Professional Documents
Culture Documents
tt
rr
tt l jp
tt l jmumu
Lt lt ni wn fol esunsuun snu
Ohun tor ni tor
Ohun tri ni tri
Ohun tor tri l r fba Mkn n de
rnj
K Onirnj l ba ftt yn tani
lr
Brn b j t b t
Wn a fw lw
Wn a fi giyn bal
A df fn go tr
yi ti gbgun l il gbd gbndu
yin wnrn
Wn ni k go tr rb
go tr si gb b
r
gb r
tu
Ld oknrin ni go tr w
l gbd gbndu b ld
yi obinrin kan
l kan ni
Wn ni k go tr l jagun nl
gbd gbndu
jagun jagun
foknrin sm
jagun jagun
obinrin sm
l m ar il heyn wy
K mo l di gbkn
gbkn ta b di y
m l m b b
gbkn hn n l di ld obnrin
Te dn
Oldmar y fi obnrin rere k
nkkan wa
Y si f m rere k wa pl
wn e b
da fn wn
N n wn w j
N wn w y
Wn yin wn babalwo
wn babalwo yin If
Wn ni b lwn babalwo twn wi
tt
rr
tt l jp
tt l jmumu
Lt lt ni wn fol esunsuun snu
Ohun tor ni tor
Ohun tri ni tri
Ohun tor tri l r fba Mkn n de
rnj
K Onirnj l ba ftt yn tani
lr
Brn b j t b t
Wn a fw lw
Wn a fi giyn bal
A df fn go tr
yi ti gbgun l il gbd gbndu
yin wnrn
Y j j j
Y fmknrin sm
Y j j j
Y fmbnrin sm
Y m ar l heyn wy
gbkn ta b di
m n a r nb
gbkn ta b di.
tt
rr
Separadamente, uno tiene que comer chufas
Separadamente, uno tiene que comer cerezas
En alimentos separados, se deber poner Ol
Esunsun en la boca
Las entidades de Orr pertenecen a Orr
Las entidades de rr pertenecen a rr
En los hechos de Orr y Orr, se tendr que
relacionar al rey Mkn de la ciudad de rnj
Y ese mismo Onirnj dio como regalo a uno, una
persona especial
Cuando los soldados hormigas, pusieron sitio a algo
y le picaban
Y entraran con un ejrcito que nos arrasara
completamente
Llenando de terror a sus cautivos
Lanzaron If para go tr, quien traa la guerra a
la ciudad de gbd gbndu yin wnrn
Le pidieron que sacrificase
l escuch y sacrific. Tambin escuch acerca de
libres botines.
Y los cedi a la vez que lo permita
go tr est con el hombre
La ciudad de gbd gbndu est con la mujer. La
parte de atrs de una mujer
Es una acuacin separada de otra ciudad
Ellos le pidieron a go tr, ir y establecer la
guerra en la ciudad de gbd gbndu
l deba establecer una guerra implacable
Y tomar como prisioneros a los hombres y a las
mujeres
Y brindarle a la tierra, esos cautivos sin dientes
Adems formar los artilugios que hasta hoy forman
y dan fuerza a nuestros hijos. Los mismos que forma
el hombre dentro de la mujer en nuestros das
Y as Oldmar entreg a cada uno, esposas y
esposos, al igual que los hijos
Ellos continuaron este orden y la vida les fue ms
placentera
Ellos bailaron y alabaron a sus babalwo
Los babalwo alabaron a If
tt
rr
Separadamente, uno tiene que comer chufas
Separadamente, uno tiene que comer cerezas
En alimentos separados, se deber poner Ol
Esunsun en la boca
Las entidades de Orr pertenecen a Orr
Las entidades de rr pertenecen a rr
En los hechos de Orr y Orr, se tendr que
relacionar al rey Mkn de la ciudad de rnj
Y ese mismo Onirnj dio como regalo a uno, una
persona especial
Cuando los soldados hormigas, pusieron sitio a algo
y le picaban
Y entraran con un ejrcito que nos arrasara
completamente
Llenando de terror a sus cautivos
Lanzaron If para go tr, quien traa la guerra a
la ciudad de gbd gbndu yin wnrn
l vino al combate y captur mujeres y hombres
Los artilugios formados por nosotros, se ruega se
conviertan en nios
Olt ti b lay
Wn pgn m
Sksk ti b nb
Wn p
Wn si ju gbbje l
A df fn rnml
Nij r gbogbo m dn n nn
If p t ni k m s
Irnml n j s t nu o
Wn ni ki wn m rb ki Olt
p
Wn ba rb
Olt br s w ly
Ay ba gn
Wn n Olt ti b lay
Wn pgn m
Sksk ti b nb
Wn p
Wn si ju gbbje l
A df fn rnml
Nij r gbogbo m dn n nn
Ire aj ni b dn w
K m dun ipin wa
K rj rere ni
r t b dunni
K j rankn ni
Ire aya ni b dn w
K m dun ipin wa
K rya rere f
r t b dunni lrankn ni
Ire m ni b dn w
K m dun ipin wa
K rm rere b
r t b dunni lrankn ni
Ire il ni b dn w
K m dun ipin wa
K rl rere k
r t b dunni lrankn ni
Gbogbo ire ti b dn w nl ay
K m dun ipin wa
K r rere gbm
Gbogbo r t b dunni
N lrankn ni
Ogbyk
If dice que las cosas maravillosas que esta persona
ha realizado o construido, no sern destruidas, y
sern testificaciones exitosas en el presente y
futuro.
