You are on page 1of 57
CDi CARCASSI’S METHOD FOR THE GUITAR CONTENTS ENGLISH Elementary Principles of Music . Preliminary Instructions Exercises, 18t Position . Chords. Arpeggios . The Barre . Appogiaturas . The Gruppetto . Harmonics . Advanced Studies Scales. Di Provenza Il Mar. Peruvian Air Spanish Dance . SPANISH . Principios Elementales de Musica . Instrucciones Prefiminares . . Bjercicios 12 Posicion . Accords . Arpegios . . LaBarra . . Apoyaturas . El Grupeto . Armonicos. . Estudios Adelantados . . Escalas . El Jaleo De Jerez . 1 Page + 4 (Part 1) 3B - 24 . 40 + 1 art 2) .17 . 19 2 -31 + 46 48 . 54 ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Author's Preface In revising the well known work of Carcassi, 1 am answering the imperative need heretofore felt for a mod- ‘ern method that will elevate the Guitar to the place it just- ly deserves, among the notable advancements of the Art of Music. ‘The additions, suppressions,changes of fingering, and departures from the original order of the exercises, are ail innovations that have suggested themselves to me, in my many years experience as teacher and player. During the course of the exercises,I have made aumer- ous annotations which together with the illustrations found in the text, will tend to facilitate the handling of the work and to make its comprehension extremely easy. 1 firmly believe that the present edition, revised with care, will be welcomed by my colleagues and by amateurs , who will find valuable instruction as well as amusement in the exercises it contains. © Diniz Al revisar la bien conocida obra del maestro Carcassi, hé obedecido a ta necesidad imperiosa que demandaba ua método moderno, que elevara la guitarra, en la capacidad que se merece, 4 los notables adelantos del arte de la Masica. Las adiciones, suprosiones, alteraciones en el dedeo, y desviaciones en el drden general de los ejercicios son todos cambios, que me hin sido dictados por mi expe- Fiencia de muchos aflos,como maestro y como guitarrista Durante el curso delos ejercicios,hé hecho numerosas anotaciones, que unidas & los grabados que acompivian al texto, tenderan & simplificar ef manejo de La obray & hacer su comprension de suma facilidad. Creo firmemente que la presente edicion, revisada con todo el esmero posible, sera bien acogida por mis colegas, ¥ tambien por los aficionados, quienes encontrardn valiosa instruccion, Ia vez que amenidad, en los ejercicsos que con- tiene. TABULAR VIEW OF THE FINGER BOARD OF THE GUITAR DIAPASON DE LA GUITARRA. jpop tb $$ lig ! 59 Method for Guitar, Op Careassi ELEMENTARY PRINCIPLES OF MUSIC ‘Music is the art of combining and expressing musical sounds, From the combinations of sound result Melody and Har- mony. ‘Melody is a succession of various agreeable sounds Harmony is the combination of various chords,under certain rules. A Chord is the union of two or more sounds, played simultaneously. To express sounds,charactors are used called Notes. ° 4 A fr “Goer Noten are wre on fie paral in ania epces teen the,Thowe fv ae and for paces ao called asi sare PFE a a F ‘Method for Guitar, Op. 39 PRINCIPIOS ELEMENTALES DE MUSICA Misi sicales. De la combinacion de los sonidos resaltan Melodia y Ar- Melodia es ta sucesion de varios sonidos agradables. ‘Armonia ¢s la combinaeion de varios acordes. bajo ciertas regias. ‘Acorde es 1a union de dos 6 mas sonidos que seejecu- tan simolténcamente. ‘Para oxpresar los sonidos se usan eignos tlamados Notas bp dd F | Las aotas se escriben sobre una serie paralela de cinco cs el arte de combinar y expresar sonidos Tineas y evatro espacios que se Hama Pauta, PAUTA Notes written on the Staff Notas escritas ena Pasta SSS aa As the staff is not of sufficient compass to express all the sounds,additiodal short fines called Leger or ad- ded tines are placed above and below it, whon required, thus forming new lines and spaces, Leger fines ger lines Linens auxiliares superiones Como 1a estension de 1a pauta no es suficiente para contener todos los sonidos en misica, se afiaden hacia arriba 6 hécia abajo unas lineas cortas que se Haman res, formando asi auevas lineas y espacios above the staff below the staff Lineas ausiliaresinferiores The Clef is a sign placed at the commencement of the staf to determine the names ofthe notes. There are three different clefs in use; but we shall deal only with the G, or Treble clef, which is placed on the second line of the staf, indicating that the note written on this ine called 6. The G Clef La Llave de Sot La Llave es un signo que se coloca al principio de 1a pauta y sirve para determinar el nombre de las notas Hay tres clases de llaves; pero nos ocuparémos solo de la Have de Sol,que se coloca sobre la segunda tinea de la pan- ta,indicando que la nota eserita en dicha linea se llama Bol. The other two clefs in use Otras das Llaves en uso ‘The C Clef La Lace de Do CDie == ; SS Careassi — Method for Guitar, Op. 39 ‘The G Clef is used in music written for the guitar, The notes are named after the first seven letters of the alphabet: A, B, C D,E, F, G. They are distinguished by the position they occupy on the staff. Notes on the lines Notas sobre las lineas Notes on lower Leger fines Notas en las auxiliares inferiores ac : no eet fe mi Each note represents a sound, and the distances from one to the other are measured by Whole Tones, Half Tones (also called Semitones) and other intervals, A Scale is a succession of sounds ascending or de- scending by degrees of Whole or Half Tones only. There are two kinds of scales; the Diatonic and the Chromatic. The Diatonic Scale is composed of eight notes written in progressive order, either ascending or descending, and embraces five tones and two semitones which must be divided according to this formula: La Have de “Sot"es de la que ve hace uso en misica escrita para 1a guitarra. Las notas son siete llamadas por las sflabas Do.ReMi, Fa, Sol, La,Si, y se distinguen unas de otras segun la po sicion que ocupen en 1a pauta, Notes in the spaces Notas en los espacios Notes on upper Leger lines Notas en las auxiliares superiores Cada nota representa un sonido, y las distancias que gvardan entre si,8e miden por Tonos y Medios Tonos (ilamados tambien Semitonos) y por intervalos. Escala es una sucesion de sonidos que ascienden 6 descienden por tonos 6 semitonos solamente. Hay, en misica, dos clases de escalas; la Diatinica y la Cromatica. La escala Diaténica se compone de ocho notas escri- tas por érden,ya sea ascendiendo 6 descendiendo, y con- tiene cinco tonos y dos semitonos, los cuales estan dividi- dos conforme 4 la siguiente formula: K_A_A, A AAAs Briefly expressed for memorizing, this formula is as follows: ‘The Half Tones occur between 3 and 4 and between 7 and 8; the other intervals are Whole Tones. The first note of any scale is called the Tonic, be- cause the name of this note will be given to the scale in order to classify it, Diatonic scales are divided into two classes called modes and designated as major and minor, ‘The character of the minor scale will be explained later. ‘The Diatonic Major Scale is that in which the dis- tance between the tonic and the third consists of two whgle tones, Ci: Condensando esta formula para memorizarla tendré- ‘mos qt Los Semitonos ocurren entre By 4 y entre 7 y 8; los demas son todos Tonos. Ala primera nota de una escala se le lama Ténica, porque la escala seré designada por el nombre de esta nota. Las escalas Diaténicas se dividen en dos clases lla- madas modos: mayores y menores. El cardcter de las escalas menores 1a explicarémos ‘mas adelante. La escala Diatonica Mayor es aquella en que la dis- tancia entre fa tonica 6 primera nota y la tercera com- prende dos tonos. Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Diatonic Major Scale of C, also called the Natural Scale Escala Mayor de Do,lamada tambien Escala Natural Notice that the eighth note of this scale is the repeti- Notes tion of the Tonic. This rey ther ascending or descending, que a octava nota de esta escata es simple jon,which may occur ei- | mente la repeticion de la Ténica,y & exta repeticion, ya called the Octave ccurra ascendiendo 6 descendiendo, se le llama Octava. epee Rly, Compass of the Guitar 3 18 Octare 84 Octave Fraction 1 0:tave.. 290ctava... cece Phaeton ‘The Chromatic Scale is that in which the distance of Escala Cromética es aquelia en la cual la distancia de each step is only a half tone. ana nota & otra es solamente un semitono. ‘To express half tones and preserve the properintervals Para exprosar los semitonos se usan los signos llama- of the scales signs called Sharps, }, Flats,b, and Natorals, 4 dos: Sostenido: #, Bemol: b, y Becuadro:§. Estos se co- are used. They are placed on the staff directly before | tocan Sntes de las notas,y ocupan Ja misma posicion en a the notes which they modify. pauta, ‘The Sharp raises the pitch of the note a semitone. El Sostenido sube 1a entonacion de las notas un semitono, ‘The Flat lowers it a semitone, and the Natural restores Ei Bemo! fas baja an semitono,y el Becuadro cancela el to its original pitch a note altered by a sharp or a flat. efecto de aquellos,volviendo fa nota & su entonacion original anne GS naam Gertie If we desire to change the Diatonic scale to the Chro- Si querémos convertis la escala Diatonica en una Cro- matic, we express the semitone between each whole tone | mética, expresarémos el semitono contenido entre cada by means of a sharp when ascending and by means of a | tono, por medio del sostenido si ascendémos, y por me~ flat when descending. dio del bemol si descendémos. Chromatic Scale ascending Escala Cromética ascendiente ‘Chromatic Scate descending Escala Cromitica descendiente Sheet Cc Music” 6 ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Observe that in the above scales the C¥,Dé, F4, Gf, and Obsérvese en las precedentes escalas que Dog, Ref, Fag, Ay and the substituted Db, Bb, Gb, Ab and Bh indicate re- | Solf,y Lag son sustituidos respoctivamente por Reb, Mib, spectively the same sounds. Solb, Lahy Sibssin embargo de representar el mismo sonido. ‘The Double Sharp: x raises the pitch of note awhole tone. El Dobie Sostenido-x,sube fa entonacion de una ota un tona ‘The Double Fiat:tb lowers it a whole tone: the effects of E1 Doble Bemot:[h, ta baja, & su vez, un tono: tos efec~ ‘these are cancelled by the natural. tos de estos accidentes se cancelan con el uso del Becua~ dro. ‘Written effect of the Double Sharp and Doubls Flat ficto en la excritura del Doble Bastenido y det Doble Bemat Practical Effect ‘Kfecte priction Character and Value of the Notes Carécter y valor de las Notas and corresponding Rests y Sus respectivas Pausas ‘There are seven forms of notes, each having’ a differ: May siete clases de notas,y cada clase se distingue por ent value, By the value of a note,we mean the duration | su forma. Segun su forma, asi es su valor. of the sound it represents. This duration is determined Por valor de una nota se entiende Ia duracion larga 6 by the form of the note itself. corta del sonido que representa. Each of these notes has a corresponding Rest indica- Para cada clase de nota hay un signo que se llama ting Silence, which is its equal in value or duration. Pausa 6 Sifencio,igual en valor & la nota & que correspon- de. Whole Note Whole Rest Semebreve Prusa de Semibreve hich ip equal vale Halt Rest ~ Prassa de Minema = Quarter Rest Pasa de Seminina f-4 4 Kighth Rest Prusa de Corehea ——— ‘ ‘orto 16 Sixteenths Sixteenth Rest : i a 15 Sewicorcheas | Puasa de Semicorchea ‘Thisty-Second Rest Pasa de Fu SS or to 64 Sixty-Fourths Sizty-Fourth Rest 6 a 64 Semfusas Pease de Sewifuse [= F_ Carcass ‘The Dot placed immediately after a note or rest in- | creases its value one half. ‘Thus, a dotted whole note is ‘equal to three half notes,a dotted half note is equal to three quarter notes;a dotted quarter note to three eighths, and a dotted eighth note to three sixteenth notes, etc ‘When a second dot is added, its value is equal to half of the first. ‘Method for Guitar, Op. $9 El Puntillo colocado inmediatamente despues de una uo- ta aumenta su valor la mitad de fa misma nota, Asi es ‘que una semibreve con puntillo vale tres minimas; una ‘minima con puntillo vale res seminimas; una corchea con puntillo valetres semicorcheas, &% Cuando otro puntillo se hace necesario, éste vale 1a mitad del primero. | S Bars Rest 4 1 Bar Rest ee —— — oe SSS p Zeompasca Scompares Fompance Teoma decuanta decuenla da cuenta decurnta Time | De los Compases ‘Time or Measure is the division of any piece of Music into parts of equal duration according to the value of the notes composing ‘To facilitate this division, the notes are divided into groups, each group separated from the others by verti- cal lines called Bars. Each bar must be of the same value, in notes and rests, and is counted by regular beats like the strokes of a pen- dulum. This process is called counting time or beating time. ‘There are three principal measures; one having four; one three; and one two beats ina bar. Ail the others are derived from these three and are called Compound Measures. Time is marked at the beginning of every piece of Mu- sic by numbers placed immediately after the clef. The upper figure denoting the number of counts in each bar; and the lower, the kind of note that each count repre- sents. El Compas sirve para medir precisa y sistematicamen- te el tiempo 6 valor de las notas, en cualquiera pieza de misica, Para facilitar ésta medida,las notas se dividenen gru- pos separados una del otro por una linea vertical. Cada uno de estos grupos, llamados tambien compases, debe ser entre si de igual valor en notas y pausas, y debe medirse por pulsaciones, 4 intervalos regulares se~ mejando el movimiento de una péndula: esto se llama “ba- tir el tiempo” Fay tres compases principales, el de cuatro (llamado tambien compasilloel de tres; y el de dos tiempos. Los demas compases son derivados de éstos y se Laman com- puestos. Et tiempo 6 compas se indica en toda pieaa de misica por nimeros quebrados, que se colocan precediendo & la Mave: el numerador indicando el amero de “tiempos” 6 pulsaciones ea cada compas,y el denominador, la clase de nota que cada tiempo representa. Principal Measure Compases Principales 1294 1254 A 2. 8 4 Common Time, 4 beats = 5 ‘ Geen op oe in measure a ‘Triple Time, 3 beats ‘Two-Four Time, 2 beats ina measure CDitse Compasitio 6 compas de 4 tiempos Compas de tras por castro: se mide en 3 tiempos Compas de dos por cuatro: se mide en 2 tiempos Careassi — Method for Guitar, Op. $9 Compound Measures Compases Compuestos ‘Twelve-Bight Time is derived 28. ‘Comps de doce por ocho derivado from Common Time andbeaten z del de ouatro tiempos y se mide in four divisions. Nino-Right Time is derived from Triple Time and beaten in three divisions. Six-Right Time is derived from ‘Two-Four Time and may be beaten in two or six divisions, A Bar of two beats called Alla Brove is beaten in two divisions and is the Compis de nueve por ocho, derivado del de tres por cua troy #0 mide lo mismo, Compas de seis por ocho, deriva- do del de dos por cuatro,y se mi e-en dos 6 en seis tiempos Compas Alla Breve. Se mide en dus pp] tiempos y ve compone de notas igu- same value as Common ‘Throo-Right Time ie beaten in throe divisions, Cases often occur where a note is divided into three, instead of two of the next lower order of notes. A whole note for example, may be divided into three half notes; a half note, into three quarter notes; and a quarter note, into three eight notes, etc. Divisions made in this manner are called Triplets, and are designated by the figure 3. The three notes of a triplet are executed in the same time as two of the class they represent. ‘The upper staff in the illustration shows the division in triplets of the notes in the lower staff. ales en valor ai compas Compas de tres por ocho, ‘que se mide en 8.tiempos. Hay casos en que una nota se divide en tres,en Iu ividirse en las dos inmediatas inferiores en valor, q! derecho contiene, por ejemplo: una semibreve, puede éirse en tres minimas; una minima, en tres seminir ‘na seminima, en tres corcheas & Las divisiones hechas asi se Haman Tresillos marcan con un némero 8. Las notas ae un tresillo se ejecutan ea et mismo curso de tiempo en qve se ejecutarian dos de la cla representan. En el ejemplo siguiente, se vé la di de las notas en Ia pauta de abajo. ‘sion, en tre ee eR Other divisions that may occur in practice Otras divisiones que tambien se admiten Careassi — Method for Guitar, Op. $9 The Intervals De los Intervalos ‘The distance between two degrees of the scaleis called La distancia de un grado 4 otro, de la escala, se Hama an Interval. Tntervalo. ‘An interval receives its name by reckoning the number | Los intervalos se clasifican contando la distancia