4
Analogical Change
‘They have been at a great feast of I
Love's Labour's
api, Teotail nap Mos 4.1 Introduction
Sound change, borrowing and analogy have traditionally been considered
the three most important (most basic) types of linguistic change. In spite
of the importance of analogy, linguistics textbooks seem to struggle
‘when it comes to offering a definition. Many do not even bother, but just
begin straight away by presenting examples of analogical change. Some
of the definitions of analogy that have been offered run along the fol-
lowing Lines: analogy is a linguistic process involving generalisation of
a relationship from one set of conditions to another set of conditions;
analogy is change modelled on the example of other words or forms;
and analogy is ahistorical process which projects a generalisation from
‘one set of expressions to another. Arlotto (1972: 130), recognising the
problem of offering an adequate definition, gives what he calls ‘a pur-
posely vague and general definition’: ‘{analogy] is a process whereby
‘one form of a language becomes more like another with which it has
somehow associated’. The essential element in all these definitions,
vague and inadequate though this may sound, is that analogical change
involves a relation of similarity (compare Anttila 1989: 88).
For the Neogrammarians, sound change was considered regular, bor-
rowings needed to be identified, and analogy was, in effect, everything
else that was left over, That is, almost everything that was not sound
change or borrowing was analogy. Analogy became the default (or
88 99
artvhich has cogn: languages. The original
sdrig changed to d and then was shortened to 0 under influence from
sorrow (Old Eng! ), which had no
analogical change, where the
‘There are many kinds of anal
the different types of analogy and the role of anal
treatments of lingt
change (and to a mor
forward to Chapter 9
change with morphological change, though
is true that many analogical changes
, not all do, and many changes in mor-
book, aspects of morph:
apter, but also in Chapters 2,
involve changes in morpt
phology are not analogic
change are treated not only
and 12.
4.2. Proportional Analogy
‘Traditionally, two major kinds of analogical changes have been distin-
‘guished, proportional and non-proportional, although the distinction is
. Proportional analogical changes are those
bac: x, where
.der analogy with the class of verbs which behave
rode, write : wrote, strive : strove, and so On.
changed to dove un
Tike drive : drove, ride
90
Analogical Change
(Today, both dived and dove are considered acceptable in Standard
though the use of these forms does vary regionally.) The four-
sometimes presented in
other forms, for example as: a: bis ¢
alb
7 x
‘Not all cases considered proportional analogy can be represented easily
in this proportional formula, and some cases not normally thought to be
proportional analogical changes can be fitted into such a formula. In the
’be especially important, so long as you
‘understand the general of analogy. Let us turn to examples of
‘part proportional analogy, which
is example comes from
the pattern of the verb speak/spoke/spoken (‘present
‘past participle’) developed through remo
Jlogy with verbs of the pattern break/broke/broken. In Old English,
“en (compare the spake ‘past tense’ of Early
is found in some Spanish dialects in the non-standard pronoun pattern
called lafsmo, Standard Spanish has distinct masculine and feminine
third person pronominal direct object forms, but the indirect object
pronominal forms do not distinguish gender, as in:
To vé‘L saw him’ (him Lsaw), la
le di ‘I gave him/her (somethin;
(himher Leave).
1in Introduction
-d a gender distinction also
her (somethingy’
“we kill ourselves" and mo-
4.3 Analogical Levelling
Many of the proportional analoy
levelling. (Others are extensions;
the number of allomorphs a form
In analogical levelling, forms whic!
+hanges are instances of analogical
¢/sung oF Write/wrote/wr
a single stem form and -e
Thus cleave/clove/cloven (ot
cleave/cleaved/cleaved fc
verb very early in English, now
pattern.)
(2) Some English strong
pattern to another, with th ‘a partial levelling. For example, in
earlier English the ‘present’ ‘past participle’ of the verb to bear was
equivalent to bear/bare/born(e), and break was break/brake/broke(n).