Ogbyk ni bb ml
Or Ogb
Or Ot
k Omidan
A df fn b
m afkun sde
A b fn b
m afs ws
b n wn n k wn
ynb gbbo b
rb
Rr b r tks
w b nn jbt rere
r tb d le bj
Gbogbo n gn rekete lj omi
Ogb wr
El cliente est considerando a menudo empezar o
acabar una relacin. La persona deber mantener
una buena actitud con sus amigos, evitando ser
tacao, que sera una de las maneras de
desacreditarle. No se cuentan los planes futuros a
nadie, el enemigo estar siempre muy cercano a la
persona, pero no se deber montar en clera al
saber o descubrirlo.
Ogb wyin w
Bj re o ba pa ikun
Awo d l df fn d
d ni regb mje lj mje
Wn n ki d s kal
b n k t m l
d gbb b rb
Ogb wyin w
Bj re o ba pa ikun
A df fn nyagb
y to l r ba wn ml oko irdn
Wn n s kal b n k t l
nyagb gbb b rb
Wn l ba wn ml lgn
d sd
gb sgb
Wn w gbb b wn rb
Rr b r tk
w b nn jbt ire
Jbt ire l b ni ls ba r
j mde mgb k l yni
gb toko b
mu kkr fn d
d tj b
mu kkr ran
O si fn gb
s j mde mgb k l yni
Rr b r tk
Ay w y ttru!
Ern fi kk m in il
Ad fi tt m j
A df fn b yn
Ey t sm iya Ogun
Akkanj nyn ni Ogun
gbn b b p n e nkan lla
b yn ti l ba ib j
Ti n b p ltnla lwn l e nkan
b yn l ba j
Ogun w n Kn n ba nnkan wnj
j?
O ba t If l
If n k rb
K si m nu
If p ibi t b l
Ki m p y
wn l ibi kan ln
K m s ibi ti l fnikan m
Ngb dij kan
Ogun b nr
O n wo b yn y
b yn n bo?
Ogun n ngb b de ib
m m
Wn ni Erin lo fi kk m in il
Ad fi tt m j
A df fn b yn
Ey t sm iya Ogun
b yn ni ti n bay y j njhun!
b yn s le bay y j m o
b yn!
Ogb d
La amistad o relacin que est lejos se podr atraer
a travs de rezos y ceremonias y llegar con muy
buenas cosas para la persona. Este Od habla de
tener hijos que vivirn en el extranjero y que la
persona deber evitar consumir grandes cantidades
de vino.
Koll lawo ab ta
Ej l k lngb-lngb w is
A df fn Bayann
Ti nlo sju sl
Wn n rb
Wn nir fn un
Ekej l p n ng
gb ti Bayann d
Ow p
b k di fn ng
ng b so ow m as
If p k elyiun tj yn dada
Ay b y Bayann
N n w j n w y
N yin wn babalwo
wn babalwo yin If
n b lwn babalwo tn w
Koll lawo ab ta
Ej l k lngb-lngb w is
A df fn Bayann
Ti nlo sju sl
Wn n s kal k rb
K l ba mre d
Dda m snkun m o
Dda m sj m o
r sl b lon
Y fn lkan so mr.
Koll lawo ab ta
Es la serpiente que medrosa est en la madriguera
Lanz If para Bayann
Que vena al bosque de sl
Se le pidi sacrificar, ya que se le deseaba mucha
fortuna
Su compaero an estaba en casa y es aquel llamado
ng
A su regreso, Bayann tuvo tanto dinero, que le dio
parte a ng
Y l la at a su ropaje.
If le dice que cuide muchsimo a su mejor amigo
La vida le fue muy placentera a Bayann, quien se
regocij y bail
Alab a sus babalwo y estos alabaron a If
Koll lawo ab ta
Es la serpiente que medrosa est en la madriguera
Lanz If para Bayann
Que vena al bosque de sl
Se le pidi sacrificar, ya que se le deseaba mucha
fortuna
Que tuviese cuidado de la tierra y que sacrificase para
que pudiese regresar con mucha fortuna
Dda no llore de nuevo, Dda no llore de nuevo sangre
El pueblo del bosque de sl, regresar muy pronto
Y le darn a ud. un cowre para atar en su cuerda o
cinturn
Ogb rsn
Solo la accin espiritual puede restaurar el balance.
La fortuna llega de lugares extranjeros, se le deber
sacrificar a Od con muchas babosas y huevos de
gallina. La persona deber comportarse dentro de
los principios ifistas. If ve a una mujer estril que
deber ofrendar con 16 huevos para tener hijos.
kan p!
Adivino de la campana Agogo, adivin If para la
campana Agogo
Ey gbngn gbngn
Adivino de la campana jj, adivin If para la
campana jj
Yo sacrifiqu en cantidades
Y di muestra eficaz de cantidades
Es sn Ggg aquel que ha tenido gran cantidad
de hijos?
