You are on page 1of 93

1

00:00:00,000 --> 00:00:19,400


<font color="#FFFF00">Lebah Ganteng</font>
<font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font>

2
00:00:19,401 --> 00:00:35,201
<font color="#FFFF00">Follow My Instagram:</font>
<font color="#33ffff">@Dokter_Ngesot</font>

3
00:00:35,301 --> 00:00:47,501
Agen Poker Online Terpercaya
Mainkan di HP <font color="#FFFF00">asiapokerindo.com</font>

4
00:01:26,559 --> 00:01:31,566
<font color="#ffff00">SELAMA BERABAD - ABAD MANUSIA
DAN PENYIHIR HIDUP BERDAMPINGAN</font>

5
00:01:31,767 --> 00:01:36,364
<font color="#ffff00">HINGGA MUNCULLAH
PENYIHIR MORDRED</font>

6
00:01:36,565 --> 00:01:40,996
<font color="#ffff00">MENGUBAH AMBISI JAHATNYA
MELAWAN MANUSIA</font>

7
00:01:41,197 --> 00:01:45,805
<font color="#ffff00">DIA MENYERANG
BENTENG TERAKHIR</font>

8
00:01:46,006 --> 00:01:48,706
<font color="#ffff00">CAMELOT</font>

9
00:02:49,989 --> 00:02:52,450
<font color="#ffff00">Uther, kurasa kita
takkan menang.</font>

10
00:02:52,616 --> 00:02:54,785
<font color="#ffff00">Aku tahu Mordred.
Sebaiknya kita menyerah.</font>

11
00:02:54,952 --> 00:02:55,953
<font color="#ffff00">Pegang mahkota ini.</font>

12
00:02:58,456 --> 00:02:59,457
<font color="#ffff00">Jaga baik - baik.</font>

13
00:03:55,012 --> 00:03:57,056
<font color="#ffff00">Minum darah mereka !</font>

14
00:04:01,560 --> 00:04:02,561
<font color="#ffff00">Perang !</font>

15
00:06:05,517 --> 00:06:08,187
<i><font color="#ffff00">Janganlah kita lupa bahwa
sebelum ada Mordred...,</font></i>

16
00:06:08,354 --> 00:06:11,523
<i><font color="#ffff00">...para Mage hidup
harmonis bersama kita.</font></i>

17
00:06:11,690 --> 00:06:14,902
<font color="#ffff00">Hubungan kita dengan
mereka selalu damai.</font>

18
00:06:15,069 --> 00:06:18,739
<font color="#ffff00">Itu sebelum mereka menyicipi kekuatan
dan menciptakan para makhluk perang itu.</font>

19
00:06:18,906 --> 00:06:21,700
<i><font color="#ffff00">Tapi itu hanya Mordred,
bukan kaumnya.</font></i>

20
00:06:21,867 --> 00:06:24,078
<i><font color="#ffff00">Lalu kenapa kita bantai
mereka, Vortigern ?</font></i>

21
00:06:24,244 --> 00:06:26,372
<font color="#ffff00">Bukannya dulu Pangeran
berteman dengan Mage ?</font>

22
00:06:26,538 --> 00:06:28,165
<font color="#ffff00">Apa beliau tidak belajar
bersama Mordred ?</font>

23
00:06:28,332 --> 00:06:29,625
<font color="#ffff00">Maksudmu ?</font>

24
00:06:30,459 --> 00:06:34,672
<font color="#ffff00">Aku belajar bersama dia atas perintah
Ayahku sebagai tanda diplomasi.</font>

25
00:06:34,838 --> 00:06:37,591
<i><font color="#ffff00">Kami hanya ingin
mengingatkan Yang Mulia...</font></i>
26
00:06:37,758 --> 00:06:40,970
<font color="#ffff00">...bahwa seorang Mage-lah, Merlin,
yang memberikan pedang hebat itu.</font>

27
00:06:41,470 --> 00:06:42,471
<font color="#ffff00">Nyalakan !</font>

28
00:06:42,721 --> 00:06:46,041
<i><font color="#ffff00">Jadi apa kita tanpa Merlin dan
para Mage yang membantunya ?</font></i>

29
00:06:46,225 --> 00:06:48,894
<font color="#ffff00">Ke mana mereka sekarang ?
Kenapa tak muncul ?</font>

30
00:06:49,061 --> 00:06:51,188
<font color="#ffff00">Anda tahu di mana mereka,
Lord Mercia.</font>

31
00:06:51,355 --> 00:06:53,399
<font color="#ffff00">Mereka lari demi nyawa mereka !
/ Cukup !</font>

32
00:06:53,565 --> 00:06:54,566
<font color="#ffff00">Lepaskan !</font>

33
00:06:54,775 --> 00:06:56,902
<i><font color="#ffff00">Tak boleh ada pembunuhan lagi.</font></i>

34
00:06:57,069 --> 00:07:00,072
<font color="#ffff00">Jangan ada lagi pembersihan.
Paham, saudaraku ?</font>

35
00:07:03,784 --> 00:07:05,035
<font color="#ffff00">Sekarang tinggalkan aku.</font>

36
00:07:15,337 --> 00:07:16,338
<font color="#ffff00">Kedamaian ?</font>

37
00:07:23,887 --> 00:07:25,264
<font color="#ffff00">Untuk sementara.</font>

38
00:07:27,224 --> 00:07:29,810
<font color="#ffff00">Kami tepat waktu menyelamatkan
kalian agar tak saling membunuh ?</font>
39
00:07:29,977 --> 00:07:32,771
<font color="#ffff00">Aku hanya perlu
diselamatkan darimu.</font>

40
00:07:32,938 --> 00:07:35,190
<font color="#ffff00">Aku datang untuk anakku,
bukan untukmu.</font>

41
00:07:35,357 --> 00:07:37,276
<i><font color="#ffff00">Berarti kau harus
melawanku demi dia.</font></i>

42
00:07:37,943 --> 00:07:39,194
<font color="#ffff00">Saudaraku aneh hari ini.</font>

43
00:07:39,445 --> 00:07:40,446
<i><font color="#ffff00">Jaga dia.</font></i>

44
00:07:40,654 --> 00:07:41,947
<font color="#ffff00">Sampai jumpa besok.</font>

45
00:08:08,974 --> 00:08:10,642
<font color="#ffff00">Pasukan siap ?</font>

46
00:08:10,809 --> 00:08:12,144
<font color="#ffff00">Ya.</font>

47
00:08:15,022 --> 00:08:17,149
<font color="#ffff00">Anda yakin, Tuanku ?</font>

48
00:08:23,989 --> 00:08:27,618
<font color="#ffff00">Dengarkan aku.
Lakukan yang kusuruh.</font>

49
00:08:27,785 --> 00:08:28,827
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi ?</font>

50
00:08:28,994 --> 00:08:31,163
<i><font color="#ffff00">Aku harus menjauhkanmu
dan putraku dari sini.</font></i>

51
00:08:31,330 --> 00:08:32,998
<i><font color="#ffff00">Nanti kususul secepatnya.</font></i>

52
00:08:33,165 --> 00:08:34,333
<i><font color="#ffff00">Aku takut, Uther.</font></i>

53
00:08:34,500 --> 00:08:37,169
<i><font color="#ffff00">Pedangnya ada padaku.
Cepat.</font></i>

54
00:08:38,796 --> 00:08:40,881
<font color="#ffff00">Bagaimana kau tahu
tempat ini, sayang ?</font>

55
00:08:42,299 --> 00:08:44,301
<font color="#ffff00">Katakan padaku
kita mau ke mana.</font>

56
00:08:46,804 --> 00:08:47,888
<font color="#ffff00">Kenapa tak dijawab ?</font>

57
00:08:58,816 --> 00:09:00,943
<font color="#ffff00">Katakan apa yang kita
lakukan di bawah sini ?</font>

58
00:09:11,203 --> 00:09:13,455
<font color="#ffff00">Sayang, katakan ada apa.</font>

59
00:09:23,298 --> 00:09:24,883
<font color="#ffff00">Katakan ada apa,
biar kuhentikan.</font>

60
00:09:28,095 --> 00:09:29,346
<font color="#ffff00">Tenanglah.</font>

61
00:10:15,767 --> 00:10:16,852
<font color="#ffff00">Lepaskan sampannya.</font>

62
00:10:43,427 --> 00:10:57,327
<font color="#FFFF00">L e ba h G a nt en g</font>
<font color="#33ffff">IG: @dokter_ngesot </font>

63
00:11:01,528 --> 00:11:12,628
Agen Poker Online Terpercaya
Mainkan di HP <font color="#FFFF00">asiapokerindo.com</font>

64
00:12:58,513 --> 00:13:00,098
<font color="#ffff00">Raja Vortigern !</font>

65
00:13:03,018 --> 00:13:04,186
<font color="#ffff00">Minggir !</font>

66
00:13:07,064 --> 00:13:08,231
<font color="#ffff00">Hei !</font>

67
00:13:30,128 --> 00:13:31,838
<font color="#ffff00">Kemari kau !</font>

68
00:14:06,665 --> 00:14:08,166
<font color="#ffff00">Maju ! Maju !</font>

69
00:14:43,702 --> 00:14:45,871
<i><font color="#ffff00">Lari, nak !</font></i>

70
00:15:55,147 --> 00:15:57,275
<font color="#ffff00">Beri jalan bagi Raja.</font>

71
00:16:24,511 --> 00:16:25,554
<font color="#ffff00">Suruh mereka kembali bekerja.</font>

72
00:16:25,720 --> 00:16:26,721
<font color="#ffff00">Baik.</font>

73
00:16:28,223 --> 00:16:31,685
<font color="#ffff00">Sersan !
Tenangkan mereka !</font>

74
00:17:19,524 --> 00:17:22,193
<font color="#ffff00">Kau masih sangat tampan, Rajaku.</font>

75
00:17:22,652 --> 00:17:24,362
<font color="#ffff00">Kenapa airnya surut ?</font>

76
00:17:25,196 --> 00:17:27,532
<font color="#ffff00">Kenapa pedangnya
menunjukkan diri sekarang ?</font>

77
00:17:28,033 --> 00:17:31,202
<i><font color="#ffff00">Aku belum siap.
Menaranya belum selesai.</font></i>

78
00:17:32,120 --> 00:17:36,583
<font color="#ffff00">Seiring meningkatnya kekuatanmu,
musuhmu juga tambah kuat.</font>
79
00:17:36,833 --> 00:17:40,920
<font color="#ffff00">Keseimbangan adalah hukum
yang tak bisa dilanggar.</font>

80
00:17:41,338 --> 00:17:44,049
<font color="#ffff00">Raja yang sah akan datang.</font>

81
00:17:44,215 --> 00:17:46,885
<font color="#ffff00">Itu tak bisa dihindari.</font>

82
00:17:48,511 --> 00:17:49,638
<font color="#ffff00">Kita sudah sepakat.</font>

83
00:17:49,804 --> 00:17:55,226
<font color="#ffff00">Bila darah orang yang kusayang tumpah
di air ini, hasratku harus dipenuhi.</font>

84
00:17:55,393 --> 00:17:58,063
<i><font color="#ffff00">Tentu, Tuanku.</font></i>

85
00:17:58,438 --> 00:18:00,482
<font color="#ffff00">Kami tetap menepati janji.</font>

86
00:18:00,649 --> 00:18:03,777
<font color="#ffff00">Kaulah yang kehilangan
si bocah dan pedang itu.</font>

87
00:18:03,943 --> 00:18:05,403
<font color="#ffff00">Apa pengorbananku tak cukup ?</font>

88
00:18:05,904 --> 00:18:07,906
<font color="#ffff00">Apa kau tak merasa
kekuasaanmu meningkat ?</font>

89
00:18:08,365 --> 00:18:11,493
<font color="#ffff00">Tiap satu kerajaan ditaklukkan,
menaramu bertambah satu tingkat.</font>

90
00:18:11,660 --> 00:18:16,873
<font color="#ffff00">Saat menaranya ditutup dengan perak
dari Gaul, hasratmu akan terkabul.</font>

91
00:18:19,334 --> 00:18:21,086
<i><font color="#ffff00">Temukan anak itu.</font></i>

92
00:18:21,252 --> 00:18:22,253
<i><font color="#ffff00">Bunuh dia.</font></i>

93
00:18:22,754 --> 00:18:25,507
<i><font color="#ffff00">Maka pedang itu
akan tunduk padamu.</font></i>

94
00:18:26,257 --> 00:18:28,885
<font color="#ffff00">Jika ingin bantuan lebih...,</font>

95
00:18:29,177 --> 00:18:31,262
<font color="#ffff00">...kau tahu harganya.</font>

96
00:18:36,976 --> 00:18:38,853
<font color="#ffff00">Aku bertemu
orang Viking pagi ini.</font>

97
00:18:39,354 --> 00:18:41,523
<font color="#ffff00">Mereka memaksaku
memberikan ini...</font>

98
00:18:42,649 --> 00:18:45,151
<font color="#ffff00">...serta permintaan maaf.</font>

99
00:18:49,114 --> 00:18:50,448
<font color="#ffff00">Cepatlah sembuh.</font>

100
00:18:50,615 --> 00:18:52,075
<font color="#ffff00">Ini bukan tanggung
jawabmu, Arthur.</font>

101
00:18:52,242 --> 00:18:53,451
<font color="#ffff00">Jangan konyol.</font>

102
00:18:53,618 --> 00:18:56,955
<font color="#ffff00">Kalian menjagaku lebih lama
dari aku menjaga kalian.</font>

103
00:18:57,455 --> 00:18:58,748
<font color="#ffff00">Aku berutang segalanya.</font>

104
00:19:01,209 --> 00:19:02,335
<font color="#ffff00">Apanya yang lucu ?</font>

105
00:19:02,502 --> 00:19:04,963
<font color="#ffff00">Aku hanya ingin tahu caramu
dapat uang dari Viking.</font>

106
00:19:06,756 --> 00:19:08,258
<font color="#ffff00">Dengan memintanya.</font>

107
00:19:10,093 --> 00:19:11,928
<i><font color="#ffff00">Buka pintunya !
/ Hei.</font></i>

108
00:19:13,096 --> 00:19:14,347
<i><font color="#ffff00">Bukalah atas nama Raja !</font></i>

109
00:19:14,597 --> 00:19:15,598
<font color="#ffff00">Buka.</font>

110
00:19:17,767 --> 00:19:18,768
<font color="#ffff00">Ya, tuan - tuan ?</font>

111
00:19:18,935 --> 00:19:21,813
<font color="#ffff00">Ada pengkhianat ke sini.
Kami geledah semua rumah.</font>

112
00:19:21,980 --> 00:19:24,399
<font color="#ffff00">Pelan - pelan, anak baru,
sebelum kau tersandung.</font>

113
00:19:24,566 --> 00:19:25,734
<font color="#ffff00">Apa katamu ?</font>

114
00:19:26,860 --> 00:19:28,319
<font color="#ffff00">Akan kupotong tanganmu
karena ucapan itu.</font>

115
00:19:28,486 --> 00:19:29,904
<font color="#ffff00">Sersan !</font>

116
00:19:31,906 --> 00:19:34,242
<font color="#ffff00">Kubilang apa soal tempat ini ?</font>

117
00:19:34,576 --> 00:19:35,702
<font color="#ffff00">Dia menyentuhku, Tuan.</font>

118
00:19:35,869 --> 00:19:37,829
<font color="#ffff00">Berarti kau beruntung.</font>

119
00:19:37,996 --> 00:19:40,123
<font color="#ffff00">Kebanyakan orang harus
membayar untuk itu.</font>

120
00:19:40,290 --> 00:19:43,209
<font color="#ffff00">Bawa anjing - anjingmu
dan keluarlah !</font>

121
00:19:47,589 --> 00:19:48,715
<font color="#ffff00">Jack's Eye.</font>

122
00:19:49,424 --> 00:19:51,009
<font color="#ffff00">Apa yang dia inginkan di sini ?</font>

123
00:19:51,718 --> 00:19:54,179
<font color="#ffff00">Pemberontak bergerak lagi.</font>

124
00:19:54,345 --> 00:19:56,431
<font color="#ffff00">Menyerang perahu di hulu.</font>

125
00:19:58,057 --> 00:20:00,059
<font color="#ffff00">Di sini ada yang
tak kau kenal ?</font>

126
00:20:01,436 --> 00:20:04,272
<font color="#ffff00">Entah, Jack.
Orang datang dan pergi.</font>

127
00:20:04,647 --> 00:20:06,524
<font color="#ffff00">Tapi kami bukan pemberontak.</font>

128
00:20:06,691 --> 00:20:08,443
<font color="#ffff00">Mungkin saja.</font>

129
00:20:10,528 --> 00:20:12,030
<font color="#ffff00">Pemberontak bisa di mana saja.</font>

130
00:20:12,322 --> 00:20:15,241
<font color="#ffff00">Omong kosong "Raja yang sah"
tak baik untuk siapa pun.</font>

131
00:20:15,575 --> 00:20:16,785
<font color="#ffff00">Boleh kuperiksa ?</font>

132
00:20:19,454 --> 00:20:20,538
<font color="#ffff00">Dia berdarah.</font>
133
00:20:22,499 --> 00:20:23,792
<font color="#ffff00">Terkena panah saat kabur.</font>

134
00:20:25,376 --> 00:20:28,797
<font color="#ffff00">Apa hukuman bagi penyerang
perahu barang milik Raja ?</font>

135
00:20:29,088 --> 00:20:30,423
<i><font color="#ffff00">Kau pasti tahu
yang akan terjadi.</font></i>

136
00:20:33,134 --> 00:20:34,719
<font color="#ffff00">Dan itu tak terjadi
dengan cepat.</font>

137
00:20:35,261 --> 00:20:37,472
<font color="#ffff00">Apa hukuman bagi yang
menyembunyikan orang itu ?</font>

138
00:20:37,639 --> 00:20:40,099
<font color="#ffff00">Sama seperti hukuman
orang yang disembunyikan.</font>

139
00:20:40,266 --> 00:20:41,726
<font color="#ffff00">Sekarang begitu ?</font>

140
00:20:44,604 --> 00:20:46,815
<font color="#ffff00">Kau tak diterima di sini, sobat.</font>

141
00:20:58,409 --> 00:21:00,411
<font color="#ffff00">Kau di tangan yang aman.
Jangan khawatir.</font>

142
00:21:02,080 --> 00:21:04,082
<font color="#ffff00">Ke ruang belakang. Sekarang !</font>

143
00:21:04,707 --> 00:21:07,001
<font color="#ffff00">Ada apa, Jack ?
Apa hubungannya dengan kami ?</font>

144
00:21:07,168 --> 00:21:09,337
<font color="#ffff00">Kau tahu siapa pria itu ?</font>

145
00:21:09,504 --> 00:21:11,756
<font color="#ffff00">Untuk orang yang sangat
populer, aku tak tahu.</font>

146
00:21:11,923 --> 00:21:13,258
<font color="#ffff00">Goosefat Bill.</font>

147
00:21:13,424 --> 00:21:15,134
<font color="#ffff00">Aku tahu siapa dia.
Dia dijuluki begitu...</font>

148
00:21:15,301 --> 00:21:17,929
<font color="#ffff00">...karena dia selalu kabur dari
penjara yang kalian jebloskan.</font>

149
00:21:18,096 --> 00:21:20,473
<font color="#ffff00">Dia ditemukan di tempat ini.
Dan itu tak baik bagimu.</font>

150
00:21:20,640 --> 00:21:21,683
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi ?</font>

151
00:21:21,933 --> 00:21:23,268
<font color="#ffff00">Yang terjadi di mana ?</font>

