You are on page 1of 44

UM-1G_s.

book 1 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Manual de instrucciones
UM-1G_s.book 2 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

201a, 202
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
y “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 3; pág. 5). En estas secciones encontrará información importante
acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, para asegurarse de que conoce adecuadamente
todas las características de su nuevo equipo, lea íntegramente el Manual de instrucciones. Conserve
este manual y téngalo a mano para consultarlo.

Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION


Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la
previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.

2
UM-1G_s.book 3 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD

UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD


INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Acerca de los símbolos
Se utiliza para destacar las instrucciones El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
cuyo objeto es advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El significado concreto
ADVERTENCIA del símbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro
el riesgo de lesiones graves o mortales
si la unidad no se utiliza correctamente. del triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para
precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
Se utiliza para destacar las instrucciones El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
cuyo objeto es advertir al usuario sobre acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas).
el riesgo de lesiones o daños materiales La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por
si la unidad no se utiliza correctamente. el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de
PRECAUCIÓN la izquierda, significa que la unidad nunca debe desmontarse.
* Por daños materiales se entienden
los daños o efectos adversos causados El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
en el hogar y su contenido, así como que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse
a los animales domésticos o mascotas. viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el
caso del símbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable
de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.

TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
002a 007
• No abra la unidad ni modifique ninguno • Asegúrese de que la unidad esté siempre
de sus componentes internos. colocada sobre una superficie plana,
nivelada y estable. Nunca la coloque sobre
soportes que puedan moverse ni sobre
................................................................................................................... superficies inclinadas.
003
• No intente reparar la unidad ni sustituir ...................................................................................................................
ninguna de sus piezas internas (salvo 011
cuando en este manual se proporcionen • Evite la entrada de todo tipo de objetos
instrucciones específicas que le indiquen (monedas, agujas) y líquidos (agua,
que lo haga). Siempre que tenga que bebidas, materiales inflamables, etc.)
realizar algún tipo de reparación, póngase al interior de la unidad.
en contacto con su proveedor, con el
centro de servicio Roland o con un distribuidor
autorizado de Roland de los que se indican en
la página de información.
................................................................................................................... ...................................................................................................................
004 012d
• Nunca instale la unidad en las siguientes • Apague la unidad inmediatamente,
ubicaciones. y póngase en contacto con su proveedor,
• Expuestas a temperaturas extremas (por con el centro de servicio Roland más
ejemplo, bajo la luz directa del sol en un próximo o con un distribuidor autorizado
vehículo cerrado, cerca de un conducto de Roland de los que se indican en la
de calefacción, encima de algún equipo página de información, siempre que:
que genere calor, etc.). • La unidad genere humo u olores raros;
• Mojadas (por ejemplo, cuartos de baño • Haya caído algún objeto, o se haya
o suelos mojados); ni derramado algún líquido, en el interior
• Expuestas al vapor o a humos; de la unidad;
• Expuestas a entornos salinos; • La unidad haya estado expuesta a la
• Húmedas; lluvia, o se haya mojado por cualquier
• Expuestas a la lluvia; causa;
• Polvorientas o arenosas; • La unidad no funcione normalmente o muestre
cambios notables de rendimiento.
• Expuestas a altos niveles de vibraciones
...................................................................................................................
y sacudidas.
...................................................................................................................

3
UM-1G_s.book 4 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
013 104
• En lugares en que haya niños debe haber • Trate de evitar que los cables se enreden.
siempre un adulto presente hasta que los Además, todos los cables deben estar
niños puedan observar todas las reglas de fuera del alcance de los niños.
seguridad esenciales de la unidad.
................................................................................................................... ...................................................................................................................
106
014
• Proteja la unidad contra golpes. • No se suba a la unidad ni coloque
No permita que se caiga. objetos pesados sobre la misma.

................................................................................................................... ...................................................................................................................
108c
023
• NO reproduzca un disco CD-ROM en un • Antes de mover la unidad, desconecte
reproductor de CD de audio convencional. todos los cables procedentes de
El sonido resultante puede alcanzar niveles dispositivos externos.
capaces de causar la pérdida permanente
de la audición. Los altavoces u otros
...................................................................................................................
componentes del sistema podrían resultar dañados.
...................................................................................................................

4
UM-1G_s.book 5 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

NOTAS IMPORTANTES
Fuente de alimentación Otras precauciones
307 553
• Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, • Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de
apáguelos. Esto contribuirá a evitar desperfectos la unidad con los cuidados necesarios. Una utilización
o daños en los altavoces y otros dispositivos. incorrecta puede provocar desperfectos.
556
• Siempre que enchufe o desenchufe algún cable,
Ubicación
sujételo por el enchufe: bajo ninguna circunstancia
352a
• Este dispositivo puede interferir en la recepción tire del cable. De este modo evitará provocar
de radio o televisión. No utilice la unidad en las cortocircuitos o daños a los elementos internos
proximidades de este tipo de receptores. del cable.
352b 558b
• La utilización de dispositivos de comunicación • Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen
inalámbricos, como teléfonos móviles, en las de la unidad en un nivel razonable (en especial por
proximidades de la unidad puede originar ruidos. la noche).
559a
Estos ruidos pueden producirse al recibir o hacer • Cuando tenga que transportar la unidad, en la media
una llamada, o durante la conversación. Si observa de lo posible embálela dentro de su caja original
este problema, aleje el dispositivo inalámbrico de (incluido el material de relleno). De lo contrario,
la unidad o apáguelo. utilice materiales de embalaje adecuados.
354a
• No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la
ponga cerca de aparatos que emitan calor, no la Manipulación de discos de CD-ROM
deje dentro de un vehículo cerrado, ni la someta 801
a temperaturas elevadas. El calor elevado puede • Evite tocar o rayar la cara brillante (la superficie sobre
deformar o decolorar la unidad. la que están codificados los datos) del disco. La unidad
355b no podrá leer correctamente discos de CD-ROM
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones dañados o sucios. Mantenga limpios los discos
de temperatura o humedad sean sustancialmente utilizando un limpiador de CD.
diferentes, es posible que en su interior se origine
condensación. Si intenta hacer funcionar la unidad
en estas condiciones podría dañarse o presentar
desperfectos. Por lo tanto, antes de utilizar la unidad,
deber dejarla reposar varias horas hasta que la
condensación se haya evaporado por completo.

Mantenimiento
401a
• Limpie la unidad diariamente con un paño suave 204
y seco, o ligeramente humedecido en agua. Para * Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
eliminar la suciedad resistente, utilice un paño
registradas de Microsoft Corporation.
y un detergente suave y no abrasivo. A continuación,
206e
no olvide secar la unidad totalmente con un paño
* Las capturas de pantallas incluidas en este
suave y seco.
402 documento se ajustan a las directrices de
• No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún Microsoft Corporation.
tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore. 206j
* Windows® se denomina oficialmente “Sistema
operativo Microsoft® Windows®”.
207+209
* Apple, Macintosh y Mac OS son marcas
registradas de Apple Inc.
220
* Los nombres de todos los productos mencionados
en este documento son marcas comerciales
o registradas de sus respectivos titulares.