Yo sacrifiqu en cantidades
Y di muestra eficaz de cantidades
Ogb hnl
Il ni l hn
n ni l t
n t t r n eni sbl sbolo
A df fn eeee k lr yn
y t sm bb in gbnnrgn
Gbogbo nnkan ln e ti wn yn n
Wn w le yn n by?
Wn n plp yin ni k tj
K wn w s
K k wn Awo j
K e onj
B n b t jun k wn m m yin
hn j
b rb
Lay b yin n
Nnkan dra
K bj m
N n w j n w y
N yin wn babalwo
wn babalwo yin If
n b lwn babalwo tn w
Ogb hnl
Il ni l hn
n ni l t
n t t r n eni sbl sbolo
A df fn eeee k lr yn
y t sm bb in gbnnrgn
N lr yin Aj
Igba lew eryn
N lr yin Aya
Igba lew eryn
N mm lr yin ni tmi
Igba lew eryn
N lr yin m
Igba lew eryn
N mm lr yin ni tmi
Igba lew eryn
N lr yin ire gbogbo nil ay
Igba lew eryn
N mm lr yin ni tmi
Igba lew eryn
Kukuuku lk lk
Kukuuku lk lk
A df fn Krewt
y t sm bb in gbnnrgn
Wn n wn le kj ire gbogbo da n
by?
Wn ni k rb k le rre gbm ly
Krewt b rb
Wn b kj ire gbogbo d
B ti lj n lya
N kl n bm
n n?
n Kukuuku lk lk
Kukuuku lk lk
A df fn Krewt
y t sm bb in gbnnrgn
w Ad kre Aj b w b mi
Jnnjn
N l kgungun kktn
w Ad kre Aya b w b mi
Jnnjn
N l kgungun kktn
If m kre m b w b mi Jnnjn
N l kgungun kktn
Gbogbo ire il, lfi ire gbogbo
If k gbogbo b w b mi Jnnjn
N l kgungun kktn
Jnnjn
Kukuuku lk lk
Kukuuku lk lk
Ogb br
La persona necesita calma mental, cuidar mucho a
su esposa, pues obtendr bendiciones a travs de
ella, no ser miserable con ella y deber sacrificar
con un garrote o estaca de madera. Existe un amigo
(bajito de estatura) muy cercano del cual se deber
estar muy atento, para que detractores no le
desven del buen camino. Se tendr un hijo que
ayudar a sobrepasar a los enemigos.
fkisi fkisi
A df fn fn
y t sr t
r n fn n t
t si ga t fn
Wn by l
t b ni ku b fn ti gb gga l
N b l m fn
N l m b k pa
n wo fn
e bo rb?
fn ln rb!
n: Si jn n n gbgb
Ngb ti t b si l l l
m fn a si gb e
A n ml
m fn b b y gun t
t b le b fn m
N n w j n w y
N yin wn babalwo
wn babalwo yin If
n b lwn babalwo tn w
fkisi fkisi
A df fn fn
y t sr t
b n wn n e
fn gbb b
rb
t kan mm lr gbfn si
fn n b lyn to gun gbogboo wn
fkisi fkisi
Lanz If para fn, la amiga de t
Siempre haban sido amigas, aunque t era ms
bajita que fn
Hasta que un da t demostr su verdadero color
Ella comenz a retorcerse delante de fn,
buscando apretarla hasta matarle, hasta que
dijo: Sacrificaste fn? y ella dijo: Si, respondi
fn ya en agona
Entonces que esperas para pegarle con tu garrote?
Dijo
Cuando t se haba enredado alrededor de fn, los
hijos de esta ltima, desenredaron las manos y el
cuerpo de t de su madre y la lanzaron al suelo con
fuerza, ayudando as a su madre a vencer a su falsa
amiga
t nunca sopl contra fn otra vez
Ella y sus hijos alabaron a sus babalwo, ellos
alabaron a If
fkisi fkisi
Lanz If para fn, la amiga de t
Se le dijo de ofrendar y ella escuch y lo realiz
Ningn bramante llamada t tendr cabeza para
soportar el garrote de fn
fn, llega por detrs para vencerlos a todos ellos,
junto a sus hijos
Ogb knrn
La persona podr realizar algo que podra no
esperarse de ella (l) que podra tener connotacin
mundial. Hay una mujer que parir un nio que ser
coronado jefe de clan o tribu y originar una familia
coronada. Se ofrendar para recibir bendiciones y
fortunas que no se esperan. Hay una mujer clara
que deber ofrendar para no perder su buena
suerte.
