo da bateria (+) Terminal 1
5 Negativo da bateria (-) Terminal 4
Destravar

Destravar
Travar

(b) Mea a resistncia do interruptor de travamento e destravamento


da porta.
Travar
Padro:
Conexo do Condio de Condio
dispositivo de teste travamento da porta especificada

7-9 Travar Abaixo de 1


Destravar
7-9, 7-10 OFF 10 k ou acima

7-10 Destravar Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA TRAVA DA


PORTA DIANTEIRA LE
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-719

5 INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO

(a) Mea a resistncia do interruptor da fivela.


Ohmmetro
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 Cinto destravado Abaixo de 1
Destravado
12 Cinto travado 1 M ou acima

5
Travado

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO CINTO


INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-720 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


DIANTEIRA CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE
INTEGRAO) E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector da trava da porta D6.
(b) Desfaa a conexo dos conectores 2 A, 2D e 2R do J/B.
Conjunto da trava da porta
dianteira LE (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada

D6-1 2R-27 (ACT-) Sempre Abaixo de 1


5
D6-4 2R-28 (ACT+) Sempre Abaixo de 1

D6-10 2D-4 (UL1) Sempre Abaixo de 1


Conjunto do J/B do painel de
instrumentos
D6-9 2A-4 (L1) Sempre Abaixo de 1

D6-7 - Cinto do banco do


Abaixo de 1
Massa da carroaria motorista no travado

D6-1 ou 2R-27 (ACT-) - Sempre 10 k ou acima


Massa da carroaria

D6-4 ou 2R-28 (ACT+) - Sempre 10 k ou acima


Conjunto do J/B do painel de Massa da carroaria
instrumentos
D6-10 ou 2D-4 (UL1) - Sempre 10 k ou acima
Massa da carroaria

D6-9 ou 2 A-4 (L1) - Sempre 10 k ou acima


Massa da carroaria

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(REL DE INTEGRAO)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-721

7 INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA DIANTEIRA (PORTA,


LADO DO MOTORISTA, TRASEIRA LE E TRASEIRA LE)
(a) Aplique voltagem da bateria na trava da porta e verifique a operao do motor de travamento da porta.
OK:

Condio de medio Condio especificada


Positivo da bateria (+) Terminal 4
Travar
Negativo da bateria (-) Terminal 1
Positivo da bateria (+) Terminal 1
Destravar
Negativo da bateria (-) Terminal 4

5
Porta, lado do motorista Porta, lado do passageiro

Destravar Destravar
Travar Travar

Porta traseira LE Porta traseira LD

Travar Destravar Travar Destravar

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA TRAVA DA


PORTA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-722 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA -


CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)
E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo dos conectores D6, D7, D8 e D9 da trava da


Lado do chicote eltrico
porta.
(b) Desfaa a conexo dos conectores 2K e 2R do J/B.
Conjunto da trava da porta (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
dianteira ou traseira
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

5 D6-1 2R-28 (ACT+) Abaixo de 1


D6-4 2R-27 (ACT-) Abaixo de 1
D7-4 2K-11 (ACT+) Abaixo de 1
D7-1 2 K -10 (ACT-) Abaixo de 1
D8-4 2R-28 (ACT+) Abaixo de 1
Conjunto do J/B do painel de
instrumentos D8-1- 2 R -27 (ACT-) Abaixo de 1
D9-4 2K -11 (ACT+) Abaixo de 1
D9-1 2K-10 (ACT-) Abaixo de 1
D6-1 ou 2R-28 (ACT+) - Massa da carroaria 10 k ou acima
D6-4 ou -27 (ACT-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
D7-4 ou 2K-11 (ACT+) - Massa da carroaria 10 k ou acima
D7-1ou 2 K -10 (ACT-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
Conjunto do J/B do painel de
instrumentos D8-4 ou 2R-28 (ACT+) - Massa da carroaria 10 k ou acima
D8-1ou 2 R -27 (ACT-) - Massa da carroaria 10 k ou acima
D9-4 ou 2K -11 (ACT+) - Massa da carroaria 10 k ou acima
D9-1ou 2K-10 (ACT-) - Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(REL DE INTEGRAO)

9 INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, DOOR)


(a) Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.
(b) Remova do R/B No. 3, o fusvel DOOR.
(c) Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O FUSVEL
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-723

10 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA -


CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)
BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo dos conectores 2D, 2H 2 e 2L do J/B.


Lado do chicote eltrico (b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chi-
cote eltrico.
Conjunto do J/B do painel de Padro:
instrumentos
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

2L 12 (BECU) - Massa da carroaria 10 a 14 V


2H-4 (ALTB) - Massa da carroaria 10 a 14 V
5
2D-9 (GND) - Massa da carroaria Abaixo de 1
2D-18 (GND) - Massa da carroaria Abaixo de 1

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-724 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA -


CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)
E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo do conector P4.
(b) Desfaa a conexo dos conectores 2A e 2D do J/B.
(c) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chi-
Conjunto do interruptor principal
do regulador do vidro eltrico cote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

5 P4-5 2A-4 (L1) Abaixo de 1


P4-8 2D-4 (UL1) Abaixo de 1
P4-3 - Massa da carroaria Abaixo de 1
P4-5 ou 2A-4 (L1) - Massa da carroaria 10 k ou acima
P4-8 ou 2D-4 (UL1) - Massa da carroaria 10 k ou acima
Conjunto do J/B do painel de
instrumentos

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(REL DE INTEGRAO)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-725

INSPEO NO VECULO
1. VERIFIQUE A OPERAO DA TRAVA DA PORTA
(a) Verifique a funo bsica:
(1) Verifique se todas as portas travam quando o interruptor de controle da porta (operao manual), lado TRA-
VAR pressionado, e se todas as portas destravam quando o lado DESTRAVAR pressionado.
(2) Verifique se todas as portas travam quando o cilindro da chave da trava da porta, lado do motorista
posicionado em LOCK usando a chave. Entretanto a funo travar/destravar interligada chave no ir
funcionar quando o cinto de segurana estiver travado.
(b) Verifique a funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade e a funo destravar automaticamente
a porta interligada chave de ignio.
(1) Quando todas as portas estiverem fechadas e o veculo for dirigido a aproximadamente 25 km/h (16 mph) ou
acima pela primeira vez, verifique se todas as portas travam automaticamente. 5
RECOMENDAO:
A funo de travamento automtico da porta detalhada acima no ir funcionar novamente antes que a porta seja aberta
e fechada.
(2) Aps a operao da funo travamento automtico da porta sensvel velocidade do veculo, verifique se
desligar a chave de ignio faz todas as portas destravarem automaticamente.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-726 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a opera-
o do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio Condio especificada
Positivo da bateria (+) Terminal 4
Travar
Negativo da bateria (-) Terminal 1
5
Positivo da bateria (+) Terminal 1
Destravar
Negativo da bateria (-) Terminal 4

Destravar Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


Travar junto da trava da porta.

(b) Mea a resistncia do interruptor de travamento e destravamento


Travar da porta.
Padro:
Conexo do Condio de Condio
dispositivo de teste travamento da porta especificada
Destravar 7-9 Travar Abaixo de 1

7-9, 7-10 OFF 10 k ou acima

7-10 Destravar Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto da trava da porta.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-727

2. INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a opera-
o do motor de travamento da porta.
OK:

Condio de medio Condio especificada


Positivo da bateria (+) Terminal 4
Travar
Negativo da bateria (-) Terminal 1
Positivo da bateria (+) Terminal 1
Destravar
Negativo da bateria (-) Terminal 4
Destravar
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con- 5
Travar junto da trava da porta.

3. INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


TRASEIRA LE
(a) Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a opera-
o do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio Condio especificada
Positivo da bateria (+) Terminal 4
Travar
Negativo da bateria (-) Terminal 1
Positivo da bateria (+) Terminal 1
Destravar
Negativo da bateria (-) Terminal 4

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto da trava da porta.
Travar Destravar
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-728 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


TRASEIRA LE
(a) Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a opera-
o do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio Condio especificada
Positivo da bateria (+) Terminal 4
Travar
Negativo da bateria (-) Terminal 1
Positivo da bateria (+) Terminal 1
Destravar
Negativo da bateria (-) Terminal 4

5 Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto da trava da porta.
Destravar Travar

5. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR


Travar PRINCIPAL DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO
Destravar
(a) Mea a resistncia do interruptor de controle da porta.
Padro:

Conexo do Condio de Condio


dispositivo de teste travamento da porta especificada

3-5 Travar Abaixo de 1

Interruptor de 3-5, 3-8 OFF 10 k ou acima


controle da porta
3-8 Destravar Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-729

Ohmmetro
6. INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO
DO BANCO DIANTEIRO
(a) Mea a resistncia do interruptor da fivela.
Padro:

Destravado Conexo do Condio


Condio
dispositivo de teste Especificada
12 Cinto destravado Abaixo de 1
12 Cinto travado 1 M ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


Travado junto do cinto.
5
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-730 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE


TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

R/B, J/B do compartimento


do motor
Buzina de segurana Fusvel H ALT
Fusvel B ECU
Fusvel DCC
5
Conjunto do farol LD
Luz de advertncia Conjunto do farol LE
de emergncia LD Luz de advertncia
de emergncia LE

Interruptor do sinal de
advertncia de
emergncia
Rel do lampejador
da lmpada Conjunto da ECU do
sistema de alarme
indicadora de direo
anti-furto

Conjunto do interruptor
de advertncia de
destravamento

R/B no. 3
Fusvel DOOR

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Rel de integrao
Fusvel H IG1
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-731

Transmissor de controle da porta


Bateria do transmissor
Sub-conjunto do transmissor
Interruptor de Mdulo de Controle da Porta
travamento
LED
Interruptor de alarme

Interruptor de
destravamento 5
Conjunto da trava da
porta dianteira LE
Conjunto do interruptor da luz
de cortesia da porta dianteira
(lado do motorista)

Conjunto da trava da
porta traseira LE

Conjunto do interruptor
da luz de cortesia da
porta traseira LE

Conjunto da
trava da porta
dianteira LD
Conjunto do interrup-
tor da luz de cortesia
da porta dianteira
(lado do passageiro)
Conjunto da trava da porta
traseira LD

Conjunto do interruptor da
luz de cortesia da porta
Conjunto da luz combinada traseira LD
traseira LE Conjunto da luz combinada
Luz de advertncia de traseira LD
emergncia LE Luz de advertncia de
emergncia LD
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-732 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Chave
(Transmissor de controle da porta)

Conjunto do J/B do
Conjunto do interrup- painel de instrumentos Conjunto da trava
tor de advertncia de (J/B, lado do motorista) da porta dianteira
destravamento (lado do motorista,
Rel de integrao lado do passageiro)
Conjunto da
ECU do
sistema de
alarme anti-
furto
Interruptor da luz de (integrado
cortesia da porta no receptor
de controle Conjunto da trava da
dianteira (lado do porta traseira (LD, LE)
motorista, lado do da porta)
passageiro)

Conjunto da buzina
de segurana

Interruptor da luz de
cortesia da porta Rel do lampejador
traseira (LD, LE) do lmpada
indicadora de direo
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-733

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA PORTA
(a) Este sistema trava e destrava as portas do veculo remotamente. O sistema de controle remoto inclui as caracte-
rsticas abaixo.
O receptor de controle da porta integrado na ECU do sistema de alarme anti-furto. A ECU executa o
processo de identificao do cdigo e aciona o controle de travamento da porta. Uma conexo de dados
seriais faz a comunicao na ECU.
Um transmissor integrado na chave usado e contm os 3 interruptores: interruptor de travamento da porta,
interruptor de destravamento da porta e interruptor de alarme.
Um LED integrado no transmissor para permitir a inspeo do estado da bateria.

2. FUNO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS 5


Componentes Funes

Contm os interruptores LOCK, UNLOCK e ALARM


Transmissor do controle da porta Transmite ondas eltricas fracas (cdigos de reconhecimento e cdigos de
funes) para a ECU do sistema de alarme anti-furto.
Faz acender a lmpada indicadora (LED) durante a transmisso
Interruptor de advertncia de destravamento Detecta se a chave est introduzida no cilindro da chave de ignio ou no

Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta Acende quando a porta est aberta e apaga quando a porta est fechada. Indica
dianteira o estado da porta (aberta ou fechada) para a ECU do sistema de alarme anti-
Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta traseira furto.

Conjunto da trava da porta dianteira Transmite as posies da trava da porta para a ECU do sistema de alarme anti-
Conjunto da trava da porta traseira furto

3. FUNO DO SISTEMA
(a) Funo de travamento/destravamento da porta:
Sem que a chave esteja no cilindro da chave de ignio (interruptor de advertncia de destravamento OFF-
DESLIGADO) e todos os interruptores de luz de cortesia das portas OFF, pressionar o interruptor LOCK/UNLOCK
do transmissor do controle da porta faz o transmissor emitir ondas eltricas fracas. As ondas so ento transmiti-
das para a ECU do sistema de alarme anti-furto. A ECU converte estas ondas em dados de cdigo em seu circuito
interno de alta freqncia e emite os dados de cdigo (cdigos de reconhecimento e cdigos de funo). Aps
receber um sinal de solicitao de travamento/destrava mento da porta, a ECU emite um sinal de controle de
travamento/destravamento da porta para cada conjunto de trava da porta. Cada conjunto de trava da porta a seguir
trava/destrava a respectiva porta e liga/desliga o interruptor de posio da trava da porta conforme o sinal.
(b) Funo de resposta:
A ECU do sistema de alarme anti-furto recebe os sinais ON/OFF do interruptor de deteco de destravamento da
porta e utiliza estes sinais para confirmar se a operao de controle da porta foi completada. A ECU a seguir emite
os sinais de controle de sada da luz de advertncia de emergncia para fazer piscar as lmpadas de advertncia
de emergncia e emite o sinal de controle de sada da buzina de segurana para fazer soar a buzina de segurana
como sinal de resposta.
RECOMENDAO:
A buzina de segurana aplicada somente aps a personalizao da funo de resposta para que as lmpadas de
advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.
(c) Funo de alarme remoto:
Quando o interruptor ALARM do transmissor do controle da porta pressionado, a ECU do sistema de alarme anti-
furto recebe os dados de cdigo (cdigos de reconhecimento e cdigos de funo) do transmissor do controle da
porta de forma similar quando o interruptor LOCK/UNLOCK pressionado. Aps receber um sinal de controle do
sistema de alarme anti-furto, a ECU emite um sinal que faz soar a buzina de segurana e emite diversos tipos de
sinais de advertncia (sinal de controle da luz de advertncia de emergncia, sinal de controle de advertncia da
buzina do veculo, e sinal de controle da luz interna) para fazer soar o sistema de alarme anti-furto.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-734 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) O sistema de controle remoto (sem fio) de travamento da porta integra as funes abaixo:

Funo Descrio

Funo de travamento de todas as portas Pressionar o interruptor LOCK trava todas as portas
Funo de destravamento de todas as portas Pressionar o interruptor UNLOCK destrava todas as portas
As lmpadas de advertncia piscam uma vez quando todas as portas so
travadas, e piscam duas vezes quando as portas so destravadas para
indicar que a operao foi completada.
Funo de resposta
A buzina de segurana soa uma vez quando todas as portas so travadas, e
soam duas vezes quando as portas so destravadas para indicar que a
operao foi completada.
Manter pressionado do interruptor ALARM dispara o sistema de alarme anti-
5 Funo de alarme remoto furto, que consiste da ativao da buzina do veculo e da buzina de segurana
e piscar das lmpadas de advertncia e luz interna.
Se nenhuma porta for aberta no perodo de 30 segundos aps o
Funo de travamento automtico destravamento usando o controle remoto, todas as portas iro travar nova-
mente automaticamente.
Se uma porta estiver aberta ou semi-aberta, pressionar o interruptor LOCK
Funo de advertncia de porta semi-aberta
far soar a buzina de segurana durante aproximadamente um segundo.
Funo de segurana Envia um sinal como cdigo de rolagem
Funo de registro do cdigo de reconhecimento do Habilita 4 modos de registro (anotar e gravar) de cdigos de reconhecimento
transmissor do transmissor na EEPROM integrada na ECU do sistema de alarme anti-furto.

RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta no controle remoto estiver personalizada para
que as lmpadas de advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-735

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Os procedimentos de identificao de falhas do sistema de controle remoto de travamento de portas so baseados
na suposio de que o sistema de travamento eltrico esteja funcionando normalmente. Primeiramente verifique o
sistema de travamento antes de iniciar o diagnstico do sistema de controle de travamento remoto (veja a pgina
05-710).
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de travamento remoto (sem fio) de portas.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
5
2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS
(Veja a pgina 05-737)

PRXIMO

3 INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-746)


Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 6

5 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


(a) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-747).
(b) Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-758).
(c) Inspeo (Veja a pgina 05-760).

PRXIMO

6 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-736 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM

5
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-737

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do Sistema


de Travamento de Portas
Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Nome do Cliente / /
Fabricao
5
N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
/ / Hodmetro milhas
do Veculo

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes ao dia/ms)


 Somente uma vez

Condio  Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Climtica no  Vrios / Outros
Momento da
Ocorrncia da  Quente  Mdio  Frio
Falha Temperatura externa
 Frio (Aproximadamente F ( C))

Localizao  Em qualquer local  Local especfico ( )

Data da ltima substituio da


bateria do transmissor / /

 O sistema completo de controle de travamento remoto da porta no funciona.

 Somente a funo de destravamento de porta no funciona.

Sintoma do  Somente a funo de travamento de porta no funciona.


problema
 possvel travar as portas atravs da operao do travamento remoto embora uma
ou mais portas permaneam abertas.

 O sistema de travamento remoto funciona irregularmente.

 Outros
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-738 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REGISTRO
RECOMENDAO:
O registro de cdigo de reconhecimento necessrio na substituio do transmissor de controle da porta ou da
ECU do sistema de alarme anti-furto (receptor de controle da porta).
O modo adicionar usado para registrar cdigos novos de registro mantendo os cdigos j registrados. Este modo
usado quando um novo transmissor includo. Se o nmero de cdigos registrados ultrapassar 4, os cdigos
registrados anteriormente sero apagados em seqncia, a partir do primeiro cdigo registrado.
O modo re-escrever apaga todos os cdigos de reconhecimento registrados anteriormente para que os cdigos
novos possam ser registrados. Este modo usado quando o transmissor ou a ECU do sistema de alarme anti-furto
for substitudo.
O modo sincronizar usado para renovar o cdigo seqencial (cdigo de rolagem) do transmissor e sincroniz-lo
5 com o cdigo de reconhecimento registrado. Este modo usado quando o transmissor no funcionar devido a falta
de sincronizao. At 4 transmissores podem ser sincronizados simultaneamente. (Se o interruptor do transmissor
for pressionado fora da faixa da ECU do sistema de alarme anti-furto, o sistema no ser capaz de sincronizar o
cdigo seqencial (cdigo de rolagem) com o cdigo de reconhecimento registrado. Neste momento, o sistema ir
sincroniz-los automaticamente. Entretanto a sincronizao automtica poder ser executada somente 500 vezes.
Portanto ser necessrio usar este modo aps 500 sincronizaes).
O modo apagar usado para cancelar todos os cdigos de reconhecimento registrados e cancelar as funes de
travamento remoto da porta. Este modo usado em caso de perda do transmissor.
Todos os procedimentos de registro abaixo devem ser executados em seqncia.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-739

1. REGISTRO DO CDIGO DE RECONHECIMENTO

INCIO

As condies abaixo devero ser atendidas:


Chave no inserida no cilindro da chave de ignio.

1. Introduza a chave no cilindro da chave de ignio.

5
Aguarde 5 segundos.
RECOMENDAO:
Se a chave for removida do cilindro ou a chave de ignio for ligada, o modo de
registro ser cancelado.

2. Desligue e ligue a chave de ignio 5 vezes, no perodo de 10 segundos para acionar


o indicador de segurana.
RECOMENDAO:
Se a chave for removida do cilindro da chave de ignio, o modo de registro ser
cancelado.

Resposta ao modo de registro:

3. Abra e feche a porta, lado do motorista, uma vez e ligue e desligue a chave de ignio.
No perodo
de 30 RECOMENDAO:
segundos Se a chave for removida do cilindro ou se a porta, lado do motorista for aberta e fechada
duas vezes ou mais, o modo de registro ser cancelado.

Emisso do sinal de sada da buzina de segurana: Sinal de sada das lmpadas de advertncia: Uma vez
Uma vez

T1: 0,2 seg.


T2: 0,35 seg.

Seleo de modo:
4. Execute a operao abrir-fechar a porta, lado do motorista conforme os detalhes
abaixo. A seguir, ligue a chave de ignio.
Nmero de operaes abrir-fechar e chave de ignio:
Modo Adicionar Modo Reescrever

Operao abrir-fechar: Uma vez Operao abrir-fechar: Duas vezes


Modo Sincronizar Modo Apagar
Operao abrir-fechar: Trs vezes Operao abrir-fechar: Quatro vezes

Aps executar a operao na porta, lado do motorista, desligue a chave de ignio.


RECOMENDAO:
Se uma das operaes abaixo for executada, o modo de registro ser cancelado.
Remover a chave, do cilindro da chave de ignio.
Abrir e fechar a porta, lado do motorista 5 vezes ou mais.
Ligar a chave de ignio antes de abrir a porta, lado do motorista.
Desligar a chave de ignio antes da operao na porta, lado do motorista.

Continua na pgina seguinte


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-740 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Resposta ao Modo Selecionado Continuao da pgina anterior


(Buzina de segurana e sadas das
lmpadas de advertncia de
emergncia):

A ECU do sistema de alarme anti-furto far soar automaticamente a buzina de


segurana e piscar as lmpadas de advertncia para indicar o modo selecionado.
Modo Adicionar

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Uma vez


Operao da buzina de segurana Operao das lmpadas de advertncia de
emergncia

5
Modo Reescrever

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Duas vezes


Operao da buzina de segurana Operao das lmpadas de advertncia de
emergncia

Modo Sincronizar

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Trs vezes


Operao da buzina de segurana

T1: Aproximadamente 0,2


Operao das lmpadas de advertncia de emergncia segundos
T2: Aproximadamente 0,35
segundos
T3: Aproximadamente 0,5
segundos

Modo Apagar

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Cinco vezes


Operao da buzina de segurana

Operao das lmpadas de advertncia de emergncia

Modo adicionar, reescrever Modo apagar


ou sincronizar

Continua na pgina seguinte


Os procedimentos de registro esto completos.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-741

Continuao da pgina anterior

5. Simultaneamente pressione os interruptores LOCK e UNLOCK uma vez.

6. Pressione o interruptor LOCK ou UNLOCK.

No
perodo Resposta
de 3 finalizao do
segundos registro:

A ECU do sistema de alarme anti-furto far soar automaticamente a buzina de seguran- 5


a e piscar as lmpadas de advertncia.

LOCK-UNLOCK e buzina de segurana soam uma vez


O registro do cdigo de reconhecimento foi completado
Operao LOCK-UNLOCK Operao das lmpadas de
advertncia de emergncia

LOCK-UNLOCK e Buzina de segurana soam duas vezes


O registro do cdigo de reconhecimento falhou.
Operao LOCK-UNLOCK T1: 0,25 segundos
T2: 0,75 segundos
T3: 1 segundos

Operao das lmpadas de advertncia de emergncia

RECOMENDAO:
Se a operao LOCK-UNLOCK e a buzina de segurana soar duas vezes, o registro
do cdigo de reconhecimento ter falhado. Execute os procedimentos de registro
novamente desde o incio.

No perodo de 40 segundos
Para registrar um transmissor novo, siga esta seta.
RECOMENDAO:
Todos os 4 cdigos de reconhecimento podem ser
registrados consecutivamente.
Execute uma das etapas abaixo.
Abra a porta
Remova a chave do cilindro de ignio.
Ligue a chave de ignio.

O registro de cdigos de reconhecimento (modo adicionar, modo reescrever e modo


sincronizar) foi completado.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-742 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE


RECOMENDAO:
Os itens abaixo podem ser personalizados.
NOTA:
Quando o usurio solicitar alterao em uma funo, primeiro certifique-se de que a(s) funo (os) pode(m)
ser personalizada(s).
Anote as definies ativas antes de iniciar a personalizao.
Travamento remoto (sem fio) da porta.

Item Default Contedo Definio (Ajuste)


5 Somente as lmpadas
Funo que faz piscar as lmpadas de de advertncia piscam
Somente as lmpadas advertncia e soar a buzina de segu- / Lmpadas de adver-
Funo de resposta de advertncia de rana para a funo de resposta
do controle tncia de emergncia
emergncia piscam quando o interruptor LOCK/UNLOCK piscam e a buzina de
no transmissor for pressionado segurana soa / OFF

Se a porta estiver totalmente fechada e


Funo de ON o interruptor LOCK do transmissor for
advertncia de (Buzina de segurana ON/OFF
pressionado, esta funo far soar a
porta semi-aberta soa) buzina de segurana durante 1 segundo
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-743

1. FUNO CUSTOMIZE DE RESPOSTA DO CONTROLE REMOTO E ADVERTNCIA DE


PORTA SEMI-ABERTA

INCIO

As condies abaixo devero ser atendidas:


Chave no inserida no cilindro da chave de ignio.
Sistema de alarme anti-furto desarmado.

5
1. Introduza e a seguir remova a chave do cilindro da ignio.

No
perodo
de 5
segundos 2. Introduza e a seguir remova a chave do cilindro da ignio.
RECOMENDAO:
Se a chave de ignio estiver introduzida e for ligada, o modo customize
ser cancelado.

3. Aguarde 5 segundos
RECOMENDAO:
Se a chave de ignio for introduzida antes do perodo de espera de 5 segundos,
o modo customize ser cancelado.

No
perodo
de 10 4. Pressione simultaneamente os interruptores LOCK e UNLOCK durante 3 segundos.
segundos RECOMENDAO:
Se a chave de ignio estiver introduzida e for ligada, o modo customize ser
cancelado.

As lmpadas de advertncia iro piscar uma vez.

Continua na pgina seguinte


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-744 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Continua da pgina anterior

5. Pressione o interruptor LOCK do transmissor.

No
perodo
de 2
segundos 6. Pressione o interruptor UNLOCK do transmissor.

5 No
perodo
de 10 As luzes de advertncia piscam uma vez.
segundos

Seleo de modo:
7. Pressione o interruptor LOCK no transmissor conforme o nmero de vezes indicado
abaixo para selecionar um padro de resposta e funo de advertncia.
Pressione o interruptor UNLOCK no perodo de 2 segundos aps pressionar o
interruptor LOCK.

Padro 1
Funo de resposta do controle remoto: Somente as lmpadas de advertncia
piscam
Funo de advertncia de porta semi-aberta: ON
(a) Pressione o interruptor LOCK uma vez.
(b) Pressione o interruptor UNLOCK uma vez.

Padro 2
Funo de resposta do controle remoto: Somente as lmpadas de advertn-
cia piscam e buzina de segurana soa
Funo de advertncia de porta semi-aberta: ON

(a) Pressione o interruptor LOCK duas vezes.


(b) Pressione o interruptor UNLOCK uma vez.

Padro 3
Funo de resposta do controle remoto: OFF
Funo de advertncia de porta semi-aberta: OFF

(a) Pressione o interruptor LOCK trs vezes.


(b) Pressione o interruptor UNLOCK uma vez.

RECOMENDAO:
Se o interruptor LOCK no transmissor for pressionado 4 vezes ou mais, o modo
customize ser cancelado.
Se o interruptor UNLOCK no transmissor for pressionado uma vez sem que o
interruptor LOCK no transmissor esteja pressionado, o modo customize ser
cancelado.
Se a chave for introduzida no cilindro da chave de ignio, o modo customize ser
cancelado.

Continua na pgina seguinte


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-745

Continua da pgina anterior

Resposta operao no modo customize:


A ECU do sistema de alarme anti-furto far piscar as lmpadas de
advertncia automaticamente.

As lmpadas de advertncia de emergncia iro piscar


5
uma vez.
A seleo do padro 1 foi completada.

As lmpadas de advertncia de emergncia iro piscar


duas vezes.
A seleo do padro 2 foi completada.

T1: 0,35 segundos

As lmpadas de advertncia de emergncia iro piscar


trs vezes.
A seleo do padro 3 foi completada.

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-746 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
1. Bateria do transmissor
2. Sub-conjunto do transmissor mdulo de controle da porta
3. Fusveis
5 Somente a funo de controle remoto no funciona
4. Conjunto do interruptor de advertncia de destravamento 05-750
5. Chicote eltrico
6. Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto

1. Sistema de luzes
2. Buzina de segurana *
Sem funo de resposta 05-755
3. Chicote eltrico
4. Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto

RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada para
que as lmpadas de advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-747

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

5
(a) Desfaa as conexes do conector T15 da ECU.
(b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Alimentao eltrica da Chave de ignio DESLIGADA.
IG (T1618) E (T161) RL BW Abaixo de 1 V
chave de ignio
Alimentao eltrica da
IG (T1618) E (T161) RL BW Chave de ignio LIGADA. 10 a 14 V
chave de ignio
+B1 (T164) E (T161) LY BW Alimentao eltrica +B Sempre 10 a 14 V
(ECU-B)
Alimentao eltrica +B
+B2 (T1614) E (T161) LG BW (DOOR) Sempre 10 a 14 V
E (T161) Massa da BW Massa da
carroaria carroaria Massa Sempre Abaixo de 1
Sada travar do interruptor
L2 (T1625) Massa da L Massa da de controle da porta Interruptor de controle da porta
carroaria carroaria (interruptor principal) LOCK 10 k ou acima
(interruptor principal)
Sada travar do interruptor
L2 (T1625) Massa da L Massa da de controle da porta Interruptor de controle da porta Abaixo de 1
carroaria carroaria (interruptor principal) (interruptor principal) OFF

UL3 (T1626) Massa da LW Massa da Sada destravar do


interruptor de controle da Interruptor de controle da porta 10 k ou acima
carroaria carroaria (interruptor principal) UNLOCK
porta (interruptor principal)
Sada destravar do
UL3 (T1626) Massa da LW Massa da Interruptor de controle da porta
interruptor de controle da Abaixo de 1
carroaria carroaria (interruptor principal) OFF
porta (interruptor principal)
CTY (T167) Massa da RL Massa da Interruptores de cortesia Todas as portas fechadas 10 k ou acima
carroaria carroaria de todas as portas
CTY (T16 7) Massa da RL Massa da Interruptores de cortesia
carroaria carroaria de todas as portas Uma ou mais portas abertas Abaixo de 1

KSW (T165) Massa da GY Massa da Interruptor de advertncia No h chave no cilindro da 10 k ou acima


carroaria carroaria de destravamento chave de ignio
KSW (T165) Massa da GY Massa da Interruptor de advertncia
Chave introduzida Abaixo de 1
carroaria carroaria de destravamento

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes do conector T16 da ECU.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
HAZD (T1628) Massa da GO Massa da Sinal de sada das lmpadas Lmpadas de advertncia de
carroaria carroaria de advertncia de emergncia emergncia apagadas Abaixo de 1 V
IHAZD (T1628) Massa da GO Massa da Sinal de sada das lmpadas Lmpadas de advertncia de
carroaria carroaria de advertncia de emergncia emergncia acesas Gerao de pulso
SH (T1613) Massa da B Massa da Sinal de sada da buzina Buzina de segurana OFF Abaixo de 1 V
carroaria carroaria de segurana
SH (T1613) Massa da B Massa da Sinal de sada da buzina
carroaria carroaria de segurana Buzina de segurana ON Gerao de pulso

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU.


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-748 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. VERIFIQUE O CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE


INTEGRAO)

5
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-749

(a) Desfaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.


(b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Alimentao eltrica +B Sempre
BECU (2L12) GND (2D9) L WB 10 a 14 V
(ECU-B)
GND (2D9) Massa da WB Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
carroaria carroaria
Entrada travar do interrup-
L1 (2A4) Massa da L Massa da tor de controle da porta Interruptor de controle da porta 10 k ou acima
carroaria carroaria (interruptor principal) (interruptor principal) LOCK
Entrada travar do interrup-
L1 (2A4) Massa da L Massa da Interruptor de controle da porta
tor de controle da porta Abaixo de 1
carroaria carroaria (interruptor principal) (interruptor principal) OFF

UL1 (2D4) Massa da LW Massa da


Entrada destravar do Interruptor de controle da porta
5
interruptor de controle da (interruptor principal) UNLOCK 10 k ou acima
carroaria carroaria
porta (interruptor principal)
Entrada destravar do
UL1 (2D4) Massa da LW Massa da interruptor de controle da Interruptor de controle da porta
Abaixo de 1
carroaria carroaria porta (interruptor principal) (interruptor principal) OFF

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sada do atuador LOCK do Interruptor de controle da porta
ACT+ (2R28) Massa da L Massa da motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave Abaixo de 1 V
carroaria carroaria (porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista OFF
Sada do atuador LOCK do Interruptor de controle da porta
ACT+ (2R28) Massa da L Massa da motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave 10 a 14 V
carroaria carroaria (porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista LOCK
Sada do atuador UNLOCK do Interruptor de controle da porta
ACT (2R27) Massa da LY Massa da
motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave Abaixo de 1 V
carroaria carroaria
(porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista UNLOCK
Sada do atuador UNLOCK do Interruptor de controle da porta
ACT (2R27) Massa da LY Massa da motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave 10 a 14 V
carroaria carroaria (porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista OFF

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no J/B (rel).


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-750 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SOMENTE A FUNO DO CONTROLE REMOTO NO FUNCIONA

DESCRIO DO CIRCUITO
A ECU do sistema de alarme anti-furto recebe um sinal do transmissor. A ECU do sistema de alarme anti-furto a seguir
controla todas as portas transmitindo : 1) sinais de travamento/destravamento para cada porta, 2) sinais do rel do
lampejador de emergncia para o rel do lampejador do sinal lmpada indicadora de direo (lmpadas de advertncia)
e 3) sinais da buzina de segurana para a buzina de segurana.*
RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada e as
lmpadas de advertncia piscarem e a buzina de segurana soar.
5 DIAGRAMA ELTRICO
T16
ECU do sistema de
alarme anti-furto

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Rel de
integrao Para o
Conjunto da trava da porta
Para o
Conjunto da trava Conjunto do interruptor de
da porta advertncia de destravamento

R/B, J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-751

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE AS FUNES DE CONTROLE DO TRAVAMENTO REMOTO DA
PORTA (Veja a pgina 05-758)
OK:
Cada funo do sistema de controle de travamento remoto da porta

NG Passe etapa 2
OK

NORMAL
5
2 VERIFIQUE SE O LED DO TRANSMISSOR ACENDE
(a) Verifique se o LED do transmissor acende 3 vezes quando o interruptor pressionado 3 vezes.
OK: LED do transmissor acende 3 vezes quando o interruptor pressionado 3 vezes.

NG Passe etapa 3

OK

Passe etapa 4

3 SUBSTITUA A BATERIA DO TRANSMISSOR (Veja a pgina 05-762)


(a) Aps substituir a bateria do transmissor, verifique se possvel travar e destravar as portas usando os interrupto-
res do transmissor.
OK: possvel travar e destravar as portas usando os interruptores do transmissor.

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TRANSMISSOR MDULO DE CONTRO-
LE DA PORTA (Veja a pgina 05-762)
OK

FIM (BATERIA DO TRANSMISSOR DEFEITUOSA)

4 VERIFIQUE AS FUNES DE CONTROLE DO TRAVAMENTO REMOTO DA


PORTA (FUNCIONAMENTO PADRO)
RECOMENDAO:
Use o procedimento de teste padronizado abaixo para verificar novamente o transmissor.
(a) Segure o transmissor aproximadamente 1 M (3,28 ft) distante da maaneta externa da porta, lado do motorista. A
parte inferior do transmissor dever estar paralela ao cho, e a extremidade dianteira do transmissor dever estar
paralela a lateral do veculo.
(b) Pressione e mantenha pressionado o interruptor LOCK ou UNLOCK do transmissor durante 1 segundo, e verifique
se as portas travam e destravam respectivamente.

NG Passe etapa 5

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-752 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

NORMAL

5 INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, DOOR)


(a) Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.
(b) Remova do R/B no. 3, o fusvel DOOR.
(c) Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL
OK

5 6 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO
(a) Remova o interruptor.
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor Especificada
12 No pressionado 10 k ou acima
Pressionado
No pressionado 12 Pressionado Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DE ADVERTNCIA DE
OK DESTRAVAMENTO

7 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA
DE ALARME ANTI-FURTO E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor U1.


U1 (b) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU
Interruptor de advertncia de destravamento
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


U1-1 T16-5 (KSW) Abaixo de 1
U1-2 Massa da carroaria Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-753

8 REGISTRE O CDIGO DE RECONHECIMENTO (VEJA A PGINA 05-738)


(a) Verifique se o sistema pode ser comutado ao modo reescrever ou modo adicionar, e se possvel registrar o
cdigo de reconhecimento.
OK: possvel registrar o cdigo de reconhecimento.

NG Passe etapa 9

OK

FIM
5
9 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(REL DE INTEGRAO) E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


(b) Desfaa a conexo dos conectores 2 A e 2D do J/B.
Conjunto da ECU do sistema (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
de alarme anti-furto
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


T16 25 (L2) 2A-4 (L1) Abaixo de 1
T16 26 (UL3) 2D -4 (UL1) Abaixo de 1

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-754 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


(b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chi-
Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto cote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T16 4 (+B1) Massa da carroaria 10 a 14 V


T16 14 (+B2) Massa da carroaria 10 a 14 V
5 T16 1 (E) Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-755

SEM FUNO DE RESPOSTA

DESCRIO DO CIRCUITO
Em alguns casos, as funes do controle remoto so normais mas poder haver uma ou mais das situaes abaixo:
A funo de resposta da luz de advertncia de emergncia no est normal (o sinal de sada do rel do lampejador
do sinal lmpada indicadora de direo da ECU do sistema de alarme anti-furto poder apresentar falha).
A funo de resposta da buzina de segurana no est normal (a sada do sinal da buzina de segurana poder
apresentar falha)*.
RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada e as
lmpadas de advertncia piscarem e a buzina de segurana soar. 5
DIAGRAMA ELTRICO

ECU do sistema de alarme


anti-furto

Rel do lampejador Conjunto do J/B do painel


do sinal lmpada de instrumentos
indicadora de direo (J/B, lado do motorista)

Buzina de
segurana Interruptor do sinal
de advertncia de
emergncia
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-756 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE AS FUNES DE CONTROLE DO TRAVAMENTO REMOTO
DA PORTA
(a) Verifique cada funo de travamento remoto das portas acionando os interruptores no transmissor.
Resultado:
Resultado Passe

As funes do sistema de controle de travamento remoto da porta esto normais, mas a funo de resposta A
de lmpadas de advertncia de emergncia no funciona
As funes do sistema de controle de travamento remoto da porta esto normais, mas a funo de
resposta da buzina de segurana no funciona B
5 As funes do sistema de controle de travamento remoto da porta esto anormais C

RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada para
que as lmpadas de advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.

B Passe etapa SISTEMA DE ALARME


ANTI FURTO (Veja a pgina 05-807)

C PASSE ETAPA FLUXOGRAMA (Veja a


pgina 05-750)

2 VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA DE EMERGNCIA


(a) Verifique se as lmpadas de advertncia de emergncia piscam quando o interruptor do sinal de advertncia de
emergncia pressionado.
OK: Luz de advertncia de emergncia piscam.

NG Passe etapa SISTEMA DE LUZES (Veja a


pgina 65-7)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-757

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO REL DO LAMPEJADOR DO SINAL LMPADA
INDICADORA DE DIREO)
(a) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector T22 do rel.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
ECU do sistema de
alarme anti-furto Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
T16-28 (HAZD) T22-8 (EHW) Abaixo de 1

Rel do lampejador do sinal da


lmpada indicadora de direo

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-758 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1. NOTAS SOBRE A INSPEO
(a) Funo de travamento/destravamento remoto da porta:
A funo ser acionada somente quando houver as 3 condies abaixo.
(1) No houver chave introduzida no cilindro da chave de ignio.
(2) Todas as portas estiverem fechadas.
(3) O sistema de travamento estiver funcionando normalmente.
RECOMENDAO:
A funo UNLOCK funciona mesmo quando uma das portas estiver aberta.
A funo UNLOCK funciona mesmo quando a chave estiver introduzida no cilindro da chave de ignio. Entretanto
5 a chave de ignio dever estar desligada.
(b) Funo de alarme remoto:
Esta funo ser acionada somente quando houver a condio abaixo.
(1) Chave de ignio DESLIGADA..
RECOMENDAO:
A chave poder ser introduzida no cilindro da chave de ignio. Entretanto a chave de ignio dever estar desligada.
(c) A faixa operacional difere dependendo da situao.
(1) A faixa operacional difere conforme o usurio, a maneira de segurar o transmissor e o local.
(2) Em algumas reas, a faixa operacional ser menor devido forma da carroaria do veculo e a influncia do
ambiente.
(3) As ondas eltricas fracas do transmissor podero ser afetadas se a rea estiver sujeita a ondas eltricas fortes
ou a rudos. A faixa operacional do transmissor poder ser menor ou o transmissor poder no funcionar.
(4) Quando a bateria enfraquecer, a faixa operacional ser menor ou o transmissor poder no funcionar.
RECOMENDAO:
Se o transmissor for exposto luz solar direta durante perodos longos, como no painel de instrumentos, a bateria
poder enfraquecer ou poder haver outros problemas.
2. VERIFIQUE AS FUNES DO CONTROLE DE TRAVAMENTO REMOTO DAS PORTAS
RECOMENDAO:
Os interruptores abaixo transmitem sinais e so integrados no transmissor de controle da porta.
A faixa operacional do transmissor dever ser considerada durante as verificaes.
(a) Certifique-se de que as condies do veculo permitam o acionamento das funes remotas (Veja acima).
(b) Verifique as funes bsicas.
(1) Verifique se o LED do transmissor acende 3 vezes quando cada interruptor pressionado 3 vezes.
RECOMENDAO:
Se LED no acender quando o interruptor for pressionado 3 vezes ou mais, a bateria poder estar totalmente descarregada.
(c) Verifique a funo de preveno de oscilao.
(1) Se um interruptor for pressionado, verifique se a operao correspondente ocorre somente uma vez. Se o
interruptor for pressionado, verifique se a operao correspondente ocorre somente uma vez e no repetida-
mente. Por ltimo, se o interruptor for pressionado em intervalos de 1 segundo, verifique se a operao
correspondente ocorre somente uma vez quando cada interruptor for pressionado.
(d) Verifique a funo de travamento automtico.
(1) Quando todas as portas estiverem destravadas com o interruptor UNLOCK, e nenhuma das portas for aberta
ou fechada durante o perodo de 30 segundos, verifique se as portas travam novamente.
(e) Verifique a funo livre-de-falha do interruptor.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-759

(1) Se a chave estiver no cilindro da chave de ignio, verifique se no possvel travar as portas usando o
interruptor LOCK.
Entretanto isto no aplicvel quando o sistema estiver no modo de registro do cdigo de reconhecimento.
(f) Verifique a funo de advertncia de porta entre aberta.
(1) Se uma porta estiver aberta ou no totalmente fechada, verifique se possvel travar as portas usando o
interruptor LOCK. e se a buzina de segurana soa durante 1 segundo.
(g) Verifique a funo de resposta.*
RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada e as
lmpadas de advertncia piscarem e a buzina de segurana soar.
(1) Quando o interruptor LOCK for pressionado, verifique se as lmpadas de advertncia de emergncia piscam
uma vez, a buzina de segurana soa uma vez e todas as portas travam. 5
(2) Quando o interruptor UNLOCK for pressionado uma vez, verifique se as lmpadas de advertncia de emer-
gncia piscam duas vezes, a buzina de segurana soa duas vezes e todas as portas destravam.
(h) Verifique a funo do alarme remoto
(1) Se o interruptor ALARM for mantido pressionado durante 1,5 segundos, verifique se a funo do alarme faz
soar a buzina do veculo e a buzina de segurana, e piscar as lmpadas de advertncia de emergncia e a luz
interna durante 27,5 segundos. Verifique se pressionar qualquer interruptor no transmissor interrompe a buzina
do veculo, buzina de segurana e lmpadas de advertncia de segurana e luz interna.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-760 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO
1. VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO TRANSMISSOR
MDULO DE CONTROLE DA PORTA
(a) Inspecione a operao do transmissor.
(1) Remova do transmissor, a bateria (bateria de ltio) (Veja a
pgina 05-762)
(2) Instale uma bateria nova ou carregada (bateria de ltio).

RECOMENDAO:
5 Quando uma bateria nova ou carregada no estiver disponvel, primei-
ramente conecte em srie 2 baterias novas de 1,5 V. A seguir conecte
os cabos das baterias e use os cabos para aplicar 3 V ao transmissor,
conforme detalhado na ilustrao.
(3) Por fora do veculo, a aproximadamente 1 M (3,28 ft), dis-
tante da maaneta externa da porta, lado do motorista, tes-
te o transmissor apontando a placa da chave para o veculo
e pressionando o interruptor do transmissor.
OK:
A porta pode ser acionada atravs do transmissor.
O LED acende mais de uma vez.
RECOMENDAO:
A faixa operacional difere conforme o usurio, a maneira de segu-
rar o transmissor e o local.
As ondas eltricas fracas do transmissor podero ser afetadas
se a rea estiver sujeita a ondas eltricas fortes ou a rudos. A
faixa operacional do transmissor poder ser menor ou o trans-
missor poder no funcionar.
(b) Inspecione a capacidade da bateria.
RECOMENDAO:
Durante a inspeo da quantidade de energia restante na bateria
(bateria de ltio), a bateria dever ser verificada enquanto estiver
instalada no transmissor (a resistncia de 1,2 k W aplicada
bateria). Quando a energia da bateria for verificada (com a bateria
no instalada) o valor de voltagem estar acima de 2,5 V at que
a bateria esteja descarregada.
Se o transmissor estiver defeituoso, o valor de voltagem da ener-
gia restante na bateria ser impreciso.
(1) Remova do transmissor, a bateria (bateria de ltio) (Veja a
pgina 05-462).
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-761

(2) Conecte um cabo eltrico ao terminal negativo (-) do trans-


Cabo eltrico missor e instale a bateria.

(3) Conecte o cabo positivo do dispositivo de teste (+) bateria


(bateria de ltio) e o cabo negativo (-) ao cabo eltrico. 5
(4) Pressione um dos interruptores de transmisso no trans-
missor aproximadamente durante 1 segundo.
(5) Pressione o interruptor de transmisso no transmissor no-
vamente para verificar a voltagem.
Padro: 2,2 V ou acima.
RECOMENDAO:
Quando a temperatura da bateria estiver baixa, o resultado da
inspeo ser impreciso.
Quando o resultado da inspeo estiver abaixo de 2,2 V, repita o
teste aps manter a bateria em um local cuja temperatura seja
igual ou superior a 18C (64F) durante um perodo acima de 30
minutos.
Se a temperatura da bateria tiver retornado imediatamente a 18C
(64F) a voltagem poder estar anormalmente alta na primeira ou
na segunda leitura de voltagem.
Anote a voltagem imediatamente aps pressionar o interruptor.
Aps um perodo de 0,8 segundo aps o interruptor ter sido pres-
sionado, a funo de desligamento automtico ser iniciada e a
resistncia aplicada bateria ir cessar. A voltagem da bateria
ser 2,5 V ou acima.
Pressione o interruptor no mnimo 3 vezes antes de anotar o
valor de voltagem.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
05-762 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
NOTA:
Seja extremamente cauteloso ao manusear estes componentes eletrnicos de preciso.
1. SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO MDULO DE CONTROLE DA PORTA TRANSMISSOR
RECOMENDAO:
Para instalar inverta a seqncia de remoo.

(a) Gire a chave de fenda no sentido da seta indicado na ilustrao e


5 abra a tampa da empunhadura da chave.
RECOMENDAO:
Proteja a ponta da chave de fenda com fita antes de usar.
NOTA:
No force para alavancar a tampa.

(b) Remova o mdulo de controle da porta transmissor.

Sub-conjunto do mdulo
de controle da porta
transmissor

2. SUBSTITUA A BATERIA DO TRANSMISSOR


RECOMENDAO:
Para instalar inverta a seqncia de remoo. Entretanto somente es-
to descritos os procedimentos de instalao que exigem informa-
es adicionais.
(a) Remova o mdulo de controle da porta transmissor. (veja a
etapa 1)

Tampa da bateria do transmissor (b) Solte o gancho da tampa da bateria do transmissor e remova a
tampa.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-763

(c) Remova a bateria (bateria de ltio)


Bateria do transmissor
NOTA:
No use os dedos para pressionar os terminais.
No force para alavancar a bateria (bateria de ltio). Os termi-
nais podero ser danificados.
No toque a bateria com as mos midas. A gua poder
causar oxidao.
No toque ou mova qualquer componente interno do trans-
missor. O componente poder deixar de funcionar.

(d) Instale uma bateria nova (bateria de ltio) mantendo voltado para
cima o lado positivo (+), conforme detalhado na ilustrao. 5
NOTA:
Certifique-se de haja correspondncia entre o lado positivo
(+) e o negativo (-) da bateria do transmissor.
Seja cauteloso para no dobrar o eletrodo da bateria do trans-
missor durante a introduo.
Mantenha o interior da tampa do transmissor livre de poeira
e leo.
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-764 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

J/B, R/B do compartimento


5 do motor
Fusvel H AM2
Fusvel ECU-B
Fusvel DCC

Conjunto da ECU da
chave transponder

Amplificador da chave transponder


Bobina da chave transponder

Indicador de
segurana

Conjunto do interruptor de advertncia de destravamento


Conjunto do J/B do painel de
instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel IGN
Conjunto da chave de ignio
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-765

DIAGRAMA ELTRICO

Indicador de segurana
Conjunto da ECU
Chip transponder do sistema de
alarme anti-furto

Chave
5

Conjunto do interruptor
de advertncia de
destravamento
Amplificador Conjunto da ECU
da chave da chave
transponder transponder

Injetor
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-766 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
O sistema do imobilizador do motor foi projetado para evitar furto do veculo. Este sistema utiliza uma ECU da chave
transponder que armazena os cdigos de chave das chaves de ignio autorizadas. Se houver uma tentativa de partida
com o uso de uma chave no autorizada, a ECU da chave transponder ir enviar um sinal ao ECM para proibir a
distribuio de combustvel e a ignio, desativando o motor efetivamente.

2. FUNO DO COMPONENTE PRINCIPAL

Componente Descrio

Quando a chave for introduzida no cilindro da chave de ignio, a bobina da


Amplificador/bobina da chave transponder chave ir receber o cdigo. A seguir o amplificador ir amplificar o cdigo de ID e
5 transmiti-lo para a ECU da chave transponder.
Detecta se a chave est no cilindro da chave de ignio e transmite os resulta-
Interruptor de advertncia de destravamento
dos ECU da chave transponder
Atravs de comunicao ECD, o ECM recebe da ECU da chave transponder, os
resultados da verificao da ID
ECM
O ECM tambm verifica as ECUs
A seguir define se o motor dever ou no ser imobilizado
Acende ou comea a piscar. As luzes so controladas pela ECU do sistema de
Indicador de segurana
alarme anti-furto

3. FUNO DO SISTEMA
Quando a ECU da chave transponder detectar que o interruptor de advertncia de destravamento est ON, a ECU ir
fornecer corrente para a bobina da chave transponder e gerar uma onda eltrica fraca. Um chip transponder na empunhadura
da chave ir receber a onda. Aps receber a onda, o chip transponder ir emitir um sinal de cdigo de ID. A bobina da
chave transponder recebe este sinal, o amplificador da chave transponder amplifica o sinal que a seguir ser transmitido
ECU da chave transponder. A ECU da chave transponder ir comparar o cdigo de identificao da chave ao cdigo de
identificao do veculo, que foi registrado previamente na ECU da chave transponder. Se houver correspondncia do
cdigo de ID, a ECU do sistema de alarme anti-furto ir desativar o indicador de segurana. Quando o cilindro da chave
de ignio for girado, os resultados da correspondncia de cdigo sero transmitidos ao ECM atravs da ECU da chave
transponder.
Assim que os resultados de identificao indicarem que o cdigo de ID da chave corresponde ao cdigo de ID do veculo
e a ECU da chave transponder tiver confirmado esta correspondncia, o sistema do imobilizador ser cancelado e os
controles de partida do motor (controle de injeo de combustvel e controle da ignio) passaro ao modo de espera.
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-767

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimento no diagnstico do sistema do imobilizador.
O Intelligent Tester II dever ser usado nas etapas 4 e 6.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-769)
5
PRXIMO

3 GIRE O MOTOR DURANTE MAIS DE 10 SEGUNDOS

PRXIMO

4 VERIFIQUE QUANTO A DTC (Veja a pgina 05-776)


(a) Faa a leitura de DTCs e anote os cdigos apresentados.
(b) Apague o DTCs.
(c) Faa nova leitura de DTCs. Conforme a apresentao de DTC em (a), tente forar a apresentao do mesmo DTC
para o sistema ECD ou DTC para o sistema do imobilizador do motor, simulando os sintomas indicados pelo DTC.
Resultado:

Resultado Passe
No h reapresentao do DTC A
O sistema ECD reapresenta o DTC B
O sistema do imobilizador do motor reapresenta o DTC C

B Passe ao SISTEMA ECD (Veja a pgina


05-61)

C Passe etapa 7

5 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-770)


Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 7

A
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-768 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


(a) Data List/Active Test (Veja a pgina 05-778)
(b) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-771)

PRXIMO

7 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

5 8 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-769

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Imobilizador do Motor Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Nome do Cliente / /
Fabricao
5
N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
/ / Hodmetro milhas
do Veculo

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes ao dia/ms)


 Somente uma vez

Condio  Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Climtica no  Vrios / Outros
Momento da
Ocorrncia da  Quente  Mdio  Frio
Falha Temperatura externa
 Frio (Aproximadamente F ( C))

Imobilizador no arma.

(Partida do motor com cdigos de chave diferentes dos cdigos registrados da chave).
Sintomas
 No h partida do motor.

 Indicador de segurana OFF mas a chave de ignio no gira.

1 Vez  Cdigo normal  Cdigo de falha (Cdigo )


Verificao de DTC
2 Vez  Cdigo normal  Cdigo de falha (Cdigo )
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-770 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina

1. Circuito da alimentao eltrica da ECU 05-797


No h partida do motor
2. Sistema ECD 05-40
5
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-771

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE O AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER

5
(a) Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
AGND (T207) Massa da LO Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
Carroaria Carroaria

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector do amplificador T20.
(d) Mea a resistncia e a voltagem do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
No h chave inserida no
VC5 (T201) AGND (T207) L LO Alimentao eltrica cilindro da chave de Abaixo de 1V
ignio
VC5 (T201) AGND (T207) L LO Alimentao eltrica Chave inserida 4,6 a 5,4 V
Sinal desmodulado No h chave inserida no
CODE (T204) AGND (T207) LY LO dos dados de cdigo cilindro da chave de Abaixo de 1V
da chave ignio
Sinal desmodulado Gerao de pulso
CODE (T204) AGND (T207) LY LO dos dados de cdigo Chave inserida (veja o formato
da chave de onda 1)
Sinal de sada do No h chave inserida no
TXCT (T205) AGND (T207) LB LO cdigo da chave cilindro da chave de Abaixo de 1
ignio
Gerao de pulso
Sinal de sada do (veja o formato de
TXCT (T205) AGND (T207) LB LO cdigo da chave Chave inserida
onda 2)
GND (T207) Massa da LO Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
Carroaria Carroaria

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no amplificador.


(e) Inspecione usando o osciloscpio.
Formato de onda 1 (Referncia):
Smbolos (N do terminal) CODE (T20-4) GND (T20-7)
Ajuste de ferramenta 2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Chave inserida
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-772 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda 2 (Referncia):

Smbolos (N do terminal) TXCT (T20-5) GND (T20-7)


Ajuste de ferramenta 2 V/DIV., 20 mseg./DIV
Condio Chave inserida

2. VERIFIQUE O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER


5

(a) Desfaa a conexo do conector T21 da ECU.


(b) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
+B (T211) GND (T2116) LY G Fonte de alimentao Sempre 10 a 14 V
eltrica
Alimentao eltrica da Chave de ignio
IG (T212) GND (T2116) BO G ignio Abaixo de 1 V
DESLIGADA.
Alimentao eltrica da Chave de ignio
IG (T212) GND (T2116) BO G ignio 10 a 14 V
LIGADA.
No h chave inserida no
Interruptor de advertn- 10 k W ou mais
KSW (T213) GND (T2116) BR G cilindro da chave de
cia de destravamento alto
ignio
KSW (T213) GND (T2116) BR G Interruptor de advertn- Chave inserida Abaixo de 1
cia de destravamento
AGND (T215) Massa da LO Massa da
Carroaria Carroaria
Massa Sempre Abaixo de 1

GND (T2116) Massa da G Massa da Massa Sempre Abaixo de 1


Carroaria Carroaria

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector T21 da ECU.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Alimentao eltrica do ampli- Chave de ignio
VC5 (T2114) AGND (T215) L LO Abaixo de 1 V
ficador da chave transponder DESLIGADA.
Alimentao eltrica do ampli-
VC5 (T2114) AGND (T215) L LO Chave de ignio LIGADA 4,6 a 5,4 V
ficador da chave transponder
Sinal de comunicao do ampli- Chave de ignio
TXCT (T214) AGND (T215) LB LO ficador da chave transponder DESLIGADA. Abaixo de 1 V

Gerao de pulso
Sinal de comunicao do ampli- Chave de ignio LIGADA (veja o formato
TXCT (T214) AGND (T215) LB LO
ficador da chave transponder de onda 1)
Sinal de comunicao do ampli- Chave de ignio Abaixo de 1 V
CODE (T2115) AGND (T215) LY LO
ficador da chave transponder DESLIGADA.
Gerao de pulso
CODE (T2115) AGND (T215) LY LO Sinal de comunicao do ampli- Chave de ignio LIGADA
(veja o formato
ficador da chave transponder
de onda 2)
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-773

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sinal de sada do ECM Chave de ignio
EFIO (T2113) E0M (T2111) YG WB Abaixo de 1 V
DESLIGADA.
Gerao de pulso
Sinal de sada do ECM Chave de ignio LIGADA. (veja o formato
EFIO (T2113) E0M (T2111) YG WB
de onda 3)
Sinal de entrada do Chave de ignio
EFII (T2112) E0M (T2111) YB WB DESLIGADA. Abaixo de 1 V
ECM
Gerao de pulso
Sinal de entrada do
EFII (T2112) E0M (T2111) YB WB Chave de ignio LIGADA. (veja o formato
ECM
de onda 4)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU.

(e) Inspecione usando um osciloscpio: 5


Formato de onda 1 (Referncia):
Smbolos (N do terminal) TXCT (T21-4) AGND (T21-5)
Ajuste de ferramenta 2 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Condio Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 2 (Referncia):


Smbolos (N do terminal) CODE (T21-5) AGND (T21-5)
Ajuste de ferramenta 2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 3 (Referncia):


Smbolos (N do terminal) EFIO (T21-13) E0M (T21-11)
Ajuste de ferramenta 10 V/DIV., 100 mseg./DIV.
Condio Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 4 (Referncia):


Smbolos (N do terminal) EFII (T21-12) E0M (T21-11)
Ajuste de ferramenta 10 V/DIV., 100 mseg./DIV.
Condio Chave de ignio LIGADA.
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-774 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. VERIFIQUE O ECM
(a) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores
Padro:

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sinal de sada da ECU Chave de ignio Abaixo de 1 V
lMI (E630) E0M (E516) YG WB
da chave transponder DESLIGADA.
Gerao de pulso
Sinal de sada da ECU
IMI (E630) E0M (E516) YG WB Chave de ignio LIGADA. (veja o formato
da chave transponder
de onda 1)
Sinal de sada da ECU Chave de ignio
IMO (E629) E0M (E516) YB WB DESLIGADA. Abaixo de 1 V
da chave transponder
Gerao de pulso
IMO (E629) E0M (E516) YB WB Sinal de sada da ECU Chave de ignio LIGADA. (veja o formato
da chave transponder de onda 2)
E01(E87) Massa da WB Massa da Sempre Abaixo de 1
Massa
Carroaria Carroaria
E02 (E86) Massa da W Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
Carroaria Carroaria
E1 (E77) Massa da BR Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
Carroaria Carroaria
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no ECM.
(b) Inspecione usando um osciloscpio:
Formato de onda 1 (Referncia):
Smbolos (N do terminal) IMI (E6-30) E0M (E5-16)
Ajuste de ferramenta 10 V/DIV., 100 mseg./DIV.
Condio Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 2 (Referncia):


Smbolos (N do terminal) IMO (E6-29) E0M (E5-16)
Ajuste de ferramenta 10 V/DIV., 100 mseg./DIV.
Condio Chave de ignio LIGADA.
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-775

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1. DESCRIO
(a) Os dados do imobilizador ou os DTC podem ser lidos atravs do DLC3 (Conector da Linha de Dados 3) do veculo.
Em alguns casos poder haver falha no sistema do imobilizador embora o indicador de segurana no acenda.
Quando o sistema apresentar evidncia de falha, use o Intelligent Tester II para inspecionar as falhas e executar os
reparos.

2. VERIFIQUE O DLC3.
RECOMENDAO:
O veculo utiliza o protocolo ISO 14230 e ISO 9141-2 para as comuni-
caes. 5
A disposio de terminais do DLC3 compatvel com as normas SAE
15031-3 e atende ao formato ISO 14230 e ISO 9141-2.

Smbolo (N do Terminal) Descrio do Terminal Condio Condio especificada


SIL (7) SG (5) Linha + do bus Durante a transmisso Gerao de pulso
CG (4) Massa da carroaria Massa do chassi Sempre Abaixo de 1
SG (5) Massa da carroaria Massa do sinal Sempre Abaixo de 1
BAT (16) Massa da carroaria Terminal positivo da bateria Sempre 11 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote
eltrico e o conector.

Intelligent Tester II RECOMENDAO:


Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de igni-
o e tente usar o dispositivo de teste. Se for apresentada a mensa-
gem de que houve erro na comunicao, haver problema no veculo
ou na ferramenta de diagnstico.
Se a comunicao estiver normal aps a conexo da ferramenta
a outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo original.
Se a falta de comunicao persistir, aps a conexo da ferra-
menta a outro veculo, provavelmente o problema estar na ferra-
menta, portanto consulte o Departamento de Servio indicado
no manual de instrues do Intelligent Tester.

3. VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-776 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LEITURA/CANCELAMENTO DE DTC

Intelligent Tester II 1. VERIFIQUE OS DTCs (USANDO INTELLIGENT


5 TESTER II)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispo-
sitivo de teste
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicio-
nais.

2. VERIFIQUE OS DTCs (SEM USAR INTELLIGENT


TESTER II)
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040

Cdigo normal (c) Faa a leitura de DTCs observando a MIL. Se no houver DTCs,
a MIL ir piscar conforme detalhado na ilustrao.
0,25 seg. 0,25 seg.
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-777

0,5 seg. Cdigo de falha (Ex.: Cdigo 12, 99)

4,5 seg. 1,5 seg. 2,5 seg. Um ciclo 4,5 seg.

Cdigo 12 Cdigo 99

(d) Se houver deteco de DTCs 12 e 99, a MIL ir piscar conforme


detalhado na ilustrao acima. 5
Se o intervalo entre o DTC anterior e o seguinte for 4,5 segundos,
significa que o DTC anterior ser o ltimo DTC detectado. A se-
guir a MIL ir repetir a indicao dos DTCs (veja a ilustrao
acima).
(e) Verifique os detalhes da falha usando a tabela de DTC, pgina
05-780.
(f) Aps completar a inspeo, desconecte os terminais 13 (TC) e 4
(CG) e apague a tela.

Intelligent Tester II 3. APAGUE OS DTCs (SEM USAR INTELLIGENT


TESTER II)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Apague os DTCs, seguindo as instrues na tela do dispositivo
de teste
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes
adicionais.

J/B do compartimento do motor 4. APAGUE OS DTCs (SEM USAR INTELLIGENT


TESTER II)
(a) Execute a seqncia abaixo:
(1) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria du-
rante mais de 1 minuto.
(2) Remova do J/B do compartimento do motor (localizado no
compartimento do motor), o fusvel EFI durante mais de 1
minuto.
Fusvel EFI
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-778 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST / ACTIVE TEST


1. ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST
RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Anote os valores indicados no modo Data List.
Conjunto da ECU da chave transponder:

Tela do Intelligent Tester II Item / Faixa de medio (Monitor) Condio normal*1 Nota sobre o diagnstico
5 Sinal da chave de ignio/ ON ou
OFF: Chave de ignio
DESLIGADA ou posicionada em
IG SW OFF ACC
ON: Chave de ignio LIGADA.
OFF: No h chave inserida no
Key SW Sinal ON ou OFF do interruptor de cilindro da chave de ignio
advertncia de destravamento ON: A chave est inserida no
cilindro da chave de ignio
NORMAL: A alimentao eltrica
Significado de +B/NORMAL ou da bateria est normal
+B BREAK BREAK: H falha na alimentao
eltrica da bateria
NORMAL: A bobina da chave
Condio da bobina da chave transponder est normal.
Antenna Coil Status FAIL: H falha na bobina da chave
transponder/ NORMAL ou FAIL
transponder
OK: A partida do motor permitida
Controle da partida do motor / OK NG: A partida do motor no
Permit (Start)
ou NG permitida
UNSET: Chave de ignio
Immobiliser Status do sistema do imobiliser/ LIGADA.
SET: No h chave no cilindro da
SET ou UNSET
chave de ignio
NOMATCH: Transmisso de
Sinal do cdigo da chave master/ cdigo da chave master no
Mster Key compatvel
NOMATCH ou MATCH
MATCH: Transmisso de cdigo
da chave master compatvel
NOMATCH: Transmisso de
Sinal do cdigo da chave cdigo da chave secundria no
Sub key secundria / NOMATCH ou compatvel
MATCH MATCH: Transmisso de cdigo
da chave secundria compatvel
NG: Transmisso de dados
Bcc Malfunction Sinal do chip transponder/ NG ou incorretos
OK OK: Transmisso de dados
corretos
Abnormal Malfunction Sinal do chip transponder/ NG ou NG: Erro de dados
OK
OK: Dados OK
Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
Different Encrypt Code
OK OK: Dados OK
Different Serial Number Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
OK OK: Dados OK
Frame Error Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
OK OK: Dados OK
Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
Response
OK OK: Dados OK
Espao na memria para registro No: possvel o registro de
Reg Code Space Full de cdigo da chave / No ou Yes cdigos de chaves adicionais
Yes: No possvel o registro de
cdigos de chaves adicionais
Nmero de chaves master Nmero de chaves master
Transponda M-code
registradas/ min. 0, Max.: 15 registradas
Nmero de chaves secundrias Nmero de chaves secundrias
Transponda S-code registradas
registradas/ min. 0, Max.: 15
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-779

2. EXECUTE O ACTIVE TEST


RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a operao de rel, vlvula comutadora de vcuo, atuador outros itens sem a remoo
destes componentes. A execuo do Teste Ativo no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os Data List podem ser apresentados durante o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Execute o Active Test, seguindo as instrues na tela do Intelligent Tester II.
Conjunto da ECU da chave transponder:

Item Condio normal Nota sobre o diagnstico

Acione o indicador de segurana ON/OFF


5
Security Indic
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-780 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE CDIGOS DE FALHA


1. TABELA DE DTC DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER
DTC n
(Veja a pgina) Item de Deteco rea da falha

Conjunto do interruptor de advertncia de


B2780 Falha no Interruptor Pressionar/Interruptor de advertncia destravamento
(05-781) de destravamento da chave Chicote eltrico
Conjunto da ECU da chave transponder
Chicote eltrico
B2784 Interrupo/curto-circuito na bobina da antena Amplificador da chave transponder
(05-784) Chicote eltrico Conjunto da ECU da chave
transponder

5 B2793
(05-786)
Falha no chip transponder Chave

B2794 No correspondncia do cdigo criptogrfico Chave


(05-787)

B2795 No Correspondncia de Cdigo da Chave Chave


(05-788)

Chave
B2796 Falta de Comunicao no Sistema do Imobilizador Amplificador da chave transponder
(05-789) Chicote eltrico
Conjunto da ECU da chave transponder
Chave
B2797 Chicote eltrico
Falha de Comunicao no. 1
(05-792) Amplificador da chave transponder
Conjunto da ECU da chave transponder

B2798
Falha de Comunicao no. 2 Chave
(05-789)

2. TABELA DE DTC DO ECM


NOTA:
Os DTCs referentes ao sistema do imobilizador esto especificados acima. Se houver a apresentao de outros
cdigos, verifique a tabela de DTC sobre o sistema de controle do motor.

DTC n
(Veja a pgina) Item de Deteco rea da falha

B2799/99 Falha no sistema do imobilizador do motor Chicote eltrico


(05-795) ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-781

DTC B2780 FALHA NO INTERRUPTOR PRESSIONAR/


INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE
DESTRAVAMENTO DA CHAVE

DESCRIO DO SISTEMA
Este DTC ser apresentado se a ECU da chave transponder no detectar que o interruptor de advertncia de destravamento
est ativado mesmo que a chave esteja inserida no cilindro da chave de ignio. Em condies normais, o interruptor de
advertncia de destravamento permanece ATIVO quando h chave introduzida no cilindro da chave de ignio.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Conjunto de interruptor de advertncia de


5
Interruptor de advertncia de destravamento ATIVO- destravamento
B2780 ON no detectado quando h chave introduzida no
Chicote eltrico
cilindro da chave de ignio.
Conjunto da ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU da chave


Conjunto do J/B do painel transponder
de instrumentos
Conjunto do interruptor de (Lado do motorista J/B)
advertncia de destravamento
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-782 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 FAA A LEITURA DE DATA LIST (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO)
(a) Verifique os valores indicados no modo Data List quanto ao funcionamento correto do interruptor de advertncia de
destravamento.
Conjunto da ECU da chave transponder:

Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal Nota sobre o diagnstico
OFF: No h chave inserida no
Key SW Sinal ON ou OFF do interruptor de cilindro da chave de ignio
advertncia de destravamento
ON: A chave est inserida no
5 cilindro da chave de ignio

OK: ON (a chave est inserida no cilindro da chave de ignio) aparece na tela.

NG Passe etapa 2

OK

SUBSITITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO
(a) Remova o interruptor
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor Especificada

Pressionado 12 Pressionado Abaixo de 1


No pressionado
12 No pressionado 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DE ADVERTNCIA DE
DESTRAVAMENTO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-783

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO CONJUNTO DA ECU DA CHAVE
TRANSPONDER E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo do interruptor U1.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo T21 da ECU.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto do interruptor de Padro:
advertncia de destravamento
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
T21-3 (KSW) U1-1 Abaixo de 1
U1-2 Massa da carroaria Abaixo de 1 5

Conjunto da ECU da chave


transponder

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-784 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC B2784 INTERRUPO/CURTO-CIRCUITO NA


BOBINA DA ANTENA

DESCRIO DO CIRCUITO
A bobina da chave transponder recebe os sinais do chip transponder da chave. A bobina integrada no amplificador da
chave transponder, que amplifica os sinais de cdigo da chave e transmite os sinais ECU da chave transponder.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Chicote eltrico
B2784 Interrupo ou curto-circuito na bobina da antena Amplificador da chave transponder
5 Conjunto da ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU da chave


Amplificador da chave transponder transponder
Amplificador

Bobina da
chave
transponder
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-785

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 FAA A LEITURA DE DATA LIST (BOBINA DA CHAVE TRANSPONDER)
(a) Verifique os valores indicados no modo Data List quanto bobina da chave transponder.
Conjunto da ECU da chave transponder:

Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal Nota sobre o diagnstico
NORMAL: A bobina da chave
Antenna Coil Status Condio da bobina da chave transponder est normal.
transponder/ NORMAL ou FAIL
FAIL: H falha na bobina da chave
transponder

OK: Indicao NORMAL na tela (Bobina da chave transponder est normal)


5
NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER)
(a) Desfaa a conexo T21 da ECU.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Amplificador da chave transponder Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


T21-14 (VC5) T20-1 (VC5) Abaixo de 1
T21-15 (CODE) T20-4(CODE) Abaixo de 1
T21-4 (TXCT) T20-5 (TXCT) Abaixo de 1
T21-5 (AGND) T20-7(GND) Abaixo de 1
T21-14 (VC5) ou T20-1 (VC5)
10 k ou acima
Conjunto da ECU da chave Massa da carroaria
transponder
T21-15 (CODE) ou T20-4(CODE)
10 k ou acima
Massa da carroaria
T21-4 (TXCT) ou T20-5 (TXCT)
10 k ou acima
Massa da carroaria
T21-5 (AGND) ou T20-7(GND)
10 k ou acima
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-786 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC B2793 FALHA NO CHIP TRANSPONDER

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando: 1) durante o registro de cdigo houver falha na chave; ou 2) no for possvel o
registro correto do cdigo da chave.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

B2793 Falha no chip transponder Chave

5 PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 REGISTRE NOVAMENTE A CHAVE
(a) Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)
(b) Registre novamente a chave e verifique se h partida do motor usando a chave.
OK: H partida do motor.

NG SUBSTITUA A CHAVE

OK

NORMAL (INSPEO TERMINADA)


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-787

DTC B2794 NO CORRESPONDNCIA DO CDIGO


CRIPTOGRFICO

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando uma chave com cdigo incompleto for introduzida no cilindro da chave de ignio.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

B2794 Introduo de chave com cdigo incompleto Chave

PROCEDIMENTO DE INSPEO 5
1 REGISTRE NOVAMENTE A CHAVE
(a) Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)
(b) Registre novamente a chave e verifique se h partida do motor usando a chave.
OK: H partida do motor.

NG SUBSTITUA A CHAVE

OK

NORMAL (INSPEO TERMINADA)


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-788 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC B2795 NO CORRESPONDNCIA DO CDIGO


DA CHAVE

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando uma chave com cdigo no registrado na ECU for introduzida no cilindro da chave
de ignio.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

B2795 Introduo de chave com cdigo no registrado Chave

5
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 REGISTRE NOVAMENTE A CHAVE
(a) Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)
(b) Registre novamente a chave e verifique se h partida do motor usando a chave.
OK: H partida do motor.

NG SUBSTITUA A CHAVE
OK

NORMAL (INSPEO TERMINADA)


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-789

DTC B2796 NENHUMA COMUNICAO NO SISTEMA


DO IMOBILIZADOR

DTC B2798 FALHA NO. 2 DE COMUNICAO

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave for introduzida no cilindro e no houver comunicao entre a chave e a ECU da chave transponder,
haver apresentao do DTC B2796.
Quando a chave for introduzida no cilindro e houver erro de comunicao entre a chave e a ECU da chave transponder,
haver apresentao do DTC B2798.
5
DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Chave
Amplificador da chave transponder
B2796 Falta de comunicao
Chicote eltrico
Conjunto da ECU da chave transponder

B2798 Erro de comunicao Chave

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU da chave


Amplificador da chave transponder transponder
Amplificador

Bobina da
chave
transponder
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-790 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 FAA A LEITURA DE DATA LIST (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR)
(a) Verifique os valores indicados no modo Data List para o sistema do imobilizador do motor.
Conjunto da ECU da chave transponder:

Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal Nota sobre o diagnstico

UNSET: Chave de ignio LIGADA


Immobiliser Status do sistema do imobiliser/ SET: No h chave no cilindro da
SET ou UNSET chave de ignio

5 OK: Indicao UNSET na tela (Chave de ignio LIGADA)

NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

2 VERIFIQUE SE H PARTIDA DO MOTOR USANDO OUTRAS CHAVES


(a) Verifique se a partida possvel usando outras chaves.
OK: H partida.
NG Passe etapa 3

OK

REGISTRE NOVAMENTE OU SUBSTITUA A CHAVE QUE NO PERMITE A PARTIDA DO


MOTOR

3 FAA A LEITURA DE DATA LIST (BOBINA DA CHAVE TRANSPONDER)


(a) Verifique os valores indicados no modo Data List quanto ao funcionamento da bobina da chave transponder.
Conjunto da ECU da chave transponder:

Item Item de Medio / Monitor (Faixa) Condio normal Nota sobre o diagnstico
NORMAL: A bobina da chave
Condio da bobina da chave transponder est normal.
Antenna Coil Status
transponder/ NORMAL ou FAIL FAIL: H falha na bobina da chave
transponder

OK: Indicao NORMAL na tela (Bobina da chave transponder est normal)

NG Passe etapa 4

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-791

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER)

(a) Desfaa a conexo T21 da ECU.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto da ECU da chave Padro:
transponder
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
T21-14 (VC5) T20-1 (VC5) Abaixo de 1
T21-15 (CODE) T20-4(CODE) Abaixo de 1
T21-4 (TXCT) T20-5 (TXCT) Abaixo de 1 5
T21-5 (AGND) T20-7(GND) Abaixo de 1
T21-14 (VC5) ou T20-1 (VC5)
10 k ou acima
Amplificador da chave transponder Massa da carroaria
T21-15 (CODE) ou T20-4(CODE)
10 k ou acima
Massa da carroaria
T21-4 (TXCT) ou T20-5 (TXCT)
10 k ou acima
Massa da carroaria
T21-5 (AGND) ou T20-7(GND)
10 k ou acima
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

5 VERIFIQUE A OPERAO DO AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER


(a) Aps substituir o amplificador da chave transponder usando um amplificador que esteja funcionando normalmente,
verifique se h partida do motor.
OK: H partida.
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA
CHAVE TRANSPONDER
OK

FIM (AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER DEFEITUOSO)


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-792 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC B2797 FALHA NO. 1 DE COMUNICAO

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando houver erro de comunicao entre o amplificador da chave transponder e a ECU da
chave transponder. Algumas possveis razes para o erro de comunicao so: 1) 2 ou mais chaves de ignio posicionadas
muito prximas, ou 2) rudo na linha de comunicao.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Chave
As chaves esto posicionadas muito prximas umas Chicote eltrico
5 B2797 das outras, ou ocorrncia de rudo na linha de comuni-
cao
Amplificador da chave transponder
Conjunto da ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Amplificador da chave transponder Conjunto da ECU da chave transponder


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-793

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE AS CHAVES
(a) Verifique se a chave de ignio sendo usada est prxima de
outras chaves, conforme detalhado na ilustrao. Verifique tam-
bm se a argola do chaveiro est prximo da empunhadura da
chave.
Resultado:
Resultado Passe
A chave est prxima de outras chaves e/ou argola do
A
chaveiro est em contato com a empunhadura da chave
A chave no est prxima de outras chaves e/ou argola
do chaveiro no est em contato com a empunhadura B
5
da chave

B Passe etapa 3

2 VERIFIQUE OS DTCS
(a) Separe as chaves e/ou remova a argola do chaveiro.
(b) Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)
(c) Introduza a chave no cilindro da chave de ignio e a seguir remova. Repita a operao para todas as demais
chaves.
(d) Verifique se no h DTCs apresentados.
OK: No h cdigos.
NG Passe etapa 3

OK

NORMAL

3 VERIFIQUE O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER


(a) Usando um osciloscpio ou o Intelligent Tester II, verifique quan-
to a rudos no formato de onda entre os terminais do conector do
amplificador T20 e conector T21 da ECU.
OK: No h rudos (veja a ilustrao esquerda)

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


T21-15 (CODE) T20-4 (CODE) No h rudos

Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.


No dever aparecer rudo Condio Chave de ignio LIGADA.

NG IDENTIFIQUE A CAUSA DO RUDO E


ELIMINE
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-794 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER)
(a) Desfaa a conexo T21 da ECU.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Conjunto da ECU da chave Padro:
transponder

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T21-15 (CODE) T20-4(CODE) Abaixo de 1

Amplificador da chave transponder

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

5 VERIFIQUE A OPERAO DO AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER


(a) Aps substituir o amplificador da chave transponder por um amplificador que esteja funcionando normalmente,
verifique se h partida do motor.
OK: H partida.
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO DA ECU
DA CHAVE TRANSPONDER
OK

FIM (AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER DEFEITUOSO)


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-795

DTC B2799/99 FALHA NO SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO


MOTOR

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando houver as condies: 1) o ECM detectar erros nas comunicaes com a ECU da
chave transponder; 2) o ECM detectar erros nas linhas de comunicao; ou 3) a ID de comunicao ECM entre a ECU
da chave transponder e o ECM estiver diferente e houver tentativa de partida do motor.
Antes de iniciar o diagnstico para este DTC, certifique-se de que no haja DTCs presentes para ECU da chave
transponder. Se houver, primeiramente execute o diagnstico referentes a estes DTCs da ECU.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha 5


Existncia de algum das condies abaixo:
Erro na comunicao entre o ECM e a ECU da chave
transponder Chicote eltrico
B2799/99
Erro nas linhas de comunicao ECM
ID de comunicao diferente durante a comunica-
o com a ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU da
chave transponder
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-796 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE
TRANSPONDER ECM)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo T21 da ECU.


(b) Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.
Conjunto da ECU da chave (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
transponder
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


T21-135 (EFIO) E6-30 (IMI) Abaixo de 1
5 T21-12 (EFIL) E6-29 (IMO) Abaixo de 1
T21-135 (EFIO) ou E6-30 (IMI)
10 k ou acima
Massa da carroaria
T21-12 (EFIL) ou E6-29 (IMO)
10 k ou acima
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECU (Veja a pgina 10-16)


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-797

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DA ECU

DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito fornece alimentao eltrica para o acionamento da ECU da chave transponder.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU da chave


5
Conjunto do J/B do painel transponder
de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

R/B, J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
05-798 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, IGN)
(a) Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.
(b) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel IGN>
(c) Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1 NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK

2 INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU DO MOTOR DE


5 PARTIDA (CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO)

(a) Remova a chave de ignio.


(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
4 3 2 1
dispositivo de teste do interruptor especificada
8 7 6 5
5 (AM2) 6 (IG2) LOCK, ACC 10 k ou acima
AM2
5 (AM2) 6 (IG2) ON, START Abaixo de 1
IG2
NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE
IGNIO OU DO MOTOR DE PARTIDA
(CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO)
OK

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo T21 da ECU.


T21 (b) Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
Conjunto da ECU da chave transponder conector.
IG
Padro:
+B Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
T21-1 (B+) Sempre 10 a 14 V
Massa da carroaria
GND
T21-2 (IG) Chave de ignio
Massa da carroaria DESLIGADA Abaixo de 1 V

T21-2 (IG) Chave de ignio


Massa da carroaria 10 a 14 V
LIGADA

T21-16 (GND) Abaixo de 1


Sempre
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER


DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-799

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor Especificada
Pressionado
No pressionado 12 Pressionado Abaixo de 1
5
12 No pressionado 10 k ou acima
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o inter-
ruptor.
2. INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE
IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA (CONJUNTO DA
CHAVE DE IGNIO)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada

5 (AM2) 6 (IG2) LOCK, ACC 10 k ou acima

5 (AM2) 6 (IG2) ON, START Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o inter-


ruptor.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-800 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B: Rel HORN)
Rel ST
Conjunto da buzina de segurana
5 Fusvel-H MAIN
Fusvel-H ALT
Fusvel-H ECU-B
Fusvel-H DCC
Fusvel-H HORN

Conjunto do farol LD
Luz de advertncia de emergncia

Buzina de tonalidade baixa


(Buzina do veculo)

Conjunto do farol LE
Luz de advertncia de emergncia

Interruptor de cortesia de segurana


(Interruptor de cortesia do cap do motor)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-801

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, Lado do Motorista)
Rel de integrao
Fusvel-H AM1
Fusvel-H IG1
Fusvel ECU-IG & GAUGE

Rel do lampejador
Conjunto dos
instrumentos do
painel
5
Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto

R/B no. 3
Fusvel DOOR

Conjunto da lmpada
indicadora de segurana Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-802 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto da trava da porta


dianteira LE
Motor de travamento da porta Conjunto da trava da porta dianteira LD
Interruptor de travamento e Motor de travamento da porta
destravamento da porta

Conjunto do interruptor da luz de


cortesia da porta dianteira (lado
Lmpada indicadora de direo do passageiro)
lateral (lado do passageiro)

5 Conjunto da trava da porta


dianteira LD
Motor de travamento da porta
Lmpada indicadora de
direo lateral (lado do
motorista)

Conjunto do interruptor da luz


de cortesia da porta traseira
(traseira direita)

Conjunto do interruptor
da luz de cortesia da
porta dianteira (lado do
motorista)

Conjunto da luz combinada traseira LD


Conjunto da trava da porta Luz de advertncia de emergncia
traseira LE
Motor de travamento da porta

Conjunto da luz combinada traseira LE


Luz de advertncia de emergncia

Conjunto do interruptor da luz de


cortesia da porta traseira (traseira
esquerda)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-803

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

Rel de integrao Conjunto da chave de


ignio
5

Conjunto do interruptor
Lmpada indicadora de de advertncia de
segurana destravamento

Conjunto do interruptor
Rel HORN da luz de cortesia da
porta (lado do motoris-
ta, lado do passageiro
traseiro LE, traseiro LD)

Buzina de segurana
Interruptor de cortesia de
segurana

Rel ST
Conjunto dos Instrumentos
do Painel

Rel do lampejador
Sensor de velocidade
do veculo

Transmissor da
chave remota
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-804 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
O sistema de alarme anti-furto utiliza o sistema de controle de travamento de portas e o sistema de travamento
remoto. O sistema de alarme anti-furto ser ativado quando detectar: 1) tentativa de entrada forada no veculo, 2)
abertura do cap do motor, 3) exposio do veiculo a excesso de impacto fsico, ou 4) desconexo dos cabos da
bateria seguida da reconexo.
O sensor de disparo aps sensoreamento de impacto est integrado na ECU do sistema de alarme anti-furto.
A ECU do sistema de alarme anti-furto controla este sistema.
As especificaes de advertncia deste sistema esto listadas abaixo.
Especificaes de advertncia:

5 Buzina do veculo
Alarme sonoro (em intervalos de
aproximadamente 0,4 segundo)
Mtodo de advertncia Buzina de segurana

Alarme visual (luzes) (em intervalos de


Luz de advertncia de emergncia
aproximadamente 0,35 segundo)

Tempo de advertncia Todos os componentes acima 27,5 seg.


DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-805

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de alarme anti-furto.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-806)

PRXIMO 5
3 INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA
Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 6

5 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

(a) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-808).


(b) Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-842).
(c) Inspeo (Veja a pgina 05-846).

PRXIMO

6 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

7 TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-806 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema de Alarme Anti-furto Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Nome do Cliente / /
5 Fabricao
N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
/ / Hodmetro milhas
do Veculo

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes ao dia/ms)


 Somente uma vez

Condio  Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Climtica no  Vrios / Outros
Momento da
Ocorrncia da  Quente  Mdio  Frio
Falha Temperatura externa
 Frio (Aproximadamente F ( C))

Sintomas do Problema

 O sistema de alarme anti-furto no pode ser armado.

 A lmpada indicadora de segurana no pisca quando o sistema de alarme anti-furto est armado (permanece acesa
ou no acende).

 Sistema de alarme anti-furto no  Quando a porta est aberta.  Somente as lmpadas de


funciona.  Quando o cap do motor est advertncia
aberto.  Somente a buzina do veculo
 Somente a buzina de segurana

 Aps ser armado, o sistema de  Quando a porta destravada atravs do controle remoto.
alarme anti-furto no pode ser  Quando a chave de ignio ligada.
cancelado.

 Durante a operao do alarme, o  Quando a porta destravada atravs do controle remoto.


sistema de alarme anti-furto no  Quando a chave colocada no cilindro da chave de ignio.
pode ser cancelado.  27,5 segundos aps a abertura de uma porta ou do cap do motor.

 A operao do alarme no iniciada quando o sistema de alarme anti-furto est armado e a porta aberta usando-se a
chave.

 Outros
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-807

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que esto listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
O sistema de alarme anti-furto baseado na suposio de que o sistema de controle de travamento de portas e o
sistema de controle de travamento remoto estejam funcionando normalmente. Verifique estes sistemas primeira-
mente antes de executar o diagnstico do sistema de alarme anti-furto.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
1. Circuito do indicador de segurana 05-829 5
2. Circuito da alimentao eltrica da ECU 05-812
3. Interruptor de advertncia de destravamento 05-846
4. Interruptor de travamento e de destravamento da porta 05-726
5. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,
No possvel armar o sistema de alarme anti-furto lado do motorista 05-833
6. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,
lado do passageiro 05-836
7. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LE 05-838
8. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LE 05-840
9. Circuito do interruptor de cortesia de segurana 05-831

O indicador de segurana no pisca quando o sistema


1. Circuito do indicador de segurana 05-829
de alarme anti-furto armado

O estado do alarme sonoro no pode ser cancelado


1. Circuito da chave de ignio 05-814
quando a chave de ignio LIGADA ou DESLIGADA
10 vezes no perodo de 15 segundos 2. Interruptor de advertncia de destravamento 05-846

1. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,


lado do motorista 05-833
2. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,
possvel armar o sistema de alarme anti-furto mesmo
quando a porta est aberta lado do passageiro 05-836
3. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LE 05-838
4. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LD 05-840

No h partida do motor 1. Circuito do motor de partida 05-816

A buzina do veculo no soa enquanto o sistema de


1. Circuito da buzina do veculo 05-823
alarme anti-furto est na operao de advertncia

As lmpadas de advertncia de emergncia no piscam


enquanto o sistema de alarme anti-furto est na 1. Circuito de advertncia de emergncia 65-7
operao de advertncia

A buzina de segurana no soa enquanto o sistema de


1. Circuito da buzina de segurana 05-827
alarme anti-furto est na operao de advertncia

As lmpadas de advertncia piscam mesmo quando o


1. Circuito do interruptor de advertncia de emergncia 65-7
sistema de alarme anti-furto no est armado

Se for comprovado o funcionamento normal das reas suspeitas, substitua o sistema da ECU do alarme anti-furto.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-808 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

5
(a) Desfaa a conexo T16 do conector da ECU.
(b) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Alimentao eltrica da Chave de ignio DESLIGADA.
IG (T1618) E (T161) RL BW 0V
chave de ignio
Alimentao eltrica da
IG (T1618) E (T161) RL BW Chave de ignio LIGADA. 10 a 14 V
chave de ignio
+B1 (T164) E (T161) LY BW Alimentao eltrica +B Sempre 10 a 14 V
(ECU-B)
Alimentao eltrica +B
+B2 (T1614) E (T161) LG BW (DOOR) Sempre 10 a 14 V
E (T161) Massa da BW Massa da
carroaria carroaria Massa Sempre Abaixo de 1
Sada travar do interruptor
L2 (T1625) Massa da L Massa da de controle da porta Interruptor de controle da porta
carroaria carroaria (interruptor principal) LOCK 10 k ou acima
(interruptor principal)
Sada travar do interruptor
L2 (T1625) Massa da L Massa da de controle da porta Interruptor de controle da porta Abaixo de 1
carroaria carroaria (interruptor principal) (interruptor principal) OFF

UL3 (T1626) Massa da LW Massa da Sada destravar do


interruptor de controle da Interruptor de controle da porta 10 k ou acima
carroaria carroaria (interruptor principal) UNLOCK
porta (interruptor principal)
Sada destravar do
UL3 (T1626) Massa da LW Massa da Interruptor de controle da porta
interruptor de controle da Abaixo de 1
carroaria carroaria (interruptor principal) OFF
porta (interruptor principal)
KSW (T165) Massa da GY Massa da Interruptor de advertncia No h chave no cilindro da 10 k ou acima
carroaria carroaria de destravamento chave de ignio
KSW (T165) Massa da GY Massa da Interruptor de advertncia
Chave introduzida Abaixo de 1
carroaria carroaria de destravamento

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo T16 do conector da ECU
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sinal de sada do sinal da Lmpada indicadora de segurana
IND (T1627) E (T161) GR BW lmpada indicadora de pisca (sistema de alarme anti-furto Abaixo 1 V 10 a 14 V
segurana est funcionando) Gerao de pulso)
Sinal de entrada do sinal Porta, lado do motorista, lado do
CTY (T167) E (T161) RL BW de todos os interruptores 10 a 14 V
pas-sageiro, traseira LE, ou
de cortesia traseira LE fechada
Sinal de entrada do sinal Porta, lado do motorista, lado Abaixo de 1 V
CTY (T167) E (T161) RL BW de todos os interruptores do passageiro, traseira LE, ou
de cortesia traseira LE aberta
DSWH (T169) E (T161) GR BW Sinal de entrada do sinal do inter- Cap do motor totalmente 10 k ou acima
ruptor de cortesia de segurana fechado
Sinal de entrada do sinal do inter-
DSWH (T169) E (T161) GR BW
ruptor de cortesia de segurana Cap do motor aberto Abaixo de 1
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-809

Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
HORN (T1611) E (T161) WR BW Sinal de sada do sinal da Estado armado 10 a 14 V
buzina do veculo
HORN (T1611) E (T161) WR BW Sinal da buzina do veculo Estado do alarme soando Abaixo de 1 V

Sada do sinal da buzina Buzina de segurana soando 10 a 14 V Abaixo 1 V


SH (T1613) E (T161) B BW de segurana (sistema de alarme anti-furto est (Gerao de pulso)
no estado de disparo do alarme)

Sada dos sinais de todas Luzes de advertncia de


as luzes de advertncia de emergncia piscando (sistema 10 a 14 V Abaixo 1 V
HAZD (T1628) E (T161) GO BW
emergncia de alarme anti-furto est no (Gerao de pulso)
estado de disparo do alarme)

SRLY (T1612) E (T161) WB BW Sada do sinal de corte do Estado armado 10 a 14 V


motor de partida

SRLY (T1612) E (T161) WB BW Sada do sinal de corte do Estado do alarme soando Abaixo de 1 V
5
motor de partida

Sinal de velocidade emitido Chave de ignio LIGADA, Gerao de pulso


SPD (T1617) E (T161) VR BW do conjunto dos instru- uma roda de trao girando (veja o formato de
mentos do painel lentamente onda)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU.

Formato de onda
Sinal de velocidade do veculo
Smbolos (No. do terminal) SPD (T16-17) E (T16-1)
Ajuste de ferramenta 5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Condio Veculo em movimento

RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui medida em que a velocidade do
veculo aumenta.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-810 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. VERIFIQUE O CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE


INTEGRAO)

Extremidade traseira do veculo Extremidade dianteira do veculo

Rel de integrao
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-811

(a) Desfaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.


(b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Alimentao eltrica +B Sempre
BECU (2L12) GND (2D9) L WB 10 a 14 V
(ECU-B)
GND (2D9,18) Massa da WB Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
carroaria carroaria
Entrada travar do interrup-
L1 (2A4) Massa da L Massa da tor de controle da porta Interruptor de controle da porta 10 k ou acima
carroaria carroaria (interruptor principal) (interruptor principal) LOCK
Entrada travar do interrup-
L1 (2A4) Massa da L Massa da Interruptor de controle da porta
tor de controle da porta Abaixo de 1
carroaria carroaria (interruptor principal) (interruptor principal) OFF

UL1 (2D4) Massa da LW Massa da


Entrada destravar do Interruptor de controle da porta
5
interruptor de controle da (interruptor principal) UNLOCK 10 k ou acima
carroaria carroaria
porta (interruptor principal)
Entrada destravar do
UL1 (2D4) Massa da LW Massa da interruptor de controle da Interruptor de controle da porta
Abaixo de 1
carroaria carroaria porta (interruptor principal) (interruptor principal) OFF

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
Sada do atuador LOCK do Interruptor de controle da porta
ACT+ (2R28) Massa da L Massa da motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave Abaixo de 1 V
carroaria carroaria (porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista OFF
Sada do atuador LOCK do Interruptor de controle da porta
ACT+ (2R28) Massa da L Massa da motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave 10 a 14 V
carroaria carroaria (porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista LOCK
Sada do atuador UNLOCK do Interruptor de controle da porta
ACT (2R27) Massa da LY Massa da
motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave Abaixo de 1 V
carroaria carroaria
(porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista UNLOCK
Sada do atuador UNLOCK do Interruptor de controle da porta
ACT (2R27) Massa da LY Massa da motor de travamento da porta (interruptor principal) o cilindro da chave 10 a 14 V
carroaria carroaria (porta, lado do motorista) da porta, lado do motorista OFF

DCTY (2O27) Massa da RB Massa da Entrada do interruptor de cor- Porta, lado do motorista
carroaria carroaria Abaixo de 1 V
tesia, lado do motorista fechada
DCTY (2O27) Massa da RB Massa da Entrada do interruptor de cor-
carroaria carroaria Porta, lado do motorista aberta 10 a 14 V
tesia, lado do motorista

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no J/B (rel).


DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-812 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DA ECU

DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito alimenta a ECU do sistema de alarme anti-furto.

DIAGRAMA ELTRICO

5 Conjunto do J/B do
painel de instrumentos Conjunto da ECU do sistema
(J/B, lado do motorista) de alarme anti-furto

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

J/B, R/B do compartimento


do motor

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-813

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, DOOR)

(a) Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.


(b) Remova do R/B no. 3 o fusvel DOOR.
(c) Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK 5
2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


(b) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
Conjunto da ECU do sistema de
alarme anti-furto conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


T16-4 (+B1) Massa da carroaria 10 a 14 V
T16-4 (+B2) Massa da carroaria 10 a 14 V
T16-1 (E) Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADA NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-814 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DA CHAVE DE IGNIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave de ignio estiver ligada, a voltagem aplicada ao terminal IG da ECU do sistema de alarme anti-furto.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos Conjunto da ECU do
(J/B, lado do motorista) sistema de alarme anti-furto

Conjunto da
chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-815

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O FUSVEL (ECU-IG & GAUGE)
(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ECU-IG e GAUGE.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK

2 VERIFIQUE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO MOTOR DE PARTIDA E 5


CHAVE IGNIO
(a) Desfaa a conexo do conector l6 do conector do interruptor.
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
1 (IG1) - 4 (AM1) LOCK, ACC 10 k ou acima
1 (IG1) - 4 (AM1) ON, START Abaixo de 1

NG REPARE O CONJUNTO DO INTERRUP-


TOR DO MOTOR DE PARTIDA OU CHAVE
DE IGNIO
OK

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa o conector T16 da ECU.


(b) Mea a voltagem e a resistncia no lado do chicote eltrico.
Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor especificada
T16-18 (IG) Chave de ignio
0V
Massa da carroaria OFF
T16-18 (IG) Chave de ignio
10 a 14 V
Massa da carroaria ON
T16-1 (E)
Sempre Abaixo de 1 k
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADA NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-816 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO REL DO MOTOR DE PARTIDA

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto funciona, a ECU da sistema de alarme anti-furto desativa o rel ST de modo que
o motor de partida no pode girar o motor.

5
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-817

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU
do sistema de
R/B do compartimento do motor alarme anti-furto
Rel ST

Conjunto do interruptor
de posio PARK/
NEUTRAL

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
Conjunto do interruptor da (J/B, lado do motorista)
chave de ignio

J/B do compartimento
do motor

Motor de partida

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-818 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO (T/M)


1 INSPECIONE O FUSVEL (ST)

(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ST.


(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK
5 2 INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: ST)

(a) Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.


(b) Mea a resistncia do rel.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
3-5 10 k ou acima
Abaixo de 1
3-5 (Quando a voltagem da bateria
for aplicada aos terminais 1 e 2)

NG SUBSTITUA O REL
OK

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MOTOR DE PARTIDA OU


CHAVE DE IGNIO
(a) Remova a chave de ignio.
(b) Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
5 (AM2) 7 (ST2) LOCK, ACC, ON 10 k ou acima
5 (AM2) 7 (ST2) START Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DE


PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-819

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (R/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO E CONJUNTO
DA CHAVE DE IGNIO)

(a) Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.


(b) Desfaa a conexo do conector do interruptor l6.
(c) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.

Rel ST Lado do chicote eltrico


5
R/B do comparti-
mento do motor Conjunto da chave Conjunto da ECU do
de ignio sistema de alarme
anti-furto

Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


Terminal 1 do rel ST R/B T16-12 (SRLY) Abaixo de 1
Terminal 2 do rel ST R/B I6-7 (ST2) Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

PROCEDIMENTO DE INSPEO (T/A)


1 INSPECIONE O FUSVEL (ST)

(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ST.


(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1
NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-820 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: ST)

(a) Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.


(b) Mea a resistncia do rel.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
3-5 10 k ou acima
Abaixo de 1
3-5 (Quando a voltagem da bateria
for aplicada aos terminais 1 e 2)

5 NG SUBSTITUA O REL

OK

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MOTOR DE PARTIDA OU


CHAVE DE IGNIO
(a) Remova a chave de ignio.
(b) Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
5 (AM2) 7 (ST2) LOCK, ACC, ON 10 k ou acima
5 (AM2) 7 (ST2) START Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DE


PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-821

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL)

(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor l6.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do interruptor N1.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro :
Conjunto da chave de ignio

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

I6-7 (ST2) N1-4 Abaixo de 1

Conjunto do interruptor P/N

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

5 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR PARK/NEUTRAL


(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor N1.
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Conexo do Posio da alavanca Condio


dispositivo de teste de mudana especificada
26 P Abaixo de 1
45 P Abaixo de 1
29 N Abaixo de 1
45 N Abaixo de 1
26 Diferente de P 10 k ou acima
45 Diferente de P 10 k ou acima
26 Diferente de N 10 k ou acima
45 Diferente de N 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-822 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (R/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N CONJUNTO DA ECU DO
SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO)
(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ST.
(b) Desfaa a conexo do conector do interruptor N1.
(c) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
(d) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.

Lado do chicote eltrico


Rel ST
5
R/B do comparti- Conjunto da ECU do
mento do motor Conjunto do interruptor sistema de alarme
de posio P/N anti-furto

Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
Terminal 1 do rel ST R/B T16-12 (SRLY) Abaixo de 1
Terminal 2 do rel ST R/B I6-7 (ST2) Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-823

CIRCUITO DA BUZINA
DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto alterado do estado armado para o estado de alarme sonoro, a ECU aciona o rel
HORN, fazendo o alarme do veculo soar em intervalos de 0,4 segundo.

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto da ECU do
Conjunto do J/B do painel de instrumentos sistema de alarme
(J/B, lado do motorista) anti-furto

Para o interruptor
da buzina

J/B do compartimento do motor

Rel Buzina de
tonalidade baixa

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-824 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CONJUNTO DA BUZINA
(a) Pressione o interruptor da buzina e verifique se a buzina soa.
Resultado:

Resultado Passe
Buzina soa A
Buzina no soa B

B Passe etapa 3
5 A

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO - J/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


(b) Desfaa a conexo do conector do J/B 1l.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto da ECU do sistema Padro:
de alarme anti-furto

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T16-11 (HORN) 1l-7 Abaixo de 1


T16-11 (HORN) ou 1l-7 Massa da carroaria 10 k ou acima

1l
J/B do compartimento do motor

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

3 VERIFIQUE O FUSIVEL (HORN)


(a) Remova o fusvel HORN do J/B do compartimento do motor.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O FUSVEL
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-825

4 INSPECIONE A BUZINA (Veja a pgina 77-5)

NG SUBSTITUA A BUZINA

OK

5 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA BUZINA J/B DO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo dos conectores H4.


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do J/B 1l.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico . 5
Padro :
Conjunto da buzina

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

H4-1 1l-8 Abaixo de 1

J/B do Compartimento do motor

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-826 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO - J/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR E MASSA
DA CARROARIA)
(a) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do J/B 1l.
BUZINA/ (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto da ECU do Padro:
sistema de alarme anti-furto

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T16-11 (HORN) 1I-7 Abaixo de 1


5 T16-11 (HORN) ou 1I-7 Massa da carroaria 10 k ou acima

J/B do Compartimento do motor

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

7 VERIFIQUE O REL DA BUZINA (Veja a pgina 77-4)

NG SUBSTITUA O REL DE INTEGRAO


(REL DA BUZINA)

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-827

CIRCUITO DA BUZINA DE SEGURANA

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto est funcionando, um rel na ECU do sistema de alarme anti-furto comutado
ON/OFF continuamente em intervalos de 0,4 segundo fazendo soar a buzina de segurana.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU
5
do sistema de
alarme anti-furto

Conjunto da buzina de segurana

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CONJUNTO DA BUZINA DE SEGURANA
(a) Aplique voltagem da bateria buzina e verifique a operao da
buzina.
OK:

Condio
Condio de medio especificada

Terminal positivo da bateria (+) - Terminal 1


Buzina soa
Terminal positivo da bateria (+) Suporte da buzina

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA BUZINA


DE SEGURANA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-828 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO - CONJUNTO DA BUZINA DE SEGURANA)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


(b) Desfaa a conexo do conector da buzina S1.
Conjunto da ECU do sistema
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
de alarme anti-furto Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

T16-13 (SH-) S1-1 Abaixo de 1


T16-13 (SH-) ou S1-1 Massa da carroaria 10 k ou mais alto
5

Conjunto da buzina de segurana

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-829

CIRCUITO DO INDICADOR DE SEGURANA

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto estiver no estado desarmado, o indicador de segurana ir piscar continuamente
se o sistema do imobilizador estiver habilitado, ou no acender se o sistema do imobilizador no estiver habilitado.
Quando o sistema de alarme anti-furto estiver no estado armado, o sistema do imobilizador ser habilitado automatica-
mente e o indicador de segurana ir piscar continuamente.
Quando o sistema de alarme anti-furto estiver no estado de preparao para ser armada ou no estado soar alarme, a
ECU do sistema de alarme anti-furto far acender o indicador de segurana.

DIAGRAMA ELTRICO 5

Conjunto da ECU do
sistema de alarme
anti-furto
Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da lmpada
indicadora de segurana
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-830 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CONJUNTO DA LMPADA INDICADORA DE SEGURANA
(a) Remova a lmpada indicadora de segurana.
(b) Aplique voltagem da bateria entre os terminais do indicador e
verifique a operao do indicador de segurana.
OK:
Condio
Condio de medio especificada

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 2


Acende
5 Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1

NOTA:
Se o cabo positivo (+) e o cabo negativo (-) forem conectados
incorretamente, o indicador de segurana no ir acender.
Se a voltagem estiver excessivamente baixa, o indicador de
segurana no ir acender.

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DA LMPADA


INDICADORA DE SEGURANA
OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA LMPADA INDICADORA


DE SEGURANA CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
E MASSA DA CARROARIA)
(a) Desfaa a conexo do conector do indicador S10.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto da lmpada
indicadora de segurana Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada
T16-27 (IND) S10-2 (LP) Abaixo de 1
T16-27 (IND) ou S10-2 (LP) Massa da carroaria 10 k ou acima
S10-1 (E) Massa da carroaria Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSA INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-831

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE CORTESIA DE SEGURANA

DESCRIO DO CIRCUITO
O interruptor de cortesia de segurana (interruptor de cortesia do compartimento do motor) instalado junto com a trava
do cap do motor. O interruptor desliga quando o compartimento do motor aberto e liga quando o cap do motor
fechado.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU
E3
Interruptor de cortesia de segurana
do sistema de
alarme anti-furto
5
(Interruptor de cortesia do cap do motor)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O INTERRUPTOR DE CORTESIA DE SEGURANA (INTERRUPTOR
DE CORTESIA DO CAP DO MOTOR)
No pressionado (a) Remova da trava do cap do motor, o interruptor de cortesia.
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
Pressionado 12 No pressionado (ON) Abaixo de 1
12 Pressionado (OFF) 10 k ou acima

NG SUBSTITUA O INTERRUPTOR DE COR-


TESIA DE SEGURANA
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-832 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DE CORTESIA DE


SEGURANA - CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO E
MASSA DA CARROARIA)
(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor E3.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Interruptor e cortesia de segurana
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


E3-1 - T16-9 (DSWH) Abaixo de 1

5 E3-1 ou T16-9 (DSWH) Massa da carroaria 10 k ou acima


E3-2 Massa da carroaria Abaixo de 1

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-833

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA, LADO DO MOTORISTA

DESCRIO DO CIRCUITO
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira (lado do
motorista).

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos Conjunto da ECU do 5
(J/B, lado do motorista) sistema de alarme anti-furto

Conjunto dos instrumentos


do painel

Conjunto do interruptor da luz de cortesia


da porta dianteira (lado do motorista)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-834 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
(a) Quando a porta for aberta/fechada, verifique se o indicador no conjunto dos instrumentos do painel funciona
normalmente.
OK: O indicador funciona normalmente.

NG Passe etapa 3

OK
5
2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO
PAINEL - CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo do conector do indicador C8.
(b) Desfaa a conexo T16 da ECU.
(c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto dos instrumentos Padro:
do painel
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C8-17 (T16-7 (CTY) Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-835

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
No pressionado (ON)
Padro:
Pressionado (OFF) Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
1 - Massa da carroaria No pressionado (ON) Abaixo de 1
1 - Massa da carroaria Pressionado (OFF) 10 k ou acima

Massa da carroaria
NG SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE 5
CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA
OK

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL - CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)
(a) Desfaa a conexo do conector do medidor C8.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector do interruptor D2.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Conjunto dos instrumentos Padro:
do painel
Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

C8-16 D2-1 Abaixo de 1

Conjunto do interruptor da luz de cortesia


da porta dianteira (Lado do motorista)

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE AO SISTEMA DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina


05-661)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-836 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA, LADO DO PASSAGEIRO

DESCRIO DO CIRCUITO
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira (lado do
passageiro)

DIAGRAMA ELTRICO

5 Conjunto do J/B do painel


de instrumentos Conjunto da ECU do
(J/B, lado do motorista) sistema de alarme anti-furto

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LD)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LE)
Conjunto do interruptor da luz
de cortesia da porta dianteira
(lado do passageiro)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-837

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA
PORTA DIANTEIRA (LADO DO PASSAGEIRO)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
No pressionado (ON)
Padro:
Pressionado (OFF) Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
1 - Massa da carroaria No pressionado (ON) Abaixo de 1
1 - Massa da carroaria Pressionado (OFF) 10 k ou acima
5
Massa da carroaria NG SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE
CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA
OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA (LADO DO PASSAGEIRO) ECU DO
SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor D3.


(b) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Conjunto do interruptor da luz de cortesia (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
da porta dianteira (Lado do passageiro)
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D3-1 T16-7 (CTY) Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-807)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-838 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA LE

DESCRIO DO CIRCUITO
Somente para cabine dupla:
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta traseira LE.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos Conjunto da ECU do
(J/B, lado do motorista) sistema de alarme anti-furto

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LD)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta dianteira (lado do passageiro)

Conjunto do interruptor da luz de


cortesia da porta traseira (LE)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-839

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA
PORTA TRASEIRA (LE)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
No pressionado (ON)
Padro:

Pressionado (OFF) Conexo do Condio do Condio


dispositivo de teste interruptor Especificada
1 - Massa da carroaria No pressionado (ON) Abaixo de 1
1 - Massa da carroaria Pressionado (OFF) 10 k ou acima
5
Massa da carroaria NG SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE
CORTESIA DA PORTA TRASEIRA
OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA (LE) CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico (a) Desfaa a conexo do conector do interruptor D4.


(b) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Conjunto do interruptor da luz de cortesia (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
da porta traseira (LE)
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D4-1 T16-7 (CTY) Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-840 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA LE

DESCRIO DO CIRCUITO
Somente para cabine dupla:
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta traseira LE.

DIAGRAMA ELTRICO

5 Conjunto do J/B do painel


de instrumentos Conjunto da ECU do
(J/B, lado do motorista) sistema de alarme anti-furto

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LE)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta dianteira (lado do passageiro)

Conjunto do interruptor da luz de


cortesia da porta traseira (LD)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-841

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA
PORTA TRASEIRA (LD)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
No pressionado (ON)
Padro:

Pressionado (OFF) Conexo do Condio do Condio


dispositivo de teste interruptor Especificada
1 - Massa da carroaria No pressionado (ON) Abaixo de 1
1 - Massa da carroaria Pressionado (OFF) 10 k ou acima
5
Massa da carroaria NG SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE
CORTESIA DA PORTA TRASEIRA
OK

2 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA (LD) CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico


(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor D5.
(b) Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Conjunto do interruptor da luz de cortesia (c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
da porta traseira (LD)
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

D5-1 T16-7 (CTY) Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-842 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1. DESCRIO DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(a) Quando o sistema de alarme anti-furto detectar tentativa de intruso, o sistema ativa a funo de alarme.
(b) O sistema de alarme anti-furto consiste de 4 estados: estado desarmado, preparao para armar, armado e estado
de disparo do alarme.
(1) Estado desarmado:
O usurio est prximo do veculo.
O sistema de alarme anti-furto no est funcionando.
(2) Estado de preparao para armar:
O sistema de alarme anti-furto no est funcionando.
5 (3) Estado armado:
O usurio no est prximo do veculo.
O sistema de alarme anti-furto est funcionando.
(4) Estado de disparo do alarme:
Durante o estado armado, se alguma das portas ou o cap do motor for aberto sem o uso da chave
remota, o sistema passar ao estado de disparo do alarme e a funo do alarme ser ativada durante
27,5 segundos.
A funo de alarme consiste das buzinas e das luzes de advertncia.
Mtodo e tempo de alarme:

Item Mtodo de alarme


Luz de advertncia de emergncia Piscando em intervalos de aproximadamente 0,35 segundo
Buzinas Soando em intervalos de aproximadamente 0,4 segundo

RECOMENDAO:
Se a condio que ativou o estado de disparo do alarme persistir alm da durao do alarme (veja a etapa (4) acima, o
sistema de alarme anti-furto ir rearmar o alarme no mximo 10 vezes.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-843

2. MODO ARMAR

Estado desarmado (No h chave introduzida no cilindro da chave)

O procedimento abaixo far com que o sistema passe ao estado de preparao para armar (simul-
taneamente, as lmpadas de advertncia iro piscar e a buzina ir soar uma vez):
Com todas as portas e o cap do motor fechado, trave todas as portas usando o controle remoto.
NOTA:
O sistema no ir passar ao estado de preparao para armar se alguma porta ou o cap do
motor estiver aberto.

Estado de preparao para armar

A execuo de uma das etapas abaixo far o A execuo de uma das etapas abaixo far o
sistema retornar ao estado desarmado: sistema retornar ao estado armado:
Destravamento de todas as portas usando
Com todas as portas e o cap do motor
o controle remoto.
Destravamento de todas as portas usando fechados, trave todas as portas. Aguarde
o controle manual. aproximadamente 30 segundos.
Abertura do cap do motor.
Introduo da chave no cilindro da chave
de ignio.
Reconexo da bateria.

Estado armado

A execuo de uma das etapas abaixo far o A execuo de uma das etapas abaixo far o
sistema retornar ao estado desarmado: sistema passar ao estado de disparo:
Destravamento de todas as portas usando Abertura de qualquer porta.
o controle remoto. Abertura do cap do motor.
Coloque a chave no cilindro e ligue a chave Reconexo da bateria.
de ignio.
Conexo do cabo eltrico da chave de
RECOMENDAO: ignio massa da carroaria diretamente.
Quando a chave de ignio for ligada, o indica- Exposio do veculo a qualquer impacto
dor de segurana ir piscar 3 vezes para indicar fsico intenso.
que o sistema de alarme anti-furto passou ao
estado desarmado.

Continuao da Continuao da
pgina seguinte pgina seguinte
Continua na pgina seguinte
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-844 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Continua na Continua na
pgina anterior pgina anterior
Continuao da pgina anterior

Estado de alarme soando

O procedimento abaixo far com que o siste- Quando houver tentativa de furto, as lmpadas
5 ma retorne ao estado desarmado: de advertncia iro piscar e as buzinar soar. O
estado do alarme ir funcionar durante 27,5
Destravamento de todas as portas usando
o controle remoto. segundos.
Introduo da chave no cilindro da chave
de ignio.

RECOMENDAO:
No destravamento de todas as portas usando
o controle remoto, o indicador de segurana ir
piscar para indicar que o sistema de alarme
anti-furto passou ao estado desarmado.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-845

3. SADA DO INDICADOR DE SEGURANA


(a) A ECU do sistema de alarme anti-furto emite um sinal que faz piscar ou acender o indicador de segurana confor-
me o status do sistema.
Sada:
Condio Indicador de segurana:
OFF (sistema do imobilizador no habilitado)
Estado desarmado
Piscando (sistema do imobilizador habilitado)
Estado de preparao para armar ON
Estado armado Piscando
Estado de disparo do alarme ON

Freqncia piscar:
5
Tempo Indicador de segurana
0,2 seg. ON
1,8 seg. OFF

4. FUNO DE MEMRIA DO ALARME


(a) A funo de memria do alarme informa o usurio se o sistema de alarme anti-furto passou ao estado de disparo
durante a ausncia do usurio.
(1) Aps a habilitao do sistema de alarme anti-furto, se o sistema passar ao estado de disparo, e o estado de
disparo for finalizado antes que o sistema de alarme anti-furto seja cancelado pelo usurio, a funo de
memria do alarme ir funcionar. Quando sistema de alarme anti-furto for cancelado pelo usurio, a funo
de memria do alarme far piscar as lmpadas de advertncia 3 vezes em intervalos de 0,35 segundo.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-846 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO
1. INSPECIONE O CONJUNTO DA BUZINA DE
SEGURANA
(a) Aplique voltagem da bateria buzina e verifique a operao da
buzina.
OK:
Condio
Condio de medio especificada

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1


Buzina soa
Terminal negativo da bateria (-) Suporte da buzina

5 Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


No pressionado junto da buzina.
2. INSPECIONE O INTERRUPTOR DE CORTESIA DE
SEGURANA (INTERRUPTOR DE CORTESIA NO
CAP DO MOTOR)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Pressionado
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
12 No pressionado (ON) Abaixo de 1
12 Pressionado (OFF) 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o inter-


ruptor.
3. INSPECIONE O CONJUNTO DA LMPADA
INDICADORA DE SEGURANA
(a) Aplique voltagem da bateria entre os terminais do indicador e
verifique a operao do indicador de segurana.
OK:

Condio
Condio de medio especificada

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 2


Acende
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 1

NOTA:
Se o cabo positivo (+) e o negativo (-) forem conectados
incorretamente, o indicador de segurana no ir acender.
Se a voltagem estiver excessivamente baixa, o indicador de se-
gurana no ir acender.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da luz.
4. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
12 No pressionado (ON) Abaixo de 1
12 Pressionado (OFF) 10 k ou acima
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do interruptor.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-847

No pressionado
5. INSPECIONE O INTERRUPTOR DE CORTESIA
(LADO DO MOTORISTA, LADO DO PASSAGEIRO,
TRASEIRO LE, TRASEIRO LE)
Pressionado (a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada

Massa da carroaria 1 - Massa da carroaria No pressionado (ON) Abaixo de 1


1 - Massa da carroaria Pressionado (OFF) 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o inter-


ruptor. 5
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-848 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(a) Desligue o interruptor principal do sistema de controle de velocidade quando o sistema no estiver sendo usado.
(b) Esteja atento uma vez que a velocidade do veculo aumenta nas descidas quando o controle de velocidade est
ativado.
(c) A operao RESUME/ACCEL (RETOMAR/ACELERAR) alterada conforme o estado do sistema de controle de
velocidade. Quando o sistema estiver funcionando, a funo ACCES ir funcionar. Quando o sistema no estiver
funcionando, a funo RESUME ir funcionar.
5 (d) Quando o sistema de controle de velocidade estiver funcionando e a lmpada indicadora principal CRUISE piscar,
desligue o interruptor principal do sistema de controle de velocidade para zerar o sistema. Aps a zeragem, se no
for possvel acionar o interruptor principal do sistema, ou se o sistema de controle de velocidade for cancelado
imediatamente aps o acionamento do interruptor principal do sistema de controle de velocidade, poder haver
falha no sistema.
(e) No use o sistema de controle de velocidade nas condies de pista abaixo:
Trnsito intenso
Descidas ngremes
Pistas cobertas de neve ou gelo
Pistas escorregadias
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-849

LOCALIZAO

Conjunto dos instru-


5
mentos do painel
Conjunto da chave de ignio
Conjunto do interrup-
tor da luz de freio

Sub-conjunto do
cabo espiral

Conjunto do interruptor
Conjunto do J/B do painel de instru- principal do sistema de
mentos (J/B, lado do motorista) controle de velocidade
Fusvel STOP
Fusvel IGN
Fusvel MET
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-850 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sensor de Velocidade do Veculo

R/B, J/B do compartimento do motor


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-851

DIAGRAMA DO SISTEMA

Interruptor principal do sistema de


controle de velocidade
Conjunto do interruptor
da luz de freio
Interruptor de posio da
5
alavanca de mudana

Injetor

Sensor de posio do
pedal do acelerador

Conjunto dos instrumentos do


Sensor de Velocidade do Veculo painel (Lmpada indicadora
principal CRUISE)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-852 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
1. DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
O sistema de controle de velocidade controla a velocidade do veculo usando o ECM para alterar a quantidade de
injeo de combustvel. O ECM controla as seguintes funes: ON-OFF, SET/COAST, RESUME/ACCEL, CANCEL,
operao de velocidade do veculo, controle de sada do motor e controle da sobremarcha.
O ECM compara a velocidade indicada pelo sensor de velocidade do veculo e a velocidade gravada do veculo
ajustada atravs do interruptor principal do sistema de controle de velocidade. Quando a velocidade real do veculo
ultrapassar a velocidade gravada para o veculo, o ECM ir reduzir a quantidade de injeo de combustvel.
Quando a velocidade real do veculo for inferior velocidade gravada, o ECM ir aumentar a quantidade de injeo
de combustvel.
O ECM recebe sinais como ON-OFF, SET/COAST, RESUME/ACCEL e CANCEL do interruptor principal de contro-
5 le do controle de velocidade e os executa.
O ECM faz acender a lmpada indicadora CRUISE no painel de instrumentos ao receber o sinal ON do interruptor
principal do sistema de controle de velocidade.
O ECM ir cancelar o sistema de controle de velocidade quando o pedal de freio for pressionado e o ECM receber
o sinal do interruptor da luz de freio.
O ECM ir cancelar o sistema de controle de velocidade quando a alavanca de mudana for removida da posio
D ou 3. e posicionada em outra marcha exceto N, e o ECM receber o sinal do interruptor PNP .
2. CONTROLE DE LIMITE
(a) Limite de velocidade baixa.
O limite mnimo possvel de ajuste de velocidade definido em aproximadamente 40 km/h (25 mph). O sistema de
controle de velocidade no poder ser ajustado quando a velocidade do veculo estiver abaixo deste limite. A
operao do controle de velocidade ser cancelada automaticamente e a velocidade gravada do veculo ser
apagada quando a velocidade do veculo for reduzida a abaixo do limite inferior de velocidade enquanto o sistema
de controle de velocidade estiver funcionando.
(b) Limite de velocidade alta
O limite mximo possvel de ajuste de velocidade definido em aproximadamente 200 km/h (125 mph). O sistema
de controle de velocidade no poder ser ajustado quando a velocidade do veculo estiver acima deste limite. Alm
disso, o modo RESUME/ACCEL no poder ser usado para aumentar a velocidade alm do limite mximo de
velocidade.
3. OPERAO DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
O interruptor principal de controle de velocidade integra 7 funes: SET, COAST, TAP-DOWN, RESUME, ACCEL, TAP-
UP e CANCEL. As funes SET, TAP-DOWN e COAST, e as funes RESUME, TAP-UP e ACCEL so ativadas atravs
de um nico interruptor. O interruptor principal do sistema de controle de velocidade do tipo retorno automtico, e
acionado somente quando pressionado em qualquer direo da seta e desativado quando liberado.
(a) Controle SET-AJUSTAR
A velocidade do veculo gravada e o controle constante da velocidade mantido quando o interruptor est
posicionado em SET/COAST durante a conduo do veculo com o interruptor principal do sistema de controle de
velocidade ON (lmpada indicadora acesa) e a velocidade do veculo conforme a faixa ajustada (entre os limites
mnimo e mximo de velocidade).
(b) Controle COAST/DESACELERAR
Quando o boto SET/COAST no interruptor principal do sistema de controle de velocidade pressionado e mantido
pressionado enquanto o sistema de controle de velocidade est funcionado, o ECM ir alterar a quantidade de
combustvel a 0 e desacelerar o veculo. Quando o interruptor principal do sistema de controle de velocidade for
liberado da posio SET/COAST, a velocidade do veculo ser gravada e mantida constante.
(c) Controle TAP-DOWN/REDUO EM INCREMENTOS
Quando o interruptor principal de controle de velocidade for tocado para reduo em incrementos na posio SET/
COAST (durante aproximadamente 0,6 segundos), enquanto o sistema de controle de velocidade estiver funcio-
nando, a velocidade gravada do veculo ser reduzida a cada toque, em aproximadamente 1,6 km/h (1 mph).
Quando o interruptor principal de controle de velocidade for liberado da posio SET/COAST e a diferena entre a
velocidade de conduo do veculo e a velocidade gravada estiver acima de 5 km/h (3 mph), a velocidade do
veculo ser gravada e ser mantida constante.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-853

(d) Controle ACCEL/ACELERAR


Quando o sistema de controle de velocidade estiver ativado, se o interruptor principal estiver posicionado em
RESUME/ACCEL, o ECD ir aumentar a qualidade da injeo de combustvel. Quando o interruptor principal do
sistema de controle de velocidade for liberado da posio RESUME/ACCEL, a velocidade do veculo ser e
mantida constante.
(e) Controle TAP-UP/AUMENTO EM INCREMENTOS
Quando o interruptor principal de controle de velocidade for tocado na posio RESUME/ACCEL (durante aproxi-
madamente 0,6 segundos), enquanto o sistema de controle de velocidade estiver funcionando, a velocidade grava-
da do veculo ser aumentada a cada toque, em aproximadamente 1,6 km/h (1 mph) a cada toque. Entretanto
quando a diferena entre a velocidade de conduo do veculo e a velocidade gravada estiver acima de 5 km/h (3
mph), a velocidade gravada no ser alterada.
(f) Controle RESUME/RETOMAR
Se a operao do sistema de controle de velocidade tiver sido cancelada atravs do interruptor da luz de freio ou 5
o interruptor CANCEL, e a velocidade de conduo do veculo estiver conforme a faixa especificada, posicionar o
interruptor principal do sistema de controle de velocidade em RESUME/ACCEL far o veculo retomar a velocidade
gravada no momento do cancelamento, e a velocidade constante ser mantida.
(g) Controle de cancelamento manual
O sistema de controle de velocidade ser cancelado quando alguma das funes abaixo for executada:
Pressionar o pedal de freio
Mover a alavanca de mudana a alguma posio excedo D ou 3.
Posicionar o interruptor principal de controle de velocidade em CANCEL
Desligar o interruptor principal de controle de velocidade
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-854 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de controle de velocidade.
O Intelligent Tester II deve ser utiliados nas etapas 5 e 7.

1 VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

2 ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(VEJA A PGINA 05-856)
5
PRXIMO

3 INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO

4 INSPEO DA LMPADA INDICADORA (VEJA A PGINA 05-861)

PRXIMO

5 LEITURA DE DTC (VEJA A PGINA 05-863)


(a) Verifique o DTC e anote todos os cdigos apresentados.
(b) Apague o DTC.
(c) Verifique novamente quanto a DTCs., e tente acessar o DTC simulando a ao original sugerida pelo DTC.
Resultado:
Resultado Passe
No h reapresentao do DTC A
H reapresentao do DTC B

B Passe etapa 8
A

6 TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-857)


Resultado:
Resultado Passe
A falha no est listada na tabela de sintomas A
A falha est listada na tabela de sintomas B

B Passe etapa 8

A
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-855

7 ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


(a) Terminais da ECU (Veja a pgina 05-860).
(b) Data List/Active Test (Veja a pgina 05-865).

PRXIMO

8 AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

9 TESTE DE CONFIRMAO 5
PRXIMO

FIM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-856 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema de Controle de Velocidade Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Nome do Cliente / /
5 Fabricao
N da Placa de
Licena
Data de Entrada Leitura do km
/ / Hodmetro milhas
do Veculo

Data da primeira ocorrncia / /

Freqncia da falha  Constante  Intermitente ( vezes ao dia/ms)


 Somente uma vez

Condio  Bom  Nublado  Chuvoso  Nevando


Tempo (Clima)
Climtica no  Vrios / Outros
Momento da
Ocorrncia da  Quente  Mdio  Frio
Falha Temperatura externa
 Frio (Aproximadamente F ( C))

 Ocorrncia de Condio de conduo


AUTO CANCEL  Trnsito urbano  Rodovia  Subida  Descida
Aps o cancelamento, o motorista ativou novamente o sistema
de controle de velocidade?
 Sim  No
Sintomas  No h cancelamento  Pedal de freio pressionado
 Regulagem da alavanca de mudana em qualquer posio
exceto D e 4 durante a conduo
 Ajuste da alavanca do interruptor de controle em CANCEL

 Falha no sistema de  Falha na funo de acelerao


controle de velocidade  Falha na funo de desacelerao
 Oscilaes
 Sem corte de O/D
 Sem retorno de O/D

 Falha do interruptor  SET  ACCEL  COAST


 RESUME  CANCEL  COAST

 Lmpada indicadora  Permanece acesa  No acende  Pisca


principal CRUISE

1 Vez  Cdigo normal  Cdigo de falha (Cdigo )


Inspeo de DTC
2 Vez  Cdigo normal  Cdigo de falha (Cdigo )
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-857

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que esto listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo, inspecione os fusveis e rels relacionados ao sistema.

Veja
Sintoma rea suspeita a pgina
Interruptor principal no pode se ativado 1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade 05-874
(lmpada indicadora no conjunto dos instrumentos do 2. Circuito da lmpada indicadora principal CRUISE 05-878
painel no acende) 3. ECM 10-16
No possvel ajustar a velocidade
5
(lmpada indicadora no conjunto dos instrumentos do 1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade 05-874
painel acende quando o interruptor principal ligado, mas 2. ECM 10-16
apaga durante a operao da funo SET)

No possvel ajustar a velocidade 1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade 05-874


(lmpada indicadora no conjunto dos instrumentos do 2. Circuito do interruptor da luz de freio 05-869
painel acende quando o interruptor principal ligado, e 3. Circuito do interruptor PNP 05-178
permanece acesa mas apaga durante a operao da 4. Conjunto dos instrumentos do painel 05-661
funo SET) 5. ECM 10-16
1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade 05-874
Durante a conduo com o sistema de controle de velo- 2. Circuito do sensor de velocidade do veculo 05-868
cidade, a velocidade ajustada cancelada (lmpada 3. Circuito do interruptor da luz de freio 05-869
indicadora permanece acesa) 4. Circuito do interruptor PNP 05-178
5. ECM 10-16

H oscilao (a velocidade no constante) 1. Circuito do sensor de velocidade do veculo 05-868


2. ECM 10-16
O ajuste de velocidade no pode ser cancelado (falha na 1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade 05-874
funo CANCEL) 2. ECM 10-16
No h apresentao de DTC, ou h apresentao de 1. Circuito do terminal TC 05-880
cdigos quando no deveria haver 2. ECM 10-16
1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade 05-874
Lmpada indicadora principal CRUISE no acende 2. Circuito da lmpada indicadora principal CRUISE 05-878
3. ECM 10-16
4. Conjunto dos instrumentos do painel 05-661
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-858 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTE DE ESTRADA

1. INSPECIONE A FUNO SET


(a) Pressione o interruptor principal.
(b) Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.
(c) Posicione o interruptor principal do sistema de controle de veloci-
dade em SET/COAST.
(d) Aps liberar a alavanca, verifique se o veculo mantm a veloci-
dade constante conforme o valor ajustado.
5

2. INSPECIONE A FUNO ACC (ACELERAO)


(a) Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.
(b) Verifique se a velocidade do veculo aumenta enquanto o inter-
ruptor principal do sistema de controle de velocidade posicionado
em RES/ACC.
(c) Posicione o interruptor principal do sistema de controle de veloci-
dade em SET/COAST.
(d) Aps liberar a alavanca, verifique se o veculo mantm a veloci-
dade constante conforme a valor recm ajustado quando o inter-
ruptor principal do sistema liberado.
(e) Momentaneamente (aproximadamente 0,6 segundo) tap up o in-
terruptor principal do sistema de controle de velocidade na posi-
o RES/ACC e a seguir solte. Verifique se a velocidade do ve-
culo aumenta aproximadamente 1,6 km/h (1 mph) cada vez que
o interruptor principal do sistema tocado (controle tap-up).

3. INSPECIONE A FUNO COAST


(a) Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.
(b) Verifique se a velocidade do veculo diminui enquanto o interrup-
tor principal do sistema de controle de velocidade posicionado
em SET/COAST.
(c) Posicione o interruptor principal do sistema de controle de veloci-
dade em SET/COAST.
(d) Aps liberar a alavanca, verifique se o veculo mantm a veloci-
dade constante conforme a valor recm ajustado quando o inter-
ruptor principal do sistema liberado.
(e) Momentaneamente (aproximadamente 0,6 segundo) toque (tap
down) o interruptor principal do sistema de controle de velocidade
na posio SET/COAST e a seguir solte. Verifique se a velocida-
de do veculo diminui aproximadamente 1,6 km/h (1 mph) cada
vez que o interruptor principal do sistema tocado (controle tap-
down).
RECOMENDAO:
O sistema de controle de velocidade ser cancelado automatica-
mente quando a velocidade do veculo for reduzida a abaixo de 40
km/h (23 mph)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-859

Desligue o interruptor principal 4. INSPECIONE A FUNO CANCEL


(a) Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.
(b) Posicione o interruptor principal do sistema de controle de veloci-
dade em SET/COAST.
(c) Verifique se o sistema de controle de velocidade cancelado
aps uma das aes abaixo:
Pressionar o pedal de freio
Operao Mover a alavanca de mudana a alguma posio excedo D
CANCEL ou 3.
Posicionar o interruptor principal de controle de velocidade
em CANCEL
Desligar o interruptor principal de controle de velocidade 5
5. INSPECIONE A RESUME
(a) Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.
(b) Posicione o interruptor principal do sistema de controle de veloci-
dade em SET/COAST.
(c) Verifique se o sistema de controle de velocidade cancelado
aps uma das aes abaixo:
Pressionar o pedal de freio
Mover a alavanca de mudana a alguma posio excedo D
ou 3.
Posicionar o interruptor principal de controle de velocidade
em CANCEL
(d) Desligar o interruptor principal de controle de velocidade.
Posicione o interruptor principal do sistema de controle de veloci-
dade em RES/ACC e verifique se o veculo retoma a velocidade
ajustada anteriormente.
RECOMENDAO:
A funo RES no ir retornar velocidade quando a velocidade do
veculo for reduzida a abaixo de 40 km/h (23 mph)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-860 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1. VERIFIQUE O ECM

5
(a) Desfaa as conexes E5, E6, E7 e E8 dos conectores do ECM.
(b) Mea a voltagem e a resistncia dos conectores, lado do chicote eltrico.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
BATT (E62) E1 (E77) L BR Bateria Sempre 10 a 14 V
IGSW (E59) E1 (E77) BO BR Alimentao eltrica IG Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
IGSW (E59) E1 (E77) BO BR Alimentao eltrica IG Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1 V

DE1 (E77) Massa da BR Massa da Massa Sempre Abaixo de 1


carroaria carroaria
E2 (E828) Massa da BR Massa da Massa Sempre Abaixo de 1
carroaria carroaria

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes E5, E6, E7 e E8 dos conectores do ECM.
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Cor da Condio
Smbolos (N do Terminal) Fiao Eltrica Descrio do Terminal Condio Especificada
STP (E615) E1 (E77) GW BR Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA, 10 a 14 V
interruptor da luz de freio pedal de freio pressionado
Sinal de entrada do Chave de ignio LIGADA,
STP (E615) E1 (E77) GW BR Abaixo de 1 V
interruptor da luz de freio pedal de freio liberado
Sinal de entrada de Chave de ignio LIGADA,
ST1 (E614) E1 (E77) RL BR cancelamento do controle Abaixo de 1 V
pedal de freio pressionado
de velocidade
Sinal de entrada de
ST1 (E614) E1 (E77) RL BR Chave de ignio LIGADA,
cancelamento do controle 10 a 14 V
pedal de freio liberado
de velocidade
Sinal do interruptor
CCS (E521) E1 (E77) GW BR principal do sistema de Chave de ignio LIGADA. 10 a 14 V
controle de velocidade
Sinal do interruptor Posicione e mantenha
CCS (E521) E1 (E77) GW BR principal do sistema de posicionado o interruptor 6,6 a 10,1 V
controle de velocidade principal em CANCEL
Sinal do interruptor Posicione e mantenha
CCS (E521) E1 (E77) GW BR principal do sistema de posicionado o interruptor 4,5 a 7,1 V
controle de velocidade principal em SET/COAST
Sinal do interruptor Posicione e mantenha
CCS (E521) E1 (E77) GW BR principal do sistema de posicionado o interruptor 2,3 a 4,0 V
controle de velocidade principal em RES/ACC
Sinal do interruptor Posicione e mantenha
CCS (E521) E1 (E77) GW BR principal do sistema de posicionado o interruptor Abaixo de 1 V
controle de velocidade principal em ON/OFF

Se o resultado no estiver conforme a especificao], poder haver falha no ECM.


DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-861

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1. DESCRIO
O ECM controla o sistema de controle de velocidade do veculo. Os dados e os DTCs referentes ao sistema de controle
de velocidade podem ser lidos usando-se o DLC3 do veculo. Se a lmpada indicadora principal CRUISE no acender
aps a verificao de DTC, poder haver falha no sistema de controle de velocidade.
Use o Intelligent Tester II para verificar e reparar a falha.

2. VERIFIQUE O DLC3
(a) O veculo utiliza o protocolo ISO 14230 (M-OBD) para as comu-
nicaes. A disposio de terminais do DLC3 compatvel com
as normas SAE J1962 e com o formato e ISO 9141-2.
5

Smbolo (N do Terminal) Descrio do Terminal Condio Condio especificada


SIL (7) SG (5) Linha + do bus Durante a transmisso Gerao de pulso
CG (4) Massa da carroaria Massa do chassi Sempre Abaixo de 1
SG (5) Massa da carroaria Massa do sinal Sempre Abaixo de 1
BAT (16) Massa da carroaria Terminal positivo da bateria Sempre 11 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote
eltrico e o conector.

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de igni-
o e teste usar o dispositivo de teste. Se for apresentada a
mensagem de que houver erro na comunicao, haver proble-
ma no veculo ou na ferramenta de diagnstico.
Se a comunicao estiver normal aps a conexo da ferramenta
a outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo original.
Se a falta de comunicao persistir, aps a conexo da ferra-
menta a outro veculo, provavelmente o problema estar na ferra-
menta, portanto consulte o Departamento de Servio indicado
no manual de instrues do Intelligent Tester.

3. VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA


Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-862 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. VERIFIQUE O INDICADOR
(a) Ligue a chave de ignio
(b) Verifique se a lmpada indicadora principal CRUISE acende quan-
do o interruptor principal de controle do controle de velocidade
acionado, e se a lmpada indicadora apaga quando o interruptor
principal desativado.
Se os resultados no estiverem conforme a especificao,
inspecione o circuito da lmpada indicadora principal CRUISE (Veja
a pgina 05-878).

Lmpada indicadora
CRUISE MAIN

RECOMENDAO:
Lmpada indicadora Enquanto o veculo estiver sendo dirigido com o controle de velocida-
1,5 seg. 1,5 seg. de ativado, o ECM ir ativar a funo AUTO CANCEL-CANCELAMEN-
TO AUTOMTICO do sistema de controle de velocidade, se houver
alguma falha nos componentes: sensores de velocidade do veculo,
interruptor da luz de freio ou outros componentes relacionados. Quan-
do a funo AUTO CANCEL for ativada, a lmpada indicadora principal
CRUISE passar ao padro piscar conforme detalhado na ilustrao
esquerda. Simultaneamente os dados referentes falha sero grava-
dos no ECM na forma de DTC.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-863

VERIFICAO/CANCELAMENTO DE

DTC
1. LEITURA DE DTC (USANDO O CABO DE
INSPEO (SST))
(a) Usando a SST, conecte os terminais TC (13) e CG (4) do DLC3.

Cdigo normal (b) Ligue a chave de ignio.


0,25 seg. (c) Faa a leitura e registre os DTCs indicador na lmpada indicadora
0,25 seg. principal CRUISE no conjunto dos instrumentos do painel. Veja a
ilustrao quando aos padres piscar referente ao cdigo nor-
mal e DTC 52.
RECOMENDAO:
Se a lmpada indicadora principal CRUISE no apresentar um padro
piscar para DTC ou cdigo normal, inspecione os circuitos abaixo:

Circuito correspondente Veja a pgina

Circuito dos terminais TC e CG 05-880


0,5 seg.
0,5 seg. 1,5 seg. Circuito da lmpada indicadora principal CRUISE 05-878
2,5 seg.

2. CANCELAMENTO DE DTC (USANDO O CABO DE INSPEO (SST))


(a) Faa a leitura e registre os DTCs indicador na lmpada indicadora principal CRUISE. Desligue a chave de ignio.
(b) Se houver indicao de DTCs, repare os respectivos circuitos usando a tabela de DTC (Veja a pgina 05-867)
(c) Apague os DTCs conforme um dos procedimentos abaixo.
Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria durante no mnimo 10 segundos, e a seguir conecte-o.
Remova o fusvel EFI durante no mnimo 10 segundos e a seguir reinstale-o.
(d) Verifique novamente os DTCs (Veja a etapa (a)).
DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
05-864 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Intelligent Tester II 3. LEITURA DE DTC (USANDO O INTELLIGENT


TESTER II)
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispo-
sitivo de teste
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicio-
nais.
4. APAGUE O DTC (USANDO O INTELLIGENT
TESTER II)
5 (a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Apague os DTCs observando as instrues no dispositivo de
teste.
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes sobre a
ECU de controle ABS com atuador:
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-865

DATA LIST / ACTIVE TEST


1. ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST
RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste.
ECM (Sistema de controle de velocidade)

Item Item de medio/Indicao (Faixa) Condio normal*1 Nota sobre o diagnstico


CCS Vehicle Spd Velocidade do veculo/ Velocidade real do veculo 5
mn.: 0 km/h (0 mph)
mx.: 255 km/h (158 mph)

CCS Mem Vehicle Spd Memria de velocidade do veculo/ Velocidade real gravada do
mn.: 36 km/h (22,5 mph), veculo
mx.: 200 km/h (125 mph)
Throttle Opening Angle ngulo de abertura da borboleta ngulo real exigido de abertura da
de acelerao/ borboleta de acelerao
mn.: 0%, mx., 100%
Shift D Position Sinal do interruptor PNP (posio ON: alavanca de mudana
D)/ posicionada D

ON ou OFF OFF: alavanca de mudana em
posio diferente de D

Cruise Control Condio ativa do sistema de ON: Sistema de controle de


controle de velocidade/ velocidade ativado
ON ou OFF OFF: Sistema de controle de
velocidade no ativado

CCS Indicator M-CPU Sinal indicador principal CRUISE ON: Indicador principal CRUISE
(CPU principal) ON ou OFF (CPU Principal) Ativado
OFF: Indicador principal CRUISE
(CPU Principal) Desativado

Main SW M-CPU Sinal indicador principal CRUISE ON: Interruptor principal de


(CPU principal) ON ou OFF controle de velocidade ATIVADO
(CPU Principal) Ativado
OFF: Interruptor principal de
controle de velocidade ATIVADO
(CPU Principal) Desativado

Main SW S-CPU Sinal indicador principal CRUISE ON: Interruptor principal de


(CPU secundria) / ON ou OFF controle de velocidade ATIVADO
(CPU Secundria) Ativado
OFF: Interruptor principal de
controle de velocidade ATIVADO
(CPU Secundria) Desativado

Cancel Switch Sinal do interruptor CANCEL / ON ON: Interruptor CANCEL Ativado


ou OFF OFF: Interruptor CANCEL
Desativado
SET/COAST Switch Sinal do interruptor SET/COAST ON: Interruptor SET/COAST
ou OFF Ativado
OFF: Interruptor SET/COAST
Desativado
RES/ACC Switch Sinal do interruptor RES/ACC / ON ON: Interruptor RES/ACC Ativado
ou OFF OFF: Interruptor RES/ACC
Desativado
Stp Light SW -CPU Sinal do interruptor da luz de freio ON: Pedal de freio pressionado
(CPU Principal) / OFF: Pedal de freio liberado
ON ou OFF
Stp Light SW S1-CPU Sinal do interruptor da luz de freio ON: Pedal de freio pressionado
(CPU Secundria) / OFF: Pedal de freio liberado
ON ou OFF
Stp Light SW S2-CPU Sinal do interruptor da luz de freio ON: Pedal de freio pressionado
(CPU Secundria) / OFF: Pedal de freio liberado
ON ou OFF
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-866 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. EXECUTE O ACTIVE TEST


RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
Conjunto dos instrumentos do painel:

Item Detalhes do teste Notas sobre o diagnstico

Indicator, Lamp Cruise Lmpada indicadora principal CRUISE/ ON ou OFF Certifique-se de que o veculo esteja parado e o motor
5 esteja funcionando em marcha-lenta
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-867

TABELA DE CDIGOS DE FALHA


RECOMENDAO:
Se alguns DTCs forem apresentados durante o modo de inspeo de DTC, verifique o circuito dos DTCs apresentados
nas tabela abaixo. Para detalhes sobre cada DTC, consulte a pgina indicada.

DTC n Item de deteco rea da falha

Sensor de velocidade do veculo


P0500/21
Falha no circuito do sensor de velocidade do veculo Circuito do sensor de velocidade do veculo
(05-868)
ECM

Sensor de velocidade do veculo


P0503/23
(05-868)
Falha no circuito do sensor de velocidade do veculo Circuito do sensor de velocidade do veculo 5
ECM

Interruptor da luz de freio


P0571/52 Falha no circuito do interruptor da luz de freio Chicote eltrico
(05-869)
ECM
P0607/54 Desempenho do mdulo de controle ECM
(05-873)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-868 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC P0500/21 FALHA NO CIRCUITO DO SENSOR DE


VELOCIDADE DO VECULO

DTC P0503/23 FALHA NO CIRCUITO DO SENSOR DE


VELOCIDADE DO VECULO

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja a pgina 05-167.

5 DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Nenhum sinal do sensor de velocidade do veculo para Conjunto dos instrumentos do painel
o ECM nas condies (a) e (b) (lgica de deteco de
P0500/21 2 ciclos) Sensor de velocidade do veculo
P0503/23 (a): Interruptor PNP desativado Circuito do sensor de velocidade do veculo
(b): Veculo em movimento ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Veja a pgina 05-167.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
Veja a pgina 05-167.
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-869

DTC P0571/52 FALHA NO CIRCUITO DO INTERRUPTOR


DA LUZ DE FREIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Durante a conduo com o sistema de controle de velocidade ativado, se o ECM detectar que o pedal de freio foi
pressionado, o sistema de controle de velocidade ser cancelado. O interruptor da luz de freio ir enviar ao ECM sinais
referentes ao estado do pedal de freio.
Quando o pedal de freio no estiver pressionado, a voltagem no terminal ST1- ser igual voltagem positiva (+) da
bateria e a voltagem no terminal STP estar abaixo de 1 V. Como pedal de freio liberado, o ECM cancela a operao do
sistema de controle de velocidade.
O ECM ir apresentar este DTC quando a voltagem nos terminais St1 e STP estiverem ambas abaixo de 1 V durante 5
0,5 segundo ou acima simultaneamente.
A funo livre-de-falha funciona para permitir a conduo normal mesmo que haja falha no circuito do sinal da luz de
freio.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

O ECM detectar falha no circuito do interruptor da luz


de freio em ambas as condies abaixo: Conjunto do interruptor da luz de freio
P0571/52 Voltagem no terminal STP abaixo de 1 V durante 0,5 Chicote eltrico
seg ou mais
Voltagem no terminal ST1- abaixo de 1 V durante 0,5 ECM
ou mais
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-870 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do interrup-
tor da luz de freio

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos (J/B, Lado
do motorista)

J/B do compartimento
do motor Conjunto da chave
de ignio

Bateria
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-871

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INTERRUPTOR DA
LUZ DE FREIO)

(a) Verifique os dados Data List quanto ao funcionamento correto do interruptor da luz de freio.
ECM (Sistema de controle de velocidade):

Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico


Sinal do interruptor da luz de freio OK: Pedal de freio pressionado
Stp Light SW M-CPU (CPU Principal/ON ou OFF) OFF: Pedal de freio liberado

Stp Light SW S1-CPU


Sinal do interruptor da luz de freio
(CPU Secundria/ON ou OFF)
OK: Pedal de freio pressionado
OFF: Pedal de freio liberado 5
Sinal do interruptor da luz de freio OK: Pedal de freio pressionado
Stp Light SW S2 CPU
(CPU Secundria/ON ou OFF) OFF: Pedal de freio liberado

OK: A indicao ser alterada conforme a operao do pedal de freio descrita acima.
RECOMENDAO:
O SW1 da luz de freio tem como funo desfazer a conexo (OFF) quando o pedal for pressionado. Entretanto o
Intelligent Tester II indicar ON, uma vez que o ECM executa o controle atravs de lgica inversa.
O SW1 da luz de freio indica a entrada do terminal ST1, e o SW2 da luz de freio indica a entrada o terminal STP.

NG Passe etapa 2

OK

SUBSTITUA O ECM

2 INSPECIONE O FUSVEL (STOP, IGN)


(a) Remova do J/B do painel de instrumentos, os fusveis STOP e IGN.
(b) Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1 .

NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-872 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

(a) Remova o interruptor da luz de freio.


Pino (b) Mea a resistncia do interruptor
Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor especificada
Pino no pressionado
Pressionado 12 (Pedal de freio Abaixo de 1
No pressionado)
pressi- Pino pressionado
onado
12 (Pedal de freio 10 k ou acima
5 liberado)
Pino pressionado
3 4 (Pedal de freio Abaixo de 1
liberado)
Pino no pressionado
34 (Pedal de freio 10 k ou acima
pressionado)

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTER-


RUPTOR DA LUZ DE FREIO

OK

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM BATERIA)

Lado do (a) Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.


chicote (b) Ligue a chave de ignio
eltrico
(c) Mea a voltagem do conector, lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
E6-15 (STP)
Pressionado 10 a 14 V
Massa da carroaria
E6-15 (STP)
Liberado Abaixo de 1 V
Massa da carroaria
E6-14 (ST1-)
Pressionado Abaixo de 1 V
Massa da carroaria
E6-14 (ST1-)
Liberado 10 a 14 V
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O ECM
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-873

DTC P0607/54 FALHA NO CIRCUITO DO SINAL DE


ENTRADA

DESCRIO DO CIRCUITO
Haver apresentao deste DTC quando houver falha interna no circuito do ECM.

DTC n Condio para Deteco do DTC rea de Falha

Sinal de entrada anormal no sistema de controle de


P0607/54 velocidade ECM
Sinal de entrada anormal no interruptor da luz de 5

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE E SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-874 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DO SISTEMA DE CONTROLE DE


VELOCIDADE
DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito envia sinais ao ECM conforme a condio do interruptor principal do sistema de controle de velocidade.
A bateria fornece voltagem positiva (+) da bateria para o interruptor principal do sistema de controle de velocidade. A
seguir o terminal CCS do ECM recebe a voltagem conforme a condio do interruptor.
DIAGRAMA ELTRICO

5 Conjunto do interruptor principal do sistema de


controle de velocidade
Sub-conjunto do
cabo espiral
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-875

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INTERRUPTOR
PRINCIPAL DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE)
(a) Verifique os dados Data List quanto ao funcionamento correto do interruptor principal do sistema de controle de
velocidade.
ECM (Sistema de controle de velocidade):
Item Item/Faixa de medio (Tela) Condio normal Notas de diagnstico
ON: Interruptor principal do sistema de controle de
Sinal do interruptor principal do
Main SW M-CPU velocidade ON (CPU Principal)
sistema de controle de velocidade
OFF: Interruptor principal do sistema de controle de
(CPU Principal/ ON ou OFF
velocidade OFF (CPU Principal)

Sinal do interruptor principal do ON: Interruptor principal do sistema de controle de


5
sistema de controle de velocida- velocidade ON (CPU Secundria)
Main SW S-CPU
de (CPU Secundria/ ON ou OFF OFF: Interruptor principal do sistema de controle de
velocidade OFF (CPU Secundria)
Sinal do interruptor ON: Interruptor CANCEL ON
Cancel Switch
CANCEL/ON ou OFF OFF: interruptor CANCEL OFF

Sinal do interruptor SET/ ON: Interruptor SET/COAST ON


SET/COAST Switch OFF: interruptor SET/COAST OFF
COAST ou OFF
Sinal do interruptor RES/ACC ON: Interruptor RES/ACC ON
RES/ACC Switch
ON ou OFF OFF: interruptor RES/ACC OFF

OK: A indicao ser alterada conforme a operao do pedal de freio descrita na tabela acima.

OK NG Passe etapa 2

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-857)

2 INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL DO SISTEMA DE


CONTROLE DE VELOCIDADE

(a) Desfaa a conexo do conector do interruptor principal do siste-


ma de controle de velocidade.
(b) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Conexo do Condio Condio


dispositivo de teste do interruptor especificada
3-4 RES/ACC 235 a 245
3-4 SET/COAST 617 a 643
3-4 CANCEL 1509 a 1572
3-4 Interruptor principal OFF 10 k ou acima
3-4 Interruptor principal ON Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRU-


MENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)
OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-876 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3 INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(a) Desfaa a conexo do conector do cabo S13
Lado do interruptor
principal do sistema de (b) Desfaa a conexo do conector do interruptor principal do siste-
controle de velocidade
ma de controle de velocidade.
(c) Mea a resistncia do cabo espiral.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

A-3 (CCS) S13-1 (CCS) Abaixo de 1


A-4 (ECC) S13-2 (ECC) Abaixo de 1
5

Lado do ECM

NG SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL

OK
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-877

4 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL -


ECM E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo do conector do cabo S13


Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Sub-conjunto do (c) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
cabo espiral
conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


S13-1 (CCS) E5-21 (CCS) Abaixo de 1
S13-2 (ECC) Massa da carroaria Abaixo de 1 5
S13-1 (CCS) Massa da carroaria 10 k ou acima

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-857)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-878 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA PRINCIPAL CRUISE

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o interruptor principal do sistema de controle de velocidade for acionado, a lmpada indicadora principal CRUISE
ir acender.
DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto dos instrumentos C8 Conjunto dos instrumen-
do painel (lado motorista) tos do painel

Conjunto da chave
de ignio

J/B do compartimen-
to do motor

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 EXECUTE O ACTIVE TEST (LMPADA INDICADORA PRINCIPAL CRUISE)
(a) Selecione o modo Active Test, use o Intelligent Tester II para gerar um comando de controle e a seguir verifique se
a lmpada indicadora principal CRUISE ir acender.
Conjunto dos instrumentos do painel:

Item Item de medio/Indicao (Faixa) Notas sobre o diagnstico

Indicator, Lamp Cruise Lmpada indicadora principal CRUISE/


ACESA/APAGADA

OK: Lmpada indicadora principal CRUISE ACENDE/APAGA.

NG Passe etapa 2
OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-857)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-879

2 INSPECIONE O FUSVEL (MET)


(a) Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel MET.
(b) Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG SUBSTITUA O FUSVEL

OK

3 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL ECM, BATERIA E MASSA DA CARROARIA)
5
(a) Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector C8 do conjunto dos instrumen-
tos do painel.
(c) Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:

Conexo do Condio do Condio


dispositivo de teste interruptor especificada
C8-21 Chave de ignio
10 14 V
Massa da carroaria LIGADA
C8-21 Chave de ignio
Conjunto dos instrumentos Abaixo de 1 V
Massa da carroaria DESLIGADA
do painel
C8-28 E6-3 (PI) Sempre Abaixo de 1
C8-28
Sempre 10 k ou acima
Massa da carroaria
C8-22
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU O CONECTOR
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL


DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
05-880 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO TERMINAL TC

DESCRIO DO CIRCUITO
A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresente os DTCs atravs dos padres piscar da
lmpada indicadora principal CRUISE no conjunto dos instrumentos do painel.
RECOMENDAO:
Quando a lmpada de advertncia no conjunto dos instrumentos do painel piscar continuamente, poder haver curto-
circuito com a massa no terminal TC do DLC3 ou na ECU.
DIAGRAMA ELTRICO
5
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos (J/B, lado
do motorista)
DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 05-881

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1 VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3-ECM E MASSA DA CARROARIA)

(a) Desfaa a conexo do conector D1 do DLC3.


Lado do Chicote Eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada


D1-13 (TC) E5-3 (TC) Abaixo de 1
D1-13 (TC) Massa da carroaria 10 k ou acima 5
D1-4 (CG) Massa da carroaria Abaixo de 1

NG REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-857)
NOTAS
SISTEMA DE CONTROLE
DO MOTOR

SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 10-1
LOCALIZAO ..................................................... 10-1
2
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 10-3 3
INSPEO NO VECULO .................................... 10-4
INSPEO ............................................................ 10-6 5
CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA
DE ACELERAO DIESEL
10
(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV 11
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 10-9
COMPONENTES .................................................. 10-9 12
SUBSTITUIO ................................................. 10-11
CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO 13
ACELERADOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 10-14
14
SUBSTITUIO ................................................. 10-14 15
ATUADOR DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV 16
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 10-15
SUBSTITUIO ................................................. 10-15
17
ECM 19
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 10-16 26
SUBSTITUIO ................................................. 10-16
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
10
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-1

SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

10

ECM

Atuador
do injetor
DLC3

Atuador do motor turbo


Conjunto da haste do pedal do acelerador
(Sensor posio do pedal do acelerador)

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B: Rel MAIN, Rel EDU)
10-2 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV Medidor do Fluxo da Massa de Ar (MAF) Corpo da borboleta de acelerao Diesel

Sensor de
Temperatura do
Ar da Admisso
Turbo Diesel

10
Sensor de posio da
rvore de comando
Sensor de Temperatura do
Lquido de Arrefecimento
do Motor (ECT)

Sensor de posio da
rvore de manivelas

2KD-FTV Sensor de Temperatura do Corpo da borboleta de


Ar da Admisso (IAT) acelerao Diesel

Sensor de
Temperatura do
Lquido de
Arrefecimento do Sensor de posio
Motor (ECT) da rvore de
comando
Sensor de
posio da rvore
de manivelas
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-3

DIAGRAMA DO SISTEMA
O sistema de controle do motor controlado pelo ECM conforme os sinais recebidos dos vrios sensores.

Sensor de presso
de combustvel
Limitador de presso
de combustvel

Conjunto do distribuidor comum

10
Conjunto
da bomba
de alimen-
tao

Conjunto do injetor
Sensor de
temperatura do
combustvel

Sensor de posio da
Atuador do injetor rvore de manivelas

Filtro de
com-
bustvel

Conjunto do tanque
de combustvel

1KD-FTV:
Radiador de Sensor de posio da
combustvel rvore de comando

1KD-FTV:
Sensor de posio 1KD-FTV:
da palheta do bocal Atuador do Motor Turbo
Motor DC
10-4 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1. 1KD-FTV:
VERIFIQUE O MEDIDOR DE FLUXO DA MASSA DE
AR
(a) Usando o Intelligent Tester II:
Ar Inspecione o medidor de Fluxo da Massa de Ar (MAF)
(1) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(2) Ligue a chave de ignio.
10 (3) Acesse o menu Current Data no Intelligent Tester II. Aplique
ar ao medidor MAF e verifique se o fluxo de ar provoca
flutuao nos Current Data MAF.
Se a operao no estiver conforme a especificao, verifique o medi-
dor MAF, fiao eltrica e ECM (veja a pgina 05-93).

(b) Sem usar o Intelligent Tester II:


Inspecione o medidor de Fluxo da Massa de Ar (MAF)
(1) Ligue a chave de ignio.
(2) Usando o voltmetro, conecte o terminal positivo (+) do dis-
positivo de teste ao terminal VG, e o terminal negativo (-) do
dispositivo de teste ao terminal EVG.
(3) Aplique ar ao medidor MAF e verifique se h flutuao de
voltagem .
Se a operao no estiver conforme a especificao, verifique o medi-
dor MAF, fiao eltrica e ECM (veja a pgina 05-93).

2. VERIFIQUE O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (SENSOR DE


POSIO DO PEDAL DO ACELERADOR) (VEJA A PGINA 05-188)

3. VERIFIQUE O REL DE INTEGRAO (REL EDU)


(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e desconecte do J/B
do compartimento do motor, o rel de integrao.
RECOMENDAO:
Usando fita, envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-5

(b) Mea a voltagem do rel EDU.


IJ Padro:
Rel de integrao
Conexo do
Condio Condio especificada
dispositivo de teste

IJ-8 Chave de ignio


10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


de integrao.

4. VERIFIQUE O REL DE INTEGRAO (REL MAIN)


(a) Usando chave de fenda,, solte as 2 garras e desconecte do J/B
do compartimento do motor, o rel de integrao.
RECOMENDAO:
10
Usando fita, envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

(b) Mea a voltagem do rel MAIN


IJ Padro:
Rel de integrao
Conexo do
Condio Condio especificada
dispositivo de teste

IJ-4 Chave de ignio


10 a 14 V
Massa da carroaria LIGADA

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


de integrao.
10-6 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. 1KD-FTV:
Ar
INSPECIONE O MEDIDOR DE FLUXO DE MASSA
DE AR
(a) Verifique a voltagem de sada.
(1) Aplique voltagem da bateria nos terminais 1 (+B) e 2 (E2G).
(2) Usando o voltmetro, conecte o terminal positivo (+) do dispo-
sitivo de teste ao terminal 3 (VG) , e o terminal negativo
(-) do dispositivo de teste ao terminal 2 (E2G).
10 (3) Aplique ar ao medidor MAF e verifique se h flutuao de
voltagem.
Aceitvel Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o me-
Resistncia k

didor MAF.
(b) Verifique o sensor IAT.
(1) Mea a resistncia entre os terminais 4 (THA) e 5 (E2).
Padro:

Condio Condio especificada


20C (4F) 13,6 a 18,4 k
20C (68F) 2,21 a 2,69 k
Temperatura C (F)
60C (140F) 0,49 a 0,67 k

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o me-


didor MAF.

Ohmmetro 2. INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
(1) Mea a resistncia entre os terminais.
Padro:

Condio Condio especificada


Aproximadamente 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
Aproximadamente 80C (176F) 0,310 a 0,326 k

Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o


Resistncia k

Aceitvel
sensor.
NOTA:
Ao verificar o sensor ECT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.

Temperatura C (F)
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-7

Ohmmetro
3. 1KD-FTV:
INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE
ADMISSO DE AR TURBO DIESEL
(a) Mea a resistncia entre os terminais.
Padro 2,21 a 2,65 k a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o
sensor.
NOTA:
Ao verificar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais.
Resistncia k

Aceitvel
Aps a inspeo, seque o sensor.

10

Temperatura C (F)

4. 2KD-FTV:
Ohmmetro INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE
ADMISSO DE AR
(a) Mea a resistncia entre os terminais.
Padro 2,21 a 2,65 k a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o
sensor.
NOTA:
Ao verificar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais.
Resistncia k

Aps a inspeo, seque o sensor.


Aceitvel

Temperatura C (F)
10-8 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE MANIVELAS
(a) Mea a resistncia entre os terminais.
Padro:
Conexo do
Condio Condio especificada
dispositivo de teste

Aproximadamente
12 1.850 a 2.450
20C (68F)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.

6. INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE COMANDO
(a) Mea a resistncia entre os terminais.
10 Padro:

Conexo do
Condio Condio especificada
dispositivo de teste

Aproximadamente
12 950 a 1.250
20C (68F)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.


SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-9

CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
1KD-FTV

7,0 (71, 62 lbf.pol.)


7,0 (71, 62 lbf.pol.)

10
Sub-conjunto No. 1 da tampa do motor

Conjunto do corpo da borboleta


de acelerao diesel

 Junta

Conjunto do charge
air cooler (CAC)
com conector de
admisso de ar Conector
Mangueira
de ar No. 1
Mangueira
de vcuo
Mangueira de ar No. 2
Conector

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
10-10 (HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV Sub-conjunto No. 1


da tampa do motor

Conjunto do corpo
da borboleta de
acelerao diesel

 Junta
Conector

10
Mangueira
de ar No. 2

Mangueira de ar No. 1
Conector

Sub-conjunto do tubo
do filtro de ar No. 2

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-11

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. 1KD-FTV
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO
MOTOR 10
(a) Remova os 3 parafusos, 2 porcas e tampa do motor.

3. 1KD-FTV
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER
COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(a) Desfaa a conexo do sensor IAT e conector do sensor de pres-
so absoluta diesel no coletor.
(b) Desconecte do sensor de presso absoluta no coletor, a man-
gueira de vcuo.

(c) Solte as 2 braadeiras.

(d) Remova os 3 parafusos e CAC.


SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
10-12 (HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. 2KD-FTV
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR
(a) Desfaa a conexo do sensor de presso absoluta no coletor.
(b) Desconecte do filtro de gs, a mangueira de vcuo.
(c) Solte as 2 braadeiras.
(d) Remova o parafuso e desconecte o tubo junto com as 2 man-
gueiras de ar.

5. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA


BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(a) Solte os 2 conectores.
10

(b) Remova os 2 parafusos, 2 porcas, corpo da borboleta de acelera-


o e junta.
6. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA
BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(a) Instale uma junta nova e o corpo da borboleta de acelerao com
os 2 parafusos e as 2 porcas.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

(b) Conecte os 2 conectores.

7. 2KD-FTV
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR
(a) Conecte o tubo (com as 2 mangueiras de ar) e instale o parafuso.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
(b) Aperte as 2 braadeiras.
(c) Conecte a mangueira de vcuo ao filtro de gs.
(b) Refaa a conexo do sensor de presso absoluta no coletor.
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-13

8. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER
COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(a) Instale os conectores de ar da admisso s mangueiras de ar.
(b) Instale o CAC com os 3 parafusos.
Torque:
32 Nm (326 kgf.cm, 24 lbf.p) para parafuso A
12 Nm (125 kgf.cm, 9 lbf.p) para parafusos B e C

(c) Aperte as 2 braadeiras.

10

(d) Conecte a mangueira de vcuo ao sensor de presso absoluta


no coletor.
(e) Conecte o sensor IAT e conector do sensor de presso diesel
absoluta no coletor.

9. 1KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO
MOTOR
(a) Instale a tampa do motor usando os 3 parafusos e 2 porcas.
Torque: 7,0 Nm (71 kgf.cm, 62 lbf.pol)

10. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR
10-14 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO


ACELERADOR
10 (a) Desfaa a conexo do sensor de posio do acelerador.
(b) Remova os 2 parafusos e a haste do pedal.
NOTA:
Esteja atento para que a haste do pedal do acelerador no
caia.
No desmonte a haste do pedal do acelerador.

3. INSTALE O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR


(a) Instale a haste do pedal com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 Nm (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
(b) Refaa a conexo do sensor de posio do acelerador.
4. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ATUADOR DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-15

ATUADOR DO INJETOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O ATUADOR DO INJETOR


(a) Desfaa a conexo dos 2 conectores.
(b) Remova os 2 parafusos e atuador do injetor.
10

3. REMOVA O SUPORTE DO ATUADOR DO INJETOR


(a) Remova os 3 parafusos e o suporte do atuador.
4. INSTALE O SUPORTE DO ATUADOR DO INJETOR
(a) Instale o suporte do atuador do injetor com os 3 parafusos.
Torque: 2,0 Nm (20 kgf.cm, 18 lbf.pol)

5. INSTALE O ATUADOR DO INJETOR


(a) Instale o atuador do injetor com os 2 parafusos.
(b) Refaa a conexo dos 2 conectores.
Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)

6. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


7. ANOTE OS DADOS REGISTRADOS (Veja a pgina 05-130)
10-16 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS
3. 4WD:
REMOVA A ECU DE CONTROLE 4WD
10 (a) Desconecte o conector.
(b) Remova o parafuso e a ECU de controle 4WD.

4. 1KD-FTV:
REMOVA O ATUADOR DO MOTOR TURBO
(a) Desconecte o conector.
(b) Remova o parafuso e o atuador do motor turbo.

5. T/A:
REMOVA O TCM
(a) Desfaa a conexo dos 3 conectores.
(b) Remova os 2 parafusos e o TCM.

6. REMOVA O ECM
(a) Desfaa a conexo dos 4 conectores.
(b) Remova o parafuso, 2 porcas e o ECM.
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-17

T/M 7. REMOVA O SUPORTE No. 1 DO ECM


(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.

T/A

10

T/M 8. REMOVA O SUPORTE No. 2 DO ECM


(a) Remova os 2 parafusos e o suporte.
9. INSTALE O SUPORTE No. 2 DO ECM
(a) Instale o suporte com os 2 parafusos.
Torque: 3,0 Nm (31 kgf.cm, 27 lbf.pol)

T/A
10-18 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. INSTALE O SUPORTE No. 1 DO ECM


T/M
(a) Instale o suporte com os 3 parafusos.
Torque: 3,0 Nm (31 kgf.cm, 27 lbf.pol)

T/A

10

11. INSTALE O ECM


(a) Instale o ECM com o parafuso e 2 porcas.
Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
(b) Refaa a conexo do 4 conectores.

12. T/A:
INSTALE O TCM
(a) Instale o TCM com os 2 parafusos.
Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
(b) Refaa a conexo dos 3 conectores.

13. 4WD:
INSTALE O ATUADOR DO MOTOR TURBO
(a) Instale o atuador do motor turbo com o parafuso.
Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
(b) Refaa a conexo do conector.
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-19

14. 4WD:
INSTALE A ECU DE CONTROLE 4WD
(a) Instale a ECU de controle 4WD com o parafuso.
Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
(b) Refaa a conexo do conector.

15. INSTALE O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS


16. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
17. ANOTE OS DADOS REGISTRADOS (VEJA A PGINA 05-130) 10
18. D PARTIDA AO MOTOR
NOTA:
Aps instalar o ECM, inicialize o ECM novo (veja a pgina 05-38).
NOTAS

10
COMBUSTVEL

SISTEMA DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 11-1
LOCALIZAO ..................................................... 11-1
2
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 11-2 3
INSPEO NO VECULO .................................... 11-4
INSPEO ............................................................ 11-5 5
CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
10
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 11-7 11
SUBSTITUIO ................................................... 11-7
CONJUNTO DO INJETOR 12
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-11 13
COMPONENTES ................................................ 11-11
SUBSTITUIO ................................................. 11-14
14
CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO 15
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-22 16
COMPONENTES ................................................ 11-22
SUBSTITUIO ................................................. 11-24 17
CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
19
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-30 26
SUBSTITUIO ................................................. 11-30
RADIADOR DE COMBUSTVEL 27
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-34
28
COMPONENTES ................................................ 11-34 29
SUBSTITUIO ................................................. 11-35
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL 30
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-36 31
COMPONENTES ................................................ 11-36
SUBSTITUIO ................................................. 11-37
32
33
40
41
42
50
51
55
11
COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-1

SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

11
Conjunto
do injetor

Conjunto do tanque
de combustvel

DLC3

Radiador de combustvel
1KD-FTV
Conjunto da bomba
de abastecimento
Conjunto do filtro de combustvel
Interruptor de advertncia de Nvel
Interruptor de Advertncia do sistema de combustvel

Conjunto do distribuidor comum


Sensor de presso de combustvel

Vlvula de controle de suco

Sensor de temperatura
do combustvel
11-2 COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA
Armazenando combustvel sob alta presso, o sistema de distribuidor comum fornece combustvel em presses est-
veis de injeo de combustvel

Diagrama do sistema Filtro de


Tanque de combustvel
combustvel

Bomba de Vlvula de
abastecimento controle de
suco
Sensor de posio do
pedal do acelerador
Gerador
Sensor de temperatura
11 Interruptor do
sinal de ignio
do combustvel
Sinal do motor Limitador de presso
de partida ECM Distribuidor
Sinal de velocidade
do veculo comum
DLC3 Sensor de
presso Sensor de presso
Voltagem da bateria de combustvel
atmosfrica
Outros sinais Rel EDU

Charge air cooler*

Medidor MAF* (integrado


no sensor IAT) Sensor IAT turbo diesel*
Sensor de Presso
Absoluta no Coletor
(MAP)
Corpo da borboleta
Sensor IAT * de acelerao Diesel
EGR E-VRV

Sensor de Posio
da EGR*
Atuador do Conjunto da
Motor Turbo * vlvula EGR
VSV de corte
Injetor da EGR*

Vela de
aquecimento

Atuador * Sensor ECT VSV de controle Bomba


Motor DC de turbilhamento* de vcuo
Sensor de posio da
palheta do bico injetor

Sensor da rvore de manivelas


Sensor da rvore de comando Rel
GLOW
COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-3

Sensor de presso
de combustvel

Vlvula de controle de suco

Rel MAIN
11

Rel EDU

Injetor No. 1

Injetor No. 2

Injetor No. 3

Injetor No. 4

Bateria

Bateria
11-4 COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

Intelligent Tester II 1. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE


COMBUSTVEL
CUIDADO:
Durante o Teste Ativo, a rotao do motor torna-se alta e o
11 rudo da combusto aumenta, portanto esteja atento.
Durante o Teste Ativo, o combustvel torna-se altamente
pressurizado. Seja cauteloso e evite o contato nos olhos,
mos ou outras partes do corpo.
DLC3
(a) Verifique se no h vazamentos em parte alguma do sistema de
combustvel quando o motor estiver desligado.
Se houver vazamento de combustvel, repare ou substitua os compo-
nentes conforme necessrio.
(b) D partida ao motor e verifique se no h vazamentos em parte
alguma do sistema de combustvel quando o motor estiver desli-
gado.
Se houver vazamento de combustvel, repare ou substitua os compo-
nentes conforme necessrio.
(c) Desconecte do distribuidor comum, a mangueira de retorno.
(d) D partida ao motor e verifique quanto a vazamentos de combus-
tvel no tubo de retorno.
Se houver vazamentos de combustvel, substitua o distribuidor co-
mum.
(veja a pgina 11-30)
(e) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(f) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(g) No modo Active Test do Intelligent Tester II, selecione o teste de
Vazamento de Combustvel.
(h) Se o Intelligent Tester II no estiver disponvel, pressione total-
mente o pedal do acelerador rapidamente. Aumente a rotao do
motor ao mximo e mantenha esta rotao durante 2 segundos.
Repita esta operao diversas vezes.
(i) Verifique se no h vazamentos em parte alguma do sistema de
combustvel.
NOTA:
Um vazamento no tubo de retorno abaixo de 10 cc (0,6 pol3) por
minuto aceitvel.
Se houver vazamento de combustvel, repare ou substitua os compo-
nentes conforme necessrio.
(j) Refaa a conexo da mangueira de retorno ao distribuidor co-
mum.
COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-5

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (VLVULA DE CONTROLE DE
Vlvula de SUCO)
controle de (a) Mea a resistncia entre os terminais da vlvula.
suco
Padro: 1,9 a 2,3 a 20C (68F). 11
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da bomba de abastecimento.

2. INSPECIONE O CONJUNTO DO INJETOR


(a) Mea a resistncia entre os terminais
Padro: 0,85 a 1,05 a 20C (68F).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do injetor.

3. INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR


COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL)
(a) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
12 16,4 k ou menos
23 3 k ou menos
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do distribuidor comum.
4. INSPECIONE O CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUS-
Ohmmetro TVEL (INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE NVEL)
(a) Mea a resistncia entre os terminais
ON
Padro:
Conexo do
Condio Condio especificada
OFF dispositivo de teste
12 ON Abaixo de 1
12 OFF 10 k ou mais alto
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do filtro de combustvel.
11-6 COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. INSPECIONE O CONJUNTO DO FILTRO DE


COMBUSTVEL (INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA)
(a) Mea a resistncia entre os terminais
Padro: Abaixo de 1 a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do filtro de combustvel.

Ohmmetro 6. INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE


COMBUSTVEL
(a) Mea a resistncia entre os terminais
Padro:
11
Condio Condio especificada
Aproximadamente 20C (68F) 2,32 a 2,59 k
Aproximadamente 80C (176F) 0,310 a 0,326 k
Resistncia k

Aceitvel
NOTA:
Ao verificar o sensor de temperatura de combustvel na gua, man-
tenha os terminais secos. Aps a inspeo, seque o sensor.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.

Temperatura C (F)
COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-7

CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Ao substituir o filtro, use peas genunas Toyota ou peas equivalentes.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
11
3. REMOVA O ELEMENTO DO FILTRO DE
(a)
COMBUSTVEL
RECOMENDAO:
(b) A substituio do elemento do filtro de combustvel somente poder
ser feita com o conjunto do filtro de combustvel instalado no suporte.
(d)
(a) Desfaa a conexo do interruptor de advertncia.
(b) Mova a presilha para desconectar a mangueira conectada no lado
da sada do filtro.
(c) Conecte a mangueira ao registro de drenagem. Coloque dentro
de um recipiente, o lado oposto da mesma mangueira.
(d) Solte o registro de drenagem para drenar o combustvel (aproxi-
madamente 50 cc (3,0 pol3.)).
(e) Aperte o registro de drenagem.

(f) Usando uma chave de fenda como alavanca, solte a porca do


elemento de fixao at que possa ser movimentado com a mo.

(g) Com a mo, solte totalmente o elemento de fixao.


COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL
11-8 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(h) Para remover a tampa, puxe um lado da tampa e a seguir levante.


(i) Remova da carcaa, o elemento do filtro.

(j) Remova o anel O no lado da carcaa.


4. INSTALE O ELEMENTO DO FILTRO DE
COMBUSTVEL
(a) Instale 2 anis O novos a um elemento novo e um anel O novo
11 na carcaa.

(b) Instale o elemento na carcaa.


(c) Alinhe as marcas da tampa e as marcas da carcaa.

(d) Pressione a tampa na carcaa com a mo.


Folga (A): 1,5 mm (0,059 pol.) ou menos
RECOMENDAO:
A folga entre a tampa e a carcaa dever ser regular em toda a circun-
ferncia da tampa e carcaa.

A
COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-9

(e) Gire a porca do elemento de fixao at ouvir um click.


RECOMENDAO:
Imediatamente antes do alinhamento das marcas da carcaa e
da porca, a dificuldade para girar a porca do elemento de fixao
ir aumenta. Use uma chave de fenda como alavanca para girar
a porca do elemento de fixao .
(f) Mea a distncia entre as marcas na tampa e na carcaa e a
folga entre a tampa e a carcaa.
Distncia (A): 1 mm (0,039 pol.) ou mais
Folga (B): 1 mm (0,039 pol.) ou menos

B
11

(g) Conecte a mangueira ao lado de sada do filtro e instale a presi-


lha conforme detalhado na ilustrao.

5. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


6. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL
11-10 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7. RESET O FILTRO DE COMBUSTVEL E A LMPADA


DE ADVERTNCIA DO SEDIMENTADOR
(a) Ligue a chave de ignio.

(b) Aps ligar a chave de ignio, conecte o interruptor de advertn-


cia no perodo de 3 a 60 segundos.
(c) Verifique se a lmpada de advertncia do filtro do painel de ins-
trumentos apaga.

11

8. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL


(a) Usando bomba porttil, sangre o ar do sistema de combustvel
at que o bombeamento apresente resistncia.

9. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL


(a) D partida ao motor. Verifique quanto a rudos de vazamento, rudos de suco ou outros rudos anormais.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-11

CONJUNTO DO INJETOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

1KD-FTV

7,0 (71, 62 lbf.pol.)


7,0 (71, 62 lbf.pol.)

11
Sub-conjunto No. 1
da tampa do motor

Conector

Mangueira de ar No. 1

Charge air cooler


(CAC) com conector
de ar da admisso

Mangueira de vcuo

Mangueira de ar No. 2
Conector

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
11-12 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV

Sub-conjunto No. 1 da tampa do motor

Sub-conjunto No. 2 do Tubo do filtro de ar

Mangueira
de ar No. 2
11 20 (204, 15) Mangueira
de ar No. 1

18 (184, 13)

Suporte da tampa do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-13

9,0 (92, 80 lbf.pol.)


x10
9,0 (92, 80 lbf.pol.)
Mangueira de
ventilao
x2

 Vedador do suporte do bico injetor


Sub-conjunto da
tampa do cabeote
do motor

 Junta da tampa do Parafuso de unio


cabeote do motor
12,5 (127, 9)
 Junta
 Junta
11
Parafuso oco
Conjunto do tubo de vazo
16 (163, 12) do bico injetor
Conjunto do
22 (220, 16) injetor
Braadeira do
x4 tubo injetor No. 2
 Anel de encosto
 Anel O
 Arruela  Apoio do bico injetor

35 (357, 26)
5,0 (51, 44 lbf.pol.) Tubos
injetores
 Braadeira
35 (357, 26)  Braadeira
Braadeira do suporte
do bico injetor

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Braadeira do
tubo injetor No. 3

35 (357, 26)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
11-14 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
NOTA:
Aps remover os tubos injetores, limpe-os com escova e ar comprimido.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
3. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO MOTOR No. 1 (Veja a pgina 14-24)
4. 2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
5. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
11 ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
6. 2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR No. 2 (Veja a pgina 14-24)

Braadeira do 7. REMOVA O TUBO INJETOR


Lado do injetor
tubo injetor No. 2 NOTA:
SST
Aps remover o tubo de combustvel, cubra as sadas do
distribuidor comum com fita para impedir a penetrao de
objetos estranhos.
Aps remover o tubo de combustvel, coloque-o em um saco
plstico para impedir a contaminao da entrada do injetor
devido penetrao de objetos estranhos.
(a) Remova as 2 porcas e a braadeira do tubo injetor No. 3
(b) Remova o parafuso e a braadeira do tubo injetor No. 2.
Lado do distribuidor comum (c) Usando SST, solte as porcas de unio e remova os tubos injetores
SST No. 1, No. 2 e No. 3.
SST 09023-12701

Braadeira do tubo
injetor No. 3

(1) Remova os 2 parafusos e desconecte as 2 braadeiras do


tubo injetor.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-15

(2) Usando SST, solte as porcas de unio e remova o tubo


Lado do injetor
injetor No. 4
SST 09023-12701

Lado do distribuidor comum

11

8. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR
(a) Usando chave de fenda, pequena, remova o vedador do suporte,
alavancando a parte entre o vedador do suporte e a parte secci-
onada no cabeote do motor.
(b) Desconecte a mangueira de ventilao.

(c) Solte os 4 conectores.

(d) Remova os 10 parafusos, 2 porcas, tampa do cabeote do motor


e junta.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
11-16 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR


(a) Remova o parafuso de unio, 4 parafusos ocos, 5 juntas e tubo
de vazo do bico injetor.
NOTA:
Ao remover o tubo de vazo do bico injetor, posicione um
calce sob o tubo.
Seja cauteloso para no deformar ou riscar a superfcie do
vedador de unio.
Aps remover o tubo de combustvel, coloque-o em um saco
plstico para impedir a contaminao da entrada do injetor
devido penetrao de objetos estranhos.

11
(b) Remova os 4 parafusos, 4 arruelas, 4 braadeiras do suporte do
bico injetor e 4 injetores.
RECOMENDAO:
Disponha os injetores, braadeiras do suporte, arruelas e parafusos
na ordem correta.
(c) Remova do injetor, o anel O e o anel de encosto.
(d) Remova do cabeote do motor, os 4 apoios do bico injetor.

10. INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR


NOTA:
Seja cauteloso ao instalar o injetor, braadeira do suporte, arruela
e parafuso, mantendo-os nas posies originais.
(a) Instale 4 apoios do bico injetor novos no cabeote do motor .

(b) Aplique uma quantidade pequena de leo para motor a 4 anis


O novos.
Anel O novo (c) Instale um anel O em cada injetor conforme detalhado na ilus-
trao.
(d) Introduza os 4 injetores no cabeote do motor.
NOTA:
Neste momento, introduza um injetor at que faa contato na
superfcie do apoio do injetor.
Aps instalar o injetor no cabeote do motor, o anel O po-
der impedir o assentamento total do injetor. Se isto aconte-
cer, remova o injetor e reinstale-o.
Sempre retorno o injetor posio original.
(e) Registre o cdigo de compensao do injetor (ao substituir por
um injetor novo) (Veja a pgina 05-32).
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-17

Arruela (f) Temporariamente instale 4 arruelas novas e as 4 braadeiras do


Para baixo bico injetor com os 4 parafusos da braadeira.
RECOMENDAO:
Aplique uma camada leve de leo para motor s roscas e sob as
cabeas dos parafusos de braadeira.

NOTA:
A rea do garfo na braadeira do suporte do bico injetor de-
ver ser ajustada ao injetor.
Suporte da Antes de apertar os parafusos, verifique de a braadeira do
braadeira
do bico
suporte do bico injetor est ajustada adequadamente. 11
injetor Para fixar os parafusos de braadeira, primeiramente d aperto
manual at sentir resistncia. A seguir aperte os parafusos
conforme o torque especificado na etapa seguinte.
Ao apertar os parafusos, esteja atento para no inclinar o
parafuso e a braadeira.
No reutilize a arruela.
Se o tubo de vazo do bico injetor for acidentalmente aperta-
do alm da especificao de torque, substitua-o.
(g) Temporariamente instale os 4 tubos injetores com as porcas de
unio.
RECOMENDAO:
Para posicionar os injetores, aperte a porca de unio (mantendo
frouxa).

(h) Verifique o tubo de vazo do bico injetor. Verifique se no h


riscos ou arranhes nas 5 superfcies de vedao da unio.
Se houver riscos ou arranhes, substitua o tubo de vazo do bico
injetor.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
11-18 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(i) Posicione o tubo de vazo e 5 juntas novas.


Parafuso
de unio (j) Aplique uma camada leve de leo para motor aos 4 parafusos
ocos e parafuso de unio

Parafuso oco

11 (k) Temporariamente instale o tubo de vazo com os 4 parafusos


ocos e o parafuso de unio.
(l) Aperte os 4 parafusos de braadeira do suporte.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)
NOTA:
Ao apertar os parafusos conforme o torque especificado, esteja
atento para no inclinar o parafuso e a braadeira.

Parafuso de unio (m) Aperte os 4 parafusos ocos na seqncia de 1 a 4.


Torque: 16 N.m (163 kgf.cm, 12 lbf.p)
NOTA:
Substitua o parafuso oco que for acidentalmente apertado alm
4 da especificao de torque.
3
(n) Aperte o parafuso de unio.
2
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)
Parafuso oco 1
NOTA:
Substitua o parafuso de unio que for acidentalmente apertado
alm da especificao de torque.
(o) Remova os 4 tubos injetores.

11. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE


SST COMBUSTVEL
(a) Verifique se no h vazamentos na conexo do tubo de vazo do
bico injetor.
(1) Instale a junta e o tubo de vazo do bico injetor No. 2 ao
cabeote do motor com SST (vlvula de reteno)
Pea No. 23762-27010 (tubo de vazo do bico injetor No. 2)
SST 09992-00242, 09280-00010
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p)
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-19

(2) Aplique uma camada leve de soluo de gua e sabo (ou


outro fluido para deteco de vazamento de combustvel)
na conexo do tubo de vazo do bico injetor.

(3) Instale a SST (medidor de presso do turbocharger) no lado


SST de retorno de combustvel no tubo de vazo, e mantenha
250 kPa (2,5 kgf/cm, 35,5 psi) de presso durante 60 se-
gundos para verificar se no h formao de bolhas.
SST 09992-00242
NOTA:
Antes de verificar o vazamento, remova a esfera e a mola da vl-
vula de reteno.
(4) Aps verificar os vazamentos de combustvel, remova a
soluo de gua e sabo da conexo do tubo.
(5) Remova a SST, tubo de vazo do bico No. 2 e junta. 11
SST 09992-00242, 09280-00010
NOTA:
Jamais reinstale a vlvula de reteno desmontada no motor.

12. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR
(a) Remova todo composto de vedao (FIPG) do cabeote do
motor.
(b) Aplique composto de vedao s reas especficas conforme
detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea No. 08826-00080 ou equivalente.
NOTA:
: Composto de vedao Remova todo leo da superfcie de contato.
Instale a tampa do cabeote do motor no perodo de 3 minu-
tos aps aplicar o composto de vedao.
No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a
instalao do composto de vedao.

(c) Instale a junta e a tampa do cabeote do motor com 10 parafu-


sos e 2 porcas.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf.pol)
(d) Instale 4 vedadores do suporte do bico injetor.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
11-20 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Marca de tinta
13. INSTALE O TUBO INJETOR
NOTA:
Ao substitui o injetor, substitua tambm o tubo injetor.
Aprox. 8,0 mm Mantenha limpas as juntas do tubo injetor.
(0,31 pol.)
(a) Temporariamente instale o tubo injetor No. 1, No. 2 e No. 3 com as
Tubo injetor No. 1 porcas de unio.
(b) Instale a braadeira do tubo injetor No. 2 e No. 3 com o parafuso
e 2 porcas, conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
RECOMENDAO:
Se a marca pintada no tubo injetor No. 1 no estiver visvel, use a
ilustrao como referncia para instalar as braadeiras.

11
Braadeira do Braadeira do
tubo injetor No. 2 tubo injetor No. 3

Lado do distribuidor comum (c) Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
distribuidor comum.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .
(d) Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
injetor.
30 cm
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
Lado do injetor
RECOMENDAO:
SST Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .

30 cm

(e) Temporariamente instale o tubo injetor No. 4 com as porcas de


unio.
(f) Instale 2 braadeiras do tubo injetor novas com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
NOTA:
Verifique se as borrachas internas do tubo injetor encaixam
nas braadeiras.
Ao instalar o tubo, verifique se as borrachas internas e as
braadeiras esto posicionadas corretamente.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-21

Lado do distribuidor comum (g) Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
distribuidor comum.
SST 09023-12701
SST Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
SST RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.).
30 cm (h) Usando SST aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
injetor.
Lado do injetor
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
30 cm RECOMENDAO:
Use um torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.).

11
SST

14. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
15. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR DE AR DE CARGA COM CONECTOR DE AR DE
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
16. 2KD-FTV
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
17. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
18. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DO COMBUSTVEL
19. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
20. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
21. REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
22. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
23. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
11-22 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
COMPONENTES
2KD-FTV: 1KD-FTV:
Conjunto do filtro de ar Conjunto do filtro de ar 14 (143, 10)

Mangueira do filtro Mangueira do filtro


de ar No. 1 de ar No. 1

14 (143, 10)

11 Grade do radiador
T/A: T/A:
Entrada do tubo do Sada do tubo do
radiador de leo radiador de leo

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Reservatrio
Conjunto do de leo
reservatrio
do radiador

Entrada da 5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Conjunto do
radiador mangueira
do radiador

12 (122, 9)

Defletor do
ventilador

18 (184, 13)
Ventilador e Correia
V do gerador
Sada da
mangueira
do radiador Pr Runner e 4WD:
Polia do Tampa inferior do motor No. 2
Ventilador de ventilador
acoplamento

Pr Runner e 4WD:
Defletor lateral do radiador LE

Pr Runner e 4WD:
Defletor lateral do radiador LD Pr Runner e 4WD: 28 (286, 21)
Tampa inferior do motor No. 1

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-23

Tensionador da correia
de distribuio

Flange da polia de 8,0 (82, 71 lbf.pol.)


ponto da rvore de
comando No. 2

13 (133, 10)
6,0 (61, 53 lbf.pol.)

11

 Anel O
Medidor de
nvel de leo Guia do
Polia do eixo de
acionamento da bomba Mangueira de medidor de
combustvel nvel de leo
64 (653, 47)
Conector
31 (316, 23)

Correia de 21 (214, 16)


distribuio 35 (357, 26)

Tampa No. 1 da
correia de distribuio

 Anel O Conector

Conjunto da bomba
de abastecimento  Sub-conjunto do
tubo de entrada de
combustvel

35 (357, 26)
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
11-24 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
NOTA:
Aps remover os tubos injetores e o tubo de entrada de combustvel, limpe-os com escova e ar comprimido.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. Pr Runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1
(a) Remova os 4 parafusos e tampa inferior.
3. Pr Runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2
(a) Remova os 2 parafusos e tampa inferior.
11 4. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
5. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
6. A/T:
DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
7. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)
8. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO No. 1 (Veja a pgina 14-44)
9. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)

10. REMOVA A BOMBA DE ABASTECIMENTO


(a) Remova o parafuso e a braadeira.
(b) Remova os 2 parafusos e a guia do medidor de nvel de leo.
COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-25

Lado do distribuidor comum (c) Usando SST, solte as porcas de unio e remova o tubo de entra-
da de combustvel.
SST
SST 09023-12701

Lado da bomba de abastecimento


SST

11

(d) Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.

(e) Solte os 2 conectores.

(f) Remova os 4 parafusos indicados por setas na ilustrao.


(g) Remova o flange No. 2 da polia de ponto da rvore de comando e
a polia do eixo de acionamento da bomba
COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
11-26 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(h) Remova a porca de ajuste e o anel O, prendendo a polia da


rvore de manivelas, usando SST
SST 09213-58013, 09330-00021

SST

(i) Solte as 2 porcas.

11

(j) Usando SST, solte da engrenagem de injeo, a bomba.


SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
SST 09953-05020, 09954-05021)
NOTA:
Aplique lubrificante s roscas e extremidade da SST (parafuso
centralizador) antes de usar.
(k) Remova as 2 porcas e bomba.
NOTA:
No segure a bomba ou transporte-a segurando pelo tubo.
A bomba dever ser mantida na posio horizontal.
(l) Remova o anel O .

11. INSTALE A BOMBA DE ABASTECIMENTO


(a) Verifique se a engrenagem da bomba de abastecimento na car-
caa da engrenagem de ponto move suavemente para trs e
para frente.
(b) Instale um anel O novo na bomba.
(c) Aplique uma camada leve de leo para motor no anel O .
COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-27

(d) Alinhe a chaveta de ajuste no eixo de acionamento e o sulco da


engrenagem injetora.

(e) Instale a bomba com as 2 porcas.


Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p)
(f) Instale um anel O novo antes de apertar a porca de ajuste

11

(g) Usando SST, fixe a polia da rvore de manivelas e instale a por-


ca de ajuste.
SST 09213-58013, 09339-00021
Torque: 64 N.m (653 kgf.cm, 47 lbf.p)

SST

(h) Mova para trs e para frente a polia do eixo de acionamento da


bomba para verificar a folga de encosto do eixo de acionamento
da bomba injetora.
Folga de encosto:
0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao desmonte e monte
novamente a bomba de abastecimento e a polia do eixo de acionamento
da bomba.
Repita a etapa (h).

(i) Fixe os 2 conectores.


COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
11-28 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(j) Conecte as 2 mangueiras de combustvel.

Lado do distribuidor comum (k) Temporariamente instale o tubo de entrada de combustvel com
as porcas de unio.
SST
NOTA:
Se a bomba de abastecimento for substituda, substitua o
tubo de entrada de combustvel.
11 Seja cauteloso para que no haja contato de poeira, sujeira
ou outros objetos estranhos na rea de juno do tubo de
30 cm entrada de combustvel.
(l) Usando SST, aperte a porca de unio do tubo injetor no lado do
distribuidor comum
Lado da bomba de abastecimento SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .
(m) Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
injetor .
SST
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .
30 cm
(n) Instale a guia do medidor de nvel de leo com os 2 parafusos.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)
(o) Instale a braadeira com o parafuso.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)

12. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)


13. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
14. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina )
15. T/A:
ADICIONE FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
16. ADICIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
17. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
18. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
19. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
20. INICIALIZAO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 05-38)
COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-29

21. D PARTIDA AO MOTOR


22. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARRFECIMENTO
23. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
24. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
25. Pr Runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2
(a) Instale a tampa inferior com os 2 parafusos
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
26. Pr Runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1
(b) Instale a tampa inferior com os 4 parafusos
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

11
COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM
11-30 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (HILUX/1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
NOTA:
Aps remover os tubos injetores, e o tubo de entrada de combustvel, limpe-os com escova e ar comprimido.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. Pr Runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1
Remova os 4 parafusos e tampa inferior.
3. Pr Runner e 4WD:
11 REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2
(a) Remova os 2 parafusos e tampa inferior.
4. DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)
5. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
6. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
7. 2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
8. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
9. 2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
10. REMOVA A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
11. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
12. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)

Vlvula de reteno 13. REMOVA O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO


DO BICO INJETOR
(a) Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.
(b) Remova a vlvula de reteno, 3 parafusos, tubo de vazo e
junta.

14. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


ENTRADA DE COMBUSTVEL
(a) Remova o parafuso e a braadeira.
(b) Remova os 2 parafusos e a guia do medidor de nvel de leo
COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-31

(c) Usando SST, solte as porcas de unio e remova o tubo de entra-


Lado do distribuidor comum da de combustvel.
SST SST 09023-12701

Lado da bomba de abastecimento


SST

11

15. REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR


COMUM
(a) Desconecte o sensor de presso de combustvel.
(b) Remova os 2 parafusos e distribuidor comum.
NOTA:
No remova o limitador de presso e o sensor de presso.
16. INSTALE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM
NOTA:
Ao substituir o distribuidor comum, no remova as tampas de
proteo contra a penetrao de objetos estranhos do distribui-
dor comum at imediatamente antes da conexo do tubo de en-
trada de combustvel e do tubo injetor ao distribuidor comum.
(a) Instale o distribuidor comum com os 2 parafusos
Torque: 38 N.m (387 kgf.cm, 28 lbf.p)
(b) Conecte o sensor de presso de combustvel.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM
11-32 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Lado do distribuidor comum 17. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


ENTRADA DE COMBUSTVEL
SST
(a) Temporariamente instale o tubo de entrada de combustvel com
as porcas de unio.
NOTA:
Se a bomba de abastecimento for substituda, substitua o
30 cm tubo de entrada de combustvel.
Seja cauteloso para que no haja poeira, sujeira ou qualquer
outro objeto estranho na rea de juno do tubo de entrada
Lado da bomba de abastecimento de combustvel.
(b) Usando SST, aperte a porca de unio do tubo de entrada no lado
do distribuidor comum.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
(c) Usando SST, aperte a porca de unio do tubo de entrada no lado
11 SST
da bomba de abastecimento.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
30 cm (d) Instale a guia do medidor de nvel de leo com os 2 parafusos
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)

(e) Instale a braadeira com o parafuso.


Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)

Vlvula de reteno 18. INSTALE O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO


DO BICO INJETOR
(a) Temporariamente instale o tubo de vazo com os 3 parafusos.
(b) Temporariamente instale uma junta nova com a vlvula de re-
teno.
(c) Aperte totalmente os 3 parafusos e a vlvula de reteno,
Torque:
21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p) para a vlvula de reteno
13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p) para o parafuso
(d) Conecte as 2 mangueiras de combustvel.
19. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
20. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
21. INSTALE A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
22. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
23. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
24. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
25. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-33

26. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


27. ADICIONE LEO PARA MOTOR (Veja a pgina 17-3)
28. VERIFIQUE O NVEL DE LEO
29. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
30. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
31. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
32. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
33. Pr Runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2
(a) Instale a tampa inferior com os 2 parafusos
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
34. Pr Runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1
(a) Instale a tampa inferior com os 4 parafusos 11
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
COMBUSTVEL RADIADOR DE COMBUSTVEL
11-34 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RADIADOR DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

11

7,5 (76,5, 66 lbf.pol.)

Radiador de
combustvel

Mangueira de
Somente 2WD:
Suporte da Massa do rdio combustvel

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


COMBUSTVEL RADIADOR DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-35

SUBSTITUIO
1. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL

2. REMOVA O RADIADOR DE COMBUSTVEL


(a) Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.
(b) 2WD:
Remova as 3 porcas, suporte da massa do rdio e radiador.
(c) 4WD: 11
Remova as 3 porcas e o radiador.
3. INSTALE O RADIADOR DE COMBUSTVEL
(a) 2WD:
Instale o radiador junto com o suporte da massa do rdio com as
3 porcas.
Torque: 7,5 N.m (76, 5 kgf.cm, 66 lbf.pol)
(b) 4WD:
Instale o radiador com as 3 porcas.
Torque: 7,5 N.m (76, 5 kgf.cm, 66 lbf.pol)
(c) Conecte as 2 mangueiras de combustvel.

4. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


5. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
6. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
11-36 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

x5 Retentor do medidor da
bomba de combustvel
 Presilha
Conector da bomba
de combustvel

Isolador No. 1 de calor do


tanque de combustvel Conjunto do tubo de ventilao
11 Tubo de retorno do do tanque de combustvel
Presilha da junta do tubo  Coxim No. 2 do
tanque de combustvel
tanque de combustvel
Mangueira de respiro do
tanque de combustvel
Sub-conjunto do tubo de
 Junta abastecimento do tanque
de combustvel
 Coxim No. 2 do
tanque de combustvel
Sub-conjunto
do tubo Sub-conjunto do
principal do 19 (194, 14)
tubo de evaporao
tanque de do combustvel
combustvel
Mangueira do tanque de combustvel
ao tubo de abastecimento

Sub-conjunto do tubo de
evaporao do combustvel
Chicote eltrico
Conjunto do tanque
de combustvel
Pino

Pino Sub-conjunto No. 1 da


cinta do tanque de
combustvel No. 1 LD
Sub-conjunto da
cinta do tanque de
combustvel No. 1

Pr Runner e 4WD Pino


Sub-conjunto No. 1
da cinta do tanque
de combustvel LE

Sub-conjunto No. 1
da cinta do tanque
de combustvel

Protetor No. 1
do tanque de
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado combustvel
 Pea no reutilizvel
COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-37

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
3. Pr Runner e 4WD:
REMOVA O PROTETOR No. 1 DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(a) Remova as 4 porcas e o protetor do tanque de combustvel.
4. DESCONECTE O TUBO PRINCIPAL DO TANQUE DE COMBUSTVEL E O TUBO DE
RETORNO DE TANQUE DE COMBUSTVEL
(a) Mova as 2 braadeiras para remover os 2 tubos.
NOTA:
Para proteger o tubo, cubra-o com um saco plstico aps a inspeo. 11
Se o tubo e a mangueira estiverem emperrados, gire o tubo cuidadosamente para solt-lo e desconecte o
tanque de combustvel.

5. DESCONECTE A MANGUEIRA DO TANQUE DE


6(a) COMBUSTVEL AO TUBO DE ABASTECIMENTO
(a) Desconecte do tubo de abastecimento do tanque de combust-
vel, a mangueira do tubo de abastecimento.
6. DESCONECTE A MANGUEIRA DE RESPIRO DO
TANQUE DE COMBUSTVEL
5(a) (a) Desconecte do tubo de abastecimento do tanque de combust-
vel, a mangueira de respiro.

7. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ABASTECIMENTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a) Remova o parafuso e o tubo de abastecimento.

8. REMOVA O CONJUNTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a) Monte um macaco no tanque de combustvel.
(b) Remova os 2 parafusos, 2 presilhas, 2 pinos e 2 cintas do tanque
de combustvel.
(c) Lentamente abaixe o macaco.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
11-38 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Remova a presilha. A seguir dobre para trs aproximadamente


metade de cada coxim de borracha para que o chicote eltrico
possa ser movido na etapa (e).

Coxim do tanque
de combustvel

11
Chicote Tanque de
eltrico combustvel

(e) Remova o chicote eltrico.


(1) Solte as 6 braadeiras do chicote eltrico e desconecte a
bomba de combustvel.
(2) Remova o chicote eltrico do tanque de combustvel.
NOTA:
Seja cauteloso para no cortar a fiao eltrica.
Antes de iniciar este procedimento, verifique se no h objetos
estranhos no conector.
Braadeira No use ferramentas neste procedimento.
(f) Lentamente abaixe o macaco e remova do veculo, o tanque de
combustvel.

9. REMOVA O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO


TANQUE DE COMBUSTVEL
(a) Remova as 5 presilhas e o isolador de calor do tanque de com-
bustvel.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-39

10. REMOVA O COXIM No. 2 DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a) Remova a presilha e 2 coxins do tanque de combustvel, do tan-
que de combustvel.

11. REMOVA O RETENTOR DO MEDIDOR DA BOMBA


DE COMBUSTVEL
(a) Remova as 2 presilhas de juno do tubo e puxe os 2 tubos da
bomba de combustvel.
11

Junta do tubo de Tubo de combustvel


NOTA:
combustvel Antes de iniciar este procedimento, verifique se no h objetos
estranhos no tubo de suco de combustvel.
Mantenha o anel O do tubo de suco de combustvel livre
de objetos estranhos, uma vez que poder facilmente haver
contaminao.
Anel O
No use ferramentas neste procedimento.
Presilha da
junta do tubo No dobre ou tora o tubo de combustvel. Proteja o conector,
cobrindo-o com um saco plstico.
Quando o tubo de combustvel e o tubo de suco de com-
bustvel estiverem emperrados, empurre e puxe o tubo de
combustvel para solt-lo. A seguir puxe o tubo de combus-
tvel, para fora do tubo de suco.
Proteja a junta do tubo de suco do combustvel usando
fita ou equivalente, para evitar a contaminao por objetos
estranhos.
(b) Usando SST, solte o retentor
SST 09808-14020 (09808-01410, 09808-01420, 09808-01430)
RECOMENDAO:
Monte as extremidades da SST nas nervuras do retentor.
SST
NOTA:
Quando o retentor estiver solto, seja cauteloso uma vez que
a bomba de combustvel ir saltar para cima por ao de
mola.
Limpe o conjunto do tubo de suco de combustvel antes
de remov-lo.
(c) Remova o retentor.

12. REMOVA O CONJUNTO do TUBO DE VENTILAO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(a) Remova do tanque de combustvel, o tubo de ventilao.
NOTA:
Seja cauteloso para no dobrar o brao do calibrador da unidade emissora de combustvel
(b) Remova do tanque de combustvel, a junta.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
11-40 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE VENTILAO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(a) Aplique uma camada leve de gasolina ou graxa a uma junta nova e instale-a no tanque de combustvel.
(b) Monte o tubo de ventilao no tanque de combustvel.
NOTA:
Seja cauteloso para no dobrar o brao do calibrador da unidade emissora do combustvel.

Marca no lado do retentor 14. INSTALE O RETENTOR DO MEDIDOR DA BOMBA


DE COMBUSTVEL
(a) Posicione o retentor no tanque de combustvel. Prendendo o tubo
da bomba, aperte o retentor uma volta completa com a mo.
(b) Usando SST, aperte o retentor at que a marca no retentor esteja
alinhada com a marca A no tanque de combustvel, conforme
detalhado na ilustrao.
11 SST 09808-14020 (09808-01410, 09808-01420, 09808-01430)
RECOMENDAO:
Se o alinhamento estiver difcil, verifique se a marca no retentor
est na faixa B no tanque de combustvel.
Marca no lado do
tanque de combustvel Monte as extremidades da SST nas nervuras do retentor.
(c) Instale os 2 tubos da bomba de combustvel com 2 presilhas de
juno do tubo.
A
NOTA:
B
Verifique se no h riscos ou objetos estranhos nos compo-
nentes de conexo.
Verifique se a junta do tubo de combustvel est introduzida
firmemente.
Marca no lado do retentor
Verifique se as presilhas de juno do tubo esto nos cola-
res das juntas do tubo de combustvel.
Aps instalar as presilhas da junta do tubo, verifique se as
juntas no escaparam.

15. INSTALE O COXIM DO TANQUE DE COMBUSTVEL


No. 2
(a) Instale 2 coxins novos do tanque de combustvel
RECOMENDAO:
Parcialmente instale os coxins de modo que o chicote eltrico possa
ser instalado na etapa 17 (b).

(b) Instale a presilha do coxim na extremidade dianteira.


RECOMENDAO:
Instale somente 1 presilha de modo que o chicote eltrico possa ser
instalado na etapa 17 (b).
COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 11-41

16. INSTALE O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO


TANQUE DE COMBUSTVEL
(a) Instale o isolador com 5 presilhas novas.

17. INSTALE O CONJUNTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a) Monte um macaco no tanque de combustvel.
(b) Levante o macaco e conecte as 6 braadeiras do chicote
eltrico e o conector da bomba de combustvel no tanque de 11
combustvel.
(c) Instale os 2 coxins.
(d) Instale a presilha do coxim na extremidade dianteira.
Braadeira

(e) Instale as 2 cintas do tanque de combustvel com os 2 pinos e 2


presilhas.
(f) Conecte as cintas com os 2 parafusos.
Torque: 61 N.m (622 kgf.cm, 45 lbf.p)

18. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ABASTECIMENTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a) Instale o tubo de abastecimento com o parafuso.
Torque: 19 N.m (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

19. CONECTE O TANQUE DE COMBUSTVEL


MANGUEIRA DO TUBO DE ABASTECIMENTO
20(a)
(a) Conecte a mangueira do tubo de abastecimento ao tubo de abas-
tecimento do tanque de combustvel.
20. CONECTE A MANGUEIRA DE RESPIRO DO
TANQUE DE COMBUSTVEL
19(a) (a) Conecte a mangueira de respiro ao tubo de abastecimento do
tanque de combustvel.

21. CONECTE O TUBO PRINCIPAL DO TANQUE DE COMBUSTVEL E O TUBO DE RETORNO


DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(a) Conecte as 2 mangueiras aos 2 tubos.
(b) Mova as braadeiras aos pontos de conexo
NOTA:
Verifique se no h danos ou objetos estranhos na parte conectada do tubo.
COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
11-42 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22. Pr runner e 4WD:


INSTALE O PROTETOR No. 1 DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(a) Instale o protetor do tanque de combustvel com as 4 porcas.
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
23. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
24. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
25. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
26. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL

11
CONTROLE DE EMISSES

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 12-1
LOCALIZAO ..................................................... 12-1
2
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 12-3 3
INSPEO NO VECULO .................................... 12-5
INSPEO ............................................................ 12-6 5
SISTEMA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
10
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 12-7 11
INSPEO NO VECULO .................................... 12-7
INSPEO ............................................................ 12-8 12
CONJUNTO DA VLVULA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV 13
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 12-11
SUBSTITUIO ................................................. 12-11
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
12
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 12-1

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
1KD-FTV Vlvula Eltrica Reguladora Vlvula EGR
de Vcuo EGR (E-VRV)

12

Vlvula comutadora de vcuo


de corte da EGR (VSV)

ECM

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel MAIN
Fusvel EFI
Bomba de vcuo Fusvel-H BATT P/I
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES
12-2 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV

Vlvula Eltrica Reguladora Vlvula Eltrica Reguladora


de Vcuo EGR (E-VRV) de Vcuo EGR (E-VRV)

Vlvula EGR

12

ECM

Bomba de vcuo

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel MAIN
Fusvel EFI
Fusvel-H BATT P/I
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 12-3

DIAGRAMA DO SISTEMA
Conjunto da vlvula de acelerao diesel

Vlvula EGR

Sensor de posio Bomba de vcuo


da vlvula EGR
(somente 2KD-FTV)
Compensador
de vcuo

EGR E-VRV

12

Medidor do Fluxo
da Massa de Ar
VSV de Corte da EGR (MAF) (Somente
(somente 1KD-FTV) 1KD-FTV)

Sensor de
ECM posio da
rvore de mani-
Presso velas
atmosfrica

Sensor de
Sensor de temperatura do
posio do pedal lquido de
do acelerador arrefecimento do
motor (ECT)

Sensor de Sensor de
Temperatura do presso absoluta
Ar da Admisso do coletor
(IAT) (Sensor de
presso turbo)
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES
12-4 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VSV de corte da EGR


(1KD-FTV)

12

Rel
MAIN Conjunto da vlvula
de acelerao diesel

Sensor de posio
da EGR
(2KD-FTV)

Bateria
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 12-5

INSPEO NO VECULO

1KD-FTV 1. INSPECIONE VISUALMENTE AS MANGUEIRAS,


CONEXES E JUNTAS
(a) Verifique quanto a trincas, vazamentos ou danos
NOTA:
Folgas ou outros problemas na vareta de leo do motor, tam-
po de abastecimento, mangueira PCV e outros componen-
tes podero resultar em funcionamento incorreto do motor.
A suco de ar causada por desconexes, folgas ou trincas
nos componentes do sistema de induo de ar entre o corpo
da borboleta de acelerao e o cabeote do motor resultaro
2KD-FTV em defeito ou falhas no motor.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua os
componentes conforme necessrio. 12
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES
12-6 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE


DE COMBUSTVEL
(a) Inspecione visualmente se a tampa e a junta no esto deforma-
das ou danificadas.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da tampa ou junta.

Junta

12
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 12-7

SISTEMA EGR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
INSPEO NO VECULO
NOTA:
Sempre desligue o motor ao instalar ou remover os medidores de vcuo, ou ao remover as mangueiras de
vcuo.
RECOMENDAO:
Em uma falha em que o sistema EGR permanecer funcionando, poder haver emisso de fumaa preta ou branca no
tubo de escapamento. Se isto ocorrer, inspecione o sistema EGR.

Medidor de vcuo 1. INSTALE O MEDIDOR DE VCUO


(a) Usando um conector de 3 vias, conecte o medidor de vcuo na
mangueira, entre a vlvula EGR e a E-VRV. 12

2. VERIFIQUE O ASSENTAMENTO DA VLVULA EGR


(a) D partida ao motor. Verifique se h partida e se a seguir o motor funciona em marcha-lenta.
3. VERIFIQUE A SADA DE VCUO NO MEDIDOR DE VCUO
(a) Conecte o medidor de vcuo no tubo de sada.
(b) Aquea o motor e verifique se o valor indicado no medidor de vcuo est acima de 86,7 kPa (650 mmHg, 25,59
Hg.pol).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, verifique se no h vazamentos entre a vlvula EGR e a bomba de
vcuo, ou verifique a vlvula EGR.
4. VERIFIQUE A CONDIO DO MOTOR QUENTE
(a) Inspecione visualmente a mangueira de vcuo entre a bomba de vcuo e a vlvula EGR quanto a vazamentos.
(b) Aquea o motor. A temperatura do fluido de arrefecimento dever estar acima de 75C (109F) e abaixo de 90C
(194F).
(c) Verifique se o valor indicado no medidor de vcuo est acima de 28,0 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol) na marcha-lenta.
(d) Verifique se o valor indicado no medidor de vcuo aumenta em mais de 28,0 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol) a 1500
rpm.
(e) Quando o pedal do acelerador for pressionado rapidamente, verifique se o valor indicado no medidor de vcuo
diminui momentaneamente.
(f) Mantenha a rotao do motor acima de 4.000 rpm.
(g) Verifique se o valor indicado no medidor de vcuo est abaixo de 3,6 kPa (28 mmHg, 1,1 Hg.pol).
(h) Quando o pedal do acelerador for liberado, verifique se o valor indicado no medidor de vcuo diminui momentane-
amente enquanto a rotao do motor diminui de acima de 4.000 rpm para marcha-lenta.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, consulte a seo INSPEO (Veja a pgina 12-8).
5. REMOVA O MEDIDOR DE VCUO
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR
12-8 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE A VLVULA EGR


(a) Inspecione a vlvula EGR.
(1) Quando o vcuo de 26,7 kPa (200 mmHg, 7,87 Hg.pol) for
aplicado cmara do diafragma, verifique se o eixo levanta
e se h fluxo de ar.
(2) Mantendo as condies acima, verifique novamente se no
h vazamentos e se o eixo no abaixa.
(3) Verifique se no h depsitos excessivos de carvo na vl-
vula e se a vlvula no est emperrada.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vl-
vula EGR.
12

(b) 2KD-FTV:
Inspecione o sensor de posio da vlvula EGR.
(1) Mea a resistncia entre os terminais 1 (VC) e 2 (E2) do
sensor de posio da vlvula EGR.
Padro: 4,0 a 6,0 k a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vl-
vula EGR.
VC
E2

EGLS E2 (c) 2KD-FTV


Gere vcuo na cmara do diafragma. Mea a resistncia entre os
terminais 3 (EGLS) e 2 (E2) do sensor de levantamento quando a
3 2 1 vlvula estiver totalmente aberta e totalmente fechada.
Padro:

Condio da vlvula EGR Condio especificada


Totalmente aberta 3,9 k a 20C (68F)
Totalmente fechada 1,0 k a 20C (68F)

RECOMENDAO:
A resistncia aumenta proporcionalmente ao ngulo de abertura da
vlvula EGR.
Ohmmetro Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vl-
vula EGR.
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 12-9

2. 1KD-FTV:
Ohmmetro INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE
VCUO DE CORTE DA EGR
1 2 (a) Mea a resistncia da VSV.
Padro:

Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste

37 a 44 12 37 a 44 a 20C (68F)
1 Massa da carroaria
1M ou mais alto
2 Massa da carroaria
Ohmmetro
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a VSV.
1
2

12
Massa da 1 M ou mais alto
carroaria

Ar (b) Verifique a operao da VSV


(1) Verifique se o ar no flui da abertura E para o filtro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a VSV

Filtro

1 2 (2) Aplique voltagem da bateria nos terminais 1 e 2.


Ar (3) Verifique se o ar flui da abertura E para o filtro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a VSV

Bateria
Filtro
CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR
12-10 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE


2 1 Ohmmetro VCUO ELTRICA DA EGR
(a) Mea a resistncia da E-VRV.
Padro:

Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste

12 11 a 13 a 20C (68F)
1 Massa da carroaria
11 a 13 10 M ou mais alto
2 Massa da carroaria
2 1
Ohmmetro Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a E-
VRV.
Massa da
carroaria

12
1 M ou mais alto

Ar (b) Verifique a operao da E-VRV.


(1) Verifique se o ar flui da abertura E para o filtro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a E-
VRV.
E

Filtro

(2) Aplique voltagem da bateria nos terminais 1 e 2.


Ar 2
1 (3) Verifique se o ar flui da abertura E para a abertura F.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a E-
VRV.
E

Bateria

4. INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


Medidor de vcuo
(a) Desconecte da bomba, a mangueira.
(b) Conecte o medidor de vcuo ao tubo de sada.
(c) Aquea o motor e verifique se o valor indicador no medidor de
vcuo est acima de 86,7 kPa (650 mmHg, 25,59 Hg.pol).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da bomba de vcuo.

Desconecte
CONTROLE DE EMISSES CONJUNTO DA VLVULA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 12-11

CONJUNTO DA VLVULA EGR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37 ou 13-42)
3. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
4. 2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-37)

(d) 5. REMOVA O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


12
(a), (b) DE VCUO
(c) (a) 1KD-FTV:
Desconecte os 2 conectores.
(b) 2KD-FTV:
(a) (c) Desconecte o conector.
(c) Desconecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
(d) (d) Remova os 2 parafusos e suporte.
(c)

6. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)

Com CAC 7(a) 7. REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


7(a) 7(a) DE ACELERAO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.
8(a)
8. REMOVA O CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(a) Remova as 2 porcas, parafuso e conector de ar.

8(a)
Sem CAC 8(a)
7(a)
7(a)
7(a)

8(a)

8(a) 8(a)
CONTROLE DE EMISSES CONJUNTO DA VLVULA EGR
12-12 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR
(a) Remova os 2 parafusos, 2 porcas, tubo e 2 juntas.

10. REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR


(a) Remova a vlvula EGR e a junta.
11. INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR
(a) Instale uma junta nova e a vlvula EGR.

12 12. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR
(a) Instale 2 juntas novas e o tubo, com 2 porcas e os 2 parafusos.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
RECOMENDAO:
As garras da junta devero estar no lado do tubo.

Com CAC 14(a) 13. INSTALE O CONECTOR DO AR DA ADMISSO


14(a) 14(a) (a) Instale uma junta nova e o conector de ar com 2 porcas e
parafuso.
13(a) Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
14. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA
DE ACELERAO
(a) Instale o suporte com os 3 parafusos.
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

13(a)
Sem CAC 13(a)
14(a)
14(a) 14(a)

13(a)

13(a) 13(a)

15. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)
CONTROLE DE EMISSES CONJUNTO DA VLVULA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 12-13

(a) 16. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


(c), (d) DE VCUO
(a) Instale o suporte com os 2 parafusos.
(b)
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
(b) Conecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
(c) (b) (c) 1KD-FTV:
Fixe os 2 conectores.
(a) (d) 2KD-FTV:
(b)
Fixe o conector.

17. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(Veja a pgina 13-42)
18. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-37)
19. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37 ou 13-42) 12
20. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
NOTAS

12
ADMISSO

SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV,
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 13-1
LOCALIZAO ..................................................... 13-1
2
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 13-2 3
INSPEO NO VECULO .................................... 13-4
INSPEO ............................................................ 13-5 5
COLETOR DE ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV,
10
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 13-7 11
SUBSTITUIO ................................................... 13-7
SISTEMA TURBOCHARGER 12
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-11 13
LOCALIZAO ................................................... 13-11
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 13-13
14
PRECAUES ................................................... 13-16 15
INSPEO NO VECULO .................................. 13-18
INSPEO .......................................................... 13-24 16
SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV 17
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-26
COMPONENTES ................................................ 13-26
19
SUBSTITUIO ................................................. 13-29 26
SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/2KD-FTV 27
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-34
COMPONENTES ................................................ 13-34
28
SUBSTITUIO ................................................. 13-37
CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER
29
(HILUX/1KD-FTV 30
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-41
COMPONENTES ................................................ 13-41 31
SUBSTITUIO ................................................. 13-42
32
33
40
41
42
50
51
55
13
ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-1

SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

ECM

13

Coletor de escapamento
Vlvula de controle de turbilhamento

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel-H BATT P/I
Fusvel EFI
Rel de integrao
(Unidade B: Rel MAIN)
ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO
13-2 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA
A vlvula de controle de turbilhamento montada no coletor de admisso. A vlvula comutadora de vcuo da vlvula de
controle de turbilhamento altera o vcuo para acionar o atuador.
Primeiramente, o ECM determina o ngulo de abertura da vlvula de controle de turbilhamento. A seguir utiliza a VSV da
vlvula de controle de turbilhamento para alterar o vcuo aplicado ao diafragma do atuador, para abrir e fechar a vlvula
de controle de turbilhamento.

Sensor de posio do
pedal do acelerador Sensor de Presso Absoluta no Coletor
(Sensor de presso turbo)

ECM

Corpo da borboleta de
acelerao diesel

13

Vlvula de controle
de turbilhamento

VSV da vlvula
de controle de
turbilhamento

Atuador da vlvula de
Sensor de posio da controle de turbilhamento
rvore de manivelas
ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-3

VSV da vlvula
de controle de
turbilhamento

Rel
MAIN

Sensor de posio do
pedal do acelerador

Corpo da borboleta de
acelerao diesel

13

Sensor de Presso Absoluta no


Coletor (Sensor de presso turbo)

Sensor de posio da
rvore de manivelas Blindado

Bateria
ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO
13-4 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

Medidor de vcuo 1. VERIFIQUE O COLETOR DE ADMISSO (VLVULA


DE CONTROLE DE TURBILHAMENTO)
(a) Conecte o medidor de vcuo entre a vlvula de controle e a VSV.
(b) Aquea o motor.
(c) Mea o vcuo.
Padro:
Condio do Motor Condio da VSV Condio especificada
Rotao normal Aproximadamente 35 kPa
ON
do motor (263 mmHg, 10,35 Hg.pol)
3.000 rpm ou mais OFF 0 Kpa (0 mmHg, 0 Hg.pol)

13
ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-5

INSPEO

1. INSPECIONE O COLETOR DE ADMISSO


Parafuso NOTA:
de ajuste No ajuste o parafuso de ajuste.

(a) Desconecte do atuador, a mangueira de vcuo.


(b) Verifique a operao da vlvula de controle de turbilhamento.
(1) Verifique se a vlvula abre totalmente em condies nor-
13
mais.
(2) Conecte a bomba de vcuo vlvula de controle. Verifique
Desconecte
se a vlvula fecha totalmente aps a aplicao de presso
negativa de 35 kPa (270 mmHg, 10 Hg.pol)
(3) Aguarde 1 minuto e verifique se a agulha da bomba de v-
cuo no move.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o coletor
de admisso.

2
2. INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA
1 COMUTADORA DE VCUO DA VLVULA DE
Ohmmetro CONTROLE DE TURBILHAMENTO
(a) Mea a resistncia da VSV.

Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste

12 33 a 39 a 20C (68F)
1 Massa da carroaria
1M ou mais alto
2 Massa da carroaria
2 33 a 39
1
Ohmmetro Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da VSV.

Massa da
carroaria 1 M ou mais alto
ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO
13-6 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ar (b) Verifique a operao da VSV.


(1) Verifique se o ar flui da abertura E para o filtro.
Filtro Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da VSV.
E

2 (2) Aplique voltagem da bateria nos terminais.


Ar 1
(3) Verifique se o ar flui da abertura E para a abertura F.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da VSV.
E

13
Bateria
ADMISSO COLETOR DE ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-7

COLETOR DE ADMISSO (HILUX/1KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)
3. REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)

(c) 4. REMOVA O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


(a) DE VCUO
(b)
(a) Solte os 2 conectores. 13
(b) Desconecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
(c) Remova os 2 parafusos e suporte.
(a) (b)

(c)
(b)

5. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)

6(a) 6(a) 6(a) 6. REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.
7(a)
7. REMOVA O CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(b) Remova as 2 porcas, parafuso, conector de ar e junta.

7(a)
7(a)

8. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR
(a) Remova os 2 parafusos, 2 porcas, tubo e 2 juntas.
ADMISSO COLETOR DE ADMISSO
13-8 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR


(a) Remova a vlvula EGR e a junta.

10. REMOVA A ESCORA DO COLETOR


(a) Remova os 2 parafusos e a escora.

11. REMOVA A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO


13 (b) (a) Remova o parafuso e a braadeira do tubo injetor.
(b) Remova o parafuso e a guia.
(c) Remova da guia, o anel O.

(a)

12. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)


13. REMOVA O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO DO BOCAL (Veja a pgina 11-14)

14. REMOVA O COLETOR DE ADMISSO


(a) Desconecte a mangueira de vcuo.
(c) (c)
(b) Solte o conector da VSV.
(c) (c)
(c) Remova as 2 porcas, 4 parafusos, coletor de admisso e junta.

(c) (c)
(b)
(a)
ADMISSO COLETOR DE ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-9

15. INSTALE O COLETOR DE ADMISSO


(a) Temporariamente instale uma junta nova no coletor usando as 2
porcas e 4 parafusos.
(b) Aperte as 2 porcas e os 4 parafusos na seqncia indicada na
ilustrao.
Torque: 29 Nm (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

1 6 3 5 4 2

16. INSTALE O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO DO BOCAL (Veja a pgina 11-14)
17. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
18. INSTALE A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO E O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE 13
INJEO
(a) Instale um anel O novo na guia.
(b) Aplique uma camada leve de leo para motor no anel O.
(c) Instale a guia com o parafuso.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)
(d) Instale a braadeira do tubo injetor com o parafuso.
Torque: 5,0 Nm (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)

19. INSTALE A ESCORA DO COLETOR


A (a) Instale a escora com os 2 parafusos.
Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
A rea serrilhada da escora (identificada A) dever estar voltada para
o coletor.

20. INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR


(a) Instale uma junta nova na vlvula EGR.
ADMISSO COLETOR DE ADMISSO
13-10 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR
(a) Instale 2 juntas novas e o tubo com as 2 porcas e 2 parafusos.
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
RECOMENDAO:
As garras da junta devero estar voltadas para o lado do tubo.

23(a) 23(a) 22. INSTALE O CONECTOR DE AR DA ADMISSO


23(a)
(a) Instale uma junta nova e o conector de ar com as 2 porcas e o
parafuso.
22(a) Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
23. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA
DE ACELERAO
(a) Instale o suporte com os 3 parafusos.
13 22(a)
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
22(a)

24. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)

(a) 25. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


(c) DE VCUO
(a) Instale o suporte com os 2 parafusos.
(b)
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
(b) Conecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
(c) (b) (c) Conecte os 2 conectores.

(a)
(b)

26. INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO


(Veja a pgina 13-42)
27. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
28. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
29. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
30. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-11

SISTEMA TURBOCHARGER (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
1KD-FTV

Sensor de Presso Absoluta no Coletor (MAP)


(Sensor de presso turbo)
Atuador do motor turbo ECM

13

R/B, J/B do compartimento do motor


Sub-conjunto do turbocharger Fusvel-H BATT P/I
Fusvel EFI
Rel de integrao
(Unidade B: Rel MAIN)
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
13-12 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV

Sensor de Presso Absoluta no Coletor (MAP)


(Sensor de presso turbo)

ECM

13

Sub-conjunto do turbo R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel-H BATT P/I
Fusvel EFI
Rel de integrao
(Unidade B: Rel MAIN)
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-13

DIAGRAMA DO SISTEMA
1KD-FTV:
O sistema turbocharger consiste de turboalimentador tipo Bico Injetor Varivel (VN), atuador do motor turbo e ECM.
O turbocharger inclui uma palheta do bocal que abre e fecha para controlar o volume do fluxo dos gases do escapamento
na turbina. A turbina controla a presso de reforo. Quando a palheta do bocal move na direo de fechamento, a
presso aumenta. Quando a palheta move no sentido de abertura, a presso diminui.
O atuador turbocharger integrado no lado da turbina aciona a palheta do bocal. O sensor de posio da palheta integrado
no atuador detecta o ngulo de abertura da palheta. O sinal do sensor de posio da palheta transmitido atravs do
atuador do motor turbo ao ECM. A seguir, conforme este sinal, o ECM aciona o atuador.
O ECM transmite um sinal ideal de posio da palheta para o atuador do motor turbo para se que seja alcanada a
posio da palheta na condio de presso de reforo ideal, conforme as condies de conduo do veculo.

ECM

Sensor de Presso Absoluta


no Coletor (MAP) 13
(Sensor de presso turbo)

Atuador
Motor DC
Sensor de posio Corpo da borboleta de
da palheta do bocal acelerao diesel

Atuador do
motor turbo

Sub-conjunto do
turbocharger

Sensor de posio da
rvore de manivelas
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
13-14 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV:
O sensor de presso absoluta no coletor detecta a presso no coletor usando um sensor integrado. O ECM
determina a durao bsica da injeo e o ponto de avano da injeo conforme a sada de voltagem no sensor de
presso absoluta no coletor.
O sensor de presso absoluta no coletor monitora a presso absoluta no interior do coletor de admisso (padro 0
kPa (0mmHg, 0 Hg.pol)), de modo que o ECM controle a relao ar/combustvel no nvel correto em todas as
condies de conduo, sem influncia das flutuaes da presso atmosfrica devido a fatores como altitudes
altas, etc.

13

Corpo da borboleta
de acelerao diesel

Sub-conjunto do
turbocharger

Sensor de presso absoluta no coletor


(Sensor de presso turbocharger)
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-15

Atuador do Motor
Turbo (1KD-FTV)
Rel MAIN

Sensor do bico injetor varivel


turbocharger (1KD-FTV)

Motor do bico injetor


varivel do turbocharger
(1KD-FTV) Blindado

13

Sensor de presso absoluta no coletor


(Sensor de presso turbo)

Bateria
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
13-16 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO MANUTENO
(a) No desligue o motor imediatamente aps rebocar um trailer, ou
aps a conduo em alta velocidade ou em subidas. Mantenha o
motor funcionando em marcha-lenta durante 20 a 120 segundos
conforme a severidade da conduo.
(b) Evite a acelerao sbita ou a acelerao do motor imediata-
mente aps uma partida a frio.
(c) Se o turbocharger estiver danificado e for necessrio substituir,
observe:
(1) Nvel e qualidade do leo do motor
(2) Condies em que o turbocharger foi utilizado
(3) Linhas de leo para o turbocharger.
Repare ou substitua conforme necessrio.
1KD-FTV INCORRETO (d) Seja cauteloso ao remover ou reinstalar o turbocharger. No dei-
xe cair ou bater o turbocharger. Alm disso, no prenda ou apli-
que presso em reas frgeis do turbocharger (por exemplo, o
atuador).
13
(e) Antes de remover o turbocharger, vede a abertura da admisso,
abertura do escapamento e entrada de leo para proteger contra
a penetrao de sujeira e outros objetos estranhos.

2KD-FTV INCORRETO

(f) Para substituir o turbocharger, verifique quanto a acmulo de bor-


Tubo de leo ras nos tubos de leo, e se necessrio, substitua os tubos de
leo.
(g) Remova totalmente a aderncia de junta no flange do tubo de
Borra
leo de lubrificao e flange de leo do tubocharger.
(h) Ao substituir os parafusos e porcas, use somente peas de repo-
sio autorizadas para evitar quebras ou deformaes.
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-17

(i) Na substituio do turbocharger, adicione 20 cm (1,2 pol.) de


1KD-FTV
leo fresco na abertura de entrada de leo do turbocharger e gire
a roda da turbina com a mo para distribuir o leo no rolamento.
(j) Para recondicionar ou substituir o motor, interrompa a alimenta-
o de combustvel aps a reinstalao e gire o motor durante 30
segundos para distribuir o leo no motor. A seguir mantenha o
motor funcionando em marcha-lenta durante 60 segundos.
(k) Se o motor estiver funcionando sem o filtro de ar, tampa da caixa
e mangueira instalada, a penetrao de partculas estranhas ir
danificar o turbocharger.

2KD-FTV

13
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
13-18 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1. VERIFIQUE O SISTEMA DE AR DA ADMISSO
(a) Verifique se h vazamentos ou obstruo entre a carcaa do filtro de ar e entrada do turbocharger, e entre a sada
turbocharger e o cabeote do motor.

Condio Operao
Filtro de ar obstrudo Limpe ou substitua
Mangueiras danificadas ou deformadas Repare ou substitua
Vazamentos nas conexes Verifique cada conexo e repare
Componentes trincados Verifique e repare

2. VERIFIQUE O SISTEMA DE ESCAPAMENTO


(a) Verifique se h vazamentos ou obstruo entre o cabeote do motor e a entrada do turbocharger, e entre a sada do
turbocharger e o tubo de escapamento.
Condio Operao
Componentes deformados Limpe ou substitua
Objetos estranhos nas passagens Remova
13 Vazamentos nos componentes Repare ou substitua
Trincas nos componentes Verifique e substitua

1KD-FTV 3. VERIFIQUE A PRESSO NO TURBOCHARGER


Filtro de gases
SST (a) Aquea o motor
(b) Usando um conector de 3 vias, conecte a SST (medidor de pres-
so do turbocharger) mangueira entre o sensor de presso ab-
soluta no coletor e o filtro de gases para o conector de ar da
admisso.
SST 09992-00242
(c) T/M:
Pressione totalmente o pedal do acelerador. Mea presso no
turbocharger em rotao mxima (aproximadamente 4.600 rpm)
2KD-FTV Filtro de gases T/A:
Pressione o pedal da embreagem e a seguir pressione totalmen-
te o pedal do acelerador. Mea a presso no turbocharger em
rotao mxima (aproximadamente 4.600 rpm)
Presso padro:
15 a 45 kPa (0,15 a 0,46 kgf/cm, 2,1 a 6,5 psi)
Se a presso estiver abaixo da especificao mnima, verifique os
sistemas de ar da admisso e escapamento quanto a vazamentos. Se
no houver vazamento, substitua o turbocharger.
Se a presso estiver acima da especificao mxima, verifique se a
mangueira do atuador est desconectada ou trincada, caso contrrio,
verifique o turbocharger.
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-19

4. VERIFIQUE A ROTAO DO EIXO DA TURBINA


1KD-FTV
(a) Prenda a extremidade do eixo da turbina e gire-o. Verifique se o
eixo da turbina gira livremente.
Se o eixo da turbina no girar ou se apresentar resistncia, subs-
titua o turbocharger.

2KD-FTV

13

1KD-FTV E2() VC(+) 5. VERIFIQUE O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA


NO COLETOR
(a) Verifique a voltagem de alimentao.
(1) Desfaa a conexo do sensor de presso.
(2) Ligue a chave de ignio.
(3) Mea a voltagem entre os terminais T9-3 (VC (+)) e T9-1
(E2 (-)) no conector no lado do chicote eltrico.
Voltagem: 4,5 a 5,5 V
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o
chicote eltrico ou o ECM (Veja a pgina 05-101)
2KD-FTV
(4) Desligue a chave de ignio
E2() VC(+) (5) Refaa a conexo do sensor de presso
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
13-20 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Verifique a alimentao de fora.


(1) Ligue a chave de ignio.
E8 E7 (2) Desconecte do sensor de presso, a mangueira de vcuo.
ECM ECM
(3) Conecte um voltmetro aos terminais E7-28 (PIM (+)) e E8-
28 (E2 (-)) do ECM e mea a voltagem de sada presso
atmosfrica ambiente.

E2() PIM(+)

13

1KD-FTV (4) Aplique vcuo ao sensor de presso em incrementos 13,3


kPa (100 mmHg, 3,94 Hg.pol) at que a presso atinja 40,0
kPa (300 mmHg, 11,81 Hg.pol).
Vcuo (5) Mea a reduo na voltagem na etapa (4) para cada incre-
mento.
Padro:

Presso aplicada Reduo de voltagem


13,3 kPa (100 mmHg, 3,94 Hg.pol) 0,1 a 0,4 V
26,6 kPa (199 mmHg, 7,85 Hg.pol) 0,2 a 0,6 V
2KD-FTV 40 kPa (300 mmHg, 11,81 Hg.pol) 0,4 a 0,8 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor


de presso absoluta no coletor.

Vcuo
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-21

1KD-FTV (6) Usando SST, (medidor de presso do turbocharger), aplique


presso ao sensor de presso em incrementos de 19,6 kPa
SST
(0,20 kgf/cm, 2,84 psi) at que a presso atinja 98,0 kPa
Presso (1,00 kgf/cm, 14,2 psi).
SST 09992-00242
(7) Mea o aumento de voltagem na etapa (6) para cada incre-
mento.
Padro:

Presso aplicada Reduo de voltagem


2KD-FTV 2
19,6 kPa (0,20 kgf/cm , 2,84 psi) 0,1 a 0,4 V
2
SST 39,2 kPa (0,40 kgf/cm , 5,69 psi) 0,4 a 0,7 V
2
58,8 kPa (0,60 kgf/cm , 8,53 psi) 0,7 a 1,0 V
Presso 2
78,5 kPa (0,80 kgf/cm , 11,4 psi) 1,0 a 1,3 V
2
98,0 kPa (1,00 kgf/cm , 14,2 psi) 1,3 a 1,6 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor


de presso absoluta no coletor.
13
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
13-22 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. 1KD-FTV:
VERIFIQUE O MOTOR SOBRE A OPERAO DE CONTROLE DO TURBOCHARGER
(a) Remova o isolador No. 1 de calor do coletor de escapamento e o isolador No. 1 do turbo (Veja a pgina 13-29).
(b) Verifique o curso.
RECOMENDAO:
Verifique se os conectores do motor DC esto devidamente instalados.
(1) Ligue e desligue a chave de ignio.
(2) Verifique a operao do motor DC. Verifique se o curso da haste do motor est conforme detalhado em A a
D na ilustrao.
(3) Aps o funcionamento do motor DC, inspecione visualmente se a articulao de ativao da palheta faz
contato no batente totalmente fechado.
NOTA:
Jamais solte ou aperte a porca-trava do batente totalmente fechado.

A B C D
Haste do motor

13

Porca-trava

Curso da haste Batente totalmente


do motor (mm fechado
(pol.))
9 (0,35)
Contato do
batente
5 (0,20) totalmente
fechado

0
0 1 2 3
Tempo de chave de ignio desligada (em seg.)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, verifique o ECM e o atuador do motor turbo (Veja a pgina 05-66
e 05-138).

T8 7. 1KD-FTV
Atuador do motor turbo VERIFIQUE O ATUADOR DO MOTOR TURBO
(a) Verifique a voltagem do atuador do motor turbo.
(1) Ligue a chave de ignio
(2) Mea a voltagem no atuador do motor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
T8-8 (+B) Massa da carroaria 9 a 14 V
+B
Se a voltagem no estiver conforme a especificao veja a pgina
05-138.
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-23

Lado do chicote eltrico (b) Verifique a resistncia do atuador do motor turbo.


T8 (1) Desligue a chave de ignio.
Atuador do motor turbo (2) Desconecte o atuador do motor turbo T8.
(3) Mea a resistncia do atuador do motor.
1 2 3 4
Padro:
5 6 7 8 9 10 Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
T8-6 (GND) Massa da carroaria Abaixo de 1

GND
Se a resistncia no estiver conforme a especificao veja a pgina
05-138.
(c) Refaa a conexo ao ECM
E8 E7
ECM ECM (d) Verifique o sinal do motor turbo.
(1) Conecte um osciloscpio aos terminais do ECM.
(2) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o for-
mato de onda do ECM.
Padro:

Designao do (a) Entre E8-10 (VNTO) e E7-7 (E1)


terminal do ECM (b) Entre E8-17 (VNTI) e E7-7 (E1) 13
E1 Faixa do dispositivo de teste Diviso/5V, Diviso 20 mseg.
Funcionando em marcha-lenta com
Condio
o motor aquecido.

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


atuador do motor turbo.
RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger.
VNTI VNTO

Diviso/
(a) 5V
VNTO
(32 mseg.)

(b)
VNTI
(128 mseg.)

20 mseg./Diviso
(Funcionando em marcha-lenta)
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
13-24 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1KD-FTV 1. VERIFIQUE A FOLGA AXIAL DO EIXO DA TURBINA


(a) Usando o relgio comparador, introduza o ponteiro do relgio
comparador no lado do escapamento do eixo da turbina.
(b) Mova o eixo da turbina na direo axial e mea a folga axial do
eixo da turbina.
Folga axial mxima:

Item Condio especificada


1KD-FTV 0,11 mm (0,0043 pol.)
2KD-FTV 0,08 mm (0,0031 pol.)
2KD-FTV
Se a folga axial estiver acima da especificao mxima, substitua o
sub-conjunto do turbocharger.

13

1KD-FTV 2. VERIFIQUE A FOLGA RADIAL DO EIXO DA


TURBINA
(a) Usando o relgio comparador, introduza o ponteiro do relgio
comparador na abertura de sada de leo no centro do eixo da
turbina.
(b) Mova o eixo da turbina na direo radial e mea a folga radial do
eixo da turbina.

Item Condio especificada


1KD-FTV 0,112 mm (0,0044 pol.)
2KD-FTV 2KD-FTV 0,110 mm (0,0043 pol.)

Folga radial mxima:


Se a folga radial estiver acima da especificao mxima, substitua o
sub-conjunto do turbocharger.
ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-25

SST 3. 2KD-FTV:
INSPECIONE A OPERAO DO ATUADOR E DA
VLVULA WASTE GATE
(a) Desconecte da carcaa do compressor, a mangueira do atuador.
(b) Usando SST, aplique presso ao atuador.
SST 09992-00242
Padro: 114 kPa (1,16 kgf.cm, 16,5 psi)
NOTA:
Jamais aplique presso acima de 147 kPa (1,50 kgf.cm, 21,3 psi)
ao atuador.
(c) Verifique se a haste do atuador move e se a vlvula waste gate
abre.
Se a haste no mover, substitua o atuador ou o sub-conjunto do
turbocharger.
(d) Conecte a mangueira do atuador carcaa do compressor.

13
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-26 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Mangueira No. 1 do filtro de ar

7,0 (71, 61 lbf.pol.)

Conjunto do
filtro de ar 7,0 (71, 61 lbf.pol.)

Sub-conjunto No. 1 da tampa do motor

13

Vedador do pra-lama dianteiro

Vedador superior da saia do


pra-lama dianteiro

Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

 Junta

 Junta
Mola de compresso
Tubo de
escapamento
central
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-27

Conjunto do charge air cooler


com conector de ar da admisso

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

Isolador No. 1 de calor do


13
coletor de escapamento

Isolador No. 1 do turbo

Sub-conjunto do
turbocharger

 Junta

 Junta
Escora do
turbocharger
Tubo de
Cotovelo de sada ventilao
da turbina

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-28 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sub-conjunto do turbocharger

Sub-conjunto No. 1 do
tubo de gua turbo

 Junta
Cotovelo de entrada
do compressor

13

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

 Junta

Mangueira No. 1 de gua do turbo

Parafuso de unio

 Junta  Junta

Sub-conjunto do tubo de
entrada de leo turbo

 Junta

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-29

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
3. REMOVA A RODA DIANTEIRA LD
4. REMOVA O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Remova as 5 presilhas e o vedador da saia.
5. REMOVA O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Remova as 5 presilhas e o vedador do pra-lama.
6. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)

(a) 7. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR


(a) Desconecte o medidor MAF e remova a braadeira.
(b) Solte a braadeira da mangueira do cotovelo de entrada do com- 13
pressor.
(a) (c) Remova os 2 parafusos e o filtro de ar.
(c)
(b)

(c)

8. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)


9. REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)

(b), (c) 10. REMOVA O COTOVELO DE ENTRADA DO


COMPRESSOR
(a) Remova o parafuso.
(a)
(b) Mova a braadeira para que seja possvel desconectar a man-
gueira.
(c) Desconecte da tampa do cabeote do motor, o tubo de ventila-
(d) o.
(d) Desconecte do turbocharger, os 2 conectores.
(e) Remova do cotovelo de entrada, a presilha da braadeira.
(f) Remova as 2 porcas, cotovelo de entrada e junta
(f)
(d) (e)

Presilha (f)
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-30 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. REMOVA O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO


COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a) Remova os 2 parafusos e o isolador de calor.
12. REMOVA O ISOLADOR No. 1 DO TURBO
(a) Remova o parafuso e o isolador.

11(a)
11(a)

12(a)

13. REMOVA A MANGUEIRA No. 1 DE GUA DO


13 TURBO
(a) Mova as 2 braadeiras e desconecte as 2 mangueiras.

14. REMOVA O COTOVELO DE SADA DA TURBINA


(a) Remova as 3 porcas, cotovelo de sada e junta.

15. REMOVA A ESCORA DO TURBOCHARGER


(a) Remova os 3 parafusos e a escora
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-31

16. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


ENTRADA DE LEO TURBO
A
(a) Remova os 2 parafusos, 2 porcas, parafuso de unio, tubo de
entrada e 3 juntas.
NOTA:
No solte a porca identificada A.

17. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(a) Remova as 3 porcas, turbocharger e junta.

13

18. LIMPE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER

19. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


Temporariamente instale uma junta nova e o turbocharger com 3
porcas novas.
RECOMENDAO:
Ao instalar o tubo de leo do turbo, solte as 3 porcas para facilitar o
alinhamento do turbocharger e do cabeote do motor.
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-32 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Temporariamente instale o tubo de leo do turbo.


Largo
RECOMENDAO:
Antes de instalar o tubo de leo, limpe-o.
Externo
(1) Instale uma junta nova e o tubo de leo com as 2 porcas,
mas somente d aperto manual s porcas.
NOTA:
O entalhe (parte estreita) da junta dever estar voltada para o mo-
tor.
(2) Instale uma junta nova e o tubo de leo com os 2 parafu-
Estreito
sos, mas somente d aperto manual aos parafusos.
NOTA:
As garras da junta devero estar voltadas para o tubo.
(1) (3) Instale uma junta nova e o tubo de leo com o parafuso de
(3) unio, mas somente d aperto manual ao parafuso de unio.
(1)

Externo

(2)
13 Garra

(4) Temporariamente instale a escora do turbocharger, com os


3 parafusos.
(c) Aperte as 3 porcas na etapa (a).
Torque: 52 Nm (530 kgf.cm, 38 lbf.p)
(d) Aperte as 2 porcas, 2 parafusos e parafuso de unio nas etapas
(b) (1), (2) e (3).
(4) Torque:
(4) 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p) para o parafuso
(4)
13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p) para a porca
26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p) para o parafuso de unio
(e) Aperte os 3 parafusos na etapa (b) (4).
Torque: 24 Nm (245 kgf.cm, 18 lbf.p)

20. INSTALE O COTOVELO DE SADA DA TURBINA


(a) Instale uma junta nova e o cotovelo de sada com as 3 porcas.
Torque: 26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

21. INSTALE A MANGUEIRA No. 1 DE GUA DO


TURBO
(a) Conecte as 2 mangueiras aos 2 tubos.
(b) Posicione as 2 braadeiras no local em que as mangueiras e
tubos esto conectados.
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-33

22. INSTALE O ISOLADOR No. 1 DO TURBO


(a) Temporariamente instale o isolador com o parafuso.
23. INSTALE O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO
COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a) Temporariamente instale o isolador com os 2 parafusos.
(b) Aperte os 3 parafusos nas etapas 22- (2) e 23- (a).
23(a) Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
23(a)

22(a)

(b), (c) 24. INSTALE O COTOVELO DE ENTRADA DO


COMPRESSOR
(d)
(a) Instale uma junta nova e o cotovelo de entrada com as 2 porcas. 13
Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)
(b) Conecte o tubo de ventilao tampa do cabeote do motor.
(c) Mova a braadeira ao tubo de juno da mangueira.
(e)
(d) Instale o tubo de ventilao com o parafuso.
(b)
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
(e) Conecte os 2 conectores ao turbocharger.
(f) Instale a presilha da braadeira do chicote eltrico ao cotovelo
(a) de entrada.
(e) (f)

Presilha (a)

25. INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO


(Veja a pgina 13-42)
26. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)
27. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR
(a) Conecte mangueira do filtro de ar
(b) Instale o filtro de ar com os 2 parafusos.
Torque: 14 Nm (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
(c) Aperte a braadeira da mangueira do cotovelo de entrada do compressor.
(d) Conecte o medidor MAF e instale a braadeira.
28. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
29. INSTALE O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Instale o vedador da saia do pra-lama com as 5 presilhas.
30. INSTALE O VEDADOR DIANTEIRO DO PRA-LAMA
(a) Instale o vedador com as 5 presilhas.
31. INSTALE A RODA DIANTEIRA LD
32. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
33. ADICIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
34. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a
pgina 16-1)
35. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
36. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO ESCAPAMENTO
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-34 (HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUB-CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Sensor de Temperatura
do Ar da Admisso (IAT)

Mangueira No. 1
do filtro de ar

Conjunto do
filtro de ar

13

Vedador do pra-
lama dianteiro

Vedador superior da saia


do pra-lama dianteiro

Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

 Junta

 Junta
Mola de compresso
Tubo do
escapamento
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado central
 Pea no reutilizvel
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-35

Sensor de presso absoluta no coletor


(Sensor de presso turbo)
Mangueira
de ar No. 1
Isolador de calor da
mangueira de ventilao
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
6,0 (61, 53 lbf.pol.)
Mangueira de ventilao

Sub-conjunto do turbocharger com


sub-conjunto do tubo de leo turbo

 Junta
Mangueira
de ar No. 2
 Junta

13

6,0 (61, 53 lbf.pol.)


 Junta

Sub-conjunto
No. 2 do tubo
Parafuso de unio do filtro de ar
Sub-conjunto do
conversor do coletor
de escapamento  Junta

Escora do
coletor

Escora do turbocharger

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-36 (HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sub-conjunto do
turbocharger

13

 Junta

13 (133,10)

Sub-conjunto do tubo
de leo do turbo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-37

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA A RODA DIANTEIRA LD
3. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
4. REMOVA O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Remova as 5 presilhas e vedador da saia.
5. REMOVA O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Remova as 5 presilhas e vedador do pra-lama.
6. REMOVA O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO
(a) Remova os 2 parafusos e o isolador

13

7. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR


(a)
(a) Remova a braadeira e desconecte o IAT.
(c)
(b) Solte a braadeira do turbocharger.
(b)
(c) Mova a braadeira e desconecte a mangueira de ventilao.
(d) Remova os 2 parafusos e o filtro de ar.

(d) (d)

(c) (a) (b) 8. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO


(c)
FILTRO DE AR
(a) Desconecte o sensor de presso absoluta no coletor.
(b) Desconecte do filtro de gases, a mangueira de vcuo.
(c) Solte as 2 braadeiras da mangueira de ar no. 1 e no. 2.
(d) Remova o parafuso e o tubo do filtro junto com as 2 mangueiras
de ar.
(d)

9. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CONVERSOR NO


ESCAPAMENTO
(a) Remova os 2 parafusos, 4 porcas, conversor do coletor (com a
escora do turbocharger) e junta, do turbocharger.
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-38 (HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(a) (a) Remova os 2 parafusos e a escora do coletor.
(b) Remova os 2 parafusos, parafuso de unio e 2 juntas.

(b)
(a)
(b)
(b)

(c) Remova as 3 porcas, turbocharger (com tubo de leo turbo) e


junta.
(d) Remova do turbocharger, as 2 porcas, tubo de leo turbo e junta.

(c)

13 (c)
(c)

11. LIMPE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER

12. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(a) Temporariamente instale uma junta nova e o turbocharger com 3
porcas novas.
RECOMENDAO:
Ao instalar o tubo de leo do turbo, solte as 3 porcas para facilitar o
alinhamento do turbocharger e do cabeote do motor.
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-39

Estreito (b) Temporariamente instale o tubo de leo do turbo e a escora do


coletor.
RECOMENDAO:
Antes de instalar o tubo de leo, limpe-o.
Externo (1) Temporariamente instale uma junta nova e o tubo de leo com
as 2 porcas, mas somente d aperto manual s porcas.
NOTA:
O entalhe (parte larga) da junta dever estar voltada para o motor.
Largo
(2) Temporariamente instale uma junta nova e o tubo de leo
(b)(1) com os 2 parafusos, mas somente d aperto manual aos
parafusos.
NOTA:
(b)(4)
As garras da junta devero estar voltadas para o tubo.
(3) Temporariamente instale uma junta nova e o tubo de leo
Garra
com o parafuso de unio, mas somente d aperto manual
(b)(3) ao parafuso de unio.
(4) Temporariamente instale a escora com os 2 parafusos.
RECOMENDAO:
(b)(2) A rea serrilhada da escora dever estar voltada para o turbocharger. 13
Externo
(c) Aperte os parafusos e porcas.
(1) Aperte as 3 porcas do turbocharger.
Torque: 52 Nm (530 kgf.cm, 38 lbf.p)
(2) Aperte as 2 porcas na etapa (b) (1)
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(3) Aperte os 2 parafusos na etapa (b) (2)
Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
(4) Aperte o parafuso de unio na etapa (b) (3).
Torque: 26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p)
(5) Aperte os 2 parafusos da escora na (b) (4).
Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

(a), (c) 13. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CONVERSOR DO


(a), (c) COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a) Temporariamente instale o conversor com a escora do turbocharger
(a), (c)
com as 4 porcas.
(a), (c) (b) Temporariamente instale a escora com os 2 parafusos.
(c) Aperte as 4 porcas na etapa (a).
Torque: 26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p)
(d) Aperte os 2 parafusos na etapa (b).
(b), (d)
(b), (d) Torque: 24 Nm (245 kgf.cm, 18 lbf.p)
ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
13-40 (HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) (d) (c) 14. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO


(b)
FILTRO DE AR
(a) Conecte o tubo (com as 2 mangueiras de ar) e instale o parafuso.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
(b) Aperte as 2 braadeiras da mangueira de ar No. 1 e No. 2
Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol)
(c) Conecte a mangueira de ar ao filtro de gases.
(a) (d) Conecte o sensor de presso absoluta no coletor.

15. INSTALE O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO


(a) Instale o isolador com os 2 parafusos.
Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
16. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR
(a) Conecte a mangueira do filtro de ar.
(b) Instale o filtro de ar com os 2 parafusos.
Torque: 14 Nm (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
13 (c) Aperte a braadeira.
(d) Instale a braadeira e fixe o conector IAT
(e) Conecte a mangueira de ventilao.
(f) Deslize a braadeira na conexo da mangueira.
17. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
18. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
19. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
20. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO ESCAPAMENTO
21. INSTALE O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Instale o vedador da saia do pra-lama com as 5 presilhas.
22. INSTALE O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Instale o vedador da saia do pra-lama com as 5 presilhas.
23. INSTALE A RODA DIANTEIRA LD
ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-41

CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
7,0 (71, 62 lbf.pol.)

7,0 (71, 62 lbf.pol.)

Sub-conjunto No. 1
da tampa do motor

13

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

Mangueira
de ar No. 1

Conector de ar Filtro de gases No. 1


da admisso

6,0 (61, 53 lbf.pol.)


Sensor de presso
absoluta no coletor
 Junta (Sensor de presso
turbo)
 Junta
Conjunto do charge air cooler
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Mangueira 6,0 (61, 53 lbf.pol.) Sensor IAT turbo diesel


de ar No. 2

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER
13-42 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO


MOTOR
(a) Remova os 3 parafusos, 2 porcas e tampa.

13

3. REMOVA O FILTRO DE GASES No. 1


(a) Remova o parafuso e o filtro.

4. REMOVA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR.
(a)
(a) Desfaa a conexo do sensor.
(b) Remova o parafuso e o sensor.

(b)

5. REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER


(a) Desconecte o sensor IAT turbo diesel
(b) (b) Solte as 2 braadeiras de mangueira.

(a)
ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 13-43

(c) Solte as 2 braadeiras de mangueira.

(d) Remova os 4 parafusos e CAC.

13

(e) Usando chave de soquete de 22 mm, remova o sensor IAT.


RECOMENDAO:
Substitua o sensor IAT se estiver deformado, trincado ou apresentar
falhas.
No ser necessrio substitui o sensor IAT sempre que o CAC for
substitudo.
(f) Remova os 4 parafusos, conector de ar da admisso e junta.
6. INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER
(a) Instale uma junta nova e o conector do ar da admisso com os 4
parafusos.
Torque: 10 Nm (102 kgf.cm, 7 lbf.p)
(b) Usando chave de soquete de 22 mm, instale uma junta nova no
sensor IAT.
Torque: 34,3 Nm (350 kgf.cm, 25 lbf.p)
(c) Instale o CAC com os 4 parafusos.
B Torque:
B
32 Nm (326 kgf.cm, 24 lbf.p) para o parafuso A
B 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p) para o parafuso B
(d) Aperte as 4 braadeiras de mangueira.
Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol)
(e) Conecte o sensor IAT turbo diesel.
A

7. INSTALE O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR


(a) Instale o sensor com o parafuso
Torque: 5,0 Nm (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
(b) Refaa a conexo do sensor.
ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER
13-44 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. INSTALE O FILTRO DE GASES No. 1


(a) Instale o filtro de gases com o parafuso.
Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol)
9. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR
(a) Instale a tampa com os 3 parafusos e 2 porcas.
Torque: 7,0 Nm (71 kgf.cm, 62 lbf.pol)
10. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

13
PARTE MECNICA DO
MOTOR

CONJUNTO DO MOTOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ........... 14-1
INSPEO ............................................................ 14-1
2
CORREIA DE ACIONAMENTO 3
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ........... 14-4 5
SUBSTITUIO ................................................... 14-4
FOLGA DE VLVULA
10
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV 11
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ........... 14-5
AJUSTES .............................................................. 14-5 12
MOTOR PARCIAL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
13
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-10
COMPONENTES ................................................ 14-10
14
SUBSTITUIO ................................................. 14-24 15
CORREIA DE DISTRIBUIO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV 16
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-44
SUBSTITUIO ................................................. 14-44
17
RVORE DE COMANDO 19
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-49 26
SUBSTITUIO ................................................. 14-49
JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR 27
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-54
28
SUBSTITUIO ................................................. 14-54 29
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV 30
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-60
SUBSTITUIO ................................................. 14-60
31
VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR 32
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-62 33
SUBSTITUIO ................................................. 14-62
40
41
42
50
51
55
14
PARTE MECNICA DO MOTOR MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-1

MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA)
INSPEO
1. INSPECIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a pgina 16-3)
2. INSPECIONE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-1)
3. INSPECIONE A BATERIA (Veja a pgina 19-13)
4. INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR

B 5. INSPECIONE O VENTILADOR E A CORREIA V DO


A GERADOR
NOTA:
No ser necessrio medir a tenso e a flexibilidade da correia
V como resultado da adoo do tensionador automtico da cor-
reia V.
(a) Verifique se o indicador do tensionador da correia est na
faixa B.
Substitua a correia se a marca no estiver na faixa B.
RECOMENDAO: 14
Aps a substituio da correia V, certifique-se de que o indicador do
tensionador esteja na faixa A.

RECOMENDAO:
Aps instalar a correia V, verifique se a correia encaixa
corretamente nos sulcos nervurados. Com a mo confirme se a
correia no escapou dos sulcos no fundo da polia da rvore de
manivelas.
Uma correia considerada nova se no tiver sido usada duran-
CORRETO INCORRETO te alm de 5 minutos em um motor funcionando.
Uma correia considerada usada se tiver sido usada alm de 5
minutos em um motor funcionando.
Aps instalar uma correia nova, acione o motor durante aproxi-
madamente 5 minutos e reinspecione a tenso da correia.
6. INSPECIONE A ROTAO DA MARCHA-LENTA E A
ROTAO MXIMA.
RECOMENDAO:
Para informaes adicionais sobre o Intelligent Tester II, consulte
o manual do operador correspondente.
Se um Intelligent Tester II no estiver disponvel use a sonda do
dispositivo de teste do tacmetro como substituio.
PARTE MECNICA DO MOTOR MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-2 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Intelligent Tester II (a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.

DLC3

(b) Se um Intelligent Tester II no estiver disponvel use a sonda do


dispositivo de teste do tacmetro ao terminal 9 (TAC) do DLC3,
com SST.
SST 09843-18030
(c) Verifique a rotao da marcha-lenta.
1 2 3 4 5 6 7 8
RECOMENDAO:
9 10 11 12 13 14 15 16 Verifique a rotao de marcha-lenta nas condies abaixo.
Motor aquecido
TAC A/C desligado.
14 (1) D partida ao motor e mea a rotao da marcha-lenta
Rotao da marcha-lenta: 700 a 800 rpm
Se a rotao da marcha-lenta no estiver conforme a especificao,
execute a identificao de falhas na seo Diagnstico.
(d) Verifique a rotao mxima.
(1) D partida ao motor.
(2) Pressione totalmente o pedal do acelerador.
(3) Mea a rotao mxima.
Rotao mxima: 4.450 a 4.750 rpm
Se a rotao mxima no estiver conforme a especificao, execute o
diagnstico detalhado na seo Diagnstico.
(e) Se a sonda do dispositivo de teste do tacmetro estiver conectada
ao DLC3, desconecte do terminal 9 do DLC3, desconecte a son-
da do dispositivo de teste com SST.
(f) Desconecte do DLC3, o Intelligent Tester II.
7. INSPECIONE A PRESSO DE COMPRESSO DO
CILINDRO
RECOMENDAO:
Mea a presso de compresso se a potncia do motor for insuficien-
te, o consumo de leo for excessivo e/ou a economia do combustvel
estiver baixa.
(a) Remova as 4 velas de aquecimento (Veja a pgina 19-21).
(b) Desfaa a conexo dos 4 injetores.
(c) Posicione a chave de ignio em START para eliminar a fuligem
e outros materiais estranhos do interior do cilindro.
PARTE MECNICA DO MOTOR MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-3

SST (Medidor de (d) Monte a SST (adaptador) no furo da vela de aquecimento.


compresso) SST 09992-00025 (09992-00121)
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(e) Conecte a SST (medidor de compresso) SST (adaptador)
SST 09992-00025 (09992-00121)
(f) Mea a presso de compresso, girando o motor.
RECOMENDAO:
SST(Adaptador) Use sempre uma bateria totalmente carregada para obter rotao de
250 rpm ou mais.
(g) Repita as etapas (d) a (f) para verificar a compresso de todos os
cilindros.
NOTA:
Esta medio dever ser feita no menor prazo possvel.
Presso de compresso:
2700 kPa (27,5 kgf/cm, 391 psi) ou mais
Presso mnima:
2200 kPa (22,5 kgf/cm, 320 psi) ou mais
Diferena entre cada cilindro:
500 kPa (5,0 kgf/cm, 71 psi) ou menos
Se a compresso do cilindro em mais de um cilindro estiver baixa,
14
adicione uma quantidade pequena de leo para motor no cilindro atra-
vs da abertura da vela de aquecimento. A seguir repita etapas (d) a (f)
para os cilindros que apresentarem baixa compresso.
RECOMENDAO:
Se a baixa compresso melhorar aps a adio de leo para
motor, provvel que os anis de mbolo e / ou dimetro do
cilindro estejam desgastados ou danificados.
Se a presso permanecer baixa, poder haver emperramento
de vlvula ou assentamento incorreto ou ainda vazamento pela
junta.
(h) Remova a SST (adaptador e medidor de compresso)
(i) Refaa a conexo dos 4 injetores.
(j) Instale as 4 velas de aquecimento (Veja a pgina 19-21)
PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE ACIONAMENTO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-4 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CORREIA DE ACIONAMENTO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1. REMOVA O VENTILADOR E A CORREIA DO GERADOR
(a) Usando a polia, ajuste o parafuso do tensionador, gire a polia do tensionador no sentido horrio para soltar a
tenso da correia. A seguir remova a correia V.

Polia intermediria no. 3 2. INSTALE O VENTILADOR E A CORREIA V DO


Compressor
do A/C GERADOR
(a) Usando o parafuso de ajuste da polia no tensionador para girar a
Polia Polia do
intermediria polia no sentido horrio , e instale a correia V
ventilador
no. 2 NOTA:
Certifique-se de que a correia V esteja devidamente assentada
Gerador em cada polia.
rvore de
manivelas
Tensionador
14
(b) Certifique-se de que a marca do indicador no tensionador esteja
A na faixa A, conforme detalhado na ilustrao.
PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-5

FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
AJUSTES
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
3. 2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
4. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER (CAC) COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
5. 2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
6. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
7. REMOVA O TUBO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
8. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
14
9. REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)

10. AJUSTE O PMS/COMPRESSO DO CILINDRO NO. 1


(a) Alinhe as marcas de correspondncia na polia da rvore de mani-
velas e tampa da caixa da engrenagem de sincronismo , girando
a rvore de manivelas no sentido horrio .
RECOMENDAO:
Certifique-se de que ambas as projees do came (lado de admisso
e lado de escapamento) do cilindro no. Estejam voltadas para cima.
Marca

11. INSPECIONE A FOLGA DA VLVULA


(a) Verifique somente as vlvulas indicadas.
(1) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre o tucho de
vlvula e a rvore de comando.
Folga da vlvula (Fria):

Admisso 0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)


Escapamento 0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)
EX = ESCAPAMENTO
IN = ADMISSO Anote as medies que estiverem fora de especificao de folga da
vlvula. Estes valores sero usados posteriormente para determinar a
espessura do calo de ajuste necessrio.
(b) Gire a rvore de manivelas uma volta (360) e ajuste o PMS/
compresso do cilindro no. 4.
PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-6 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Inspecione somente as vlvulas indicadas.


(1) Usando um calibrador de lminas, mea a folga entre o tucho
de vlvulas e a rvore de comando.
Folga da vlvula (Fria):

Admisso 0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)


Escapamento 0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)

EX = ESCAPAMENTO
Anote as medies que estiverem fora de especificao de folga da
IN = ADMISSO vlvula. Estes valores sero usados posteriormente para determinar a
espessura do calo de ajuste necessrio.
12. AJUSTE A FOLGA DA VLVULA
(a) Drene o fluido de arrefecimento (Veja a pgina 16-3)
(b) Remova o defletor do ventilador (Veja a pgina 16-15)
(c) Remova a tampa No. 1 da correia de distribuio (Veja a pgina
14-44)
(d) Remova a correia de distribuio (Veja a pgina 14-44)
(e) Remova a polia sincronizadora da rvore de comando (Veja a
pgina 14-49)
(f) Remova a polia intermediria no. 1 da correia de distribuio (Veja
14 a pgina 14-44)
(g) Remova a tampa No. 2 da correia de distribuio (Veja a pgina
14-49)
(h) Remova as rvores de comando (Veja a pgina 14-49)

(i) Remova os tuchos de vlvula.


(j) Usando um micrmetro, mea a espessura do tucho removido.
(k) Calcule a espessura de um tucho novo de modo que a folga da
vlvula esteja conforme o valor especificado.

A Espessura do tucho novo


B Espessura do tucho usado
C Folga medida da vlvula

Folga da vlvula (Fria):


Admisso A = B + (C 0,25 mm (0,0098 pol.))
Escapamento A = B + (C 0,40 mm (0,0158 pol.))
(l) Selecione um tucho novo cuja espessura esteja o mais prximo
possvel dos valores calculados.
RECOMENDAO:
Os tuchos so disponveis em 35 dimenses em incrementos de
0,020 mm (0,0008 pol.) desde 5.060 mm (0,1992 pol.) at 5.740
mm (0,2260 pol.)
(m) Instale o tucho de vlvula selecionado.
Tabela de seleo de tucho de vlvulas (Admisso)

Espessura do
tucho instalado
mm (pol.)
Medida da folga
mm (pol.)

PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
Espessura do tucho novo em mm (pol.)

No. Espessura No. Espessura No. Espessura

Folga da vlvula de admisso (Fria):


0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)
Exemplo:
Um tucho de 5.250 mm (0,2067 pol.) instalado e a folga
medida 0,400 mm (0,0158 pol.).
Substitua o calo de 5.250 mm (0,2067 pol.) usando um tucho
No. 40 novo.

14-7
14
14

14-8
Tabela de seleo de tucho de vlvulas (Escapamento)

Espessura do
tucho instalado
mm (pol.)
Medida da folga
mm (pol.)

PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
Espessura do tucho novo em mm (pol.)

No. Espessura No. Espessura No. Espessura

Folga da vlvula de escapamento (Fria):


0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)
Exemplo:
Um tucho de 5.340 mm (0,2102 pol.) instalado e a folga
medida 0,480 mm (0,0189 pol.).
Substitua o calo de 5.340 mm (0,2102 pol.) usando um
tucho No. 42 novo.
PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-9

(n) Instale a rvore de comando e rvore de comando no. 2 (Veja a


pgina 14-49)
(o) Instale a tampa no. 2 da correia de distribuio (Veja a pgina 14-
49).
(p) Instale a polia intermediria no. 1 da correia de distribuio (Veja
a pgina 14-44)
(q) Instale a polia sincronizadora da rvore de comando (Veja a pgi-
na 14-49)
(r) Instale a correia de distribuio (Veja a pgina 14-44)
(s) Instale a tampa no. 1 da correia de distribuio (Veja a pgina 14-
44)
(t) Instale o defletor do ventilador (Veja a pgina 16-15)
(u) Adicione fluido de arrefecimento (Veja a pgina 16-3)

13. INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)


14. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-14)
15. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
16. INSTALE O TUBO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
17. 2KD-FTV:
14
INSTALE O SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
18. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER (CAC) COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
19. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
20. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
21. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
22. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
23. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
24. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
25. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-10 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
COMPONENTES
1KD-FTV:
Conjunto do filtro de ar Sub-conjunto do cap do motor

Mangueira no. 1
2KD-FTV: do filtro de ar
Conjunto do filtro de ar
Mangueira no. 1
do filtro de ar

Mangueira do
bico do lavador
Grade do radiador

T/A: Tubo de entrada T/A: Tubo de sada


14 do radiador de leo do radiador de leo
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Reservatrio
de leo
Conjunto do
reservatrio
do radiador
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
Mangueira
de entrada
do radiador
Conjunto
do radiador

Defletor
do
ventilador

Mangueira Correia V do ventilador e gerador


de sada do
radiador
Pr Runner e 4WD:
5,0 (51, 44 lbf.pol.) Tampa no. 2 inferior do motor
Polia do
Suporte ventilador
da bateria

Pr runner e Ventilador de acoplamento


4WD: Defletor
lateral do
radiador LE
Bateria
Pr runner e 4WD: Bandeja da bateria
Defletor lateral do
radiador LD Pr Runner e 4WD:
Tampa no. 1 inferior do motor
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-11

1KD-FTV

7,0 (71, 62 lbf.pol.)


7,0 (71, 62 lbf.pol.)

Sub-conjunto da tampa no.