152
00:21:23,434 --> 00:21:25,979
<font color="#ffff00">Kau sangat semangat, Arthur.
Namamu terus muncul.</font>

153
00:21:26,145 --> 00:21:27,272
<font color="#ffff00">Dalam urusan apa ?</font>

154
00:21:27,438 --> 00:21:29,148
<font color="#ffff00">Urusan jahitan ibuku.</font>

155
00:21:29,315 --> 00:21:32,777
<font color="#ffff00">Aku sersan Blackleg, bodoh.
Menurutmu urusan apa ?</font>

156
00:21:33,945 --> 00:21:36,281
<font color="#ffff00">Ceritkan tentang gadis
bernama Lucy...,</font>

157
00:21:36,447 --> 00:21:37,782
<i><font color="#ffff00">...orang Viking bernama Greybeard...,</font></i>

158
00:21:37,949 --> 00:21:40,368
<i><font color="#ffff00">...dan coretan pemberontak
yang mengotori tembok.</font></i>

159
00:21:40,535 --> 00:21:41,828
<font color="#ffff00">Kau sedang menulis buku ?</font>

160
00:21:42,036 --> 00:21:43,496
<font color="#ffff00">Ceritakan.
Dengan rinci.</font>

161
00:21:45,540 --> 00:21:47,876
<font color="#ffff00">Kami ribut dengan
beberapa orang Viking.</font>

162
00:21:48,042 --> 00:21:50,295
<font color="#ffff00">Mundur ! Mundur !</font>

163
00:21:51,629 --> 00:21:53,840
<font color="#ffff00">Kubilang dari awal !
Cerita paling awal.</font>

164
00:21:54,007 --> 00:21:55,049
<font color="#ffff00">Aku bangun.</font>

165
00:21:55,633 --> 00:21:56,968
<font color="#ffff00">Lalu ?</font>

166
00:21:57,510 --> 00:21:58,511
<font color="#ffff00">Lalu aku berpakaian.</font>

167
00:21:58,678 --> 00:22:00,722
<i><font color="#ffff00">Turun, melihat para gadis.
Lucy hilang.</font></i>

168
00:22:00,889 --> 00:22:01,973
<font color="#ffff00">Di mana Lucy ?</font>

169
00:22:02,223 --> 00:22:03,933
<font color="#ffff00">Dia gadis baik.
/ Gadis sopan.</font>

170
00:22:04,100 --> 00:22:05,310
<font color="#ffff00">Dia bekerja di sini.
/ Lalu ?</font>

171
00:22:05,560 --> 00:22:07,353
<i><font color="#ffff00">Lalu, kami...</font></i>
172
00:22:07,562 --> 00:22:08,897
<i><font color="#ffff00">...mengurusi bisnis.</font></i>

173
00:22:09,063 --> 00:22:10,064
<i><font color="#ffff00">Soal tatanan tempat ini.</font></i>

174
00:22:10,231 --> 00:22:11,232
<font color="#ffff00">Semua seperti biasa ?</font>

175
00:22:11,524 --> 00:22:12,901
<font color="#ffff00">Itu rampasan dari kapal.</font>

176
00:22:13,067 --> 00:22:14,068
<i><font color="#ffff00">Lalu ?
/ Lalu kami mendengar...</font></i>

177
00:22:14,235 --> 00:22:15,904
<font color="#ffff00">...George mengalami
masalah lagi tadi malam.</font>

178
00:22:16,154 --> 00:22:17,447
<font color="#ffff00">Baik, temui aku di depan.</font>

179
00:22:17,906 --> 00:22:19,365
<font color="#ffff00">George yang mana ?
Raja George ? George pemarah ?</font>

180
00:22:19,532 --> 00:22:21,075
<font color="#ffff00">George sang Naga ?
Perjelas, Arthur.</font>

181
00:22:21,242 --> 00:22:22,744
<font color="#ffff00">George yang mana ?
/ George kami.</font>

182
00:22:22,911 --> 00:22:24,871
<i><font color="#ffff00">George Cina,
George Kung-Fu.</font></i>

183
00:22:25,038 --> 00:22:26,915
<font color="#ffff00">George ?
/ Art.</font>

184
00:22:27,081 --> 00:22:29,083
<i><font color="#ffff00">Dia bermasalah dengan...
/ Para Viking.</font></i>

185
00:22:29,250 --> 00:22:30,627
<font color="#ffff00">Mereka tak ada yang terlatih.</font>

186
00:22:30,793 --> 00:22:32,420
<font color="#ffff00">Kukira kau akan peringatkan mereka.
/ Sudah.</font>

187
00:22:32,587 --> 00:22:33,963
<font color="#ffff00">Mereka tak lancar
berbicara bahasa Inggris.</font>

188
00:22:34,130 --> 00:22:35,256
<font color="#ffff00">Mereka mengucapkannya
lebih baik darimu.</font>

189
00:22:35,423 --> 00:22:36,674
<i><font color="#ffff00">Tunggu, tunggu.
Mundur.</font></i>

190
00:22:36,841 --> 00:22:39,385
<font color="#ffff00">Kalian yakin tak melihat
orang lain selain George ?</font>

191
00:22:40,720 --> 00:22:41,721
<font color="#ffff00">Pagi, Art.</font>

192
00:22:41,971 --> 00:22:43,514
<font color="#ffff00">Kami bertemu Mike.</font>

193
00:22:43,681 --> 00:22:44,682
<font color="#ffff00">Baik, Mike.</font>

194
00:22:44,849 --> 00:22:46,267
<font color="#ffff00">Mike Runcing ? Mike si Jujur ?
Mike yang mana ?</font>

195
00:22:46,434 --> 00:22:47,685
<font color="#ffff00">Kau buatku sakit kepala.</font>

196
00:22:47,852 --> 00:22:48,853
<font color="#ffff00">Flat-Nose Mike.
[Hidung Rata]</font>

197
00:22:49,020 --> 00:22:52,023
<i><font color="#ffff00">Dia menjual bulu
tanpa membayar komisi.</font></i>

198
00:22:52,190 --> 00:22:54,233
<font color="#ffff00">Muatannya banyak sekali.
Lebih besar dari biasanya.</font>

199
00:22:54,400 --> 00:22:55,944
<font color="#ffff00">Ya, berubah saat terakhir.
Baru datang padaku.</font>

200
00:22:56,110 --> 00:22:57,403
<font color="#ffff00">Lebih baik lebih daripada kurang.</font>

201
00:22:57,570 --> 00:22:58,863
<font color="#ffff00">Lebih selalu lebih baik
daripada kurang, Mike.</font>

202
00:22:59,364 --> 00:23:01,741
<font color="#ffff00">Lebih jelas lebih baik daripada
kurang, Mike. Kau paham betul.</font>

203
00:23:02,825 --> 00:23:05,870
<font color="#ffff00">Maaf, Art. Ini takkan terjadi lagi.
Aku janji.</font>

204
00:23:06,829 --> 00:23:07,872
<font color="#ffff00">Baiklah, Mike.</font>

205
00:23:08,039 --> 00:23:09,874
<font color="#ffff00">Kenapa punya musuh
jika bisa punya teman ?</font>

206
00:23:10,041 --> 00:23:11,250
<font color="#ffff00">Kau taruh di mana uangnya ?
/ Uang apa ?</font>

207
00:23:11,417 --> 00:23:12,543
<font color="#ffff00">Uang ?
/ Uang apa ?</font>

208
00:23:12,710 --> 00:23:14,045
<font color="#ffff00">Kau sembunyikan bersama
peti uang simpananmu ?</font>

209
00:23:14,212 --> 00:23:17,215
<font color="#ffff00">Kau sudah geledah tempat ini.
Kau tak boleh bertanya seketika.</font>

210
00:23:17,382 --> 00:23:19,884
<i><font color="#ffff00">Aku coba bercerita,
tapi kau terus menyela.</font></i>

211
00:23:20,051 --> 00:23:21,719
<i><font color="#ffff00">Lagi pula, aku tak punya
peti simpanan.</font></i>

212
00:23:21,886 --> 00:23:25,723
<font color="#ffff00">Setelah kau ambil bagianmu, merawat
yang lemah dan butuh, aku bangkrut.</font>

213
00:23:25,890 --> 00:23:26,975
<font color="#ffff00">Mike dan bulu hewannya.</font>

214
00:23:27,141 --> 00:23:28,851
<font color="#ffff00">Jadi kita kembali ke cerita, Jack ?</font>

215
00:23:29,018 --> 00:23:30,436
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan, Mike ?
/ Berbagi kekayaan.</font>

216
00:23:30,853 --> 00:23:32,605
<font color="#ffff00">Jangan padaku, Mike.
Bukan begitu.</font>

217
00:23:32,772 --> 00:23:33,773
<font color="#ffff00">Serahkan pada Wet Stick.</font>

218
00:23:34,190 --> 00:23:36,025
<font color="#ffff00">Aku Back Lack. Buat apa
kau berikan padaku ?</font>

219
00:23:36,192 --> 00:23:37,235
<font color="#ffff00">Apa yang kupikirkan ?</font>

220
00:23:37,402 --> 00:23:39,153
<font color="#ffff00">Jangan buat bos marah, Mike.
Dia tak menangani uang.</font>

221
00:23:39,320 --> 00:23:40,697
<font color="#ffff00">Maaf, hari ini melelahkan.</font>

222
00:23:40,863 --> 00:23:42,407
<font color="#ffff00">Ini masih pagi sekali, Mike.</font>

223
00:23:42,573 --> 00:23:44,283
<font color="#ffff00">Dia membayar ?
/ Tentu dia membayar.</font>

224
00:23:44,450 --> 00:23:45,535
<font color="#ffff00">Mike itu baik.</font>

225
00:23:45,702 --> 00:23:47,704
<font color="#ffff00">Belilah pelajaran tatakrama
dengan kembalian itu.</font>

226
00:23:47,870 --> 00:23:49,580
<font color="#ffff00">Kembalian ?
/ Tak ada kembalian, Mike.</font>

227
00:23:49,747 --> 00:23:51,457
<font color="#ffff00">Sampai nanti, Mike.
/ Senyum, Mike !</font>

228
00:23:52,834 --> 00:23:54,127
<font color="#ffff00">Ini soal apa, Jack ?</font>

229
00:23:54,419 --> 00:23:56,879
<font color="#ffff00">Coretan pemberontak.
Anak kecil.</font>

230
00:23:57,130 --> 00:23:58,923
<font color="#ffff00">Anakmu. Blue Boy.</font>

231
00:23:59,090 --> 00:24:00,299
<font color="#ffff00">Dia anak baik.</font>

232
00:24:00,466 --> 00:24:02,093
<font color="#ffff00">Apa yang kalian lakukan ?</font>

233
00:24:02,260 --> 00:24:04,095
<font color="#ffff00">Jangan mulai salah
menyimpulkan, Jack.</font>

234
00:24:04,595 --> 00:24:05,930
<i><font color="#ffff00">Dia warga yang baik.</font></i>

235
00:24:06,097 --> 00:24:07,682
<font color="#ffff00">Aku menemukan sesuatu
yang jadi milikmu, Lack.</font>

236
00:24:07,849 --> 00:24:09,100
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan, Nak ?</font>

237
00:24:09,267 --> 00:24:10,268
<font color="#ffff00">Dia akan kembali.</font>

238
00:24:10,435 --> 00:24:11,436
<font color="#ffff00">Siapa ?</font>

239
00:24:11,811 --> 00:24:12,937
<font color="#ffff00">Raja yang sah.</font>

240
00:24:13,104 --> 00:24:15,106
<font color="#ffff00">Ya, dan saat dia kembali,
dia akan pukul bokongmu.</font>

241
00:24:15,273 --> 00:24:17,608
<font color="#ffff00">Bersihkan tanganmu
mumpung masih punya.</font>

242
00:24:17,775 --> 00:24:19,318
<font color="#ffff00">Dia akan potong tanganmu
dan merantaimu.</font>

243
00:24:19,485 --> 00:24:21,112
<font color="#ffff00">Jika kami bisa menangkapmu,
mereka juga bisa.</font>

244
00:24:21,529 --> 00:24:22,905
<font color="#ffff00">Jika kau bisa menangkapnya,
kami juga bisa.</font>

245
00:24:23,072 --> 00:24:24,490
<font color="#ffff00">Kita kembali ke George,
dan masalahnya dengan...</font>

246
00:24:24,657 --> 00:24:26,034
<font color="#ffff00">Para Viking.
/ Apa yang terjadi ?</font>

247
00:24:26,200 --> 00:24:29,579
<font color="#ffff00">Mereka sok berkuasa
dan Lucy dapat yang terburuk.</font>

248
00:24:29,746 --> 00:24:31,080
<i><font color="#ffff00">Ulangi lagi, George ?
/ Mereka menyakiti Lucy.</font></i>

249
00:24:31,247 --> 00:24:32,498
<i><font color="#ffff00">Lucy-ku ?
/ Itu tak boleh terjadi, Jack.</font></i>

250
00:24:32,832 --> 00:24:34,125
<font color="#ffff00">Takkan pernah terjadi, Jack.</font>

251
00:24:34,292 --> 00:24:35,376
<font color="#ffff00">Lucy temanku.</font>

252
00:24:35,543 --> 00:24:36,961
<font color="#ffff00">Jadi kau harus bebaskan dia.</font>

253
00:24:37,128 --> 00:24:39,172
<font color="#ffff00">Mereka sudah diperingati.
Mereka harus bayar.</font>

254
00:24:39,338 --> 00:24:41,049
<font color="#ffff00">Bagaimana kau dapat
uang dari Viking ?</font>

255
00:24:41,549 --> 00:24:43,217
<font color="#ffff00">Kurasa ini lelucon.</font>

256
00:24:43,384 --> 00:24:44,552
<font color="#ffff00">Kau harus memintanya.</font>

257
00:24:44,719 --> 00:24:47,722
<font color="#ffff00">Kau harus bayar lalu pergi.</font>

258
00:24:48,306 --> 00:24:49,640
<font color="#ffff00">Tak ada yang bicara
denganmu, sayang.</font>

259
00:24:49,807 --> 00:24:51,309
<font color="#ffff00">Duduk dan diamlah.
Sebaiknya begitu.</font>

260
00:24:51,476 --> 00:24:53,311
<font color="#ffff00">Atau kupanah paha gemukmu.</font>

261
00:24:55,480 --> 00:24:57,982
<font color="#ffff00">Kau tak bersenjata.
Kau ke sana dan memintanya ?</font>

262
00:24:58,149 --> 00:24:59,817
<font color="#ffff00">Benar, Jack, dan mereka
memberikannya padaku.</font>

263
00:24:59,984 --> 00:25:02,153
<i><font color="#ffff00">Mereka mencoba bulu kami.
Bulu yang sama...</font></i>

264
00:25:02,320 --> 00:25:04,155
<i><font color="#ffff00">...yang coba disembunyikan
Mike Hidung Rata.</font></i>

265
00:25:04,739 --> 00:25:06,157
<font color="#ffff00">Lebih selalu lebih baik
daripada kurang, Mike.</font>

266
00:25:06,324 --> 00:25:07,825
<font color="#ffff00">Greybeard Tua
menggertak sedikit.</font>

267
00:25:07,992 --> 00:25:10,161
<font color="#ffff00">Aku punya 50 orang
berpengalaman perang.</font>

268
00:25:10,328 --> 00:25:13,039
<font color="#ffff00">Kau bisa mencukur babi
dengan ujung pisau kami.</font>

269
00:25:13,206 --> 00:25:15,766
<font color="#ffff00">Jika tak bersenjata, dari mana dapat
pisau untuk dikalungkan di lehernya ?</font>

270
00:25:15,833 --> 00:25:17,710
<font color="#ffff00">Kupinjam dari teman
besarnya yang konyol...</font>

271
00:25:17,877 --> 00:25:20,171
<i><font color="#ffff00">...setelah kami tancapkan
panah di paha besarnya.</font></i>

272
00:25:24,509 --> 00:25:25,510
<font color="#ffff00">Mundur !</font>

273
00:25:26,010 --> 00:25:27,386
<font color="#ffff00">Begitu ceritanya, Jack.</font>

274
00:25:27,553 --> 00:25:28,596
<font color="#ffff00">Aku akan pergi.</font>

275
00:25:28,763 --> 00:25:30,723
<font color="#ffff00">Tapi aku akan pergi
dengan upah setahun.</font>

276
00:25:30,890 --> 00:25:32,767
<font color="#ffff00">Greybeard Tua menyerahkan martabatnya.</font>

277
00:25:34,143 --> 00:25:36,270
<i><font color="#ffff00">Lucy mendapat upah setahun.</font></i>

278
00:25:36,437 --> 00:25:38,523
<font color="#ffff00">Dan coretan pemberontak
sudah tak ada lagi...</font>

279
00:25:38,689 --> 00:25:42,026
<font color="#ffff00">...karena Blue dan Ayah
tercintanya taat hukum.</font>

280
00:25:42,193 --> 00:25:45,196
<font color="#ffff00">Kemudian mereka semua
hidup bahagia selamanya.</font>

281
00:25:45,696 --> 00:25:47,073
<font color="#ffff00">Tidak, Arthur.</font>

282
00:25:48,950 --> 00:25:51,702
<font color="#ffff00">Karena untuk pertama kalinya,
ada yang tak kau ketahui.</font>

283
00:25:51,953 --> 00:25:53,496
<font color="#ffff00">Sesuatu yang tidak
diberitahukan siapapun.</font>

284
00:25:53,913 --> 00:25:54,956
<font color="#ffff00">Yaitu ?</font>

285
00:25:56,040 --> 00:25:58,084
<font color="#ffff00">Mereka di bawah
perlindungan Raja.</font>

286
00:26:01,087 --> 00:26:05,133
<font color="#ffff00">Jika di bawah perlindungan Raja,
aku tak bisa membantumu.</font>

287
00:26:05,299 --> 00:26:06,384
<font color="#ffff00">Tak ada yang bisa.</font>

288
00:26:08,553 --> 00:26:10,221
<font color="#ffff00">Mereka takkan peduli padaku.</font>

289
00:26:13,975 --> 00:26:15,560
<i><font color="#ffff00">Bagaimana keadaan kita, Mercia ?</font></i>

290
00:26:15,726 --> 00:26:18,169
<font color="#ffff00">Para pria yang cukup umur
tinggal bagian terakhir.</font>

291
00:26:18,194 --> 00:26:20,881
<font color="#ffff00">Tapi belum ada yang
bisa menarik pedangnya.</font>

292
00:26:21,023 --> 00:26:23,693
<font color="#ffff00">Kembalikan burungnya
ke sangkar, Catia.</font>

293
00:26:29,407 --> 00:26:32,243
<font color="#ffff00">Orang - orang mulai gelisah.</font>

294
00:26:32,910 --> 00:26:35,580
<font color="#ffff00">Sering terjadi insiden.
Coretan juga.</font>

295
00:26:38,624 --> 00:26:40,042
<font color="#ffff00">Maaf, Yang Mulia.</font>

296
00:26:40,209 --> 00:26:41,627
<i><font color="#ffff00">Jika saya tahu...
/ Kemarilah.</font></i>

297
00:26:42,170 --> 00:26:43,171
<i><font color="#ffff00">Aku ingin pendapatmu.</font></i>

298
00:26:44,589 --> 00:26:46,465
<font color="#ffff00">Maggie mewakili rakyat.</font>

299
00:26:46,632 --> 00:26:48,634
<font color="#ffff00">Dia berasal dari salah satu
keluarga tertua di Inggris.</font>