Or n e wn by
Awo gnnkin
sw jr
d b al mj na
A df fn Sijid
Sijid t n n sb l k si sb m
Sijid ni r m b
gbn yaw
A m nw
gb y, wn b snin
N n j tn ni n mu tn
N n b b si gbangba r
Sijid b bj
Wn da ow b
Wn lm r d
m r d
Sijid m r d lgbo
Sijid b bkn ld rnml
wn Or n e wn by Awo gnnkin
wn sw jr b al mj na
Wn b sef fn Sijid
Wn ni b b di mn
Wn ni n r dn
Wn nw wn l j ehun to da
gb ddun kej
Bdn ti p
m l pn l
O t n w hn
K m u j
L b bm
Wn dgbo r b ttynw
wn ti n rgn ln
Oj b ti wn
Sijid b j n b y
n: drin fn un
B e drin fn un lj knn
drin fn un
s lm d lgbo lj knn
tn d a b t d lr y
Wn b lr n e wn by
Or n e wn by
Awo gnnkin
sw jr
d b al mj na
A df fn Sijid
Sijid t n n sb l k si sb m
m r r o
Sijid o
m r r lgbo
O lw lw
O w rm pn w
Sijid o. m r r lgbo
Or n e wn by
El babalwo de gnnkin
La prctica comercial improductiva
Es como uno que no sabe negociar
Lanz adivinacin para Sijid
A quien se le pidi ofrendar por riquezas e hijos
Ella no tena hijos, pero era muy generosa y gastaba
bastante en las personas
Sucedi que algunas personas, comenzaron a
mofarse de ella, a causa de ser estril. En una
celebracin, un da ellos se fueron al estado
danzario y ella reparti dinero y tiles caseros,
mientras bailaba, pero la cancin, le insultaba:
Dnde estn tus hijoseres rica, pero no pares
hijos?
Sijid, ests seca del vientre..dnde estn tus
hijos?
Y llorando fuertes lgrimas se fue a encontrar con
rnml
El sacerdote Or n e wn by
Awo de gnnkin
Y el sacerdote sw jr
Babalwo de d b al mj na,
Prepararon una pocin de If para ella y le
predijeron:
El prximo ao, a esta misma fecha, sers muy
feliz!
Ellos y t compartirn algo muy bueno, concluyeron
los babalwo
La prxima temporada, al llegar el festival anual,
ella cargaba su hijo a sus espaldas. La prediccin
fue exacta y ella luca su esbeltez de madre
Y aquellos que se mofaron de ella quedaron
estupefactos y remordidos en si mismos, al verla tan
feliz
Ella bail y se regocij y alab a sus babalwo, ellos
alabaron a If
Or n e wn by
El babalwo de gnnkin
La prctica comercial improductiva
Es como uno que no sabe negociar
Lanz adivinacin para Sijid
A quien se le pidi ofrendar por riquezas e hijos
Aqu est tu hijo, Sijid!
Eres rica y en fase, eres tambin madre, Sijid!
A ro gbdo lf
r ws ni tebl
Ara n ni ni kkk
K n ni ni kukuunkun
K m le d kk df ni
A df fn ynnipinpin
T sawo il lgdumr tn
T n j
T n mu tn
lgdumr b lj
bm
B b tn d j miiin
A tn ni lgg ti k?
Gbogbo ire ti lgdumr w
Gbogbo l r
gb dij kan
lgdumr b n: Gbogbo igb n
lely mo bree ti n
Y e m bree ti gbogbo igb
lgdumr b l k si wn Igiri
gbr igi
n k wn m b n e nnkan un
Wn e fun un
K rjt
tn ld wn Igiri gbr igi
w bun e nnkan un
Wn tn e
K da
tn ld wn j fr sp dd
Wn tn e
K wl
Wn n ynnipinpin r ti ba e j
knn k?
n Lgg ti n mo bree!
Wn n b ba br Lgg ti k
gb ti ynnipinpin bree Lgg
ti
Gbogbo nnkan t wn bree
wn ri i
wn twn l p y
Wn n bree nnkankan lw wn
gbn gbogbo nnkan ti wn w
wn ri
L ba tn k si ynnipinpin
B ti tn d
Lgg ti l tn bree
ti d?
gbti w
Wn b tn gbti kal
ynnipinpin tn e If fn lgdumr
Il tn kn
n n
n ti sn l ni?
Ay w y lgdumr
L w fa ynnipinpin mra
N n w j n w y
N yin wn babalwo
wn babalwo yin If
n b lwn babalwo tn w
A ro gbdo lf
r ws ni tebl
Ara n ni ni kkk
K n ni ni kukuunkun
K m le d kk df ni
A df fn ynnipinpin
T sawo il lgdumr
y ti bree lgg ti
wn Igiri gbr igi
t lni wn wo Ifa wn fn
wn Igiri gbr igi
t lni wn wo Ifa wn fn
wn -j-fr-sp-dd
t lni wn wo Ifa wn fn
ynnipinpin n sawo il lgdumr
j n bgbyn mumi
r mu
sin mu
ynnipinpin
j n bgbyn mumi
ynnipinpin
A ro gbdo lf
r ws ni tebl
Uno no se siente tan enfermizo
Pero si est cabizbajo
Y no es capaz de postrarse para lanzar adivinacin
Adivin para ynnipinpin, sacerdote de la casa de
lgdumr
Y que al llegar a la casa de lgdumr, pidi una
gran botella de vino
lgdumr se la brind, despus de que le fuese
preparada su porcin de If
Ellos comieron y bebieron juntos
lgdumr comenz a tener riquezas, hijos y
buenas bendiciones, mientras le brindaba siempre
botellas de vino al sacerdote
Pero un da se pregunt, el por qu deba darle
botellas de vino al Awo
Y se fue a llamar entonces al sacerdote Igiri gbr
igi
Pero no le fue beneficioso y llam a otros como -j-
fr-sp-dd, pero tampoco le fue bien y las
gentes le decan que donde estaba el Awo de sus
primeros xitos
El pide siempre grandes botellas de vino por las
cosas que yo le pido a If
Es mejor que pida botellas de vino y que se
resuelvan los asuntos tuyos y no que te pida otras
cosas menos costosas y que no se vean los
resultados
lgdumr volvi a llamar a ynnipinpin
Y cuando l lleg, lo primero que pidi fue una gran
botella de vino, que le fue entregada, junto a otras
ms
De nuevo la casa de lgdumr, se llen de
buenas bendiciones y l dijo
Si! Y bail y alab a su babalwo y el sacerdote
alab a If
A ro gbdo lf
r ws ni tebl
Uno no se siente tan enfermizo
Pero si est cabizbajo
Y no es capaz de postrarse para lanzar adivinacin
Adivin para ynnipinpin, sacerdote de la casa de
lgdumr
Y que al llegar a la casa de lgdumr, pidi una
gran botella de vino
Los sacerdotes Igiri gbr igi y -j-fr-sp-
dd, practican su sacerdocio para otras personas
El sacerdote de la casa de lgdumr es y ser
ynnipinpin
Djenme beber agua con Ogbyn
Los esclavos y sirvientes beben
Djenme beber agua con Ogbyn
ynnipinpin
Ogb s
If le pide a esta persona sacrificar para que
siempre se encuentre con sus bendiciones y
fortunas. If le dice que las buenas cosas le pasean
o mejor dicho, pasan por su lado, sin llegarle a tocar.