1 do motor

Conector do sensor de
presso absoluta no coletor

Mangueira de ar no. 1

Charger air cooler (CAC)


com conector de ar da
admisso
14
Mangueira de vcuo

Mangueira de ar no. 2
Conector do sensor de
temperatura do ar da
admisso diesel turbo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-12 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV Sub-conjunto da tampa no.


1 do motor

Sub-conjunto do tubo do filtro de ar no. 2

Mangueira de ar no. 2

20 (204,15)
Mangueira
de ar no. 1

18 (184,13)

14

Suporte da tampa
do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-13

Cabo massa Tampa superior do R/B

Tampa do R/B no. 1

Conector do J/B do
compartimento do motor
Cabo do J/B do
compartimento do
Conector do motor motor
de partida

14

30 (306, 22)

Cabo massa
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Conector do atuador do injetor


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-14 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14

Conjunto da tampa
do porta-luvas

*1: 4WD:
Conector da ECU de Controle 4WD
*2: 1KD-FTV:
Conector do atuador do motor do turbocharger
*3: T/A:
Conector do Mdulo de Controle da Transmisso
*4: Conector do ECM
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-15

Mangueira de
combustvel
51 (520,38)

Tubo de alimentao
de presso

Mangueira
Mangueira do reservatrio
de leo bomba

14

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-16 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2WD T/M (R151)

Sub-conjunto da
manopla da alavanca
de mudana
Painel do
console

Conjunto do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudana
 Junta
 Junta
Conjunto do tubo de
14 escapamento dianteiro

Conjunto da
alavanca de
Conjunto da transmisso mecnica mudana no
assoalho
Conjunto do motor
de partida

Conjunto da travessa Conjunto da rvore de


do chassi no. 2 transmisso traseira

Conjunto do cilindro
de desacoplamento
da embreagem
Isolador do coxim
traseiro do motor no. 1

Sub-conjunto da
travessa do chassi no. 3
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-17

4WD T/M (R151F)


Sub-conjunto da manopla
Painel do console da alavanca de mudana

Sub-conjunto da manopla de
mudana da caixa de transferncia

Conjunto da coifa da
alavanca de mudana
Conjunto do console

Protetor inferior da caixa


de transferncia

 Junta Conjunto do tubo de escapamento dianteiro  Junta

Conjunto da alavanca de
mudana no assoalho
Conjunto da alavanca de
mudana de velocidade alta e 14
baixa da caixa de transferncia

Anel-trava

Conjunto do
motor de
partida

Conjunto da transmisso mecnica


Conjunto da rvore de
Conjunto do cilindro de transmisso traseira
desacoplamento da embreagem

Isolador co coxim
traseiro do motor no. 1

Conjunto da rvore de
transmisso dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


Sub-conjunto da
 Pea no reutilizvel travessa do chassi no. 3
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-18 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4WD T/A (A340F)

Sub-conjunto da manopla
Conjunto da alavanca da alavanca de mudana
de mudana de alta e
de baixa da caixa de
transferncia

Protetor inferior da
caixa de transferncia

Conjunto da rvore de
transmisso com rolamento
central
Tubo de sada do
radiador de leo no. 1

Conjunto da transmisso automtica

Conjunto da caixa
de transferncia
Conjunto da embreagem
Tubo de entrada do do conversor de torque
14 radiador de leo no. 1

Placa de extremidade no. 2


Suporte do cabo de
Conjunto do controle da transmisso
Isolador no. 4 do motor de partida
bloco do motor

Conjunto da
Placa enrijecedora LD rvore de
Placa de enrijecedora LE transmisso
dianteira

Sub-conjunto radiador de
leo com braadeira do tubo
Sub-conjunto do
 Junta medidor de nvel de
leo da transmisso
 Junta
Sub-conjunto do tubo
de abastecimento de
Conjunto do tubo de leo da transmisso
escapamento dianteiro  Anel O

Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor

Sub-conjunto no. 3 da
travessa do chassi

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-19

T/M
Placa de extremidade traseira

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

178 (1.815,132) x8
Sub-conjunto do 19 (195,14)
volante do motor

14
x8

Conjunto da capa da embreagem

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado Conjunto do disco da embreagem

T/A
Placa de extremidade traseira
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Placa de acionamento
Sub-conjunto do Espaador da placa
volante do motor de acionamento

x8
178 (1.815,132)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-20 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sensor de Temperatura do
Lquido de Arrefecimento
do Motor (ECT)

Subconjunto da polia
intermediria da correia
de distribuio no. 1

Arruela

14

Correia de
distribuio
Conjunto no. 1 do tensionador
da correia de distribuio
 Anel O

Tampa da correia Polia da rvore


de distribuio de manivelas
6,0 (61, 53 lbf.pol.)

 Anel O

Conjunto da
bomba de palhetas

Conjunto da
bomba de vcuo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-21

1KD-FTV
Suporte no CAC no. 2

Suporte no CAC no. 1

Isolador do Tubo de ventilao


turbo no. 1

Isolador de calor do coletor


de escapamento no. 1

 Junta

14
 Junta

Entrada de gua

Sub-conjunto do coletor
de escapamento com Termostato Suporte de montagem do
turbocharger compressor no. 1

Conjunto do
compressor do A/C

Suporte do coxim
do motor LD
Conjunto do
tensionador da correia
V nervurada Polia do tensionador

Conjunto do gerador

Suporte do gerador
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-22 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV

Isolador de calor da mangueira


de ventilao no. 1

Mangueira de ventilao

Sub-conjunto do coletor de
escapamento com turbocharger  Junta

14

 Junta
Entrada de gua

Termostato
Suporte de montagem
Escora do coletor do compressor no. 1

Conjunto do
compressor do A/C

Suporte do coxim
do motor LD

Conjunto do tensionador
da correia V nervurada
Polia do tensionador

Conjunto do gerador

Suporte do gerador
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-23

Conjunto do  Junta
corpo da borboleta
2,2 (22, 19 lbf.pol.) de acelerao Conector de ar da admisso
Conector no. 1 da vela diesel
de aquecimento
Bucha de borracha Suporte de comutao a vcuo
rosqueada

 Junta

Subconjunto no. 1 do tubo da EGR Guia do medidor


de nvel de leo
Conjunto da
vlvula EGR
 Junta
Conjunto da vela
de aquecimento
 Junta
Sada de gua

Coletor de 8,0 (82, 71 lbf.pol.)


admisso
14
 Junta Medidor (vareta)
de nvel de leo  Anel O

Conjunto da bomba
alimentadora

Escora
 Anel O 5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Braadeira no. 2 do
tubo do injetor
 Braadeira

Conjunto no. 2 do tubo


de vazo do bico injetor Braadeira no. 3
do tubo do injetor

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Conjunto do distribuidor comum
 Junta

Subconjunto do Suporte do coxim


filtro de leo do motor LE

Subconjunto da tampa
do radiador de leo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-24 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CAP DO MOTOR
(a) Desconecte a mangueira do bico do lavador.
(b) Remova os 4 parafusos e o cap do motor.
3. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 1 DO MOTOR
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.
4. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 2 DO MOTOR
(a) Remova os 2 parafusos e a tampa inferior.
5. DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)
6. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
7. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
8. REMOVA O SUPORTE DA BATERIA
14 9. REMOVA A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA
10. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR
(a) 1KD-FTV:
Desconecte o medidor do MAF.
(b) 2KD-FTV:
Desconecte o sensor IAT.
(c) Solte a braadeira da mangueira.
(d) Remova os 3 parafusos e o filtro de ar.
11. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)

12. 1KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
MOTOR
(a) Remova os 3 parafusos, 2 porcas e a tampa do motor.

13. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
14. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
15. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
16. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 e 30-12)
17. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 OU 40-6)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-25

18. DESCONECTE AS MANGUEIRAS E CONECTORES


(a) (a) Remova a tampa superior do R/B.
(b) Remova a tampa no. 1 do R/B.
(c) Remova a porca e desconecte o cabo do J/B do compartimento
do motor.
(d) Solte os 2 conectores do J/B do compartimento do motor.
(c) (e) Remova o parafuso e desconecte o cabo massa.

(d)
(b)

14

(e)

(f) Desconecte os 2 atuadores do injetor.


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-26 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(j) (g) 4WD:


(i) Desfaa a conexo da ECU de controle 4WD.
(h) 1KD-FTV
(j) (g) Desfaa a conexo do atuador do motor do turbo .
(i) T/A:
(i)
Desfaa a conexo dos 3 conectores do TCM.
(j) Desfaa a conexo dos 4 conectores do ECM.
(j)
(h)
(i)

(j)

(k) (k) Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.


(l) Desconecte a mangueira da bomba de vcuo.
(m) Desconecte a mangueira do reservatrio bomba.
(k)

14
(m)

(l)

(n) Usando SST, desconecte o tubo de alimentao de presso.


SST 09023-12701

SST
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-27

19. DESCONECTE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO A/C


(a) Remova os 4 parafusos e desconecte o compressor.
RECOMENDAO:
No ser necessrio remover totalmente o compressor. Com as mangueiras conectadas ao compressor, suspenda o
compressor na carroaria, usando uma corda.
20. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
21. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
22. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)
23. REMOVA A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA
(a) Remova o parafuso e a placa de extremidade.

Suspensor no. 1 24. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR


do motor Suspensor no. 2 (a) Monte o suspensor no. 1 e o suspensor no. 2 do motor nas loca-
do motor lizaes conforme detalhado na ilustrao.
Torque:
25 Nm (255 kgf.cm, 18 ft. lbf) para o suspensor no. 1 do motor. 14
68 Nm (693 kgf.cm, 50 ft. lbf) para o suspensor no. 2 do motor.

Item Peas No.


12284-30020
Suspensor no. 1 do motor
Parafuso (91512-61014)
12282-67020
Suspensor no. 2 do motor
Parafuso (91642-81030)

NOTA:
Instale os suspensores do motor usando parafusos novos.

(b) Prenda o motor usando um dispositivo de levantamento e bloco


de corrente.
(c) Remova os 4 parafusos e 4 porcas.
(d) Remova o motor, acionando o dispositivo de levantamento e o
bloco de corrente.

25. REMOVA O APOIO DO MOTOR


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-28 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Garra
26. 2KD-FTV:
Tampa REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
do motor
Pino MOTOR
(a) Solte as 4 garras dos pinos do suporte da tampa e remova a
tampa do motor.

Garra

27. 2KD-FTV
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR
(a) Remova os 2 parafusos e suporte da tampa.

(c) (a) (b) 28. 2KD-FTV:


(c) REMOVA SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR
14 (a) Desfaa a conexo do sensor de presso do turbo.
(b) Desconecte a mangueira de vcuo.
(c) Solte as 2 braadeiras.
(d) Remova o parafuso e o tubo do filtro junto com as 2 mangueiras
(d) de ar.

29. REMOVA O CABO ELTRICO DO MOTOR


Desconecte do motor, o cabo eltrico.

30. REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE


DISTRIBUIO
(a) Remova o parafuso e a braadeira da mangueira de gua.
(b) Remova a braadeira do chicote eltrico.
(c) Remova os 6 parafusos e a tampa da correia de distribuio

31. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)


32. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
33. INSPECIONE O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO
(Veja a pgina 14-44)
34. INSPECIONE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-29

SST 35. REMOVA A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS


(a) Usando SST, remova o parafuso da polia.
SST 09213-58013, 09330-00021

(b) Usando SST, remova a polia.


SST SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010, 09953-05020,
09954-05021)
NOTA:
Aplique leo ou graxa s roscas da extremidade da SST (parafuso
centralizador) antes de usar a SST.

14
36. REMOVA A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
37. 2KD-FTV:
REMOVA O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-37)
38. DESCONECTE A MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
39. REMOVA O TUBO DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
40. 1KD-FTV:
REMOVA O ISOLADOR NO. 1 DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
41. 1KD-FTV:
REMOVA A MANGUEIRA NO. 1 DE GUA DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
42. 1KD-FTV:
REMOVA O COTOVELO DE SADA DA TURBINA (Veja a pgina 13-29)
REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE LEO DO TURBO (Veja a pgina
13-29 ou 13-37)
44. 1KD-FTV:
REMOVA A ESCORA DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-30 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV 45. REMOVA O COLETOR DE ESCAPAMENTO


(a) Remova as 8 porcas e o coletor de escapamento com o
turbocharger conforme detalhado na ilustrao.

2KD-FTV

14
46. INSPECIONE O COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a) Usando rgua de preciso e calibrador de lmina, mea a super-
fcie de contato do cabeote do motor quanto a empenamento.
Empenamento mximo: 0,40 mm (0,0157 pol.)
Se o empenamento estiver acima da especificao, substitua o coletor.

47. REMOVA O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15).


48. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)

49. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA


CORREIA NERVURADA V
(a) Remova os 4 parafusos e o tensionador da correia.

50. 1KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE NO. 1 DO CHARGER AIR COOLER
(a) Remova os 2 parafusos e o suporte.
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-31

51. 1KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE NO. 2 DO CHARGER AIR COOLER
(a) Remova os 2 parafusos e o suporte.
52. REMOVA O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR
(a) Desconecte o conector.
(b) Remova os 2 parafusos e o suporte.
53. REMOVA O TERMOSTATO (Veja a pgina 16-11)

54. REMOVA A SADA DGUA


(a) Remova os 2 parafusos e a sada dgua.

14
55. REMOVA O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (Veja a pgina 19-21)

56. REMOVA A ESCORA DO COLETOR.


(a) Remova os 2 parafusos e a escora.

(d) 57. REMOVA O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


(a), (b) DE VCUO
(a) 1KD-FTV:
(c)
Desconecte os 2 conectores.
(b) 2KD-FTV:
(a) (c) (c) Desconecte o conector.
(d) Desconecte a mangueira de vcuo, nas 3 posies conforme
detalhado na ilustrao.
(c) (d)
Remova os 2 parafusos e o suporte.
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-32 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

58. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA


BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(a) Desconecte os 2 conectores.

(b) Remova os 2 parafusos, 2 porcas, corpo da borboleta de acelera-


o e junta.

14
59(a) 59(a) 59. REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA
59(a)
DE ACELERAO DIESEL
(a) Remova os 3 parafusos e o suporte.
60(a)
60. REMOVA O CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(a) Remova as 2 porcas, parafuso e conector de ar.

60(a)

60(a)

61. REMOVA O SUB-CONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)


62. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
63. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
64. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
65. REMOVA O CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
66. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina
11-24)
67. REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)
68. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
69. REMOVA A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO
(a) Remova o parafuso, guia do medidor de nvel de leo e anel O.
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-33

70. REMOVA O COLETOR DE ADMISSO


(a) Remova os 4 parafusos, 2 porcas, coletor e junta.

71. INSPECIONE O COLETOR DE ADMISSO


(a) Usando rgua de preciso e calibrador de lmina, mea o
empenamento na superfcie de contato do cabeote do motor.
Empenamento mximo: 0,40 mm (0,0157 pol.)
Se o empenamento estiver acima da especificao mxima, substitua
o coletor.

14
72. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO RADIADOR DE LEO (Veja a pgina 17-31)

73. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a) Remova as 2 porcas, bomba de vcuo e 2 anis O.

74. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Remova as 2 porcas, bomba de palhetas e anel O .

75. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(a) Remova o parafuso, sensor e anel O .
76. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO
(a) Remova o parafuso, sensor e anel O .
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-34 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

77. REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


(a) Usando chave de soquete de 17 mm, remova o sensor.

LD LE 78. REMOVA O SUPORTE DO COXIM DO MOTOR LE E


LD
(a) Remova os 4 parafusos e suporte do coxim.

79. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL

14

LD LE 80. INSTALE O SUPORTE DO COXIM DO MOTOR LE E


LD
(a) Instale o suporte do coxim usando 4 parafusos.
Torque: 68 Nm (694 kgf.cm, 50 lbf.p)

81. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


(a) Usando chave de soquete de 17 mm, instale o sensor.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
82. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO
(a) Aplique leo para motor limpo a um anel O novo.
(b) Instale o anel O no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 8,5 Nm (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)
83. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS
(a) Aplique leo para motor limpo a um anel O novo.
(b) Instale o anel O no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 8,5 Nm (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-35

84. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Instale um anel O novo na bomba de palhetas.
(b) Instale a bomba de palhetas com 2 porcas.
Torque: 39 Nm (398 kgf.cm, 29 lbf.p)

85. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a) Instale um anel O novo na bomba de vcuo.
(b) Instale a bomba de palhetas com 2 porcas.
Torque: 21 Nm (214 kgf.cm, 16 lbf.p)

14
86. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO RADIADOR DE LEO (Veja a pgina 17-31)

87. INSTALE O COLETOR DE ADMISSO


(a) Instale uma junta nova e o coletor no cabeote do motor usando
2 4 parafusos e 2 porcas na seqncia, conforme detalhado na
ilustrao.
Torque: 29 Nm (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

6 5
4
1 3

88. INSTALE A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO


(a) Aplique leo para motor limpo a um anel O novo.
(b) Instale o anel O no medidor de nvel.
(c) Instale o medidor de nvel com o parafuso.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
89. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
90. INSTALE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)
91. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-
24)
92. INSTALE O CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
93. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
94. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
95. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
96. INSTALE O SUB-CONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-36 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

98(a) 97. INSTALE O CONECTOR DE AR DA ADMISSO


98(a) 98(a)
(a) Instale uma junta nova e o conector de ar com as 2 porcas e
parafuso.
97(a) Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
98. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA
DE ACELERAO DIESEL
(a) Instale o suporte com os 3 parafusos.
97(a)
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
97(a)

99. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA


BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(a) Instale uma junta nova e o corpo da borboleta de acelerao com
os 2 parafusos e 2 porcas.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

14
(b) Conecte os 2 conectores.

(a) 100. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


(c), (d) DE VCUO
(a) Instale o suporte com os 2 parafusos.
(b)
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
(b) Conecte a mangueira de vcuo em 3 posies conforme detalha-
(c) (b) do na ilustrao
(c) 1KD-FTV:
(a) Conecte os 2 conectores.
(b)
(d) 2KD-FTV:
Conecte o conector.
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-37

101. INSTALE A ESCORA DO COLETOR.


(a) Instale a escora com os 2 parafusos.
Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)
A RECOMENDAO:
Mantenha voltada para o coletor a superfcie com dentes (identificada
"A") da escora.

102. INSTALE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (Veja a pgina 19-21)

103. INSTALE A SADA DGUA 14


(a) Instale uma junta nova no cabeote do motor conforme detalha-
do na ilustrao.

(b) Instale a sada dgua com os 2 parafusos.


Torque: 19 Nm (195 kgf.cm, 14 lbf.p)

104. INSTALE O TERMOSTATO (Veja a pgina 16-11)


105. INSTALE O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR
(a) Instale o suporte com os 4 parafusos.
Torque: 47 Nm (479 kgf.cm, 35 lbf.p)
(b) Conecte o conector.
106. 1KD-FTV
INSTALE O SUPORTE NO. 1 DO CHARGER AIR COOLER
(a) Instale o suporte com os 2 parafusos.
Torque: 36 Nm (367 kgf.cm, 27 lbf.p)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-38 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

107. 1KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE NO. 1 DO CHARGER AIR COOLER
(a) Instale o suporte com os 2 parafusos.
Torque: 36 Nm (367 kgf.cm, 27 lbf.p)

Bloco do motor 108. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA


CORREIA NERVURADA V
A
(a) Instale o tensionador com os 4 parafusos.
Torque: 21 Nm (214 kgf.cm, 15 lbf.p)
A
RECOMENDAO:
Firmemente pressione e mantenha pressionado o tensionador contra o
Tensionador bloco do motor, para eliminar todas as folgas nas reas identificadas
A na ilustrao. A seguir aperte os 4 parafusos uniformemente.

14
109. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
110. INSTALE O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15).

1KD-FTV A 111. INSPECIONE O COLETOR DE ESCAPAMENTO


A (a) Instale uma junta nova, coletor, 4 colares novos e 8 espaadores
ao cabeote do motor usando 8 porcas novas.
Torque: 40 Nm (408 kgf.cm, 30 lbf.p)
NOTA:
A A Certifique-se de que o lado de menor dimetro do colar este-
ja voltado para o coletor de escapamento.
Instale os colares s posies identificadas A.

2KD-FTV

A A

A A

112. 1KD-FTV:
INSTALE A ESCORA DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)
113. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE LEO DO TURBO (Veja a pgina
13-29 ou 13-37)
114. 1KD-FTV:
INSTALE O COTOVELO DA SADA DA TURBINA (Veja a pgina 13-29)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-39

115. 1KD-FTV:
INSTALE A MANGUEIRA NO. 1 DE GUA DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
116. 1KD-FTV:
INSTALE O ISOLADOR NO. 1 DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
117. INSTALE O TUBO DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
118. INSTALE A MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
119. 2KD-FTV:
INSTALE O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-37)
120. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
121. INSTALE A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS
SST
(a) Alinhe a chaveta da polia e o sulco da chaveta.
(b) Usando SST, instale o parafuso da polia.
SST 09231-58013
Torque: 365 Nm (3.722 kgf.cm, 270 lbf.p)

14
122. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)

123. INSTALE A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE


DISTRIBUIO
(a) Instale a tampa da correia de distribuio usando os 6 parafusos.
Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)

124. INSTALE O CABO ELTRICO DO MOTOR


(a) Conecte o cabo eltrico ao motor.

(d) (c) 125. 2KD-FTV:


(b)
(b) INSTALE SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR
(a) Conecte o tubo (com as 2 mangueiras de ar) e instale o parafuso.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
(b) Aperte as 2 braadeiras.
(c) Conecte a mangueira de vcuo.
(a) (d) Conecte o sensor de presso turbo diesel.
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-40 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

126. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR
(a) Instale o suporte com os 2 parafusos.
Torque: 18 Nm (184 kgf.cm, 13 lbf.p)

Garra 127. 2KD-FTV:


Tampa do INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
motor Pino
MOTOR
(a) Fixe as 4 garras aos pinos do suporte da tampa e instale a tampa
do motor.

Garra

128. REMOVA O APOIO DO MOTOR

14
129. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR
(a) Instale o bloco de corrente e o dispositivo de levantamento aos
suspensores do motor.
(b) Lentamente abaixe o motor no compartimento do motor.
(c) Instale o suporte do coxim do motor com os parafusos e as 4
porcas.
Torque: 38 Nm (388 kgf.cm, 28 lbf.p)
(d) Remova os 2 suspensores do motor.

130. INSTALE A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA


(a) Instale a placa de extremidade com o parafuso.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
131. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)
132. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
133. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
134. INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO A/C
(a) Instale o compressor com os 4 parafusos.
Torque: 50 Nm (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-41

135. INSTALE AS MANGUEIRAS E CONECTORES


(a) Usando SST, instale o tubo de alimentao de presso.
SST 09023-12701
Torque: 51 Nm (520 kgf.cm, 38 lbf.p)

SST

(b) Conecte as 2 mangueiras de combustvel.


(b)
(c) Conecte a mangueira da bomba de vcuo.
(d) Conecte a mangueira do reservatrio de leo bomba.

(b)

(d)

14

(c)

(e) 4WD:
(h) Conecte a ECU de controle 4WD.
(g) (f) 1KD-FTV:
Conecte o atuador do motor do turbo.
(h) (e) (g) T/A:
Conecte os 3 conectores do TCM.
(g)
(h) Conecte os 4 conectores do ECM.

(h)
(f)
(g)

(h)

(i) Conecte os 2 atuadores do injetor.


PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-42 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(j) Instale o cabo massa com o parafuso.


(n) Torque: 30 Nm (306 kgf.cm, 22 lbf.p)
(k) Conecte os 2 conectores do J/B do compartimento do motor.
(l) Instale o cabo J/B do compartimento do motor com a porca.
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(m) Instale a tampa do R/B no. 1
(l) (n) Instale a tampa superior do R/B.

(m)

(k)

14

(j)

136. INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 OU 40-6)


137. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 e 30-12)
138. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
139. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
140. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)

141. 1KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
MOTOR
(a) Instale a tampa do motor com os 3 parafusos e 2 porcas.
Torque: 7,0 Nm (71 kgf.cm, 62 lbf.pol.)
PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-43

142. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)


143. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR
(a) Instale o filtro de ar com os 2 parafusos.
Torque: 14 Nm (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
(b) Conecte o conector do medidor MAF.
(c) Conecte a braadeira da mangueira.
144. INSTALE A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA
145. INSTALE O SUPORTE DA BATERIA
146. ABASTEA COM LEO O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 41-2
ou 40-2)
147. DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
148. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
149. ABASTEA COM LEO PARA MOTOR (Veja a pgina 17-3)
150. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CAP DO MOTOR
(a) Instale o cap com os 4 parafusos.
Torque: 11,5 Nm (117 kgf.cm, 8,4 lbf.p)
(b) Conecte a mangueira do bico do lavador.
(c) Ajuste o cap (Veja a pgina 75-1)
151. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7) 14
152. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
153. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO DO MOTOR
154. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
155. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE GASES
156. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
157. VERIFIQUE A ROTAO DA MARCHA-LENTA DO MOTOR E A ROTAO MXIMA (Veja a
pgina 14-1)
158. VERIFIQUE O NVEL DE LEO
159. Pr-runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 DO MOTOR
(a) Instale a tampa inferior com os 2 parafusos.
Torque: 28 Nm (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
160. Pr-runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 1 DO MOTOR
(a) Instale a tampa inferior com os 4 parafusos.
Torque: 28 Nm (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-44 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
2. REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
3. REMOVA A POLIA DO VENTILADOR

4. REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE


DISTRIBUIO
(a) Remova o parafuso e a braadeira da mangueira de gua.
(b) Remova a braadeira do chicote eltrico.
14 (c) Remova os 6 parafusos e cobertura da correia da distribuio.

Marca de ponto/ Marca de ponto/ 5. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO


sincronismo sincronismo (a) Gire a rvore de manivelas no sentido horrio e alinhe as marcas
de sincronismo conforme detalhado na ilustrao.

(b) Uniformemente desconecte os 2 parafusos e remova o tensionador


da correia de distribuio.
(c) Remova a correia de distribuio.
(d) Usando chave sextavada de 10 mm, remova o parafuso, polia
intermediria da correia de distribuio e arruela.
PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-45

RECOMENDAO:
Ao girar a rvore de comando durante a remoo da correia de
distribuio, gire a rvore de manivelas 90 no sentido anti-hor-
rio.
Ao instalar a correia de distribuio, retorne a rvore de comando
s marcas de sincronismo e a seguir gire a rvore de manivelas
no sentido horrio at alinhar as marcas de sincronismo, confor-
me detalhado na ilustrao.

INCORRETO 6. INSPECIONE A CORREIA DE DISTRIBUIO


gua NOTA:
leo No incline, tora ou gire a correia de distribuio de dentro
para fora.
No permita que a correia de distribuio faa contato com
leo, gua ou vapor.
(a) Inspecione visualmente a correia de distribuio
Se houver identificao de algum defeito, execute as etapas (b) a (f).
(b) Corte prematuro
(1) Verifique quanto instalao correta. 14
(2) Verifique a junta da tampa quanto a danos e instalao
correta.
(c) Se os dentes da correia apresentarem trincas ou danos, verifique
a rvore de comando quanto a bloqueio.
(d) Se houver desgaste ou trincas evidentes na superfcie da cor-
reia, verifique quanto a riscos na superfcie de travamento da
polia intermediria e bomba dgua.
(e) Se houver desgaste ou danos apenas em um lado da correia,
verifique a guia da correia e o alinhamento em cada polia.
(f) Se houver desgaste evidente nos dentes da correia, verifique a
tampa da distribuio quanto a danos, verifique se a junta foi
instalada corretamente e verifique quanto a objetos estranhos
nos dentes da polia.
Se necessrio, substitua a correia de distribuio.

7. INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DA POLIA


INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1
(a) Com a mo verifique se a polia intermediria gira livremente.
PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-46 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Inspecione visualmente a vedao na polia intermediria quanto


falta de graxa.
NOTA:
No incline, tora ou gire a correia de distribuio de dentro
para fora.
No permita que a correia de distribuio faa contato com
leo, gua ou vapor.
Antes de instalar a polia intermediria, usando tecido de ofi-
cina, limpe a polia.
No remova a polia intermediria no. 1 da correia de distri-
buio, exceto se houver identificao de defeito.
8. INSPECIONE O CONJUNTO NO. 1 DO
TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO
(a) Visualmente verifique a superfcie de vedao no tensionador
quanto vazamento de leo.
Se houver identificao de vazamento, substitua o tensionador.
RECOMENDAO:
Vestgios de leo no vedador no lado da haste do tensionador so
aceitveis.

14
(b) Com as duas mos, conforme detalhado na ilustrao, pressione
firmemente a haste e verifique se no h movimento.
Se a haste mover, substitua o tensionador.
NOTA:
Jamais mantenha voltada para baixo a haste do tensionador.

(c) Mea a projeo da haste a partir da extremidade da carcaa.


Projeo
Projeo: 8,1 a 8,9 mm (0,319 a 0,350 pol.)
Se a projeo no estiver conforme a especificao, substitua o
tensionador.
PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-47

Marca de 9. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO


Marca de sincronismo
sincronismo (a) Certifique-se de que as marcas de sincronismo estejam alinha-
das conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Para reutilizar a correia de distribuio, alinhe os pontos de identifica-
o feitos durante a remoo e instale a correia mantendo a seta vol-
tada para o sentido de rotao do motor.
NOTA:
O motor dever estar frio.
Durante o movimento da rvore de manivelas, as cabeas da
vlvula iro bater contra a posio mais alta do mbolo. No
gire alm do necessrio.
(b) Usando chave sextavada de 10 mm, instale a arruela e a polia
intermediria da correia de distribuio, usando o parafuso.
Torque: 35 Nm (350 kgf.cm, 25 lbf.p)
(c) Verifique se a polia intermediria move suavemente.
Se o movimento da polia no for suave, verifique o sub-conjunto da
polia e arruela (veja a etapa 7).
(d) Instale a correia de distribuio na polia do eixo de acionamento
da bomba, polia sincronizadora da rvore de comando, e polia
intermediria da correia de distribuio no. 1 em seqncia. 14
(e) Mantenha o tensionador em posio vertical. Instale a prensa na
extremidade superior do tensionador.
NOTA:
No risque ou deforme a extremidade da haste.
Pressione a haste do tensionador em posio vertical.
Proteja a extremidade da haste com tecido para evitar da-
nos.
(f) Usando prensa, pressione lentamente a haste usando fora de
981 a 9.807 N (100 a 1.000 kgf. 220 a 2.205 lbs).
NOTA:
No submeta a haste fora acima de 9.807 N (100 a 1.000 kgf. 220
a 2.205 lbs).
(g) Alinhe os furos da haste e da carcaa. A seguir passe uma cha-
ve sextavada de 1,27 mm atravs dos furos para manter a posi-
o de ajuste da haste.
(h) Instale o tensionador da correia de distribuio com os 2 parafu-
sos, pressionado a polia intermediria no sentido da correia de
distribuio.
(i) Aperte os 2 parafusos.
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
NOTA:
Uniformemente aperte os 2 parafusos e instale o tensionador.
PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-48 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(j) Remova do tensionador, a chave sextavada de 1,5 mm.

Marca de ponto/ Marca de ponto/


(k) Gire a rvore de manivelas no sentido horrio 720 e verifique se
sincronismo sincronismo as marcas de sincronismo esto alinhadas conforme detalhado
na ilustrao.

14

10. REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE DISTRIBUIO


(a) Instale a tampa da correia de distribuio com os 6 parafusos.
Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)
(b) Instale a braadeira do chicote eltrico.
(c) Instale a braadeira da mangueira de gua com o parafuso.
Torque: 18 Nm (184 kgf.cm, 13 lbf.p)
11. INSTALE A POLIA DO VENTILADOR
12. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
13. ABASTEA COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
14. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO
PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-49

RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
3. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
4. 2KD-FTV
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
5. 2KD-FTV
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
6. 2KD-FTV
REMOVA O SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
7. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
8. REMOVA O TUBO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
14
9. REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
10. REMOVA A POLIA DO VENTILADOR
11. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
12. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)

13. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
(a) Usando chave de fenda pequena, remova o vedador do suporte,
alavancando entre o vedador do suporte e o entalhe no cabeote
do motor.

(b) Remova os 10 parafusos, 2 porcas, tampa do cabeote do motor


e junta.
PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-50 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14. REMOVA A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE


DE COMANDO
(a) Remova os parafusos da polia sincronizadora da rvore de co-
mando, prendendo a rvore de comando com uma chave.
NOTA:
No remova os parafusos da polia sincronizadora da rvore de
comando quando a correia de distribuio estiver instalada. Re-
mova a correia de distribuio na etapa 12.
(b) Remova a polia sincronizadora da rvore de comando.

15. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO


NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
16. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2
(a) Remova os 4 parafusos, porcas e tampa da correia de distribuio.
17. REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)

14
Para cima 18. REMOVA A RVORE DE COMANDO
(a) Girando a rvore de comando com uma chave, mantenha o sulco
da chave na rvore de comando voltado para cima.

Sulco da
chaveta

(b) Uniformemente solte os 15 parafusos da capa do mancal em


diversas etapas e na seqncia, conforme detalhado na ilus-
trao.
(c) Remova as 5 capas de mancais, vedador de leo e 2 rvores de
comando.
(d) Remova o vedador de leo.

19. INSTALE A RVORE DE COMANDO


(a) Usando o parafuso da polia da rvore de manivelas, posicione o
cilindro no. 1 a 90 APMS/compresso.
RECOMENDAO:
Ajuste o cilindro no. 1 a 90 APMS/compresso.para evitar interfern-
90
cia na extremidade superior do mbolo e cabeote da vlvula.

Chaveta posicionada
PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-51

Para cima Sulco da (b) Instale a rvore de comando.


chaveta (1) Aplique graxa MP superfcie de encosto das rvores de
comando.
(2) Posicione a rvore de comando no cabeote do motor , man-
tendo o sulco da chaveta voltado para cima.

(3) Alinhe as marcas de identificao (marca com 1 ponto) nas


engrenagens principais movida e motriz da rvore de co-
mando e posicione a rvore de comando no. 2.

14
Composto 8 mm
(c) Remova da capa do mancal da rvore de comando, todo vestgio
de vedao (0,31 pol.) de composto de vedao usado (FIPG).
(d) Aplique composto de vedao nas reas especificadas, confor-
Passagem de leo me detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:
No permita o contato de FIPG na passagem de leo da capa
Dimetro do vedador: 4 mm do mancal.
Aps aplicar FIPG, instale as capas de mancal da rvore de
comando no perodo de 3 minutos e trave os parafusos no
perodo de 15 minutos.
No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a
instalao.

(1) Instale as 5 capas de mancal em seus locais apropriados.


PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-52 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11 (2) Aplique uma camada leve de leo para motor nas roscas e
10
5 12 sob as cabeas dos parafusos de capa do mancal.
2 4 (3) Instale e aperte uniformemente os 10 parafusos de capa de
1 6
8 mancal em diversas etapas e na seqncia, conforme deta-
7 3
lhado na ilustrao.
14 9
13 Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)
15

(e) Instale o vedador de leo da rvore de comando.


(1) Aplique graxa MP no lbio de um vedador de leo novo.
SST
(2) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de leo,
at que a superfcie do vedador esteja rente borda do
retentor do vedador.
SST 09608-06041

14
20. INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-14)

22. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO


NO. 2
(a) Aplique composto de vedao (FIPG) nas reas especificadas,
conforme detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
NOTA:
Aps aplicar FIPG, instale as capas de mancal da rvore de co-
mando no perodo de 3minutos e trave os parafusos no perodo
de 15 minutos.
(b) Instale a tampa da correia de distribuio no. 2 com os 4 parafu-
sos e porca.
Torque: 10 Nm (102 kgf.cm, 7 lbf.p)

: Composto de vedao

23. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE


DE COMANDO
(a) Instale a polia sincronizadora da rvore de comando
(b) Trave o parafuso da polia sincronizadora da rvore de comando,
prendendo a rvore de comando com uma chave.
Torque: 98 Nm (1.000 kgf.cm, 72 lbf.p)
PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-53

24. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR
(a) Remova da capa do mancal da rvore de comando, todo vestgio
de composto de vedao usado (FIPG).
(b) Aplique composto de vedao nas reas especificadas, confor-
me detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
NOTA:
: Composto de vedao Remova todo vestgio de leo da superfcie de contato.
Instale a tampa do cabeote no perodo de 3 minutos aps
aplicar o composto de vedao.
No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a
instalao.

(c) Instale a junta e a tampa do cabeote do motor usando 10 para-


fusos e 2 porcas.
Torque: 9,0 Nm (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
(d) Instale 4 vedadores novos do suporte do bico injetor.
14

25. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO.


NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
26. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
27. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
28. INSTALE A POLIA DO VENTILADOR
29. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
30. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
31. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)
32. 2KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
33. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
34. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO MOTOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
35. ABASTEA COM FLUDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
36. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
37. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
38. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
39. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
40. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-54 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O LEO DO MOTOR
3. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
4. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
5. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
6. 1KD-FTV
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
7. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-44)
8. 2KD-FTV
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
14 9. 2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-44)
10. REMOVA O TUBO DE VENTILAO
11. REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
12. REMOVA A POLIA DO VENTILADOR
13. REMOVA O CONJUNTO DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
14. REMOVA O SUPORTE DE MONTAGEM DO COMPRESSOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
15. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
16. REMOVA A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
17. DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO
18. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
19. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR NO. 2 (Veja a pgina 11-14)
20. REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 11-14)
21. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
22. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
23. REMOVA A POLIA DE SINCRONISMO DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
24. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
25. REMOVA A TAMPA NO. 2 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-49)

26. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
(a) Usando chave de fenda pequena, remova o vedador do suporte,
alavancando entre o vedador do suporte e o ressalto no cabeote
do motor.
PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-55

(b) Remova os 10 parafusos, 2 porcas, tampa do cabeote do motor


e junta.

27. REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)


28. REMOVA A RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)

29. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CABEOTE DO


8 16 13 5
2 10 18 11 3 MOTOR
(a) Uniformemente solte e remova os 18 parafusos do cabeote do
motor em diversas etapas e na seqncia, conforme detalhado 14
na ilustrao.
NOTA:
O empenamento ou trincas do cabeote do motor poder resultar
4 12 17 9 1 da remoo dos parafusos na seqncia incorreta.
6 14 15 7 (b) Levante o cabeote do motor dos pinos-guia no bloco do motor, e
posicione o cabeote do motor sobre blocos de madeira em uma
bancada.
RECOMENDAO:
Se houver dificuldade para levantar o cabeote do motor, use uma
chave de fenda para alavancagem entre o cabeote do motor e o bloco
do motor.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato entre
o cabeote do motor e o bloco do motor.

30. REMOVA A JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR

Ponto de
31. INSPECIONE O PARAFUSO DE FIXAO DO
medio CABEOTE DO MOTOR
(a) Usando paqumetro, mea o dimetro externo mnimo da rosca
Rosca comprimida no ponto de medio A.
comprimida
Dimetro externo padro:
11,8 a 12,0 mm (0,465 a 0,472 pol.)
Dimetro externo mnimo: 11,6 mm (0,457 pol.)
A Se o dimetro externo estiver abaixo da especificao, substitua o
A: 30 mm (1,18 pol.) parafuso.
PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-56 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Extremidade 32. INSTALE A JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR


de medio
(1) Identifique a rea em que a cabeote do mbolo apresenta
a projeo mxima, girando lentamente a rvore de manive-
las no sentido horrio e no sentido anti-horrio.
Projeo

(2) Mea a projeo do mbolo em cada cilindro em 2 pontos


conforme detalhado na ilustrao.
(3) Para o valor de projeo do mbolo em cada cilindro, use a
mdia das 2 medies para cada cilindro.
Projeo do mbolo:
0,005 a 0,254 mm (0,0002 a 0,0100 pol.)
RECOMENDAO:
Ao remover o conjunto do mbolo e biela:
X: Ponto de medio Se a projeo no estiver conforme a especificao, remova o conjun-
14 to do mbolo e biela e reinstale.

Marca D (a) Selecione uma junta nova para o cabeote do motor.


A de corte E
B RECOMENDAO:
C
As juntas para cabeote do motor novas so disponveis em 5 dimen-
ses, e so identificadas A, B, C, D e E.
Espessura de junta do cabeote do motor instalada nova:
Marca
de corte A 0,80 a 0,90 mm (0,0315 a 0,0354 pol.)
B 0,85 a 0,95 mm (0,0335 a 0,0374 pol.)
Extremidade
dianteira C 0,90 a 1,00 mm (0,0354 a 0,0394 pol.)
D 0,95 a 1,05 mm (0,0374 a 0,0413 pol.)
E 1,00 a 1,10 mm (0,0394 a 0,0433 pol.)

(1) Usando as medies feitas, selecione o valor mximo de


projeo do mbolo. A seguir selecione uma junta nova apro-
priada conforme a tabela abaixo.
Projeo do mbolo Dimenso da junta
0,005 a 0,054 mm (0,0002 a 0,0021 pol.) Utilize A
0,055 a 0,104 mm (0,0022 a 0,0041 pol.) Utilize B
0,105 a 0,154 mm (0,0041 a 0,0061 pol.) Utilize C
0,155 a 0,204 mm (0,0061 a 0,0080 pol.) Utilize D
0,205 a 0,255 mm (0,0081 a 0,0100 pol.) Utilize E
PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-57

(b) Posicione o cabeote do motor no bloco do motor.


(1) Posicione a junta do cabeote do motor no bloco do motor.
Frente NOTA:
Seja cauteloso quanto ao sentido correto de instalao.
(2) Posicione o cabeote do motor sobre a junta do cabeote do
motor.

33. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CABEOTE DO


(B) (B) (B) (B) MOTOR
(A) (A) (A) (A) (A)
11 3 6 14
17 9 1 8 16 RECOMENDAO:
Os parafusos do cabeote do motor so apertados em 3 eta-
pas progressivas (b), (d) e (f).
Substitua qualquer parafuso que esteja quebrado ou defor-
mado.
(a) Aplique uma camada leve de leo para motor nas roscas e sob
as cabeas dos parafusos do cabeote do motor.
15 7 2 10 18
(A) 13 (A) 5 (A) 4
(B) (B) (B)
(A) 12
(B)
(A) (b) Instale e aperte uniformemente os 18 parafusos de capa de 14
mancal em diversas etapas e na seqncia, conforme detalhado
na ilustrao.
Torque: 85 Nm (867 kgf.cm, 63 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
110 mm (4,33 pol.) para A
165 mm (6,57 pol.) para B
Substitua todos os parafusos que no estiverem conforme a
especificao de torque.

90
(c) Usando tinta, marque a frente o parafuso do cabeote do motor .
(d) Aperte totalmente os parafusos do cabeote do motor a 90 na
90 90 seqncia indicada na ilustrao acima.
(e) Finalmente aperte os parafusos do cabeote do motor 90 adici-
90 onais.
Frente
(f) Certifique-se de que a marca de tinta esteja voltada para trs.
Marca
de tinta

34. INSTALE A RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)


35. INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
36. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-14)
PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-58 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

37. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR
(a) Remova do cabeote do motor todo vestgio de composto de
vedao (FIPG).
(b) Aplique composto de vedao s reas especficas, conforme
detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
NOTA:
: Composto de vedao Remova todo vestgio de leo da superfcie de contato.
Instale a tampa do cabeote no perodo de 3 minutos aps
aplicar o composto de vedao.
No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a
instalao.

(c) Instale a junta e a tampa do cabeote do motor usando 10 para-


fusos e 2 porcas.
Torque: 9,0 Nm (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
(d) Instale 4 vedadores novos do suporte do bico injetor.

14

38. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2 (Veja a pgina 14-49)


39. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
40. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
41. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
42. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
43. INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
44. INSTALE O CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR (Veja a pgina 11-24)
45. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-24)
46. CONECTE O CHICOTE ELTRICO
47. INSTALE A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
48. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
49. INSTALE O SUPORTE DE MONTAGEM DO COMPRESSOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
50. INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
51. INSTALE A POLIA DO VENTILADOR
52. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
53. INSTALE O TUBO DE VENTILAO
54. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)
55. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
56. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
57. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
58. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO MOTOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
59. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-59

60. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


61. ABASTEA COM LEO PARA MOTOR
62. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
63. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
64. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
65. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
66. VERIFIQUE O NVEL DE LEO

14
PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DA BOMBA DE LEO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
14-60 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DA BOMBA DE LEO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
3. T/A:
DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
4. REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
5. REMOVA A POLIA DO VENTILADOR
6. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)

7. REMOVA A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS


SST (a) Usando SST, remova o parafuso da polia.
14 SST 09213-58013, 09330-00021

(b) Usando SST, remova a polia.


SST SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05021)
NOTA:
Aplique leo ou graxa s roscas e extremidade da SST (parafuso
centralizador) antes de usar a ferramenta.

8. REMOVA O VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(a) Usando SST, remova o vedador de leo
SST SST 09308-10010, 09950-50013 (09957-04010),
09950-60010 (09951-00350)
RECOMENDAO:
Aps a remoo, verifique a rvore de manivelas quanto a danos. Se
estiver danificada, faa polimento da superfcie usando lixa de papel
no. 400.
PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DA BOMBA DE LEO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-61

9. INSTALE O VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(a) Aplique graxa MP ao lbio de um vedador de leo novo.
(b) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de leo, at
que a superfcie do vedador esteja rente borda da tampa da
engrenagem de sincronismo.
SST 09223-15020, 09502-12010, 09950-70010 (09951-07100)

SST

10. INSTALE A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS


SST (a) Alinhe a chaveta da polia e o sulco da chave.
(b) Usando SST, instale o parafuso da polia.
SST 09213-58013.
Torque: 365 Nm (3.722 kgf.cm, 270 lbf.p)

14
11. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)
12. INSTALE A POLIA DO VENTILADOR
13. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
14. T/A:
ABASTEA COM FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICO (Veja a pgina 40-2)
15. ABASTEA COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
16. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
17. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
18. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
19. VERIFIQUE O NVEL DE LEO
PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR
14-62 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
3. DRENE O LEO DO MOTOR
4. DRENE O LEO DA TRANSMISSO E O FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-2 ou 40-2)
5. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-1, 41-11 OU 40-6)
6. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DE EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
7. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO
SST MOTOR
14 (a) Usando SST, prenda a rvore de manivelas .
SST 09213-58013, 09330-00021

(b) T/M:
T/M
Remova os 8 parafusos e o volante do motor.
(c) T/A:
Remova os 8 parafusos, espaador da placa de acionamento,
placa de acionamento e volante do motor.

T/A

8. REMOVA A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA


(a) Remova o parafuso e a placa de extremidade.
PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-63

9. REMOVA O RETENTOR DO VEDADOR DE LEO


TRASEIRO DO MOTOR
(a) Remova os 7 parafusos e o retentor.

10. REMOVA O VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO


MOTOR
(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover o vedador
de leo.

14
11. INSTALE O VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO
MOTOR
(a) Usando SST e martelo, bata para instalar um vedador de leo
novo at que a superfcie do anel esteja rente borda do retentor
do vedador.
SST 09223-15030, 09950-70010 (09951-07200)
SST (b) Aplique graxa MP ao lbio do vedador de leo novo.

Composto 12. INSTALE O RETENTOR DO VEDADOR DE LEO


de vedao TRASEIRO DO MOTOR
(a) Remova do crter de leo do motor e do bloco do motor, todo
composto de vedao (FIPG).
(b) Aplique composto de vedao nas reas especificadas, confor-
me detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
Dimetro do vedador: 4 mm (0,12 a 0,20 pol.)
NOTA:
Aps aplicar FIPG, instale o retentor do vedador de leo tra-
seiro do motor no perodo 3 minutos e aperte os parafusos
no perodo de 165 minutos.
No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a
instalao.

Composto
de vedao

Dimetro do vedador: 4 mm
PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR
14-64 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Instale o retentor com os 7 parafusos. Alternadamente aperte os


7 parafusos em diversas etapas.
A
Torque
13 Nm (133 kgf.cm, 9,6 lbf.p) para o parafuso A
A 16 Nm (163 kgf.cm, 12 lbf.p) para o parafuso B

13. INSTALE A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA


(a) Instale a placa de extremidade com o parafuso.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

14
14. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO
MOTOR
Composto de
vedao (a) Limpe o parafuso o furo do parafuso.
(b) Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas do parafuso.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.

(c) Usando SST, fixe a rvore de manivelas.


SST SST 09213-58013, 09330-00021
Torque: 365 Nm (3,722 kgf.cm, 270 lbf.p)
(d) T/M:
Instale o volante do motor na rvore de manivelas.
(e) T/A:
Instale o volante do motor, placa de acionamento e espaador da
placa de acionamento na rvore de manivelas.
PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 14-65

T/M (f) Uniformemente instale e aperte os 8 parafusos na seqncia,


conforme detalhado na ilustrao.
2
Torque: 178 Nm (1.815 kgf.cm, 132 lbf.p)
7
5 NOTA:
4 No d partida ao motor durante no mnimo 1 hora aps a ins-
3 talao.
6
8
1

T/A

2
7
5

4
3

6
8
1

14
15. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
16. INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11, OU 40-6)
17. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 9-8)
18. ABASTEA COM LEO DA TRANSMISSO OU FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina
41-2 ou 40-2
19. ABASTEA COM LEO DO MOTOR
20. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
22. VERIFIQUE O NVEL DE LEO
NOTAS

14
ESCAPAMENTO

CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 15-1
COMPONENTES .................................................. 15-1
2
SUBSTITUIO ................................................... 15-3 3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
15
ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 15-1

CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO


(HILUX/ 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
1KD-FTV Isolador de calor no. 1 do assoalho dianteiro
Isolador de calor do painel
de instrumentos

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Suporte do tubo de escapamento

Tubo de sada

 Junta

15
Mola de compresso

Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

Suporte do tubo
de escapamento

Isolador principal
de calor

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Suporte do tubo de escapamento

Conjunto do tubo de Conjunto do tubo de escapamento traseiro


escapamento central
 Junta

 Junta

Suporte do tubo
de escapamento

Suporte do tubo de escapamento


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO
15-2 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV

Isolador de calor no. 1 do assoalho dianteiro

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Suporte do tubo de escapamento


Tubo de sada

 Junta

Mola de compresso
Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

15

Cabine dupla Suporte do tubo


de escapamento
Isolador
principal de
calor

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Suporte do tubo de escapamento

 Junta

 Junta
Conjunto do tubo
de escapamento
traseiro

Suporte do tubo
de escapamento

Conjunto do tubo de
escapamento central
Suporte do tubo de escapamento

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 15-3

SUBSTITUIO
CUIDADO:
Use luvas de proteo ao remover o conjunto do tubo de escapamento.
O conjunto do tubo de escapamento estar extremamente quente aps o desligamento do motor.
Antes de remover verifique se o conjunto do tubo de escapamento est frio.
1. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO TRASEIRO.
(a) Remova os 2 parafusos e 2 porcas.
(b) Desconecte do tubo central, o tubo traseiro e remova a junta.
(c) Remova do suporte do tubo, o tubo traseiro.
2. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO CENTRAL
(a) Remova os 2 parafusos e 2 porcas.
(b) Desconecte do tubo dianteiro, o tubo central e remova a junta.
(c) Remova dos 3 suportes do tubo, o tubo central.
3. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO
(a) Remova os 2 parafusos e as 2 molas de compresso.
(b) Desconecte do tubo de sada, o tubo dianteiro e remova a junta.
(c) Remova do suporte do tubo, o tubo dianteiro.

4. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE


ESCAPAMENTO DIANTEIRO 15
(a) Usando paqumetro vernier, mea o comprimento livre da mola
de compresso.
Comprimento mnimo: 40 mm (1,57 pol.)
Se o comprimento livre estiver abaixo da especificao, substitua a
mola de compresso.
(b) Instale o tubo dianteiro ao suporte do tubo.

Tubo de sada (c) Instale uma junta nova ao tubo de sada.


Junta nova
RECOMENDAO:
Usando martelo protegido com plstico, bata uniformemente na junta
para que a junta e o tubo de sada sejam montados corretamente.
NOTA:
Seja cauteloso quanto ao sentido de instalao da junta.
Tubo de sada No reutilize a junta.
Para garantir a vedao correta, no use o tubo dianteiro
para forar a junta no tubo de sada.
(d) Instale o tubo dianteiro com as 2 molas de compresso e 2 para-
fusos. Aperte os parafusos alternadamente em diversas etapas.
Torque: 43 N.m (438 kgf.cm, 32 lbf.p)

5. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO


(a) Instale o tubo central aos 3 suportes dos tubos.
(b) Instale uma junta nova e o tubo central ao tubo dianteiro usando 2 parafusos e 2 porcas. Aperte os parafusos
alternadamente em diversas etapas.
Torque: 48 N.m (489 kgf.cm, 35 lbf.p)
NOTA:
No reutilize a junta.
ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO
15-4 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO TRASEIRO


(a) Instale o tubo traseiro ao suporte do tubo.
(b) Instale uma junta nova e o tubo traseiro ao tubo central usando 2 parafusos e 2 porcas. Aperte os parafusos
alternadamente em diversas etapas.
Torque: 48 N.m (489 kgf.cm, 35 lbf.p)
NOTA:
No reutilize a junta.
7. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE GASES DO ESCAPAMENTO
Se houver vazamento de gases, aperte as reas correspondentes para corrigir o vazamento. Substitua os componentes
danificados conforme necessrio.

15
ARREFECIMENTO

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-1
INSPEO NO VECULO .................................... 16-1
2
INSPEO ............................................................ 16-2 3
FLUIDO DE ARREFECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV 5
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-3
SUBSTITUIO ................................................... 16-3
10
CONJUNTO DA BOMBA DGUA 11
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-6 12
SUBSTITUIO ................................................... 16-6
TERMOSTATO 13
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-9
14
SUBSTITUIO ................................................... 16-9 15
INSPEO .......................................................... 16-11
CONJUNTO DO RADIADOR 16
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 16-12
17
LIMPEZA NO VECULO ..................................... 16-12 19
COMPONENTES ................................................ 16-13
SUBSTITUIO ................................................. 16-15 26
INSPEO .......................................................... 16-18
RECONDICIONAMENTO ................................... 16-19 27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
16
ARREFECIMENTO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-1

SISTEMA DE ARREFECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

1. INSPECIONE O SISTEMA DE ARREFECIMENTO


QUANTO A VAZAMENTOS
CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radi-
ador enquanto o motor estiver quente, uma vez que o fluido e os
vapores pressurizados podero explodir e resultar em queimadu-
ras graves..
(a) Abastea o radiador com fluido de ARREFECIMENTO e instale o
dispositivo de teste da tampa do radiador.
(b) Aquea o motor.
(c) Aplique ar comprimido a 118 kPa (1,2 kgf/cm, 17,1 psi) e verifi-
que se no h queda de presso.
Se houver queda de presso, verifique as mangueiras, o radiador ou a
bomba dgua quanto a vazamentos. Se houver vazamentos exter-
nos, verifique o ncleo do aquecedor, o bloco do motor e o cabeote
do motor.

2. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO NO RESERVATRIO


(a) O nvel do fluido de ARREFECIMENTO dever estar entre as linhas L e F quando o motor estiver frio.
16
Se o nvel estiver baixo, verifique quanto a vazamentos e adicione fluido Toyota Super Long Life (SLLC) ou fluido de
arrefecimento etileno glicol equivalente sem silcio, sem amina, sem nitrila e sem borato com tecnologia long-life hbrida
de cido orgnica at atingir a linha F.
NOTA:
Jamais use gua ao invs de fluido de arrefecimento.
3. VERIFIQUE A QUALIDADE DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
(a) Remova a tampa do radiador.
CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente, uma vez
que o fluido e os vapores pressurizados podero explodir.
(b) Verifique se h formao excessiva de ferrugem ou escamas ao redor da tampa do radiador e no gargalo de
abastecimento do radiador; o fluido de ARREFECIMENTO no dever apresentar vestgios de leo.
Troque o fluido de arrefecimento se estiver excessivamente sujo.
(c) Reinstale a tampa do radiador.
ARREFECIMENTO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
16-2 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DO ACOPLAMENTO


FLUIDO
(a) Verifique se o acoplamento fluido no est danificado e no apre-
senta vazamentos de leo de silicone.
Se necessrio, substitua o conjunto do acoplamento fluido.

16
ARREFECIMENTO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-3

FLUIDO DE ARREFECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente, uma vez
que o fluido e os vapores pressurizados podero explodir e resultar em queimaduras graves..

1. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO


(a) Solte o bujo do registro de drenagem do bloco do motor e o
bujo do registro de drenagem do radiador.
(b) Drene o fluido de arrefecimento, removendo a tampa do reserva-
trio e usando chave de aperto, remova o bujo de ventilao.
RECOMENDAO:
Recolha o fluido de arrefecimento em um recipiente apropriado e inuti-
lize conforme as normas vigentes na sua rea.

Tampa do reservatrio do radiador Bujo de ventilao


16
Tanque do
reservatrio do
radiador

Bujo do registro de
drenagem do bloco
do motor
Bujo do registro de drenagem
do radiador
ARREFECIMENTO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
16-4 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. ADICIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO


(a) Com a mo, aperte o bujo do registro de drenagem do radiador.
(b) Aperte o bujo do registro de drenagem do bloco do motor.
Torque: 8 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
(c) Abastea o radiador com fluido de arrefecimento TOYOTA Super
Long Life (SLLC) at a linha B.
Linha B Padro:
Tipo Capacidade
T/A 11,1 litros
T/M 9,8 litros

RECOMENDAO:
Os veculos TOYOTA so abastecidos com TOYOTA SLLC na
fbrica. Para evitar danos ao sistema de arrefecimento do motor
e outros problemas tcnicos, use somente TOYOTA SLLC ou flui-
do de arrefecimento etileno glicol equivalente sem silcio, sem
amina, sem nitrito e sem borato com tecnologia long-life hbrida
de cido orgnica.
Pressione as mangueiras de entrada e de sada do radiador di-
versas vezes com a mo, e a seguir verifique o nvel do fluido de
arrefecimento. Se o nvel estiver baixo, adicione fluido de
arrefecimento.
Contate o revendedor TOYOTA para detalhes adicionais.
NOTA:
16 Jamais use gua ao invs de fluido de arrefecimento.
(d) Com a mo, pressione as mangueiras de entrada e de sada do
radiador diversas vezes, e a seguir verifique o nvel do fluido de
arrefecimento. Se o nvel estiver baixo, adicione fluido de
arrefecimento.
Se o nvel estiver abaixo da linha B, adicione TOYOTA SLLC at a
linha B.
(e) Instale a tampa do radiador.
(f) Usando chave apropriada, instale o bujo de ventilao.
Torque: 20 N.m (20 kgf.cm, 18 lbf.p)
(g) Sangre o ar do sistema de arrefecimento.
(1) Aquea o motor at a abertura do termostato. Enquanto o
termostato estiver aberto, circule o fluido de arrefecimento
durante diversos minutos.
(2) Mantenha a rotao do motor a 2.000 a 2500 rpm.
(3) Pressione as mangueiras de entrada e de sada do radiador
diversas vezes com a mo para sangrar o ar.
CUIDADO:
Ao pressionar as mangueiras do radiador.
Use luvas de proteo.
Seja cuidadoso uma vez que as mangueiras do radiador es-
to quentes.
Mantenha as mos distantes do ventilador do radiador.
(4) Desligue o motor e aguarde at que o fluido de arrefecimento
atinja a temperatura ambiente
CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radi-
ador enquanto o motor estiver quente, uma vez que o fluido e os
vapores pressurizados podero explodir e resultar em queimadu-
ras graves.
ARREFECIMENTO FLUIDO DE ARREFECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-5

(h) Aps o fluido de arrefecimento esfriar, verifique se o nvel est


na linha F.
Se o nvel estiver abaixo da linha F, adicione TOYOTA SLLC at a
linha F.

Linha F

3. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a pgina 16-1)

16
ARREFECIMENTO CONJUNTO DA BOMBA DGUA
16-6 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA BOMBA DGUA (HILUX/ 1KD-FTV,


2 KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
3. DESCONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR.
(a) Desconecte do tanque superior do radiador e motor, a mangueira.

4. REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR


(c) (a) Remova os 3 parafusos e o reservatrio de leo.
(b) (b) Desconecte do tanque superior e inferior, a mangueira de deriva-
(a) (f) o de gua no. 1 e no. 2.
(c) Remova os 2 parafusos e o reservatrio do radiador.
(a)
(d) Solte as 4 porcas de fixao do ventilador de acoplamento.
(c) (e) Remova a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4).
(f) Remova os 2 parafusos de fixao do defletor do ventilador.
(g) Remova as 4 porcas na etapa (d), e a seguir remova o defletor
16 (f) (a) juntamente com o ventilador de acoplamento.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o ncleo do radiador.
(h) Remova da bomba dgua, a polia do ventilador.

(b)

5. REMOVA O COMPRESSOR DO A/C.


(a) Remova os 4 parafusos e o compressor
6. REMOVA O CONJUNTO DO ALTERNADOR (Veja a pgina 19-15)
7. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA V
(a) Remova os 4 parafusos e o tensionador.
8. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
9. REMOVA O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORRENTE (Veja a pgina 14-44)
10. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
11. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE
DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
12. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-49)
13. REMOVA A POLIA DE SINCRONISMO DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
14. REMOVA A TAMPA NO. 2 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-49)
ARREFECIMENTO CONJUNTO DA BOMBA DGUA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-7

15. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(a) Remova as 2 porcas, 6 parafusos, bomba dgua e junta.

Porca

Porca

16. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(a) Instale uma junta nova e a bomba dgua com os 6 parafusos e 2 porcas.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
17. INSTALE A TAMPA NO. 2 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-49)
18. INSTALE A POLIA DE SINCRONISMO DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
19. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE
DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
20. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
21. INSTALE O CONJUNTO DO ALTERNADOR (Veja a pgina 19-15)
22. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-49)
23. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
16
24. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA
Bloco do motor CORREIA NERVURADA V
(a) Instale o tensionador com 4 parafusos.
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)
RECOMENDAO:
Pressione firmemente e mantenha pressionado o tensionador contra o
bloco do motor para eliminar todas as folgas nas reas A na ilustra-
Tensionador
o. A seguir aperte uniformemente os 4 parafusos.

25. INSTALE O CONJUNTO DO ALTERNADOR (Veja a pgina 19-15)


26. INSTALE O COMPRESSOR DO A/C
(a) Instale o compressor com os 4 parafusos.
Torque: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)
ARREFECIMENTO CONJUNTO DA BOMBA DGUA
16-8 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(h) 27. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR


(a) Instale a polia do ventilador bomba dgua.
(i)
(j) (e) (b) Posicione o defletor junto com o ventilador de acoplamento entre
o radiador e o motor.
(j)
NOTA:
(h) Seja cauteloso para no danificar o ncleo do radiador.
(c) Instale o ventilador de acoplamento bomba dgua com as 4
porcas.
(e) (j) Com a mo, aperte as porcas o mximo possvel.
(d) Fixe as garras do defletor ao radiador conforme detalhado na
ilustrao.
(e) Instale o defletor com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(f) Instale a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4).
(g) Aperte as 4 porcas na etapa (c).
(i) Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.pol.)
(d) (h) Instale o tanque do reservatrio do radiador com 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(i) Conecte a mangueira de derivao de gua no. 1 e no. 2 ao tan-
que superior e inferior.
(j) Instale o reservatrio de leo com os 3 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
16
28. CONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR
(a) Conecte a mangueira ao tanque superior do radiador e motor.
29. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (16-3)
30. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
31. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
32. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
ARREFECIMENTO TERMOSTATO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-9

TERMOSTATO (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
3. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-29 e 13-37)
4. 2KD-FTV:
REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37)
5. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR DE AR COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(Veja a pgina 13-42)
6. 1KD-FTV:
REMOVA O COTOVELO DE ENTRADA DO COMPRESSOR (Veja a pgina 13-29)
7. DESCONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR
(a) Desconecte da entrada de gua, a mangueira.

16
8. T/A:
DESCONECTE O SUPORTE
(a) Remova o parafuso e desconecte o suporte.

9. REMOVA A ENTRADA DE GUA


(a) Remova os 3 parafusos e a entrada de gua.

10. REMOVA O TERMOSTATO


ARREFECIMENTO TERMOSTATO
16-10 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CORRETO INCORRETO
11. INSTALE O TERMOSTATO
(a) Instale uma junta nova no termostato.
RECOMENDAO:
Ao instalar o termostato junta, seja cauteloso para no deformar a
Junta Junta junta. Verifique se o termostato est devidamente instalado no sulco
da junta conforme detalhado na ilustrao.
(b) Introduza o termostato no bloco do motor mantendo a vlvula de
suco (vai-vem) voltada para cima.
RECOMENDAO:
A vlvula de suco poder ser ajustada a 30 para qualquer lado da
Para cima posio especificada.

30 30

Vlvula
de suco

12. INSTALE A ENTRADA DE GUA


(a) Instale a entrada de gua com 3 parafusos.
16 Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
13. CONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR
(a) Conecte a mangueira entrada de gua.
14. T/A:
CONECTE O SUPORTE
(a) Conecte o suporte na entrada de gua com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
15. 1KD-FTV:
INSTALE O COTOVELO DE ENTRADA DO COMPRESSOR (Veja a pgina 13-29)
16. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO C.A.C. COM O CONECTOR DE AR DA ADMISSO (Veja a pgina
13-42)
17. 2KD-FTV:
INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37)
18. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja as pginas 13-29 e 13-37)
19. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
20. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a
pgina 16-1)
ARREFECIMENTO TERMOSTATO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-11

INSPEO

1. INSPECIONE O TERMOSTATO
RECOMENDAO:
A temperatura de abertura da vlvula est gravada no termostato.

(a) Faa imerso do termostato na gua e a seguir gradualmente


aquea a gua.
(b) Verifique a temperatura de abertura da vlvula.
Temperatura de abertura da vlvula: 80 a 84C (176 a 186F)
Se a temperatura de abertura da vlvula no estiver conforme a
especificao, substitua o termostato.

16
(c) Verifique o levantamento da vlvula.
Levantamento da vlvula: 10 mm (0,39 pol.) ou acima a 95C
(203 F)
Substitua o termostato se o levantamento da vlvula no estiver con-
forme a especificao.
(d) Verifique se a vlvula est totalmente fechada quando a tempe-
ratura do termostato estiver abaixo de 40C (104F);
Substitua o termostato se a vlvula no estiver totalmente fechada.
10 mm
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
16-12 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO RADIADOR (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LIMPEZA NO VECULO

1. INSPECIONE AS ALETAS QUANTO A OBSTRUO


(a) Verifique se o radiador e o condensador no esto obstrudos
com sujeira ou insetos. Limpe as conexes das mangueiras. Se
houver obstrues nas aletas, lave-as com gua ou limpeza a
vapor.
NOTA:
Se a distncia entre a limpeza a vapor e o ncleo for excessi-
vamente pequena, as aletas podero ser danificadas.
Mantenha a distncia de injeo abaixo.
Padro:
Distncia de Injeo Presso de Injeo
2.942 a 4.903 kPa
300 mm (11,81 pol.)
(30 a 50 kg/cm, 427 a 711 psi)
4.903 a 7.845 kPa
500 mm (19,69 pol.)
(50 a 80 kg/cm, 711 a 1.138 psi)

16 Se as aletas estiverem empenadas, repare-as usando chave


de fenda ou alicate.
Jamais aplique gua diretamente em componentes
eletrnicos.
(b) Seque as aletas com ar comprimido.
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-13

COMPONENTES

Mangueira de derivao de gua no. 1 5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Bujo de Tampa do reservatrio do radiador


ventilao
Conjunto do tanque do
reservatrio do radiador
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Bucha de borracha

T/A Tubo de entrada do


radiador de ar no. 1

Conjunto do radiador
Mangueira de derivao
Bujo do registro de drenagem do radiador de gua no. 2
Tubo de sada do radiador de ar no. 1 16
Reservatrio
de leo
Conjunto do radiador 5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Polia do ventilador
Ventilador de acoplamento
6,0 (61, 53 lbf.pol.)
Entrada da mangueira
do radiador

Sada da
mangueira do
radiador

Grade do radiador

Defletor lateral
do radiador LD Defletor lateral
do radiador LE
Tampa inferior
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado do motor no. 1
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
16-14 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tanque superior do radiador

Suporte do radiador LE

 Anel O

16 Suporte do radiador LD

 Anel O

T/M T/A Tubo do radiador


8,34 (85, 74 lbf.pol.)
Bujo do
 Anel O registro de  Anel O Conjunto do
drenagem radiador de leo
Bujo do do radiador
registro de
drenagem  Anel O
do radiador

 Anel O

Arruela plana
8,34 (85, 74 lbf.pol.)
Tanque inferior do radiador

Tanque inferior do radiador

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-15

SUBSTITUIO
1. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa.
2. REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)

3. REMOVA O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR


LE
(a) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 presi-
lhas.
(b) Solte a garra e remova o defletor.
4. REMOVA O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR
LD
Garra (a) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 presi-
Presilha
lhas.
(b) Solte a garra e remova o defletor.

5. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)


6. DESCONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR
(a) Desconecte do tanque superior do radiador, a mangueira.
7. DESCONECTE A SADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR
(a) Desconecte do tanque inferior do radiador, a mangueira.
16
8. REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR
(c) (a) Remova os 3 parafusos e o reservatrio de leo.
(b)
(b) Desconecte a mangueira de derivao de gua no. 1 e no. 2, do
(a) tanque superior e inferior.
(f) (c) Remova os 2 parafusos e o reservatrio do radiador.
(a)
(d) Solte as 4 porcas de fixao do ventilador de acoplamento.
(c) (e) Remova a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4).
(f) Remova os 2 parafusos de fixao do defletor do ventilador.
(g) Remova as 4 porcas na etapa (d) e a seguir remova o defletor
(f) (a) junto com o ventilador de acoplamento.
NOTA:
Esteja atento para no danificar o ncleo do radiador.
(h) Remova da bomba dgua, o ncleo do radiador.

(b)

9. T/A:
DESCONECTE O TUBO DE ENTRADA NO. 1 DO RADIADOR DE LEO
10. T/A
DESCONECTE O TUBO DE SADA NO. 1 DO RADIADOR DE LEO
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
16-16 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR


(a) Remova os 4 parafusos e o radiador.

12. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR


(a) Instale o radiador com os 4 parafusos.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
13. T/A:
CONECTE O TUBO NO. 1 DE ENTRADA DO RADIADOR DE LEO
14. T/A:
CONECTE O TUBO NO. 1 DE SADA DO RADIADOR DE LEO
(h) 15. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR
(a) Instale a polia do ventilador bomba dgua.
(i)
(j) (b) Posicione o defletor juntamente com o ventilador de acoplamento
(e) entre o radiador e o motor.
(j)
NOTA:
16 (h) Esteja atento para no danificar o ncleo do radiador.
(c) Instale o ventilador de acoplamento bomba dgua com as 4
porcas.
(e) (j) Com a mo, aperte as porcas o mximo possvel.
(d) Fixe as garras do defletor ao radiador conforme detalhado na
ilustrao.
(e) Instale o defletor com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(f) Instale a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4)
(g) Aperte as 4 porcas na etapa (c).
(i) Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p)
(d) (h) Instale o reservatrio do radiador com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(i) Conecte a mangueira no. 1 e no. 2 de derivao de gua ao tan-
que superior e inferior.
(j) Instale o reservatrio de leo com os 3 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)

16. CONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR


(a) Conecte a mangueira ao tanque superior do radiador.
17. CONECTE A SADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR
(a) Conecte a mangueira ao tanque inferior do radiador.
18. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (16-3)_
19. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a
pgina 16-1)
20. INSTALE O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR LE
(a) Instale o defletor com 2 presilhas e fixe a garra.
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-17

21. INSTALE O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR LE


(a) Instale o defletor com 2 presilhas e fixe a garra.
22. INSTALE A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
23. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
(a) Instale a tampa com 4 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

16
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
16-18 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO
1. INSPECIONE A TAMPA DO RESERVATRIO DO
RADIADOR
NOTA:
Se houver objetos estranhos na tampa do reservatrio do
radiador, enxge com gua.
Antes de usar o dispositivo de teste da tampa do radiador,
umedea a vlvula de alvio e a vlvula de presso com flui-
do de arrefecimento ou gua.
Ao executar as etapas (a) e (b) abaixo, mantenha o dispositi-
vo de teste em um ngulo horizontal acima de 30.
Tampa do reservatrio
(a) Lentamente bombeie o dispositivo de teste da tampa do radiador
do radiador Dispositivo de e verifique se o ar est sendo liberado da vlvula de vcuo.
teste do radiador
Velocidade da bomba: 1 empuxo a cada 3 segundos ou mais.
NOTA:
Pressione a bomba em velocidade constante.
Se o ar no estiver sendo liberado da vlvula de vcuo, substitua a
tampa do reservatrio do radiador.
30 ou acima
(b) Bombeie o dispositivo de teste e mea a presso de abertura da
vlvula de alvio.
Velocidade da bomba: 1 empuxo a cada 3 segundos ou mais.
NOTA:
16 A velocidade especificada da bomba referente somente pri-
meira bomba e ir fechar a vlvula de vcuo. Aps o fechamento
da vlvula de vcuo, a velocidade da bomba poder ser reduzida.
Presso padro de abertura:
93 a 123 kPa (0,95 a 1,25 kgf/cm, 13,4 a 17,6 psi)
Presso mnima de abertura:
78 kPa (0,8 kgf/cm, 11,4 psi)
RECOMENDAO:
Use o valor mximo do dispositivo de teste como presso de abertura.
Se o valor mximo estiver abaixo da presso mnima de abertura,
substitua a tampa do reservatrio do radiador.
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-19

RECONDICIONAMENTO

1. REMOVA O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


RADIADOR
(a) Remova os 4 parafusos e os 2 suportes.

2. REMOVA O BUJO DE DRENAGEM


(a) Remova o bujo de drenagem.
(b) Remova o anel O.

Parte A
3. MONTE A SST
(a) Instale a garra na parte A do cabo de recondicionamento confor-
me detalhado na ilustrao.

Dimenso B
SST 09230-01010
16
(b) Apertando o cabo, ajuste o parafuso batente at obter a dimen-
SST Parafuso batente so B especificada abaixo.
Dimenso B: 0,2 a 0,3 mm (0,008 a 0,12 pol.)

Garra Cabo de recondicionamento

Placa-trava Tanque 4. SOLTE A PLACA-TRAVA


(a) Usando SST para soltar, pressione o cabo at o batente no para-
fuso batente.
SST 09320-01010 (09231-01010, 09231-01030)
SST

5. REMOVA O TANQUE INFERIOR E O TANQUE


SUPERIOR DO RADIADOR
(a) Bata levemente no suporte do radiador (ou entrada ou sada da
mangueira do radiador) usando um martelo protegido com plsti-
co, e remova o tanque.
Bata (b) Remova o anel O.
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
16-20 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. T/A:
REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO
(a) Remova os 2 tubos do radiador.
(b) Remova as 2 porcas, 2 arruelas planas e radiador de leo.
(c) Remova do radiador de leo, 2 anis O.

7. T/A:
INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO
(a) Instale os 2 tubos do radiador.
(b) Instale o radiador de leo ao tanque inferior com as 2 arruelas
planas e 2 porcas.
Torque: 8,34 N.m (85 kgf.cm, 74 lbf.pol.)
(c) Instale os 2 tubos do radiador.
Torque: 14,7 N.m (150 kgf.cm, 11 lbf.p)
A
RECOMENDAO:
Monte o tubo do radiador identificado A na posio e ngulo confor-
me detalhado na ilustrao.

16

Placa-trava 8. INSPECIONE A PLACA-TRAVA QUANTO A DANOS


Placa-trava
(a) Inspecione a placa-trava quanto a danos.
Se os lados do sulco da placa-trava estiverem deformados, a montagem
no tanque ser impossvel. Corrija as deformaes usando alicate.
Haver vazamento de gua se o fundo do sulco da placa-trava estiver
danificado ou apresentar irregularidades. Repare ou substitua se ne-
Ncleo cessrio.
NOTA:
O radiador somente poder ser fixado duas vezes. Aps segunda
vez, o radiador dever ser substitudo.
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-21

9. INSTALE O TANQUE SUPERIOR E O INFERIOR DO


RADIADOR
(a) Verifique se no h objetos estranhos no sulco da placa-trava e
instale um anel O novo. Certifique-se de que o anel O no
O Normal Torcido em X
esteja torcido.
RECOMENDAO:
Anel "O"
Ao limpar o sulco da placa-trava, esfregue levemente com lixa de pa-
pel sem raspar.
Torcido em X
(b) Instale o tanque sem danificar o anel O.

(c) Bata a placa-trava com um martelo de plstico protegido com


CORRETO plstico para que no haja folga entre a placa-trava e o tanque.

INCORRETO
Tanque

Placa-trava

10. MONTE A SST


Parte A
(a) Instale o conjunto do puno rea A do cabo de
recondicionamento conforme detalhado na ilustrao. 16
SST 09230-01010, 09231-14010
Dimenso B (b) Segurando o cabo, ajuste o parafuso batente de modo que a di-
SST Parafuso batente menso B esteja conforme especificado abaixo.
Dimenso B: 8,4 mm (0,331 pol.)

Conjunto do puno Cabo de recondicionamento

11. FIXE A PLACA-TRAVA


5 3 7 (a) Levemente pressione a SST contra a placa-trava na seqncia
conforme detalhado na ilustrao. Aps repetir esta operao al-
gumas vezes, fixe totalmente a placa-trava apertando o cabo at
1 2
atingir o parafuso batente.
SST 09230-01010
6 4 8

Parafuso batente
SST

Tanque

Placa-trava
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
16-22 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

NOTA:
No pressione as reas projetadas ao redor das aberturas (1)
e suporte (2).

(1)

(2)

(1)

(1) (1) (1)

No use SST para pressionar as reas indicadas pelas mar-


cas circulares na ilustrao. Use alicate e seja cauteloso para
no danificar as placas do ncleo.

16

(b) Verifique a altura H da placa-trava aps completar a fixao.


Altura H da placa: 8,8 mm (0, 346 pol.)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, reajuste o para-
fuso batente do cabo e fixe novamente a placa-trava.

12. INSTALE O BUJO DE DRENAGEM


(a) Instale um anel O novo no bujo de drenagem.
(b) Instale o bujo de drenagem.

13. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE GUA


SST
(a) Usando SST, vede os tubos de entrada e de sada do radiador.
SST 09230-01010
(b) Usando o dispositivo de teste da tampa do radiador, aplique pres-
so ao radiador.
Presso de teste: 177 kPa (1,8 kgf/cm, 26 psi)
(c) Faa imerso do radiador na gua.
ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 16-23

(d) Inspecione quanto a vazamentos.


RECOMENDAO:
Tanque
Nos radiadores com tanques de resina, existe uma folga entre o tan-
que e a placa-trava onde haver reteno de pequena quantidade de
ar. Este ar liberado quando o radiador imerso na gua, com a apa-
Placa- rncia de vazamento de ar. Antes de executar o teste de vazamento
trava de gua, primeiramente balance o radiador na gua at que as bolhas
de ar sejam liberadas.

Anel O

14. INSTALE O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


RADIADOR
(a) Instale os 2 suportes com os 4 parafusos.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.pol.)

16
NOTAS

16
LUBRIFICAO

SISTEMA DE LUBRIFICAO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 17-1
INSPEO NO VECULO .................................... 17-1
2
SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO 3
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 17-3 5
SUBSTITUIO ................................................... 17-3
CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
10
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV 11
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 17-5
COMPONENTES .................................................. 17-5 12
SUBSTITUIO ................................................. 17-20
CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO 13
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 17-31
14
SUBSTITUIO ................................................. 17-31 15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
17
LUBRIFICAO SISTEMA DE LUBRIFICAO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-1

SISTEMA DE LUBRIFICAO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1. VERIFIQUE O NVEL DE LEO DO MOTOR
(a) Aquea o motor, aguarde 5 minutos e verifique o nvel de leo; o nvel dever estar entre as marcas LOW e FULL
na vareta.
Se o nvel estiver baixo, verifique quanto a vazamentos e adicione leo at atingir a marca FULL.
NOTA:
No adicione leo alm da marca FULL.

Viscosidade recomendada (SAE) 2. VERIFIQUE A QUALIDADE DO LEO DO MOTOR


20 W - 50 (a) Verifique o leo quanto deteriorao, penetrao de gua, des-
colorao ou diluio.
15 W - 40
Se a qualidade estiver visivelmente fraca, substitua o leo.
10 W - 30
RECOMENDAO:
5 W - 30 Este veculo abastecido com leo para motor genuno TOYOTA. Use
C -29 -18 -7 4 16 27 38 leo para motor genuno TOYOTA ou equivalente conforme a viscosi-
F -20 0 20 40 60 80 100 dade e tipo recomendados.
Faixa de temperatura esperada
antes da prxima troca de leo Tipo de leo:
G-DLD1 ou API CF-4, CF
(API CE ou CD tambm poder ser usado)
17
O uso de leo SAE 10W-30 ou viscosidade mais alta em temperaturas
excessivamente baixas dificultar a partida do motor. Nas temperatu-
ras baixas use o tipo SAE 5W-30.

3. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PRESSO DE LEO


(a) Solte o conector do interruptor de presso de leo.
(b) Usando chave de soquete de 24 mm, remova o interruptor de presso de leo.

Manmetro de 4. INSTALE O MANMETRO DE PRESSO DE LEO


presso de leo

5. AQUEA O MOTOR
LUBRIFICAO SISTEMA DE LUBRIFICAO
17-2 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. VERIFIQUE A PRESSO DO LEO


Presso do leo:

Em marcha-lenta 29 kPa (0,3 kgf.cm, 4,2 psi) ou acima


A 3.000 rpm 245 kPa (2,5 kgf.cm, 36 psi)

Se a presso de leo no estiver conforme a especificao, verifique a bomba de leo (Veja a pgina 17-20)

7. INSTALE O INTERRUPTOR DE PRESSO DE LEO


Composto de vedao
(a) Remova o manmetro.
(b) Aplique composto de vedao em 2 ou 3 roscas do interruptor de
presso de leo.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente
(c) Usando chave de soquete de 24 mm, instale o interruptor de
presso de leo.
Torque: 15 N.m (152 kgf.cm, 11 lbf. p)
NOTA:
No d partida ao motor durante 1 hora aps a instalao.
(d) Refaa a conexo do conector do interruptor de presso de leo.

17 8. D PARTIDA AO MOTOR E VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS


LUBRIFICAO SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-3

SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO (HILUX 1KD-FTV, 2


KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
CUIDADO:
O contato prolongado e repetido com leo mineral resultar na remoo da oleosidade natural da pele,
causando secura, irritao e dermatite. Alm disso, o leo para motor usado contm contaminantes poten-
cialmente nocivos que podem causar cncer de pele.
Use roupas e luvas de proteo. Evite o contato com leo usado. Em caso de contato, lave a rea comple-
tamente com sabo ou produto de limpeza isento de gua para remover o leo usado. No use gasolina,
diluentes ou solventes para limpar a pele.
Para proteger o meio ambiente, inutilize o lubrificante usado e o filtro de leo usado somente nos locais
especificados.
1. DRENE O LUBRIFICANTE DO MOTOR
(a) Remova a tampa do tubo de abastecimento de leo.
(b) Remova o bujo de drenagem de leo e drene o leo do crter.
NOTA:
Recolha o leo em um recipiente apropriado.

SST 2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO


(a) Usando SST, remova o filtro de leo.
SST 09228-07501
RECOMENDAO:
17
Introduza a mangueira de drenagem no filtro de leo. Posicione o reci-
piente de coleta de leo sob a mangueira de drenagem para recolher o
leo do filtro.

Mangueira de
drenagem

3. INSTALE O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO


(a) Verifique e limpe a superfcie de instalao do filtro de leo.
(b) Aplique leo para motor, limpo, junta de um filtro de leo novo.
(c) Com a mo rosqueie levemente o filtro. Aperte o filtro at que a
junta faa contato na sede.
(d) Usando SST, aperte o filtro de leo.
SST 09228-07501
(1) Conforme o espao de trabalho disponvel, selecione entre
SST os mtodos que seguem:
LUBRIFICAO SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO
17-4 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Se houver espao suficiente, use torqumetro para


apertar o filtro de leo.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lb.p)
Se no houver espao suficiente para usar o
torqumetro, aperte o filtro leo de volta adicional-
mente com a mo ou usando chave de aperto comum.

4. ADICIONE LEO PARA MOTOR


(a) Antes de instalar o bujo, limpe o crter de leo e o bujo de drenagem.
(b) Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 34 N.m (347 kgf.cm, 25 lb.p).
(c) Adicione leo novo.
Especificao:

Item Capacidade
Drenagem e reabastecimento com troca de filtro de leo 6,9 litros
Drenagem e reabastecimento sem troca de filtro de leo 6,6 litros
Abastecimento a seco 7,4 litros

(d) Instale a tampa do tubo de abastecimento de leo


5. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS

17
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-5

CONJUNTO DA BOMBA DE LEO (HILUX 1KD-FTV,


2 KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

1KD FTV:
Conjunto do filtro de leo Subconjunto do
cap do motor

2KD FTV: Mangueira no. 1


Conjunto do do filtro de leo
filtro de leo
Mangueira no. 1
do filtro de leo

Mangueira
do bocal do
Grade do radiador lavador
T/A: Entrada do tubo do T/A:
radiador de leo Sada do tubo do radiador de leo
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Reservat-
rio de leo 17
Conjunto do
reservatrio
do radiador
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
Entrada da
mangueira do
radiador
Conjunto
do radiador

Defletor do
ventilador

Correia V do gerador
Sada da man- e ventilador
gueira do radiador

5,0 (51, 44 lbf.pol.) Pr runner e 4WD:


Polia do Tampa inferior no. 2 do motor
Suporte ventilador
da bateria

Pr runner e Ventilador de
4WD: Defletor acoplamento
lateral do
radiador LE Bateria
Pr Runner e 4WD: Escora da bateria
Defletor lateral do
radiador LD Pr Runner e 4WD:
Tampa inferior no. 1
do motor
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-6 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV

7,0 (71, 62 lbf.pol.)


7,0 (71, 62 lbf.pol.)

Subconjunto da tampa
do motor no. 1

Conector do sensor de
presso absoluta no coletor
Mangueira de ar no. 1

CAC com conector


de ar da admisso

Mangueira de vcuo

Mangueira de ar no. 2
Conector do sensor de
temperatura do ar da
admisso turbo Diesel
17 (IAT)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-7

2KD-FTV

Subconjunto da tampa
do motor no. 1

Subconjunto do tubo
do filtro de ar no. 2

Mangueira
de ar no. 2

Mangueira
de ar no. 1

17
Suporte da
tampa do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-8 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabo massa Tampa Superior


do R/B
Tampa no. 1
do R/B

Cabo do
motor de
partida

Cabo do J/B do
Conector do motor de partida compartimento do
Conector do J/B motor
do compartimento
do motor

17

Cabo Massa
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Conector do
atuador do injetor
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-9

Conjunto da tampa
do porta-luvas

17

*1: 4WD:
Conector da ECU de controle 4WD
*2: 1KD-FTV:
Conector do atuador do motor turbo
*3: T/A:
Conector do mdulo de controle da transmisso
*4: Conector do ECM
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-10 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Mangueira de
combustvel

Tubo de alimentao
de presso

Mangueira Mangueira do reservatrio


de leo bomba

17

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-11

2WD T/M (R151)

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana

Painel do
console

Conjunto do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudana
 Junta
 Junta
Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

Conjunto da alavanca
Conjunto da unidade da
de mudana no
assoalho
17
transmisso manual
Conjunto do motor
de partida

Conjunto da rvore de
Conjunto da travessa transmisso traseira
no. 2 do chassi

Conjunto do cilindro de
desacoplamento da embreagem
Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor

Subconjunto da travessa
no. 3 do chassi
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-12 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4WD T/M (R151F)

Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana
Painel do console
Subconjunto da coifa
da alavanca de
mudana da caixa de
transferncia
Conjunto da coifa da
alavanca de mudana

Conjunto do console

Protetor inferior da
caixa de transferncia

 Junta Conjunto do tubo do  Junta


escapamento dianteiro
Conjunto da alavanca de
mudana no assoalho
Conjunto da alavanca de
mudana de alta e baixa da
caixa de transferncia

Anel

17 Conjunto do
motor de partida

Conjunto da unidade
da transmisso manual
Conjunto da rvore de
Conjunto do cilindro de transmisso traseira
desacoplamento da
embreagem

Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor

Conjunto da rvore de
transmisso dianteira

Subconjunto da travessa
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado no. 3 do chassi
 Pea no reutilizvel
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-13

4WD T/A (A340F)

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana
Conjunto da alavanca de
mudana de alta e baixa
da caixa de transferncia

Protetor inferior da caixa


de transferncia
Conjunto da transmisso com
eixo de rolamento central

Sada do tubo do
radiador de leo

Conjunto da transmisso automtica


Conjunto da caixa
de transferncia
Conjunto da embreagem
Entrada do tubo do do conversor de torque
radiador de leo (TCC)

Placa de extre-
midade no. 2
Suporte do cabo de
Conjunto do motor controle da transmisso
Isolador no. 4 do de partida
bloco do motor 17
Placa amortecedora LD Conjunto da rvore
de transmisso
Placa amortecedora LE dianteira

Subconjunto do
radiador de leo com
braadeira do tubo
 Junta Subconjunto do medidor de
nvel de leo da transmisso
 Junta
Subconjunto do tubo de
abastecimento de leo da
Conjunto do tubo do transmisso
 Anel O
escapamento dianteiro

Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor

Subconjunto da travessa
no. 3 do chassi

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-14 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

T/M
Placa de extremidade traseira
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Subconjunto do volante
do motor

Conjunto da capa
da embreagem
Conjunto do disco
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado da embreagem
17
T/A Placa de extremidade traseira
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Placa de acionamento
Subconjunto do Espaador da placa de acionamento
volante do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-15

Sensor de posio
da rvore de
manivelas
Conjunto do tensionador no. 1
Tampa da correia da correia de distribuio
de distribuio
Correia de
distribuio

Sensor de posio da
rvore de comando

Arruela
8,5 (87, 75 lbf.pol.)

8,5 (87, 75 lbf.pol.)

Subconjunto da polia
Polia da intermediria da correia
rvore de de distribuio no. 1
manivelas
6,0 (61, 53 lbf.pol.)

17

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-16 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto do compressor do radiador

Conjunto do gerador

Suporte de montagem
Suporte do gerador do compressor

Conjunto no. 1 do tensionador


Conjunto da polia da correia nervurada V
intermediria

Polia sincronizadora da Chaveta


rvore de comando
17

Tampa da correia
de distribuio

 Junta

Conjunto da bomba dgua

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-17

9,0 (92, 80 lbf.pol.)

9,0 (92, 80 lbf.pol.)

 Vedador do suporte do bico

Subconjunto da
tampa do cabeote
do motor

Braadeira do
tubo injetor no. 2
 Junta da tampa
do cabeote do Tubo injetor
motor 5,0 (51, 44 lbf.pol.)

 Braadeira

 Braadeira

17

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Braadeira do
tubo injetor no. 3
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Guia do medidor de
Medidor de nvel de leo
nvel de leo

 Anel O

Escora

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-18 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Mangueira de combustvel

Mangueira de combustvel

Polia do eixo de
acionamento da bomba

 Anel O
 Anel O

 Subconjunto do
tubo de entrada de
Conjunto da bomba combustvel
de abastecimento

Flange da polia
sincronizadora no. 2
17 da rvore de comando

 Anel O

 Anel O

Conjunto da bomba de palhetas

Conjunto da bomba de vcuo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-19

Conjunto da caixa  Junta


da engrenagem de
sincronismo

Engrenagem
intermediria no. 1

Placa de encosto

8,0 (82, 71 lbf.pol.)


 Anel O
 Junta
Filtro primrio
de leo

Eixo da engrenagem
intermediria no. 2 Engrenagem de
sincronismo da rvore
de manivelas
Placa do sensor no. 1 de
posio da rvore de manivelas
17

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Tampa da engrenagem
de distribuio
Engrenagem de injeo

Subconjunto do
crter de leo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-20 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.
3. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR
(a) Remova os 2 parafusos e a tampa inferior.
4. DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)
5. DRENE O LEO DA TRANSMISSO E O FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-2 ou
40-2)
6. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
7. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
8. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CAP DO MOTOR
(a) Desconecte do bico do lavador, a mangueira do bico do lavador.
(b) Remova os 4 parafusos e o cap do motor.
9. REMOVA A GRADE DO RADIADOR
10. REMOVA O SUPORTE DA BATERIA
11. REMOVA A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA
12. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
13. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)
17 14. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
15. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CAC COM CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
16. DESCONECTE AS MANGUEIRAS E CONECTORES (Veja a pgina 14-24)
17. DESCONECTE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO RADIADOR (Veja a pgina 14-24)
18. REMOVA CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
19. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
20. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 e 30-12)
21. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 ou 40-6)
22. REMOVA O SUBCONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)
23. REMOVA PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA
(a) Remova o parafuso e a placa de extremidade.
24. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
25. MONTE O MOTOR NA BANCADA PARA MOTOR
26. REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
27. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
28. REMOVA O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a
pgina 14-44)
29. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA V (Veja a pgina
14-24)
30. REMOVA O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
31. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
32. REMOVA O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
33. 2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
34. 2KD-FTV:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-21

35. REMOVA A ESCORA DO COLETOR


(a) Remova os 2 parafusos e a escora.

36. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-


24)
37. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
38. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
39. REMOVA A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
40. REMOVA O SUBCONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
no. 1 (Veja a pgina 14-44)
41. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2 (Veja a pgina 14-49)
42. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DGUA (Veja a pgina 16-6)

43. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a) Remova a mangueira de vcuo.
(b) Remova as 2 porcas, bomba de vcuo e 2 anis O.

17

44. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Remova as 2 porcas, bomba de palhetas e anel O.
RECOMENDAO:
No ser necessrio remover da bomba de palhetas, a mangueira. Para os demais procedimentos de remoo, posicione
o conjunto removido em um local apropriado.

45. REMOVA A POLIA DO EIXO DE ACIONAMENTO DA


BOMBA
(a) Remova os 4 parafusos, flange da polia sincronizadora no. 2 da
rvore de comando e polia do eixo de acionamento da bomba.
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-22 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Usando SST, prenda a polia da rvore de manivelas para remover


a porca e o anel O.
SST 09213-58013, 09330-00021

SST

46. REMOVA A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS (Veja a pgina 14-60)


47. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO
(a) Remova o parafuso e o sensor.
48. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS
(a) Remova o parafuso e o sensor.
(b) Remova do sensor, o anel O.

49. REMOVA A TAMPA DA ENGRENAGEM DE


SINCRONISMO
(a) Remova a braadeira do chicote eltrico.
(b) Remova os 14 parafusos e 2 porcas.
17 (c) Usando uma chave de fenda chanfrada, cuidadosamente separe
a tampa e a caixa da engrenagem de sincronismo.
RECOMENDAO:
Existem pequenos sulcos que permitem introduzir a ponta da chave
de fenda chanfrada para separar a caixa e a tampa. Veja a ilustrao
sobre as posies dos sulcos.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato da
caixa da engrenagem de sincronismo e a tampa.
(d) Remova a tampa e o anel O.

50. FIXE A ENGRENAGEM INTERMEDIRIA NO. 1


(a) Usando o parafuso de servio, fixe as engrenagens intermediri-
as secundrias engrenagem intermediria.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
Se a posio do furo do parafuso da engrenagem intermediria
secundria estiver incorreto, gire a rvore de manivelas no senti-
Parafuso de servio do anti-horrio para corrigir a posio do furo. A seguir instale o
parafuso de servio.
RECOMENDAO:
O parafuso de servio instalado para eliminar a fora torcional cau-
sada pelas molas da engrenagem intermediria, que esto localizadas
entre a engrenagem intermediria e cada engrenagem intermediria
secundria. A fora torcional far desalinhar o dente da engrenagem
intermediria secundria e o dente da engrenagem intermediria.
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-23

51. REMOVA A ENGRENAGEM DE SINCRONISMO OU


RODA DENTADA
(a) Remova a placa do sensor no. 1 de posio da rvore de manive-
las.
(b) Instale o parafuso de servio rvore de manivelas.

(c) Usando SST, remova a engrenagem de sincronismo da rvore de


manivelas.
SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05010)

SST

52. REMOVA A ENGRENAGEM INTERMEDIRIA NO. 1


(a) Remova os 2 parafusos, placa de encosto da engrenagem inter-
mediria e engrenagem intermediria.
(b) Remova o eixo da engrenagem intermediria no. 2.
17

53. REMOVA A ENGRENAGEM DE INJEO


(a) Usando SST, remova a engrenagem de injeo.
SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05010)

SST

54. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)


55. REMOVA O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO
(a) Remova o parafuso e o medidor de nvel.
(b) Remova do medidor de nvel, o anel O.
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-24 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

56. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO


(a) Remova os 22 parafusos e 2 porcas.

SST (b) Introduza a lmina da SST entre o bloco do motor e o crter de


SST
leo. Corte o composto de vedao aplicado e remova o crter
de leo.
SST 09032-00100
NOTA:
No use SST para a caixa da engrenagem de sincronismo e
o retentor do vedador de leo traseiro.
Seja cauteloso para no danificar o flange do crter de leo.
(c) Remova a junta do crter de leo.
(d) Remova os 2 parafusos, porca, filtro primrio de leo e junta.
57. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DA
ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
(a) Remova os 8 parafusos e o parafuso de unio. A seguir remova a
caixa da engrenagem de sincronismo e os 2 anis O.
NOTA:
No deixe cair o rotor da bomba de leo.

17

58. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DA


Anel O novo ENGRENAGEM DE SINCRONISMO.
(a) Instale os 2 anis O no bloco do motor.

Dimetro do vedador: 4 mm (b) Remova todo vestgio de composto de vedao (FIPG) da caixa
da engrenagem de sincronismo e do bloco do motor.
Junta
(c) Instale uma junta nova da bomba de leo na caixa da engrena-
gem de sincronismo.
(d) Aplique composto de vedao nas reas indicadas na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:
Composto
de vedao Aps aplicar o composto de vedao (FIPG), instale a engre-
nagem de sincronismo no perodo de 3 minutos e aperte os
parafusos no perodo de 15 minutos.
No d partida ao motor no mnimo durante 2 horas aps a
instalao.
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-25

(e) 1KD-FTV:
Alinhe as 2 marcas de sincronismo da engrenagem movida no.
1 do eixo de balanceamento e da engrenagem motora da bomba
de leo e instale a caixa da engrenagem de sincronismo ao bloco
do motor.
(f) Aperte os 8 parafusos e o parafuso de unio.
Torque:
Torque: 13 N. m (133 kgf. cm, 9 lbf. p) para o parafuso
Torque: 16 N. m (160 kgf. cm, 12 lbf. p) para o parafuso de
unio
(g) Certifique-se de que a engrenagem movida da bomba de leo
gire livremente.
NOTA:
Se a engrenagem no girar livremente, remova os 8 parafusos e o
parafuso de unio para soltar a engrenagem. A seguir reinstale os
parafusos e a engrenagem.
(h) Instale o tubo transmissor de vcuo no. 1 com a porca.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf. cm, 71 lbf. pol.)
59. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO
(a) Instale uma junta nova e o filtro primrio de leo com os 2 para-
fusos e a porca.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf. cm, 71 lbf. pol.)
(b) Remova todo vestgio de composto de vedao (FIPG) do
subconjunto do crter de leo e bloco do motor.

17

Composto de (c) Aplique composto de vedao nas reas indicadas na ilustrao.


vedao Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:
Aps aplicar o composto de vedao (FIPG), instale o crter
de leo no perodo de 3 minutos e aperte os parafusos no
perodo de 15 minutos.
No d partida ao motor no mnimo durante 2 horas aps a
Dimetro do vedador: 4 mm instalao.
(d) Instale o crter de leo com os 22 parafusos e 2 porcas.
Torque: 16 N. m (163 kgf. cm, 12 lbf. p)

60. INSTALE O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO


(a) Aplique leo limpo para motor a um anel O.
(b) Instale o anel O ao medidor de nvel de leo.
(c) Instale o medidor de nvel com o parafuso.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf. cm, 71 lbf. pol.)
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-26 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61. 1KD-FTV:
INSTALE A ENGRENAGEM DE INJEO
(a) Alinhe as 3 marcas de ponto da engrenagem de injeo e da
engrenagem movida do eixo de balanceamento no. 2 e instale a
engrenagem de injeo.
NOTA:
Monte a chaveta (projeo) da bomba de abastecimento no sulco
da chaveta na engrenagem de injeo.
(b) Monte um anel O novo e temporariamente instale a porca. Com
a mo, verifique a folga de encosto do eixo de acionamento da
bomba de abastecimento, movendo a engrenagem de injeo.
Folga de encosto:
0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,027 pol.)
RECOMENDAO:
Se a folga no estiver conforme a especificao, remova novamente a
engrenagem de injeo e reinstale.

62. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

63. INSTALE A ENGRENAGEM DE SINCRONISMO OU


RODA DENTADA
(a) Alinhe a marca de ponto da engrenagem de acionamento da bomba
e a engrenagem de sincronismo da rvore de manivelas confor-
17 me detalhado na ilustrao. Usando SST, instale a engrenagem
de sincronismo da rvore de manivelas.
SST SST 09223-00010

64. INSTALE A ENGRENAGEM INTERMEDIRIA NO. 1


leo para motor (a) Aplique leo para motor nas reas indicadas na ilustrao. Insta-
le o eixo da engrenagem intermediria no. 1 ao bloco do motor.
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-27

(b) Alinhe as 4 marcas de ponto da engrenagem intermediria no. 1


e da engrenagem de injeo conforme detalhado na ilustrao.
(c) Alinhe as 5 marcas de ponto da engrenagem intermediria no. 1
e da engrenagem de sincronismo da rvore de manivelas e insta-
le a engrenagem intermediria no. 1 conforme detalhado na ilus-
trao.
(d) Instale a engrenagem intermediria no. 1 com a placa de encosto
da engrenagem intermediria e 2 parafusos.
Torque: 50 N. m (510 kgf.cm, 37 lbf. p.)
(e) Remova o parafuso de servio.
(f) Instale a placa do sensor de ngulo da rvore de manivelas no. 1.

Parafuso
de servio

65. INSTALE A TAMPA DA ENGRENAGEM DE


SINCRONISMO
(a) Instale um anel O novo na caixa da engrenagem de sincronismo.

17

Anel O novo

Dimetro do vedador: 4 mm (b) Remova todo vestgio de composto de vedao (FIPG) da tampa
da engrenagem de sincronismo.
(c) Aplique composto de vedao nas reas indicadas na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:
Aps aplicar o composto de vedao (FIPG), instale a tampa
no perodo de 3 minutos e aperte os parafusos no perodo
de 15 minutos.
Composto de vedao No d partida ao motor no mnimo durante 2 horas aps a
instalao.
(d) Instale a tampa com os 14 parafusos e 2 porcas.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.pol.)
66. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS
(a) Aplique leo limpo para motor a um anel O novo.
(b) Instale o anel O no sensor.
(c) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 8,5 N.m (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)
67. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO
(a) Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 8,5 N.m (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-28 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

68. INSTALE A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS (Veja a pgina 14-60)

69. INSTALE A POLIA DO EIXO DE ACIONAMENTO DA


BOMBA
(a) Instale um anel O novo na bomba de abastecimento.
(b) Parcialmente instale a bomba de abastecimento com a porca.
(c) Usando SST, prenda a polia da rvore de manivelas para apertar
a porca.
Torque: 64 N.m (653 kgf.cm, 47 lbf.p)

SST

(d) Instale o flange da polia sincronizadora no. 2 da rvore de


comando e a polia do eixo de acionamento da bomba com os
4 parafusos.
Torque: 31 N.m (316 kgf.cm, 23 lbf.p)

17 (e) Mova a polia do eixo de acionamento da bomba.para trs e para


frente para verificar a folga de encosto do eixo de acionamento
da bomba injetora.
Folga de encosto:
0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao, desmonte e monte
novamente a bomba de abastecimento e a polia do eixo de acionamento
da bomba. A seguir repita a etapa e.

70. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Instale um anel O novo na bomba de palhetas.
(b) Instale a bomba de palhetas com as 2 porcas.
Torque: 39 N.m (398 kgf.cm, 29 lbf.p)
71. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
(a) Instale um anel O novo na bomba de vcuo.
(b) Instale a bomba de vcuo com as 2 porcas.
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p)
72. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DGUA (Veja a pgina 16-6)
73. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2 (Veja a pgina 14-49)
74. INSTALE O SUBCONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
no. 1 (Veja a pgina 14-44)
75. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
76. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
77. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-29

78. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina


11-24)

79. INSTALE A ESCORA DO COLETOR


(a) Instale os 2 parafusos e a escora.
Torque: 19 N.m (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

80. 2KD-FTV:
INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)
81. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
82. INSTALE O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
83. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
84. INSTALE O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
85. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA V (Veja a pgina
14-24)
86. INSTALE O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a
17
pgina 14-44)
87. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
88. INSTALE A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
89. REMOVA O MOTOR DA BANCADA DO MOTOR
90. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
91. INSTALE PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA
(a) Instale o parafuso e a placa de extremidade.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
92. INSTALE O SUBCONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)
93. INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 ou 40-6)
94. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 E 30-12)
95. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
96. INSTALE CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
97. INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO RADIADOR (Veja a pgina 14-24)
98. MONTE AS MANGUEIRAS E CONECTORES (Veja a pgina 14-24)
99. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CAC COM CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
100. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
101. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)
102. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
103. INSTALE A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA
104. INSTALE O SUPORTE DA BATERIA
105. INSTALE A GRADE DO RADIADOR
LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
17-30 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

106. INSTALE O SUBCONJUNTO CO CAP DO MOTOR.


(a) Instale o cap do motor com 4 parafusos.
Torque: 13 N.m (134 kgf.cm, 10 lbf.p)
(b) Conecte a mangueira do bico do lavador no bico do lavador.
(c) Ajuste o cap do motor (Veja a pgina 75-1)
107. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
108. ABASTEA COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
109. ABASTEA COM LEO DA TRANSMISSO E O FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina
41-2 ou 40-2)
110. ABASTEA COM LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)
111. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
112. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
113. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO DO MOTOR
114. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARRFECIMENTO D MOTOR
115 INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
116. VERIFIQUE O NVEL DO LEO
117. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR.
(a) Instale a tampa inferior com 2 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
118. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR.
(a) Instale a tampa inferior com 4 parafusos.
17 Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
LUBRIFICAO CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-31

CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO (HILUX 1KD-FTV,


2 KD-FTV (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.
3. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR
(a) Remova os 2 parafusos e a tampa inferior.
4. DRENE O LEO DO MOTOR
5. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TUBO DE ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL.

6. REMOVA A ESCORA DO COLETOR


(a) Remova os 2 parafusos e a escora.

17

7. REMOVA O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE LEO


(a) Remova o parafuso e o medidor de leo.
(b) Remova do medidor de leo, o anel O.
8. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-
24)
9. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
11. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
12. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
13. REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO


RADIADOR DE LEO
(a) Desfaa a conexo do interruptor de presso de leo e o chicote
eltrico.
(b) Remova os 13 parafusos, 2 porcas e tampa do radiador de leo.
LUBRIFICAO CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO
17-32 (HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO


(a) Solte as 4 porcas.
(b) Remova o radiador de leo parcialmente, usando um martelo pro-
tegido com plstico e batendo na cabea de cada porca.
(c) Remova as 4 porcas, radiador de leo e 2 juntas.
16. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO
(a) Instale 2 juntas novas ao radiador de leo.
(b) Instale o radiador tampa do radiador com 4 porcas.
Torque: 16 N.m (163 kgf.cm, 12 lbf.p)

17. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO


RADIADOR DE LEO
(a) Instale uma junta nova e a tampa do radiador de leo com os 13
parafusos.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(b) Refaa a conexo do conector de presso de leo e instale o
chicote eltrico.

18. REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)


19. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
20. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
17 21. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
22. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
23. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-
24)
24. INSTALE O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO
(a) Aplique leo limpo para motor a um anel O novo.
(b) Instale o anel O ao medidor de nvel.
(c) Instale o medidor de nvel com o parafuso.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)

25. INSTALE A ESCORA DO COLETOR


(a) Instale a escora com 2 parafusos.
Torque: 19 N.m (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

26. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


27. ADICIONE LEO PARA MOTOR (Veja a pgina 17-3)
28. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
29. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
30. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
LUBRIFICAO CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 17-33

31. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO DO MOTOR


32. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR.
(a) Instale a tampa inferior com 2 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
33. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR.
(a) Instale a tampa inferior com 4 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

17
NOTAS

17
SISTEMA DE PARTIDA E
DE CARGA

CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE


PARTIDA 1
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 19-1
2
SUBSTITUIO ................................................... 19-1 3
SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV 5
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 19-3
LOCALIZAO ..................................................... 19-3
10
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 19-4
INSPEO ............................................................ 19-5
11
CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA 12
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 19-8 13
SUBSTITUIO ................................................... 19-8
SISTEMA DE CARGA
14
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV 15
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-10
LOCALIZAO ................................................... 19-10 16
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 19-11
PRECAUES ................................................... 19-12 17
INSPEO NO VECULO .................................. 19-13
CONJUNTO DO GERADOR
19
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV 26
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-15
SUBSTITUIO ................................................. 19-15 27
SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
28
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-16 29
LOCALIZAO ................................................... 19-16
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 19-17 30
INSPEO NO VECULO .................................. 19-18
INSPEO .......................................................... 19-20 31
CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
32
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-21 33
SUBSTITUIO ................................................. 19-21
40
41
42
50
51
55
19
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-1

CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE


PARTIDA (HILUX 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE


DIREO
(a) Remova os 3 parafusos e a capa inferior.
RECOMENDAO:
Esterce o volante de direo para a direita e para a esquerda conforme
necessrio para rever os 3 parafusos e a capa inferior.

3. DESCONECTE OS CONECTORES
(a) Desconecte os 9 conectores e braadeiras do chicote eltrico da
coluna de direo.

19

4. REMOVA O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


OU MOTOR DE PARTIDA
(a) Solte as 2 garras e remova do suporte superior da coluna de
direo, o interruptor.

: Garras

5. INSTALE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA


(a) Instale o suporte superior da coluna de direo com as 2 garras.
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA
19-2 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. CONECTE OS CONECTORES
(a) Conecte os 9 conectores conforme detalhado na ilustrao.

7. INSTALE A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE


DIREO
(a) Instale a capa inferior com 3 parafusos.
Torque: 2,0 N. m (20 kgf. cm, 18 lbf.pol.)
RECOMENDAO:
Esterce o volante de direo para a direita e para a esquerda conforme
necessrio para rever os 3 parafusos e a capa inferior.

8. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

19
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-3

SISTEMA DE PARTIDA (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

T/A
Interruptor de posio P/N (PNP)

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B Lado do motorista)
Fusvel ST

Conjunto da ECU do
alarme anti-furto

J/B, R/B do compartimento do motor


Rel ST
Fusvel H AM2 19

Conjunto do motor de partida


SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA
19-4 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA
O sistema de partida aciona o motor de partida conforme os sinais recebidos da chave de ignio.

Conjunto da chave de ignio

Interruptor PNP

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto
Rel ST

19

Bobina de Bobina de
impulso reteno
Contato
principal
*1: Com sistema de alarme anti-furto
*2: Sem sistema de alarme anti-furto
mbolo
Bobina do induzido

Bobina de campo
Bateria

Conjunto do motor de partida


SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-5

INSPEO

T/A T/M

Terminal C
Terminal C Terminal 50

Terminal 30

Terminal 50
Terminal 30

T/A 1. INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DE


Terminal C PARTIDA
Operao
NOTA:
Estes testes devero ser executados no perodo de 3 a 5 segun-
dos para evitar a queima da bobina.
(a) Execute o teste de impulso/reteno. 19
(1) Desconecte do terminal C, o cabo da bobina de campo.
Terminal 50 (2) Conecte a bateria ao interruptor magntico conforme indica-
do na ilustrao. A seguir verifique se o pinho da embrea-
Bateria Terminal C Terminal 50 gem move para fora.
T/M

Bateria
Operao
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA
19-6 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

T/A Desconecte (3) Desconecte do terminal C, o cabo negativo (-) . Verifique se


Terminal C a engrenagem do pinho da embreagem permanece fora.

Terminal 50

Bateria
T/M Terminal C Terminal 50

Desconecte Bateria

T/A (4) Desconecte do corpo do motor de partida, o cabo negativo


Desconecte (-).Verifique se a engrenagem do pinho da embreagem
Operao retorna para dentro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do motor de partida.

19
Desconecte

Terminal 50
T/M Bateria Terminal 50
Desconecte

Operao

Desconecte
Bateria
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-7

T/A Terminal C Terminal 30 (b) Execute o teste sem carga.


(1) Conecte o cabo da bobina de campo ao terminal C.
Torque: 5,9 N. m (60 kgf. cm, 52 lbf. pol.)
Bateria
(2) Prenda o motor de partida em uma morsa.
(3) Conecte a bateria e o ampermetro ao motor de partida con-
forme indicado na ilustrao.
Terminal 50
(4) Verifique se o motor de partida gira livre e firmemente com
a engrenagem do pinho em movimento para fora. Mea a
Conecte corrente.
Padro:
Terminal 30
Terminal 50 Tipo Condio especificada
T/M 2,2 kW (T/A) 120 A ou menos a 11,5 V
2,2 kW (T/M) 130 A ou menos a 11,5 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


Bateria junto do motor de partida.
Conecte
Terminal C
Conecte

Interruptor de ignio 2. INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE


ACC IG1
IGNIO OU O MOTOR DE PARTIDA
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
19
AM1 4 3 2 1 AM2
Conexo do Condio do
8 7 6 5 Condio especificada
dispositivo de teste interruptor

LOCK 10 k ou mais alta


ST2 2 (ACC) - 4 (AM1) ACC Abaixo de 1
Sem pino IG2
1 (IG1) - 4 (AM1)
2 (ACC) - 4 (AM1) ON Abaixo de 1
5 (AM2) - 6 (IG2)
1 (IG1) - 4 (AM1)
2 (ACC) - 4 (AM1)
START Abaixo de 1
5 (AM2) - 6 (IG2)
5 (AM2) - 7 (ST2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto da chave de ignio.

3. INSPECIONE O REL (Identificao: ST)


(a) Mea a resistncia do rel ST.
Padro:
Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste
3-5 10 k ou acima
Abaixo de 1 (quando a voltagem da
3-5
bateria for aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.


SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA
19-8 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (HILUX/ 1KD-FTV,


2 KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Remova as 5 presilhas e o vedador.

T/A 3. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA


(a) Desconecte o conector do motor de partida.
(b) (b) Remova a porca e desconecte o cabo do motor de partida.
(c) T/A:
Remova os 2 parafusos e o medidor de nvel de leo da T/A.
(a)
(Veja a pgina 40-6).
(d) T/M:
Remova o cilindro de desacoplamento da embreagem.
(Veja a pgina 41-4 ou 41-11).
T/M
(a)

19
(b)
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-9

T/A
(e) T/A:
Remova as 2 porcas, parafuso cabo massa e motor de partida.
(f) T/M:
Remova os 2 parafusos, porca, cabo massa e motor de partida.

(e)

(e)
T/M Parafuso

(f)

(f)
Porca

4. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA


(a) T/A:
Instale o motor de partida e o cabo massa com 2 porcas e parafuso.
Torque: 68 N. m (693 kgf. cm, 50 lbf. p)
(b) T/M:
Instale o motor de partida e o cabo massa com 2 parafusos e porca. 19
Torque: 68 N. m (693 kgf. cm, 50 lbf. p)
(c) Instale o cabo do motor de partida ao terminal 30 com a porca.
Torque: 9,8 N. m (100 kgf. cm, 7 lbf. p)
(d) Conecte o conector do motor de partida.
(e) T/A:
Instale o medidor de nvel de leo T/A com 2 parafusos (Veja a pgina 40-6)
(f) T/M:
Instale o cilindro de desacoplamento da embreagem (Veja a pgina 41-4 ou 41-11)
5. INSTALE O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a) Instale o vedador com 5 presilhas.
6. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA
19-10 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CARGA (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada indicadora de carga
Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel MET
Fusvel ECU-IG & GAUGE

ECM

19

Conjunto do gerador

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel H ALT
Fusvel H AM2
Fusvel ALT-S
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-11

DIAGRAMA DO SISTEMA
O sistema de carga utiliza o regulador de voltagem para regular a eletricidade que gerada atravs das rotaes da
bobina do rotor. A eletricidade ento armazenada na bateria.

Conjunto da chave de ignio

Conjunto dos
instrumentos
do painel
(Lmpada de
advertncia
de carga)

19

Bobina do
estator

Regulador de voltagem

Bobina
do rotor

Bateria

Conjunto do gerador
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA
19-12 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PRECAUES
1. Verifique se os cabos da bateria esto conectados aos terminais corretos.
2. Desconecte os cabos da bateria aps o procedimento de carga rpida da bateria.
3. No execute os testes com dispositivo de teste com resistncia de isolao de alta voltagem.
4. Jamais desconecte o cabo da bateria enquanto o motor estiver funcionando.
5. Verifique se a porca do cabo do sistema de carga est apertada no terminal B do gerador e na caixa de
fusveis.
6. Se o gerador estiver conectado ao veculo, no faa os testes no terminal F.

19
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-13

INSPEO NO VECULO
1. VERIFIQUE A CONDIO DA BATERIA
NOTA:
Se a bateria estiver fraca ou se a partida do motor estiver difcil, execute os procedimentos abaixo.
(a) Verifique a bateria quanto a danos e deformao. Substitua a bateria se houver danos graves, deformao ou
vazamento.
(b) Verifique a quantidade do eletrlito em cada clula.
Para baterias sem manuteno:
Se a quantidade do eletrlito estiver abaixo da linha inferior, substitua a bateria.
Se a quantidade do eletrlito estiver acima da linha inferior, verifique a voltagem da bateria girando o motor. Se a
voltagem estiver abaixo de 9,6 V, recarregue ou substitua a bateria.
RECOMENDAO:
Antes de verificar a voltagem da bateria, desligue todos os sistemas eltricos (farol, motor do ventilador, desembaador
traseiro, etc.)
Para baterias sem manuteno:
Se a quantidade do eletrlito estiver abaixo da linha inferior, adicione gua destilada em cada clula. A seguir recarregue
a bateria e verifique a gravidade especfica da bateria.
Padro: 1,25 a 1,29 a 20 C (68 F) .
Se a quantidade do eletrlito estiver acima da linha inferior, verifique a voltagem da bateria girando o motor. Se a
voltagem estiver abaixo de 9,6 V, recarregue ou substitua a bateria.
RECOMENDAO:
Antes de verificar a voltagem da bateria, desligue todos os sistemas eltricos (farol, motor do ventilador, desembaador
traseiro, etc.)
2. VERIFIQUE O TERMINAL DA BATERIA E FUSVEL
(a) Verifique se os terminais da bateria no esto soltos ou corrodos.
(b) Mea a resistncia do cabo fusvel, fusveis H e fusveis. 19
Padro: Abaixo de 1
Se os resultado no estiver conforme a especificao, substitua os fusveis conforme necessrio.

3. VERIFIQUE A CORREIA DE ACIONAMENTO


INCORRETO
(a) Verifique a cinta quanto a desgaste, trincas e outras evidncias
de danos.
Substitua a correia de acionamento se houver identificao de algum
defeito.
RECOMENDAO:
Substitua a correia se houver deteco dos defeitos abaixo:
Se a correia estiver excessivamente desgastada e o cabo esti-
ver visvel.
Se as trincas atingirem o cabo em mais de uma posio.
Se houver falta de partes das nervuras.
(b) Verifique se a correia encaixa corretamente nos sulcos
nervurados.
RECOMENDAO:
Com a mo, confirme se a correia no escapou dos sulcos no fundo da
polia.
CORRETO INCORRETO
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA
19-14 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. VISUALMENTE INSPECIONE A FIAO ELTRICA DO GERADOR


(a) Verifique se a fiao eltrica est em boas condies.
5. OBSERVE RUDOS ANORMAIS DO GERADOR
(a) Verifique se no h rudos anormais no gerador enquanto o motor estiver funcionando.
6. VERIFIQUE O CIRCUITO DA LMPADA DE ADVERTNCIA DE CARGA
(a) Ligue a chave de ignio. Verifique se a lmpada de advertncia de carga acende.
(b) D partida ao motor e verifique se a lmpada apaga.
Se a lmpada no funcionar conforme especificado, execute o diagnstico do circuito da lmpada de advertncia de
carga.

Ampermetro Desconecte o cabo 7. VERIFIQUE O CIRCUITO DE CARGA SEM CARGA


do terminal B (a) Conecte um voltmetro e ampermetro no circuito de carga con-
forme segue:
RECOMENDAO:
Bateria Se houver disponibilidade de uma bateria/dispositivo de teste do gera-
dor, conecte o dispositivo de teste ao circuito de carga conforme as
instrues do fabricante.
Gerador
Voltmetro (1) Desconecte o cabo do terminal B do gerador e conecte-o ao
cabo negativo (-) do ampermetro.
(2) Conecte o cabo positivo (+) do ampermetro (+) ao terminal
B do gerador.
(3) Conecte o cabo positivo (+) do voltmetro ao terminal B do
gerador.
(4) Conecte massa o cabo negativo (-) do voltmetro.
(b) Verifique o circuito de carga.
(1) Mantenha a rotao do motor em 2.000 rpm. Verifique o va-
19 lor no ampermetro e no voltmetro.
Amperagem padro: 10 A ou menos
Voltagem padro: 13,2 a 14,8 V
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
gerador.
RECOMENDAO:
Se a bateria no estiver totalmente carregada, o valor no ampermetro
algumas vezes estar acima da amperagem padro.

8. VERIFIQUE O CIRCUITO DE CARGA COM CARGA


(a) Com o motor funcionando a 2.000 rpm, acenda os faris altos e posicione o interruptor do ventilador do aquecedor
em HI.
(b) Verifique o valor no ampermetro.
Amperagem padro: 30 A ou acima.
Se o valor do ampermetro estiver abaixo da amperagem padro, repare o gerador (Veja a pgina 05-661).
RECOMENDAO:
Se a bateria estiver totalmente carregada o valor no ampermetro poder estar abaixo da amperagem padro.
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DO GERADOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-15

CONJUNTO DO GERADOR (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
3. REMOVA O VENTILADOR E A CORREIA V DO GERADOR (Veja a pgina 14-4)

4. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR


(b)
(a) Remova a porca e o cabo do gerador.
(b) Desconecte o conector do gerador.
(c) Remova os 2 parafusos, barra de ajuste e gerador.

(c)

(c)

(a)
19

5. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR


(c)
(a) Instale o gerador e a barra de ajuste com 2 parafusos.
Torque:
62 N. m (630 kgf.cm, 46 lbf.p) para parafuso A
25 N. m (254 kgf.cm, 19 lbf.p) para parafuso B
(b) Instale o cabo do gerador com a porca.
Torque : 6,0 N. m (61 kgf.cm, 63 lbf.pol.) para parafuso A
(c) Conecte o conector do gerador.
A

(b)

6. INSTALE O VENTILADOR E A CORREIA V DO GERADOR (Veja a pgina 14-4)


7. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
8. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
19-16 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Vela de aquecimento

Sensor de Tempe-
ratura do Lquido
de Arrefecimento
do Motor (ECT)

19
J/B, R/B do compartimento do motor
Rel GLOW
Fusvel H GLOW
Conjunto dos instrumentos do painel Fusvel H AM2
Lmpada indicadora da vela de aquecimento

ECM

J/B do painel de instrumentos


(J/B Lado do motorista)
Fusvel MET
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-17

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto dos instrumentos do painel


(Lmpada indicadora de aquecimento)

Conjunto da chave de ignio

Rel GLOW

Vela de
aquecimento

19
Sensor ECT

Bateria
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
19-18 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
Nota:
Desligue a chave de ignio durante 60 segundos antes de executar as inspees abaixo:

Durao da ativao da lmpada 1. VERIFIQUE A DURAO DA ATIVAO DA


(seg) LMPADA INDICADORA DA VELA DE
AQUECIMENTO
(a) Verifique a durao da ativao da lmpada.
(1) Ligue a chave de ignio e mea a durao da ativao da
lmpada.
Durao da ativao da lmpada: Veja o grfico.
(2) Desligue a chave de ignio.
Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor Se o resultado no estiver conforme a especificao, verifique o ECM,
sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.
(seg)
RECOMENDAO:
A durao da ativao da lmpada poder oscilar levemente conforme
o grfico.

Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor

2. VERIFIQUE O PR-AQUECIMENTO
19 (a) Inspecione o tempo de pr-aquecimento.
(1) Ligue a chave de ignio. Mea o intervalo existente at
que a voltagem da bateria seja aplicada s velas de aqueci-
mento.
Tempo de pr-aquecimento (seg.)

Padro:
Temperatura do Lquido de
Tempo de pr-aquecimento
Arrefecimento do Motor (ECT)
40C (104F) ou acima 1 segundo
Veja o grfico
Abaixo de 40C (104F)
(mximo: 15 segundos)
(2) Desligue a chave de ignio.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o
ECM, sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.
(b) Posicione a chave de ignio em START. Verifique se a voltagem
da bateria aplicada s velas de aquecimento.
(c) Girando motor, mea o intervalo existente at que a voltagem da
bateria aplicada s velas de aquecimento.
Voltagem da bateria (V) Padro:
Temperatura do Lquido de
Tempo de pr-aquecimento
Arrefecimento do Motor (ECT)
40C (104F) ou acima 1 segundo
Veja o grfico
Abaixo de 40C (104F)
(mximo: 15 segundos)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o
ECM, sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-19

3. VERIFIQUE O TEMPO PS-AQUECIMENTO


(a) Verifique o tempo ps-aquecimento.
(1) Aps a partida do motor, mea o intervalo existente at que
a voltagem da bateria seja aplicada aos terminais E5-15
(GREL) e E7-7 (E1) do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio especificada
E5-15 (GREL) E7-7 (E1) Veja o grfico

Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o


aquecimento (seg.)

ECM, sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.


Tempo de ps-

Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor


aquecimento (seg.)
Tempo de ps-

Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor

4. VERIFIQUE A VELA DE AQUECIMENTO


19
Bucha de borracha
rosqueada (a) Remova a bucha de borracha rosqueada.
(b) Mea a resistncia da vela de aquecimento.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


Terminal da vela de aquecimento Aproximadamente
Massa da carroaria 0,95 a 20 C (68 F)

Ohmmetro Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vela


de aquecimento.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar os tubos das velas de aque-
cimento, uma vez que poder resultar em interrupo ou re-
duzir a durao das velas de aquecimento.
No permita o contato de leo ou gasolina na vela de aqueci-
mento durante a operao de limpeza.
Usando tecido limpo, remova todo leo do terminal e da ar-
ruela de baquelite.
No aplique voltagem acima dd 11 V vela de aquecimento,
uma vez que poder haver curto-circuito.
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
19-20 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O REL (Identificao: GLOW)


(a) Mea a resistncia do rel GLOW.
Padro:
Conexo do
Condio especificada
dispositivo de teste
3-5 10 k ou acima
Abaixo de 1 (quando a voltagem da
3-5
bateria for aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


GLOW.
Ohmmetro 2. INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
(a) Mea a resistncia entre os terminais.
Padro:
Condio Condio especificada
Aproximadamente 20 C (68 F) 2,32 a 2,59 k
Aproximadamente 80C (176 F) 0,310 a 0,326 k
Resistncia k

Aceitvel
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.
NOTA:
19 Ao inspecionar o sensor ECT na gua, mantenha secos os termi-
nais. Aps a inspeo, seque o sensor.

Temperatura C (F)
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 19-21

CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)
3. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO C.A.C. (Veja a pgina 13-29)
4. 2KD-FTV:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 13-37)
5. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a
pgina 10-11)
6. REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO (Veja a pgina 12-11)
7. REMOVA O CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 12-11)
8. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)
9. REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR
10. REMOVA O CONECTOR NO. 1 DA VELA DE AQUECIMENTO
(a) Remova a porca e o chicote eltrico.
(b) Remova as 4 buchas de borracha rosqueadas, 4 porcas e conector da vela de aquecimento.

11. REMOVA O CONJUNTO DA VELA DE


AQUECIMENTO
(a) Usando chave de soquete de 12 mm, remova as 4 velas de aque-
cimento. 19

13-(b)
12. INSTALE O CONJUNTO DA VELA DE
13-(a) AQUECIMENTO
13-(c)
(a) Usando chave de soquete de 12 mm, remova as 4 velas de aque-
cimento.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
12-(a) 13. INSTALE O CONECTOR NO. 1 DA VELA DE
AQUECIMENTO
(a) Instale o conector da vela de aquecimento apertando uniforme-
mente as 4 porcas.
Torque: 2,2 N.m (22 kgf.cm, 19 lbf.pol.)
(b) Instale as 4 buchas de borracha rosqueadas.
(c) Instale o chicote eltrico com a porca.
Torque: 2,0 N.m (20 kgf.cm, 18 lbf.pol.)
14. INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
15. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)
16. INSTALE O CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 12-11)
17. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a
pgina 12-11)
SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO
19-22 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


19. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO C.A.C (Veja a pgina 13-29)
20. 2KD-FTV:
INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-37)
21. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)
22. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

19
SUSPENSO DIANTEIRA

SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 26-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 26-1
2
ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA 3
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 26-2 5
AJUSTES .............................................................. 26-2
AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA
10
HELICOIDAL 11
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 26-9 12
COMPONENTES .................................................. 26-9
SUBSTITUIO ................................................. 26-10 13
INUTILIZAO ................................................... 26-14
BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
14
(HILUX 15
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 26-15
COMPONENTES ................................................ 26-15 16
SUBSTITUIO ................................................. 26-16
BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
17
(HILUX 19
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 26-19
COMPONENTES ................................................ 26-19 26
SUBSTITUIO ................................................. 26-20
BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA 27
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 26-25
28
COMPONENTES ................................................ 26-25 29
SUBSTITUIO ................................................. 26-26
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
26
SUSPENSO DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-1

SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Veculo (Excesso de carga) -


Batendo (na parte inferior do veculo) 2. Mola (Fraca) 26-10
3. Amortecedor (Desgastado) 26-10

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente) 28-1


Oscila/balana 2. Barra estabilizadora (Empenada ou quebrada) 26-26
3. Amortecedor (Desgastado) 26-10

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente) 28-1


2. Rodas (Desbalanceadas) 28-1
3. Amortecedor (Desgastado) 26-10
4. Alinhamento da roda (Incorreto) 26-2
Roda dianteira trepida
5. Juntas esfricas (Desgastadas) 26-20
6. Rolamentos do cubo (Soltos ou desgastados) 30-32
30-40
7. Barra de direo (Solta ou desgastada)

1. Pneus (Inflados inadequadamente) 28-1


2. Alinhamento das rodas (Incorreto) 26-20
Desgaste anormal do pneu
3. Peas da suspenso (Desgastadas) 26-10 26
4. Amortecedor (Desgastado)
SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS
26-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
AJUSTES
1. INSPECIONE O PNEU (Veja a pgina 28-1)

Extremidade Dianteira 2. INSPECIONE A ALTURA DO VECULO


NOTA:
Antes de inspecionar o alinhamento da roda, ajuste a altura do
veculo conforme a especificao.
(a) Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso e
mea a altura do veculo.
Altura do veculo (descarregado):
A B
4WD

Modelo do veculo Dianteiro A B Traseiro C D


Extremidade Traseira KUN25L-TRMDHG 61 mm (2,40 pol.) -84 mm (-3,31 pol.)
KUN25L-TRMDHG3 62 mm (2,44 pol.) -87 mm (-3,43 pol.)
KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu:
205R16C 66 mm (2,60 pol.) -80 mm (-3,15 pol.)
Dimenso do pneu:
255/70R15C 67 mm (2,64 pol.) -80 mm (-3,15 pol.)
D C
KUN26L-PRMDYG 66 mm (2,60 pol.) -80 mm (-3,15 pol.)
26 KUN26L-PRMSYG 66 mm (2,60 pol.) -80 mm (-3,15 pol.)
KUN26L-PRPSYG 69 mm (2,72 pol.) -79 mm (-3,11 pol.)

Pr runner
KUN35L-PRMDHG 68 mm (2,68 pol.) -80 mm (-3,15 pol.)
KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu:
205R16C 59 mm (2,32 pol.) -88 mm (-3,46 pol.)
Dimenso do pneu:
255/70R15C 59 mm (2,32 pol.) -87 mm (-3,43 pol.)
KUN35L-TRMDG3 59 mm (2,32 pol.) -90 mm (-3, 54 pol.)
KUN36L-PRMDYG 66 mm (2,60 pol.) -80 mm (-3,15 pol.)
KUN36L-PRMSYG 69 mm (2,72 pol.) -80 mm (-3,15 pol.)

Pontos de Medio:
A: Altura livre do centro da roda dianteira
B: Altura livre do centro do parafuso do brao inferior da
suspenso no. 2
C: Altura livre do centro do semi-eixo traseiro
D: Altura livre do pino suspensor do feixe de mola
Se a altura do veculo estiver conforme a especificao, ajuste abai-
xando ou levantando a carroaria.
SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-3

A B
3. INSPECIONE A CONVERGNCIA
C Convergncia (descarregado):
Extremidade Dianteira 4WD
A + B: 007' 5' (0,11 0,09)
KUN25L-PRMDHG
C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)
KUN25L-TRMDHG A + B: 009' 5' (0,15 0,09)
KUN25L-TRMDHG3 C - D: 3,7 1,0 mm (0,15 0,04 pol.)
D
A + B: 007' 5' (0,12 0,09)
KUN26L-PRMDYG
C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)
A + B: 007' 5' (0,12 0,09)
KUN26L-PRMSYG
C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)
A + B: 006' 5' (0,10 0,09)
KUN26L-PRPSYG
C - D: 2,3 1,0 mm (0,09 0,04 pol.)

Pr runner
A + B: 007' 5' (0,11 0,09)
KUN35L-PRMDHG
C - D: 2,6 1,0 mm (0,10 0,04 pol.)
KUN35L-TRMDHG A + B: 010' 5' (0,17 0,09)
KUN35L-TRMDHG3 C - D: 4,2 1,0 mm (0,17 0,04 pol.)
A + B: 007' 5' (0,12 0,09)
KUN36L-PRMDYG
C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)
A + B: 006' 5' (0,10 0,09)
KUN36L-PRMSYG
C - D: 2,4 1,0 mm (0,09 0,04 pol.)

Se a convergncia no estiver conforme a especificao, ajuste nas


extremidades da cremalheira.
4. AJUSTE A CONVERGNCIA 26
(a) Solte as presilhas de ajuste da coifa da cremalheira.
(b) Solte as porcas trava do terminal da barra de direo.
(c) Gire as extremidades da cremalheira para a direita e para a es-
querda na mesma quantidade para ajustar a convergncia em
relao ao valor central.
RECOMENDAO:
A convergncia dever estar o mais prximo possvel do valor central.