300
00:26:49,260 --> 00:26:50,261
<font color="#ffff00">Dia bisa memberi tahu kita.</font>

301
00:26:50,428 --> 00:26:51,429
<font color="#ffff00">Yang Mulia.</font>

302
00:26:52,555 --> 00:26:53,931
<font color="#ffff00">Apa rakyat mencintaiku ?</font>

303
00:26:57,018 --> 00:27:02,940
<font color="#ffff00">Saya mencintai Yang Mulia. Jika saya
mewakili rakyat, maka jawabannya jelas.</font>

304
00:27:03,858 --> 00:27:05,193
<font color="#ffff00">Bawakan makanan.</font>

305
00:27:11,490 --> 00:27:14,994
<i><font color="#ffff00">Bahkan saya bertanya apa
kita terlalu menekan mereka.</font></i>

306
00:27:18,706 --> 00:27:20,208
<font color="#ffff00">Selesaikan menaranya.</font>

307
00:27:21,500 --> 00:27:23,502
<font color="#ffff00">Yang lain pikirkan nanti.</font>

308
00:27:28,633 --> 00:27:29,759
<font color="#ffff00">Terima kasih, Maggie.</font>

309
00:27:48,110 --> 00:27:49,111
<font color="#ffff00">Bangun !</font>

310
00:27:49,737 --> 00:27:51,030
<i><font color="#ffff00">Kau harus mengendalikannya.</font></i>

311
00:27:53,574 --> 00:27:55,243
<font color="#ffff00">Bangun ! Dengar !</font>

312
00:27:55,409 --> 00:27:57,328
<font color="#ffff00">Kau harus pergi
dari sini sekarang !</font>

313
00:27:57,495 --> 00:27:58,496
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan, Lack ?</font>

314
00:27:58,663 --> 00:28:01,249
<font color="#ffff00">Jack's Eye jujur. Para jenggot
merah itu saling mengenal.</font>

315
00:28:01,415 --> 00:28:02,667
<font color="#ffff00">Lalu kenapa ? Kita juga.</font>

316
00:28:02,833 --> 00:28:03,876
<font color="#ffff00">Tidak, kau tak paham.</font>

317
00:28:04,335 --> 00:28:05,670
<font color="#ffff00">Pasukan Blackleg datang.</font>

318
00:28:05,920 --> 00:28:09,006
<font color="#ffff00">Saat mereka di sini, mereka
akan membuatmu jadi contoh.</font>

319
00:28:09,173 --> 00:28:10,341
<font color="#ffff00">Kau harus pergi sekarang.</font>

320
00:28:10,508 --> 00:28:12,260
<font color="#ffff00">Jangan lewat pintu depan.
Keluarlah dari jendela.</font>

321
00:28:12,635 --> 00:28:14,178
<font color="#ffff00">Mereka di sini, cepat !</font>

322
00:28:14,845 --> 00:28:16,514
<font color="#ffff00">Buka pintunya !</font>

323
00:28:16,681 --> 00:28:18,849
<font color="#ffff00">Kalian berdua, ke belakang !</font>

324
00:28:19,016 --> 00:28:20,685
<i><font color="#ffff00">Dobrak pintunya !</font></i>

325
00:28:21,602 --> 00:28:23,479
<font color="#ffff00">Hei !</font>

326
00:28:28,276 --> 00:28:29,694
<font color="#ffff00">Kau siap ?
/ Tentu.</font>

327
00:28:29,860 --> 00:28:31,320
<font color="#ffff00">Ini dia.</font>

328
00:28:31,487 --> 00:28:32,488
<font color="#ffff00">Hai, semuanya ?</font>

329
00:28:32,655 --> 00:28:34,699
<font color="#ffff00">Halo, Nak.
Sedang apa sepagi ini ?</font>

330
00:28:35,533 --> 00:28:38,035
<font color="#ffff00">Aku bekerja di kapal, Tuan.
Berangkat pagi sekali.</font>

331
00:28:38,202 --> 00:28:40,329
<font color="#ffff00">Kapal ?
Apa isi tasmu ?</font>

332
00:28:41,414 --> 00:28:42,707
<font color="#ffff00">Umurmu tepat.</font>

333
00:28:43,582 --> 00:28:44,667
<font color="#ffff00">Tunjukkan tandanya pada kami.</font>

334
00:28:49,213 --> 00:28:50,381
<font color="#ffff00">Kau belum diuji ?</font>

335
00:28:50,548 --> 00:28:52,341
<font color="#ffff00">Aku selalu di laut, Tuan.
Belum sempat.</font>

336
00:28:53,301 --> 00:28:54,927
<font color="#ffff00">Sekarang itu akan berubah.</font>

337
00:28:55,386 --> 00:28:58,723
<i><font color="#ffff00">Kau akan naik kapal.
Bukan kapal seperti dugaanmu.</font></i>

338
00:29:08,149 --> 00:29:09,984
<i><font color="#ffff00">Ayo, turun !
/ Berbaris !</font></i>

339
00:29:10,151 --> 00:29:12,069
<i><font color="#ffff00">Ayo, turunkan mereka !</font></i>

340
00:29:12,236 --> 00:29:15,614
<i><font color="#ffff00">Dapatkan tanda, minum,
lalu kembali ke kapal !</font></i>

341
00:29:15,781 --> 00:29:17,074
<font color="#ffff00">Jalan !</font>

342
00:29:17,241 --> 00:29:20,244
<font color="#ffff00">Cepat !
Ayo ! Jalan !</font>

343
00:29:20,411 --> 00:29:21,412
<i><font color="#ffff00">Jalan terus !</font></i>

344
00:29:23,414 --> 00:29:24,749
<i><font color="#ffff00">Cepat !</font></i>

345
00:29:24,915 --> 00:29:26,667
<font color="#ffff00">Ada apa ini ?</font>

346
00:29:27,084 --> 00:29:28,794
<font color="#ffff00">Kurasa itu yang terjadi
jika kau tak membayar.</font>

347
00:29:29,253 --> 00:29:30,421
<i><font color="#ffff00">Anak - anak dibawa.</font></i>

348
00:29:30,588 --> 00:29:32,631
<i><font color="#ffff00">Apa yang membuat Raja
menahan mereka di sini ?</font></i>

349
00:29:33,424 --> 00:29:36,344
<font color="#ffff00">Saat kau bertemu Raja,
kenapa tak tanya padanya ?</font>

350
00:29:36,510 --> 00:29:37,511
<i><font color="#ffff00">Cepat !</font></i>

351
00:29:39,263 --> 00:29:40,306
<i><font color="#ffff00">Jalan terus !</font></i>

352
00:29:51,400 --> 00:29:52,610
<font color="#ffff00">Apa katamu ?</font>

353
00:29:52,777 --> 00:29:53,944
<font color="#ffff00">Semoga Tuhan menyelamatkan Raja.</font>
354
00:30:01,619 --> 00:30:03,454
<font color="#ffff00">Omong kosong.
Permisi, kawan.</font>

355
00:30:03,621 --> 00:30:04,622
<font color="#ffff00">Woii.</font>

356
00:30:04,789 --> 00:30:05,790
<font color="#ffff00">Biarkan.</font>

357
00:30:06,791 --> 00:30:08,501
<font color="#ffff00">Permisi.
Di belakangmu, kawan.</font>

358
00:30:09,293 --> 00:30:11,128
<font color="#ffff00">Awas di belakangmu.</font>

359
00:30:11,295 --> 00:30:12,880
<font color="#ffff00">Woi, kau harus antri.</font>

360
00:30:14,465 --> 00:30:15,633
<font color="#ffff00">John.</font>

361
00:30:18,594 --> 00:30:19,595
<font color="#ffff00">Baik, kawan.</font>

362
00:30:22,390 --> 00:30:23,682
<font color="#ffff00">Abaikan yang lain.</font>

363
00:30:26,018 --> 00:30:27,436
<font color="#ffff00">Aku harus di mana ?</font>

364
00:30:27,853 --> 00:30:29,980
<font color="#ffff00">Trigger, ada yang
mau mencoba.</font>

365
00:30:32,358 --> 00:30:33,651
<i><font color="#ffff00">Membuatku mondar - mandir.</font></i>

366
00:30:33,818 --> 00:30:36,320
<font color="#ffff00">Pikirmu harus di mana ?
Pegang gagang pedang itu, bodoh.</font>

367
00:31:02,138 --> 00:31:04,140
<i><font color="#ffff00">Pakai dua tangan.</font></i>
368
00:31:05,766 --> 00:31:07,643
<font color="#ffff00">Kubilang dua tangan.</font>

369
00:31:11,605 --> 00:31:13,691
<font color="#ffff00">Sepuluh jari.</font>

370
00:31:13,858 --> 00:31:15,818
<font color="#ffff00">Putar bagian tumpulnya.
Tarik.</font>

371
00:31:15,985 --> 00:31:17,862
<i><font color="#ffff00">Kaki kiri, kaki kanan.</font></i>

372
00:31:18,154 --> 00:31:19,363
<font color="#ffff00">Minta tandamu.</font>

373
00:31:19,530 --> 00:31:20,823
<font color="#ffff00">Kembali ke kapal.</font>

374
00:32:28,098 --> 00:32:29,517
<i><font color="#ffff00">Hanya itu yang
kau tahu tentangnya ?</font></i>

375
00:32:29,683 --> 00:32:31,393
<i><font color="#ffff00">Teman - temanya
cepat menghilang.</font></i>

376
00:32:32,102 --> 00:32:34,605
<font color="#ffff00">Kami dapat informasi sebisanya.</font>

377
00:32:34,772 --> 00:32:37,608
<font color="#ffff00">Kalian terlalu banyak tugas.</font>

378
00:32:38,275 --> 00:32:40,110
<font color="#ffff00">Blackleg juga dikuasai dia.</font>

379
00:32:43,447 --> 00:32:44,865
<font color="#ffff00">Biar kutangani yang ini.</font>

380
00:32:45,032 --> 00:32:46,242
<font color="#ffff00">Rajaku.</font>

381
00:32:53,666 --> 00:32:54,792
<font color="#ffff00">Hati - hati.</font>
382
00:33:19,024 --> 00:33:20,651
<font color="#ffff00">Jadi, kau puteranya Uther.</font>

383
00:33:21,860 --> 00:33:25,114
<font color="#ffff00">Tak hanya selamat
jadi gelandangan...,</font>

384
00:33:26,365 --> 00:33:30,119
<font color="#ffff00">...kau juga tumbuh dengan baik.</font>

385
00:33:30,286 --> 00:33:32,037
<font color="#ffff00">Kau salah orang, Tuan.</font>

386
00:33:33,163 --> 00:33:37,710
<font color="#ffff00">Aku lahir di rumah bordil,
di jembatan Londinium.</font>

387
00:33:37,876 --> 00:33:41,171
<font color="#ffff00">Pedang itu hanya bisa ditarik
oleh Uther Pendragon...</font>

388
00:33:42,214 --> 00:33:44,425
<font color="#ffff00">...atau pewaris langsungnya.</font>

389
00:33:45,217 --> 00:33:47,886
<i><font color="#ffff00">Kau merasakannya, bukan ?</font></i>

390
00:33:48,053 --> 00:33:49,138
<i><font color="#ffff00">Kekuatannya.</font></i>

391
00:33:49,555 --> 00:33:51,265
<font color="#ffff00">Itu yang membuatmu pingsan.</font>

392
00:33:52,641 --> 00:33:54,393
<font color="#ffff00">Kau hanya belum tahu
cara mengendalikannya.</font>

393
00:33:54,560 --> 00:33:57,730
<font color="#ffff00">Aku hanya anak haram pelacur.</font>

394
00:33:57,896 --> 00:34:00,899
<font color="#ffff00">Kau dan aku punya banyak
kesamaan melebihi dugaanmu.</font>

395
00:34:01,859 --> 00:34:06,989
<font color="#ffff00">Bukan hanya darah yang sama,
tapi juga minat yang sama.</font>

396
00:34:07,156 --> 00:34:09,992
<i><font color="#ffff00">Kita juga sama,
ingin kekuatan.</font></i>

397
00:34:10,159 --> 00:34:12,870
<font color="#ffff00">Aku tak pernah punya kekuatan.</font>

398
00:34:13,037 --> 00:34:15,080
<font color="#ffff00">Atau hasrat meraihnya.</font>

399
00:34:16,957 --> 00:34:17,958
<i><font color="#ffff00">Yang Mulia.</font></i>

400
00:34:18,417 --> 00:34:21,337
<font color="#ffff00">Aku bisa pergi...,</font>

401
00:34:21,629 --> 00:34:23,380
<font color="#ffff00">...tak pernah terlihat lagi.</font>

402
00:34:23,547 --> 00:34:27,009
<font color="#ffff00">Ingin rasanya aku percaya, tapi
karaktermu membuatnya mustahil.</font>

403
00:34:28,260 --> 00:34:31,889
<i><font color="#ffff00">Saat kau tertidur,
kami sibuk.</font></i>

404
00:34:33,057 --> 00:34:34,558
<i><font color="#ffff00">Aku tahu orang
macam apa dirimu.</font></i>

405
00:34:34,725 --> 00:34:36,477
<i><font color="#ffff00">Aku tahu ceritamu.</font></i>

406
00:34:36,769 --> 00:34:39,730
<i><font color="#ffff00">Dan aku sudah
melihat peti - petimu.</font></i>

407
00:34:41,857 --> 00:34:43,651
<font color="#ffff00">Pencapaianmu.</font>

408
00:34:45,402 --> 00:34:46,528
<font color="#ffff00">Sekarang hadapilah...</font>

409
00:34:48,572 --> 00:34:50,616
<font color="#ffff00">...hukumanmu.</font>

410
00:34:53,911 --> 00:34:56,872
<font color="#ffff00">Jadi apa kau...</font>

411
00:34:57,039 --> 00:34:59,541
<font color="#ffff00">...jika mewarisi kerajaan Ayahmu...</font>

412
00:34:59,708 --> 00:35:02,336
<i><font color="#ffff00">...serta kelebihannya...</font></i>

413
00:35:02,503 --> 00:35:04,797
<i><font color="#ffff00">...dan bukan dibesarkan
di rumah bordil ?</font></i>

414
00:35:08,676 --> 00:35:11,095
<font color="#ffff00">Apa yang mendorongmu ?</font>

415
00:35:24,400 --> 00:35:26,151
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi saat ini ?</font>

416
00:35:26,735 --> 00:35:28,570
<font color="#ffff00">Kau tahu yang terjadi.</font>

417
00:35:30,322 --> 00:35:32,324
<font color="#ffff00">Kau dengan cepat
menjadi legenda.</font>

418
00:35:40,290 --> 00:35:42,292
<font color="#ffff00">Ada yang ingin menemuimu.</font>

419
00:35:44,628 --> 00:35:45,796
<font color="#ffff00">Kurasa kau harus menemuinya.</font>

420
00:36:11,822 --> 00:36:14,241
<font color="#ffff00">Kau tahu siapa aku ?</font>

421
00:36:15,492 --> 00:36:17,369
<font color="#ffff00">Aku tahu siapa dirimu, Mage.</font>

422
00:36:17,745 --> 00:36:20,164
<i><font color="#ffff00">Kulihat kau dalam mimpiku.</font></i>
423
00:36:23,000 --> 00:36:24,585
<font color="#ffff00">Kau dikirim Merlin.</font>

424
00:36:24,752 --> 00:36:26,920
<font color="#ffff00">Berarti kau tahu kenapa aku di sini.</font>

425
00:36:27,379 --> 00:36:29,339
<font color="#ffff00">Kau akan jadi pembimbingnya.</font>

426
00:36:29,923 --> 00:36:31,341
<font color="#ffff00">Dan kau akan membantuku.</font>

427
00:36:52,863 --> 00:36:53,947
<font color="#ffff00">Bawa dia ke mari.</font>

428
00:36:57,951 --> 00:37:00,162
<font color="#ffff00">Ada ribuan orang di luar.</font>

429
00:37:02,539 --> 00:37:05,042
<font color="#ffff00">Mereka lebih ingin melihatmu
daripada melihatku.</font>

430
00:37:21,892 --> 00:37:23,727
<i><font color="#ffff00">Akan kutunjukkan
kekuasaan pada mereka.</font></i>

431
00:37:25,145 --> 00:37:27,523
<i><font color="#ffff00">Akan kutunjukkan kekuatan...</font></i>

432
00:37:28,232 --> 00:37:29,691
<i><font color="#ffff00">...dan martabat.</font></i>

433
00:37:29,900 --> 00:37:34,196
<i><font color="#ffff00">Kau tunjukkan mereka
kebohongan, kelemahan...,</font></i>

434
00:37:34,571 --> 00:37:36,198
<i><font color="#ffff00">...dan hal memalukan.</font></i>

435
00:37:36,365 --> 00:37:37,908
<font color="#ffff00">Hidup, Raja Vortigern !</font>

436
00:37:38,325 --> 00:37:40,536
<font color="#ffff00">Raja Vortigern !</font>
437
00:37:41,245 --> 00:37:44,665
<i><font color="#ffff00">Mungkin mereka
memang datang untukmu.</font></i>

438
00:37:44,832 --> 00:37:47,042
<i><font color="#ffff00">Tapi mereka akan pergi
dengan kesan abadi tentangku.</font></i>

439
00:37:48,627 --> 00:37:50,796
<i><font color="#ffff00">Mereka bahkan mungkin membenciku.</font></i>

440
00:37:51,088 --> 00:37:53,549
<i><font color="#ffff00">Akan kubiarkan mereka benci...,</font></i>

441
00:37:53,715 --> 00:37:55,634
<i><font color="#ffff00">...asalkan mereka takut.</font></i>

442
00:37:55,968 --> 00:37:59,930
<i><font color="#ffff00">Ketika orang takut padamu,
Sangat takut...,</font></i>

443
00:38:00,097 --> 00:38:03,600
<i><font color="#ffff00">Itu sensasi...</font></i>

444
00:38:03,934 --> 00:38:06,019
<i><font color="#ffff00">...paling memabukkan...</font></i>

445
00:38:06,186 --> 00:38:07,855
<font color="#ffff00">...yang bisa dirasakan manusia.</font>

446
00:38:09,273 --> 00:38:14,069
<font color="#ffff00">Kekuatan yang tak terlukiskan
mengalir dalam darahmu...</font>

447
00:38:14,236 --> 00:38:15,445
<font color="#ffff00">...dan sepenuhnya menguasaimu.</font>

448
00:38:17,364 --> 00:38:22,077
<font color="#ffff00">Raja Vortigern ! Raja Vortigern !
Raja Vortigern !</font>

449
00:38:34,381 --> 00:38:38,343
<font color="#ffff00">Aku paham tindakanmu
sangat mulia.</font>
450
00:38:38,510 --> 00:38:40,220
<font color="#ffff00">Membela kehormatan pelacur ini.</font>

451
00:38:41,013 --> 00:38:45,475
<i><font color="#ffff00">Sayang sekali itu mengorbankan
para tamu Vikingku.</font></i>

452
00:38:45,809 --> 00:38:50,272
<i><font color="#ffff00">Raja Vortigern !
Raja Vortigern ! Raja Vortigern !</font></i>

453
00:39:03,702 --> 00:39:06,330
<font color="#ffff00">Lihatlah Raja sah kalian.</font>

454
00:39:09,791 --> 00:39:12,794
<i><font color="#ffff00">Lihatlah pria yang
menarik pedang dari batu.</font></i>

455
00:39:14,463 --> 00:39:15,797
<font color="#ffff00">Kalian ingin ramalan.</font>

456
00:39:18,717 --> 00:39:20,636
<font color="#ffff00">Ini ramalannya.</font>

457
00:39:21,511 --> 00:39:22,804
<font color="#ffff00">Sampaikanlah, Raja...,</font>