5
UM-1G_s.book 6 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Contenido
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD.................................................................................................... 3
NOTAS IMPORTANTES.................................................................................................................................. 5

Contenido del paquete................................................................... 7


Nombres de componentes y sus funciones .................................. 8
Establecimiento de conexiones e instalación
de controladores...........................................................................11
Usuarios de Windows Vista ......................................................................................................................11
Instalación del controlador.........................................................................................................11
Configuración del dispositivo de entrada/salida de la aplicación................................13
Usuarios de Windows XP...........................................................................................................................14
Instalación del controlador.........................................................................................................14
Configuración del dispositivo de entrada/salida de la aplicación................................17
Configuración para el uso de UM-1G con el Reproductor de Windows Media .......17
Usuarios de Macintosh...............................................................................................................................18
Instalación del controlador.........................................................................................................18
Configuración del dispositivo MIDI .........................................................................................19

Uso básico......................................................................................22
Conexiones básicas y flujo de MIDI .......................................................................................................22
Transmisión de mensajes MIDI desde un teclado MIDI
o desde un piano digital al software de secuenciador .....................................................22
Transmisión de mensajes MIDI desde el software
de secuenciador a un módulo de sonido MIDI o a un piano digital............................23
Transmisión de mensajes MIDI desde un teclado MIDI
u otro dispositivo a un módulo de sonido MIDI..................................................................24

Solución de problemas.................................................................25
Desinstalación del controlador ...............................................................................................................34

Apéndices ......................................................................................36
Acerca del modo de controlador Standard (Estándar)...................................................................36

Especificaciones principales ........................................................ 37


Índice .............................................................................................38

6
UM-1G_s.book 7 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Contenido del paquete


El UM-1G consta de los siguientes elementos. Al abrir el paquete, asegúrese de que contenga
todos los elementos indicados. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor al que
adquirió el UM-1G.

Interfaz MIDI USB del UM-1G

CD-ROM “UM-1G CD-ROM”


Contiene los controladores necesarios para utilizar el UM-1G.

Manual de instrucciones
Es el manual que está leyendo. Téngalo a mano para consultarlo cuando sea necesario.

7
UM-1G_s.book 8 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Nombres de componentes y sus funciones

Antes de conectar por primera vez el UM-1G al ordenador, deberá instalar el controlador. Instale
el controlador siguiendo las instrucciones de “Establecimiento de conexiones e instalación de
controladores” (pág. 11).

1 Cable USB
Utilícelo para conectar el UM-1G al ordenador.

2 Indicador USB
1
Este indicador se iluminará cuando haya conectado el UM-1G al ordenador
y éste lo haya detectado.

3 Indicador MIDI IN
Si el interruptor [MIDI THRU] está en la posición OFF, este indicador
se iluminará cuando se reciban mensajes MIDI desde el dispositivo
conectado al conector MIDI IN.
2
4 Indicador MIDI OUT
Si el interruptor [MIDI THRU] está en la posición OFF, este indicador
se iluminará cuando se transmitan mensajes MIDI desde el ordenador.
3
5 Cable MIDI IN (conectado a MIDI OUT)
4 Conéctelo al conector MIDI OUT del dispositivo (por ejemplo, un teclado
MIDI) que va a transmitir mensajes MIDI al ordenador.

Flujo de mensajes MIDI

6 Cable MIDI OUT (conectado a MIDI IN)


5 6 Conéctelo al conector MIDI IN del dispositivo (como, por ejemplo, un
módulo de sonido) para que su ordenador lo utilice para reproducir música.

Flujo de mensajes MIDI

8
UM-1G_s.book 9 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Nombres de componentes y sus funciones

fig.panel

7 8 9

7 Interruptor [ADVANCED DRIVER] (selección de modo)


Permite alternar el modo de funcionamiento del controlador entre Advanced (Avanzado)
y Standard (Estándar).
Normalmente se utiliza el modo Advanced (ON).

ON
Este modo utiliza el controlador MIDI especial avanzado del UM-1G.
(Modo
Este controlador avanzado utiliza la tecnología *FPT para transmisiones
Advanced
MIDI rápidas y de alto rendimiento.
(Avanzado))
OFF
(Modo de En este modo se utiliza el controlador MIDI estándar incluido con
controlador el sistema operativo.
Standard Utilícelo si no tiene instalado el controlador especial.
(Estándar))

*FPT=Tecnología de procesamiento rápido de transmisión MIDI

8 Interruptor [MIDI THRU]


Seleccione el destino de salida de los mensajes MIDI transmitidos a través del cable MIDI IN
del UM-1G → interruptor [MIDI THRU] en ON/OFF pág. 22–pág. 24).

9 Botón [MIDI CHECK]


Permite transmitir un mensaje de nota MIDI desde el conector MIDI del UM-1G.
Puede utilizarse para verificar si el módulo de sonido u otro dispositivo MIDI está recibiendo
correctamente datos MIDI (“Comprobación de MIDI OUT” (pág. 23)).
* El botón [MIDI CHECK] no podrá utilizarse si el interruptor [MIDI THRU] está en la posición ON.

9
UM-1G_s.book 10 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Nombres de componentes y sus funciones

Interruptor [MIDI THRU] en ON u OFF


El interruptor [MIDI THRU] puede utilizarse para especificar el destino de los mensajes
MIDI enviados a través del teclado MIDI o del piano digital conectado al cable MIDI IN.

Configuración de
Dispositivo de destino de mensajes MIDI
interruptores
Los mensajes MIDI transmitidos a través del cable MIDI IN del UM-1G
OFF
son encaminados hacia el ordenador (software de secuenciador).
Los mensajes MIDI transmitidos a través del cable MIDI IN del UM-1G
ON salen desde el cable MIDI OUT del UM-1G. Si no va a utilizar un software
de secuenciador para sus interpretaciones, sitúelo en ON.

fig.connect-change_e

Flujo de mensajes MIDI (THRU OFF)


Flujo de mensajes MIDI (THRU OFF)
* Es posible cambiar el ajuste del interruptor [MIDI THRU] mientras el UM-1G está
conectado al ordenador. Al hacerlo, no es necesario volver a conectar el UM-1G.
* No cambie la configuración del interruptor [MIDI THRU] durante una reproducción.
De lo contrario podrían producirse errores de MIDI.

10
UM-1G_s.book 11 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones
e instalación de controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa de software que transfiere datos entre el UM-1G y el software
de aplicación que se ejecuta en su ordenador cuando éste y el UM-1G están conectados entre
sí. El controlador envía datos desde la aplicación al UM-1G, y viceversa.

El procedimiento de instalación puede variar en función de su sistema.


Según el sistema que esté utilizando, vaya a alguna de las siguientes secciones.

• Usuarios de Windows Vista ....................... pág. 11


• Usuarios de Windows XP ........................... pág. 14
• Usuarios de Macintosh (Mac OS X)......... pág. 18
* Si desea utilizar el modo de controlador Estándar, consulte “Instalación del
controlador estándar” (pág. 36).

Usuarios de Windows Vista


Los procedimientos que deberá realizar en el propio UM-1G están marcados con el símbolo
Funcionamiento del UM-1G .

No conecte el UM-1G al ordenador a menos que las instrucciones le indiquen tal cosa.

Instalación del controlador

1. Inicie Windows sin conectar el UM-1G al ordenador.


* Desconecte todos los cables USB, a excepción de los empleados para la conexión de un teclado
y/o de un ratón USB (si procede).