(d) Certifique-se de que o comprimento das extremidades das cre-


malheiras esquerda e direita seja o mesmo.
Padro: 0 1 mm (0 0,039 pol.)
(e) Aperte as porcas-trava do terminal da barra de direo.
(d) Torque: 55,5 N.m (566 kgf.cm, 41 lbf.p)
(f) Instale as coifas nas sedes e instale as presilhas.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as coifas no estejam torcidas.
(e)
SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS
26-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

A B B A 5. INSPECIONE O NGULO DA RODA


(a) Esterce o volante da direo para a esquerda e para a direita at
o batente e mea o ngulo de giro.
Extremidade
Dianteira ngulo da roda (veculo descarregado):
3630' (3430' a 3730')
ngulo interno da roda
(36,50 (34,5 a 37,5))
A: Interno ngulo externo
3330' (33,50)
B: Externo (Referncia)

Se os ngulos no estiverem conforme os valores especificados, ve-


rifique e ajuste os comprimentos das extremidades das cremalheiras
direita e esquerda.
6. INSPECIONE O CMBER, CSTER E INCLINAO
Calibrador
DO EIXO DA DIREO
Dispositivo de (a) Instale o calibrador de cmber, cster e pino-mestre ou posicione
alinhamento
as rodas dianteiras no centro do dispositivo de alinhamento de
rodas.
(b) Inspecione o cmber, cster e inclinao do eixo de direo.
Inclinao do cmber (veculo descarregado):
4WD
KUN25L-PRMDHG 026' 30' (0,44 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN25L-TRMDHG
KUN25L-TRMDHG3 032' 30' (0,54 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRMDYG 027' 30' (0,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRMSYG 027' 30' (0,43 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
26 KUN26L-PRPSYG 024' 30' (0,40 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos

Pr Runner

KUN35L-PRMDHG 025' 30' (0,42 0,50)


Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3 035' 30' (0,58 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN36L-PRMSYG 024' 30' (0,40 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN36L-PRMSYG 027' 30' (0,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-5

Inclinao do cster (veculo descarregado):


4WD
KUN25L-TRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C 128' 30' (1,46 0,50)
Dimenso do pneu 255/70R15C 127' 30' (1,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN25L-TRMDHG3
Dimenso do pneu 205R16C 123' 30' (1,39 0,50)
Dimenso do pneu 255/70R15C 122' 30' (1,37 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C 138' 30' (1,63 0,50)
Dimenso do pneu 255/70R15C 137' 30' (1,61 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRMDYG
Dimenso do pneu 205R16C 137' 30' (1,61 0,50)
Dimenso do pneu 255/70R15C 136' 30' (1,60 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRMSYG
Dimenso do pneu 255/70R15C 134' 30' (1,57 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRPSYG
Dimenso do pneu 255/70R15C 137' 30' (1,62 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos

Pr Runner

KUN35L-TRMDHG3
Dimenso do pneu 205R16C 119' 30' (1,31 0,50)
Dimenso do pneu 255/70R15C 118' 30' (1,30 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN35L-PRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C 140' 30' (1,67 0,50)
26
Dimenso do pneu 255/70R15C 140' 30' (1,66 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C 123' 30' (1,38 0,50)
Dimenso do pneu 255/70R15C 122' 30' (1,37 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN36L-PRMDYG
Dimenso do pneu 205R16C 138' 30' (1,64 0,50)
Dimenso do pneu 255/70R15C 137' 30' (1,62 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN36L-PRMSYG
Dimenso do pneu 255/70R15C 139' 30' (1,65 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS
26-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Inclinao do eixo da direo (veculo descarregado):


4WD

KUN25L-TRMDHG
KUN25L-PRMDHG3 1156' 30' (11,94 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN25L-PRMDHG 1202' 30' (12,04 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRMDYG 1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRMSYG 1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN26L-PRPSYG 1205' 30' (12,08 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos

Pr Runner

KUN35L-PRMDHG 1204' 30' (12,06 0,50)


Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3 1154' 30' (11,90 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN36L-PRMSYG 1205' 30' (12,08 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos
KUN36L-PRMDYG 1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou menos

Se o cmber e o cster no estiverem conforme a especificao,


ajuste.
Se a inclinao do eixo da direo no estiver conforme a especificao
aps o ajuste correto do cmber e cster, verifique a ponta-de-eixo e a
26 roda dianteira quanto a distoro ou folga.
7. AJUSTE O CMBER E O CSTER
NOTA:
Aps o ajuste do cmber, inspecione a convergncia.
(a) Solte a porca do came de ajuste de cmber e o parafuso do came
de ajuste do cmber.
(b) Gire o came de ajuste do cmber no. 1 e o came de ajuste do
cmber no. 2 em ambas as direes e ajuste o cmber e o cster
conforme o valor central.
SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-7

(c) O cmber e o cster devero estar o mais prximo possvel do


valor central.

Extremidade dianteira

Came de ajuste de Came de ajuste de


cmber no. 1 (LE) cmber no. 1 (LD)

(+) (-) (-) (+)

(+) (-) (-) (+)

Came de ajuste de Came de ajuste de


cmber no. 2 (LE) cmber no. 2 (LD)

(d) Interpretao da tabela de ajuste (usando os exemplos)


Cster
(1) Mea o alinhamento existente.
Cmber Valor medido (referncia)

Cster Cmber 020(0,30)


Cmber
-020'
+ 1,2
-020'
Cster 320(3,30)
26
+ 0,3

(2) Anote a diferena entre o valor padro (A) e o valor medido


(B) na tabela de ajuste.
Valor padro:
Cmber: 0 00(0,00)
Cster: 3 00(3,00)
Frmula: A B = C
Cmber: 0 00- 020 = 020
Cster: 3 00- 320 = - 020
(3) Conforme indicado na tabela, leia no grfico a distncia
indicada do ponto marcado at 0 e ajuste os cames diantei-
ro e traseiro corretamente.
Came de ajuste de cmber no. 1: + 1,2
Came de ajuste de cmber no. 2: + 0,3
SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS
26-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Came de ajuste
de cmber no. 1

Escala de came dianteiro

Escala de came traseiro


Came de ajuste
de cmber no. 2

26

Cmber
Cster
SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-9

AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
COMPONENTES

Amortecedor dianteiro
com mola helicoidal

 Porca-trava
Retentor do coxim do
amortecedor dianteiro

Coxim do
Conjunto da articulao da
amortecedor
dianteiro 26
barra estabilizadora dianteira Subconjunto do suporte
da suspenso dianteira

Retentor do coxim
Suporte da barra do amortecedor
estabilizadora dianteira dianteiro

Barra Bucha no. 1 da barra


estabilizadora estabilizadora dianteira
dianteira

Mola helicoidal
dianteira LE
Suporte da barra
estabilizadora
dianteira
Conjunto da articulao
da barra estabilizadora
dianteira LE
Conjunto do
amortecedor
dianteiro
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL
26-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2).
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA

2. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO


DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE
(a) Remova a porca e desconecte da ponta-de-eixo .
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

3. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
4. REMOVA O SUPORTE DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)
5. REMOVA A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)

26 6. REMOVA O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A


MOLA HELICOIDAL
(a) Remova a porca e o parafuso.
RECOMENDAO:
Mantendo a porca posicionada, solte e remova o parafuso.

(b) Remova as 3 porcas e amortecedor com a mola helicoidal.


SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-11

7. REMOVA A PORCA DO SUPORTE DIANTEIRO AO


AMORTECEDOR DIANTEIRO
(a) Usando SST, comprima a mola helicoidal.
SST 09723-30021 (09727-00010, 09727-00031) 09727-00060
SST NOTA:
No use chave de impacto, caso contrrio a SST ser danificada.

(b) Prenda a haste do amortecedor e remova a porca.


NOTA:
No use chave de impacto, caso contrrio a haste do amortecedor
ser danificada.

8. REMOVA O RETENTOR DO COXIM DO AMORTECEDOR DIANTEIRO


9. REMOVA O COXIM DO AMORTECEDOR DIANTEIRO
10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DA SUSPENSO DIANTEIRA
11. REMOVA A MOLA HELICOIDAL DIANTEIRA LE

12. INSPECIONE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR


DIANTEIRO 26
(a) Comprima e estenda a haste do amortecedor 4 vezes ou mais.
Inspecione quanto a resistncia anormal ou rudos de funciona-
mento irregular durante a operao.
Se houver alguma irregularidade, substitua o amortecedor por um com-
ponente novo.
NOTA:
Ao inutilizar o amortecedor, veja INUTILIZAO, pgina 26-14.

13. INSTALE A MOLA HELICOIDAL DIANTEIRA LE


(a) Usando SST, comprima a mola helicoidal.
SST 09723-30021 (09727-00010, 09727-00031),
(b)
09727-00060
NOTA:
No use chave de impacto, caso contrrio a SST ser danificada.
(b) Instale a mola helicoidal ao amortecedor. Encaixe a extremidade
SST inferior da mola helicoidal no rebaixo da sede inferior da mola.
(c) Instale o retentor, calo e suporte da suspenso dianteira
haste.
(d) Temporariamente instale uma porca-trava nova.
SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL
26-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14. INSTALE A PORCA DA SUSPENSO DIANTEIRA


LE LD AO AMORTECEDOR DIANTEIRO
Extremidade dianteira
(a) Alinhe o suporte da suspenso e a bucha do amortecedor, con-
forme detalhado na ilustrao.
(b) Aperte a porca-trava.
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p)
NOTA:
Bucha do amortecedor No use chave de impacto, caso contrrio a SST ser danificada.
Suporte da suspenso (c) Solte a mola helicoidal, verificando a posio da sede inferior da
mola e o suporte da suspenso.

15. TEMPORARIAMENTE INSTALE O AMORTECEDOR


DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL
(a) Instale o amortecedor na carroaria de modo que a extremidade
inferior da mola helicoidal esteja voltada para a extremidade tra-
seira do veculo.

26 Extremidade
traseira

(b) Instale as 3 porcas na extremidade superior do amortecedor com


a mola helicoidal.
Torque: 40 N.m (408 kgf.cm, 30 lbf.p)

(c) Temporariamente instale o parafuso e a porca conforme detalha-


do na ilustrao.
RECOMENDAO:
Fixe a porca na posio e temporariamente instale o parafuso.
SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-13

16. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DA


BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE
(a) Conecte a articulao da barra estabilizadora ponta-de-eixo com
a porca.
Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

17. Instale o conjunto da articulao da barra estabilizadora dianteira.


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
18. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
19. ESTABILIZE A SUSPENSO
(a) Abaixe o veculo.
(b) Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso e mea a altura do veculo
20. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL
(a) Fixe a porca e aperte o parafuso.
Torque: 95 N.m (969 kgf.cm, 70 lbf.p)
NOTA:
No aperte a porca.
21. INSPECIONE AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)

26
SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL
26-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INUTILIZAO

45 mm 1. INUTILIZAO DO CONJUNTO DO
(1,77 pol.) AMORTECEDOR DIANTEIRO
A (a) Distenda totalmente a haste do amortecedor e fixe em uma morsa
deixando-a inclinada.
(b) Usando uma furadeira ou ferramenta similar, gradativamente faa
um furo na rea A para descarregar o gs existente.
CUIDADO:
Como poder haver partculas metlicas ejetadas pelo gs:
Use culos de segurana.
Cubra a rea sendo cortada.
NOTA:
O gs descarregado incolor, inodoro e inofensivo.

26
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-15

BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

 Bucha do brao Conjunto do brao superior


superior dianteiro da suspenso dianteira
Retentor

Retentor
 Bucha do brao
superior dianteiro

Cabo do sensor
de controle de
patinamento

26

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
26-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2).
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA
2. INSPECIONE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(a) Verifique se no h folga na junta esfrica, balanando o brao superior para cima e para baixo com a mo.

3. DESCONECTE O CABO DO SENSOR DE


CONTROLE DE PATINAMENTO
(a) Remova os 2 parafusos e desconecte o cabo do sensor de con-
trole de patinamento.

4. REMOVA O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA LE
(a) Apie o brao inferior com um macaco.
(b) Remova a presilha e a porca.
SST
(c) Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, a junta esfrica su-
perior.
SST 09628-62011
26

(d) Remova a porca, 2 retentores e parafuso.


(e) Remova o brao superior.

5. REMOVA A BUCHA DO BRAO SUPERIOR


DIANTEIRO
(a) Usando o martelo e talhadeira, bata e dobre o flange inteiro da
bucha do brao superior, conforme detalhado na ilustrao;
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-17

(b) Usando SST e prensa, solte a bucha do brao superior.


SST 09613-26017, 09710-22031, (09710-01041), 09950-00020
Bucha

SST

6. INSPECIONE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR


DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(a) Conforme detalhado na ilustrao, mova o prisioneiro da junta
esfrica para trs e para frente 5 vezes antes de instalar a porca.
(b) Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 3 a 5
segundos por volta e anote o valor de torque na quinta volta.
Torque de giro:
0,98 a 4,5 N.m (10 a 46 kgf.cm, 9 a 40 lbf.pol.) ou menos
(c) Verifique quanto a trincas e vazamentos de graxa na coifa da
junta esfrica.

7. INSTALE A BUCHA DO BRAO SUPERIOR 26


SST DIANTEIRO
(a) Usando SST e prensa, instale uma bucha do brao superior nova.
SST 09710-30021 (09710-03101)

(a) 8. TEMPORARIAMENTE INSTALE O CONJUNTO DO


BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
LE
(a) Temporariamente instale o brao superior com o parafuso, 2
retentores e a porca.
(a) RECOMENDAO:
(b)
Fixe a porca no local e temporariamente instale o parafuso.
(b) Instale o brao superior ponta-de-eixo com a porca.
Torque: 110 N.m (1.122 kgf.cm, 81 lbf.p)
(c) Instale uma presilha nova.
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
26-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. CONECTE O CABO DO SENSOR DE CONTROLE DE PATINAMENTO


(a) Instale o cabo do sensor com 2 parafusos.
Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)
10. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
11. ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 26-10)
12. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL.
(a) Fixe a porca e aperte o parafuso.
Torque: 115 N.m (1.173 kgf.cm, 85 lbf.p)
NOTA:
No aperte a porca.
13. INSPECIONE AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)

26
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-19

BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Came de ajuste do
cmber no. 2

Conjunto do came de
ajuste do cmber
26
Came de ajuste
do cmber no. 1

 Bucha do brao
inferior dianteiro no. 2

Subconjunto inferior do
brao da suspenso
dianteira LE
 Bucha do brao
inferior dianteiro no. 1

Adaptador da junta
esfrica inferior
dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel  Contrapino
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
26-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA

2. INSPECIONE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(a) Instale as porcas do cubo ao disco.
(b) Usando relgio comparador, mea a junta esfrica inferior quan-
do a folga excessiva ao puxar as porcas do cubo para cima e
para baixo com fora de 294 N (30 kgf., 66 lbf).
Padro: 0,5 mm (0,020 pol.) ou abaixo
Se a folga da junta no estiver conforme a especificao, substitua o
subconjunto do brao inferior.

3. DESCONECTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO


COM A MOLA HELICOIDAL
(a) Remova a porca e o parafuso.
RECOMENDAO:
Mantendo a porca posicionada, solte e remova o parafuso.
(b) Desconecte do brao inferior, o amortecedor com a mola helicoi-
dal.
26

4. REMOVA O SUBCONJUNTO No. 1 DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(a) Remova da ponta-de-eixo, os 2 parafusos e desconecte a fixa-
o da junta esfrica.

Marcas de (b) Faa marca de identificao no came de ajuste do cmber no. 1 e


correspondncia chassi do veculo, e no came de ajuste no. 2 do cmber e chassi
do veculo.
(c) Remova as 2 porcas, came de ajuste do cmber no. 1 e no. 2, 2
cames de ajuste do cmber e brao inferior.
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-21

(d) Remova o contra-pino e a porca.


SST (e) Usando SST, remova o adaptador da junta esfrica.
SST 09628-00011

5. REMOVA A BUCHA NO. 1 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO
(a) Usando martelo e talhadeira, bata e dobre o flange da bucha
totalmente conforme detalhado na ilustrao.

SST (b) Usando SST e prensa, remova a bucha.


SST 09632-36010, 09950-00020, 09950-60010 (09951-00520)

26
SST

6. REMOVA A BUCHA NO. 2 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO
(a) Usando o martelo e talhadeira, bata e dobre o flange da bucha
totalmente, conforme detalhado na ilustrao;

(b) Usando SST e prensa, solte a bucha.


SST SST 09632-36010, 09950-00020, 09950-60010
(09951-00400)

SST
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
26-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO BRAO DA


SUSPENSO DIANTEIRA
(a) Conforme detalhado na ilustrao, mova o prisioneiro da junta
esfrica para trs e para frente 5 vezes antes de instalar a porca.
(b) Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 3 a 5
segundos por volta e anote o valor de torque na quinta volta.
Torque de giro:
0,29 a 4,5 N.m (3 a 46 kgf.cm, 3 a 40 lbf.pol.) ou menos
(c) Verifique quanto a trincas e vazamentos de graxa na coifa da
junta esfrica.

8. INSTALE A BUCHA NO. 2 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO LE
SST (a) Usando SST e prensa, instale uma bucha nova.
SST 09710-20011 (09710-03081), 09726-27012 (09726-02041)
NOTA:
Pressione a bucha certificando-se de que as projees de
posicionamento da bucha estejam perpendiculares ao brao infe-
rior, conforme detalhado na ilustrao.

26
Projeo de
posicionamento
da bucha
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-23

9. INSTALE A BUCHA NO. 1 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO LE
(a) Usando SST, instale uma bucha nova.
SST
SST 09710-20011 (09710-06071), 09710 -22021 (09710-0171)
NOTA:
Pressione a bucha certificando-se de que as projees de
posicionamento da bucha estejam perpendiculares ao brao infe-
rior, conforme detalhado na ilustrao.

SST

Projeo de posicionamento
da bucha

Marcas de 10. TEMPORARIAMENTE INSTALE O SUBCONJUNTO


identificao DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
LE
(a) Temporariamente instale o brao inferior com os 2 cames de ajuste
do cmber, came de ajuste do cmber no. 1 e no. 2 e 2 porcas.
(b) Alinhe as marcas de identificao no came de ajuste do cmber
no. 1 e came de ajuste do cmber no. 2. Temporariamente aperte
as porcas. 26

(c) Instale o adaptador da junta esfrica com a porca e um contra-


pino novo.
Torque: 140 N.m (1.428 kgf.cm, 103 lbf.p)
(d) Instale o adaptador da junta esfrica com os 2 parafusos.
Torque: 160 N.m (1.632 kgf.cm, 118 lbf.p)

11. TEMPORARIAMENTE INSTALE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL.


(a) Instale o amortecedor com a mola helicoidal e com o parafuso, e temporariamente instale a porca.
12. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
13. ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 26-10)
14. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL.
(a) Aperte as 2 porcas.
Torque: 140 N.m (1.428 kgf.cm, 103 lbf.p)
SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
26-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL


(a) Posicione a porca e aperte o parafuso.
Torque: 95 N.m (969 kgf.cm, 70 lbf.p)
NOTA:
No aperte a porca.
16. INSPECIONE AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)

26
SUSPENSO DIANTEIRA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-25

BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto da articulao da barra


estabilizadora dianteira LD

Bucha no. 1
da barra
estabilizadora
dianteira

Barra estabilizadora dianteira

26
Conjunto da articulao
da barra estabilizadora
dianteira LE
Bucha no. 1 da barra
estabilizadora dianteira

Suporte da barra
Suporte da barra estabilizadora
estabilizadora dianteira dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


SUSPENSO DIANTEIRA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA
26-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2).
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA

2. REMOVA O CONJUNTO DA ARTICULAO DA


BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE
(a) Remova as 2 porcas e articulao da barra estabilizadora da
ponta-de-eixo e barra estabilizadora.
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

3. REMOVA O CONJUNTO DA ARTICULAO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o LE.

4. INSPECIONE O CONJUNTO DA ARTICULAO DA


26 BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE
(a) Conforme detalhado na ilustrao, mova o prisioneiro da junta
esfrica para trs e para frente 5 vezes antes de instalar a porca.
(b) Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 3 a 5
segundos por volta e anote o valor de torque na quinta volta.
Torque de giro:
0,05 a 1,96 N.m (0,5 A 20 kgf.cm, 0,4 A 17 lbf.pol.) ou menos
(c) Verifique quanto a trincas e vazamentos de graxa na coifa da
junta esfrica .

5. REMOVA O SUPORTE DA BARRA


ESTABILIZADORA DIANTEIRA
(a) Remova os 4 parafusos e 2 suportes.
SUSPENSO DIANTEIRA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 26-27

6. REMOVA A BUCHA DA BARRA ESTABILIZADORA NO. 1


(a) Remova as 2 buchas.
7. REMOVA A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA
8. INSTALE A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA

Lado externo 9. INSTALE A BUCHA DA BARRA ESTABILIZADORA


NO. 1
(a) Instale as 2 buchas.
Batente
da bucha RECOMENDAO:
Instale cada bucha na parte externa do batente da bucha na bar-
ra estabilizadora.
Instale cada bucha mantendo o corte na bucha voltada para a
extremidade dianteira do veculo.
Extremidade dianteira

10. INSTALE O SUPORTE DA BARRA


ESTABILIZADORA DIANTEIRA
(a) Instale os 2 suportes com os 4 parafusos.
Torque: 48 N.m (489 kgf.cm, 35 lbf.p)

26

11. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DA


BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE
(a) Instale a articulao da barra estabilizadora dianteira ponta-de-
eixo e barra estabilizadora com as 2 porcas.
Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

12. INSTALE O CONJUNTO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o LE.
13. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
NOTAS

26
SUSPENSO TRASEIRA

SUSPENSO TRASEIRA
(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 27-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 27-1
2
AMORTECEDOR TRASEIRO 3
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 27-2 5
COMPONENTES .................................................. 27-2
SUBSTITUIO ................................................... 27-3
10
INUTILIZAO ..................................................... 27-4 11
FEIXE DE MOLAS TRASEIRO
(HILUX 12
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 27-5
COMPONENTES .................................................. 27-5 13
SUBSTITUIO ................................................... 27-6
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
27
SUSPENSO TRASEIRA SUSPENSO TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 27-1

SUSPENSO TRASEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente) 28-1


2. Alinhamento da roda (Incorreto) 26-2
Puxa para o lado
3. Rolamento do cubo (Desgastado) 30-51
4. Componentes da suspenso (Desgastados)

1. Veculo (Excesso de carga)


Batendo (na parte inferior da carroaria) 2. Mola (Fraca) 27-6
3. Amortecedor (Desgastado) 27-3

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente) 28-1


Oscila/balana
2. Amortecedor (Desgastado) 27-3

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente) 28-1


2. Rodas (Desbalanceadas) 28-1
Roda traseira trepida 3. Amortecedor (Desgastado) 27-3
4. Alinhamento da roda (Incorreto) 26-2
5. Rolamentos do cubo (Desgastados) 30-51

1. Pneus (Inflados inadequadamente) 28-1


2. Alinhamento das rodas (Incorreto) 26-2
Desgaste anormal do pneu
3. Amortecedor (Desgastado) 27-3 27
4. Componentes da suspenso (Desgastado)
SUSPENSO TRASEIRA AMORTECEDOR TRASEIRO
27-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

AMORTECEDOR TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Arruela do coxim do
amortecedor traseiro no. 2
 Bucha do amortecedor traseiro

Arruela do coxim do
Amortecedor traseiro amortecedor traseiro no. 1

Arruela do coxim do
amortecedor traseiro no. 2

 Bucha do
amortecedor
traseiro

Arruela do coxim do
amortecedor traseiro no. 1

27

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
SUSPENSO TRASEIRA AMORTECEDOR TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 27-3

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA TRASEIRA

2. REMOVA O CONJUNTO DO AMORTECEDOR


TRASEIRO
(a) Apie a carcaa do eixo traseiro.
(1) Levante o veculo e apie o chassi em cavaletes.
(2) Abaixe a carcaa do eixo at liberar a tenso do feixe de
molas e mantenha esta posio.
(b) Remova os 2 parafusos e 2 arruelas.
(c) Desconecte o amortecedor (com as 4 buchas), da carcaa do
eixo.
(d) Remova do amortecedor, as 4 buchas.
(e) Remova as 2 arruelas.
3. INSPECIONE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR
TRASEIRO
(a) Comprima e estenda a haste do amortecedor 4 vezes ou mais.
Inspecione quanto a resistncia anormal ou rudos de funciona-
mento irregular durante a operao.
Se houver alguma irregularidade, substitua o amortecedor por um com-
ponente novo.
NOTA:
Ao inutilizar o amortecedor, veja INUTILIZAO, pgina 26-14. 27
4. INSTALE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR
TRASEIRO
(a) Instale as 2 arruelas carcaa do eixo.
(b) Instale 4 buchas novas no amortecedor.
(c) Instale o amortecedor (com as 4 buchas) na carcaa do eixo,
mantendo o protetor voltado para a extremidade dianteira do ve-
culo.
(d) Instale as 2 arruelas.
(e) Temporariamente aperte os 2 parafusos.

5. INSTALE A RODA TRASEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
6. ESTABILIZE A SUSPENSO
(a) Abaixe o veculo .
(b) Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso e mea a altura do veculo.
7. APERTE O PARAFUSO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
(a) Aperte os 2 parafusos.
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
SUSPENSO TRASEIRA AMORTECEDOR TRASEIRO
27-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INUTILIZAO

1. INUTILIZAO DO CONJUNTO DO
45 mm 40 mm AMORTECEDOR TRASEIRO
(1,77 pol.) (1,57 pol.)
(a) Distenda totalmente a haste do amortecedor e fixe em uma morsa
deixando-o inclinado.
(b) Usando furadeira, faa o furo na rea A para descarregar o gs
existente.
CUIDADO:
A
Como poder haver partculas metlicas ejetadas com o gs:
Use culos de segurana.
Cubra a rea sendo cortada.
NOTA:
O gs descarregado incolor, inodoro e inofensivo.

27
SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 27-5

FEIXE DE MOLAS TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Parafuso U da
mola traseira

 Bucha superior da
Batente da algema da mola traseira
mola traseira 27

Placa interna da
algema da mola
Cabo do freio de traseira
estacionamento

 Bucha inferior da
algema da mola traseira

Subconjunto da sede do
parafuso U da Mola LE

Conjunto da
mola traseira LE
Subconjunto no. 2 da
Parafuso-pino da algema da mola traseira
mola traseira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO
27-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA TRASEIRA

2. DESCONECTE O CABO DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(a) Remova o parafuso e desconecte da mola, o cabo.

3. REMOVA O CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO (Veja a pgina 27-3)

4. REMOVA O PARAFUSO U
27 (a) Remova as 4 porcas, 4 arruelas, 2 parafusos U, batente da
mola e sede do parafuso U.

5. REMOVA O PARAFUSO-PINO DA MOLA TRASEIRA


(a) Remova a porca, arruela e parafuso-pino.
SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 27-7

6. REMOVA A PLACA INTERNA DA ALGEMA DA


MOLA
(a) Remova as 2 porcas, 2 arruelas e placa interna.

7. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 2 DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA


(a) Usando chave de fenda, remova a algema da mola.
RECOMENDAO:
Proteja a extremidade da chave de fenda antes de usar.
8. REMOVA O CONJUNTO DA MOLA TRASEIRA LE
9. REMOVA A BUCHA INFERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA
(a) Usando chave de fenda, remova as 2 buchas no lado da algema da mola ou no lado da mola.
RECOMENDAO:
Proteja a extremidade da chave de fenda antes de usar.
10. REMOVA A BUCHA SUPERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA
(a) Usando chave de fenda, remova as 2 buchas no lado da algema da mola ou no lado da mola.
RECOMENDAO:
Proteja a extremidade da chave de fenda antes de usar.
11. INSTALE A BUCHA SUPERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA
(a) Instale as 2 buchas no lado da carroaria do veculo.
12. INSTALE A BUCHA INFERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA
(a) Instale as 2 buchas no lado da mola.
13. INSTALE O CONJUNTO DA MOLA TRASEIRA LE
27
14. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 2 DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA
(a) Temporariamente instale a algema da mola.
RECOMENDAO:
A algema da mola poder ser instalada em qualquer lado da mola.

15. TEMPORARIAMENTE INSTALE A PLACA INTERNA


DA ALGEMA DA MOLA
(a) Temporariamente instale a placa interna algema no. 2 com as 2
arruelas e 2 porcas.
RECOMENDAO:
Aps estabilizar a suspenso, aperte as porcas.
SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO
27-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. TEMPORARIAMENTE INSTALE O PARAFUSO-PINO


DA MOLA TRASEIRA
(a) Temporariamente instale o parafuso-pino com a arruela e a porca.
RECOMENDAO:
O parafuso-pino poder ser instalado em qualquer lado da mola.
Aps estabilizar a suspenso, aperte a porca.

17. TEMPORARIAMENTE INSTALE O PARAFUSO U


DA MOLA TRASEIRA
(a) Temporariamente instale a sede do parafuso U e
RECOMENDAO:
Ao apertar os parafusos U, aperte as porcas aos pares, em seqncia
diagonal.

18. INSTALE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO (Veja a pgina 27-3)


19. INSTALE O CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO NO. 3 (Veja a pgina 33-9)
20. ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 27-10)
21. APERTE A PORCA PLANA INTERNA DA ALGEMA DA MOLA
Torque: 60 N.m (612 kgf.cm, 44 lbf.p)
22. APERTE A PORCA DO PINO DA MOLA TRASEIRA
Torque: 120 N.m (1.224 kgf.cm, 89 lbf.p)
23. APERTE A PORCA DA SEDE DO PARAFUSO U DA MOLA
27 Torque: 120 N.m (1.224 kgf.cm, 89 lbf.p)
24. INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1.070 kgf.cm, 77 lbf.p)
RODA E PNEU

RODA E PNEU
(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 28-1
INSPEO ............................................................ 28-1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
28
RODA E PNEU RODA E PNEU
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 28-1

RODA E PNEU (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO
1. INSPECIONE O PNEU
(a) Mea os pneus quanto a desgaste e quanto presso correta.
Presso correta com os pneus frios:
Dimenso do pneu Pneus Dianteiros Pneus Traseiros
240kPa 240kPa
205R16C 8PR 110/108S
(2,4 kgf.cm, 35 psi) (2,4 kgf.cm, 35 psi)
200kPa 200 kPa
255/70R15C 112/110S
(2,0 kgf.cm, 29 psi) (2,0 kgf.cm, 29 psi)

(b) Usando um relgio comparador, mea a excentricidade do pneu.


Excentricidade do pneu: 3,0 mm (0,118 pol.) ou menos

2. RODZIO DOS PNEUS


As rodas do veculo so de alumnio
mas a roda de reserva de ao (a) Faa o rodzio dos pneus.
Extremi- RECOMENDAO:
dade
Dianteira O mtodo de rodzio diferente conforme o tipo de rodas do veculo e
roda de reserva (veja a ilustrao). 28

As rodas do veculo e a roda de


reserva so do mesmo tipo
Extremi-
dade
Dianteira
RODA E PNEU RODA E PNEU
28-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. INSPECIONE O BALANCEAMENTO DAS RODAS


(a) Verifique e ajuste o balanceamento fora do veculo.
Desbalanceamento aps o ajuste:

Dimenso do pneu Peso de balanceamento


205R16C 8PR 110/108S
14 g (0,030 lb) ou menos
255/70R15C 112/110S

4. VERIFIQUE O ROLAMENTO DA RODA QUANTO A FOLGA (Veja a pgina 30-23)


5. VERIFIQUE O DESVIO DO CUBO DO EIXO (Veja a pgina 30-23)

28
DIFERENCIAL

SISTEMA DO DIFERENCIAL
(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-1
PRECAUES ..................................................... 29-1
2
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 29-2 3
LEO DO DIFERENCIAL
(HILUX 5
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-3
INSPEO NO VECULO .................................... 29-3
10
VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO
11
(HILUX 12
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-4
SUBSTITUIO ................................................... 29-4 13
VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO
14
(HILUX 15
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-6
SUBSTITUIO ................................................... 29-6 16
CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO 17
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-10
19
COMPONENTES ................................................ 29-10 26
RECONDICIONAMENTO ................................... 29-12
VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL 27
TRASEIRO
(HILUX 28
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-35
SUBSTITUIO ................................................. 29-35
29
CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL 30
TRASEIRO
(HILUX 31
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-39
COMPONENTES ................................................ 29-39
32
RECONDICIONAMENTO ................................... 29-42 33
CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO
DIFERENCIAL 40
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-63 41
LOCALIZAO ................................................... 29-63
INSPEO .......................................................... 29-64
42
SUBSTITUIO ................................................. 29-65 50
51
55
29
DIFERENCIAL SISTEMA DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-1

SISTEMA DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1. Antes de desmontar o conjunto do diferencial, limpe o conjunto completamente, removendo toda areia,
lama ou objetos estranhos. Isto ajudar a evitar a contaminao durante a desmontagem e a reinstalao.
2. Quando remover o suporte do diferencial traseiro ou qualquer outro componente fabricado em liga leve,
no alavanque com chave de fenda ou outra ferramenta que poder causar danos. Ao invs disso, fure a
pea com martelo revestido com plstico.
3. Sempre disponha os componentes desmontados na seqncia da remoo e mantenha-os protegidos de
objetos estranhos.
4. Antes de instalar cada componente, limpe e seque-o completamente. A seguir aplique leo para engrena-
gem hipide LSD. No use produtos qumicos alcalinos para limpar componentes de alumnio, peas de
borracha ou parafusos de montagem da engrenagem coroa. Alm disso no use gasolina ou outros leos
para limpeza de anis O, vedadores de leo ou componentes de borracha.
5. Usando leo para engrenagem hipide LSd, lubrifique todas as superfcies deslizantes e componentes
giratrios.
6. No prenda um componente diretamente em morsa. Posicione chapas de alumnio entre o componente e a
morsa.
7. Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato da caixa. Estes danos podero causar vazamen-
to de leo.
8. Antes de aplicar composto de vedao, remova os depsitos de compostos de vedao e usando gasolina,
limpe o componente a ser selado.
9. Aps vedar os componentes, no permita o contato de leo na vedao durante no mnimo uma hora.
10. No permita riscos na superfcie de contato de um componente com vedador de leo, anel O ou junta. Os
riscos podero resultar em vazamento de leo.
11. Ao instalar um vedador de leo, esteja atento para no danificar o lbio e a periferia externa do vedador.
12. Ao substituir um rolamento, substitua as pistas interna e externa como um conjunto.

29
DIFERENCIAL SISTEMA DO DIFERENCIAL
29-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto) 29-3


2. Vedador de leo lateral do diferencial dianteiro
Vazamento de leo do diferencial dianteiro (desgastado ou danificado) 29-4
3. Vedador de leo traseiro do diferencial dianteiro
(desgastado ou danificado) 29-6
4. Flange universal (solto ou danificado) 29-12

1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto) 29-3


2. Vedador de leo traseiro do diferencial traseiro
Vazamento de leo do diferencial traseiro
(desgastado ou danificado) 29-35
3. Flange universal (solto ou danificado) 29-42

1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto) 29-3


2. Vedador de leo lateral do diferencial dianteiro
Vazamento de leo do eixo das satlites da trao (desgastado ou danificado) 29-4
dianteira 3. Vedador de leo traseiro do diferencial dianteiro
(desgastado ou danificado) 29-6
4. Flange universal (solto ou danificado) 29-12

1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto) 29-3


2. Vedador de leo lateral do diferencial traseiro
Vazamento de leo do eixo das satlites da trao
traseira (desgastado ou danificado) 29-35
3. Flange universal (solto ou danificado) 29-42

29
DIFERENCIAL LEO DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-3

LEO DO DIFERENCIAL (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

1. VERIFIQUE O LEO DO DIFERENCIAL


(a) Estacione o veculo em uma superfcie nivelada.
(b) Remova o bujo de abastecimento do diferencial e a junta.
(c) Verifique se o nvel do leo est entre 0 a 5 mm (0 a 0,20 pol.) a
partir do lbio inferior do furo do bujo de abastecimento.
NOTA:
0 a 5 mm Aps trocar o leo dirija o veculo e verifique o nvel do leo
novamente.
O excesso ou a insuficincia de leo resultar em proble-
mas na transmisso
RECOMENDAO:
Se necessrio abastea o conjunto do diferencial com leo para en-
grenagem hipide.
Viscosidade recomendada:
SAE 90 ou acima 18C (0 F)
SAE 80W ou 80W-90 para temperaturas abaixo de -18C (0 F)
Tipo de leo:
leo para engrenagem hipide API GL-5
Capacidade:
Diferencial dianteiro
1,40 a 1,50 litros
Diferencial dianteiro com A.D.D.
1,60 a 1,70 litros
Diferencial traseiro
2WD
29
2,80 a 2,90 litros
4WD
2,90 a 3,00 litros
(d) Verifique quanto a vazamento de leo quando o nvel de leo
estiver baixo.
(e) Instale o bujo de abastecimento do diferencial e uma junta nova.
Diferencial dianteiro:
Torque: 39 N.m (400 kgf.cm, 29 lbf.p)
Diferencial traseiro:
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf.p)
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO EIXO DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
29-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO DO EIXO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 29-10.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA
2. REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
3. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
4. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
5. DRENE O LEO DO DIFERENCIAL
6. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LE (Veja a pgina 32-52)
7. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LD
8. REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
9. REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
10. REMOVA A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LE
11. REMOVA A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LD
12. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE (Veja
a pgina 26-26)
13. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
14. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a
pgina 51-23)
15. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
16. DESCONECTE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO
DIANTEIRA LE (Veja a pgina 26-20)
17. DESCONECTE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO
DIANTEIRA LD
29 18. DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
19. DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
20. REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-4)
21. REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD

22. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(a) Usando SST, remova o vedador de leo.
SST 09308-10010
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO EIXO DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-5

23. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
LE LD (a) Aplique graxa MP a um vedador de leo novo.
Diferencial
(b) Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09550-00032, 09950-70010 (09951-07100)
Vedador
Profundidade do vedador de leo:

LE 0 0,45 mm (0 0,018 pol.)


LD 5,3 0,5 mm (0,209 0,020 pol.)

24. INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)


25. REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD
26. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)
27. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
28. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(Veja a pgina 26-20)
29. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LD
30. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a pgina 51-
23)
31. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
32. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE (Veja a
pgina 26-26)
33. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
34. INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LE
35. INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LD
36. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DO ROLAMENTO (Veja a pgina 30-2)
29
37. INSPECIONE O DESVIO DO CUBO DO EIXO (Veja a pgina 30-2)
38. INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
39. INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD (Veja a pgina 30-32)
40. ABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
41. INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
42. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
43. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
44. INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
45. INSTALE A RODA DIANTEIRA
46. INSPECIONE E FAA O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)
47. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-347)
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 29-10.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
2. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
3. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
4. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)

SST
5. REMOVA A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE
UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.
SST 09930-00010, 09330-00021 (09330-00030)

(b) Usando SST para prender o flange universal, remova a porca.


SST 09930-00021, (09330-00030)

SST

29

6. REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


SST FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando SST, remova o flange universal.
SST 09950-30012, (09951-03010, 09953-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03020)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-7

7. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO EIXO DAS


PLANETRIAS DO DIFERENCIAL
SST
(a) Usando SST, remova o vedador de leo.
SST 09308-10010

Vedador de leo

8. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO

9. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


SST
TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno)
SST 09556-22010, 09308-00010

(b) Usando SST, remova o rolamento de roletes (externo)


SST
SST 09556-22010, 09308-00010

29

10. REMOVA O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(a) Usando chave de fenda e martelo, remova o anel de leo.
11. REMOVA O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO

12. INSTALE O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO


PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Instale um espaador de rolamento novo.
RECOMENDAO:
Esteja atento posio correta do espaador.
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. INSTALE O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(a) Usando barra de lato e martelo, instale o vedador de leo.
NOTA:
Esteja atento para no danificar o anel de leo.

14. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando SST e martelo, instale o rolamento de roletes (externo).
SST 09316-60011 (09316-00011)
(b) Instale o rolamento de roletes (interno).

SST

15. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO

16. INSTALE O VEDADOR DE LEO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
SST
(a) Aplique graxa MP ao lbio de um vedador de leo.
(b) Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09554-22010
Profundidade do vedador de leo:
4,35 0,45 mm (0,17 0,018 pol.)

17. INSTALE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


SST FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
29 (a) Usando SST instale o flange universal.
SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03020_. 09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.

(b) Usando SST para prender o flange universal posicionado, instale


a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
SST
Torque: 370 N.m (3770 kgf.cm, 27 lbf.p) ou abaixo
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-9

18. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO DO


DIFERENCIAL
(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga.
Pr-carga (no incio do torque)
Rolamento novo 0,98 a 1,57 Nm (10 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol)
Rolamento reutilizado 0,49 a 0,78 Nm (5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, ajuste a pr-


carga (Veja a pgina 29-12)

19. CRAVE A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE


UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando talhadeira e martelo, crave a porca.

20. INSTALE O CONJUNTO DIANTEIRO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4)


21. REABASTEA COM LEO PARA DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
22. INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
23. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
24. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
25. INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA

29
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Tubo de respiro do
diferencial dianteiro

 Anel-trava
Tubo de respiro do
diferencial dianteiro

Conjunto do semi-eixo
dianteiro LD
Conjunto da rvore
de transmisso

Conjunto do suporte do
diferencial dianteiro

Batente superior do coxim


do diferencial dianteiro
Suporte do
diferencial
dianteiro

Suporte no. 2 do
29 diferencial dianteiro
Batente superior do  Anel-trava Porca no.1 do coxim do
coxim do diferencial diferencial dianteiro
dianteiro

Batente inferior do
coxim do diferencial
dianteiro
Conjunto do semi-
eixo dianteiro
Suporte no. 1
do diferencial
dianteiro

Batente inferior do
coxim do diferencial
dianteiro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-11

 Vedador de leo do
eixo da engrenagem Rolamento LD do eixo da
planetria do diferencial engrenagem planetria do
diferencial dianteiro
Subconjunto do eixo da engrena-
gem planetria do diferencial LD

Cubo da embreagem do diferencial


Anel-trava do furo do eixo da
engrenagem planetria
Anel-trava Luva da embreagem do diferencial
Defletor do retentor do rolamento lateral
Conjunto do do diferencial dianteiro
tubo do diferen- Subconjunto do eixo intermedirio da
cial dianteiro engrenagem planetria do diferencial
 Anel-trava do furo do eixo
Conjunto do atuador de intermedirio da engrenagem
vcuo do diferencial planetria
Subconjunto
dianteiro do flange
universal do pinho
da trao dianteira

 Defletor de p do
Retentor do Rolamento de roletes cnicos diferencial dianteiro
rolamento lateral dianteiro do pinho dianteiro (externo)  Anel
do diferencial de leo
Rolamento de roletes
cnicos dianteiro do  Espa-
Rolamento da caixa pinho dianteiro (interno) ador
do diferencial Arruela do pinho
dianteiro (Interno)
Pinho do
Conjunto da caixa diferencial  Vedador de
do diferencial leo do suporte
do diferencial
dianteiro
Defletor de leo do pinho
 Arruela do diferencial dianteiro
da caixa
Rolamento de roletes cnicos
Engrenagem coroa traseiro do pinho dianteiro
Rolamento da caixa do do diferencial
diferencial dianteiro (externo) (interno)

 Arruela Rolamento de roletes cnicos traseiro


da caixa do pinho dianteiro (Externo)
Rolamento de roletes de agulhas da
engrenagem planetria do diferencial
Subconjunto dianteiro
 Junta 29
Arruela de encosto do suporte do diferencial
da engrenagem Engrenagem Bujo de
planetria planetria abastecimento
Pino reto
Engrenagem Rolamento da caixa
satlite do diferencial
dianteiro (interno)
Arruela de encosto da
Engrenagem engrenagem satlite
satlite Engrenagem Rolamento da caixa
Eixo das planetria do diferencial
satlites dianteiro Externo)

Arruela de encosto da  Junta


Arruela de encosto da
engrenagem satlite engrenagem planetria
Bujo de drenagem

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Vedador de leo do eixo da
 Pea no reutilizvel engrenagem planetria do diferencial
# Pea pr-revestida
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA A RODA DIANTEIRA
3. REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
4. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
5. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
6. DRENE O LEO DO DIFERENCIAL
7. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
8. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LE (Veja a pgina 32-52)
9. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LD
10. REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
11. REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
12. REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
13. REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
14. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
15. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
16. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a
pgina 51-23)
17. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
18. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(Veja a pgina 26-20)
19. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LD
20. DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
21. DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
29 22. REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)
23. REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD

(d) 24. REMOVA O CONJUNTO DO SUPORTE DO


(d) DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Remova o parafuso e desconecte o suporte do tubo de respiro do
diferencial .
(b) Apie o diferencial com um macaco.
(c) Remova a porca de montagem no. 1 do diferencial.
(d) Remova os 2 parafusos de montagem e 2 porcas.
(c)
(e) Abaixe o macaco e remova o diferencial dianteiro.
(f) Lentamente abaixe o macaco. Remova o parafuso do tubo de
respiro e desconecte da unio, a mangueira de respiro.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-13

(g) Remova os 3 parafusos e o suporte no. 1 do diferencial dianteiro.

(h) Remova os 2 parafusos e o suporte no. 2 do diferencial dianteiro.

(i) Remova os 2 parafusos e o suporte no. 3 do diferencial dianteiro.

25. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL E DO 29
PINHO DO DIFERENCIAL.
SST (a) Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem
coroa.
SST 09564-32011
Folga de encosto: 0,11 a 0,21 mm (0,0043 a 0,0082 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral o repare conforme necessrio.
RECOMENDAO:
Faa as medies em 3 ou mais posies ao redor de pr-carga do
rolamento lateral
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Folga de deslo- Folga de deslo- 26. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


camento vertical camento lateral FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO.
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento verti-
cal e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima:

Folga de deslocamento vertical 0,10 mm (0,0039 pol.)


Folga de deslocamento lateral 0,10 mm (0,0039 pol.)

30 mm (1,18 pol.) Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,


substitua o flange universal.
27. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO
(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga de encosto entre o pinho
e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):
0,49 a 0,78 N.m (5 a 8 kgf. cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)

28. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho
e da engrenagem coroa estiverem em contato.
Pr-carga (no incio do torque):
Pr-carga do pinho +
0,22 a 0,88 N.m (2 a 9 kgf.cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial

29. REMOVA O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


29 DO DIFERENCIAL
(a) Remova os 4 parafusos.
(b) Usando martelo, alavanque o atuador e remova do tubo do dife-
rencial.

30. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO


DIFERENCIAL
(a) Remova os 4 parafusos.
(b) Usando martelo protegido com plstico, bata para remover o tubo
do diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-15

31. REMOVA O VEDADOR DO LEO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
SST (a) Usando SST, bata para remover o vedador de leo.
SST 09308-00010

32. REMOVA O SUBCONJUNTO DO EIXO


INTERMEDIRIO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL
(a) Usando SST, remova o eixo intermedirio.
SST 09350-20015 (09369-20040), 09950-40011 909951-04010,
09952-04010, 09953-04020, 09954-04010, 09955-04011, 09957-
04010, 09958-04011)
(b) Remova do eixo intermedirio, o anel-trava.

33. REMOVA O DEFLETOR DO RETENTOR DO


ROLAMENTO LATERAL DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO
(a) Usando chave de fenda, alavanque para remover o defletor do
retentor do rolamento.
RECOMENDAO:
Usando fita, proteja a ponta da chave de fenda antes de usar.

34. REMOVA A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE


UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO 29
(a) Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
SST

(b) Usando SST para prender o flange universal posicionado, remo-


va a porca.
SST 09930-00010 (09931-00010, 09931-00020
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

35. REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


SST FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando SST, remova o flange universal.
SST 09950-30012 (09951-03010, 099532-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03020)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador) aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

36. REMOVA O DEFLETOR DE P DO DIFERENCIAL


SST DIANTEIRO
(a) Usando SST e prensa, remova o defletor de p.
SST 09950-00020, 09950-60010 (09951-00510), 09950-70010
(09951-07150)
NOTA:
No deixe cair o flange universal.

37. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
SST
(a) Usando SST, remova do suporte do diferencial, o vedador de
leo.
SST 09308-10010

38. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


29 (a) Remova do pinho, o defletor de leo.

39. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


SST TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno) do pinho.
SST 09556-22010
(b) Remova o espaador do rolamento.

40. REMOVA O RETENTOR DO ROLAMENTO LATERAL DO DIFERENCIAL


(a) Remova os 10 parafusos e usando martelo protegido com plstico, bata para remover o rolamento.
41. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DO DIFERENCIAL
42. REMOVA O PINHO DO DIFERENCIAL.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-17

43. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


DIANTEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando SST e prensa, remova do pinho o rolamento de roletes
(interno).
SST 09950-00020
SST NOTA:
No deixe cair o pinho.
RECOMENDAO:
Se o pinho ou a engrenagem coroa forem danificados, substitua-os
como um conjunto.
44. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS
DIANTEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento
de roletes (externo).

45. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a) Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento
de roletes (externo)
SST 09502-12010, 09612-65014 (09612-01020, 09612-01050)

46. REMOVA O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(a) Usando barra de lato e martelo, bata para remover o anel de leo.
29

47. REMOVA O ROLAMENTO DA CAIXA DO


SST DIFERENCIAL DIANTEIRO
RECOMENDAO:
Mea a espessura da arruela da caixa.
Use etiquetas para indicar as posies de reinstalao das pis-
tas externas do rolamento.
(a) Usando SST e prensa, remova do retentor do rolamento, o rola-
mento da caixa (pista externa) e a arruela plana.
SST 09950-60020 (09951-00680), 09950-70010 (09951-07150)
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Usando SST e prensa, remova do suporte do diferencial, o rola-


mento da caixa (pista externa) e a arruela plana.
SST
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.
SST 09950-60020 (09951-00680), 09950-70010 (09951-07150)

Marcas de
48. REMOVA A ENGRENAGEM COROA DO
identificao DIFERENCIAL
(a) Faa marca de identificao na engrenagem coroa e na caixa do
diferencial.
(b) Remova os 10 parafusos da engrenagem coroa.

(c) Usando martelo protegido com plstico, bata na engrenagem co-


roa para separ-la da caixa do diferencial.

49. REMOVA O ROLAMENTO DA CAIXA DO


29 SST DIFERENCIAL
RECOMENDAO:
A caixa do diferencial e os rolamentos da caixa somente devero ser
removidos quando a substituio for necessria.
(a) Usando SST,remova os 2 rolamentos da caixa (internos) da cai-
xa do diferencial.
SST 09950-60010 (09951-00480), 09950-40011
(09951-04020, 09952-04010, 09953-04030,
Entalhes
09954-04010, 09955-04061, 09953-04020,
09958-04011)
RECOMENDAO:
Fixe as garras da SST aos entalhes do conjunto da caixa do dife-
rencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-19

50. DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL


(a) Usando talhadeira e martelo, solte a caixa do diferencial.

(b) Usando pino-puno e martelo, bata para remover o pino reto.

(c) Remova os componentes abaixo da caixa do diferencial:

(1) Engrenagem satlite do diferencial (2)


(2) (4)
(1) (2) Arruela de encosto da engrenagem satlite do diferencial
(5)
(2)
29
(3)
(3) Eixo das engrenagens satlites do diferencial
(4) Engrenagem planetria do diferencial (2)
(5)
(5) Arruela de encosto da engrenagem planetria do diferencial
(2)

(1) (2)
(4)

51. INSPECIONE O CONJUNTO DE ENGRENAGENS DO DIFERENCIAL


(a) Verifique se a engrenagem satlite e a engrenagem planetria do diferencial no esto danificadas.
Se a engrenagem satlite ou a engrenagem planetria do diferencial estiver danificada, substitua o conjunto das engre-
nagens do diferencial.
52. INSPECIONE E CAIXA DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Verifique se a caixa do diferencial no est danificada.
Substitua a caixa do diferencial se estiver danificada.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

53. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES DE


AGULHA DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Usando barra de lato e martelo, remova os 2 rolamentos.

54. REMOVA O CUBO DA EMBREAGEM DO


DIFERENCIAL
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel trava.
(b) Remova o cubo da embreagem do diferencial.

55. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(a) Usando SST, remova do tubo do diferencial, o vedador de leo.
SST 09308-00010

SST

56. REMOVA O SUBCONJUNTO DO EIXO DA


29 ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL LD
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel trava.
(b) Remova do tubo do diferencial, o eixo.

57. REMOVA O ROLAMENTO DO EIXO DA


SST ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO LD
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel trava.
(b) Usando SST, barra de lato e prensa, remova o rolamento do
eixo LD.
SST 09950-00020
NOTA:
No danifique o rolamento.
No deixe cair o eixo.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-21

58. INSPECIONE A LUVA DA EMBREAGEM E O CUBO


DA EMBREAGEM DO DIFERENCIAL
(a) Verifique se no h desgaste ou danos no cubo da embreagem e
na luva da embreagem.
Substitua os componentes conforme necessrio.
(b) Verifique se a luva da embreagem desliza suavemente no cubo
da embreagem.
Substitua os componentes conforme necessrio.

59. INSPECIONE O EIXO INTERMEDIRIO DA LUVA DA


EMBREAGEM E A ENGRENAGEM PLANETRIA DO
DIFERENCIAL
(a) Verifique se no h desgaste ou danos no cubo da embreagem e
no eixo intermedirio da engrenagem planetria .
Substitua os componentes conforme necessrio.
(b) Verifique se a luva da embreagem desliza suavemente no eixo
intermedirio da engrenagem planetria.
Substitua os componentes conforme necessrio.

60. FOLGA DA LUVA DA EMBREAGEM E GARFO DA


LUVA DA EMBREAGEM
(a) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre o garfo da luva
e a luva da embreagem.
Folga mxima: 0,35 mm (0,0138 pol.).
Se a folga estiver acima da especificao, substitua o garfo ou a luva
da embreagem.

61. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL 29
DIANTEIRO
SST
(a) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo do eixo.
SST 09223-00010
(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Instale o anel-trava firmemente.

62. INSTALE O SUBCONJUNTO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL LD
(a) Instale o eixo no tubo do diferencial.
(b) Usando alicate de ponta fina, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Instale o anel-trava firmemente.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

63. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
Profundidade do vedador de leo:
5,3 0,3 mm (0,209 0,012 pol.)
(b) Usando SST e martelo protegido com plstico, instale o vedador
de leo.
SST
SST 09223-15020

64. INSTALE O CUBO DA EMBREAGEM DO


DIFERENCIAL
(a) Instale o cubo da embreagem ao eixo intermedirio da engrena-
gem planetria .
(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Instale o anel-trava firmemente.
NOTA:
Certifique-se de instalar o cubo da embreagem do diferencial no
sentido correto.
65. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES DE
SST AGULHAS DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Usando SST e prensa, instale 2 rolamentos novos.
SST 09950-60010 (09951-00380)
Profundidade do vedador de leo:
1,7 0,3 mm (0,067 0,012 pol.)

66. DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL


29 (a) Instale 2 arruelas planas nas 2 engrenagens planetrias.
RECOMENDAO:
Usando a tabela abaixo, selecione 2 arruelas de encosto que iro ga-
rantir que a folga de encosto estar conforme a especificao.
Espessura da arruela de encosto:
Espessura mm (pol.) Espessura mm (pol.)
1,48 a 1,52 (0,0583 a 0,598) 1,73 a 1,77 (0,0681 a 0,0697)
1,53 a 1,57 (0,0602 a 0,0618) 1,78 a 1,82 (0,0701 a 0,0717)
1,58 a 1,62 (0,0622 a 0,0638) 1,83 a 1,87 (0,0720 a 0,0736)
1,63 a 1,67 (0,0642 a 0,0657) 1,88 a 1,92 (0,0740 a 0,0756)
1,68 a 1,72 (0,0661 a 0,0677)
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-23

(b) Instale as 2 engrenagens planetrias, 2 engrenagens satlites, 2


arruelas de encosto das engrenagens planetrias, 2 arruelas de
encosto das engrenagens satlites na caixa do diferencial.
RECOMENDAO:
Alinhe os orifcios da caixa do diferencial e do eixo das satlites.

(c) Mea a folga de encosto das engrenagens planetrias.


(1) Usando relgio comparador, mea a folga das engrenagens
planetrias, segurando uma engrenagem satlite contra a
caixa do diferencial.
Folga: 0 a 0,15 mm (0 a 0,0059 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao, instale 2 arruelas de
encosto das engrenagens planetrias de diferentes espessuras.

(d) Usando puno e um martelo, instale o pino reto na caixa do


diferencial e no orifcio do eixo das satlites.
(e) Crave a caixa do diferencial.

67. INSTALE A COROA NA CAIXA DO DIFERENCIAL


(a) Limpe as superfcies de contato da caixa do diferencial e da co-
roa.
29
(b) Aquea a engrenagem coroa a aproximadamente 100 C (212F)
em gua fervente.
(c) Remova cuidadosamente a coroa da gua fervente.
(d) Aps toda a umidade da coroa ter evaporado, instale rapidamen-
te a coroa na caixa do diferencial.

(e) Alinhe as marcas de correspondncia na engrenagem coroa e na


Marca de
identificao caixa do diferencial.
(f) Aps o resfriamento suficiente da coroa, aplique composto para
vedao de roscas e aperte os 10 parafusos.
Composto para vedao de roscas:
Pea no. 08833-00100, THREE BOND 1360k ou equivalente.
Torque: 97 N.m (985 kgf.cm, 71 lbf.p)
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

68. INSTALE O ROLAMENTO DA CAIXA DO


SST
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa do diferenci-
al.
SST 09950-60010 (09951-00520, 09951-00610),
09950-70010 (09951-07150)

SST

69. INSTALE O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
SST
RECOMENDAO:
Ao substituir os 2 rolamentos da caixa do diferencial, instale 2 arruelas
de encosto mais finas em cada rolamento. Ao reutilizar os rolamentos,
instale as arruelas na posio original de onde foram removidas.
(a) Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa (pista exter-
na) ao retentor do rolamento na caixa do diferencial.
SST 09950-60020 (09951-00810), 09950-70010
(09951-07150)

(b) Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa (pista exter-


na) no suporte do diferencial.
SST
SST 09950-60020 (09951-00810), 09950-70010
(09951-07150)

70. INSTALE PISTA EXTERNA DO ROLAMENTO


29 (a) Usando SST, instale a pista externa dianteira.
SST SST 09950-0020 (09951-00890, 09951-00680)
(b) Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o anel de leo.
(c) Usando SST, instale a pista externa traseira.
SST 09950-0020 (09951-00890, 09951-00680)

Diant. Tras.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-25

71. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


DIANTEIRO DO PINHO
(a) Instale a arruela plana no pinho.
RECOMENDAO:
SST
Primeiramente instale a arruela de espessura igual arruela removida,
e aps verificar o padro de contato do dente, substitua a arruela usando
uma de espessura diferente se necessrio.
(b) Usando SST, instale o rolamento dianteiro no pinho.
SST 09506-30012

72. AJUSTE A PR-CARGA DO PINHO


(a) Instale o pinho e o rolamento traseiro e o defletor de leo.
RECOMENDAO:
Monte o espaador e o vedador de leo, aps ajustar o padro de
contato da engrenagem.

(b) Usando SST, instale o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03020)
09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

(c) Ajuste a pr-carga do pinho, apertando a porca do flange univer-


SST sal.
(d) Usando SST para prender o flange, aperte a porca.
29
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
NOTA:
Como no existe espaador, aperte a porca gradualmente.
Seja cauteloso para no apertar excessivamente.
Aplique leo para engrenagem hipide porca.

(e) Usando torqumetro, mea a pr-carga.


Pr-carga (no incio do torque):

Rolamento novo 0,98 a 1,57 N.m (1 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol.)


Rolamento reutilizado 0,49 a 0,78 N.m (5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)

NOTA:
Para medio mais precisa, gire o rolamento para frente e para
trs vrias vezes antes de medir.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

73. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DO DIFERENCIAL

74. AJUSTE A FOLGA DA COROA DO DIFERENCIAL E


DO PINHO
(a) Instale o retentor do rolamento lateral com 10 parafusos.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

(b) Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem


coroa.
SST 09564-32011
SST
Folga: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Se o valor no estiver conforme a especificao, ajuste, aumentando
ou diminuindo a espessura das arruelas em ambos os lados em valo-
res iguais.
RECOMENDAO:
No dever haver folga entre a arruela plana e a caixa.
Espessura da arruela:

Espessura mm (pol.) Espessura mm (pol.) Espessura mm (pol.)


1,57 a 1,59 (0,0618 a 0,0626) 1,75 a 1,77 (0,0689 a 0,0697) 2,03 a 2,05 (0,0799 a 0,0807)
1,59 a 1,61 (0,0626 a 0,0634) 1,77 a 1,79 (0,0697 a 0,0705) 2,05 a 2,07 (0,0807 a 0,0815)
1,61 a 1,63 (0,0634 a 0,0642) 1,79 a 1,81 (0,0705 a 0,0713) 2,07 a 2,09 (0,0815 a 0,0822)
1,63 a 1,65 (0,0642 a 0,0650) 1,81 a 1,83 (0,0713 a 0,0720) 2,09 a 2,11 (0,0822 a 0,0830)
1,65 a 1,67 (0,0650 a 0,0657) 1,83 a 1,85 (0,0720 a 0,0728) 2,11 a 2,13 (0,0830 a 0,0839)
1,67 a 1,69 (0,0657 a 0,0665) 1,85 a 1,87 (0,0728 a 0,0736) 2,13 a 2,15 (0,0839 a 0,0846)
1,69 a 1,71 (0,0665 a 0,0673) 1,87 a 1,89 (0,0736 a 0,0744) 2,15 a 2,17 (0,0846 a 0,0854)
1,71 a 1,73 (0,0673 a 0,0681) 1,89 a 2,01 (0,0744 a 0,0791)
1,73 a 1,75 (0,0681 a 0,0689) 2,01 a 2,03 (0,0791 a 0,0799)

75. MEA A PR-CARGA TOTAL


29 (a) Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho
e da engrenagem coroa estiverem em contato.
Pr-carga total (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho:
0,22 a 0,88 N.m (2 9 kgf.cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.
76. AJUSTE O CONTATO DOS DENTES ENTRE A
COROA E O PINHO
(a) Remova o retentor do rolamento da caixa do diferencial e a caixa
do diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-27

(b) Aplique tinta zarco a 3 ou 4 dentes em 3 diferentes posies da


coroa.
(c) Instale a caixa do diferencial e o retentor do rolamento da caixa
do diferencial.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p) ou menos.
(d) Prenda o flange universal firmemente e gire a coroa em ambos
os sentidos.
(e) Remova o retentor do rolamento da caixa do diferencial e a caixa
do diferencial.
(f) Inspecione o padro de contato dos dentes.

Lado de Contato interno Contato alto


acionamento

Contato correto

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


para mais perto da coroa.
Contato externo Contato baixo

Selecione um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.

Lado de Contato externo Contato baixo


retrao
29

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


mais prximo da coroa.
Contato interno Contato alto

Selecionar um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Se o contato entre os dentes no estiver correto, utilize a tabela abai-


xo para selecionar uma arruela apropriada para correo.

Arruela plana

Espessura da arruela:

Espessura mm (pol.) Espessura mm (pol.) Espessura mm (pol.)


1,69 a 1,71 (0,0665 a 0,0673) 1,93 a 1,95 (0,0760 a 0,0768) 2,17 a 2,19 (0,0854 a 0,0862)
1,72 a 1,74 (0,0677 a 0,0685) 1,96 a 1,98 (0,0772 a 0,0780) 2,20 a 2,22 (0,0866 a 0,0874)
1,75 a 1,77 (0,0689 a 0,0697) 1,99 a 2,01 (0,0783 a 0,0791) 2,23 a 2,25 (0,0878 a 0,0886)
1,78 a 1,80 (0,0700 a 0,0709) 2,02 a 2,04 (0,0795 a 0,0803) 2,26 a 2,28 (0,0890 a 0,0898)
1,81 a 1,83 (0,0713 a 0,0720) 2,05 a 2,07 (0,0807 a 0,0815) 2,29 a 2,31 (0,0902 a 0,0909)
1,84 a 1,86 (0,0724 a 0,0732) 2,08 a 2,10 (0,0819 a 0,0827) 2,32 a 2,34 (0,0913 a 0,0921)
1,87 a 1,89 (0,0736 a 0,0744) 2,11 a 2,13 (0,0831 a 0,0839)
1,90 a 1,92 (0,0748 a 0,0756) 2,14 a 2,16 (0,0843 a 0,0850)

77. REMOVA A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO (Veja a


etapa 34)
78. REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(Veja a etapa 35)
79. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
80. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO (Veja
a etapa 39)

81. INSTALE O ESPAADOR DE ROLAMENTO DO


PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Instale um espaador novo de rolamento ao pinho.
29

82. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
83. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-29

SST
84. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
(b) Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.
SST 09554-22010
Profundidade de instalao do vedador de leo:
4,35 0,45 mm (0,1713 0,0177 pol.)

85. INSTALE O DEFLETOR DE P DO DIFERENCIAL


Placa DIANTEIRO
(a) Usando placa de ao e prensa, instale um defletor novo.
NOTA:
No danifique o defletor de p.

86. INSTALE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
SST (a) Posicione o flange universal no pinho.
(b) Lubrifique as roscas de uma porca nova com leo para engrena-
gem hipide.
SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03020)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.
(c) Usando SST para prender o flange universal posicionado, aperte
SST a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
29
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

87. INSTALE O RETENTOR DO ROLAMENTO LATERAL


FIPG
DO DIFERENCIAL
(a) Remova todo material de junta FIPG do retentor do rolamento
lateral
NOTA:
No permita o contato de leo nas superfcies de contato do su-
porte do diferencial e retentor do rolamento lateral.
(b) Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG.
(c) Aplique composto FIPG no retentor do rolamento lateral, confor-
me detalhado na ilustrao.
FIPG:
Pea no. 088326-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
RECOMENDAO:
Instale o retentor de rolamento no perodo de 10 minutos aps a apli-
cao de FIPG.
(d) Instale o retentor do rolamento lateral com 10 parafusos.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p) ou menos.

88. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO


(a) Usando um torqumetro, mea a pr-carga do pinho usando a
folga entre o pinho e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):
Rolamento novo 0,98 a 1,75 N.m (1 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol.)
Rolamento reutilizado 0,49 a 0,78 N.m (5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)

Se a pr-carga estiver acima da especificao, substitua o espaador


do rolamento.
Se a pr-carga estiver abaixo da especificao, reaperte a porca com
13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p) de torque a cada etapa at atingir a pr-
carga especificada.
29 Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
Se o torque mximo for excedido durante o reaperto da porca, substi-
tua o espaador de rolamento e repita o procedimento de ajuste de
pr-carga.
RECOMENDAO:
No solte a porca do pinho para reduzir a pr-carga.

89. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a) Usando um torqumetro, mea a pr-carga quando o dente do
pinho estiver em contato com a engrenagem coroa.
Pr-carga total (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho:
0,22 a 0,88 N.m (2 a 9 kgf;cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.).
Se necessrio desmonte e inspecione o diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-31

90. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL E DO
PINHO DO DIFERENCIAL.
SST (a) Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem
coroa.
SST 09564-32011
Folga de encosto: 0,11 a 0,21 mm (0,0043 a 0,0083 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral e repare conforme necessrio.

Folga Vertical Folga lateral 91. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO.
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento verti-
cal e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima
Folga de deslocamento vertical 0,10 mm (0,0039 pol.)
Folga de deslocamento lateral 0,10 mm (0,0039 pol.)

30 mm (1,18 pol.) Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,


substitua o flange universal.

92. CRAVE A PORCA DO PINHO


(a) Usando talhadeira e martelo, crave a porca do pinho.

93. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DO DIFERENCIAL 29
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
(b) Usando martelo protegido com plstico, bata para instalar o
vedador de leo at que a superfcie do vedador esteja rente
extremidade do suporte do diferencial.
SST 09608-32010
Profundidade do vedador de leo:
0 0,45 mm (0 0,018 pol.)

94. INSTALE O DEFLETOR DO RETENTOR DO


ROLAMENTO LATERAL DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO
(a) Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o defletor do
retentor do rolamento lateral.
NOTA:
Certifique-se de instalar o defletor do retentor do rolamento late-
ral na direo correta.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

95. INSTALE O SUBCONJUNTO DO EIXO


INTERMEDIRIO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
(a) Instale um anel-trava novo no eixo intermediria da engrenagem
planetria .
(b) Usando martelo protegido com plstico, bata para instalar o eixo
intermedirio da engrenagem planetria caixa do diferencial.
(c) Verifique se h 2 a 3 mm (0,08 a 0,12 pol.) de folga axial.
(d) Verifique se o eixo intermedirio da engrenagem planetria no
pode ser totalmente puxado com a mo.

96. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO


FIPG
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Remova todo material de junta FIPG do retentor do rolamento
lateral
NOTA:
No permita o contato de leo nas superfcies de contato do su-
porte do diferencial e retentor do rolamento lateral.
(b) Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG.
(c) Aplique composto FIPG no diferencial, conforme detalhado na
ilustrao.
FIPG:
Pea no. 088326-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
RECOMENDAO:
Instale o tubo do diferencial no perodo de 10 minutos aps a aplica-
o de FIPG.
(d) Instale o tubo do diferencial no diferencial.

(e) Limpe as roscas de 4 parafusos e furos do parafuso no retentor,


usando tolueno e tricloroetileno.
(f) Aplique adesivo a 2 ou 3 roscas de cada ponta de parafuso.
29 Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1281 ou equivalente.
(g) Instale os 4 parafusos.
Torque: 110 N.m (1120 kgf.cm, 81 lbf.p).

97. INSTALE O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


DO DIFERENCIAL
(a) Remova todo material de junta FIPG do retentor do rolamento
lateral. Alm disso, no permita o contato de leo nas superfcies
de contato.
(b) Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG das
superfcies de contato.
(c) Aplique composto FIPG no diferencial, conforme detalhado na
ilustrao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-33

RECOMENDAO:
Instale o atuador no perodo de 10 minutos aps a aplicao de FIPG.

(d) Limpe as roscas de 4 parafusos e furos do parafuso no retentor,


usando tolueno e tricloroetileno.
(e) Instale o conjunto do atuador no tubo do diferencial.
(f) Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas de cada ponta de
parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1281 ou equivalente.
(g) Instale os 4 parafusos.
Torque: 21 N.m (210 kgf.cm, 15 lbf.p)

98. INSTALE O CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Instale o suporte do diferencial dianteiro no. 3 com 2 parafusos.
Torque: 108 N.m (1100 kgf.cm, 80 lbf.p)

(b) Instale o suporte do diferencial dianteiro no. 2 com 2 parafusos.


Torque: 160 N.m (1630 kgf.cm, 118 lbf.p)
29

(c) Instale o suporte do diferencial dianteiro no. 1 com 3 parafusos.


Torque: 186 N.m (1900 kgf.cm, 137 lbf.p)
(d) Apie o diferencial dianteiro com um macaco.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
29-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e) Instale os 2 parafusos de fixao com as 2 porcas.


Torque: 137 N.m (1400 kgf.cm, 101 lbf.p)
(f) Instale porca de fixao no. 1 do diferencial dianteiro.
Torque: 87 N.m (887 kgf.cm, 64 lbf.p)
(g) Instale o suporte do tubo de respiro do diferencial com o parafu-
so.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(h) Abaixe o macaco.

99. INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)


100. INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD
101. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
102. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
103. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(Veja a pgina 26-20)
104. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LD
105. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a pgina
51-23)
106. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
107. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE (Veja a
pgina 26-26)
108. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
109. INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LE (Veja a
pgina 30-23)
110. INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LD
111. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DO ROLAMENTO (Veja a pgina 30-2)
112. INSPECIONE O DESVIO DO CUBO DO EIXO (Veja a pgina 30-2)
113. INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
114. INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
115. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4)
29 116. REABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
117. INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
118. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
119. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
120. INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
121. INSTALE A RODA DIANTEIRA
122. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
123. INSPECIONE E AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-35

VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: (veja a pagina 29-39)
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 29-42)

2. REMOVA A PORCA DO PINHO TRASEIRO


SST
(a) Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.
SST 09930-00010 (09931-00020)

(b) Usando SST para prender o flange universal, remova a porca.


SST 09330 (09330-00030)

SST

3. REMOVA O SUBCONJUNTO TRASEIRO DO


SST FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST, remova o flange universal.
29
SST 09950-30012, (09951-03010, 09953-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.

4. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
SST (a) Usando SST, remova o vedador de leo.
SST 09308-10010
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-36 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

6. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


SST DIANTEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno).
SST 09556-22010, 09308-00010

(b) Usando SST, remova o rolamento de roletes (externo).


SST
SST 09556-22010, 09308-00010

7. REMOVA O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL


(a) Usando chave de fenda e martelo, remova o anel de leo.
8. REMOVA O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

29
9. INSTALE O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO
PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(a) Instale um espaador de rolamento novo.
RECOMENDAO:
Esteja atento ao sentido correto do espaador.

10. INSTALE O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL


(a) Usando barra de lato e martelo, instale o vedador de leo.
NOTA:
Esteja atento para no danificar o anel de leo.
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-37

11. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST e martelo, instale o rolamento de roletes (externo).
SST 09316-60011 (09316-00011, 09316-00021)
(b) Instale o rolamento de roletes (interno).

SST

12. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

13. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
SST (a) Aplique graxa MP ao lbio de um vedador de leo.
(b) Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09554-30011
Profundidade do vedador de leo:
1,0 0,45 mm (0,039 0,018 pol.)

14. INSTALE O SUBCONJUNTO TRASEIRO DO


SST FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST instale o flange universal.
SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03030),
09330-00021 (09330-00030)
29

NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.
SST (b) Usando SST para prender o flange universal posicionado, instale
a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3770 kgf.cm, 27 lbf.p) ou abaixo
DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-38 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO DO DIFERENCIAL


(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga.
Pr-carga (no incio do torque):

Rolamento novo 1,05 a 1,64 N.m (11 a 17 kgf.cm, 9,3 a 15 lbf.pol.)


Rolamento reutilizado 0,56 a 0,85 N.m (6 a 9 kgf.cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, ajuste a pr-


carga.

16. CRAVE A PORCA DO PINHO


(a) Usando talhadeira e martelo, crave a porca.

17. INSTALE O CONJUNTO TRASEIRO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a


pgina 30-12)
18. REABASTEA COM LEO PARA DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
19. INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)

29
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-39

CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Sensor de velocidade ABS

 Anel O Bujo de abastecimento

 Junta
Sensor de velocidade ABS
Linha de freio

Linha de freio 8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Tambor de freio
 Junta Bujo de
drenagem

Conjunto do freio e
semi-eixo LD
 Anel O

Conjunto do suporte do
diferencial traseiro

 Junta do suporte do
diferencial traseiro

29

Conjunto da rvore de
transmisso
Tambor de freio

Conjunto do freio e
semi-eixo LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-40 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Diferencial de
2 engrenagens satlites Arruela de encontro da engrenagem satlite
Engrenagem satlite
Pino
Eixo das satlites
Arruela de encosto da engrenagem planetria

Engrenagem planetria

Arruela de encontro da engrenagem satlite


Rolamento da
caixa (interno) Engrenagem satlite
Engrenagem planetria
Rolamento da
caixa (externo) Arruela de encosto da engrenagem planetria

Engrenagem coroa
Porca de ajuste

Caixa do diferencial

Rolamento da caixa (interno)


Rolamento da caixa (externo)
Pinho
Porca de ajuste
Arruela plana  Placa trava
160 a 180 (1.632 a 1.835, 118 a 133
Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (interno)
Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (externo) 75 a 95 (765 a 969, 55 a 70
Flange universal do pinho traseiro
Capa de rolamento
 Guarda p
29
Defletor de leo

 Anel de leo

Capa de rolamento

75 a 95 (765 a 969, 55 a 70

Suporte do diferencial
 Vedador de leo
 Espaador de rolamento
Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (externo)
298 a 678 (3.039 a 6.914, 220 a 500
Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (interno)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-41

Diferencial de escorregamento limitado

Arruela de encontro da
engrenagem satlite

Caixa do diferencial LD

Arruela de encontro da
engrenagem planetria no. 1
Arruela de encosto da
engrenagem satlite
Engrenagem
planetria

Retentor de
mola LD Engrenagem
satlite

Mola de compresso
Cruzeta do Placa da embreagem
diferencial traseiro Arruela de encosto da
engrenagem satlite

Placa da embreagem
Engrenagem satlite

Arruela de encontro da
Arruela de encosto da engrenagem satlite
engrenagem satlite
Caixa do diferencial
traseiro LE
Retentor de mola LE

Engrenagem planetria

Arruela de encontro da 29
engrenagem planetria no. 1

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-42 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
1. REMOVA A RODA TRASEIRA
2. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
3. REMOVA O BUJO DE ABASTECIMENTO DA CARCAA DO EIXO TRASEIRO
4. REMOVA O BUJO DE DRENAGEM DA CARCAA DO EIXO TRASEIRO
5. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
6. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO
7. REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DO FREIO LE(Veja a pgina 32-34)
8. REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DO FREIO LD
9. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
10. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LD
11. SEPARE O CONJUNTO NO. 3 DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina
33-9)
12. SEPARE O CONJUNTO NO. 2 DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina
33-7)
13. REMOVA O SEMI EIXO TRASEIRO COM A PLACA DE ENCOSTO LE (Veja a pgina 30-51)
14. REMOVA O SEMI EIXO TRASEIRO COM A PLACA DE ENCOSTO LD
15. REMOVA O VEDADOR DE LEO LE DO SEMI-EIXO TRASEIRO (Veja a pgina 30-51)
16. REMOVA O VEDADOR DE LEO LD DO SEMI-EIXO TRASEIRO

17. REMOVA O CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
(a) Remova as 10 porcas e o suporte do diferencial.
NOTA:
29 Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do
suporte do diferencial e carcaa do eixo.
18. REMOVA A JUNTA DO SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO

19. FIXE O CONJUNTO DO DIFERENCIAL TRASEIRO


DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-43

Folga de desloca- Folga de desloca- 20. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO


mento vertical mento lateral
SUBCONJUNTO DO FLANGE UNIVERSAL
TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento verti-
cal e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima:
Folga de deslocamento vertical 0,10 mm (0,0039 pol.)
Folga de deslocamento lateral 0,10 mm (0,0039 pol.)
30 mm (1,18 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,
substitua o flange universal.
21. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DA
ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento da
engrenagem coroa.
Folga mxima: 0,07 mm (0,0028 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao, substitua
a engrenagem coroa usando um componente novo.

22. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de encosto da engre-
nagem coroa.
Folga mxima: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral ou repare conforme necessrio.
RECOMENDAO:
Faa as medies em 3 ou mais posies ao redor da pr-carga do
rolamento lateral.
23. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO DO
DIFERENCIAL 29
(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga de encosto entre o pinho
e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):
0,56 a 0,85 N.m (6 a 9 kgf. cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.

24. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho
e da engrenagem coroa estiverem em contato.
(b) Usando torqumetro, mea a pr-carga total.
Pr-carga (no incio do torque):
Pr-carga do pinho +
0,39 a 0,59 N.m (4 a 6 kgf. cm, 3,4 a 5,2 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-44 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

25. REMOVA A PORCA DO PINHO TRASEIRO


(a) Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.
SST 09930-00010 (09931-00010, 09931-00020)

SST

(b) Usando SST para prender o flange universal posicionado, remo-


SST va a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)

26. REMOVA O SUBCONJUNTO TRASEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST, remova o flange universal.
SST SST 09950-30012 (09951-03010, 099532-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador) aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

27. REMOVA O DEFLETOR DE P DO DIFERENCIAL


29 SST
TRASEIRO
(a) Usando SST e prensa, remova o defletor de p.
SST 09950-60010 (09951-00380), 09950-70010 (09951-07150),
09550-00020
NOTA:
No deixe cair o flange universal.

28. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
SST
(a) Usando SST, remova do suporte do diferencial, o vedador de
leo.
SST 09308-10010
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-45

29. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

30. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


SST TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno) do pinho.
SST 09556-22010

31. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL
(a) Faa marcas de identificao na capa do rolamento e no suporte
do diferencial.
(b) Remova os 4 parafusos e as 2 capas do rolamento do diferen-
cial.
(c) Remova as 2 porcas de ajuste.
Marca de
identificao

(d) Remova a caixa do diferencial e as 2 capas de rolamento do


suporte do diferencial.
RECOMENDAO:
Use etiquetas para indicar as posies de reinstalao das duas pis-
tas externas do rolamento da caixa.

29

32. REMOVA O PINHO DO DIFERENCIAL.


(a) Remova do suporte do diferencial, o pinho e o espaador do
rolamento.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-46 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
SST (a) Usando SST e prensa, remova do pinho o rolamento de roletes
(interno).
SST 09950-00020
NOTA:
No remova o pinho.
RECOMENDAO:
Se o pinho ou a engrenagem coroa forem danificados, substitua-os
como um conjunto.

34. REMOVA A ARRUELA PLANA DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

SST
35. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS
DIANTEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento
de roletes (externo).
SST 09308-00010
(b) Usando barra de lato e martelo, remova do suporte, o anel de
leo.
RECOMENDAO:
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.

36. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento
de roletes (externo)
RECOMENDAO:
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.
29

(b) Marca de 37. REMOVA A ENGRENAGEM COROA DO


identificao DIFERENCIAL
(a) Faa marca de identificao na engrenagem coroa e caixa do
diferencial.
(b) Usando chave de fenda e martelo, remova as placas trava.
(c) Remova os 10 parafusos de ajuste da engrenagem coroa e 5
placas trava.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-47

(d) Usando martelo protegido com plstico, bata para separar a en-
grenagem coroa da caixa do diferencial.

38. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO


CONJUNTO DA CAIXA DO DIFERENCIAL
RECOMENDAO:
Se a folga de deslocamento da engrenagem coroa estiver conforme a
especiao (veja a etapa 21) salte esta etapa.
(a) Instale o rolamento da caixa do diferencial traseira caixa do
diferencial.
(b) Instale a caixa do diferencial ao suporte do diferencial.
(c) Instale as 2 capas de rolamento ao suporte do diferencial com os
4 parafusos.
Torque: 85 N.m (867 kgf.cm, 63 lbf.p)
(d) Inspecione a folga de deslocamento da caixa do diferencial.
Folga de deslocamento mxima: 0,07 mm (0,0028 pol.)
(e) Remova a caixa do diferencial.
(f) Remova o rolamento da caixa do diferencial traseiro.

39. REMOVA O ROLAMENTO DA CAIXA DO


SST DIFERENCIAL TRASEIRO
SST
(a) Usando SST remova os 2 rolamentos da caixa do diferencial.
SST 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010,
09953-04030, 09954-04010, 09955-04061,
09957-04010, 09958-04011), 09950-60010 29
(09951-00360)
RECOMENDAO:
No remova o rolamento da caixa se a caixa do diferencial no for
substituda.

40. Diferencial tipo 2 engrenagens satlites:


DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL
(a) Usando talhadeira e martelo, solte a caixa do diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-48 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Usando puno de pino e martelo, remova o pino reto.

(c) Remova da caixa do diferencial, os componentes abaixo.

(1) Engrenagem planetria (2)


(2) (1) (4)
(5) (2) Arruela da engrenagem planetria (2)
(3) (3) Eixo das satlites
(4) Engrenagem satlite (2)
(5)
(5) Arruela de encosto da engrenagem satlite

(1) (2)
(4)

41. Tipo LSD:


29 DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL
(a) Faa marcas de identificao nas caixas LE e LD.
(b) Remova os 8 parafusos.
NOTA:
Solte e remova os parafusos em seqncia diametricamente opos-
ta e em diversas etapas.
Marca de
identificao

(c) Remova estes componentes das caixas do diferencial:


(1) Engrenagem planetria (2)
(2) Arruela da engrenagem planetria no. 1 (8)
(3) Placa da embreagem (6)
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-49

(4) Retentor de mola LD


(5) Retentor de mola LE
(6) Mola de compresso
(7) Engrenagem satlite (4)
(8) Arruela de encosto da engrenagem satlite
(9) Cruzeta

42. Tipo LSD:


INSPECIONE A ARRUELA DE ENCOSTO NO. 1 DA
engrenagem planetria DO DIFERENCIAL
TRASEIRO
(a) Usando micrmetro, mea a espessura da arruela de encosto.
Verifique tambm se no h metal.
Espessura padro:
1,83 a 1,89 mm (0,0720 a 0,0744 pol.)
Se necessrio, substitua a arruela de encosto.
RECOMENDAO:
Ao substituir a arruela de encosto, substitua tambm a placa da em-
breagem de contato.

43. Tipo LSD:


INSPECIONE A PLACA DA EMBREAGEM
(a) Usando micrmetro, mea a espessura da placa da embreagem.
Verifique tambm se no h desgaste anormal.
Espessura padro:
1,57 a 1,63 mm (0,0618 a 0,0642 pol.)
Se necessrio, substitua a placa da embreagem.

29
44. Tipo LSD:
INSPECIONE A MOLA DE COMPRESSO
(a) Usando paqumetro vernier, mea o comprimento livre da mola.
Comprimento livre mnimo: 27,02 mm (1,063 pol.)
Se o comprimento estiver abaixo da especificao, substitua a mola.

45. INSPECIONE O PINHO DO DIFERENCIAL E A ENGRENAGEM PLANETRIA


(a) Verifique se o pinho do diferencial e a engrenagem planetria do diferencial no esto danificados.
Substitua o diferencial se o pinho do diferencial e a engrenagem planetria estiverem danificados.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-50 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

46. INSPECIONE A CAIXA DO DIFERENCIAL


(a) Verifique se a caixa do diferencial no est danificada.
Substitua a caixa do diferencial se estiver danificada.

47. Diferencial tipo 2 engrenagens satlites:


MONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL
(a) Instale a arruela de encosto da engrenagem planetria, na engre-
nagem planetria .
RECOMENDAO:
Usando a tabela abaixo, selecione 2 arruelas de encosto que iro ga-
rantir que a folga de encosto est conforme a especificao.
Espessura da arruela:
Espessura mm (pol.) Espessura mm (pol.)
1,50 (0,059) 1,75 (0,069)
1,55 (0,061) 1,80 (0,071)
1,60 (0,063) 1,85 (0,073)
1,65 (0,065) 1,90 (0,075)
1,70 (0,067)

(b) Instale as 2 engrenagens planetrias, 2 engrenagens satlites, 2


arruelas de encosto das engrenagens satlites, e o eixo das sa-
tlites na caixa do diferencial.
RECOMENDAO:
Alinhe os furos da caixa do diferencial e do eixo das satlites.

(c) Mea a folga de encosto da engrenagem planetria.

29 (1) Usando relgio comparador, mea a folga de encosto da


engrenagem planetria, prendendo uma engrenagem satli-
te contra a caixa do diferencial.
Folga de encosto: 0,05 a 0,20 mm (0,002 a 0,008 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao , instale
duas arruelas de encosto da engrenagem planetria, com espessuras
diferentes.

(d) Usando puno de pino e martelo, instale o pino reto na caixa do


diferencial e no furo do eixo das satlites.
(e) Crave a caixa do diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-51

48. Tipo LSD:


Caixa LD Caixa LE
MONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL
(a) Mea a dimenso da caixa do diferencial identificada A.
A A

(b) Instale as arruelas de encosto da engrenagem planetria no. 1 e


placas da embreagem engrenagem planetria.
(c) Usando a SST para pressionar as arruelas e placas com presso
de 10 kgf (22 lbf), mea a dimenso B.
(d) Calcule a espessura da arruela nova usando a frmula abaixo.
SST
Arruela de encosto selecionada =
A B 16,175 mm (0,6368 pol.)
B Espessura em mm Marca de identificao
1,83 a 1,89 (0,072 a 0,074 pol.) B
1,89 a 1,95 (0,074 a 0,077 pol.) C
1,95 a 2,01 (0,077 a 0,079 pol.) D
2,01 a 2,07 (0,079 a 0,081 pol.) E
2,07 a 2,13 (0,081 a 0,084 pol.) F
2,13 a 2,19 (0,084 a 0,086 pol.) G
2,19 a 2,25 (0,086 a 0,089 pol.) H
2,25 a 2,31 (0,089 a 0,091 pol.) J
2,31 a 2,37 (0,091 a 0,093 pol.) K
2,37 a 2,43 (0,093 a 0,096 pol.) L

(4) (e) Instale os componentes abaixo nas caixas do diferencial:


(1) Arruela de encosto da engrenagem planetria
(2) 29
(2) (2) Placa da embreagem
(2) (3) Arruela de encosto no. 1 da engrenagem planetria
(3) (4) Engrenagem planetria
(1)
(3)
(3)
(3)
(1)

(2)

(2)

(3) (2)

(3)

(3)
(4)
(3)
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-52 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(f) Instale as 4 engrenagens satlites e arruelas de encosto cru-


zeta.
(g) Alinhe os furos do retentor de mola LD com os pinos de
cisalhamento da cruzeta e instale o retentor LD.
(h) Instale as engrenagens satlites e a cruzeta na caixa do diferen-
cial LD.
RECOMENDAO:
Instale a cruzeta na caixa LD firmemente e no mova o retentor de
mola.

(i) Usando relgio comparador, mea a folga de encosto da en-


grenagem planetria, prendendo a engrenagem planetria e a
cruzeta.
Folga de encosto: 0,05 a 0,20 mm (0,0020 a 0,0079 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao instale
um calo de ajuste de espessura diferente.
RECOMENDAO:
Faa a medio em todas as 4 posies.
Mea a folga de encosto na caixa LE e na caixa LD.
(j) Reinstale a cruzeta e retentor da mola LD caixa do diferencial
LD.
RECOMENDAO:
Instale a cruzeta na caixa LD firmemente e no mova o retentor de
mola.
(k) Instale a mola de compresso e o retentor da mola LE.

(l) Instale a engrenagem planetria, arruelas de encosto e placas da


embreagem.
(m) Alinhe as marcas de correspondncia e monte as caixa LE e LD.
RECOMENDAO:
29 Seja cauteloso para que a engrenagem planetria no caia e verifique
o alinhamento da engrenagem satlite e engrenagem planetria .

(n) Alinhe as marcas de correspondncia na caixa do diferencial LD


e caixa do diferencial LE.
(o) Instale os 8 parafusos e d aperto em seqncia diametricamente
oposta e uniformemente em diversas etapas.
Torque: 47 N.m (480 kgf.cm, 35 lbf.p)

Marca de identificao
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-53

49. INSTALE A ENGRENAGEM COROA DO


gua fervente DIFERENCIAL
(a) Limpe as superfcies de contato da caixa do diferencial e da co-
roa.
(b) Aquea a engrenagem coroa a aproximadamente 100 C (212F)
em gua fervente.
(c) Remova cuidadosamente a coroa da gua fervente.
(d) Aps toda a umidade da coroa ter evaporado, instale rapidamen-
te a coroa na caixa do diferencial.

(e) Alinhe as marcas de correspondncia na engrenagem coroa e na


caixa do diferencial.
(f) Temporariamente instale 5 placas travas novas e 10 parafusos.
(g) Aps o resfriamento suficiente da coroa, aperte os 10 parafusos
em pares diametricamente opostos uniformemente em diversas
etapas.
Torque: 90 N.m (918 kgf.cm, 66 lbf.p)

Marca de identificao

(h) Usando talhadeira e martelo, crave as 5 placas-trava.


RECOMENDAO:
Crave a lingeta identificada A de modo que esteja rente super-
fcie plana do parafuso. Crave a lingeta identificada B de modo
que metade da lingeta faa contato no parafuso conforme deta-
lhado na ilustrao.

B
A B A

Tipo LSD Tipo 2 engrenagens satlites 50. INSTALE O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL TRASEIRO 29
SST
(a) Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa do di-
ferencial.
SST 09950-60010 (09951-00430, 09951-00480,
09951-00470, 09951-00550), 09950-70010
(09951-07150, 09951-00560, 09951-00570)
SST

51. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a) Instale a caixa do diferencial no suporte e instale as 2 porcas de
ajuste de modo que no haja folga no rolamento.
(b) Instale as 2 capas de rolamento com 4 parafusos.
Torque: 85 N.m (870 kgf.cm, 63 lbf.p)
(c) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento da
engrenagem coroa.
Folga mxima: 0,07 mm (0,0028 pol.)
(d) Remova as 2 capas de rolamento, 2 porcas de ajuste e caixa do
diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-54 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

52. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO


Placa
DIFERENCIAL TRASEIRO
(a) Usando placa e prensa, instale o defletor de p.
SST 09636-20010
NOTA:
Esteja atento para no danificar o defletor.

SST

53. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


SST DIANTEIRO NO PINHO TRASEIRO
(a) Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o anel de leo.
(b) Usando SST e prensa, instale o rolamento de roletes (externo) no
suporte.
SST 09316-60011 (09316-00011, 09316-00021)

54. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


SST
TRASEIRO NO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST e prensa, instale o rolamento de roletes (externo) no
suporte.
SST 09316-60011 (09316-00041, 09316-00011)

55. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


29 TRASEIRO NO PINHO TRASEIRO
(a) Instale a arruela pana no pinho.
RECOMENDAO:
SST Primeiramente instale a arruela de espessura igual arruela removida,
e aps verificar o padro de contato do dente, substitua a arruela usando
uma de espessura diferente se necessrio.
(b) Usando SST, instale o rolamento dianteiro (interno) no pinho.
SST 09506-30012

56. AJUSTE A PR-CARGA DO PINHO


(a) Instale o pinho e o rolamento traseiro e o defletor de leo.
RECOMENDAO:
Monte o espaador e o vedador de leo, aps ajustar o padro de
contato da engrenagem.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-55

(b) Usando SST, instale o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03030),
09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

(c) Ajuste a pr-carga do pinho, apertando a porca do flange univer-


sal.
(d) Usando SST para prender o flange, aperte a porca.
Torque: 370 N.m (3.770 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
NOTA:
Como no existe espaador, aperte a porca gradualmente.
Seja cauteloso para no apertar excessivamente.
Aplique leo para engrenagem hipide porca.

(e) Usando torqumetro, mea a pr-carga.


Pr-carga (no incio do torque):

Rolamento novo 1,05 a 1,64 N. (10,7 a 16,7 kgf.cm, 9,3 a 14,5 lbf.pol.)
Rolamento reutilizado 0,56 a 0,85 N.m (5,7 a 8,7 kgf.cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)

NOTA:
Para medio mais precisa, gire o rolamento para frente e para
trs vrias vezes antes de medir.

57. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL 29
(a) Monte duas pistas externas de rolamento nos respectivos rola-
mentos.
RECOMENDAO:
Esteja atento para no trocar as pistas direita e esquerda.

58. INSTALE A PORCA DE AJUSTE DO ROLAMENTO


DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(a) Instale as 2 porcas de ajuste no suporte, certificando-se de que
estejam rosqueadas corretamente.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-56 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

59. INSPECIONE E AJUSTE A FOLGA DA COROA DO


DIFERENCIAL E DO PINHO
(a) Alinhe as marcas de identificao na capa e no suporte.

Marca de
identificao

(b) Instale as capas de rolamento LE e LD com 4 parafusos.


Torque: 85 N.m (870 kgf.cm, 63 lbf.p)
Se a capa do rolamento no ficar firme no suporte, as porcas de ajuste
no estaro rosqueadas corretamente.
RECOMENDAO:
Reinstale as porcas de ajuste se necessrio.

(c) Solte os 4 parafusos da capa do rolamento no ponto em que as


LE
porcas de ajuste possam ser giradas com a SST.
(d) Usando SST aperte a porca de ajuste no lado da engrenagem
coroa at que a coroa apresente folga de encosto de aproximada-
mente 0,2 mm (0,008 pol.).
SST 09504-00011, 09960-10010 909962-01000,
09963-00700)

SST

(e) Girando a engrenagem coroa, use a SST para apertar totalmente


LD
a porca de ajuste no lado do pinho.
29 Aps o assentamento dos rolamento, solte a porca de ajuste no
lado do pinho.
(f) Usando SST, aperte a porca de ajuste 1 a 1,5 passos, a partir da
posio de pr-carga 0.
SST 09504-00011, 09960-10010 909962-01000, 09963-00700)

(g)Usando relgio comparador, ajuste a folga da engrenagem coroa


at que esteja conforme a especificao.
Folga: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
RECOMENDAO:
A folga ajustada girando-se as porcas de ajuste LE e LD a
mesma quantidade. Por exemplo, solte a porca no LD um passo e
solte a porca no LE um passo.
Faa a medio em 3 ou mais posies ao redor da circunfern-
cia da engrenagem coroa.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-57

(h) Aperte os parafusos da capa do rolamento.


Torque: 85 N.m (870 kgf.cm, 63 lbf.p)

Marca de identificao

60. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho
e da engrenagem coroa estiverem em contato.
Pr-carga total (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho
0,39 a 0,59 N.m (4 a 7 kgf.cm, 3,5 a 5,8 lbf.pol.)

29
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-58 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61. INSPECIONE O CONTATO DOS DENTES ENTRE A


COROA E O PINHO
(a) Aplique tinta zarco a 3 ou 4 dentes em 3 diferentes posies da
coroa.
(b) Prenda o flange universal firmemente e gire a coroa em ambos
os sentidos.
(c) Inspecione o padro de contato dos dentes.

Lado de Contato interno Contato alto


acionamento

Contato correto

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


para mais perto da coroa.
Contato externo Contato baixo

Selecione um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.

Lado de Contato externo Contato baixo


29 retrao

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


mais prximo da coroa.
Contato interno Contato alto

Selecionar um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-59

Se o contato entre os dentes no estiver correto, utilize a tabela abai-


xo para selecionar uma arruela apropriada para correo.
Espessura da arruela:
Espessura mm (pol.) Espessura mm (pol.)
1,70 (0,0669) 2,03 (0,0799)
1,73 (0,0681) 2,06 (0,0811)
1,76 (0,0693) 2,09 (0,0823)
1,79 (0,0705) 2,12 (0,0835)

Arruela plana 1,82 (0,0717) 2,15 (0,0846)


1,85 (0,0728) 2,18 (0,0858)
1,88 (0,0740) 2,21 (0,0870)
1,91 (0,0752) 2,24 (0,0882)
1,94 (0,0764) 2,27 (0,0894)
1,97 (0,0776) 2,30 (0,0906)
2,00 (0,0787) 2,33 (0,0917)

62. REMOVA A PORCA do pinho traseiro (Veja a etapa 25)


63. REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(Veja a etapa 26)
64. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
65. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO (Veja a etapa 30)
66. INSTALE O ESPAADOR DE ROLAMENTO DO
PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(a) Instale um espaador novo de rolamento ao pinho.

67. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO 29
68. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO
DIFERENCIAL TRASEIRO

69. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
(b) Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.
SST 09554-30011
SST
Profundidade de instalao do vedador de leo:
1,0 0,45 mm (0,039 0,018 pol.)
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-60 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70. INSTALE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(a) Usando SST, instale o flange universal no pinho.
SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03030),
09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
SST engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

(b) Aplique leo para engrenagem hipide LSD nas roscas de uma
SST porca nova.
(c) Usando SST para prender o flange universal posicionado, aperte
a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.

71. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO


(a) Usando um torqumetro, mea a pr-carga do pinho usando a
folga entre o pinho e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):

Rolamento novo 1,05 a 1,64 N.m (11 a 17 kgf.cm, 9,3 a 15 lbf.pol.)


Rolamento reutilizado 0,56 a 0,85 N.m (6 a 9 kgf.cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)

Se a pr-carga estiver acima da especificao, substitua o espaador


do rolamento.
Se a pr-carga estiver abaixo da especificao, reaperte a porca com
13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p) de torque a cada etapa at atingir a pr-
carga especificada.
29 Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
Se o torque mximo for excedido durante o reaperto da porca, substi-
tua o espaador de rolamento e repita o procedimento de ajuste de
pr-carga.
RECOMENDAO:
No solte a porca do pinho para reduzir a pr-carga.

72. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a) Usando um torqumetro, mea a pr-carga.
Pr-carga (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho
0,39 a 0,59 N.m (4 a 6 kgf.cm, 4,0 a 5,2 lbf.pol.).
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-61

73. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a) Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem
coroa.
Folga de encosto: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral o repare conforme necessrio.
RECOMENDAO:
Faa as medies em 3 ou mais posies ao redor da circunferncia
da engrenagem coroa.

Folga de Folga de deslocamento 74. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO


deslocamento lateral SUBCONJUNTO TRASEIRO DO FLANGE
vertical
UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO.
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento verti-
cal e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima:
Folga de deslocamento vertical 0,10 mm (0,0039 pol.)
Folga de deslocamento lateral 0,10 mm (0,0039 pol.)
30 mm (1,18 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,
substitua o flange universal.
75. CRAVE A PORCA DO PINHO
(a) Usando talhadeira e martelo, crave a porca do pinho.

76. INSTALE O CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO 29
(a) Limpe s superfcies de contato do suporte do diferencial e da
carcaa do eixo.
(b) Instale o suporte do diferencial e a junta com 10 porcas e
arruelas.
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)

77. INSTALE O VEDADOR DE LEO LE DO SEMI-EIXO TRASEIRO (Veja a pgina 30-51)


78. INSTALE O VEDADOR DE LEO LD DO SEMI-EIXO TRASEIRO
79. INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO COM PLACA DE ENCOSTO LE (Veja a pgina 30-51)
80. INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO COM PLACA DE ENCOSTO LD
81. INSTALE O CONJUNTO DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO NO. 3 (Veja a pgina 33-9)
82. INSTALE O CONJUNTO DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO NO. 2 (Veja a pgina 33-7)
83. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
84. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LD
85. INSTALE A SAPATA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO LE
86. INSTALE A SAPATA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO LD
DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
29-62 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

87. INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DE FREIO LE (Veja a pgina 32-34)


88. INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DE FREIO LD
89. VERIFIQUE A INSTALAO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-4)
90. SANGRE O AR NA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
91. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO DO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
92. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
93. REABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
94. INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
95. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-12)
96. INSTALE A RODA TRASEIRA (Veja a pgina 28-1)
97. INSPECIONE O CURSO DO PEDAL DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
98. CURSO DO PEDAL DE FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 05-347)
99. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-347)

29
DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-63

CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

29

Conector

Conjunto do atuador de
vcuo do diferencial
DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL
29-64 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DO ATUADOR DE


VCUO DO DIFERENCIAL
(a) Mea a resistncia entre os terminais 1 e 2.
Padro: 0,1 a 100
(b) Mea a resistncia entre os terminais 1 e 2 e a massa da
carroaria.
Padro: 5 M ou acima
Se o resultado no estiver conforme a especificao substitua o atuador
de vcuo do diferencial.
(c) Verifique o atuador conforme um dos mtodos abaixo.
(1) Mea a resistncia do atuador.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste de medio especificada
Garfo de
mudana Positivo da bateria (+) Terminal 1
3-4 Abaixo de 1
Lado Lado Negativo da bateria (-) Terminal 2
2WD 4WD Positivo da bateria (+) Terminal 2
3-4 10 k ou acima
Negativo da bateria (-) Terminal 1
12 mm (0,47 pol.) Positivo da bateria (+) Terminal 1
4-5 Abaixo de 1
Negativo da bateria (-) Terminal 2
Positivo da bateria (+) Terminal 2
4-5 10 k ou acima
Negativo da bateria (-) Terminal 1
Positivo da bateria (+) Terminal 1
4-6 Abaixo de 1
Negativo da bateria (-) Terminal 2
Positivo da bateria (+) Terminal 2
4-6 10 k ou acima
Negativo da bateria (-) Terminal 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


atuador.
(2) Verifique o status do atuador.
29 Operao do atuador:
Condio de medio Condio especificada
Positivo da bateria (+) Terminal 1
2WD 4WD
Negativo da bateria (-) Terminal 2
Positivo da bateria (+) Terminal 2
4WD 2WD
Negativo da bateria (-) Terminal 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


atuador.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 29-65

SUBSTITUIO
1. REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
2. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
3. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
4. DRENE O LEO DO DIFERENCIAL

(d) 5. REMOVA O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


DO DIFERENCIAL
(d)
(a) Remova o parafuso e desconecte o suporte do tubo de respiro do
diferencial
(b) Apie o diferencial com um macaco
(c) Remova a porca no. 1 do coxim do diferencial
(d) Remova os 2 parafusos de fixao e 2 porcas.
(c) (e) Desconecte a mangueira do atuador e o conector.
(f) Abaixe o macaco.

(g) Remova o s 4 parafusos e o atuador de vcuo.

6. INSTALE O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


FIPG DO DIFERENCIAL
(a) Remova todo vestgio de FIPG.
29
NOTA:
Seja cauteloso para que no haja contato de leo nas superfcies
de contato do atuador e da caixa da embreagem.
(b) Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG.
(c) Aplique composto FIPG no retentor do rolamento lateral, confor-
me detalhado na ilustrao.
FIPG:
Pea no. 088326-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
RECOMENDAO:
Instale o atuador no perodo de 10 minutos aps a aplicao de FIPG.
DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL
29-66 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Limpe as roscas de 4 parafusos e furos do parafuso no retentor,


usando tolueno e tricloroetileno.
(e) Aplique adesivo a 2 ou 3 roscas de cada ponta de parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1281 ou equivalente.
(f) Instale o atuador de vcuo do diferencial ao tubo do diferencial
usando 4 parafusos.
Torque: 21 N.m (210 kgf.cm, 15 lbf.p)

(g) Conecte a mangueira do atuador e o conector.


(h) Apie o diferencial com um macaco.
(i) (i)
(i) Instale os 2 parafusos de fixao e 2 porcas.
Torque: 137 N.m (1400 kgf.cm, 101 lbf.p)
(j) Instale a porca no. 1 de fixao do diferencial.
Torque: 87 N.m (887kgf.cm, 64 lbf.p).
(j)
(k) Instale do suporte do tubo de respiro do diferencial usando o
parafuso.
Torque: 13 N.m (133kgf.cm, 10 lbf.p).

7. REABASTEA O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)


8. INSPECIONE E AJUSTE LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
9. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
10. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
11. INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA

29
EIXO DE TRAO /
RVORE DE TRANSMISSO

SEMI-EIXO DIANTEIRO/RVORE DE TRANSMISSO,


EIXO (HILUX 1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 30-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 30-1
2
INSPEO NO VECULO .................................... 30-2 3
CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO
DIANTEIRA (HILUX 5
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 30-3
COMPONENTES .................................................. 30-3
10
RECONDICIONAMENTO ..................................... 30-4
CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO
11
TRASEIRA (HILUX 12
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-10
COMPONENTES ................................................ 30-10 13
RECONDICIONAMENTO ................................... 30-12
CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
14
(HILUX 15
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-22
COMPONENTES ................................................ 30-22 16
RECONDICIONAMENTO ................................... 30-23
SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO 17
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-31
19
COMPONENTES ................................................ 30-31 26
SUBSTITUIO ................................................. 30-32
SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO 27
(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-39
28
COMPONENTES ................................................ 30-39
SUBSTITUIO ................................................. 30-40
29
PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO 30
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-47 31
SUBSTITUIO ................................................. 30-47
SEMI-EIXO TRASEIRO
32
(HILUX 33
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-49
COMPONENTES ................................................ 30-49 40
SUBSTITUIO ................................................. 30-51
PARAFUSO DO CUBO DO EIXO TRASEIRO 41
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-56
42
SUBSTITUIO ................................................. 30-56 50
51
55
30
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO/RVORE DE TRANSMISSO, EIXO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-1

SEMI-EIXO/RVORE DE TRANSMISSO, EIXO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Pneus (desgastados ou inflados incorretamente) 28-1


2. Alinhamento de roda (incorreto) 26-2
3. Barras de direo (soltas ou desgastadas)
Oscila /puxa
4. Rolamento do cubo (solto ou desgastado) 30-2
5. Caixa de direo (quebrada ou falta de ajuste)
6. Componentes da suspenso (desgastados)

1. Pneus (desgastados ou inflados incorretamente) 28-1


2. Rodas (desbalanceadas) 28-1
3. Amortecedor (desgastado) 26-10
4. Alinhamento de roda (incorreto) 26-2
Trepidao na roda dianteira 5. Juntas esfricas (desgastadas) 26-16
26-20
6. Rolamento do cubo (solto ou desgastado) 30-2
7. Barras de direo (soltas ou desgastadas)
8. Caixa de direo (quebrada ou falta de ajuste)

1. Pneus (desgastados ou inflados incorretamente) 28-1


2. Rodas (desbalanceadas) 28-1
Trepidao na roda traseira
3. Amortecedor (desgastado) 27-3
4. Rolamento do cubo (desgastado) 30-2

1. Rolamento da cruzeta (desgastado ou emperrado) 30-12


Rudo
2. Rolamento central (desgastado ou emperrado) 30-12

1. rvore de transmisso (folga de deslocamento) 30-4


Vibrao 30-12 30
2. rvore de transmisso (desbalanceamento)
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO/RVORE DE TRANSMISSO, EIXO
30-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1. INSPECIONE O ROLAMENTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a) Remova a roda dianteira.
(b) Remova a pina do freio a disco dianteiro. (Veja a pgina 32-28)
(c) Remova o disco dianteiro.
(d) Inspecione a folga do cubo do eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea a folga prxima do cen-
tro do cubo do eixo.
Mximo: 0,05 mm (0,0020 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao mxima, substitua o rola-
mento.
(e) Inspecione o desvio do cubo do eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea desvio na superfcie do
cubo do eixo.
Mximo: 0,05 mm (0,0020 pol.)
Se o desvio estiver acima da especificao mxima, substitua o rola-
mento.

2. INSPECIONE O ROLAMENTO DO CUBO DO EIXO


TRASEIRO
(a) Remova a roda traseira.
30 (b) Remova o tambor do freio traseiro.
(c) Inspecione a folga do cubo do eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea a folga prxima do cen-
tro do semi-eixo.
Mximo: 0,05 mm (0,0020 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao mxima, substitua o rola-
mento.
(d) Inspecione o desvio do semi-eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea o desvio Na superfcie
do semi-eixo.
Mximo: 0,10 mm (0,0039 pol.)
Se o desvio estiver acima da especificao mxima, substitua o rola-
mento.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-3

CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

 Anel-trava
Coifa do eixo deslizante
 Rolamento da cruzeta
Garfo da luva

 Braadeira

 Braadeira

Graxeira no. 1

 Cruzeta da
junta universal
Garfo do flange da
junta universal  Rolamento
da cruzeta
 Cruzeta da
junta universal

Graxeira no. 2
Conjunto da rvore de
transmisso dianteira Garfo do flange da
junta universal
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

30
Aplicar graxa MP
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA
30-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO

1. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA
(a) Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso
e diferencial.
(b) Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

Marca de identificao

(c) Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso


e no flange da caixa de transferncia.
(d) Remova as 4 porcas, 4 arruelas e rvore de transmisso.

Marca de
identificao

2. INSPECIONE O CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento da
rvore de transmisso.
Folga mxima: 0,6 mm (0,024 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao mxima, substitua a rvore
de transmisso.
30

3. INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL


(a) Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.
(b) Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,05 mm (0 a 0,0020 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.
4. REMOVA A COIFA DO EIXO DESLIZANTE
(a) Faa marca de identificao na rvore de transmisso e no garfo da luva.
(b) Usando cortador ou alicate, remova as presilhas grande e pequena da coifa.
(c) Desconecte do garfo da luva, a coifa.
(d) Remova o garfo da coifa, e a seguir remova da rvore de transmisso, a coifa.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-5

5. REMOVA O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA


Marca de identificao UNIVERSAL
(a) Faa marca de identificao no garfo do flange e no garfo da
luva.

(b) Usando barra de lato e martelo, bata levemente nas pistas ex-
ternas do rolamento da cruzeta.
(c) Usando alicate de ponta fina, remova dos sulcos, os 4 anis-
trava.

SST (d) Fixe a rvore de transmisso em uma morsa, entre as placas de


alumnio.
(e) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo da
luva at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo da luva ou
rvore de transmisso, e 2) o rolamento da cruzeta no lado opos-
to seja parcialmente pressionado.
SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficiente-
A
mente. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser difcil
instalar a SST.
(f) Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta
pressionada e bata na rvore de transmisso para remover o
rolamento da cruzeta.
NOTA: 30
No bata no tubo do eixo.
Ponto para
batida de RECOMENDAO:
martelo Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(g) Separe da rvore de transmisso, o garfo do flange e a cruzeta.

SST (h) Reinstale na cruzeta os 2 rolamentos da cruzeta removidos, e


fixe os rolamentos da cruzeta em uma morsa.
(i) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo do
flange at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo do flange,
e 2) o rolamento da cruzeta no lado oposto seja parcialmente
pressionado.
A
SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficiente-
mente. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser dif-
cil instalar a SST.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA
30-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(j) Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta


Ponto para batida pressionada e bata no garfo do flange para remover o rolamento
de martelo
da cruzeta.
RECOMENDAO:
Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(k) Separe do garfo do flange, a cruzeta.

6. INSTALE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA


UNIVERSAL
(a) Aplique graxa MP em uma cruzeta nova e 2 rolamentos novos da
cruzeta.
(b) Monte a cruzeta no garfo do flange.

(c) Usando SST, instale os 2 rolamentos na cruzeta.


SST 09332-25010

(d) Usando SST, ajuste os rolamentos da cruzeta de modo que: 1) o


garfo do flange no sobreponha os sulcos do anel-trava dos rola-
mentos da cruzeta, e os sulcos sejam to amplos quanto poss-
vel; e 2) a largura do sulco em ambos os lados sejam iguais.
30 SST 09332-25010
(e) Instale 2 anis-trava novos aos rolamentos da cruzeta instala-
dos. Os anis-trava devem ser da mesma espessura que ir per-
mitir uma folga axial entre 0 a 0,05 mm (0 a 0,002 pol.)
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-7

No. das peas Espessura Cor


90080-52044 1,38 mm (0,0543 pol.) Verde
90080-52174 1,38 mm (0,0543 pol.) Verde
90080-52043 1,44 mm (0,0567 pol.) Vermelho escuro
90080-52175 1,45 mm (0,0570 pol.) Laranja
90080-52041 1,46 mm (0,0575 pol.) Preto
90080-52176 1,48 mm (0,0583 pol.) Preto
90080-52156 1,49 mm (0,0587 pol.)
90080-52158 1,49 mm (0,0587 pol.)
90080-52177 1,50 mm (0,0591 pol.) Branco
90080-52042 1,51 mm (0,0594 pol.) Cobre
90080-52040 1,54 mm (0,0606 pol.) Prata
90080-52178 1,54 mm (0,0606 pol.) Amarelo
90080-52039 1,59 mm (0,0626 pol.) Amarelo
90080-52179 1,63 mm (0,0642 pol.) Vermelho
90080-52038 1,64 mm (0,0646 pol.) Azul
90080-52180 1,68 mm (0,0661 pol.) Azul

NOTA:
Use anis-trava novos.
A espessura do anel-trava dever ser a mesma em ambos os
lados.

(f) Usando martelo, bata no garfo do flange at que no haja folga


Ponto para batida
de martelo entre os rolamentos da cruzeta e os anis-trava.
(g) Alinhe as marcas de identificao no garfo do flange e no garfo
da luva
(h) Instale rolamentos da cruzeta novos no lado do garfo da luva
conforme os procedimentos acima (a) a (f).

7. INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL 30


(a) Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.
(b) Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,5 mm (0 a 0,002 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.

8. INSTALE A COIFA DO EIXO DESLIZANTE


(a) Temporariamente instale a coifa (com duas braadeiras novas)
rvore de transmisso.
(b) Monte a rvore de transmisso em uma morsa equipada com
mordentes macios.
(c) Alinhe as marcas de identificao na rvore de transmisso e no
garfo da luva.
(d) Instale a garfo da luva rvore de transmisso e conecte a coifa.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA
30-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e) Fixe uma das braadeiras na coifa.


(1) Monte a SST na braadeira da coifa.
SST 09521-24010
(2) Aperte a SST de modo que a braadeira esteja presa con-
forme detalhado na ilustrao.
NOTA:
No aperte a SST excessivamente.

(3) Usando SST, ajuste a folga da braadeira da coifa.


SST 09521-24020
Folga: 0,8 mm (0,031 pol.) ou menos
(f) Para a outra braadeira da coifa, observe os mesmos procedi-
mentos descritos na etapa (e).

9. INSPECIONE A DIREO DA GRAXEIRA DA


RVORE DE TRANSMISSO
RECOMENDAO:
Ao substituir o rolamento da cruzeta, certifique-se de que o furo da
graxeira esteja voltado para a direo detalhada na ilustrao.

No. 1 Lado traseiro No. 2


No. 2

No. 1
30 RECOMENDAO:
Abastea o furo da graxeira no graxa MP.

10. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA
(a) Alinhe as marcas de identificao no garfo e no flange da caixa
de transferncia.
(b) Instale a rvore de transmisso usando 4 porcas e 4 arruelas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)
Marca de
identificao
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-9

(c) Alinhe as marcas de identificao no garfo e no flange do diferen-


cial.
(d) Conecte a rvore de transmisso usando 4 parafusos, 4 porcas e
4 arruelas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

Marca de
identificao

30
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
30-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Pr runner
Garfo central
Porca-trava
Arruela
 Anel-trava
Arruela
 Rolamento da cruzeta

Garfo da luva rvore intermediria

Placa

Conjunto do rolamento
de suporte central no. 1

 Cruzeta da junta universal


 Rolamento
da cruzeta

 Anel-trava

rvore de transmisso
 Rolamento
da cruzeta
 Anel-trava

30

Garfo do flange

 Cruzeta da
junta universal

 Cruzeta da
junta universal

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Aplicar graxa MP
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-11

4WD

Garfo central
Porca-trava
 Anel-trava Arruela

 Rolamento da cruzeta Arruela

Garfo do flange
rvore intermediria

Placa

Conjunto do rolamento
de suporte central no. 1

 Rolamento da cruzeta

 Cruzeta da  Anel-trava
junta universal

rvore de transmisso

 Rolamento
da cruzeta
 Anel-trava

Garfo do flange
 Braadeira 30
 Braadeira
 Cruzeta da
Garfo da luva junta universal

 Cruzeta da Coifa do eixo


junta universal deslizante

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Aplicar graxa MP
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
30-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO

1. Pr runner:
REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL
(a) Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso
e no flange do diferencial.
(b) Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

Marca de
identificao

(c) Remova da travessa no chassi os 2 parafusos de ajuste e as 2


placas.

(d) Remova a rvore de transmisso.


SST
(e) Introduza a SST na transmisso para evitar vazamentos de leo.
SST 09325-40010
30

2. 4WD:
REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL
(a) Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso
e no flange da caixa de transferncia.
(b) Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

Marca de
identificao
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-13

(c) Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso


e no flange do diferencial.
(d) Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

Marca de
identificao

(e) Remova da travessa no chassi os 2 parafusos de ajuste e as 2


placas.
(f) Remova a rvore de transmisso.

3. 4WD:
REMOVA A COIFA DO EIXO DESLIZANTE
(a) Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso e no garfo da luva.
(b) Usando cortador ou alicate, remova as braadeiras grande e pequena da coifa.
(c) Desconecte do garfo da luva, a coifa.
(d) Remova o garfo da luva e a seguir remova da rvore de transmisso, a coifa.
4. INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL
(a) Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.
(b) Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,5 mm (0 a 0,002 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.

30
5. REMOVA O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA
Marca de identificao
UNIVERSAL
(a) Faa marca de identificao no garfo do flange e no garfo da
luva.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
30-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Faa marca de identificao no garfo central e na rvore de trans-


misso traseira.

(c) Usando barra de lato e martelo, bata levemente nas pistas ex-
ternas do rolamento da cruzeta.
(d) Usando alicate de ponta fina, remova dos sulcos, os 4 anis-
trava.

SST (e) Fixe a rvore de transmisso em uma morsa, entre as placas de


alumnio.
(f) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo da
luva at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo da luva ou
rvore de transmisso, e 2) o rolamento da cruzeta no lado opos-
to seja parcialmente pressionado.
SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficientemen-
te. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser difcil insta-
lar a SST.
(g) Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta
pressionada e bata na rvore de transmisso para remover o
rolamento da cruzeta.
30 NOTA:
No bata no tubo do eixo.
Ponto para
batida de RECOMENDAO:
martelo Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(h) Separe da rvore de transmisso, o garfo do flange e a cruzeta.

(i) Reinstale na cruzeta os 2 rolamentos da cruzeta removidos, e


SST
fixe os rolamentos da cruzeta em uma morsa.
(j) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo do
flange at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo do flange,
e 2) o rolamento da cruzeta no lado oposto seja parcialmente
pressionado.
A SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficiente-
mente. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser dif-
cil instalar a SST.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-15

(k) Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta


Ponto para batida pressionada e bata no garfo do flange para remover o rolamento
de martelo da cruzeta.
RECOMENDAO:
Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(l) Separe do garfo do flange, a cruzeta.

6. REMOVA O CONJUNTO NO. 1 DO ROLAMENTO DO


SUPORTE CENTRAL
(a) Prenda o garfo central em uma morsa entre placas de alumnio.
(b) Usando martelo e talhadeira, solte a parte cravada da porca e
remova a porca e a arruela.

(c) Faa marca de identificao na rvore intermediria e no garfo


Marca de
identificao central.
(d) Usando barra de lato e martelo, remova o garfo central.
(e) Remova da rvore intermediria, remova a arruela e o rolamento
do suporte central.

7. INSPECIONE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO


SUPORTE CENTRAL NO. 1
(a) Gire o rolamento central com a mo, verifique se o rolamento gira
livremente sem interferncias e se no h trincas ou danos. 30
Substitua o rolamento se houver defeitos.
Se houver danos no lbio da caixa do rolamento central, substitua.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
30-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. INSPECIONE A RVORE DE TRANSMISSO E A


RVORE INTERMEDIRIA
(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento entre
a rvore de transmisso e a rvore intermediria.
Folga mxima:
Item Condio especificada
rvore de transmisso 0,6 mm (0,024 pol.)
rvore intermediria 0,6 mm (0,024 pol.)

Substitua a rvore se a folga de deslocamento estiver acima da


especificao mxima.
9. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO
SUPORTE CENTRAL NO. 1
(a) Instale o rolamento do suporte central rvore intermediria.

(b) Lubrifique os estriados da rvore intermediria com graxa MP.


Marca de
identificao (c) Instale a arruela.
(d) Alinhe as marcas de identificao no garfo central e rvore inter-
mediria.
(e) Instale a arruela.

(f) Prenda o garfo central em uma morsa entre mordentes de alum-


nio e instale o rolamento apertando uma porca nova.
Torque: 181 N.m (1850 kgf.cm, 134 lbf.p)
30 (g) Solte a porca.
(h) Reaperte a porca.
Torque: 82 N.m (836 kgf.cm, 60 lbf.p)

(i) Usando talhadeira e martelo, crave a porca trava.


EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-17

10. INSTALE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA


UNIVERSAL
(a) Aplique graxa MP em uma cruzeta nova e 2 rolamentos novos da
cruzeta.
(b) Monte a cruzeta no garfo do flange.

(c) Usando SST, instale os 2 rolamentos na cruzeta.


SST 09332-25010

(d) Usando SST, ajuste os rolamentos da cruzeta de modo que: 1) o


garfo do flange no sobreponha os sulcos do anel-trava dos rola-
mentos da cruzeta, e os sulcos sejam to amplos quanto poss-
vel; e 2) a largura do sulco em ambos os lados sejam iguais.
SST 09332-25010
(e) Instale 2 anis-trava novos aos rolamentos da cruzeta instala-
dos. Os anis-trava devem ser da mesma espessura, que ir
permitir uma folga axial entre 0 a 0,05 mm (0 a 0,0020 pol.)

No. das peas Espessura Cor


90080-52044 1,38 mm (0,0543 pol.) Verde
90080-52174 1,38 mm (0,0543 pol.) Verde
90080-52043 1,44 mm (0,0567 pol.) Vermelho escuro
90080-52175 1,45 mm (0,0570 pol.) Laranja 30
90080-52041 1,46 mm (0,0575 pol.) Preto
90080-52176 1,48 mm (0,0583 pol.) Preto
90080-52156 1,49 mm (0,0587 pol.)
90080-52158 1,49 mm (0,0587 pol.)
90080-52177 1,50 mm (0,0591 pol.) Branco
90080-52042 1,51 mm (0,0594 pol.) Cobre
90080-52040 1,54 mm (0,0606 pol.) Prata
90080-52178 1,54 mm (0,0606 pol.) Amarelo
90080-52039 1,59 mm (0,0626 pol.) Amarelo
90080-52179 1,63 mm (0,0642 pol.) Vermelho
90080-52038 1,64 mm (0,0646 pol.) Azul

NOTA:
Use anis-trava novos.
A espessura do anel-trava dever ser a mesma em ambos os
lados.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
30-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(f) Usando martelo, bata no garfo do flange at que no haja folga


Ponto para batida entre os rolamentos da cruzeta e os anis-trava.
de martelo
(g) Alinhe as marcas de identificao no garfo do flange e no garfo
da luva
(h) Instale rolamentos da cruzeta novos no lado do garfo da luva
conforme os procedimentos acima (a) a (f).

11. INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL


(a) Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.
(b) Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,05 mm (0 a 0,002 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.

12. 4WD:
INSTALE A COIFA DO EIXO DESLIZANTE
(a) Temporariamente instale a coifa (com duas braadeiras novas)
rvore de transmisso.
(b) Monte a rvore de transmisso em uma morsa equipada com
mordentes macios.
(c) Alinhe as marcas de identificao na rvore de transmisso e no
garfo da luva.
(d) Instale a garfo da luva rvore de transmisso e conecte a coifa.

(e) Fixe uma das braadeiras na coifa.


(1) Monte a SST na braadeira da coifa.
SST 09521-24010
30 (2) Aperte a SST de modo que a braadeira esteja presa con-
forme detalhado na ilustrao.
NOTA:
No aperte a SST excessivamente.

(3) Usando SST, ajuste a folga da braadeira da coifa.


SST 09521-24020
Folga: 0,8 mm (0,031 pol.) ou menos
(f) Para a outra braadeira da coifa, observe os mesmos procedi-
mentos descritos na etapa (e).
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-19

13. 4WD:
INSPECIONE O RVORE DE TRANSMISSO COM
O ROLAMENTO CENTRAL
(a) Ao substituir o rolamento da cruzeta, certifique-se de que o furo
da graxeira esteja voltado para a direo detalhada na ilustrao.

No. 1 No. 2 No. 3

No. 1
No. 2
No. 3

A figura esquerda detalha as posies


das graxeiras, vistas por trs.

RECOMENDAO:
Abastea o furo da graxeira no graxa MP.

14. Pr runner:
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL
SST
(a) Remova da carcaa da extenso, a SST. 30
(b) Instale a rvore de transmisso na carcaa de extenso.

(c) Instale o suporte do rolamento de suporte central com as 2 pla-


cas e 2 parafusos. Aperte os parafusos o mximo possvel com
a mo.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
30-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Alinhe as marcas de identificao no garfo da rvore de trans-


misso e no flange do diferencial.
(e) Instale a rvore de transmisso usando 4 parafusos, 4 porcas e 4
arruelas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

Marca de
identificao

Linha de centro da carcaa do rolamento central (f) Descarregue o veculo. A linha de centro do rolamento central e
carcaa do rolamento central (veja a ilustrao) dever ser ajus-
tada em 0 1 mm (0 0,04 pol.) entre os componentes. Mea a
diferena no eixo dianteiro/traseiro do veculo.
(g) Aperte os parafusos na etapa ( c).
Torque: 36 N.m (360 kgf.cm, 26 lbf.p)

0 1 mm
Linha de centro do
rolamento central

15. 4WD:
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL
(a) Alinhe as marcas de identificao no flange da rvore de trans-
misso e no flange do diferencial.
(b) Instale a rvore de transmisso com 4 parafusos, 4 porcas e 4
arruelas.
Marca de Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)
identificao

(c) Instale o suporte do rolamento de suporte central com as 2 pla-


cas e 2 parafusos. Aperte os parafusos o mximo possvel com
a mo.
30

(d) Alinhe ar marcas de identificao no flange da rvore de trans-


misso e no flange da caixa de transferncia.
(e) Instale a rvore de transmisso com os 4 parafusos, 4 arruelas e
4 porcas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

Marca de
identificao
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-21

Linha de centro da carcaa do rolamento central (f) Descarregue o veculo. A linha de centro do rolamento central e
carcaa do rolamento central (veja a ilustrao) dever ser ajus-
tada em 0 1 mm (0 0,04 pol.) entre os componentes. Mea a
diferena no eixo dianteiro/traseiro do veculo.
(g) Aperte os 2 parafusos na etapa (c)
Torque: 36 N.m (360 kgf.cm, 26 lbf.p)

0 1 mm
Linha de centro do
rolamento central

30
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
30-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto do semi- Sensor de velocidade


eixo dianteiro LE dianteiro LE

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Capa de graxa
do cubo do eixo
dianteiro LE
Porca do cubo do
eixo dianteiro LE

 Contra-pino
Capa de ajuste

 Guarda-p do semi-eixo dianteiro

Subconjunto do
terminal da barra de
direo LE  Contra-pino

Trpoide
Peas fornecidas

 Anel-trava do furo de
ajuste da junta interna  Braadeira da coifa
do eixo dianteiro da junta externa do
 Anel-trava eixo dianteiro

 Braadeira da coifa
30 Conjunto da junta interna
da trao dianteira
da junta externa do eixo
dianteiro
 Coifa da
junta interna

 Braadeira da
coifa da junta
interna do eixo
dianteiro

 Coifa da junta externa


Conjunto da junta externa
da trao dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Vedador do cubo
 Pea no reutilizvel do eixo dianteiro LE
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-23

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA
2. DRENE O LEO DO DIFERENCIAL

3. REMOVA A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda e martelo, remova a capa de graxa.
NOTA:
No danifique o cubo do eixo.

4. REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE
(a) Remova o contra-pino e a capa de ajuste
(b) Remova a porca do cubo do eixo.

5. DESCONECTE O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO LE
(a) Remova o parafuso e o sensor de velocidade.
(c) (b) Solte as 2 braadeiras. 30
(b) (c) Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o chicote
eltrico do sensor de velocidade.

(b)
(a)
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
30-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL


DA BARRA DE DIREO LE
(a) Remova o contra-pino e a porca.
(b) Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, o terminal da barra
de direo.
SST 09628-62011

SST

7. DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE
(a) Remova os 2 parafusos e desconecte da ponta-de-eixo, o brao
da suspenso.

8. REMOVA CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE


(a) Usando SST, remova o semi-eixo.
SST 09520-01010, 09520-24010 (09520-32040)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o vedador de leo.
SST

9. INSPECIONE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO


(b) DIANTEIRO LE
(a) Verifique a junta externa quanto a folga excessiva.
30 (c)
(b) Verifique se a junta interna desliza suavemente no sentido do
encosto.
(c) Verifique a junta interna quanto a folga excessiva no sentido radial.
(a)
(d) Verifique as coifas quanto a danos.
(d)

10. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA JUNTA


INTERNA DO EIXO DIANTEIRO
(a) Usando chave de fenda, solte a braadeira grande da coifa.
(b) Usando chave de fenda, solte a braadeira pequena da coifa.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-25

11. SEPARE A COIFA DA JUNTA INTERNA

Marca de 12. REMOVA A JUNTA INTERNA


identificao (a) Faa marca de identificao no trpode, juntas interna e externa.
NOTA:
No use puno para fazer as marcas.
(b) Remova da junta externa, a junta interna.

(c) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(d) Faa marca de identificao na junta externa e no trpode.


NOTA:
No use puno para fazer as marcas.
(e) Usando barra de lato e martelo, bata para remover o trpode da
junta externa.
NOTA:
No bata nos roletes.
Marca de
identificao 30

13. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA JUNTA


EXTERNA DO EIXO DIANTEIRO
(a) Usando chave de fenda, solte a braadeira grande da coifa.
(b) Usando chave de fenda, solte a braadeira pequena da coifa.

14. REMOVA A COIFA DA JUNTA EXTERNA


EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
30-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. REMOVA O ANEL-TRAVA DO FURO DE AJUSTE DA


JUNTA INTERNA DO EIXO DIANTEIRO
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava.

16. REMOVA O GUARDA-P DO SEMI-EIXO


DIANTEIRO LE
SST (a) Usando SST e prensa, remova o guarda-p.
SST 09950-00020

17. REMOVA O VEDADOR LE DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a) Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador.

18. INSTALE O VEDADOR LE DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a) Usando chave de fenda e martelo, instale um vedador novo.
30 NOTA:
No danifique o vedador.

19. INSTALE O GUARDA-P DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


SST LE
(a) Usando SST e prensa, instale um guarda-p novo.
SST 09527-10011
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-27

20. INSTALE O ANEL-TRAVA NO FURO DE AJUSTE DA JUNTA INTERNA DO EIXO


DIANTEIRO
(a) Instale um anel-trava novo.

21. INSTALE A COIFA DA JUNTA EXTERNA


RECOMENDAO:
Fita plstica Antes de instalar as coifas, envolva o estriado do semi-eixo com fita
plstica para evitar que as coifas sejam danificadas.
(a) Temporariamente instale uma coifa nova da junta externa (com 2
braadeiras da coifa) ao semi-eixo.
(b) Usando graxa fornecida no kit da coifa, lubrifique a junta externa.
Capacidade de graxa: 260 a 270 g (9,2 a 9,5 oz.)

SST 22. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA EXTERNA DO


EIXO DIANTEIRO LE
(a) Monte o semi-eixo em uma morsa equipada com mordentes
macios.
(b) Fixe uma das braadeiras da coifa;
(1) Monte a SST na braadeira.
SST 09521-24010
(2) Aperte a SST de modo que a braadeira esteja fixa confor-
me detalhado na ilustrao.
NOTA:
No aperte a SST excessivamente.
(3) Usando SST, ajuste a folga da braadeira.
SST 09240-00020
SST
Folga: 1,0 a 5,0 mm (0,039 a 0,197 pol.) ou menos.
(c) Para a outra coifa, se o mesmo procedimento detalhado na etapa
(b).

30

23. INSTALE A COIFA DA JUNTA INTERNA


(a) Instale uma coifa da junta interna nova no eixo da junta externa.

24. INSTALE A JUNTA INTERNA


(a) Alinhe as marcas de identificao feitas antes da remoo.
RECOMENDAO:
Posicione a superfcie chanfrada do estriado axial do trpode voltado
para a junta externa.
(b) Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o trpode na
junta externa.
Marca de NOTA:
identificao
No bata nos roletes.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
30-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Usando graxa fornecida no kit da coifa, lubrifique a junta externa.


Capacidade de graxa: 165 a 175 g (5,8 a 6,1 oz.)
(d) Usando expansor apropriado, instale um anel-trava novo.

25. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA JUNTA


INTERNA DO EIXO DIANTEIRO LE
(a) Dobre a cinta e usando chave de fenda, trave uma braadeira
grande nova.
(b) Dobre a cinta e usando chave de fenda, trave uma braadeira
pequena nova.

26. INSPECIONE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO


(b) DIANTEIRO LE
(a) Verifique a junta externa quanto a folga excessiva.
(c) (b) Verifique se a junta interna desliza livremente no sentido do en-
costo.
(c) Verifique a junta interna quanto a folga excessiva no sentido radial.
(a) (d) Verifique as coifas quanto a danos.
(d)

27. INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


LE
(a) Usando ATF, lubrifique a junta interna.
30 (b) Alinhe os estriados do eixo e bata no semi-eixo usando barra de
lato e martelo.
RECOMENDAO:
Verifique se o eixo da junta interna faz ou no contato no eixo das
satlites acionando o eixo da junta. Verifique o rudo operacional e o
aspecto do eixo.
NOTA:
Monte o anel-trava mantendo a superfcie aberta voltada para
baixo.
Seja cauteloso para no danificar o vedador de leo.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-29

28. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE
(a) Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
(c) Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
(b) (b) Conecte as 2 braadeiras.
(c) Instale o chicote eltrico do sensor de velocidade na ponta-de-
eixo com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b)
(a)

29. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA COM ADAPTADOR LE
(a) Instale a junta esfrica inferior ao brao inferior da suspenso
com os 2 parafusos.
Torque: 160 N.m (1632 kgf.cm, 118 lbf.p)

30. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a) Instale o terminal da barra de direo ponta-de-eixo com a porca.
Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p) 30
(b) Instale um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a por-
ca adicionalmente 60.