458
00:39:23,847 --> 00:39:25,098
<font color="#ffff00">...apa yang harus kau katakan.</font>

459
00:39:25,849 --> 00:39:27,684
<i><font color="#ffff00">Saat kepalamu menggelinding padaku...,</font></i>

460
00:39:27,851 --> 00:39:30,854
<i><font color="#ffff00">...legendamu akan sama
cepatnya menjadi...</font></i>

461
00:39:31,021 --> 00:39:32,314
<font color="#ffff00">Inilah rakyatmu.</font>

462
00:39:32,481 --> 00:39:34,858
<i><font color="#ffff00">...tambahan pemujaan
pada namaku.</font></i>

463
00:39:36,193 --> 00:39:37,361
<font color="#ffff00">Untuk itu...,</font>

464
00:39:39,029 --> 00:39:40,364
<font color="#ffff00">Aku salut padamu.</font>

465
00:39:47,204 --> 00:39:49,081
<font color="#ffff00">Tidak !</font>

466
00:39:50,707 --> 00:39:52,209
<i><font color="#ffff00">Jika kau adalah Raja...
/ Tidak !</font></i>

467
00:39:52,376 --> 00:39:53,377
<font color="#ffff00">Deklarasikan dirimu.</font>

468
00:39:56,713 --> 00:40:00,217
<i><font color="#ffff00">Sisanya akan mengikuti, kecuali
kau lakukan yang perlu dilakukan.</font></i>

469
00:40:00,717 --> 00:40:01,969
<font color="#ffff00">Mengerti ?</font>

470
00:40:06,723 --> 00:40:11,061
<i><font color="#ffff00">Jika kau kehabisan kata, maka
biarkan pedangnya mewakilimu.</font></i>

471
00:40:12,562 --> 00:40:13,814
<i><font color="#ffff00">Ambil !</font></i>

472
00:40:14,898 --> 00:40:17,567
<font color="#ffff00">Dan tunjukkan kekuatan Excalibur.</font>

473
00:40:24,658 --> 00:40:26,451
<i><font color="#ffff00">Kubilang, ambil, Raja !</font></i>

474
00:40:27,494 --> 00:40:28,745
<font color="#ffff00">Angkat pedang itu !</font>

475
00:40:34,209 --> 00:40:35,585
<font color="#ffff00">Kurasa tidak.</font>

476
00:40:36,461 --> 00:40:37,629
<i><font color="#ffff00">Pria ini...</font></i>

477
00:40:37,796 --> 00:40:42,134
<font color="#ffff00">...tak boleh dibiarkan membawa
perselisihan pada bangsa kita.</font>

478
00:40:43,635 --> 00:40:44,928
<i><font color="#ffff00">Kau bukan Raja !</font></i>

479
00:40:47,556 --> 00:40:49,266
<i><font color="#ffff00">Penggal kepalanya !</font></i>

480
00:40:55,022 --> 00:40:56,106
<i><font color="#ffff00">Kau bukan Raja !</font></i>

481
00:41:33,643 --> 00:41:35,062
<font color="#ffff00">Lindungi Raja !</font>

482
00:41:35,228 --> 00:41:37,689
<font color="#ffff00">Lindungi Raja !
/ Ayo.</font>

483
00:42:01,296 --> 00:42:03,840
<font color="#ffff00">Ayo !
/ Cepat ! Cepat !</font>

484
00:42:04,007 --> 00:42:05,717
<i><font color="#ffff00">Ambil pedangnya !
Kejar dia !</font></i>

485
00:42:05,926 --> 00:42:09,471
<i><font color="#ffff00">Pedangnya !</font></i>

486
00:42:13,934 --> 00:42:15,018
<font color="#ffff00">Minggir !</font>

487
00:42:21,149 --> 00:42:23,110
<i><font color="#ffff00">Ayo. Cepat !</font></i>

488
00:42:32,160 --> 00:42:33,203
<font color="#ffff00">Ayo !</font>

489
00:42:34,162 --> 00:42:35,163
<font color="#ffff00">Sekarang !</font>

490
00:43:14,244 --> 00:43:17,247
<font color="#ffff00">Bisa beritahu aku
kita akan ke mana ?</font>
491
00:43:18,999 --> 00:43:20,083
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

492
00:43:34,890 --> 00:43:36,600
<font color="#ffff00">Lalu apa yang kau lihat ?</font>

493
00:43:38,560 --> 00:43:41,237
<font color="#ffff00">Kau jatuh cinta padaku seperti
aku jatuh cinta padamu ?</font>

494
00:43:42,397 --> 00:43:43,940
<font color="#ffff00">Kita harus hati - hati.</font>

495
00:43:48,778 --> 00:43:50,405
<font color="#ffff00">Trik bagus.</font>

496
00:43:50,572 --> 00:43:52,073
<font color="#ffff00">Kau harus ajari aku
cara melakukannya.</font>

497
00:43:52,949 --> 00:43:54,367
<font color="#ffff00">Kembalikan dia ke kudanya.</font>

498
00:44:15,096 --> 00:44:16,139
<font color="#ffff00">Oh, halo.</font>

499
00:44:18,642 --> 00:44:20,977
<font color="#ffff00">Menjadi anggota kalian
sangat berbahaya, 'kan ?</font>

500
00:44:21,728 --> 00:44:23,271
<i><font color="#ffff00">Kau pandai menjinakkan
hewan, ya ?</font></i>

501
00:44:23,730 --> 00:44:25,815
<font color="#ffff00">Ada istilahnya, 'kan ?</font>

502
00:44:27,817 --> 00:44:28,902
<font color="#ffff00">"Mage."
[Penyihir]</font>

503
00:44:29,819 --> 00:44:31,905
<font color="#ffff00">Kurasa kalian dilarang hukum.</font>

504
00:44:32,072 --> 00:44:34,032
<i><font color="#ffff00">Aku belum pernah bertemu
salah satu dari kalian.</font></i>

505
00:44:34,616 --> 00:44:36,493
<font color="#ffff00">Kukira akan lebih tinggi.</font>

506
00:44:37,869 --> 00:44:38,870
<font color="#ffff00">Dan berjenggot.</font>

507
00:44:42,999 --> 00:44:45,085
<font color="#ffff00">Kalian tahu aku
masih bisa melihat ?</font>

508
00:44:45,752 --> 00:44:47,170
<font color="#ffff00">Pohon di mana - mana.</font>

509
00:45:12,028 --> 00:45:13,113
<font color="#ffff00">Gantungkan.</font>

510
00:45:13,280 --> 00:45:14,781
<font color="#ffff00">Agar tidak kusut.</font>

511
00:45:34,217 --> 00:45:37,846
<font color="#ffff00">Jadi, kau orang yang
menyerahkan Goosefat Bill.</font>

512
00:45:40,223 --> 00:45:43,852
<font color="#ffff00">Tak sepertimu, dia salah
pilih tempat sembunyi.</font>

513
00:45:44,477 --> 00:45:48,732
<font color="#ffff00">Kau tahu dia orang ketiga paling
dicari dalam daftar Blackleg ?</font>

514
00:45:48,898 --> 00:45:51,151
<font color="#ffff00">Sejak lama mereka
coba menangkapnya.</font>

515
00:45:51,318 --> 00:45:53,903
<font color="#ffff00">Seperti kubilang, orangmu
salah pilih tempat sembunyi.</font>

516
00:45:54,487 --> 00:45:55,864
<font color="#ffff00">Sepertinya begitu.</font>

517
00:45:57,532 --> 00:45:59,826
<font color="#ffff00">Aku bertanya - tanya
apa yang terjadi padamu.</font>

518
00:45:59,993 --> 00:46:01,745
<font color="#ffff00">Sudah kubilang, kau
di tangan yang aman.</font>

519
00:46:01,911 --> 00:46:04,956
<font color="#ffff00">Kau cepat masyhur
di kalangan Blackleg.</font>

520
00:46:05,123 --> 00:46:09,210
<font color="#ffff00">Hubunganmu sangat baik
dengan para Kingsman-mu.</font>

521
00:46:09,377 --> 00:46:12,047
<font color="#ffff00">Aku sudah lumayan tua
untuk ditegur dan diceramahi.</font>

522
00:46:12,213 --> 00:46:16,468
<font color="#ffff00">Jadi, kecuali kau Ayahku,
yang mana tak mungkin...,</font>

523
00:46:16,634 --> 00:46:19,095
<font color="#ffff00">...bisakah kau katakan
apa sebenarnya maumu ?</font>

524
00:46:20,680 --> 00:46:22,265
<font color="#ffff00">Apa yang kau inginkan ?</font>

525
00:46:22,557 --> 00:46:24,752
<font color="#ffff00">Aku ingin pergi dari sini
dan memeriksa...</font>

526
00:46:24,777 --> 00:46:27,127
<font color="#ffff00">...yang tersisa dari hidupku
serta semua temanku.</font>

527
00:46:27,771 --> 00:46:29,606
<i><font color="#ffff00">Tapi kau takkan
mengizinkannya, 'kan ?</font></i>

528
00:46:29,773 --> 00:46:31,107
<font color="#ffff00">Kenapa tidak ?</font>

529
00:46:31,274 --> 00:46:32,567
<font color="#ffff00">Kau baru kehilangan dua orang.</font>
530
00:46:34,611 --> 00:46:38,298
<i><font color="#ffff00">Tapi kau siap kehilangan 5 orang
demi selamatkan leher indahku.</font></i>

531
00:46:38,365 --> 00:46:40,325
<font color="#ffff00">Apa aku kenal kalian ?
/ Ya, sebentar lagi.</font>

532
00:46:40,742 --> 00:46:41,868
<font color="#ffff00">Ikat tanganmu.</font>

533
00:46:42,285 --> 00:46:43,620
<font color="#ffff00">Kurasa tidak, kawan.</font>

534
00:46:43,787 --> 00:46:45,622
<font color="#ffff00">Jadi aku takkan
ke mana - mana, 'kan ?</font>

535
00:46:45,789 --> 00:46:47,082
<font color="#ffff00">Memangnya kau mau ke mana ?</font>

536
00:46:47,248 --> 00:46:49,292
<font color="#ffff00">Kau tak punya rumah lagi.
Sudah dihancurkan.</font>

537
00:46:49,793 --> 00:46:51,628
<i><font color="#ffff00">Kau tak bisa kembali
pada kehidupan lamamu.</font></i>

538
00:46:51,795 --> 00:46:54,005
<font color="#ffff00">Suka atau tidak,
inilah nasibmu.</font>

539
00:46:55,673 --> 00:46:57,634
<font color="#ffff00">Bahkan kami tak suka padamu.</font>

540
00:46:57,801 --> 00:46:58,843
<font color="#ffff00">Benar, Goosefat ?</font>

541
00:47:02,263 --> 00:47:08,019
<font color="#ffff00">Tapi kami ingin tahu kau bisa apa
dengan pedang ini.</font>

542
00:47:09,312 --> 00:47:12,649
<font color="#ffff00">Bisa tinggalkan kami berdua, bos ?</font>
543
00:47:15,902 --> 00:47:17,445
<font color="#ffff00">Pakai kembali cincinmu, penakut.</font>

544
00:47:17,612 --> 00:47:20,573
<font color="#ffff00">Pagi ini kau kurang makan
bubur untuk bicara seperti itu.</font>

545
00:47:20,740 --> 00:47:24,661
<font color="#ffff00">Jika sangat suka pedang itu,
Penguasa, kau ambil saja.</font>

546
00:47:25,245 --> 00:47:26,579
<font color="#ffff00">Untuk mengupas anggurmu.</font>

547
00:47:28,289 --> 00:47:31,668
<font color="#ffff00">Itu akan lebih menyakitkan
jika aku pakai cincin.</font>

548
00:47:36,840 --> 00:47:39,259
<font color="#ffff00">Aku paham yang
akan kalian lakukan.</font>

549
00:47:39,426 --> 00:47:41,803
<font color="#ffff00">Kalian mau memancingku buat
kericuhan dengan pedang itu.</font>

550
00:47:41,970 --> 00:47:46,433
<font color="#ffff00">Kuberitahu, aku takkan terseret
dalam kekacauan ini.</font>

551
00:47:46,850 --> 00:47:48,935
<font color="#ffff00">Kalian punya pasukan.</font>

552
00:47:49,102 --> 00:47:50,645
<font color="#ffff00">Sedang aku sendirian.</font>

553
00:47:51,688 --> 00:47:53,773
<font color="#ffff00">Aku sudah lama tak bertarung.</font>

554
00:47:54,691 --> 00:47:55,692
<font color="#ffff00">Dan aku akan bicara.</font>

555
00:47:56,359 --> 00:47:57,610
<font color="#ffff00">Aku senang untuk bicara.</font>
556
00:47:58,987 --> 00:48:00,989
<font color="#ffff00">Tapi tak mungkin...</font>

557
00:48:02,532 --> 00:48:04,284
<font color="#ffff00">...aku akan bertarung.</font>

558
00:48:42,739 --> 00:48:43,740
<font color="#ffff00">Begitu saja ?</font>

559
00:48:55,376 --> 00:48:57,629
<i><font color="#ffff00">Lari, nak !</font></i>

560
00:49:46,970 --> 00:49:48,263
<i><font color="#ffff00">Tunggu di sini, Nak.</font></i>

561
00:49:50,974 --> 00:49:52,100
<i><font color="#ffff00">Lari, nak !</font></i>

562
00:50:01,693 --> 00:50:03,278
<font color="#ffff00">Kau menolak pedangnya.</font>

563
00:50:05,405 --> 00:50:07,448
<font color="#ffff00">Pedangnya tidak menolakmu.</font>

564
00:50:07,615 --> 00:50:10,243
<font color="#ffff00">Harusnya sudah jelas...</font>

565
00:50:10,410 --> 00:50:14,497
<font color="#ffff00">...apapun yang kau dan
temanmu inginkan dariku...,</font>

566
00:50:16,040 --> 00:50:18,001
<font color="#ffff00">...aku tak cocok.</font>

567
00:50:18,835 --> 00:50:21,004
<i><font color="#ffff00">Belum !
/ Takkan pernah !</font></i>

568
00:50:22,547 --> 00:50:24,674
<font color="#ffff00">Apa yang kau lihat saat
memegang pedang ini ?</font>

569
00:50:26,843 --> 00:50:30,013
<font color="#ffff00">Sesuatu yang kau lihat
sebelumnya, bukan ?</font>
570
00:50:30,179 --> 00:50:32,223
<font color="#ffff00">Jauh sebelum kau
menyentuh pedang ini.</font>

571
00:50:33,933 --> 00:50:36,352
<i><font color="#ffff00">Tidurmu tak nyenyak, bukan ?</font></i>

572
00:50:39,772 --> 00:50:42,108
<font color="#ffff00">Bagaimana jika aku bisa
buat mimpi itu menghilang ?</font>

573
00:50:50,491 --> 00:50:52,118
<font color="#ffff00">Kau tahu yang harus kita lakukan.</font>

574
00:50:52,285 --> 00:50:56,472
<font color="#ffff00">Agar bisa mengendalikan Excalibur,
dia harus pergi ke Tanah Kegelapan.</font>

575
00:50:56,539 --> 00:50:57,665
<font color="#ffff00">Tak bisa.</font>

576
00:50:59,208 --> 00:51:01,169
<font color="#ffff00">Selamat datang di Tanah Kegelapan.</font>

577
00:51:06,716 --> 00:51:07,717
<font color="#ffff00">Itu Tanah Kegelapan ?</font>

578
00:51:07,884 --> 00:51:09,177
<font color="#ffff00">Itu pintu masuknya.</font>

579
00:51:12,722 --> 00:51:14,849
<font color="#ffff00">Dia harus membawa
pedangnya ke menara.</font>

580
00:51:15,016 --> 00:51:17,185
<font color="#ffff00">Kau harus letakkan
pedangnya ke batu altar.</font>

581
00:51:22,065 --> 00:51:23,066
<font color="#ffff00">Kau akan merindukanku.</font>

582
00:51:24,192 --> 00:51:26,110
<font color="#ffff00">Beri aku cara lain.
/ Tak ada cara lain.</font>
583
00:51:27,236 --> 00:51:28,821
<i><font color="#ffff00">Dia harus pergi sendirian.</font></i>

584
00:51:38,414 --> 00:51:40,124
<font color="#ffff00">Dia takkan selamat
di Tanah Kegelapan sendirian.</font>

585
00:51:44,962 --> 00:51:46,923
<font color="#ffff00">Kau takut ?
/ Aku bisa mengatasinya.</font>

586
00:51:54,055 --> 00:51:55,348
<font color="#ffff00">Kau harus takut.</font>

587
00:52:16,494 --> 00:52:18,037
<font color="#ffff00">Itu yang kalian ributkan ?</font>

588
00:52:42,353 --> 00:52:45,356
<font color="#ffff00">Tenang. Kau akan paham
yang diributkan.</font>

589
00:52:51,195 --> 00:52:53,156
<font color="#ffff00">Kau tak ingin dia selamat
keseluruhan. Itu intinya.</font>

590
00:52:53,322 --> 00:52:56,200
<i><font color="#ffff00">Kau harus hancurkan dirinya yang
lama seutuhnya. Melemahkannya.</font></i>

591
00:52:56,993 --> 00:52:58,119
<font color="#ffff00">Kau ingin dia berpikir besar ?</font>

592
00:53:00,997 --> 00:53:02,498
<font color="#ffff00">Beri dia sesuatu yang
besar untuk dipikirkan.</font>

593
00:53:06,961 --> 00:53:09,005
<font color="#ffff00">Kau bermain api, Mage.</font>

594
00:53:09,172 --> 00:53:11,215
<font color="#ffff00">Aku takkan membunuh Raja
sebelum dia jadi Raja.</font>

595
00:54:28,751 --> 00:54:30,086
<font color="#ffff00">Tunggu di sini, Nak.</font>
596
00:54:30,920 --> 00:54:31,963
<font color="#ffff00">Tidak !</font>

597
00:55:21,929 --> 00:55:22,930
<font color="#ffff00">Lari, nak !</font>

598
00:56:50,226 --> 00:56:52,603
<i><font color="#ffff00">Kau sudah lihat semua
yang perlu kau lihat ?</font></i>

599
00:56:53,729 --> 00:56:54,772
<font color="#ffff00">Sudah cukup.</font>

600
00:56:57,733 --> 00:56:58,985
<i><font color="#ffff00">Menara Mage.</font></i>

601
00:56:59,568 --> 00:57:01,404
<font color="#ffff00">Sama seperti yang
ada di Camelot.</font>

602
00:57:01,570 --> 00:57:04,573
<font color="#ffff00">Makin tinggi Vortigern membangunnya,
dia makin kuat.</font>

603
00:57:04,740 --> 00:57:08,035
<font color="#ffff00">Setelah selesai, kekuatannya
akan sama seperti Mordred.</font>

604
00:57:08,369 --> 00:57:11,038
<i><font color="#ffff00">Itulah alasan pedangnya
menunjukkan diri sekarang.</font></i>

605
00:57:11,706 --> 00:57:14,458
<font color="#ffff00">Di mana ada racun,
pasti ada obatnya.</font>

606
00:57:15,918 --> 00:57:17,586
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada kaummu ?</font>

607
00:57:18,796 --> 00:57:20,715
<font color="#ffff00">Mereka dibunuh pamanmu.</font>

608
00:57:22,258 --> 00:57:24,427
<font color="#ffff00">Vortigernlah yang
memulai perang.</font>
609
00:57:25,261 --> 00:57:27,096
<i><font color="#ffff00">Dia cemburu pada
takhta Ayahmu.</font></i>