por of degrees from the lower note tothe uppencountng the | gradoe de Ia escala,y partiondo de a nota mas baja hicia first as one. | fa mas afta: 1a nota mas baja se cuenta desde luego como primer grado. Prime or Unison Second Third Fourth ‘Fifth = Sixth Seventh Octave_-—‘Ninth nésono Segunda Tercera Cuarta —Quinfa_—Sesta_—‘Siptima —_Octava Novena = = = = = = = ‘These are all the intervals of the major scale. Besios son los interoalos completo de ta excala mavor. ‘When we wish to modulate and thereby alter the degrees Cuando se desea modular, y por lo tanto, alterar las no- of the major scale by means of accidental sharps,flats or | tas de la escala natural por medio de los accidentes, (el aaturals the altered intervals receive-modified names, and | _sostenidoy el bemol,&# &3)los intervalos asi alterados re- become Minor, Augmented, or Diminished. ciben diferentes denominaciones y se aman Menores, ‘To understand these modifications and tocombine them | Aumentados, y Disminuidos correctly the advance study of Harmony is indispensable, Para entender estas modificaciones y combinarlas cor- but with a certain purpose in view,the difference between | rectamente se nocesita el estudio de Ia Armonia; pero a Major and a Minor third is herewith illustrated. con cierto propésito se ensefia aqui 1a diferencia entre ‘A Major Third interval embraces two whole tones. ua intervalo de tercera mayor y otro de tercera menor. Un intervalo de tercera mayor abraza dos tonos. Major Third Intervals Iitervalos de tercera mayor = By lowering the upper notes of the above intervals Bajando 1a nota de arriba,en los precedentes interva- we change them to Minor Thirds; thus indicating that | 1os,tendrémos entonces la tercera menor que, como seve the interval of the minor third is half a tone less than | ré, abraza medio tono ménos que la tercera mayor. that of the major. Minor Third Intervals Interealos de tercera menor The Diatonic Minor Scales and their De las escalas menores y su Relationship to the Majors relacion con las mayores ‘The Diatonic Minor Scale, ike the major, is composed La escala Diatonica Menor consta,como la diatonica of eight notes; but the distance or interval from the to- | mayor, de ocho notas; pero 1a distancia 6 intervalo en- nic to the third is a tone and a half, (minor third inter- | tre la tonicay 1a tercera es un tono y medio, (interva- val) and its seventh note is raised a half tone, to com- | to de tercera menor) y tiene ademas cu séptima nota su- ply with the following formul: ida un semitono, obedeciendo asi a la formula siguiente: Sheet Music" 10 Cc Careassi Method for Guitar, Op. $9 aie? tone 9 4y Scale of A minor Escala de La monor = ieee The above form of minor scale is called Harmonic. Asta forma de escala menor se le Hama Arménica, There is another form of minor scale of less impor Hay otra clase de escalas menores, de ménos impor- tance; it is in use however, and follows this formula: tancia; pero sia embargo en uso, y cuya formula es co- mo sigue: 7 6,5 4 38.2 1 %s A minor bes 2 4 o + This form of scale is called Melodic. Notice that the alterations made in the sixth and sev. enth notes ascending are canceled descending, making thus a somewhat irregular scale. Major or minor scales, as.well as the chromatic, can be built upon any note selected as the tonio,be it matu- ral or altered by a sharp or flat, provided the distances are exactly like those given in the corresponding for- mola. From this it will be seen that at each change of to- nic, in order to obey the formulas, more or less sharps or flats are needed; for instance: a major scale built from G, will need one sharp on F; a scale built from D, will need two sharps, one on F and the other on Gand so on These sharps or flats are placed in accordance with a certain order at the commencement,immediately after the Clef and are désignated as the “Signature” Accidentals hold their effect for only one measure. By the signature the key of a piece of Music is ree- ognized. Each major key, which I shall call the principal key, has its relative Minor key. It is called relative because it is guided by the same signature. ‘The relative minor key is found a minor third below the tonic of the major key, as the following tables show. Cc Sheet Music” t A esta forma se le Hama melodica. ‘Obsérvese que las alteraciones hechas 4 la sexta y sép- tima nota, ascendiendo, son canceladas descendiendo, ha- ciondo asi una eseala irregular. Escalas mayores 6 menores, asi como tambien cro- miticas, se pueden formar, eligiendo como ténica cual- quiera nola, sea natural 6 alterada por el sostenido 6 el bemol, con tal que las distancias obedezcan 4 las de la férmula correspondiente. De lo anterior se desprende que & cada cambio de tonica,y para lenar las condiciones de las formulas, se hacen necesarios mas 6 ménos sostenidos 6 bemoles; per ejemplo: 1a escala mayor formada sobre Sol nece- sita un sostenido en Fa; la formada sobreRe necesita dos sostenidos; uno en Fa y otro en Do,y asi sucesiva- mente. Cuando ya se sabe el numero de accidentes necesarios, estos constituyen Ia Asignatura,y se colocan por cierto 6rden inmediatamente después de la Liave, Cualquiera accidente que no esté comprendido enla asignatura tiene efecto tan solo por un compés. Laasignatura nos hace reconocer 1a tonalidad de cualquier trozo de misica. Cada tono mayor, que fam: su relative tono menor. Se le lama relative, porque esta regido por la mis- ma asignatura El relative menor se encuentra una tercera menor, hacia abajo de la ténica del tono principal, como se ve- r& en las siguientes tablas. 6 tono principal, tiene Carcass ‘Method for Guitar, Op. $9 Major Keys and their relative minors Tonos mayores y sus relativos menores SH ee RS Re Fei $38 Cmipr Tener poe | ae SS ss O Amincr EB minor — B minor diner Minow Simon F major ~ Bb major “Rb major Be ib meyer Panayor || Sibmegor Lebmeyor Dminor = G Ee menor ¥ minor Fa menor ‘When there are no sharps or flats the key is © ma- for or A miner. In keys governed by sharps, the ma- jor key is one semitone above the last sharp. When jovermed by flats one Mat placed on the staff () ind cates the key of F major or D minor, and when there are more than one, the flat before the lst indicaes the major key. Once the tonic of the major key is known itis easy to find its relative minor by descending a minor third below the tonic Abbreviations, Pause, and Degrees of Power ‘To abbreviate is to gle one, or by a single Abbreviations Abrevaciones Effect foc Db major —yer major Satb mayor Dubmayor Rbrminor Mib menor ‘Ab minor Lab menor Bh minor Sib menor Se necesita aprendar de memoria que la lave sin sostenidos ni bemoles indica el tono de Do mayor 6 el de La menor, En las tonalidades regidas por sosteni- os, 1a toniea del tono mayor se encuentra un semitono arriba del Gltimo sostenido. En aquellas regidas por emotes un bemol en 1a 84inea (Si) indica Fa mayor 6 Re menor. Cuando hay mas de un bemol,el pendltimo da la to- nica del tono mayor. ‘Una vex conociendo 1a tonalidad mayor, es facil en- contrat 1a relativa menor, deacendiendo de la tonica de aquella,un intervalo de tercera menor, De las abreviaciones, del calderén,y de los grados de fuerza, Apreviar es representar varias aotas con una sola 6 con vn solo signo. ‘The Pause (Hold) -\ when placed over a note or rest indicates that it is to be prolonged beyond its original value ‘The following signs and abbreviations are used in marking the softness or loudness of tone: B oF piano - sweet, soft 2p. very soft Soo eee soe ee Toud an very loud mf. moderately loud fe. suddenly loud orese. . increase in power deorese. or dim. we . decrease in power ‘The Double Bar | === indicates the end of a composition or one of its parts. ‘The Repeat =i indicates that the preceding part is to be played again. ‘The terms most frequently used to indicate the time in which a piece of Music is to be played are the fol- lowing:- Andante. Fe ee STonwky Andantine . . . Not so slow as Andante Allegretto 2 2... . Rather lively Allegro. 