2. Cierre todos los programas de software que se estén ejecutando en ese momento.

3. Inserte en la unidad de CD-ROM el disco con la etiqueta “UM-1G CD-ROM”.

4. En el CD-ROM, vaya a la carpeta que se indica seguidamente y haga doble clic


en el icono Setup.
Driver\Vista\Setup.exe
* Si aparece un mensaje indicando que “Los controladores deben ser instalados por
un administrador”, inicie la sesión de Windows como usuario titular de una cuenta
con privilegios administrativos y vuelva a iniciar el programa de instalación.

11
UM-1G_s.book 12 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

5. De este modo, en la pantalla aparecerá un mensaje de confirmación de Control


de cuentas de usuario.
Haga clic en [Continuar].

6. La pantalla indicará “The UM-1G Driver will be installed on your computer”


(El controlador de UM-1G se instalará en su equipo).
Haga clic en [Siguiente].
* Si aparece algún otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

7. Para iniciar la instalación, vuelva a hacer clic en [Siguiente].


A continuación se iniciará la instalación.

Si aparece algún cuadro de diálogo relacionado con seguridad de Windows, haga clic
en [Instalar].

La pantalla indicará “Listo para instalar el controlador”.


* Si aparece algún otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

8. Sitúe el interruptor [ADVANCED DRIVER] (Controlador avanzado)


Funcionamiento del UM-1G

del UM-1G en la posición ON.


* Si el interruptor [ADVANCED DRIVER] está situado en la posición OFF, el programa
de instalación no se ejecutará tal y como se describe en el siguiente procedimiento.

12
UM-1G_s.book 13 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

9. Funcionamiento del UM-1G Conecte el UM-1G al ordenador.

Conecte al
conector USB Interruptor [ADVANCED
del ordenador. DRIVER] en ON

10. En la esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá el mensaje Instalando


software de controlador de dispositivo, y el controlador se instalará de manera
automática.
* Este mensaje puede tardar algunos instantes en aparecer (10 segundos o más).
* Si aparece algún otro mensaje, apunte el contenido y ciérrelo.

11. Una vez concluida la instalación, la pantalla indicará “Installation has been
completed” (La instalación ha finalizado).
Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo UM-1G Driver Setup
(Instalación del controlador de UM-1G).
Si aparece el cuadro de diálogo “La configuración del sistema ha cambiado”, haga
clic en [Sí]. De este modo, Windows se reiniciará automáticamente.

De este modo concluye la instalación del controlador.


A continuación deberá configurar las opciones del dispositivo de entrada/salida de la aplicación.
* De lo contrario, no podrá utilizar el UM-1G.

Configuración del dispositivo de entrada/salida de la aplicación


Especifique el dispositivo MIDI que va a utilizar con la aplicación. (Consulte información detallada
sobre el modo de configurar estas opciones en el manual de instrucciones adjunto a la aplicación.)
* Si no puede seleccionar el dispositivo UM-1G en las opciones de configuración de dispositivo
de la aplicación, es posible que se haya producido algún problema. Consulte “Solución de
problemas” (pág. 25).

Dispositivo MIDI OUT UM-1G


Dispositivo MIDI IN UM-1G

* El Reproductor de Windows Media incluido con Windows es incompatible con el dispositivo


de entrada/salida MIDI del UM-1G.

13
UM-1G_s.book 14 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

Usuarios de Windows XP
Los procedimientos que deberá realizar en el propio UM-1G están marcados con el símbolo
Funcionamiento del UM-1G . No conecte el UM-1G al ordenador a menos que las instrucciones le

indiquen tal cosa.

Instalación del controlador

1. Inicie Windows sin conectar el UM-1G al ordenador.


* Desconecte todos los cables USB, a excepción de los empleados para la conexión de un teclado
y/o de un ratón USB (si procede).

2. Cierre todos los programas de software que se estén ejecutando en ese momento.

3. Inserte en la unidad de CD-ROM el disco con la etiqueta “UM-1G CD-ROM”.

4. En el CD-ROM, vaya a la carpeta que se indica seguidamente y haga doble clic


en el icono Setup.
Driver\XP\Setup.exe
* Si aparece el cuadro de diálogo “Instalar programa como otro usuario”, haga clic
en [Cancelar] para cerrar el programa de instalación. Seguidamente, reinicie la sesión
de Windows a través de una cuenta de administrador y vuelva a ejecutar el programa
de instalación.

5. La pantalla indicará “The UM-1G Driver will be installed on your computer”


(El controlador de UM-1G se instalará en su equipo). Haga clic en [Siguiente].
* Si aparece algún otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

14
UM-1G_s.book 15 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

6. Para iniciar la instalación, haga clic en [Siguiente].


Si aparece el cuadro de diálogo “Instalación de software”, haga clic en [Continuar] para
continuar la instalación.

* Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] para interrumpir la instalación, y consulte el


procedimiento descrito en “Configuración de Opciones de firma del controlador (Windows XP)”
(pág. 27).

La pantalla indicará “Listo para instalar el controlador”.


* Si aparece algún otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

7. Funcionamiento del UM-1G Sitúe el interruptor [ADVANCED DRIVER] (Controlador avanzado)

del UM-1G en la posición ON.


* Si el interruptor [ADVANCED DRIVER] está situado en la posición OFF, el programa de
instalación no se ejecutará tal y como se describe en el siguiente procedimiento.

8. Funcionamiento del UM-1G Utilice un cable USB para conectar el UM-1G al ordenador.

Conecte al
conector USB Interruptor [ADVANCED
del ordenador. DRIVER] en ON

15
UM-1G_s.book 16 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

1. En la esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá el mensaje “Nuevo hardware


encontrado”, y se abrirá el Asistente para hardware nuevo encontrado.
* Es posible que el Asistente para hardware nuevo encontrado tarde en aparecer
entre unos pocos segundos y varios minutos.

Si aparece un mensaje preguntando si desea conectarse a Windows Update, seleccione


No y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

2. Seleccione Instalar automáticamente el software (recomendado) y, a continuación,


haga clic en [Siguiente].

3. Si aparece el cuadro de diálogo Instalación de hardware, haga clic en [Continuar] para


continuar la instalación.
* Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] para interrumpir la instalación, y consulte el
procedimiento descrito en “Configuración de Opciones de firma del controlador (Windows XP)”
(pág. 27).

4. Seguidamente, la pantalla indicará “Finalización del Asistente para hardware nuevo


encontrado”. Haga clic en [Finalizar].

9. Una vez concluida la instalación, el cuadro de diálogo Instalación del controlador


indicará “La instalación ha finalizado”.
Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo Instalación del controlador.
Si aparece el cuadro de diálogo Cambio de configuración del sistema, haga clic en [Sí] para
reiniciar Windows.

De este modo concluye la instalación del controlador.


Seguidamente, proceda a seleccionar las siguientes opciones de configuración.
* De lo contrario, no podrá utilizar el UM-1G.

16
UM-1G_s.book 17 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

Configuración del dispositivo de entrada/salida de la aplicación


Es necesario que especifique el dispositivo MIDI que va a utilizar con la aplicación.
(Consulte información detallada sobre el modo de configurar estas opciones en el manual
de instrucciones adjunto a la aplicación.)
* Si no puede seleccionar el dispositivo UM-1G en las opciones de configuración de dispositivo
de la aplicación, es posible que se haya producido algún problema. Consulte “Solución de
problemas” (pág. 25).