31. INSTALE A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE
(a) Instale a porca do cubo.
Torque: 235 N.m (2396 kgf.cm, 173 lbf.p)
(b) Instale a capa de ajuste e um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a por-
ca adicionalmente 60.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO
30-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32. INSTALE A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE


33. ABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL
34. INSPECIONE O LEO DO DIFERENCIAL
35. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1072 kgf.cm, 77 lbf.p)
36. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina XXXXX)

30
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-31

SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX/


PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Tubo de freio

 Presilha

Conjunto da pina
do freio a disco
dianteiro LE

Subconjunto do
terminal da barra
de direo LE Disco dianteiro

Conjunto da articulao do  Contra-pino


estabilizador dianteiro LE

Guarda-p

Parafuso do cubo do eixo dianteiro LE


Ponta-de-eixo LE

Conjunto do rolamento
Guarda-p do eixo dianteiro LE

Sem ABS:
Espaador
30

 Capa interna do retentor


da graxeira da ponta-de-eixo

Conjunto do cubo
 Anel O do eixo dianteiro

 Porca de ajuste

Bujo
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado Vedador de leo do cubo
* Para uso com SST Com ABS: do eixo dianteiro LE
 Pea no reutilizvel Rotor do sensor

Graxa MP de velocidade
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-32 (HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Use o mesmo procedimento para o LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Um parafuso sem especificao de torque est listado na tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA

2. DESCONECTE O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO LE
(b) (a) Remova o parafuso e desconecte o sensor de velocidade.
(b) Remova os 3 parafusos e desconecte as 3 braadeiras.
(b)

(a)
(b)

3. REMOVA O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE
(a) Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o suporte do
30 tubo de freio.

(b) Usando SST, desconecte da pina do freio a disco, o tubo de


freio.
SST 09023-00101

SST
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-33

(c) Remova os 2 parafusos e a pina do freio a disco.

4. REMOVA O DISCO DIANTEIRO

5. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO


DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
(a) Remova a porca e desconecte da ponta-de-eixo, a articulao do
estabilizador.
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.

6. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL


DA BARRA DE DIREO LE
(a) Remova o contra-pino e a porca.
(b) Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, o terminal da barra
de direo.
SST 09628-62011

SST
30

7. DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE
(a) Remova os 2 parafusos e desconecte da ponta-de-eixo, o brao
da suspenso dianteira.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-34 (HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


SST SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE
(a) Remova o contra-pino e a porca.
(b) Usando SST, desconecte do brao superior da suspenso, a pon-
ta-de-eixo.
SST 09628-62011

9. REMOVA A CAPA INTERNA DO RETENTOR DE


GRAXA DA PONTA DE EIXO
(a) Usando chave de fenda e martelo, remova a capa interna do
retentor de graxa da ponta-de-eixo.

10. REMOVA O CONJUNTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a) Remova da ponta-de-eixo, os 4 parafusos, guarda-p e cubo do
eixo.
(b) Remova do cubo do eixo, o anel O.
(c) Remova do cubo do eixo, os 2 espaadores.

11. REMOVA O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO EIXO


DIANTEIRO LE
(a) Usando SST e martelo, crave a porca de ajuste.
30 SST 09930-00010

(b) Usando SST e martelo, remova a porca de ajuste.


SST 09318-12010
SST (c) Remova do cubo do eixo, o espaador.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-35

(d) Fixe o cubo do eixo dianteiro em uma morsa equipada com


mordente macio.
(e) Usando SST, remova o rolamento.
SST 09710-30021 (09710-03051), 09950-40011
SST
(09951-04020, 09952-04010, 09953-04020,
09954-04010, 09955-04061, 09957-04010,
09958-04011)

12. REMOVA O BUJO

13. INSTALE O BUJO


(a) Usando barra de lato e martelo, instale o bujo.

14. REMOVA O VEDADOR DE LEO LE DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO.
(a) Usando chave de fenda, remova o vedador de leo.
30

15. INSTALE O VEDADOR DE LEO LE DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO.
(a) Usando barra de lato e martelo, instale um vedador de leo novo.
NOTA:
No danifique o espaador.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-36 (HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO EIXO


DIANTEIRO LE
SST (a) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo no cubo do
eixo.
SST 09649-17010

(b) Instale o espaador no cubo do eixo.


(c) Usando SST, instale uma porca de ajuste nova.
Torque: 274 N.m (2744 kgf.cm, 202 lbf.p)
SST

17. INSTALE O CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(a) Aplique graxa MP a um anel O novo.
(b) Instale o anel O no cubo do eixo.
(c) Instale o guarda-p e o cubo do eixo na ponta-de-eixo com os 4
parafusos.
Torque: 80 N.m (816 kgf.cm, 59 lbf.p)

18. INSTALE A CAPA INTERNA DO RETENTOR DE


GRAXA DA PONTA DE EIXO
(a) Usando barra de lato e martelo, instale uma capa de retentor
30 nova.
NOTA:
No danifique a capa do retentor.

19. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA
(a) Instale o brao superior com a porca.
Torque: 110 N.m (1122 kgf.cm, 81 lbf.p)
(b) Instale a presilha.
NOTA:
Se os furos da presilha no estiverem alinhados, aperte a porca
adicionalmente 60.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-37

20. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA COM O ADAPTADOR LE
(a) Instale o brao da suspenso com os 2 parafusos.
Torque: 160 N.m (1632 kgf.cm, 118 lbf.p)

21. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a) Instale o terminal da barra de direo com a porca.
Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p)
(b) Instale um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a por-
ca adicionalmente 60.

22. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO


ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
(a) Instale a articulao do estabilizador com a porca.
Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.

23. INSTALE O DISCO DIANTEIRO

30

24. INSTALE O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE
(a) Instale a pina do freio a disco com 2 parafusos.
Torque: 123 N.m (1254 kgf.cm, 91 lbf.p)
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-38 (HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Instale o suporte do tubo de freio ponta-de-eixo com o parafuso.


Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

(c) Usando SST, conecte o tubo do freio pina do freio a disco.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) para usar sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para usar com SST
Comprimento de SST
fulcro = 30 cm RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.).

25. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE
(a) a Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
(c) Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
(b) (b) Conecte as 2 presilhas.
(c) Instale o chicote eltrico do sensor de velocidade ponta-de-
eixo com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

30 (b)

(a)

26. SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


27. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
28. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
29. REMOVA A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)
30. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-39

SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX/


4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Tubo de freio
Sensor de velocidade
dianteiro LE

Conjunto do semi-eixo
dianteiro LE Presilha

Conjunto da pina do
freio a disco dianteiro LE

Disco dianteiro
Subconjunto do
terminal da barra
de direo LE Capa-trava
Conjunto da  Contra-pino
articulao do Capa de graxa
estabilizador do cubo do eixo
dianteiro LE dianteiro LE

Guarda-p

Parafuso do cubo do
eixo dianteiro LE
 Contra-pino
Ponta-de-eixo LE

Conjunto do rolamento
do eixo dianteiro LE
30
Espaador

 Vedador de p do cubo
do eixo dianteiro LE
Cubo do eixo dianteiro
 Anel O

Guarda-p Sem ABS:


espaador

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado Com ABS:


* Para uso com SST Rotor do sensor
 Pea no reutilizvel de velocidade Vedador de leo do cubo

Graxa MP do eixo dianteiro LE
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-40 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA

2. DESCONECTE O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO LE
(a) Remova o parafuso e desconecte o sensor de velocidade.
(c)
(b) Solte as 2 braadeiras.
(b) (c) Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o chicote
eltrico do sensor de velocidade.

(b)

(a)

3. REMOVA O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE
(a) Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o suporte do
30 tubo de freio.

(b) Usando SST, desconecte da pina do freio a disco, o tubo de


freio.
SST 09023-00101

SST
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-41

(c) Remova os 2 parafusos e a pina do freio a disco.

4. REMOVA O DISCO DIANTEIRO

5. REMOVA A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda e martelo, remova a capa de graxa.
NOTA:
No danifique o cubo do eixo.

6. REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE
(a) Remova o contra-pino e a capa-trava
(b) Remova a porca do cubo. 30

7. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO


DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
(a) Remova a porca e desconecte da ponta-de-eixo, a articulao do
estabilizador.
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-42 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL


DA BARRA DE DIREO LE
(a) Remova o contra-pino e a porca.
(b) Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, o terminal da barra
de direo.
SST 09628-62011

SST

9. DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE
(a) Remova os 2 parafusos e desconecte da ponta-de-eixo, o brao
da suspenso dianteira.

10. DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


SST SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE
(a) Remova a presilha e a porca.
(b) Usando SST, desconecte do brao superior da suspenso, a pon-
ta-de-eixo.
SST 09628-62011
(c) Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador.

11. REMOVA O VEDADOR DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador.
30

12. REMOVA O CONJUNTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a) Remova da ponta-de-eixo, os 4 parafusos, guarda-p e cubo do
eixo.
(b) Remova do cubo do eixo, o anel O.
(c) Com ABS:
Remova do cubo do eixo, o espaador e o rotor ABS.
(d) Sem ABS:
Remova do cubo do eixo, os 2 espaadores.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-43

13. REMOVA O CONJUNTO DO ROLAMENTO LE DO


EIXO DIANTEIRO
(a) Monte o cubo do eixo dianteiro em uma morsa equipada com
mordentes macios.
SST
(b) Usando SST, remova o rolamento.
SST 09710-30021 (09710-03051), 09950-40011
(09951-04020, 09952-04010, 09953-04020,
09954-04010, 09955-04061, 09957-04010,
09958-04011)

14. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda, remova o vedador de leo.

15. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO LE
(a) Usando barra de lato e martelo, instale um vedador de leo novo.
NOTA:
No danifique o vedador de leo.

16. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO EIXO


DIANTEIRO LE
(a) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo no cubo do
SST
eixo. 30
SST 09649-17010

17. INSTALE O CONJUNTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a) com ABS:
Instale o espaador e o rotor ABS no cubo do eixo.
(b) sem ABS:
Instale os 2 espaadores ao cubo do eixo.
(c) Aplique graxa MP a um anel O novo.
(d) Instale o anel O no cubo do eixo.
(e) Instale o guarda-p e o cubo do eixo na ponta-de-eixo com os 4
parafusos.
Torque: 80 N.m (816 kgf.cm, 59 lbf.p)
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-44 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. INSTALE O VEDADOR NO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
SST (a) Usando SST e prensa, instale um guarda-p novo.
SST 09527-17011, 09950-70010 (09951-07100)
09951-01000

19. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA LE
(a) Instale o brao superior com a porca.
Torque: 110 N.m (1122 kgf.cm, 81 lbf.p)
(b) Instale a presilha.
NOTA:
Se os furos da presilha no estiverem alinhados, aperte a porca
adicionalmente 60.

20. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA COM O ADAPTADOR LE
(a) Instale o brao da suspenso com os 2 parafusos.
Torque: 160 N.m (1632 kgf.cm, 118 lbf.p)

21. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a) Instale o terminal da barra de direo com a porca.
30 Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p)
(b) Instale um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a por-
ca adicionalmente 60.

22. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO


ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
(a) Instale a articulao do estabilizador com a porca.
Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-45

23. INSTALE A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE
(a) Instale a porca do cubo.
Torque: 235 N.m (2396 kgf.cm, 173 lbf.p)
(b) Instale a capa de ajuste e um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a por-
ca adicionalmente 60.

24. INSTALE A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE


25. INSTALE O DISCO DIANTEIRO

26. INSTALE O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE
(a) Instale a pina do freio a disco com 2 parafusos.
Torque: 123 N.m (1254 kgf.cm, 91 lbf.p)

(b) Instale o suporte do tubo de freio ponta-de-eixo com o para-


fuso.
Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)
30

(c) Usando SST, conecte o tubo do freio pina do freio a disco.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) para usar sem SST
SST 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para usar com SST
Comprimento de
fulcro = 30 cm RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.).
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-46 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE
(a) Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
(c) Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
(b) (b) Conecte as 2 presilhas.
(c) Instale o chicote eltrico do sensor de velocidade ponta-de-
eixo com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b)

(a)

28. SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


29. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
30. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
31. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)
32. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS

30
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-47

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA
2. REMOVA O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A
DISCO DIANTEIRO LE
(a) Usando SST, desconecte da pina do freio a disco, o tubo de
freio.
SST
SST 09023-00101
(b) Remova os 2 parafusos e a pina do freio a disco.

3. REMOVA O DISCO DIANTEIRO

4. REMOVA O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
(a) Temporariamente instale as 2 porcas aos parafusos do cubo con-
forme detalhado na ilustrao.
(b) Usando SST e chave de fenda, remova o parafuso do cubo.
SST 09650-17011

SST

30
5. INSTALE O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO
DIANTEIRO LE
(a) Temporariamente instale uma arruela plana e porca em um para-
fuso de cubo novo, conforme detalhado na ilustrao.
(b) Usando chave de fenda para fixar o eixo dianteiro, instale um
parafuso novo do cubo apertando a porca. A seguir remova a
porca e a arruela plana.
(c) Remova as 2 porcas na etapa 4.

6. INSTALE O DISCO DIANTEIRO


EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO
30-48 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7. INSTALE O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE
(a) Instale a pina do freio a disco com os 2 parafusos.
Torque: 123 N.m (1254 kgf.cm, 91 lbf.p)

(b) Usando SST, conecte o tubo de freio ao freio a disco.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) para usar sem SST
SST 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para usar com SST
Comprimento de
fulcro = 30 cm RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.).

8. SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


9. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
10. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
11. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

30
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-49

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Com ABS:
Sensor de velocidade ABS

Linha de freio

 Vedador de leo do
8,0 (82, 71 lbf.pol.) semi-eixo traseiro LE

Semi-eixo traseiro com


placa de encosto
(espelho do freio)

Parafuso do cubo

Pino

Freio traseiro

 Anel O

9,3 (95, 82 lbf.pol.)

Cabo do freio de 30
estacionamento

Junta

Tambor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO
30-50 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com ABS
 Rotor do sensor
de velocidade ABS  Retentor de rolamento

Caixa do rolamento
Placa de encosto
(espelho do freio)
 Retentor
de rolamento

 Anel-trava Parafuso serrilhado

Parafuso do cubo
2WD: x 5  Rolamento  Vedador de p
4WD: x 6

Defletor de leo

 Junta

Semi-eixo traseiro

 Pea no reutilizvel

30
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-51

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. REMOVA A RODA TRASEIRA
2. REMOVA O TAMBOR DE FREIO
3. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
4. REMOVA A SAPATA DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)

5. DESCONECTE A LINHA DE FREIO E O CABO DO


SST
FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a) Usando SST, desconecte do cilindro da roda, a linha de freio.
SST 09023-00101
(b) Remova os 2 parafusos e desconecte o cabo do freio de estaci-
onamento.

6. REMOVA O SEMI-EIXO TRASEIRO COM A PLACA


DE ENCOSTO (ESPELHO DO FREIO)
(a) Remova as 4 porcas de montagem da placa de encosto.
(b) Remova da carcaa do eixo, o semi-eixo.
NOTA:
No danifique o vedador de leo.

7. REMOVA DA CARCAA DO EIXO TRASEIRO, O ANEL O

30

8. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SEMI-EIXO


TRASEIRO LE
SST (a) Usando SST, remova o vedador de leo.
SST 09309-00010
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO
30-52 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. REMOVA O RETENTOR INTERNO DO ROLAMENTO


DO EIXO TRASEIRO E (COM ABS) ROTOR DO
SENSOR DE VELOCIDADE ABS
(a) Fixe 4 porcas aos parafusos serrilhados e remova da placa de
encosto os parafusos serrilhados, usando um martelo.
NOTA:
No use porca alguma do veculo neste procedimento.
(b) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(c) Usando esmeril, esmerilhe as superfcies do(s) retentor(es) e rotor


do sensor, a seguir remova usando talhadeira e martelo.
(d) Fixe as arruelas e porcas aos parafusos serrilhados e a seguir
aperte as porcas para instalar os parafusos serrilhados na placa
de encosto.
(e) Remova dos parafusos serrilhados, as 4 porcas e arruelas.

10. REMOVA O SEMI-EIXO TRASEIRO


SST (a) Posicione a SST na placa de encosto com as 4 porcas.
SST 09521-25011

(b) Usando prensa, remova da placa de encosto, o semi-eixo e retentor


do rolamento.
(c) Remova a SST.
30 SST

11. REMOVA O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


TRASEIRO
(a) Usando SST, remova o parafuso do cubo, defletor de leo e junta.
SST 09650-17011
SST
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-53

12. INSPECIONE O SEMI-EIXO TRASEIRO LE


(a) Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento do
semi-eixo traseiro.
Folga de deslocamento mxima:

Item Condio especificada


Folga de deslocamento do eixo 1,5 mm (0,0591 pol.)
Folga de deslocamento do flange 0,05 mm (0,0020 pol.)

Substitua o semi-eixo traseiro se o semi-eixo traseiro ou flange estive-


rem danificados ou desgastados, ou se a folga de deslocamento esti-
ver acima da especificao.
13. INSTALE O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO
TRASEIRO
(a) Instale no semi-eixo, uma junta novo do defletor e o defletor.
RECOMENDAO:
Alinhe os 2 entalhes.

(b) Passe os parafusos no cubo do eixo.


(c) Temporariamente instale um arruela plana e porca no parafuso.
Instale o parafuso do cubo e aperte a porca.
(d) Remova a porca e a arruela plana.

14. REMOVA O VEDADOR DE P


SST
(a) Usando SST, remova o vedador.
SST 09308-00010
30

15. REMOVA O ROLAMENTO DO EIXO TRASEIRO


(a) Usando SST e prensa, remova o rolamento.
SST 09223-56010, 09950-60010 (09951-00560)

SST
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO
30-54 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO TRASEIRO


SST (a) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo.
SST 09515-30010, 09950-60020 (09952-00890)

17. INSTALE O VEDADOR DE P


(a) Usando SST e martelo, instale um vedador novo.
SST 09950-60010 (09951-00610), 09950-70010 (09951-07150)

SST

Chave
18. INSTALE A PLACA DE ENCOSTO (ESPELHO DO
soquete FREIO)
(a) Posicione a placa de encosto na caixa do rolamento. Usando 2
chaves de soquete, instale os parafusos serrilhados.

19. INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO NA PLACA DE


ENCOSTO (ESPELHO DO FREIO)
Lado do rolamento (a) Usando graxa MP lubrifique o lbio de um vedador de p novo.
30 (b) Instale a placa de encosto e o retentor de rolamento no semi-eixo
traseiro.
(c) Usando SST e prensa, instale o semi-eixo na placa de encosto.
SST SST 09316-60010 (09316-00051)
(d) Usando expansor apropriado, instale um anel-trava novo.

20. Com ABS:


122,2 0,6 mm
INSTALE O RETENTOR DO ROLAMENTO DO EIXO
TRASEIRO E O ROTOR DO SENSOR DE
VELOCIDADE ABS
(a) Usando SST e prensa, instale um rotor de sensor novo e um
retentor de rolamento novo no semi-eixo.
SST 09316-60011 (09316-00051)
Comprimento padro: 122,2 0,6 mm (4 811 0,024 pol.)
SST
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 30-55

21. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SEMI-EIXO


TRASEIRO LE
SST
(a) Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.
SST 09950-60020 (09951-00770), 09950-70010 (09951-07150)
(b) Usando graxa MP lubrifique o lbio de um vedador de p novo.

22. INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO COM A PLACA


DE ENCOSTO (ESPELHO DO FREIO)
(a) Instale um anel O novo.
(b) Instale o semi-eixo com 4 porcas.
Torque: 69 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf.p)

23. INSTALE A LINHA DE FREIO E O CABO DO FREIO


DE ESTACIONAMENTO
SST (a) Usando SST, conecte o tubo de freio.
SST 09023-00101
Torque:
Comprimento de
fulcro = 30 cm 15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p)
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para uso com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.).
(b) Conecte o cabo do freio de estacionamento com 2 parafusos.

24. INSTALE A SAPATA DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)


25. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
25. SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
30
26. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
27. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
28. INSTALE O TAMBOR DE FREIO
29. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)
30. INSPECIONE E AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a
pgina 33-2)
31. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina XX-XXX)
EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO PARAFUSO DO CUBO DO EIXO TRASEIRO
30-56 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Use o mesmo procedimento para o LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. REMOVA A RODA TRASEIRA

2. REMOVA O TAMBOR DE FREIO


3. REMOVA O PARAFUSO-PRISIONEIRO DO CUBO
SST DO EIXO TRASEIRO LE
(a) Temporariamente instale as 2 porcas aos parafusos do cubo con-
forme detalhado na ilustrao.
(b) Usando SST e barra de lato ou equivalente, prenda o semi-eixo,
remova o parafuso do cubo.
SST 09650-17011

4. INSTALE O PARAFUSO-PRISIONEIRO DO CUBO


DO EIXO TRASEIRO LE
(a) Instale uma arruela plana e porca em um parafuso-prisioneiro
novo de cubo, conforme detalhado na ilustrao.
(b) Usando barra de lato ou equivalente para prender o semi-eixo,
instale o parafuso-prisioneiro do cubo apertando a porca.
(c) Remova as 2 porcas na etapa 4.

5. INSTALE O TAMBOR DE FREIO


6. INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)
30
CAIXA DE TRANSFERNCIA

SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 31-1
PRECAUES ..................................................... 31-1
2
LOCALIZAO ..................................................... 31-2 3
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 31-3
INSPEO NO VECULO .................................... 31-4 5
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 31-6
INSPEO ............................................................ 31-7 10
LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD
11
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 31-8 12
INSPEO NO VECULO .................................... 31-8
VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA 13
(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 31-9
14
SUBSTITUIO ................................................... 31-9 15
VEDADOR DE LEO T DA CARCAA DE
EXTENSO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA 16
(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 31-11
17
SUBSTITUIO ................................................. 31-11
CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO
19
VELOCMETRO 26
(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 31-13 27
SUBSTITUIO ................................................. 31-13
CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
28
(HILUX/4WD 29
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 31-14
COMPONENTES ................................................ 31-14 30
RECONDICIONAMENTO ................................... 31-21
31
32
33
40
41
42
50
51
55
31
CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-1

SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
Antes de desmontar o conjunto da caixa de transferncia, limpe-a totalmente removendo todo objeto estra-
nho. Isto evitar a contaminao durante as operaes de desmontagem e reinstalao.
Ao remover a tampa caixa de transferncia ou quaisquer outros componentes fabricados em liga leve, no
alavanque com chave de fenda ou qualquer outra ferramenta que possa resultar em danos. Bata no compo-
nente com martelo de plstico.
Sempre disponha os componentes na seqncia de remoo e proteja-os do contato de objetos estranhos.
Antes de instalar cada pea, limpe e seque totalmente. A seguir aplique leo para engrenagem hipide. No
use produtos qumicos alcalinos para limpar componentes de alumnio, componentes de borracha ou
parafusos de fixao da engrenagem coroa. Alm disso no use gasolina ou outros solventes de limpeza
para limpar anis O, vedadores de leo ou componentes de borracha.
No prenda um componente diretamente na morsa. Posicione placas de alumnio entre o componente e a
morsa.
Substitua todos os anis trava danificados ou deformados, usando componentes novos.
No permita riscos na superfcie de contato da carcaa. Os riscos podero resultar em vazamentos de leo.
Usando lmina e raspador de junta, remova todo o material (FIGP) da superfcie da junta.
Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o material solto.
Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.
Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1,2 mm (0,047 pol) de dimetro de material FIPG o na
superfcie de vedao.
As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.
Aps a vedao dos componentes no permita o contato de leo na vedao durante no mnimo uma hora.
No permita riscos na superfcie de contato da pea com o vedador de leo ou junta.
Ao instalar sob presso um vedador de leo, esteja atento para no danificar o lbio ou a periferia do
vedador.

31
CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-2 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO

Interruptor do indicador
Com ABS: da caixa de transferncia
ECU de controle ABS com atuador (Posio 4WD)

T/A:
Interruptor de posio P/N (PNP)

T/A:
Interruptor do indicador da
caixa de transferncia
(Posio Neutra)
T/A:
Interruptor do indicador da
Atuador A.D.D. caixa de transferncia
(Posio L4)
T/A:
Conjunto dos instrumentos do painel Mdulo de Controle da Transmisso (TCM)
Lmpada indicadora 4WD
Lmpada indicadora P T/A

31 ECU de controle 4WD

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel MET
Fusvel ECU-IG & GAUGE
CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-3

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto da chave
de ignio

T/A:
Conjunto dos instru- Interruptor de Posio
mentos do painel Park/Neutral

F14
ECU de controle 4WD

Com ABS:
Para a ECU de controle
ABS com atuador

Atuador A.D.D.

T/A:
Interruptor do indicador
da caixa de transferncia
(Posio Neutra)

Para o TCM

Interruptor do indicador da
caixa de transferncia
(Posio 4WD)
31

T/A:
Interruptor do indicador
da caixa de transferncia
(Posio L4)
Com ABS:
Da ECU de controle
Bateria ABS com atuador

T/A:
do TCM
CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-4 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
NOTA:
Para comutar da posio H2 para H4, reduza a velocidade do veculo a abaixo de 80 km/h (50 mph) e mova
a alavanca de mudana caixa de transferncia.
T/A:
Para comutar da posio H4 para L4, pare o veculo, mova a alavanca de mudana posio N e a seguir
mova a alavanca de mudana caixa de transferncia.
T/A:
Para comutar da posio L4 para H4, pare o veculo, mova a alavanca de mudana posio N e a seguir
mova a alavanca de mudana caixa de transferncia.
T/M:
Para comutar da posio H4 para L4, pare o veculo ou reduza a velocidade abaixo de 5 km/h (3 mph). Solte
o pedal do acelerador, pressione o pedal da embreagem e a seguir mova a alavanca de mudana caixa de
transferncia.
T/M:
Para comutar da posio L4 para H4, pressione o pedal da embreagem e a seguir mova a alavanca de
mudana caixa de transferncia.

1. VERIFIQUE A MUDANA H2 (2WD) H4 OU L4


(4WD)
(a) D partida ao motor.
(b) Posicione a alavanca de mudana caixa de transferncia da po-
sio H2 para H4 ou L4.
(c) Verifique se a lmpada indicadora 4WD acende.
(d) Mova a alavanca de mudana caixa de transferncia da posio
H4 ou L4 para H2.
(e) Verifique se a lmpada indicadora 4WD apaga.
RECOMENDAO:
Lmpada indicadora Se a lmpada indicadora no apagar quando a alavanca de mu-
4WD dana caixa de transferncia for posicionada a H2, dirija em linha
Alavanca de mudana reta, acelerando ou desacelerando, ou dirija em r.
caixa de transferncia Se a mudana no for completada, a lmpada indicadora 4WD
comear a piscar.

31
CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-5

2. VERIFIQUE A ECU DE CONTROLE 4WD

(a) Mea a voltagem e a resistncia do conector.


Padro:
Conexo do Cor da
Condio Condio especificada
dispositivo de teste fiao eltrica
F14 10 (IG) F145 (GND) B Y W B Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
Chave de ignio LIGADA e alavan-
F14 7 (IND1) F145 (GND) WRWB ca de mudana caixa de transfern- 10 a 14 V
cia posicionada em H2
Chave de ignio LIGADA e alavan-
F14 7 (IND1) F145 (GND) WRWB ca de mudana caixa de transfern- 0 a 3,5 V
cia posicionada em H2 ou L4
Chave de ignio LIGADA e A.D.D.
F14 8 (ADD) F145 (GND) RBWB 10 a 14 V
NO TRAVADO

F14 8 (ADD) F145 (GND) RBWB Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


Abaixo de 1,5 V
TRAVADO
Chave de ignio LIGADA e alavan-
F14 6 (4WD) F145 (GND) BWB ca de mudana caixa de transfern- 10 a 14 V
cia posicionada em H2
Chave de ignio LIGADA e alavan-
F14 6 (4WD) F145 (GND) BWB ca de mudana caixa de transfern- Abaixo de 1,5 V
cia posicionada em H4 ou L4
Chave de ignio LIGADA e A.D.D.
F14 1 (DL1) F145 (GND) R Y W B Abaixo de 1,5 V
NO TRAVADO

R Y W B Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


F14 1 (DL1) F145 (GND) 10 a 14 V
TRAVADO

F14 2 (DL2) F145 (GND) RWWB Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


TRAVADO
Abaixo de 1,5 V 31
RWWB Chave de ignio LIGADA e A.D.D.
F14 2 (DL2) F145 (GND) 10 a 14 V
NO TRAVADO

F14 4 (DM1) F143 (DM2) YR Chave de ignio LIGADA e A.D.D. 10 a 14 V ou gera pulso de 0 a
NO TRAVADO TRAVADO 14 V abaixo de 0,5 V
Chave de ignio LIGADA e A.D.D. 10 a 14 V ou gera pulso de 0 a
F14 3 (DM2) F144 (DM1) R Y
TRAVADO NO TRAVADO 14 V abaixo de 0,5 V
F14 5 (GND) WB
Sempre Abaixo de 1
Massa da carroaria Massa da carroaria

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU de controle 4WD.
CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-6 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. leo (Nvel baixo) 31-8


Rudo 2. leo (Incorreto) 31-8
3. Caixa de transferncia (defeituosa) 31-14

1. leo (Nvel excessivamente alto) 31-8


2. Junta (Danificada) 31-21
Vazamento de leo
3. Vedador de leo (Desgastado ou danificado) 31-21
4. Anel O (Desgastado ou danificado) 31-21

1. Mola da chaveta de mudana (Danificada) 31-21


Mudana difcil ou no h mudana
2. Mola sincronizadora (Desgastada ou danificada) 31-21

1. Interruptor do indicador (posio 4WD) 31-7


2. Atuador A.D.D. 29-64
Mudana 2WD (H2) para 4WD (H4) impossvel 3. Chicote eltrico
4. TCM T/A 05-433
5. ECU de controle 4WD 31-4

1. Interruptor do indicador (posio 4WD) 31-7


2. Atuador A.D.D. 29-64
Mudana de 4WD (H4) para 2WD (H2) impossvel 3. Chicote eltrico
4. TCM T/A 05-433
5. ECU de controle 4WD 31-4

1. Interruptor do indicador (posio 4WD) 31-8


2. Interruptor do indicador (posio L4) T/A 31-8
3. Interruptor do indicador (posio neutra) T/A 31-8
Mudana de 4WD (H4) para 4WD (L4) impossvel
4. Atuador A.D.D. 29-64
5. Chicote eltrico
6. TCM T/A 05-433

1. Interruptor do indicador (posio 4WD) 31-8


31 2. Interruptor do indicador (posio L4) T/A 31-8
3. Interruptor do indicador (posio neutra) T/A 31-8
Mudana de 4WD (L4) para 4WD (H4) impossvel
4. Atuador A.D.D. 29-64
5. Chicote eltrico
6. TCM T/A 05-433
CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-7

INSPEO

1. INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA (POSIO 4WD)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do
Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
12 Pressionado Abaixo de 1
12 No pressionado 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

2. T/A:
INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA (POSIO L4)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do
Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
12 Pressionado Abaixo de 1
12 No pressionado 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.


3. T/A:
INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA (POSIO NEUTRA)
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do
Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
12 Pressionado Abaixo de 1
12 No pressionado 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.


31
CAIXA DE TRANSFERNCIA LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-8 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

1. VERIFIQUE O LEO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a) Remova o bujo no. 1 da carcaa (bujo de abastecimento) e a
junta.
(b) Verifique se o leo est entre 0 e 5,0 mm (0 a 0,20 pol.) a partir do
lbio do furo inferior do bujo no. 1 da caixa (bujo de abasteci-
0 a 0,5 mm
mento).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, adicione leo
para caixa de transferncia.
Tipo de leo: GL-3.
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade 1,0 litro
NOTA:
Aps trocar o leo, dirija o veculo e verifique novamente o
nvel de leo.
A quantidade excessiva ou insuficiente de leo resultar em
problemas na transmisso.
(c) Se o nvel do leo estiver excessivamente baixo, verifique quan-
to a vazamentos.
(d) Instale uma junta nova no bujo no. 1 (bujo de abastecimento) e
a seguir aperte o bujo.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)

2. ADICIONE LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Remova o bujo no. 1 da carcaa (bujo de abastecimento) e a junta.
(b) Adicione leo de modo que o nvel esteja entre 0 e 5,0 mm (0 a 0,20 pol.) a partir do lbio do furo inferior do bujo
no. 1 da caixa (bujo de abastecimento).
31 NOTA:
Ao adicionar leo, faa-o lentamente.
Adicione leo passo a passo, aguardando vrios minutos entre cada adio.
(c) Aguarde aproximadamente 5 minutos e verifique o nvel do leo quanto a alteraes.
(d) Instale uma junta nova e o bujo no. 1 da carcaa (bujo de abastecimento)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, adicione leo para caixa de transferncia.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)
CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-9

VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DRENE O LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

2. REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 4 parafusos e o protetor.

3. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
4. T/A:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
5. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja
a pgina 31-21)

SST
6. REMOVA O VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando SST, bata para remover o vedador de leo.
SST 09308-00010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do
vedador de leo e da extremidade dianteira da carcaa.

7. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
31
SST
(b) Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo at que
a superfcie esteja rente superfcie superior da carcaa.
SST 09316-60011 (09316-00011)

8. INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja


a pgina 31-21)
9. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
10. T/A:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-10 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Instale o protetor com 4 parafusos.
Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)
12. ADICIONE LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-8)

31
CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO TIPO "T" DA CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-11

VEDADOR DE LEO TIPO T DA CARCAA DA EXTENSO


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DRENE O LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
2. REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 4 parafusos e o protetor.

3. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
4. T/A:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
5. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja
a pgina 31-21)
6. REMOVA O VEDADOR DE LEO TIPO T DA
SST CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando SST, bata para remover o vedador de leo.
SST 09308-00010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do
vedador de leo e da extremidade dianteira da carcaa

7. INSTALE O VEDADOR DE LEO TIPO T DA


CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE 31
SST TRANSFERNCIA
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
(b) Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo at que
a superfcie esteja rente superfcie superior da carcaa.
SST 09316-60011 (09316-00011)

8. INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja


a pgina 31-21)
9. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
10. T/A:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO TIPO "T" DA CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-12 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Instale o protetor com 4 parafusos.
Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)
12. ADICIONE LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-8)

31
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-13

CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO


VELOCMETRO (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA
DO VELOCMETRO COM O SENSOR DE
VELOCIDADE DO VECULO
(a) Desconecte o conector do sensor de velocidade do veculo.
(b) Remova o parafuso e a engrenagem movida.

2. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO


(a) Remova a presilha e a engrenagem movida.
3. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO
(a) Instale a engrenagem movida com a presilha.
4. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO COM O SENSOR
DE VELOCIDADE DO VECULO
(a) Instale a engrenagem movida com o parafuso.
(b) Conecte o conector do sensor de velocidade do veculo.

31
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-14 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


COMPONENTES
T/M Subconjunto da manopla
da alavanca de mudanas
Subconjunto da alavanca de
mudanas da caixa de transferncia
Conjunto da coifa da
alavanca de mudanas
 Junta
Conjunto do tubo
de escapamento

Conjunto da alavanca de
 Junta
mudanas de alta e de baixa
da caixa de transferncia
Retentor da alavanca Conjunto da alavanca de
de mudanas de mudanas no assoalho
controle da caixa de
transferncia
Conjunto da caixa
Mola de retorno da seleo de transferncia
Conjunto da caixa de transferncia
do motor
de partida Conjunto da transmisso mecnica

Anel-trava


Conjunto da rvore-de-
transmisso traseira

Protetor inferior
da caixa de
transferncia
Placa enrijecedora LD Conjunto do Cilindro

Placa enrijecedora LE
31 Isolador do coxim no. 1 traseiro do motor

Tampa no. 1 inferior do motor

Conjunto da rvore-de-
transmisso dianteira

Tampa no. 2 inferior do motor

Subconjunto no. 3 da
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado travessa do chassi
 Pea no reutilizvel
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-15

T/A (A340F)
Conjunto de rvore de transmisso
com rolamento central

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudanas

Retentor da alavanca Conjunto da alavanca de mudan-


de mudana de as de alta e de baixa da caixa de
controle da caixa de transferncia
transferncia
Protetor inferior da caixa
Anel-trava de transferncia
Tubo de entrada
Mola de retorno da do radiador de
seleo da caixa de leo
transferncia
Conjunto da caixa
de transferncia

Conjunto da transmisso automtica


Braa-
deira
Tubo de sada do
radiador de leo
Conjunto da embreagem
Isolador no. 4 do do conversor de torque
bloco do motor

Placa de
extremidade Suporte do cabo de
no. 2 controle da transmisso
Conjunto do motor de partida
Conjunto da rvore-de-
transmisso dianteira

Placa enrijecedora LD
Placa enrijecedora LE

Subconjunto do radiador de
leo com braadeira do tubo
 Junta
Subconjunto do medidor de
 Junta nvel de leo da transmisso
Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro
Subconjunto do tubo de abaste-
cimento de leo da transmisso
31
 Anel O

Isolador do coxim no.1


traseiro do motor

Tampa no. 1
inferior do motor Tampa no. 2 inferior do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado Subconjunto no. 3 da


 Pea no reutilizvel travessa do chassi
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-16 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Defletor de leo do respiro T/A e T/M com ABS:


Subconjunto da tampa da Interruptor no. 2
# Bujo da carcaa da carcaa da caixa de transferncia T/A:
caixa de transferncia  Junta Interruptor no. 1

Mola de compresso # Bujo

Interruptor no. 3 Pino

 Junta
Anel-trava

 Vedador de leo Engrenagem coroa das


planetrias de baixa da
caixa de transferncia

 Vedador
de leo

Anel-trava

Rolamento de roletes
Carcaa dianteira da de agulhas dianteiro da
caixa de transferncia rvore de sada da
Subconjunto do retentor do caixa de transferncia
rolamento dianteiro da caixa Esfera do batente da
de transferncia  Vedador de leo engrenagem de entrada
da caixa de transferncia

Subconjunto do flange de acoplamento


da rvore de sada (dianteiro)
 Vedador de leo
rvore de entrada da
caixa de transferncia
Rolamento da engrenagem
planetria de baixa da caixa
de transferncia
T/M:
Anel sincronizador da
Pista no. 1 do rolamento embreagem da trao dianteira
Conjunto da engrenagem de encosto da caixa de da caixa de transferncia
planetria de baixa da transferncia 7,5 (76, 66 lbf.pol.)
31 caixa de transferncia
Anel-trava Anel-trava

 Anel O
Estriado da engrenagem
planetria de baixa da
caixa de transferncia
Batente da engrenagem Subconjunto do
de entrada da caixa de
transferncia separador de leo da
Subconjunto do corpo da caixa de transferncia
bomba de leo da caixa
de transferncia m da carcaa da
Arruela Carr da Planetria da
caixa de transferncia manual caixa de transferncia
Engrenagem da bomba
de leo da caixa de 7,5 (76, 66 lbf.pol.)
transferncia
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
# Pea pr-revestida
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-17

Garfo de mudana no. 1 da engrenagem


da caixa de transferncia
Anel-trava Mola
Batente da rvore de entrada
# Bujo Mola de compresso

Esfera Pino fendido

Cabeote de mudana
no. 1 da engrenagem da
caixa de transferncia

Pino reto

Pino fendido
Eixo do garfo de mudana
de alta e de baixa da caixa
de transferncia
Batente
Cabeote de mudana # Bujo
no. 2 da engrenagem da Garfo de mudana no. 2
caixa de transferncia da engrenagem da caixa
de transferncia
Eixo do garfo de
mudana da trao Corrente da
dianteira da caixa trao dianteira
Braadeira
de transferncia

Subconjunto da
rvore de sada
traseira

Carcaa traseira da
caixa de transferncia Bujo no. 1 (bujo de
abastecimento) da
 Junta carcaa da caixa de
transferncia)

Subconjunto da roda Bujo no. 1 (bujo de


dentada movida drenagem) da carcaa da
Conjunto da engrenagem caixa de transferncia)
movida do velocmetro

Sensor de velocidade
do veculo
Subconjunto do flange de acoplamento
da rvore de sada (traseiro)
31
 Anel O

Presilha

 Vedador de leo

Esfera  Vedador de leo

Conjunto da carcaa da extenso


Arruela de sada da
caixa de transferncia
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel Anel-trava
# Pea pr-revestida
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-18 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Subconjunto traseira da rvore de sada da caixa de transferncia


T/M:
Mola da chaveta de mudana
T/M: Anel
sincronizador da
embreagem da
trao dianteira da
caixa de transfern-
cia
T/M:
 Retentor da
Anel-trava chaveta
Cubo da embreagem
da caixa de transfe-
T/M: rncia
Chaveta de
mudana Esfera

Luva da embreagem de
alta e de baixa da caixa
de transferncia

rvore de sada  Rolamento radial traseiro


traseira da caixa de da rvore de sada da caixa
transferncia de transferncia

Luva da embreagem
da trao dianteira

Espaador

Rolamento de
roletes de agulha

Subconjunto da roda
dentada motriz da caixa de
transferncia

31 Tipo A.D.D. mudana manual Subconjunto da roda dentada


motriz da caixa de transferncia

Chaveta de
mudana
Luva da embreagem
da trao dianteira

Mola da chaveta
de mudana

Anel sincronizador
 Pea no reutilizvel da trao dianteira
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-19

Subconjunto da rvore de entrada da caixa de transferncia

 Anel de vedao no. 1 da rvore de


entrada da caixa de transferncia

rvore de entrada da
caixa de transferncia

 Pea no reutilizvel

Subconjunto da roda dentada movida da caixa de transferncia

 Rolamento esfrico radial


da engrenagem de entrada
da caixa de transferncia

 Rolamento da roda dentada


movida da caixa de transferncia
31

Roda dentada movida

 Pea no reutilizvel
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-20 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Subconjunto do conjunto da planetria de baixa da caixa de transferncia

 Rolamento do conjunto
da planetria de baixa da
caixa de transferncia

 Rolamento da rvore de
entrada da caixa de transferncia

Anel-trava

Conjunto do conjunto da
planetria de baixa da
caixa de transferncia

 Pea no reutilizvel

31
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-21

RECONDICIONAMENTO
1. DRENE O LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

2. REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 4 parafusos e o protetor.

3. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
4. T/A:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
5. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 8 parafusos e 2 braadeiras.
(b) Remova da transmisso, a caixa de transferncia.

6. REMOVA O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os interruptores e as juntas.
N 1 N 2
RECOMENDAO:
Interruptor do indicador:
N 3
No. 1 Interruptor do indicador (posio neutra) para T/A
No. 2 Interruptor do indicador (posio L4) para T/A ou T/M com ABS
No. 3 Interruptor do indicador (4WD) para T/A e T/M
31
Cabeote de mudana de marcha 7. REMOVA O CABEOTE DE MUDANA CAIXA DE
da caixa de transferncia no. 1
Eixo do garfo de mudana de TRANSFERNCIA
marcha da trao dianteira
(a) Usando puno de pino e martelo, remova os 2 pinos fendidos do
garfo de mudana no. 1 e no. 2.
(b) Remova o cabeote do garfo de mudana no. 1 e no. 2, do eixo do
garfo de mudana da trao dianteira, e o eixo do garfo de mu-
dana de alta e de baixa.

Eixo do garfo de mudana


de alta e de baixa
Cabeote de mudana
de marcha da caixa de
transferncia no. 2
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-22 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA


CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa.
9. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO RESPIRO

10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO RETENTOR DO


ROLAMENTO DIANTEIRO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Remova os 5 parafusos e o retentor do rolamento.
RECOMENDAO:
Se necessrio, bata no rolamento com um martelo protegido com pls-
tico para remov-lo.

11. REMOVA O VEDADOR DE LEO TIPO T DA TAMPA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover o vedador de leo.
SST 09308-00010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e da extremidade dianteira da
carcaa.
12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE
ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA
(DIANTEIRO)
(a) Usando talhadeira e martelo, solte a parte cravada da porca-trava.
(b) Usando SST para prender o flange de acoplamento, remova a
porca-trava.
SST 09330-00021

31
(c) Usando SST, remova o flange de acoplamento.
SST 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010,
09953-04030, 09954-04010, 09955-04051,
09957-04010, 09958-04011)

13. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (DIANTEIRO)
(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover do flange de acoplamento, o vedador de leo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e do flange de acoplamento.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-23

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA (TRASEIRO)
(a) Remova o flange de acoplamento (traseiro) segundo o procedimento para remoo do flange (dianteiro).
SST 09330-00021, 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010, 09953-04030, 09954-04010, 09955-04051, 09957-
04010, 09958-04011)
15. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (TRASEIRO)
(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover do flange de acoplamento, o vedador de leo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e do flange de acoplamento.
16. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO COM O SENSOR
DE VELOCIDADE DO VECULO (Veja a pgina 31-13)
17. REMOVA O CONJUNTO DA CARCAA DA EXTENSO
(a) Remova os 5 parafusos e a carcaa da extenso.
RECOMENDAO:
Se necessrio, bata na carcaa com martelo protegido de plstico para remov-la.
18. REMOVA O VEDADOR DE LEO TIPO T DA CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover do flange de acoplamento, o vedador de leo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e da carcaa da extenso.
19. REMOVA A ARRUELA DA SADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
20. REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DO VELOCMETRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
21. REMOVA A CARCAA TRASEIRA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Remova os 12 parafusos e braadeiras.
(b) Remova a carcaa traseira.
RECOMENDAO:
Se necessrio, bata na carcaa com martelo protegido de plstico
para remov-la.

Mola 22. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANA DA


Bujo TRAO DIANTEIRA DA CAIXA DE
Esfera
TRANSFERNCIA
(a) Usando chave sextavada, remova os 2 bujes.
(b) Usando destacador magntico, remova as 2 molas e 2 esferas
31
de ambos os orifcios.
(c) Monte a carcaa traseira em uma morsa.
NOTA:
Monte placas de alumnio na morsa para evitar que a carcaa tra-
seira seja danificada.
(d) Usando puno de pino e martelo, remova 2 pinos fendidos do
batente do eixo de mudana e garfo de mudana no. 2.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-24 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e) Prenda o eixo do garfo de mudana com a mo ao remover o


puno de pino.

(f) Remova o eixo do garfo de mudana, garfo de mudana de mar-


Eixo do garfo de mudana Batente do eixo
de mudana cha no. 1, mola e batente do eixo de mudana.

Garfo de mudana
de marcha no. 1

Mola

(g) Usando destacador magntico, remova o pino reto.

31 Eixo do garfo de mudana


23. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANA DE
ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova o eixo do garfo de mudana e o garfo de mudana de
Garfo de mudana
de marcha no. 2 marcha no. 2
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-25

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DA RVORE DE SADA


TRASEIRA, CORRENTE DA TRAO DIANTEIRA E
SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA MOVIDA
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(b) Usando martelo protegido de plstico, cuidadosamente bata na


Placa de alumnio carcaa traseira e remova a rvore de sada juntamente com a
corrente da trao dianteira e roda dentada movida.
(c) Remova a rvore de sada, corrente da trao dianteira e roda
dentada movida.

25. REMOVA O ROLAMENTO DA RODA DENTADA


MOVIDA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando prensa remova o rolamento.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a roda dentada movida.

26. REMOVA O ROLAMENTO ESFRICO RADIAL DA


Barra de ao
SST ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando SST, prensa e barra de ao, remova o rolamento.
SST 09555-55010
NOTA:
31
Seja cauteloso para no deixar cair a roda dentada movida.

27. REMOVA O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(ABASTECIMENTO)
(a) Remova o bujo de abastecimento e a junta.
28. REMOVA O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (DRENAGEM)
(a) Remova o bujo de drenagem e a junta.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-26 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29. REMOVA O SUBCONJUNTO DO SEPARADOR DE


LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 3 parafusos e o separador de leo.
30. REMOVA O M DA CARCAA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

m da carcaa

31. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CORPO DA


BOMBA DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 3 parafusos e o corpo da bomba.

32. REMOVA O ANEL O DO CORPO DA BOMBA DE


LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda, remova do corpo da bomba, o anel O.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o corpo da bomba.

33. REMOVA A ENGRENAGEM DA BOMBA DE LEO


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova a porca e a engrenagem da bomba de leo.

31

34. T/M:
REMOVA O ANEL SINCRONIZADOR DA
EMBREAGEM DA TRAO DIANTEIRA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a) Remova do conjunto da planetria, o anel sincronizador.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-27

35. REMOVA O CONJUNTO DA PLANETRIA DE


BAIXA COM A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(b) Remova o conjunto da planetria de baixa com a rvore de


entrada.

Bujo da caixa 36. REMOVA O BUJO DA CARCAA DA CAIXA DE


Mola de compresso TRANSFERNCIA
37. REMOVA A MOLA DE COMPRESSO
Pino 38. REMOVA O PINO

39. REMOVA A ENGRENAGEM COROA DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a parte dianteira da carcaa.
31
(b) Remova da parte dianteira da carcaa, a engrenagem coroa.

40. REMOVA O VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador de leo (No. 1).
(b) Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador de leo (No. 2).
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e da parte dianteira da caixa.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-28 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41. REMOVA O ESTRIADO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o conjunto da planetria de
baixa.

(b) Remova o estriado.

42. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES DE


AGULHAS DIANTEIRO DA RVORE DE SADA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA

43. REMOVA O ANEL-TRAVA DO EIXO DO BATENTE


DA ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

31
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-29

44. REMOVA O BATENTE DA ENGRENAGEM DE


Esfera do batente ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
da engrenagem
Batente da engre- de entrada 45. REMOVA A ESFERA DO BATENTE DA
nagem de entrada
ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
46. REMOVA A ARRUELA CARR DA PLANETRIA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA MANUAL

Arruela carr da planetria

47. REMOVA A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA DE


Rolamento do TRANSFERNCIA
conjunto da
planetria de 48. REMOVA A PISTA DO ROLAMENTO DE ENCOSTO
baixa DA CAIXA DE TRANSFERNCIA NO. 1
49. REMOVA O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA
Pista do rolamento
PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
de encosto no. 1 TRANSFERNCIA

rvore de entrada

50. REMOVA O ANEL DE VEDAO NO. 1 DA RVORE


DE ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 2 anis de vedao.

51. INSPECIONE A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA


DE TRANSFERNCIA
31
(a) Usando micrmetro, mea o dimetro da superfcie do munho
da rvore de entrada.
Dimetro mnimo: 47,59 mm (1,8736 pol.)
Se o dimetro estiver abaixo da especificao, substitua a rvore de
entrada.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-30 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Usando relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha


da rvore de entrada.
Dimetro interno mximo: 39,14 mm (1,5409 pol.)
Se o dimetro interno estiver acima da especificao, substitua a r-
vore de entrada.

52. T/M:
INSPECIONE O ANEL SINCRONIZADOR DA
EMBREAGEM DA TRAO DIANTEIRA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a) Pressionando o anel sincronizador, gire o anel em ambos os sen-
tidos. Verifique se a engrenagem gira com resistncia.

(b) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre a extremidade


traseira do anel sincronizador e o estriado da rvore de entrada.
Folga padro:
1,05 a 1,85 mm (0,0413 a 0,0728 pol.)
Folga mnima: 1,05 mm (0,0413 pol.)
Se a folga estiver abaixo da especificao, substitua o anel
sincronizador.

53. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM SATLITE DO CONJUNTO DA
PLANETRIA
(a) Usando calibrador de lmina, mea a folga de encosto da engre-
nagem satlite.
31 Folga padro:
0,11 a 0,84 mm (0,0043 a 0,0331 pol.)
Folga mxima: 0,84 mm (0,0331 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua o conjunto da
planetria de baixa.
54. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM
SATLITE DO CONJUNTO DA PLANETRIA
(a) Usando relgio comparador, mea a folga radial da engrenagem
satlite.
Folga padro:
0,009 a 0,038 mm (0,0004 a 0,0015 pol.)
Folga mxima: 0,038 mm (0,0015 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua o conjunto da
planetria de baixa.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-31

55. REMOVA O ROLAMENTO DA RVORE DE


SST
ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando remova o anel-trava.
(b) Usando SST e prensa, remova o rolamento.
SST 09554-30011, 09555-55010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o conjunto da planetria de
baixa.

56. REMOVA O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando SST, remova o rolamento.
SST 09612-65014 (09612-01030, 09612-01050)
NOTA:
SST Prenda firmemente a SST entre o rolamento e o conjunto da pla-
netria de baixa.

57. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA RODA


DENTADA MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando calibrador de lmina, mea a folga de encosto.
Folga de encosto padro:
0,10 a 0,25 mm (0,0039 a 0,0098 pol.)
Folga mxima: 0,25 mm (0,0098 pol.)
Se a folga de encosto estiver acima da especificao, substitua a roda
dentada.

58. T/M:
REMOVA O CUBO DA EMBREAGEM DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.
(b) Remova a luva da embreagem de alta e de baixa, 3 chavetas de
mudana e 2 molas das chavetas de mudana.
31
(c) Usando prensa, remova o cubo da embreagem.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o cubo da embreagem.
59. T/A:
REMOVA O CUBO DA EMBREAGEM DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.
(b) Remova a luva da embreagem de alta e de baixa.
(c) Usando prensa, remova o cubo da embreagem.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o cubo da embreagem.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-32 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60. Mudana manual tipo A.D.D.


REMOVA O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
SST MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando SST e prensa, remova o rolamento.
SST 09555-55010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a rvore de sada.

(b) Remova o espaador e esfera.


Esfera (c) Remova a roda dentada motriz com a luva da embreagem da
trao dianteira.
(e)
(d) Remova o e rolamento de roletes de agulhas.
(e) Remova o anel sincronizador da trao dianteira.
Espaador (f) Remova da roda dentada motriz, a luva de acionamento diantei-
(d) ro, 3 chavetas de mudana e 2 molas de chaveta de mudana.
(c)

61. Mudana normal:


REMOVA O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
SST MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando SST e prensa, remova o rolamento.
SST 09555-55010
NOTA:
Seja cauteloso para no deixar cair ou danificar a rvore de sada.

(b) Remova o espaador e esfera.


Esfera (c) Remova a roda dentada motriz com a luva da embreagem da
trao dianteira.
(d) Remova o e rolamento de roletes de agulha.

31 Espaador
(d)

(c)

62. INSPECIONE A RVORE DE SADA TRASEIRA DA


B CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando micrmetro, mea o dimetro da superfcie do munho
A da rvore de sada.
Dimetro mnimo:
27,98 mm (1,1016 pol.) para parte A
36,98 mm (1,4561 pol.) para parte B
Se o dimetro estiver abaixo da especificao, substitua a rvore de
sada.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-33

63. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA RODA


DENTADA MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando relgio comparador, mea a folga radial entre a roda den-
tada motriz e arvore de sada com o rolamento de roletes de
agulhas instalado.
Folga radial padro:
0,010 a 0,055 mm (0,0004 a 0,0022 pol.)
Folga radial mxima: 0,055 mm (0,0022 pol.)
Se a folga radial estiver acima da especificao, substitua a roda den-
tada motriz ou e rolamento de roletes de agulhas.

64. INSPECIONE A FOLGA DA LUVA DA EMBREAGEM


DE ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA E GARFO NO. 2 DE MUDANA
DE MARCHA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre a luva da em-
breagem e o garfo de mudana de marcha no. 2.
Folga mxima: 1,0 mm (0,039 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua a luva ou garfo de
mudana no. 2.

65. INSPECIONE A FOLGA DA LUVA DA EMBREAGEM


DA TRAO DIANTEIRA E GARFO NO. 1 DE
MUDANA DE MARCHA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre a luva da em-
breagem e o garfo de mudana de marcha no. 1.
Folga mxima: 1,0 mm (0,039 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua a luva ou garfo de
mudana no. 1.

Roda dentada motriz


66. Tipo mudana manual A.D.D.
INSTALE O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva
Chaveta de da embreagem e da roda dentada motriz.
mudana (b) Instale a luva da embreagem e as 3 chavetas de mudana na
31
roda dentada motriz com as 2 molas de chaveta de mudana.
Mola da NOTA:
chaveta
Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido
correto.
Monte as molas das chavetas de modo que as respectivas
aberturas no estejam sobrepostas, conforme detalhado na
ilustrao.
Abertura
da mola da Certifique-se de que as molas das chavetas estejam firme-
Luva da chaveta mente conectadas nas chavetas de mudana.
embreagem
Certifique-se de que a luva da embreagem e a roda dentada
motriz movam suavemente.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-34 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Aplique leo para engrenagem no lado do cone do anel


Esfera sincronizador.
(d) Instale o anel sincronizador.
(d)
(e) Aplique leo para engrenagem na rvore de sada e rolamento de
roletes de agulha.
(f) Instale o e rolamento de roletes de agulhas na roda dentada mo-
Espaador
(f) triz.
(g) Instale a roda dentada motriz (com a luva da embreagem)
(g)
(h) Instale a esfera. Instale o espaador de modo que esteja alinha-
do com a esfera.

Luva da embreagem 67. Tipo mudana normal:


INSTALE O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva
da embreagem e da roda dentada motriz.
(b) Instale a luva da embreagem na roda dentada motriz.
NOTA:
Roda dentada Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido
motriz correto.
Certifique-se de que a luva da embreagem e a roda dentada
motriz movam suavemente.
Esfera (c) Aplique leo para engrenagem na rvore de sada e rolamento de
roletes de agulha.
(d) Instale o e rolamento de roletes de agulhas na roda dentada mo-
triz.
(e) Instale a roda dentada motriz (com a luva da embreagem)
Espaador
(d) (f) Instale a esfera. Instale o espaador de modo que esteja alinha-
do com a esfera.
(e)

SST 68. INSTALE O ROLAMENTO ESFRICO RADIAL


TRASEIRO DA RVORE DE SADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da r-
vore de sada e rolamento.
31 (b) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo de modo que o
sulco do anel trava na pista externa esteja voltado para trs.
SST 09316-60011 (09316-00011, 09316-00071)

69. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA RODA


DENTADA MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando calibrador de lmina, mea a folga de encosto.
Folga de encosto padro:
0,10 a 0,25 mm (0,0039 a 0,0098 pol.)
Folga mxima: 0,25 mm (0,0098 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua a roda dentada.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-35

70. T/M:
T/M
INSTALE A LUVA DA EMBREAGEM DE ALTA E DE
BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva
da embreagem e do cubo da embreagem.
Chaveta de (b) Instale a luva da embreagem e as 3 chavetas de mudana no
mudana
cubo da embreagem com as 2 molas de chavetas de mudana.
Cubo da
embreagem NOTA:
Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido
correto.
Monte as molas das chavetas de modo que as respectivas
aberturas no estejam sobrepostas, conforme detalhado na
ilustrao.
Luva da embreagem Certifique-se de que as molas das chavetas estejam firme-
Mola da
chaveta Abertura mente conectadas nas chavetas de mudana.
da mola da
chaveta Certifique-se de que a luva da embreagem e o cubo da em-
breagem movam suavemente.

71. T/A:
T/A
INSTALE A LUVA DA EMBREAGEM DE ALTA E DE
BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva
da embreagem e do cubo da embreagem.
Luva da (b) Instale a luva da embreagem no cubo da embreagem.
embreagem
NOTA:
Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido
Cubo da correto.
embreagem
Certifique-se de que a luva da embreagem e o cubo da em-
breagem movam suavemente.

31
72. INSTALE O CUBO DA EMBREAGEM DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) T/M:
SST Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo de um
retentor de chaveta novo e na rvore de sada.
(b) T/M:
Usando SST e martelo, instale um retentor de chaveta novo.
SST 09316-60011 (09316-00011)
NOTA:
Esteja atento para no deformar ou danificar o retentor da chaveta.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-36 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo do cubo


da embreagem e da rvore de sada.
(d) Usando prensa, instale o cubo da embreagem.

73. INSTALE O ANEL-TRAVA DA RVORE DE SADA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Selecione um anel-trava novo que permita a folga axial livre
mnima.
Espessura do anel-trava:
Identificao Espessura
K 2,00 a 2,05 mm (0,0787 a 0,0807 pol.)
L 2,05 a 2,10 mm (0,0807 a 0,0827 pol.)
A 2,10 a 2,15 mm (0,0827 a 0,0846 pol.)
B 2,15 a 2,20 mm (0,0846 a 0,0866 pol.)
C 2,20 a 2,25 mm (0,0866 a 0,0886 pol.)
D 2,25 a 2,30 mm (0,0886 a 0,0906 pol.)
E 2,30 a 2,35 mm (0,0906 a 0,0925 pol.)
F 2,35 a 2,40 mm (0,0925 a 0,0945 pol.)
G 2,40 a 2,45 mm (0,0945 a 0,0965 pol.)
H 2,45 a 2,50 mm (0,0965 a 0,0984 pol.)
J 2,50 a 2,55 mm (0,0984 a 0,1004 pol.)

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.
74. INSTALE A ENGRENAGEM COROA DA
Extremidade
dianteira
PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale a engrenagem coroa na parte dianteira da carcaa.
31 NOTA:
Certifique-se de instalar a engrenagem coroa na direo correta.

(b) Usando chave de fenda, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-37

Bujo da carcaa 75. INSTALE O PINO


Mola de compresso 76. INSTALE A MOLA DE COMPRESSO
77. O BUJO DA CARCAA DA CAIXA DE
Pino TRANSFERNCIA
(a) Aplique composto de vedao s roscas do bujo.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente
(b) Instale o bujo.
Torque: 18,6 (190 kgf. cm, 14 lbf. p)
78. INSTALE O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA
SST
PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
7,7 a 8,3 mm TRANSFERNCIA
(a) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo.
SST 09950-60010 (09951-00570), 09950-70010 (09951-07100)
Profundidade do rolamento: 7,7 a 8,3 mm (0,303 a 0,327 pol.)

SST 79. INSTALE O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando SST e prensa, instale um rolamento novo mantendo o
sulco voltado para frente.
SST 09223-15020, 09515-30010, 09950-70010 (09951-07100)

SST

80. INSTALE O ANEL-TRAVA DO EIXO DO


ROLAMENTO DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Selecione um anel-trava novo que permita a folga axial livre
mnima.
Espessura do anel-trava: 31
Identificao Espessura
1 1,45 a 1,50 mm (0,0571 a 0,0591 pol.)
2 1,50 a 1,55 mm (0,0591 a 0,0610 pol.)
3 1,55 a 1,60 mm (0,0610 a 0,0630 pol.)
4 1,60 a 1,65 mm (0,0630 a 0,0650 pol.)
5 1,65 a 1,70 mm (0,0650 a 0,0669 pol.)

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-38 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

81. INSTALE O ANEL DE VEDAO NO. 1 DA RVORE


DE ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem a 2 anis vedao.
(b) Instale os 2 anis de vedao na rvore de entrada.
RECOMENDAO:
Acople os anis de vedao firmemente para eliminar a folga confor-
me detalhado na ilustrao.

82. INSTALE O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
Extremidade TRANSFERNCIA
dianteira (a) Instale o rolamento no conjunto da planetria de baixa.
NOTA:
Certifique-se de instalar o rolamento na direo correta.
83. INSTALE A PISTA NO. 1 DO ROLAMENTO DE
Rolamento do conjunto ENCOSTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
da planetria de baixa (a) Instale a pista no. 1 do rolamento no conjunto da planetria de
baixa.
Pista no.1 do rolamento 84. INSTALE A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA DE
de encosto
TRANSFERNCIA
rvore de entrada
(a) Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do con-
junto do conjunto da planetria de baixa e rvore de entrada.
(b) Instale a rvore de entrada no conjunto da planetria de baixa.

85. INSTALE A ARRUELA CARR DA PLANETRIA DA


Esfera do batente CAIXA DE TRANSFERNCIA MANUAL
da engrenagem
de entrada (a) Aplique leo para engrenagem na arruela.
Batente da engrenagem
de entrada (b) Instale a arruela no conjunto da planetria.
86. INSTALE A ESFERA DO BATENTE DA
ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale a esfera no conjunto da planetria de baixa.
87. INSTALE O BATENTE DA ENGRENAGEM DE
31 ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale o batente no conjunto da planetria de baixa.
Arruela Carr da planetria
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-39

88. INSTALE O ANEL-TRAVA DO EIXO DO BATENTE


DA ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Selecione um anel-trava que permita a folga axial livre 0,05 a
0,15 mm (0,0020 a 0,0059 pol.).
Espessura do anel-trava:
Identificao Espessura
A 2,10 a 2,15 mm (0,0827 a 0,0846 pol.)
B 2,15 a 2,20 mm (0,0846 a 0,0866 pol.)
C 2,20 a 2,25 mm (0,0866 a 0,0886 pol.)
D 2,25 a 2,30 mm (0,0886 a 0,0906 pol.)
E 2,30 a 2,35 mm (0,0906 a 0,0925 pol.)
F 2,35 a 2,40 mm (0,0925 a 0,0945 pol.)
G 2,40 a 2,45 mm (0,0945 a 0,0965 pol.)
H 2,45 a 2,50 mm (0,0965 a 0,0984 pol.)
J 2,50 a 2,55 mm (0,0984 a 0,1004 pol.)
K 2,55 a 2,60 mm (0,1004 a 0,1024 pol.)
L 2,60 a 2,65 mm (0,1024 a 0,1043 pol.)
M 2,65 a 2,70 mm (0,1043 a 0,1063 pol.)
N 2,70 a 2,75 mm (0,1063 a 0,1083 pol.)
P 2,75 a 2,80 mm (0,1083 a 0,1102 pol.)
Q 2,80 a 2,85 mm (0,1102 a 0,1122 pol.)
R 2,85 a 2,90 mm (0,1122 a 0,1142 pol.)
S 2,90 a 2,95 mm (0,1142 a 0,1161 pol.)
T 2,95 a 3,00 mm (0,1161 a 0,1181 pol.)
U 3,00 a 3,05 mm (0,1181 a 0,1201 pol.)

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.

89. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA
SST
(a) Usando chave de fenda e martelo, instale o vedador de leo at
que esteja rente superfcie superior da carcaa (No. 1)
SST 09316-60010 (09316-00011)
Profundidade do vedador de leo: 31
- 0,5 a 0,5 mm (00,020 a 0,020 pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a parte dianteira da carcaa.
(b) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.
(c) Usando chave de fenda e martelo, instale um vedador de leo
SST
novo at que esteja rente superfcie superior da carcaa
(No. 2).
Profundidade do vedador de leo:
- 0,5 a 0,5 mm (00,020 a 0,020 pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a parte dianteira da carcaa.
(d) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-40 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

90. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES DE


AGULHAS DIANTEIRO NA RVORE DE SADA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem no rolamento.
(b) Instale o rolamento no conjunto da planetria de baixa.

91. INSTALE O ESTRIADO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale o estriado da engrenagem.

(b) Usando chave de fenda, instale o anel-trava.


NOTA:
Esteja atento para no danificar o estriado.

92. INSTALE O CONJUNTO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA COM A RVORE DE
ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale o conjunto da planetria de baixa com a rvore de
entrada.
31 RECOMENDAO:
Se necessrio, aquea a parte dianteira da carcaa a aproximadamen-
te 50 a 80C (122 a 176F).

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-41

93. T/M:
INSTALE O ANEL SINCRONIZADOR DA
EMBREAGEM DA TRAO DIANTEIRA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem no cone do anel sincronizador.
(b) Instale o anel sincronizador ao conjunto da planetria de baixa.

94. INSTALE A ENGRENAGEM DA BOMBA DE LEO


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem na superfcie deslizante da engre-
nagem da bomba de leo.
(b) Instale a engrenagem da bomba de leo com a porca.

95. INSTALE O ANEL O DO CORPO DA BOMBA DE


LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando leo para engrenagem, lubrifique um anel O novo e ins-
tale-o no corpo da bomba.

96. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CORPO DA


BOMBA DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale o corpo da bomba com 3 parafusos.
Torque: 7,5 N. m (76 kgf. cm, 66 lbf. pol)

31

97. INSTALE O M DA CARCAA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
98. INSTALE O SUBCONJUNTO DO SEPARADOR DE
LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale o separador de leo com 3 parafusos.
Torque: 7,5 N. m (76 kgf. cm, 66 lbf. pol)

m da carcaa
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-42 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

99. INSTALE O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(ABASTECIMENTO)
(a) Instale uma junta nova e o bujo de abastecimento.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. pol)
100. INSTALE O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (DRENAGEM)
(a) Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. pol)

101. INSTALE O ROLAMENTO ESFRICO RADIAL DA


ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do ro-
lamento e da roda dentada motriz.
SST
(b) Usando SST e prensa instale um rolamento novo.
SST 09316-60011 (09316-00031)
NOTA:
Aps instalar o rolamento na roda dentada movida, verifique se o
rolamento move livremente.
102. INSTALE O ROLAMENTO DA RODA DENTADA
MOVIDA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do ro-
lamento e da roda dentada movida.
(b) Usando prensa instale um rolamento novo.
NOTA:
Aps instalar o rolamento na roda dentada movida, verifique se o
rolamento move livremente.

103. INSTALE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE SADA


Placa de alumnio TRASEIRA, CORRENTE DA TRAO DIANTEIRA E
SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA MOVIDA
(a) Monte a carcaa traseira em uma morsa.
NOTA:
31 Use placas de alumnio na morsa para evitar danificar a carcaa
traseira.
(b) Instale a rvore de sada e a roda dentada movida na corrente da
trao traseira.
(c) Instale a rvore de sada, corrente da trao dianteira e roda
dentada movida na carcaa traseira.
NOTA:
Verifique se a instalao do conjunto da rvore de sada no influi
na instalao do anel sincronizador, luva e chavetas.
RECOMENDAO:
Verifique se a rvore de sada e roda dentada movida giram livremen-
te. Se necessrio aquea a carcaa traseira a aproximadamente 50 a
80 C (122 a 176F).
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-43

(d) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.

104. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANA DE


Eixo do garfo ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
de mudana
(a) Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do eixo
Garfo de do garfo de mudana e cada componente.
mudana no. 2
(b) Instale o eixo do garfo de mudana e o garfo de mudana no. 2.
NOTA:
Certifique-se de que o eixo do garfo de mudana e o garfo de
mudana no. 2 estejam instalados no sentido correto.
(c) Instale a mola e a esfera no orifcio.
(d) Aplique composto de vedao s roscas do bujo.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00083 THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente.
(e) Usando chave sextavada, instale o bujo.
Torque: 18,6 N. m (190 kgf. cm, 14 lbf. p)
105. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANA DA
TRAO DIANTEIRA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem no pino reto.
(b) Instale o pino reto no orifcio.

Eixo do garfo Batente do eixo (c) Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do eixo 31
de mudana de mudana do garfo de mudana e em cada componente.
(d) Instale o eixo do garfo de mudana, garfo de mudana no. 1,
Garfo de mola e batente do eixo de mudana.
mudana no. 1 NOTA:
Certifique-se de que o eixo do garfo de mudana e o garfo de
Mola mudana no. 1 e batente do eixo de mudana estejam instalados
no sentido correto.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-44 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e) Usando puno de pino e martelo, instale os 2 pinos fendidos.


NOTA:
Ao instalar os pinos fendidos, verifique se o sulco do pino (iden-
tificado A) e o eixo esto voltados para a mesma direo.
(f) Instale a mola e a esfera no orifcio.
(g) Aplique composto de vedao nas roscas do bujo.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00083 THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente.
(h) Usando chave sextavada, instale o bujo.
Torque: 18,6 N. m (190 kgf. cm, 14 lbf. p)

106. INSTALE A CARCAA TRASEIRA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
FIPG
(a) Aplique FIPG na carcaa traseira conforme detalhado na ilus-
trao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente
NOTA:
Para reutilizar a carcaa traseira:
Aps remover a carcaa traseira, execute o procedimento abaixo
antes de reinstalar: 1) usando lmina, corte todo FIPG da superf-
cie de contato da carcaa traseira, 2) remova todo vestgio de FIPG
da superfcie de contato da carcaa traseira, e 3) reaplique FIPG
na carcaa traseira.

31
(b) Instale a braadeira e a carcaa traseira com 12 parafusos.
Torque: 28 N. m (285 kgf. cm, 21 lbf. p)
NOTA:
Aperte os parafusos da carcaa traseira no perodo de 10 minutos
aps a aplicao de FIPG. O FIPG ir secar muito rapidamente.

107. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DO VELOCMETRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


108. INSTALE A ARRUELA DA SADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale as 2 arruelas de sada.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-45

109. INSTALE O VEDADOR DE LEO TIPO T DA


TAMPA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
SST (a) Usando SST e martelo, bata para instalar um vedador de leo
novo at que esteja rente superfcie superior da carcaa.
SST 09223-46011, 09631-32020
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a extenso da carcaa.
(b) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.

110. INSTALE O CONJUNTO DA CARCAA DA


FIPG EXTENSO
(a) Aplique FIPG na carcaa da extenso conforme detalhado na
ilustrao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente
NOTA:
Para reutilizar a carcaa da extenso:
Aps remover a carcaa, execute o procedimento abaixo antes de
reinstalar: 1) usando lmina, corte todo FIPG da superfcie de
contato da carcaa, 2) remova todo vestgio de FIPG da superfcie
de contato da carcaa, e 3) reaplique FIPG na carcaa traseira.
(b) Aplique composto de vedao s roscas do parafuso.
Composto de vedao
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente
(c) Instale a carcaa da extenso com 5 parafusos.
Torque: 12 N. m (122 kgf. cm, 9 lbf. p)
NOTA:
Aperte os parafusos da carcaa da extenso no perodo de 10
minutos aps a aplicao de FIPG. O FIPG ir secar muito rapida-
mente.

111. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO COM O SENSOR


DE VELOCIDADE DO VECULO (Veja a pgina 31-13)

112. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE


ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA DA CAIXA 31
SST DE TRANSFERNCIA (DIANTEIRO)
(a) Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.
SST 09950-60010 (09951-00320), 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o flange de acoplamento.

113. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (TRASEIRO)
(a) Usando SST e martelo, instale um vedador de leo (traseiro) novo conforme o procedimento de instalao do
vedador (dianteiro).
SST 09950-60010 (09951-00320), 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o flange de acoplamento.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-46 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

114. INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE


ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA
Dianteiro Traseiro
(DIANTEIRO)
(a) Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do
flange de acoplamento e da roda dentada movida.
(b) Instale o flange de acoplamento na roda dentada movida.
(c) Usando SST e martelo para prender o flange de acoplamento,
instale uma porca-trava nova.
SST 09330-00021, 09950-40011 (09951-04020,
09952-04010, 09953-04030, 099545-04010,
09955-04051, 09957-04010, 09958-04011)
Torque: 118 N. m (1.203 kgf. cm, 87 lbf. p)

(d) Usando talhadeira e martelo, crave uma porca-trava na roda den-


CORRETO tada movida.
NOTA:
Crave totalmente o eixo no sulco da porca-trava.
Seja cauteloso para no danificar os componentes ao redor
da porca-trava.
No force excessivamente o eixo.

INCORRETO

31
115. INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA
(TRASEIRO)
(a) Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do flange de acoplamento e da rvore de sada.
(b) Usando SST, instale o flange de acoplamento traseiro conforme o procedimento para instalao do flange dianteiro.
SST 09330-00021, 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010, 09953-04030, 09954-04010,
09955-04051, 09957-04010, 09958-04011)
Torque: 118 N. m (1.203 kgf. cm, 87 lbf. p)
116. INSTALE O SUBCONJUNTO DO DEFLETOR DE LEO DO RESPIRO
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-47

117. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA


CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale a tampa com 4 parafusos.
Torque: 18 N. m (183 kgf. cm, 13 lbf. p)

118. INSTALE O VEDADOR DE LEO TIPO T DA


TAMPA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando SST e martelo instale um vedador de leo at que esteja
rente superfcie superior do retentor.
SST 09950-60010 (09951-00590), 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o retentor do rolamento.
(b) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.

119. INSTALE O SUBCONJUNTO DO RETENTOR DO


ROLAMENTO DIANTEIRO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Aplique FIPG ao retentor de rolamento, conforme detalhado na
ilustrao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
NOTA:
Para reutilizar o retentor de rolamento removido:
Aps remover o retentor, execute o procedimento abaixo antes de
reinstalar: 1) usando lmina, corte todo FIPG da superfcie de
contato do retentor, 2) remova todo vestgio de FIPG da superfcie
de contato do retentor, e 3) reaplique FIPG no retentor.
(b) Aplique composto de vedao s roscas do parafuso.
Composto de vedao
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou 31
equivalente
(c) Instale o retentor do rolamento com 5 parafusos.
Torque: 11,5 N. m (117 kgf. cm, 8 lbf. p)
NOTA:
Aperte os parafusos do retentor do rolamento no perodo de 10
minutos aps a aplicao de FIPG. O FIPG ir secar muito rapida-
mente.
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
31-48 (HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabeote de mudana de marcha 120. INSTALE O CABEOTE DE MUDANA DE MARCHA


da caixa de transferncia no. 1 DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
Eixo do garfo de mudana de
marcha da trao dianteira (a) Instale o cabeote de mudana no. 1 e no. 2 ao eixo do garfo de
mudana da trao dianteira e eixo do garfo de mudana de bai-
xa e de alta.

Eixo do garfo de mudana


Cabeote de mudana de alta e de baixa
de marcha da caixa de
transferncia no. 2

(b) Usando puno de pino e martelo, instale 2 pinos fendidos no


cabeote de mudana no. 1 e no. 2.
NOTA:
Ao instalar os pinos fendidos mantenha o sulco do pino (identifi-
cado A) e o eixo voltados para a mesma direo.
A

121. INSTALE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale uma junta nova e o interruptor do indicador.
No. 1 No. 2
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)
RECOMENDAO:
31 No. 3 Interruptor do indicador:
No. 1 Interruptor do indicador (posio neutra) para T/A
No. 2 Interruptor do indicador (posio L4) para T/A ou T/M com ABS
No. 3 Interruptor do indicador (4WD) para T/A e T/M

122. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Instale a caixa de transferncia na transmisso.
(b) Instale as 2 braadeiras e 8 parafusos.
Torque: 24 N.m (244 kgf.cm, 17 lbf.p)
123. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
124. T/A:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 31-49

125. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Instale o protetor com 4 parafusos.
Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)
126. ABASTEA COM LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-8)

31
NOTAS

31
FREIOS

SISTEMA DE FREIO CONJUNTO DA VLVULA PROPORCIONADORA


(HILUX SENSORA DE CARGA 1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 32-1
PRECAUES ..................................................... 32-1
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-42
2
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 32-2 INSPEO NO VECULO .................................. 32-42 3
FLUIDO DE FREIO COMPONENTES ................................................ 32-44
(HILUX RECONDICIONAMENTO ................................... 32-45 5
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 32-4 CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO
SANGRIA .............................................................. 32-4 (HILUX 10
SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-49
INSPEO NO VECULO .................................. 32-49
11
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 32-6 SUBSTITUIO ................................................. 32-50 12
AJUSTES .............................................................. 32-6 SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO
COMPONENTES .................................................. 32-8 (HILUX 13
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-52
RECONDICIONAMENTO ..................................... 32-9
SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DO FREIO SUBSTITUIO ................................................. 32-52
14
(HILUX SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO 15
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-12 (HILUX
COMPONENTES ................................................ 32-12 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-53 16
SUBSTITUIO ................................................. 32-13 SUBSTITUIO ................................................. 32-53
CONJUNTO DO SERVO-FREIO SENSOR DE DESACELERAO 17
(HILUX (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-55
19
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-16
INSPEO NO VECULO .................................. 32-16 SUBSTITUIO ................................................. 32-55 26
COMPONENTES ................................................ 32-17
SUBSTITUIO ................................................. 32-18 27
CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
28
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-20 29
INSPEO NO VECULO .................................. 32-20
COMPONENTES ................................................ 32-21 30
RECONDICIONAMENTO ................................... 32-22
FREIO DIANTEIRO 31
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-27
32
COMPONENTES ................................................ 32-27 33
RECONDICIONAMENTO ................................... 32-28
FREIO TRASEIRO 40
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-33
41
COMPONENTES ................................................ 32-33
RECONDICIONAMENTO ................................... 32-34
42
50
51
55
32
FREIOS SISTEMA DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-1

SISTEMA DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUO
Esteja atento ao substituir cada pea adequadamente uma vez que o desempenho do sistema de freio
poder ser afetado, resultando riscos na conduo do veculo. Nas substituies use componentes de
mesmo nmero ou equivalentes.
Durante os reparos do sistema de freio, muito importante manter limpas as peas e a rea de trabalho.
Caso o veculo esteja equipado com sistema de comunicao mvel, consulte precaues na seo INTRO-
DUO.

32
FREIOS SISTEMA DE FREIO
32-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para facilitar a identificao da causa do problema. Os nmeros indicam a prioridade da causa
provvel para o problema. Verifique cada pea em seqncia. Se necessrio, substitua as peas.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Vazamentos de fluido no sistema de freio


2. Ar no sistema de freio 32-4
3. Vedadores do mbolo (desgastados ou danificados) 32-28
Pedal baixo ou esponjoso
32-34
4. Folga da sapata do freio traseiro (desajustada) 32-34
5. Cilindro-mestre (defeituoso) 32-13
6. Haste do servo-freio (desajustada) 32-13

1. Folga livre do pedal de freio (Mnimo) 32-6


2. Curso da alavanca do freio de estacionamento (Desajustado) 33-2
3. Cabo do freio de estacionamento (Emperrado) 33-6
33-7
33-9
4. Folga da sapata do freio traseiro (Desajustada) 32-34
5. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida) 32-28
Freio arrasta 32-34
6. mbolo (Emperrado) 32-28
32-34
7. mbolo (Congelado) 32-28
32-34
8. Mola de ancoragem ou de retorno (Defeituosa) 32-34
9. Haste do servo-freio (Desajustada) 32-13
10. Sistema do servo-freio (Vazamento de vcuo) 32-16
11. Cilindro-mestre (Defeituoso) 32-13

1. mbolo (emperrado) 32-28


32-34
2. Pastilha ou lona de freio (Impregnada de leo) 32-28
32-34
Freio puxa 3. mbolo (Congelado) 32-28
32-34
4. Disco (Esfolado) 32-28
32 5. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida) 32-28
32-34
FREIOS SISTEMA DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-3

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Vazamentos de fluido no sistema de freio


2. Ar no sistema de freio 32-4
3. Pastilha ou lona de freio (Desgastada) 32-28
32-34
4. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida) 32-28
32-34
Pedal pressionado firmemente mas frenagem
deficiente 5. Folga da sapata de freio traseiro (Desajustada) 32-34
6. Pastilha ou lona (Impregnada de leo) 32-28
32-34
7. Pastilha ou lona (Vitrificada) 32-28
32-34
8. Disco (Esfolado) 32-28
9. Haste do servo-freio (Desajustada) 32-13
10. Vazamentos de vcuo no servo de freio 32-16

1. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida) 32-28


32-34
2. Parafuso de instalao (Solto) 32-28
3. Disco (Esfolado) 32-28
4. Placa de apoio da pastilha (Solta) 32-28
Rudo dos freios 5. Pastilha ou lona de freio (Suja) 32-28
32-34
6. Pastilha ou lona de freio (Vitrificada) 32-28
32-34
7. Mola de ancoragem, de tenso ou de retorno (Defeituosa) 32-34
8. Calo anti-rudo (Danificado) 32-28
9. Mola de retorno da sapata (Danificada) 32-34

32
FREIOS FLUIDO DE FREIO
32-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FLUIDO DE FREIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SANGRIA
RECOMENDAO:
Se for efetuado algum reparo no sistema de freio ou se houver a suspeita de vazamento de ar nas linhas de freio, sangre
o ar do sistema.
NOTA:
No permita que o fluido de freio entre em contato com superfcies pintadas. Caso isto acontea, lave o local
imediatamente.

1. ABASTEA O RESERVATRIO DO FREIO COM


FLUIDO
Fluido:SAE J1703 ou FMVSS n. 116 DOT3

2. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE
RECOMENDAO:
Se o cilindro-mestre foi desmontado ou se o reservatrio est vazio,
sangre o ar do cilindro-mestre.
(a) Usando SST, desconecte as 2 linhas de freio no cilindro-mestre.
SST 09023-00101
(b) Vagarosamente pressione o pedal do freio e mantenha-o pressio-
nado.

(c) Vede os orifcios de sada com os dedos e libere o pedal de freio.


(d) Repita as etapas (b) e (c) 3 ou 4 vezes.
(e) Usando SST, conecte as 2 linhas de freio no cilindro-mestre.
32 SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.)
FREIOS FLUIDO DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-5

3. SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO


(a) Remova a capa do bujo sangrador.
(b) Conecte um tubo de plstico do bujo sangrador.
(c) Pressione vrias vezes o pedal de freio, a seguir solte o bujo
sangrador com o pedal de freio pressionado.
(d) Quando o fluxo de fluido terminar, aperte o bujo sangrador e
solte o pedal de freio.
(e) Repita as etapas (c) e (d) at que no haja mais bolhas de ar no
fluido.
(f) Aperte o bujo sangrador.
Torque:
10,8 N.m (110 kgf.cm, 8 lbf.p) para o freio dianteiro
10 N.m (102 kgf.cm, 7 lbf.p) para o freio traseiro, 4WD
(g) Instale a capa.
(h) Repita as etapas (a) a (g) para sangrar o ar da linha de freio em
cada roda.
4. VERIFIQUE O NVEL DE FLUIDO NO
RESERVATRIO
(a) Verifique o nvel e adicione fludo conforme necessrio.
Fluido:SAE J1703 ou FMVSS No. 116 DOT3
RECOMENDAO:
Adicione fluido at atingir o nvel entre as linhas MIN e MAX no reser-
vatrio.

32
FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO
32-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
AJUSTES
1. VERIFIQUE E AJUSTE A ALTURA DO PEDAL DE
Interruptor da luz de freio FREIO
(a) Inspecione a altura do pedal de freio.
Altura do pedal em relao ao painel de instrumentos:

Modelo Condio Especificada


M/T 156,9 a 166,9 mm (6.177 a 6.571 pol.)
A/T 158,1 a 168,1 mm (6.224 a 6.618 pol.)

(b) Ajuste a altura do pedal de freio.


Porca-trava
(1) Solte o conector do interruptor da luz de freio.
Haste (2) Remova o interruptor.
(3) Solte a porca-trava da forquilha da haste.
(4) Ajuste a altura do pedal, girando a haste do pedal.
Altura do (5) Aperte a porca-trava.
pedal
Torque:26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

Dispositivo de ajuste (6) Introduza o interruptor no dispositivo de ajuste at que faa


leve contato no pedal.
NOTA:
No pressione o pedal.

Pedal de freio
Interruptor da
luz de freio

32 Eixo
(7) Gire o interruptor de volta no sentido horrio.
Torque: 1,5 N.m (15 kgf.cm, 13 lbf.pol.) ou menos
NOTA:
No pressione o pedal.
(8) Fixe o conector do interruptor da luz de freio.
(9) Verifique a folga do interruptor.
Interruptor da Folga do interruptor da luz de freio:
1,5 a 2,5 mm luz de freio 1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)
FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-7

2. VERIFIQUE A FOLGA-LIVRE DO PEDAL


(a) Desligue o motor. Pressione o pedal vrias vezes at que no
haja vcuo no servo do freio. Libere o pedal.
(b) Pressione o pedal at sentir resistncia.
(c) Verifique a folga livre do pedal, medindo a distncia entre a posi-
o em (b) e a posio do pedal liberado.
Folga livre do pedal: 1,0 a 6,0 mm (0,039 a 0,236 pol.)
Folga livre do pedal
Se a folga livre do pedal no estiver conforme a especificao passe
etapa (d).
Se a folga livre do pedal estiver conforme a especificao, passe
etapa 3.
(d) Verifique a folga do interruptor.
Folga do interruptor da lanterna de freio:
1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao, ajuste a folga e mea
novamente a folga livre do pedal.
Se a folga estiver conforme a especificao, faa o diagnstico do
sistema de freio e passe etapa 3.

3. VERIFIQUE A DISTNCIA DE RESERVA DO PEDAL


(a) Libere a alavanca do freio de estacionamento. D partida ao mo-
tor.
(b) Pressione o pedal e verifique a distncia de reserva do pedal.
(1) Pressione o pedal com fora de 490 N (50 kgf, 110,2 lbf.)
(2) Mea a distncia entre o pedal e o painel de instrumentos
conforme detalhado na ilustrao.
Distncia de
reserva do pedal Distncia de reserva do pedal:89,0 mm (3,504 pol.)
Painel de instrumen-
tos (Painel do dash) Se a distncia no estiver conforme a especificao, faa o diagnsti-
co do sistema de freio.

32
FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO
32-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMPONENTES
Sub-conjunto do suporte
do pedal de freio

Conjunto do interruptor da
lanterna de freio

Ajustador da montagem do
interruptor da lanterna de freio

Eixo do pedal de freio

 Bucha

 Bucha

Mola de retorno
do pedal de freio

Pino de unio

Presilha T/A:
Subconjunto do
T/M pedal de freio

Subconjunto do
32 pedal de freio

Almofada do pedal de freio

T/A:
Almofada do
pedal de freio

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Graxa de glicol base de sabo de ltio
FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-9

RECONDICIONAMENTO

Mola de retorno
1. DESCONECTE A FORQUILHA DA HASTE DO
do pedal de freio CILINDRO-MESTRE DO FREIO
Pino de (a) Desconecte o interruptor da luz de freio.
unio
(b) Remova a mola de retorno.
(c) Remova a presilha e o pino de unio.
(d) Desconecte o pedal de freio, a forquilha da haste.

Presilha

Suporte do pedal de freio 2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


PEDAL DE FREIO
(a) Remova do suporte, o parafuso.

Reforo do painel
de instrumentos

(b) Remova as 4 porcas e o suporte.

3. REMOVA O SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(a) Remova do suporte, o eixo e a porca.
(b) Remova o pedal e 2 buchas. 32
4. REMOVA O INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO
(a) Gire o interruptor no sentido anti-horrio e remova-o.
(b) Remova do suporte, o ajustador.
5. REMOVA A ALMOFADA DO PEDAL DE FREIO
(a) Remova do pedal, a almofada.
6. INSTALE A ALMOFADA DO PEDAL DE FREIO
(a) Instale a almofada no pedal.
FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO
32-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


Ajustador
DE FREIO
(a) Instale o ajustador ao suporte.
(b) Introduza o interruptor no ajustador at que toque levemente o
pedal
NOTA:
Pedal de freio No pressione o pedal.
Interruptor da
luz de freio

(c) Gire o interruptor de volta no sentido horrio.


Eixo
Torque: 1,5 N.m (15 kgf.cm, 13 lbf.pol.)
NOTA:
No pressione o pedal.
(d) Conecte o conector ao interruptor.
(e) Verifique a folga do interruptor.
Interruptor da luz de freio Folga do interruptor da luz de freio:
1,5 a 2,5 mm
1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)

Eixo do pedal 8. INSTALE O SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


Pedal de freio de freio (a) Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio a 2 buchas novas
e ao eixo.
(b) Instale o pedal e 2 buchas ao suporte com o eixo e a porca.
Torque:37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
Bucha

Bucha
Graxa de glicol base de sabo de ltio

9. INSTALE O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


PEDAL DE FREIO
(a) Instale o suporte com 4 porcas.
Torque: 14,2 N.m (145 kgf.cm, 10 lbf.p)

32

(b) Instale o parafuso ao suporte.


Suporte do pedal de freio
Torque:21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)

Reforo do painel
de instrumentos
FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-11

10. CONECTE A FORQUILHA DA HASTE DO


Mola de retorno
do pedal de freio CILINDRO-MESTRE DE FREIO
Pino de
unio (a) Aplique graxa de ltio base de sabo de ltio ao pino de unio.
(b) Instale o pino de unio e a presilha.
NOTA:
A presilha dever ser instalada conforme detalhado na ilustrao.
(c) Instale a mola de retorno.
Presilha

11. VERIFIQUE E AJUSTE A ALTURA DO PEDAL DE FREIO (Veja a pgina 32-6)


12. VERIFIQUE A FOLGA LIVRE DO PEDAL (Veja a pgina 32-6)
13. VERIFIQUE A DISTNCIA DE RESERVA DE PEDAL (Veja a pgina 32-6)

32
FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO
32-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Sem ABS Subconjunto do reservatrio
do cilindro-mestre de freio
T/M:
Tubo do reservatrio
da embreagem Conjunto do
servo de freio

T/M:
Presilha

Bucha de
borracha

4-vias

 Anel O

Cilindro-mestre de freio

Suporte

Subconjunto do reservatrio
Com ABS do cilindro-mestre de freio
T/M:
Tubo do reservatrio
Parafuso da embreagem
Conjunto do servo de freio
T/M:
Presilha

32 Bucha de
borracha

3-vias

 Anel O

Cilindro-mestre
de freio
Suporte

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel * Para uso com SST
FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-13

SUBSTITUIO
1. DRENE O FLUIDO DE FREIO
NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.

2. Com ABS:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-
MESTRE DE FREIO
(a) T/M:
Desconecte do cilindro-mestre o tubo do reservatrio da embrea-
gem.
(b) Desconecte o interruptor de advertncia de nvel de freio.
(c) Usando SST, desconecte do cilindro-mestre as 5 linhas de freio e
a conexo de 3 vias.
SST 09023-00101
(d) Remova as 2 porcas e o suporte (com a conexo de 3 vias)
(e) Remova do servo de freio, o cilindro-mestre.
(f) Remova do cilindro-mestre, o anel O.

3. Sem ABS:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-
MESTRE DE FREIO
(a) T/M:
Desconecte do cilindro-mestre o tubo do reservatrio da embrea-
gem.
(b) Desconecte o interruptor de advertncia de nvel de freio.
(c) Usando SST, desconecte do cilindro-mestre as 6 linhas de freio e
a conexo de 4 vias.
SST 09023-00101
(d) Remova as 2 porcas e o suporte (com a conexo de 4 vias)
(e) Remova do servo de freio, o cilindro-mestre.
32
(f) Remova do cilindro-mestre, o anel O

4. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO


(a) Remova o parafuso.
(b) Remova do cilindro-mestre, o reservatrio e as 2 buchas de borracha.
FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO
32-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. INSTALE O SUBCONJUNTO DO RESERVATRIO


DO CILINDRO-MESTRE DO FREIO
(a) Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio a 2 buchas de
borracha e instale no cilindro-mestre.
(b) Instale o reservatrio com o parafuso.
6. INSPECIONE E AJUSTE A HASTE DO SERVO DE
FREIO
NOTA:
Graxa de glicol base de sabo de ltio
No dever haver vcuo no interior do servo durante o ajuste.
Desligue o motor e pressione o pedal de freio vrias vezes at
que no haja vcuo no servo.
RECOMENDAO:
Ajuste a haste do servo quando o cilindro-mestre for substitudo. O
ajuste no ser necessrio quando o cilindro-mestre for reinstalado e o
servo for substitudo por um componente novo.
(a) Aplique giz na extremidade de uma ferramenta-acessrio.
RECOMENDAO:
A ferramenta est includa no cilindro-mestre novo.

(b) Posicione a ferramenta-acessrio no servo.


Ferramenta-acessrio (c) Verifique se a folga entre a haste do servo e a ferramenta zero.
Carcaa Haste do servo Se a folga entre a ferramenta e a carcaa do servo, a projeo da
do servo haste estar excessiva. Se o giz no for transferido da ferramenta
para a haste, a projeo da haste no estar suficiente. Em ambos os
casos, ajuste a haste (veja a etapa (d)).

(d) Para ajustar a folga da haste, primeiramente pressione o pedal de


modo que haja projeo da haste. A seguir fixe a haste usando
SST e gire a porca da capa sextavada para ajustar a folga.
SST 09737-00020
SST

32

7. Com ABS:
INSTALE O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE
DO FREIO
(a) Instale um anel O novo no cilindro-mestre.
(b) Instale o cilindro-mestre e suporte (com o conector de 3 vias) ao
servo com as 2 porcas.
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-15

(c) Usando SST, conecte as 5 linhas de freio ao cilindro-mestre e


conector de 3 vias.
SST 09023-00101
Torque: 15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81)
(d) Conecte o interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio ao
cilindro-mestre.
(e) T/M:
Conecte o tubo do reservatrio da embreagem ao cilindro-
mestre.

8. Sem ABS:
INSTALE O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-
MESTRE DO FREIO
(a) Instale um anel O novo no cilindro-mestre.
(b) Instale o cilindro-mestre e suporte (com o conector de 4 vias) ao
servo com as 2 porcas.
Torque:20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

(c) Usando SST, conecte as 6 linhas de freio ao cilindro-mestre e


conector de 4 vias.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)
(d) Conecte o interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio ao
cilindro-mestre.
(e) T/M:
Conecte o tubo do reservatrio da embreagem ao cilindro-
mestre.
32

9. ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


10. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
11. SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
12. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-20)
13. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
14. VERIFIQUE VAZAMENTOS NO FLUIDO DO FREIO
FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO
32-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SERVO DE FREIO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

1. INSPECIONE O SERVO DO FREIO


CORRETO INCORRETO
(a) Verifique a estanqueidade.
(1) D partida ao motor e desligue aps 1 ou 2 minutos. Pressi-
one o pedal de freio vrias vezes vagarosamente.
(2) Certifique-se de que o servo esteja estanque. Verifique se a
distncia do pedal pode ser aumenta e diminui gradualmen-
te cada vez que o pedal de freio pressionado.
3
2 Se o pedal no estiver conforme a especificao, verifique a vlvula
1
de reteno.
Se a vlvula estiver normal, substitua o servo.
(3) D partida ao motor. Pressione e mantenha pressionado o
pedal e desligue o motor.
(4) Verifique se o servo est estanque. Mantenha pressionado
o pedal de freio durante 30 segundos e verifique se no h
alterao na distncia de reserva do pedal.
Se o pedal no estiver conforme a especificao, verifique a vlvula
de reteno.
Se a vlvula estiver normal, substitua o servo.

(b) Inspeo operacional


(1) Pressione o pedal de freio vrias vezes com a chave de
ignio desligada e verifique se no h alterao na distn-
cia de reserva.
(2) Pressione e mantenha pressionado o pedal de freio e d
partida ao motor. Se o pedal de freio descer somente um
pouco a operao estar normal.
Se o pedal no estiver conforme a especificao, verifique a vlvula
de reteno.
Se a vlvula estiver normal, substitua o servo.

32 No h passagem de ar 2. INSPECIONE A VLVULA DE RETENO


Passagem (a) Verifique a vlvula de reteno de vcuo.
de ar (1) Desconecte a mangueira de vcuo.
(2) Remova do servo, a vlvula de reteno.
(3) Verifique se h passagem de ar do servo do freio para o
motor e se no h passagem de ar do motor para o servo do
freio.
Se os resultados no estiverem conforme a especificao substitua a
vlvula de reteno.
FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-17

COMPONENTES

Sem ABS

Mangueira de vcuo

Vlvula de reteno de vcuo


Pino da presilha
Conjunto do servo de freio
Presilha

Presilha
Bucha de
borracha
 Anel O Forquilha
da haste
Conector
de 4 vias  Junta

Subconjunto do
cilindro-mestre
do freio
T/M: Interruptor de
Presilha advertncia de
vcuo

T/M:
Tubo do reservatrio da
embreagem
Com ABS
Mangueira de vcuo
Vlvula de reteno de vcuo
Pino da presilha
Conjunto do servo de freio
Presilha

Presilha
Bucha de
borracha
Forquilha
 Anel O da haste
Conector
de 3 vias
32
 Junta

Subconjunto do
cilindro-mestre
do freio
T/M: Interruptor de advertncia
Presilha de vcuo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado T/M:


Tubo do reservatrio
 Pea no reutilizvel da embreagem
* Para uso com SST
FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO
32-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DRENE O FLUIDO DE FREIO
NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO (Veja a pgina 32-13)

3. REMOVA O CONJUNTO DO SERVO DO FREIO


(a) Desconecte o interruptor de advertncia de vcuo remova do
servo, o interruptor.
(b) Desconecte a mangueira de vcuo.
(c) Remova do servo, a vlvula de reteno e a bucha de borracha.

(d) Remova a mola de retorno, presilha e pino de unio.


Mola de retorno
do pedal de freio (e) Solte a porca-trava da forquilha da haste.
Pino de
unio

Presilha

(f) Remova as 4 porcas e a forquilha da haste.


(g) Remova o servo e a junta.
4. INSTALE O CONJUNTO DO SERVO DE FREIO
(a) Instale uma junta nova no servo.
(b) Instale o servo com as 4 porcas.
Torque: 14,2 N.m (145 kgf.cm, 10 lbf.p)
(c) Instale a forquilha da haste.

(d) Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio ao pino de unio.


Mola de retorno
do pedal de freio
Pino de
(e) Instale o pino de unio e a presilha.
unio NOTA:
32 A presilha dever ser instalada conforme detalhado na ilustrao.
(f) Instale a mola de retorno.

Presilha

5. INSPECIONE E AJUSTE A HASTE DO SERVO DE FREIO (Veja a pgina 32-13)


6. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO (Veja a pgina 32-13)
7. ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
8. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
9. SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-19

10. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)


11. VERIFIQUE E AJUSTE A ALTURA DO PEDAL DE FREIO (Veja a pgina 32-6)
12. VERIFIQUE A FOLGA LIVRE DO PEDAL (Veja a pgina 32-6)
13. VERIFIQUE A DISTNCIA DE RESERVA DO PEDAL (Veja a pgina 32-6)
14. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
15. VERIFIQUE VAZAMENTOS NO FLUIDO DO FREIO

32
FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
32-20 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-


FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO DO VECULO
1. VERIFIQUE A OPERAO
(a) Desconecte da bomba de vcuo, a mangueira de vcuo.
(b) Conecte a mangueira do calibrador de vcuo bomba.
Calibrador
de vcuo (c) Introduza um bujo na outra mangueira do calibrador.
(d) D partida ao motor e aquea durante um perodo acima de 2
Bujo
minutos.
(e) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique a presso
negativa da bomba.
Padro:Acima de 86,7 kPa (650 mmHg, 26 pol.Hg)
(f) Remova da bomba, o calibrador.
(g) Conecte a mangueira bomba com a presilha.

32
FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-21

COMPONENTES

Mangueira de vcuo

Mangueira de vcuo

Presilha

 Anel O

Conjunto da bomba
de vcuo
Eixo da bomba
de vcuo Chaveta
Subconjunto do rotor woodruf
da bomba de vcuo (meia-lua)
7,8 (80, 69 lbf.pol.)

Pino reto
Unio
Parafuso de unio

 Palheta A da
bomba de vcuo

 Junta Tampa de extremidade


da bomba de vcuo
 Junta
Subconjunto da 7,8 (80, 69 lbf.pol.)
vlvula de reteno
Porca trava da engrenagem 32

Rolamento da
bomba de vcuo
Engrenagem da
bomba de vcuo

 Anel O Carcaa da bomba


 Anel trava de vcuo
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
32-22 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO

1. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a) Desconecte da bomba, as 2 mangueiras de vcuo.
(b) Remova as 2 porcas e remova do motor, a bomba.
(c) Remova os 2 anis O.

2. REMOVA O SUBCONJUNTO DA VLVULA DE


RETENO
(a) Monte a bomba em uma morsa.
NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(b) Remova o parafuso de unio, unio e 2 juntas.

(c) Remova a vlvula de reteno e a junta.

3. REMOVA A TAMPA DE EXTREMIDADE DA BOMBA


32 DE VCUO
(a) Remova os 3 parafusos.
FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-23

(b) Usando puno de pino de 5 mm e martelo, remova os 2 pinos


retos.
(c) Remova a tampa de extremidade e os 2 anis O.

4. REMOVA O SUBCONJUNTO DO ROTOR DA


BOMBA DE VCUO
(a) Remova o rotor com as 5 palhetas.
NOTA:
Esteja atento para que as palhetas no caiam.
5. REMOVA A PALHETA A DA BOMBA DE VCUO
(a) Remova as 5 palhetas do rotor.

6. REMOVA A ENGRENAGEM DA BOMBA DE VCUO


(a) Monte a engrenagem em uma morsa.
NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(b) Remova a porca trava da engrenagem.
(c) Remova a engrenagem e a chaveta woodruf (meia-lua).

7. REMOVA O EIXO DA BOMBA DE VCUO


(a) Usando alicate especial, remova o anel trava.

32

(b) Usando martelo protegido com plstico, remova o eixo.


FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
32-24 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. REMOVA O ROLAMENTO DA BOMBA DE VCUO


(a) Usando chave de soquete de 17 mm e prensa, remova o rola-
mento.

9. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA VLVULA DE


RETENO
Ar (a) Verifique se o ar flui do lado da mangueira para o lado da bomba.
(b) Verifique se o ar no flui do lado da bomba para o lado da man-
Lado da bomba de vcuo gueira.
Lado da
mangueira Se necessrio, substitua a vlvula de reteno.
Ar

10. INSPECIONE A CARCAA DA BOMBA DE VCUO


(a) Verifique a superfcie interna da carcaa quanto a esfolamento.
Se necessrio substitua a bomba.

11. INSTALE O ROLAMENTO DA BOMBA DE VCUO


(a) Usando prensa, instale um rolamento novo ao eixo.

32

SST
12. INSTALE O EIXO DA BOMBA DE VCUO
(a) Usando SST e prensa, instale o eixo na carcaa.
SST 09608-04031
FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-25

(b) Usando alicate apropriado, instale um anel trava novo.


NOTA:
Certifique-se de que o anel trava esteja instalado firmemente no
sulco.

13. INSTALE A ENGRENAGEM DA BOMBA DE VCUO.


(a) Instale a chave woodruff (meia-lua) e a engrenagem na bomba
com a porca trava da engrenagem.
(b) Monte a engrenagem em uma morsa.
NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(c) Aperte a porca trava da engrenagem.
Torque: 110 N.m (1122 kgf.cm, 81 lbf.p)

14. INSTALE A PALHETA A DA BOMBA DE VCUO


Extremidade arredondada (a)Aplique leo para motor no rotor e instale o rotor na carcaa.
(b)Instale 5 palhetas novas mantendo voltada para fora a extremi-
dade arredondada.
RECOMENDAO:
Aplique leo para motor palheta.
Certifique-se de que as palhetas estejam rentes superfcie do
rotor.

15. INSTALE A TAMPA DE EXTREMIDADE DA BOMBA


DE VCUO
(a) Monte a bomba em uma morsa.
NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(b) Instale 2 anis O novos.
(c) Instale a tampa de extremidade e temporariamente instale os 3 32
parafusos.
(d) Usando puno de pino de 5 mm e martelo, instale os 2 pinos
retos.
(e) Aperte os 3 parafusos.
Torque:7,8 N.m (80 kgf.cm, 69 lbf.pol.)
FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
32-26 (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. INSTALE O SUBCONJUNTO DA VLVULA DE


RETENO
(a) Instale uma junta nova e a vlvula de reteno.
Torque:74 N.m (755 kgf.cm, 54 lbf.p)

(b) Instale 2 juntas novas e a unio com o parafuso de unio.


Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
RECOMENDAO:
Alinhe e introduza o pino de unio no furo de correspondncia na car-
caa.

17. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a) Instale 2 anis O novos.
(b) Instale a bomba no motor com as 2 porcas.
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)
(c) Conecte as 2 mangueiras bomba com a presilha.

18. INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO (Veja a pgina 32-20)

32
FREIOS FREIO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-27

FREIO DIANTEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

Calo anti-rudo no. 2

Calo anti-rudo no. 1


Pastilha do freio a Presilha
disco dianteiro

Disco dianteiro Calo anti-rudo no. 1


Capa do bujo
sangrador
Calo anti-rudo no. 2 Bujo sangrador do
freio a disco dianteiro

Pino
Mola anti-rudo do
Freio a disco dianteiro

Conjunto do cilindro 32
do freio a disco LE
 Vedador
do mbolo
mbolo do freio a
disco dianteiro
 Coifa do cilindro Tubo do cilindro da
Anel de ajuste roda dianteiro LE No. 1

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST

Graxa de glicol base de sabo de ltio
Graxa do freio a disco
FREIOS FREIO DIANTEIRO
32-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA
2. DRENE O FLUIDO DE FREIO
NOTA:
No permita que o fluido de freio entre em contato com superfcies pintadas. Caso isto acontea, lave o local
imediatamente.

3. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-


Presilha
MESTRE DE FREIO
(a) Remova a presilha.
Pino (b) Prenda a mola e remova os 2 pinos.
(c) Remova a mola.
Mola CUIDADO :
anti-rudo
No remova os 2 pinos sem prender a mola.
A mola ir ejetar com fora suficiente para causar ferimentos.
Pino

4. REMOVA A PASTILHA DO FREIO A DISCO DIANTEIRO


(a) Remova as 2 pastilhas do freio a disco.
5. REMOVA O CALO ANTI-RUDO DIANTEIRO
(a) Remova o calo no. 1 e o no. 2 em cada pastilha

6. DESCONECTE O TUBO DO CILINDRO DA RODA LE


NO. 1
(a) Usando SST, desconecte do cilindro, o tubo.
SST 09023-00101

7. REMOVA O CONJUNTO DO FREIO A DISCO LE


32 (a) Remova os 2 parafusos e o cilindro.
FREIOS FREIO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-29

8. REMOVA A COIFA DO CILINDRO


(a) Usando chave de fenda, remova do cilindro, os 4 anis de ajuste
e as 4 coifas.
NOTA:
Seja cauteloso para ao danificar o cilindro e o mbolo.

9. REMOVA O MBOLO DO FREIO A DISCO


170 mm 50 mm DIANTEIRO
(6,70 pol.) (1,97 pol.)
(a) Prepare uma placa de madeira para prender os mbolos.

25 mm
(0,99 pol.)

(b) Posicione as placas de madeira entre os mbolos e introduza


uma pastilha em um lado.
(c) Use ar comprimido para remover os mbolos alternadamente, do
cilindro.
CUIDADO:
No coloque os dedos na frente do mbolo nas operaes que
utilizam ar comprimido.
NOTA:
Seja cauteloso para no borrifar fluido de freio.

10. REMOVA O VEDADOR DO MBOLO


(a) Usando chave de fenda, remova do cilindro do freio a disco, os 4
vedadores.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o cilindro e o sulco do cilindro.

32

11. REMOVA O BUJO SANGRADOR DO FREIO A DISCO DIANTEIRO


(a) Remova do cilindro, a capa do bujo sangrador e o bujo.
12. INSPECIONE O CILINDRO DE FREIO E MBOLO
(a) Verifique o dimetro interno do cilindro e mbolo quanto a ferrugem ou riscos.
Se necessrio substitua o cilindro e o mbolo.
FREIOS FREIO DIANTEIRO
32-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. INSPECIONE A ESPESSURA DO MATERIAL DE


ATRITO DA PASTILHA
(a) Usando rgua mea a espessura da lona do material de atrito
pastilha.
Espessura padro: 11,5 mm (0,453 lbf.pol.)
Espessura mnima: 1,0 mm (0,039 lbf.pol.)
Se a espessura do material de atrito da pastilha estiver abaixo da
especificao, substitua a pastilha.

14. VERIFIQUE A ESPESSURA DO DISCO


(a) Usando micrmetro, mea a espessura do disco.
Espessura padro:25,0 mm (0,984 lbf.pol.)
Espessura mnima:23,0 mm (0,906 lbf.pol.)
Se a espessura do disco estiver abaixo da especificao, substitua o
disco.

Marca de 15. REMOVA O DISCO DIANTEIRO


identificao (a) Faa marcas de identificao no disco e no cubo do eixo.
(b) Remova o disco.
16. INSTALE O DISCO DIANTEIRO
(a) Alinhe as marcas de identificao e instale o disco.
RECOMENDAO:
Selecione a posio de instalao em que o disco apresenta a menor
excentricidade.

17. INSPECIONE A EXCENTRICIDADE DO DISCO


(a) Verifique a folga do rolamento no sentido axial e verifique a ex-
centricidade do cubo do eixo (Veja a pgina 30-2).
(b) Temporariamente prenda o disco com as porcas do cubo.
(c) Usando relgio comparador, mea a excentricidade do disco 10
mm (0,39 lbf.pol.) da borda externa do disco.
32 Excentricidade mxima do disco:0,05 mm (0,0020 lbf.pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, verifique as posies de
instalao do disco e do eixo para que a excentricidade seja a menor
possvel. Se a excentricidade do disco estiver acima da especificao
mxima mesmo aps a alterao das posies de instalao, retifique
o disco. Substitua o disco se a espessura do disco estiver abaixo da
especificao (veja a etapa 14).

18. TEMPORARIAMENTE APERTE O BUJO SANGRADOR DO FREIO A DISCO DIANTEIRO


(a) Instale o bujo sangrador no cilindro.
RECOMENDAO:
O bujo ser apertado conforme a especificao de torque indicada na etapa 29.
(b) Instale a capa do bujo sangrador.
FREIOS FREIO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-31

19. INSTALE O VEDADOR DO MBOLO


(a) Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio em 4 vedadores novos.
(b) Instale os 4 vedadores no cilindro.

20. INSTALE O MBOLO DO FREIO A DISCO


DIANTEIRO
(a) Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio a 4 mbolos e 4
coifas de cilindro.
(b) Instale as 4 coifas nos mbolos.
(c) Instale os 4 mbolos (com as coifas) no cilindro.
NOTA:
No force para rosquear o mbolo no cilindro do freio a disco.
Graxa de glicol base de sabo de ltio

21. INSTALE A COIFA DO CILINDRO


(a) Instale as 4 coifas novas no cilindro.
(b) Usando chave de fenda, instale o anel de fixao.
NOTA:
No danifique a coifa do cilindro.

22. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DO FREIO


AO DISCO LE
(a) Instale o cilindro com 2 parafusos.
Torque: 122 N.m (1.244 kgf.cm, 90 lbf.p)

23. CONECTE O TUBO DO CILINDRO DA RODA


DIANTEIRA LE NO. 1
32
(a) Usando SST, conecte o tubo ao cilindro.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)
FREIOS FREIO DIANTEIRO
32-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Calo anti rudo no. 1 24. INSTALE O KIT DO CALO ANTI-RUDO


DIANTEIRO
(a) Aplique graxa para freio a disco a ambos os lados de cada calo
no. 1.
(b) Instale o calo no. 1 e o no. 2 em cada pastilha.
NOTA:
Na substituio de pastilhas desgastadas, os calos devero
ser substitudos junto com as pastilhas.
Graxa do freio a disco Instale os calo na posio e sentido correto.

25. INSTALE A PASTILHA DO FREIO A DISCO DIANTEIRO


(a) Instale as 2 pastilhas do freio a disco no cilindro.
NOTA :
No dever haver leo ou graxa na superfcie de atrito das pastilhas e disco.

26. INSTALE A MOLA ANTI-RUDO DO FREIO A DISCO


Presilha
DIANTEIRO
(a) Instale a mola.
Pino (b) Prenda a mola e introduza os 2 pinos.
(c) Instale a presilha.
Mola
anti-rudo

Pino

27. ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


28. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
29. SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
30. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)
31. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
32. VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DO FREIO
33. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

32
FREIOS FREIO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-33

FREIO TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

 Kit da gaxeta do
Capa do tampo cilindro da roda
sangrador Mola de compresso
Bujo sangrador do
tambor de freio traseiro
 Coifa do cilindro

mbolo

Conjunto do cilindro do Sapata do freio traseiro


freio da roda traseira
Bujo do furo (reteno)  Arruela C
Mola de reteno da sapata
Bujo do furo Conjunto da escora da sapata
(reteno) do freio de estacionamento

Pino Alavanca da
sapata do freio de
estacionamento LE
Mola de retorno da sapata
do freio de estacionamento

Mola tensora
da sapata

 Junta
Mola de reteno
da sapata
Sapata do freio dianteiro
Alavanca de ajuste
automtico LE
Subconjunto do tambor
do freio traseiro 32
Mola tensora da
alavanca automtica

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST

Graxa de glicol base de sabo de ltio
Graxa resistente temperatura do disco
FREIOS FREIO TRASEIRO
32-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LD.

1. ESPESSURA DA LONA DA SAPATA DO FREIO A


TAMBOR
(a) Remova o bujo (reteno) e verifique a espessura da lona da
sapata na abertura.
Espessura mnima: 1,0 mm (0,039 pol.)
Se a espessura estiver abaixo da especificao, substitua a sapata.

2. REMOVA A RODA TRASEIRA


3. DRENE O FLUIDO DE FREIO
NOTA:
No permita que o fluido de freio entre em contato com superfcies pintadas. Caso isto acontea, lave o local
imediatamente.

4. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DO


FREIO TRASEIRO
(a) Libere a alavanca do freio de estacionamento e remova o tambor
de freio.
RECOMENDAO:
Se o tambor de freio no puder ser facilmente removido, efetuar as
etapas seguintes:
Alavanca de ajuste (b) Remova o bujo (ajuste) e introduza uma chave de fenda no ori-
automtico do freio fcio existente na placa de encosto (espelho do freio). A seguir
traseiro prenda a alavanca de ajuste automtico, distante do ajustador,
usando chave de fenda.
(c) Usando uma segunda chave de fenda, comprima o ajustador,
girando a roda de ajuste.

32

5. INSPECIONE O DIMETRO INTERNO DO TAMBOR


DE FREIO.
(a) Usando um clibre de tambor de freio ou equivalente, mea o
dimetro interno do tambor.
Dimetro interno padro:295,0 mm (11 614 lbf.pol.)
Dimetro interno mximo:297,0 mm (11,693 lbf.pol.)
Se o dimetro interno do tambor estiver acima da especificao, subs-
titua o tambor.
FREIOS FREIO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-35

6. REMOVA A ALAVANCA DE AJUSTE AUTOMTICO


LE
(a) Usando alicate de ponta fina, remova a mola tensora da alavan-
ca de ajuste e a alavanca.

7. REMOVA AS SAPATAS DE FREIO


(a) Usando alicate, remova as molas de fixao da sapata, pinos,
sapata do freio dianteiro e sapata do freio traseiro.

(b) Empurre o lado dianteiro ou traseiro do cilindro do freio com a


sapata. A seguir remova o lado da sapata oposto ao lado do
cilindro sendo pressionado. Finalmente, remova o outro lado da
sapata.
NOTA:
No danifique a coifa do cilindro da roda.

32

(c) Mova uma das sapatas para baixo e remova a mola tensora da
sapata.
FREIOS FREIO TRASEIRO
32-36 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Remova a sapata dianteira e traseira.


(e) Remova da sapata, o conjunto da escora e a mola de retorno.

(f) Usando alicate, desconecte o cabo no. 3 do freio de estaciona-


mento, da alavanca da sapata do freio de estacionamento.

8. REMOVA A ALAVANCA DA SAPATA DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO, LE
(a) Usando chave de fenda, remova a arruela C e a alavanca.

9. INSPECIONE A ESPESSURA DA LONA DA SAPATA


DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO
(a) Usando rgua, mea a espessura da lona da sapata.
Espessura padro:5,4 mm (0,213 lbf)
Espessura mnima: 1,0 mm (0,039 lbf)
Se a espessura da lona estiver no limite mnimo ou abaixo, ou se
32 houver desgaste severo e irregular substitua a sapata de freio.
RECOMENDAO:
Se for necessrio substituir alguma sapata, substitua todas as sapa-
tas para manter a frenagem uniforme.
10. INSPECIONE O TAMBOR DE FREIO E A LONA DO
FREIO TRASEIRO E O TAMBOR QUANTO A
CONTATO APROPRIADO
(a) Aplique giz na superfcie interna do tambor, a seguir esmerilhe a
sapata para encaixar o tambor de freio.
Se o contato entre a lona de freio e o tambor estiver incorreto, retifique
a lona em retfica para sapata de freio ou substitua o conjunto da
sapata de freio.
FREIOS FREIO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-37

11. REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO DE FREIO


DA RODA TRASEIRA, DIANTEIRO OU SUPERIOR,
LE
(b) (a) Usando SST, desconecte a linha de freio.
SST 09023-00101
(b) Remova os 2 parafusos e o cilindro.

(a)
(b)

12. REMOVA O KIT DO COPO DO CILINDRO DA RODA TRASEIRA


(a) Remova do cilindro da roda, as 2 coifas de cilindro.
(b) Remova os 2 mbolos e a mola de compresso.
(c) Remova em cada mbolo, os 2 copos.
13. INSPECIONE O CILINDRO DE FREIO
(a) Verifique o dimetro interno do cilindro e o mbolo quanto a ferrugem ou riscos. Se necessrio substitua o cilindro
e o mbolo.
14. REMOVA O BUJO SANGRADOR DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO
(a) Remova do cilindro, a capa do o bujo sangrador e o bujo.

15. INSTALE O KIT DO COPO DO CILINDRO DA RODA


TRASEIRA
(a) Aplique graxa de glicol a base de sabo de ltio em 2 copos de
cilindro de roda e 2 mbolos.
(b) Instale os 2 copos de cilindro de roda em cada mbolo.
(c) Instale a mola de compresso e 2 mbolos no cilindro de roda.
(d) Instale 2 coifas de cilindro novas no cilindro de roda.

Graxa de glicol base de sabo de ltio

16. TEMPORARIAMENTE APERTE O BUJO SANGRADOR DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO


(a) Instale o bujo sangrador ao cilindro.
RECOMENDAO:
Aperte o bujo sangrador conforme o torque especificado na etapa 26.
(b) Instale a capa.

17. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DE FREIO


32
DA RODA TRASEIRA
(a) Instale o cilindro da roda com 2 parafusos.
Torque: 11,5 N.m (117 kgf.cm, 8 lbf.p)
(a) (b) Usando SST, conecte a linha de freio.
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
(b)
(a) 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)
SST 09023-00101
FREIOS FREIO TRASEIRO
32-38 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. APLIQUE GRAXA PARA ALTAS TEMPERATURAS


(a) Aplique graxa para altas temperaturas na superfcie de fixao
da sapata na placa de encosto.

Graxa resistente a alta temperatura

19. INSTALE A ALAVANCA DA SAPATA DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO LE
(a) Usando alicate de ponta fina, instale a alavanca com uma arruela
C nova.

20. INSTALE AS SAPATAS DO FREIO


(a) Usando alicate, conecte o cabo do freio de estacionamento no. 3
alavanca da sapata do freio de estacionamento.
(b) Instale o conjunto de escora e mola de retorno sapata.

(c) Instale as sapatas de freio dianteira e traseira.

32

(d) Mova a sapata para cima e instale a mola tensora da sapata.


FREIOS FREIO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-39

(e) Instale o lado dianteiro ou traseiro da sapata no cilindro. A seguir


instale o outro lado da sapata no outro lado do cilindro.
RECOMENDAO:
Aps instalar um lado da sapata no cilindro, prenda este lado firme-
mente. A seguir alargue a abertura da sapata, puxando o outro lado da
sapata para fora, e instale-a no outro lado do cilindro.
NOTA:
No danifique a coifa do cilindro da roda.

(f) Usando alicate, instale a sapata do freio dianteiro, sapata do freio


traseiro, pinos e molas de reteno da sapata.

21. INSTALE A ALAVANCA DE AJUSTE AUTOMTICO


LE
(a) Usando alicate de ponta fina, instale a alavanca e a mola tensora
da alavanca.

32
FREIOS FREIO TRASEIRO
32-40 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22. VERIFIQUE A INSTALAO DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO


(a) Verifique se cada componente est instalado corretamente.

LE LD

Dianteiro Dianteiro

(b) Mea o dimetro interno do tambor e o dimetro das sapatas.


Verifique se a diferena entre os dimetros est conforme a folga
correta da sapata.
Folga da sapata: 0,6 mm (0,024 pol.)
NOTA:
No dever haver aderncia de graxa ou leo nas superfcies de
contato entre as lonas e o tambor.

32

23. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO E JUNTA NOVA


24. ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
25. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
26. SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
27. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)
FREIOS FREIO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-41

28. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)


29. VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DO FREIO
30. INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)
31. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
32. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

32
FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA
32-42 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1. VERIFIQUE A VLVULA PROPORCIONADORA
SENSORA DE CARGA
(a) Ajuste o veculo em peso em ordem de marcha.
(b) Posicione pesos (conforme necessrio) na plataforma traseira
Peso
at que a carga do eixo traseiro esteja conforme abaixo.
Padro:9 898 N (1 000 kgf. 2 205 lbf)
NOTA:
Certifique-se de que o veculo esteja nivelado antes de inici-
ar o procedimento.
Ao posicionar pesos no veculo inicialmente coloque apro-
ximadamente 60 kg (132 lb) acima da especificao. A seguir
remova os pesos conforme necessrio at ajustar a carga.

(c) Monte a SST, sangre o ar do sistema de freio.


SST SST SST 09709-29018

(d) Aumente a presso do fluido do freio dianteiro a 10 000 kPa (107,6


SST kgf/cm, 1 450 psi) quando o pedal de freio for pressionado, e
SST
mea a presso do fluido do freio traseiro.
Padro:
4 450 490 kPa (45,4 5,0 kgf/cm, 645 71 psi)
RECOMENDAO:
32 O pedal no dever ser pressionado duas vezes ou liberado durante o
ajuste da presso especificada. Anote o valor da presso traseira aps
ajustar e manter a presso do fluido especificada durante 2 segundos.
Se necessrio, ajuste a vlvula proporcionadora sensora de carga.
FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-43

2. AJUSTE A VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA
(a) Ajuste o comprimento da algema no. 2
Para presso mais baixa Aumente A
Para presso mais alta Reduza A
Ajuste inicial: 190 mm (7543 pol.)
Ajuste: 184 a 196 mm (7305 a 7781 pol.)
RECOMENDAO:
A alterao no valor de presso do fluido traseiro ao valor indicado na
A tabela abaixo, atravs do ajuste do comprimento A.
Para 1 mm (0,039 pol.) do comprimento A:
120 kPa (1,2 kgf/cm 17,6 psi)

(b) Se no for possvel ajustar a presso atravs da algema no. 2,


levante ou abaixe o corpo da vlvula.
Para presso mais baixa Abaixe o corpo da vlvula
Para presso mais alta Levante o corpo da vlvula
(c) Aperte as porcas.
Torque: 12,5 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
(d) Novamente ajuste o comprimento da algema no. 2
Se o ajuste no for possvel, inspecione o corpo da vlvula.

3. VERIFIQUE O CORPO DA VLVULA


(a) Verifique se a presso traseira no cilindro-mestre alterada conforme a presso no cilindro da roda traseira
Padro:

Cilindro-mestre Cilindro da roda


2.940 kPa (29 kgf/cm, 428 psi) 1.270 200 kPa (13 2 kgf/cm, 185 29 psi)
5.880 kPa (59 kgf/cm, 855 psi) 1.720 340 kPa (17 3 kgf/cm, 250 49 psi)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o corpo da vlvula.

32
FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA
32-44 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMPONENTES

Coifa da vlvula sensora de carga

Placa de ajuste da Colar


vlvula sensora de carga
Bucha
Suporte da vlvula Colar
Bucha Bucha
sensora de carga
Vlvula sensora de carga

Bucha
Coifa da mola sensora de carga

Bujo
sangrador
Capa do bujo
Corpo da mola
sensora de carga

Suporte no. 2 da mangueira flexvel


Presilha

Arruela plana

Arruela plana

Conjunto da mola
sensora de carga

Arruela plana

Arruela plana
32 Algema no. 1
Porca-trava

Porca de ajuste

Colar

Coxim
Algema no. 2
Coxim
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
* Para uso com SST
FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-45

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).
1. DRENE O FLUIDO DE FREIO
NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.

2. DESCONECTE A ALGEMA NO. 2


(a) Remova o parafuso, colar e 2 coxins.
(b) Desconecte do diferencial traseiro, a algema.

3. REMOVA A VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA
(a) Usando SST, desconecte do corpo da vlvula as 3 linhas de freio.
SST 09023-00101
(b) Remova os 3 parafusos e a vlvula.

4. REMOVA O SUPORTE NO. 2 DA MANGUEIRA


FLEXVEL
(a) Remova as 2 porcas.
(b) Remova da vlvula, o suporte e a placa de ajuste da vlvula.

32

5. REMOVA O SUPORTE DA VLVULA SENSORA DE


CARGA
(a) Remova o parafuso, porca e 2 arruelas.
(b) Remova da vlvula, o suporte.
FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA
32-46 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. REMOVA O CONJUNTO DA MOLA SENSORA DE


CARGA
(a) Usando alicate, remova do corpo da vlvula, a presilha e a mola.

7. REMOVA AS ALGEMAS NO. 1 E NO. 2


(a) Remova o parafuso, porca e 2 arruelas planas.
(b) Remova da mola, a algema no. 1 (com a algema no. 2).
(c) Solte a porca-trava.
(d) Remova da algema no. 1, a porca de ajuste e a algema no. 2.

8. REMOVA A MOLA SENSORA DE CARGA


(a) Remova da mola, as 4 buchas, 2 colares e 2 placas de borracha.
(b) Remova da mola, coifa da vlvula e a coifa da mola.

9. INSTALE A MOLA SENSORA DE CARGA


(a) Instale na mola, a coifa da vlvula e a coifa da mola.
(b) Instale na mola, as 2 placas de borracha, 2 colares e 4 buchas.
RECOMENDAO:
Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio nas superfcies
de contato.
32 Certifique-se de que o lado da vlvula e o lado da algema na mola
estejam instalados corretamente.

10. INSTALE AS ALGEMAS NO. 1 E NO. 2


(a) Instale na algema no. 1, a porca e a algema no. 1
(b) Aperte a porca-trava
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)
(c) Instale na mola a algema no. 1 (com a algema no. 2)
(d) Instale o parafuso, porca e 2 arruelas planas.
FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-47

11. INSTALE O CONJUNTO DA MOLA SENSORA DE


CARGA
(a) Usando alicate, instale a mola no corpo da vlvula com a pre-
silha.

12. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA SENSORA DE


CARGA
(a) Instale o suporte na vlvula.

13. INSTALE O SUPORTE NO. 2 DA MANGUEIRA


FLEXVEL
(a) Instale o suporte e a placa de ajuste da vlvula na vlvula, com
2 porcas.
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)

14. INSTALE A VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA
(a) Instale a vlvula com os 3 parafusos.
Torque:29,4 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)
(b) Usando SST, conecte as 3 linhas de freio ao corpo da vlvula.
SST 09023-00101
Torque: 32
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST

15. CONECTE A ALGEMA NO. 2


(a) Conecte a algema no. 2 ao diferencial traseiro.
(b) Instale o parafuso, colar e 2 coxins.
Torque:29,4 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)
FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA
32-48 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


17. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
18. SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
19. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)
20. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
21. VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DE FREIO
22. INSPECIONE A VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA (Veja a pgina
32-42)

32
FREIOS CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-49

CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

Intelligent Tester II 1. CONECTE O INTELLIGENT TESTER II:


(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
(c) Selecione ACTIVE TEST-TESTE ATIVO no Intelligent Tester.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do Intelligent Tester para instrues operacionais.

DLC3

2. INSPECIONE A OPERAO DO MOTOR DO ATUADOR


NOTA:
No mantenha o rel do motor ligado durante mais de 5 segundos continuamente. Para manter o rel funcionan-
do continuamente, observe o intervalo superior a 20 segundos.
(a) Acione o rel, verifique o rudo operacional do motor do atuador.
(b) Desligue o rel.
(c) Pressione totalmente e mantenha-o pressionado durante aproximadamente 15 segundos. Verifique se a profundida-
de inicial do pedal mantida durante o perodo de 15 segundos.
(d) Acione o rel, verifique se o pedal no pulsa.
(e) Desligue o rel e libere o pedal.
3. INSPECIONE A OPERAO DA RODA DIANTEIRA DIREITA.
NOTA:
Sempre acione o solenide conforme descrito abaixo.
No mantenha o solenide ativado durante mais de 5 segundos continuamente. Se o solenide funcionar
continuamente, observe o intervalo de 20 segundos entre cada funcionamento.
No dever ser pressionado o pedal se apenas o solenide de reduo SFRR, SFLR ou SRRR estiver
acionado.
(a) Com o pedal totalmente pressionado, execute as operaes abaixo.
(b) Acione os solenides SFRH e SFRR simultaneamente e verifique se no possvel mover o pedal adicionalmente.
(c) Desligue os solenides SFRH e SFRR simultaneamente e verifique se possvel mover o pedal adicionalmente.
(d) Acione o rel do motor e verifique se o pedal retorna.
(e) Desligue o rel do motor e libere o pedal de freio.
32
4. VERIFIQUE A OPERAO DA OUTRA RODA
(a) Observando o mesmo procedimento, verifique os solenides das outras rodas.
RECOMENDAO:
Roda dianteira direita:SRRH, SRRR
Roda dianteira esquerda:SFLH, SFLR
Roda traseira:SRRH, SRFR
FREIOS CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO
32-50 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DRENE O FLUIDO DE FREIO
NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.

Roda dianteira LD Roda dianteira LE 2. REMOVA O ATUADOR DE FREIO COM O SUPORTE


(a) Use etiqueta ou nota para identificar a posio de conexo.

Cilindro-mestre Roda traseira

(b) Solte o engate do conector do atuador e solte o conector.


(c) Usando SST, desconecte do atuador, as 5 linhas de freio.
SST 09023-00101

(d) Remova as 3 porcas e o atuador com o suporte.


NOTA:
No danifique os tubos de freio.

32

3. REMOVA O CONJUNTO DO ATUADOR DO FREIO


(a) Remova do suporte, as 2 porcas e o atuador.
4. INSTALE O CONJUNTO DO ATUADOR DO FREIO
(a) Instale o atuador no suporte, com as 2 porcas.
Torque:5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)
FREIOS CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-51

5. INSTALE O ATUADOR DO FREIO COM O SUPORTE


(a) Instale o atuador do freio com o suporte com 3 porcas.
Torque: 19 N.m (195 kgf.cm, 14 lbf.p)
NOTA:
No danifique os tubos de freio.

(b) Usando SST, conecte cada linha de freio na posio correta no


atuador de freio, conforme indicado na ilustrao.
Roda dianteira LD Roda dianteira LE SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
LE Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.)
(c) Fixe o conector do atuador do freio.

Cilindro-mestre Roda traseira

6. ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


7. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
8. SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
9. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)
10. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
11. VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DE FREIO
12. USANDO O INTELLIGENT TESTER II, VERIFIQUE O ATUADOR DE FREIO 33-49)

32
FREIOS SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO
32-52 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Siga o mesmo procedimento para substituio nos lados esquerdo e direito.
Os procedimentos listados so referentes ao lado esquerdo.
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA

2. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE
(a) Desconecte o conector do sensor.
(b) Desconecte as 6 braadeiras.
(c) Remova os 3 parafusos e desconecte os 3 suportes.
(d) Desconecte as 2 braadeiras.
(e) Remova o parafuso e o sensor.
NOTA :
Mantenha a extremidade do sensor e o furo de instalao do sensor
livre de objetos estranhos.

3. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LE


(a) Instale o sensor de velocidade com o parafuso.
Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA :
Mantenha a extremidade do sensor e o furo de instalao do sensor livre de objetos estranhos.
(b) Conecte as 2 braadeiras.
NOTA:
No tora o cabo do sensor durante a instalao.
(c) Instale os 3 suportes com os 3 parafusos.
Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
No tora o cabo do sensor durante a instalao.
(d) Conecte as 6 braadeiras.
NOTA:

32 No tora o cabo do sensor durante a instalao.


(e) Conecte o conector.
4. INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)
5. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-339)
FREIOS SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-53

SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Siga o mesmo procedimento para substituio nos lados esquerdo e direito.
Os procedimentos listados so referentes ao lado esquerdo.
1. REMOVA A RODA TRASEIRA

2. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


LE
(a) Desconecte o conector do sensor.

(b) Remova o parafuso e O SENSOR.


NOTA :
Mantenha a extremidade do sensor e o furo de instalao do sensor
livre de objetos estranhos.

3. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


LE
(a) Instale o sensor com o parafuso.
Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA :
Certifique-se de que a extremidade do sensor esteja limpa.
32

(b) Conecte o conector do sensor.


FREIOS SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO
32-54 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. INSTALE A RODA TRASEIRA


Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)
5. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-339)

32
FREIOS SENSOR DE DESACELERAO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 32-55

SENSOR DE DESACELERAO (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO (Veja as pginas 72-3 e 72-14)

2. REMOVA O SENSOR DE DESACELERAO


(a) Remova o parafuso e a capa do sensor.

(b) Desfaa a conexo do sensor de desacelerao.