5 - Lively ‘There are numberless other abbreviations and signs which facilitate the interpretation of a composition,but ‘they will be better understood as they occur in practice. Cc Sheet Music” Method for Guitar, Op. 59 El calderén, - colocado sobre una nota 6 sobre v- na pausa indica que el ejecutante debe 4 discrecion profongar su valor. Los signos y abreviatiras, usadas para indicar la suavidad 6 fuerza con que una composicion debe eje- cutarse son estos: Pé piano, dulce, suave pp muy suave f : oe fuerte Sf . muy fuerte nf : = medio fuerte of forzando orese _ aumentar la fuerza decrese 6 dim. - disminsir Ja fuera Dos lineas verticales como estas: =] in- dican el final de una composicion 6 el de alguna de sus partes. Estos dos puntos: === significan que la parte que alli termina debe ejecutarse otra vez. Los signos mas frecuentemente usados para regu- larizar la velocidad del tiempo en que se debe tocar un trozo de masica son estos: Andante, 2 6. 2 ee « Despacio Andanting . . . . . . . Notan despacio Allegretto. 5 Un poco aprisa Allegro. 2 2 ee ee Aprisa Adems de los ya citados, hay un sin néimero de o- tros signos y abreviaciones para facilitar la interpre- tacion de la misica escrita; pero su significado se com- prenderé mejor conforme se encuentren en la practica. ssi — Method for Guitar, Op. 59 A. Face or sounding board. B Rosette. C.Rib. D. Bridge. E Finger-board. a. Bridge saddle. b. Bridge pins. C.Rest pin. d. Head. €. Pegs. F. Saddle. A. Frente 6 cara. B Roseta. C. Costilla. D. Puente. E. Diapason. a. Cejilla del puente. b. Trompillos. C. Perilla. d. Cabeza. &. Clavijas. F. Cejilla. g. Trastes. Carcassis Guitar Sheet CDix 0 Careassi — Method for Guitar, Op. 39 PRELIMINARY INSTRUCTIONS ‘The tone of the guitar is produced by means of strings which are picked with the ends of the fingers There are six strings three coverod with silver wire and three made of gut. The neck of the guitar is divided transversely in- to some eighteen or twenty divisions by means of met- al lines called frets which constitute the fingerboard, By pressing the strings with the fingers of the left hand in close proximity to any fret, we may shorten at will the length of any string from the bridge. The shorter the distance, the higher the pitch. ‘The shape of the guitar and its bulkiness make it a somewhat awkward instrument to hold in a proper po- sition to execute with freedom and ease. Only by the proper training of both hands,(to which too much attention cannot be given) can an easy and elegant position be acquired. Manner in which the Guitar is Tuned and the Position of the Instrument and Hands. ‘The strings of the guitar are tuned to fourths, with the exception of the second and third strings between which thore is an interval of only a third. 6th string INSTRUCCIONES PRELIMINARES EI sonido de 1a guitarra se obtiene por medio de cuerdas que se hieren con ta punta de los dedus. Estas cuerdas son seis: tres entorchados y tras de tri- pas de carnero, El pescuezo de la guitarra esté compartide transver- salmente en diez y ocho 6 veinte divisiones, por me- dio de tiritas de metal que se Maman trastes,y @ cuyo conjunto se le llama diapason. Oprimiendo con los dedos de ta mano izquierda las cuerdas,coutra cada traste, se varia 4 voluntad Ja distancia hi a e} puente; mientras ‘mas corta sea ésta, mas agudo es el sonido que produce Ta cuerda. La forma y tamafio de la guitarra hacen que sea di- de ej Este fin se consigue solamente por medio de ficil sosteneria de una manera elegante y f cutar. Ja posicion correcta de ambas manos, y para cuyo fia, todo cuidado no podra ser exagerado, de colocar la Guitarra ion de las manos. Manera de afinar Las euerdas de la guitarra se afinan por intervalos de cuarta con excepcion de la segunda y tercera entre las cuales hay nada mas, un intervalo de tercera. 3 string 144 string Covered Strings - Batorehades. Observe that the strings are numbered by cointing the smallest as the first. To facilitate the tuning at the beginning, it will be well to proceed as follows: ‘Sound the note A on the piano, pitch pipe or tuning fork, and tone the 5th string in unison with ijthen press the finger on this string at the 5t® fret of the finger board which will give the D for the 4'¥string: Place the finger upon the 5'% fret of the 4! string (which will give G) and tune the 34 string in unison; then place the finger upon the 4tfret of the 84 string (which will give B) and tune the 24 string in unison. Place the finger upon the Dt fret of the 24 string (which will give E) and tune the 4*tstring in unison. The 6'? string E is to be tuned to the 1° string but two octaves lower. N.B. The Pitch of the guitar is one octavo lower than it ERE, sheet Music" Gut Strings | svn Ouerdas de tripa.. Nétese que tas cuerdas se cuentan, emperzando por la mas delgada de 1as de tripa, Para facilitar al principiante la afinacion de la guitar- ra,darémos el siguiente métode: Afinese la 52 cuerda (La) hasta que su sonido sea vaisono al de la nota del propio nombre en el piano, é dsese un“tono” de Le. Conseguida ta afinacion de 1a 52 cuerda, oprimase ésta con ef dedo, en el 59 traste, que da la nota Re, & Ja cual se afina unisona la 48 cuerda; oprimase ésta cuerda en el 82 traste y se obtiene 1a nota Sol, la cu al debe afinarse unisona la 32 cuerda; afinada ésta oprimase en el 42 traste que dara 1a nota Si, 1a cual se afinard unisona la 244 cuerda, que en su 5° traste da- 74 Mi, al cual se afina unisona la 12 cuerda; y por ulti- ‘mo, el entorchado sexto (Mi) se afina por 1a 12 cuerda, pero 4 distancia de dos octavas bajas. Nota. El tono de Ia guitarra es una octava baja de como cesta evcrito. Careassi { WB cing Method for Guitar, Op. 59 Bjemplo ‘letting YH Scag Somue | ‘waeds | Seas | Beeman | dead | ten open | sthtret Open | Sth fret Open ‘sthfret Open Open en oe [Betas sie Se $ = SS | —— et = SS = ake as, mie, Greate A careful study of the illustrations, coupled with the explanations given helow, will give the student a good idea of the most approved method of properly holding: the guitar. An ordinary chair not higher than seventeen inches or lower than fifteen, will serve as a suitable seat. The player should sit erect, so as to form a rectangle from ‘the chest to the thighs; the left foot keeps its natural position, while the right is advanced about six iaches. exes Ween Hold the guitar diagonally, the weight of its body resting principally on the feft thigh. ‘The right fore arm slightly presses the upper edge of the body of the gruitar,6o as to allow the hand to take its position near the bridge at the same time helping to steady the instrament. The Right Hand N.B. Wo give a number of fiustrations for the position of the hands and each illustration is mumbered so the pupil may study that particular position (o which reference is made in the course of the book, The tthe strings, the thumb extended and placed on one of the covered strings, the three other fingers alittle curved with the tips resting on the gut strings, the little finger extended and slightly resting on the sounding board, near the first string and aot too far from the bridge. See illustra- ions 1 and 2. ‘The wrist should be elevated to a medium height from ‘the sounding board; aboot two inches, measured from ‘the inner side, which distance may be varied the better to proance certain effects. Seo illustration 3. Cc Sheet Music” 16 Estudiando atentamente los grabados, junto con Las siguientes explicaciones, se obtendra una idea bastan- te clara sobre 1a manera de tomar correctamente la guitarra, Usese una silla cualquiera cuyo asiento no sea en altura, mayor que diez y siete pulgadas, ni menor que quince. El ejecutante debe sentarse derecho, forman- do del tronco del cuerpo & los muslos,un Angulo recto, el pié izquierdo mantiene su posicion natural mientras que el derecho se adelanta como unas seis pulgadas. Kees ‘Tomese la guitarra diagonalmente, descansindola so- bre el musto izquierdo mas que sobre el derecho, BI antebrazo derecho oprime 1a caja, colocindolo so- bre el ingulo formado por 1a costilla y el frente de la guitarra, de tal manera que ayude a sostenerla y 4 la ‘vex permita que la mano tome su posicion correspon diente cerca delpuente. La Mano Derecha Nota, Las posiciones de las manos estin profusamente ‘tustradas y cada ilustracion numerada para que el disci- polo estudio aquetlas posiciones & las cuales se haga refer ‘en cia en el curso de la obra, La mano derecha debe colocarse en una posicion aataral y cémoda sobre las euerdas; el pulgar esten- dido y descansando sobre alguno de los entorchados, tos dedos indice, mayor, y anvlar, un poco encarvados ¥ colocados figeramente sobre las cverdas de tripa; el ‘edo chiquito estendido y apoyado sobre ta tapa, cerca de Ia 18cverday