610
00:57:28,055 --> 00:57:31,934
<i><font color="#ffff00">Maka dia buat kesepakatan dengan
Mordred untuk berbagi kekuasaan...</font></i>

611
00:57:32,268 --> 00:57:35,438
<i><font color="#ffff00">...begitu Mordred
mengalahkan Ayahmu.</font></i>

612
00:57:36,981 --> 00:57:40,359
<i><font color="#ffff00">Mordred membunuh Raja Mage...</font></i>

613
00:57:40,526 --> 00:57:43,654
<i><font color="#ffff00">...dan membawa tongkatnya
ke menara suci mereka...,</font></i>

614
00:57:44,822 --> 00:57:48,117
<i><font color="#ffff00">...di mana dia membuka kekuatan
jahat sekutu mereka.</font></i>

615
00:57:53,330 --> 00:57:56,000
<font color="#ffff00">Tapi yang tak diperhitungkan
adalah pedangnya.</font>

616
00:57:56,834 --> 00:57:59,545
<i><font color="#ffff00">Merlin mencuri tongkatnya.</font></i>

617
00:58:01,589 --> 00:58:05,718
<i><font color="#ffff00">Lalu menempanya menjadi
pedang hebat, Excalibur...</font></i>

618
00:58:05,885 --> 00:58:08,429
<i><font color="#ffff00">...serta menghancurkan
menara kuno.</font></i>

619
00:58:09,638 --> 00:58:12,558
<i><font color="#ffff00">Pedang itu kemudian diberikan
pada Peri Danau...</font></i>

620
00:58:13,142 --> 00:58:16,270
<i><font color="#ffff00">...yang mengikatnya ke garis
keturunan Pendragon.</font></i>

621
00:58:20,524 --> 00:58:22,026
<i><font color="#ffff00">Sekarang...,</font></i>

622
00:58:22,318 --> 00:58:24,320
<i><font color="#ffff00">Pedang itu milikmu.</font></i>

623
00:58:26,447 --> 00:58:29,283
<i><font color="#ffff00">Sepertinya orang - orangnya
diselamatkan pemberontak.</font></i>

624
00:58:29,909 --> 00:58:32,495
<font color="#ffff00">Kau punya 10,000 pasukan...</font>

625
00:58:33,996 --> 00:58:36,165
<font color="#ffff00">...untuk menjaga ketertiban rakyat.</font>

626
00:58:36,332 --> 00:58:38,000
<font color="#ffff00">Informan sudah disebar.</font>

627
00:58:38,167 --> 00:58:40,002
<font color="#ffff00">Mercia...
/ Garnisun kita berpatroli di jalanan...</font>

628
00:58:40,169 --> 00:58:41,170
<font color="#ffff00">...dan mencari di tiap kota.</font>

629
00:58:41,337 --> 00:58:43,339
<font color="#ffff00">Tinggal menunggu, Yang Mulia.
/ Mercia.</font>

630
00:58:43,506 --> 00:58:45,174
<font color="#ffff00">Pemberontak tak pernah
menimbulkan ancaman nyata.</font>

631
00:58:45,341 --> 00:58:46,342
<font color="#ffff00">Mercia !</font>

632
00:58:50,012 --> 00:58:52,640
<font color="#ffff00">Lakukan saja tugasmu.</font>

633
00:58:55,684 --> 00:58:57,269
<font color="#ffff00">Temukan dia.</font>

634
00:59:07,738 --> 00:59:09,198
<font color="#ffff00">Lebih kecil dari perkiraanku.</font>
635
00:59:09,365 --> 00:59:11,033
<font color="#ffff00">Itu milikmu, Nak.</font>

636
00:59:11,951 --> 00:59:13,369
<font color="#ffff00">Kuperingatkan, pedangnya
sangat menggigit.</font>

637
00:59:15,412 --> 00:59:16,789
<font color="#ffff00">Mereka apakan kampung kita ?</font>

638
00:59:18,666 --> 00:59:20,084
<font color="#ffff00">Kau sungguh ingin tahu ?</font>

639
00:59:20,584 --> 00:59:21,669
<font color="#ffff00">Lanjutkan.</font>

640
00:59:21,836 --> 00:59:23,045
<font color="#ffff00">Semuanya hilang.</font>

641
00:59:23,212 --> 00:59:24,213
<font color="#ffff00">Mereka bakar habis.</font>

642
00:59:25,422 --> 00:59:27,049
<font color="#ffff00">Kubilang lanjutkan.</font>

643
00:59:28,050 --> 00:59:29,468
<font color="#ffff00">Kau harusnya tersanjung, kawan.</font>

644
00:59:31,554 --> 00:59:34,390
<i><font color="#ffff00">Bahkan Mercia meninggalkan istana
untuk mencarimu dan pedang itu.</font></i>

645
00:59:37,518 --> 00:59:38,561
<i><font color="#ffff00">Jack's Eye berkhianat.</font></i>

646
00:59:39,395 --> 00:59:42,189
<i><font color="#ffff00">Dia berikan daftar semua
milikmu yang berharga.</font></i>

647
00:59:42,565 --> 00:59:45,151
<i><font color="#ffff00">Mereka membantai
setengah warga.</font></i>

648
00:59:46,193 --> 00:59:48,904
<i><font color="#ffff00">Mischief John sibuk.</font></i>
649
00:59:49,113 --> 00:59:50,906
<i><font color="#ffff00">Membakar jembatan sendiri.</font></i>

650
00:59:51,907 --> 00:59:53,534
<font color="#ffff00">Sungguh pesta meriah.</font>

651
00:59:53,909 --> 00:59:55,536
<i><font color="#ffff00">Haruskah kulanjutkan ?</font></i>

652
00:59:55,703 --> 00:59:57,079
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan
anggota tim lainnya ?</font>

653
00:59:58,247 --> 00:59:59,790
<font color="#ffff00">Sebagian besar para gadis
bersama kami.</font>

654
01:00:00,583 --> 01:00:03,711
<font color="#ffff00">Tapi sisanya paham
arti ketenaranmu...</font>

655
01:00:03,878 --> 01:00:05,379
<i><font color="#ffff00">...dan kabur.</font></i>

656
01:00:06,630 --> 01:00:08,048
<font color="#ffff00">Blue, ambilkan kami minum.</font>

657
01:00:08,841 --> 01:00:10,634
<font color="#ffff00">Ayolah, bos.
Aku anggota kru.</font>

658
01:00:10,801 --> 01:00:12,011
<i><font color="#ffff00">Blue !</font></i>

659
01:00:24,315 --> 01:00:25,566
<font color="#ffff00">Aku bak - baik saja !</font>

660
01:00:53,719 --> 01:00:55,596
<font color="#ffff00">Akan kubunuh dia.</font>

661
01:00:56,138 --> 01:00:58,307
<font color="#ffff00">Hal itu sudah dicoba
bertahun - tahun.</font>

662
01:00:58,474 --> 01:01:00,184
<font color="#ffff00">Mereka pasti suka mendengar
kau mengatakan itu.</font>

663
01:01:01,393 --> 01:01:04,813
<i><font color="#ffff00">Mereka sudah lama menunggu
orang yang akan menarik pedang ini.</font></i>

664
01:01:04,980 --> 01:01:06,982
<font color="#ffff00">Kulakukan ini bukan untuk mereka.</font>

665
01:01:07,900 --> 01:01:09,193
<font color="#ffff00">Wet Stick...,</font>

666
01:01:10,027 --> 01:01:11,403
<font color="#ffff00">...kenalkan, Percival.</font>

667
01:01:13,781 --> 01:01:16,200
<i><font color="#ffff00">Rubio, kenalkan Back Lack.</font></i>

668
01:01:16,367 --> 01:01:17,493
<font color="#ffff00">Sir Bedivere...,</font>

669
01:01:17,660 --> 01:01:20,746
<font color="#ffff00">...pemimpin keluarga
aristokrat penghuni gua ini...,</font>

670
01:01:20,996 --> 01:01:23,666
<i><font color="#ffff00">...kenalkan Blue,
putera Back Lack.</font></i>

671
01:01:24,375 --> 01:01:26,168
<font color="#ffff00">Goosefat yang terkenal...</font>

672
01:01:26,335 --> 01:01:27,628
<i><font color="#ffff00">...tak perlu diperkenalan.</font></i>

673
01:01:27,795 --> 01:01:28,837
<i><font color="#ffff00">Jadi...,</font></i>

674
01:01:29,838 --> 01:01:31,840
<font color="#ffff00">Kalian pikir bisa
mengalahkan Vortigern ?</font>

675
01:01:32,007 --> 01:01:34,426
<font color="#ffff00">Ada 12 baron.</font>
676
01:01:34,593 --> 01:01:36,804
<font color="#ffff00">Mereka mewakili para
keluarga tua Inggris.</font>

677
01:01:36,971 --> 01:01:40,432
<i><font color="#ffff00">Di antara mereka bisa
menghasilkan 12,000 prajurit.</font></i>

678
01:01:40,599 --> 01:01:44,228
<font color="#ffff00">Untuk menang, kita butuh setidaknya
bantuan sebagian dari mereka.</font>

679
01:01:44,395 --> 01:01:46,188
<font color="#ffff00">Kami bisa atur pertemuan
dengan enam keluarga...</font>

680
01:01:46,355 --> 01:01:48,065
<i><font color="#ffff00">Tunggu dulu.</font></i>

681
01:01:48,232 --> 01:01:52,027
<font color="#ffff00">Jika boleh izinkan aku
memandu proses...</font>

682
01:01:52,194 --> 01:01:54,029
<font color="#ffff00">...yang kurasa akan
jadi respon mereka.</font>

683
01:01:54,196 --> 01:01:55,531
<i><font color="#ffff00">Mereka akan mulai
dengan mengatakan...</font></i>

684
01:01:55,698 --> 01:01:58,867
<font color="#ffff00">Jika kau ingin mengerahkan
rakyat negeri ini...</font>

685
01:01:59,034 --> 01:02:02,413
<font color="#ffff00">...melawan Raja saat ini, harus
ada strategi yang realistis.</font>

686
01:02:02,579 --> 01:02:04,581
<font color="#ffff00">Strategi butuh kepemimpinan.</font>

687
01:02:04,748 --> 01:02:08,836
<font color="#ffff00">Lalu mereka akan ngoceh tentang betapa
pintar dan berpendidikannya mereka.</font>
688
01:02:09,003 --> 01:02:11,714
<font color="#ffff00">Dalam hal perang, yaitu
diplomasi dan kesopanan.</font>

689
01:02:11,880 --> 01:02:13,507
<font color="#ffff00">Dan betapa aku sangat tak pantas.</font>

690
01:02:13,674 --> 01:02:15,592
<font color="#ffff00">Bukankah orang ini
dibesarkan di rumah bordil...</font>

691
01:02:15,759 --> 01:02:17,720
<i><font color="#ffff00">...dan tidak mengenyam
pendidikan formal ?</font></i>

692
01:02:17,886 --> 01:02:19,388
<font color="#ffff00">Lalu mereka akan
mulai mencemooh.</font>

693
01:02:19,555 --> 01:02:21,223
<font color="#ffff00">Lalu kami akan
dijuluki apa, Bedivere ?</font>

694
01:02:21,390 --> 01:02:23,100
<font color="#ffff00">"Ksatria Bordil" ?</font>

695
01:02:25,227 --> 01:02:27,813
<font color="#ffff00">Atau "Penghibur Ksatria ?"</font>

696
01:02:28,063 --> 01:02:29,189
<font color="#ffff00">Sudah mengocehnya ?</font>

697
01:02:30,232 --> 01:02:31,400
<font color="#ffff00">Aku harus permainkan mereka.</font>

698
01:02:31,567 --> 01:02:32,985
<font color="#ffff00">Aku senang kalian
punya selera humor.</font>

699
01:02:33,402 --> 01:02:34,903
<font color="#ffff00">Karena kalian akan membutuhkannya.</font>

700
01:02:35,070 --> 01:02:36,697
<font color="#ffff00">Aku akan terpaksa
berkata pada mereka...</font>
701
01:02:36,864 --> 01:02:38,407
<font color="#ffff00">Kalian tak pandai
bicara omong - kosong.</font>

702
01:02:38,574 --> 01:02:39,825
<i><font color="#ffff00">Saat itu, Bedivere...,</font></i>

703
01:02:39,992 --> 01:02:41,827
<font color="#ffff00">...kau akan sangat marah,
dan menyuruhku diam.</font>

704
01:02:41,994 --> 01:02:45,247
<font color="#ffff00">Kau akan berkata:
"Apa yang akan kau lakukan..."</font>

705
01:02:45,414 --> 01:02:46,582
<i><font color="#ffff00">"...jika mereka ingin bertarung ?"
Aku akan menjawab:</font></i>

706
01:02:46,749 --> 01:02:47,875
<i><font color="#ffff00">"Aku bukan ingin bertarung."</font></i>

707
01:02:48,042 --> 01:02:49,335
<font color="#ffff00">Lalu kau berkata
"Apa yang akan terjadi ?"</font>

708
01:02:49,501 --> 01:02:51,253
<i><font color="#ffff00">Aku menjawab: "Itu sebabnya
kau ada di sini, Bedivere.</font></i>

709
01:02:51,420 --> 01:02:53,088
<font color="#ffff00">"Dasar bajingan menyebalkan."</font>

710
01:02:58,093 --> 01:03:02,348
<font color="#ffff00">Kau ingin Vortigern keluar
dan menyeretnya ke Londinium ?</font>

711
01:03:02,514 --> 01:03:04,266
<font color="#ffff00">Kau harus memancingnya.</font>

712
01:03:04,433 --> 01:03:07,269
<font color="#ffff00">Tak perlu 12,000 pasukan
untuk melakukan itu.</font>

713
01:03:07,436 --> 01:03:09,938
<font color="#ffff00">Kau hanya butuh
para pemberontak ini.</font>

714
01:03:10,606 --> 01:03:12,107
<font color="#ffff00">Bagaimana itu akan berhasil ?</font>

715
01:03:12,274 --> 01:03:16,445
<font color="#ffff00">Jika kujelaskan terlalu cepat,
Bedivere, kau bisa pergi diam - diam.</font>

716
01:03:17,029 --> 01:03:19,615
<font color="#ffff00">Sepertinya kau menemukan
jalan dengan sangat cepat.</font>

717
01:03:19,948 --> 01:03:22,910
<font color="#ffff00">Ayo, kawan. Kau harus
memasak makan malam.</font>

718
01:03:23,077 --> 01:03:26,497
<font color="#ffff00">Apa yang paling dipikirkan
Vortigern di dunia ini ?</font>

719
01:03:26,789 --> 01:03:27,998
<font color="#ffff00">Membunuhmu.</font>

720
01:03:28,457 --> 01:03:29,500
<font color="#ffff00">Selain itu.</font>

721
01:03:30,000 --> 01:03:31,251
<font color="#ffff00">Mendapatkan pedang itu.</font>

722
01:03:31,418 --> 01:03:33,545
<font color="#ffff00">Bisa tolong bantu aku ?</font>

723
01:03:33,712 --> 01:03:35,464
<i><font color="#ffff00">Menyelesaikan menaranya.
/ Jadi kita apakan ?</font></i>

724
01:03:35,631 --> 01:03:38,133
<i><font color="#ffff00">Tenggelamkan kapal pembawa
persediaan batunya. Blokir sungai.</font></i>

725
01:03:38,759 --> 01:03:40,761
<font color="#ffff00">Kawan, bukannya lebih
mudah lewat samping ?</font>

726
01:03:41,178 --> 01:03:43,472
<font color="#ffff00">Lihat ? Itulah masalah pendidikan.</font>

727
01:03:43,639 --> 01:03:44,932
<font color="#ffff00">Hanya menghalangi.</font>

728
01:03:45,099 --> 01:03:47,309
<font color="#ffff00">Perahu ini terbuat dari
pohon ek yang dikeringkan.</font>

729
01:03:47,476 --> 01:03:48,727
<font color="#ffff00">Tak bisa dihancurkan.</font>

730
01:03:48,894 --> 01:03:50,979
<font color="#ffff00">Kau harus lewat dek
untuk menjungkalkannya.</font>

731
01:03:51,146 --> 01:03:54,525
<font color="#ffff00">Tidak, kau harus melewati
sekat untuk sampai ke buritan.</font>

732
01:03:54,983 --> 01:03:56,110
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan ?</font>

733
01:03:56,276 --> 01:03:57,319
<font color="#ffff00">Kau buang - buang waktu.</font>

734
01:03:57,986 --> 01:03:59,655
<font color="#ffff00">Kubilang tak bisa dihancurkan.</font>

735
01:04:01,073 --> 01:04:02,574
<i><font color="#ffff00">Paham, Wet Stick, Back Lack ?</font></i>

736
01:04:02,741 --> 01:04:04,410
<font color="#ffff00">Itu gunanya pendidikan.</font>

737
01:04:05,744 --> 01:04:07,955
<font color="#ffff00">Maaf, Yang Mulia.</font>

738
01:04:08,122 --> 01:04:10,707
<font color="#ffff00">Perahu pembawa batu tenggelam,
dan mereka memblokir sungai.</font>

739
01:04:10,874 --> 01:04:12,584
<font color="#ffff00">Apa lagi ?
Ayo sumbang ide lagi.</font>
740
01:04:12,793 --> 01:04:14,378
<font color="#ffff00">Ganggu pasokan budaknya.</font>

741
01:04:15,045 --> 01:04:16,797
<i><font color="#ffff00">Luar bisa.
Caranya ?</font></i>

742
01:04:16,964 --> 01:04:18,424
<font color="#ffff00">Kami tahu rute transportasi mereka.</font>

743
01:04:18,841 --> 01:04:20,175
<font color="#ffff00">Ini baru namanya pemanasan.</font>

744
01:04:31,353 --> 01:04:32,688
<font color="#ffff00">Ayo, sumbang ide.</font>

745
01:04:33,397 --> 01:04:35,399
<font color="#ffff00">Bakar istana kesayangannya.</font>

746
01:04:35,566 --> 01:04:36,692
<font color="#ffff00">Caranya ?</font>

747
01:04:36,859 --> 01:04:38,819
<font color="#ffff00">Aku kenal penyuplai
brendi ke istana.</font>

748
01:04:38,986 --> 01:04:40,154
<i><font color="#ffff00">Pengiriman datang awal bulan.</font></i>

749
01:04:40,320 --> 01:04:41,572
<font color="#ffff00">Berhenti, Dan.
Anggur atau brendi ?</font>

750
01:04:41,738 --> 01:04:43,532
<font color="#ffff00">Brendi.
/ Buka pintunya.</font>

751
01:04:49,538 --> 01:04:50,706
<font color="#ffff00">Sungguh buang - buang brendi.</font>

752
01:04:51,081 --> 01:04:53,842
<font color="#ffff00">Tapi bukankah itu membuat
istananya terbakar sempurna ?</font>

753
01:04:55,377 --> 01:04:58,380
<font color="#ffff00">10,000 anak laki - laki.
Semua di bawah 12 tahun.</font>

754
01:04:58,547 --> 01:05:02,050
<font color="#ffff00">Cukup muda untuk lupa keluarga
mereka, dan hanya setia padamu.</font>

755
01:05:02,217 --> 01:05:05,053
<font color="#ffff00">Ditambah, 5,000 lagi tiap tahunnya...</font>

756
01:05:05,220 --> 01:05:07,723
<font color="#ffff00">...selama kami diizinkan
melewat lautanmu.</font>