(c) Remova as 2 porcas e o sensor de desacelerao.

3. INSTALE O SENSOR DE DESACELERAO


(a) Instale o sensor de desacelerao com as 2 porcas.
Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
(b) Conecte o conector do sensor.

32

(c) Instale a capa do sensor com o parafuso.


Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
FREIOS SENSOR DE DESACELERAO
32-56 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. INSTALE O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO (Veja as pginas 72-3 e 72-14)

32
FREIO DE ESTACIONAMENTO

SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 33-1
2
AJUSTE ................................................................ 33-2 3
SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO
DE ESTACIONAMENTO 5
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-3
10
COMPONENTES .................................................. 33-3 11
SUBSTITUIO ................................................... 33-4
CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO 12
DE ESTACIONAMENTO
(HILUX 13
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-5
COMPONENTES .................................................. 33-5
14
SUBSTITUIO ................................................... 33-6 15
CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO
DE ESTACIONAMENTO 16
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-7
17
SUBSTITUIO ................................................... 33-7 19
CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO
DE ESTACIONAMENTO 26
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-9 27
SUBSTITUIO ................................................... 33-9
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
33
FREIO DE ESTACIONAMENTO SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 33-1

SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Curso da alavanca do freio de estacionamento


(desajustado) 33-2
2. Cabo do freio de estacionamento (emperrado) 33-6
Freio de estacionamento arrasta 33-7
33-9
3. Folga da sapata do freio de estacionamento (desajustada) 32-34
4. Tenso da mola de retorno (danificada) 32-34

33
FREIO DE ESTACIONAMENTO SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
33-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

AJUSTE
1. REMOVA A RODA TRASEIRA
2. AJUSTE A FOLGA DA SAPATA DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
3. INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
4. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a) Puxe para cima a alavanca do freio de estacionamento aplicando fora de aproximadamente 200 N (20 kgf, 44 lbf)
e anote o nmero de clicks.
OK: 7 a 9 clicks

Porca-trava 5. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE


Porca de ajuste
no. 1 ESTACIONAMENTO
(a) Remova a porca-trava.
(b) Gire a porca de ajuste no. 1 at que o curso da alavanca esteja
correto.
(c) Aperte a porca-trava.
Torque: 5,0 N.m (38 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
RECOMENDAO:
Se for necessrio ajuste adicional, passe etapa seguinte.

6. AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(a) Solte a porca-trava e gire o tensor at que o curso da alavanca
esteja correto.
(b) Aperte a porca-trava.
Torque: 5,0 N.m (38 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
Porca-trava
Tensor

33
FREIO DE ESTACIONAMENTO SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 33-3

SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Porca-trava
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Porca do cabo de ajuste no. 1

Subconjunto da alavanca do
freio de estacionamento

Conjunto do interruptor do
freio de estacionamento

Conjunto do cabo do freio


de estacionamento

33

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


FREIO DE ESTACIONAMENTO SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
33-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)

2. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO


FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a)
(a) Remova a porca-trava e a porca de ajuste.
(b) Remova os 2 parafusos e a alavanca (com o cabo no. 1 do freio
de estacionamento)
(c) Incline a garra para permitir a remoo do cabo.
(d) Remova os 2 parafusos e 2 porcas.
(e) Desconecte da alavanca, o cabo.
(c) (f) Desfaa a conexo do conector do interruptor do freio de esta-
cionamento.
(g) Remova da alavanca, o parafuso e o interruptor.

(b)

(b)

(d)

3. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(a) Instale o interruptor alavanca com o parafuso.
(b) Refaa a conexo do conector do interruptor.
(c) Conecte o cabo alavanca com os 2 parafusos e as 2 porcas.
Torque: 14,5 N.m (148 kgf.cm, 9 lbf.p)
(d) Retorne a garra posio original.
(e) Instale a alavanca com as 2 porcas.
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)
33 (f) Instale a porca de ajuste e a porca-trava.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
4. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
5. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
6. AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 33-5

CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

9,0 (92, 80 lbf.pol.)


Conjunto do cabo no. 2 do
freio de estacionamento

Equalizador do freio
de estacionamento

Pino

Presilha no. 1

Conjunto do cabo no. 1 do


freio de estacionamento

9,0 (92, 80 lbf.pol.)

Suporte do cabo
5,0 (51, 44 lbf.pol.) Conjunto do cabo no. 3 do
freio de estacionamento

Suporte do cabo

Presilha no. 3
33
Isolador de calor no. 1

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
33-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
2. REMOVA O CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(e)

(c)

(g)

(f)

(a) Desconecte da alavanca do freio de estacionamento, o cabo (Veja a pgina 33-4).


(b) Remova os 2 parafusos e o isolador de calor no. 1
(c) Remova a presilha no. 1 e o pino.
(d) Desconecte do cabo no. 3, o cabo.
(e) Desconecte do equalizador, o cabo.
(f) Remova do parafuso de fixao do cabo.
(g) Remova do suporte do cabo, o cabo.
3. INSTALE O CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a) Instale o cabo com o parafuso.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(b) Conecte o cabo ao equalizador.
(c) Conecte o cabo ao cabo no. 3
(d) Instale o pino e a presilha no. 1
33 (e) Fixe o cabo ao suporte do cabo.
(f) Instale o isolador de calor no. 1 com os 2 parafusos.
Torque: 6,0 N.m (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)
(g) Conecte o cabo alavanca (Veja a pgina 33-4)
4. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
5. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
6. AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 33-7

CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para COMPONENTES, veja a pgina 33-5.
1. REMOVA A RODA TRASEIRA
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO
3. REMOVA O CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a) Desconecte da alavanca da sapata do freio de estacionamento LD e da placa de encosto LD, o cabo (Veja a pgina 32-34).
(1) Desconecte da alavanca, o cabo.
(2) Remova os 2 parafusos e desconecte da placa de encosto, o cabo.
(b) Remova os 2 parafusos e o isolador de calor no. 1
(c) Desconecte do equalizador, o cabo conforme detalhado na ilustrao.
(d) Remova os 4 parafusos e o cabo conforme detalhado na ilustrao.
4. INSTALE O CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a) Instale o cabo com os 4 parafusos, conforme detalhado na ilustrao.
Torque:
25,5 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p) para o parafuso A
14,0 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para o parafuso B
33
(b) Conecte o cabo alavanca da sapata do freio de estacionamento LD e placa de encosto LD (Veja a pgina 32-34)
(1) Conecte o cabo placa de encosto com os 2 parafusos.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
(2) Conecte o cabo alavanca.
(c) Conecte o cabo ao equalizador conforme detalhado na ilustrao.
(d) Instale o isolador de calor no. 1 com os 2 parafusos.
Torque: 6,0 N.m (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)
5. VERIFIQUE A INSTALAO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
6. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO E JUNTA NOVA
7. AJUSTE A FOLGA DA SAPATA DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
33-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. INSTALE A RODA TRASEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
9. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
10. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
11. AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

33
FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 33-9

CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para COMPONENTES, veja a pgina 33-5.
1. REMOVA A RODA TRASEIRA
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO
3. REMOVA O CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

33

A
FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
33-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a) Desconecte da alavanca da sapata do freio de estacionamento LE e da placa de encosto LE, o cabo (Veja a pgina
32-34).
(1) Desconecte da alavanca, o cabo.
(2) Remova os 2 parafusos e desconecte da placa de encosto, o cabo.
(b) Remova os 2 parafusos e o isolador de calor no. 1.
(c) Remova o pino e a presilha no. 1.
(d) Desconecte do cabo no. 1, o cabo.
(e) Remova a presilha no. 3 conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.
(f) Remova os 3 parafusos, porca e cabo conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.
4. INSTALE O CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a) Instale o cabo com os 3 parafusos, conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.
Torque:
25,5 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p) para o parafuso A e B
14,0 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para o parafuso C
(b) Instale a presilha no. 3 conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.
(c) Conecte o cabo alavanca da sapata do freio de estacionamento LE e placa de encosto LE (Veja a pgina 32-34)
(1) Conecte o cabo placa de encosto com os 2 parafusos.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
(2) Conecte o cabo alavanca.
(d) Conecte o cabo ao cabo no. 1.
(e) Instale o pino e a presilha no. 1.
(f) Instale o isolador de calor no. 1 com os 2 parafusos.
Torque: 6,0 N.m (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)
5. VERIFIQUE A INSTALAO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
6. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO E JUNTA NOVA
7. AJUSTE A FOLGA DA SAPATA DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
8. INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)
9. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
10. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
11. AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

33
TRANSMISSO AUTOMTICA

TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DA TRANSMISSO


(HILUX (HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-1
PRECAUES ..................................................... 40-1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-28
LOCALIZAO ................................................... 40-28
2
FLUIDO DA TRANSMISSO DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 40-29 3
(HILUX INSPEO NO VECULO .................................. 40-30
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-2 INSPEO .......................................................... 40-32 5
INSPEO NO VECULO .................................... 40-2 CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM (HILUX
10
NEUTRO (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-33 11
(HILUX COMPONENTES ................................................ 40-33
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-3 RECONDICIONAMENTO ................................... 40-35 12
SUBSTITUIO ................................................... 40-3 AJUSTES ............................................................ 40-40
AJUSTES .............................................................. 40-4 CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA 13
TRANSMISSO
CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (HILUX
14
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-5 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-41 15
COMPONENTES .................................................. 40-5 SUBSTITUIO ................................................. 40-41
SUBSTITUIO ................................................... 40-6 16
EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E
PLACA DE ACIONAMENTO
17
(HILUX 19
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-14
INSPEO .......................................................... 40-14 26
SENSOR DE VELOCIDADE
(HILUX 27
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-16
SUBSTITUIO ................................................. 40-16
28
SENSOR DE TEMPERATURA 29
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-18 30
SUBSTITUIO ................................................. 40-18
CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA
31
TRANSMISSO 32
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-19 33
SUBSTITUIO ................................................. 40-19
CABO DA TRANSMISSO 40
(HILUX 41
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-24
SUBSTITUIO ................................................. 40-24 42
50
51
55
40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-1

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
CUIDADO:
Ao usar ar comprimido, sempre direcione o aplicador em sentido oposto ao seu corpo para evitar que o fluido
da transmisso automtica (ATF) ou querosene atinja o rosto.
NOTA:
A transmisso automtica consiste de componentes com acabamento de alta preciso, que exigem inspeo
cuidadosa antes da reinstalao, uma vez que at mesmo pequenos riscos podero causar vazamento de
fluido ou afetar o desempenho.
As instrues apresentadas neste manual esto organizadas de modo que o trabalho seja feito em um
nico grupo de componentes por vez. Isto ajudar a evitar a confuso entre componentes de aparncia
semelhante em diferentes subconjuntos que possam estar sobre a bancada de trabalho ao mesmo tempo.
Os grupos de componentes so inspecionados e reparados a partir do lado da carcaa do conversor.
Sempre que possvel, termine a inspeo, reparos e montagem antes de passar ao prximo grupo de
componentes. Se durante a reinstalao for identificado algum defeito em um grupo de componentes,
inspecione e repare este grupo imediatamente. Se no for possvel montar um grupo de componentes
devido falta de peas, mantenha todas as peas deste grupo em um recipiente separado, durante a
desmontagem, inspeo, reparos e reinstalao de outros grupos de componentes.
Use ATF recomendado: Toyota T-IV.
Todas as peas desmontadas devero ser lavadas e todas as passagens e aberturas para fluidos devero
ser limpas com ar comprimido.
Seque todas as peas com ar comprimido, jamais use tecido.
Para a limpeza, use fluido recomendado para transmisso automtica ou querosene.
Aps a limpeza, disponha as peas em seqncia correta para manter a eficincia na inspeo, reparos e
reinstalao.
Ao desmontar um corpo de vlvula, monte cada vlvula na mola correspondente.
Discos novos para freios e embreagens devero ser imersos em ATF durante no mnimo 15 minutos antes
da reinstalao.
Todos os anis de vedao de leo, discos de embreagem, placas de embreagem, peas giratrias, e
superfcies deslizantes devero ser lubrificados com ATF antes da reinstalao.
Todas as juntas e anis de borracha O usados devero ser substitudos.
No aplique compostos de vedao s juntas e peas similares.
Certifique-se de que as extremidades dos anis-trava estejam alinhadas a sulcos e de que os anis sejam
instalados corretamente no entalhe.
Se uma bucha desgastada for substituda, substitua tambm o respectivo subconjunto.
Verifique os rolamentos de encosto e pistas quanto a desgaste ou danos. Substitua conforme necessrio.
Use vaselina para manter as peas em posio correta.
Nas operaes com FIPG, observe estas precaues: Usando lmina e raspador de junta, remova todo o
material (FIGP) da superfcie da junta. Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o
material solto. Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.
40
Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1 mm (0,04 pol) de dimetro de material FIPG o na super-
fcie de vedao.
As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.
TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
40-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

1. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO


RECOMENDAO:
Dirija o veculo para que o motor e a transmisso atinjam a temperatu-
ra operacional normal.
Temperatura do fluido: 70 80 (158-176F)
(a) Estacione o veculo em superfcie nivelada e aplique o freio de
estacionamento.
OK
(b) Com o motor funcionando em marcha-lenta e o pedal de freio
Adicione pressionado, posicione a alavanca de mudanas em todas as
faixas, de P a L e retorne faixa P.
(c) Retire a vareta medidora e limpe-a.
(d) Introduza a vareta no tubo.
(e) Retire a vareta e verifique se o nvel do fluido est na faixa HOT.
Se houver vazamentos, repare ou substitua os anis O, FIPGs,
vedadores de leo, bujes ou outros componentes.

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-3

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DESCONECTE O CONECTOR DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N

3. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO P/N
(a) Usando chave de fenda, remova a arruela-trava.
(b) Remova a porca trava e a arruela trava.
(c) Remova o parafuso e o interruptor de posio P/N.
4. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
POSIO P/N
(a) Instale o interruptor de posio P/N ao eixo da vlvula manual.
(b) Temporariamente instale o parafuso.
(c) Instale uma arruela trava nova e a porca.
Posio N Torque: 7,0 N. m (71 kgf. cm, 62 lbf. pol.)
(d) Gire o eixo de controle totalmente para trs e retorne a alavanca
do eixo de controle 2 entalhes posio N.

(e) Alinhe a linha bsica de neutro e o sulco do interruptor e aperte o


Linha bsica de neutro
parafuso.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
(f) Usando chave de fenda, dobre as lingetas da arruela trava.

Sulco

40
5. CONECTE O CONECTOR DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N
6. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
7. INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
8. AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
9. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N (Veja a pgina 40-40)
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO
40-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

AJUSTES
1. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO
(a) Aplique o freio de estacionamento e ligue a chave de ignio.
(b) Pressione o pedal de freio e verifique se h partida do motor somente quando a alavanca de mudana posicionada
na faixa N ou P e no h partida em qualquer outra marcha.
(c) Verifique se a luz de r acende e se o alarme de advertncia de r soa quando a alavanca de mudana posicionada
na faixa R, e se estes componentes no funcionam em quaisquer outras marchas.
Se houver identificao de alguma falha, verifique a continuidade do interruptor de partida em neutro.

Linha bsica de neutro 2. AJUSTE O INTERRUPTOR DE PARTIDA EM


NEUTRO
(a) Solte os 2 parafusos do interruptor de partida em neutro e posicione
a alavanca de mudana na faixa N.
(b) Alinhe o entalhe e a linha bsica de neutro.
Sulco (c) Mantenha o interruptor posicionado e aperte o parafuso.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
(d) Aps o ajuste, repita a etapa 1.

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-5

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto da rvore de
Subconjunto da manopla transmisso com rolamento central
da alavanca de mudana
Conjunto da alavanca de mudana de
alta e baixa da caixa de transferncia

Protetor inferior da carcaa


Entrada do tubo do da caixa de transferncia
radiador de leo

Conjunto da caixa
de transferncia

Braa- Conjunto da transmisso automtica


deira
Sada do tubo do radiador de leo
Conjunto da embreagem
do conversor de torque
Isolador no. 4 do
bloco do motor

Placa de Suporte do cabo de


extremidade no. 2 controle da transmisso
Conjunto do motor de partida
Conjunto da rvore-de-
transmisso dianteira

Placa enrijecedora LD
Placa enrijecedora LE

Subconjunto do tubo do radiador


de leo com braadeira
Subconjunto do medidor
 Junta de nvel de leo da
transmisso
 Junta
Conjunto do tubo de Subconjunto do tubo de abasteci-
escapamento dianteiro mento de leo da transmisso

 Anel O 40
Isolador do coxim
traseiro do motor no. 1

Tampa inferior no. 1 do motor Tampa inferior


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado no. 2 do motor
 Pea no reutilizvel Subconjunto da travessa
do chassi no. 3
TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
40-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
3. REMOVA O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA DE MUDANA
(a) Remova os 4 parafusos e a coifa da alavanca de mudana.
4. REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA DE ALTA E BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Remova os 4 parafusos e a alavanca de mudana de alta e baixa da caixa de transferncia.
5. REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR
6. REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR
7. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
8. REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Remova os 4 parafusos e o protetor inferior da carcaa da caixa de transferncia
9. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
10. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO COM ROLAMENTO CENTRAL (Veja
a pgina 30-12)
11. DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o bujo de drenagem e a junta e drene o ATF.
(b) Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 42 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a) Remova o medidor de nvel de leo da transmisso.
(b) Remova os 2 parafusos e o tubo de abastecimento de leo.
(c) Remova do tubo de abastecimento de leo, o anel O.

13. DESCONECTE O TUBO DO RADIADOR DE LEO


(a) Usando SST, desconecte o tubo de sada e o tubo de entrada.
40 SST 09023-12701
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-7

(b) Remova os 3 parafusos e as 3 braadeiras.

14. DESCONECTE O CONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DA TRANSMISSO
(a) Remova a porca e desconecte o cabo de controle.
(b) Remova a presilha e desconecte o cabo de controle.

15. REMOVA O SUPORTE DO CABO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO
(a) Remova da transmisso, os 2 parafusos e o suporte do cabo de
controle.

16. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

17. APIE O CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Apie a transmisso em um macaco para transmisso.

40
TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
40-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA


DO CHASSI
(b) (b) (a) Remova os 4 parafusos de fixao no isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
(b) Remova as 4 porcas, 4 parafusos e a travessa do chassi.

(a)

19. DESCONECTE O CONECTOR


(a) Incline a transmisso para baixo.
NOTA:
Certifique-se de que o ventilador de arrefecimento no esteja em
contato com o defletor do ventilador.
(b) Lado da transmisso:
Desconecte os conectores.
(1) Desconecte o conector do sensor de temperatura.
(2) Desconecte o conector do interruptor de posio P/N.
(3) Desconecte o conector dos 2 sensores de velocidade.
(4) Desconecte o conector do cabo da transmisso.
(c) Lado da caixa de transferncia:
Desconecte os conectores.
(1) Desconecte o conector do indicador (4WD)
(2) Desconecte o conector do sensor do velocmetro.
(3) Desconecte o conector do interruptor do indicador (L4)
(4) Desconecte o conector do interruptor do indicador (neutro).

20. DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO

LE
21. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA
(a) Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LD (com radiador
de leo com braadeira do tubo).
(b) Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LE.
(c) Remova o isolador no.4 do bloco do motor.
(d) Remova a placa de extremidade no. 2.

40 LD
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-9

22. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Gire a rvore de manivelas para permitir o acesso a cada parafu-
so.
(b) Prenda o parafuso da polia da rvore de manivelas e remova os
6 parafusos de fixao da embreagem do conversor de torque.

(c) Remova os 5 parafusos.


(d) Separe do motor, a transmisso.

23. REMOVA O ISOLADOR TRASEIRO NO. 1 DO COXIM


DO MOTOR
(a) Remova os 4 parafusos do isolador do coxim do motor.

24. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)


25. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE
26. INSPECIONE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE (Veja a
pgina 40-14)

27. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DO


CONVERSOR DE TORQUE
(a) Instale a embreagem do conversor de torque transmisso auto-
mtica.
(b) Usando paqumetro Vernier e rgua, mea a dimenso A entre a
transmisso e a superfcie de extremidade da placa de
40
acionamento.
Padro: A = 22,28 mm (0,8771 pol.)
TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
40-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Usando paqumetro Vernier e rgua, mea a dimenso B confor-


me detalhado na ilustrao. Verifique se a dimenso B maior
que A (veja a etapa (b)).
Padro: B = A + 1,00 mm (0,394 pol.) ou acima

28. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)

29. INSTALE O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR.
(a) Instale o isolador do coxim do motor transmisso com 4
parafusos.
Torque: 65 N.m (663 kgf.cm, 48 lbf.p)

30. INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a) Instale a transmisso ao motor com 5 parafusos.
Torque: 71 N.m (720 kgf.cm, 53 lbf.p)

(b) Prenda a rvore de manivelas com o parafuso da polia e chave


de aperto e instale os 6 parafusos de fixao da embreagem do
conversor de torque.
Torque: 41 N.m (421 kgf.cm, 30 lbf.p)

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-11

31. INSTALE A PLACA ENRIJECEDORA


LE
(a) Instale a placa de extremidade no. 2
(b) Instale o isolador no. 4 do bloco do motor.
(c) Instale a placa enrijecedora LE ao motor e transmisso com 4
parafusos.
Torque: 71 N.m (720 kgf.cm, 53 lbf.p)
(d) Instale a placa enrijecedora LD (com radiador de leo com braa-
deira de tubo) ao motor e transmisso com 4 parafusos.
Torque: 71 N.m (720 kgf.cm, 53 lbf.p)
LD

32. CONECTE O CHICOTE ELTRICO


33. CONECTE O CONECTOR
(a) Lado da transmisso:
Conecte os conectores.
(1) Conecte o conector do sensor de temperatura.
(2) Conecte o conector do interruptor de posio P/N.
(3) Conecte o conector dos 2 sensores de velocidade.
(4) Conecte o conector do cabo da transmisso.
(b) Lado da caixa de transferncia:
Conecte os conectores.
(1) Conecte o conector do indicador (4WD)
(2) Conecte o conector do sensor do velocmetro.
(3) Conecte o conector do interruptor do indicador (L4)
(4) Conecte o conector do interruptor do indicador (neutro).

34. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA


DO CHASSI
(a) (a) (a) Instale a travessa do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 57 lbf.p)
(b) Instale os 4 parafusos de fixao do isolador do coxim do motor.
40
Torque: 27 N.m (275 kgf.cm, 20 lbf.p)
(b)

35. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)


TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
40-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

36. INSTALE O SUPORTE DO CABO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO
(a) Instale o suporte do cabo de controle com 2 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

37. CONECTE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO
(a) Conecte o cabo de controle com a presilha.
(b) Conecte o cabo de controle com a porca.
Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p)

38. INSTALE O TUBO DO RADIADOR DE LEO


(a) Com a mo, instale sem apertar a extremidade do tubo de entra-
da do radiador de leo transmisso automtica.
(b) Com a mo, instale sem apertar a extremidade do tubo de sada
do radiador de leo transmisso automtica.
(c) Instale as 3 braadeiras com os 3 parafusos.
Torque:
50 N.m (50 kgf.cm, 43 lbf.pol.) para A e B
C A 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p) para C
B

(d) Usando SST, aperte os tubos de entrada e sada.


Comprimento
de fulcro 30 cm Torque:
34 N.m (346 kgf.cm, 25 lbf.p) sem SST
31 N.m (316 kgf.cm, 23 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 mm (11,81 pol.)

SST

40
39. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE
ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a) Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale no tubo do
medidor de nvel de leo.
(b) Instale o tubo do medidor de nvel de leo com 2 parafusos.
Torque: 12 N.m (120 kgf.cm, 9 lbf.p)
(c) Instale o medidor de nvel de leo.
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-13

40. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO COM ROLAMENTO CENTRAL (Veja


a pgina 30-12)
41. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
42. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale o protetor inferior da carcaa da caixa de transferncia com 4 parafusos.
Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)
43. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
44. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA DE ALTA E BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale a alavanca de mudana de alta e baixa da caixa de transferncia com 4 parafusos.
Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)
45. INSTALE O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA DE MUDANA
(a) Instale a coifa da alavanca de mudana com 4 parafusos.
46. AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
47. ADICIONE FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
Tipo de fluido: ATF T-IV genuno Toyota.
48. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
49. INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
50. INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
51. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE GASES DO ESCAPAMENTO
52. INSPECIONE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
53. INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR
Torque: 28 N.m (285 kgf.cm, 21 lbf.p)
54. INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR
Torque: 28 N.m (285 kgf.cm, 21 lbf.p)

40
TRANSMISSO AUTOMTICA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E PLACA DE ACIONAMENTO
40-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E PLACA DE


ACIONAMENTO (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DO CONVERSOR DE


SST
TORQUE
(a) Inspecione a embreagem de sentido nico.
(1) Instale a SST na pista interna da embreagem de sentido
nico.
SST 09350-32014 (09351-32010)
(2) Instale a SST de modo que encaixe no entalhe do cubo do
conversor e na pista externa da embreagem de sentido nico.
SST 09350-32014 (09351-32020)

(3) Com a embreagem do conversor de torque apoiada de lado,


verifique se a embreagem de sentido nico trava quando
Prender
girada no sentido anti-horrio e se gira livremente no senti-
do horrio.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, limpe o conversor
Travar
e reinspecione a embreagem de sentido nico.
Se o resultado ainda no estiver conforme a especificao, substitua
Livre o conversor.
Girar

(b) Determine a condio do conversor de torque.


Amostra com quantidade mnima
de p no ATF (1) Verifique se existem as condies abaixo:
Durante o teste de sustentao ou com a alavanca de mudana
posicionada em N, no h rudos metlicos emitidos da embrea-
gem do conversor de torque.
Embreagem de sentido nico gire livre em um sentido e trava no
sentido oposto.
Identificao de p fino alm do limite da amostra para o ATF
conforme amostra, detalhado na ilustrao.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da embreagem do conversor de torque.
RECOMENDAO:
40 A amostra apresenta o fluido equivalente a aproximadamente 0,25 li-
tros do ATF, retirado do conversor de torque removido.
(c) Substitua o ATF no conversor de torque.
(1) Se o ATF estiver descolorido e/ou apresentar odor saturado,
misture bem o ATF no conversor de torque e drene-o man-
tendo voltada para cima, a face de instalao.
Dimenso real
TRANSMISSO AUTOMTICA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E PLACA DE ACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-15

(d)Limpe e verifique o radiador de leo e linha de leo.


(1) Se o conversor de torque for inspecionado ou se o ATF for
substitudo, limpe o radiador de leo e a linha de leo.
RECOMENDAO:
Aplique ar comprimido, 196 kPa (2 kgf/cm, 28 psi) a partir da
mangueira de entrada.
Se houver deteco de alta quantidade de p no ATF, abastea
com ATF novo usando uma bomba e limpe-o novamente.
(2) Se o ATF estiver opaco, inspecione o radiador de leo.

(e) Evite a deformao da embreagem do conversor de torque e da-


CORRETO INCORRETO nos engrenagem da bomba de leo.
(1) Se na extremidade do parafuso do conversor de torque e no
fundo da abertura do parafuso houver marcas de interfern-
cias, substitua o parafuso e o conversor de torque.
(2) Todos os parafusos devero ter o mesmo comprimento.
Fundo (3) Todas as arruelas elsticas devero ser instaladas.
danificado

2. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DA


PLACA DE ACIONAMENTO E DA ENGRENAGEM
COROA
(a) Instale um relgio comparador e mea a folga de deslocamento
da placa de acionamento.
Folga de deslocamento mximo: 0,20 mm (0,0079 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao ou se a engrenagem coroa
estiver danificada, substitua a placa de acionamento. Ao instalar uma
placa de acionamento nova, observe o sentido dos espaadores e
aperte os parafusos.
Torque: 178 N.m (1.820 kgf. cm, 132 lbf. p)
3. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO
CONJUNTO DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE
TORQUE
(a) Temporariamente monte a embreagem do conversor de torque na
placa de acionamento. Instale o relgio comparador.
Folga de deslocamento mximo: 0,30 mm (0,0118 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao tente cor-
rigir alterando o sentido de instalao da embreagem do conversor de
torque.
Se no for possvel corrigir a folga de deslocamento, substitua a em-
breagem do conversor de torque.
40
RECOMENDAO:
Anote a posio da embreagem do conversor de torque de modo que
possa ser reinstalada corretamente.
(b) Remova a embreagem do conversor de torque.
TRANSMISSO AUTOMTICA SENSOR DE VELOCIDADE
40-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SENSOR DE VELOCIDADE (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO

1. REMOVA O SENSOR DE ROTAO DA


EMBREAGEM DIRETA DE O/D
(a) Desconecte o conector do sensor.
(b) Remova o parafuso e o sensor.
(c) Remova do sensor, o anel O.

2. REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO NO. 2
(a) Desconecte o conector do sensor.
(b) Remova o parafuso e o sensor.
(c) Remova do sensor, o anel O.

3. INSTALE O SENSOR DE ROTAO DA


EMBREAGEM DIRETA DE O/D
(a) Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no sensor.
Anel O novo

(b) Instale o sensor com o parafuso.


Torque: 5,4 N.m (55 kgf. cm, 48 lbf. pol.)
(c) Conecte o conector do sensor.
40
TRANSMISSO AUTOMTICA SENSOR DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-17

4. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO NO. 2
(a) Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no sensor.
Anel O novo

(b) Instale o sensor com o parafuso.


Torque: 5,4 N.m (55 kgf. cm, 48 lbf. pol.)
(c) Conecte o conector do sensor.

40
TRANSMISSO AUTOMTICA SENSOR DE TEMPERATURA
40-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SENSOR DE TEMPERATURA (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DA T/A
(a) Desconecte o conector do sensor de temperatura.
(b) Remova o sensor de temperatura.
2. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO DA T/A
(a) Instale o conector do sensor de temperatura.
Torque: 15 N.m (150 kgf. cm, 11 lbf. p)
(b) Conecte o conector do sensor de temperatura.

3. VERIFIQUE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-19

CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
NOTA:
Nas operaes com FIPG, observe estas precaues:
Usando lmina e raspador de junta, remova todo o material (FIGP) da superfcie da junta.
Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o material solto.
Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.
Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1 mm (0,04 pol) de dimetro de material FIPG o na super-
fcie de vedao.
As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o bujo de drenagem, junta e drene o ATF.
(b) Instale uma junta nova e bujo de drenagem.
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

3. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a) Remova o medidor de nvel de leo da transmisso.
(b) Remova os 2 parafusos e o tubo de abastecimento de leo.
(c) Remova do tubo de abastecimento de leo, o anel O.

4. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO


DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os 19 parafusos.

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA
40-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Introduza a SST entre a caixa da transmisso e o crter de leo.


Corte a vedao e remova o crter de leo.
SST 09032-00100
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o flange do crter de leo.
Parte do fluido permanecer no crter de leo. Remova to-
dos os parafusos do crter de leo e cuidadosamente remo-
va o conjunto do crter.

(c) Examine as partculas no crter de leo.


(1) Remova os ms e use-os para recolher as limalhas de ao.
Observe atentamente as limalhas e partculas no crter e
no m, para prever o tipo de desgaste a ser encontrado na
transmisso.
Ao (imantado) desgaste de rolamento, engrenagem e
placa.
Lato (no-imantado) desgaste de bucha

5. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE


LEO DO CORPO DA VLVULA
(a) Remova os 4 parafusos e o filtro primrio de leo.
NOTA:
Esteja atento uma vez que parte do fluido poder fluir com o filtro
primrio de leo.
(b) Remova do filtro primrio de leo, as 5 juntas.

6. REMOVA O CABO DA TRANSMISSO


(a) Desconecte das 4 vlvulas solenide de mudana, os 4
conectores.

40
(b) Remova da caixa, o parafuso e a placa batente.
(c) Remova da caixa da transmisso, o cabo da transmisso.
(d) Remova do cabo da transmisso, o anel O.
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-21

7. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULA


DA TRANSMISSO
(a) Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvula.

(b) Remova o parafuso e a vlvula solenide de mudana S1 e S2.


(c) Remova o parafuso e a vlvula solenide de mudana SL.
(d) Remova o parafuso, placa e a vlvula solenide de mudana
Vlvula solenide da SLT.
transmisso (S2)
Vlvula solenide da Vlvula solenide da
transmisso (SLT) transmisso (S1)
Vlvula solenide
da transmisso
(SL)

8. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULA


DA TRANSMISSO
(a) Instale a vlvula solenide de mudana SL com o parafuso.
Vlvula solenide da Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
transmisso (S2)
Vlvula solenide da (b) Instale a vlvula solenide de mudana S1 e S2 com o parafuso.
Vlvula solenide da
transmisso (SLT)
transmisso (S1) Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol)
Vlvula solenide
da transmisso (c) Instale a vlvula solenide de mudana SLT com a placa e o
(SL) parafuso.
Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol)
40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA
40-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Alavanca da (d) Alinhe o sulco na vlvula manual e o pino da alavanca.


vlvula manual

Vlvula manual Pino

(e) Instale os 20 parafusos.


Torque: 11 N.m (110 kgf.cm, 8 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
Parafuso A: 23 mm (0,91 pol.) para A
Parafuso B: 28 mm (1,10 pol.) para B
Parafuso C: 36 mm (1,42 pol.) para C

9. INSTALE O CABO DA TRANSMISSO


(a) Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no cabo da
transmisso.
(b) Instale o cabo da transmisso na caixa, e instale a placa batente
com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol)

(c) Conecte os 4 conectores s 4 vlvulas solenide de mudana.

40
10. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE
LEO DO CORPO DE VLVULA
(a) Instale 5 juntas novas.
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-23

(b) Instale o filtro primrio de leo com 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
Parafuso A: 14 mm (0,55 pol.) para A
Parafuso B: 20 mm (0,79 pol.) para B
Parafuso C: 23 mm (0,91 pol.) para C

11. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CARTER DE LEO


DA TRANSMISSO AUTOMTICA
RECOMENDAO:
Remova todo composto de vedao e seja cauteloso para no respin-
gar leo nas superfcies de contato da caixa da transmisso e do
crter de leo.
(a) Instale os 3 ms nas posies indicadas na ilustrao.

(b) Aplique FIPG ao crter de leo conforme detalhado na ilus-


trao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
(c) Instale o crter de leo com 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol)

12. INSTALE SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a) Usando ATF, lubrifique um anel O e instale-o no tubo de abaste-
cimento de leo.
(b) Instale o tubo de abastecimento de leo transmisso com 2
parafusos.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
(c) Instale o medidor de nvel de leo.

40
13. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
14. ABASTEA COM FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
Tipo de fluido: ATF T-IV genuno Toyota
15. INSPECIONE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO
40-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CABO DA TRANSMISSO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
SUBSTITUIO
NOTA:
Nas operaes com FIPG, observe estas precaues:
Usando lmina e raspador de junta, remova todo o material (FIGP) da superfcie da junta.
Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o material estranho.
Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.
Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1 mm (0,04 pol) de dimetro de material FIPG o na super-
fcie de vedao.
As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova o bujo de drenagem, junta e drene o ATF.
(b) Instale uma junta nova e bujo de drenagem.
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

3. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a) Remova o medidor de nvel de leo da transmisso.
(b) Remova os 2 parafusos e o tubo de abastecimento de leo.
(c) Remova do tubo de abastecimento de leo, o anel O .

4. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO


DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a) Remova os 19 parafusos.

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-25

(b) Introduza a SST entre a caixa da transmisso e o crter de leo.


Corte a vedao e remova o crter de leo.
SST 09032-00100
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o flange do crter de leo.
Parte do fluido permanecer no crter de leo, cuidadosa-
mente remova o conjunto do crter.

(c) Examine as partculas no crter de leo.


(1) Remova os ms e use-os para recolher as limalhas de ao.
Observe atentamente as limalhas e partculas no crter e
no m, para prever o tipo de desgaste a ser encontrado na
transmisso.
Ao (imantado) desgaste de rolamento, engrenagem e
placa.
Lato (no-imantado) desgaste de bucha

5. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE


LEO DO CORPO DA VLVULA
(a) Remova os 4 parafusos e o filtro primrio de leo.
NOTA:
Esteja atento uma vez que parte do fluido poder fluir com o filtro
primrio de leo.
(b) Remova do filtro primrio de leo, as 5 juntas.

6. REMOVA O CABO DA TRANSMISSO


(a) Desconecte os 4 conectores das 4 vlvulas solenide de mu-
dana.

40
(b) Remova da caixa, o parafuso e a placa batente.
(c) Remova da caixa da transmisso, o cabo da transmisso.
(d) Remova do cabo da transmisso, o anel O .
TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO
40-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7. INSTALE O CABO DA TRANSMISSO


(a) Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no cabo da
transmisso.
(b) Instale o cabo da transmisso caixa, e instale a placa batente
com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol)

(c) Conecte os 4 conectores s 4 vlvulas solenides de mudana.

8. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE


LEO DO CORPO DE VLVULA
(a) Instale 5 juntas novas.

(b) Instale o filtro primrio de leo com 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
Parafuso A: 14 mm (0,55 pol.) para A
Parafuso B: 20 mm (0,79 pol.) para B
Parafuso C: 23 mm (0,91 pol.) para C

40
9. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CARTER DE LEO
DA TRANSMISSO AUTOMTICA
RECOMENDAO:
Remova todo composto de vedao e seja cauteloso para no respin-
gar leo nas superfcies de contato da caixa da transmisso e do
crter de leo.
(a) Instale os 3 ms nas posies indicadas na ilustrao.

m
TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-27

(b) Aplique FIPG ao crter de leo conforme detalhado na ilus-


trao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
(c) Instale o crter de leo com 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol)

10. INSTALE SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a) Usando ATF, lubrifique um anel O e instale-o no tubo de abaste-
cimento de leo.
(b) Instale o tubo de abastecimento de leo transmisso com 2
parafusos.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
(c) Instale o medidor de nvel de leo.

11. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


12. ABASTEA COM FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
Tipo de fluido: ATF T-IV genuno Toyota
13. INSPECIONE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)

40
TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA
40-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

J/B do compartimento
do motor
Fusvel AM1
Fusvel ALT

Solenide de bloqueio da chave

Interruptor da
luz de freio
Conjunto da chave
40 de ignio

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)
Fusvel ACC
Fusvel STOP
ECU-IG & GAUGE Subconjunto da ECU de controle de bloqueio de mudana
ECU de controle de bloqueio de mudana
Solenide de bloqueio de mudana
TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-29

DIAGRAMA DO SISTEMA

Subconjunto da ECU
de controle de bloqueio
Interruptor da luz de freio de mudana

Conjunto da
chave de ignio

Solenide de
bloqueio da chave

Do Sistema de
indicao ECT e T/A

Solenide de bloqueio
de mudana

Bateria

40
TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA
40-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1. VERIFIQUE A OPERAO DE BLOQUEIO DE MUDANA
(a) Posicione a alavanca de mudana na faixa P.
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Verifique se no possvel mover a alavanca de mudana para outras faixas diferentes de P.
(d) Ligue a chave de ignio, pressione o pedal de freio e verifique se possvel posicionar a alavanca de mudana
em qualquer outra faixa.
2. VERIFIQUE A OPERAO DA MANOPLA DE DESTRAVAMENTO DO BLOQUEIO DE
MUDANA
(a) Acionando a alavanca de mudana com a manopla de destravamento do bloqueio de mudana pressionada,verifique
se possvel posicionar a alavanca de mudana em qualquer outra faixa diferente de P.
Se a operao no for possvel inspecione o conjunto da alavanca de mudana.
3. VERIFIQUE A OPERAO DO BLOQUEIO DA CHAVE
(a) Ligue a chave de ignio.
(b) Pressione o pedal de freio e posicione a alavanca de mudana em qualquer faixa exceto P.
(c) Verifique se no possvel desligar a chave de ignio.
(d) Posicione a alavanca de mudana na faixa P, desligue a chave de ignio e verifique se possvel remover a
chave de ignio.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione a unidade de controle de bloqueio de mudana.

S11 Subconjunto da ECU de controle de bloqueio de 4. INSPECIONE O INTERRUPTOR DE CONTROLE DE


mudana
BLOQUEIO DE MUDANA
(a) Mea a voltagem do conector.
ACC
IG RECOMENDAO:
No desconecte o conector da ECU de controle de bloqueio de mudana.
Padro:
STP Conexo do Condio
KLS+ Condio
dispositivo de teste especificada
E Chave de ignio
posicionada em ACC e
S11-12 (KLS+) - S11-8 (E) Abaixo de 1 V
alavanca de mudana
posicionada em P
Chave de ignio
posicionada em ACC e
S11-12 (KLS+) - S11-8 (E) 7,5 a 11 V
alavanca de mudana em
posio diferente de P
Chave de ignio
posicionada em ACC e
alavanca de mudana em
S11-12 (KLS+) - S11-8 (E) 6a9V
posio diferente de P
(aps aproximadamente
1 segundo)
40 S11-6 (ACC) - S11-8 (E) Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
Chave de ignio
S11-6 (ACC) - S11-8 (E) 10 a 14 V
posicionada em ACC
Chave de ignio
S11-6 (ACC) - S11-8 (E) Abaixo de 1 V
DESLIGADA
S11-7 (STP) - S11-8 (E) Pedal de freio pressionado 10 a 14 V
S11-7 (STP) - S11-8 (E) Pedal de freio liberado Abaixo de 1 V
S11-1 (IG) - S11-8 (E) Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
Chave de ignio
S11-1 (IG) - S11-8 (E) Abaixo de 1 V
DESLIGADA
TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-31

S11 Subconjunto da ECU de controle de bloqueio de (a) Mea a resistncia do conector.


mudana
RECOMENDAO:
No desconecte o conector da ECU de controle de bloqueio de mudana.
Padro:
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
subconjunto da ECU de controle do bloqueio de mudana.

Conexo do dispositivo de teste Condio Especificada

E S11-8 (E) Massa da carroaria Abaixo de 1

40
TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA
40-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O SOLENIDE DE BLOQUEIO DA


CHAVE
(a) Desconecte o conector do solenide.
(b) Conecte o cabo do terminal positivo da bateria ao terminal 1 (KLS+)
e o cabo negativo (-) ao terminal 2 (KLS-).
Verifique se possvel ouvir o rudo operacional do solenide.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
solenide.

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-33

CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Subconjunto da tampa da abertura


do freio de estacionamento

Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana da caixa
de transferncia

Subconjunto superior do
painel de controle

Conjunto do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudanas
40
Conjunto de mudana
no assoalho

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
40-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Carcaa superior do
indicador de posio

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana

Tampa deslizante do
indicador de posio

Carcaa inferior do
indicador de posio
Subconjunto da
alavanca de mudana

Pino-guia da alavanca
de mudana
Boto de
Presilha destravamento do
bloqueio de mudana

Pino Mola

 Porca da alavanca
de mudana

Conjunto da carcaa do eixo


da alavanca de mudana

40 Conjunto da alavanca
Subconjunto da ECU de controle
de bloqueio de mudana
de mudana
Subconjunto do cabo da
lmpada indicadora

 Pea no reutilizvel
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-35

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
3. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(Veja a pgina 71-11)
4. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
5. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)

6. SEPARE O CONJUNTO DE MUDANA NO


ASSOALHO
(a) Desconecte os 2 conectores e a braadeira.
(b) Posicione a alavanca de mudana em L.
(c) Desconecte o cabo de controle da transmisso.

(d) Remova os 4 parafusos.


(e) Remova a mudana no assoalho.

7. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA


ALAVANCA DE MUDANA NO ASSOALHO
(a) Gire a manopla no sentido anti-horrio e puxe para cima para 40
remover.
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
40-36 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. REMOVA A CARCAA SUPERIOR DO INDICADOR


DE POSIO
(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a carcaa do
indicador de posio.

9. REMOVA A TAMPA DESLIZANTE DO INDICADOR DE POSIO

10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DA


LMPADA INDICADORA
(a) Solte as 3 braadeiras do cabo da lmpada indicadora.
(b) Remova da carcaa do indicador de posio, a lmpada.

11. REMOVA A CARCAA INFERIOR DO INDICADOR


DE POSIO
(a) Usando chave de fenda, solte a garra e remova a carcaa do
indicador de posio.

12. REMOVA O CONJUNTO DA CARCAA DO EIXO DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a) Remova da carcaa do eixo, a porca e o pino-guia da alavanca de
mudana.

40 (b) Remova da alavanca de mudana, a carcaa do eixo.


TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-37

13. REMOVA O BOTO DE DESTRAVAMENTO DO


BLOQUEIO DE MUDANA
(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o boto de
destravamento do bloqueio de mudana e a mola.

Garra

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DE


MUDANA
(a) Puxe a presilha e prenda-a posicionada. A seguir remova o pino.
(b) Remova a alavanca de mudana.

15. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ECU DO


CONTROLE DE BLOQUEIO DE MUDANA
(a) Remova os 2 parafusos e a ECU.
16. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ECU DO
CONTROLE DE BLOQUEIO DE MUDANA
(a) Instale a ECU com 2 parafusos.

17. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DE


MUDANA
(a) Instale a alavanca de mudana.
(b) Instale o pino. A seguir abaixe o pino para trav-lo na posio.

40
18. INSTALE O BOTO DE DESTRAVAMENTO DO
BLOQUEIO DE MUDANA
(a) Instale a mola e o boto de destravamento do bloqueio de mu-
dana.
RECOMENDAO:
Fixe as garras firmemente.

Garra
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
40-38 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19. INSTALE O CONJUNTO DA CARCAA DO EIXO DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a) Instale a carcaa do eixo com o pino-guia da alavanca de mudan-
a e uma porca nova da alavanca de mudana.
RECOMENDAO:
Fixe as garras firmemente.

20. INSTALE A CARCAA INFERIOR DO INDICADOR


DE POSIO
RECOMENDAO:
Fixe a garra firmemente.

21. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO DA


LMPADA INDICADORA
(a) Instale a lmpada carcaa do indicador de posio.
(b) Instale o cabo da lmpada indicadora.
RECOMENDAO:
Fixe as 3 braadeiras firmemente.

22. INSTALE A CAPA DESLIZANTE DO INDICADOR DE POSIO

23. INSTALE A CARCAA SUPERIOR DO INDICADOR


DE POSIO
(a)
RECOMENDAO:
40 Fixe as garras firmemente.
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-39

24. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a) Instale a manopla e gire-a no sentido horrio para travar na
posio.

25. INSTALE O CONJUNTO DE MUDANA NO


ASSOALHO
(a) Instale o conjunto de mudana no assoalho com 4 parafusos.
Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b) Conecte a braadeira e os 2 conectores.


(c) Posicione a alavanca de mudana em L.
(d) Conecte o cabo de controle da transmisso .

26. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


27. AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
28. INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
29. INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
30. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
31. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(Veja a pgina 71-11)
32. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
40-40 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

AJUSTE
1. INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA
(a) Posicionando a alavanca de mudana de P para R, com a chave de ignio ligada e o pedal de freio pressionado,
verifique se a alavanca de mudana move suave e corretamente posio.
(b) D partida ao motor e verifique se o veculo move para frente com a alavanca de mudana posicionada de N para
D e move para trs, aps a mudana para R.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o interruptor de posio P/N e verifique a alavanca de
mudana.

2. AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA


(a) Remova a porca e desconecte o cabo de controle.
(b) Remova a presilha e desconecte do suporte do cabo de controle,
o cabo de controle.

Posio N (c) Mova o mximo possvel para trs a alavanca de mudana.


(d) Retorne a alavanca de mudana 2 entalhes posio N.
(e) Prendendo a alavanca de mudana levemente voltada para o
lado da posio R, aperte a porca.
Torque: 15,6 N.m (159 kgf.cm, 12 lbf.p)

40
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 40-41

CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
2. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 71-11)
3. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
4. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
5. REMOVA O CONJUNTO DO CABO DA
TRANSMISSO
(a) Posicione a alavanca de mudana em L.
(b) Desconecte da alavanca de mudana, o cabo de controle.
(c) Remova a presilha de travamento e desconecte do suporte, o
cabo de controle.

(d) Remova as 2 porcas e desconecte da carroaria do veculo, o


cabo de controle.

(e) Remova a porca e desconecte da carroaria do veculo, o cabo


de controle.

40
(f) Remova a presilha de travamento e o suporte do cabo de contro-
le.
(g) Remova a porca e o cabo de controle.
6. INSTALE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE
DA TRANSMISSO
(a) Instale o cabo de controle com a porca.
Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.pol.)
(b) Instale o suporte do cabo de controle e a presilha de travamento.
TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSO
40-42 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Conecte o cabo de controle carroaria com a porca.


Torque: 5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)

(d) Conecte o cabo de controle carroaria com as 2 porcas.


Torque: 5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)

(e) Conecte o cabo de controle ao suporte com a presilha de


travamento.
(f) Posicione a alavanca de mudana em L.
(g) Instale o cabo de controle alavanca de mudana.

7. AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)


8. INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
9. INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
10. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
11. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(Veja a pgina 71-11)
12. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

40
TRANSMISSO MANUAL

SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 41-1
IDENTIFICAO DE FALHAS ............................. 41-1
2
LEO DA TRANSMISSO MANUAL 3
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 41-2 5
INSPEO NO VECULO .................................... 41-2
CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO
10
MANUAL 11
(HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 41-3 12
COMPONENTES .................................................. 41-3
SUBSTITUIO ................................................... 41-4 13
CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO
MANUAL
14
(HILUX/R151 15
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 41-10
COMPONENTES ................................................ 41-10 16
SUBSTITUIO ................................................. 41-11
VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR DA CAIXA
17
DA TRANSMISSO 19
(HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 41-17 26
SUBSTITUIO ................................................. 41-17
VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA 27
EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151F
28
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 41-18 29
SUBSTITUIO ................................................. 41-18
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
41
TRANSMISSO MANUAL SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-1

SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as
reas suspeitas na seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Inspecione os fusveis e rels relacionados a este sistema antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo.
 : (Manual de Reparaes da TRANSMISSO MANUAL R151, R151F, DR176E)

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. leo (Nvel baixo) 41-2


2. leo (Incorreto) 41-2
Rudo
3. Marcha (Desgastada ou danificada) #
4. Rolamento (Desgastado ou danificado) #

1. leo (Nvel excessivamente alto) 41-2


2. Junta (Danificada) #
Vazamento de leo 3. Vedador de leo (Desgastado ou danificado) R151F 41-17
G50 41-18
4. Anel O (Desgastado ou danificado) #

1. Anel sincronizador (Desgastado ou danificado) #


Mudana difcil ou sem mudana
2. Mola da chaveta de mudana (Danificada) #

1. Mola da esfera de reteno (Danificada) #


2. Garfo de mudana (Desgastado) #
Marcha escapa
3. Marcha (Desgastada ou danificada) #
4. Rolamento (Desgastado ou danificado) #

41
TRANSMISSO MANUAL LEO DA TRANSMISSO MANUAL
41-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LEO DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

1. VERIFIQUE O LEO DA TRANSMISSO


(a) Pare o veculo em superfcie nivelada.
(b) Remova o bujo de abastecimento e a junta.
(c) Verifique se o nvel do leo est no limite de 0 a 5 mm (0 a 0,20
pol.) da posio mais baixa da abertura do bujo de abasteci-
mento da transmisso.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, adicione leo
0 a 5,0 mm
para transmisso.
Tipo de leo: GL-3
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade:
2,2 litros para R151F
2,6 para R151
NOTA:
O excesso ou a falta de leo poder resultar em problemas.
Aps substituir o leo, dirija o veculo e verifique o nvel do
leo novamente.
(d) Quando o nvel de leo estiver baixo, verifique quanto a vaza-
mentos.
Se houver vazamentos, repare a rea necessria para eliminar o vaza-
mento. Substitua os componentes necessrios conforme necessrio.
(e) Instale o bujo de abastecimento e uma junta nova.
Torque: 37 N.m 377 kgf.cm, 27 lbf.p)

41
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-3

CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Subconjunto da manopla
Painel do console da alavanca de mudanas
Subconjunto da alavanca
de mudanas da caixa de
transferncia

Conjunto da coifa da Conjunto da alavanca de


alavanca de mudanas mudanas no assoalho
Conjunto do
painel do console Retentor da alavanca de
mudanas de controle da
caixa de transferncia

Protetor inferior da carcaa


da caixa de transferncia

 Junta Conjunto do tubo de  Junta


escapamento dianteiro

Conjunto da alavanca de
mudanas de alta e de baixa
da caixa de transferncia
Anel-trava
Mola de retorno
da seleo

Conjunto do
motor de partida

Placa enrijecedora LD Conjunto do cilindro Conjunto da rvore-de-


de desacoplamento da transmisso traseira
Placa enrijecedora LE embreagem Conjunto da unidade
transmisso manual

Tampa no. 1 Isolador do coxim no. 1


inferior do motor traseiro do motor

Conjunto da rvore-de-
transmisso dianteira
41

Tampa no. 2 inferior do motor

Subconjunto no. 3 da
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado travessa do chassi
 Pea no reutilizvel
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
41-4 (HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina
71-11)
3. REMOVA O PAINEL DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
4. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
5. REMOVA O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA
Presilha DE MUDANA
(a) Remova os 4 parafusos, 2 presilhas e coifa da alavanca de mu-
Presilha
danas.
Parafuso
Parafuso

Parafuso Parafuso

6. REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE


Para baixo
MUDANA NO ASSOALHO
(a) Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.
(b) Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido
anti-horrio para remover.
(c) Remova a alavanca de mudanas .

Tecido Sentido anti-horrio

Instalao 7. REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE


Extremidade MUDANA DE ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE
dianteira
TRANSFERNCIA
(a) Usando alicate de ponta fina, remova o anel-trava e remova a
alavanca de mudanas.
RECOMENDAO:
Mova a alavanca de mudanas posio H4.
Mola de retorno da seleo
Extremidade da alavanca de mudana

8. REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


41 (a) Remova os 4 parafusos e o protetor.
9. REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR
10. REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR
11. DRENE O LEO DA TRANSMISSO MANUAL
(a) Remova o bujo de drenagem e junta para drenar o leo.
(b) Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)
12. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
13. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-5

14. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)


15. DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO
(a) Lado da transmisso:
Desconecte o conector do interruptor da luz de r.
(b) Lado da caixa de transferncia:
Desconecte os conectores no. 1, no. 2 e no. 3 do interruptor do indicador da caixa de transferncia e conector do
sensor do velocmetro.

16. DESCONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Remova os 2 parafusos e desconecte o cilindro de
desacoplamento.

17. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

LD LE 18. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TRAVESSA DO


CHASSI NO. 3
(a) Apie a extremidade traseira da transmisso em um suporte.
(b) Remova os 4 parafusos de ajuste do isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
(c) Remova os 4 parafusos, 4 porcas e a travessa do chassi.

(c) (c) (c) (c)

(b) (b)

(b) (b)

41
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
41-6 (HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LD LE 19. REMOVA O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
(a) Remova os 4 parafusos e o isolador do coxim do motor.

LE 20. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA


(a) Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LD
(b) Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LE

LD

21. REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a) Usando macaco, apie a transmisso.
(b) Remova do suporte na extremidade traseira.
(c) Remova os 5 parafusos e a transmisso.

22. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)


41 23. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-7

24. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a) Alinhe a rvore de entrada e o disco da embreagem e instale a
transmisso no motor.
(b) Instale os 5 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

LE
25. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA
(a) Instale a placa enrijecedora LD com 4 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)
(b) Instale a placa enrijecedora LE com 4 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

LD

LD LE 26. INSTALE O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
(a) Instale o isolador do coxim do motor com 4 parafusos.
Torque: 44 N.m (449 kgf.cm, 32 lbf.p)

41
Extremidade
dianteira
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
41-8 (HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LD LE
27. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA
DO CHASSI
(a) Instale a travessa do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
(b) Instale os 4 parafusos de fixao no isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
Torque: 27 N.m (275 kgf.cm, 20 lbf.p)

(a) (a) (a) (a)

(b) (b)

(b) (b)

28. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

29. CONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Instale o cilindro de desacoplamento com 2 parafusos.
Torque: 12 N.m (120 kgf.cm, 9 lbf.p)

30. CONECTE O CHICOTE ELTRICO


(a) Lado da transmisso:
Conecte o conector do interruptor da luz de r.
(b) Lado da caixa de transferncia:
Conecte os conectores no. 1, no. 2 e no. 3 do interruptor do indicador da caixa de transferncia e conector do
41 sensor do velocmetro.
31. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
32. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
33. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-9

34. ABASTEA COM LEO PARA TRANSMISSO


MANUAL
Tipo de leo: GL-3
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade: 2,2
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)

0 a 5,0 mm
(0 a 0,20 pol.)

35. INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
36. INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
37. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale o protetor inferior da caixa de transferncia com 4 parafusos.
Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)
38. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA DE ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale a alavanca de mudana da caixa de transferncia.
(b) Usando alicate, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Aplique graxa MP extremidade da alavanca de mudanas da caixa de transferncia.
39. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA NO ASSOALHO
(a) Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.
(b) Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido horrio para instalar.
RECOMENDAO:
Aplique graxa MP extremidade da alavanca de mudanas.

40. INSTALE O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA


Presilha DE MUDANA
(a) Instale a coifa da alavanca de mudanas com 4 parafusos e 2
Presilha
presilhas.
Parafuso
Parafuso

Parafuso Parafuso

41. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


41
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
41-10 (HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Subconjunto da manopla da alavanca de mudanas
Painel do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudanas
Conjunto do painel
do console

Conjunto da alavanca de
mudanas no assoalho

 Junta

 Junta
Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

Conjunto da
transmisso manual

Conjunto do motor
de partida

Placa enrijecedora LD
Conjunto da rvore-de-
Travessa no. 2 do chassi transmisso traseira
Placa enrijecedora LE
Conjunto do cilindro de
desacoplamento da embreagem Isolador do coxim no. 1 traseiro do motor

Subconjunto no. 3 da
travessa do chassi

41

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-11

SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 71-
16)
3. REMOVA O PAINEL DO CONSOLE (Veja a pgina 71-16)
4. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-16)

5. REMOVA O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA


DE MUDANA
Presilha (a) Remova os 4 parafusos, 2 presilhas e coifa da alavanca de mu-
Presilha danas.
Parafuso
Parafuso

Parafuso Parafuso

6. REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE


Para baixo
MUDANA NO ASSOALHO
(a) Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.
(b) Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido
anti-horrio para remover.
(c) Remova a alavanca de mudanas;.

Tecido Sentido anti-horrio

7. DRENE O LEO DA TRANSMISSO


(a) Remova o bujo de drenagem e a junta para drenar o leo.
(b) Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)

8. REMOVA O CONJUNTO DA TRAVESSA DO CHASSI


NO. 2
(a) Remova os 4 parafusos, 4 porcas e a travessa do chassi.
9. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE
41
TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
10. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO
ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
41-12 (HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO


(a) Desconecte o conector do interruptor da luz de r e o conector do sensor do velocmetro.

12. DESCONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Remova os 2 parafusos e desconecte o cilindro de
desacoplamento.

13. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

LD LE 14. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TRAVESSA DO


CHASSI NO. 3
(a) Apie a extremidade traseira da transmisso em um suporte.
(b) Remova os 4 parafusos de ajuste do isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
(c) Remova os 4 parafusos, 4 porcas e a travessa do chassi.

(c) (c) (c) (c)

(b) (b)

(b) (b)

LD LE 15. REMOVA O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
41 (a) Remova os 4 parafusos e o isolador do coxim do motor.
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-13

LE 16. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA


(a) Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LD.
(b) Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LE.

LD

17. REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a) Usando macaco, apie a transmisso.
(b) Remova do suporte na extremidade traseira.
(c) Remova os 5 parafusos e a transmisso.

18. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a) Alinhe a rvore de entrada e o disco da embreagem e instale a
transmisso no motor.
(b) Instale os 5 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

41
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
41-14 (HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LE
19. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA
(a) Instale a placa enrijecedora LD com 4 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)
(b) Instale a placa enrijecedora LE com 4 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

LD

LD LE 20. INSTALE O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
(a) Instale o isolador do coxim do motor com 4 parafusos.
Torque: 44 N.m (449 kgf.cm, 32 lbf.p)

Extremidade
dianteira

41
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-15

LD LE 21. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA


DO CHASSI
(a) Instale a travessa no. 3 do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
(b) Instale os 4 parafusos de fixao no isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
Torque: 27 N.m (275 kgf.cm, 20 lbf.p)

(a) (a) (a) (a)

(b) (b)

(b) (b)

22. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

23. CONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Conecte o cilindro de desacoplamento da embreagem com 2 pa-
rafusos.
Torque: 12 N.m (120 kgf.cm, 9 lbf.p)

24. CONECTE O CHICOTE ELTRICO


(a) Conecte o conector d interruptor da luz de r e o conector do sensor do velocmetro.
25. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
26. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)

27. INSTALE O CONJUNTO DA TRAVESSA DO CHASSI


NO. 2. 41
(a) Instale a travessa do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL
41-16 (HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

28. ABASTEA COM LEO PARA TRANSMISSO


MANUAL
Tipo de leo: GL-3
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade: 2,2
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)

0 a 5,0 mm
(0 a 0,20 pol.)

29. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA NO ASSOALHO


(a) Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.
(b) Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido horrio para instalar.
RECOMENDAO:
Aplique graxa MP extremidade da alavanca de mudanas.

30. INSTALE O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA


DE MUDANA
Presilha (a) Instale a coifa da alavanca de mudanas com 4 parafusos e 2
Presilha presilhas.
Parafuso
Parafuso

Parafuso Parafuso

31. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

41
TRANSMISSO MANUAL VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 41-17

VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-17)
2. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)

3. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando SST, remova o vedador de leo.
SST 09308-00010

4. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
(b) Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09223-00010
Profundidade do vedador de leo:
45,9 0,5 mm (1,807 0,020 pol.)
Profundidade NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o lbio do vedador de leo.

5. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)


6. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-17)

41
TRANSMISSO MANUAL VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL
41-18 (HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA EXTENSO DA


TRANSMISSO MANUAL (HILUX/R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-18)

2. REMOVA O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL
(a) Usando SST, remova o vedador de leo.
SST 09308-00010

Profundidade
3. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA
EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL
(a) Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.
(b) Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09223-00010
Profundidade do vedador de leo:
45,9 0,5 mm (1,807 0,020 pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o lbio do vedador de leo.

4. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-18)

41
EMBREAGEM

SISTEMA DA EMBREAGEM
(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 42-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 42-1
2
FLUIDO DA EMBREAGEM 3
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 42-2 5
SANGRIA .............................................................. 42-2
CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
10
(HILUX 11
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 42-4
COMPONENTES .................................................. 42-4 12
AJUSTE ................................................................ 42-5
SUBSTITUIO ................................................... 42-7 13
CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA
EMBREAGEM
14
(HILUX 15
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-12
COMPONENTES ................................................ 42-12 16
RECONDICIONAMENTO ................................... 42-13
CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO
17
DA EMBREAGEM 19
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-15 26
COMPONENTES ................................................ 42-15
RECONDICIONAMENTO ................................... 42-16 27
UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX
28
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-18 29
RECONDICIONAMENTO ................................... 42-18
CONJUNTO DO ACUMULADOR DA EMBREAGEM 30
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-23
31
SUBSTITUIO ................................................. 42-23 32
33
40
41
42
50
51
55
42
EMBREAGEM SISTEMA DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-1

SISTEMA DA EMBREAGEM (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Coxim do motor (Solto)


2. Disco da embreagem (Excentricidade excessiva) 42-18
3. Disco da embreagem (Impregnado com leo) 42-18
A embreagem prende/vibra 4. Disco da embreagem (Desgastado) 42-18
5. Borracha de toro do disco da embreagem (Danificada) 42-18
6. Disco da embreagem (Vitrificado) 42-18
7. Mola diafragma (Extremidade desalinhada) 42-18

1. Linha da embreagem (Ar na linha)


Pedal da embreagem esponjoso 2. Copo do cilindro-mestre (Danificado) 42-13
3. Copo do cilindro de desacoplamento (Danificado) 42-16

1. Rolamento de desacoplamento (Desgastado, sujo ou danificado) 42-18


Embreagem ruidosa
2. Borracha de toro do disco da embreagem (Danificada) 42-18

1. Pedal da embreagem (Curso livre desajustado) 42-18


2. Disco da embreagem (Impregnado com leo) 42-18
3. Disco da embreagem (Desgastado) 42-18
Embreagem patina
4. Mola diafragma (Danificada) 42-18
5. Placa de presso (Plat) (Distoro) 42-18
6. Volante (Distoro) 42-18

1. Pedal da embreagem (Curso livre desajustado)


2. Linha da embreagem (Ar na linha)
3. Cilindro-mestre (Danificado) 42-13
4. Copo do cilindro-mestre (Danificado) 42-13
5. Copo do cilindro de desacoplamento (Danificado) 42-16
Embreagem no desacopla 6. Disco da embreagem (Excentricidade excessiva) 42-18
7. Disco da embreagem (Folga de deslocamento excessiva) 42-18
8. Disco da embreagem (Revestimento quebrado) 42-18
9. Disco da embreagem (Sujo ou queimado) 42-18
10. Disco da embreagem (Impregnado com leo) 42-18
11. Disco da embreagem (Falta de graxa no estriado) 42-18

42
EMBREAGEM FLUIDO DA EMBREAGEM
42-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FLUIDO DA EMBREAGEM (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
SANGRIA
NOTA:
Remova imediatamente todo fluido da embreagem que atingir qualquer superfcie pintada.
RECOMENDAO:
Sangre o ar do sistema de freio para executar qualquer operao no sistema da embreagem ou se houver suspeita de ar
nas linhas da embreagem.

1. ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE


FREIO
Fluido: SAE J1703 ou FMVSS no. 116 DOT3

2. SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE
RECOMENDAO:
Se o cilindro-mestre tiver sido desmontado ou se o reservatrio estiver
vazio, sangre o ar do cilindro-mestre.
(a) Usando SST, desconecte o conjunto do cilindro-mestre, as 2 li-
nhas de freio.
SST 09023-00101
(b) Lentamente pressione e mantenha pressionado o pedal de freio.

(c) Com os dedos vede as aberturas externas e libere o pedal de


freio.
(d) Repita as etapas (b) e (c) 3 ou 4 vezes.
(e) Usando SST, conecte as 2 linhas de freio ao cilindro-mestre.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.).

42
EMBREAGEM FLUIDO DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-3

3. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM


(a) Remova a capa do bujo sangrador.
(b) Conecte o tubo de plstico ao bujo sangrador.
(c) Pressione o pedal da embreagem vrias vezes, e a seguir solte o
bujo sangrador com o pedal pressionado.
(d) Quando o fluxo de fluido cessar, aperte o bujo sangrador e solte
o pedal da embreagem.
(e) Repita as etapas (c) e (d) at que todo ar tenha sido eliminado.
(f) Aperte o bujo sangrador.
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
(g) Instale a capa do bujo sangrador.
(h) Verifique se todo ar foi sangrado da linha da embreagem.

4. VERIFIQUE O NVEL DE FLUIDO NO RESERVATRIO


(a) Verifique o nvel do fluido e adicione fluido se necessrio.
Fluido: SAE J1703 ou FMVSS no. 116 DOT3

42
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
42-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto do cilindro-mestre da embreagem
Com reverso
Suporte do pedal da embreagem

Suporte da mola do
pedal da embreagem
 Bucha
 Colar
Bucha de reverso do
pedal da embreagem

Mola do pedal
da embreagem

Gancho da Coxim no. 1 do pedal


mola do pedal da embreagem

Subconjunto do pedal
da embreagem
Mola de retorno do
pedal da embreagem

Almofada do pedal
Sem reverso da embreagem

Conjunto do cilindro-
mestre da embreagem
Suporte do pedal
da embreagem

 Bucha
Pino  Colar
Presilha

Mola de retorno do
pedal da embreagem Coxim no. 1 do pedal
da embreagem

Subconjunto do pedal
42 da embreagem

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Graxa MP Almofada do pedal
da embreagem
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-5

AJUSTE
1. INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DO PEDAL
DA EMBREAGEM
(a) Levante o carpete do assoalho para visualizar a placa asfltica
sob o pedal.
Ponto de ajuste da folga (b) Verifique se a altura do pedal est correta.
da haste e folga livre Altura do pedal a partir do painel de instrumentos:
179,6 a 189,6 mm (7.070 a 7.464 pol.)
(c) Ajuste a altura do pedal.
(1) Solte a porca trava e gire o parafuso batente at que a altu-
ra esteja correta.
(2) Aperte a porca trava.
Ponto de ajuste da
altura do pedal Torque: 25 N.m (255 kgf.cm, 18 lbf.p)

Folga da haste

Altura do pedal

(d) Verifique se a folga livre do pedal e a folga da haste esto corretas.


(1) Pressione o pedal at sentir a resistncia da embreagem.
(2) Mea a distncia entre a posio do pedal liberado e a posi-
o em (1).
Folga livre do pedal: 5,0 15,0 mm (0,197 0,591 pol.)
(3) Solte o pedal. Com o dedo pressione o pedal at comear a
sentir pequeno aumento da resistncia.
(4) Mea a distncia entre a posio do pedal liberado e a posi-
o em (3).
Folga da haste Folga da haste na extremidade superior do pedal:
1,0 5,0 mm (0,039 0,197 pol.)
(e) Ajuste a folga livre do pedal e folga da haste.
(1) Solte a porca trava e gire a haste at que a folga livre e
folga da haste estejam corretas.
(2) Aperte a porca-trava.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
(3) Aps ajustar a folga livre do pedal, verifique a altura do pedal.
42
Folga livre do pedal
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
42-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(f) Verifique o ponto de desacoplamento da embreagem.


(1) Puxe a alavanca do freio de estacionamento e instale o
calo da roda para estabilizar o veculo.
Ponto de
25 mm ou mais desacoplamento (2) D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
(3) Sem pressionar o pedal da embreagem, vagarosamente en-
gate a r at que as engrenagens faam contato.
(4) Gradualmente pressione o pedal da embreagem e mea a
distncia de curso do ponto onde o rudo da engrenagem
Posio final do interrompido (ponto de liberao/desacoplamento da embre-
curso do pedal
agem) at a posio final do curso total.
Distncia padro: 25 mm (0,984 pol.) ou mais
Se a distncia no estiver conforme a especificao, proceda confor-
me segue:
Verifique a altura do pedal.
Verifique a folga da haste e o curso livre do pedal.
Sangre a linha da embreagem.
Verifique a capa da embreagem e o disco.

42
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-7

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO CENTRAL INFERIOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)
2. REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

3. REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Sem reverso:
Remova a mola.
(b) Remova a presilha e o pino.

4. REMOVA O CONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Remova o parafuso, 2 porcas e o pedal da embreagem.

5. Com reverso:
REMOVA A MOLA DO PEDAL DA EMBREAGEM

6. REMOVA O CONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Com reverso:
Remova a mola de retorno do pedal da embreagem.
42
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
42-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Remova do suporte do pedal da embreagem, o parafuso, porca e


pedal da embreagem.

7. Com reverso:
REMOVA O SUPORTE DA MOLA DO PEDAL DA
EMBREAGEM

8. REMOVA O COLAR
(a) Remova as 2 buchas e o colar.

9. REMOVA O COXIM NO. 1 DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Remova do pedal da embreagem, o coxim.

10. Com reverso:


REMOVA A BUCHA DE REVERSO DO PEDAL DA
42 EMBREAGEM
(a) Remova do suporte do pedal da embreagem, a bucha.
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-9

11. Com reverso:


REMOVA O GANCHO DA MOLA DO PEDAL
(a) Remova do suporte do pedal da embreagem, o gancho.

12. Com Reverso:


INSTALE O GANCHO DA MOLA DO PEDAL
(a) Aplique graxa MP superfcie de contato do gancho.
(b) Instale o gancho.

Graxa MP

13. Com Reverso:


INSTALE A BUCHA DE REVERSO DO PEDAL DA
EMBREAGEM
(a) Aplique graxa MP superfcie de contato da bucha.
(b) Instale a bucha.

Graxa MP

14. INSTALE O COXIM NO. 1 DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Instale o coxim ao pedal da embreagem.

15. INSTALE O COLAR


(a) Aplique graxa MP a ambos os lados de um colar novo e 2 buchas
novas.
(b) Instale o colar
42
(c) Instale as 2 buchas.

Graxa MP
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
42-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. INSTALE O SUBCONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Instale o pedal da embreagem ao suporte do pedal da embrea-
gem.
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Instale o parafuso a partir do lado esquerdo do veculo.

(b) Com reverso:


Instale a mola de retorno do pedal da embreagem.

17. Com reverso:


INSTALE O SUPORTE DA MOLA DO PEDAL DA
EMBREAGEM
(a) Aplique graxa MP superfcie de contato do suporte da mola do
pedal da embreagem.
(b) Instale o suporte da mola do pedal da embreagem.

Graxa MP

18. Com reverso:


INSTALE A MOLA DO PEDAL DA EMBREAGEM
(a) Instale a mola.
(b) Aplique graxa MP superfcie de contato do pedal da embrea-
gem.

19. INSTALE O CONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Instale o pedal da embreagem.
42 (b) Instale o parafuso e 2 porcas.
Torque:
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para porca A
24 N.m (245 kgf.cm, 18 lbf.p) para porca B
EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-11

20. INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a) Instale o pino e a presilha.
(b) Sem reverso:
Instale a mola.

21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO.


22. INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM (Veja a pgina 2-5)
23. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO

42
EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM
42-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Mangueira do reservatrio
da embreagem Conjunto do cilindro- Pino  Junta
mestre da embreagem

Presilha

Cilindro-mestre da embreagem
ao tubo flexvel

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
Graxa MP

42
EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-13

RECONDICIONAMENTO
1. DRENE O FLUIDO DA EMBREAGEM
2. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO CENTRAL INFERIOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)
3. REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

4. DESCONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO


DA EMBREAGEM
(a) Usando alicate, prenda as garras da presilha, deslize a presilha e
desconecte a mangueira do reservatrio da embreagem.
RECOMENDAO:
Use um recipiente para recolher o fluido.

5. DESCONECTE O TUBO FLEXVEL DO CILINDRO-


MESTRE DA EMBREAGEM
SST
(a) Usando SST, desconecte o tubo flexvel.
SST 09023-00101
RECOMENDAO:
Use um recipiente para recolher o fluido.

6. REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


(a) Remova o pedal da embreagem (Veja a pgina 42-7)
(b) Remova o cilindro-mestre da embreagem e junta.
7. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM
(a) Instale uma junta nova e o cilindro-mestre da embreagem.
(b) Instale o pedal da embreagem (Veja a pgina 42-7)

8. CONECTE O CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


AO TUBO FLEXVEL
SST (a) Usando SST, conecte o tubo flexvel.
SST 09023-00101 42
Torque:
15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)
EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM
42-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. CONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO DA


EMBREAGEM
(a) Conecte a mangueira do reservatrio da embreagem com braa-
deira no cilindro-mestre da embreagem.
NOTA:
Conecte a mangueira do reservatrio da embreagem de modo que
no esteja torcida.

10. SANGRE O AR DA LINHA DO TUBO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)


(a) Abastea o reservatrio do cilindro-mestre com fludo.
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
(b) Sangre o ar do sistema da embreagem.
11. VERIFIQUE O VAZAMENTO DO FLUIDO DA EMBREAGEM
12. INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-5)
13. VERIFIQUE O NVEL DE FLUDO DO RESERVATRIO

42
EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-15

CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA


EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Bujo sangrador
do cilindro de
desacoplamento

Tubo flexvel do cilindro


de desacoplamento da
embreagem Capa do bujo
sangrador Corpo do cilindro de
desacoplamento

Mola

mbolo

Coifa

Haste

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
Graxa de glicol base de sabo de ltio

42
EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
42-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
1. DRENE O FLUIDO DA EMBREAGEM

2. DESCONECTE O TUBO FLEXVEL DO CILINDRO


DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Usando SST, desconecte o tubo flexvel.
SST 09023-00101
RECOMENDAO:
Use um recipiente para recolher o fludo

SST

R151F 3. REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Remova os 2 parafusos e o cilindro de desacoplamento da em-
breagem.

G50

4. REMOVA O KIT DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM


(a) Remova do corpo do cilindro, a coifa.
(b) Remova do corpo do cilindro, a haste.
(c) Remova do corpo do cilindro, o mbolo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o interior do corpo do cilindro.
42 (d) Remova do mbolo, a mola.
(e) Remova do bujo sangrador, a capa do bujo sangrador.
5. REMOVA O BUJO DO SANGRADOR DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO
6. INSTALE O BUJO SANGRADOR DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-17

7. INSTALE O KIT DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Instale a capa ao bujo sangrador.
(b) Instale uma mola nova ao corpo do cilindro.

(c) Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio nas reas indicadas
pelas setas na ilustrao.
(d) Instale o mbolo ao corpo do cilindro.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o interior do corpo do cilindro.
(e) Instale a haste na coifa.
(f) Instale a coifa (com haste) ao corpo do cilindro.

8. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM


(a) Instale o cilindro de desacoplamento da embreagem com os 2 parafusos.
Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)

9. CONECTE O TUBO FLEXVEL DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Usando SST, conecte o tubo flexvel.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
SST RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)

10. SANGRE O AR DA LINHA DO TUBO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)


(a) Abastea o reservatrio do cilindro-mestre com fluido.
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
(b) Sangre o ar do sistema da embreagem.
11. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DA EMBREAGEM
12. VERIFIQUE O NVEL DE FLUDO DO RESERVATRIO

42
EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM
42-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

UNIDADE DA EMBREAGEM (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
3. 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
4. REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4 OU
41-11)
5. REMOVA O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
6. REMOVA A COIFA DO GARFO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
7. REMOVA O SUBCONJUNTO DO GARFO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
8. REMOVA A PRESILHA DO CUBO DO ROLAMENTO DE DESACOPLAMENTO
9. REMOVA O SUPORTE DO GARFO DE DESACOPLAMENTO
(a) Remova da unidade da transmisso manual, o suporte do garfo de desacoplamento.

10. REMOVA O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM


Marca de (a) Faa marcas de identificao na capa da embreagem e no volan-
identificao
te do motor.
(b) Solte cada parafuso de ajuste uma volta at liberar a tenso da
mola.
(c) Remova os 6 parafusos de fixao e remova a capa da embrea-
gem.
NOTA:
No deixe cair o disco da embreagem.

11. REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM


NOTA:
Mantenha o revestimento do disco da embreagem placa de presso e superfcies do volante do motor distante
do leo e de objetos estranhos.

12. REMOVA O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a) Remova 2 parafusos diametricamente opostos.
(b) Usando SST, remova o rolamento da rvore de entrada.
SST 09303-35011

42
EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-19

13. INSPECIONE O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a) Com a mo, gire o rolamento aplicando fora rotacional. Substi-
tua o rolamento da rvore de entrada se emperrar ou apresentar
resistncia excessiva.
RECOMENDAO:
O rolamento lubrificado permanentemente e no exige limpeza ou
lubrificao.

14. INSPECIONE O CONJUNTO DO DISCO DE


EMBREAGEM
(a) Usando paqumetro vernier, mea a profundidade da cabea do
rebite.
Profundidade mnima do rebite: 0,3 mm (0,012 pol.)
0,3 mm
Se a profundidade estiver abaixo da especificao, substitua o conjun-
to do disco da embreagem.

(b) Instale o disco da embreagem na unidade da transmisso.


NOTA:
Seja cauteloso para no inserir o disco da embreagem no sentido
incorreto.
(c) Usando relgio comparador, verifique a folga de deslocamento
do disco.
Folga de deslocamento mximo: 0,8 mm (0,031 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao, substitua
o conjunto do disco da embreagem.

15. INSPECIONE O CONJUNTO DA CAPA DA


B EMBREAGEM
A (a) Usando paqumetro vernier, mea a profundidade e a largura das
reas desgastadas da mola do diafragma.
Mximo:
A (Profundidade) 0,5 mm (0,020 pol.)
B (Largura) 6,0 mm (0,236 pol.)

Se a profundidade ou a largura estiver acima da especificao, substi-


tua o conjunto da capa da embreagem.

16. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO VOLANTE DO


MOTOR
(a) Usando relgio comparador, verifique a folga de deslocamento
do volante do motor.
42
Folga de deslocamento mximo: 0,1 mm (0,004 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao, substitua
o subconjunto volante do motor.
EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM
42-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17. INSPECIONE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Com a mo, gire o rolamento aplicando fora no sentido axial.
Substitua o rolamento da rvore de entrada se emperrar ou apresentar
resistncia excessiva.
RECOMENDAO:
O rolamento lubrificado permanentemente e no exige limpeza ou
lubrificao.

SST 18. INSTALE O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a) Usando SST e martelo, instale um rolamento novo.
SST 09304-12012
RECOMENDAO:
Aps montar o rolamento no cubo, verifique se o conjunto gira suave-
mente.
(b) Instale 2 parafusos novos.
Torque: 178 N. m (1.815 kgf. cm, 132 lbf. p)

SST
19. INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DE
EMBREAGEM
(a) Introduza a SST no disco da embreagem. A seguir instale a SST
(juntamente com o disco de embreagem) no volante do motor.
SST 09301-00110
NOTA:
Seja cauteloso para no introduzir o disco da embreagem no sen-
tido incorreto.
1KD-FTV 2KD-FTV

Lado do
motor

42
EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-21

Marca de identificao 20. INSTALE O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM


(a) Alinhe as marcas de identificao na capa da embreagem e no
volante do motor.
(b) Aperte os 6 parafusos conforme descrito abaixo.
(1) Determine o primeiro parafuso a ser apertado, selecionando
o parafuso mais prximo do pino de cisalhamento.
(2) Uniformemente aper te os 6 parafusos em pares
diametricamente opostos em relao posio do parafuso
na etapa (1). Use a ilustrao como referncia.
Torque: 19 N.m (195 kgf.cm, 14 lbf.p):
(c) Mova levemente a SST para cima e para baixo e para a direita e
para a esquerda.
SST 09301-00110
(d) Verifique se o disco est no centro e a seguir aperte os para-
fusos.

21. INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DA CAPA


DA EMBREAGEM
(a) Usando relgio comparador com instrumento de roletes, mea o
alinhamento da extremidade da mola diafragma.
Desalinhamento mximo: 0,5 mm (0,020 pol.)

Se o alinhamento no estiver conforme a especificao, use SST para


ajustar o alinhamento da extremidade da mola diafragma.
SST 09333-00013

22. INSTALE O SUPORTE DO GARFO DE DESACOPLAMENTO


(a) Instale o suporte do garfo de desacoplamento unidade da transmisso manual.
Torque: 47 N.m (479 kgf.cm, 35 lbf.p)
23. INSTALE A PRESILHA DO CUBO DO ROLAMENTO DE DESACOPLAMENTO
(a) Instale a presilha do cubo do rolamento de desacoplamento ao rolamento de desacoplamento.

42
EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM
42-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

24. INSTALE O SUBCONJUNTO DO GARFO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Aplique graxa do cubo de desacoplamento nas reas abaixo:
Superfcies de contato do garfo de desacoplamento e cubo do
rolamento de desacoplamento.
Superfcies de contato do garfo de desacoplamento e haste.
Pontos do piv do garfo de desacoplamento.
Graxa do cubo de desacoplamento:
Pea no. 09997-01806, GRAXA PARA CUBO DE
DESACOPLAMENTO ou equivalente
(b) Instale o garfo de desacoplamento ao rolamento de
desacoplamento.

25. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Aplique graxa para estriado da embreagem no estriado da rvore
de entrada.
Graxa para estriado da embreagem:
Pea no. 08887-01706, GRAXA PARA ESTRIADO DA EMBRE-
AGEM ou equivalente
(b) Instale o garfo de desacoplamento (com rolamento de
desacoplamento) na transmisso manual.
NOTA:
Aps a instalao mova o garfo para frente e para trs para verifi-
car se o rolamento de desacoplamento desliza suavemente.

26. INSTALE A COIFA DO GARFO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM


27. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4 ou 41-
11)
28. 4WD:
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
29. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
30. 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)
31. 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)
32. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
42
EMBREAGEM CONJUNTO DO ACUMULADOR DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 42-23

CONJUNTO DO ACUMULADOR DA EMBREAGEM (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO

1. REMOVA O CONJUNTO DO ACUMULADOR DA


SST EMBREAGEM
(a) Usando SST, conecte 2 tubos flexveis.
SST 09023-00101
(b) Remova as 2 porcas e o acumulador da embreagem.

2. INSTALE O CONJUNTO DO ACUMULADOR DA


SST EMBREAGEM
(a) Instale o acumulador da embreagem com as 2 porcas.
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p)
(b) Usando SST, desconecte 2 tubos flexveis.
SST 09023-00101
Torque:
15,5 N.m (158 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.)

3. SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)


(a) Abastea o reservatrio do cilindro-mestre com fluido.
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
(b) Sangre o ar do sistema da embreagem.
4. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DA EMBREAGEM
5. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO

42
NOTAS

42
COLUNA DE DIREO

SISTEMA DA DIREO
(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 50-1
PRECAUES ..................................................... 50-1
2
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 50-2 3
INSPEO NO VECULO .................................... 50-3
REPAROS ............................................................. 50-4 5
CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX
10
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 50-6 11
COMPONENTES .................................................. 50-6
RECONDICIONAMENTO ..................................... 50-9 12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
50
COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-1

SISTEMA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA DE DIREO
(a) Seja cauteloso ao substituir os componentes. A substituio incorreta poder afetar o desempenho do sistema de
direo com tambm representar riscos para uma conduo tranqila.
2. PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA AIRBAG
(a) Este veculo equipado com SRS, que compreende um airbag para o motorista e um airbag para o passageiro da
frente. Se as operaes de manuteno no forem efetuadas na seqncia correta, o airbag poder ser ativado
acidentalmente, possivelmente resultando em acidente grave. Alm disso, se houver algum erro nas operaes de
servio do airbag, possvel que o sistema no funcione quando necessrio. Antes de efetuar qualquer servio de
manuteno (inclusive remoo ou instalao, inspeo ou substituio de componentes), veja a seo Precau-
es, (Pgina 60-1).

50
COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO
50-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Pneus (Inflados incorretamente) 28-1


2. Nvel do fluido da direo hidrulica (Baixo) 51-4
3. Correia de acionamento (Solta) -
4. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto) 26-2
Direo dura 5. Juntas do sistema de direo (Desgastadas) -
6. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas) 26-20
7. Coluna de direo (Emperrada) -
8. Bomba de palhetas da direo hidrulica 51-10
9. Conjunto de barras da direo hidrulica 51-23

1. Pneus (Inflados incorretamente) 28-1


2. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto) 26-2
Retorno deficiente
3. Coluna de direo (Emperrada) -
4. Conjunto de barras da direo hidrulica 51-23

1. Juntas do sistema de direo (Desgastadas) -


2. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas) 26-20
Folga excessiva 3. Eixo intermedirio, garfo deslizante (Desgastados) -
4. Rolamento da roda dianteira (Desgastado) 30-2
5. Conjunto de barras da direo hidrulica 51-23

1. Nvel de fluido da direo hidrulica (Baixo) 51-4


2. Juntas do sistema de direo (Desgastadas) -
Rudo anormal
3. Bomba de palhetas da direo hidrulica 51-10
4. Conjunto de barras da direo hidrulica 51-23

50
COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-3

INSPEO NO VECULO

1. VERIFIQUE A FOLGA LIVRE DO VOLANTE DE


Folga livre DIREO
mxima
(a) Desligue o veculo e posicione as rodas em linha reta.
(b) Esterce o volante de direo para a direita e para a esquerda e
30 mm verifique a folga livre do volante da direo.
Folga livre mxima:30 mm (1,18 pol.)
Se a folga livre estiver acima da especificao substitua o subconjunto
do eixo intermedirio da direo ou o conjunto das barras de direo.

50
COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO
50-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REPARO

Volante de 1. VERIFIQUE A POSIO DA DIREO


direo (a) Aplique fita de mascaramento na extremidade superior central do
Fita de volante de direo e capa superior da coluna de direo.
mascaramento
(b) Dirija o veculo em linha reta num percurso de 100 m (328 ps)
Capa superior em velocidade constante de 56 km/h (35 mph) e segure o volante
da coluna de de direo para manter a rota.
direo

Capa superior (c) Desenhe uma linha na fita de mascaramento conforme detalhado
da coluna de na ilustrao.
direo
Linha
marcada
Volante de
direo

Fita de
mascaramento

Capa superior (d) Esterce o volante de direo at a posio central.


da coluna de RECOMENDAO:
direo
Para localizar a posio central observe: 1) a superfcie superior do
Linha
marcada volante de direo, 2) a capa superior, e 3) a linha horizontal do smbo-
lo SRS Airbag gravado no boto da buzina.
Volante de
direo (e) Desenhe uma linha nova na fita de mascaramento no volante de
direo conforme detalhado na ilustrao.
(f) Mea a distncia entre as 2 linhas na fita de mascaramento no
volante de direo.
(g) Calcule a distncia medida em termos do ngulo da direo.
Referncia:
50 1 mm (0,04 in.) = 1
RECOMENDAO:
Anote o ngulo da direo.
COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-5

2. AJUSTE O NGULO DE DIREO


(a) Desenhe linhas nos terminais da barra de direo e nos terminais
das cremalheiras LE e LD onde possam estar visveis.
(b) Usando uma trena, mea a distncia entre os parafusos dos ter-
minais da barra de direo e terminais das cremalheiras LE e LD.
RECOMENDAO:
Faa medio em ambos LE e LD.
Linha Anote os valores medidos.
marcada

(c) Remova das coifas das cremalheiras, as presilhas da coifa LE e


LD.
(d) Solte as porcas-trava LE e LD.
(e) Gire os terminais das cremalheiras LE e LD igualmente em sen-
tidos diferentes conforme o ngulo de direo.
Referncia:
Um giro de 360 no terminal da cremalheira (1,5 mm (0,0059
pol.) movimento horizontal) igual a 13 do ngulo de
direo.
(f) Aperte as porcas-trava LE e LD
Torque: 55,5 N.m (566 kgf.cm, 41 lbf. p)
NOTA:
Certifique-se de que a diferena no comprimento entre os parafu-
sos dos terminais da barra de direo LE e LD e terminais das
cremalheiras esteja na faixa de 1,5 mm (0,059 pol.)
(g) Instale as presilhas das coifas LE e LD.

50
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
50-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Sem airbag Conjunto do boto


Conjunto do da buzina
volante de direo

Conjunto do boto da buzina

Conjunto do volante
de direo

8,8 (90, 78 lbf.pol.)

Subconjunto do cabo espiral


Capa superior da
coluna de direo

2,0 (20, 18 lbf.pol.)

Capa inferior da
coluna de direo

Painel de acabamento do conjunto


dos instrumentos do painel

50 N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-7

Interruptor de
intensidade do farol

Braadeira

Conjunto do interruptor
do limpador e lavador

Conjunto da coluna
de direo
Subconjunto do garfo deslizante
da direo com acoplamento

Subconjunto inferior do
painel de instrumentos

5,0 (75, 44 lbf.pol.)

Subconjunto da tampa
da abertura da coluna
de direo

Garfo deslizante da direo

Subconjunto no. 2 do
eixo intermedirio

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


50
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
50-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Amplificador da chave transponder

Conjunto do cilindro da trava da ignio

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento

Braadeira superior da
coluna de direo

Conjunto do interruptor da
partida ou da ignio

Subconjunto do tubo
da coluna de direo

 Anel-trava

Rolamento do eixo
principal da direo

Conjunto do eixo
principal da direo

50
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-9

RECONDICIONAMENTO
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. POSICIONE AS RODAS EM LINHA RETA
4. REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)

Marca de identificao SST 5. REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO


(a) Remova a porca de fixao do volante da direo.
(b) Faa marcas de correspondncia no volante da direo e conjun-
to do eixo principal.
(c) Usando SST, remova o volante da direo.
SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05021)

6. REMOVA A COBERTURA INFERIOR DA COLUNA


DE DIREO
(a) Remova os 3 parafusos e a cobertura inferior.
7. REMOVA A COBERTURA SUPERIOR DA COLUNA
DE DIREO

8. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-


6)
9. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

10. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E DO LAVADOR
(a) Desconecte o conector.
(b) Solte a garra e remova o interruptor.
NOTA: 50
No force excessivamente a garra uma vez que haver danos.

Garra
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
50-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL
(a) Desconecte o conector.

(b) Usando alicate de ponta final, remova a presilha conforme deta-


lhado na ilustrao.

(c) Usando chave de fenda, solte a garra e remova o interruptor.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

12. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)


13. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)

Marca de identificao 14. DESCONECTE O GARFO DESLIZANTE


(a) Solte o parafuso identificado A mas no remova o parafuso.
(b) Faa marcas de identificao no garfo da direo e na rvore
intermediria da direo.
50 (c) Remova o parafuso identificado B.
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-11

15. DESCONECTE O CONECTOR


(a) Desconecte da coluna de direo, os 8 conectores e braadeiras
do chicote eltrico.

16. REMOVA O SUBCONJUNTO DA COBERTURA DA


ABERTURA DA COLUNA DE DIREO
(a) Remova os 3 parafusos e a cobertura.
17. REMOVA O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(a) Remova os 3 parafusos e remova a coluna de direo junto com
o garfo deslizante da direo com acoplamento.

18. REMOVA O SUBCONJUNTO DO GARFO


Marca de identificao
DESLIZANTE DA DIREO COM ACOPLAMENTO
(a) Faa marcas de identificao no eixo principal da direo e no
garfo.
(b) Remova o parafuso e o garfo. 50
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
50-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Marca de identificao 19. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 2 DO EIXO


INTERMEDIRIO DA DIREO
(a) Faa marcas de identificao no eixo intermedirio e na caixa da
direo.
(b) Remova da caixa da direo, o parafuso e o eixo intermedirio.

20. INSPECIONE O CONJUNTO DA COLUNA DE


385,0 mm DIREO
(a) Mea o comprimento do eixo principal da direo.
Comprimento padro: 385,0 mm (15,157 pol.)

21. REMOVA O AMPLIFICADOR DA CHAVE


TRANSPONDER
(a) Usando chave de fenda, alargue em aproximadamente 1,0 mm
(0,039 pol.) a garra suspensa no suporte superior.
(b) Remova o amplificador da chave transponder com a garra aberta.

22. REMOVA O CONJUNTO DO SUPORTE SUPERIOR


DA COLUNA COM O INTERRUPTOR
(a) Usando puno de pino de 3 mm, marque o centro de 2 parafu-
sos de cabea cnica.
(b) Usando broca de 3 a 4 mm, fure os 2 parafusos de cabea cnica.
(c) Usando extrator de parafuso, remova os 2 parafusos e suporte.
Extrator de
parafuso

23. REMOVA A BRAADEIRA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO

50
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-13

Posio ACC 24. REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO DA TRAVA


DA CHAVE DE IGNIO
(a) Posicione a chave de ignio em ACC.
(b) Usando chave de fenda, pressione o pino-batente e remova o
cilindro da trava da chave de ignio.

25. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO
(a) Solte as 2 garras e remova o interruptor.

: Garra

26. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


MOTOR DE PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO
(a) Solte as 2 garras e remova do suporte superior da coluna de
direo, o interruptor.

: Garra

27. REMOVA O SOLENIDE DE INTERBLOQUEIO DA


CHAVE
(a) Remova do suporte superior da coluna, os 2 parafusos e
solenide.

28. REMOVA O CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL DA


DIREO
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava (lado externo)

50
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
50-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Usando barra de lato e martelo, remova o eixo principal da direo


e o rolamento do eixo principal da direo.
NOTA:
Esteja atento para que o eixo principal da direo no caia.

(c) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava (lado interno)

20. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL DA


DIREO
(a) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava (lado interno)
ao eixo principal da direo.
(b) Instale o eixo principal da direo ao tubo da coluna de direo.

(c) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava (lado externo)


ao eixo principal da direo.

50
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-15

30. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO PRINCIPAL


(a) Usando SST e martelo, instale um rolamento novo.
SST SST 09608-06041

31. INSTALE O SOLENIDE DE INTERBLOQUEIO DA


CHAVE
(a) Instale o solenide ao suporte superior da coluna de direo usan-
do 2 parafusos.

32. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


MOTOR DE PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO
(a) Instale o interruptor ao suporte superior da coluna de direo
com 2 garras.

: Garra

33. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO
(a) Instale o interruptor ao suporte superior da coluna de direo
com 2 garras.

: Garra

34. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DA TRAVA DA CHAVE DE IGNIO


(a) Certifique-se de que a chave de ignio esteja posicionada em ACC.
(b) Instale o cilindro da trava.
35. INSPECIONE O FUNCIONAMENTO DA TRAVA DA DIREO
(a) Verifique se o mecanismo da trava da direo ativado quando a chave removida. 50
(b) Verifique se o mecanismo da trava de direo desativado quando a chave introduzida e a chave de ignio est
posicionada em ACC.
Se o funcionamento da trava da direo no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do cilindro da trava
da chave de ignio.
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
50-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

36. INSTALE O CONJUNTO DO SUPORTE SUPERIOR


DA COLUNA DE DIREO COM INTERRUPTOR
(a) Instale o suporte e a braadeira superior da coluna de direo
com 2 parafusos de cabea cnica novos.
(b) Aperte os 2 parafusos de cabea cnica at romper a cabea
dos parafusos.

37. INSTALE O AMPLIFICADOR DA CHAVE


TRANSPONDER
(a) Alinhe o amplificador e a posio de instalao do suporte supe-
rior.
(b) Pressione o amplificador e conecte-o ao suporte superior.
NOTA:
Para evitar danos ao amplificador, no force excessivamente ao
pressionar.

38. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 2 DO EIXO


Marca de identificao
INTERMEDIRIO DA DIREO
(a) Alinhe as marcas de identificao no eixo intermedirio da direo
e a caixa de direo.
(b) Instale o eixo intermedirio caixa de direo com o parafuso.
Torque: 35 N.m (357 kgf. cm, 26 lbf. p)

39. INSTALE O SUBCONJUNTO DO GARFO


Marca de identificao
DESLIZANTE DA DIREO COM ACOPLAMENTO
(a) Alinhe as marcas de identificao no garfo e no eixo principal da
direo.
(b) Instale o garfo com o parafuso.
Torque: 28 N.m (286 kgf. cm, 21 lbf. p)

50
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-17

40. INSTALE O SUBCONJUNTO DA COBERTURA DA


ABERTURA DA COLUNA DE DIREO
(a) Instale a cobertura com 3 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf. cm, 44 lbf. pol)
41. INSTALE O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(a) Instale a coluna de direo com os 3 parafusos.
Torque: 21 N.m (214 kgf. cm, 15 lbf. p)

42. CONECTE O CONECTOR


(a) Conecte os 8 conectores e as braadeiras do chicote eltrico
coluna de direo.

Marca de identificao 43. CONECTE O GARFO DESLIZANTE DA DIREO


(a) Alinhe as marcas de identificao no garfo da direo e no eixo
A intermedirio da direo.
(b) Instale o parafuso identificado B.
Torque: 35 N.m (357 kgf. cm, 26 lbf. p) 50
(c) Instale o parafuso identificado A
B Torque: 35 N.m (357 kgf. cm, 26 lbf. p)
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
50-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

44. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)


45. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)

46. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E LAVADOR
(a) Reconecte o conector.
(b) Fixe a garra e instale o interruptor do limpador.

: Garra

47. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL
(a) Usando chave de fenda, fixe a garra e instale o interruptor.

: Garra

(b) Usando alicate de ponta fina, instale a braadeira da cinta confor-


me detalhado na ilustrao.

(c) Reconecte o conector.

50
48. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
49. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS (Veja a pgina
71-6)
COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 50-19

50. INSTALE A COBERTURA SUPERIOR DA COLUNA


DE DIREO
51. INSTALE A COBERTURA INFERIOR DA COLUNA
DE DIREO
(a) Instale a cobertura com os 3 parafusos.
Torque: 2,0 N.m (20 kgf.cm, 18 lbf.p)

Marca de identificao 52. INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO


(a) Alinhe as marcas de identificao no volante de direo e no
eixo principal.
(b) Instale a porca de fixao da direo.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

53. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)


54. POSICIONE AS RODAS DIANTEIRAS VOLTADAS PARA FRENTE
55. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

50
NOTAS

50
DIREO HIDRULICA

SISTEMA DE DIREO HIDRULICA


(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 51-1
PRECAUES ..................................................... 51-1
2
DESCRIO DO SISTEMA ................................. 51-2 3
TABELA DE SINTOMA DE FALHA ...................... 51-3
INSPEO NO VECULO .................................... 51-4 5
CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
10
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 51-8 11
COMPONENTES .................................................. 51-8
RECONDICIONAMENTO ................................... 51-10 12
CONJUNTO DE BARRAS DA DIREO HIDRULICA
(HILUX 13
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 51-20
COMPONENTES ................................................ 51-20
14
RECONDICIONAMENTO ................................... 51-23 15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55
51
DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-1

SISTEMA DE DIREO HIDRULICA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA DA DIREO
(a) Seja cauteloso para que as peas sejam substitudas corretamente, caso contrrio elas podero afetar o desem-
penho do sistema de direo e tambm representar um perigo para uma conduo tranqila.
2. PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA AIRBAG
(a) Este veculo equipado com SRS (Sistema Suplementar de Segurana), com airbags no lado do motorista e no
lado do passageiro da frente. A no observncia da seqncia correta dos procedimentos de servio poder
resultar no disparo acidental do airbag e em ferimentos graves. Alm disso, se algum erro for cometido nas
operaes de servio do airbag o sistema poder no funcionar quando necessrio.
Antes de iniciar as operaes (inclusive instalao, remoo, inspeo ou substituio de componentes) leia a seo
Airbag Precaues (Veja a pgina 60-1)

51
DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
51-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
Uma direo hidrulica tipo cremalheira e pinho sensvel rotao do motor usada em todos os modelos.

Reservatrio de leo

Conjunto da bomba de palhetas

Conjunto de barras da direo hidrulica

Reservatrio
de leo

Mecanismo
da direo
hidrulica

Bomba de
palhetas
51
: Fluxo do fluido da direo hidrulica
DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-3

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Pneus (Inflados incorretamente) 28-1


2. Nvel do fluido da direo hidrulica (Baixo) 51-4
3. Correia de acionamento (Solta)
4. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto) 26-2
Direo dura 5. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)
6. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas) 26-20
7. Coluna de direo (Empenada)
8. Bomba de palhetas da direo hidrulica 51-10
9. Caixa de direo hidrulica 51-23

1. Pneus (Inflados incorretamente) 28-1


2. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto) 26-2
Retorno deficiente
3. Coluna de direo (Empenada)
4. Caixa de direo hidrulica 51-23

1. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)


2. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas) 26-20
Folga excessiva 3. Eixo intermedirio, garfo deslizante (Desgastados)
4. Rolamento da roda dianteira (Desgastado) 30-2
5. Conjunto do mecanismo da direo hidrulica 51-23

1. Nvel de fluido da direo hidrulica (Baixo) 51-4


2. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)
Rudo anormal 3. Bomba de palhetas da direo hidrulica 51-10
4. Conjunto do mecanismo da direo hidrulica 51-23

51
DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
51-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

INCORRETO
1. INSPECIONE A CORREIA DE ACIONAMENTO
(a) Inspecione visualmente a correia quanto a desgaste excessivo,
cordonis desfiados, etc.
Se algum defeito for encontrado, substitua a correia de acionamento.
RECOMENDAO:
Trincas no lado da nervura da correia so consideradas aceitveis. Se
houver partes faltantes nas nervuras da correia, ela dever ser substi-
tuda.
2. SANGRE O SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
(a) Verifique o nvel do fluido.
(b) Levante a extremidade dianteira do veculo e apie em cava-
letes.
(c) Esterce o volante da direo.
(1) Com o motor desligado, gire o volante lentamente de baten-
te a batente, vrias vezes.
(d) Abaixe o veculo.
(e) D partida ao motor. Deixe o motor funcionando em marcha-lenta
durante alguns minutos.
(f) Esterce o volante da direo.
(1) Com o motor em marcha-lenta, esterce o volante para a
esquerda ou para a direita at o batente e mantenha-o nesta
posio durante 2 - 3 segundos, a seguir esterce no sentido
oposto at o batente e mantenha-o nesta posio durante 2
- 3 segundos.
(2) Repita o procedimento (1) vrias vezes.
(g) Desligue o motor.

(h) Verifique quanto formao de espuma ou emulsificao


Se for necessrio sangrar o sistema 2 vezes, especificamente devido
CORRETO INCORRETO
formao de espuma ou emulsificao, verifique quanto a vazamen-
tos de fluido no sistema.
(i) Verifique o nvel do fluido.

51
DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-5

3. VERIFIQUE O NVEL DE FLUIDO


(a) Mantenha o veculo nivelado.
(b) Com o motor desligado, verifique o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicione fluido.
Fluido: ATF DEXRON II ou III
RECOMENDAO:
Se o fluido estiver quente, verifique se o nvel de fluido est na faixa
HOT LEVEL (nvel quente) marcada na vareta medidora do reservat-
rio. Se o fluido estiver frio, verifique se est na faixa COLD LEVEL
(nvel frio).
(c) D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
(d) Esterce o volante de direo de batente a batente vrias vezes
para aumentar a temperatura do fluido.
Temperatura do fluido: 75 a 80C (167 a 176F)

(e) Verifique quanto formao de espuma ou emulsificao.


Se houver a formao de espuma ou emulsificao, sangre o sistema
CORRETO INCORRETO
da direo hidrulica.

(f) Com o motor em marcha-lenta, mea o nvel de fluido no reser-


5 mm ou vatrio.
menos
(g) Desligue o motor.
(h) Aguarde alguns minutos e mea novamente o nvel do fluido no
reservatrio.
Aumento mximo do nvel de fluido: 5 mm (0,20 pol.)
Se for encontrado algum problema, sangre o sistema da direo hi-
drulica.
Motor funcionando Motor parado
em marcha-lenta (i) Verifique o nvel de fluido.
4. VERIFIQUE A PRESSO DO FLUIDO DA DIREO
(a) Desconecte da caixa de direo hidrulica, o tubo de alimenta-
o de presso. (Veja a pgina 51-10).
(b) Conecte SST, conforme indicado na ilustrao.
SST 09640-10010 (09641-01010, 09641-01020, 09641-01030)
NOTA:
Verifique se a vlvula da SST est na posio aberta.
(c) Sangre o sistema da direo hidrulica.
(d) D partida ao motor e deixe-o funcionando em marcha-lenta.
(e) Esterce o volante de direo de batente a batente vrias vezes 51
para aumentar a temperatura do fluido.
Temperatura do fluido: 75 a 80C (167 a 176F)
DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
51-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tubo de alimentao Conexo


de presso

SST

Conexo

(f) Com o motor em marcha-lenta, feche a vlvula da SST e observe


a leitura.
Reservatrio
de leo Presso mnima de fluido:
8.800 kPa (89,7 kgf/cm, 1.276 psi)
Mecanismo
da direo NOTA:
hidrulica Fechado
No mantenha a vlvula fechada durante mais de 10 segun-
Bomba de dos.
palhetas No deixe que a temperatura do fluido fique excessivamente
SST alta.
Se a presso no estiver conforme a especificao, verifique quanto a
vazamentos de fluido e repare os componentes conforme necessrio.
(g) Com o motor funcionando em marcha-lenta, abra completamente
Reservatrio
de leo a vlvula.
(h) Mea a presso do fluido com o motor rotao de 1.000 - 3.000
Mecanismo rpm.
da direo
hidrulica Aberto Diferena da presso de fluido:
490 kPa (5 kgf/cm, 71 psi) ou menos
Bomba de NOTA:
palhetas
SST No esterce o volante da direo.
Se a presso no estiver conforme a especificao, verifique quanto a
vazamentos de fluido e repare os componentes conforme necessrio.
(i) Com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula totalmen-
Reservatrio te aberta esterce o volante de direo posio de travamento
de leo total.
Posio de
travamento Presso mnima de fluido:
Mecanismo
da direo 8.800 kPa (89,7 kgf/cm, 1.276 psi)
hidrulica Aberto
NOTA:
Bomba de No mantenha a vlvula fechada durante mais de 10 segun-
palhetas
dos.
SST
No deixe que a temperatura do fluido fique excessivamente
alta.
Se a presso no estiver conforme a especificao, verifique quanto a
vazamentos de fluido e repare os componentes conforme necessrio.
(j) Desconecte a SST.
51 SST 09640-10010 (09641-01010, 09641-01020, 09641-01030)
(k) Conecte o tubo de alimentao de presso (Veja a pgina 51-4).
(l) Sangre o ar do sistema da direo hidrulica.
DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-7

5. VERIFIQUE O ESFORO DA DIREO


(a) Centralize o volante da direo.
(b) Remova o boto da buzina (Consulte a pgina 50-9).
(c) D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
(d) Mea o esforo da direo em ambos os sentidos.
Esforo da direo (referncia):
5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)
RECOMENDAO:
Antes de fazer o diagnstico, considere o tipo de pneu, presso e
superfcie de rodagem.
(e) Aperte a porca de fixao do volante da direo.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
(f) Instale o boto da buzina (Consulte a pgina 50-9).

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
51-8 (HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS (HILUX/ 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Mangueira do reservatrio
Tubo de alimentao de presso de leo bomba

Braadeira

 Anel O Conjunto da bomba


de palhetas

Tampa inferior do motor no. 2

Tampa inferior do motor no. 1

Longarina dianteira
suspenso dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


*
Para uso com SST
Graxa MP
 Pea no reutilizvel

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-9

Unio da abertura
de presso

 Anel O

Vlvula de controle de fluxo

Mola
Carcaa dianteira

Eixo da bomba de palhetas


Rolamento do eixo da  Anel O
Engrenagem da bomba de palhetas
bomba de palhetas

 Vedador de leo

Unio da abertura de suco


 Anel-trava  Anel-trava

Rotor da bomba
de palhetas
Placa lateral dianteira
da bomba de palhetas

 Anel O

Carcaa traseira
Anel do came

Placa da bomba de palhetas


 Anel O

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado 51


 Pea no reutilizvel

Fluido da direo hidrulica
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
51-10 (HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
NOTA:
Quando usar a morsa, no aperte excessivamente.
Quando instalar os componentes indicados por setas, lubrifique-os com fluido para direo hidrulica.
(Veja a pgina 51-8).
1. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.
2. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.
3. REMOVA O BRAO DA TRAVESSA DA SUSPENSO DIANTEIRA LONGARINA
DIANTEIRA
(a) Remova os 8 parafusos e o brao da travessa.
4. DRENE O FLUIDO DA DIREO HIDRULICA

5. DESCONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO


DE LEO BOMBA
(a) Remova a presilha e desconecte a mangueira.

6. DESCONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE


ALIMENTAO DE PRESSO
(a) Usando SST, remova o parafuso de unio e desconecte da bom-
ba de palhetas, o tubo de alimentao de presso.
SST 09023-12701
(b) Remova do tubo de alimentao de presso, a junta.

SST

7. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Remova as 2 porcas e a bomba de palhetas.
(b) Remova o anel O.

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-11

8. FIXE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Usando SST, prenda o conjunto da bomba de palhetas em uma
morsa.
SST 09630-00014 (09631-00132)

SST

9. REMOVA A UNIO DA PORTA DE SUCO DA DIREO HIDRULICA


(a) Remova os 2 parafusos e a unio da porta de suco.
(b) Remova da unio da porta de suco, o anel O.

10. REMOVA A VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO


(a) Usando torqumetro de 27 mm, remova da carcaa dianteira, a
unio da porta de presso.
(b) Usando chave de fenda, remova da unio da porta de presso, o
anel O.
(c) Remova da carcaa dianteira, a vlvula de controle de fluxo.
(d) Remova da carcaa dianteira, a mola de compresso.

11. REMOVA A CARCAA TRASEIRA DA BOMBA DE


PALHETAS
(a) Remova os 4 parafusos e a carcaa traseira.
(b) Remova da carcaa traseira, o anel O.

12. REMOVA O ROTOR DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Remova do rotor da bomba de palhetas, as 10 placas de palhetas.
NOTA:
No deixe cair as palhetas.
(b) Remova da carcaa dianteira, o rotor da bomba de palhetas.
13. REMOVA O ANEL DO CAME DA BOMBA DE PALHETAS. 51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
51-12 (HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14. REMOVA A PLACA DIANTEIRA LATERAL DA


BOMBA DE PALHETAS
(a) Remova da carcaa dianteira, a placa lateral.
(b) Remova da placa lateral, o anel O.

(c) Remova da carcaa dianteira, o anel O.

15. REMOVA A ENGRENAGEM DA BOMBA DE


PALHETAS
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

(b) Usando prensa, remova da carcaa dianteira, o eixo (com a en-


grenagem e rolamento).

(c) Posicione uma chave de soquete de 12 mm no eixo da bomba de


Chave de soquete palhetas.
de 12 mm (d) Usando SST e prensa, remova a engrenagem.
SST
SST 09950-00020

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-13

16. REMOVA O ROLAMENTO DO EIXO DA BOMBA DE


PALHETAS.
SST (a) Usando SST e prensa, remova do rolamento, o eixo.
SST 09950-00020

(b) Usando expansor apropriado, remova do eixo, o anel-trava.

17. REMOVA O VEDADOR DE LEO DA BOMBA DE


PALHETAS
SST
(a) Usando SST, remova o vedador de leo.
SST 09319-60020, 09506-35010

Espessura 18. INSPECIONE O ROTOR DA BOMBA DE PALHETAS


E A PLACA DA BOMBA DE PALHETAS
Altura (a) Usando micrmetro, mea a altura, espessura e comprimento da
placa.
Mnimo:
Altura 7,6 mm (0,299 pol.)
Espessura 1,405 mm (0,0553 pol.)
Comprimento 11,993 mm (0,4722 pol.)
Comprimento
Se o resultado estiver abaixo da especificao, substitua o conjunto
da bomba de palhetas.
(b) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre o sulco do rotor
e a placa.
Folga mxima: 0,0251 mm (0,0010 pol.)

51
Calibrador
de lmina
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
51-14 (HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Se a folga estiver acima da especificao, substitua a placa e/ou o


rotor usando componente com a mesma identificao do anel do
came.
Gravao: 1, 2, 3, 4 ou Nenhum
RECOMENDAO:
As placas de palhetas so disponveis em cinco comprimentos e tra-
zem as identificaes abaixo de rotor e anel do came:
Padro:
Gravao Marca do Rotor e Placa de Comprimento da
Anel do Came palhetas no. placa de palhetas
12,001 a 12,003 mm
Nenhum 44345-06110
(0,47248 a 0,47256 pol.)
11,999 a 12,000 mm
1 44345-06120
(0,47240 a 0,47244 pol.)
11,997 a 11,998 mm
2 44345-06130
(0,47232 a 0,47236 pol.)
11,995 a 11,996 mm
3 44345-06140
(0,47224 a 0,47228 pol.)
11,993 a 11,994 mm
4 44345-06150
(0,47216 a 0,47220 pol.)

19. INSPECIONE A VLVULA DE CONTROLE DE


FLUXO
(a) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique a vlvula e verifi-
que se a vlvula cai suavemente na abertura da vlvula por ao
de seu prprio peso.
Se necessrio substitua o conjunto da bomba de palhetas.

(b)
Ar comprimido
A
C

Se necessrio substitua a vlvula usando um componente com a mesma


Gravao
identificao da carcaa dianteira.
Carcaa Gravao: A, B, C, D, E ou F
dianteira

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-15

20. INSPECIONE A MOLA DE COMPRESSO DA


VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO
(a) Usando paqumetro vernier, mea o comprimento livre da mola.
Comprimento livre: 29,2 mm (1.150 pol.)
Se o comprimento estiver abaixo da especificao, substitua o con-
junto da bomba de palhetas.

21. INSPECIONE A UNIO DA PORTA DE PRESSO


Se a sede da unio na abertura da porta de presso estiver danificada severamente, poder haver vazamento de fluido.
Se estiver danificado, substitua o conjunto da bomba de palhetas.

22. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


BOMBA DE PALHETAS
SST (a) Usando SST e prensa, instale um vedador de leo novo.
SST 09950-60010 (09951-00400), 09950-70010 (09951-07150)
NOTA:
Instale o vedador de leo voltado para o sentido correto.
Seja cauteloso para no danificar o vedador de leo.

23. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO DA BOMBA DE


PALHETAS
(a) Usando expansor apropriado, instale um anel-trava novo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o eixo.
(b) Usando prensa, instale o rolamento no eixo.

NOTA:
Instale o eixo voltado para o sentido correto.
Seja cauteloso para no danificar rolamento.

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
51-16 (HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

24. INSTALE O EIXO DA BOMBA DE PALHETAS COM


ROLAMENTO
(a) Usando prensa, instale o eixo com rolamento na engrenagem da
bomba de palhetas.

Posio de
instalao

25. INSTALE A ENGRENAGEM DA BOMBA DE


PALHETAS
SST (a) Usando SST e prensa, instale o eixo (com rolamento e engrena-
gem) na carcaa dianteira.
SST 09950-60010 (09951-00420), 09950-70010 (09951-07150)

26. INSTALE A PLACA DIANTEIRA LATERAL DA


BOMBA DE PALHETAS
(a) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo.
(b) Instale o anel O na carcaa dianteira.

(c) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo.


(d) Instale o anel O na placa dianteira lateral.

(e) Instale a placa dianteira lateral na carcaa dianteira, e ao mesmo


tempo alinhe os entalhes semi-circulares em ambos os compo-
nentes.
NOTA:
Instale a placa na posio e sentido correto.

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-17

Marca gravada 27. INSTALE O ANEL DO CAME DA BOMBA DE


PALHETAS
(a) Com a gravao voltada para cima, instale o anel do came na
carcaa e ao mesmo tempo alinhe os entalhes semi-circulares
em ambos os componentes.
NOTA:
Instale o anel na posio e sentido correto.

28. INSTALE O ROTOR DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Instale as 10 placas da bomba de palhetas mantendo as extremi-
dades arredondadas voltadas para fora.

29. INSTALE A CARCAA TRASEIRA DA BOMBA DE


PALHETAS
(a) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O e
instale na carcaa traseira.
(b) Alinhe o pino reto da carcaa traseira e a abertura gerada pelos
os entalhes semi-circulares do anel do came, placa lateral trasei-
ra e a carcaa dianteira.
NOTA:
Certifique-se de que o anel O no esteja posicionado
incorretamente antes de instalar a carcaa traseira da bomba de
palhetas.
(c) Instale a carcaa traseira com os 4 parafusos.
Torque: 22 N.m (224 kgf.cm, 16 lbf.p)

30. VERIFIQUE A PR-CARGA


(a) Verifique se a bomba gira suavemente sem rudos anormais.
(b) Temporariamente instale um parafuso ao eixo da bomba de
palhetas.
(c) Usando parafuso e soquete de 10 mm, verifique o torque de giro
da bomba.
Parafuso no. 9111-51035 51
Torque de giro:
Parafuso
0,27 N.m (2,8 kgf.cm, 2,4 lbf.pol.) ou menos
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
51-18 (HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31. INSTALE A VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO


(a) Instale a mola.
(b) Instale a vlvula de controle de fluxo no sentido correto.
(c) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo
e instale-o na unio da porta de presso.
(d) Instale a unio da porta de presso.
Torque: 69 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf.p)

32. INSTALE A UNIO DA PORTA DE SUCO DA DIREO HIDRULICA


(a) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O e instale na unio da porta de suco.
(b) Instale a unio da porta de suco com os 2 parafusos.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)

33. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O e
instale na unio da bomba de palhetas.
(b) Instale a bomba com as 2 porcas.
Torque: 39 N.m (398 kgf.cm, 29 lbf.p)

34. CONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE


ALIMENTAO DE PRESSO
(a)Usando SST, conecte o tubo bomba de palhetas usando uma
junta nova e o parafuso de unio.
SST 09023-12701
Torque:
44 N.m (449 kgf.cm, 33 lbf.p) sem SST
40 N.m (407 kgf.cm, 30 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 300 mm
(11,81 pol.).
Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao
torqumetro.

35. CONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO DE


LEO A BOMBA
(a)Conecte a mangueira do reservatrio de leo mangueira com a
braadeira.
RECOMENDAO:
Instale o lado da bomba da mangueira de modo que a grava-
o esteja voltada para a extremidade dianteira do veculo.
Alinhe o lado do reservatrio da mangueira nervura da aber-
tura no tanque.
51 Certifique-se de que a garra da braadeira no lado da bomba
esteja voltada para a extremidade dianteira do veculo. Verifique
tambm que a garra da braadeira no lado do tanque esteja volta-
da para a extremidade superior do veculo.
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-19

36. ADICIONE FLUIDO PARA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)


37. SANGRE O FLUIDO DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)
38. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO DA DIREO HIDRULICA NO RESERVATRIO. (Veja a
pgina 51-4)
39. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO (Veja a pgina 51-4)
40. INSTALE O BRAO DA LONGARINA TRAVESSA DA SUSPENSO DIANTEIRA
(a) Instale o brao da travessa com os 8 parafusos.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
41. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
(a) Instale a tampa inferior com os 4 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
42. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
(a) Instale a tampa inferior com os 4 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
 Contra pino

Mangueira de retorno

Tubo de retorno de sada

 Contra pino

Conjunto do tubo de
alimentao de
presso

Conjunto do mecanismo
da direo hidrulica

Barra estabilizadora dianteira


Bucha

Suporte Brao da longarina travessa


da suspenso dianteira

Tampa inferior do motor no. 2

Bucha

Suporte

51
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
*Para uso com SST Tampa inferior do motor no. 1
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-21

Carcaa da vlvula
de controle
 Anel O

Tubo de presso de
esteramento direita

Carcaa da cremalheira

 Anel O

 Anel O
Tubo de presso de  Anel O
esteramento esquerda

# Porca-trava

# Capa da mola
guia da cremalheira

Mola guia da
Guia da cremalheira cremalheira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
# Pea pr-revestida
* Para uso com SST

Graxa de molibdnio base de sabo de ltio


Fluido da direo hidrulica

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Subconjunto do terminal
da barra da direo LD

Braadeira LD
Coifa da cremalheira LD

 Braadeira da coifa
da cremalheira LD

Terminal da cremalheira LD

Subconjunto da
carcaa da
cremalheira da
direo hidrulica
 Arruela
com garra
Batente da extremidade
do cilindro

 Bucha

 Vedador de leo Cremalheira da


direo hidrulica

 Anel O

 Arruela
com garra

 Anel de teflon

Terminal da cremalheira LE
Braadeira da coifa
da cremalheira LE

Coifa da cremalheira LE

Presilha LE
Subconjunto do terminal
da barra de direo LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


# Pea pr-revestida
51  Pea no reutilizvel
* Para uso com SST

Graxa de molibdnio base de sabo de ltio
Fluido da direo hidrulica
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-23

RECONDICIONAMENTO
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. POSICIONE AS RODAS EM LINHA RETA (Veja a pgina 50-9)
4. REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
5. REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
6. REMOVA A CAPA INFERIOR DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 50-9)
7. REMOVA A CAPA SUPERIOR DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 50-9)
8. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (Veja a pgina
66-16)
9. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL (Veja a pgina 65-
29)
10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
11. REMOVA A RODA DIANTEIRA.
12. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.
13. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
(a) Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.
14. REMOVA O BRAO DA LONGARINA DIANTEIRA TRAVESSA DA SUSPENSO
DIANTEIRA.
(a) Remova os 8 parafusos e o brao da travessa.
15. REMOVA A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)
16. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL
DA BARRA DE DIREO LE
(a) Remova o contra pino e a porca.
(b) Usando SST, desconecte do brao da ponta de eixo, o terminal
da barra de direo.
SST 09628-62011

SST

17. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o LE.
18. REMOVA O SUBCONJUNTO DA RVORE INTERMEDIRIA DA DIREO NO. 2 (Veja a
pgina 50-9)
19. DESCONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE
ALIMENTAO DE PRESSO
(a) Usando SST, solte a porca acampanada e desconecte o tubo de
alimentao de presso.
SST 09023-12701

51
SST
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Remova o parafuso e desconecte da caixa da direo hidrulica,


o tubo de alimentao de presso.

20. DESCONECTE O TUBO DE RETORNO DE SADA


DA CAIXA DE DIREO
(a) Remova a braadeira e desconecte a mangueira de retorno.

(b) Usando SST, desconecte o tubo de retorno de sada.


SST 09023-12701

SST

21. REMOVA O CONJUNTO DO MECANISMO DA


DIREO HIDRULICA
(a) Fixe as 2 porcas na posio correta e remova os 2 parafusos. A
seguir remova do chassi, o mecanismo da direo hidrulica.
RECOMENDAO:
O procedimento que segue ir facilitar a remoo do liame:
1) remova o coxim do diferencial e 2) deslize o diferencial no sentido
da extremidade traseira do veculo.

22. FIXE O CONJUNTO DO MECANISMO DA DIREO


HIDRULICA
(a) Usando SST, remova os 2 tubos de presso de esteramento.
SST 09023-38201

SST
51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-25

(b) Usando SST, fixe o mecanismo da direo entre placas de alu-


mnio em uma morsa conforme detalhado na ilustrao.
SST
SST 09612-00012

Marca de identificao
23. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA
BARRA DE DIREO LE
(a) Faa marcas de identificao no terminal da barra de direo,
porca-trava e terminal da cremalheira.
(b) Solte a porca-trava e remova o terminal da barra de direo e a
porca-trava.

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

25. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA


CREMALHEIRA DA DIREO LE
(a) Usando alicate e chave de fenda, solte a braadeira.
RECOMENDAO:
Anote as coifas LE e LD.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a coifa.

26. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
27. REMOVA A PRESILHA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD
(a) Usando alicate, remova a presilha.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a coifa.
28. REMOVA A PRESILHA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
29. REMOVA A COIFA DA CREMALHEIRA LE 51
30. REMOVA A COIFA DA CREMALHEIRA LD
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


CREMALHEIRA DA DIREO
(a) Usando chave de fenda e martelo, solte a arruela cravada.
NOTA:
No bata na cremalheira da direo.

Gira (b) Usando chave de aperto, prenda a cremalheira da direo (LE)


LE
(c) Usando SST, remova o terminal da cremalheira da direo (LE),
da cremalheira da direo hidrulica.
SST 09922-10010
NOTA:
Gire a SST no sentido conforme detalhado na ilustrao.
(d) Usando SST, remova o terminal da cremalheira da direo hi-
drulica (LD), da cremalheira da direo hidrulica.
SST 09922-10010
Chave de aperto NOTA:
LD
Gire a SST no sentido detalhado na ilustrao.
Gira (e) Remova as 2 arruelas com garra.

Prende

32. REMOVA A GUIA DA CREMALHEIRA


(a) Usando SST, remova a porca-trava.
SST 09922-10010
(b) Remova a arruela com garra.
NOTA:
Gire a SST no sentido detalhado na ilustrao.

(c) Usando chave de soquete de 12 mm, remova a capa da mola da


guia da cremalheira.
(d) Remova a mola e a guia da cremalheira.

51
Chave de soquete
de 12 mm
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-27

33. REMOVA A VLVULA DE CONTROLE DA DIREO


HIDRULICA
(a) Remova os 2 parafusos.
(b) Remova da carcaa da cremalheira, a vlvula de controle.

34. REMOVA O BATENTE DA EXTREMIDADE DO


SST
CILINDRO
(a) Usando SST, remova o batente.
SST 09631-20120

35. REMOVA A CREMALHEIRA DA DIREO E O


SST VEDADOR DE LEO
(a) Usando SST, remova a cremalheira da direo e o vedador de
leo.
SST 09950-70010 (09951-07200)
NOTA:
Seja cauteloso para no deixar cair a cremalheira da direo.
(b) Remova da cremalheira da direo, o vedador de leo.

36. INSPECIONE A CREMALHEIRA DA DIREO


HIDRULICA
(a) Introduza um arame de 20 mm (0,79 pol.) na abertura de ventila-
o da cremalheira da direo e verifique se a abertura de venti-
lao no est obstruda com graxa.
NOTA:
Se houver obstruo, a presso interna na coifa ir alterar aps a
montagem e o esteramento do volante de direo.

37. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a) Mova o prisioneiro da junta esfrica para trs e para frente 5
vezes conforme detalhado na ilustrao, antes de instalar a por-
ca.
(b) Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 2 a 4
segundos por volta e anote o valor de torque na 5. volta. 51
Torque (giro):
0,5 a 3,5 N.m
(5,1 a 35,7 kgf.cm, 0,37 a 2,58 lbf.pol.)
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

38. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
39. REMOVA O ANEL DO MBOLO DA CREMALHEIRA DA DIREO
(a) Usando chave de fenda, remova da cremalheira da direo o anel de teflon e o anel O.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o sulco do anel.

40. INSTALE O ANEL DO MBOLO DA CREMALHEIRA


DA DIREO
(a) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo
e instale-o na cremalheira da direo.
(b) Usando os dedos, alargue o anel de teflon.
NOTA:
Seja cauteloso para no distender o anel excessivamente.
(c) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique o anel de teflon.

(d) Instale o anel de teflon no sulco da cremalheira da direo. Pren-


da o anel para instal-lo no sulco.

41. INSTALE A CREMALHEIRA DA DIREO


HIDRULICA
(a) Aplique graxa nas extremidades do eixo da cremalheira.
(b) Instale a SST na cremalheira.
SST 09631-00350
RECOMENDAO:
Se necessrio, raspe as rebarbas dos dentes da extremidade dos den-
Extremidade dos
tes da cremalheira e faa brunimento.
dentes da cremalheira (c) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um vedador de
leo do mbolo hidrulico.
(d) Instale a cremalheira na carcaa da cremalheira.
(e) Remova a SST.
SST

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-29

(f) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique a SST.


SST SST 09631-00350
(g) Instale a extremidade oposta da cremalheira da direo.
(h) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique o lbio de um
vedador de leo novo e instale o vedador de leo pressionando
sem inclinar.
NOTA:
Instale o vedador de leo voltado para o sentido correto.
Seja cauteloso para no danificar o lbio do vedador de leo.
(i) Remova a SST.
42. INSTALE O BATENTE DA EXTREMIDADE DO
CILINDRO
(a) Aplique composto de vedao no batente.
(b) Usando um bloco que madeira e martelo, instale o batente at
que esteja firme.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE 242 ou
equivalente.

SST (c) Usando SST, aperte o batente.


SST 09631-20120
Torque: 82,5 N.m (841 kgf.cm, 61 lbf.p)

SST 43. TESTE A ESTANQUEIDADE


(a) Instale a SST nas unies da carcaa da cremalheira.
SST 09631-12071 (09633-00010)
(b) Aplique 53,33 kPa (400 mmHg, 15,75 Hg.pol.) de vcuo durante
aproximadamente 30 segundos.
(c) Verifique se no h alterao de vcuo.
Se houver alterao no vcuo, verifique a instalao dos vedadores de
leo.

44. INSTALE A VLVULA DE CONTROLE DA DIREO


HIDRULICA
(a) Aplique graxa base de dissulfeto de molibdnio ao e rolamento
de roletes de agulha no interior da carcaa da cremalheira confor-
me detalhado na ilustrao.
Volume de graxa aplicada: Aproximadamente 2 g (0,07 oz).
51
Abastecimento
de graxa
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Instale a vlvula de controle com 2 parafusos.


Torque: 18,1 N.m (185 kgf.cm, 13 lbf.p)

45. INSTALE A GUIA DA CREMALHEIRA


(a) Instale a guia da cremalheira e a mola.
(b) Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas da capa da mola
da guia da cremalheira.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE 242 ou
equivalente.
Chave de soquete (c) Usando torqumetro de 12 mm, temporariamente instale a capa
de 12 mm da mola.

46. AJUSTE A PR-CARGA TOTAL


(a) Para evitar que os dentes da cremalheira da direo danifiquem o
lbio do vedador de leo, instale temporariamente os terminais
da cremalheira LE e LD.
(b) Usando torqumetro de 12 mm, aperte a capa da mola da guia da
cremalheira.
Torque: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)
Chave de soquete (c) Solte a capa 30 .
de 12 mm

(d) Usando SST, gire o eixo da vlvula de controle para a direita e


para a esquerda 1 ou 2 vezes. O terminal da cremalheira ir mo-
ver para dentro e para fora.
SST 09616-00011
(e) Usando chave sextavada de 24 mm, solte a capa at que a mola
da guia da cremalheira no funcione.

(f) Usando SST, torqumetro e chave de soquete de 12 mm, aperte


a capa at que a pr-carga esteja conforme a especificao.
SST 09616-00011
Pr-carga (giro):
1,0 a 1,8 N.m (10,2 a 18,4 kgf.cm, 8,9 a 15,9 lbf.pol.)
NOTA:
51 Faa os ajustes no sentido do aperto da capa da mola.
Chave de soquete
de 12 mm
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-31

(g) Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas da porca-trava.


Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE 242 ou
equivalente.
(h) Temporariamente instale a porca-trava.
(i) Usando chave sextavada de 12 mm, prenda a capa da mola da
Comprimento
de fulcro guia da cremalheira. Usando SST aperte a porca.
SST 09922-10010
Sem SST
Chave de
soquete de Torque:
12 mm 69 N.m (700 kgf.cm, 51 lbf.p) sem SST
65 N.m (660 kgf.cm, 48 lbf.p) com SST
NOTA:
Gire a SST no sentido indicado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58 pol.)

(j) Usando SST, reinspecione a pr-carga total.


Pr-carga (giro):
1,0 a 1,8 N.m (10,2 a 18,4 kgf.cm, 8,9 a 15,9 lbf.pol.)
SST 09616-00011
(k) Remova os terminais da cremalheira LE e LD.

47. INSPECIONE A CREMALHEIRA DA DIREO


HIDRULICA
(a) Introduza um arame de 20 mm (0,79 pol.) na abertura de ventila-
o da cremalheira da direo e verifique se a abertura de venti-
lao no est obstruda com graxa.
NOTA:
Se houver obstruo, a presso interna na coifa ir alterar aps a
montagem e o esteramento do volante de direo.

48. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


CREMALHEIRA DA DIREO
(a) Instale 2 arruelas com garras novas na cremalheira da direo
hidrulica e ao mesmo tempo alinhe o entalhe no terminal da
cremalheira da direo e a garra.
(b) Temporariamente instale os 2 terminais da cremalheira da direo
na cremalheira da direo hidrulica. 51
(c) Aplique graxa MP na junta esfrica dos terminais da cremalheira
da direo.
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Usando SST instale o terminal da cremalheira da direo (LE) na


LD
cremalheira da direo hidrulica.
SST 09922-10010
Para uso sem SST
Torque:
Prende 103 N.m (1.050 kgf.cm, 76 lbf.p) sem SST
93,6 N.m (954 kgf.cm, 69 lbf. pol) com SST
Gira Compri- NOTA:
mento de
fulcro Gire a SST no sentido indicado na ilustrao.
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58
LE Gira pol.)
(e) Usando SST e chave de aperto, instale a cremalheira da direo
hidrulica (LD).
SST 09922-10010
Para uso sem SST
Torque:
103 N.m (1.050 kgf.cm, 76 lbf.p) sem SST
93,6 N.m (954 kgf.cm, 69 lbf. pol) com SST
Chave de aperto NOTA:
Gire a SST no sentido indicado na ilustrao.
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58
pol.)

Barra de lato (f) Usando barra de lato e martelo, crave duas arruelas de garra
(LE e LD).
NOTA:
No bata na cremalheira da direo.

49. INSTALE A COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LE


(a) Instale a coifa.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar ou torcer a coifa.
50. INSTALE A COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

51
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-33

51. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA


3,0 mm ou abaixo CREMALHEIRA DA DIREO LE
(a) Usando SST, aperte a braadeira da coifa da cremalheira, con-
forme detalhado na ilustrao.
SST 09240-00020, 09521-24010
Folga: 3,0 mm (0,118 pol.) ou abaixo.
NOTA:
SST
Seja cauteloso para no danificar ou torcer a coifa.
Substitua a braadeira se estiver danificada.
RECOMENDAO:
Identifique as coifas LE e LD.
52. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LE
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
53. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LE
(a) Usando alicate, instale a presilha.
54. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

55. INSPECIONE O CONJUNTO DA CAIXA DA


SST
DIREO HIDRULICA
(a) Usando SST, verifique se a coifa da cremalheira distende suave-
mente quando o eixo da vlvula de controle girado.
SST 09616-00011

Abastecimento (b) Aplique graxa MP conforme detalhado na ilustrao.


de graxa
(c) Instale o guarda-p.