no may distante del puente. Véanse Jas lustraciones 4 y 2. La muieca debe estar un poco elevada & una distan- como de dos pulgadas, medidas de su parte interior hacia Ia tapa, y cuya distancia se varia para producir ciertos efecton de low que se trataré con oportunidad. Vease ta By means of the fingers of this hand the strings are caused to vibrate. The thumb as a rule plays more frequently on the 6%, Sand 41M strings, upon which are produced what are commonly termed “Bass Notes”, but it wil! be found later that the thumb also plays on the gut strings The first and second fingers play mostly on the gut strings, in scales and phrases of melody and are used al- ternately changing the finger at each note. ‘They are also used occasionally on the covered strings, in com- bination with the thumb. “The third finger is only used in chords and arpeggios and in such cases, to facilitate its action and avoid cramp- ing the hand,the little finger must be lifted from the sound- ing board. See illustration 4. The object of resting the little finger on the guitar is to support the weigght of the hand,at the same time im- parting steadiness and equality when using the first and second fingers; the pressure therofore should be very light. To obtain a full and mellow tone, it is necessary to apply some force with the end of the fingers and avoid touching the strings with the nails. ‘The fingers should meet the strings obliquely,soasto cause them to vibrate across the finger-board. Seo illu- stration 5, ‘The arrows show the proper direction of the strokes. ‘The thumb of the right hand,in striking the thick tings, ‘should always slide to and rest upon the string next to the one played upon and should not be removed unless it be to strike the next note, except in cases where the string ‘on which it has slid is to be played upon by another fin- ger immediately after, in which case the thumb should strike the string without touching any other. By moving the hand towards the rosette a softer tone is obtained. ‘The signs mostly used to indicate the fingering of the right hand are as follows. - means the First Finger » — » Second Finger » » ‘Third Finger » » Thumb ‘The following exercise should be played as many times as roquired to obtain a good understanding of the position of the hand as well as the action of the fin- je accomplished the pupil may be- gers; when once thi gin with the left hand, Method for Guitar, Op. 59 Las cuerdas se hacen vibrar por medio de los dedos de ésta mano y por rogla generaljel pulgar se usa con ‘mas frecuencia en los entorchados, produciendo las aot que comunmente se Ilaman “bajos"; pero tambien se usa en Jas otras cuerdas. Los dedos indice y mayor se usan generalmente en Jas cuerdas detripa y algunas veces en los entorchados en combinacion con el pulgar. El dedo anular se usa solamente en acordes y arpe- gios y cuando se usa éste dedo,se debe invariablemes- te levantar el dedo chiquito para facilitar su aécion y evitar una posicion forzada. Vease la ilustracion 4. El objeto de descansar ef dedo chiquito sobre la gui- tarra es el de que ayude 4 soportar el peso de ta ma- no y mejorar 1a accion de los dedos indice y mayor ha- ciendo que estos dedos hieran las cuerdas con regula- ridad y firmeza. Para obtener un tono bonito y leno, es necesario herir las cuerdas con cierta fuerza, usando solamente Ia punta de los dedos y nunca las uias. La accion de los dedos al jatar las cuerdas debe 6 en direecion oblicua hacia 1a cverda misma,y debe evi- tarse 4 todo trance el jalar las cuerdas hécia arrib: porque entonces golpean sobre los trastes producien- do un efecto desagradable. Véase la ilustracion 5. Las flechas indican la propia accion de los dedos. La accion del pulgar debe ser hécia abajo,es de debe soltar 1a cuerda y descansar sobre Ia cuerda si- guiente, 4 no ser,que asta se vaya 4 usar inmediata- mente por otro dedo 6 que este ya en uso con alguna nota de cierta duracion,en cuyo caso no hay que tocar dicha cuerda; sino dejar que vibre por todo el valor de fa nota, Acercando 1a mano hicia el diapason,el sonido de Ja guitarra es mas suave. Los signos mas generalmente usados para indicar el dedeo de 1a mano derecha son estos + indica el dedo indice >» om mayor om om anulat > oom pulgar El siguiente ejercicio debe practicarse hasta que el Principiante seposesione de 1a propia postura de Ia ma- no y de fa accion de los dedos; conseguido esto se em- pezari con la mano izquierda. tetstring | ‘#8 overda 24 string 28 eerda Cc ‘Note:— The little finger should be on the sounding board, and when using the first and second fingers, the thumb should also rest on one of the covered strings (the 4th string pre- ferably.) ‘The Left Hand ‘The left hand lightly presses the neck between the thumb and first finger, the ball of the thumb resting at about half the distance of the width of the neck between the first and second frets; the large joint of the fore fin- ger between the end of the finger board and the first fret on the side next to the 1M string. See illustrations 6 and 7. A slight shifting of the thumb may be needed when using the other fingers and in so doing care should be taken not to allow the tip to show abore the upper edge of the finger-board and never to use it in pressing the strings. Let the shifting of the thumb, when necded,be as a rule, towards the lower edge. The arm should hang naturally with the elbow sep- arated from the body, the wrist slightly bent with the fingers curved and separated, holding them as ham- mers ready to strike the strings between the four first frets. The fingers in this position should naturally fall up- on the 6 string and as the fingering upon the other strings proceeds, the wrist should gradually become less bent. See illustrations 8 and 9. The signs used to indicate the fingering of this hand are as follow: ‘© means the Open String 1» » First Finger 2 » » Second Finger 8 » » Third Finger 4» » Little Finger The best exercise for this hand is the chromatic scale because it is so easily fingered on the guitar. Its practice brings all the fingers into use, training them to the proper curve and to the distances b tween the frets as it requires no effort to memorize ils fingering; the pupil can watch both hands and see that they are held in proper position. Py Sheet © Music" 18, Nota: El dedo chiguito debe estar apoyado en 1a taps, ¥ cuando se ustén usando el primero y segundo dedo, el Pulgar debe descansar sobre uno de los entorchados. el 42 1 profiere. La Mano Izquierda La mano izquierda oprime ligeramente el pescuezo do fa guitarra con ol pulgar y el indice; la yema del pul- gar debe descansar 4 la mitad del ancho del pescuexo entre el primero y segundo traste,y La primera coyun- tura det indice ligeramente en contacto cont filo del diapason entre 1a cejilla y el primer traste del lado de la primera cuerda. Véanse las ilustraciones 6 y 7. ‘Al hacer uso de los dedos de ésta mano, se hace necesario mover el pulgar, yal hacerlo, téngase cui- dado de no ensefiar su extromidad por encima del filo del diapason y sobretodo de jamay usarlo para oprimir las cuerdas: cuando se requiera, muévase el pulgar siempre hécia el filo de abajo del pescuezo. El brazo debe colgar con naturalidad, con el codo separado del cuerpo,la mufieca apénas doblada, y los dedos encorvados y bien separados, listos para caer sobre las cuerdas, en los cuatro primeros trastes como si fueran martillos. Los dedos en esta posicion deberan caer natural- mente sobre el entorchado 62, y 4 medida que se isen en las otras cuerdas el dobléz de la muiieca debera, ser gradualmente ménos. Véanse las ilustraciones 8 y 9. ‘Los signos usados para indicar el dedeo de esta © indica cuerda suelta 1» el dedo indice 2» » » mayor 3» » » anular 4» chiquito El mejor ejercicio para ésta mano es Ia practica de ta escala cromatica; primero, porque ou dedeo es tan facil en la guitarra, y permite el ejercitar todos los de- dos imponiéndolos 4 1a propia curvatura y & que vay- an con firmeza a tos trastes;y segundo, que no requiri- endo esfuerzo alguno para memorizar su dedeo, hace ue ef principiante pueda observar las manos y cui- dar que su posicion sea siempre correcta. Careassi Method for Guitar, Op. $9 ores 4a 210 a9 string Soverde veto oth string 68 euerda aario Notice that the figures placed above the notes to in- dicate tho fingers of the left hand also serve, in the above scale and in all