Deber ofrendar la piel de una hiena. Le aconsejan
que sacrifique bien a If con tal que l podra tener
algo para mostrar o demostrar.
If dice que esta persona no deber ser encarcelada
ni encerrada. Para evitar esto, se deber preparar
kuru, espolvorearlo con Iyerosun rezado y
enterrarlo en la Tierra.
kekere yin s
A da fn Ifnrgn
Ti ti rin ti kore
b ko le kore n wn ni o
Wn n k rb
e
Laj b d
Lay d
m d
N n w j n w y
N yin wn Babalwo
wn Babalwo yin If
n b lwn Babalwo tn w
kekere yin s
A da fn Ifnrgn
Ti ti rin ti kore
b ko le kore n wn ni o
Ifnrgn gbb b
rb
Ire Aj ko m le f m ru
Ire rnnk ni n k
Ire rnnk
Ire Ay ko m le f m ru
Ire rnnk ni n k
Ire rnnk
Ire m ko m le f m ru
Ire rnnk ni n k
Ire rnn k
e b ptpt ni im in i koraa wn
Ire rnn k
kekere yin s
Ogb K
Una cierta fortuna dej la casa de esta persona que
est muy triste.
La buena fortuna est regresando. Si ofrendamos de
manera completa, las buenas bendiciones no se
alejarn de esta casa nunca ms, incluso si la
esposa decide divorciarse, ella regresar pidiendo
clemencia.
Al igual que se ofrendar para que los derechos
sean respetados a esta persona y solo con la muerte
se perdern esos derechos que sern inalienables.
Ogb k rel
m sn
Ogb k rel
m r
Ogb k rel
m gn l l l ald
A df fn tipnl aya Ahoro
Wn n k rb
Agb y b lun saya Ahoro m
Wn nil t ti k
M ya pad sib
tipnl ba rb
O e
Nbi ti sa k
M ba pad sib
Ahor ni b lwn Babalwo tn w
Ogb k rel
m sn
Ogb k rel
m r
Ogb k rel
m gn l l l ald
A df fn tipnl aya Ahoro
tipnl o
Aya Ahoro
O tn dl k r
O tk tij un f!
Ogb k rel
Hijo de sn
Ogb k rel
Hijo de r
Ogb k rel
Hijo de gn l l l ald
Lanzaron adivinacin para tipnl esposa de
Ahoro
A quien se le pidi sacrificar
Y esto suceda despus de haberse divorciado de
Ahoro
La casa que ud. ha dejado. Tendr que regresar
de nuevo!
Ellos le dijeron
Ella consider el sacrificio y as lo realiz
De donde te vayas o escapes, all regresars
As exclam Ahoro, de la misma manera que dijeron
sus Babalwo
Ogb k rel
Hijo de sn
Ogb k rel
Hijo de r
Ogb k rel
Hijo de gn l l l ald
Lanzaron adivinacin para tipnl esposa de
Ahoro
Yo te lo advert tipnl, que eres la esposa de
Ahoro
Que regresaras y te formalizaras con tu primer
esposo
Ogb k re k k b d
A df fn gbn
Ti l r gba k lw Albahun
Ahun l ni k tl r
gbn b gb lw
m k l
Wn n f l
Wn n gb b y
Y f k sl fn
Ahun b m k mn
Wn by l
gb b y
Ti n b m gbn
Wn b y gbn k n
Wn ju krfo n
Wn b n p n k gbn m
K Ahun ni wn m p
b di k Ahun
Wn ni gb k
gba nnkan r?
Ahun gba nnkn
Ogb k re k k b d
A df fn gbn
Ti l r gba k lw Albahun
gbn w k tn
Ahun gba k lw wn
Wn a n k Ahun n e!