56. INSTALE O TUBO DE PRESSO DE


ESTERAMENTO DA DIREO
(a) Aplique fluido para direo hidrulica em 2 anis O novos. Usando
SST, instale os 2 anis O e o tubo de presso LE.
SST 09023-38201
SST
Para uso sem SST
Torque: 51
12,6 N.m (128 kgf.cm, 9 lbf.p) sem SST
11,9 N.m (121 kgf.cm, 9 lbf.p) com SST
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58
pol.)
Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao
torqumetro.
(b) Aplique fluido para direo hidrulica em 2 anis O novos. Usando
SST, instale os 2 anis O e o tubo de presso LD.
SST 09023-38201
Para uso sem SST
Torque:
12,6 N.m (128 kgf.cm, 9 lbf.p) sem SST
11,9 N.m (121 kgf.cm, 9 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58
pol.).
Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao
torqumetro.

57. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE


(a) Rosqueie a porca-trava e o terminal da barra de direo no terminal da cremalheira at que as marcas de identifi-
cao estejam alinhadas.
(b) Aps ajustar a convergncia, aperte a porca.
Torque: 55,5 N.m (556 kgf.cm, 41 lbf.p)
58. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

59. INSTALE O CONJUNTO DO MECANISMO DA


DIREO HIDRULICA
(a) Instale o mecanismo da direo com 2 parafusos e 2 porcas.
Torque: 95 N.m (969 kgf.cm, 70 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se necessrio retorne o diferencial posio original e instale o coxim
do diferencial.

60. INSTALE A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)


61. ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 26-10)

SST 62. CONECTE O TUBO DE RETORNO DE SADA DA


CAIXA DE DIREO
(a)Usando SST, conecte o tubo de retorno de sada.
SST 09023-12701
Para uso sem SST
Torque: 40 N.m (409 kgf.cm, 30 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
51 Use torqumetro com comprimento de fulcro de 300 mm (11,81
pol.).
Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao
torqumetro.
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 51-35

(b) Instale a mangueira com a braadeira.

63. CONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE


ALIMENTAO DE PRESSO
(a) Instale o tubo de alimentao de presso ao mecanismo de
direo com o parafuso.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

(b)Usando SST, aperte a porca acampanada e conecte o tubo de


alimentao de presso.
SST 09023-12701
Para uso sem SST
Torque:
44 N.m (449 kgf.cm, 33 lbf.p) sem SST
40 N.m (409 kgf.cm, 30 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 300 mm (11,81
pol.).
Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao
torqumetro.

64. APERTE TOTALMENTE O SUBCONJUNTO DO EIXO INTERMEDIRIO DA DIREO NO. 2


(Veja a pgina 50-9)
65. CONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE
(a) Conecte o terminal da barra de direo ao brao da ponta de eixo com a porca.
Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p)
(b) Instale o contrapino.
66. CONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
67. INSTALE O BRAO DA LONGARINA DIANTEIRA TRAVESSA DA SUSPENSO
DIANTEIRA.
(a) Instale o brao da travessa com 8 parafusos.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
68. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
(a) Instale tampa inferior com 4 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
69. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2 51
(a) Instale tampa inferior com 4 parafusos.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)
DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA
51-36 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70. INSTALE A RODA DIANTEIRA. (Veja a pgina 28-7)


71. POSICIONE AS RODAS DIANTEIRAS EM LINHA RETA (Veja a pgina 50-9)
72. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (Veja a pgina
66-16)
73. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL (Veja a pgina 65-
29)
74. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
75. INSTALE A CAPA SUPERIOR DA DIREO HIDRULICA (VEJA A PGINA 50-9)
76. INSTALE A CAPA INFERIOR DA DIREO HIDRULICA (VEJA A PGINA 50-9)
77. INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (50-9)
78. INSPECIONE O PONTO CENTRAL DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-4)
79. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (60-15)
80. INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
81. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
82. INSPECIONE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (60-1)
83. ABASTEA COM FLUIDO PARA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)
84. SANGRE O AR DO SISTEMA DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)
85. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina
51-4)
86. INSPECIONE E AJUSTE O ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS (Veja a pgina 26-2)

51
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX
1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 55-1
PRECAUES ..................................................... 55-1
2
LOCALIZAO ..................................................... 55-3 3
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 55-6
INSPEO NO VECULO .................................... 55-7 5
INSPEO .......................................................... 55-10
REFRIGERANTE
10
(HILUX 11
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-12
INSPEO NO VECULO .................................. 55-12 12
SUBSTITUIO ................................................. 55-18
LINHA DO REFRIGERANTE 13
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-21
14
COMPONENTES ................................................ 55-21 15
CONJUNTO DE CONTROLE DO AR CONDICIONADO
(HILUX 16
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-22
SUBSTITUIO ................................................. 55-22 17
CONJUNTO DO RADIADOR DO AR CONDICIONADO
(HILUX
19
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-24 26
COMPONENTES ................................................ 55-24
RECONDICIONAMENTO ................................... 55-26 27
CONJUNTO DO VENTILADOR
(HILUX
28
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-38 29
COMPONENTES ................................................ 55-38
RECONDICIONAMENTO ................................... 55-39 30
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX 31
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-41
SUBSTITUIO ................................................. 55-41
32
CONJUNTO DO CONDENSADOR 33
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-44 40
INSPEO NO VECULO .................................. 55-44
COMPONENTES ................................................ 55-45
41
SUBSTITUIO ................................................. 55-46
CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR
42
CONDICIONADO 50
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-49 51
SUBSTITUIO ................................................. 55-49
55
55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-1

SISTEMA DO AR CONDICIONADO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES

1. NO MANUSEIE O REFRIGERANTE EM AMBIENTE


FECHADO OU PRXIMO DE CHAMAS VIVAS
2. USE SEMPRE CULOS DE PROTEO

3. SEJA CAUTELOSO PARA QUE O LQUIDO


REFRIGERANTE NO FAA CONTATO COM SEUS
OLHOS OU SUA PELE
Se houver contato do refrigerante com seus olhos ou sua pele:
(a) Lave a rea com gua fria abundantemente.
CUIDADO:
No esfregue os olhos ou a pele.
(b) Aplique vaselina limpa pele.
(c) Procure imediatamente um mdico ou hospital para o tratamento
adequado.
4. JAMAIS AQUEA O RECIPIENTE OU O MANTENHA EXPOSTO A CHAMAS VIVAS
5. SEJA CAUTELOSO QUANTO A QUEDAS DO RECIPIENTE DO REFRIGERANTE E NO O
SUBMETA A IMPACTOS.

INCORRETO CORRETO
6. NO ACIONE O COMPRESSOR SEM QUE HAJA
REFRIGERANTE SUFICIENTE NO SISTEMA
Quantidade insuficiente de refrigerante no sistema do refrigerante, po-
der tornar insuficiente a lubrificao e resultar em compressor danifi-
cado.
Seja cauteloso e evite esta condio.

7. NO ABRA A VLVULA DO COLETOR DE ALTA PRESSO ENQUANTO O COMPRESSOR


ESTIVER FUNCIONANDO
Abra e feche somente a vlvula no lado de baixa presso. Se a vlvula do lado de alta presso for aberta, haver fluxo
inverso do refrigerante e causar rompimento do cilindro.
8. ESTEJA ATENTO PARA NO CARREGAR EXCESSIVAMENTE O SISTEMA
Refrigerante em excesso causar problemas como refrigerao insuficiente, baixa economia de combustvel, supera-
quecimento do motor, etc 55
9. NO ACIONE O MOTOR E O COMPRESSOR SEM QUE HAJA REFRIGERANTE NO SISTEMA
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
55-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. NO ACIONE O MOTOR E O COMPRESSOR SEM QUE O SISTEMA ESTEJA ABASTECIDO


NOTA:
Isto poder danificar o compressor internamente uma vez que componentes do compressor iro mover, estan-
do o sistema do A/C ligado ou desligado.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-3

LOCALIZAO

Conjunto do condensador

Conjunto do compressor

Interruptor de presso do A/C

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
55-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto de controle do A/C

ECM

Conjunto do amplificador do A/C


Conjunto J/B do painel
de instrumentos
(J/B lado do atuador)
Rel HTR

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-5

Vlvula de expanso

Subconjunto do
ncleo do aquecedor

Resistor do ventilador

Subconjunto n 1
do evaporador
Subconjunto do ventilador
com motor eltrico

Sensor de temperatura
do evaporador

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
55-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Inspecione os fusveis e os rels referente a este sistema antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo.
Se a falha persistir aps a inspeo e a confirmao de que todos os circuitos esto normais, substitua o amplifi-
cador do A/C.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Conjunto de controle do A/C 55-22


Nenhuma funo do sistema do A/C funciona 2. Conjunto do amplificador do A/C 55-7
3. Chicote eltrico

1. Resistor do ventilador 55-10


2. Subconjunto do ventilador com motor eltrico 55-10
Controle de fluxo de ar: o ventilador no funciona
3. Conjunto de controle do A/C 55-22
4. Chicote eltrico

1. Resistor do ventilador 55-10


Controle de fluxo de ar: sem controle do ventilador 2. Conjunto de controle do A/C 55-22
3. Chicote eltrico

1. Subconjunto do ventilador com motor eltrico 55-10


2. Resistor do ventilador 55-10
Controle de fluxo de ar: fluxo de ar insuficiente
3. Conjunto de controle do A/C 55-22
4. Chicote eltrico

1. Volume do refrigerante 55-12


2. Correia V do ventilador e gerador 1KD-FTV/2KD-FTV 14-4
3. Presso do refrigerante 55-12
4. Conjunto do compressor 55-10
Controle de temperatura: sem fluxo de ar frio
5. Sensor de presso 55-7
6. Controle de mistura de ar
7. Conjunto de controle do A/C 55-10
8. Chicote eltrico

Controle de temperatura: Fluxo de ar mais quente ou 1. Controle de mistura de ar


mais frio que a temperatura ajustada ou resposta lenta 2. Conjunto de controle do A/C 55-10

Controle de temperatura: sem controle de 1. Cabo de controle de mistura de ar


temperatura 2. Conjunto de controle do A/C 55-10

1. Cabo de controle compensao de entrada de ar


Sem controle de entrada de ar
2. Conjunto de controle do A/C 55-10

1. Cabo de controle de modo


Sem controle de sada de ar
2. Conjunto de controle do A/C 55-10

1. Conjunto do compressor 55-10


Sem marcha lenta alta do motor, ou a marcha lenta 2. Conjunto de controle do A/C 55-10
alta do motor contnua 3. Conjunto do amplificador do A/C 55-7
4. ECM 55-7

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-7

INSPEO NO VECULO

Lado do chicote eltrico 1. VERIFIQUE O INTERRUPTOR DE PRESSO DO AR


CONDICIONADO
(a) Solte o conector.
Interruptor de presso
(b) Usando um cabo de servio, conecte os terminais 1 e 2 do
conector do interruptor de presso no lado do chicote eltrico do
veculo.
(c) Acione o motor
(d) Ligue o interruptor do A/C e verifique se a embreagem magntica
ativada
(e) Verifique se a embreagem magntica desativada ao desconectar
os terminais 1 e 2.
OK:
Condio de medio Condio especificada
Terminais 1 e 2 conectados Embreagem magntica ativada
Terminais 1 e 2 desconectados Embreagem magntica desativada

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o inter-


ruptor de presso.
2. VERIFIQUE O CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR CONDICIONADO (AR
CONDICIONADO MANUAL)

(a) Solte o conector do conector A9 do amplificador do A/C.


(b) Mea a voltagem e a resistncia do conector no lado do chicote eltrico.
Padro:

Smbolos (Terminal n) Cor do cabo Descrio do terminal Condio Condio especificada


IG (A9-10) - GND (A9-18) R-L - L Fonte de alimentao eltrica (IG) Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1,0 V
IG (A9-10) - GND (A9-18) R-L - L Fonte de alimentao eltrica (IG) Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
GND (A9-18) - L - Massa da
Massa Sempre Abaixo de 1
55
Massa da carroaria carroaria
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
55-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (Terminal n) Cor do cabo Descrio do terminal Condio Condio especificada


ACON (A9-4) - GND (A9-18) R-G - L Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1,0 V
ACON (A9-4) - GND (A9-18) R-G - L Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
IND- (A9-13) - GND (A9-18) R-L - L Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1,0 V
IND- (A9-13) - GND (A9-18) R-L - L Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector A9.
(d) Mea a voltagem e a resistncia do conector.
Padro:

Smbolos (Terminal n) Cor do cabo Descrio do terminal Condio Condio especificada


Chave de ignio posicionada
em START, presso do
PSW (A9-3) - GND (A9-18) Y-B - L Sinal do interruptor de presso 10 a 14 V
refrigerante normal, interruptor
do ventilador LIGADO
Chave de ignio posicionada
em START, presso do
refrigerante abaixo de 0,196
PSW (A9-3) - GND (A9-18) Y-B - L Sinal do interruptor de presso MPa (2,0 kgf/cm, 28 psi) ou Abaixo de 1,0 V
acima de 3,14 MPa (32,0 kgf/
cm, 455 psi), interruptor do
ventilador LIGADO
Chave de ignio LIGADA,
temperatura do evaporador =
Sinal do sensor de temperatura do 0C (32 F), interruptor de
TE (A9-7) - SG-1 (A9-8) G-P 2,0 a 2,4 V
evaporador do A/C volume posicionado em MAX
COOL (0W)
Chave de ignio LIGADA,
temperatura do evaporador =
Sinal do sensor de temperatura do
TE (A9-7) - SG-1 (A9-8) G-P 15C (59 F), interruptor de 1,4 a 1,8 V
evaporador do A/C
volume posicionado em MAX
COOL (0W)

SG-1 (A9-8) - Massa da Massa para o sensor de temperatu-


P-L Sempre Abaixo de 1
Carroaria ra do evaporador do A/C

Chave de ignio posicionada


MGC (A9-1) - GND (A9-18) B-L Sinal da embreagem magntica em START, embreagem Abaixo de 1,0 V
magntica no acoplada
Chave de ignio posicionada
MGC (A9-1) - GND (A9-18) B-L Sinal da embreagem magntica em START, embreagem 10 a 14 V
magntica acoplada
Chave de ignio posicionada
ACT (A9-2) - GND (A9-18) R-L - L Sinal de autorizao do magneto em START, interruptor do A/C Abaixo de 1,0 V
DESLIGADO, interruptor do
ventilador LIGADO
Chave de ignio posicionada
em START, interruptor do A/C
ACT (A9-2) - GND (A9-18) R-L - L Sinal de autorizao do magneto 10 a 14 V
LIGADO, interruptor do
ventilador LIGADO
Chave de ignio posicionada
AC1 (A9-14) - GND (A9-18) Y-L Sinal de solicitao da marcha-lenta em START, embreagem 10 a 14 V
magntica no acoplada
Chave de ignio posicionada
AC1 (A9-14) - GND (A9-18) Y-L Sinal de solicitao da marcha-lenta em START, embreagem Abaixo de 1,0 V
magntica acoplada

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no amplificador do A/C.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-9

3. VERIFIQUE O ECM

(a) Mea a voltagem dos conectores.


Padro:

Smbolos (Terminal n) Cor do cabo Descrio do terminal Condio Condio especificada


Chave de ignio posicionada
ACT (E6-19) - E01 (E7-7) R-L - W-B Sinal de autorizao do magneto em START, interruptor do A/C Abaixo de 1,0 V
DESLIGADO
Chave de ignio posicionada
ACT (E6-19) - E01 (E7-7) R-L - W-B Sinal de autorizao do magneto em START, interruptor do A/C 10 a 14 V
LIGADO
Chave de ignio posicionada
AC1 (E6-18) - E01 (E7-7) Y - W-B Sinal de solicitao da marcha-lenta em START, embreagem Abaixo de 1,0 V
magntica do A/C acoplada
Chave de ignio posicionada
em START, embreagem
AC1 (E6-18) - E01 (E7-7) Y - W-B Sinal de autorizao da marcha-lenta 10 a 14 V
magntica do A/C no
acoplada

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no ECM.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
55-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


EVAPORADOR
(a) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste Especificada
12 0C (32F) 4,40 a 5,35 k
12 15C (59F) 2,14 a 2,58 k

NOTA:
Mesmo um leve contato no sensor poder alterar o valor da
resistncia Prenda o conector do sensor.
Na medio, a temperatura do sensor dever ser igual tem-
peratura ambiente.
RECOMENDAO:
Se o valor da resistncia no estiver conforme a especificao, subs-
titua o sensor de temperatura do evaporador.

2. INSPECIONE O CONJUNTO DE CONTROLE DO AR


CONDICIONADO
(a) Mea a resistncia do interruptor do ventilador.
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
OFF 12456 10k ou acima
LO 56 Abaixo de 1
LO M1 256 Abaixo de 1
M1 256 Abaixo de 1
M1 M2 1256 Abaixo de 1
M2 156 Abaixo de 1
M2 HI 1456 Abaixo de 1
HI 456 Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto de controle do A/C.
(b) Inspecione as luzes.
(1) Conecte o cabo positivo (+) da bateria ao terminal 8 e o
cabo negativo (-) ao terminal 3. Verifique se as lmpadas
acendem.
Substitua a lmpada se no acender.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-11

3. VERIFIQUE O CONJUNTO DO COMPRESSOR


(a) Verifique a operao.
(1) Acione o motor.
(2) Inspecione a polia do compressor.
OK: O eixo do compressor gira com a polia
(b) Inspecione o compressor.
(1) Solte o conector.
Conjunto da embreagem magntica
(2) Aplique a voltagem da bateria a embreagem e verifique a
operao da embreagem.
Padro:
Condio de medio Condio especificada
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1
Embreagem
Terminal negativo da bateria (-)
magntica acoplada
Massa da carroaria

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do compressor.
4. INSPECIONE O RESISTOR DO VENTILADOR
(a) Mea a resistncia do resistor.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste Condio especificada


1-2 1,45 a 1,67
1-3 0,52 a 0,60
1-4 3,12 a 3,60

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


resistor do ventilador.
5. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO VENTILADOR
COM MOTOR ELTRICO
(a) Conecte o cabo positivo (+) da bateria ao terminal 2 e o cabo
negativo (-) ao terminal 1. Verifique se o motor eltrico funciona
suavemente.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
subconjunto do motor eltrico do ventilador.

6. INSPECIONE O REL (identificao: HTR)


(a) Mea a resistncia do rel HTR.
Padro:
Conexo do
Condio Especificada
dispositivo de teste
34 Abaixo de 1
35 10 k ou acima
Abaixo de 1
35 (quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.


55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
55-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REFRIGERANTE (HILUX (FABRICADO PARA ARGENTINA))


INSPEO NO VECULO

1. INSPECIONE A PRESSO DO REFRIGERANTE COM CONJUNTO DE MANMETRO DO


COLETOR
(a) Use este mtodo para identificar falhas atravs do conjunto de manmetro do coletor. Anote os valores de presso
no manmetro, quando houver as condies abaixo:
Motor aquecido.
Todas as portas esto totalmente abertas.
Interruptor do A/C LIGADO.
Motor funcionando a 1.500 rpm.
Registro do seletor de modo de entrada de ar em recirculao.
Interruptor de controle de temperatura posicionado em MAX COLD
Interruptor de velocidade do ventilador posicionado em HI
Temperatura de entrada de ar 30 a 35 C (86 a 95F)
Valor no manmetro (Referncia)

Presso no lado de baixa

Zona HI no ventilador

Zona LO no ventilador

Presso no
lado de alta

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-13

(1) Verifique a leitura no manmetro quando o volume do refri-


gerante estiver normal.
Valor no manmetro:
Lado de baixa presso 0,15 - 0,25 MPa (1,5 - 2,5 kgf/cm)
Lado de alta presso 1,37 - 1,57 MPa (14 - 16 kgf/cm)

(2) O sistema do A/C alternado entre funcionamento normal e anormal devido umidade no sistema de refrige-
rao

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos


A umidade introduzida no
sistema de refrigerao Secador supersaturado 1. Substitua o secador
Durante o funcionamento, a congela no orifcio da Umidade no sistema 2. Elimine a umidade no
presso no lado de baixa s vlvula de expanso de refrigerao conge- sistema, evacuando ar
vezes torna-se vcuo, e s (interrompendo temporaria- la no orifcio da vlvula repetidas vezes
vezes est normal mente o ciclo) mas a seguir de expanso e blo- 3. Abastea com refrige-
o gelo derrete (ciclo normal queia a circulao do rante novo na quantida-
restabelecido) refrigerante de correta

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
55-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(3) O sistema do A/C no funciona corretamente devido refrigerao insuficiente

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos

1. Inspecione quanto a
vazamento de gs, e
repare conforme
necessrio
Baixa presso nos lados 2. Abastea o refrigerante
de alta e baixa Vazamento de gs em Refrigerante insuficiente
algum ponto do sistema de Vazamento de refrige- na quantidade correta
Desempenho insuficien-
te de refrigerao refrigerao rante 3. Se o valor de presso
estiver prximo de 0
com o manmetro
conectado, gere vcuo
aps a inspeo e
reparo do vazamento

(4) O sistema do A/C no funciona corretamente devido circulao inadequada do refrigerante

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos


Baixa presso nos lados
de alta e de baixa Fluxo de refrigerante
Congelamento nos obstrudo por sujeira no Condensador obstrudo Substitua o condensador
tubos do condensador condensador
unidade do A/C

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-15

(5) O sistema do A/C no funciona ou funciona intermitentemente devido no circulao do refrigerante.

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos


1. Verifique a vlvula de
expanso
2. Usando ar comprimido,
Indicao de vcuo no
remova a sujeira da
lado de baixa presso, Fluxo do refrigerante vlvula de expanso
indicao de presso obstrudo por umidade
muito baixa no lado de 3. Substitua o
ou sujeira no sistema
alta Refrigerante no circula condensador
de refrigerao
Congelamento ou Fluxo de refrigerante 4. Evacue o ar e carregue
condensao no tubo obstrudo por vazamen- o sistema com refrige-
em ambos os lados do to de gs pela vlvula rante novo em quanti-
condensador ou vlvula de expanso dade correta
de expanso 5. Se houver vazamento
de gs pela vlvula de
expanso, substitua a
vlvula de expanso

(6) O sistema do A/C no funciona corretamente devido carga excessiva do refrigerante ou refrigerao insufi-
ciente do condensador

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos

1. Limpe o condensador
2. Inspecione o funciona-
mento do motor eltrico
Condensador sujo
do ventilador do
Presso muito alta nos Refrigerao insuficien- Motor eltrico do
condensador
lados de alta e baixa te do condensador ventilador do
presso Excesso de refrigerante condensador defeituoso 3. Se (1) e (2) estiverem
Excesso de refrigerante normais, inspecione a
quantidade do refrige-
rante. Abastea com a
quantidade correta de
refrigerante

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
55-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(7) O sistema do A/C no funciona devido presena de ar no sistema de refrigerao.


ATENO:
O tubo de baixa presso poder estar excessivamente quente e causar srias queimaduras.

RECOMENDAO:
Estes valores so apresentados
quando o sistema de refrigerao foi
aberto e o refrigerante foi carregado
sem purga do vcuo.

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos

Presso muito alta nos 1. Inspecione o leo do


Presena de ar no compressor quanto
lados de alta e baixa pres-
Penetrao de ar no sistema sistema de refrigerao sujeira ou quantidade
so
de refrigerao Purga a vcuo insufici- insuficiente
Tubo de baixa presso ente 2. Evacue o ar e abastea
muito quente ao torque com refrigerante novo

(8) O sistema do A/C no funciona corretamente devido falha da vlvula de expanso.

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos


Presso muito alta nos
Excesso de refrigerante
lados de alta e de baixa
Problema na vlvula de no tubo de baixa
Congelamento ou Substitua a vlvula de
expanso presso
condensao excessiva expanso
Abertura excessiva da
no tubo, no lado de
vlvula de expanso
baixa presso

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-17

(9) O sistema do A/C no funciona devido a defeito no compressor

Sintoma Causa provvel Diagnstico Procedimentos corretivos


Presso muito alta nos Falha na compresso
lados de alta e de baixa Vazamento interno no Vlvula vazando, Repare ou substitua o
Presso muito baixa no compressor componentes compressor
lado de alta deslizantes quebrados

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
55-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1. DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO
(a) Acione o motor
(b) Ligue o interruptor do A/C.
(c) Acione o compressor com o motor aproximadamente 1000 rpm, durante 5 a 6 minutos., Isto far circular o
refrigerante e coletar o mximo possvel o leo que houver em cada componente.
(d) Desligue o motor
(e) Recupere o refrigerante do sistema pelas aberturas dos lados de alta e de baixa, usando uma unidade de recupe-
rao de refrigerante apropriada e SST.
SST 07110-58060 (07117-58080, 07117-58090, 07117-78050, 07117-88060, 07117-88070, 07117-88080)
2. CARREGUE O REFRIGERANTE
(a) Usando bomba de vcuo, faa purga a vcuo.
(b) Abastea com refrigerante HFC-134 a (R134 a).
Padro: 450 30 g (15,87 1,05 oz.)
SST 07110-58060 (07117-58060, 07117-58070, 07117-58080, 07117-58090, 07117-78050,
07117-88060, 07117-88070, 07117-88080)

Quantidade a ser carregada


Adicione 100 g (3,53 oz.)
Valor
mdio na
faixa
correta

30 g ( 1,1 oz.)
Excesso de carga
Alta
presso
Ponto em que
as bolhas
desaparecem

Quantidade de refrigerante
Sistema resfriado insuficientemente

NOTA:
No acione o compressor do radiador antes de carregar o refrigerante. Acionar o compressor do radiador
sem refrigerantes causa superaquecimento do compressor.
Poder ser necessrio carregar com aproximadamente 100 g (3,53 oz.) de refrigerante aps as bolhas
desaparecerem. A quantidade de refrigerante dever ser verificada conforme a massa e no pelo visor.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-19

3. AQUEA O MOTOR
(a) Aps carregar o refrigerante, aquea o motor em rotao abaixo de 2.000 rpm por 2 minutos ou mais.
NOTA:
Aps remover/instalar as linhas do refrigerante (incluindo o compressor), no acione o interruptor do A/C at
que o motor e o compressor estejam aquecidos. Acionar o interruptor do A/C antes do aquecimento ir danificar
o compressor.

4. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE


REFRIGERANTE
(a) Aps recarregar o gs refrigerante, prepare o veculo para inspeo
de vazamentos do gs refrigerante, certificando-se das condi-
es abaixo.
(1) A chave de ignio est desligada.
(2) O veculo est estacionado em local de ventilao adequa-
da e sem a presena de gases volteis, tais como gasolina
evaporada ou gs do escapamento. O detector muito sen-
svel a gases volteis. Caso gases volteis sejam inevit-
veis o veculo dever ser levantado.
(3) Uma quantidade de refrigerante permanece no sistema de
refrigerante.
(4) O compressor est desligado e a presso do compressor
aproximadamente 392 588 kPa (4 6 kgf/cm).
Inspecione quanto a vazamentos (b) Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante a partir da
linha de refrigerante.
Detector de
vazamento (1) Aps a parada do motor eltrico do ventilador, aguarde no
halgeno mnimo 15 minutos.
(2) Usando um detector de vazamento halgeno, verifique se
no h vazamento de gs pela linha de refrigerante.
Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os com-
ponentes danificados.

Mangueira de (c) Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante a partir da


drenagem mangueira de drenagem.
(1) Segure o detector de vazamento halgeno para que o sensor
esteja sob a mangueira de drenagem conforme indicado na
ilustrao.
(2) Verifique se no h vazamento de gs pela mangueira de
drenagem.
Detector de
vazamento Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os com-
halgeno ponentes danificados.
(d) Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante a partir da
unidade de refrigerao.
(1) Remova o controle do motor do ventilador da unidade. Insira
o sensor do detector de vazamento halgeno na unidade.
(2) Verifique se no h vazamento de gs pela unidade.
Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os com-
ponentes danificados.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE
55-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e) Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante pelo inter-


ruptor de presso.
(1) Desconecte o conector do interruptor de presso e aguarde
aproximadamente 20 minutos.
(2) Usando um detector de vazamento halgeno, verifique se
no h vazamento de gs pelo interruptor de presso.
Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os com-
ponentes danificados.
(f) Repita as etapas (a) a (e) 2 ou 3 vezes.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO LINHA DE REFRIGERANTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-21

LINHA DE REFRIGERANTE (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto Tubo A/C e Acessrios

5,4 (55, 47 lbf.pol.)


Subconjunto da
mangueira de suco
5,4 (55, 47 lbf.pol.)

Conjunto do compressor

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

Mangueira no. 1 de
descarga de refrigerante

Conjunto do condensador

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado 55


AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C
55-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO BOTO DE


CONTROLE
(a) Remova os 3 botes de controle.
Boto de
controle 3. REMOVA O BOTO DE CONTROLE FRE/REC
FRE/REC (a) Remova o boto de controle

Subconjunto dos botes de controle

4. REMOVA O CONJUNTO DO PAINEL DE


ACABAMENTO CENTRAL DOS INSTRUMENTOS
(a) Remova o parafuso
(b) Solte as 4 presilhas e 6 garras.
(c) Desconecte todos os conectores e remova o painel.
RECOMENDAO
Para evitar a queda das presilhas, puxe o painel para fora horizontal-
mente. Segure ambos os lados do painel entre as 2 presilhas.

Presilha
55 Garra
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-23

5. REMOVA O CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C


(a) Solte as 2 garras e desconecte controle do A/C.

Garra

(b) Solte as 2 garras e desconecte o cabo de controle do registro de


entrada de ar.
(c) Solte o conector.

Garra

(d) Solte as 2 garras e desconecte o cabo de controle do aquecedor.


(e) Solte as 2 garras e desconecte o cabo de controle do registro de
mistura de ar.
(f) Remova o controle do A/C.

Garra

6. INSTALE O CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C


(a) Instale o cabo de controle do aquecedor.
(b) Instale o cabo de controle do registro de mistura de ar.

(c) Instale o cabo de controle do registro de entrada de ar.


(d) Conecte o conector.
(e) Instale o controle do A/C.

Garra
55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
55-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO A/C (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

Duto no. 2 do Registro ao Aquecedor

Duto no. 1 do Registro


ao Aquecedor

Duto no. 3 do Registro


ao Aquecedor

Reforo do painel
de instrumentos

Duto de ar no. 3
(Duto do curvo)

Duto de ar no. 3

Conjunto da unidade do A/C

Duto de ar no. 2

Duto de ar no. 1

Conjunto do amplificador do A/C


Subconjunto no. 1 do brao
55 N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado do painel de instrumentos
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-25

Subconjunto do
ncleo do aquecedor Subconjunto do cabo de controle
de registro de mistura de ar Subconjunto do cabo
de controle de modo

Vlvula de expanso

Subconjunto no. 1 do
evaporador do radiador
 Anel O
Sensor de temperatura
do evaporador

Mangueira de drenagem
no. 1 da unidade do A/C

3,5 (35, 30 lbf.pol.)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Aplique leo de compressor ND-OIL 8 ou equivalente

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
55-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO (Consulte A
pgina 55-18)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


SUCO
(a) Remova o parafuso e desconecte o tubo de suco.

NOTA:
Desconecte o tubo
manualmente No use uma chave de fenda ou ferramenta similar para
desconectar o tubo.
Para impedir a entrada de umidade e componentes estra-
nhos, vede as aberturas dos componentes desconectados
usando uma fita plstica
(b) Remova os 2 anis O do tubo de suco.

4. DESCONECTE O TUBO DO AR CONDICIONADO E CONJUNTO DE ACESSRIOS.


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o tubo de suco.

5. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA


DE GUA
(a) Usando alicate, prenda as garras da presilha e deslize a presilha
para desconectar a mangueira de gua.

6. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA DE GUA


55 RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para a mangueira de gua.
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-27

7. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)


8. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)

9. REMOVA O DUTO NO. 2 DO AQUECEDOR AO


REGISTRO
(a) Remova a presilha e o duto.

10. REMOVA O DUTO NO. 1 DO AQUECEDOR AO


REGISTRO
(a) Desconecte 3 garras e remova o duto.

Garra

11. REMOVA O DUTO NO. 3 DO AQUECEDOR AO


REGISTRO
(a) Desconecte 4 garras e remova o duto.

Garra

12. REMOVA O SUB CONJUNTO N1 DO BRAO DO


PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Remova 3 porcas, 2 parafusos, 2 braadeiras e o brao do painel
de instrumentos.
(b) Solte os conectores e remova o painel de instrumentos J/B.

Garra

13. DESCONECTE O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)


14. REMOVA O ECM (Veja a pgina 10-16)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
55-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. REMOVA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER
(a) Solte o conector e 2 braadeiras.
(b) Remova o parafuso e a ECU.

Braadeiras

16. REMOVA O DUTO DE AR NO. 1


(a) Solte as 2 garras e remova o duto.

Garra

17. REMOVA O DUTO DE AR NO. 2


(a) Solte as 2 garras e remova o duto.

Garra

18. REMOVA O DUTO DE AR NO. 3


(a) Solte as 2 garras e remova o duto.

Garra

19. REMOVA O REFORO DO PAINEL DE


INSTRUMENTOS
(a) Solte o conector, 2 braadeiras e o chicote eltrico.

55
Braadeiras
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-29

(b) Solte a braadeira.


(c) Solte o conector.
(d) Remova o parafuso e o amplificador do A/C.

Braadeiras

(e) Remova a mangueira de drenagem.

(f) Solte o conector, 3 braadeiras e o chicote eltrico.

Braadeiras

(g) Remova os 2 parafusos e desconecte os cabo massa do reforo


dos instrumentos.

(h) Remova a bucha de borracha da carroaria do veculo.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
55-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(i) Solte os 12 braadeiras.


(j) Solte os conectores.

Braadeiras

(k) Remova os 3 parafusos.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-31

(l) Remova os 7 parafusos e o reforo do painel de instrumentos.

20. REMOVA A UNIDADE DO AR CONDICIONADO.


(a) Remova o parafuso, porca e unidade do A/C.

21. REMOVA O DUTO DE AR N 3 (DUTO DO CURVO)


(a) Solte as 4 garras e remova o duto

Garra

22. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DO REGISTRO DE MISTURA DE AR
(a) Remova os 2 parafusos.
(b) Solte a caixa do evaporador da caixa do ventilador.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
55-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Solte as 3 garras e remova o cabo.

Garra

23. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DE MODO
(a) Solte as 3 garras e remova o cabo.

Garra

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DO NCLEO DO


AQUECEDOR
(a) Remova o parafuso e o ncleo do aquecedor.

25. REMOVA A VLVULA DE EXPANSO


(a) Usando uma chave Allen de 4 mm, remova os 2 parafusos Allen.
(b) Remova a vlvula de expanso e os 2 anis O do evaporador do
radiador.

26. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DO


EVAPORADOR
(a) Remova os 4 parafusos.
(b) Solte as 4 garras e remova a tampa.

55
Garra
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-33

(c) Solte a braadeira do sensor de temperatura


(d) Remova da caixa o sensor de temperatura e o evaporador.

Braadeira

27. REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO


EVAPORADOR
(a) Desconecte do evaporador do radiador a braadeira do sensor de
temperatura.

28. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


EVAPORADOR
(a) Insira o sensor de temperatura do evaporador conforme detalha-
do na ilustrao.
NOTA:
Se o evaporador for reutilizado no insira o sensor no local onde
foi anteriormente inserido. Insira o sensor na faixa C conforme
indicado na ilustrao.

34,3 mm 50 mm
(1,35 pol.) (1,96 pol.)

29. INSTALE O SUBCONJUNTO N 1 DO


EVAPORADOR DO RADIADOR
(a) Instale na caixa o evaporador do radiador.
(b) Instale a tampa com os 4 parafusos e prenda as 4 garras.
(c) Prenda a braadeira do sensor de temperatura.

Garra
Braadeira

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
55-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30. INSTALE A VLVULA DE EXPANSO


(a) Aplique leo para compressor suficiente nos 2 anis O novos e
na superfcie de encaixe do junta da mangueira.
Anel "O" novo
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(b) Instale os 2 anis O no evaporador.
(c) Instale a vlvula de expanso.
(d) Usando uma chave Allen de 4 mm, instale o tubo do A/C com os
2 parafusos Allen.
Torque: 3,5 N.m (35 kgf.cm,30 lbf.pol.)

31. INSTALE O SUBCONJUNTO DO NCLEO DO


AQUECEDOR
(a) Instale o ncleo do aquecedor e o parafuso.

(b) Prenda a caixa do evaporador e a caixa do ventilador.


(c) Instale os 2 parafusos.

32. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DO AR


CONDICIONADO
(a) Instale a unidade do A/C com o parafuso e a porca.
Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-35

33. INSTALE O REFORO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(a) Instale o reforo do painel de instrumentos com os 7 parafusos.
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p) para parafuso A
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p) para parafuso B

(b) Instale os 3 parafusos.


Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
55-36 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Instale as 12 braadeiras.


(d) Conecte os conectores.

Braadeira

34. INSTALE O ECM (Veja a pgina 10-16)


35. INSTALE O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
36. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina
71-11)
37. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina
71-6)

38. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA DE


GUA
(a) Instale a mangueira de gua e prenda a braadeira.

39. INSTALE O SUBCONJUNTO B DA MANGUEIRA DE GUA


RECOMENDAO
Faa os mesmos procedimentos descritos para mangueira de gua.
40. INSTALE O TUBO DO AR CONDICIONADO E CONJUNTO DE ACESSRIOS.
(a) Remova a fita plstica presa ao tubo.
(b) Aplique leo para compressor suficiente nos 2 anis O novos e na superfcie de encaixe do tubo do A/C.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(c) Instale os 2 anis O no tubo do A/C.
(d) Instale o tubo do A/C e acessrios e braadeira da tubulao.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-37

41. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE SUCO


(a) Remova a fita plstica presa ao tubo.
(b) Aplique leo para compressor suficiente nos 2 anis O novos e
na superfcie de encaixe do tubo de suco.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(c) Instale os 2 anis O no tubo de suco.
(d) Instale o tubo de suco e braadeira da tubulao.
RECOMENDAO:
Aps a conexo, verifique se a garra da braadeira da tubulao est
acoplada.

42. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


43. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
44. ADICIONE LQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 55-18)
45. CARREGUE COM REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)
46. AQUEA O MOTOR (Veja a pgina 55-18)
47. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja
a pgina 55-18)
48. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO VENTILADOR
55-38 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO VENTILADOR (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Subconjunto do cabo de controle


do registro de entrada de ar

Conjunto do ventilador

Conjunto do A/C

Subconjunto do ventilador
Resistor do ventilador com motor eltrico

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO VENTILADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-39

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)
3. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)
4. REMOVA O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
5. REMOVA O ECM (Veja a pgina 10-16)
6. REMOVA O REFORO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

7. REMOVA O CONJUNTO DO VENTILADOR


(a) Remova os 2 parafusos e porca.
(b) Desconecte do A/C, o ventilador.

8. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DO REGISTRO DE ENTRADA DE AR
(a) Solte as 3 garras e remova o cabo.

Garra

9. REMOVA O RESISTOR DO VENTILADOR


(a) Remova os 2 parafusos e o resistor do ventilador.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO VENTILADOR
55-40 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO VENTILADOR COM


MOTOR ELTRICO
(a) Remova os 3 parafusos e o motor do ventilador.

11. CONECTE O CABO aO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


12. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-41

CONJUNTO DO COMPRESSOR (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO (Veja a pgina 55-18)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
4. REMOVA A CORREIA V DO GERADOR E VENTILADOR (Veja a pgina 14-24)

5. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA


DE SUCO
(a) Remova o parafuso e desconecte do compressor a mangueira de
suco.
(b) Remova da mangueira de suco o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica

6. DESCONECTE A MANGUEIRA NO. 1 DE


DESCARGA DO REFRIGERANTE
(a) Remova o parafuso e desconecte do compressor a mangueira de
descarga.
(b) Remova da mangueira de descarga o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica.

7. REMOVA O CONJUNTO DO COMPRESSOR


(a) Solte o conector.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO COMPRESSOR
55-42 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Remova os 4 parafusos e o compressor.

8. AJUSTE O LEO DO COMPRESSOR


(a) Na substituio do conjunto do compressor por um novo, aps remover gradualmente da vlvula de servio, o gs
refrigerante, drene a quantidade indicada abaixo de leo no conjunto do compressor novo, antes de instalar.
Padro:
(Capacidade de leo no conjunto do compressor novo: 80 + 15 ml (2,7 + 0,5 fl. oz.)) (Quantidade de leo
que permaneceu no conjunto do compressor removido) = (Quantidade de leo a ser removida no momen-
to da substituio)
NOTA:
Ao verificar o nvel de leo do compressor, observe as precaues quanto ao sistema do A/C (consulte a
pgina 55-1).
Uma vez que o leo para compressor permanece nos tubos do veculo, se o conjunto novo for instalado
sem a remoo de parte do leo, haver excesso de leo que impedir a troca de calor no ciclo de
refrigerao causando falha de refrigerao.
Se o leo remanescente no compressor removido for muito pouco, verifique quanto a vazamentos de
leo.
Use leo para compressor ND-OIL 8.
9. INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR
(a) Instale o compressor com os 4 parafusos e aperte na seqncia,
conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 24,5 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)
(b) Faa a conexo do conector.

10. INSTALE MANGUEIRA NO. 1 DE DESCARGA DO


REFRIGERANTE
(a) Remova a fita plstica presa mangueira.
(b) Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie de encaixe do compressor.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(c) Instale o anel O na mangueira de descarga.
Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-43

11. INSTALE A MANGUEIRA DE SUCO


(a) Remova a fita plstica presa mangueira.
(b) Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie de encaixe do compressor.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(c) Instale o anel O na mangueira de suco.
Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

12. INSTALE A CORREIA V DO GERADOR E VENTILADOR (Veja a pgina 14-4)


13. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
14. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
15. CARREGUE COM REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)
16. AQUEA O MOTOR (Veja a pgina 55-18)
17. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR
55-44 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO CONDENSADOR (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1. INSPECIONE O CONJUNTO DO CONDENSADOR
Se uma aleta estiver obstruda, lave com gua e seque com ar comprimido.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a aleta do conjunto do condensador.
Se uma aleta estiver empenada, use chave de fenda ou alicate para endireitar.
2. INSPECIONE O CONDENSADOR QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE
(a) Usando detector de vazamento halgeno, verifique as juntas dos tubos quanto a vazamentos de gs.
Se houver vazamento, verifique o torque de aperto nas juntas.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-45

COMPONENTES

5,5 (56, 49 lbf.pol.)

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

Suporte superior
do radiador

5,5 (56, 49 lbf.pol.) 5,4 (55, 47 lbf.pol.)


5,5 (56, 49 lbf.pol.)

Conjunto da
fechadura do cap
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Subconjunto da mangueira
de descarga
5,5 (56, 49 lbf.pol.)
5,4 (55, 47 lbf.pol.)
 Anel O

 Anel O

5,4 (55, 47 lbf.pol.)


Conjunto de acessrios Conjunto do condensador
e tubo do A/C

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Aplique leo do compressor ND-OIL 8 ou equivalente 55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR
55-46 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO (Veja a pgina 55-18)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)

4. REMOVA O REFORO DO PRA-CHOQUE


DIANTEIRO
(a) Remova as 4 porcas e o reforo.

5. DESCONECTE A MANGUEIRA NO. 1 DE


DESCARGA DO REFRIGERANTE
(a) Remova o parafuso e desconecte do condensador a mangueira
de descarga.
(b) Remova da mangueira de descarga o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica.

6. DESCONECTE O CONJUNTO DE ACESSRIOS E


TUBO DO AR CONDICIONADO
(a) Remova o parafuso e desconecte do condensador o tubo do A/C.
(b) Remova do tubo do A/C o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica.

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-47

7. REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DO CAP


(a) Remova os 3 parafusos e a fechadura do cap.

8. REMOVA O SUPORTE SUPERIOR DO RADIADOR


(a) Remova os 6 parafusos e o suporte do radiador.

9. REMOVA O CONJUNTO DO CONDENSADOR


(a) Remova o condensador.

10. INSTALE O SUPORTE SUPERIOR DO RADIADOR


(a) Instale o suporte do radiador com os 6 parafusos.
Torque: 5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.) para parafuso A
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 49 lbf.pol.) para parafuso B

11. INSTALE O CONJUNTO DE ACESSRIOS E TUBO


DO AR CONDICIONADO
(a) Remova a fita plstica presa ao tubo e componentes de conexo
do condensador.
(b) Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie da junta do tubo.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(c) Instale o anel O ao tubo do A/C.
(d) Instale com o parafuso, o tubo do A/C, no condensador. 55
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 47 lbf.p)
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR
55-48 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12. INSTALE MANGUEIRA DE DESCARGA DO


REFRIGERANTE N1
(a) Remova a fita plstica presa mangueira e componentes de
conexo do condensador.
(b) Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie da junta da mangueira.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(c) Instale o anel O na mangueira de descarga de refrigerante.
(d) Instale com o parafuso, a mangueira de descarga de refrigerante,
no condensador.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 47 lbf.pol.)

13. INSTALE O REFORO DO PRA-CHOQUE


DIANTEIRO
(a) Instale o reforo com 4 porcas.
Torque: 67 N.m (683 kgf.cm, 49 lbf.pol.)

14. INSTALE A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)


15. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
16. CARREGUE COM REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)
17. AQUEA O MOTOR (Veja a pgina 55-18)
18. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)

55
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO A/C
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 55-49

CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR


CONDICIONADO
(a) Solte a braadeira.
(b) Solte o conector.
(c) Remova o parafuso e o amplificador do A/C.
3. INSTALE O CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR
CONDICIONADO
(a) Instale o amplificador do A/C com o parafuso.
Braadeira
(b) Fixe o conector.
(c) Fixe a braadeira.

4. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

55
NOTAS

55
AIRBAG

SISTEMA SRS AIRBAG


(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 60-1
PRECAUES ..................................................... 60-1
61
INSPEO NO VECULO .................................. 60-11 65
CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
(HILUX 66
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-14
COMPONENTES ................................................ 60-14
67
SUBSTITUIO ................................................. 60-15 70
INUTILIZAO ................................................... 60-17
SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL 71
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-25 72
SUBSTITUIO ................................................. 60-25
CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO
75
DA FRENTE 76
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-27 77
COMPONENTES ................................................ 60-27
SUBSTITUIO ................................................. 60-28
INUTILIZAO ................................................... 60-30
CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG CENTRAL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-36
COMPONENTES 60-36
SUBSTITUIO ................................................. 60-37
SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-38
COMPONENTES ................................................ 60-38
SUBSTITUIO ....................................................... 60-39
SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-40
SUBSTITUIO ................................................. 60-40
60
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-1

SISTEMA AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
PRECAUES
CUIDADO:
Este veculo equipado com SRS, que compreende um airbag para o motorista e um airbag para o passa-
geiro da frente. Se as operaes de manuteno no forem efetuadas na seqncia correta, o airbag poder 60
ser ativado acidentalmente, possivelmente resultando em acidente grave. Alm disso, se houver algum
erro nas operaes de servio do airbag, possvel que o sistema no funcione quando necessrio. Antes
de efetuar qualquer servio de manuteno (inclusive remoo ou instalao, inspeo ou substituio de
componentes), leia as precaues abaixo.
O trabalho dever ser realizado no mnimo 90 segundos aps o desligamento da chave de ignio e a
desconexo do terminal negativo (-) d bateria.
(O SRS Airbag est equipado com uma fonte de energia de reserva; se as operaes forem iniciadas antes
de 90 segundos aps o desligamento da chave de ignio e a desconexo do terminal negativo (-) da
bateria, o airbag poder disparar.)
No exponha o boto da buzina, o airbag do passageiro da frente, a central do conjunto do sensor do
airbag ou o sensor dianteiro do airbag diretamente ao ar quente ou chamas.
NOTA:
Os sintomas de falhas do SRS Airbag so difceis de serem confirmados; deste modo os DTCs so a mais
importante fonte de informao durante o diagnstico de falhas, portanto sempre confirme os DTCs antes
de desconectar o terminal negativo (-) s bateria.
Mesmo em casos de coliso leve, quando o SRS Airbag no que tenha disparado, sempre inspecione o
boto da buzina, o airbag do passageiro da frente, a central do conjunto do sensor do airbag e o sensor
dianteiro do airbag (LE e LD) (veja a pgina 60-11).
Antes dos reparos, remover o sensor do airbag se houver a possibilidade de choques ao sensor durante as
operaes.
Jamais utilize componentes do airbag retirados de outros veculos. Nas substituies, instale componen-
tes novos.
Jamais desmonte e repare o boto da buzina, airbag do passageiro da frente, central do conjunto do sensor
do airbag, e sensor dianteiro do airbag (LE e LD) com a finalidade de reutilizao dos mesmos.
Se o boto da buzina, airbag do passageiro da frente, central do conjunto do sensor do airbag ou sensor
dianteiro do airbag (LE e LD) forem submetidos a quedas, ou houver trincas, mossas ou outros defeitos no
alojamento, suporte ou conector, substitua por componentes novos.
Utilize um voltmetro/ohmmetro de alta impedncia (10 k/V mnimo) para o diagnstico dos circuitos
eltricos.
As etiquetas de informaes esto fixadas na periferia dos componentes do sistema airbag. Observe as
notas sobre cuidados e instrues contidas nas etiquetas.
Aps reparar o SRS, inspecione a luz de advertncia SRS Airbag (Veja a pgina 05-493).
Se o cabo do terminal negativo (-) for desligado da bateria, as informaes gravadas na memria dos
diversos sistemas sero apagadas. Desta forma, antes de iniciar o trabalho, registre os contedos memori-
zados em cada sistema.
Jamais use a alimentao eltrica de reserva de outro veculo para evitar apagar a memria de qualquer
sistema.
Se o veculo estiver equipado com sistema de comunicaes mvel, veja precaues na seo INTRODU-
O (Veja a pgina 01-4).
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
60-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1. CONECTORES DO AIRBAG
RECOMENDAO:
Os conectores do sistema airbag esto localizados conforme detalhado na figura abaixo.

5 14
6 13
60 Sensor dianteiro do
Conjunto do airbag do
passageiro da frente
airbag LD (Disparador)

3
4

12
10 11
1 9
Central do conjunto do 2 Subconjunto Conjunto do boto da
sensor do airbag do cabo buzina (Disparador)
7 espiral

8
3
4

5
6
Sensor dianteiro do
airbag LE

N Item Aplicao
(1) Mecanismo de Duplo Travamento de Terminais Conectores 2, 4, 6, 7, 8, 9
(2) Mecanismo de Preveno de Ativao do Airbag Conectores 2, 4, 10, 12, 14
(3) Mecanismo de Verificao da Conexo Eltrica Conectores 1, 2, 3, 4
(4) Mecanismo de Preveno Parcial de Conexo Conectores 6, 8, 9
(5) Mecanismo de Duplo Travamento de Conectores Conectores 11, 13
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-3

(a) Todos os conectores do SRS so amarelos (para diferenciar dos


demais conectores). Alguns conectores integram funes espe-
ciais e foram especificamente projetados para o sistema airbag.
Estes conectores utilizam terminais banhados a ouro de alta du-
rabilidade e esto localizados conforme detalhado na ilustrao
da pgina anterior para garantir alta confiabilidade.

60
Espaador (1) Mecanismo de Duplo Travamento de Terminais
Em cada conector h componente de duas peas consis-
Alojamento tindo de um alojamento e espaador. Este projeto permite o
travamento do terminal com segurana com dois dispositi-
vos de travamento (retentor e lana), para evitar que os
terminais soltem.
(2) Mecanismo de preveno de ativao do airbag
Cada conector contm uma placa elstica curta. Quando o
Fmea Macho conector desconectado, a placa elstica curta conecta
automaticamente o terminal positivo (+) e o terminal negati-
vo (-) do disparador.

Quando o conector est conectado Quando o conector est desconectado

Placa elstica curta


Placa elstica curta
Terminal macho de contato
Alojamento

Alojamento
Placa elstica curta CONECTADA
Terminal

Disparador Disparador

Conectores Circuito fechado


Placa elstica curta
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
60-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(3) Mecanismo de verificao eltrica da conexo


Este mecanismo verifica eletricamente se os conectores
esto correta e totalmente conectados. O mecanismo de
verificao projetado de modo que o pino de deteco de
Pino de
deteco de desconexo seja conectado aos terminais de diagnstico
desconexo quando a carcaa do conector estiver travada.

60
Central do conjunto do sensor do airbag

Conexo Incompleta Conexo Completa


Terminal de
Diagnstico
Terminal de
Diagnstico

Pino de Deteco de Desconexo

(4) Mecanismo de preveno de conexo incompleta:


Se no estiver completamente fixo, o conector ser
desconectado por ao de mola.

Mola
Batente Cursor
Brao de Batente
travamento
Pea travante
Retornado pelo
cursor (mola)
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-5

(5) Mecanismo de trava do conector:


O travamento do boto fixa firmemente o conector.

Boto de Travamento

Garra 60

Sulco

2. CONDIO DE DISPARO
(a) Quando o veculo for envolvido em uma coliso e o impacto for mais severo do que o nvel predeterminado, o
sistema airbag ser ativado automaticamente. O sensor de segurana e o sensor de desacelerao so integrados
na central do conjunto do sensor do airbag. O sensor de segurana projetado para atuar em um ndice menor de
desacelerao do que o sensor de desacelerao.
O sensor de desacelerao determina se o disparo do airbag ser ou no necessrio conforme os sinais recebidos
do sensor do dianteiro do airbag. A corrente flui para os disparadores para disparar o airbag quando houver as
condies indicadas na ilustrao abaixo.

Sensor de
segurana
ativado
Conjunto do boto da buzina
E Conjunto do airbag do passa-
geiro da frente
Sensor dianteiro do Sensor de
airbag desacelerao
ativado
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
60-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. DESCONEXO DE CONECTORES DO BOTO DA BUZINA, CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE
(a) Solte o boto de travamento (rea amarela) do conector, usando uma chave de fenda.
(b) Introduza a ponta da chave de fenda entre o conector e a base e levante o conector.

60 (a) (b)
Boto de travamento
Boto de travamento (rea amarela)
(rea amarela)

4. CONEXO DE CONECTORES DO BOTO DA BUZINA, CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE
(a) Refaa a conexo do conector.
(b) Pressione firmemente o boto de travamento (rea amarela) do conector. Verifique se o conector trava e se
possvel ouvir o rudo do encaixe.

Boto de travamento
(rea amarela)
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-7

5. DESCONEXO DO CONECTOR DA CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(a) Puxe a alavanca, pressionando a rea identificada A e desconecte o suporte (com conectores)

A
Suporte (com conectores)

60

Desconexo completada

RECOMENDAO:
Se for necessrio substituir o suporte, passe etapa (b).
(b) Substitua o suporte.
(1) Usando chave de fenda, solte o retentor.

Retentor
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
60-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(2) Solte as conexes tipo lana e remova o suporte.

60

Lana

(3) Instale os conectores a um suporte novo. Verifique se os


conectores travam e se possvel ouvir o rudo do encaixe.
(4) Trave o retentor.

6. CONEXO DO CONECTOR DA CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(a) Firmemente introduza o suporte (com conectores) at que no seja mais possvel pressionar.
(b) Pressione a alavanca para conectar o suporte (com conectores). Verifique se o conector trava e se possvel
ouvir o rudo do encaixe.
RECOMENDAO:
O suporte desliza ao ser conectado. No segure o suporte durante a conexo, uma vez que poder resultar em
fixao incorreta.

Suporte (com conectores)


Alavanca

Conexo completada
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-9

7. DESCONEXO DO CONECTOR DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE
(a) Posicione o dedo no cursor.
(b) Deslize o cursor para soltar a trava.
(c) Desfaa a conexo do conector

60
Cursor Cursor

Desconexo completada

8. FIXAO DO CONECTOR DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA


FRENTE
(a) Fixe o conector conforme detalhado na ilustrao. Verifique se o conector trava e se possvel ouvir o rudo do
encaixe.
RECOMENDAO:
No toque no cursor enquanto estiver em movimento.

Cursor
Cursor

Conexo completada
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
60-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Superfcie externa 9. DESCONEXO DO CONECTOR DO SENSOR DO


AIRBAG DIANTEIRO
(a) Prenda os lados da superfcie externa e deslize conforme deta-
lhado na ilustrao para soltar a trava do conector.
(b) Desfaa a conexo do conector.
RECOMENDAO:
60 Segure nas duas superfcies laterais. Segurar nas extremidades supe-
rior e inferior dificulta a desconexo.

Trava do conector solta

Desconexo completada

10. FIXAO DOS CONECTORES DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO


(a) Fixe o conector conforme detalhado na ilustrao. Verifique se o conector trava e se possvel ouvir o rudo do
encaixe.
RECOMENDAO:
No segure na parte externa enquanto estiver em movimento.

Superfcie externa Superfcie externa

Conexo completada
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-11

INSPEO NO VECULO

1. CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (VECULO NO


ENVOLVIDO EM COLISO E AIRBAG NO
DISPARADO) 60
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-
493)
(b) Com o boto da buzina (com airbag) instalado no veculo, faa a
inspeo visual:
Verifique se h cortes, trincas pequenas ou descolorao a su-
perfcie externa do boto da buzina e na parte sulcada.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do boto da
buzina usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo do conjunto do boto da buzina, veja a pgina 60-
15. Siga os procedimentos corretos.

2. VERIFIQUE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(VECULO ENVOLVIDO EM COLISO E AIRBAG
NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
(b) Com o boto da buzina (com airbag) removido do veculo, faa a
inspeo visual:
Verifique se h cortes, trincas pequenas ou descolorao a
superfcie externa do boto da buzina e na parte sulcada.
Verifique se h cortes e trincas no chicote eltrico e
esfolamento nos conectores.
Verifique se h deformao no volante de direo.
Placa de
contato Verifique se h deformao na placa de contato do boto da
buzina.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do boto da
buzina usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo do conjunto do boto da buzina, veja a pgina 60-
15. Siga os procedimentos corretos.
RECOMENDAO:
Se a placa de contato do boto da buzina estiver deformada, no
faa reparos. Sempre substitua o conjunto do boto da buzina
por um componente novo.
No dever haver interferncia entre o boto da buzina e o volan-
te de direo, e a folga dever ser uniforme em toda a circunfe-
rncia quando o novo boto da buzina for instalado no volante de
direo.
CUIDADO:
Para a remoo e conjunto do boto da buzina, veja a pgina 60-
15. Siga os procedimentos corretos.
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
60-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA


FRENTE (VECULO NO ENVOLVIDO EM COLISO
E AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-
493)
(b) Com o airbag do passageiro da frente instalado no veculo, faa
inspeo visual:
60 Verifique quanto a cortes, trincas pequenas ou descolorao na
superfcie do airbag do passageiro da frente e na parte sulcada.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do sensor
do passageiro da frente usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo e instalao do airbag do passageiro da frente,
veja a pgina 60-28. Siga os procedimentos corretos.
4. VERIFIQUE O CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DA FRENTE (VECULO ENVOLVIDO
EM COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina
05-493)
(b) Com o airbag do passageiro da frente removido do veculo, faa a
inspeo visual:
Verifique se h cortes, trincas pequenas ou descolorao
no airbag do passageiro da frente.
Verifique se h cortes e trincas no chicote eltrico e
esfolamento nos conectores.
Verifique se h deformao no painel de instrumentos e no
reforo do painel de instrumentos.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do airbag
do passageiro da frente usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo do conjunto do airbag do passageiro da frente,
veja a pgina 60-28. Siga os procedimentos corretos.

5. VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG (VECULO NO


ENVOLVIDO EM COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
6. VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO
EM COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
7. VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO
EM COLISO E AIRBAG DISPARADO)
(a) Substitua a central do conjunto do sensor do airbag (Veja a pgina 60-37)
CUIDADO:
Para a remoo e instalao da central do conjunto do sensor do airbag, veja a pgina 60-37. Siga os procedi-
mentos corretos.
AIRBAG SISTEMA AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-13

8. VERIFIQUE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG (VECULO NO ENVOLVIDO EM COLISO


E AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
9. VERIFIQUE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO EM COLISO E
AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
(b) Se o pra-lama dianteiro do veculo ou periferia do pra-lama estiver danificado, faa inspeo visual: 60
Verifique se h trincas, irregularidades ou rebarbas na carcaa.
Verifique se h trincas, irregularidades ou rebarbas no conector.
Verifique se h descamaes na etiqueta ou danos ao nmero serial.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do sensor dianteiro do airbag usando um componente novo.
10. VERIFIQUE O CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO EM
COLISO E AIRBAG DISPARADO)
(a) Substitua o conjunto do sensor dianteiro do airbag (veja as pginas 60-39 e 60-40)
CUIDADO:
Para a remoo e instalao do sensor dianteiro do airbag, veja as pginas 60-39 e 60-40. Siga os procedimentos
corretos.
RECOMENDAO:
Se os airbags dispararam, substitua o sensor dianteiro do airbag no lado da coliso. Substitua ambos se necessrio.
11. VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (VECULO NO ENVOLVIDO EM
COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
12. VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (VECULO ENVOLVIDO EM COLISO E
AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
(b) Verifique quanto a rupturas em cada cabo do chicote eltrico do airbag e condutores expostos.
(c) Verifique se os conectores do chicote eltrico do airbag esto trincados ou esfolados.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o chicote eltrico usando um componente novo.
RECOMENDAO:
O chicote eltrico do airbag integrado ao cabo eltrico principal do compartimento do motor, cabo eltrico do painel de
instrumentos, cabo eltrico do assoalho e cabo eltrico no. 2 do assoalho. Para padronizao, todos os conectores no
sistema so amarelos.
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
60-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

60

Parafuso Torx
8,8 (90, 78 lbf.pol.)

Conjunto do volante
Subconjunto do de direo
cabo espiral

Capa superior da
coluna de direo

Parafuso Torx
8,8 (90, 78 lbf.pol.)
Conjunto do boto da buzina
(Inclui conjunto do airbag)

Capa inferior da
coluna de direo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-15

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
60
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3. REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(a) Posicione as rodas dianteiras voltadas para frente.
(b) Usando chave Torx T30 solte os 2 parafusos at que o sulco na
circunferncia de cada parafuso faa contato no alojamento do
parafuso.

Alojamento do parafuso

(c) Remova do volante de direo, o boto da buzina, e apie com


uma mo conforme detalhado na ilustrao.
NOTA:
Ao remover o boto da buzina, no puxe o chicote eltrico do
airbag.
(d) Usando chave de fenda, desfaa a conexo do conector do airbag.
(e) Desfaa a conexo do conector da buzina.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.
(f) Remova o boto da buzina.

4. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(a) Apie o boto da buzina com uma mo conforme detalhado na
ilustrao.
(b) Refaa a conexo do conector do airbag.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.
(c) Conecte o conector da buzina.
(d) Instale o boto da buzina aps confirmar se o sulco da circunfe-
rncia dos parafusos faz contato no alojamento do parafuso.
(e) Usando chave Torx T30 instale os 2 parafusos.
Torque: 8,8 N. m (90 kgf. cm, 77 lbf. pol.)

5. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


6. INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-11)
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
60-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7. INSPECIONE A LMPADA INDICADORA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

60
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-17

INUTILIZAO
RECOMENDAO:
Ao sucatear veculo equipado com SRS ou sucatear o boto da buzina (com airbag), primeiramente dispare o airbag
segundo o procedimento descrito abaixo. Se houver qualquer anormalidade durante o disparo do airbag, contacte o
DEPARTAMENTO DE SERVIO do DISTRIBUIDOR TOYOTA.

CUIDADO: 60
Nunca inutilize um boto da buzina com um airbag no
ativado.
O airbag produz um rudo considervel de exploso quando
ativado; dessa forma, efetuar a operao em local aberto e
onde no haja inconvenincias para a vizinhana.

Para disparar o airbag, utilize sempre a SST especificada


(Ferramenta de Ativao do Airbag SRS).
SST 09082-00700
Faa a operao distante de qualquer rudo de origem
SST eltrica.
Quando ativar o airbag, mantenha a distncia mnima de 10
m (33 ps) do boto da buzina.
O boto da buzina ir aquecer excessivamente quando o
airbag acionado, portanto, no toque no componente no
mnimo durante 30 minutos aps a ativao.
Use luvas e culos de segurana quando manusear um bo-
to da buzina cujo airbag tenha sido disparado.
No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag que
tenha disparado.
Sempre lave as mos quando terminar a operao.
1. INUTILIZE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
JUNTAMENTE COM O VECULO
RECOMENDAO:
Providencie uma bateria de reserva como fonte de alimentao para
disparar o airbag.
(a) Verifique o funcionamento correto da SST.
SST 09082-00700

SST
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
60-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(1)Conecte a SST bateria.


Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) e a presilha preta ao terminal negativo (-) da bateria.
Bateria
RECOMENDAO:
O conector amarelo ser usado para conectar outra SST na etapa (e).

SST
60

(2) Pressione o interruptor de acionamento da SST e verifique


se o LED do interruptor de ativao da SST acende.
CUIDADO:
SST
Se o LED acender quando o interruptor no estiver pressionado,
provvel que haja falha na SST, portanto no use a SST.
(3) Desconecte da bateria, a SST.
(b) Observe as precaues (Veja a pgina 60-1).
(c) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-).
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos
aps a desconexo do cabo do terminal negativo da bateria.

(d) Remova a capa inferior da coluna de direo.


(1) Esterce o volante de direo para a direita/esquerda e re-
mova os 2 parafusos.
(2) Remova o parafuso e a capa inferior.

(e) Instale a SST.


CUIDADO:
Verifique se no h folga livre no volante de direo e boto da
buzina.
(1) Desconecte co cabo espiral, o conector amarelo do airbag.
SST (A)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o chicote da SST do airbag.

SST (B)
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-19

(2) Conecte a SST (A) SST (B). A seguir conecte o conector


da SST (B) ao cabo espiral.
SST 09082-00700, 09082-00780
NOTA:
Para evitar danos ao conector da SST e ao chicote eltrico, no
fixe a trava secundria do sistema de duplo travamento.
60

(3) Mova a SST no mnimo 10 m (33 ft) distante do vidro lateral


dianteiro.
(4) Mantenha uma abertura pequena no vidro lateral dianteiro
para o chicote eltrico da SST. Feche os demais vidros do
Bateria
veculo. Feche todas as portas.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o chicote da SST do airbag.
(5) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) e a presilha preta ao terminal negativo (-) da bateria.
10 m ou mais
(f) Dispare o airbag.
(1) Certifique-se de que no haja ocupantes no veculo ou em
uma rea de 10 m (33 ps) nas proximidades do veculo.
(2) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
airbag.
CUIDADO:
Ao disparar o airbag certifique-se de que no haja pessoas
prximas do veculo.
O boto da buzina ir aquecer excessivamente quando o
airbag acionado, portanto, no toque no componente no
mnimo durante 30 minutos aps a ativao.
Use luvas e culos de segurana manusear um boto da
buzina com o airbag disparado.
No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag te-
nha disparado.
Sempre lave as mos quando terminar a operao.
RECOMENDAO:
O airbag ir disparar quando o LED do interruptor de ativao da SST
acender.
2. INUTILIZAO SOMENTE DO CONJUNTO DO
BOTO DA BUZINA
NOTA:
Ao inutilizar o boto da buzina, nunca utilize o veculo do
cliente para acionar o airbag.
Observe o procedimento abaixo quando acionar o airbag.
RECOMENDAO:
Providencie uma bateria como fonte de alimentao para disparar o
airbag.
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
60-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a) Verifique se a SST est funcionando corretamente (veja a etapa


1 (a)).
(b) Remova o boto da buzina. (Veja a pgina 60-15).
CUIDADO:
SST Ao remover o boto da buzina, inicie a operao 90 segun-
dos aps desligar a chave de ignio, e aps desconectar o
cabo do terminal negativo (-) da bateria.
60 Para estocar o boto da buzina, mantenha voltada para cima
a superfcie de disparo do airbag.
(c) Usando um chicote de cabos de servio do veculo, fixe o boto
da buzina a um disco de roda.
Seco do cabo de chicote eltrico desencapado
Dimetro do 1,25 mm2 (0,0019 pol.2 ou acima)
chicote eltrico NOTA:
Use um disco de roda (com pneu) programado para inutilizao,
uma vez que o disparo do airbag ir danificar o disco de roda.
CUIDADO:
No use cabos muito finos ou outros objetos para amarrar o bo-
Seco desencapada to da buzina. Estes podero soltar quando o airbag disparar. Use
do chicote eltrico
sempre um cabo no mnimo de, 1,25 mm2 (0,0019 pol2.).
RECOMENDAO:
Para calcular a rea da seco do cabo de chicote eltrico desencapado:
rea = 3,14 x (Dimetro)2 dividido por 4

(1) Instale os 2 parafusos com arruelas nos 2 furos de parafuso


no boto da buzina.
RECOMENDAO:
Parafuso:
L: 35,0 mm (1,387 pol.)
L
M: 6,0 mm (0,236 pol.)
Passo: 1,0 mm (0,039 pol.)
M
NOTA:
Aperte os parafusos manualmente at que apresentem resis-
tncia ao giro.
No aperte os parafusos excessivamente.
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-21

(2) Conecte uma SST outra e conecte-as ao boto da buzina.


SST SST 09082-00802 (09082-10801-09082-30801)

60

(3) Enrole os 3 cabos no mnimo duas voltas ao redor dos para-


fusos instalados nos lado direito e esquerdo do boto da
buzina.
CUIDADO:
Enrole os cabos firmemente ao redor dos parafusos para
que no haja folga.
Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver fol-
ga em um chicote de cabos, o boto da buzina poder soltar
quando o airbag disparar.

2 vezes ou mais

2 vezes ou mais

(4) Mantenha voltada para cima a superfcie de disparo do airbag


no boto da buzina. Separadamente amarre os lados es-
querdo e direito do boto da buzina a um disco de roda,
atravs dos furos da porca do cubo. Posicione o conector
da SST de modo que esteja suspenso para baixo no furo do
cubo no disco de roda.
CUIDADO:
Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver fol-
ga em um chicote de cabos, o boto da buzina poder soltar
quando o airbag disparar.
Sempre amarre o boto da buzina mantendo voltada para
cima a superfcie de disparo do airbag.
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
60-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Instale a SST.


CUIDADO:
SST
Posicione o pneu com disco de roda e o boto da buzina em uma
superfcie nivelada.
(1) Fixe o conector da SST.
SST 09082-00700
60 NOTA:
A fim de evitar que o conector e o chicote da SST sejam danifica-
dos, no acione a trava secundria do terminal de duplo
travamento. Tambm no permita qualquer folga do chicote da
SST dentro do disco de roda.

(2) Distancie a SST no mnimo 10 m (33 ps) do boto da


buzina.
Bateria

SST

10 m ou acima

(e) Cubra o boto da buzina com uma caixa de papelo ou com


Y
pneus.
(1) Mtodo de cobertura com a caixa de papelo: Cubra o bo-
Y to da buzina com a caixa de papelo em 4 pontos, com
X pesos de, no mnimo, 190 N (19 kg, 43 lbf.)
Tamanho da caixa de papelo:
Dever exceder as seguintes dimenses:
X = 460 mm (18,11 pol.)
Peso Y = 650 mm (25,59 pol.)
NOTA:
Quando a dimenso Y da caixa exceder o dimetro do pneu,
a medida X dever ser: X = 460 mm (18,11 pol.) + largura do
pneu
Uma caixa de papelo menor que a dimenso especificada
ser destruda na operao de disparo do airbag.
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-23

Dimetro interno (2) Mtodo de cobertura com pneus:


Coloque no mnimo, 3 pneus sobre a roda e pneu com o
Largura boto da buzina.
Pneus Tamanho do pneu:
(3 ou Mais)
Largura mnima: 185 mm (7,28 pol.)
Dimetro interno mnimo: 360 mm (14,17 pol.)
CUIDADO: 60
No utilize pneus com discos de roda para cobrir o pneu (com
disco de roda e boto da buzina).
NOTA:
Os pneus podero ser danificados pela ativao do airbag;
portanto, use pneus programados para inutilizao.
No posicione o conector da SST sob o pneu uma vez que o
conector poder ser danificado.

(3) Amarre os pneus juntos usando 2 chicotes de cabos.


CUIDADO:
Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver folga em
um chicote de cabos, o boto da buzina poder soltar quando o
airbag disparar.

Boto da buzina (f) Dispare o airbag.


(1) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) da bateria e a presilha preta ao terminal negativo (-) da
bateria.
Bateria SST 09082-00700
SST (2) Certifique-se de que no haja pessoas em uma faixa de 10
m (33 ps) no raio do boto da buzina.
(3) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
10 m ou acima
airbag.
CUIDADO:
Ao disparar o airbag certifique-se de que no haja pessoas prxi-
mas do pneu.
RECOMENDAO:
O airbag est disparado quando o LED do interruptor de acionamento
da SST acender.
AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
60-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(g) Inutilize o boto da buzina


CUIDADO:
O boto da buzina ir aquecer excessivamente quando o
airbag disparar portanto, no toque no componente no mni-
mo durante 30 minutos aps a ativao.
Use luvas e culos de segurana quando manusear um bo-
to da buzina cujo airbag tenha disparado.
60 No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag te-
nha disparado.
Sempre lave as mos quando terminar a operao.
(1) Remova do disco de roca, o boto da buzina.
(2) Acondicione o boto da buzina em um saco plstico, amar-
re firmemente sua extremidade, e inutilize-a como compo-
nentes gerais.
AIRBAG SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-25

SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 60-14.
60
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. POSICIONE AS RODA DIANTEIRAS EM LINHA RETA
4. REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
5. REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)

6. REMOVA A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE


DIREO
(a) Remova os 3 parafusos e a capa inferior da coluna.

7. REMOVA A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE DIREO

8. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(a) Desfaa a conexo dos conectores do cabo espiral.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.
(b) Solte as 3 garras e remova o cabo espiral.

Garra

9. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(a) Substitua o cabo espiral por um componente novo se houver riscos ou trincas no conector e/ou trincas, mossas ou
esfolamentos no cabo espiral.
10. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL
(a) Verifique se as rodas dianteiras esto em linha reta.
(b) Ajuste o sinal indicador de direo em neutro.
NOTA:
Certifique-se que a posio neutra esteja correta uma vez que o pino do interruptor do sinal indicador de
direo poder ter escapado.
AIRBAG SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL
60-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Instale o cabo espiral.


NOTA:
Ao substituir o cabo espiral por um componente novo, remova o pino-trava antes de instalar o volante de
direo.
(d) Refaa a conexo dos conectores do cabo espiral.
NOTA:
60 Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico.
11. INSTALE A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO
12. INSTALE A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE DIREO

13. POSICIONE O CABO ESPIRAL


(a) Lentamente gire o cabo espiral no sentido anti-horrio at sentir
resistncia.
NOTA:
No use o chicote eltrico do chicote eltrico para girar o cabo
espiral.

(b) Gire o cabo espiral no sentido horrio aproximadamente 2,5 vol-


tas para alinhar ar marcas.
Marca NOTA:
No use o chicote eltrico do airbag para girar o cabo espiral.
RECOMENDAO:
O cabo espiral ir girar no sentido horrio aproximadamente 2,5 voltas
para a direita e para a esquerda a partir do centro.

14. INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)


15. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
16. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
17. INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-11)
18. INSPECIONE A LMPADA INDICADORA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-27

CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto do airbag do
passageiro da frente 60

20 (204,15)

Conjunto da tampa
do porta-luvas

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
60-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
60 Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS (Veja a pgina 71-6)

4. REMOVA CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE
(a) Desfaa a conexo do conector do airbag.
NOTA:
Ao remover o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.

(b) Remova os 2 parafusos.

(c) Solte as 12 garras e remova o airbag.

Garra

5. INSPECIONE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE (Veja a pgina 60-11)


AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-29

6. INSTALE O CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE
(a) Instale o airbag com as 12 garras.

60
Garra

(b) Aperte os 2 parafusos.


Torque: 20 N. m (204 kgf. cm, 25 lbf. p)

(c) Conecte o conector do airbag.


NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.

7. INSPECIONE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE (Veja a


pgina 60-11).
8. INSTALE O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS (Veja a pgina 71-6)
9. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
10. INSPECIONE A LMPADA INDICADORA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
60-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INUTILIZAO
RECOMENDAO:
Ao sucatear veculo equipado com SRS ou sucatear o airbag do passageiro da frente, primeiramente dispare o airbag
segundo o procedimento descrito abaixo. Se houver qualquer anormalidade durante o disparo, entre em contato com o
DEPARTAMENTO DE SERVIO do DISTRIBUIDOR TOYOTA.

60 CUIDADO:
Nunca inutilize um airbag do passageiro da frente com um
airbag no ativado.
O airbag produz um rudo considervel de exploso quando
ativado; dessa forma, efetuar a operao em local aberto e
onde no haja inconvenincias para a vizinhana.

Para disparar o airbag, utilize sempre a SST especificada


(Ferramenta de Ativao do Airbag SRS).
SST 09082-00700
Faa a operao distante de qualquer rudo de origem
SST eltrica.
Quando ativar o airbag, mantenha a distncia mnima de 10
m (33 ps) do airbag.
O airbag ir aquecer excessivamente ao ser disparado, por-
tanto, no toque no componente no mnimo durante 30 mi-
nutos aps a ativao.
Use luvas e culos de segurana ao manusear um airbag
disparado.
No atire gua, etc., em um airbag que tenha disparado.
Sempre lave as mos quando terminar a operao.
1. INUTILIZE O CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DA FRENTE JUNTAMENTE COM O
VECULO
RECOMENDAO:
Providencie uma bateria de reserva como fonte de alimentao para
ativar o airbag.

(a) Verifique o funcionamento da SST. (Veja a etapa 1- (pgina


60-17).
(b) Observe as precaues (Veja a pgina 60-1).
(c) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.
SST
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos
aps a desconexo do cabo do terminal negativo da bateria.
(d) Remova a tampa do porta-luvas. (Veja a pgina 71-6).
AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-31

(e) Instale a SST.


(1) Desconecte do airbag o passageiro da frente, o conector
amarelo.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, seja cauteloso para no dani-
ficar o chicote eltrico do airbag.
60

(2) Conecte a SST (A) SST (B). A seguir conecte o conector


da SST (B) ao airbag do passageiro da frente.
SST 09082-00700, 09082-00780
NOTA:
Para evitar danos ao conector da SST e ao chicote eltrico, no
fixe a trava secundria do sistema de duplo travamento.

(3) Mova a SST no mnimo 10 m (33 ft) distante do vidro lateral


dianteiro.
(4) Mantenha uma abertura pequena no vidro lateral dianteiro
para o chicote eltrico da SST. Feche os demais vidros do
Bateria veculo. Feche todas as portas.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o chicote da SST do airbag.
10 m ou mais (5) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) e a presilha preta ao terminal negativo (-) da bateria.
(f) Dispare o airbag.
(1) Certifique-se de que no haja ocupantes no veculo ou em
uma rea de 10 m (33 ps) nas proximidades do veculo.
(2) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
airbag.
CUIDADO:
Certifique-se de que no haja pessoas prximas do veculo.
O airbag ir aquecer excessivamente ao disparar, portanto,
no toque no airbag no mnimo durante 30 minutos aps a
ativao.
Use luvas e culos de segurana manusear um airbag que
tenha disparado.
No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag que
tenha disparado.
Sempre lave as mos quando terminar a operao.
RECOMENDAO:
AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
60-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. INUTILIZAO SOMENTE DO CONJUNTO DO


AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
NOTA:
Ao inutilizar somente o airbag, nunca utilize o veculo do
cliente para acionar o airbag.
Observe o procedimento abaixo quando acionar o airbag.
60 RECOMENDAO:
Providencie uma bateria como fonte de alimentao eltrica para dis-
parar o airbag.

(a) Verifique se a SST est funcionando corretamente (veja a etapa


1 (a), pgina 60-17).
(b) Remova o airbag (Veja a pgina 60-28)
CUIDADO:
SST
Ao remover o airbag, inicie a operao 90 segundos aps
desligar a chave de ignio, e aps desconectar o cabo do
terminal negativo (-) da bateria.
Para estocar o airbag, mantenha voltada para cima a superf-
cie de disparo do airbag.

(c) Usando um chicote de cabos de servio do veculo, fixe o airbag


a um pneu.
Dimetro do
chicote eltrico Seco do cabo de chicote eltrico desencapado
1,25 mm2 (0,0019 pol2. ou acima)
NOTA:
Use um pneu programado para inutilizao, uma vez que o dispa-
ro do airbag poder danificar o pneu.
Seco desencapada CUIDADO:
do chicote eltrico
No use cabos muito finos ou outros objetos para amarrar o airbag
do passageiro da frente. Estes podero soltar quando o airbag
disparar. Use sempre um cabo no mnimo de, 1,25 mm2 (0,0019
pol2.).
RECOMENDAO:
Para calcular a rea da seco do cabo de chicote eltrico desencapado:
rea = 3,14 x (Dimetro)2 dividido por 4
(1) Posicione o airbag dentro do pneu de modo que os suportes
faam contato no pneu.
Dimenso mnima do pneu:
Largura mnima: 185 mm (7,28 pol.)
Dimetro interno mnimo: 360 mm (14,17 pol.)
(2) Enrole os 3 cabos no mnimo duas voltas ao redor dos su-
portes do airbag e pneu.
AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-33

CUIDADO:
Enrole os cabos firmemente ao redor dos suportes para que
no haja folga.
Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver fol-
ga em um chicote de cabos, o airbag poder soltar ao dispa-
rar.
Sempre fixe o airbag mantendo a superfcie de disparo vol-
tada para cima no interior do pneu. 60

Dimetro
interno

Largura

(d) Instale a SST.


SST (1) Fixe o conector da SST no airbag.
SST 09082-00700

(e) Posicione os pneus.


Pneus (2 ou mais)
(1) Posicione no mnimo 2 pneus sob o pneu em que o airbag
estiver amarrado.
(2) Posicione no mnimo 2 pneus sobre o pneu em que o airbag
estiver amarrado. O ltimo pneu dever estar instalado no
disco de roda.
NOTA:
Pneus (2 ou mais)
No posicione o conector da SST sob o pneu uma vez que o
conector poder ser danificado.
AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
60-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Os discos de roda podero ser danificados pela ativao do


airbag; portanto, use discos de roda programados para
inutilizao.
Os pneus podero ser danificados pela ativao do airbag;
portanto, use pneus programados para inutilizao.

60

(3) Amarre os pneus juntos usando 2 chicotes de cabos.


CUIDADO:
Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver folga em
um chicote de cabos, os pneus podero soltar quando o airbag
disparar.

Conjunto do Airbag do Passageiro (f) Instale a SST.


da Frente
(1) Fixe o conector da SST no airbag.
SST 09082-00700
Bateria
NOTA:
Para evitar danos ao conector da SST e chicote eltrico, no trave
SST
a trava secundria do terminal de duplo travamento.
(g) Dispare o airbag.
(1) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
10 m ou mais
(+) da bateria e a presilha preta ao terminal negativo (-) da
bateria.
(2) Certifique-se de que no haja pessoas em uma faixa de 10
m (33 ps) ao redor do airbag.
(3) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
airbag.
CUIDADO:
Ao disparar o airbag, certifique-se de que no haja pessoas prxi-
mas dos pneus.
RECOMENDAO:
O airbag est disparado quando o LED do interruptor de acionamento
da SST acender.
AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-35

(h) Inutilize o airbag.


CUIDADO:
O airbag ir aquecer excessivamente ao disparar, portanto,
no toque no componente no mnimo durante 30 minutos
aps a ativao.
Use luvas e culos de segurana quando manusear um airbag
disparado.
No aplique gua a um airbag disparado.
60
Sempre lave as mos quando terminar a operao.
(1) Remova do pneu o airbag.
(2) Acondicione o airbag em um saco plstico, amarre firme-
mente sua extremidade, e inutilize-a como componentes
gerais.
AIRBAG CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG
60-36 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

60 T/M: (4WD) T/A: (4WD)


Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana
Subconjunto da caixa de transferncia
Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana da manopla da
Subconjunto da manopla alavanca de
da alavanca de mudana mudana
da caixa de transferncia

Subconjunto superior do painel do console Subconjunto superior do painel do console


T/M: (2WD)
Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana

Subconjunto superior do painel do console

Central do conjunto
do sensor do airbag

T/M:
Conjunto do console

T/A

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


AIRBAG CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-37

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
60
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 71-
11)
4. 4WD:
REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (Veja a pgina 71-11)
5. REMOVA O CONJUNTO DO PAINEL SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
6. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)

7. REMOVA A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR


DO AIRBAG
(a) Desfaa a conexo do conector do sensor.
(b) Remova os 3 parafusos e o sensor.

8. INSTALE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(a) Temporariamente instale o sensor com os 3 parafusos.
NOTA:
Se o sensor do airbag tiver sido submetido a quedas, ou se houver trincas, mossas ou outros defeitos na
carcaa, suporte ou conector, substitua usando um componente novo.
Ao instalar o sensor do airbag, seja cauteloso para que a fiao eltrica do airbag no interfira nem fique
presa em outros componentes.
(b) Aperte os 3 parafusos.
Torque: 17,5 N. m (179 kgf. cm, 13 lbf. p)
(c) Verifique se no h folga livre nos componentes de instalao do sensor.
(d) Refaa a conexo do conector do sensor.
(e) Verifique se a chapa a prova dgua est assentada corretamente.
9. INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
10. INSTALE O CONJUNTO DO PAINEL SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
11. 4WD:
INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (Veja a pgina 71-11)
12. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA
13. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
14. INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
AIRBAG CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE
60-38 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

60

Conjunto do filtro de ar

Sensor dianteiro
do airbag LD

Sensor dianteiro
Subconjunto da do airbag LE Bateria
grade do radiador

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


AIRBAG CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 60-39

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
60
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
4. REMOVA A BATERIA
(a) Desconecte o cabo do termina positivo (+) da bateria.
(b) Remova os 2 parafusos e a escora da bateria.
(c) Remova a bateria.

5. REMOVA O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE


(a) Remova a porca e o sensor.
(b) Desfaa a conexo do conector do sensor.

6. INSTALE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE


(a) Instale o sensor com a porca.
Torque: 17,5 N. m (179 kgf. cm, 13 lbf. p)
NOTA:
Se o sensor do airbag tiver sido submetido a quedas, ou se houver trincas, mossas ou outros defeitos na
carcaa, suporte ou conector, substitua usando um componente novo.
Ao instalar o sensor do airbag, seja cauteloso para que a fiao eltrica do airbag no interfira nem fique
presa em outros componentes.
(b) Verifique se no h folga livre nos componentes de instalao do sensor.
(c) Refaa a conexo do conector do sensor.
7. INSTALE A BATERIA
(a) Instale a bateria.
(b) Instale a escora da bateria com os 2 parafusos.
(c)
8. INSTALE A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
9. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
10. INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
AIRBAG CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD
60-40 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 60-38.
60 Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
4. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR

5. REMOVA O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD


(a) Remova a porca e o sensor.
(b) Desfaa a conexo do conector do sensor.

6. INSTALE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD


(a) Instale o sensor com a porca.
Torque: 17,5 N. m (179 kgf. cm, 13 lbf. p)
NOTA:
Se o sensor do airbag tiver sido submetido a quedas, ou se houver trincas, mossas ou outros defeitos na
carcaa, suporte ou conector, substitua usando um componente novo.
Ao instalar o sensor do airbag, seja cauteloso para que a fiao eltrica do airbag no interfira nem fique
presa em outros componentes.
(b) Verifique se no h folga livre nos componentes de instalao do sensor.
(c) Refaa a conexo do conector do sensor.
7. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR
8. INSTALE A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
9. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
10. INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
CINTO DE SEGURANA

CINTO DE SEGURANA
(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 61-1
LOCALIZAO ..................................................... 61-1
61
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 61-3 65
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 61-4
INSPEO ............................................................ 61-5 66
CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX
67
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 61-7 70
PRECAUES ..................................................... 61-7
COMPONENTES .................................................. 61-8 71
SUBSTITUIO ................................................. 61-11
CINTO DE SEGURANA TRASEIRO 72
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 61-20
75
COMPONENTES ................................................ 61-20 76
SUBSTITUIO ................................................. 61-21
77
61
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-1

CINTO DE SEGURANA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
Cabine dupla (com luz de advertncia do
cinto de segurana do passageiro)

61

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel H AM2
Fusvel H ALT

Conjunto dos instrumentos do painel Conjunto da luz de advertncia do cinto de segurana


do passageiro

Luz de advertncia do cinto


de segurana do passageiro
Luz de advertncia do cinto de
segurana do motorista

Sensor de deteco de ocupantes

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel MET
Fusvel H AM1
Fusvel ECU-IG & GAUGE Conjunto do cinto de segurana
Conjunto do cinto de segurana interno do banco dianteiro LD
interno do banco dianteiro LE Interruptor da fivela
Interruptor da fivela
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA
61-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine dupla (sem luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro)

61

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel H AM2

Conjunto dos instrumentos do painel

Luz de advertncia do cinto de


segurana do motorista

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos (J/B, lado do motorista)
Fusvel MET

Conjunto do cinto de segurana


interno do banco dianteiro LE
Interruptor da fivela
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-3

DIAGRAMA DO SISTEMA

Cabine dupla

Conjunto da chave de ignio


61

Conjunto dos instrumentos


Conjunto da do painel
luz de
advertncia
do cinto de
segurana do
passageiro Luz de advertncia do
cinto de segurana do
motorista
Luz de adver-
tncia do cinto
de segurana
do passageiro

Conjunto do cinto
interno do banco
Conjunto do cinto interno dianteiro LE
do banco dianteiro LD (Interruptor da fivela)

Sensor de
Interruptor deteco de
da fivela ocupante

Bateria

*: Com advertncia do cinto de segurana do passageiro da frente


CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA
61-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina
61 1. Fusvel MET 61-1
Luz de advertncia do cinto de segurana do motorista
no pisca. (Chave de ignio ligada, interruptor da five- 2. Conjunto do cinto interno do banco dianteiro LE 61-5
la, lado do motorista acionado (cinto de segurana des- 3. Conjunto dos instrumentos do painel 05-686
travado)). 4. Chicote eltrico

1. Fusvel ECU-IG & GAUGE 61-1


Luz de advertncia do cinto de segurana do pas- 2. Conjunto do cinto interno do banco dianteiro LD 61-5
sageiro no pisca. (Chave de ignio ligada, sensor 3. Sensor de deteco do ocupante 61-5
de deteco do ocupante ativado, interruptor da fi-
4. Conjunto da luz de advertncia do cinto de segurana
vela, lado do motorista acionado (cinto de seguran-
a destravado)). do passageiro 61-5
5. Chicote eltrico
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-5

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO


DO BANCO DIANTEIRO LE
(a) Mea a resistncia do interruptor da fivela.
Padro: 61
Destravado
Conexo do Condio
Condio
dispositivo de teste especificada
Cinto de segurana
12 1M ou acima
travado
Cinto de segurana
12 Abaixo de 1
destravado

Travado Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do cinto de segurana.

1 2

2. SENSOR DE DETECO DO OCUPANTE


(a) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Condio Condio especificada
Aplique mais de
29 N (3 kgs. 7 lbf) ao sensor 100 ou abaixo
de deteno de ocupante
Banco no ocupado 1 M ou acima
rea de Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a al-
sensorea-
mento mofada do assento do banco.

Livre Aplique mais


de 29 N
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA
61-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO


DO BANCO DIANTEIRO LD
(a) Mea a resistncia do interruptor da fivela.
Destravado RECOMENDAO:
Antes da inspeo do interruptor da fivela, execute a etapa 2 para
verificar se o sensor de deteco de ocupante est funcionando nor-
malmente.
Padro:
61 Conexo do Condio Condio
Travado dispositivo de teste especificada
Cinto de segurana travado
12 (aplique mais de 29 N (3 kgf.7 lbf) 1M ou acima
1 2 ao sensor de deteno de ocupante)
Aplique mais Cinto de segurana destravado
de 29 N 12 (aplique mais de 29 N (3 kgf.7 lbf) 100 ou abaixo
ao sensor de deteno de ocupante)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do cinto de segurana.

4. INSPECIONE O CONJUNTO DA LUZ DE


ADVERTNCIA DO CINTO DE SEGURANA
(a) Verifique a rea de iluminao da luz de advertncia do cinto de
segurana.
OK:
3 2 1
Condio de medio Condio especificada
Terminal positivo da bateria (+) 3 (IG)
Terminal negativo da bateria (-) Acende
2 (SW1), 1 (GND)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto da luz.
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-7

CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
CUIDADO:
Substitua os componentes defeituosos dos sistemas do cinto de segurana (cinto externo, cinto interno, parafu-
sos, porcas, ancoragem de ombro ajustvel, hardware de ancoragem do cinto e outros componentes relaciona-
dos)
61
Ao inspecionar um veculo submetido coliso recente, inspecione todos os sistemas do cinto de segurana
independentemente de o sistema ter sido ativado ou no na coliso. Substitua todos os sistemas danificados ou
defeituosos.

1. TESTE DE FUNCIONAMENTO (EM REA SEGURA)


CUIDADO:
Faa este teste em uma rea segura.
(a) Trave os cintos de segurana dianteiros.
(b) Dirija o veiculo a 16 km/h (10 mph) e pressione firmemente os
freios. Verifique se os cintos travam e se no podem ser
distendidos neste momento.
Se o cinto no travar, substitua o conjunto do cinto de segurana.
(Veja a pgina 61-11).
RECOMENDAO:
Inspecione o conjunto do cinto de segurana antes de instalar. (Veja a
pgina 61-11).
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
61-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMPONENTES

Cabine Regular

Conjunto do cinto externo Guarnio de


do banco dianteiro LE acabamento da
abertura da porta
dianteira LE

61

Central do conjunto do
cinto de cintura (2 pontos)
do banco dianteiro

Conjunto do cinto
interno do banco
dianteiro LD

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE
Soleira da porta
dianteira LE

Conjunto do banco
dianteiro LE

Conjunto do banco
dianteiro LD

Cobertura
da fivela

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-9

Cabine Dupla

Cobertura da placa de ancoragem


do cinto de ombro

Guarnio da
coluna central LE
61
Conjunto do ajustador
Capa da cobertura de ancoragem do cinto
de ancoragem do de ombro dianteiro
Guarnio de
acabamento da cinto de segurana
abertura da porta
traseira LE

Conjunto do cinto
externo do banco
dianteiro LE
4,8 (49, 42 lbf.pol.)
Soleira da porta
traseira LE
Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LE
Guarnio inferior da
Cobertura do suporte coluna central LE Soleira da porta
do trilho do banco LE dianteira LE

Cobertura interna do suporte


do trilho do banco LE
Conjunto do banco
dianteiro LE

Cobertura da fivela

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
61-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine dupla

Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro

61 Cobertura da fivela

Conjunto do
cinto interno do
banco dianteiro
LD

Cobertura interna do suporte


do trilho do banco LD

Cobertura externa do suporte


do trilho do banco LD
Cobertura da fivela

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LD

Conjunto do banco dianteiro LD

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-11

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE. Entretanto o lado direito do modelo com cabine regular
diferente.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
61
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 72-3)
3. REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO LD (Veja a pgina 72-3 ou 72-14)

4. REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE
(a) Cabine dupla:
Solte a braadeira.

(b) Cabine dupla:


(b) Solte da braadeira, o chicote eltrico.
(c) Remova a porca e o cinto de segurana.
(d) Remova a cobertura da fivela.
Braadeira
Chicote eltrico

(c)

Cabine regular 5. Cabine regular:


REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD
(a) Remova o parafuso e o cinto de segurana.

Extremidade dianteira
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
61-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine dupla
6. Cabine dupla:
REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD
(a) Com luz de advertncia do cinto de segurana no lado do passa-
Extremidade geiro:
dianteira
Solte as 2 braadeiras.
(b) Com luz de advertncia do cinto de segurana no lado do passa-
geiro:
61 Desconecte o conector.

Cabine dupla (c) Com luz de advertncia do cinto de segurana no lado do passa-
geiro:
(c) Solte da braadeira, o chicote eltrico.
(d) Remova a porca e o cinto de segurana.
Braadeira
(e) Remova a cobertura da fivela.
Chicote eltrico

(d)

Cabine regular 7. REMOVA A CENTRAL DO CONJUNTO DO CINTO


DE SEGURANA DE CINTURA.(2 PONTOS)
(a) Remova o parafuso e o cinto de segurana.

Extremidade
dianteira

8. Cabine regular:
REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL
TRASEIRO INFERIOR LE (Veja a pgina 76-45)
(a) Remova a soleira da porta dianteira.
(b) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dian-
teira.
(c) Remova o parafuso e a ancoragem.
Cabine regular
(d) Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior.
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-13

9. Cabine dupla:
REMOVA a GUARNIO INFERIOR DA COLUNA
CENTRAL LE (Veja a pgina 76-52)
(a) Remova a soleira da porta dianteira.
(b) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dian-
teira.
(c) Remova a soleira da porta traseira.
(d) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta tra-
seira. 61
(e) Remova da coluna, o parafuso integrado na ancoragem.
Cabine dupla
(f) Remova a guarnio inferior da coluna central.

Cabine regular 10. REMOVA O CONJUNTO DO CINTO EXTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE
(a) Cabine regular:
Remova a ancoragem de ombro do cinto de segurana.
(1) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e abra a cobertu-
ra da ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(2) Remova o parafuso e a ancoragem.

Abra

Garra
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
61-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Cabine dupla:


Cabine dupla
Remova a ancoragem de ombro do cinto de segurana.
(1) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a co-
bertura da ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(2) Remova o parafuso e a ancoragem.

61

Garra

(c) Remova o parafuso e o cinto de segurana.


Cabine regular

Cabine dupla

Cabine dupla 11. Cabine dupla:


REMOVA O CONJUNTO DO AJUSTADOR DE
ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO DIANTEIRO
Gire 90 (a) Remova a guarnio da coluna central (Veja a pgina 76-52).
(b) Remova o parafuso.
(c) Gire o ajustador aproximadamente 90. A seguir puxe-o e
remova.
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-15

Cabine dupla 12. Cabine dupla:


REMOVA A COBERTURA DA PLACA DE
ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO
(a) Deslize a placa para cima e remova-a da guarnio.

61

13. Cabine dupla:


Cabine dupla
INSTALE A COBERTURA DA PLACA DE
Identificao ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO
(a) Mantenha voltada para cima a seta indicadora da cobertura da
placa e instale a cobertura na guarnio.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a cobertura esteja montada firmemente nas gar-
Garra
ras da guarnio.

Deslize

Cabine dupla 14. Cabine dupla:


INSTALE O CONJUNTO DO AJUSTADOR DA
PLACA DE ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO
DIANTEIRO
(a) Introduza a extremidade do ajustador na coluna, e alinhe o furo
do parafuso do ajustador ao furo do parafuso na coluna.
(b) Instale o parafuso conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
(c) Instale a guarnio da coluna central (Veja a pgina 76-52).
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
61-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO EXTERNO DO


Destrave
BANCO DIANTEIRO LE
45
NOTA:
No desmonte o retrator.
Trave (a) Antes de instalar o cinto de segurana, verifique o ELR.
(1) Quando a inclinao do retrator for 15 ou menos, verifique
se possvel puxar o cinto pelo retrator. Quando a inclina-
o do retrator estiver acima de 45, verifique se o cinto
61 Retrator
trava.
Se a operao no estiver conforme a especificao, substitua o cinto
externo.
Cabine regular
(b) Cabine regular:
Garra
Alinhe as garras e os furos de posicionamento do cinto de segu-
rana e instale o retrator do cinto de segurana com o parafuso,
conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)

Cabine dupla (c) Cabine dupla:


Alinhe as garras e os furos de posicionamento do cinto de segu-
rana e instale o retrator do cinto de segurana com o parafuso
conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 4,8 N.m (49 kgf.cm, 42 lbf.pol.)

Garra

Cabine regular (d) Cabine regular:


Instale a ancoragem com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
(e) Feche a cobertura.

Cabine dupla (f) Cabine dupla:


Instale a ancoragem com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
(g) Feche a capa.
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-17

Cabine regular (h) Cabine regular:


Instale o painel de acabamento lateral traseiro inferior. A seguir
instale a ancoragem do cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)

61

Cabine dupla (i) Cabine dupla:


Instale a guarnio inferior da coluna central. A seguir instale a
ancoragem do cinto de segurana com o parafuso integrado.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

Cabine regular 16. Cabine regular:


INSTALE A CENTRAL DO CONJUNTO DO CINTO
DE CINTURA (2 PONTOS) DO BANCO DIANTEIRO
(a) Instale o cinto de segurana com o parafuso integrado.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
Extremidade
dianteira

Cabine regular 17. Cabine regular:


INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD
Projeo (a) Alinhe o sentido da placa de ancoragem e a projeo da carroaria
Seta de do veculo conforme detalhado na ilustrao.
identificao (b) Instale o cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
NOTA:
Extremidade
17 dianteira No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
da carroaria do veculo.
17
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
61-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com luz de advertncia do cinto de 18. Cabine dupla:


segurana do passageiro
INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD
(a) Instale a cobertura da fivela no cinto de segurana.

61
Sem luz de advertncia do cinto de
segurana do passageiro

(b) (b) Instale o cinto de segurana com a porca.


Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
do ajustador do banco.
(c)
(c) Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro:
Fixe o chicote eltrico do cinto de segurana.
Projeo

(d) Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro:


Instale as 2 braadeiras conforme detalhado na ilustrao.
(e) Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro:
Conecte o conector.

Extremidade
dianteira
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-19

19. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE
(a) Instale a cobertura da fivela do cinto de segurana.

61
(b) Instale o cinto de segurana com a porca.
(b)
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
do ajustador do banco.
(c)
(c) Cabine dupla:
Fixe o chicote eltrico do cinto interno.
Projeo

(d) Cabine dupla:


Instale a braadeira conforme detalhado na ilustrao.
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO
61-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CINTO DE SEGURANA TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

61 Conjunto do cinto de segurana


traseiro externo no. 1 LE

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE

Conjunto do cinto de segurana


interno traseiro no. 1 LE

Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LE

Soleira da porta traseira LE

Conjunto do cinto de segurana


interno traseiro no. 1 LD

Cobertura da dobradia
do banco traseiro LE

Cobertura da
dobradia do
banco traseiro LD

Conjunto do banco traseiro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-21

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE. Entretanto o lado direito do modelo com cabine regular
diferente.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
61
1. REMOVA O CONJUNTO DO BANCO TRASEIRO (Veja a pgina 72-18)
(a) Remova a cobertura da dobradia do banco traseiro LE e LD.
(b) Remova os 4 parafusos e o banco traseiro.

2. REMOVA O CONJUNTO INTERNO DO CINTO DE


SEGURANA TRASEIRO NO. 1 LD
(a) Remova o parafuso e o cinto de segurana.

3. REMOVA O CONJUNTO INTERNO DO CINTO DE


SEGURANA TRASEIRO NO. 1 LE
(a) Remova o parafuso e o cinto de segurana.

4. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INFERIOR LE (Veja a pgina


76-52)
(a) Remova a soleira da porta traseira.
(b) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta traseira.
(c) Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior.

5. REMOVA O CONJUNTO DO CINTO DE


SEGURANA EXTERNO TRASEIRO NO. 1 LE
(a) Remova o parafuso e a ancoragem no assoalho.
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO
61-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cobertura da ancoragem (b) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e abra a cobertura da
do cinto de segurana ancoragem do cinto de segurana.
Abra RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar..

Garra

61
(c) Remova o parafuso.

(d) Remova o parafuso e o cinto de segurana.

6. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO DE


Destrava SEGURANA EXTERNO TRASEIRO NO. 1 LE
NOTA:
No desmonte o retrator.
Trava (a) Antes de instalar o cinto de segurana, verifique o ELR.
(1) Quando a inclinao do retrator for 15 ou menos, verifique
se possvel puxar o cinto do retrator. Quando a inclinao
for 45 ou mais, verifique se o cinto trava.
Retrator Se a operao no estiver conforme a especificao, substitua o cinto
de segurana.
(b) Alinhe as garras e os furos de posicionamento do cinto de segu-
rana e instale o retrator do cinto de segurana com o parafuso
conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

Garra
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 61-23

(c) Instale o parafuso e feche a cobertura conforme detalhado na


ilustrao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

61
(d) Instale a ancoragem com o parafuso conforme detalhado na ilus-
trao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
LE

Extremidade
dianteira

7. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO DE


SEGURANA TRASEIRO INTERNO NO. 1 LE
Projeo (a) Instale o cinto com o parafuso conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
Projeo
da carroaria do veculo.

Extremidade
dianteira

Extremidade
dianteira

8. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO NO. 1


DO BANCO TRASEIRO LD
Projeo (a) Instale o cinto de segurana com o parafuso conforme detalhado
na ilustrao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
NOTA:
Projeo
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
da carroaria do veculo.
Extremidade
dianteira

Extremidade
dianteira
CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO
61-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO TRASEIRO


(a) Passe o cinto interno na cinta elstica conforme detalhado na
ilustrao.

61
LUZES

SISTEMA DE ILUMINAO CONJUNTO DA LUZ DE MAPA


(HILUX (HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 65-1
PRECAUES ..................................................... 65-1
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-28
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-28
61
LOCALIZAO ..................................................... 65-2 CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE 65
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 65-5 DOS FARIS
DESCRIO DO SISTEMA ................................. 65-6 (HILUX 66
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 65-7 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-29
INSPEO NO VECULO .................................... 65-9 SUBSTITUIO ................................................. 65-29
67
INSPEO .......................................................... 65-11
CONJUNTO DO FAROL
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA 70
DA PORTA
(HILUX (HILUX 71
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-14 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-31
COMPONENTES ................................................ 65-14 SUBSTITUIO ................................................. 65-31 72
AJUSTE .............................................................. 65-15
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-19
75
CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA 76
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-21 77
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-21
CONJUNTO DO SINAL INDICADOR DE DIREO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-23
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-23
CONJUNTO DA LUZ COMBINADA TRASEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-24
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-24
CONJUNTO DA LANTERNA DA PLACA DE LICENA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-25
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-25
CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-26
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-26
CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-27
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-27
65
LUZES SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-1

SISTEMA DE LUZES (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO SUBSTITUIO DAS LMPADAS DOS FARIS
(a) At mesmo uma pelcula fina de leo em contato com a superfcie de uma lmpada halgena ir reduzir a durao
da lmpada uma vez que a lmpada ir funcionar em temperaturas mais altas.
(b) Seja extremamente cauteloso ao manusear as lmpadas halgenas. Quedas, impactos ou danos lmpada pode-
ro resultar em exploso ou quebra devido alta presso interna.
(c) Sempre providencie uma lmpada nova para substituio imediata. Nas substituies a lente poder atrair poeira 65
e umidade se a lmpada permanecer fora do veculo durante perodo longo.
(d) Nas substituies sempre use lmpadas de reposio de wattagem igual da lmpada removida.
(e) Reinstale firmemente o soquete aps substituir a lmpada. A umidade ou a gua poder penetrar na cavidade do
farol se houver folgas ao redor do soquete.
LUZES SISTEMA DE LUZES
65-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO

J/B, R/B do compartimento


do motor
Rel de integrao
65 (Unidade B: Rel FOG)
Fusvel H MAIN
Fusvel H ALT
Fusvel H AM2
Fusvel H BAT P/I
Fusvel H-LP LE
Fusvel H-LP LD
Fusvel DOME
Fusvel FOG
Fusvel TURN-HAZ
Fusvel DCC
Fusvel ECU-B

Conjunto
do farol LD

Conjunto do
farol neblina LD Conjunto do farol LE

Conjunto do farol neblina LE

T/M:
Conjunto do interruptor
da luz de r

T/A:
Conjunto do interruptor de
posio Park/Neutral (PNP)
LUZES SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-3

Conjunto do interruptor da luz de freio

Conjunto do sinal indicador de direo LD

Conjunto do interruptor de
cortesia da porta dianteira LD
65
Conjunto do interruptor de
cortesia da porta traseira LD

Conjunto da luz combinada traseira LD


Conjunto da luz
de freio central

Conjunto do sinal
indicador de
direo LE

Conjunto do interruptor de
cortesia da porta dianteira LE

Conjunto do interruptor de
cortesia da porta traseira LE
Conjunto da luz da
Conjunto da luz placa de licena LD
combinada traseira LE
Conjunto da luz da
placa de licena LE

Cabine regular:
Conjunto da luz interna no. 1

Cabine dupla:
Conjunto da luz interna no. 1

Conjunto da luz de mapa


LUZES SISTEMA DE LUZES
65-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65
Conjunto do interruptor do sinal
de advertncia de emergncia
Conjunto do interruptor de
intensidade do farol
Interruptor de controle de luzes
Interruptor de intensidade do farol
Interruptor do sinal indicador de
direo
Interruptor do farol de neblina

Rel do pisca do sinal


indicador de direo

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel ECU-IG e GAUGE
Fusvel STOP
Fusvel TAIL
Fusvel MET

Amplificador da chave transponder


Luz do cilindro da chave de ignio
LUZES SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-5

DIAGRAMA DO SISTEMA

Interruptor de intensidade do farol


Interruptor de intensidade do farol
Interruptor de controle de luzes
Interruptor da luz de neblina
65
Conjunto dos instrumentos do painel
Luz indicadora de facho alto
Luz indicadora do farol de neblina

Farol (Alto)

Farol (Baixo)

Farol
Farolete

Luz combinada traseira


Luz traseira

Luz da placa de licena

Luz de neblina Rel FOG


Conjunto dos instrumentos do
painel
Luz indicadora de direo
Interruptor de intensidade do farol
Chave de
Interruptor do sinal indicador
Sinal indicador de direo ignio
de direo
(dianteiro) Rel do pisca do sinal indicador
de direo Interruptor de advertncia de
emergncia
Sinal indicador de direo
(traseiro)

T/M:
Interruptor da luz de r Chave de ignio
Luz combinada traseira
Luz de r
T/A:
Interruptor PNP

Interruptor da luz
Luz de freio central de freio

Luz do cilindro da chave de Conjunto dos instru- Interruptor de cortesia


Rel de integrao mentos do painel da porta
ignio
Luz indicadora da
porta
LUZES SISTEMA DE LUZES
65-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
1. SISTEMA DE CONTROLE DE LUZ (MANUAL)
(a) Funo de controle do interruptor de intensidade:
(1) Quando o interruptor de intensidade do farol for posicionado em TAIL, o farol (farolete), luz combinada traseira
(luz traseira) e luz da placa de licena iro acender.
(2) Com o veculo nas condies descritas na etapa (1) acima, posicione o interruptor de intensidade do farol em
HEAD. Verifique se o farol (facho baixo) acende.
RECOMENDAO:
*: Quando o farol (facho baixo) acender, o farol (farolete) ir apagar.
65 (3) Quando o interruptor do farol de neblina for ligado, verifique se o conjunto dos instrumentos do painel (luz
indicadora do farol de neblina) e o farol de neblina acendem.
(4) Quando o interruptor de intensidade do farol for posicionado em HI BEAM, verifique se o indicador de facho
alto e farol (facho alto) acendem.
(5) Quando a chave de ignio for ligada e o interruptor de intensidade do farol for posicionado em HI BEAM
FLASH, verifique se o farol (facho alto) acende. Quando o interruptor de intensidade for liberado, verifique se
o farol (facho alto) apaga.
(6) Quando a chave de ignio for ligada e o interruptor de intensidade dos faris for posicionado em cada
posio TURN verifique se o conjunto dos instrumentos do painel (luzes indicadoras de direo) e sinais
indicadores de direo piscam.
(7) Quando o interruptor de advertncia de emergncia estiver ativado, verifique se o conjunto dos instrumentos
do painel (sinais indicadores de direo) e sinais indicadores de direo piscam.
(b) Funo de controle do interruptor da luz de freio:
(1) Com a chave de ignio posicionada em ON, verifique se a luz de freio central e a luz combinada traseira (luz
de freio) acendem quando o pedal de freio pressionado.
(c) Funo de controle da luz de r e interruptor PNP:
(1) Com a chave de ignio posicionada em ON, verifique se a luz combinada traseira (luz de r) acende quando
a alavanca de mudana posicionada em R.
LUZES SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-7

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

1. SISTEMA DO FAROL E LUZ TRASEIRA

Veja 65
Sintoma rea Suspeita a pgina

4. Fusveis H-LP LE e H-LP LD


Facho baixo no acende (um lado) 5. Lmpada
6. Chicote eltrico

1. Fusvel H MAIN
Facho baixo no acende (ambos os lados) 2. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris 65-29
3. Chicote eltrico

1. Fusveis H-LP LE e H-LP LD


Facho alto no acende (um lado) 2. Lmpada
3. Chicote eltrico

1. Fusvel H MAIN
Facho alto no acende (ambos os lados) 2. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris 65-29
3. Chicote eltrico

Lampejador no acende (facho baixo e facho alto 1. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris 65-29
esto normais) 2. Chicote eltrico

1. Lmpada
Farol escuro
2. Chicote eltrico

1. Lmpada
Luz traseira no acende (um lado)
2. Chicote eltrico

1. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris 65-29


Luz traseira no acende (ambos os lados)
2. Chicote eltrico

2. SISTEMA DO FAROL DE NEBLINA

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Lmpada
Farol de neblina no acende (um lado)
2. Chicote eltrico

1. Fusvel FOG
2. Rel FOG 65-9
Farol de neblina no acende (ambos os lados)
3. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris 65-29
4. Chicote eltrico
LUZES SISTEMA DE LUZES
65-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. SINAL INDICADOR DE DIREO E SISTEMA DE ADVERTNCIA DE EMERGNCIA

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Fusvel TURN-HAZ
Sinal indicador de direo e luz de advertncia de 2. Fusvel ECU-IG & GAUGE
emergncia 3. Rel do pisca do sinal indicador de direo 65-23
4. Chicote eltrico

Luz de advertncia de emergncia no acende (sinal 1. Conjunto do interruptor de advertncia de emergncia 65-11

65 indicador de direo est normal) 2. Chicote eltrico

Luz de advertncia de emergncia no acende 1. Interruptor de advertncia de emergncia 65-29


(lmpada de advertncia de emergncia est normal) 2. Chicote eltrico

Sinal indicador de direo no funciona em uma 1. Lmpada


direo 2. Chicote eltrico

4. SISTEMA DA LUZ DE FREIO

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Lmpada
Luz de freio no acende (um lado)
2. Chicote eltrico

1. Fusvel STOP
Luz de freio no acende (ambos os lados) 2. Conjunto do interruptor da luz de freio 65-11
3. Chicote eltrico

5. SISTEMA DE LUZ REMOTA

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Interruptor da luz de cortesia da porta 65-11


Luz do cilindro da chave de ignio no acende 2. Rel de integrao 65-9
3. Chicote eltrico

6. OUTROS

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Fusvel ECU-IG & GAUGE


2. Lmpada
Luz de r no acende 3. Conjunto do interruptor da luz de r 65-11
4. Conjunto do interruptor PNP 65-11
5. Chicote eltrico
LUZES SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-9

INSPEO NO VECULO
1. INSPECIONE O CIRCUITO DO LAMPEJADOR (PISCA) DO SINAL INDICADOR DE DIREO
T22
Rel do pisca do sinal
indicador de direo

65

(a) Desconecte o conector do rel T22.


(b) Mea a voltagem do conector, lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Condio especificada
T22-1 (IG) Massa da carroaria Chave de ignio DESLIGADA Abaixo de 1 V
T22-1 (IG) Massa da carroaria Chave de ignio LIGADA 10 a 14 V
T22-4 (+B) Massa da carroaria Sempre 10 a 14 V
T22-7 (GND) Massa da carroaria Sempre Abaixo de 1 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Reconecte o conector do rel T22.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste Condio Condio especificada
T22-2 (LR) Massa da carroaria Interruptor advertncia de emergncia OFF Abaixo de 1 V
T22-2 (LR) Massa da carroaria Interruptor advertncia de emergncia ON 10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)
Chave de ignio LIGADA e interruptor
T22-2 (LR) Massa da carroaria do sinal indicador de direo (converso Abaixo de 1 V
direita) OFF
Chave de ignio LIGADA e interruptor
T22-2 (LR) Massa da carroaria do sinal indicador de direo (converso 10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)
direita) ON
T22-3 (LL) Massa da carroaria Interruptor de advertncia de emergncia OFF Abaixo de 1 V
T22-3 (LL) Massa da carroaria Interruptor de advertncia de emergncia ON 10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)
Chave de ignio LIGADA e interruptor do
T22-3 (LL) Massa da carroaria sinal indicador de direo (converso Abaixo de 1 V
esquerda) OFF
Chave de ignio LIGADA e interruptor do
T22-3 (LL) Massa da carroaria sinal indicador de direo (converso 10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)
esquerda) ON
Chave de ignio LIGADA e interruptor do
T22-5 (EL) Massa da carroaria sinal indicador de direo (converso 10 a 14 V
esquerda) OFF
Chave de ignio LIGADA e interruptor do
T22-5 (EL) Massa da carroaria sinal indicador de direo (converso Abaixo de 1 V
esquerda) ON
Chave de ignio LIGADA e interruptor
T22-6 (ER) Massa da carroaria do sinal indicador de direo (converso 10 a 14 V
direita) OFF
Chave de ignio LIGADA e interruptor
T22-6 (ER) Massa da carroaria do sinal indicador de direo (converso Abaixo de 1 V
direita) ON
T22-8 (HAZ) Massa da carroaria Interruptor de advertncia de emergncia OFF 10 a 14 V
T22-8 (HAZ) Massa da carroaria Interruptor de advertncia de emergncia ON Abaixo de 1 V
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no rel.
LUZES SISTEMA DE LUZES
65-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. VERIFIQUE O REL DE INTEGRAO (REL FOG)


(a) Usando uma chave de fenda, solte as 2 garras e desconecte do
J/B do compartimento do motor, o rel de integrao.
Garra Garra RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

65
(b) Mea a voltagem no rel FOG.
Padro:
Conexo do Condio Condio
dispositivo de teste do interruptor especificada
Interruptor do farol de
1l-4 neblina ON e interruptor
Massa da carroaria de intensidade dos 10 a 14 V
faris posicionado em
TAIL ou HEAD

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


de integrao.

J/B do compartimento
do motor
LUZES SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-11

INSPEO
1. INSPECIONE O INTERRUPTOR DE INTENSIDADE
DO FAROL
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Interruptor de controle de luzes
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
13 (B1) 10 (T1) OFF 10 k ou acima
12 (RF) 11 (ED) OFF 10 k ou acima 65
13 (B1) 10 (T1) TAIL Abaixo de 1
13 (B1) 10 (T1) HEAD Abaixo de 1
12 (RF) 11 (ED) HEAD Abaixo de 1
Interruptor de intensidade do farol
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
11 (ED) 9 (HU) FLASH Abaixo de 1
11 (ED) 8 (HL) FLASH Abaixo de 1
11 (ED) 8 (HL) LO BEAM Abaixo de 1
11 (ED) 9 (HU) HI BEAM Abaixo de 1
11 (ED) 8 (HL) HI BEAM Abaixo de 1
Interruptor do sinal indicador de direo
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
7 (E) 6 (TR) Converso direita Abaixo de 1
7 (E) 5 (TL) Neutro 10 k ou acima
7 (E) 6 (TR) Neutro 10 k ou acima
7 (E) 5 (TL) Converso esquerda Abaixo de 1
Interruptor do farol de neblina
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
4 (LFG) 3 (BFG) OFF 10 k ou acima
4 (LFG) 3 (BFG) ON Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor de intensidade.
2. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO
SINAL DE ADVERTNCIA DE EMERGNCIA
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
2 (E) 4 (TB) OFF 10 k ou acima
2 (E) 4 (TB) ON Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
(b) Verifique a operao das luzes.
(1) Conecte o cabo positivo (+) da bateria ao terminal 8 e o cabo
negativo (-) ao terminal 9. Verifique se a lmpada acende.
OK: Lmpada acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do interruptor.
LUZES SISTEMA DE LUZES
65-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA


No pressionado
LUZ DE CORTESIA DA PORTA
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Pressionado Padro:
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
1 Corpo do interruptor Pressionado 10 k ou acima
1 Corpo do interruptor No pressionado Abaixo de 1
Corpo do interruptor
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do interruptor.
65 4. T/M:
INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DE R
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
Pressionado 12 Pressionado Abaixo de 1
12 No pressionado 10 k ou acima
No pressionado
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do interruptor.
5. T/A:
INSPECIONE O INTERRUPTOR DE POSIO PARK/
NEUTRAL
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
Alavanca de mudana
1 (RL) 2 (RB) Abaixo de 1
posicionada em R
Alavanca de mudana
1 (RL) 2 (RB) 10 k ou acima
no posicionada em R

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
6. INSPECIONE A LUZ DO CILINDRO DA CHAVE DE
IGNIO
(a) Inspecione a operao da luz do cilindro da chave de ignio.
(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 2 e o
cabo negativo (-) ao terminal 6. A seguir verifique se o LED
acende.
OK: LED acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o am-
plificador da chave transponder.
7. INSPECIONE O CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1
(a) Mea a resistncia da luz.
Padro:
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
12 DOOR Abaixo de 1
12 OFF 10 k ou acima
1 Massa da carroaria ON Abaixo de 1
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto da luz.
LUZES SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-13

8. INSPECIONE O CONJUNTO DA LUZ DE MAPA


(a) Mea a resistncia da luz.
Padro:
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
12 ON Abaixo de 1
12 OFF 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto da luz.
65
9. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA
Pino
LUZ DE FREIO
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do Condio do Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
12 Pino no pressionado Abaixo de 1
No Pressionado
pressio-
nado 34 Pino no pressionado 10 k ou acima
12 Pino pressionado 10 k ou acima
34 Pino pressionado Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
LUZES CONJUNTO DO FAROL
65-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO FAROL (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

65

Conjunto do farol LE

Tampa do soquete do farol

Lmpada no. 1 do farol


Soquete da luz do farolete
Lmpada do farolete

Lmpada do sinal indicador


de direo dianteiro
Soquete da luz do
sinal indicador de
direo dianteiro
LUZES CONJUNTO DO FAROL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-15

AJUSTES
1. PREPARAO DO VECULO PARA AJUSTE DE ALCANCE DOS FARIS
(a) Prepare o veculo:
Verifique se a rea ao redor dos faris no est deformada.
Abastea o tanque de combustvel.
Verifique se todos os tipos de leo do veculo (leo para motor, etc) esto abastecidos conforme a especificao.
Verifique se o fluido de arrefecimento est abastecido conforme a especificao.
Infle o pneu conforme a especificao.
Posicione o pneu de reserva, ferramentas e macaco nas posies originais.
Esvazie o porta-malas.
65
Coloque um ocupante pesando aproximadamente 55 kg (121 lb) sentado no banco do motorista.
2. PREPARAO PARA O AJUSTE DE ALCANCE DO FAROL (Usando tela)
(a) Prepare o veculo conforme as condies abaixo:
Dirija o veculo a uma localizao que seja suficientemente escura para que a linha de corte do farol possa
ser inspecionada visualmente. A linha de corte um plano imaginrio abaixo do qual a luz do farol projetada
e acima da qual a luz do farol no projetada.
Posicione o veculo em uma superfcie nivelada.
Aponte a extremidade dianteira do veculo para uma parede. A parede dever estar perpendicular superfcie
em que est o veculo.
Posicione o veculo a 10 m (32,8 ps) da parede.
Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso.
RECOMENDAO:
A distncia de 10 m (32,8 ps) entre o veculo e a parede necessria para o ajuste correto do alcance do farol. Se no
estiver disponvel, garanta a distncia exata de 3 m (9,8 ps). Nas pginas que seguem, veja a ilustrao aplicvel
distncia entre o veculo e a parede.
(b) Prepare um pedao de papelo branco medindo aproximadamente 2 m (6,6 ps) (altura) x 4 m (13,1 ps) (largura)
para usar como tela.
(c) Desenhe uma linha vertical no centro da tela (Linha V).
LUZES CONJUNTO DO FAROL
65-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Ajuste a tela conforme detalhado na ilustrao.


RECOMENDAO:
Fixe a tela perpendicular ao cho.
Alinhe a linha V na tela e o centro do veculo.

Distncia de alinhamento = 10 m (32,8 ps) Distncia de alinhamento = 3 m (9,8 ps)

Linha V LD Linha V LD

Linha V
65 10 m (32,8 ps) 3 m (9,84 ps)
Linha V

Linha V LE Linha V LE

Linha H Linha H

10 m (32,8 ps) 3 m (9,84 ps)

(e)Desenhe as linhas bsicas (Linha H, V LE e V LD) na tela confor-


Linha V LE Linha V Linha V LD me detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
As linhas bsicas diferem para inspeo de farol baixo e
Linha H inspeo de farol alto.
Anote na tela as marcas de centro da lmpada do farol. Se a
marca de centro no estiver visvel no farol, use o centro da
lmpada do farol ou a identificao do fabricante gravada no farol
Cho
como marca de centro.
(1) Linha H (altura do farol):
Desenhe na tela uma linha horizontal de modo que passe
nas marcas de centro. A linha H dever ter a mesma altura
das marcas de centro da lmpada do farol nos faris bai-
xos.
(2) Linha V LE, Linha V LD (posio da marca central dos faris
LE e LD):
Desenhe duas linhas verticais que intersectam a linha H
em cada marca de centro.
LUZES CONJUNTO DO FAROL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-17

3. VERIFICAO DO AJUSTE DE ALCANCE DOS FARIS


(a) Primeiramente selecione o farol a ser inspecionado. Cubra ou desconecte o conector do farol oposto para evitar
que a luz deste farol influa na verificao.
NOTA:
No mantenha o farol coberto durante mais de 3 minutos. A lente do farol construda em resina sinttica e
poder fundir facilmente ou ser danificada devido ao calor.
(b) D partida ao motor.
NOTA:
A rotao do motor dever ser 1.500 rpm ou acima.
(c) Acenda os faris e certifique-se de que a linha de corte esteja conforme a rea especificada indicada na
ilustrao.
65
Distncia de alinhamento = 10 m (32,8 ps) Distncia de alinhamento = 3 m (9,8 ps)
Linha V LE Linha V LE
Facho baixo Linha V LD Facho baixo Linha V LD
19 mm 6 mm
(0,74 pol.) (0,23 pol.)
Linha H Linha H

99 mm 279 mm 30 mm 84 mm
(3,89 pol.) (10,98 pol.) (1,18 pol.) (3,31 pol.)

Facho alto Facho alto


Linha V LE Linha V LE
Linha V LD Linha V LD

Linha H Linha H

93 mm 28 mm
(3,66 pol.) (1,10 pol.)
LUZES CONJUNTO DO FAROL
65-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. AJUSTES DE ALCANCE DO FAROL


Parafuso de alcance A (a) Ajuste o alcance vertical do farol conforme a faixa especfica,
girando o parafuso A de ajuste com chave de fenda.
RECOMENDAO:
Ajuste o alcance do facho baixo.
O alcance do farol ir abaixar quando o parafuso de ajuste for
girado no sentido horrio e ir levantar quando o parafuso for
girado no sentido anti-horrio.
Ajuste o alcance verticalmente girando o parafuso de ajuste ver-
tical e o parafuso de ajuste horizontal na proporo de 5:4 (5
65 voltas do parafuso de ajuste vertical para 4 voltas do parafuso de
ajuste horizontal).
NOTA:
Se o parafuso for apertado excessivamente, solte-o e reaperte de
modo que a ltima volta do parafuso seja no sentido horrio.

(b) Faa o ajuste horizontal conforme a faixa especificada, girando o


Parafuso de alcance B
parafuso B com chave de fenda.
RECOMENDAO:
Ajuste o alcance do facho.
NOTA:
Se o parafuso for apertado excessivamente, solte-o e reaperte de
modo que a ltima volta do parafuso seja no sentido horrio.
LUZES CONJUNTO DO FAROL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-19

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos
que exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal 65
negativo da bateria.
2. REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
3. Pr runner e 4WD:
REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE (Veja a pgina 76-2)
4. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LE (Veja a pgina 76-2)
5. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LD (Veja a pgina 76-2)
6. REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)

7. REMOVA O CONJUNTO DO FAROL LE


(a) Remova os 3 parafusos auto-atarraxante e o parafuso.
(b) Desconecte os conectores e remova o farol.

8. REMOVA A TAMPA DO SOQUETE DO FAROL

9. REMOVA A LMPADA DO FAROL NO. 1


(a) Solte a trava da mola de ajuste e remova a lmpada.
LUZES CONJUNTO DO FAROL
65-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA A LMPADA DO SINAL INDICADOR


DIANTEIRO
(a) Gire a unidade da lmpada/soquete no sentido indicado pela seta
e puxe para remover.
(b) Remova do soquete, a lmpada.

65
11. REMOVA A LMPADA DO FAROLETE
(a) Gire a lmpada no sentido indicado pela seta e puxe para re-
mover.

12. AJUSTE O ALCANCE DO FAROL (Veja a pgina 65-15)


LUZES CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-21

CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal 65
negativo da bateria.
2. REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
3. Pr runner e 4WD:
REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE (Veja a pgina 76-2)
4. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LE (Veja a pgina 76-2)
5. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LD (Veja a pgina 76-2)
6. REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)
7. REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA LE
COM SUPORTE
(a) Desconecte os conectores.
(b) Remova os 2 parafusos e o farol de neblina.

8. REMOVA A LMPADA DO FAROL DE NEBLINA LE


(a) Gire a lmpada no sentido indicado pela seta e puxe para re-
mover.

9. REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA


LD COM SUPORTE
(a) Desconecte os conectores.
(b) Remova os 2 parafusos, farol de neblina e capa.
LUZES CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA
65-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA A LMPADA DO FAROL DE NEBLINA LD


(a) Gire a lmpada no sentido indicado pela seta e puxe para re-
mover.

65
LUZES CONJUNTO DO SINAL INDICADOR DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-23

CONJUNTO DO SINAL INDICADOR DE DIREO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
65
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DO SINAL


INDICADOR DE DIREO LE
(a) Solte as 2 garras e remova o conjunto da luz conforme detalhado
na ilustrao.
(b) Desconecte o conector e remova a luz.

Garra

3. REMOVA A LMPADA DA LUZ DO SINAL


INDICADOR DE DIREO
(a) Gire a unidade da lmpada/soquete no sentido indicado pela seta
e puxe para remover.
(b) Remova do soquete, a lmpada.
LUZES CONJUNTO DA LUZ COMBINADA TRASEIRA
65-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA LUZ COMBINADA TRASEIRA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
65 CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ COMBINADA


TRASEIRA LE
(a) Remova os 2 parafusos.
(b) Solte as 2 garras e remova a luz.
(c) Desconecte o conector.

Presilha

3. REMOVA A LMPADA DA LUZ COMBINADA


TRASEIRA
(a) Gire as 3 lmpadas no sentido indicado pela seta e puxe para
remover.
LUZES CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE LICENA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-25

CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE LICENA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
65
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE


LICENA
(a) Solte as 2 garras e remova a luz.
(b) Desconecte o conector.

Garra

3. REMOVA A LMPADA DA LUZ DA PLACA DE


LICENA
(a) Gire a unidade da lmpada/soquete no sentido indicado pela seta
e puxe para remover.
(b) Remova do soquete, a lmpada.
LUZES CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL
65-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
65 negativo da bateria.
2. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA TAMPA TRASEIRA (Veja a pgina 75-33)

3. REMOVA A LMPADA DA LUZ DE FREIO CENTRAL


(a) Desconecte o conector
(b) Solte as 4 garras e remova a luz.

Garra
LUZES CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-27

CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1 (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
65

2. REMOVA A LENTE DA LUZ INTERNA NO. 1


(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a lente.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

3. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1


(a) Remova os 2 parafusos e a luz interna.
(b) Desconecte o conector da luz.

4. REMOVA A LMPADA DA LUZ INTERNA NO. 1


(a) Remova da luz interna, a lmpada.
LUZES CONJUNTO DA LUZ DE MAPA
65-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA LUZ DE MAPA (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
65 negativo da bateria.

2. REMOVA A LENTE DA LUZ DE MAPA NO. 1


(a) Usando chave de fenda, remova a lente da luz de mapa.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

3. REMOVA A LENTE DA LUZ DE MAPA NO. 2


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para a lente no. 1.

4. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DE MAPA


(a) Remova os 2 parafusos.
(b) Pressione a luz de mapa na direo da extremidade dianteira do
veculo e remova a luz de mapa conforme detalhado na ilustra-
o.
(c) Desconecte o conector da lmpada.

Garra

5. REMOVA A LMPADA DA LUZ DE MAPA


(a) Remova da luz, a lmpada.
LUZES CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-29

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO


FAROL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal negativo da
65
bateria.
2. REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
3. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
4. REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
5. REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
6. REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
7. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (Veja a
pgina 66-16)

8. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL
(a) Desconecte o conector.

(b) Usando alicate de ponta fina, remova a braadeira conforme de-


talhado na ilustrao.

(c) Usando chave de fenda, solte a garra e remova o interruptor.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra
LUZES CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL
65-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)


10. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

65
LUZES CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 65-31

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
65
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


DE CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Remova o parafuso e o interruptor.
(b) Desconecte o conector.

3. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


DE CORTESIA DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Remova o parafuso e o interruptor.
(b) Desconecte o conector.
NOTAS

65
LIMPADOR E LAVADOR

SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 66-1
LOCALIZAO ..................................................... 66-1
61
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 66-2 65
DESCRIO DO SISTEMA ................................. 66-3
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 66-4 66
INSPEO NO VECULO .................................... 66-5
INSPEO ............................................................ 66-6 67
CONJUNTO DO MOTOR DO LIMPADOR DO
PRA-BRISA
70
(HILUX 71
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 66-9
SUBSTITUIO ................................................... 66-9 72
BORRACHA DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(HILUX
75
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 66-13 76
SUBSTITUIO ................................................. 66-13
CONJUNTO DA BOMBA E MOTOR DO LAVADOR 77
DO PRA-BRISA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 66-14
SUBSTITUIO ................................................. 66-14
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR
E LAVADOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 66-16
SUBSTITUIO ................................................. 66-16
66
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-1

SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
Conjunto de brao e palheta do limpador R/B, J/B do compartimento
do pra-brisa LE do motor
Fusvel H ALT
Conjunto de brao e palheta do limpador
do pra-brisa LD

66

Conjunto do motor e Conjunto do reservatrio do lavador do pra-brisa


articulao do limpador Subconjunto de entrada do lavador
do pra-brisa Conjunto de motor e bomba do lavador dos pra-brisas

Conjunto do interruptor do limpador e lavador


Interruptor do limpador dos pra-brisas
Interruptor do lavador dos pra-brisas

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)
Fusvel WIP
Fusvel H AM1
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
66-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto do interruptor do limpador e lavador

Interruptor do limpador do pra-brisa

66 Interruptor do lavador
do pra-brisa

Chave
de
ignio

Rel do limpador

Conjunto do motor e bomba


do lavador do pra-brisa

Conjunto do motor do
limpador do pra-brisa

Bateria
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-3

DESCRIO DO SISTEMA
1. OPERAO DO LAVADOR DO PRA-BRISA
(a) Quando o interruptor do lavador dianteiro estiver acionado durante 0,3 segundo ou mais, haver fluxo do fluido do
lavador e o sistema ser acionado imediatamente. O sistema ir acionar os lavadores dianteiros em velocidade
baixa durante aproximadamente 2,2 segundos e a seguir ir interromper a operao quando o interruptor do lavador
estiver ON durante 1,5 segundos ou mais.
2. OPERAO INTERMITENTE
(a) O sistema aciona os limpadores dianteiros conforme o intervalo ajustvel quando o interruptor do limpador dianteiro
for posicionado em INT. O intervalo poder ser ajustado entre 1,6 e 10,7 segundos atravs do mostrador de ajuste.
(b) Se o interruptor do limpador for posicionado em INT, haver fluxo de corrente do capacitor C1 j carregado, para os
terminais INT1 e INT2 do interruptor de controle do limpador, e para o Tr1 (transistor). Quando Tr1 for acionado, o
fluxo de corrente ser conforme segue: terminal +S to interruptor do limpador, terminal +1 (mesmo interruptor), 66
terminal +1 do motor do limpador, motor do limpador, massa. Como resultado, o motor do limpador ir funcionar.
Quando o fluxo de corrente do capacitor C1 terminar, Tr1 ser desligado para interromper o ponto de contato do rel
e ir interromper a operao do motor do limpador.
Quando o ponto de contato do rel desligar, o capacitor C1 comear a carregar novamente e Tr1 permanecer
desligado at que o processo de carga esteja completo. Este perodo corresponde regulagem do mostrador de
ajuste. Quando o capacitor C1 estiver totalmente carregado, Tr1 ser acionado, e o ponto de contato do rel ser
ativado, fazendo funcionar o motor.
O mostrador de ajuste (resistor varivel) altera o tempo de carga do capacitor C1.