those played inthe first posi- tion, to indicate the frets,a fact that greatly simplifies matters for the beginner. To facilitate the execution of the scales, the fin- ers of the left hand should be held sufficiently sepa- rated, and so placed that each finger may be moved independently of the others without moving the hand. ‘When playing on one string two fingers should al- ways remain pressing the string, for instance, in the previous scale, the first finger pressing F should not be raised when the second finger is brought down to make F}; but should remain and aot be raised until the third finger is used to press G; the second finger not to be raised until the fourth finger is used to press Gf. The third and fourth fingers should be raised at once when the next open string is to be used. When playing upon two strings,the finger pressing one of them should remain until the other finger is firmly placed upon the required fret on the other string. Natural Scale Nétese que los niimeros colocados arriba de las notas, indicanto el dedeo de la mano izquierda,en 1a escala anterior, asi como en todas las escalas en 1a primera posicion, sirven tambien para indicar los tras cunstancia,que cipiante Para facilitar la ejecucion de las escalas, los dedos de la mano izquierda debon mantenerse separados, de tal manera que cada dedo se pueda mover indepen- iente del otro, sin cambiar 1a postura de 1a mano. Cuando se ejecute en una cuerda,dos dedos deben estar siempre sobre ta cuerda, por ejemplo, en la oxca- 1a anterior, ol primer dodo colocado en Fa 20 debe Ie ‘vantarse cuando se deje caer el segundo en Fat; sino hasta que el torcer dedo caiga en Sol; el segundo n0 se tevanta hasta que ef cuarto dedo caiga en Solf. El tercero y cuarto dedo se levanta 4 un tiempo al poner en vibra- ion la siguiente cuerda suelta, Cuando se ojecute on dos cuerdas, el dedo que oprime tuna de ellas no se levanta hasta que el otro dedo esté firmemente colocado en la ofra cuerda. co mas fécil el camino para el prin- Escala Natural ie string ISeuerd Sdstring | ad string 2 curd 2d string Beuirda +o 8 4 0 Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Exercise in the 1t Position. Bjercicios en la 12 posicion, 3, Pon *) Sometimes to facilitate the execution of the right hand, ) Algunas veces os conveniente, para facilitar la wjecucion itis convenient to mse the same finget twice in succession 0 la mano derecha, el usar el mismo dedo dos veces seg as, Ejercicio con sostenidos y bemoles. beyag sleia ae + Careassi Method for Guitar, Op. 59 4 TIME LESSONS. In combining the strokes of the thumb with those of the fingers, care should be taken to play the notes one after the other from the lowest to the highest, but quick- ly enough to produce the effect of their being struck together In the following exercises the thumb in producing the notes must slide to and rest on the next string. Count 1 2.3 4 + + Countt 23 4 ? ? Counts 2 3 4 + fount1 23 4 LECCION PARA VALORIZAR LAS NOTAS. ‘At combinar ta accion del pulgar con la de los dedos, cuando se togquen dos 6 mas notas, éstas deberan produ- cirse una después de la otra, de a mas baja hacia la mas alta; pero con bastante rapidés para que dén el efecto de ser producidas 4 un tiempo. En los siguientes ejercicios, el pulgas, al producir ta nota, debe resbalar y descansar en la cuerda siguiente. ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Count 12 34 fF In the above exercises the thumb in playing G,should not Enel ejercicio anterior, el pulgar al producir Sol no de- touch the next string, for that would stop the sound of C which | be tocar la siquiente cuerda, porque en tal caso apagaria Ia must be sustained through the entire bar. nota Do, que debe sostenerse todo el compas. Count 1.23456 Count 128 Fy Sheet © Music” 2» Careassi THE CHORDS Different systems of playing them. Chords constitute a special feature of the guitar and ‘the subject deserves much attention. ‘There are three systems of producing them. ‘The first is by playing all the notesof the chord with the thumb only, starting from the lowest note near the rosette, and gliding the hand, keeping the (homb somewhat rigid, in a diagonal direction towards the bridge. This way of producing chords is indicated by a curve before them, thus: Method for Guitar, Op. 59 ACORDES Diferentes sistemas de producirlos. Los acordes constituyen una atraccion de la guitorra,y el asunto merece atencion especial. Hay tres sistemas de producirlos. El primero es tocando todas las notas del acorde con ol pulgar solamente, principiando con la nota mas baja cer- cado la roseta,y resbalando la mano, con el palgar un tanto rigido, en direccion diagonal hacia el puente. Los acordes que se ejecutan de esta manera van mar- cados con una curva, asi: Inthe serond system the thumb is usedia connection with the other fingers. If the chord is composed of three notes, zo matter on which strings, they are to be played with the thumb, 1 and 24 Fingers i composed of four notes the 94 finger must be added; f of five or six notes,the thomb must play the two or three lowest notes by sliding from one string to the other while the fingers take the other three strings. Ta using the third finger, the little finger must be lifted from the face of the guitar. Chords to be executed in this way remain unmarked,ex- cept in those of five or six notes, in which the ones to be played with the thumb are marked with a little curve. 3 nor The notes of the chord ran acu played one after the other, but sufficiently connected to produce a ple: ing ofect. Effect Efecto ‘The character of the movement indicates the degree of speed in which the notes of the chords are to be played. Cc Sheet Music” 23 El segundo sistema es usando el pulgar, primero, se- gundoy tercer dedo. $i el acorde consta de tres notas, no importa en que cuerdas,se deben tocar con el pulgar, pri- mero ¥ segundo dedo; si de cuatro notas, se usa el terver edo; i de cinco 6 seis, el palgar toca las dos 6 tres mas bajas, resbalandolo de cuerda 4 cuerda,y las otras tres no- tas con el primeto, segundo y tercer dedo, teniendo cuida- do de levantar ef dedo chiquito de la tapa de la guitarra, mientras se requiera el uso del tercer dedo. Acordes que se ejecutan de esta manera no Hevan mar ca alguna, con excepcion de lu» de cinco y seis notas que evan, algunas veces, marcadas con una curva pequefia, Jas notas que debe tocar el pulgar. ‘Las notas de los acordes,por regia general, se ejecu- tan unas después de otras; pero bastante unidas para pro- ducir un bonito efecto. El cardcter del trozo de misica indicaré si las not de fos acordes deben seguirse en sucesion lenta 6 rapida. Careassi ‘The third system of playing chords consists in using the thumb for the lower note or notes and a sudden up stroke with the first finger directed towards the center of the hand, for the other ‘This system produces an effect as if all the notes in the chord were struck simultancously and when well exe- cuted gives a full and sonorus tone. To execute chords in this way, all the fingers of the right hand should be extended so as to give more swing to the first finger which in making the stroke should cause the required strings to vibrate with clearness and even- In this case the little finger should be lifted. Chords executed in this way are marked with abrack- et, thus ness. tip Chords of five or six notes, where the thumb takes ‘more than one note, are marked thus: Method for Guitar, Op. 59 Eliercer sistema de tocar acordes es usando el pulgar para la nota 6 notas mas bajas y solamente el primer dedo para producir las otras tres notas Este sistema produce un efecto simultaneo de las no- tas del acorde,y cuando se ejecuta bien, produce un to- no Hleno y sonoro. Para ejecutar 10s acordes por éste sistema, se nece- sita extender todos los dedos de la mano derecha, dan- do asi mas libertad al primer dedo que,al ejecutar de- be resbalar con energia hacia el centro deta mano, a- brazando en su paso, solamente las cuerdas requeridas, En te caso, el dedo chiquito no se apoya enla guitarra. Acordes que se ejecutan de este mode se marcan con lave vertical, En acordes de cinco y seis notas en los que el pul- gar toca mas de una nota, se marcan asi: | = ARPEGGIOS An Arpeggio is a number of notes played consecu~ tively in uniform order and forming a chord. Arpeggios as used on the guitar produce an agreeable effect and as studies, give