Ogb k re k k b d
Lanz adivinacin para el Caracol (babosa)
Que vena a asirse a la casa de la Tortuga
Inicialmente fue la Tortuga la duea del carapacho
Pero el Caracol, se hizo con ello y se march con el
Ellos aconsejaron a la Tortuga que dejase el
carapacho para el caracol
Ellos le predijeron que pasado algn tiempo, ella le
dejara la concha
La Tortuga consigui otra casa para si misma
Y la vida continu
Luego de un largo tiempo, el hombre levant el
caracol y separ la carne de la concha, botando esta
ltima y quedndose con la carne
Y ya no fue llamado El Carapacho del Caracol, sino
de la Tortuga
As fue como regres la concha a la Tortuga.
Cuando l muere
Ellos dijeron: No recobraste tu carapacho?
Ogb k re k k b d
Lanz adivinacin para el Caracol (Babosa)
Que vena a asirse a la casa de la Tortuga
El Caracol entonces muri
La Tortuga recobr su carapacho
Ellos dijeron: Siempre perteneci a la Tortuga!
Ogb trpn
If dice que las buenas bendiciones vendrn a esta
persona. Deber ofrendar una buena cantidad de
dinero y la vida le ser placentera.
If dice que el buen nombre implantado por sus
ancestros no podr ser difamado. Estar avisado de
no desobedecer a sus padres. Se le aconseja no
despilfarrar la herencia recibida ancestralmente,
para que sus ancestros celestiales no lo lamenten
en el cielo.
Ogb tm pn
Abiam smm s
gbpn lr
Bm b sunkn
y l k s
A df fn Skr
Skr t sm lkl
n le lj?
n le lya?
n bm?
Ay on da?
Wn n k Skr rb
Wn ni ij n m j
Ay n laye r
Wn n plp ow ni fi rb
Skr rb tn
Aj d
K ribi k si m
b sow m ara
Wn p Skr l lw t by?
N n w j n w y
N yn wn Babalwo
wn Babalwo yn If
n b lwn Babalwo tn w
Ogb tm pn
Abiam smm s
gbpn lr
Bm b sunkn
y l k s
A df fn Skr y t sm lkl
Skr ara r lokn
Skr ara r lj gb so
Aj w r rr bwny o
Skr ara r lokn
Skr ara r lj gb so
Ogb tm pn
Abiam smm s
Al igual que el portador del beb no tiene beneficios
Es la madre quien calma al nio, cuando ste llora
Lanzaron If para Skr, el hijo de lkl
Cuando l pregunt: Tendr riquezas, esposas, e
hijos?
Ser mejor mi vida futura?
Ellos le pidieron a Skr que sacrificara con una
buena cantidad de dinero para que pudiese bailar
de jbilo y gozo en su vida futura
Skr sacrific y de manera inesperada lleg a
caudales la riqueza
No tuvo lugar donde guardarlo todo y se llen sus
bolsillos
La gente se preguntaba: Tiene tanto dinero ese
Skr?
El bail y regocij a sus adivinos
Ellos regocijaron a If
El hizo y dijo lo que ellos dijeron que dijera e hiciera
Ogb tm pn
Abiam smm s
Al igual que el portador del beb no tiene beneficios
Es la madre quien calma al nio, cuando ste llora
Lanzaron If para Skr, el hijo de lkl
T corpio est hecho de cuentas bellas
Es en tu cuerpo donde germina la riqueza
La riqueza est abundante entre nosotros ahora
T corpio est hecho de cuentas bellas
Es en tu cuerpo donde germina la riqueza
egu srpa
kr n kerenbt
y l larugbn ik
A df fn lm a ji fok sra
n l lk to da ly un by?
Bb n t lk
Wn n k rb
s m lm a ji fok sara
L p rk
B n b ge rk tn
T si b m
Wn tn m fib jwe
Wn a p d rk
If p ki elyun rb
rk ba rb
Ni n ba ki gb kr ay
Ay y rk
egu srpa
kr n kerenbt
y l larugbn ik
A df fn lm a ji fok sra
lm a ji fok sra nrk j
If j j lk rere l ay
Porongodo!
egu srpa
kr n kerenbt
Es una carga pesada para el portador del cesto de la
muerte
Lanz adivinacin para lm a ji fok sra
Quien se preguntaba si tendra un buen nombre en
la Tierra?
Mi Padre tuvo un nombre distinguido
Se le pidi sacrificar
Cmo reconoceremos nosotros a lm a ji fok
sra?
Pues es aqul a quien llamamos rbol del rk
Incluso sabiendo que ha existido uno de esos
rboles en un lugar determinado, aunque ya no est
presente, se seguir diciendo:
- Al lado del rbol del rk -
rk sacrific
Y ellos proclamaron su nombre en todas partes
como algo majestuoso y muy importante, as como
de mucho respeto y honra
Y la vida le fue muy placentera al rbol de rk
Y el dijo egu srpa
kr n kerenbt
Es una carga pesada para el portador del cesto de la
muerte
Lanz adivinacin para lm a ji fok sra
lm a ji fok sra es el sobrenombre del rbol
de rk
Por favor, If deja que nuestros nombres sean
ilustres y respetados en la Tierra
Porongodo!
Ogb t
If dice que muy buenas cosas vienen al encuentro
de esta persona. Siempre y cuando esta persona
est destinada a tener fortuna casi al final de su
existencia, asunto que no deber entristecerlo,
porque deber ofrendar solo para una larga vida
(longevidad).