Dispositivo MIDI OUT UM-1G


Dispositivo MIDI IN UM-1G

Configuración para el uso de UM-1G con el Reproductor de Windows Media

1. Abra el Panel de control, haga clic en Dispositivos de sonido, audio y voz y,


a continuación, haga clic en Dispositivos de sonido y audio.
* Si está utilizando la Vista clásica, haga doble clic en el icono Dispositivos de sonido y audio.

2. Haga clic en la ficha Audio y, en el área Reproducción de música MIDI, seleccione


UM-1G.
* Si no puede seleccionar el puerto MIDI mencionado, es posible que se haya producido
un problema. Consulte “Solución de problemas” (pág. 25).

3. Haga clic en [Aceptar] para cerrar Propiedades de Dispositivos de sonido y audio.

4. Inicie el Reproductor de Windows Media, seleccione un archivo MIDI y reprodúzcalo.

17
UM-1G_s.book 18 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

Usuarios de Macintosh
Los procedimientos que deberá realizar en el propio UM-1G están marcados con el símbolo
Funcionamiento del UM-1G . No conecte el UM-1G al ordenador a menos que las instrucciones le

indiquen tal cosa.

Instalación del controlador


* Si durante la instalación aparece el cuadro de diálogo Autenticar o Introducir contraseña,
introduzca la contraseña y haga clic en [Aceptar].
* En función del sistema que esté utilizando, es posible que lo que vea en la pantalla sea diferente.

1. Inicie Macintosh sin conectar el UM-1G al ordenador.


* Desconecte todos los cables USB, a excepción de los empleados para la conexión de un teclado
y/o de un ratón USB (si procede).

2. Cierre todos los programas de software que se estén ejecutando en ese momento.

3. Inserte en la unidad de CD-ROM el disco con la etiqueta “UM-1G CD-ROM”.

4. En la carpeta Driver del CD-ROM, haga doble clic en UM1GUSBDriver.pkg.


Es posible que aparezca un mensaje indicando que “Este paquete contiene un programa que
determina...” o “El Instalador necesita ejecutar...”. En tal caso, haga clic en [Continuar].

5. La pantalla indicará “Instalador de UM-1G Driver”.


Haga clic en [Continuar].

6. Si la pantalla indica “Seleccionar un disco de destino”, haga clic en la unidad en


la que esté instalado el sistema operativo para seleccionarla y, a continuación, haga
clic en [Continuar].
* Seleccione el disco de arranque como unidad de destino de la instalación.

7. La pantalla indicará “Instalación sencilla” o “Instalación estándar”.


Haga clic en [Instalar] o en [Actualizar].

8. La pantalla indicará “Tras instalar el software deberá reiniciar el ordenador”.


Haga clic en [Continuar instalación].

18
UM-1G_s.book 19 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

9. La pantalla indicará “Haga clic en Reiniciar para acabar de instalar el software”.


Haga clic en [Reiniciar] para reiniciar el Macintosh.
* El reinicio del Macintosh puede tardar algún tiempo.

De este modo concluye la instalación del controlador de UM-1G.


A continuación, proceda a configurar el dispositivo MIDI.
* De lo contrario, no podrá utilizar el UM-1G.

Configuración del dispositivo MIDI

1. Sitúe el interruptor [ADVANCED DRIVER] (Controlador avanzado)


Funcionamiento del UM-1G

del UM-1G en la posición ON.

2. Funcionamiento del UM-1G Conecte el UM-1G al Macintosh.

3. Abra la carpeta Aplicaciones del disco duro del Macintosh. En la carpeta Utilidades,
haga doble clic en [Configuración de Audio MIDI] para abrir el cuadro de diálogo
Configuración de Audio MIDI.
De este modo se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de Audio MIDI.

4 Haga clic en MIDI Devices


(Dispositivos MIDI)

6 Haga clic en Add Device 7 Haga clic en Show Info


(Agregar dispositivo) (Mostrar información)

4. Haga clic en la ficha Dispositivos MIDI.

5. Confirme que UM-1G aparece en cuadro de diálogo Configuración


de Audio MIDI.
* Si UM-1G no aparece o si aparece atenuado, ello indica que el sistema
no ha reconocido correctamente el UM-1G. Haga clic en [Explorar MIDI].
Además, pruebe a desconectar el UM-1G y volver a conectarlo.
* Es posible que queden configuraciones anteriores de la instalación de
una versión diferente. En tal caso, haga clic en el UM-1G atenuado para
seleccionarlo y, a continuación, haga clic en [Eliminar disp.] para borrar
la configuración.

19
UM-1G_s.book 20 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

6. Haga clic en Añadir disp.. De este modo aparecerá la opción Nuevo dispositivo
externo.

4 Haga clic en MIDI Devices


(Dispositivos MIDI)

6 Haga clic en Add Device 7 Haga clic en Show Info


(Agregar dispositivo) (Mostrar información)

7. Especifique el Nombre de dispositivo del nuevo dispositivo externo.

1. Haga clic en el Nuevo dispositivo externo


recientemente añadido para seleccionarlo y,
a continuación, haga clic en [Información].

2. En el campo Nombre del dispositivo,


escriba UM-1G.

3. Haga clic en [Aplicar].

8. Utilizando el ratón, arrastre las flechas ascendente/descendente (que representan los


puertos de entrada/salida) para conectarlos en la combinación que a continuación
se indica.

Utilice el ratón para


arrastrar una conexión

20
UM-1G_s.book 21 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Establecimiento de conexiones e instalación de controladores

9. Haga clic en [Probar config.].

10. Haga clic en la flecha descendente del UM-1G. Si el indicador MIDI OUT del puerto
correspondiente del UM-1G parpadea, estará indicando que la configuración se
ha realizado correctamente.

9,11 Test Setup


(Probar configuración)
10 Haga clic en el icono

11. Haga clic en [Probar config.] y finalice la confirmación.

12. Cierre el cuadro de diálogo Configuración de Audio MIDI.

Uso del UM-1G con el software de secuenciador


Antes de utilizar el UM-1G con el software de secuenciador, tenga en cuenta lo siguiente.

• Conecte el UM-1G al Macintosh antes de iniciar el software de secuenciador.


• No desconecte el UM-1G del Macintosh mientras el software de secuenciador esté
ejecutándose.
Salga del software de secuenciador antes de desconectar el UM-1G del Macintosh.
• Seleccione UM-1G en la opción MIDI Driver (así como los demás elementos relevantes)
en el software que esté utilizando.
• UM-1G es incompatible con el entorno Clásico de Mac OS X. Utilice el UM-1G cuando no
se esté ejecutando el entorno Clásico.

21
UM-1G_s.book 22 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Uso básico
El presente capítulo describe los diferentes métodos básicos para la conexión del UM-1G en
función de cómo vaya a utilizarlo.

Conexiones básicas y flujo de MIDI

Transmisión de mensajes MIDI desde un teclado MIDI o desde un piano digital


al software de secuenciador
Para transmitir mensajes MIDI desde un teclado MIDI o desde un piano digital al software de
secuenciador, así como para realizar una grabación MIDI de una interpretación de teclado
o de otro tipo utilizando el software de secuenciador del ordenador, establezca las siguientes
conexiones y configure las siguientes opciones.
fig.connect-in_e

Conecte al conector
USB del ordenador. Cable MIDI IN
Teclado MIDI

Flujo de
mensajes

Piano digital
Los mensajes MIDI
se transmiten al
programa de Conecte al conector MIDI
Interruptor [MIDI OUT del teclado MIDI o del
software de THRU] en OFF
secuenciador. piano digital.

