Fabricaciones Metalicas Morenp, S#AYintroduccion
itroduction / introduction
Empresa fundada en 1977 y dedicada principalmente 3 la
fabricacin de Apoyos Metalicos para Lineas Eléctricas hasta 400 KV y
‘sus armados, Apoyos Metalic para Tluminacién y Telecomunicacin,
Estructuras Metalicas para Subestaciones Elédricas, Cubas Metslicas
para Transformadores deDistribuciony Patencia yAparellajeEléctrico.
‘Actualmente posee unas modernas instalaciones con una superficie
total de20.000m'.
‘Cuenta con fa mejor tecnologia y maquinaria moderna para poder
fabricar arandes y diversficados pedidos ademas de contar con
Operarios-Soldadores Homologados por el CENIM (Centro Nacional de
Investigaciones Metardrgicas)
BB entreprise tondée en 1997 et principalement dédiée & la
fabrication de Pylénes Métaliques pour les lignes électriques jusqu’s
400 kV et leur ossature, de Pylénes Métaliques pour Léclairage et la
Telécommunication, de Structures Métalliques pour Sous-stations
Etectriques, de Cubes Métalliques pour transformateurs de distribution
etde puissance, et appareils électriques.
Eile dispose actuelement dinstallations modemes avec une superficie
totale de 20.000 m.
Elle posse une technologie et une machineriemoderne li permettant
de répondre a une demande importante et a des commandes diverse.
Eile dispose en autre de soudeurs expérimentés et homologués par le
CCENIM (Centre Espagnol de Recherche en Métal urgie.
PAZ The company was set up in 1977 and its main business is
producing Metallic Towers for electricity ines of up to 400 KV and
‘Supports, Metallic Towers for Lighting and Telecommunications, Metal
Structures for Electricity Substations, Metzlic Tanks for sealed
Gielectric and cast-esin distribution transformers and metallic
components for electrical installations.
‘The company has modern facilities, 20.000 square metres in size, and
uses modern technology and machinery to preduce large and diverse
orders.
Italso has a team of experienced welders approved by CENIM (National
Metallurgy Research Centre).
departamento técnico
département technique
technical department
S Dedicado tanto a la atencién y asesoramiento de nuestros
lentes ante cualauier duda 0 consulta de cardcter técnico com» al
cAlculo y disefio de nuevos productos (I+D) y al desarrolly y
adaptacion de productos hist6ricos a las nuevas Normas y exigencias
denuestros clientesy compaias eléctricas.
BB Nousnousconsacrons tanta intérét etauxrenseignements denos
clients, q’au déveloopement, au calcul et 8 la conception de nouveaux
produits (R+0), avec es deriers programmes de calcul
Nous respectons toujurs les normes et ls exigences de nos clients et des
compagnies électriques.
FRE Tre conparyis dedcatedtocstomer serceandadce as wala
research, design and development of new products (R&D) using the latest
design programs. We always comply with the regulations and requirements of
ouretstmers andte electri companiesN° 8 - 2010-A
Indice (index) [index]
= Introuccién / Departamento Tecnico. ......
Introduction / Département Technique
Introduction / Technical Department
= Apoyos Metilicos, Crucetas y Accesorios Mod. C ..
Pyldns Métalliges, Croisillons et Accessories Mod. C
Metallic Towers, Cross-arms and Accessories Mod. C
= Apoyos y Accesorios para Telecomunicacién/ Alumbrado...
Pylons et Accessories pour Télécommunications et Fclairage
Towers, and Accessories for Lighting and Communications
m™ Apoyos Metalicos, Crucetas y Accesorios Mod. P............
Pyléns Métalliges, Croisillons et Accessories Mod. P
Metallic Towers, Cross-arms and Accessories Mod. P
= Crucetas y Accesorios Mod. Hormigén ............
Croisillons et Accessories Mod. Béton
Cross-arms and Accessories Mod. Concrete
= Apoyos Metilicos y Armados Mod. Graco-66KV..
Pyléns Métalliges et Croisillons Mod. Graco-66KV.
Metallic Towers and Cross-arms Mod. Graco-66KV.
= Apoyos Metslicos y Armados Mod. Aceco-132KV. ..
Pyléns Métalliges et Croisillons Mod. Aceco-132KV.
Metallic Towers and Cross-arms Mod. Aceco-132KV
= Apoyos Metalicos y Armados Mod. Fedra-220KV.
Pylons Métalliges et Croisillons Mod, Fedra-220KY.
Metallic Towers and Cross-arms Mod. Fedra-220K¥.
= Apoyos Metilicos y Armados Mod. Vuleano-220KV....
Pylons Métalliges ef Croisillons Mod. Vulcano-20K.
Metallic Towers and Cross-arms Mod. Valcano-220K¥.
= Estructuras Metalicas para Subestaciones Eléctricas ...
Structures métalliques pour Sous-stations
Metallic Structures for substations
= Homologaciones / Laboratorio de Ensayos
Homologations / Laboratorie d’essais
Official Authorisation / Lagoratories Testing
= Departamento de Calidad .....
Le Service Qualité
The Quality Control Department
ramm
eran
(Pages)
CUA
LTRPARNEY
TEAC
Dele
12,13,14
ole R Le)
ef
EY pa
JER eeMod. “ C ”- Celosia R
CARACTERISTICAS GENERALES oe
pare are enn BRE 10s ApoyosMetiicos Mod. "Chan sido calulads,dseados
ago Y ensayados de acuerdo a las especificaciones indicadas en la
RECOMENDACION UNESA 6704-A.