If le pide ser una persona tranquila y de mucha
calma, que deber sacrificar en pos de su gbrun,
as como congregar y alimentar a nios muy
pequeos.
dr Ap sunwn sunwn
K ju Ap
gbgb gbnyn sunwn
sunwn ju Ekn
gbl il y sunwn
ju Omidan l
A df fn Onjmu nk
m Ajk nahn nahn bm
un le bm ly?
b rb
kan r bal
n sinmi
un n
Ln k m wr kiri y?
N n w j n w y
N yn wn Babalwo
wn Babalwo yn If
n b lwn Babalwo tn w
dr Ap sunwn sunwn
K ju Ap
gbgb gbnyn sunwn
sunwn ju Ekn
gbl il y sunwn
ju Omidan l
A df fn Onjmu nk
m Ajk nahn nahn bm
yin wmdun Kk
w wm ekin yyo!
Ogb rt
If se refiere a tres personas que debern combinar
esfuerzos para crear riquezas o ganancias. If dice
que ellos no son hermanos de sangre. Si es una
persona que realiza negocios, se le dir que es de
otra ciudad o pueblo de donde l har su fortuna. Si
es campesino, regresar rico del campo. If dice que
sus enemigos desean que sea capturado por los
ajogun, pero no suceder. If desea que sacrifique.
kk t k lan
k ire l k
A df fn Erin
Erin sunkun pun ll
b n wn n e
kk t k lan
k ire l k
A df fn fn
fn sunkun n ny
b n wn n e
kk t k lan
k ire l k
A df fn Einin
l r b wn ml oko rdn
b n wn n e
wn mtta b rb
Erin rb
fn n rb
Eein n gbyin
wn mtta b l
Wn b br s yin wn babalwo
Wn n kk t k lan
k ire l k
A df fn Erin
Erin sunkun pun ll
b n wn n e
Erin rb
Erin lola
kk t k lan
k ire l k
A df fn fn
fn sunkun n ny
b n wn n e
K le ba ny
fn rb
fn ny
kk t k lan
k ire l k
A df fn Einin t sm kyn wn
leje-leje
Wn n rb k l ba toko l wl
Eein gbb b
rb
Eein w toko l w in il
Erin lola o
fn ny
Eein nikn l roko
L l o
If pun p ire fn elyiun.
Ogun n wn ni p a
Il ni mo kn il
Ok p ni s sun
Aknp w ni kn
K n rnkan b er
Or ak in or abo in ni wn t b a
A df fn s kan oo Ogb
Ti l r b rt gun
Ay y wn
N n w j n w y
N yn wn Babalwo
wn Babalwo yn If
n b lwn Babalwo tn w
Ogun n wn ni p a
Il ni mo kn il
Ok p ni s sun
Aknp w ni kn
K n rnkan b er
Or ak in or abo in ni wn t b a
A df fn s kan oo Ogb
Ti l r b rt gun
A gun ngb y
A gun
s kan oo Ogb
ti b rt gun ly
Ogb
If dice que esta persona ha tratado de realizar
muchas cosas en la vida, pero no ha sido exitoso.
Para poderlo ser, tendr que ofrecer el sacrificio
correspondiente.
Buscar o sacar una vasija para poder sacar el
agua que se acumula al lado de la hondonada
donde est el altar de .
La persona ha adquirido o comprado algn artculo
que le ha entristecido su adquisicin por x motivos.
If le dice que no se desespere, pues a largo plazo le
traer riquezas y mejoras econmicas y sociales.
shn
shn
Lomi koto f kn
T f wn il
A df fn Oddr
T fo gbogbo w j
Oddr n e nkan ni lr yin
un le e nkan rere by?
Wn n k Oddr rb
Wn ni gbogbo nkan n bra mu
Oddr b rb
nib tn lay b j
Gbogbo nkan t ti da
Ti t lj
Ti ti bm
O gbogbo ni f w j
Wn ni k tj nkan ipnmi
Ni k fi rb
Wn gbb fn
Br br di b tn dow
Ni n dn
N n w j n w y
N yn wn Babalwo
wn Babalwo yn If
n b lwn Babalwo tn w
shn
shn
Lomi koto f kn
T f wn il
A df fn Oddr
T fo gbogbo w j
Y dm
w j kan w j kn
Twa e lu y
Y dm
m ni mm d
b sk sk
A df fn l rmgb
Ti fr kr e ar
l f r r
gb ti r
L b ra ar
ti gb ar d il tn
Ni w w p kn ln a r y?
Oj n w ngb ti ra ar
O si gbin oko gbdo
b l r kal lko gbdo
rrn ni s e ib
b w il
Ar b lko gbdo
Ar b jde lti in ahr
K l wo oko gbdo w
b r wn Oddr
wn Oddr r gbogbo yangan
Ar b l gb kk
m d n
Ni b fi yin yangan nd
Bi pp yangn b ti w lul
wn Oddr b fs kan il
Wn b le l m
Ar b k wn
Ni s wn snu kk
Kk kn
Et n si ni dko si
gb ti o fi ti il d
Gbogbo yangan ni ar f b lul tn
b k b ltn
r tun r t boko un j
gb d in il
L b r wn Oddr nu kk kitikiti
kk rrn sn
Kn l wa d to g gbogboyangan?