92
Analogical Change
They have shifted to the fight/fought/fought, spin/spun/spun pattern,
where the root of the ‘past’ and “past participle” forms is now the same
(bear/bore/born(e), break/broke/oroken}.
(3) In a rather large class of verbs in Standard Spanish, o (unstressed)
alternates with we (when stressed), as in voldr “wo fly’, vuéla “it fies’
Many speakers of Chicano Spanish have levelled the
tue alone in these verbs: vueldr ‘to fly’, vuéla “it flies’.
In English, the former ‘comparative’ and ‘superiative’ forms of
old have been levelled from the pattern old/elder/eldest to the noo
alternating pattern old/older/oldest. Here, o had been fronted by umlaut
due to the former presence of front vowels in the second syllable of
elder and eldest, but the effects of umlaut were levelled out, and now
the words elder and eldest remain only in restricted contexts, not as the
regular ‘comparative’ and ‘
(Sa) Near was origi
it
the original state of affairs
had persisted for the pattern ‘near'/
5", we should have
ra ‘nearer’ Inéahsta
‘nearest’. However, this pattern was levelled
the sixteenth century, then nearest subst
new comparative farrer, which was replaced by farther under
fluence of further ‘more
ad the equivalent of
inglish letra and the
later replaced latter,
st, though still in
tthe para-
Ww", hépetai
“you follow’, hépai ‘he/she/it follows” (Bi
(7) Many verbs which have the same form in the singular and plural
in Modem German once had different vowels, which were levelled by
analogy. Thus, for example, Martin Luther (1483-1546) still wrote er
93Neen
4.5. The Relationship between Analogy
‘and Sound Change
between sound change and analogy is captured rea~
wean (sometimes called “Sturtevant’s paradox’):
‘change in which back
Sater syllable, as in Brother + -en >
‘glar sound change, the root for “brother”
other and brethr. Earlier English had
“fione of this sor. However, an iregular analogical change
the plural form, on analogy with the non-
pattern in such nouns as sister/sisters. This
gular in that it applied only now and then, here
al alternating forms, not across the board 10 all
same time This analogical change in the case of,
in undoing the irregularity created by the
alternating pais, fo example: aprendér ‘0 Sound change, leaving oaly a 25 the root in both
‘where Standard Spanish has aprendér ‘to the singular and plural forms; that
tion left behind by the sound change (bret
weteiced context wit specialised meaning) In this context, we should
te careful to note that altough analogical changes are usually not
ular processes (which would oecur Whenever their conditions are
as diferiencia for
(4) Where Standard Spanish
such as créa “he/she creates'/credr ‘to create’, many Spanish dialects found), they can sometimes be regular
undergo a change which neutralises the distinctions between ¢ and {in “The history of the verb to choose in English shows the interaction of
Umstressed syllables. resulting in altemating forms as seen in créa ‘sound change well. Old English had the forms éosan
“he/she ereates'/eridr “to create’. This alteration bas been extended in ‘infinitive’, céas (&=eas} ‘past singular’, curon (kuron] ‘past
some dialects to forms which would not originally have been subject 0 «i coren {Koren} “past participle’. These come from the Proto-
the neusalisation, Thus, for example, on analogy with forms of the ‘European root *geus- ‘to choose, to taste’ (which had vowel
Crea/eriar type, illustrated again in menéa “he/she stirs'/menidy 0 alternations in ‘grammatical contexts Which gave also *gous-
Sie come verbs which originally did not have the stress pattem have and *gus- — the is the root behind Latin gustus “taste” and the