strength and agility to the fin- gers of the right hand. To execute the Arpeggio well, the fingers of the left hand before making the strings vibrate, should be placed at once on the notes forming the chord on which the arpeggio is to be played,and when the last note of the arpeggios is struck,the fingers should be raised to pass to the next chord. The fingers of the right hand should not touch the strings unless to make them vibrate. See page 20. The following arpeggios and exercises are given to establish general rules, which will serve to show the fin- gering of the right hand in all similar passages. To facilitate their study, the full chords composing the arpeggios are given. sheet Music” Cc pa ARPEGIOS Arpegio es una sucession de notas que se tocan con cierta uniformidad, y que unidas forman un acorde. Los arpegios producen un efecto muy agradable, to- cados en a guitarray como estudios imparten firmeza y agilidad 4 los dedos de 1a mano derecha. Para ejecu- tarlos bien, es necesario colocar Jos dedos de 1a mano inquierda de una vez sobre las notas que forman el ar- pegio antes de empezar & producirlas con los dedos de Ja mano derecha, los cuales no deben tocar tas cuer- das, sino para hacerlas vibrar, con excepcion del pul- gar para el cual se observara lo dicha en Ia pagina 20. Los siguientes arpegios y ejercicios se din aqui, con el objeto de establecer, en lo posible,regias generates pa- ral dedeo fa mano derecha, en pasages semejantes. Para facilitar ou estudio, los acordes completos cuyas notas forman los arpegios se din aqui. 24 Careassi Play all notes with stems down with the thumb. Rest the thumb at each stroke on the next string, except when this string is to be used in producing another note. The little finger should rest on the guitar but be raised when playing the chord at the end of each exercise, be- cause being a chord of four notes, the use of the third finger is required. a xs For exercises 6 and 7 use the up stroke, with the first finger only, for the three upper notes, G,C and E. Method for Guitar, Op. 59 Las notas con guia hacia abajo deben tocarse con el palgar. Este debe descansar al producir cada nota en la siguiente cuerda, salvo que dicha cuerda se vaya & ‘usar inmediatamente con otra nota. El dedo chiquito debe apoyarse en 1a guitarra,y levan- arse al ejecutar el acorde final en cada ejercicio, porque siendo acorde de cuatro notas se necesita el uso del ter- cer dedo, + En los ejercicios 6 y 7, ejeciitense las notas de arri- baa, Sol, Do y Mi, con el primer dedo solamente. Careassi — Method for Guitar, Op. $9 In the following exercise, the thamb in playing the lower notes, must glide from one string to the other. +t For convenience sometimes the work of the thumb i made easier by the use of the first finger on the lower motes. 10 = In playing exercises 11 to 23 inclusively, the litte fin- ‘ger should be off the sounding-board, for they all require the use of the third finger. ‘The thumb must follow the rules govering its use. jo siguiente,el pulgar al tocar las notas ssbalar de una cuerda 4 otra. r Por comodidad, algunas veces, el trabajo del pulgar se aliviana. usando el primer dedo para las notas de abajo. t eeoe te Los ejercicios del némero 1 al 23 deben tocarse con €1 dedo chiquito sin apoyar en 1a tape, porque todos re— quieren el uso del tercer dedo. El pulgar sigue las re- glas ya establecidas para su uso. a= mF ssi — Method for Guitar, Op. 59 an $e i, aes fr rot CDixz: Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Scale of © major Escala de Do mayor 523 a___s_2 3 2 34 = = St = SS + Chords Acordes Exercise Ejercioio Prelude Preludio “ff P - P CDinz: . Those sigan: >, fe, fo mean forcing the sound The letters D.C. (Da expo) mean to play agai rom the beginning. DC a! Fine: From the beginning tothe word Fine vex desde el principio. hasta la palabra Fine. Method for Guitar, Op. 59 Los signos:=, fe, sf, significan reforzar el sonido Las letras D.C (Dacapo) significan que se toque otra D.C.al Fine: Desde et principio ‘There are on the guitar as many positions as there are frets on the finger-board, ‘To change positions means to shift the hand from one fret to another. It is the first finger that determines the position of the hand; thus when the first finger cor- responds to the first fret, the hand is in the first position and so on with the other positions. In the following scale, in order to reach A on the first string it becomes necessary to shift the hand into the second position Ta this work the positions are marked by ordinal 4,34, ath ete, numbers viz: 184 Seale of A minor (Harmonic) relative to C major. rr i D.G.al Fine. Hay en ta guitarra tantas posiciones, como trastes hay en el diapason. Cambiar de posicion quiere decir mover la mano de un traste 4 otro, El primer dedo es el que determina Ia posicion de fa mano; por ejemplo, cuando el primer de- do corresponde al primer traste,1a mano esté en Ja pr mera posicion y asi sucesivamente con las otras posiciones, En la escala siguiente,se hace necesario cambiar la ma- no 4 1a segunda posicion para poder alcanzar la nota La on Ia primera cuerda. En esta obra las posiciones van marcadas por ad- ‘meros ordinales en inglés, asi: 14, 28,88,48 43. Escala de La menor (Arménica) relativa de Do mayor. a 7 = dad! Chords Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Exercise Prelude Andante. Sheet © Music” 31 Carvassi — Method for Guitar, Op. 39 1 dim. i F (a When two notes happen to be on the same strings (. Cuando dos notas suceden en Ia misma cuerda, the upper note is taken as usual and thelower one, on | se toca la de arriba en la cuerda correspondiente y Ia the next string below. de abajo en ta cuerda inmediata inferior. a $D. onthe 24 string Re en fa 28 cuerda Bo» » ad» TTsi oo oa» p JG onthe sf string Sale eee Eo» » ad» Min 2» Valse Lento. gos uly ' +f dim. ¢ rit + (4) When the first and second fingers of the right (H Cuando se usen el primerp y segundo dedo de hand are used on the silver strings, the little finger 1a mano derecha en los entorchados, el dedo chiquito should not rest on the sounding board debe tevantarse de fa tapa Cc Sheet Music” 3 (Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Scale of @ major Escala de Sol mayor via : Exercise Prelude Sheet © Music 3 ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 . ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Andantino. Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Scale of E minor, relative Escala de Mi menor, relativa to G major de Sol mayor tay Exercise (Careassi — Method for Guitar, Op. 59 r So DCal Fine. ( When notes of the same pitch are connected by (# En notas de un mismo nombre unidas por una a slur, the first note only is played, prolonging its curva se toca dnicamente la primera prolongando su duration over the entire value of the others. These sonido hasta el valor completo de 1a segunda: & esto are called tied notes. se le Hama ligadura Tied notes Ligaduras Effect Efecto © Dine Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Los catorce ejercicios siguientes se recomiendan especialmente para dar fuerza 4 los dedos., Practi- quese cada ejercicio varias veces seguidas. ‘The following fourteen exercises are particularly recommended to give strength to the fingers. Play each exercise several times. 7 oe ¢ Cc Sheet Music” 38 Careassi — Method for Guitar, Op. 59 4 = a 14 ar ft CDi: » Careassi THE BARRE ‘The Barre or Bar is made by pressing one finger on two or more strings, when the notes happen on the same frot. ‘To bar properly and with ease is a most important point,for the use of the bar is of very frequent occur- rence in guitar music ané the pupil should practice this ‘important position until all notes are produced clearly and distinctly. In the preceding exercises the use of bars have been carefully avoided; but hereafter they will be freely re- quired. Bars can be made with any finger of the left hand, but principally with the first finger. There are three kinds of bars, designated thus: Bar. Great Bar. ‘Small Ber. In the Bar the first finger closes two,three, or four strings Bar 24 Pos... Method for Guitar, Op. $9 LA BARRA Las barras se hacen apretando con un dedo, dos 6 mas cuerdas, cvando las otas se suceden en el mismo traste. Bi hacer las barras con facilidad y firmeza es un pun- to muy importante, porque su ocurrencia es tan fre- cuente enta guitarra, y el principiante debe practicarlas con asiduidad hasta que cada nota salga clara y s0- En los ejercicios anteriores se han evitado Las bar- ras; pero en Jo sucesivo su uso es indispensable. Las barras se pueden hacer con cualquier dedo de Ja mano izquierda, pero principalmente con ol prime- Hay tres clases de barras designadas como sigue, Barra, Barra Grande, Barra Pequeta, En la Barra, el primer dedo oprime dos, tres, 6 cua- tro cuerdas, = Barra en la 24 posicion In the Great Bar the first finger closes five or six strings. See illustration Neat. Great Bar Barra Grande ‘The Small Bar is made with two fingors on the mid- dle strings and is principally useful in the key of A major. See illustration N10. ‘LIF aes En la Barra Grande, ¢l primer dedo aprieta cinco 6 seis cuerdas. Véase fa ilustracion num, LL La Barra Pequeiia,se hace con dos dedos sobre las cuerdas del centro, y se usa principalmente en el tono de La mayor, Véase 1a ilustracion nim. 10. Barra pequekia In some instruction books the fingering for the small bar is given with the first and second fingers, but the fingering given above offers many advantages over the other: © Sheet Music” En algunos métodos el dedeo para la barra peque- fia esta marcado con el primero y segundo dedo, pe- ro es preferible usar el segundo y tercero porque este dedeo ofrece muchas ventajas sobre el otro. ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Exercise on the use Ejercicio para praticar of the bar eluso de la barra Ba. Bar. Pen Scale of D major Escala de Re mayor ‘This scale may be played in the 24 position but in Esta escala se puede ejecutar en la 24 posicion; pe- the 18, a8 given here, is better for the little finger r0.en Ta 18,como se da aqui, es mejor para el dedo chi awito, & Chords Exercise Ta © — we i oy (& Figures within a circle @ @ © © ® indicate the (®) Los aiimeros dentro de un circulo @ 8 @ © Gin strings upon which the notes thus marked, should be dican la cuerda sobre la cual debe producirse Io nota played. marcada con ellos. CDitse- a“ (Careassi — Method for Guitar, Op, 59 Prelude. Bor, 4 Andantino. pep re ree ae LP misterioso CDi a2 op. 59 Sheet Cc Music” 4B Carcass Sometimes melodies are played with effect upon the tower notes of the guitar. In such cases, the notes car ying the melody are produced with the thumb; care should be taken to draw as mellow and clear a tone as possible, while the upper notes constituting the accompaniment should be played softly, s0 the melody may be perfectly distinct. Observe with care the fingering of the next exer - ciseespecially that of the right hand. Andante maestaso Bar NEU mee poco rit Method for Guitar, Op. $9 Algunas veces la melodia se toca, con efecto, en las notas bajas de la guitarra. En tales casos tas aotas que Nevanla melodia se tocan con el pulgar, teniendo cuida do de producitias con dutaura é 1a ves que sonoridadnien- tras que as notas de arriba, que entonces componen el a- companamiento, se tocan suavemente, de manera que Ia sempre en relieve. Obsérvese con cuidado el dedeo del siguiente ejerci- cio, prineipalmente el dela mano derecha G.C. SANTISTEBAN +e TE za Or Om Geo * Sheet Music" Careassi — Method for Guitar, Op. $9 a xz Barat at . + ‘Bard * i poco a poco animate - Barzd 4 Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Scale of B minor, relative Escala de Si menor, relativa to D major de Re mayor Exercise CDins ‘s Careassi — Method for Guitar, Op. 59 ee Bar. r Pp Scale of A major Escala de La mayor Ped Bos z4 4 a SEsh ye | ee SS See = = sea ee ES eS SS Chords small bar. Careassi Method for Guitar, Op. 59 Prelude 3 Cc oe Fe Py Sheet. Music” tr Careassi — Method for Guitar, Op. $9 Movimento di Mazurka. Bar. = 74 —™™ + ‘small bar. iF he CDi " = WI = = 4 8 D.Cat Fine. ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Among the eighteen positions corresponding to the frets on the finger board there are five which re called Principal positions; a knowledge of these is sufficient to facilitate acquaintance with the others ‘These principal positions are the tt, ath, sth, 7th and oth Practice with the scales and chords in these diffe- rent positions will suffice to acquire familiarity with them. Scale in the 4! pos Key of E major Entre las diez y ocho posiciones que corespondan 4 los trastes en el diapasen hay cinco que se Haman Principates, y ef estudio de ellas es bastante para co- nocer las otras, Las posiciones principales sou ta 12, 44, 58, 72 y 9a La prictica de las escalas y de los acordes en estas diferentes posiciones serd suficiente para familiarizar- se en oll Escala en fa 44 posicion Tono de Mi mayor Exercise eS eo =o 9 Ae + £26 Posinewnen, Alt Pos. Bar CCateasi— Method for Guitar, Op. 59 Scale of F4 minor, relative Escala de Fa} menor, relativa to A major de La mayor Exercise CDi Music’ 32 Moderato. Bar, af aj Carcass ‘Notes that are smoothly played so that the tones slightly overlap, are called slurred notes. They are in- dicated by this sign — called the slur. ‘The most effective slurs for the guitar are those of two notes and may occur in ascending or descending. In slurs of two notes ascending, when both occur on one string the lower note is played as usual, while the finger of the left hand falls like a hammer upon the higher note which must sound from the mere con- tact of the finger. Method for Guitar, Op. 59 ‘Notas ligadas son aquellas que se ejecutan conec- tando su sonido lo mas possible; es decir que tas vi braciones de fa una vayan unid de la otra: este efecto se indica con este signo: —~ Las ligaduras de mejor efecto en la guitarra son las de dos notas y pueden ocurrir ascendiendo 6 des- cendiendo. En ligaduras de dos notas,ascendientes, cuando am- bas suceden en una cuerda, 1a mas baja se toca conta mano derecha, mientras que el dedo de 1a mano iz- quierda desciende como martillo sobre La mas alta haci- éndola vibrar. sin separacion & las In descending slurs on one string, the higher note is played as ucual and the lower is produced by draw- ing the finger which pressed the higher note a little to one side, 60 as to pull the string somewhat, causing it to vibrate on the lower note. ° oxo tn9 If the fower note of the slur is not on an open string, itis necessary to prepare for it by pressing the lower note firmly with the finger of the left hand, before the igh- er note is played. ant 4 When the notes connected by the slur are on two strings, the fingers of the left hand must press both notes at once,as if to produce a chord, striking the first note of the slur rather hard with the right hand, and the sec- ond with softness and delicacy. ‘The fingering of the right hand for these slurs will be better understood by reference to the following examples. En ligaduras descendientes en una cuerda,se tocala nota mas alta como de ordinario,y 1a mas baja se pro- duce jalando suavemente 1a cuerda, con el dedo de la mano izquierda, que oprimia Ja primera nota,de mano- ra que la cuerda vibre produciendo la segunda. Sila nota m: baja, en ta Tigadura,no cae en cuerda ‘suelta, entonces hay necesidad de prepararla, opri- miendo firmemente 1a nota baja con el dedo dela mano izquierda, antes de tocar 1a nota alta, 4s Cuanda las notas que componen 1a ligadura caen en dos cuerdas,los dedos de la mano izquierda deben opri- mir ambas nota de una ver, como si se tratira de un acorde, hiriendo 1a primera nota con cierta energia con la mano derecha,y 1a segunda con suavidad y delicadeza. El dedeo de la mano derecha para esta clase de liga- duras se entenderd mejor medio de los ejemplos siguientes. Careassi — Method for Guitar, Op. 59 Stide the thumb from one string to another. | Resbitece et putgar de cuerda & euerda. a — cf 7] 3 a we Slurs upon one string are played also by gliding the Ligaduras en uaa cuerda se tocan tambien resbalando finger along the string after pressing the first note and | ef dedo que oprime la primera nota sin dejar la cuerda, Moppiag exactly upon the other. hasta encontrar la segunda. Tho finger in gliding should press the string tightly Alresbalar el dedo,se debe oprimir ta cuerda con otherwise the sound of the second note willbe too weak. | bastante fuerza para hacer vibrar la segunda nota Ascending Descending “Ascondiondo Descendionte 2~ @. | Escala de Mi mayor Bas. Bar, Careassi — Method for Guitar, Op. $9 Prelude Bar. ‘Careassi — Method for Guitar, Op. 59 ot 4 aaa oa ous tas small Bat Wane

You might also like