: Flujo de mensajes MIDI

Configuración del dispositivo MIDI


MIDI IN UM-1G

* Configure el dispositivo con el software de secuenciador.

Configuración del interruptor [MIDI THRU]


Interruptor [MIDI THRU] OFF

Los mensajes MIDI procedentes del dispositivo MIDI (por ejemplo, teclado MIDI o piano
digital) conectados al cable MIDI IN del UM-1G se transmiten al ordenador.
* No cambie la configuración del interruptor [MIDI THRU] mientras esté utilizando el UM-1G.
De lo contrario podrían producirse errores de MIDI.

22
UM-1G_s.book 23 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Uso básico

Transmisión de mensajes MIDI desde el software de secuenciador


a un módulo de sonido MIDI o a un piano digital
Para transmitir mensajes MIDI desde el software de secuenciador a un módulo de sonido MIDI
o a un piano digital, así como para utilizar un módulo de sonido MIDI o un generador de sonido
de piano digital para reproducir los sonidos de la reproducción del software de secuenciador en
el ordenador, establezca las siguientes conexiones y configure las siguientes opciones.
921 revisado

* Antes de establecer las conexiones a otros equipos, baje el volumen de todos los equipos
al mínimo para evitar desperfectos o dañar el altavoz.
fig.connect-out_e

Conecte al Conecte al conector MIDI IN del módulo


conector USB de sonido MIDI o del piano digital. Módulo de sonido MIDI
del ordenador.

Piano digital

Cable MIDI OUT


Los mensajes MIDI se transmiten
desde el programa de software
de secuenciador. Interruptor [MIDI
THRU] en OFF Flujo de
mensajes
: Flujo de mensajes MIDI

Configuración del dispositivo MIDI


MIDI OUT UM-1G

Configuración del interruptor [MIDI THRU]


Interruptor [MIDI THRU] OFF

Los mensajes MIDI procedentes del ordenador se transmiten al dispositivo MIDI (por ejemplo,
módulo de sonido MIDI o piano digital) conectados al cable MIDI OUT del UM-1G.
* No cambie la configuración del interruptor [MIDI THRU] mientras esté utilizando el UM-1G.
De lo contrario podrían producirse errores de MIDI.

Comprobación de MIDI OUT


Al pulsar el botón [MIDI CHECK], se transmitirá un mensaje (número de nota 64 [E4]) desde
el cable MIDI OUT del UM-1G a todos los canales MIDI (canales 1–16). Si el UM-1G está
conectado correctamente, el dispositivo MIDI conectado (por ejemplo, módulo de sonido
MIDI o piano digital) generará sonidos.
Si no se genera sonido, compruebe la conexión del cable MIDI o del cable USB, así como
la configuración del módulo de sonido.

23
UM-1G_s.book 24 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Uso básico

Transmisión de mensajes MIDI desde un teclado MIDI u otro dispositivo


a un módulo de sonido MIDI
Si desea interpretar un teclado MIDI y enviar mensajes MIDI a un módulo de sonido MIDI,
establezca las siguientes conexiones y configure las siguientes opciones.
No es necesario conectar el UM-1G a un ordenador.
fig.connect-thru_e

Cable MIDI OUT Conecte al conector MIDI IN del


módulo de sonido MIDI.

Flujo de
mensajes

Módulo de sonido MIDI

Teclado MIDI

Interruptor [MIDI Cable MIDI IN


THRU] en ON Conecte al conector MIDI OUT
del teclado MIDI.

Flujo de
mensajes : Flujo de mensajes MIDI

Configuración del dispositivo MIDI


Dado que no se utiliza un ordenador, no es necesario configurar el dispositivo MIDI.

Configuración del interruptor [MIDI THRU]

Interruptor [MIDI THRU] ON

Los mensajes MIDI procedentes del teclado MIDI o del piano digital conectados al cable MIDI
IN del UM-1G se enviarán al módulo de sonido MIDI conectado al cable MIDI OUT del UM-1G.
Incluso si el UM-1G está conectado a un ordenador no se enviarán mensajes MIDI a éste.
* No cambie la configuración del interruptor [MIDI THRU] mientras esté utilizando el UM-1G.
De lo contrario podrían producirse errores de MIDI.
* No será posible utilizar la función MIDI CHECK si el interruptor [MIDI THRU] está en la posición ON.
* Los indicadores MIDI IN y MIDI OUT no se iluminarán si el interruptor [MIDI THRU] está en la
posición ON.

24
UM-1G_s.book 25 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas
Si experimenta algún problema, consulte primero este capítulo. Aquí encontrará
recomendaciones para resolver la mayoría de los problemas.
* Consulte información detallada acerca del funcionamiento de su ordenador Windows
o Macintosh en el manual de instrucciones del ordenador y del sistema operativo que esté
utilizando.

Problemas relacionados con la instalación del controlador USB

No es posible instalar correctamente el controlador


Vuelva a instalar el controlador de UM-1G tal y como se explica en “Establecimiento de
conexiones e instalación de controladores” (→ Windows Vista: pág. 11, Windows XP: pág. 14
y Macintosh: pág. 18).

¿Es posible que el interruptor [ADVANCED DRIVER] del UM-1G esté en la posición OFF?
Sitúe el interruptor [ADVANCED DRIVER] del UM-1G en la posición ON y, a continuación,
vuelva a instalar el controlador.

¿El UM-1G está conectado correctamente?


Asegúrese de que el conector USB de su ordenador esté conectado al UM-1G.

¿Es posible que haya otro dispositivo USB conectado?


Antes de ejecutar el programa de instalación, desconecte todos los dispositivos USB,
con la excepción del teclado y el ratón.

¿Con qué privilegios de usuario ha iniciado la sesión de Windows?


Deberá iniciar la sesión de Windows utilizando alguno de los siguientes tipos de usuario.
• Usuario perteneciente al grupo Administradores (por ejemplo, Administrador)
• Usuario cuyo tipo de cuenta sea Administrador de equipo
* Consulte más información al administrador del sistema de su ordenador.

¿Es posible que haya otro programa de software o software residente en ejecución
(como programas antivirus)?
Es posible que la instalación no se efectúe correctamente si hay otros programas en ejecución.
Asegúrese de haber cerrado todos los demás programas antes de realizar la instalación.

25
UM-1G_s.book 26 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

En el Controlador de dispositivo, ¿aparece “Otro dispositivo”, “Dispositivo


desconocido” o algún dispositivo con la indicación “?”, “!” ó “x”? (Windows)
Si no ha conseguido finalizar correctamente la instalación del controlador, el controlador
instalado puede quedar en estado incompleto.
Desinstale el controlador de UM-1G siguiendo las instrucciones de “Desinstalación del
controlador” (pág. 34) y, a continuación, vuelva a instalarlo tal y como se describe en
“Establecimiento de conexiones e instalación de controladores” (pág. 11).

¿El ordenador o el concentrador USB suministran suficiente energía eléctrica?


Es posible que el UM-1G no pueda conectarse si la potencia eléctrica es insuficiente.
Compruebe lo siguiente.
• Si está utilizando el UM-1G con un ordenador portátil que se esté alimentando con la batería,
es posible que el funcionamiento con algunos modelos no sea fiable. En tal caso, conecte
el adaptador de CA al ordenador portátil.
• Es posible que el modo de ahorro de energía del ordenador esté limitando la electricidad
suministrada a USB. Compruebe la configuración del ordenador.
• En algunos casos, el UM-1G no podrá utilizarse con un concentrador de bus (un concentrador
sin fuente de alimentación eléctrica). Utilice un concentrador de alimentación autónoma
(con fuente de alimentación eléctrica).

¿Ha insertado correctamente el CD-ROM en la unidad de CD-ROM?


No será posible realizar la instalación si no inserta el CD-ROM incluido con el UM-1G en la unidad
de CD-ROM. Asegúrese de insertar correctamente el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.

¿El CD-ROM o la lente de la unidad de CD-ROM están sucios?


Si el CD-ROM o la unidad de CD-ROM están sucios, es posible que el programa de instalación no
se ejecute correctamente. Limpie el disco y/o la lente con un limpiador de discos o lentes CD.

¿Está intentando realizar la instalación desde una unidad CD-ROM de red?


No es posible realizar la instalación desde una unidad CD-ROM de red.

No aparece el “Asistente para hardware nuevo encontrado” (Windows XP)

¿El cable USB está conectado correctamente?


Asegúrese de que el UM-1G esté correctamente conectado al ordenador.
Tras establecer la conexión USB, el ordenador puede tardar desde unos instantes hasta varios
minutos hasta detectar el UM-1G.

26
UM-1G_s.book 27 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

Configuración de Opciones de firma del controlador (Windows XP)

En algunos casos, es posible que no pueda instalar el controlador debido


a la configuración de “Opciones de firma de controlador”. Efectúe el siguiente
procedimiento.

1. Abra el Panel de control, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y,


a continuación, haga clic en el icono Sistema.
* Si ha seleccionado la vista Clásica, haga doble clic en Sistema.

2. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, en [Firma de controladores].


De este modo se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de firma de controlador.

3. En el cuadro de diálogo Opciones de firma de controlador, seleccione Advertir


o Ninguna y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

4. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.

5. Instale el controlador siguiendo las instrucciones de “Usuarios de Windows XP” (pág. 14).
* Una vez concluida la instalación, podrá restablecer las opciones de firma de controlador
a su estado original.

El “Asistente para hardware nuevo encontrado” aparece incluso después


de haber instalado el controlador (Windows XP)

¿Ha conectado el UM-1G a un conector USB diferente del utilizado al instalar el


controlador?
Si el ordenador o el concentrador USB tiene dos o más conectores USB y conecta el UM-1G a un
conector USB diferente, es posible que el sistema le pida el archivo del controlador a pesar de
que éste ya esté instalado en el ordenador. (Esta respuesta no indica un desperfecto.)
Para instalar el controlador, efectúe el siguiente procedimiento.

1. Utilice un cable USB para conectar el UM-1G al ordenador.

2. En la esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá el mensaje Nuevo hardware


encontrado. Espere a que aparezca el Asistente para hardware nuevo encontrado.
* Es posible que el Asistente para hardware nuevo encontrado tarde un tiempo en aparecer.

27
UM-1G_s.book 28 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

1. Si aparece un mensaje preguntando si desea conectarse a Windows Update, seleccione


No y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

2. Seleccione Instalar automáticamente el software (recomendado) y, a continuación,


haga clic en [Siguiente].

3. Si aparece el cuadro de diálogo Instalación de hardware, haga clic en [Continuar] para


continuar la instalación.
* Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] para detener la instalación, consulte
“Configuración de Opciones de firma del controlador (Windows XP)” (pág. 27) y,
a continuación, proceda a reinstalar el controlador.

4. Cuando la pantalla indique Finalización del Asistente para hardware nuevo


encontrado, haga clic en [Finalizar].

3. La pantalla indicará Instalación finalizada.


Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo Instalación del controlador.

4. Si aparece el cuadro de diálogo Cambio de configuración del sistema, haga clic


en [Sí]. Seguidamente, Windows se reiniciará.

Si no consigue ejecutar el programa de instalación empleando el procedimiento precedente,


desinstale el controlador UM-1G tal y como se explica en “Desinstalación del controlador”
(pág. 34) y, a continuación, vuelva a instalarlo siguiendo las instrucciones de “Establecimiento
de conexiones e instalación de controladores” (pág. 11).

Ha comenzado a aparecer un valor numérico, como “2-”, delante del nombre


del dispositivo

¿Es posible que haya conectado el UM-1G a un puerto USB diferente?


Según el sistema operativo que esté utilizando, la conexión del UM-1G a un puerto USB
diferente puede provocar la adición automática de un número delante del nombre de
dispositivo. Esto no supondrá problema alguno para utilizar el UM-1G.
Si desea restablecer el nombre del dispositivo original (es decir, sin el número), conecte el
UM-1G al mismo puerto USB al que estaba conectado cuando lo instaló, o bien desinstale
el controlador de UM-1G tal y como se explica en “Desinstalación del controlador” (pág. 34) y,
a continuación, vuelva a instalarlo siguiendo las instrucciones de “Establecimiento de
conexiones e instalación de controladores” (pág. 11).

28
UM-1G_s.book 29 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

Problemas de uso del UM-1G

No es posible seleccionar o utilizar el dispositivo UM-1G

¿Ha instalado correctamente el controlador?


Si no consigue utilizar el UM-1G a pesar de haber instalado el controlador, es posible
que no lo haya instalado correctamente. Desinstale el controlador de UM-1G siguiendo
las instrucciones de “Desinstalación del controlador” (pág. 34) y, a continuación, vuelva
a instalarlo tal y como se describe en “Establecimiento de conexiones e instalación de
controladores” (pág. 11).

¿Aparece el nombre del dispositivo MIDI del UM-1G?


Si el nombre del dispositivo no es visible, cierre todas las aplicaciones que estén utilizando
el UM-1G, desconecte el cable USB del UM-1G y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Si no consigue resolver el problema de esta manera, desinstale el controlador del UM-1G
siguiendo las instrucciones de “Desinstalación del controlador” (pág. 34) y, a continuación,
vuelva a instalarlo tal y como se explica en “Establecimiento de conexiones e instalación de
controladores” (pág. 11).

¿Es posible que el ordenador haya entrado en el modo de espera, suspensión,


hibernación o similar mientras estaba conectado el UM-1G?
Si el ordenador entra en el modo de espera, suspensión, hibernación o similar estando
conectado al UM-1G, es posible que el dispositivo deje de funcionar correctamente. Cierre
todas las aplicaciones que estén utilizando el UM-1G, desconecte el cable USB del UM-1G y,
a continuación, vuelva a conectarlo.

¿Es posible que haya desconectado y vuelto a conectar el cable USB mientras estaba
utilizando el UM-1G?
Si desconecta y vuelve a conectar el cable USB mientras esté utilizando el UM-1G, es posible
que deje de funcionar correctamente. En tal caso, cierre todas las aplicaciones que estén
utilizando el UM-1G, desconecte el cable USB del UM-1G y, a continuación, vuelva
a conectarlo. Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador.

En algunos ordenadores, es posible que el controlador no se cargue correctamente


si el UM-1G ya está conectado cuando se inicia Windows, en cuyo caso el UM-1G no
podrá utilizarse a través del puerto USB.
En tal situación, conecte el UM-1G después de que Windows se haya iniciado.

¿Está utilizando el Reproductor de Windows Media incluido con Windows Vista?


En Windows Vista, no es posible seleccionar el UM-1G desde el Reproductor de Windows Media.