saeco to ths pater, as seen in dialect cambéa “he/she changes loanword gusto in English). From this Indo-European root came Proto-
cambidr “to change’, replacing Standard Spanish cdmbia ‘he/she Germanic *keus-an (and its alternates in different grammatical contexts,
94 95‘Stage 3: after 2008c, analogical reformation of nominative singular
honor labor nominative singular
hondrem labore accusative singular
honoris, labiris genitive singular
In this example, the regular sound change in Stage 2, rhota
1/V_Y), creat smorphy (honos/honi irregularity in the
paradigm, Later, iregular analogy changed hori and labos (nominative
singular forms) to honor and Jabor, both now ending in r, matching the
rr of the rest of the forms in the paradigm. Thus imegular analogy has
96
imediate model refers to a situation in which the ‘relation of
similarity’ upon which the analogical change is based is found in the
same speech context as the thing that changes. This refers to instances
‘here the thing that changes and the thing that influences it to change
are immedi taposed to one another or are located very near each
other in frequently repeated pieces of speech. Thus, analogical changes
based on an immediate model are typically found in frequently recited
routines, such as sequences of basic numbers, days of the week, months
of the year, or in phrases used so frequently they can almost be taken as
‘8 unit. For example, month names are frequently said together in
sequence; as @ result, for many English speakers, because of the imme-
diate model of January, February has changed to Febuary {febjuwesi),
becoming more like January {jzenjuwesi)
English, female [fimeil] was earlier femelle {fe'mel]; however,
in the immediate model of male and female, frequently uttered together,
the earlier femelle (the Middle English form) changed to be more similar
to male.
(2) Modern Spanish has the following days of the week which end in
s: lunes “Monday’, martes "Tuesday", miercoles “Wednesday’, jueves
“Thursday’, viernes ‘Friday’; however, lunes and miercoles come from
forms which originally lacked this finals, but took it by analogy to other
day names which ended in s in this immediate context, where the days
of the week are commonly recited as a list. The day names are derived
from shortened versions of the Latin names which originally contained
”European *dek)
“The numbers in several Mayan languages illustrate this tendenc}
numbers counted in sequence to influence each other, as imme
models for analogical change. For example, Pogom
pi:B ‘the’, ki
‘come to have the same vowel in kiZi:6 “
distinct vowels: Proto-
“four”. In Q’eqehi’, ‘ten’ has been influenced by
, laxe:6 ‘ten’, from Proto-K’ *Be:lexeb
ten’. The Proto-Mayan forms *wag- ‘six’ and *hug-
‘nine’, aux
y i)
or i in Middle English, and then was lost. The word was reformulated
harebrained as hairbrained, spparently
rmology from ‘one having a brain like a
hare (fabbit)’ to a new folk etymology based on hair, “one having a
brain associated in some in way with hair’
(8) Some dialects of English have wheelbarrel for wheelbarrow,
it as having some association with barrel.
rs have changed cappuccino to cuppacino, influ-
enced analogically by the word cuppa ‘cup of tea’, unknown in
‘American English but widely used elsewhere, from cup of tea or coffee);
‘a seven-year-old boy called it caffeccino (based on coffee). Compare also
such blends ~ see below - as mochaccino, muggaccino and cybereino
(involving a coffeeshop with World Wide Web access for its customers).
bras ‘darkness’ changed to Modern Spanish
inieblas through the folk-etymological assumption that it had something,
niebla ‘fog.