Interruptor do limpador do pra-brisa

Interruptor do lavador
do pra-brisa

Circuito do rel do
limpador do pra-brisa

Conjunto do motor e bomba


do lavador do pra-brisa

Conjunto do motor do
limpador do pra-brisa
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
66-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Fusvel WIP
Limpadores e lavadores dianteiros no funcionam 2. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas 66-6
3. Chicote eltrico
66 1. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas 66-6
Limpadores dos pra-brisas no funcionam nas
2. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas 66-6
posies LO ou HI
3. Chicote eltrico

1. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas 66-6


Limpadores dos pra-brisas no funcionam na
posio INT 2. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas 66-6
3. Chicote eltrico

1. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas 66-6


Limpadores dos pra-brisas no funcionam na
posio MIST 2. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas 66-6
3. Chicote eltrico

1. Conjunto do interruptor do limpador dos pra-brisas 66-6


2. Conjunto do motor do lavador dos pra-brisas 66-6
Motor do lavador dos pra-brisas no funciona
3. Conjunto do motor e bomba do lavador dos pra-brisas 66-5
4. Chicote eltrico

Limpadores dos pra-brisas no funcionam com o


interruptor do lavador posicionado em ON e fluxo do 1. Conjunto do limpador dos pra-brisas 66-6
fluido do lavador

No h fluxo de fluido do lavador (motor do lavador


1. Mangueira e bico do lavador
dos pra-brisas est normal)

Quando o interruptor do limpador est desligado, 1. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas 66-6
a palheta do limpador no retorna ou a posio 2. Posio de instalao do brao do limpador dos pra-brisas* 66-9
de retorno incorreta 3. Chicote eltrico
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-5

INSPEO NO VECULO

1. VERIFIQUE O CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA


DO LAVADOR DO PRA-BRISA
RECOMENDAO:
Esta verificao dever ser feita com o motor e bomba do lavador dos
pra-brisas instalados no reservatrio do lavador.
(a) Abastea o reservatrio do lavador com fluido do lavador.
(b) Conecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal 1 do motor
66
e bomba do lavador, e o terminal negativo (-) da bateria ao termi-
nal 2.
(c) Verifique se h fluxo do fluido do reservatrio.
OK: H fluxo de fluido do reservatrio do lavador.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do motor e bomba do lavador.
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
66-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E LAVADOR
(a) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Interruptor do limpador dos pra-brisas
Conexo do Condio do
Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
66 B-3 (+1) - B-2 (+B) MIST Abaixo de 1
B-3 (+1) - B-1 (+S) OFF Abaixo de 1
B-3 (+1) - B-1 (+S) INT Abaixo de 1
B-3 (+1) - B-2 (+B) LO Abaixo de 1
B-4 (+2) - B-2 (+B) HI Abaixo de 1

Interruptor do lavador dos pra-brisas


Conexo do Condio do
Condio especificada
dispositivo de teste interruptor
A-3 (WF) - A-2 (EW) OFF 10 k ou acima
A-3 (WF) - A-2 (EW) ON Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
(b) Verifique a operao intermitente.
(1) Conecte o cabo positivo do voltmetro (+) ao terminal B-3
(+1) e o cabo negativo (-) ao terminal A-2 (EW).
(2) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal B-2 (+B)
e o cabo negativo (-) aos terminais A-2 (EW) e B-1 (+S).
(3) Posicione o interruptor do limpador em INT.
(4) Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao termi-
nal B-1 (+S) durante 5 segundos.
(5) Conecte o cabo do terminal negativo da bateria (+) ao termi-
nal B-4 (+S). Acione o rel do limpador intermitente e verifi-
que a voltagem entre os terminais B-3 (+1) e A-2 (EW).
OK: Veja a ilustrao abaixo.

RPIDO: Conecte o cabo negativo LENTO: Conecte o cabo negativo


da bateria ao terminal B-1 (+S) da bateria ao terminal B-1 (+S)

10 a 14 V

Voltagem entre os terminais


B-3 (+1) e A-2 (EW)

1,6 1 segundos 10,7 5 segundos

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-7

(c) Verifique a operao do lavador.


(1) Desligue o interruptor do limpador.
(2) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal B-2 (+B)
e o cabo negativo (-) aos terminais B-1 (+S) e A-2 (EW).
(3) Conecte o cabo positivo do voltmetro (+) ao terminal B-3
(+1) e o cabo negativo (-) ao terminal A-2 (EW).
(4) Ligue e desligue o interruptor do lavador e verifique a volta-
gem entre os terminais B-3 (+1) e A-2 (EW).
OK: Veja a ilustrao abaixo.

Interruptor 66
do lavador

10 a 14V
Voltagem entre os terminais
B-3 (+1) e A-2 (EW)

Aprox. 0,3 Aprox. 2,2


segundos segundos

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.

2. INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO


LIMPADOR
(a) Verifique a operao LO.
(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 1 (+1) e o
cabo negativo (-) ao terminal 5 (E), e verifique se o motor
funciona em velocidade baixa (LO).
OK: Motor funciona em velocidade baixa (LO).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do motor.
(b) Verifique a operao HI.
(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 4 (+2) e o
cabo negativo (-) ao terminal 5 (E), e verifique se o motor
funciona em velocidade alta (HI).
OK: Motor funciona em velocidade alta (HI).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do motor.
(c) Verifique a operao de parada automtica.
(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 1 (+1) e o
cabo negativo (-) ao terminal 5 (E). Com o motor girando em
velocidade baixa (LO), desconecte o terminal 1 (+1) para
interromper a operao do motor do limpador em qualquer
posio diferente de parada automtica.
(2) Usando SST, conecte os terminais 3 (S) e 1 (+1). A seguir
conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 2 (B) para
reiniciar a operao do motor em velocidade baixa (LO).
SST 09843-18040
LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
66-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(3) Verifique se o funcionamento do motor interrompido auto-


maticamente na posio de parada automtica.
OK: Veja a ilustrao esquerda.
9 +5 Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
-10
junto do motor.

Posio de parada automtica

66
LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-9

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-


BRISA (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
66
2. REMOVA A CAPA DA CABEA DO BRAO DO LIMPADOR DIANTEIRO
(a) Remova as 2 capas.

3. REMOVA O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


LIMPADOR DO PRA-BRISA LE
(a) Remova a porca e o brao e palheta.

4. REMOVA O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


LIMPADOR DO PRA-BRISA LD
(a) Remova a porca e o brao e palheta.

5. REMOVA O VEDADOR SUPERIOR DO CAP DO


MOTOR AO CURVO
(a) Solte as 9 presilhas e remova o vedador.

Presilha
LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
66-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. REMOVA A PERSIANA DO VENTILADOR


SUPERIOR DO CURVO LE
(a) Solte as 4 garras e remova a persiana.

Garra

7. REMOVA A PERSIANA DO VENTILADOR


66 SUPERIOR DO CURVO LD
(a) Solte as 5 garras e remova a persiana.

Garra

8. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR E


ARTICULAO DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(a) Desfaa a conexo do conector.
(b) Remova os 2 parafusos.
(c) Mova o coxim do limpador, conforme a direo indicada na seta
da ilustrao, para soltar da carroaria, o coxim do limpador e
remova o motor e articulao do limpador.

9. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DO LIMPADOR


DO PRA-BRISA
(a) Usando chave de fenda, desconecte do motor do limpador, as
2 hastes da articulao do limpador, conforme detalhado na
ilustrao.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-11

(b) Usando soquete torx T30, remova os 2 parafusos e o motor do


limpador.

10. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DO LIMPADOR


DO PRA-BRISA 66
(a) Usando soquete torx T30, instale o motor do limpador com os 2
parafusos.
Torque: 7,5 N. m (76 kgf. cm, 66 lbf.pol.)
(b) Aplique graxa MP aos componentes deslizantes do motor do lim-
pador e nas 2 hastes da articulao do limpador.
(c) Conecte no motor do limpador, as 2 hastes da articulao do
limpador.

11. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR E


ARTICULAO DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(a) Mova a articulao e motor do limpador na direo da seta con-
forme detalhado na ilustrao para fixar o coxim do limpador
carroaria e instale a articulao e motor do limpador
(b) Instale os 2 parafusos.
Torque: 5,5 N. m (56 kgf. cm, 49 lbf.pol.)
(c) Refaa a conexo do conector.

12. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


LIMPADOR DO PRA-BRISA LD
Serrilhado do
brao do limpador (a) Interrompa o movimento do motor do limpador na posio de
parada automtica.
(b) Limpe o serrilhado do brao do limpador com lima circular ou
equivalente.
(c) Limpe o serrilhado do piv do limpador com escova de ao.

Serrilhado do piv
do limpador
Escova de ao
LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
66-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Instale o brao e a palheta com a porca. Verifique se o brao e a


palheta esto posicionados conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 19,6 N.m (200 kgf. cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
Prenda a dobradia do brao com a mo durante o aperto da porca.

Marca para a posio da palheta


25 mm (0,98 pol.)

13. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


66 LIMPADOR DO PRA-BRISA LE
Serrilhado do
brao do limpador (a) Limpe o serrilhado do brao do limpador com lima circular ou
equivalente.
(b) Limpe o serrilhado do piv do limpador com escova de ao.

Serrilhado do piv
do limpador

Escova de ao

(c) Instale o brao e a palheta com a porca. Verifique se o brao e a


palheta esto posicionados conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 19,6 N.m (200 kgf. cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
Prenda a dobradia do brao com a mo durante o aperto da porca.
(d) Acione os limpadores dianteiros pulverizando gua ou fluido do
lavador nos pra-brisas. Verifique se no h interferncia entre as
palhetas e a coluna.
Marca para a posio da palheta
25 mm (0,98 pol.)
LIMPADOR E LAVADOR BORRACHA DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-13

BORRACHA DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. REMOVA A PALHETA DO LIMPADOR DIANTEIRO LE
(a) Remova do brao do limpador dianteiro, a palheta. 66
NOTA:
No dobre para baixo o brao do limpador dianteiro ao remover a palheta. A extremidade do brao poder
danificar a superfcie do pra-brisa.
2. REMOVA A BORRACHA DO LIMPADOR LE
(a) Remova da palheta do limpador dianteiro, a borracha.

3. INSTALE A BORRACHA DO LIMPADOR LE


Curvo (a) Instale as 2 placas de vedao borracha.
NOTA:
Instale as placas voltadas para o sentido correto.

(b) Instale a borracha do limpador de modo que a cabea (lado mai-


or) da borracha esteja voltada para o lado do eixo do brao.
NOTA:
Pressione a palheta nas ranhuras da borracha do limpador para
acoplar completamente.
LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO LIMPADOR TRASEIRO
66-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO LIMPADOR


TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
66 negativo da bateria.

2. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ENTRADA DO


LAVADOR
(a) Remova a presilha e puxe para cima a entrada do lavador para
remov-la.

3. REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE (Veja a pgina 76-2)

4. REMOVA O CONJUNTO DO RESERVATRIO DO


LAVADOR
(a) Desfaa a conexo do conector.
(b) Desconecte a mangueira do lavador.
(c) Remova a presilha, 3 parafusos e o reservatrio do lavador.
LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO LIMPADOR TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 66-15

5. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO


LAVADOR DO PRA-BRISA
(a) Remova da vedao do reservatrio do lavador, o motor e a bom-
ba do lavador.

66
LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E LAVADOR
66-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E LAVADOR


SUBSTITUIO
1. PRECAUES (Veja a pgina 60-1)
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
4. REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
5. REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
66 6. REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)

7. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E DO LAVADOR
(a) Desfaa a conexo do conector.
(b) Solte a garra e remova o interruptor do limpador.
NOTA:
No pressione a garra excessivamente uma vez que resultar em
danos.

Garra

8. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E DO LAVADOR


9. INSTALE A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
10. INSTALE A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
11. INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
12. INSPECIONE O PONTO CENTRAL DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
13. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
14. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
15. INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
16. VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DA LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a
pgina 05-493)
SISTEMA DE UDIO E VISUAL

SISTEMA DE UDIO E VISUAL


(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-1
PRECAUES ..................................................... 67-1
61
COMPONENTES .................................................. 67-2 65
CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO
(HILUX 66
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-5
SUBSTITUIO ................................................... 67-5
67
CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 1 70
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-6 71
SUBSTITUIO ................................................... 67-6
CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 2 72
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-8
75
SUBSTITUIO ................................................... 67-8 76
CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO N 1
(HILUX 77
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-9
SUBSTITUIO ................................................... 67-9
SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-11
SUBSTITUIO ................................................. 67-11
CONJUNTO DA ANTENA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-12
SUBSTITUIO ................................................. 67-12
CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-13
SUBSTITUIO ................................................. 67-13
CONJUNTO DO SOQUETE DE PONTOS DE
ALIMENTAO ELTRICA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-14
SUBSTITUIO ................................................. 67-14
67
SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 67-1

SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO E FUNCIONAMENTO
(a) Antes de desconectar o cabo do terminal negativo (-) da bateria, anote as pr-sintonizaes de canais AM/FM.
Estas informaes sero apagadas quando o cabo for desconectado. Aps refazer a conexo do cabo, programe
novamente as pr-sintonizaes.
(b) A remoo/instalao do receptor de rdio dever ser executada aps a ejeo de todas as fitas cassetes e CDs.
NOTA:
Se as fitas cassete e os CDs no forem ejetados devido a falha do receptor do rdio, no force para remover. Leve
o veculo a um centro de reparos.
(c) Conecte firmemente o parafuso da massa quando o cabo da antena for removido ou instalado. 67
RECOMENDAO:
A negligncia quanto fixao correta do parafuso da massa causa rudo no momento da recepo das ondas de rdio.
(d) No toque no cone de papelo do alto-falante.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL
67-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMPONENTES

67

Conjunto do receptor do rdio com suporte

Receptor do rdio

Suporte do rdio no. 1


Suporte do rdio no. 2

Conjunto do receptor do rdio


SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 67-3

Cabine simples Conjunto da antena


Subconjunto do
cabo da antena
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LD

67

Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LE

Cabine dupla

Conjunto da antena
Subconjunto do
cabo da antena

Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 2 LD
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LD
Conjunto do alto-falante
traseiro LD

Conjunto do alto-
falante dianteiro
no. 2 LE

Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LE

Conjunto do alto-falante
traseiro LE
SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL
67-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Acendedor de cigarros e ponto de alimentao eltrica

Ponto de alimentao eltrica Acendedor de cigarros


Conjunto do soquete do ponto
de alimentao eltrica Escora do conjunto da
moldura de acabamento
do acendedor de cigarros

Conjunto do acendedor de cigarros


Tampa do soquete do ponto
de alimentao eltrica
Tampa do acendedor de cigarros

67
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 67-5

CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O BOTO DE CONTROLE DO AQUECDOR (Veja a pgina 55-22)
3. REMOVA O CONJUNTO CENTRAL DO PAINEL DE ACABAMENTO DO CONJUNTO DOS 67
INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)

4. REMOVA O CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO


COM SUPORTE
(a) Remova os 4 parafusos.
(b) Desfaa todas as conexes e remova o receptor do rdio.

5. REMOVA O SUPORTE DO RDIO NO. 1


(a) Remova do receptor do rdio, os 4 parafusos e o suporte do
rdio.

6. REMOVA O SUPORTE DO RDIO NO. 2


(a) Remova do receptor do rdio, os 4 parafusos e o suporte do
rdio.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N1
67-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
67 Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LE (Veja
a pgina 75-7)

3. REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


DIANTEIRO NO. 1 LE
(a) Desconecte o conector.
(b) Usando broca com dimetro abaixo de 4 mm (0,16 pol.), remova
as cabeas de 3 rebites e remova o alto-falante.
NOTA:
No fure os rebites em posio inclinada uma vez que a bro-
ca e o furo sero danificados. Mantenha alinhados a furadeira
e o rebite e cuidadosamente remova a cabea do rebite.
Seja cauteloso uma vez que o rebite cortado estar muito
quente.
(c) Continue a furao e remova os fragmentos dos demais rebites.
(d) Usando aspirador, remova os fragmentos dos rebites que houver
na parte interna da porta.

4. INSTALE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


DIANTEIRO NO. 1 LE
(a) Instale o alto-falante na porta.
(b) Usando rebitadeira pneumtica ou rebitadeira porttil, instale o
alto-falante com 3 rebites novos.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N1
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 67-7

INCORRETO NOTA:
Rebitadeira No alavanque o rebite com a rebitadeira, uma vez que isto a
rebitadeira e o mandril sero danificados.

Mandril

INCORRETO Verifique se os rebites esto assentados corretamente no alto-


Rebitadeira falante.
No incline a rebitadeira ao instalar o rebite no alto-
falante. 67
No deixe espao entre a cabea do rebite e o alto-
INCORRETO falante.
Rebitadeira

No deixe espao entre o alto-falante e a porta. Segure firme-


mente juntos os 2 componentes durante a instalao do re-
INCORRETO bite.
Rebitadeira (c) Conecte o conector.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 2
67-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 2 (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
67 Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA A GUARNIO DO SUPORTE DA ESTRUTURA INFERIOR DA PORTA DIANTEIRA
LE (Veja a pgina 75-7)

3. REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


DIANTEIRO NO. 2 LE
(a) Desconecte o conector.
(b) Remova o parafuso e o alto-falante.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO N 1
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 67-9

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO NO. 1 (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal 67
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE ACABAMENTO DA PORTA TRASEIRA LE (Veja
a pgina 75-23)

3. REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


TRASEIRO LE
(a) Desconecte o conector.
(b) Usando broca com dimetro abaixo de 4 mm (0,16 pol.) remova
as cabeas de 3 rebites e remova o alto-falante.
NOTA:
No fure os rebites em posio inclinada uma vez que a bro-
ca e o furo sero danificados. Mantenha a furadeira e o rebite
alinhados e cuidadosamente remova a cabea do rebite.
Seja cauteloso uma vez que o rebite cortado estar muito
quente.
(c) Continue a furao e remova os fragmentos dos demais rebites.
(d) Usando aspirador, remova os fragmentos dos rebites que houver
na parte interna da porta.

4. INSTALE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


TRASEIRO LE
(a) Instale o alto-falante na porta.
(b) Usando rebitadeira pneumtica ou rebitadeira porttil, instale o
alto-falante com 3 rebites novos.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO N 1
67-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INCORRETO NOTA:
Rebitadeira No alavanque o rebite com a rebitadeira, uma vez que isto a
rebitadeira e o mandril sero danificados.

Mandril

INCORRETO Verifique se os rebites esto assentados corretamente no alto-


Rebitadeira falante.
No incline a rebitadeira ao instalar o rebite no alto-
67 falante.
No deixe espao entre a cabea do rebite e o alto-
INCORRETO falante.
Rebitadeira

No deixe espao entre o alto-falante e a porta. Segure firme-


mente juntos os 2 componentes durante a instalao do re-
INCORRETO bite.
Rebitadeira (c) Conecte o conector.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 67-11

SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-
6)
3. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA 67
(a) Desconecte o conector.
(b) Solte as 4 braadeiras conforme detalhado na ilustrao. A seguir remova o cabo da antena.

Braadeira

4. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA


(a) Instale o cabo da antena com as 4 braadeiras conforme deta-
lhado na ilustrao.
(b) Conecte o conector.
5. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)
6. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA
BATERIA
7. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO
AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DA ANTENA
67-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA ANTENA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)
67

3. REMOVA O CONJUNTO DA ANTENA


(a) Desconecte o conector.
Puxe (b) Remova os 2 parafusos.
(c) Remova a antena conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Distenda totalmente o mastro da antena antes de remov-la.

4. INSTALE O CONJUNTO DA ANTENA


(a) Instale a antena conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Recolha o mastro da antena antes de instalar.
(b) Instale os 2 parafusos.
(c) Conecte o conector.
5. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-
6)
6. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
7. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 67-13

CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA A BASE DO INTERRUPTOR (Veja a pgina 71-11) 67

3. REMOVA A TAMPA DO ACENDEDOR DE


CIGARROS
(a) Solte as 2 garras e remova a tampa.

Garra

4. REMOVA O CONJUNTO DO ACENDEDOR DE


CIGARROS
(a) Gire o soquete do acendedor de cigarros para soltar da abertura
do soquete, o entalhe da escora da moldura de acabamento do
acendedor de cigarros.
NOTA:
No danifique o terminal do bulbo.
(b) Remova parcialmente o soquete.
(c) Alinhe o soquete e os sulcos da escora e remova o soquete.

5. INSTALE O CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS


(a) Alinhe o soquete e os sulcos da escora e remova o soquete. Para instalar, pressione o soquete no fundo da escora.
SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO DE ALIMENTAO ELTRICA
67-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO DE ALIMENTAO


ELTRICA (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

67
2. REMOVA O CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO
DE ALIMENTAO ELTRICA
(a) Gire o soquete para soltar da abertura do soquete, o entalhe da
tampa do soquete do ponto de instalao eltrica.
(b) Remova o soquete parcialmente.
(c) Alinhe o soquete e os sulcos da escora e remova o soquete.

3. INSTALE O CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO DE ALIMENTAO ELTRICA


(a) Alinhe o soquete e os sulcos da tampa. Para instalar, pressione o soquete no fundo da tampa
PRA-BRISA/VIDROS/
ESPELHOS

PRA-BRISA
(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 70-1
COMPONENTES .................................................. 70-1
61
SUBSTITUIO ................................................... 70-3 65
VIDRO TRASEIRO
(HILUX 66
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-11
COMPONENTES ................................................ 70-11
67
SUBSTITUIO ................................................. 70-14 70
SISTEMA DO DESEMBAADOR
(HILUX 71
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-22
LOCALIZAO ................................................. 70-22 72
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 70-23
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............... 70-24
75
INSPEO .......................................................... 70-25 76
SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO
(HILUX 77
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-28
LOCALIZAO ................................................... 70-28
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 70-29
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............... 70-30
INSPEO .......................................................... 70-31
CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR TRASEIRO
EXTERNO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-33
SUBSTITUIO ................................................. 70-33
CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-35
SUBSTITUIO ................................................. 70-35
70
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-1

PRA-BRISA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto do forro do teto

Ala

Conjunto do pra-sol LD
Conjunto da luz da 70
cabine/individual no. 1

Suporte do pra-sol LD Conjunto da lente da luz


da cabine no. 1
Guarnio da coluna Conjunto do
dianteira LD pra-sol LE
Suporte do
pra-sol LE
Subconjunto da
ala dianteira

Subconjunto da
ala dianteira
Com luz de leitura individual/luz
de mapa Guarnio da coluna
dianteira LE
Guarnio de
acabamento da
abertura da porta
Conjunto
dianteira LD da luz de leitura
individual

Brao do limpador dianteiro LE


Capa da cabea do Capa da cabea do
brao do limpador brao do limpador

Brao do limpador
dianteiro LD

Presilha

Guarnio de
acabamento da
abertura da porta
Persiana do ventilador dianteira LE
superior do curvo LD
Presilha

Vedador superior do cap


do motor ao curvo

Persiana do ventilador
superior do curvo LE
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
70-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

 Espaador do vidro do pra-brisa

Conjunto do espelho
 Batente no. 1 do retrovisor traseiro interno
vidro do pra-brisa

 Moldura superior
externa do pra-brisa
 Espaador do vidro do pra-brisa

70
 Calha no. 2 de
adesivo do vidro

Vidro do pra-brisa

 Calha de adesivo do vidro

 Batente no. 1 do
vidro do pra-brisa

 Pea no reutilizvel
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-3

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo lista somente os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
2. REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO (Veja a pgina 70-35)
3. REMOVA O CONJUNTO DO FORRO DO TETO (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
(a) Remova parcialmente a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira LE e LD para permitir a remoo
da guarnio da coluna LE e LD.
(b) Remova as 2 alas na coluna.
(c) Remova a guarnio da coluna dianteira LE e LD.
(d) Remova os pra-sois LE e LD.
(e) Remova o suporte do pra-sol LE e LD.
70
(f) Remova a ala.
(g) Remova a luz da cabine no. 1.
(h) Com luz de leitura individual:
Remova a luz de leitura individual.
(i) Remova parcialmente o forro do teto.
RECOMENDAO:
A remoo completa do forro do teto no necessria. Abaixe levemente a parte dianteira do forro do teto para permitir
a remoo do vidro dos pra-brisas adiante na etapa 6.
4. REMOVA A PERSIANA DO VENTILADOR SUPERIOR DO CURVO (Veja a pgina 66-9)
(a) Remova as 2 capas da cabea do brao do limpador.
(b) Remova o brao do limpador LE e LD.
(c) Remova o vedador superior do cap do motor ao curvo.
(d) Remova a persiana do ventilador superior do curvo LE e LD.

Corte 5. REMOVA A MOLDURA SUPERIOR EXTERNA DO


Moldura
PRA-BRISA
(a) Usando lmina, corte a moldura conforme indicado na ilustrao.
NOTA:
Corte
Seja cauteloso para no danificar a carroaria
(b) Remova o restante da moldura.
Vidro do pra-brisa
RECOMENDAO:
Faa um corte (parcial) na moldura. A seguir puxe e remova a moldura
com a mo.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
70-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Chapa de plstico 6. REMOVA O VIDRO DO PRA-BRISA


(a) Aplique fita de proteo na superfcie externa para evitar riscos
na superfcie.
(b) Por dentro, introduza um cabo de ao entre a carroaria e o vidro
conforme detalhado na ilustrao.
(c) Amarre objetos que possam atuar como cabos (por exemplo, blo-
cos de madeira) em ambas as extremidades do cabo.
NOTA:
Fita de proteo Ao separar o vidro, seja cauteloso para no danificar a pintu-
ra e a ornamentao interna e externa.
Para evitar riscos cobertura do painel de instrumentos ao
remover o pra-brisa, posicione uma folha de plstico entre
o cabo de ao e a cobertura do painel de instrumentos.

Batente
70 Cabo de ao

Marca de identificao (d) Faa marcas de identificao no vidro e na carroaria, nas posi-
es indicadas na ilustrao.
RECOMENDAO:
No ser necessrio fazer as marcas de identificao se o vidro no
for reutilizado.
(e) Corte o adesivo puxando o cabo de ao ao redor do pra-brisa.
NOTA:
Ao remover o vidro, mantenha o mximo possvel de adesivo na
carroaria.
(f) Solte os batentes.
(g) Usando ventosas remova o vidro.

7. LIMPE O VIDRO DO PRA-BRISA


(a) Usando raspador, remova os batentes danificados, calhas e ade-
rncia de adesivo no vidro.
(b) Usando gasolina, limpe a superfcie externa do vidro.
NOTA:
No toque na superfcie do vidro aps a limpeza.
Mesmo que um vidro novo seja instalado, limpe-o com ga-
solina.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-5

Adesivo Adesivo 8. LIMPE A CARROARIA DO VECULO


(a) Limpe e prepare a superfcie de contato da carroaria do veculo.
(1) Na superfcie de contato da carroaria do veculo, use uma
lmina para remover o excesso de adesivo conforme deta-
lhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Ao remover o vidro, mantenha o mximo possvel de adesivo na
carroaria.
NOTA:
No danifique a carroaria do veculo.
(2) Limpe a superfcie de contato na carroaria do veculo usan-
do solvente para limpeza.
RECOMENDAO:
Mesmo aps a remoo completa do adesivo, limpe a carroaria do
veculo.
70
9. INSTALE O ESPAADOR DO VIDRO DO PRA-BRISA
(a) Aplique Primer G ao vidro na posio em que os espaadores sero instalados.
NOTA:
Deixe a camada de primer secar durante 3 minutos ou mais.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
(b) Instale 2 espaadores novos no vidro, conforme detalhado na ilustrao.

Extremidade traseira

Vidro do pra-brisa Vidro do pra-brisa

Entalhe de cermica Entalhe de cermica

Linha de Linha de
cermica cermica

Especificao:
rea Medio
A 7,7 mm (0,303 pol.)
B 40,0 m (1,575 pol.)
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
70-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. INSTALE O BATENTE DO VIDRO DO PRA-BRISA


Batente
NO. 1
(a) Instale 2 batentes novos na carroaria do veculo conforme deta-
lhado na ilustrao.

11. INSTALE A CALHA DE ADESIVO NO VIDRO


(a) Aplique primer G no vidro nas posies em que as calhas sero instaladas.
NOTA:
Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.
70 No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
(b) Remova a folha de proteo do adesivo na calha. Instale a calha (lado do adesivo) ao vidro (rea do primer G), mas
exclua a rea A do espaador, conforme detalhado na ilustrao.

Extremidade traseira

Entalhe de cermica

Linha de referncia da calha Linha de referncia da calha Linha de referncia da calha

Especificao:
rea Medio
A 7,0 mm (0,276 pol.)

Marca de identificao 12. INSTALE O VIDRO DO PRA-BRISA


(a) Posicione o vidro.
(1) Usando ventosas, monte o vidro na posio correta.
(2) Verifique se toda a superfcie de contato da borda do vidro
est uniforme.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-7

(3) Faa marca de identificao no vidro e na carroaria do ve-


culo nas posies indicadas na ilustrao.
RECOMENDAO:
As marcas de identificao somente sero necessrias para a
instalao de um vidro novo. Sempre dever haver marcas de
identificao em todos os vidros a serem reutilizados.
Ao reutilizar o vidro, verifique e corrija as posies das marcas.
NOTA:
Verifique se os batentes esto fixados corretamente carroaria
do veculo.
(4) Usando ventosas, remova o vidro.

70

(b) Usando escova, aplique primer M rea exposta da carroaria


do veculo.
NOTA:
Primer M
Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.
CORRETO No aplique primer no adesivo.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
Primer M

Adesivo
INCORRETO

Primer M
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
70-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Usando escova ou esponja, aplique primer G superfcie de contato do vidro

Extremidade traseira

Linha de centro do adesivo

Primer G
70 Linha de centro do adesivo

RECOMENDAO:
Se houver aplicao de primer em alguma rea no especificada, usando gasolina e um pedao de tecido limpo, remova
o excesso de primer.
NOTA:
Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-9

(d) Aplique adesivo ao vidro.


Adesivo: Pea no. 08850-00801 ou equivalente
(1) Corte a extremidade do bico do cartucho., conforme especificado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Aps cortar a extremidade do bico, use todo o adesivo no prazo detalhado na tabela abaixo.
Perodo de uso:

Temperatura Perodo de uso


35C (95 F) 15 minutos
20C (68F) 1 hora e 40 minutos
5C (41 F) 8 horas

(2) Monte a pistola de aplicao de composto de vedao no cartucho.


(3) Aplique adesivo no vidro, conforme indicado na ilustrao.

Extremidade traseira 70

Linha de centro do adesivo Linha de centro do adesivo

Adesivo Linha de centro do adesivo

Especificao:
rea Medio
a 12,0 mm (0,472 pol.)
b 8,0 mm (0,315 pol.)
c 3,0 mm (0,118 pol.)
d 18,3 mm (0,720 pol.)

Marca de identificao (e) Instale o vidro na carroaria do veculo.


(1) Usando ventosas, posicione o vidro de modo a alinhar as
marcas de identificao. Pressione levemente em toda a
borda.
(2) Pressione levemente a superfcie externa do vidro para ga-
rantir que estar fixo firmemente na carroaria do veculo.
NOTA:
Verifique se os batentes esto fixos corretamente na
carroaria do veculo.
Verifique se h uma folga pequena entre a carroaria do ve-
culo e o vidro.
(3) Prenda firmemente o vidro posicionado usando fita de
proteo ou equivalente, at a cura total do adesivo.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
70-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. INSTALE A MOLDURA SUPERIOR EXTERNA DO


Marca PRA-BRISA
(a) Usando escova ou esponja, aplique primer G ao vidro onde a
moldura ser instalada.
NOTA:
Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
(b) Alinhe as marcas na moldura e os entalhes no vidro e instale a
moldura nova antes da secagem do adesivo.
NOTA:
Vidro do No dirija o veculo durante o perodo especificado na tabela
pra-brisa abaixo.
Perodo mnimo at o uso do veculo:
Entalhe de cermica
70 Temperatura Perodo mnimo antes da conduo do veculo
35C (95 F) 1 hora 30 minutos
20C (68F) 5 horas
5C (41 F) 24 horas

14. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS E REPAROS


(a) Faa o teste de vazamento aps a cura completa do adesivo.
(b) Usando composto de vedao vede todos os vazamentos.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-11

VIDRO TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES
Cabine regular
Suporte do pra-sol LD Conjunto do forro do teto
Conjunto do pra-sol LD
Placa de acabamento interno
do painel lateral traseiro LD

Ala
Conjunto da luz da cabine no. 1 70
Conjunto do
Conjunto da lente da pra-sol LE
Guarnio de acaba-
mento da abertura da luz da cabine no. 1
porta dianteira LD Placa de acaba-
mento interno do
Suporte do painel lateral
pra-sol LE traseiro LE

Conjunto do cinto
externo do banco
dianteiro LD

Guarnio superior Conjunto do cinto externo


do painel traseiro do banco dianteiro LE

Painel de acabamento lateral


traseiro inferior LD
Soleira da porta dianteira LD
Guarnio de acabamento
da abertura da porta
dianteira LE

Conjunto do banco dianteiro LD

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE
Soleira da porta dianteira LE

Conjunto do banco dianteiro LE


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
70-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine dupla

Conjunto do forro do teto

Com ala

Ala
Ala

Placa de acabamento interno Guarnio superior


do painel traseiro
70 do painel lateral traseiro LD

Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LD

Conjunto do cinto de segurana


traseiro externo no. 1 LD
Soleira da porta
traseira LD Placa de acabamento interno
do painel lateral traseiro LE

Conjunto do cinto de
segurana traseiro
externo no. 1 LE
Painel de acabamento
Capa da dobradia do lateral traseiro inferior LD
banco traseiro LD
Conjunto do
banco traseiro

Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LE

Soleira da porta traseira LE

Painel de acabamento lateral


traseiro inferior LE

Capa da dobradia
do banco traseiro LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-13

 Espaador do
 Espaador do vidro traseiro Vidro traseiro
vidro traseiro

 Batente do vidro
traseiro no. 2

 Espaador do vidro traseiro


 Moldura superior externa do vidro traseiro
70
 Calha de adesivo do vidro traseiro

Com desembaador

Vidro traseiro

 Pea no reutilizvel
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
70-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo lista somente os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA O CONJUNTO DO FORRO DO TETO
(a) Cabine regular:
Remova o forro do teto (Veja a pgina 76-45)
(1) Remova o para-sol LE e LD.
(2) Remova o suporte do para-sol LE e LD.
70 (3) Remova o banco dianteiro LE e LD.
(4) Remova a guarnio superior do painel traseiro.
(5) Remova a soleira da porta dianteira LE e LD.
(6) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira LE e LD.
(7) Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior LE e LD.
(8) Parcialmente remova o cinto externo do banco dianteiro LE e LD.
RECOMENDAO:
Em cada lado, remova somente os 2 parafusos, ancoragem no assoalho e ancoragem no ombro.
(9) Remova a placa de acabamento lateral traseira interna LE e LD.
(10) Remova a ala.
(11) Remova a lente da luz da cabine no. 1.
(12) Remova a luz da cabine no. 1.
(13) Remova o forro do teto.
(b) Cabine dupla:
Remova o forro do teto (Veja a pgina 76-52).
(1) Remova a capa da dobradia do banco traseiro LE e LD.
(2) Remova o banco traseiro.
(3) Remova a guarnio superior do painel traseiro.
(4) Remova a soleira da porta dianteira LE e LD.
(5) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira LE e LD.
(6) Parcialmente remova o cinto externo do banco dianteiro LE e LD.
RECOMENDAO:
Em cada lado, remova somente os 2 parafusos, ancoragem no assoalho e ancoragem no ombro.
(7) Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior LE e LD.
(8) Remova a placa de acabamento lateral traseira interna LE e LD.
(9) Com ala:
Remova as 2 alas.
(10) Parcialmente remova o forro do teto.
RECOMENDAO:
A remoo completa do forro do teto no necessria. Abaixe levemente a parte dianteira do forro do teto para permitir
a remoo do vidro traseiro adiante na etapa 3.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-15

3. REMOVA O VIDRO DO PRA-BRISA


Fita de proteo
(a) Com desembaador:
Desfaa a conexo do conector do desembaador do vidro tra-
seiro.
(b) Aplique fita de proteo na superfcie externa da carroaria para
evitar riscos na superfcie.
(c) Por dentro, introduza um cabo de ao entre a carroaria e o vidro
conforme detalhado na ilustrao.
(d) Amarre objetos que possam atuar como cabos (por exemplo, blo-
cos de madeira) em ambas as extremidades do cabo.
NOTA:
Ao separar o vidro, seja cauteloso para no danificar a pintura e a
ornamentao interna e externa.
(e) Corte o adesivo pressionado o cabo de ao ao redor do vidro.
NOTA:
Espaador
Ao cortar o adesivo o vidro, mantenha o mximo possvel de ade-
70
sivo na carroaria.
Cabo de ao (f) Usando ventosas remova o vidro.

4. LIMPE O VIDRO TRASEIRO


(a) Usando raspador, remova os batentes danificados, calhas e ade-
rncia de adesivo no vidro.
(b) Usando gasolina, limpe a superfcie externa do vidro.
NOTA:
No toque na superfcie do vidro aps a limpeza.
Mesmo que um vidro novo seja instalado, limpe-o com ga-
solina.

Adesivo Adesivo
5. LIMPE A CARROARIA DO VECULO
(a) Limpe e prepare a superfcie de contato da carroaria do veculo.
(1) Na superfcie de contato da carroaria do veculo, use uma
lmina para remover o excesso de adesivo conforme deta-
lhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Mantenha o mximo possvel de adesivo na carroaria.
NOTA:
Carroaria do veculo No danifique a carroaria do veculo.
(2) Limpe a superfcie de contato na carroaria do veculo usan-
do solvente para limpeza.
RECOMENDAO:
Mesmo aps a remoo completa do adesivo, limpe a carroaria do
veculo.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
70-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Extremidade traseira 6. INSTALE O ESPAADOR DO VIDRO DO PRA-


BRISA
Entalhe de cermica (a) Aplique primer G ao vidro na posio em que os espaadores
sero instalados.
Linha de cermica
NOTA:
Deixe a camada de primer secar durante 3 minutos ou mais.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
(b) Instale 2 espaadores novos no vidro conforme detalhado na ilus-
trao.
Especificao:

rea Medio
a 40,0 m (1,575 pol.)
Entalhe de cermica
b 16,3 mm (0,642 pol.)
70

Carroaria do veculo
(c) Instale 2 espaadores novos na carroaria do veculo conforme
detalhado na ilustrao.

Espaador
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-17

7. INSTALE A MOLDURA SUPERIOR EXTERNA DO VIDRO TRASEIRO


(a) Aplique primer G no vidro nas posies em que a moldura e a calha sero instaladas.

Extremidade traseira

Linha de referncia da calha Linha de referncia da calha


Primer G

Especificao:

rea Medio
a 6,4 mm (0,252 pol.)
70
b 12,7 mm (0,450 pol.)
c 7,5 mm (0,295 pol.)

RECOMENDAO:
Se houver aplicao de primer em alguma rea no especificada, usando gasolina e um pedao de tecido limpo, remova
o excesso de primer.
NOTA:
Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
(b) Remova a folha de proteo do adesivo na moldura. Instale a moldura nova (lado do adesivo) ao vidro (rea do
primer G), conforme detalhado na ilustrao.

Extremidade traseira

Linha de referncia da calha

Entalhe de Entalhe de
cermica cermica

Especificao:

rea Medio
a 6,4 mm (0,252 pol.)
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
70-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8. INSTALE A CALHA DE ADESIVO NO VIDRO TRASEIRO


(a) Remova a folha de proteo do adesivo na calha. Instale a calha nova (lado do adesivo) ao vidro (rea do primer G),
conforme detalhado na ilustrao.

Extremidade traseira

Entalhe de Entalhe de
cermica cermica

Linha de referncia
da calha

70

Especificao:

rea Medio
a 7,5 mm (0,295 pol.)

9. INSTALE O VIDRO TRASEIRO


(a) Usando escova, aplique primer M superfcie exposta da
carroaria do veculo.
Primer M
NOTA:
CORRETO
Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.
No aplique primer no adesivo.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
Primer M
No aplique quantidade excessiva de primer.

Adesivo
INCORRETO

Primer M
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-19

(b) Usando escova ou esponja, aplique primer G rea de contato no vidro.

Extremidade traseira

Linha de Linha de
centro do centro do
adesivo adesivo

Linha de
Linha de centro do
centro do adesivo
adesivo

Primer G 70

RECOMENDAO:
Se houver aplicao de primer em alguma rea no especificada, usando gasolina e um pedao de tecido limpo, remova
o excesso de primer.
NOTA:
Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.
No guarde o primer aberto para uso posterior.
No aplique quantidade excessiva de primer.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
70-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Aplique adesivo no vidro.


Adesivo: Pea no. 08850-00801 ou equivalente
(1) Corte a extremidade do bico do cartucho., conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Aps cortar a extremidade do bico, use todo o adesivo no prazo detalhado na tabela abaixo.
Perodo de uso:
Temperatura Perodo de uso
35C (95 F) 15 minutos
20C (68F) 1 hora e 40 minutos
5C (41 F) 8 horas

(2) Monte a pistola de aplicao de composto de vedao no cartucho.


(3) Aplique adesivo no vidro, conforme indicado na ilustrao.

Extremidade traseira
70

Adesivo

Especificao:
rea Medio
a 12,0 mm (0,472 pol.)
b 8,0 mm (0,315 pol.)
c 12,0 mm (0,472 pol.)
d 16,6 mm (0,654 pol.)
e 17,7 mm (0,697 pol.)

(d) Instale o vidro na carroaria do veculo.


(1) Pressione levemente a superfcie externa do vidro para garantir que estar fixo firmemente na carroaria do
veculo.
NOTA:
Verifique se os batentes esto fixos corretamente na carroaria do veculo.
Verifique se h uma folga pequena entre a carroaria do veculo e o vidro.
(2) Prenda firmemente o vidro posicionado, usando fita de proteo ou equivalente, at a cura total do adesivo.
NOTA:
No dirija o veculo durante o perodo especificado na tabela abaixo.
Perodo mnimo at o uso do veculo:
Perodo mnimo antes
Temperatura
da conduo do veculo
35C (95 F) 1 hora 30 minutos
20C (68F) 5 horas
5C (41 F) 24 horas
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-21

10. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS E REPAROS


(a) Faa o teste de vazamento aps a cura completa do adesivo.
(b) Usando composto de vedao vede todos os vazamentos.

70
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO
70-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Cabo do desembaador
do vidro traseiro

70

Conjunto do interruptor do desembaador do


vidro traseiro

Indicador ON/OFF
rea de iluminao

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel H ALT

R/B no. 3
Rel DEF
Fusvel DEF

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel H IG1
Fusvel ECU-IG & GAUGE
Fusvel TAIL
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-23

DIAGRAMA DO SISTEMA

Interruptor de combinao

Interruptor de
controle de
luzes Tail
Head

Conjunto da chave de ignio


70

Rel

Conjunto do interruptor
do desembaador do
vidro traseiro

Indicador
rea de iluminao

Cabo do
desembaador
do vidro traseiro

Bateria

DESCRIO DO SISTEMA
O sistema do desembaador utiliza o cabo do desembaador do vidro traseiro para limpar o vidro traseiro.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO
70-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Fusvel DEF 70-22


Interruptor do desembaador do vidro traseiro 2. Rel DEF 70-25
LIGADO mas no funciona (Indicador ON) 3. Cabo do desembaador do vidro traseiro 70-25
4. Chicote eltrico

1. Fusvel DEF 70-22


2. Fusvel ECU-IG & GAUGE 70-22
70 Interruptor do desembaador do vidro traseiro 3. Rel DEF 70-25
LIGADO mas no funciona (Indicador OFF) 4. Interruptor do desembaador do vidro traseiro 70-25
5. Cabo do desembaador do vidro traseiro 70-25
6. Chicote eltrico
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-25

INSPEO

1. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


VIDRO TRASEIRO
Indicador ON/OFF (a) Verifique a rea de iluminao do interruptor.
rea de iluminao Padro:
Condio de medio Condio especificada
Terminal positivo da bateria (+) 1 (ILL+)
Acende
Terminal negativo da bateria () 2 (ILL)

Se o resultado no estiver conforme a especificao substitua o con-


junto do interruptor.
70
RECOMENDAO:
O indicador ON/OFF do interruptor no ir acender.

(b) Verifique o indicador ON/OFF do interruptor.


(1) Pressione o interruptor vrias vezes. Verifique se o indica-
Indicador ON/OFF dor ON/OFF acende ou apaga conforme a operao do in-
rea de iluminao
terruptor.
Padro:
Condio do Condio
Condio de medio
interruptor especificada
Terminal positivo da bateria (+) 5 (IG)
ON Acende
Terminal negativo da bateria (-) 3 (E)

Se o resultado no estiver conforme a especificao substitua o con-


junto do interruptor.
RECOMENDAO:
A rea de iluminao do interruptor no ir acender.

(c) Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do Condio do Condio
dispositivo de teste interruptor Especificada
4 (D) 3 (E) ON Abaixo de 1
4 (D) 3 (E) OFF 10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO
70-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabo do 2.
desembaador NOTA:
Sonda do
dispositivo de teste Ao limpar o vidro, limpe na rea do filamento usando tecido
macio e seco. No danifique os filamentos.
No use detergente ou produto de limpeza para vidro que
contenham compostos abrasivos.
Folha de alumnio
Ao medir a voltagem, enrole um pedao de folha de alumnio
na extremidade da sonda negativa (-) do dispositivo de teste
e pressione a folha no filamento com o dedo, conforme deta-
lhado na ilustrao.

70
No centro (a) Ligue a chave de ignio
(b) Ligue o interruptor do desembaador.
(c) Mea a voltagem no centro de cada filamento do desembaador
conforme detalhado na ilustrao
Padro:
Voltagem Critrios
Aproximadamente 5V Filamento no rompido
Aproximadamente 10 ou 0 V Filamento rompido

Folha de alumnio RECOMENDAO:


Abaixo de
Se a voltagem for aproximadamente 10 V, poder haver falha no
filamento, entre o centro e a extremidade do filamento, no lado da
Cabo massa.
rompido (d) Posicione o cabo positivo (+) do voltmetro no cabo do
desembaador no lado da massa.
Lado da massa Lado da
bateria (e) Posicione o cabo negativo (-) do voltmetro com a folha de alum-
nio, no cabo do desembaador no lado da massa.
(f) Deslize o cabo positivo (+), do lado da bateria para o lado da
massa.
(g) O ponto em que houver salto de voltagem de aproximadamente
10 V para 0 V, o local de ruptura do filamento.
RECOMENDAO:
Se o cabo do desembaador no estiver rompido, o voltmetro indicar
0 V na extremidade positiva (+) do cabo do desembaador e a volta-
gem ir aumentar gradualmente at aproximadamente 12 V quando a
sonda do medidor atingir a extremidade oposta.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-27

(h) Se necessrio, repare o cabo do desembaador.


Ponto de reparo (1) Limpe as pontas do filamento rompido com graxa, cera ou
dispositivo para remoo de silicone.
(2) Aplique fita de mascaramento em ambos os lados do
filamento.
(3) Misture bem o produto de reparo (Pasta Dupont no. 4817 ou
Cabo equivalente).
rompido
Fita de mascaramento

(4) Usando escova de ponta fina, aplique uma quantidade pe-


quena de produto no cabo.
(5) Aps alguns minutos, remova a fita de mascaramento.
NOTA:
No repare o filamento do desembaador novamente durante no 70
mnimo 24 horas.

3. INSPECIONE O REL (Identificao: DEF)


(a) Mea a resistncia do rel DEF.
Padro:
Conexo do
Condio Especificada
dispositivo de teste
35 10 k ou acima
Abaixo de 1
35 (quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.


PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO
70-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Conjunto do interruptor do espelho externo

Ajuste esquerdo/direito

Interruptor do espelho
70

Conjunto do J/B do painel de instrumentos Conjunto do espelho


(J/B, lado do motorista) retrovisor traseiro
Fusvel H AM1 externo LD
Fusvel ACC

R/B, J/B do compartimento


do motor
Fusvel H ALT

Conjunto do espelho retrovisor


traseiro externo LE
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-29

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto da chave
de ignio

Interruptor do espelho externo

Interruptor do
espelho
(Interruptor de Para a
esquerda
Para a
direita
Para
cima
Para
baixo
Para a
esquerda/
Para a
direita/
70
funcionamento) Para cima Para baixo

Interruptor de Para a Para a Para a Para a


ajuste LE/LD esquerda direita esquerda direita
(Interruptor de
seleo)

Bateria

Espelho retrovisor Espelho retrovisor


traseiro externo LE traseiro externo LD

DESCRIO DO SISTEMA
O interruptor do espelho externo controla o espelho retrovisor externo LE e LD.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO
70-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Veja
Sintoma rea Suspeita a pgina

1. Fusvel ACC 70-28


2. Conjunto do interruptor do espelho externo 70-31
Espelho no funciona
3. Conjunto do espelho retrovisor externo 70-31
4. Chicote eltrico

1. Conjunto do interruptor do espelho externo 70-31


Espelho funciona irregularmente 2. Conjunto do espelho retrovisor externo 70-31
70 3. Chicote eltrico
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-31

INSPEO
1. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR O
Lado esquerdo Lado direito ESPELHO EXTERNO
(a) Lado L do interruptor de ajuste esquerdo/direito.
Interruptor de ajuste esquerdo/direito
Mea a resistncia do interruptor do espelho.
Padro (Lado esquerdo):
Interruptor Conexo do Condio
do espelho Condio especificada
dispositivo de teste do interruptor
4 (MLV) - 8 (B)
PARA CIMA Abaixo de 1
6 (M+) - 7 (E)
4 (MLV) - 7 (E)
PARA BAIXO Abaixo de 1
6 (M+) - 8 (B)
5 (MLH) - 8 (B)
PARA A ESQUERDA Abaixo de 1
6 (M+) - 7 (E)
5 (MLH) - 7 (E)
PARA A DIREITA Abaixo de 1
70
6 (M+) - 8 (B)
Sem pino Sem pino
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do interruptor.
(b) Lado R do interruptor de ajuste esquerdo/direito:
Mea a resistncia do interruptor do espelho.
Padro (Lado direito):
Conexo do Condio
Condio especificada
dispositivo de teste do interruptor
3 (MRV) - 8 (B)
PARA CIMA Abaixo de 1
6 (M+) - 7 (E)
3 (MRV) - 7 (E)
PARA BAIXO Abaixo de 1
6 (M+) - 8 (B)
2 (MRH) - 8 (B)
PARA A ESQUERDA Abaixo de 1
6 (M+) - 7 (E)
2 (MRH) - 7 (E)
PARA A DIREITA Abaixo de 1
6 (M+) - 8 (B)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-


junto do interruptor.
2. INSPECIONE O CONJUNTO DO ESPELHO
RETROVISOR EXTERNO LD
(a) Desfaa a conexo do espelho.
(b) Aplique voltagem da bateria e verifique a operao do espelho.
Condio
Condio de medio
especificada
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 5 (MV) Move para
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+) cima (A)
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+) Move para
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 5 (MV) baixo (B)
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1 (MH) Move para a
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+) esquerda (C)
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+) Move para a
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 1 (MH) direita (D)

OK:
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do espelho.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO
70-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3. INSPECIONE O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR EXTERNO LE
(a) Desfaa a conexo do espelho.
(b) Aplique voltagem da bateria e verifique a operao do espelho.
OK:
Condio
Condio de medio
especificada
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 5 (MV) Move para
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+) cima (A)
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+) Move para
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 5 (MV) baixo (B)
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1 (MH) Move para a
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+) esquerda (C)
Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+) Move para a
Terminal negativo da bateria (-) Terminal 1 (MH) direita (D)
70
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o con-
junto do espelho.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-33

CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LD.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA A GUARNIO DO SUPORTE DO QUADRO INFERIOR DA PORTA DIANTEIRA LD 70
(Veja a pgina 75-7)
3. Com controle do espelho eltrico:
REMOVA O SUBCONJUNTO DA PLACA DE ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LD (Veja
a pgina 75-7)

4. REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR EXTERNO LD
(a) Com controle do espelho eltrico:
Desfaa a conexo do conector.
(b) Remova as 3 porcas.
Garra
(c) Pressione a garra e remova o espelho retrovisor externo.

5. Com capa do espelho externo:


Garra REMOVA A CAPA DO ESPELHO EXTERNO LD
Fita de (a) Usando dispositivo para remoo de moldura, solte as 2 garras e
proteo as 2 presilhas.
RECOMENDAO:
Aplique fita de proteo ao corpo do espelho.
(b) Remova o espelho.

Presilha

(c) Usando chave de fenda, solte as 9 garras e remova a capa do


espelho.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO
70-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. Com capa do espelho externo:


INSTALE A CAPA DO ESPELHO EXTERNO LD
(a) Instale a capa do espelho conforme detalhado na ilustrao.

(b) Aps instalar a capa do espelho, verifique se no h folga entre a


capa e o corpo do espelho.
RECOMENDAO:
Se houver folga entre a capa e o corpo, haver rudo durante a
70 conduo.

(c) Instale o espelho conforme detalhado na ilustrao.

7. INSTALE O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR TRASEIRO EXTERNO LD
(a) Instale o espelho com 3 porcas.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.p)
(b) Com controle do espelho eltrico:
Garra
Conecte o conector.
PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 70-35

CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

1. REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR INTERNO
(a) Pressione a capa na direo indicada pelas setas e remova-a.
(b) Prendendo a garra no sentido da seta preta, deslize o espelho na
direo da seta branca e remova-o. 70
Capa

Garra
NOTAS

70
PAINEL DE INSTRUMENTOS

PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 71-1
PRECAUES ..................................................... 71-1
61
COMPONENTES .................................................. 71-2 65
SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS 66
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 71-6
67
SUBSTITUIO ................................................... 71-6 70
SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS 71
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 71-11
72
SUBSTITUIO ................................................. 71-11
CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
75
(HILUX 76
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 71-16
SUBSTITUIO ................................................. 71-16 77
71
PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-1

PAINEL DE INSTRUMENTOS (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1. PRECAUES QUANTO A VECULOS EQUIPADOS COM SISTEMA AIRBAG
(a) Alguns procedimentos detalhados nesta seo podero influir no funcionamento do sistema Airbag. Antes de
executar os procedimentos, leia Precaues (Veja a pgina 60-1).

71
PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS
71-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMPONENTES

Guarnio da Sem Airbag Com Airbag


coluna dianteira LE

Guarnio da
coluna dianteira LD
Subconjunto do porta-luvas no Conjunto do airbag do passa-
painel de instrumentos no. 2 geiro no painel de instrumentos
Subconjunto superior do
painel de instrumentos
71

Conjunto da tampa do porta-luvas

Conjunto de
controle do A/C

Conjunto do painel de acabamento


central do conjunto dos instrumentos
do painel

Boto de controle FRE/REC

Painel de acabamento do
Conjunto dos conjunto dos instrumentos
instrumentos do do painel Subconjunto do
painel boto de controle

Com sistema de udio Sem sistema de udio


Tampa da abertura do sintoni-
Conjunto do receptor zador do rdio com suporte
Capa superior da do rdio com suporte
coluna de direo

Capa inferior da
coluna de direo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-3

Conjunto do registro no. 1


do painel de instrumentos

Conjunto do registro no. 2


do painel de instrumentos
<B>

Suporte de montagem <B>


dos instrumentos <B>
Subconjunto no. 1 do
porta-copos no painel de
instrumentos
<B>
<B>

<B>
<B>
71
Subconjunto no. 2 do
porta-copos no painel
de instrumentos
Subconjunto superior do
painel de instrumentos
PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS
71-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

T/M (4WD) Subconjunto


Subconjunto da tampa da abertura Subconjunto da manopla
da manopla da da alavanca
do freio de estacionamento alavanca de de mudana
mudana da caixa de
transferncia
Porta-luvas no. 1 no painel
de instrumentos com
moldura de acabamento
da abertura do relgio
automtico (auto clock)
Subconjunto superior do painel do console

T/M (2WD) Subconjunto


da manopla da
alavanca de
mudana

71 Subconjunto superior do painel do console


Subconjunto
T/A (4WD)
Subconjunto da da manopla da
manopla da ala- alavanca de
vanca de mudana mudana
da caixa de
transferncia

Subconjunto inferior do
painel de instrumentos Base do interruptor Subconjunto superior do painel do console

Painel de acabamento
lateral do curvo LE Subconjunto inferior do painel de
acabamento do painel de instrumentos
Painel de acabamento
lateral do curvo LD

Soleira da porta
dianteira LD
Conjunto do console
Soleira da porta
dianteira LE

Conjunto do
boto da buzina
Conjunto do interruptor
do limpador e lavador
Conjunto do interruptor
de intensidade do farol

Conjunto do
volante de
direo
Capa inferior no. 2 do
Braadeira da volante de direo
fiao eltrica
Capa inferior no. 3 do
volante de direo
8,8 (90, 78 lbf.pol.)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-5

<B>
Subconjunto do suporte central
do painel de instrumentos

Suporte de montagem do
Subconjunto inferior do painel de instrumentos
painel de instrumentos

<F>

<F> 71

Subconjunto do retentor
do cinzeiro dianteiro <B>
<B>

Subconjunto do
Base no. 1 da abertura cinzeiro dianteiro
de interruptores
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
71-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE


INSTRUMENTOS (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para COMPONENTES, veja a pgina 71-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. TABELA DE PARAFUSO, PARAFUSO AUTO-ATARRACHANTE E PORCA

mm (pol.) (L = Comprimento)

Cd. Formato Cd. Formato Cd. Formato

71

RECOMENDAO:
Cada tipo de parafuso, parafuso auto-atarrachante e porca usado durante a instalao/remoo do painel de instrumen-
tos identificado por ordem alfabtica. Estes cdigos so usados nas ilustraes e procedimentos referentes aos
componentes.
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR (Veja a pgina 50-9)
4. REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO SUPERIOR (Veja a pgina 50-9)
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-7

: Garra 5. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DO


CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
: Presilha
(a) Remova a presilha.
(b) Solte as 2 garras e remova o painel.

6. REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL
(a) Remova os 3 parafusos <B>.
(b) Desfaa a conexo de todos os conectores e remova o conjunto
dos instrumentos do painel.
NOTA:
Existem dois tipos de conjunto dos instrumentos do painel. No
71
primeiro tipo h um conector com 40 pinos e um conector com 16
pinos. No segundo tipo h somente um conector com 40 pinos.

7. REMOVA O SUBCONJUNTO DO BOTO DE


CONTROLE
(a) Remova os 3 botes de controle.
8. REMOVA O BOTO DE CONTROLE FRE/REC
Boto de controle FRE/REC (a) Remova o boto de controle.

Subconjunto do
boto de controle

9. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO CENTRAL


DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS
(a) Remova o parafuso <C>.
(b) Solte as 6 garras e 4 presilhas.
RECOMENDAO:
Para evitar que as presilhas caiam, remova o painel no sentido hori-
zontal. Segure ambos os lados do painel nas posies indicadas por
setas na ilustrao.
(c) Desconecte todos os conectores e remova o painel.

: Presilha
: Garra
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
71-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA O CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C (Veja a pgina 55-22)


11. Com sistema de udio:
REMOVA O CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO COM SUPORTE (Veja a pgina 67-5)

12. Sem sistema de udio:


REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DO
SINTONIZADOR DO RDIO COM O SUPORTE
(a) Remova os 4 parafusos <F> e a tampa da abertura .

13. REMOVA O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-


71 LUVAS
(a) Incline levemente a parte superior da tampa do porta-luvas para
soltar os 2 batentes e abra a tampa do porta-luvas at que esteja
na posio horizontal.

: Batente

(b) Puxe a tampa do porta-luvas na direo da extremidade traseira


do veculo para soltar as 2 dobradias e remova a tampa do
porta-luvas.

: Dobradia

14. Com Airbag:


REMOVA O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(Veja a pgina 60-28)

15. Sem Airbag:


REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 2 DA TAMPA DO
PORTA-LUVAS NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Remova os 2 parafusos <D>.
(b) Solte as 8 garras e remova a tampa do porta-luvas no painel de
instrumentos

: Garra
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-9

16. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA LE (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)


17. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA LD (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
18. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Remova os 2 parafusos <A> e 2 parafusos <B>.
(b) Levante o painel de instrumentos para soltar as 8 garras.
(c) Desconecte todos os conectores.
(d) Remova o painel de instrumentos.

<A>
<B>
71
<B>

<A>

Garra

NOTA:
No danifique o volante de direo.
19. REMOVA O SUPORTE DE MONTAGEM DOS INSTRUMENTOS
(a) Remova o parafuso <B> e o suporte.

20. REMOVA O CONJUNTO NO. 1, NO. 2 DO REGISTRO


NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Solte as 4 garras e remova o registro.
21. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1, NO. 2 DO
PORTA-COPOS NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Remova os 3 parafusos <B> e o porta-copos.

Garra
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
71-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(a) Firmemente monte as garras do painel de instrumentos na carroaria do veculo.
(b) Instale o painel de instrumentos com os 2 parafusos <A> e 2 parafusos <B>.

<A>
<B>
<B>

<A>
71

Garra

23. Com Airbag:


INSTALE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(Veja a pgina 60-28)
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
24. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
25. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-11

SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para COMPONENTES, veja a pgina 71-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. TABELA DE PARAFUSO, PARAFUSO AUTO-ATARRACHANTE E PORCA
mm (pol.) (L = Comprimento)

Cd. Formato Cd. Formato Cd. Formato

71

RECOMENDAO:
Cada tipo de parafuso, parafuso auto-atarrachante e porca usado durante a instalao/remoo do painel de instrumen-
tos identificado por ordem alfabtica. Estes cdigos so usados nas ilustraes e procedimentos referentes aos
componentes.
2. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
3. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)
4. REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR NO. 2 (Veja a pgina 60-15)
5. REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR NO. 3 (Veja a pgina 60-15)
6. REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
7. REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
8. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E LAVADOR (Veja a pgina 66-16)
9. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL (Veja a pgina 65-29)
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
71-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Presilha 10. REMOVA O SUBCONJUNTO PAINEL DE


Garra ACABAMENTO INFERIOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
(a) Solte as 2 garras e as 3 presilhas e remova o painel de acaba-
mento do painel de instrumentos.

11. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a) Gire a manopla no sentido indicado pela seta e remova-a.
12. 4WD:
REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA
ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
71 TRANSFERNCIA
(a) Gire a manopla no sentido indicado pela seta e remova-a.

13. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA


ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a) Solte as 4 garras e remova a tampa da abertura.

: Garra

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL SUPERIOR


DO CONSOLE
(a) Solte as 12 garras e remova o painel do console.
NOTA:
Seja cauteloso para que as garras do painel superior do console
no danifiquem o painel inferior do painel de instrumentos e o
console.

: Garra
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-13

15. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE


T/M
(a) Remova os 4 parafusos <F> e 2 parafusos <E>.
<F> <F> (b) Usando dispositivo para remoo de presilhas, remova as 2 pre-
silhas e o console.
<F>

<F>

<E>
<E>

T/A
71
<F> <F>

<F>
<F>

<E>
<E>

16. REMOVA O PORTA-LUVAS NO. 1 NO PAINEL DE


INSTRUMENTOS COM A MOLDURA DE
ACABAMENTO DA ABERTURA DO AUTO CLOCK
(a) Usando dispositivo para remoo de presilhas, remova as 2 pre-
silhas do duto e o console.
(b) Remova os 6 parafusos <B>.
(c) Desconecte todos os conectores, solte todas as braadeiras e
remova o porta-luvas.

17. REMOVA A BASE DO INTERRUPTOR


(a) Solte as 8 garras.
(b) Desconecte todos os conectores e remova a base do interruptor.

: Garra
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
71-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LE (Veja a pgina 76-45 u 76-52)


19. REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LD (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
20. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL DO CURVO LE (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
21. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL DO CURVO LD (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
22. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Usando dispositivo para remoo de presilhas, remova as 4 presilhas do duto e o painel de instrumentos.
(b) Remova os 2 parafusos <A> e a porca <G>.
(c) Remova os 3 parafusos <F>.
(d) Desconecte todos os conectores, e solte todas as braadeiras.
(e) Remova a alavanca do cabo de controle da trava do cap do motor e a alavanca do cabo de controle da tampa do
gargalo de abastecimento de combustvel.
(f) Remova o painel de instrumentos.
NOTA:
Certifique-se de que no haja interferncia do chicote eltrico em componente algum.

71

<F>

<G>

<F>

<A>

<F>

<A>

23. REMOVA A BASE DA ABERTURA DO


INTERRUPTOR NO. 1
(a) Solte as 4 garras e remova a base da abertura do interruptor.

: Garra
PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 71-15

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CINZEIRO DIANTEIRO

25. REMOVA O SUBCONJUNTO DO RETENTOR DO


CINZEIRO DIANTEIRO
(a) Remova os 2 parafusos <B> e o retentor.

26. REMOVA O SUBCONJUNTO CENTRAL DO 71


SUPORTE DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Remova o parafuso <B> e o suporte.

27. REMOVA O SUPORTE DE MONTAGEM DO PAINEL


DE INSTRUMENTOS>
(a) Remova o parafuso <F> e o suporte.

Presilha 28. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL


Garra DE ACABAMENTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a) Primeiramente enganche a parte inferior do painel de acabamen-
to ao painel de instrumentos. A seguir empurre a parte superior
na direo do painel de instrumentos e certifique-se de que as
Parte inferior presilhas e garras estejam travadas.

29. CONECTE O TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


30. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
PAINEL DE INSTRUMENTOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
71-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para COMPONENTES, veja a pgina 71-2.
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
2. REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR (Veja a pgina 50-9)
3. REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO SUPERIOR (Veja a pgina 50-9)

71

: Garra 4. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DO


CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
: Presilha
(a) Remova a presilha.
(b) Solte as 2 garras e remova o painel.

5. REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL
(a) Remova os 3 parafusos <B>.
(b) Desfaa a conexo de todos os conectores e remova o conjunto
dos instrumentos do painel.
NOTA:
Existem dois tipos de conjunto dos instrumentos do painel. No
primeiro tipo h um conector com 40 pinos e um conector com 16
pinos. No segundo tipo h somente um conector com 40 pinos.

6. CONECTE O TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


7. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 72-1
COMPONENTES .................................................. 72-1
61
RECONDICIONAMENTO ..................................... 72-3 65
BANCO DIANTEIRO LD (INTEIRIO)
(HILUX 66
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 72-13
COMPONENTES ................................................ 72-13
67
RECONDICIONAMENTO ................................... 72-14 70
BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
(HILUX 71
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 72-17
COMPONENTES ................................................ 72-17 72
RECONDICIONAMENTO ................................... 72-18
75
76
77
72
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-1

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto do encosto de Almofada do encosto


cabea do banco dianteiro do banco dianteiro

Suporte do encosto
de cabea

Capa do encosto do
banco dianteiro

 Hog Ring
Capa do assento do
banco dianteiro 72

Conjunto da mola do encosto


do banco dianteiro

 Hog Ring

Almofada do assento
do banco dianteiro
Defletor interno do
assento do banco Mola do encosto
dianteiro LE
Cobertura Interna
do suporte do
trilho do banco LE
Conjunto do cinto de
segurana interno do
banco dianteiro
Cobertura externa
do suporte do
trilho do banco LE

Cobertura
da fivela

Conjunto da estrutura do
assento do banco dianteiro
Com ajustador
vertical: anel-trava
Com ajustador vertical: boto do
ajustador vertical do banco LE
Alavanca de
Defletor do assento do
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado destravamento de
banco dianteiro LE ajuste do reclinador LE
 Pea no reutilizvel
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
72-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Subconjunto da
Com ajustador vertical estrutura do assento
do banco dianteiro LE

Subconjunto inferior do Protetor da borda do


brao do ajustador de assento do banco
reclinamento LD dianteiro (lado dianteiro)
Anel E
Subconjunto do eixo Mola do banco
Haste do ajustador de ajuste vertical
do banco dianteiro Pino do
ajustador do
banco dianteiro

Cabo de ajuste do
trilho do banco
72
Conjunto do trilho interno
do banco dianteiro LE Subconjunto inferior do
brao do ajustador de
reclinamento LE
Protetor da borda do assento do
Conjunto do trilho externo banco dianteiro LE (lado externo)
do banco dianteiro LE
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Sem ajustador vertical


Subconjunto inferior do brao do Subconjunto da estrutura do
ajustador de reclinamento LD assento do banco dianteiro LE

Protetor da borda do
assento do banco
dianteiro (lado dianteiro)
Conjunto do trilho interno
do banco dianteiro LE

Conjunto do trilho externo


do banco dianteiro LE

Cabo de ajuste do
trilho do banco

Subconjunto inferior do Protetor da borda do


brao do ajustador de assento do banco dianteiro
reclinamento LE LE (lado externo)
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-3

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
CUIDADO:
Use luvas de segurana. As arestas cortantes na mola do encosto do banco e na estrutura do assento do banco
podero resultar em ferimentos s mos.
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA A COBERTURA EXTERNA DO SUPORTE


DO TRILHO DO BANCO LE 72
(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova a cobertura do trilho no sentido indicado pela seta na
ilustrao.

Garra

3. REMOVA A COBERTURA INTERNA DO SUPORTE


DO TRILHO DO BANCO LE
(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova a cobertura do trilho no sentido indicado pela seta na
ilustrao.

Garra

4. REMOVA O CONJUNTO DO APOIO DE CABEA DO BANCO DIANTEIRO


5. REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO
(a) Levante o cabo de ajuste do trilho do banco e mova o banco o mximo possvel para trs.
(b) Remova os 2 parafusos na extremidade dianteira do banco.
(c) Levante o cabo de ajuste do trilho do banco e mova o banco o mximo possvel para frente.
(d) Remova os 2 parafusos na extremidade traseira do banco.
(e) Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da cabine dupla (com sensor de ocupante no banco):
Desconecte o conector sob o banco.
(f) Remova o banco.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo.
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
72-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6. Com ajustador vertical:


REMOVA A MANOPLA DO AJUSTADOR VERTICAL
DO BANCO LE
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava conforme detalhado
na ilustrao. A seguir remova a manopla.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

7. REMOVA A ALAVANCA DE DESTRAVAMENTO DO


AJUSTADOR DE RECLINAMENTO
(a) Levante a alavanca de destravamento do ajustador de reclinamento
para visualizar a garra. Usando chave de fenda, solte a garra e
remova a alavanca de destravamento.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

72
Garra

8. REMOVA O DEFLETOR DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO LE
(a) Remova os 2 parafusos.
(b) Solte a parte traseira do defletor do assento na seqncia indicada
na ilustrao, para soltar a garra e remova o defletor do banco.
2
1

Garra

9. Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da


cabine dupla (com sensor de ocupante no banco):
REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LE
(a) Remova a porca e o cinto.
(b) Remova os 2 parafusos. A seguir remova o defletor interno do
Chicote (a) assento LE (com o chicote eltrico do cinto interno) na seqncia
eltrico indicada na ilustrao.
(c) Usando chave de fenda, solte a garra e remova do chicote eltrico
(c) do cinto interno, o defletor interno do assento LE.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(d) Solte as braadeiras e o conector. A seguir remova o cinto.
(e) Remova a cobertura da fivela.

(b)
(b)

Garra
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-5

10. Banco LE da cabine simples (todos), banco LD da cabine dupla (sem sensor de ocupante no
banco):
REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LD
(a) Remova a porca e o cinto.
(b) Remova a cobertura da fivela.

11. Banco LE da cabine simples (todos), banco LD da


cabine dupla (sem sensor de ocupante no banco):
REMOVA O DEFLETOR INTERNO DO ASSENTO DO BANCO
DIANTEIRO LD
2 (a) Remova os 2 parafusos. A seguir remova o defletor do assento
1
na seqncia indicada na ilustrao.

72

12. REMOVA O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a) Remova os 4 parafusos e o encosto do banco.
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
72-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. REMOVA A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a) Remova os 5 hog rings conforme detalhado na ilustrao .

72
Hog Ring

(b) Enrole a capa do encosto do banco.


(c) Remova os 2 hog rings conforme detalhado na ilustrao.

Hog Ring

(d) Solte as 4 garras e remova os 2 suportes do apoio de cabea.


(e) Remova da mola do encosto do banco, a capa do encosto do
banco (com a almofada).

Garra

(f) Remova da almofada do encosto do banco, os 4 hog rings e a


capa do encosto do banco.

Hog Ring
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-7

14. REMOVA A MOLA DO ENCOSTO DO BANCO

15. REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a) com sensor de deteco de ocupante:
Solte a braadeira do sensor.
A
(b) Solte os 2 ganchos identificados A.
(c) Solte os ganchos e remova da estrutura do assento do banco, os
7 hog rings e a capa do assento do banco (com a almofada) .
rea do gancho
Hog ring (d) Remova os 2 protetores da borda do assento (lado dianteiro)
Gancho

(e) Remova da almofada do assento do banco, os 6 hog rings e a


capa do assento do banco.
72

Hog Ring

16. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DO


ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LE
(a) Remova os 4 parafusos e a estrutura do assento do banco.

17. Com ajustador vertical:


REMOVA O SUBCONJUNTO DO EIXO DE AJUSTE
VERTICAL
(a) Usando chave de fenda, desconecte do brao do ajustador de
reclinamento, a mola do banco. conforme detalhado na ilustra-
o.
RECOMENDAO:
2 1 Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
72-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Remova (b) Usando chave de fenda, separe as lingetas de fixao da mola


conforme detalhado na ilustrao. A seguir remova a mola.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(c) Remova o pino do ajustador do banco dianteiro.

Separe

(d) Temporariamente instale a manopla do ajustador vertical do


banco.
Sentido
horrio (e) Gire a manopla no sentido horrio para mover a engrenagem do
eixo de ajuste vertical. Mova a engrenagem posio indicada
na ilustrao.
(f) Remova a manopla do ajustador vertical do banco.

72

(g) Usando chave de fenda, remova os 1 anis E conforme detalha-


do na ilustrao. A seguir remova o eixo de ajuste.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-9

18. REMOVA O CABO DE AJUSTE DO TRILHO DO


BANCO
2
(a) Solte as molas na seqncia indicada na ilustrao. A seguir
1 remova o cabo.

3 4

19. Com ajustador vertical:


REMOVA A HASTE DO AJUSTADOR DO BANCO DIANTEIRO
(a) Remova os 2 parafusos e a haste do ajustador. 72
20. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO
D AJUSTADOR DE RECLINAMENTO LE
(a) Com ajustador vertical:
Usando soquete T40 torx, remova os 2 parafusos torx e o
brao do ajustador.

(b) Sem ajustador vertical:


Remova os 3 parafusos e o brao do ajustador.

21. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO DO AJUSTADOR DE RECLINAMENTO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o brao inferior do ajustador LE.
22. REMOVA O PROTETOR DA BORDA DO ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LE (LADO
EXTERNO)
23. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO DO AJUSTADOR DE RECLINAMENTO LE
(a) Com ajustador vertical:
Usando soquete T40 torx, instale o brao do ajustador com 2 parafusos torx.
Torque: 25 N.m (255 kgf.cm, 18 lbf.p)
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
72-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Sem ajustador vertical:


Instale o brao do ajustador com os 3 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)
24. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO DO AJUSTADOR DE RECLINAMENTO
LD
(a) Com ajustador vertical:
Usando soquete T40 torx, instale o brao do ajustador com 2 parafusos torx.
Torque: 25 N.m (255 kgf.cm, 18 lbf.p)
(b) Sem ajustador vertical:
Instale o brao do ajustador com os 3 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)
25. Com ajustador vertical:
INSTALE A HASTE DO AJUSTADOR DO BANCO DIANTEIRO
(a) Instale a haste do ajustador com os 2 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)

72 (d) (b)
26. INSTALE O SUBCONJUNTO DO EIXO DE AJUSTE
VERTICAL
(a) Temporariamente instale o boto do ajustador vertical do banco.
(b) Gire o boto o mximo possvel no sentido indicado pela seta na
ilustrao.
(c) Instale o eixo de ajuste ao brao do ajustador de reclinamento
com 2 anis E.
(d) Instale a engrenagem do eixo de ajuste. A seguir, alinhe os furos
Subconjunto do no eixo de ajuste e no brao de ajuste, girando o boto no sentido
eixo de ajuste indicado pela seta na ilustrao.
vertical
(e) Remova o boto do ajustador vertical do banco.
Furo

Subconjunto do brao
do ajustador de
reclinamento inferior
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-11

(f) Instale a mola do banco conforme detalhado na ilustrao.


1 (g) Usando alicate, pressione juntas as lingetas de fixao da mola.
(h) Instale o pino do ajustador do banco dianteiro.

Lingeta 72

27. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DO ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LE


(a) Instale a estrutura do assento com 4 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)

28. INSTALE A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


Alicate para hog ring
DIANTEIRO
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a capa.
Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.
(a) Instale os 2 protetores de borda do assento (lado dianteiro) na
estrutura do assento do banco.
(b) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento na almo-
fada do assento do banco com 6 hog rings novos.
(c) Instale a capa do assento do banco (com a almofada) na estrutu-
ra do assento do banco.
(1) Usando alicate para hog ring, fixe 7 hog rings novos.
(2) Fixe os 2 ganchos.
(d) Com sensor de deteco de ocupante:
Fixe a braadeira do sensor.

29. INSTALE A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO


NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a capa.
Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.
(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do encosto na almofada do encosto do banco com 4 hog rings novos.
(b) Instale a capa do encosto do banco (com a almofada) na estrutura do encosto do banco.
(c) Instale os 2 suportes de apoio de cabea.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 7 hog rings novos.
BANCO BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)
72-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30. INSTALE O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO


(a) Instale o encosto do banco com 4 parafusos.
Torque: 40 N.m (408 kgf.cm, 30 lbf.p)
31. Banco LE da cabine simples (todos), banco LD da cabine dupla (sem sensor de ocupante no
banco):
INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LD
(a) Instale a cobertura da fivela.
(b) Instale o cinto com a porca.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
32. Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da cabine dupla (com sensor de ocupante no
banco):
INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE
(a) Instale a cobertura da fivela.
(b) Conecte o conector e as braadeiras.
(c) Conecte o chicote eltrico do cinto interno ao defletor interno do assento LE.
(d) Instale o defletor interno do assento LE (com o chicote eltrico) com 2 parafusos.
(e) Instale o cinto com a porca.
72 Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)

33. INSTALE O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO


(a) Posicione o banco na cabine.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo
4 (b) Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da cabine dupla
(com sensor de ocupante no banco):
3 Conecte o conector sob o banco.
2
(c) Instale o banco com 4 parafusos.
1 Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Aperte os parafusos na seqncia indicada na ilustrao.

34. INSPECIONE AS TRAVAS DO AJUSTADO DESLIZANTE DO BANCO


(a) Durante a operao de deslizamento do banco dianteiro, verifique se os ajustadores LE e LD movem juntos
suavemente e travam simultaneamente.
Se os ajustadores do banco no travarem simultaneamente, solte os parafusos de fixao do banco para ajustar a
posio do ajustador.
BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-13

BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO) (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto do encosto de
cabea do banco dianteiro

Suporte do encosto
de cabea

Capa do encosto
do banco dianteiro

 Hog Ring 72
Capa do assento
do banco dianteiro

 Hog Ring Almofada do encosto


do banco dianteiro

Almofada do assento
do banco dianteiro

Mola do encosto do
banco dianteiro

Alavanca de
destravamento de
ajuste do reclinador LD

Defletor do assento do
banco dianteiro LD

Defletor interno do assento


do banco dianteiro LD

Conjunto da estrutura do
assento do banco dianteiro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)
72-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
CUIDADO:
Use luvas de segurana. As arestas cortantes na mola do encosto do banco e na estrutura do assento do banco
podero resultar em ferimentos s mos.
1. REMOVA O CONJUNTO DO APOIO DE CABEA DO BANCO DIANTEIRO

2. REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO LD


(a) Puxe os cintos internos por baixo do assento do banco.
(b) Remova os 4 parafusos e o banco.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo.

72

3. REMOVA A ALAVANCA DE DESTRAVAMENTO DO


AJUSTADOR DE RECLINAMENTO
(a) Remova o parafuso e a alavanca de destravamento.

4. REMOVA O DEFLETOR DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a) Remova o parafuso.
(b) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o defletor do
assento.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

5. REMOVA O DEFLETOR INTERNO DO ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para o defletor do assento LD.
BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-15

6. REMOVA O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a) Remova os 4 parafusos e o encosto do banco.

7. REMOVA A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a) Remova os 5 hog rings. Abra a parte inferior da capa do encosto
do banco.
(b) Enrole a capa do encosto do banco.

72
Hog ring

(c) Solte as 4 garras e remova os 2 suportes do apoio de cabea.


(d) Remova da mola do encosto do banco, a capa do encosto do
banco (com a almofada).

(e) Remova da almofada do encosto do banco, os 2 hog rings e a


capa do encosto do banco.

Hog ring

8. REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a) Remova da estrutura do assento do banco, os 18 hog rings e a
capa do assento do banco (com a almofada).

Hog ring
BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)
72-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Remova os 6 hog rings e a capa do assento, da almofada do


assento do banco.

Hog ring

9. INSTALE A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


Alicate para Hog ring DIANTEIRO
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a capa.
Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.
(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento do banco
na almofada do assento do banco com 6 hog rings novos.
72 (b) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento do banco
(com a almofada) na estrutura do assento do banco com 18 hog
rings novos.

10. INSTALE A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO


NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a capa.
Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.
(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do encosto do banco na almofada do encosto do banco com 2 hog
rings novos.
(b) Instale a capa do encosto do banco (com a almofada) na estrutura do encosto do banco.
(c) Instale os 2 suportes de apoio de cabea.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 5 hog rings novos.
11. INSTALE O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO
(a) Instale o encosto do banco com 4 parafusos.
Torque: 40 N.m (408 kgf.cm, 30 lbf.p)

12. INSTALE O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO


(a) Posicione o banco na cabine.
NOTA:
3
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo
4
(b) Instale o banco com os 4 parafusos.
1 Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Aperte os parafusos na seqncia indicada na ilustrao.
2
(c) Puxe os cintos internos passando pelos furos do assento do
banco.
BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-17

BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto do encosto de
cabea do banco traseiro

Suporte do
encosto de cabea

Capa do encosto Suporte do


do banco no. 1 encosto de cabea
 Hog Ring

Capa do assento do banco no. 1


72

Almofada do encosto
 Hog Ring do banco no. 1

Almofada do assento
do banco no. 1
Cobertura da dobradia
do banco traseiro LD Estrutura do encosto
do banco no. 1
Capa do assento do
banco traseiro LE

Arruela
Conjunto da estrutura do
Assento do banco no. 1

Capa do assento do
Suporte da base do banco traseiro LE
banco no. 3 dianteiro LD

Coxim Arruela

Conjunto da tira do Coxim


batente do banco
rebatvel Cobertura da
 Cabo de conexo dobradia do banco
traseiro LE
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado Suporte da base do
 Pea no reutilizvel banco no. 3 dianteiro LE
BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
72-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
CUIDADO:
Use luvas de segurana. As arestas cortantes na mola do encosto do banco e na estrutura do assento do banco
podero resultar em ferimentos s mos.

1. REMOVA O CONJUNTO DO BANCO TRASEIRO


(a) Puxe os cintos internos por baixo do assento do banco.

72

(b) Remova da manopla, a tira do batente do banco rebatvel e


Distenda totalmente
distenda a cinta.
(c) Puxe a tira do batente do banco rebatvel e levante o banco con-
Manopla forme detalhado na ilustrao.

Tira do batente
Puxe do banco
rebatvel
BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-19

(d) Remova os 4 parafusos.


(e) Levante o banco conforme indicado na seta da ilustrao para
soltar da carroaria, os 2 ganchos. A seguir remova o banco.
Levante NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo.

Gancho

2. REMOVA O CONJUNTO DO APOIO DE CABEA DO BANCO TRASEIRO


(a) Remova os 2 apoios de cabea.

3. REMOVA A CAPA DA DOBRADIA DO BANCO


B
TRASEIRO LE
(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras identificadas A. 72
RECOMENDAO:
A Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
A (b) Puxe a capa da dobradia no sentido indicado pela seta na ilus-
trao para soltar a garra identificada B. Remova a capa da
dobradia.
Puxe
Garra

4. REMOVA A CAPA DA DOBRADIA DO BANCO TRASEIRO LD


RECOMENDAO:
Use os mesmos procedimentos descritos para o LE.
5. REMOVA O SUPORTE DA BASE NO. 3 DIANTEIRA DO BANCO LE
(a) Remova a porca, arruela e suporte.
6. REMOVA O SUPORTE DA BASE NO. 3 DIANTEIRA DO BANCO LD
(a) Remova a porca, arruela e suporte.

7. REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


TRASEIRO LE
(a) Remova o parafuso.
(b) Puxe a capa do assento no sentido indicado pela seta na ilustra-
Puxe o para soltar a garra. A seguir remova a capa do assento.

Garra

8. REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO TRASEIRO LD


RECOMENDAO:
Use os mesmos procedimentos descritos para o LE.
BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
72-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. REMOVA O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO


TRASEIRO
(a) Remova os 2 parafusos e o encosto do banco.

10. REMOVA A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO NO. 1


(a) Remova os 21 hog rings.

72 Hog Ring

(b) Solte as 8 garras e remova os 4 suportes do apoio de cabea. A


seguir remova da estrutura do encosto do banco, a capa do en-
costo do banco (com a almofada).

Garra

(c) Remova da almofada do encosto, a capa e os 4 hog rings.

Hog Ring

11. REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO NO. 1


(a) Remova os 2 parafusos e os 2 coxins.
(b) Remova os 9 hog rings.
(c) Abra os zperes e remova da estrutura do assento do banco, a
capa do assento do banco (com a almofada).

rea do zper
Hog Ring
BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 72-21

(d) Remova da almofada do assento do banco, os 4 hog rings e a


capa do assento do banco.

Hog Ring

12. REMOVA O CONJUNTO DA TIRA DO BATENTE DO BANCO REBATVEL


(a) Remova o cabo de conexo e a tira do batente.
NOTA:
No reutilize o cabo de conexo.
13. INSTALE O CONJUNTO DA TIRA DO BATENTE DO BANCO REBATVEL
(a) Instale a tira do batente com um cabo de conexo novo.

72
14. INSTALE A CAPA DO ASSENTO DO BANCO NO. 1
Alicate para hog ring NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a capa.
Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.
(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento do banco
na almofada do assento do banco com 4 hog rings novos.
(b) Instale a capa do assento do banco (com a almofada) na estrutu-
ra do assento do banco.
(c) Feche os zperes.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 9 hog rings novos.
(e) Instale os assentos do banco traseiro com 2 parafusos.

15. INSTALE A CAPA DO ENCOSTO D ASSENTO NO. 1


NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a capa.
Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.
(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do encosto do banco na almofada do encosto do banco com 4 hog
rings novos.
(b) Instale a capa do encosto do banco (com a almofada) na estrutura do encosto do banco.
(c) Instale os 4 suportes de apoio de cabea.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 21 hog rings novos.
16. INSTALE O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO TRASEIRO
(a) Instale o encosto do banco com 2 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)
17. INSTALE O SUPORTE DIANTEIRO DA BASE DO BANCO NO. 3 LE
(a) Instale o suporte com a arruela e a porca.
Torque: 14,5 N.m (148 kgf.cm, 11 lbf.p)
18. INSTALE O SUPORTE DIANTEIRO DA BASE DO BANCO NO. 3 LD
(a) Instale o suporte com a arruela e a porca.
Torque: 14,5 N.m (148 kgf.cm, 11 lbf.p)
BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
72-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19. INSTALE O CONJUNTO DO BANCO TRASEIRO


(a) Posicione o banco na cabine.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo
(b) Instale na carroaria do veculo, os 2 ganchos do encosto do
banco.
(c) Instale o banco com os 4 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)
Gancho RECOMENDAO:
Aperte os parafusos na seqncia indicada na ilustrao.
(d) Rebata o assento do banco.
(e) Prenda a tira do batente do banco rebatvel ao redor da manopla.

72 Tira do batente do
banco rebatvel

Manopla

(f) Puxe os cintos internos passando pelos furos do assento do


banco.
CAP DO MOTOR / PORTA

CAP DO MOTOR
(HILUX
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 75-1
AJUSTE ................................................................ 75-1
61
PORTA DIANTEIRA 65
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 75-4 66
COMPONENTES .................................................. 75-4
AJUSTES .............................................................. 75-5
67
RECONDICIONAMENTO ..................................... 75-7 70
PORTA TRASEIRA
(HILUX 71
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 75-20
COMPONENTES ................................................ 75-20 72
AJUSTE .............................................................. 75-21
RECONDICIONAMENTO ................................... 75-23
75
TAMPA TRASEIRA 76
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 75-32 77
COMPONENTES ................................................ 75-32
RECONDICIONAMENTO ................................... 75-33
75
CAP DO MOTOR/ PORTA CAP DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-1

CAP DO MOTOR (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
AJUSTE
RECOMENDAO:
Os parafusos centralizadores so usados para montar a dobradi-
a do cap do motor e a fechadura do cap do motor. O cap do
motor e a fechadura do cap do motor no podem ser ajustados
com o parafuso centralizador montado. Substitua os parafusos
centralizadores por parafusos padro (com arruelas) para fazer
os ajustes.
Parafuso centralizador Parafuso padro Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de pa-
rafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CAP DO MOTOR


(a) Verifique se as medies de folga nas reas A a F esto conforme a faixa especificada.

75

*: Para as reas D e F, verifique a diferena de altura entre o


painel do pra-lama dianteiro e o cap do motor.

Padro:

rea Medio rea Medio


A (Referncia) 6,0 1,5 mm (0,236 0,059 pol.) D 0,3 1,5 mm (0,012 0,059 pol.)
B 0,7 1,5 mm (0,028 0,059 pol.) E (Referncia) 6,0 1,5 mm (0,236 0,059 pol.)
C 4,0 1,5 mm (0,157 0,059 pol.) F 0,7 1,5 mm (0,028 0,059 pol.)
CAP DO MOTOR/ PORTA CAP DO MOTOR
75-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LE 2. AJUSTE O SUBCONJUNTO DO CAP DO MOTOR


(a) Ajuste a posio do cap do motor.
(1) Solte os 4 parafusos da dobradia do cap do motor.
(2) Mova o cap do motor e ajuste a folga entre o cap do
motor e o pra-lama dianteiro. Certifique-se de que a folga
esteja conforme a faixa especificada.
Padro (C): 4,0 1,5 mm (0,157 0,059 pol.)
(3) Aperte os 4 parafusos da dobradia aps o ajuste.
Torque: 13 N.m (134 kgf.cm, 9,6 lbf.p)

75

LE (b) Ajuste o coxim de borracha de modo que a altura do cap do


motor e do pra-lama esteja alinhada.
(1) Levante ou abaixe a extremidade dianteira do cap do mo-
tor girando a coxim de borracha. Certifique-se de que a fol-
ga esteja conforme a faixa especificada.
Padro (D): 0,3 1,5 mm (0,012 0,059 pol.)
CAP DO MOTOR/ PORTA CAP DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-3

(c) Ajuste a fechadura do cap do motor.


(1) Solte os 3 parafusos.

(2) Ajuste a posio da fechadura do cap do motor para per-


mitir a entrada do engate suavemente.
(3) Aperte os 3 parafusos aps o ajuste.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

75
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PORTA DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Cabine dupla Conjunto da maaneta externa Subconjunto inferior traseiro do Canaleta do vidro da
da porta dianteira LE quadro da porta dianteira LE porta dianteira LE
Capa da maaneta
externa da porta dianteira LE Sub conjunto do
vidro da porta
Cilindro da chave da dianteira LE
porta dianteira LE Com vidro eltrico:
Subconjunto do regulador do
Guarnio vidro da porta dianteira LE
4,0 (41, 35 lbf.pol.) traseira da
maaneta externa
da porta dianteira
Com vidro eltrico:
Guarnio Conjunto do espelho
dianteira da retrovisor externo LE 8,0 (82, 71 lbf.pol.)
maaneta
externa da
Subconjunto porta dianteira
da estrutura
da maaneta externa
da porta dianteira LE

Conjunto da 8,0 (82, 71 lbf.pol.) Conjunto do motor do 5,4 (55, 49 lbf.pol.)


haste de controle regulador do vidro eltrico LE
da fechadura da Conjunto da moldura central
porta dianteira LE Conjunto da (linha da cintura) da porta
guarnio da
porta dianteira LE dianteira LE

75 5,0 (51, 44 lbf.pol.)


8,0 (82, 71 lbf.pol.)

com Sistema de travamento


Conjunto do cabo de controle
remoto da fechadura da porta Conjunto da
dianteira dobradia superior
Conjunto do cabo de da porta dianteira
travamento interno da
porta dianteira

8,0 (82, 71 lbf.pol.)


5,5 (56, 49 lbf.pol.)
Conjunto do limitador
Conjunto da da porta dianteira LE
dobradia inferior
 Gaxeta do chicote Subconjunto da da porta dianteira
eltrico do cabo da maaneta interna da
fechadura da porta porta dianteira LE
Sem espelho eltrico
Sem sistema de
travamento Conjunto da Rebite Guarnio do suporte
fechadura da do quadro inferior da
porta dianteira porta dianteira LE
Conjunto do espelho
Conjunto do alto- retrovisor externo LE
Conjunto interno da falante dianteiro no. 1
Puxador guarnio do vidro da
da porta porta dianteira LE Cabine dupla:
Sem vidro eltrico Subconjunto do painel
 Fita de plstico
de acabamento da
porta dianteira LE

 Tampa da abertura
de servio da porta
dianteira LE

Cabine regular

Placa
Presilha
Lado do motorista
Subconjunto do painel Anel-trava
Painel superior da base
do descana-brao de acabamento da
porta dianteira LE Conjunto da maaneta do regulador
dianteiro LE do vidro da porta dianteira

Lado do passageiro

Placa
Mola N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
Conjunto do
interruptor master do
Conjunto do interruptor  Pea no reutilizvel
regulador do vidro
do regulador do vidro Conjunto da maaneta do regulador # Pea pr-revestida
do vidro da porta dianteira
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-5

AJUSTE
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Os parafusos centralizadores so usados para montar a dobradi-
a da porta carroaria do veculo. A porta no pode ser ajusta-
da com o parafuso centralizador montado. Substitua os parafu-
sos centralizadores por parafusos padro (com arruelas) para fazer
os ajustes.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de pa-
rafuso padro (Veja a pgina 03-2)
Parafuso centralizador Parafuso padro

1. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA DIANTEIRA LE


(a) Verifique se as medies de folga nas reas A a K esto conforme a faixa especificada.

75

Padro:
rea Medio rea Medio
A 5,1 1,5 mm (0,201 0,059 pol.) G 4,2 1,5 mm (0,165 0,059 pol.)
B 3,0 1,5 mm (0,118 0,059 pol.) H 9,0 1,5 mm (0,354 0,059 pol.)
C 5,1 1,5 mm (0,201 0,059 pol.) I 5,2 1,5 mm (0,205 0,059 pol.)
D 2,3 1,5 mm (0,091 0,059 pol.) J 4,5 1,5 mm (0,177 0,059 pol.)
E 4,5 1,5 mm (0,177 0,059 pol.) K 5,0 1,5 mm (0,197 0,059 pol.)
F 4,6 1,5 mm (0,181 0,059 pol.)
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. AJUSTE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Usando SST, solte os parafusos da dobradia, na carroaria e
ajuste a posio da porta.
SST 09812-00010
(b) Aperte os parafusos da dobradia na carroaria aps o ajuste.
Torque: 26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

(c) Solte os parafusos da dobradia na porta e ajuste a posio da


porta.
(d) Aperte os parafusos da dobradia na porta aps o ajuste.
Torque: 26 N. m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

75
(e) Usando soquete torx T30, ajuste a posio do engate, soltando
levemente os parafusos de fixao do engate e batendo no enga-
te com um martelo protegido com plstico.
(f) Usando soquete torx T30, aperte os parafusos de fixao do
engate aps o ajuste.
Torque: 23 N. m (235 kgf.cm, 17 lbf.p)
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-7

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. Sem vidro eltrico:


REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DO
REGULADOR DO VIDRO DA PORTA DIANTEIRA
(a) Introduza um dispositivo para remoo de presilha entre a placa
e o painel de acabamento . 75
(b) Mantenha a posio (a) e gire a maaneta no sentido horrio para
remover a maaneta.

3. REMOVA A GUARNIO DO SUPORTE DO


QUADRO INFERIOR DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Usando chave de fenda, solte a garra e 2 presilhas e remova a
guarnio.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Presilha
Garra

4. REMOVA O PUXADOR DA PORTA


(a) Remova o parafuso e o puxador da porta.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5. Com vidro eltrico:


REMOVA O PAINEL DA BASE DO DESCANA-
BRAO SUPERIOR
(a) Usando chave de fenda, solte as 2 presilhas e 4 garras.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Lado do motorista:
Presilha Remova o painel da base junto com o interruptor master do regu-
Garra lador do vidro conforme detalhado na ilustrao.
(c) Lado do passageiro:
Remova o painel da base junto com o interruptor do regulador do
vidro conforme detalhado na ilustrao.

(d) Lado do motorista:


Remova do painel da base, os 3 parafusos e o interruptor master
do regulador do vidro.
NOTA:
75 Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o interrup-
tor poder cair e ser danificado.

(e) Lado do passageiro:


Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova do painel da
base, o interruptor do regulador do vidro.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o interrup-
tor poder cair e ser danificado.
Garra
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-9

Cabine dupla 6. REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE


Presilha
Presilha A ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Remova o parafuso e a presilha.
(b) Remova o painel de acabamento.
(1) Cabine dupla:
Usando chave de fenda, solte as 8 presilhas e remova o
painel de acabamento.
(2) Cabine regular:
Usando chave de fenda, solte as 9 presilhas e remova o
painel de acabamento.
RECOMENDAO:
Cabine regular Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
Presilha
Se o dispositivo para remoo no atingir as presilhas, puxe o
Presilha A
painel de acabamento inferior para permitir a remoo.
NOTA:
A presilha identificada A no poder ser reutilizada. Ao
instalar o painel de acabamento, substitua a presilha A.
Para evitar danos ao painel da porta, use fita de proteo
para cobrir as reas indicadas pelas setas na ilustrao.
(c) Usando chave de fenda, solte as 7 garras e remova a guarnio 75
interna.
Parafuso RECOMENDAO:
Fita de proteo Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
Presilha

7. REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 (Veja a pgina 67-6)

8. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MAANETA


INTERNA DA PORTA LE
(a) Usando chave de fenda, solte a garra.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Mova a maaneta interna no sentido indicado pela seta na ilus-
trao. Isto ir soltar a garra e permitir a remoo da maaneta
interna.
Garra (c) Desconecte os 2 cabos da maaneta interna.

9. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA


PORTA DIANTEIRA LE
(a) Remova os 2 parafusos e o suporte.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 bu-
chas de borracha.
(c) Remova a tampa da abertura de servio.
NOTA:
Remova a fita restante na porta.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO LE (Veja a pgina 70-33)


11. REMOVA O CONJUNTO DA MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA
DIANTEIRA LE (Veja a pgina 76-31)

12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO VIDRO DA PORTA


DIANTEIRA
(a) Lado do motorista:
Temporariamente instale o interruptor master do regulador do vi-
dro.
(b) Lado do passageiro:
Temporariamente instale o interruptor regulador do vidro.
(c) Sem vidro eltrico:
Temporariamente instale a maaneta do regulador do vidro.
(d) Mova o vidro da porta at que 2 parafusos estejam visveis nos
furos de servio.
(e) Remova os 2 parafusos.
NOTA:
75 Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o vidro po-
der cair e ser danificado.
(f) Remova o vidro da porta no sentido indicado pelas setas na ilus-
trao.
RECOMENDAO:
Remova o vidro por cima.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o vidro.
(g) Lado do motorista:
Remova o interruptor master do regulador do vidro.
(h) Lado do passageiro:
Remova o interruptor regulador do vidro.
(i) Sem vidro eltrico:
Remova a maaneta do regulador do vidro.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-11

Com vidro eltrico 13. REMOVA O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO


VIDRO DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Com vidro eltrico:
Desconecte o conector.
(b) Com vidro eltrico:
Remova os 6 parafusos e o regulador.
(c) Sem vidro eltrico:
Remova os 5 parafusos e o regulador.
RECOMENDAO:
Remova o regulador do vidro atravs da abertura de servio.
NOTA:
Sem vidro eltrico
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o regulador
poder cair e ser danificado.

75

14. Com vidro eltrico:


REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a) Usando chave torx T25, remova os 3 parafusos e o motor.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o motor
poder cair e ser danificado.

15. REMOVA O SUBCONJUNTO DO INFERIOR


TRASEIRO DO QUADRO DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Remova os 2 parafusos e o quadro da porta.
RECOMENDAO:
Remova o regulador do vidro atravs da abertura de servio.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o vidro po-
der cair e ser danificado.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. REMOVA A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA DIANTEIRA
(a) Remova o bujo da abertura.
(b) Usando soquete torx T25, solte o parafuso e remova a capa
com o cilindro da chave da porta instalado.
(c) Remova da capa, o cilindro.

Abertura de servio

Com sistema de travamento


17. REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA
PORTA DIANTEIRA LE
(a) Com sistema de travamento:
Desconecte o conector.
(b) Usando soquete torx T30, remova os 3 parafusos e a fechadura
da porta.
RECOMENDAO:
Remova a fechadura atravs da abertura de servio.
NOTA:
75 Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a fechadura
da porta poder cair e ser danificada.

Sem sistema de travamento

18. REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA EXTERNA


DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Remova a maaneta, deslizando e puxando-a no sentido indica-
do pela seta na ilustrao.
NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a ala-
vanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-13

19. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Usando soquete torx T30, remova os 3 parafusos e a fechadura
da porta.
Estrutura NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a estrutura
Haste Parafuso poder cair e ser danificada.

(b) Usando alicate, prenda a presilha e remova a estrutura.


RECOMENDAO:
Remova a estrutura atravs da abertura de servio.
NOTA:
Remova a estrutura da maaneta externa junto com a presilha,
uma vez que a presilha ser danificada se permanecer montada
no painel da porta.
(c) Remova a haste.

75
20. REMOVA A GUARNIO DIANTEIRA DA
MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA
(a) Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

21. REMOVA A GUARNIO TRASEIRA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA
(a) Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

22. REMOVA O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Remova os 3 parafusos e o limitador da porta.
RECOMENDAO:
Remova o limitador da porta atravs da abertura de servio.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-14 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine dupla 23. REMOVA A GUARNIO DA PORTA DIANTEIRA LE


(a) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova a presilha
indicada pela seta na ilustrao.
(b) Cabine dupla:
Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 33 presi-
lhas e remova a guarnio.
(c) Cabine regular:
Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 34 presi-
lhas e remova a guarnio.
RECOMENDAO:
Substitua as presilhas se forem danificadas durante a remoo.

Cabine regular

75

Presilha

24. INSTALE O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Instale o limitador ao painel da porta com 2 parafusos.
Torque: 5,5 N. m (56 kgf.cm, 49 lbf. pol.)
RECOMENDAO:
Instale o limitador da porta mantendo a cabea do rebite voltada para
cima.
(b) Aplique adesivo ao parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.
(c) Instale o limitador da porta no painel da carroaria com o pa-
rafuso.
Torque: 30 N. m (306 kgf.cm, 22 lbf.p)
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-15

25. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Instale a haste de abertura da fechadura da porta dianteira.
(b) Usando soquete torx T30, instale a estrutura com o parafuso.
Estrutura Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)
Haste Parafuso

26. INSTALE O CONJUNTO DA MAANETA EXTERNA


DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Instale a guarnio dianteira e traseira da maaneta externa.
(b) Pressione e mantenha pressionada a alavanca articulada da es-
trutura conforme detalhado na ilustrao.

Alavanca
articulada

75
(c) Instale a maaneta pressionando-a no sentido indicado pelas setas
na ilustrao.
NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a ala-
vanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.
27. INSTALE O CONJUNTO DA FECHADURA DA
PORTA DIANTEIRA LE

(a) Com sistema de travamento:


Instale uma gaxeta nova no chicote eltrico da fechadura da
porta.
NOTA:
Ao reinstalar a fechadura da porta, use sempre gaxeta nova.
No permita a contaminao de graxa ou sujeira na folga
entre o painel da porta e a vedao.
Vedao antiga ou danificada no far a proteo efetiva con-
tra a gua, podendo danificar a fechadura da porta.
(b) Introduza a haste de controle na fechadura da porta e a seguir
monte-a no painel da porta.
NOTA:
Certifique-se de que a haste esteja acoplada firmemente na fecha-
dura.
(c) Aplique adesivo s roscas de 3 parafusos.
Adesivo:
Haste Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-16 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d) Usando soquete torx T30, instale a fechadura da porta com 3


Com sistema de travamento
parafusos.
Torque: 5,0 N. m (51 kgf.cm, 44 lbf. pol.)
(e) Com sistema de travamento da porta:
Conecte o conector da fechadura da porta.

Sem sistema de travamento

75

28. INSTALE A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA DIANTEIRA
(a) Usando soquete torx T30, instale a capa (com o cilindro da
chave da porta instalado) com o parafuso.
Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)
(b) Instale o bujo da abertura.

Bujo do furo

29. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR TRASEIRO


DO QUADRO DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Instale o quadro com 2 parafusos.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf.cm, 71 lbf. pol.)
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-17

30. Com vidro eltrico:


INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a) Usando chave torx T25, instale o motor com 3 parafusos.
Torque: 5,4 N. m (55 kgf.cm, 49 lbf. pol.)

Com vidro eltrico


31. INSTALE O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO
VIDRO DA PORTA DIANTEIRA LE
NOTA:
Sem vidro eltrico.
No aplique graxa na mola do regulador do vidro.

75
Sem vidro eltrico
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
75-18 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com vidro eltrico


(a) Com vidro eltrico:
Instale o regulador com os 6 parafusos.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para que o regulador do vidro no caia uma vez
que poder ser danificado.
(b) Sem vidro eltrico.
Instale o regulador com 5 parafusos.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para que o regulador do vidro no caia uma vez
que poder ser danificado.
Sem vidro eltrico
(c) Com vidro eltrico.
Conecte o conector do regulador do vidro.

75

32. INSTALE O SUBCONJUNTO DO VIDRO DA PORTA


DIANTEIRA
(a) Introduza o vidro na canaleta do painel da porta conforme indica-
do pelas setas na ilustrao.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o vidro.

(b) Instale o vidro da porta no regulador do vidro com 2 parafusos.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-19

33. INSTALE A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO NA


PORTA DIANTEIRA LE
(a) Aplique fita de plstico na porta conforme detalhado na ilustra-
o.
(b) Instale uma nova tampa na abertura de servio.
RECOMENDAO:
Ao instalar a tampa na abertura de servio, passe os cabos e
conectores atravs da tampa.
No dever haver rugas ou dobras aps a fixao da tampa.
Aps fixar a tampa da abertura de servio, verifique o assenta-
mento.
(c) Instale as 2 buchas de borracha.
(d) Instale o suporte com 2 parafusos.

34. Sem vidro eltrico:


Placa INSTALE O CONJUNTO DA MAANETA DO REGULADOR DO
VIDRO DA PORTA DIANTEIRA
Frente
(a) Instale o anel-trava na maaneta do regulador.
(b) Instale o vidro totalmente fechado, instale a maaneta do re- 75
gulador e a placa ao eixo do regulador, conforme detalhado na
ilustrao.
Anel-trava

35. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
75-20 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PORTA TRASEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Canaleta do vidro
Subconjunto da barra da porta traseira LE
divisria do vidro da
porta traseira LE
Subconjunto do vidro
Capa da maaneta externa da porta traseira LE
da porta traseira

Guarnio traseira da
maaneta da porta traseira com vidro eltrico:
Subconjunto do
Conjunto da maaneta regulador do vidro da
externa da porta traseira LE porta traseira LE
Subconjunto da estrutura da
maaneta externa da porta traseira LE
com vidro eltrico:
Guarnio dianteira da Conjunto do motor
maaneta da porta traseira do regulador do
vidro eltrico LE
5,5 (56, 49 lbf.pol.)
4,0 (41, 35 lbf.pol.) Sem vidro eltrico
75 4,0 (41, 35 lbf.pol.)

Conjunto da moldura
central (linha da
cintura) da porta
Sem sistema de traseira LE
travamento 8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Conjunto da dobradia
Conjunto do cabo de superior da porta
5,0 (51, 44 lbf.pol.) controle remoto da traseira LE
fechadura porta traseira
5,5 (56, 49 lbf.pol.)
Com Sistema de travamento: Conjunto do limitador
Conjunto da fechadura da Conjunto do cabo de da porta traseira LE
porta traseira LE travamento interno da
porta traseira

8,0 (82, 71 lbf.pol.)


 Gaxeta do chicote
eltrico do cabo da
fechadura da porta Suporte de acabamento
no. 1 da porta traseira
Subconjunto da Conjunto da dobradia
maaneta interna da inferior da porta traseira LE
porta traseira LE Guarnio interna da
porta traseira LE
Conjunto do alto-falante traseiro

 Rebite
Sem vidro eltrico
Presilha  Fita de plstico

Puxador
da porta

Painel superior da base


do descana-brao Subconjunto Anel-trava
dianteiro LE do painel de
acabamento
da porta
traseira LE
Conjunto do interruptor do regulador do vidro Placa
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado  Tampa da abertura de
servio da porta traseira LE Conjunto da maaneta do regulador
 Pea no reutilizvel # Pea pr-revestida do vidro da porta traseira
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-21

AJUSTE
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Os parafusos centralizadores so usados para montar a dobradi-


a da porta carroaria do veculo e porta. A porta no pode ser
ajustada com o parafuso centralizador montado. Substitua os
parafusos centralizadores por parafusos padro (com arruelas)
para fazer os ajustes.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de pa-
rafuso padro (Veja a pgina 03-2)
Parafuso centralizador Parafuso padro

1. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA TRASEIRA LE


(a) Verifique se as medies de folga nas reas A a I esto conforme a faixa especificada.

75

Padro:
rea Medio rea Medio
A 5,0 1,5 mm (0,197 0,059 pol.) F 5,0 1,5 mm (0,197 0,059 pol.)
B 5,1 1,5 mm (0,201 0,059 pol.) G 9,1 1,5 mm (0,358 0,059 pol.)
C 2,3 1,5 mm (0,091 0,059 pol.) H 4,3 1,5 mm (0,169 0,059 pol.)
D 0,7 1,5 mm (0,028 0,059 pol.) I 4,4 1,5 mm (0,173 0,059 pol.)
E 4,6 1,5 mm (0,181 0,059 pol.)
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
75-22 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2. AJUSTE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA


TRASEIRA LE
(a) Solte os parafusos da dobradia na carroaria e ajuste a posio
da porta.
(b) Aperte os parafusos da dobradia na carroaria aps o ajuste.
Torque: 26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

(c) Solte os parafusos da dobradia da porta e ajuste a posio da


porta.
(d) Aperte os parafusos da dobradia da porta aps o ajuste.
Torque: 26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

75
(e) Usando soquete torx T30, ajuste a posio do engate, soltando
levemente os parafusos de fixao do engate e batendo no enga-
te com um martelo protegido com plstico.
(f) Usando soquete torx T30, aperte os parafusos de fixao do
engate aps o ajuste.
Torque: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf.p)
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-23

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.
Os procedimentos listados so referentes ao LE.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

75
2. Sem vidro eltrico:
REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DO
REGULADOR DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA
(a) Introduza um dispositivo para remoo de presilha entre a placa
e o painel de acabamento .
(b) Mantenha a posio (a) e gire a maaneta no sentido horrio para
remover a maaneta.

3. REMOVA A MAANETA DA PORTA


(a) Remova o parafuso e a maaneta.

4. Com vidro eltrico:


REMOVA O PAINEL SUPERIOR DA BASE DO
DESCANA-BRAO DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Usando chave de fenda, solte as 2 presilhas e 2 garras, e remo-
va juntos a base e o interruptor do regulador do vidro.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
Presilha (b) Desfaa a conexo do interruptor.
Garra
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
75-24 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o interruptor


do regulador do vidro.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

5. REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE


Presilha A ACABAMENTO DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Remova o parafuso e a presilha.
(b) Usando chave de fenda, solte as 9 presilhas e remova o painel
de acabamento.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
Se o dispositivo para remoo no atingir as presilhas, puxe o
painel de acabamento inferior para permitir a remoo.
NOTA:
75 A presilha identificada A no pode ser reutilizada. Ao ins-
talar o painel de acabamento, substitua a presilha A.
Para evitar danos ao painel da porta, use fita de proteo
Fita de proteo para cobrir as reas indicadas pelas setas na ilustrao.
Presilha (c) Usando chave de fenda, solte as 5 garras e remova a guarnio
interna.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

6. REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRONO. 1 (Veja a pgina 67-9)


7. REMOVA O CONJUNTO DA MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA
TRASEIRA LE (Veja a pgina 76-32)
8. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MAANETA
INTERNA DA PORTA LE
(a) Usando chave de fenda, solte a garra.
Garra
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Mova a maaneta interna no sentido indicado pela seta na ilus-
trao. Isto ir soltar a garra e permitir a remoo da maaneta
interna.
Garra (c) Desconecte os 2 cabos da maaneta interna.

9. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA


PORTA TRASEIRA LE
(a) Remova os 2 parafusos e o suporte.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 bu-
chas de borracha.
(c) Remova a tampa da abertura de servio.
NOTA:
Remova a fita restante na porta.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-25

10. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR TRASEIRO


DA ESTRUTURA DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA
(a) Remova os 2 parafusos e a estrutura.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a estrutura
do vidro poder cair e ser danificada.

11. REMOVA O SUBCONJUNTO DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA LE


(a) Remova a canaleta do vidro.
(b) Remova o vidro.

Com vidro eltrico 12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO


VIDRO DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Com vidro eltrico:
Desconecte o conector. 75
(b) Com vidro eltrico:
Remova os 4 parafusos e o regulador.
(c) Sem vidro eltrico:
Remova os 3 parafusos e o regulador.
RECOMENDAO:
Remova o regulador do vidro atravs da abertura de servio.
NOTA:
Sem vidro eltrico
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o regulador
do vidro poder cair e ser danificado.

13. Com vidro eltrico:


REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a) Usando chave torx T25, remova os 3 parafusos e o motor.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o vidro po-
der cair e ser danificado.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
75-26 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com sistema de travamento 14. REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA


PORTA TRASEIRA LE
(a) Com sistema de travamento:
Desconecte o conector.
(b) Usando soquete torx T30, remova os 3 parafusos e a fechadura
da porta.
RECOMENDAO:
Remova a fechadura atravs da abertura de servio.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a fechadura
da porta poder cair e ser danificado.
Sem sistema de travamento

75

15. REMOVA A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA TRASEIRA LE
(a) Usando soquete torx T30, solte o parafuso e remova a capa da
maaneta externa.

16. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MAANETA


EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Remova a maaneta, deslizando e puxando-a no sentido indica-
do pela seta na ilustrao.
NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a ala-
vanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-27

17. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Usando soquete torx T30, solte o parafuso da estrutura.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a estrutura
poder cair e ser danificado.

Parafuso

(b) Usando alicate, prenda a presilha e remova a estrutura.


RECOMENDAO:
Remova a estrutura atravs da abertura de servio.
NOTA:
Remova a estrutura da maaneta externa junto com a presilha,
uma vez que a presilha ser danificada se permanecer montada
no painel da porta.

75
18. REMOVA A GUARNIO DIANTEIRA DA
MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA
(a) Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

19. REMOVA A GUARNIO TRASEIRA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA
(a) Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

20. REMOVA O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


TRASEIRA LE
(a) Remova os 3 parafusos e o limitador da porta.
RECOMENDAO:
Remova o limitador da porta atravs da abertura de servio.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
75-28 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21. REMOVA A GUARNIO DA PORTA TRASEIRA LE


(a) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova a presilha
indicada pela seta na ilustrao.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 32 presi-
lhas e remova a guarnio.
RECOMENDAO:
Substitua as presilhas se forem danificadas durante a remoo.

Presilha

22. INSTALE O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Instale o limitador ao painel da porta com 2 parafusos.
Torque: 5,5 N. m (56 kgf.cm, 49 lbf. pol.)
75 RECOMENDAO:
Instale o limitador da porta mantendo a cabea do rebite voltada para
cima.
(b) Aplique adesivo ao parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.
(c)
Torque: 30 N. m (306 kgf.cm, 22 lbf.p)

23. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Instale a haste de abertura da fechadura da porta traseira.
(b) Usando soquete torx T30, instale a estrutura com o parafuso.
Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)

Parafuso

24. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MAANETA


EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Instale o batente da maaneta externa dianteiro e traseiro.
(b) Pressione e mantenha pressionada a alavanca articulada da es-
trutura conforme detalhado pelas setas na ilustrao.
NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a ala-
vanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.
CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-29

25. INSTALE A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA TRASEIRA LE
(a) Usando soquete torx T30, instale a cobertura (com o cilindro da
chave instalado) com o parafuso.
Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)
26. INSTALE O CONJUNTO DA FECHADURA DA
PORTA TRASEIRA LE

(a) Com sistema de travamento:


Instale uma gaxeta nova no chicote eltrico da fechadura da
porta.
NOTA:
Ao reinstalar a fechadura da porta, use sempre gaxeta nova.
No permita a contaminao de graxa ou sujeira na folga
entre o painel da porta e a vedao.
Gaxeta usada ou danificada no far a proteo efetiva con-
tra a gua, podendo resultar em danos fechadura da porta.
75
Com sistema de travamento (b) Aplique adesivo s roscas de 3 parafusos.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.
(c) Usando soquete torx T30, instale a fechadura da porta com 3
parafusos.
Torque: 5,0 N. m (51 kgf.cm, 44 lbf. pol.)
(d) Com vidro eltrico:
Conecte o conector da fechadura da porta.

Sem sistema de travamento


CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
75-30 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR TRASEIRO


DO QUADRO DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Instale o quadro com 2 parafusos.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf.cm, 71 lbf. pol.)

28. Com vidro eltrico:


INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a) Usando chave torx T25, instale o motor com 3 parafusos.
Torque: 5,4 N. m (55 kgf.cm, 48 lbf. pol.)

75
Com vidro eltrico 29. INSTALE O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO
VIDRO DA PORTA TRASEIRA LE
NOTA:
Sem vidro eltrico.
No aplique graxa na mola do regulador do vidro.
(a) Com vidro eltrico:
Instale o regulador com 4 parafusos.
(b) Sem vidro eltrico.
Instale o regulador com 3 parafusos.
(c) Com vidro eltrico:
Conecte o conector

Sem vidro eltrico


CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-31

30. INSTALE A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO NA


PORTA TRASEIRA LE
(a) Aplique fita de plstico na porta conforme detalhado na ilus-
trao.
(b) Instale uma nova tampa na abertura de servio.
RECOMENDAO:
Ao instalar a tampa na abertura de servio, passe os liames e
conectores atravs da tampa.
No dever haver rugas ou dobras aps a fixao da tampa.
Aps fixar a tampa da abertura de servio, verifique o assenta-
mento.
(c) Instale as 2 buchas de borracha.
(d) Instale o suporte com 2 parafusos.

31. Sem vidro eltrico:


Placa INSTALE O CONJUNTO DA MAANETA DO
Frente
REGULADOR DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA
(a) Instale o anel-trava na maaneta do regulador.
(b) Instale o vidro totalmente fechado, instale a maaneta do re-
75
gulador e a placa ao eixo do regulador, conforme detalhado na
ilustrao.
Anel-trava

32. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA
75-32 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TAMPA TRASEIRA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES
Com plataforma A

Engate da fechadura da tampa traseira LD

Conjunto da escora
da tampa traseira LD
Engate da fechadura
da tampa traseira LE

Tampa da abertura de
servio da tampa traseira
Liame de controle da fechadura
da tampa traseira LE
Liame de controle da fechadura
da tampa traseira LD

Dobradia da tampa traseira LD

75 Conjunto da escora
da tampa traseira LE
Conjunto da fechadura
da tampa traseira LD

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Dobradia da Conjunto da luz
tampa traseira LD de freio central

Conjunto da fechadura
da tampa traseira LE Conjunto da maaneta
da tampa traseira
Com plataforma J

Engate da fechadura da tampa traseira LD Tampa da abertura de


servio da tampa traseira
Conjunto da escora
da tampa traseira LD
Engate da fechadura
da tampa traseira LE

Dobradia da
tampa traseira LD

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Conjunto da escora
da tampa traseira LE
Dobradia da
tampa traseira LD

Conjunto da lingeta
da tampa traseira LD

Conjunto da luz
de freio central
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado Conjunto da lingeta
da tampa traseira LE 5,0 (51, 44 lbf.pol.)
 Pea no reutilizvel
CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-33

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

Com plataforma J 2. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA


TAMPA DE SERVIO
(a) Com plataforma J:
Usando soquete torx T30, remova os 8 parafusos e a tampa.
(b) Com plataforma A:
Usando soquete torx T30, remova os 10 parafusos e a tampa.
75

Tampa

Com plataforma A

Tampa

3. Com plataforma A:
REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DA TAMPA
TRASEIRA
(a) Desconecte as 2 hastes de controle conforme indicado pelas
setas pretas na ilustrao.
(b) Remova os 2 parafusos indicados pelas setas brancas. A seguir
remova a maaneta.
CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA
75-34 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4. Com plataforma A:
REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA
TAMPA TRASEIRA LE
(a) Remova a haste de controle.
(b) Remova os 2 parafusos e a fechadura.

5. Com plataforma A:
REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA TAMPA TRASEIRA LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

6. Com plataforma J:
REMOVA O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA
TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA CARROARIA
LE
75 (a) Remova os 2 parafusos e a fechadura.

7. Com plataforma J:
REMOVA O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA
CARROARIA LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
8. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL (Veja a pgina 65-26)

9. REMOVA O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA


TRASEIRA LE
(a) Usando soquete torx T30, remova os 2 parafusos e o liame.

10. REMOVA O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA TRASEIRA LE


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 75-35

11. INSTALE O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA


TRASEIRA LE
(a) Usando soquete torx T30, instale a escora com 2 parafusos.

12. INSTALE O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA TRASEIRA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

13. Com plataforma J:


INSTALE O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA
TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA
CARROARIA LE
(a) Instale a fechadura com 2 parafusos.
Torque: 5,0 N. m (51 kgf.cm, 44 lbf.p)
75

14. Com plataforma J:


INSTALE O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA
CARROARIA LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

15. Com plataforma A:


INSTALE CONJUNTO DA FECHADURA DA TAMPA
TRASEIRA LE
(a) Instale a fechadura com 2 parafusos.
Torque: 12,5 N.m (128 kgf.cm, 9 lbf.p)

16. Com plataforma A:


INSTALE CONJUNTO DA FECHADURA DA TAMPA TRASEIRA LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
17. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA CARROARIA
NOTAS

75
ACABAMENTO EXTERNO/
INTERNO

PRA-CHOQUE DIANTEIRO MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA


(HILUX DO TETO
60
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 76-1
COMPONENTES .................................................. 76-1
(HILUX 61
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-33
SUBSTITUIO ................................................... 76-2 SUBSTITUIO ................................................. 76-33 65
PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO) MOLDURA EXTERNA
(HILUX (HILUX 66
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 76-7 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-35
COMPONENTES .................................................. 76-7 SUBSTITUIO ................................................. 76-35
67
SUBSTITUIO ................................................... 76-8 CONJUNTO DO ESTRIBO 70
PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO DEGRAU) (HILUX
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-36 71
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-12 COMPONENTES ................................................ 76-36
COMPONENTES ................................................ 76-12 SUBSTITUIO ................................................. 76-37 72
SUBSTITUIO ................................................. 76-13
TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP DO MOTOR
DEFLETOR DE LAMA
(HILUX
75
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-41 76
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-15 SUBSTITUIO ................................................. 76-41
SUBSTITUIO ................................................. 76-15 CONJUNTO DO FORRO DO TETO 77
CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA (CABINE REGULAR)
TRAVA DO CAP DO MOTOR (HILUX
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-42
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-17 COMPONENTES ................................................ 76-42
SUBSTITUIO ................................................. 76-17 SUBSTITUIO ................................................. 76-44
TRAVA DA TAMPA DE ABASTECIMENTO DE CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)
COMBUSTVEL (HILUX
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-49
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-21 COMPONENTES ................................................ 76-49
SUBSTITUIO ................................................. 76-21 SUBSTITUIO ................................................. 76-51
PLACA DE IDENTIFICAO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-27
SUBSTITUIO ................................................. 76-27
MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA)
DA PORTA DIANTEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-31
SUBSTITUIO ................................................. 76-31
MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA)
DA PORTA TRASEIRA
(HILUX/CABINE DUPLA
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-32
SUBSTITUIO ................................................. 76-32
76
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-1

PRA-CHOQUE DIANTEIRO (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Pr runner e 4WD:
Tampa lateral do motor LH

Pr runner e 4WD:
Tampa lateral do motor LD

Subconjunto do reforo
do pra-choque dianteiro

Pr runner e 4WD:
Extenso do reforo do
pra-choque dianteiro LD

Retentor lateral
do pra-choque
dianteiro LE
76
Revestimento do pra-
Pr runner e 4WD: lama dianteiro LE
Com extenso do pra- Extenso do reforo do
choque dianteiro pra-choque dianteiro LE Pr runner e 4WD:
Tampa lateral do motor LE
Tampa da abertura do
Extenso do pra-choque dianteiro LD
pra-choque
dianteiro LD Com painel de acabamento:
Painel de acabamento da
grade do radiador LD

Inserto da extenso Retentor no. 1 da


do pra-choque grade do radiador
Protetor do dianteiro no. 2 LD
pra-choque Grade do radiador
dianteiro
Com painel de acabamento:
Painel de acabamento da
grade do radiador LE
Emblema
Inserto da extenso da grade do
do pra-choque radiador
dianteiro no. 2 LE

Tampa da abertura
do pra-choque
dianteiro LE
Com farol de neblina:
Conjunto do farol de
neblina LD com suporte

Com farol de neblina:


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado Tampa do pra- Conjunto do farol de
choque dianteiro neblina LE com suporte
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO
76-2 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

Para- Presilha 2. REMOVA A GRADE DO RADIADOR


fuso
(a) Usando dispositivo para remoo para presilha, remova as 2 pre-
silhas.
(b) Remova os 2 parafusos.
(c) Puxe a grade do radiador no sentido indicado pela seta na ilustra-
Parafuso o para soltar as 5 garras e remova a grade do radiador.

Garra

76 3. REMOVA O RETENTOR DA GRADE DO RADIADOR NO. 1


(a) Remova os 5 parafusos e o retentor.

4. com painel de acabamento:


Fita adesiva de dupla face
REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE
DO RADIADOR LE
(a) Usando lmpada de aquecimento, aquea o painel de acaba-
mento.
Padro:
Item Temperatura de aquecimento
Painel de acabamento 20 a 30C (68 a 86 F)

NOTA:
No aquea o painel excessivamente.
(b) Remova o painel de acabamento cortando a fita adesiva de dupla
face com lmina.
NOTA:
Esteja atento para no danificar a grade do radiador.

5. com painel de acabamento:


REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE DO RADIADOR LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-3

6. REMOVA O EMBLEMA DA GRADE DO RADIADOR


(a) Usando chave de fenda, solte as 3 garras e remova da grade do
radiador, o emblema.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

7. REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA


DIANTEIRO LE
(a) Remova o parafuso.
Parafuso (b) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 3 presi-
lhas.
(c) Parcialmente remova o revestimento do pra-lama.
Presilha RECOMENDAO:
No ser necessrio remover totalmente o revestimento do pra-lama.
Remova o revestimento parcialmente para permitir a remoo da capa
do pra-choque na etapa 10.

8. Pr runner e 4WD: 76
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LE
(a) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 presi-
lhas.
(b) Remova os 3 parafusos e a tampa lateral do motor.

Presilha

9. Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

10. REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(a) Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 9 presi-
lhas.
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO
76-4 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Aplique fita de proteo sob o pra-lama dianteiro.


(c) Solte as 4 garras e remova a capa.
(d) com farol de neblina:
Desfaa a conexo dos 2 conectores dos 2 faris de neblina.
Fita de proteo

Garra

11. com farol de neblina:


REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA LE
COM O SUPORTE
(a) Remova os 2 parafusos e o farol de neblina.

76 12. com farol de neblina:


REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA LD
COM O SUPORTE
(a) Remova os 2 parafusos e o farol de neblina.

13. com extenso do pra-choque dianteiro:


REMOVA A EXTENSO DO PRA-LAMA
DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda, solte as 6 presilhas e remova a ex-
tenso.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova o protetor do pra-choque dianteiro.
Presilha

14. com extenso do pra-choque dianteiro:


REMOVA A EXTENSO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
15. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda, remova a presilha e a tampa da abertura.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-5

16. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
17. REMOVA O INSERTO DA EXTENSO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LE
(a) Remova o parafuso e o inserto da extenso.
18. REMOVA O INSERTO DA EXTENSO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LD
(a) Remova o parafuso e o inserto da extenso.

19. REMOVA O RETENTOR LATERAL DO PRA-


CHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LE
(a) Remova o parafuso.
(b) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o retentor
lateral.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

20. REMOVA O RETENTOR LATERAL DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LD 76


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

21. REMOVA O SUBCONJUNTO DO REFORO DO


PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(a) Remova as 4 porcas e o reforo.

22. Pr runner e 4WD:


REMOVA A EXTENSO DO REFORO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda, solte as garras e remova a extenso do reforo.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
23. Pr runner e 4WD:
REMOVA A EXTENSO DO REFORO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
24. INSTALE O SUBCONJUNTO DO REFORO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(a) Instale o reforo com as porcas.
Torque: 67 N. m (683 kgf. cm, 49 lbf. p)
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO
76-6 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

25. com painel de acabamento:


INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE
DO RADIADOR LE
(a) Limpe a superfcie da grade.
(1) Usando lmpada de aquecimento, aquea a superfcie da
grade.
Padro:
Item Temperatura de aquecimento
Grade do radiador 20 a 30C (68 a 86 F)

NOTA:
No aquea a grade do radiador excessivamente.
(2) Remova da grade, a fita adesiva de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita
adesiva.

76 Fita adesiva de dupla face


(b) Para reutilizar o painel de acabamento:
Limpe o painel de acabamento.
(1) Usando lmpada de aquecimento, aquea o painel de aque-
cimento.
Padro:
Item Temperatura de aquecimento
Painel de acabamento 20 a 30C (68 a 86 F)

NOTA:
No aquea o painel de acabamento excessivamente.
(2) Remova da grade, a fita adesiva de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita
adesiva.
(4) Aplique fita adesiva de dupla face no painel de acabamento
conforme detalhado na ilustrao.
(5) Instale o painel de acabamento grade do radiador.

26. com painel de acabamento


INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE DO RADIADOR LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-7

PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

76
Brao do pra-choque
traseiro LD

Placa do pra-lama traseiro LD


Brao do pra-
choque traseiro LE

Placa do pra-
lama traseiro

Brao do pra-choque
traseiro LE

Barra do pra-
choque traseiro

Conjunto da luz da
placa de licena

Placa da barra do
pra-choque traseiro
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)
76-8 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
1. DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2. REMOVA O CONJUNTO DO PRA-CHOQUE


TRASEIRO
(a) Desfaa a conexo dos 2 conectores da luz da placa de licena.
(b) Solte as 4 braadeiras.

76 (c) Remova os 4 parafusos e o pra-choque.

3. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE


LICENA
(a) Solte as 4 garras e 2 lmpadas.

Garra

4. REMOVA O PAINEL DO PRA-CHOQUE TRASEIRO


(a) Usando chave de fenda, solte as 13 garras e remova o painel.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-9

5. REMOVA A BARRA DO PRA-CHOQUE TRASEIRO


LE
(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o painel.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

6. REMOVA A BARRA DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

Fita de dupla face 7. REMOVA A PLACA DA BARRA DO PRA-CHOQUE


TRASEIRO
(a) Usando luz para aquecimento, aquea a placa.
Padro:
Item Temperatura de aquecimento
Placa da barra do pra-choque traseiro 20 a 30 (68 a 86F)
76
NOTA:
No aquea a placa excessivamente.
(b) Remova a placa da barra do pra-choque cortando a fita de dupla
face com lmina.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a placa da barra do pra-
choque.

(c) Usando chave de fenda, solte as 12 garras e remova do pra-


choque, a placa da barra.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar..

Garra

8. REMOVA O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LE


(a) Remova os 2 parafusos e o brao.
9. REMOVA O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD
(a) Remova os 2 parafusos e o brao.
10. INSTALE O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LE
(a) Instale o brao com 2 parafusos.
Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)
76-10 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. INSTALE O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD


(a) Instale o brao com 2 parafusos.
Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)
12. INSTALE A PLACA DA BARRA DO PRA-CHOQUE TRASEIRO
(a) Limpe a superfcie do pra-choque.
(1) Usando luz para aquecimento, aquea a superfcie do painel.
Padro:
Item Temperatura de aquecimento
Placa da barra do pra-choque traseiro 40 a 60 (104 a 140F)

NOTA:
No aquea o pra-choque excessivamente.
(2) Remova do pra-choque a fita de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita adesiva.
(b) Para reutilizar o painel:
Limpe o painel de acabamento.
(1) Usando luz para aquecimento, aquea a placa da barra do pra-choque.
Padro:
Item Temperatura de aquecimento
Placa da barra do pra-choque traseiro 20 a 30 (68 a 86F)

76 NOTA:
No aquea a placa da barra do pra-choque excessivamente.
(2) Remova da placa da barra do pra-choque, a fita de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita adesiva.
(4) Aplique fita de dupla face nova na placa da barra do pra-choque conforme detalhado na ilustrao.

Fita de dupla face


Fita de dupla face

Especificao:
rea Medio
a 15,0 mm (0,591 pol.)
b 85,0 mm (3,3465 pol.)
c 4,0 mm (0,157 pol.)
d 7,0 mm (0,276 pol.)
e 1,2 mm (0,047 pol.)
f 3,0 mm (0,118 pol.)

(5) Instale a placa da barra do pra-choque no pra-choque.


ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-11

13. INSTALE O CONJUNTO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO


(a) Instale o pra-choque com 4 parafusos.
Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)

76
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO ESTRIBO)
76-12 (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO ESTRIBO) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

76
Brao do pra-
choque traseiro LD

Brao do pra-
choque traseiro LE
Placa do pra- Placa do pra-
choque traseiro choque traseiro LD

Placa do pra-
choque traseiro LE

Placa do pra-choque traseiro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO ESTRIBO)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-13

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos
que exigem informaes adicionais.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

You might also like