757
01:05:08,265 --> 01:05:09,433
<font color="#ffff00">Utara jadi milik kita ?</font>

758
01:05:09,600 --> 01:05:10,893
<font color="#ffff00">Itu syaratnya.</font>

759
01:05:22,404 --> 01:05:23,739
<font color="#ffff00">Ada masalah ?</font>

760
01:05:27,826 --> 01:05:30,329
<font color="#ffff00">Ada rumor, Raja Agung.</font>

761
01:05:30,496 --> 01:05:31,747
<font color="#ffff00">Bahkan di seberang lautan...,</font>

762
01:05:31,914 --> 01:05:35,250
<font color="#ffff00">...kami mendengar
legenda pedang.</font>

763
01:05:36,210 --> 01:05:37,878
<font color="#ffff00">Seorang Raja...</font>

764
01:05:38,045 --> 01:05:40,881
<font color="#ffff00">...selain Anda.</font>

765
01:05:41,048 --> 01:05:44,593
<font color="#ffff00">Saya akan bersalah
pada Raja saya...</font>

766
01:05:44,760 --> 01:05:47,346
<font color="#ffff00">...jika tak menanyakan
pertanyaan ini.</font>
767
01:05:50,641 --> 01:05:52,851
<font color="#ffff00">Apa anak - anak ini
kau yang memberikan ?</font>

768
01:05:53,310 --> 01:05:55,562
<font color="#ffff00">Apa kau lebih memilih
meyakini rumor ?</font>

769
01:05:55,938 --> 01:05:59,024
<i><font color="#ffff00">Atau lebih meyakini
penakluk pulau ini...</font></i>

770
01:05:59,191 --> 01:06:02,945
<font color="#ffff00">...dengan 100,000 pasukan
di bawah kuasanya ?</font>

771
01:06:11,954 --> 01:06:16,041
<font color="#ffff00">Saya bukan bermaksud
tak sopan, Raja Agung.</font>

772
01:06:32,766 --> 01:06:35,018
<font color="#ffff00">Kau memanggilku, Ayah ?</font>

773
01:06:38,146 --> 01:06:39,856
<font color="#ffff00">Kita butuh bantuan
dari semua baron.</font>

774
01:06:40,023 --> 01:06:42,025
<font color="#ffff00">Atur pertemuan di Londinium...</font>

775
01:06:42,192 --> 01:06:43,944
<font color="#ffff00">...untuk enam baron
yang kita ragukan.</font>

776
01:06:44,111 --> 01:06:47,281
<font color="#ffff00">Lakukan apapun
untuk menangkapnya.</font>

777
01:07:15,576 --> 01:07:24,176
<font color="#FFFF00">L eb a h G an te ng</font>
IG: @dokter_ngesot

778
01:07:25,277 --> 01:07:26,486
<font color="#ffff00">Aku masih tak bisa mengendalikannya.</font>

779
01:07:26,653 --> 01:07:27,696
<font color="#ffff00">Angkat pedangnya.</font>

780
01:07:28,572 --> 01:07:29,906
<font color="#ffff00">Kau saja yang angkat.</font>

781
01:07:30,073 --> 01:07:31,199
<font color="#ffff00">Angkat dengan kedua tangan.</font>

782
01:07:34,578 --> 01:07:36,538
<font color="#ffff00">Kau sudah lihat semua
yang harus kau lihat ?</font>

783
01:07:37,122 --> 01:07:38,165
<font color="#ffff00">Di mana ?</font>

784
01:07:38,332 --> 01:07:39,791
<i><font color="#ffff00">Di Tanah Kegelapan.</font></i>

785
01:07:40,834 --> 01:07:42,002
<font color="#ffff00">Apa kau berpaling ?</font>

786
01:07:44,296 --> 01:07:47,507
<font color="#ffff00">Kau ingin tahu kenapa masih
tak bisa menggunakan pedang itu.</font>

787
01:07:47,674 --> 01:07:48,800
<font color="#ffff00">Kenapa kau tak memberitahuku ?</font>

788
01:07:48,967 --> 01:07:51,219
<font color="#ffff00">Kurasa kau tahu jawabannya.</font>

789
01:07:51,595 --> 01:07:54,389
<font color="#ffff00">Kau akan menghadapinya bila
pedang itu berharga bagimu.</font>

790
01:07:55,265 --> 01:07:57,976
<i><font color="#ffff00">Jangan salah sangka,
aku perpaling.</font></i>

791
01:07:58,143 --> 01:07:59,936
<font color="#ffff00">Kita semua berpaling.</font>

792
01:08:00,979 --> 01:08:03,607
<font color="#ffff00">Tapi itulah perbedaan antara
orang biasa dan seorang Raja.</font>
793
01:08:12,282 --> 01:08:13,325
<font color="#ffff00">Maggie !</font>

794
01:08:14,409 --> 01:08:16,995
<font color="#ffff00">Kita sudah sepakat kau
takkan pernah ke sini.</font>

795
01:08:17,162 --> 01:08:18,205
<font color="#ffff00">Kau harus mendengar ini.</font>

796
01:08:19,289 --> 01:08:22,167
<font color="#ffff00">Vortigern akan ke Londinium
untuk bertemu para baron.</font>

797
01:08:22,334 --> 01:08:24,086
<i><font color="#ffff00">Naik perahu pengangkut barang.
/ Kapan ?</font></i>

798
01:08:25,462 --> 01:08:27,798
<font color="#ffff00">Tiga hari dari sekarang.</font>

799
01:08:28,423 --> 01:08:29,966
<font color="#ffff00">Sepertinya rencanamu berhasil.</font>

800
01:08:30,759 --> 01:08:32,094
<font color="#ffff00">Kau harus berhati - hati.</font>

801
01:08:33,220 --> 01:08:35,222
<i><font color="#ffff00">Kekuatannya meningkat.</font></i>

802
01:09:30,235 --> 01:09:32,362
<i><font color="#ffff00">Bangunannya benar.
Sudutnya benar.</font></i>

803
01:09:32,529 --> 01:09:34,948
<font color="#ffff00">Tiga pintu keluar
untuk meninggalkan kota.</font>

804
01:09:35,115 --> 01:09:38,326
<font color="#ffff00">Tempat menguntungkan di seluruh
dermaga dan sebagian besar kota.</font>

805
01:09:38,493 --> 01:09:40,996
<font color="#ffff00">Ini bidikan sejauh 50 yard.
Mudah bagiku. Apa masalahnya ?</font>
806
01:09:41,413 --> 01:09:42,497
<font color="#ffff00">Katakan padanya.</font>

807
01:09:42,664 --> 01:09:43,999
<font color="#ffff00">Katakan masalahnya.</font>

808
01:09:44,166 --> 01:09:46,626
<font color="#ffff00">Saat kau bilang bangunannya benar,
aku kenal pemiliknya.</font>

809
01:09:46,835 --> 01:09:48,837
<i><font color="#ffff00">Dia takkan biarkan
siapapun masuk.</font></i>

810
01:09:49,004 --> 01:09:50,589
<font color="#ffff00">Bagaimana perasaanmu soal
pembunuhan Raja dari atap ?</font>

811
01:09:50,756 --> 01:09:51,757
<font color="#ffff00">Atapku ?
/ Ya.</font>

812
01:09:51,923 --> 01:09:54,342
<font color="#ffff00">Dari semua pembunuh, dia
juga harus harus digantung.</font>

813
01:09:54,509 --> 01:09:56,011
<font color="#ffff00">Aku akan digantung ?
/ Mungkin.</font>

814
01:09:57,721 --> 01:09:59,181
<font color="#ffff00">Tiga pintu keluar
sebenarnya hanya satu.</font>

815
01:09:59,347 --> 01:10:03,685
<font color="#ffff00">Karena saat peringatan ditembakkan,
gerbang akan ditutup dalam 2 menit.</font>

816
01:10:03,852 --> 01:10:05,604
<i><font color="#ffff00">...dan jarak mereka
6 menit berjalan kaki.</font></i>

817
01:10:05,771 --> 01:10:08,899
<font color="#ffff00">Kecuali kau bisa lari seperti kuda
Neapolitan, takkan masalah.</font>
818
01:10:09,065 --> 01:10:10,692
<i><font color="#ffff00">Jadi tinggal satu pintu keluar.</font></i>

819
01:10:11,234 --> 01:10:13,111
<font color="#ffff00">Dan ada kedai minum
20 yard dari situ.</font>

820
01:10:13,445 --> 01:10:15,739
<i><font color="#ffff00">Selalu ada banyak Blackleg
di kedai Two Hot Cocks...</font></i>

821
01:10:15,906 --> 01:10:17,532
<i><font color="#ffff00">...daripada tikus jalanan.</font></i>

822
01:10:17,699 --> 01:10:20,368
<font color="#ffff00">Kenapa tidak gunakan
bangunan lain ? Yang di sini ?</font>

823
01:10:22,037 --> 01:10:23,872
<font color="#ffff00">Karena jaraknya 175 yard.</font>

824
01:10:24,080 --> 01:10:26,041
<i><font color="#ffff00">Berapa jarak kau bisa
memanah, Back Lack ?</font></i>

825
01:10:26,208 --> 01:10:28,502
<font color="#ffff00">Secara akurat ? 75 yard.</font>

826
01:10:28,668 --> 01:10:29,836
<i><font color="#ffff00">Bill ?</font></i>

827
01:10:30,420 --> 01:10:31,421
<font color="#ffff00">175.</font>

828
01:10:31,588 --> 01:10:32,631
<font color="#ffff00">Sama dengan...</font>

829
01:10:32,798 --> 01:10:35,050
<font color="#ffff00">Tidak, dia bilang "175."</font>

830
01:10:35,258 --> 01:10:37,928
<font color="#ffff00">Baik, kawan.
Tentu kau bisa.</font>

831
01:10:48,438 --> 01:10:51,233
<font color="#ffff00">Ini sekitar 175 yard, 'kan ?</font>

832
01:10:51,399 --> 01:10:53,360
<font color="#ffff00">Dia harusnya memberi isyarat.</font>

833
01:10:53,527 --> 01:10:54,528
<font color="#ffff00">Aku tak melihatnya.</font>

834
01:10:54,694 --> 01:10:56,321
<font color="#ffff00">Jika tak bisa melihat mereka...,</font>

835
01:10:56,488 --> 01:10:57,823
<font color="#ffff00">...mereka juga tak bisa melihat kita.</font>

836
01:10:57,989 --> 01:10:59,157
<font color="#ffff00">Hei !</font>

837
01:11:00,951 --> 01:11:03,036
<font color="#ffff00">Mungkin mereka kira
itu keberuntungan.</font>

838
01:11:05,163 --> 01:11:06,498
<font color="#ffff00">Itu bisa membunuh kami.</font>

839
01:11:08,917 --> 01:11:11,545
<font color="#ffff00">Temanmu berteriak
seperti anak gadis.</font>

840
01:11:17,634 --> 01:11:18,635
<font color="#ffff00">Bill ?</font>

841
01:11:18,885 --> 01:11:21,680
<font color="#ffff00">Serigala pimpinan kawanan.</font>

842
01:11:22,222 --> 01:11:23,640
<i><font color="#ffff00">Goosefat.</font></i>

843
01:11:23,807 --> 01:11:24,933
<font color="#ffff00">Semua baik saja ?</font>

844
01:11:26,309 --> 01:11:27,602
<i><font color="#ffff00">Goosefat !</font></i>

845
01:11:27,769 --> 01:11:29,437
<font color="#ffff00">Adakah sesuatu yang
harus kuketahui ?</font>

846
01:11:29,604 --> 01:11:30,605
<font color="#ffff00">Mereka berdua musuh lama.</font>

847
01:11:30,772 --> 01:11:32,607
<font color="#ffff00">Apapun itu, bukan itu tujuan kita.</font>

848
01:11:32,858 --> 01:11:34,526
<i><font color="#ffff00">Benar, Goosefat ?</font></i>

849
01:11:34,734 --> 01:11:35,819
<font color="#ffff00">Mereka tiba.</font>

850
01:11:38,196 --> 01:11:41,908
<font color="#ffff00">Maggie, sekarang aku sadar betapa
pentingnya dirimu di keluargaku.</font>

851
01:11:42,075 --> 01:11:44,202
<i><font color="#ffff00">Yang Mulia...
/ Aku belum selesai.</font></i>

852
01:11:45,245 --> 01:11:46,538
<font color="#ffff00">Duduklah.</font>

853
01:11:48,456 --> 01:11:50,083
<i><font color="#ffff00">Hingga baru - baru ini.</font></i>

854
01:11:50,792 --> 01:11:54,045
<font color="#ffff00">Aku tak sadar kau bisa jadi
alat kuat di tangan yang tepat.</font>

855
01:11:54,462 --> 01:11:56,590
<i><font color="#ffff00">Kukira kau hanya pion.</font></i>

856
01:11:56,756 --> 01:11:59,384
<i><font color="#ffff00">Ternyata kau jauh
lebih penting.</font></i>

857
01:11:59,551 --> 01:12:01,970
<font color="#ffff00">Aku bodoh...</font>

858
01:12:02,137 --> 01:12:04,973
<font color="#ffff00">...jika tak memanfaatkan itu...,</font>

859
01:12:05,140 --> 01:12:07,601
<font color="#ffff00">...mengingat betapa efektifnya
kau dimanfaatkan melawanku.</font>

860
01:12:09,895 --> 01:12:11,646
<i><font color="#ffff00">Hidup Raja !</font></i>

861
01:12:12,105 --> 01:12:13,231
<font color="#ffff00">Itu dia sang Raja.</font>

862
01:12:22,240 --> 01:12:24,367
<font color="#ffff00">Ada yang tak beres.</font>

863
01:12:32,417 --> 01:12:33,501
<i><font color="#ffff00">Ini terlalu mudah.</font></i>

864
01:12:35,921 --> 01:12:37,714
<font color="#ffff00">Tunggu. Tunggu, tunggu.
Jangan dipanah.</font>

865
01:12:37,881 --> 01:12:40,008
<font color="#ffff00">Kenapa tidak ?
/ Ada yang tak beres.</font>

866
01:12:40,175 --> 01:12:42,093
<font color="#ffff00">Ini sudah beres
seperti seharusnya.</font>

867
01:12:42,260 --> 01:12:44,220
<font color="#ffff00">Ayolah, dia ada di sana.</font>

868
01:12:44,387 --> 01:12:45,764
<font color="#ffff00">Bill ! Lanjutkan !</font>

869
01:12:45,931 --> 01:12:47,974
<font color="#ffff00">Ini jebakan.
/ Bagaimana Raja bisa tahu ?</font>

870
01:12:48,141 --> 01:12:49,476
<font color="#ffff00">Entahlah.
Maggie.</font>

871
01:12:49,684 --> 01:12:52,020
<i><font color="#ffff00">Mungkin dia tahu Maggie
bekerja untuk kita.</font></i>

872
01:12:52,187 --> 01:12:54,397
<font color="#ffff00">Kupastikan itu bukan Raja.</font>

873
01:12:57,150 --> 01:12:59,527
<font color="#ffff00">Berhentilah menolah - noleh
dan tatap aku.</font>

874
01:13:00,111 --> 01:13:01,863
<font color="#ffff00">Aku target, 'kan ?</font>

875
01:13:02,030 --> 01:13:04,157
<font color="#ffff00">Astaga.
Mereka mengirim pelawak.</font>

876
01:13:05,867 --> 01:13:08,620
<font color="#ffff00">Kau bajingan tua licik, Vortigern.</font>

877
01:13:09,037 --> 01:13:10,622
<i><font color="#ffff00">Tapi yang gagal kau pahami...</font></i>

878
01:13:10,789 --> 01:13:14,918
<font color="#ffff00">...adalah kau yang memberi makan
algojo yang akan menghukummu.</font>

879
01:13:16,419 --> 01:13:17,754
<font color="#ffff00">Kau benar, itu bukan Vortigern.</font>

880
01:13:17,963 --> 01:13:19,339
<font color="#ffff00">Tapi setidaknya Mercia ada di sini.</font>

881
01:13:20,256 --> 01:13:21,841
<i><font color="#ffff00">Goosefat.</font></i>

882
01:13:26,096 --> 01:13:28,431
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan ?
Jangan memanah jika ini jebakan !</font>

883
01:13:28,598 --> 01:13:29,724
<font color="#ffff00">Mereka takkan pernah
tahu dari mana asalnya.</font>

884
01:13:31,476 --> 01:13:32,477
<i><font color="#ffff00">Kau meleset.</font></i>

885
01:13:34,354 --> 01:13:35,397
<font color="#ffff00">Aku tak meleset.</font>
886
01:13:42,153 --> 01:13:43,321
<font color="#ffff00">Panah !</font>

887
01:13:50,620 --> 01:13:52,706
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan ?
Mereka bukan target !</font>

888
01:13:52,872 --> 01:13:54,708
<font color="#ffff00">Itu Clarendon.
Dia pantas mendapatkannya.</font>

889
01:13:57,419 --> 01:13:58,586
<i><font color="#ffff00">Kau mungkin selamat hari ini.</font></i>

890
01:13:59,921 --> 01:14:01,506
<font color="#ffff00">Tapi ini sudah ditakdirkan.</font>

891
01:14:05,927 --> 01:14:06,970
<font color="#ffff00">Kita harus pergi. Sekarang !</font>

892
01:14:07,137 --> 01:14:08,930
<font color="#ffff00">Sekarang. Kita harus
pergi sekarang !</font>

893
01:14:18,631 --> 01:14:19,931
<font color="#ffff00">Tutup gerbang !</font>

894
01:14:33,955 --> 01:14:34,956
<font color="#ffff00">Angkat tangan.</font>

895
01:14:40,503 --> 01:14:41,880
<font color="#ffff00">Halo, kawan - kawan.
Tunggu.</font>

896
01:14:42,047 --> 01:14:44,215
<font color="#ffff00">Mau ke mana ?
Berhenti.</font>

897
01:14:53,016 --> 01:14:54,142
<font color="#ffff00">Sersan !</font>

898
01:14:55,310 --> 01:14:56,519
<font color="#ffff00">Berhenti !</font>

899
01:15:01,649 --> 01:15:02,734
<font color="#ffff00">Sial !</font>

900
01:15:07,572 --> 01:15:08,573
<font color="#ffff00">Ayo pergi !</font>

901
01:15:08,740 --> 01:15:10,658
<font color="#ffff00">Aku akan jadi beban. Pergilah
tanpaku. / Tidak, Lack. Ayo.</font>

902
01:15:10,825 --> 01:15:11,993
<font color="#ffff00">Sampai jumpa di persembunyian.
/ Aku takkan meninggalkanmu !</font>

903
01:15:12,160 --> 01:15:13,161
<font color="#ffff00">Pergilah !</font>

904
01:15:15,121 --> 01:15:16,164
<font color="#ffff00">Mereka di sana !</font>

905
01:15:27,759 --> 01:15:28,843
<font color="#ffff00">Minggir !</font>

906
01:15:42,357 --> 01:15:44,067
<font color="#ffff00">Lewat sini, lewat sini.</font>

907
01:15:45,193 --> 01:15:46,361
<font color="#ffff00">Ayo !</font>

908
01:15:46,861 --> 01:15:49,114
<font color="#ffff00">Minggir ! Minggir ! Minggir !</font>

909
01:15:49,405 --> 01:15:50,406
<font color="#ffff00">Minggir !</font>

910
01:15:50,573 --> 01:15:52,075
<font color="#ffff00">Minggir !
/ Minggir !</font>

911
01:16:14,722 --> 01:16:16,933
<i><font color="#ffff00">Minggir !
/ Kiri ! Ke kiri !</font></i>