Ar ni gb ti wn Oddr f mo j
n b f d yin n nd
Ln fi k gbogbo wn Oddr inu
kk
b dp lw r
ni so ri kinn d wn y y
Bun b ta
Ow gidi ni fun
e mj m
N n w j n w y
N yn wn Babalwo
wn Babalwo yn If
n b lwn Babalwo tn w
b sk sk
A df fn l rmgb
Ti fr kr e ar
r to r ba lo j
l ow r gb !
r to r ba lo j
b sk sk
Lanz If para l rmgb (Obtl)
Que haba comprado a un cojo como su primer
esclavo
Y despus de haberlo comprado se dijo a si mismo:
He botado el dinero!
Y decidi enviar al cojo a una plantacin de maz
que posea, creyendo que all tampoco le servira de
nada, debido a sus limitaciones fsicas
Esto no le impidi observar sus rezos y plegarias
diarias, como le era habitual
Uno de esos das de rn If (libre plegaria), dej la
granja y se march a la ciudad
El cojo se intern en el campo de maz, donde haba
visto unos loros que se coman los granos de las
mazorcas que crecan en las plantas
Busc una gran cesta y el machete del .
Ahuec la tierra de la base de las plantas y cuando
los loros se posaron sobre las mazorcas, las plantas
se vinieron abajo, topando las aves sus patas en la
tierra firme, impidindole volar de nuevo, al
cubrrseles con la tierra de los huecos
El lisiado comenz a capturarlos y meterlos dentro
de la gran cesta que llevaba, encerrndoles all en
buena cantidad de aves
La granja de maz quedaba a lo largo del camino
que el usaba para regresar y al ver su
sembrado todo destruido, exclam furioso:
- Ese inservible esclavo ha destruido mi principal
fuente de sustento y economa! -
Pero al entrar a su casa, vio la inmensa cesta llena
de aquellos bellos pjaros y su rostro se llen de una
sonrisa interna
El esclavo le cont todo lo acaecido y exclam:
- Ha visto ud. esas bellas plumas rojas en la cola de
esos pjaros? -
Pienso que si las vendemos, seran un buen negocio
no dijo ni hizo nada ms. El lisiado se encarg
del resto
b sk sk
Lanz If para l rmgb (Obtl)
Que haba comprado a un cojo como su primer
esclavo
Y despus de haberlo comprado se dijo a si mismo:
He botado el dinero!
El esclavo que adquiriste te ha hecho Rey
l, no gastaste el dinero en vano
El esclavo que adquiriste te ha hecho Rey
Ogb fn
If le pide a esta persona, que sacrifique en el orden
de tener seguidores en abundancia. If aceptar
una cazuela llena de frijoles caritas o blancos
cocinados, que venga de esta persona. Tambin If
le augura la fortuna del dinero, las esposas, los hijos
y la vivienda. If reafirma la presencia de
mascaradas (Egungn - ancestros de fuerte
presencia e influencia). La persona rpidamente
deber sacrificarle a esas entidades para lograr que
su vida sea ms placentera y confortable.
gb rel
gb rde
gb ggg rj jgbmkn
A da fn Ow lelw
Ti trun b wy
Wn ni rb
Wn ni gbogbo ohun t f e fj ni k
rb s
K l ba n wn lplop
Byn b lw-lw
K da
Bi b lya
K wl
Byn bm
K ky y
Bi o rl gb
bur ji
Wn n b ni k r
gb ti Ow lelw rb
Ay y
lw-lw
lya
bm
kl
w j ni w y
N yn wn Babalwo
wn Babalwo yn If
n b lwn Babalwo tn w
gb rel
gb rde
gb ggg rj jgbmkn
A da fn Ow lelw
Ti trun b wy
ow lw un aya
yn fj li lw
Ow lw un aya
Il lw un m
yn fj li nl
Il lw un m
Se llev a la casa
Se llev a cabo
Se llev arriba, al mercado de jgbmkn
Adivinaron If para Ow lelw
Quien vena a la tierra desde el cielo
Y se le pidi sacrificar en nombre de todas las cosas
necesarias para usar como muestra en la tierra
Y pudiesen tener de todo en abundancia, para todos
No tener dinero, es muy malo
No tener esposa es de torpes
No tener hijos es como pasar la vida como un turista
Quien no halla una casa para vivir, estar
perturbado siempre
Para evitar esas desastrosas cosas, se le dijo de
ofrendar
Y as lo hizo Ow lelw y la vida le fue apacible
Y tuvo mucho dinero, esposas, hijos, casas y salud
El cant y se regocij y alab a sus babalwo
Ellos alabaron a If
Se llev a la casa
Se llev a cabo
Se llev arriba, al mercado de jgbmkn
Adivinaron If para Ow lelw
Quien vena a la tierra desde el cielo
Y se le pidi sacrificar en nombre de todas las cosas
necesarias para usar como muestra en la tierra
Por consiguiente junto al dinero va la belleza de la
esposa
Nadie pone al descubierto una belleza sin tener
dinero
La casa es la belleza junto a los hijos
Nadie pone a descubierto sus hijos sin tener una
casa
La casa es la belleza junto a los hijos
PALABRAS DIFICILES EN
TRATADO DE OGB: