Professional Documents
Culture Documents
Manual de instrucciones
UM-1G_s.book 2 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
201a, 202
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
y “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 3; pág. 5). En estas secciones encontrará información importante
acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, para asegurarse de que conoce adecuadamente
todas las características de su nuevo equipo, lea íntegramente el Manual de instrucciones. Conserve
este manual y téngalo a mano para consultarlo.
2
UM-1G_s.book 3 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
002a 007
• No abra la unidad ni modifique ninguno • Asegúrese de que la unidad esté siempre
de sus componentes internos. colocada sobre una superficie plana,
nivelada y estable. Nunca la coloque sobre
soportes que puedan moverse ni sobre
................................................................................................................... superficies inclinadas.
003
• No intente reparar la unidad ni sustituir ...................................................................................................................
ninguna de sus piezas internas (salvo 011
cuando en este manual se proporcionen • Evite la entrada de todo tipo de objetos
instrucciones específicas que le indiquen (monedas, agujas) y líquidos (agua,
que lo haga). Siempre que tenga que bebidas, materiales inflamables, etc.)
realizar algún tipo de reparación, póngase al interior de la unidad.
en contacto con su proveedor, con el
centro de servicio Roland o con un distribuidor
autorizado de Roland de los que se indican en
la página de información.
................................................................................................................... ...................................................................................................................
004 012d
• Nunca instale la unidad en las siguientes • Apague la unidad inmediatamente,
ubicaciones. y póngase en contacto con su proveedor,
• Expuestas a temperaturas extremas (por con el centro de servicio Roland más
ejemplo, bajo la luz directa del sol en un próximo o con un distribuidor autorizado
vehículo cerrado, cerca de un conducto de Roland de los que se indican en la
de calefacción, encima de algún equipo página de información, siempre que:
que genere calor, etc.). • La unidad genere humo u olores raros;
• Mojadas (por ejemplo, cuartos de baño • Haya caído algún objeto, o se haya
o suelos mojados); ni derramado algún líquido, en el interior
• Expuestas al vapor o a humos; de la unidad;
• Expuestas a entornos salinos; • La unidad haya estado expuesta a la
• Húmedas; lluvia, o se haya mojado por cualquier
• Expuestas a la lluvia; causa;
• Polvorientas o arenosas; • La unidad no funcione normalmente o muestre
cambios notables de rendimiento.
• Expuestas a altos niveles de vibraciones
...................................................................................................................
y sacudidas.
...................................................................................................................
3
UM-1G_s.book 4 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
013 104
• En lugares en que haya niños debe haber • Trate de evitar que los cables se enreden.
siempre un adulto presente hasta que los Además, todos los cables deben estar
niños puedan observar todas las reglas de fuera del alcance de los niños.
seguridad esenciales de la unidad.
................................................................................................................... ...................................................................................................................
106
014
• Proteja la unidad contra golpes. • No se suba a la unidad ni coloque
No permita que se caiga. objetos pesados sobre la misma.
................................................................................................................... ...................................................................................................................
108c
023
• NO reproduzca un disco CD-ROM en un • Antes de mover la unidad, desconecte
reproductor de CD de audio convencional. todos los cables procedentes de
El sonido resultante puede alcanzar niveles dispositivos externos.
capaces de causar la pérdida permanente
de la audición. Los altavoces u otros
...................................................................................................................
componentes del sistema podrían resultar dañados.
...................................................................................................................
4
UM-1G_s.book 5 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
NOTAS IMPORTANTES
Fuente de alimentación Otras precauciones
307 553
• Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, • Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de
apáguelos. Esto contribuirá a evitar desperfectos la unidad con los cuidados necesarios. Una utilización
o daños en los altavoces y otros dispositivos. incorrecta puede provocar desperfectos.
556
• Siempre que enchufe o desenchufe algún cable,
Ubicación
sujételo por el enchufe: bajo ninguna circunstancia
352a
• Este dispositivo puede interferir en la recepción tire del cable. De este modo evitará provocar
de radio o televisión. No utilice la unidad en las cortocircuitos o daños a los elementos internos
proximidades de este tipo de receptores. del cable.
352b 558b
• La utilización de dispositivos de comunicación • Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen
inalámbricos, como teléfonos móviles, en las de la unidad en un nivel razonable (en especial por
proximidades de la unidad puede originar ruidos. la noche).
559a
Estos ruidos pueden producirse al recibir o hacer • Cuando tenga que transportar la unidad, en la media
una llamada, o durante la conversación. Si observa de lo posible embálela dentro de su caja original
este problema, aleje el dispositivo inalámbrico de (incluido el material de relleno). De lo contrario,
la unidad o apáguelo. utilice materiales de embalaje adecuados.
354a
• No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la
ponga cerca de aparatos que emitan calor, no la Manipulación de discos de CD-ROM
deje dentro de un vehículo cerrado, ni la someta 801
a temperaturas elevadas. El calor elevado puede • Evite tocar o rayar la cara brillante (la superficie sobre
deformar o decolorar la unidad. la que están codificados los datos) del disco. La unidad
355b no podrá leer correctamente discos de CD-ROM
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones dañados o sucios. Mantenga limpios los discos
de temperatura o humedad sean sustancialmente utilizando un limpiador de CD.
diferentes, es posible que en su interior se origine
condensación. Si intenta hacer funcionar la unidad
en estas condiciones podría dañarse o presentar
desperfectos. Por lo tanto, antes de utilizar la unidad,
deber dejarla reposar varias horas hasta que la
condensación se haya evaporado por completo.
Mantenimiento
401a
• Limpie la unidad diariamente con un paño suave 204
y seco, o ligeramente humedecido en agua. Para * Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
eliminar la suciedad resistente, utilice un paño
registradas de Microsoft Corporation.
y un detergente suave y no abrasivo. A continuación,
206e
no olvide secar la unidad totalmente con un paño
* Las capturas de pantallas incluidas en este
suave y seco.
402 documento se ajustan a las directrices de
• No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún Microsoft Corporation.
tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore. 206j
* Windows® se denomina oficialmente “Sistema
operativo Microsoft® Windows®”.
207+209
* Apple, Macintosh y Mac OS son marcas
registradas de Apple Inc.
220
* Los nombres de todos los productos mencionados
en este documento son marcas comerciales
o registradas de sus respectivos titulares.
5
UM-1G_s.book 6 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Contenido
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD.................................................................................................... 3
NOTAS IMPORTANTES.................................................................................................................................. 5
Uso básico......................................................................................22
Conexiones básicas y flujo de MIDI .......................................................................................................22
Transmisión de mensajes MIDI desde un teclado MIDI
o desde un piano digital al software de secuenciador .....................................................22
Transmisión de mensajes MIDI desde el software
de secuenciador a un módulo de sonido MIDI o a un piano digital............................23
Transmisión de mensajes MIDI desde un teclado MIDI
u otro dispositivo a un módulo de sonido MIDI..................................................................24
Solución de problemas.................................................................25
Desinstalación del controlador ...............................................................................................................34
Apéndices ......................................................................................36
Acerca del modo de controlador Standard (Estándar)...................................................................36
6
UM-1G_s.book 7 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Manual de instrucciones
Es el manual que está leyendo. Téngalo a mano para consultarlo cuando sea necesario.
7
UM-1G_s.book 8 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Antes de conectar por primera vez el UM-1G al ordenador, deberá instalar el controlador. Instale
el controlador siguiendo las instrucciones de “Establecimiento de conexiones e instalación de
controladores” (pág. 11).
1 Cable USB
Utilícelo para conectar el UM-1G al ordenador.
2 Indicador USB
1
Este indicador se iluminará cuando haya conectado el UM-1G al ordenador
y éste lo haya detectado.
3 Indicador MIDI IN
Si el interruptor [MIDI THRU] está en la posición OFF, este indicador
se iluminará cuando se reciban mensajes MIDI desde el dispositivo
conectado al conector MIDI IN.
2
4 Indicador MIDI OUT
Si el interruptor [MIDI THRU] está en la posición OFF, este indicador
se iluminará cuando se transmitan mensajes MIDI desde el ordenador.
3
5 Cable MIDI IN (conectado a MIDI OUT)
4 Conéctelo al conector MIDI OUT del dispositivo (por ejemplo, un teclado
MIDI) que va a transmitir mensajes MIDI al ordenador.
8
UM-1G_s.book 9 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
fig.panel
7 8 9
ON
Este modo utiliza el controlador MIDI especial avanzado del UM-1G.
(Modo
Este controlador avanzado utiliza la tecnología *FPT para transmisiones
Advanced
MIDI rápidas y de alto rendimiento.
(Avanzado))
OFF
(Modo de En este modo se utiliza el controlador MIDI estándar incluido con
controlador el sistema operativo.
Standard Utilícelo si no tiene instalado el controlador especial.
(Estándar))
9
UM-1G_s.book 10 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Configuración de
Dispositivo de destino de mensajes MIDI
interruptores
Los mensajes MIDI transmitidos a través del cable MIDI IN del UM-1G
OFF
son encaminados hacia el ordenador (software de secuenciador).
Los mensajes MIDI transmitidos a través del cable MIDI IN del UM-1G
ON salen desde el cable MIDI OUT del UM-1G. Si no va a utilizar un software
de secuenciador para sus interpretaciones, sitúelo en ON.
fig.connect-change_e
10
UM-1G_s.book 11 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Establecimiento de conexiones
e instalación de controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa de software que transfiere datos entre el UM-1G y el software
de aplicación que se ejecuta en su ordenador cuando éste y el UM-1G están conectados entre
sí. El controlador envía datos desde la aplicación al UM-1G, y viceversa.
No conecte el UM-1G al ordenador a menos que las instrucciones le indiquen tal cosa.
2. Cierre todos los programas de software que se estén ejecutando en ese momento.
11
UM-1G_s.book 12 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Si aparece algún cuadro de diálogo relacionado con seguridad de Windows, haga clic
en [Instalar].
12
UM-1G_s.book 13 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Conecte al
conector USB Interruptor [ADVANCED
del ordenador. DRIVER] en ON
11. Una vez concluida la instalación, la pantalla indicará “Installation has been
completed” (La instalación ha finalizado).
Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo UM-1G Driver Setup
(Instalación del controlador de UM-1G).
Si aparece el cuadro de diálogo “La configuración del sistema ha cambiado”, haga
clic en [Sí]. De este modo, Windows se reiniciará automáticamente.
13
UM-1G_s.book 14 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Usuarios de Windows XP
Los procedimientos que deberá realizar en el propio UM-1G están marcados con el símbolo
Funcionamiento del UM-1G . No conecte el UM-1G al ordenador a menos que las instrucciones le
2. Cierre todos los programas de software que se estén ejecutando en ese momento.
14
UM-1G_s.book 15 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
8. Funcionamiento del UM-1G Utilice un cable USB para conectar el UM-1G al ordenador.
Conecte al
conector USB Interruptor [ADVANCED
del ordenador. DRIVER] en ON
15
UM-1G_s.book 16 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
16
UM-1G_s.book 17 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
17
UM-1G_s.book 18 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Usuarios de Macintosh
Los procedimientos que deberá realizar en el propio UM-1G están marcados con el símbolo
Funcionamiento del UM-1G . No conecte el UM-1G al ordenador a menos que las instrucciones le
2. Cierre todos los programas de software que se estén ejecutando en ese momento.
18
UM-1G_s.book 19 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
3. Abra la carpeta Aplicaciones del disco duro del Macintosh. En la carpeta Utilidades,
haga doble clic en [Configuración de Audio MIDI] para abrir el cuadro de diálogo
Configuración de Audio MIDI.
De este modo se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de Audio MIDI.
19
UM-1G_s.book 20 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
6. Haga clic en Añadir disp.. De este modo aparecerá la opción Nuevo dispositivo
externo.
20
UM-1G_s.book 21 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
10. Haga clic en la flecha descendente del UM-1G. Si el indicador MIDI OUT del puerto
correspondiente del UM-1G parpadea, estará indicando que la configuración se
ha realizado correctamente.
21
UM-1G_s.book 22 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Uso básico
El presente capítulo describe los diferentes métodos básicos para la conexión del UM-1G en
función de cómo vaya a utilizarlo.
Conecte al conector
USB del ordenador. Cable MIDI IN
Teclado MIDI
Flujo de
mensajes
Piano digital
Los mensajes MIDI
se transmiten al
programa de Conecte al conector MIDI
Interruptor [MIDI OUT del teclado MIDI o del
software de THRU] en OFF
secuenciador. piano digital.
Los mensajes MIDI procedentes del dispositivo MIDI (por ejemplo, teclado MIDI o piano
digital) conectados al cable MIDI IN del UM-1G se transmiten al ordenador.
* No cambie la configuración del interruptor [MIDI THRU] mientras esté utilizando el UM-1G.
De lo contrario podrían producirse errores de MIDI.
22
UM-1G_s.book 23 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Uso básico
* Antes de establecer las conexiones a otros equipos, baje el volumen de todos los equipos
al mínimo para evitar desperfectos o dañar el altavoz.
fig.connect-out_e
Piano digital
Los mensajes MIDI procedentes del ordenador se transmiten al dispositivo MIDI (por ejemplo,
módulo de sonido MIDI o piano digital) conectados al cable MIDI OUT del UM-1G.
* No cambie la configuración del interruptor [MIDI THRU] mientras esté utilizando el UM-1G.
De lo contrario podrían producirse errores de MIDI.
23
UM-1G_s.book 24 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Uso básico
Flujo de
mensajes
Teclado MIDI
Flujo de
mensajes : Flujo de mensajes MIDI
Los mensajes MIDI procedentes del teclado MIDI o del piano digital conectados al cable MIDI
IN del UM-1G se enviarán al módulo de sonido MIDI conectado al cable MIDI OUT del UM-1G.
Incluso si el UM-1G está conectado a un ordenador no se enviarán mensajes MIDI a éste.
* No cambie la configuración del interruptor [MIDI THRU] mientras esté utilizando el UM-1G.
De lo contrario podrían producirse errores de MIDI.
* No será posible utilizar la función MIDI CHECK si el interruptor [MIDI THRU] está en la posición ON.
* Los indicadores MIDI IN y MIDI OUT no se iluminarán si el interruptor [MIDI THRU] está en la
posición ON.
24
UM-1G_s.book 25 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
Si experimenta algún problema, consulte primero este capítulo. Aquí encontrará
recomendaciones para resolver la mayoría de los problemas.
* Consulte información detallada acerca del funcionamiento de su ordenador Windows
o Macintosh en el manual de instrucciones del ordenador y del sistema operativo que esté
utilizando.
¿Es posible que el interruptor [ADVANCED DRIVER] del UM-1G esté en la posición OFF?
Sitúe el interruptor [ADVANCED DRIVER] del UM-1G en la posición ON y, a continuación,
vuelva a instalar el controlador.
¿Es posible que haya otro programa de software o software residente en ejecución
(como programas antivirus)?
Es posible que la instalación no se efectúe correctamente si hay otros programas en ejecución.
Asegúrese de haber cerrado todos los demás programas antes de realizar la instalación.
25
UM-1G_s.book 26 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
26
UM-1G_s.book 27 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
4. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
5. Instale el controlador siguiendo las instrucciones de “Usuarios de Windows XP” (pág. 14).
* Una vez concluida la instalación, podrá restablecer las opciones de firma de controlador
a su estado original.
27
UM-1G_s.book 28 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
28
UM-1G_s.book 29 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
¿Es posible que haya desconectado y vuelto a conectar el cable USB mientras estaba
utilizando el UM-1G?
Si desconecta y vuelve a conectar el cable USB mientras esté utilizando el UM-1G, es posible
que deje de funcionar correctamente. En tal caso, cierre todas las aplicaciones que estén
utilizando el UM-1G, desconecte el cable USB del UM-1G y, a continuación, vuelva
a conectarlo. Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador.
29
UM-1G_s.book 30 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
3. De este modo aparecerá un cuadro de diálogo de control de cuenta del usuario. Haga
clic en [Continuar].
* Si se le pide que introduzca una contraseña de cuenta administrativa, inicie la sesión
de Windows como usuario con tipo de cuenta Administrador. A continuación, vuelva
a configurar estas opciones.
Usuarios de Windows XP
1. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.
* Si está utilizando la Vista clásica, haga clic en Rendimiento y mantenimiento y,
a continuación, en Sistema.
30
UM-1G_s.book 31 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
31
UM-1G_s.book 32 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
¿Es posible que haya desconectado o reconectado el cable USB durante la grabación
o reproducción?
Si se desconecta y reconecta el cable USB durante la reproducción o grabación, no será
posible grabar ni reproducir a través del UM-1G. Interrumpa la grabación o reproducción y,
a continuación, reiníciela. Si a pesar de ello no consigue reproducir ni grabar, cierre todas
las aplicaciones que estén utilizando el UM-1G, desconecte el cable USB del UM-1G y,
a continuación, vuelva a conectarlo.
¿El ordenador estaba sometido a una alta carga de procesamiento mientras utilizaba
el UM-1G, como por ejemplo el acceso a una unidad CD-ROM o a una red?
Si se ejecuta alguna operación de alta carga de procesamiento mientras se está utilizando el
UM-1G, es posible que éste no funcione correctamente. En tal caso, interrumpa la grabación
o reproducción y, a continuación, intente reanudarla. Si a pesar de ello no consigue reproducir
ni grabar, cierre todas las aplicaciones que estén utilizando el UM-1G, desconecte el UM-1G del
ordenador y, a continuación, vuelva a conectarlo.
32
UM-1G_s.book 33 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
¿Es posible que el interruptor [MIDI THRU] del UM-1G esté en ON?
Sitúe el interruptor [MIDI THRU] en la posición OFF.
¿Es posible que haya cometido un error al conectar los conectores IN y OUT del cable MIDI?
Compruebe las conexiones del cable MIDI.
¿Es posible que el módulo de sonido esté configurado como Local On?
¿Es posible que haya activado la función Thru del software de secuenciador?
Si se oyen notas duplicadas (es decir, si el módulo de sonido reproduce notas dobles), cambie
la configuración como se indica a continuación. Consulte información detallada en el manual
de instrucciones del equipo que esté utilizando.
• Módulo de sonido: Local Off
• Función Thru del software de secuenciador: Off
33
UM-1G_s.book 34 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
Usuarios de Windows
* El contenido visualizado puede ser diferente en función del sistema.
34
UM-1G_s.book 35 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Solución de problemas
Usuarios de Macintosh
* El contenido visualizado puede ser diferente en función del sistema.
2. Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del Macintosh.
35
UM-1G_s.book 36 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Apéndices
* No es posible utilizar el UM-1G con el Reproductor de Windows Media incluido con Windows Vista.
Usuarios de Windows XP
Dispositivo MIDI OUT Dispositivo de audio USB
Dispositivo MIDI IN Dispositivo de audio USB
* La configuración para utilizar el UM-1G con el Reproductor de Windows Media incluido con
Windows XP es idéntica que para el modo Advanced (Avanzado). Consulte “Configuración
para el uso de UM-1G con el Reproductor de Windows Media” (pág. 17) y seleccione
“Dispositivo de audio USB”.
36
UM-1G_s.book 37 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Especificaciones principales
UM-1G: interfaz MIDI USB
Controladores
Interruptor [ADVANCED DRIVER]
Interruptor [MIDI THRU]
Botón [MIDI CHECK]
Conectores
1 cable MIDI IN (16 canales MIDI)
1 cable MIDI OUT (16 canales MIDI)
1 cable USB
Fuente de alimentación
Desde el ordenador
Consumo eléctrico
60 mA
Dimensiones
80,0 (anchura) x 41,2 (fondo) x 20,0 (altura) mm
3-3/16 (anchura) x 1-5/8 (fondo) x 13/16 (altura) pulgadas
Peso
100 g / 4 onzas
Accesorios
Manual de instrucciones
CD-ROM “UM-1G CD-ROM”
962a
* Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y el aspecto de la unidad, así como
el contenido de la misma, pueden modificarse sin previo aviso.
37
UM-1G_s.book 38 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
Índice
A M
[ADVANCED DRIVER], interruptor .................................. 9 Macintosh ............................................................................ 18
[MIDI CHECK], botón ........................................................... 9
B Botón [MIDI CHECK] ......................................................... 23
BUS, alimentación ............................................................. 26 MIDI IN, indicador ................................................................ 8
MIDI OUT, indicador ............................................................ 8
C [MIDI THRU], interruptor .............................. 9–10, 22–24
Configuración de Audio MIDI ....................................... 19 Modo Advanced (Avanzado) ........................................... 9
Configuración de Opciones Modo de controlador Standard (Estándar) .......... 9, 36
de firma de controlador .................................................. 27
Controlador O
¿Qué es un controlador? .......................................... 11 Otro dispositivo ................................................................. 26
Instalación (Macintosh) ............................................ 18
Instalación (Windows Vista) .................................... 11
R
Instalación (Windows XP) ........................................ 14
Rendimiento, configuración de ................................... 30
D Reproductor de Windows Media ................................ 17
Dispositivo
W
Dispositivo desconocido .......................................... 26
Otro dispositivo ........................................................... 26 Windows Vista .................................................................... 11
Dispositivo desconocido ................................................ 26 Windows XP ........................................................................ 14
Dispositivo MIDI ......................................................... 22–24
Macintosh ...................................................................... 19
Windows Vista ............................................................. 13
Windows XP .................................................................. 17
I
Indicador USB ....................................................................... 8
Instalación del controlador
Macintosh ...................................................................... 18
Windows Vista ............................................................. 11
Windows XP .................................................................. 14
38
UM-1G_s.book 39 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
MEMO
39
UM-1G_s.book 40 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
MEMO
40
UM-1G_s.book 41 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
For EU Countries
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UM-1G
Type of Equipment : USB MIDI Interface
Responsible Party : Cakewalk, Inc.
Address : 268 Summer Street Boston, MA 02210 USA
Telephone : (617) 423-9004
41
UM-1G_s.book 42 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
For EU Countries
For China
42
UM-1G_s.book 43 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
UM-1G_s.book 44 ページ 2008年11月11日 火曜日 午後10時7分
* 5 1 0 0 0 0 5 4 2 0 - 0 2 *