912
01:16:17,100 --> 01:16:18,101
<font color="#ffff00">Di sini !</font>
913
01:16:30,071 --> 01:16:31,739
<font color="#ffff00">Hei. Ke sini.</font>

914
01:16:33,116 --> 01:16:34,450
<font color="#ffff00">Ke sini. Lewat sini !</font>

915
01:16:57,098 --> 01:16:58,141
<font color="#ffff00">Kita tak bisa diam di sini.</font>

916
01:16:59,601 --> 01:17:00,602
<font color="#ffff00">Mana Lack ?</font>

917
01:17:00,768 --> 01:17:02,562
<font color="#ffff00">Dia cari jalan sendiri.
/ Baiklah.</font>

918
01:17:02,729 --> 01:17:05,356
<font color="#ffff00">Bagaimana Rubio ?
/ Terluka, tapi akan selamat.</font>

919
01:17:05,523 --> 01:17:07,609
<font color="#ffff00">Kita harus pergi
ke pemandian lama.</font>

920
01:17:07,775 --> 01:17:09,444
<font color="#ffff00">Jika aku jatuh, ikuti dia.</font>

921
01:17:09,611 --> 01:17:11,404
<font color="#ffff00">Jika dia jatuh, ikuti aku.</font>

922
01:17:12,113 --> 01:17:13,114
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

923
01:17:29,714 --> 01:17:31,007
<i><font color="#ffff00">Terlalu banyak
Lewa sini !</font></i>

924
01:17:32,133 --> 01:17:33,134
<font color="#ffff00">Ayo !</font>

925
01:17:33,343 --> 01:17:34,969
<font color="#ffff00">Cepat, teman - teman !</font>

926
01:17:38,973 --> 01:17:39,974
<font color="#ffff00">Kau kuat ?</font>
927
01:17:40,141 --> 01:17:41,142
<font color="#ffff00">Ya, tak masalah.</font>

928
01:17:45,897 --> 01:17:46,898
<font color="#ffff00">Sebelah sini !</font>

929
01:17:47,065 --> 01:17:48,149
<font color="#ffff00">Hei ! Ayo !</font>

930
01:17:55,698 --> 01:17:57,325
<font color="#ffff00">Rubio !
/ Kembali !</font>

931
01:17:57,492 --> 01:17:58,701
<font color="#ffff00">Rubio !</font>

932
01:17:59,953 --> 01:18:00,995
<font color="#ffff00">Cepat !</font>

933
01:18:06,960 --> 01:18:08,169
<font color="#ffff00">Mereka butuh bantuan kalian.</font>

934
01:18:24,811 --> 01:18:26,688
<font color="#ffff00">Kunci pintunya, George.</font>

935
01:18:31,734 --> 01:18:32,819
<font color="#ffff00">Suruh yang lain keluar
dari pintu belakang, George.</font>

936
01:18:32,986 --> 01:18:33,987
<font color="#ffff00">Tak bisa, Bos.</font>

937
01:18:34,153 --> 01:18:35,405
<font color="#ffff00">Mereka benci Blackleg
dan suka bertarung.</font>

938
01:18:35,571 --> 01:18:36,614
<font color="#ffff00">Mereka terlalu banyak.</font>

939
01:18:36,781 --> 01:18:38,700
<font color="#ffff00">Itu takkan terjadi.
Mereka hidup untuk ini.</font>

940
01:18:38,866 --> 01:18:40,243
<font color="#ffff00">Mereka akan mati, George !</font>

941
01:18:40,410 --> 01:18:41,995
<font color="#ffff00">Mereka berlatih
seumur hidup untuk ini.</font>

942
01:18:59,053 --> 01:19:00,138
<font color="#ffff00">Terus.
/ Lepas. Lepas.</font>

943
01:19:10,690 --> 01:19:11,983
<font color="#ffff00">Ayo ! Maju !</font>

944
01:19:12,150 --> 01:19:13,651
<font color="#ffff00">Bertarunglah !
/ Barisan kedua !</font>

945
01:19:13,818 --> 01:19:16,070
<font color="#ffff00">Kalian berdua turunlah.
Ini langsung menuju sungai.</font>

946
01:19:16,237 --> 01:19:17,238
<font color="#ffff00">Kau duluan.</font>

947
01:19:18,072 --> 01:19:19,741
<font color="#ffff00">Kita tak punya waktu
untuk berdebat, Bill.</font>

948
01:19:19,907 --> 01:19:22,243
<font color="#ffff00">Sebagian akan sampai tepat
waktu. Sebagian tidak.</font>

949
01:19:22,410 --> 01:19:23,745
<font color="#ffff00">Lebih baik sebagian
daripada tidak ada !</font>

950
01:19:24,620 --> 01:19:25,705
<font color="#ffff00">Kau duluan.</font>

951
01:19:28,291 --> 01:19:30,251
<font color="#ffff00">Mike, turunlah !</font>

952
01:19:31,044 --> 01:19:33,171
<font color="#ffff00">Mike, turunlah !</font>

953
01:19:33,338 --> 01:19:34,380
<font color="#ffff00">Aku tak suka tikus, bos.</font>

954
01:19:35,673 --> 01:19:36,674
<font color="#ffff00">Dell.</font>

955
01:19:36,841 --> 01:19:38,009
<font color="#ffff00">Aku takut gelap.</font>

956
01:19:38,176 --> 01:19:39,552
<font color="#ffff00">Yang benar saja.</font>

957
01:19:39,719 --> 01:19:41,429
<font color="#ffff00">George, bilang pada mereka.</font>

958
01:19:41,846 --> 01:19:42,889
<font color="#ffff00">Maaf, Bos.</font>

959
01:19:43,056 --> 01:19:44,223
<font color="#ffff00">Hunuskan senjata !</font>

960
01:19:48,603 --> 01:19:49,896
<font color="#ffff00">Kalian menyebalkan.</font>

961
01:19:50,938 --> 01:19:53,316
<font color="#ffff00">Berniat mati. Sial !</font>

962
01:19:53,483 --> 01:19:55,276
<font color="#ffff00">Ikuti aba - abaku !</font>

963
01:22:19,170 --> 01:22:20,713
<font color="#ffff00">Aku akan turun sekarang.</font>

964
01:22:27,678 --> 01:22:29,013
<font color="#ffff00">Kau duluan.</font>

965
01:22:31,849 --> 01:22:34,268
<font color="#ffff00">Blue. Blue.
Kau ke mana saja ?</font>

966
01:22:34,435 --> 01:22:35,436
<font color="#ffff00">Mana Ayah ?</font>

967
01:22:35,603 --> 01:22:37,146
<font color="#ffff00">Kami berpisah, tapi
dia tahu jalannya.</font>
968
01:22:37,313 --> 01:22:38,356
<font color="#ffff00">Aku harus menemukannya.
/ Tunggu, Blue.</font>

969
01:22:38,523 --> 01:22:40,441
<font color="#ffff00">Ayahmu tahu yang dia lakukan.
Dia akan segera kembali.</font>

970
01:22:40,608 --> 01:22:41,692
<i><font color="#ffff00">Wet Stick.</font></i>

971
01:22:42,652 --> 01:22:45,321
<font color="#ffff00">Blue ! Blue ! Blue !</font>

972
01:22:47,573 --> 01:22:50,117
<font color="#ffff00">Cepat, semuanya ! Cari
persembunyian mereka !</font>

973
01:22:50,284 --> 01:22:52,119
<font color="#ffff00">Geledah rumah - rumah !</font>

974
01:23:01,837 --> 01:23:03,756
<font color="#ffff00">Sekarang takkan mudah
pergi dari sini.</font>

975
01:23:03,923 --> 01:23:06,676
<font color="#ffff00">Kau tak bisa lama di sini.
Tak ada tempat aman di sini.</font>

976
01:23:06,842 --> 01:23:08,094
<i><font color="#ffff00">Perahu sudah siap.</font></i>

977
01:23:08,803 --> 01:23:10,846
<i><font color="#ffff00">Bagaimana dengan
Back Lack dan Blue, Art ?</font></i>

978
01:23:13,140 --> 01:23:14,850
<font color="#ffff00">Kita tunggu sampai gelap.</font>

979
01:23:23,693 --> 01:23:25,319
<i><font color="#ffff00">Kau ke mana saja, Ayah ?</font></i>

980
01:23:25,486 --> 01:23:26,571
<font color="#ffff00">Beristirahat.</font>
981
01:23:28,489 --> 01:23:29,699
<font color="#ffff00">Ada apa ?</font>

982
01:23:29,865 --> 01:23:31,826
<font color="#ffff00">Tak ada. Ayah baik saja.</font>

983
01:23:31,993 --> 01:23:33,619
<i><font color="#ffff00">Ayah baru mau
ke tempat persembunyian.</font></i>

984
01:23:35,580 --> 01:23:36,872
<font color="#ffff00">Ayah kuat ?</font>

985
01:23:38,958 --> 01:23:40,126
<font color="#ffff00">Ayah sayang padamu, kawan.</font>

986
01:23:41,335 --> 01:23:42,878
<font color="#ffff00">Ayo kita berangkat.</font>

987
01:23:51,721 --> 01:23:52,805
<font color="#ffff00">Lari !</font>

988
01:23:56,726 --> 01:23:57,727
<font color="#ffff00">Turunlah bersama Vortigern !</font>

989
01:24:10,698 --> 01:24:13,451
<font color="#ffff00">Sepertinya kau tahu cara
menggunakan pedang itu.</font>

990
01:24:13,618 --> 01:24:14,869
<i><font color="#ffff00">Aku tak mengendalikannya.</font></i>

991
01:24:17,413 --> 01:24:18,623
<font color="#ffff00">Sini.</font>

992
01:24:19,624 --> 01:24:21,792
<font color="#ffff00">Pedangnya mengendalikanku.</font>

993
01:24:21,959 --> 01:24:23,544
<font color="#ffff00">Aku bahkan tak ingat
apa yang terjadi.</font>

994
01:24:23,711 --> 01:24:25,046
<font color="#ffff00">Aku ingat.</font>
995
01:24:27,298 --> 01:24:28,466
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

996
01:24:34,472 --> 01:24:36,724
<font color="#ffff00">Sesuatu sedang terjadi.</font>

997
01:24:38,476 --> 01:24:40,102
<font color="#ffff00">Sepertinya memang begitu.</font>

998
01:24:40,269 --> 01:24:42,146
<i><font color="#ffff00">Orang telah melihat
yang bisa kau lakukan.</font></i>

999
01:24:42,313 --> 01:24:43,564
<i><font color="#ffff00">Kau bukan lagi sebuah mitos.</font></i>

1000
01:24:44,315 --> 01:24:46,567
<font color="#ffff00">Kau mulai berarti sesuatu.</font>

1001
01:24:47,234 --> 01:24:48,569
<font color="#ffff00">Bukan itu tujuannya.</font>

1002
01:24:48,736 --> 01:24:50,029
<i><font color="#ffff00">Mereka bertarung
atas nama dirimu.</font></i>

1003
01:24:51,656 --> 01:24:54,200
<font color="#ffff00">Aku tak mau memikulnya.</font>

1004
01:24:57,787 --> 01:24:59,372
<font color="#ffff00">Kaukah itu, Blue ?</font>

1005
01:24:59,538 --> 01:25:00,539
<i><font color="#ffff00">Ya, Bos !</font></i>

1006
01:25:00,706 --> 01:25:01,749
<font color="#ffff00">Kau temukan Ayahmu ?</font>

1007
01:25:02,166 --> 01:25:03,334
<font color="#ffff00">Dia menemukannya !</font>

1008
01:25:15,805 --> 01:25:17,098
<font color="#ffff00">Kita harus membawamu pergi.</font>

1009
01:25:17,348 --> 01:25:19,183
<i><font color="#ffff00">Ayo ke perahu, Lack.</font></i>

1010
01:25:19,350 --> 01:25:20,643
<font color="#ffff00">Kabutnya sedang bagus
untuk menutupi jejak kita.</font>

1011
01:25:21,394 --> 01:25:22,395
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

1012
01:25:22,561 --> 01:25:24,438
<font color="#ffff00">Aku butuh sedikit istirahat.</font>

1013
01:25:24,772 --> 01:25:27,274
<font color="#ffff00">Naikkan yang lain dulu
dan kembalilah untukku.</font>

1014
01:25:27,441 --> 01:25:28,442
<font color="#ffff00">Tidak, aku akan bersama Ayah.</font>

1015
01:25:28,609 --> 01:25:30,861
<font color="#ffff00">Tidak, tak boleh.
Bantu mereka.</font>

1016
01:25:34,198 --> 01:25:36,117
<font color="#ffff00">Ayah akan baik saja, kawan.</font>

1017
01:25:36,450 --> 01:25:37,952
<font color="#ffff00">Beri Ayah waktu sebentar.</font>

1018
01:25:39,120 --> 01:25:40,162
<font color="#ffff00">Ayo, Blue.</font>

1019
01:25:41,330 --> 01:25:42,915
<font color="#ffff00">Bawa ini.</font>

1020
01:25:44,208 --> 01:25:46,001
<font color="#ffff00">Ayo. Ayo.</font>

1021
01:25:47,628 --> 01:25:49,422
<i><font color="#ffff00">Ayo, Blue.</font></i>

1022
01:26:04,311 --> 01:26:05,646
<i><font color="#ffff00">Selamat malam.</font></i>

1023
01:26:16,449 --> 01:26:17,700
<font color="#ffff00">Maaf mengganggu.</font>

1024
01:26:34,341 --> 01:26:36,761
<font color="#ffff00">Anjing kami sangat ingin
menuntun kami ke sini.</font>

1025
01:26:36,927 --> 01:26:38,053
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

1026
01:26:38,220 --> 01:26:40,014
<font color="#ffff00">Haruskah kutahan dia, Sersan ?</font>

1027
01:26:40,181 --> 01:26:42,266
<font color="#ffff00">Tidak, ikuti dia.</font>

1028
01:26:42,433 --> 01:26:44,059
<i><font color="#ffff00">Darah yang dia ikuti
berasal dari orang...</font></i>

1029
01:26:44,393 --> 01:26:46,020
<i><font color="#ffff00">...yang membunuh salah satu
sersanku hari ini.</font></i>

1030
01:26:46,187 --> 01:26:51,025
<font color="#ffff00">Orang yang lari dari tempat
percobaan pembunuhan...</font>

1031
01:26:51,317 --> 01:26:52,526
<font color="#ffff00">...terhadapku.</font>

1032
01:26:55,154 --> 01:26:56,739
<font color="#ffff00">Terhadapku, tak salah.</font>

1033
01:27:00,201 --> 01:27:02,161
<font color="#ffff00">Kebetulan kau takkan tahu
di mana orang itu, 'kan ?</font>

1034
01:27:05,372 --> 01:27:06,373
<font color="#ffff00">Aku tak bisa.</font>

1035
01:27:06,874 --> 01:27:08,584
<font color="#ffff00">Naik ke perahu, Blue.
Akan kujemput Ayahmu.</font>

1036
01:27:08,751 --> 01:27:10,044
<font color="#ffff00">Aku tak bisa meninggalkan Ayah !</font>

1037
01:27:11,128 --> 01:27:13,380
<font color="#ffff00">Lihat situasi ini.</font>

1038
01:27:13,547 --> 01:27:15,674
<font color="#ffff00">Sang Raja seluruh Inggris...</font>

1039
01:27:16,091 --> 01:27:18,886
<font color="#ffff00">...susah - susah
mengunjungi orang biasa.</font>

1040
01:27:20,387 --> 01:27:22,223
<font color="#ffff00">Orang tak berharga.</font>

1041
01:27:23,557 --> 01:27:25,851
<font color="#ffff00">Dan hari ini, hari terakhirku.</font>

1042
01:27:28,604 --> 01:27:30,064
<i><font color="#ffff00">Kau terlihat sehat...</font></i>

1043
01:27:30,231 --> 01:27:32,191
<font color="#ffff00">...dan aku merasa kasihan.</font>

1044
01:27:33,359 --> 01:27:35,027
<font color="#ffff00">Tapi memangnya aku siapa ?</font>

1045
01:27:39,615 --> 01:27:40,616
<font color="#ffff00">Kau mau apa, Nak ?</font>

1046
01:27:41,742 --> 01:27:42,993
<font color="#ffff00">Siapa anak ini ?</font>

1047
01:27:43,452 --> 01:27:44,870
<font color="#ffff00">Aku tukang bersih, Pak.</font>

1048
01:27:45,371 --> 01:27:46,622
<font color="#ffff00">Siapa dia bagimu ?</font>

1049
01:27:46,789 --> 01:27:48,165
<font color="#ffff00">Belum pernah melihatnya.</font>

1050
01:27:48,791 --> 01:27:52,711
<font color="#ffff00">Aku biasa datang belakangan untuk
bersih - bersih setelah mereka pergi.</font>
1051
01:27:53,087 --> 01:27:54,213
<font color="#ffff00">Sungguh begitu ?</font>

1052
01:27:54,380 --> 01:27:56,298
<font color="#ffff00">Ya, Tuan. Aku tak pernah
berbohong pada Blackleg.</font>

1053
01:27:57,758 --> 01:27:59,385
<font color="#ffff00">Anak pintar.</font>

1054
01:28:02,721 --> 01:28:04,265
<i><font color="#ffff00">Jadi kau tak kenal dia ?</font></i>

1055
01:28:04,431 --> 01:28:05,641
<font color="#ffff00">Tidak, Tuan.</font>

1056
01:28:08,102 --> 01:28:09,895
<font color="#ffff00">Berarti kau tak keberatan
jika kupotong telinganya ?</font>

1057
01:28:10,062 --> 01:28:11,981
<i><font color="#ffff00">Itu bukan telingaku.
Lakukan saja semaumu.</font></i>

1058
01:28:25,828 --> 01:28:26,996
<font color="#ffff00">Tidak !</font>

1059
01:28:29,498 --> 01:28:32,084
<font color="#ffff00">Aku selalu ingin anak laki - laki.</font>

1060
01:28:32,293 --> 01:28:34,461
<font color="#ffff00">Bajingan kau !</font>

1061
01:28:34,962 --> 01:28:36,672
<i><font color="#ffff00">Lepaskan dia !</font></i>

1062
01:28:37,923 --> 01:28:39,925
<font color="#ffff00">Kuulangi...,</font>

1063
01:28:40,175 --> 01:28:41,844
<font color="#ffff00">...di mana temanmu ?</font>

1064
01:28:44,972 --> 01:28:46,181
<font color="#ffff00">Lepaskan dia.</font>
1065
01:28:48,976 --> 01:28:49,977
<font color="#ffff00">Lepaskan dia.</font>

1066
01:28:54,148 --> 01:28:55,482
<font color="#ffff00">Bawa anak itu...</font>

1067
01:28:55,983 --> 01:28:58,152
<font color="#ffff00">Tidak !</font>

1068
01:28:58,986 --> 01:29:00,446
<font color="#ffff00">Tidak !</font>

1069
01:29:19,006 --> 01:29:22,176
<font color="#ffff00">Hancurkan pemberontak malam ini !</font>

1070
01:29:35,105 --> 01:29:36,440
<font color="#ffff00">Pemanah !</font>

1071
01:32:07,925 --> 01:32:11,136
<i><font color="#ffff00">Mari kutunjukkan.</font></i>

1072
01:32:13,472 --> 01:32:16,642
<i><font color="#ffff00">Apa yang akan
dilakukan pamanmu...</font></i>

1073
01:32:17,142 --> 01:32:20,646
<i><font color="#ffff00">...jika kau tidak menerima...</font></i>