Los Fustes de los siete Apoyos tienen forma troncopiramidal
ccuadrada y su trame de cabeza es prismatica, siendo las cuatro caras
iguales en toda la longitud del Fuste. Cada cabeza es un conjunto
totalmente soldado, teniendo un ancho de 0,51 m. y una longitude
4,54 m., comprendiendo siete campos de 0,6 m. para la fijacién de
losarmacios en distintosniveles.
‘Todas las piezas componentes de los apoyos van marcados con st n?
de idemificacion y el esfuerzo nominal del apoyo a que pertenecen.
Con cada Apoyo se adjunta un Plano de Montaje de facil
‘comprensién como ayuda al instaladora la hora del montaje.
Para esfuerzos 0 zlturas no contemplados en las tablas de las
siguientes paginas o para aclarar cualquier duda, ponemos a su
disposicién nuestro Dpto. Técnico.
BF es pylones métalliques Mod. “C” ont été calculés élaborés et testés
en accord avec les spécifications indiquées dans la
RECOMMANDATION UNESA6704-A,
Les fots des sept appuis sont de forme tronco-pyramidale carrée et leur
travée de tée est prismatique, les quatre faces étant égales sur toute fa
Jongueur du fot. Cheque téte est un ensemble totalement soudé, d'une
Jargeur de 0,51 m. et d'une longueur de 4,54 m., qui comprend sept
‘champs de 0,6". pour la fixation des ossatures différents niveau.
Toutes les piéces composant les appuis sont marquées avec leur n?
| 20,00 1,85 a i
& | 12,00 1,85
& [14:00 1,30 :
16,00 2,00 i
Cotas en m, (Cores en m) [Levels inn
ESFUERZOS (Efforts) [Siresses) :
v
| rae
z (Efforts) [Stresses] ‘Combinacién esfuerzos
(daN) (Combinaison d efforts) =
(comin '
Nominal | vereat av |
oa |@omiad| (Verteay
Nomiva| fete ’
Toaear ops
P-250 | 250 | 200 (Coeticen de ser) i
Fash ase] 308 (Se ion) :
P-750 | 750 400 fF) 1,50
P-1250 | 1.250 500 My 1,50 fF
1 Ademas de estos esfuerzos, los apoyos metalicos resisten el producido por el viento sobre su :
Sern cenaiandemgotiedst a
Wee nm app ties lt epg a ta
superficie avec un coefficient de sécurité de 1,50.) Yo}: . }
3
W in acition to tesestesses the meal supports rest wind surface sess wih a safty
coeficientof 1.50] | a
ramm:Mod. “P” - Presilla
CRUCETAS Y SEMICRUCETAS RECTAS
BRS Disponemos de una amplia game
de crucetas y semicrucetas rectas y bovede
para los Apoyos Metélicos Mod. “P"
Todas estas crucetas tienen una tension de
utiizacion de 20 kV. y su geometifa se
encuentra dentro de las normas y
especificaciones aplicables.
‘A pesar de realizar todas ellas la. misme
funcidn su diferencia principal es la zona de
utilizacion. Asi las de tipo RPMx-xx, SMPx0
(NI 52.31.02) y BPx-xx (NI 52.30.22) sor
utilizadas en "zonas lberdrola’. Las crucetas
del tipo BL, CL y SL solamente estir
ppreparadas para su montaje en Apoyos de!
tipoP-250,
Para las crucetas que se suministrar
sdesmontadas se adjunta un Plano de Montaje
deficil comprensién,
Wertical and horizontal semi-cross-arms]
BB Nous disposons d'une large gamme
de croisillons et de semi-croisillons droits et
volités pour les pyléns métalliques mod.« Po
Tous ces croisillons présentent une tension
diatilisation de 20 kV et leur géométrie est
‘conforme aux normes taux specifications en
vigueur,
‘Méme si tous ces éléments remplissent fa
_méme fonction, leur principale diférence est
leur zone d'utilisation. Par exemple, es
croisillons de type RPMxxx, SMPs-xx (NI
52.31.02) et BPx-xx (NI 52.30.22) sont
utilises dans des « zones lberdiola », et ks
croisilions du type BL, CL et SL sont
uniquement congus pour ere montés dans
despylinsde typeP-250.
Pour les crosillons livrés démontés, un plant
de montage facile comprendreestfourni.
BE We havea wide range of sight
tool wiled carts and vatican
iorModel P* Mea Tovar
Alot hese crssarrn have a usage volage
Of 20 KV and Or geomotical fetes
covmply with the appcable specieatons
sented,
‘Attough hey aca outthe same func,
the tala dfrence wars thy ae cd
The RPhiway, Show (NI 52.31.02) a
BPvome (NI 523022) tps are used in
Miertola ares”. Type BL CLand SL css
ams are only mean for aserbly in P.250
ppetowers
2p ensytundertand Assembly Plan I
tached for Compleces thal ae sipped
tossed.
Mod. CP-xx Mod. SP-xx
=H fl FL
HH a i E i al
E 2 H H ro
Mod. RPMx-xx Mod. SPMx-xx.
a a a
f) A r
F| Ea) | i i ql : |
e)
1,00
1,25
0,47
or
17
Cotas erm,
10] sP-1 P 10) Slet5] (cows eom)
1,00] 1,25 |1,50| 1,50 | 1,50 [2,00] 1,25 |1,50| “or”
0, 33] 0,33 [a,33| 0,33 | 0,33 [0,17] 0,17 [0,17
ao
ramms