29
UM-1G_s.book 30 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

El sonido se interrumpe durante la reproducción de MIDI

¿Ha configurado las opciones de “Rendimiento”? (Windows)


Es posible que consiga resolver este problema configurando las opciones de “Rendimiento”
de Sistema.

Usuarios de Windows Vista


1. Abra el Panel de control, haga clic en Sistema y mantenimiento y, a continuación,
haga clic en Sistema.
* Si está utilizando la Vista clásica, haga doble clic en el icono Sistema.

2. En las tareas indicadas a la izquierda de la ventana, haga clic en Configuración avanzada


del sistema.

3. De este modo aparecerá un cuadro de diálogo de control de cuenta del usuario. Haga
clic en [Continuar].
* Si se le pide que introduzca una contraseña de cuenta administrativa, inicie la sesión
de Windows como usuario con tipo de cuenta Administrador. A continuación, vuelva
a configurar estas opciones.

4. En Rendimiento, haga clic en [Configuración] y, a continuación, en la ficha Opciones


avanzadas.

5. Seleccione Servicios en segundo plano y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

6. Haga clic en [Aceptar] para cerrar Propiedades del sistema.

Usuarios de Windows XP
1. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.
* Si está utilizando la Vista clásica, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y,
a continuación, en Sistema.

2. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas y, a continuación, en [Configuración]


de Rendimiento.

3. Haga clic en la ficha Opciones avanzadas.

4. Seleccione Servicios en segundo plano y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

5. Haga clic en [Aceptar] para cerrar Propiedades del sistema.

30
UM-1G_s.book 31 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

¿Está ejecutando otros programas de software?


Cierre los programas de software que no esté utilizando.
Incluso si la ventana de un programa de software está cerrada, si aparece en la barra de tareas
es que sigue ejecutándose. Asegúrese de cerrar los programas de software innecesarios.

Es posible que experimente una mejora del rendimiento si activa la casilla de


verificación “Carga ligera” del cuadro de diálogo Configuración del controlador
(Windows).
Para cambiar la configuración, efectúe el siguiente procedimiento.
* Los cambios de configuración surtirán efecto después de que desconecte y vuelva a conectar
el cable USB del UM-1G.
* Si no experimenta problemas, deje esta casilla de verificación desactivada (la configuración
predeterminada).

1. Cierre todos los programas que estén utilizando el UM-1G.

2. Abra el Panel de control, haga clic en Opciones adicionales y, a continuación,


haga clic en UM-1G.
* Si está utilizando la Vista clásica, haga doble clic en el icono UM-1G.
De este modo se abrirá el cuadro de diálogo UM-1G Driver settings.

3. En el cuadro de diálogo Configuración, active la casilla de verificación Carga ligera.

4. Haga clic en [Aceptar].

No es posible reproducir ni grabar

¿Ha instalado correctamente el controlador?


Tras la instalación, ¿ha configurado las opciones para poder utilizar el UM-1G?
De lo contrario, no podrá utilizar el UM-1G. Para configurar las opciones, efectúe los
siguientes procedimientos.
Windows Vista: “Configuración del dispositivo de entrada/salida de la aplicación” (pág.
13)
Windows XP: “Configuración del dispositivo de entrada/salida de la aplicación” (pág.
17)
Macintosh: “Configuración del dispositivo MIDI” (pág. 19)

31
UM-1G_s.book 32 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

¿Es posible que el ordenado haya entrado en el modo de espera, suspensión,


hibernación o similar durante una reproducción o grabación?
Si el ordenador entra en el modo de espera, suspensión, hibernación o similar durante una
reproducción o grabación, es posible que el UM-1G deje de funcionar correctamente. Cierre
todas las aplicaciones que estén utilizando el UM-1G, desconecte el cable USB del UM-1G y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador.
* Si el ordenador entra en el modo de espera, suspensión, hibernación o similar durante una
reproducción o grabación, pruebe a cambiar la configuración de ahorro de energía del
ordenador. Consulte información detallada sobre el particular en el manual de instrucciones
del ordenador.

¿Es posible que haya desconectado o reconectado el cable USB durante la grabación
o reproducción?
Si se desconecta y reconecta el cable USB durante la reproducción o grabación, no será
posible grabar ni reproducir a través del UM-1G. Interrumpa la grabación o reproducción y,
a continuación, reiníciela. Si a pesar de ello no consigue reproducir ni grabar, cierre todas
las aplicaciones que estén utilizando el UM-1G, desconecte el cable USB del UM-1G y,
a continuación, vuelva a conectarlo.

La reproducción o grabación se interrumpe por la mitad y, a continuación,


no puede ejecutarse

¿El ordenador estaba sometido a una alta carga de procesamiento mientras utilizaba
el UM-1G, como por ejemplo el acceso a una unidad CD-ROM o a una red?
Si se ejecuta alguna operación de alta carga de procesamiento mientras se está utilizando el
UM-1G, es posible que éste no funcione correctamente. En tal caso, interrumpa la grabación
o reproducción y, a continuación, intente reanudarla. Si a pesar de ello no consigue reproducir
ni grabar, cierre todas las aplicaciones que estén utilizando el UM-1G, desconecte el UM-1G del
ordenador y, a continuación, vuelva a conectarlo.

El sistema operativo es inestable

El funcionamiento es inestable cuando se inicia el ordenador con el UM-1G ya conectado


Inicie el ordenador con el UM-1G desconectado y, a continuación, conéctelo. Iniciar un
ordenador con teclado USB con el UM-1G ya conectado puede provocar un funcionamiento
inestable. En tal caso, inicie el ordenador con el UM-1G desconectado y, a continuación,
conéctelo.

32
UM-1G_s.book 33 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

El módulo de sonido no genera ningún sonido al pulsar el botón [MIDI CHECK]

¿Es posible que el interruptor [MIDI THRU] del UM-1G esté en ON?
Sitúe el interruptor [MIDI THRU] en la posición OFF.

¿Es posible que haya cometido un error al conectar los conectores IN y OUT del cable MIDI?
Compruebe las conexiones del cable MIDI.

¿Está correctamente configurado el módulo de sonido?


Verifique la configuración y el volumen del módulo de sonido

¿Está escuchando sonido procedente de un sintetizador de software?


Esta función solamente podrá utilizarse con un módulo de sonido conectado al cable MIDI
OUT del UM-1G.
No es posible utilizarlo para comprobar un sintetizador de software.

¿Está iluminado el indicador USB del UM-1G?


Si el indicador USB está apagado es porque el ordenador no ha reconocido el UM-1G.
Asegúrese de que el UM-1G esté correctamente conectado al ordenador.
Además, para que el ordenador reconozca el UM-1G deberá haber instalado el controlador.
→ “Establecimiento de conexiones e instalación de controladores” (Windows Vista: pág. 11/
Windows XP: pág. 14/ Macintosh: pág. 18)

Suenan notas duplicadas

¿Es posible que el módulo de sonido esté configurado como Local On?
¿Es posible que haya activado la función Thru del software de secuenciador?
Si se oyen notas duplicadas (es decir, si el módulo de sonido reproduce notas dobles), cambie
la configuración como se indica a continuación. Consulte información detallada en el manual
de instrucciones del equipo que esté utilizando.
• Módulo de sonido: Local Off
• Función Thru del software de secuenciador: Off

33
UM-1G_s.book 34 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

Desinstalación del controlador

Si no ha conseguido instalar el controlador siguiendo el procedimiento indicado, es posible


que el ordenador no reconozca correctamente el UM-1G. En tal caso, efectúe el siguiente
procedimiento para borrar el controlador y, a continuación, siga el procedimiento para volver
a instalarlo (pág. 11).