1074
01:32:22,856 --> 01:32:24,691
<i><font color="#ffff00">...pedang ini.</font></i>

1075
01:32:28,904 --> 01:32:31,156
<i><font color="#ffff00">Hanya kau yang bisa
mencegah hal ini.</font></i>

1076
01:32:35,119 --> 01:32:37,246
<i><font color="#ffff00">Dia harus ditemui...</font></i>

1077
01:32:37,412 --> 01:32:41,166
<i><font color="#ffff00">...di tempat pedang
bertemu menara.</font></i>

1078
01:32:43,669 --> 01:32:45,921
<i><font color="#ffff00">Percayalah pada Mage itu.</font></i>
1079
01:32:47,256 --> 01:32:50,509
<i><font color="#ffff00">Ambillah.</font></i>

1080
01:33:35,679 --> 01:33:37,931
<font color="#ffff00">Ternyata ada sesuatu yang
harus kau ceritakan padaku.</font>

1081
01:33:53,071 --> 01:33:54,573
<font color="#ffff00">Kurasa kalian ingin tahu
apa yang tarjadi padaku.</font>

1082
01:33:54,740 --> 01:33:57,284
<font color="#ffff00">Aku takkan memaksamu, tapi...</font>

1083
01:33:57,451 --> 01:33:58,452
<font color="#ffff00">George ?</font>

1084
01:33:58,869 --> 01:34:00,662
<font color="#ffff00">Kerusuhan menyebar.</font>

1085
01:34:00,829 --> 01:34:03,123
<font color="#ffff00">Tidak hanya di Londinium.
Di seluruh negeri.</font>

1086
01:34:03,457 --> 01:34:04,833
<i><font color="#ffff00">Orang - orang berjuang untukmu.</font></i>

1087
01:34:05,292 --> 01:34:06,919
<font color="#ffff00">Jika ada kesempatan,
sekaranglah saatnya.</font>

1088
01:34:07,127 --> 01:34:08,462
<i><font color="#ffff00">Itu takkan bertahan lama.</font></i>

1089
01:34:08,629 --> 01:34:11,673
<font color="#ffff00">Tapi, seperti ucapannya,
kami takkan memaksamu.</font>

1090
01:34:12,174 --> 01:34:13,634
<font color="#ffff00">Aku siap.</font>

1091
01:34:15,093 --> 01:34:16,803
<font color="#ffff00">Kita rebut kastilnya.</font>

1092
01:34:18,430 --> 01:34:19,890
<font color="#ffff00">Dan kita akan masuk
lewat pintu depan.</font>

1093
01:34:22,601 --> 01:34:25,479
<font color="#ffff00">George, pergilah ke Londinium,
kumpulkan teman - teman.</font>

1094
01:34:27,314 --> 01:34:28,357
<font color="#ffff00">Mana sang Mage ?</font>

1095
01:34:29,316 --> 01:34:30,817
<font color="#ffff00">Dia ada di gua.</font>

1096
01:34:30,984 --> 01:34:32,152
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

1097
01:34:32,569 --> 01:34:37,366
<font color="#ffff00">Saat kau bilang akan
merebut kastil, maksudnya apa ?</font>

1098
01:34:39,159 --> 01:34:40,911
<font color="#ffff00">Kurasa kalian bilang
takkan memaksaku.</font>

1099
01:34:43,080 --> 01:34:45,082
<font color="#ffff00">Ayo, teman - teman.
Bergegas.</font>

1100
01:35:02,599 --> 01:35:03,600
<i><font color="#ffff00">Blue !</font></i>

1101
01:35:05,978 --> 01:35:07,020
<font color="#ffff00">Blue !</font>

1102
01:35:09,314 --> 01:35:11,233
<i><font color="#ffff00">Blue !
/ Halo !</font></i>

1103
01:35:13,735 --> 01:35:16,446
<font color="#ffff00">Kalian lama sampai ke sini.</font>

1104
01:35:21,702 --> 01:35:24,288
<font color="#ffff00">Aku tak mau mendengar
akhir hal ini dari istriku.</font>

1105
01:35:24,705 --> 01:35:26,373
<font color="#ffff00">Malam ini giliranku memasak.</font>

1106
01:35:27,416 --> 01:35:31,712
<font color="#ffff00">Aku dikirim oleh Yang Mulia
untuk menyampaikan pesan.</font>

1107
01:35:35,048 --> 01:35:36,717
<font color="#ffff00">Kuingat - ingat dulu.</font>

1108
01:35:39,386 --> 01:35:42,389
<font color="#ffff00">"Muncullah di kastil sebelum gelap..."</font>

1109
01:35:42,556 --> 01:35:46,977
<i><font color="#ffff00">"...jika kau ingin gadis
dan anak itu..."</font></i>

1110
01:35:47,394 --> 01:35:48,562
<font color="#ffff00">"...hidup - hidup."</font>

1111
01:35:49,688 --> 01:35:51,315
<i><font color="#ffff00">Ingin rasanya di sini
dan mengobrol...,</font></i>

1112
01:35:51,815 --> 01:35:54,568
<font color="#ffff00">Tapi kalian paham situasi...</font>

1113
01:35:54,735 --> 01:35:56,278
<font color="#ffff00">...antara aku dan istriku.</font>

1114
01:36:02,659 --> 01:36:06,413
<font color="#ffff00">Apapun yang kalian
lakukan padaku...</font>

1115
01:36:07,748 --> 01:36:12,586
<font color="#ffff00">...akan dibalas 10 kali lipat
dengan setimpal.</font>

1116
01:36:15,589 --> 01:36:17,174
<font color="#ffff00">Kau besar.</font>

1117
01:36:18,633 --> 01:36:20,344
<font color="#ffff00">Tolong minggir.</font>

1118
01:36:31,396 --> 01:36:32,731
<font color="#ffff00">Selamat malam.</font>
1119
01:37:07,808 --> 01:37:08,975
<font color="#ffff00">Di mana dia ?</font>

1120
01:37:09,142 --> 01:37:11,853
<font color="#ffff00">Perjalanan berkuda sehari dari sini.</font>

1121
01:37:12,145 --> 01:37:13,605
<i><font color="#ffff00">Begitu dia aman,
Arthur akan datang.</font></i>

1122
01:37:14,314 --> 01:37:17,109
<i><font color="#ffff00">Dia tak jadi ancaman
bagimu tanpa pedang itu.</font></i>

1123
01:37:18,151 --> 01:37:19,444
<i><font color="#ffff00">Besok.</font></i>

1124
01:37:20,195 --> 01:37:24,324
<i><font color="#ffff00">Tak perlu kuingatkan yang
akan terjadi jika dia tak datang.</font></i>

1125
01:37:25,617 --> 01:37:27,702
<font color="#ffff00">Aku akan mulai
dengan anak kecil itu.</font>

1126
01:37:28,370 --> 01:37:30,247
<i><font color="#ffff00">Sekarang, bawa gadis itu
dan pergilah.</font></i>

1127
01:37:38,672 --> 01:37:42,008
<font color="#ffff00">Racun ini akan mengeluarkan
yang tersembunyi darimu.</font>

1128
01:37:42,175 --> 01:37:45,554
<font color="#ffff00">Ini akan menunjukkan
hal yang tak ingin kau lihat.</font>

1129
01:37:45,971 --> 01:37:48,014
<font color="#ffff00">Tapi kau butuh perlindungannya.</font>

1130
01:37:48,640 --> 01:37:50,392
<font color="#ffff00">Pegang tanganku.</font>

1131
01:37:58,650 --> 01:37:59,734
<font color="#ffff00">Aku tak suka ular.</font>
1132
01:37:59,901 --> 01:38:01,862
<font color="#ffff00">Semua orang tak suka ular.</font>

1133
01:38:09,786 --> 01:38:10,871
<i><font color="#ffff00">Tetaplah sadar.</font></i>

1134
01:38:15,000 --> 01:38:16,042
<font color="#ffff00">Tetaplah sadar.</font>

1135
01:38:22,048 --> 01:38:25,218
<i><font color="#ffff00">Kau akan merasakannya
selama beberapa jam.</font></i>

1136
01:40:02,691 --> 01:40:03,817
<font color="#ffff00">Cukup segitu.</font>

1137
01:40:06,653 --> 01:40:08,488
<font color="#ffff00">Mari kita selesaikan
dengan cepat, ya ?</font>

1138
01:40:09,197 --> 01:40:10,448
<font color="#ffff00">Buat dia berlutut.</font>

1139
01:40:12,200 --> 01:40:13,743
<font color="#ffff00">Buat dia berlutut !</font>

1140
01:41:45,543 --> 01:41:47,087
<font color="#ffff00">Cepat, cepat, cepat !</font>

1141
01:42:08,024 --> 01:42:10,944
<font color="#ffff00">Kau tahu harganya.</font>

1142
01:42:23,123 --> 01:42:24,332
<font color="#ffff00">Ayah, apa yang terjadi ?</font>

1143
01:42:25,083 --> 01:42:26,167
<font color="#ffff00">Pergilah.</font>

1144
01:42:33,800 --> 01:42:35,844
<font color="#ffff00">Kenapa ada darah di wajahmu ?</font>

1145
01:42:39,055 --> 01:42:41,057
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi ?</font>
1146
01:42:48,565 --> 01:42:50,650
<font color="#ffff00">Ayah, kau membuatku takut.</font>

1147
01:42:56,823 --> 01:42:58,533
<font color="#ffff00">Ayah sangat menyayangimu.</font>

1148
01:43:35,862 --> 01:43:37,405
<i><font color="#ffff00">Ayo !</font></i>

1149
01:43:42,202 --> 01:43:43,244
<font color="#ffff00">Serang !</font>

1150
01:47:19,085 --> 01:47:23,006
<font color="#ffff00">Kau menang, keponakan.</font>

1151
01:47:32,974 --> 01:47:36,269
<font color="#ffff00">Kau menang.</font>

1152
01:47:43,109 --> 01:47:46,404
<font color="#ffff00">Sekarang, bermainlah denganku.</font>

1153
01:48:47,340 --> 01:48:51,469
<font color="#ffff00">Kurasa pedang itu
sekarang milikku.</font>

1154
01:48:58,351 --> 01:48:59,685
<font color="#ffff00">Lari, nak !</font>

1155
01:49:11,572 --> 01:49:13,241
<font color="#ffff00">Saudaraku...,</font>

1156
01:49:14,700 --> 01:49:18,079
<font color="#ffff00">Kurasa pedang itu
sekarang milikku.</font>

1157
01:49:18,246 --> 01:49:20,248
<font color="#ffff00">Berapa pun harga
yang kau bayar...,</font>

1158
01:49:20,414 --> 01:49:22,625
<font color="#ffff00">...harganya akan lebih
berat dari perkiraanmu.</font>

1159
01:49:28,589 --> 01:49:30,800
<i><font color="#ffff00">Kau tak perlu lari lagi.</font></i>
1160
01:49:35,096 --> 01:49:37,390
<i><font color="#ffff00">Kau tak perlu berpaling.</font></i>

1161
01:49:49,277 --> 01:49:51,362
<i><font color="#ffff00">Pedang ini milikmu, Nak.</font></i>

1162
01:49:53,406 --> 01:49:54,407
<font color="#ffff00">Ambillah.</font>

1163
01:50:27,648 --> 01:50:30,443
<font color="#ffff00">Kau ingin tahu apa
yang mendorongku.</font>

1164
01:50:35,615 --> 01:50:36,741
<font color="#ffff00">Dirimu.</font>

1165
01:50:43,080 --> 01:50:44,582
<font color="#ffff00">Kau tempatkan aku di rumah bordil.</font>

1166
01:50:52,965 --> 01:50:54,675
<font color="#ffff00">Kau menjegalku.</font>

1167
01:51:03,434 --> 01:51:06,062
<font color="#ffff00">Sekarang aku di sini
karena dirimu.</font>

1168
01:52:03,452 --> 01:52:05,037
<font color="#ffff00">Kau...</font>

1169
01:52:05,454 --> 01:52:06,831
<font color="#ffff00">...menciptakanku.</font>

1170
01:52:31,856 --> 01:52:32,857
<font color="#ffff00">Dan untuk itu...</font>

1171
01:52:33,024 --> 01:52:34,692
<font color="#ffff00">...kuberkati dirimu.</font>

1172
01:52:38,863 --> 01:52:40,990
<font color="#ffff00">Kau sangat memahami Iblis.</font>

1173
01:54:09,328 --> 01:54:10,329
<font color="#ffff00">Pasang !</font>
1174
01:54:13,791 --> 01:54:14,792
<font color="#ffff00">Nyalakan !</font>

1175
01:54:19,505 --> 01:54:20,756
<font color="#ffff00">Siap !</font>

1176
01:54:24,552 --> 01:54:26,137
<font color="#ffff00">Lepas !</font>

1177
01:54:48,409 --> 01:54:50,202
<i><font color="#ffff00">Aku paham bahwa
ada perubahan...</font></i>

1178
01:54:50,411 --> 01:54:51,871
<i><font color="#ffff00">...dalam kepemimpinan bangsa ini.</font></i>

1179
01:54:53,330 --> 01:54:55,624
<font color="#ffff00">Kuyakin kau tetap akan
menghormati kesepakatan...</font>

1180
01:54:55,791 --> 01:54:59,128
<font color="#ffff00">...antara pendahulumu
dan Rajaku.</font>

1181
01:55:00,087 --> 01:55:03,340
<font color="#ffff00">Kami harap bisa pergi dengan
10,000 pemuda sesuai kesepakatan.</font>

1182
01:55:04,425 --> 01:55:05,843
<font color="#ffff00">Ya, kurasa tidak, kawan.</font>

1183
01:55:06,886 --> 01:55:07,887
<font color="#ffff00">Apa ?</font>

1184
01:55:10,806 --> 01:55:12,099
<font color="#ffff00">Kubilang "Kurasa tidak, kawan."</font>

1185
01:55:15,644 --> 01:55:18,063
<font color="#ffff00">Kami penasaran apa
yang kau lakukan di sini.</font>

1186
01:55:19,064 --> 01:55:20,441
<font color="#ffff00">Aku suka.</font>

1187
01:55:21,984 --> 01:55:22,985
<font color="#ffff00">Apa ini ?</font>

1188
01:55:23,986 --> 01:55:25,029
<i><font color="#ffff00">Ya, apa ini ?</font></i>

1189
01:55:25,196 --> 01:55:27,740
<font color="#ffff00">Komidi putar ?
Keju bulat raksasa ?</font>

1190
01:55:27,907 --> 01:55:28,991
<i><font color="#ffff00">Mau kau apakan ini ?</font></i>

1191
01:55:29,158 --> 01:55:30,159
<i><font color="#ffff00">Aku tahu.</font></i>

1192
01:55:30,993 --> 01:55:32,369
<font color="#ffff00">Ini alas dansa.</font>

1193
01:55:32,536 --> 01:55:36,040
<i><font color="#ffff00">Setelah kau selesaikan,
bagimana caramu ke tengah ?</font></i>

1194
01:55:36,207 --> 01:55:37,750
<font color="#ffff00">Bagaimana caramu
melewati pintunya ?</font>

1195
01:55:37,917 --> 01:55:39,919
<font color="#ffff00">Kau usung ?
Atau digelindingkan ?</font>

1196
01:55:40,377 --> 01:55:41,670
<i><font color="#ffff00">Aku ingatkan...</font></i>

1197
01:55:41,921 --> 01:55:46,875
<font color="#ffff00">...armada 3,000 kapal yang mengendalikan
lautan, sedang mengepung pulaumu.</font>

1198
01:55:47,009 --> 01:55:50,638
<i><font color="#ffff00">Tidaklah bijak jika
mengecewakan Rajaku.</font></i>

1199
01:55:51,138 --> 01:55:52,181
<font color="#ffff00">Maaf.</font>

1200
01:55:55,768 --> 01:55:58,938
<font color="#ffff00">George, Wet Stick,
Percy, berlutut.</font>

1201
01:56:00,272 --> 01:56:01,565
<font color="#ffff00">Sir Bedivere, kau bersedia ?</font>

1202
01:56:04,360 --> 01:56:07,112
<font color="#ffff00">Akan kuberi batas seminggu.</font>

1203
01:56:07,279 --> 01:56:08,405
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

1204
01:56:09,240 --> 01:56:10,699
<font color="#ffff00">Maksudku, maaf.</font>

1205
01:56:10,866 --> 01:56:12,493
<font color="#ffff00">Kau membuat kesalahan.</font>

1206
01:56:12,660 --> 01:56:16,372
<font color="#ffff00">Kau bukan lagi berurusan dengan
pria yang kau temui sebelumnya.</font>

1207
01:56:17,373 --> 01:56:21,627
<font color="#ffff00">Kau berurusan dengan Inggris...</font>

1208
01:56:22,002 --> 01:56:25,881
<i><font color="#ffff00">...dan semua orang di bawah
perlindungan Rajanya.</font></i>

1209
01:56:26,048 --> 01:56:28,133
<font color="#ffff00">Berdirilah, Sir George.</font>

1210
01:56:28,300 --> 01:56:29,969
<i><font color="#ffff00">Ini pilihanmu.</font></i>

1211
01:56:30,177 --> 01:56:32,846
<font color="#ffff00">Berlututlah pada Inggris...,</font>

1212
01:56:34,265 --> 01:56:36,267
<font color="#ffff00">Bangunlah, Sir Tristan.</font>

1213
01:56:36,642 --> 01:56:38,477
<font color="#ffff00">...atau aku akan turun
dari singgasana ini...,</font>

1214
01:56:39,311 --> 01:56:42,839
<i><font color="#ffff00">...dan kau akan berurusan dengan
pria yang kau hadapi sebelumnya.</font></i>

1215
01:56:44,275 --> 01:56:45,526
<font color="#ffff00">Berdirilah, Sir Percival.</font>

1216
01:56:49,697 --> 01:56:51,282
<font color="#ffff00">Dan kita lihat kelanjutannya.</font>

1217
01:56:57,830 --> 01:56:58,872
<font color="#ffff00">Sir William.</font>

1218
01:57:00,583 --> 01:57:01,917
<font color="#ffff00">Kau bersedia ?</font>

1219
01:57:03,836 --> 01:57:05,004
<font color="#ffff00">Sebuah kehormatan bagiku.</font>

1220
01:57:28,902 --> 01:57:31,030
<font color="#ffff00">Lupakan itu.</font>

1221
01:57:31,196 --> 01:57:32,281
<font color="#ffff00">Mari kita makan.</font>

1222
01:57:36,368 --> 01:57:37,453
<i><font color="#ffff00">Kenapa punya musuh...</font></i>

1223
01:57:38,621 --> 01:57:40,247
<font color="#ffff00">...jika bisa punya teman ?</font>

1224
01:57:45,419 --> 01:57:47,630
<font color="#ffff00">Bangkitlah, Rajaku.</font>

1225
01:58:00,100 --> 01:58:01,143
<font color="#ffff00">Raja Arthur.</font>

1226
01:58:08,817 --> 01:58:10,402
<font color="#ffff00">Ini meja.</font>

1227
01:58:11,362 --> 01:58:12,988
<font color="#ffff00">Kalian duduk di sini.</font>

1228
01:58:36,512 --> 01:58:40,057
<i><font color="#ffff00">Panjang umur sang Raja !
Panjang umur sang Raja !</font></i>
1229
01:58:50,290 --> 01:58:58,290
<font color="#FFFF00">Lebah Ganteng</font>
<font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font>

1230
01:58:58,291 --> 01:59:23,791
Agen Poker Online Terpercaya
Mainkan di HP <font color="#FFFF00">asiapokerindo.com</font>

You might also like