true etymology of English outrage has nothing to do with out
e, which are due to folk etymology. Rather, outrage is in origin a
101sot
‘sapjo st waned
‘usnug prepueig axp sein aseo stip ur sseadde 3 nap/Sup ancy yst
Jo sanatsea swos ‘paBSvip/Snsp sey ysttsury PrEpUEIS HUN (Z)
“Bunsq/BuosaySu4q 2110909 SOY
ry8norgnySnoig/Sun4g userred amp “ysHaUg JO sI9oqeIP aos
we
‘urea 11 moy ureydxe 07 1durome pue “@Bueyo Jo Pury at auIEN,
‘Sumortos atp ur poatoaur st S8ueyo yworBopeue Jo Puy Hs oK
saBueyp je2j6ojeue Buykznuap| z'p 25)240x3
‘
y-aantuurpay-2uto9,
-ystuuyy prepueg ut paidsooe 100 —
fod) wemouiaym wofod ESI
‘uo-Dut-ajnt ,2oINBUIGDANMUEH-K¢
:uonmnstoo panty ® anf8 or 29feIp 2u1Os 305 papua|g aAPY Om 252K,
(98
-aym renBung ennsieg-£04, 2
m0, hyenos ids sok wosrad-ppyasnayd
rai} yoru pom * resn0> smok sano pared ts
Aes aKmMaty Ok BALLOTS BN wos
Daeanap ym aaif Yor SORA FRAO Koad 061
yuh Yoru ULI) pap:
(gor a ‘yorpg + yoni 2 46
9 pHa 4am Jo SomHmN oy
01
40 ssaiyo wioyy Apantsuarxe moxsog tony saBenBuvy JO SoueN (ET)
+ pdonBuey, puoqps pure werpuy, o1pus JO Puta
agpuos youasg * ppt “fepuas 01, aapuad wr
1, apuas ystueds Ka porensny! saRendiuel eouewoy ur puotd amp ut
panqnsou pure soxpowe au0 peouanur 22198 ‘30 PIOU apu(ay)aud
yey) sound Supajonut) 2705
‘epuess oweBiowem, UOXIN, prcyony ay JO anD8420MK4
ayn uo parears qWwoUIDIa 1S MOU B) aM
-jayna wos 2ouanigur YBnomp 42yynoU JONES > 424
avo puw (Suijyo0f%qs :yo0hy uo paseq suoneulquios wos (8)
youayua + wouDU
(iow) ourzeseu
emduioo suo Suu
nos wey) aurunf 9sal Linguistics: An Introduction
(Old Spanish siniestro ‘left’ changed from Lat
fake on ie under the influence of the antonym.
ido < Standard bacalao
(a place name).
forms such as Standard Spanish atras
often lost, as in ara < asta (spelled hasta) ‘until’
ichoke (a kind of sunflower, wit
le/ contains gira- “t
iocco ‘artichoke’, with nothing associated
in Florida) comes from the Spanish name
x, small island’ and hueso is ‘bone’
“opter + airport; snazzy < snappy + jazzy:
jumble < jump +tumble.
(9) Colloquial and regional varieties of Spanish have haiga where
‘Standard Spanish has haya (subjunctive, ‘there may be') and vaiga
where Standard Spanish has vaya (subjunctive, ‘may go’). These have
been influenced by Standard Spanish verb forms such as traiga (sub-
junctive of eraer ‘to bring’, ‘may bring’) and caiga (subjunctive of caer
“to fall
‘Modern English has help, helped for these.
to emote is derived from emotion; to ent
from enthusiastic.
») Many varieties of
ison.
(13) English to diagnose is deriv
to dare’ result
shuse is derived
English have a new verb to liaise based on
Jed from diagnosis.
ited from both rohjera “to be bold
43 Analogical changes in Mayan languages
‘where possible the analogical changes
les from various Mayan languages.
Proto-K’ichean *Jihk *hawk’,
‘wving’). (NOTE: the Toss of fs not relevant to this problem; k” =
jottalised velar stop.)
Exercise
Name and attempt to explain
illustrated in the following exampl
1) Uspanteko fi: ‘hawk’ (compare
106
Analogical Change
@ 7 jalects ik’6in ‘weasel’ (other Mayan languages have
sahbin sags compare Proto-Mayan *saq ‘white’, Tzeltal ik’
Kagchikel -fga?il ‘wife’ became -ifxayil in some dialects (com-
“female prefix’, xay ‘house’ + -il ‘suffix’ (‘pertaining to").
(4) Yucatec ic ‘face’, w-id ‘my face’ (compare
“face’, *in-wig ‘my face”; note w- “my” before vowel
consonants).
Pe