Usuarios de Windows
* El contenido visualizado puede ser diferente en función del sistema.

1. Inicie Windows con el UM-1G desconectado.


Desconecte todos los cables USB, excepto los del teclado o ratón USB.
Inicie una sesión como usuario con privilegios administrativos (por ejemplo, Administrador).

2. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.

3. En el CD-ROM, vaya a la carpeta que se indica seguidamente y haga doble clic en


Uninstal.exe.

Usuarios de Windows Vista: Driver\Vista\Uninstal.exe


Usuarios de Windows XP: Driver\XP\Uninstal.exe

4. Seguidamente aparecerá un mensaje indicando “The installed UM-1G driver will


be uninstalled” (El controlador de UM-1G instalado se desinstalará). Haga clic
en [Aceptar].
Si aparece algún otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

5. Cuando aparezca el mensaje “Desinstalación finalizada”, haga clic en [Aceptar]


para reiniciar Windows.

34
UM-1G_s.book 35 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Solución de problemas

Usuarios de Macintosh
* El contenido visualizado puede ser diferente en función del sistema.

1. Inicie el Macintosh con el UM-1G desconectado.


Desconecte todos los cables USB, excepto los del teclado o ratón USB.

2. Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del Macintosh.

3. En la carpeta Driver del CD-ROM, haga doble clic en UM1G_Uninstaller.

4. La pantalla indicará “Este procedimiento desinstala el controlador UM-1G de este


Macintosh”. Haga clic en [Desinstalar].
Si aparece algún otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

5. La pantalla indicará “¿Está seguro de que desea desinstalar el controlador?”.


Haga clic en [Aceptar].

6. Seguidamente se abrirá el cuadro de diálogo Autenticar o un cuadro de diálogo


indicando “Para usar Desinstalador debe introducir su contraseña”. Introduzca
la contraseña y haga clic en [Aceptar].

7. Cuando aparezca el mensaje “Proceso de desinstalación terminado”, haga clic


en [Aceptar] para reiniciar Macintosh.
* El reinicio del ordenador puede tardar algún tiempo.

35
UM-1G_s.book 36 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Apéndices

Acerca del modo de controlador Standard (Estándar)


Seleccione este modo si va a utilizar el controlador MIDI estándar incluido con el sistema operativo.

Instalación del controlador estándar

1. Inicie el ordenador sin conectarlo al UM-1G.


Desconecte todos los cables USB, a excepción de los empleados para la conexión
de un teclado y/o de un ratón USB y, a continuación, reinicie el Macintosh.
2. Salga de todos los programas que se estén ejecutando en ese momento.
3. Sitúe el interruptor [ADVANCED DRIVER] del UM-1G en la posición OFF.
4. Conecte el UM-1G al ordenador.
De este modo, el controlador se instalará automáticamente.

Configuración del dispositivo de entrada/salida


En la aplicación que esté utilizando, seleccione el dispositivo MIDI que desee utilizar.
(Consulte información detallada sobre el modo de configurar estas opciones en el manual
de instrucciones adjunto a la aplicación que esté utilizando.)

Usuarios de Windows Vista


Dispositivo MIDI OUT UM-1G
Dispositivo MIDI IN UM-1G

* No es posible utilizar el UM-1G con el Reproductor de Windows Media incluido con Windows Vista.

Usuarios de Windows XP
Dispositivo MIDI OUT Dispositivo de audio USB
Dispositivo MIDI IN Dispositivo de audio USB

* La configuración para utilizar el UM-1G con el Reproductor de Windows Media incluido con
Windows XP es idéntica que para el modo Advanced (Avanzado). Consulte “Configuración
para el uso de UM-1G con el Reproductor de Windows Media” (pág. 17) y seleccione
“Dispositivo de audio USB”.

Usuarios de Macintosh (Mac OS X)


La configuración de E/S de MIDI para Mac OS X debe realizarse antes de utilizar el UM-1G con
la aplicación. El método es el mismo que para el modo Advanced (Avanzado). Configure las
opciones siguiendo las instrucciones de “Configuración del dispositivo MIDI” (pág. 19).

36
UM-1G_s.book 37 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Especificaciones principales
UM-1G: interfaz MIDI USB

Controladores
Interruptor [ADVANCED DRIVER]
Interruptor [MIDI THRU]
Botón [MIDI CHECK]

Conectores
1 cable MIDI IN (16 canales MIDI)
1 cable MIDI OUT (16 canales MIDI)
1 cable USB

Fuente de alimentación
Desde el ordenador

Consumo eléctrico
60 mA

Dimensiones
80,0 (anchura) x 41,2 (fondo) x 20,0 (altura) mm
3-3/16 (anchura) x 1-5/8 (fondo) x 13/16 (altura) pulgadas

Peso
100 g / 4 onzas

Accesorios
Manual de instrucciones
CD-ROM “UM-1G CD-ROM”
962a

* Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y el aspecto de la unidad, así como
el contenido de la misma, pueden modificarse sin previo aviso.

37
UM-1G_s.book 38 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

Índice
A M
[ADVANCED DRIVER], interruptor .................................. 9 Macintosh ............................................................................ 18
[MIDI CHECK], botón ........................................................... 9
B Botón [MIDI CHECK] ......................................................... 23
BUS, alimentación ............................................................. 26 MIDI IN, indicador ................................................................ 8
MIDI OUT, indicador ............................................................ 8
C [MIDI THRU], interruptor .............................. 9–10, 22–24
Configuración de Audio MIDI ....................................... 19 Modo Advanced (Avanzado) ........................................... 9
Configuración de Opciones Modo de controlador Standard (Estándar) .......... 9, 36
de firma de controlador .................................................. 27
Controlador O
¿Qué es un controlador? .......................................... 11 Otro dispositivo ................................................................. 26
Instalación (Macintosh) ............................................ 18
Instalación (Windows Vista) .................................... 11
R
Instalación (Windows XP) ........................................ 14
Rendimiento, configuración de ................................... 30
D Reproductor de Windows Media ................................ 17

Dispositivo
W
Dispositivo desconocido .......................................... 26
Otro dispositivo ........................................................... 26 Windows Vista .................................................................... 11
Dispositivo desconocido ................................................ 26 Windows XP ........................................................................ 14
Dispositivo MIDI ......................................................... 22–24
Macintosh ...................................................................... 19
Windows Vista ............................................................. 13
Windows XP .................................................................. 17

I
Indicador USB ....................................................................... 8
Instalación del controlador
Macintosh ...................................................................... 18
Windows Vista ............................................................. 11
Windows XP .................................................................. 14

38
UM-1G_s.book 39 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

MEMO

39
UM-1G_s.book 40 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

MEMO

40
UM-1G_s.book 41 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

For EU Countries

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UM-1G
Type of Equipment : USB MIDI Interface
Responsible Party : Cakewalk, Inc.
Address : 268 Summer Street Boston, MA 02210 USA
Telephone : (617) 423-9004

41
UM-1G_s.book 42 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

For EU Countries

For China

42
UM-1G_s.book 43 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
UM-1G_s.book 44 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分

* 5 1 0 0 0 0 5 4 2 0 - 0 2 *

You might also like